Sunteți pe pagina 1din 58

 

 
 

 
Adina  Hulubaș  este  cercetător  ştiinţific  la  Institutul  de  Filologie 
Română „A. Philippide” al Academiei Române – Filiala Iaşi. Doctor 
în  filologie  din  anul  2008  cu  lucrarea  Trasee  iniţiatice  în  folclorul 
literar  românesc.  Structuri  stilistice.  Volumul  Obiceiuri  de  naştere  din 
Moldova:  tipologie  şi  corpus  de  texte,  distins  cu  premiul  „Bogdan 
Petriceicu  Hasdeu”  al  Academiei Române  pentru  anul  2012,  a  fost 
continuat  cu  lucrarea  Credinţe  despre  naştere  în  contextul  urban  din 
Moldova. Memoria tradiţională. 
 
Ioana  Repciuc  este  cercetător  științific  la  Institutul  de  Filologie 
Română „A. Philippide” al Academiei Române – Filiala Iași. Doctor 
în  filologie  din  anul  2011  al  Universității  „Alexandru  Ioan  Cuza” 
din  Iași.  A  editat  (în  colaborare)  Flores  Philologiae.  Omagiu  profeso‐
rului  Eugen  Munteanu,  la  împlinirea  vârstei  de  60  de  ani.  A  publicat 
două cărți de etnologie și socio‐antropologie, precum și numeroase 
articole de specialitate. 
 
 
Referenți științifici:  
Cercetător științific principal gradul I dr. Cristina‐Michaela Florescu 
Profesor universitar dr. Nicu Gavriluță 
 
 
 
 
 
 
 
Redactor: Mariana Codruţ 
Tehnoredactare: Luminița Răducanu 
Coperta: Manuela Oboroceanu 
 
ISBN: 978‐606‐714‐317‐1 
 
© 2016, Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza” 
    700109 – Iaşi, str. Pinului, nr. 1A, tel./fax: (0232) 314947 
    http:// www.editura.uaic.ro     e‐mail: editura@uaic.ro 
 
 
Adina Hulubaș și Ioana Repciuc 
(editori) 
 
 
Riturile de trecere în actualitate 
 
The Rites of Passage Time after Time 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” Iaşi 
2016 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României 
Riturile de trecere în actualitate  = The Rites of Passage Time after Time 
/ ed.: Adina Hulubaş, Ioana Repciuc. ‐ Iaşi:  
Editura Universităţii „Al. I. Cuza”, 2016 
    Conţine bibliografie 
    ISBN 978‐606‐714‐317‐1 

I. Hulubaş, Adina (ed.) 
II. Repciuc, Ioana (ed.) 

392 
393 
 
CUPRINS 

FOREWORD AND ACKNOWLEDGMENTS ............................................................ 7 
CUVÂNT ÎNAINTE ȘI MULȚUMIRI ........................................................................ 23 

I. 
RITES OF PASSAGE OVER TIME 
ARNOLD VAN GENNEP: FRAGMENTE ALE UNEI VIEȚI TRĂITE  
LIMINAL 
Bjørn Thomassen .................................................................................................... 43 
RITURILE DE TRECERE ÎN CONTEXT INTERNAȚIONAL 
Ioana Repciuc ........................................................................................................... 79 
TRECEREA TIMPULUI PESTE RITURILE DE TRECERE. O ANALIZĂ 
SOCIOANTROPOLOGICĂ 
Cristina Gavriluță ................................................................................................... 93 
RIT ȘI RITUAL. O PERSPECTIVĂ ANTROPOLOGICĂ 
Adina Șandru ......................................................................................................... 112 

II. 
RITES OF PASSAGE IN LIFE 
RITES OF PASSAGE IN THE FOLKLORE ARCHIVE OF MOLDOVA  
AND BUCOVINA 
Adina Hulubaș ...................................................................................................... 143 
GIFT BESTOWAL IN THE RITES TRACED TO THE LIFE CYCLE WITH  
THE BULGARIANS: GENERAL FINDINGS AND FORMULATIONS 
Galin Georgiev ...................................................................................................... 163 
TRANSITION RITES IN BULGARIAN WEDDINGS: MID 20th ‐EARLY 21st 
CENTURIES 
Milena Marinova ................................................................................................... 192 
IMAGINARUL SIMBOLIC AL RITUALURILOR DE TRECERE SPECIFICE 
NUNȚII ÎN ZONA OLTENIEI 
Gabriela Boangiu .................................................................................................. 203 


EXPERIENȚA LIMINALĂ A CĂSĂTORIEI INTERETNICE ÎN CULTURILE 
ETNOGRAFICE CONTEMPORANE DIN ROMÂNIA 
Marin Constantin .................................................................................................. 215 
SĂRBĂTORI, OBICEIURI, CREDINȚE LA ROMÂNII DIN OSNIĆ, 
MUNICIPALITATEA BOLJEVAĆ (SERBIA)  
Emil Țîrcomnicu .................................................................................................... 237 
RITES OF PASSAGE: CHILDBIRTH, MARRIAGE, DEATH IN TRADITIONAL 
CYPRIOT SOCIETY 
Kalliopi Protopapa ................................................................................................ 266 
FROM BIRTH TO BAPTISM. AN EXAMINATION OF RITE OF PASSAGE 
PHENOMENON AT GYIMESKÖZÉPLOK 
Eszter Csonka‐Takács ........................................................................................... 287 

III.   
RITES OF PASSAGE BEYOND FRAMES 
SIR GAWAIN AND THE RITUAL PROCESS 
J.S. Mackley ............................................................................................................ 333 
THRESHOLD GUARDIANS 
Brian Hoggard ........................................................................................................ 350 
MUSLIM PILGRIMAGE TO MECCA: PERSONAL APPEARANCE  
AND GENDER IN MEDIEVAL ISLAM 
Hadas Hirsch .......................................................................................................... 363 
MASKS AND THE WORLD BEYOND 
Valeria Fol .............................................................................................................. 376 

CONTRIBUTORS ....................................................................................................... 391 
 
 
 
 
 
 


FOREWORD AND ACKNOWLEDGMENTS 

This  book  has  been  projected  as  a  contribution  into  strengthening 


folkloristics’  ties  with  a  broader  theoretical  and  methodological 
framework  provided  by  social  and  anthropological  sciences.  Though  a 
discipline  known  for  its  specialized  attention  to  ethnicity  and  domestic 
representations of culture, as nation‐building anthropology, 20th century 
folkloristics  did  not  limit  itself  to  compiling  extensive  ethnic  data,  and 
contemplating  it  from  a  historical  and  nationalistic  perspective.  Many 
times in its two‐century existence, the search for suitable and rejuvenating 
methods  and  theoretical  patterns  has  been  taken  folkloristics  in 
connection  with  anthropology  of  exotic  societies  and  social  research  of 
present‐day  life.  Beyond  the  stimulating  role  these  epistemological 
imports  had  on  folklore  studies,  a  cross‐cultural  perspective  also  brings 
the benefit of comparison and encourages creative debate on similarities 
and  differences.  We,  following  the  example  of  others,  are  certain  that 
there  is  another  better  way  besides  mutual  neglect  and  closed 
boundaries. 
Published  in  1909  in  his  native  French,  Arnold  Van  Gennep’s  Les 
rites  de  passage  did  not  receive  an  immediate  and  deserved  academic 
recognition, largely due to the author’s position towards the mainstream 
social sciences, represented at that time by the Durkheimian School. The 
short and harsh review of Marcel Mauss in 1910 seemed to establish the 
book’s  academic  shortcomings  for  reasons  such  as  lack  of  theoretical 
rigor  and  dissemination  of  truisms.  It  was  only  in  1942  that  Les  rites  de 
passage  was  rediscovered,  and  found  to  have  a  useful  theoretical 
framework, by the psychoanalyst Géza Róheim. In the next decades, Max 
Gluckman,  Nicole  Belmont,  Pierre  Bourdieu,  and  especially  Victor 
Turner  started  a  thorough  debate  on  the  viability  and  adequacy  of  Van 
Gennep’s pattern. 
Applying  his  theory  in  folklore  research,  for  which  the  schema 
offered a comprehensive way of structuring the empirical information on 
contemporary  rural  French  customs,  was  an  important  development. 
This  new  application  of  a  theory  originally  based  on  examples  from 

RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

primitive  societies  determined  Van  Gennep’s  place  as  the  father  of 
French  ethnography  and  folkloristics,  and  also  gained  him  a  prominent 
place in other nations’ folklore research methodology. 
In  Romania,  Les  rites  was  early  on  read  and  quoted  by  the  first 
amateur folklorists, due to the persistent interest to francophone culture 
shown  by  interwar  Romanian  intelligentsia.  Even  the  Romanian  folclor 
coming from the English folklore established in the last decades of the 19th 
century,  still  competed  at  that  time  with  tradiții  populare  more  popular 
due  to  the  French  traditions  populaires.  In  their  monographies  on  folk 
customs  and  traditions  written  at  the  turn  of  the  century,  Romanian 
authors  were  heavily  quoting  from  the  few  French  journals  of  folklore 
circulating  at  that  time  and  the  important  volumes  on  ancient  cultures 
and mythologies of French authors. 
But  even  before  Romanian  intellectuals’  familiarity  with  French 
epistemology,  Simeon  Florea  Marian,  an  early  folklorist  and  member  of 
the Romanian Academy wrote the first important work on the Romanian 
life‐cycle customs that basically displayed the same structure as the first 
two volumes of Arnold van Gennep’s extensive Manuel de folklore français 
contemporain  (1937‐58)  meaningfully  entitled  “From  the  Cradle  to  the 
Grave”  (originally  in  French  “Du  berceau  à  la  tombe”),  for  which  van 
Gennep  transferred  the  concept  of  rites  of  passage  from  anthropology  of 
exotic societies to modern ones. Years earlier than van Gennep did, in his 
“trilogy of life” published in 1890 (wedding) and 1892 (birth and burial), 
Simeon  Florea  Marian  describes  family  ceremonies  as  shaping  the 
individual life from practices preparing a favorable childbirth to rites of 
incorporation meant to successfully pass over the soul to the afterlife.  
As  Adina  Hulubaș  and  Cristina  Gavriluță  point  out  in  their 
chapters  here,  the  mentioned  trilogy  displayed  a  similar  structure  with 
the one used by van Gennep twenty years after, i.e. traditional acts and 
beliefs  associated  with  the  three  sequences  universally  known  today  as 
preliminary,  liminary  and  postliminary  stages:  the  separation  from  the 
previous social state, followed by transition and incorporation. Hulubaș 
emphasizes  also  the  lasting  impact  of  Simeon  Florea  Marian’s 
monographs on both research methods and argumentative constructions 
designed  by  following  Romanian  ethnologists.  She  demonstrates  how 
Marian’s  and  van  Gennep’s  tripartite  structure  influenced  the  research 

FOREWORD AND ACKNOWLEDGMENTS 

undertaken  within  the  Department  of  Ethnology  of  the  Romanian 


Academy in Iași.  
It was in this institution where The Folklore Archive of Moldavia and 
Bukovina was established in 1970 by Professor Ion H. Ciubotaru with the 
help of a large questionnaire used to conduct fieldwork in a great range 
of  villages.  The  order  of  inquiries  and  the  structure  of  the  interviews 
conducted  during  extensive  fieldwork  were  influenced  by  Arnold  van 
Gennep’schema for the rites of passage. Three volumes dedicated to the 
family  cycle  written  by  the  researchers  of  the  department  used  this 
archive’s  data,  and  consist  in  complex  typologies  devoted  to  birth, 
wedding  and  burial  rituals,  published  between  2009‐2014.  This  is  an 
achievement  that  we  are  glad  to  mention  within  the  celebratory  events 
that  marked  in  2016  the  150  years  of  existence  of  our  institution,  the 
Romanian  Academy  –  the  oldest  and  most  important  research 
establishment in Romania. 
Though  already  read  in  original  French  and  transformed  into  a 
useful research structure by Romanian ethnologists, van Gennep’s book 
was translated as late as 1996. One of the translators, Lucia Berdan, was a 
folklore  scholar  working  for  her  entire  career  at  the  Department  of 
Ethnology in Iași, and who unexpectedly passed away in 2003. This book 
is  also  a  tribute  to  her  contribution  to  our  shelf  of  essential  books  and 
consecrating  a  long  period  of  domestic  folklorists’  familiarity  with  Van 
Gennep’s pattern.  
The  volume  translated  by  Lucia  Berdan  and  Nora  Vasilescu,  the 
Romanian  version  of  Les  rites  de  passage,  also  illuminates  van  Gennep’s 
connection  with  Romanian  ethnology.  The  Addenda  of  the  volume 
published twenty years ago contains letters and documents showcasing 
van  Gennep’s  interest  in  becoming  a  professor  of  ethnografy  at  the 
University  of  Bucharest  (van  Gennep  1996:  176‐193).  A  main  source  for 
learning  about  this  interest  was  his  correspondence  with  a  Romanian 
musician and folklorist living in Paris, Mihail Vulpescu.  
In  1927,  the  Romanian  and  the  French  were  meeting  in  the 
well‐known  Parisian  circles  of  folklore  amateurs  such  as  the  Société 
française  dʼethnographie  et  des  traditions  populaires,  and  became  close 
especially when Vulpescu persuades van Gennep to write a foreword to 
his  book  Les  coutumes  roumaines  périodique,  published  in  that  year  by 

RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

Librairie  Emile  Larose.  The  small  volume  is  a  presentation  of  the 
Romanian  holiday  cycle  followed  by  a  selective  bibliography  on 
Romanian  folklore,  which  proves  that  its  main  role  was  to  act  as  an 
introduction  to  a  field  obviously  ignored  by  French  scholars.  This  is 
actually the first idea expressed by Arnold van Gennep in the foreward: 
“Reading the nice monograph of Mr. Michel Vulpescu would provide, I 
think, a revelation not just to the average public, but also for specialized 
folklorists” (Vulpesco 1927: I). The French ethnologist puts this disregard 
on linguistic restrictions, and realizes that this would be also the reason 
for  neglecting  Romanian  data  in  the  greatest  comparative  works  of 
western  anthropology  of  that  time: that  of  Frazer,  Westermarck  and  his 
own  Les  Rites  de  passage.  He  acknowledges  indirectly  therefore  that,  if 
available,  information  on  Romanian  ways  of  celebrating  the  passage  of 
time would have enriched his systematic treatment of rituals. 
Van  Gennep’s  friendship  with  the  Romanian  folklorist  and  the 
discovered  interest  on  Romanian  folklore  would  allegedly  carry  him  to 
trying  to  gain  for  himself  a  chair  of  ethnology  in  Romania,  a  position 
which,  we  know  today  from  the  scholar’s  biography,  was  forever 
interdicted  to  him  in  France.  The  intricate  reasons  of  this  unfortunate 
development  are  clearly  explained  by  Bjørn  Thomassen  in  the  text  we 
have  translated  here.  A  number  of  21  letters  archived  by  the  Central 
University  Library  in  Iași  that  van  Gennep  wrote  mainly  to  Mihail 
Vulpescu,  but  also  to  Ovid  Densusianu  (professor  of  philology  at  the 
University  of  Bucharest  and  the  first  to  give  a  lecture  on  folk  literature 
here  in  1909,  and  to  establish  a  methodology  for  its  study  in  Romania) 
are proves to this interest that lasted at least until 1931 – the date of the 
last  available  letter  written  to  Densusianu.  There  are  also  references  of 
his correspondence to other important Romanian folklorists of that time, 
such  as  Artur  Gorovei  and  Alexandru  Tzigara‐Samurcaș.  He  also  sent 
reports  and  written  projects  to  Romanian  ministers  and  senators  and 
even,  by  intermediaries,  to  Queen  Marie  of  Romania,  an  important 
patron  of  arts  and  literature  whose  word  could  have  been  decisive  for 
van Gennep’s academic pursuit. 
Gheorghiță  Geană,  a  Romanian  sociologist,  was  the  one  who 
discovered  and  spoke  about  van  Gennep’s  projects  with  Romanian 
ethnology,  and  also  published  some  of  these  letters  in  1983  and  1995 
10 
FOREWORD AND ACKNOWLEDGMENTS 

respectively  (Geană  1995).  Lucia  Berdan  continues  this  action  in  the 
Romanian  translation  of  Les  rites  through  an  introduction  to  the  letters 
published  here.  They  exhibit  the  well  constructed  arguments  on  which 
van  Gennep  was  supporting  his  academic  pursuit:  he  was  planning  to 
organize in Bucharest the second international congress of ethnography 
and  ethnology,  to  give  courses  to  both  students  and  general  public 
(implementing  a  model  he  knew  well  from  the  Institut  d’Ethnologie  in 
Paris),  and  helping  Romania  be  elevated  as  a  prestigious  international 
centre  for  comparative  ethnography  in  particular  and  for  high  culture 
generally.  He  explains  to  his  Romanian  correspondents  that  he  would 
work  hard  for  achieving  his  purposes,  that  he  would  come  to  Romania 
with his family and his extended library, and he would not try to push 
back  the  local  scholars,  but  work  aside  them.  “My  destiny  is  in  your 
hands, and I wait without needless impatience” was writing van Gennep 
to  Vulpescu  on  the  7th  of  June,  1927  (van  Gennep  1996:  189).  Unfor‐
tunately,  historical  and  administrative  circumstances  did  not  allow  for 
van  Gennep’s  academic  destiny  and  that  of  Romanian  ethnology  to  be 
positively linked to one another. 
Despite  this  failure,  the  intersection  of  Romanian  social  sciences 
with van Gennep’s breakthrough work was not destined to end. The new 
Bucharest  School  of  Sociology  arising  in  the  1920s  reasserted  the  close 
ties  of  Romanian  social  scientists  with  the  Parisian  intellectual 
movement. Ștefania Cristescu was among the young promising members 
of the school who went to specialize in Paris in the first half of the thirties 
in order to obtain a diploma from Institut d’Ethnologie where she also had 
the  chance  of  engaging  in  thorough  conversation  with  well‐established 
scholars  such  as  Marcel  Mauss  and  Paul  Rivet.  Between  1932  and  1934, 
the  time  period  she  spent  in  Paris,  Cristescu  who  was  interested  in 
folklore  studies  from  a  sociological  perspective,  finds  herself  at  odds 
with the mainstream French ethnography of exotic societies. In her diary 
and  correspondence  of  the  time,  the  Romanian  young  scholar  clearly 
notices  the  lack  of  direct  relevance  of  studying  primitive  cultures  with 
respect  to  the  stringent  interests  and  topics  of  the  Romanian  ethnology 
and  sociology.  Giving  too  much  importance  to  ethnography  of  the 
primitives as the Durkheimian did mean neglecting the dynamic reality 
of Romanian social life (Golopenția 2016: 326‐327).  
11 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

We  do  not  know  if,  given  her  familiarity  with  top  French 
academics  who  were  among  the  ones  banishing  Arnold  van  Gennep 
from their circles, Cristescu met the author of Les rites de passage while in 
Paris. We do know though that she had explicitly agreed with his way of 
understanding social and anthropological research as a biological science 
of the present, as opposed to the historically oriented French folkloristics 
preceding van Gennep’s involvement in the discipline.  
In 1938, Cristescu publishes an extensive review of Paul Saintyves, 
Manuel  de  folklore  (1936),  in  which  praises  the  book’s  minute  historical 
and mythological reconstructions, but in the same time she takes the side 
of  van  Gennep,  unfairly  criticized  by  the  author.  Saintyves  had  the 
impression that van Gennep was excessively emphasising the present, as 
for  him  turning  away  to  the  old  features  of  the  phenomenon  under 
research  represented  the  right  focus.  On  the  opposite,  says  Cristescu 
well‐acquainted with van Gennep’s work, Le Folklore (1924), van Gennep 
never  denied  the  relevance  of  taking  into  account  the  historicity  of 
folklore facts, but just offered a larger role to the biological method, as he 
calls  it.  “Differently  from  Saintyves,  we  are  on  van  Gennep’s  side.  The 
hard  work  of  reconstituting  of  historical  series  is  a  library  work  which 
could  still  be  postponed,  while  the  cultural  life  of  nowadays  runs  fast 
and so you are about to loose the opportunity to catch it in one if its most 
interesting moments” says Cristescu at the end of her review (Cristescu 
1938: 583). 
Though often accused of being a science of past ages or an archive 
discipline, the mainstream Romanian ethnology proved further on that it 
stayed faithful to van Gennep’side. But we do not intend to overshadow 
either the importance of applying van Gennep’s schema to past cultural 
phenomena  and  how  they  may  be  connected  to  the  present  time.  If  we 
rightly follow the example of the author of Les rites de passage, we should 
be  ready  to  overcome  distances  in  time  and  space.  His  capacity  of 
applying  a  schema  based  on  primitive  societies  to  modern  French 
countryside  rituals  is  enough  of  a  proof  to  strengthen  our  belief  in  the 
possibility  of  cross‐cultural  and  cross‐ages  dialogue.  It  is  also  why  we 
tried  to  demonstrate  that  one  particular  powerful  schema  has  also  the 
capacity of encouraging a meeting on the academic arena or, in our case, 
in‐between  the  covers  of  a  book,  of  different  epistemologies,  scholarly 
12 
FOREWORD AND ACKNOWLEDGMENTS 

traditions,  and  cultures.  These  would  be  putting  in  practice  on  an 
academic  level  van  Gennep’s  main  idea  on  the  universalist  aims  of 
ethnology: “It therefore remains the case that ethnography, folklore, and 
popular traditions are no longer ethnic or political in kind, but designate 
the study of the mores and customs of all peoples, ancient and modern, 
and of all forms of civilization” (van Gennep 2001: 220). 
We  also  understand  the  pressing  dilemma  that  contemporary 
eastern European ethnologists are facing – that between serving domestic 
ethnology  and  answering  to  local  research  opportunities,  or  widely 
opening  their  methodologies  to  western  inputs.  Much  better  positioned 
in terms of prestige, the western social sciences could not be overlooked 
by east European ethnologists. And they were not from very early on, as 
the  many  examples  of  applying  van  Gennep’s  schema  in  folklore 
research undertaken by Romanian and foreign specialists in this volume 
show,  even  though  we  are  aware  that  many  of  our  western  or  eastern 
colleagues would characterize van Gennep’s work as outdated. Offering 
an  up‐to‐date  image  on  the  numerous  researchers  and  fields  that  were 
and are yet inspired by van Gennep’s pattern, Ioana Repciuc’s paper in 
this  book  will  also  try  to  counteract  the  voices  ready  to  cast  away  the 
French  anthropologist’s  meaningfulness  over  contemporary  human  and 
social sciences. 
We  have  consequently  invited  authors  of  very  different  academic 
and  ethnic  idioms  to  celebrate  with  us  the  enduring  relevance  of  van 
Gennep’schema  in  today’s  scholarship.  The  outcome  is  therefore  a 
collection  of  diverse  approaches,  fragments  of  ongoing  research.  With 
the  exception  of  the  first  section,  entitled  Rites  of  passage  over  time 
containing  texts  that  explicitly  review  the  state  of  art  in  van  Gennep’s 
scholarly legacy, we encouraged our authors to present examples of their 
work,  and  not  to  precisely  address  the  rites  of  passage  as  object  of 
intellectual  interest.  Thus,  their  connection  with  van  Gennep  was  not  a 
forced  one;  they  did  not  accommodate  the  rites  of  passage concept  into 
their work as a result of our request. Their relationship with the French 
anthropologist’s  pattern  was  a  natural  development  proving  its 
popularity around the intellectual arena.  
Our  authors  read  Les  rites  de  passage  in  different  languages,  they 
conduct  their  research  in  different  languages  and  range  from  folklore 
13 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

studies  to  sociology,  and  from  literature  to  archeology.  They  represent 
scholarly  traditions  of  Bulgaria,  Cyprus,  Denmark,  England,  Hungary, 
Israel, and Romania. This diversity, we believe, answers to van Gennep’s 
implicit  project  of  reuniting  the  broad  social  life  under  the  same 
meaningful  and  flexible  structure  aiming  at  understanding  ourselves 
through  understanding  the  others.  We  also  hope  our  volume  touches 
upon his mission of crossing over national boundaries and other types of 
inherent  limitations  through  the  flexibility  of  his  theory,  and  that  he 
personally exemplified so well due to his linguistic skills in all European 
languages. 
The volume is structured in three sections intended to cast light on 
van  Gennep’s  theory  from  different  angles.  The  first  section,  entitled 
Rites of passage over time, focuses on how van Gennep’s theory shaped the 
field  of  social  sciences,  and  the  authors  gathered  here  approach  the 
French author’s legacy from historical and summative perspectives. The 
section  Rites  of  passage  in  life  concentrates  on  the  most  important 
application of his theory, endorsed especially by ethnologists, i.e. the rites 
of  passage  as  life  events.  The  last  part  of  the  volume,  Rites  of  passage 
beyond frames, tends to prove his structure’s ability to surpass disciplinary 
boundaries. 
The  most  authorized  voice  of  this  book  belongs  to  Bjørn 
Thomassen, a Danish anthropologist and social scientist, who dedicated 
numerous years of study to van Gennep’s theory. The article Arnold van 
Gennep: Fragments of a Life‐Work at the Threshold is, in fact, the first chapter 
of  a  book  published  in  2014  by  Thomassen.  Its  title,  Liminality  and  the 
Modern. Living through the In‐Between suggests both the topicality of van 
Gennep’s  schema  and  the  key  concept  that  stands  the  test  of  time  and 
epistemology.  Thomassen’s  belief  that  the  limen  represents  one  of  the 
strongest, most influential anthropological concepts guides his sustained 
research  that  encompasses  both  his  personal  work  and  a  co‐edited 
volume. Breaking Boundaries. Varieties of Liminality was published in 2015 
and gathers contributions to this theme from various authors approaching 
politics, sociology, old history and recent through van Gennep’s lens. It 
becomes  more  than  obvious  that  the  tripartite  system  assures  fruitful 
results to almost any discipline of the social sciences field. 

14 
FOREWORD AND ACKNOWLEDGMENTS 

The  metaphor  of  “a  life‐work  at  the  threshold”  defines  the 
paradoxical  destiny  of  Arnold  van  Gennep  who  was  not  only  deprived 
from  a  well  deserved  notoriety  and  academic  recognition,  but  was  also 
subject of misconceptions. Thomassen argues that such an error needs to 
be  rectified  by  drawing  an  extensive  background  for  the  concept  of 
liminality:  van  Gennep’s  battle  with  the  Durkheimian  method  of 
approach, the context of his work and views on the anthropological field 
of  study,  his  thinking  as  a  whole  provide  the  necessary  information  to 
fully  acknowledge  the  conceptual  relevance  of  the  rites  of  passage  in 
general.  
Bjørn Thomassen sets the general frame for liminality by discussing 
the literature dedicated to van Gennep’s vast activity and the life events 
that changed his destiny. The “inner illumination” that led to The Rites of 
Passage  book, according to van Gennep’s confession, was the result of a 
straining  effort  to  synthesize  an  enormous  amount  of  data  to  some 
‘biological’  patterns.  As  Thomassen  explains,  the  theoretical  system 
envisioned by van Gennep refers mostly to the dynamics of life itself and 
it  is  this  coordinate  that  allows  it  to  be  applied  efficiently.  The  article 
Arnold van Gennep: Fragments of a Life‐Work at the Threshold opens a door 
wide to van Gennep’s life and work, while details provided by Ketty van 
Gennep, the anthropologist’s daughter, shed a bright light on the past. 
Ioana  Repciuc  also  presents  in  her  text  the  different  readings  that 
van  Gennep’s  main  theory  received  in  the  international  academia  since 
the time of its publication till nowadays. 
Cristina Gavriluță investigates the effect of time on rituals and their 
social acknowledging. Her article is three folded, in a structure that allows 
the  demonstration  to  start  with  clearing  conceptual  aspects  of  rites,  in 
order to reach modern variations of practices as well as their reinvention. 
The  passing  of  time  over  the  rites  of  passage.  A  socio‐anthropological  analysis 
deals with a permanent binomy: social and spiritual implications of rites. 
As a means of community involvment, the ritual bonds individuals and 
gives them a deeper acknowledgement of life.  
The author seems to place modern man into an oposition with the 
traditional  practitioner,  but  this  is  in  fact  intented  to  highlight  their 
common  behavioural  patterns.  Gavriluță  traces  the  present  form  of 
preliminary rites into specialized counselling for the persons about to get 
15 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

married,  or  into  religious  service.  NGO’s,  teenagers  meetings  and 


graduation  parties  reveal  the  need  for  social  interraction  which  was 
implied by ritual settings. The conclusion of the article lies in the fact that 
”existential  thresholds”  reunite  the  community  through  well  preserved 
forms of the tripartite schema.  
Adina Șandru also invokes the social practices when investigating 
the  concepts  of  rite  and  ritual.  She  revisits  the  long  scientific  debate  on 
their  main  features  and  details  the  polymorphic  nature  of  the  rite  by 
presenting  numerous  references.  The  second  part  of  the  paper  aims  at 
finding  the  right  working  definition  for  the  rite.  The  author  gradually 
builds  it  by  analyzing  bibliographical  references;  concepts  like  ceremony 
or  myth  reveal  an  important  connection  in  the  attempt  to  establish  the 
epistemological  background  for  standardized  practices.  Another 
subsection  is  dedicated  to  the  existing  typologies  of  the  rite,  which  are 
presented  in  comparison  with  van  Gennep’s  schema.  Șandru  considers 
some  rites  of  passage  to  be  fundamental  (childbirth,  wedding,  funerals 
and initiation), while as other are contextual. Five more types of rites are 
discussed  in  the  next  parts  of  the  article  by  constantly  referring  to  the 
social being of the individual who performs them.  
The second part of the volume follows the existential coordinate of 
ritualized passage. Eight articles discuss on the fact that main life events 
continue to be characterized by separation, transition and incorporation. 
The  first  of  them  uses  archived  data  to  determine  how  applicable  van 
Gennep’s theory was.  
The  Rites  of  Passage  in  The  Folklore  Archive  of  Moldova  and  Bucovina 
argues  that  the  tripartite  structure  of  rites  influenced  both  a  fieldwork 
tool,  The  General  Folkloric  and  Ethnographic  Questionnaire,  and  the  books 
published by the Romanian institution. Ion H. Ciubotaru, the founder of 
the  archive,  used  the  French  version  of  van  Gennep’s  book  in  his 
research, but a striking coincidence also determined the sequential order 
of  ceremonial  analyses.  Simeon  Florea  Marian,  a  Romanian  folklorist 
from the end of the 19th century also structured his monographic book on 
wedding,  childbirth  practices  and  funerals  according  to  their  ritual 
succession, as Cristina Gavriluță noticed in her article, too. This scientific 
synchronicity (albeit there was a twenty years advance for the Romanian 

16 
FOREWORD AND ACKNOWLEDGMENTS 

work)  consolidated  the  method  for  the  investigation  of  traditional 


culture in Moldova and Bucovina. 
The  author  considers  that  van  Gennep’s  concepts  were  deeply 
absorbed in the typologies of the rites of passage, and also in the scientific 
studies  that  decode  ethnographic  information.  Even  the  corpuses  of 
ritual  texts  are  transcribed  in  a  preliminary,  liminary  and  postliminary 
evolution. It is safe to say that the projected founded by The Romanian 
Academy  aiming  to  analyze  the  rites  of  passage  more  than  a  century 
after Marian’s monographies gained an unitary perspective through van 
Gennep’s schema.  
Galin Georgiev chooses the theme of bestowal and follows it along 
several rites of passage. Gift creates an active system that joins together 
family  traditions,  economic  strategies,  aesthetics  and  pragmatism, 
according to the author. The article Gift Bestowal in the rites traced to the life 
cycle  with  the  Bulgarians:  general  findings  and  formulations  discusses 
childbirth  customs  mainly  from  a  postliminary  perspective,  since  it 
underlines the integration of the new baby through gifts of clothing and 
food.  The  figure  of  the  Godfather,  as  a  main  donor  receives  a  special 
attention.  The  chronology  of  life  takes  the  author  than  to  adolescent 
times,  when  the  young  spread  good  luck  and  good  health  to  the 
community, as a returned gesture of bestowal. Ceremonial moments like 
Christmas,  St.  Lazarus  day  or  the  first  morning  from  the  New  Year 
transform lads and maidens into symbolic donors as well, and premarital 
functions of the rites prepare them for the next rite of passage. 
The  wedding  turns  the  gift  into  a  public  display  of  wealth  and 
diligence, but it also conveys social connections. The author investigates 
bibliographic approaches of the idea that woman itself is a gift and tracks 
present changes in the present process of bestowal today. Pagan rites, as 
offering  a  set  of  clothes  for  the  sister‐in‐law,  after  the  wedding,  also 
prove the social cohesion induced by gifts. Food and clothes are offered, 
in the end, to assure the constant renewal of the universe, while securing 
community bonds.  
Bulgarian  rites  are  also  discussed  by  Milena  Marinova.  The 
wedding  was  subjected  to  important  transformations  in  the  communist 
period, when efforts were made to eliminate the influence of the church, 
on one hand, and to create new laic rituals, on the other hand. Nevertheless, 
17 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

banning rites or giving them a new setting (such as moving ceremonials 
to restaurants) did not manage to change the wedding rite dramatically. 
Examples  reveal  many  common  beliefs  and  practices  from  the  Balkan 
area,  while  the  article  also  uses  Romanian  and  Serbian  etymology  to 
support its perspective. 
The next author stays in the same thematic and geographic zone to 
investigate  symbolic  imagery.  Gabriela  Boangiu  discusses  weddings 
from  Oltenia,  a  region  situated  north  from  Bulgaria.  The  article  offers 
close  ethnographic  descriptions  of  the  ceremony,  with  details  provided 
both by cited resources and fieldwork. Symbols that appear in ritual texts 
such  as  wedding  orations  are  explained  through  actual  ethnographic 
practices in constant reference to the tripartite system. 
A  fourth  study  on  wedding  rites  is  signed  by  Marin  Constantin, 
who investigates inter‐ethnic marriages. Liminality is here discussed as a 
social status, since endogamy rules are infringed and the couple remains 
”between  and  betwixt”  communities.  On  the  other  hand,  the  author 
stresses  the  fact  that  interethnic  marriage  is  a  celebration  of 
multiculturalism, since the new family embraces both traditional ways of 
life. Examples from the Balkans are numerous.  
Not  only  ethic  coordinates  bring  the  couples  on  the  social 
threshold,  but  also  religious  confessions.  Marin  Constantin  presents 
several  data  on  marriage  between  Catholic  and  Orthodox  believers  and 
their  community  reception.  Such  critical  moments  are  investigated 
through  the  concept  of  the  stranger  who  is  integrated  into  the  group. 
Mixed  families  do  not  form  social  sub‐unities,  according  to  the  author, 
but are subjects to a constant aggregation into a community or another. 
The next article deals once more with a country from the Balkans. 
Emil  Țîrcomnicu  writes  about  documented  beliefs  and  customs  from 
Osnić, a village from the North‐Eastern side of Serbia. The abundancy of 
traditional  information  from  this  side  of  Europe  is  not  by  chance.  As 
countries  who  started  urbanization  late,  and  in  forceful  conditions,  all 
Soviet‐bloc  nations  benefitted  from  a  lingering  traditional  civilization. 
Orthodox  priests  showed  tolerance  against  old  practices  and  we  can 
notice even today customs and superstitions pertaining to a rather magic 
type of thinking. 

18 
FOREWORD AND ACKNOWLEDGMENTS 

Emil  Țîrcomnicu  presents  information  recorded  from  one  privileged 


subject  on  the  rites  of  passage  familiar  to  villagers  from  Osnić.  This 
locality  is  particularly  interesting  since  it  brings  together  Aromanians 
that  came  from  the  south,  Romanians  from  the  Bulgarian  Timoc,  and 
from  Romania,  too.  The  fieldwork  transcriptions  are  structured  on  van 
Gennep’s schema and provide new and valuable information from a less 
accessible area. The glossary from the end of the article helps the reader 
understand  better  archaisms,  regional  pronunciations  and  phonetic 
alterations of words. 
All three major rites of passage (childbirth, wedding and funerals) 
are discussed too in Kalliopi Protopapa’s article. Ethnographic data from 
Cyprus  come  to  confirm  once  more  the  accuracy  of  van  Gennep’s 
schema. The main function of the rituals seems to be protection, since the 
neophytes  are  subjects  to  evil  intentions.  An  impressive  range  of 
superstitions, rituals, and beliefs indicate that transition from one state to 
another  involves  the  risk  of  malevolent  supernatural  interferences. 
Apotropaic objects, specific gestures, and ritual gifts are part of the efforts 
to secure the passage.  
Eszter Csonka‐Takács follows the newborn From birth to baptism to 
reveal the belief system functioning around the mother and the newborn 
during  this  period  of  time.  The  author  investigates  a  small 
Hungarian‐speaking community in Romania, i.e. Ghimeș‐Făget in Bacău 
County.  The  analysis  delineates  childbirth  as  an  important  rite  of 
passage,  examined  within  the  context  of  social  norms  and  the  wider 
social context. 
The  section  that  puts  epistemologic  boundaries  to  the  test  is 
opened  by  an  analysis  of  an  English  Romance  adventure  from  the  14th 
century.  This  example  of  Arthurian  stories  is  studied  by  Jon  Mackley 
through  the  lens  on  anthropological  folklore.  More  exactly,  the  author 
analyzes Sir Gawain according to van Gennep’s tripartite system of rites. 
The  investigation  proves  fruitful,  since  this  old  writing  depicts  an 
initiation rite for the protagonist, who is King Arthur’s nephew. 
His age, the challenge to defeat a monster that embodies the winter 
and appears during the solstice, the challenges, wilderness as a luminal 
space  are  all  clear  marks  of  the  transitional  process  towards  manhood. 

19 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

All  three  stages  of  the  rite  are  indentified  and  documented  thoroughly, 
the conclusion adding the idea of a chivalric caste incorporation.  
Arnold  van  Gennep  mentions  construction  practices  amidst  the 
rites  of  passage  and  insists  on  material  forms  of  entries,  by  grouping 
them in a chapter on territorial passages. Brian Hoggard’s study explores 
this concrete liminality expressed by apotropaic objects concealed under 
thresholds. Dried cats and horse skulls have been uncovered throughout 
Britain,  but  also  in  other  European  countries.  These  Threshold  Guardians 
are immured sometimes, but their function of warding off evil remains. 
The  author  presents  numerous  examples  of  such  discoveries  next  to 
witch‐bottles,  worn‐out  shoes,  broken  blades  etc.  in  a  bibliographic 
context.  
Some subjects recorded by Hoggard declared that cats are used as 
foundation sacrifices for the house to become alive and thus to spare the 
lives of its future inhabitants. The exact explanation was provided with 
extended  evidence  by  Mircea  Eliade;  moreover,  Romanians  are  still 
convinced  to  this  day  that  animal  sacrifices  are  made  to  avoid  tragic 
deaths.  Another  example  of  traditional  demenour  is  revealed  by 
builders’  reluctance  to  move  dried  cats  from  the  houses  they  help 
reconstruct. Otherwise, any unwanted circumstances would be judged as 
a consequence of this ritual infridgment.  
Geographical  references  are  widened  through  Hadas  Hirsch’s 
article  on  Muslim  Pilgrimage  to  Mecca.  After  a  variety  of  ethnographic 
data from the Balkans, Britain, and Nordic countries, the rites of passage 
are confronted with a different cultural space, with similar results.Being 
a  spiritual  quest,  the  pilgrimage  imposes  a  separation  period  from  the 
quotidian existence, a liminal crisis, to lead in the end to an aggregation 
mainly  into  a  higher  state  of  mind.  The  author  details  the  physical 
condition for those to pursue this inner and outer journey. The ceremony 
requests specific head and face covers, hair, hygene, clothing, and shoes, 
which are details that reveal the neophyte condition of the pilgrim. 
Valeria Fol investigates golden masks found in ancient graves and 
assimilates  this  theme  to  initiation  and  death  rites.  The  neophyte  is 
represented by the deceased and he needs proper guidance to reach the 
world beyond. The golden masks belong to the Mycenae culture and still 
escape  clear  meanings  for  specialists.  Fol  connects  them  with  Orphic 
20 
FOREWORD AND ACKNOWLEDGMENTS 

mystery rituals and autochthonous beliefs popular in the Mediterranean 
region on that ancient age. Golden masks are thus “theatrical properties” 
intended to transcend the worlds during the final rite of passage from a 
life time.  
All  these  fruitful  investigations  seem  to  confirm  the  words  of 
Nicolae  Constatinescu,  twenty  years  after  he  signed  the  Preface  to  the 
Romanian  translation  of  The  Rites  of  Passage.  “What  remains  as  a 
permanent  gain  in  ethnological  theory  is  the  concept  of  the  rites  of 
passage  itself.  Even  though  it  underwent  revisions,  redefining,  rethinking 
from the continuous regenerating process of anthropological disciplines, 
the  concept  remained  fundamentally  unchanged,  being  free  either  of 
contestation  or  reformulation,  without  needing  any  broadening  or 
refinement”  (Gennep:  9).  Furthermore,  it  is  in  the  year  2016  that  Bjørn 
Thomassen reached a similar conclusion: ”In many ways, van Gennep is 
our  contemporary.  A  reappraisal  of  his  work  may  therefore  assist 
contemporary  Tardean‐inspired  theorists  to  rethink  social  science 
epistemology” (190). The present book may contribute to this necessary 
acknowledgement of van Gennep’s thinking. 
Finally,  it  is  our  pleasure  to  thank  a  number  of  people  and 
institutions  without  whom  this  endeavor  would  not  have  seen 
completion.  For  the  support  and  help  that  we  have  received  while 
projecting,  preparing  and  publishing  this  book,  we  would  like  to 
particularly  express  our  gratitude  to  the  “Alexandru  Ioan  Cuza” 
University  Publishing  House  represented  in  this  long  effort  by 
editor‐in‐chief  Dana  Lungu  and  adjunct  director  Lucian  Leonte,  as  well 
as to the entire editorial team. Our thanks also go to Mrs. Cristina Irimia 
who  has  devotedly  helped  with  proof‐reading  the  English  texts.  We 
particularly thank Bjørn Thomassen and Ashgate Publishing for allowing 
us  to  translate  and  republish  here  a  chapter  from  his  remarkable  book. 
Nevertheless,  we  express  our  appreciation  to  all  our  authors,  who 
generously  answered  to  our  call  and  thus  enriched  with  their  diverse 
insights  our  own  perspective  on  the  field  demonstrating  that  van 
Gennep’s destiny in the academic history is in good hands and minds. 
 
The Editors 

21 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

Bibliography 

Cristescu  1983:  Ștefania  Cristescu,  review  of  Paul  Saintyves,  Manuel  de  folklore, 
Paris,  Librairie  E.  Nourry,  1936,  in  “Sociologie  românească”,  Year  3,  nr. 
10‐12, Oct.‐Dec. 1938: 579‐584. 
Geană  1995:  Gheorghiță  Geană,  Proiectele  românești  ale  lui  Arnold  Van  Gennep 
[Romanian  projects  of  Arnold  van  Gennep],  in  “Studii  și  comunicări  de 
etnologie”, Sibiu, vol. IX: 111‐122. 
Golopenția 2016: Sanda Golopenția, Romanian Sociologists in Paris in the 1930s, in 
Sanda Golopenția, Arhipelagul gustian. Contribuții la istoria Școlii Sociologice 
de la București, Bucharest, Enciclopedica Publishing House: 306‐338. 
Thomassen 2016: Bjørn Thomassen, The Hidden Battle that Shapped the History of 
Sociology: Arnold van Gennep contra Émile Durkheim, in ”Journal of Classical 
Sociology”, 16(2): 173‐195. 
Van  Gennep  1996:  Arnold  van  Gennep,  Riturile  de  trecere,  translated  to 
Romanian  by  Lucia  Berdan  &  Nora  Vasilescu,  foreword  by  Nicolae 
Constantinescu, afterword by Lucia Berdan, Iași, Polirom. 
Van  Gennep  2001:  Arnold  van  Gennep,  Manuel  de  folklore  français  contemporain. 
Cérémonies périodiques cycliques, Paris, Picard. 
Vulpesco  1927:  Michel  Vulpesco,  Les  coutumes  roumaines  périodiques.  Etudes 
descriptives et comparées précédés d’une Préface par Arnold van Gennep 
et  suivies  d’une  Bibliographie  générale  de  Folklore  roumain,  Paris,  Librairie 
Émile Larose.  

22 
CUVÂNT ÎNAINTE ȘI MULȚUMIRI 

Intenția  acestui  volum  este  de  a  propune  o  cale  prin  care  cercetările 
etnologice românești să se apropie de cadrul teoretic și metodologic mai 
larg  al  științelor  sociale  și  antropologice.  În  ciuda  faptului  că  este  o 
disciplină  recunoscută  pentru  atenția  specializată  acordată  etnicității  și 
reprezentărilor cultural populare, în ipostaza sa de antropologie utilă în 
construirea  ideii  de  națiune,  studiul  folclorului  din  secolul  al  XX‐lea  nu 
s‐a  limitat  la  adunarea  de  documente  etnografice  masive  și  la 
contemplarea lor dintr‐o perspectivă istorică ori naționalistă. Adeseori, în 
existența  sa  ce  însumează  acum  două  sute  de  ani,  etnologia  (sau 
focloristica, în spațiul academic anglofon) a fost asociată cu antropologia 
societăților exotice și cu investigarea socială a vieții actuale, ca urmare a 
demersului  de căutare a noi metode și tipare teoretice potrivite. În plus 
față  de  rolul  stimulator  al  acestor  importuri  epistemologice  asupra 
investigațiilor  folclorice,  perspectiva  trans‐culturală  aduce  și  beneficiul 
comparației,  încurajând  dezbateri  creative  despre  similitudini  și  deose‐
biri.  Avem  convingerea  că  există  o  cale  mai  bună  înafara  indiferenței 
reciproce și a granițelor conceptuale închise. 
Publicat în anul 1909 în limba sa nativă, franceza, volumul Les rites 
de passage a lui Arnold van Gennep nu a primit recunoașterea academică 
binemeritată  și  imediată,  în  principal  din  cauza  opiniilor  autorului 
despre  științele  sociale  majore  la  acea  vreme,  reprezentate  atunci  de 
școala durkheimiană. Recenzia scurtă și foarte critică a lui Marcel Mauss 
în anul 1910 părea să identifice scăderile științifice ale cărții, provocate de 
lipsa  unei  rigori  teoretice  și  punerea  în  circulație  a  unor  lucruri  prea 
evidente.  Abia  în  1942  au  fost  redescoperite  Les  rites  de  passage  de  către 
psihanalistul Géza Róheim, care va considera că au un cadru teoretic util. 
Abia deceniile ce au urmat au adus dezbateri amănunțite pornite de Max 
Gluckman,  Nicole  Belmont,  Pierre  Bourdieu  și  în  special  Victor  Turner 
despre adecvarea și temeinicia tiparului identificat de van Gennep. 
Aplicarea acestei teorii în cercetarea folclorică, pentru care schema 
a  oferit  un  mod  integrator  de  a  structura  informația  empirică  despre 
obiceiurile  contemporane  franceze,  a  constituit  un  progres  important. 
23 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

Această punere în practică inovatoare a teoriei bazate inițial pe exemple 
din  societățile  primitive  i‐a  conferit  lui  van  Gennep  titlul  de  părinte  al 
etnografiei  și  folcloristicii  franceze  și  i‐a  atras,  de  asemenea,  un  statut 
privilegiat în metodologia investigațiilor folclorice din alte țări.  
În  România,  Les  rites  au  fost  citite  la  scurt  timp  după  apariție  și 
citate de către primii focloriști amatori, datorită interesului major pentru 
cultura  francofonă  ce  caracteriza  elita  intelectuală  din  România 
interbelică. Chiar și termenul folclor cu etimologie engleză, compus spre 
sfârșitul secolului al XIX‐lea din folk și lore, încă mai era concurat în acel 
moment de tradiții populare, a cărui frecvență era mai ridicată din pricina 
franțuzescului  traditions  populaires.  Autorii  români  de  monografii  ale 
unor  obiceiuri  și  tradiții  populare  de  la  finele  secolului  citau  masiv  din 
puținele reviste franțuzești de foclor care circulau la acel moment și din 
lucrările importante de mitologie și cultură veche ale autorilor francezi. 
Dar  chiar  mai  devreme  de  această  familiarizare  a  intelectualilor 
români  cu  epistemologia  franceză,  Simeon  Florea  Marian,  un  folclorist 
pionier  și  membru  al  Academiei  Române,  a  redactat  cea  dintâi  lucrare 
esențială despre obiceiurile familiale în care a folosit aceeași structură ca 
primele  două  volume  ale  lui  Arnold  van  Gennep  din  lucrarea  masivă 
Manual  de  folclor  francez  contemporan  (1937‐58),  intitulate  sugestiv  „Din 
leagăn  în  mormânt”  (în  franceză  “Du  berceau  à  la  tombe”).  Pentru 
realizarea acestora, van Gennep a transferat conceptul de rituri de trecere 
din  antropologia  societăților  exotice  la  cele  moderne.  Cu  câțiva  ani 
înainte  de  van  Gennep,  în  a  sa  „Trilogie  a  vieții”  publicată  în  1890 
(nunta)  și  1892  (nașterea  și  înmormântarea),  Simeon  Florea  Marian 
descrie ceremoniile familiale ca acte de marcare a vieții individuale, de la 
practicile  care  pregăteau  o  naștere  favorabilă,  la  riturile  de  agregare  cu 
rolul de a asigura trecerea fără obstacole a sufletului către viața de apoi. 
Așa  cum  Adina  Hulubaș  și  Cristina  Gavriluță  subliniază  în 
capitolele  lor,  menționata  trilogie  folosește  o  structură  similară  cu  cea 
construită  de  van  Gennep  douăzeci  de  ani  mai  târziu,  și  anume  acte 
tradiționale și credințele asociate cu ajutorul celor trei secvențe cunoscute 
universal astăzi ca rituri preliminare, liminare și postliminare: separarea 
de  precedenta  stare  socială,  urmată  de  tranziție  și  agregare.  Hulubaș 
accentuează de asemenea impactul de lungă durată al monografiilor lui 
Simeon  Florea  Marian  asupra  metodelor  de  cercetare  și  a  construcțiilor 
24 
CUVÂNT ÎNAINTE ȘI MULȚUMIRI 

argumentative  configurate  de  etnologii  români  care  vor  urma.  Ea 


demonstrează  cum  structurile  tripartite  propuse  de  Marian  și  van 
Gennep influențează cercetările realizate în Departamentul de Etnologie 
al Academiei Române din Iași. 
În  această  instituție  a  luat  ființă,  în  1970,  Arhiva  de  Folclor  a 
Moldovei  și  Bucovinei,  sub  coordonarea  profesorului  Ion  H.  Ciubotaru, 
cu  ajutorul  unui  consistent  chestionar  folosit  pentru  cercetarea  de  teren 
într‐un  număr  impresionant  de  sate.  Ordinea  chestiunilor  investigate  și 
structura  anchetei  indirecte  realizate  au  fost  influențate  de  schema  lui 
Arnold  van  Gennep  a  riturilor  de  trecere.  Trei  volume  dedicate  ciclului 
familial  redactate  de  cercetătorii  departamentului  au  pus  în  valoare 
arhiva  creată  și  sunt  reprezentate  de  tipologii  complexe  ale  riturilor  de 
naștere,  nuntă  și  înrmormântare,  fiind  publicate  în  perioada  2009‐2014. 
Aceasta este o realizare pe care ne bucurăm să o menționăm în contextul 
evenimentelor  sărbătorești  care  au  marcat,  în  2016,  150  de  ani  de 
existență  a  instituției  noastre,  Academia  Română,  cea  mai  veche  și  mai 
importantă structură de cercetare din România. 
Deși  deja  citită  în  original  și  transformată  într‐un  folositor  instru‐
ment de cercetare de către etnologii români, cartea lui van Gennep a fost 
târziu  tradusă,  și  anume  în  1996.  Una  dintre  cele  două  traducătoare, 
Lucia Berdan, a fost cercetătoare la Departamentul de Etnologie din Iași, 
dar a murit pe neașteptate în 2003. Astfel, această carte se dorește a fi de 
asemenea  o  recunoaștere  a  contribuției  sale  în  completarea  raftului  de 
cărți  de  specialitate  esențiale  și  la  consacrarea  unei  lungi  perioade  de 
familiarizare a folcloriștilor din țară cu structura propusă de van Gennep. 
Volumul  tradus  de  Lucia  Berdan  și  Nora  Vasilescu,  versiunea 
românească a Riturilor de trecere, aduce informații și cu privire la legătura 
lui  van  Gennep  cu  etnologia  românească.  Addenda  volumului  publicat 
acum  douăzeci  de  ani  conține  scrisori  și  documente  demonstrând  inte‐
resul lui van Gennep de a deveni profesor de etnologie la Universitatea 
din  București  (van  Gennep  1996:  176‐193).  O  sursă  principală  a  acestei 
descoperiri  a  fost  corespondența  marelui  etnolog  francez  cu  Mihai 
Vulpescu, muzicianul și folcloristul român care locuia la Paris. 
În  1927,  românul  și  francezul  se  întâlneau  în  cunoscutele  cercuri 
pariziene  de  folcloriști  amatori  și  au  devenit  apropiați  mai  ales  când 
Vulpescu  îl  convinge  pe  van  Gennep  să‐i  scrie  prefața  la  cartea  Les 
25 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

coutumes  roumaines  périodique,  publicată  în  acel  an  de  Librairie  Emile 
Larose. Micul volum este o prezentare a ciclului românesc al sărbătorilor, 
urmat  de  o  bibliografie  selectivă  a  folclorului  românesc,  ceea  ce 
dovedește că menirea sa de bază era să reprezinte un fel de introducere 
în domeniul evident necunoscut de cercetătorii francezi. Aceasta este de 
altfel și prima idee exprimată de Arnold van Gennep în prefață: „Citirea 
interesantei  monografii  a  domnului  Michel  Vulpesco  ar  oferi,  cred,  o 
revelație  nu  doar  pentru  publicul  obișnuit,  ci  și  pentru  specialiști” 
(Vulpescu  1927:  I).  Etnologul  francez  pune  această  necunoaștere  pe 
seama  restricției  lingvistice  și  crede  că  același  ar  fi  motivul  pentru  care 
informațiile românești lipsesc din marile opere comparative din antropo‐
logia  occidentală  ale  acelei  epoci:  a  lui  Frazer,  Westermarck  și  chiar 
propria  sa  lucrare,  Riturile  de  trecere.  Admite  indirect  deci  că,  dacă  ar  fi 
fost cunoscute, datele românești despre sărbătorirea trecerilor rituale ar fi 
îmbogățit cu siguranță monografia sa. 
Prietenia  lui  van  Gennep  cu  folcloristul  român  și  noul  său  interes 
pentru folclorul românesc au stat probabil la originea încercării sale de a 
obține o catedră de etnologie în România, un post despre care știm astăzi 
din  biografia  sa  că  îi  era  interzis  pentru  totdeauna  în  Franța.  Rațiunile 
complicate ale acestei interdicții sunt explicate  clar de Bjørn Thomassen 
în textul pe care‐l traducem în acest volum. Un număr de 21 de scrisori 
păstrate  în  arhiva  Bibliotecii  Centrale  Universitare  din  Iași  pe  care  van 
Gennep  le‐a  trimis  în  majoritate  lui  Mihail  Vulpescu,  dar  și  lui  Ovid 
Densusianu demonstrează acest plan al său care a rămas activ cel puțin 
până  în  1931,  de  când  datează  cea  mai  târzie  scrisoare  din  acest  fond, 
adresată lui Densusianu. Corespondența respectivă conține de asemenea 
referințe  la  discuții  cu  Artur  Gorovei  și  Alexandru  Tzigara‐Samurcaș. 
S‐au  păstrat  și  rapoartele  și  proiectele  sale  adresate  altor  oficialități 
române, ajungând chiar până la Regină, notorie susținătoare a artelor și 
literaturii  care  ar  fi  putut  să  influențeze  decisiv  pătrunderea  lui  van 
Gennep în viața academică românească. 
Sociologul  Gheorghiță  Geană  a  vorbit  cel  dintâi  despre  proiectele 
românești ale lui van Gennep și a publicat câteva dintre aceste scrisori în 
1983 și 1995 (Geană 1995). Lucia Berdan continuă activitatea respectivă în 
volumul  românesc  al  Riturilor  de  trecere  printr‐o  postfață  care  introduce 
scrisorile publicate în acesta. Documentele semnate de van Gennep arată 
26 
CUVÂNT ÎNAINTE ȘI MULȚUMIRI 

bine  susținutele  argumente  pe  care  își  baza  interesul  pentru  postul  aca‐
demic: plănuia să organizeze la București al doilea congres internațional 
de  etnografie  și  etnologie,  să  țină  cursuri  atât  studenților,  cât  și  publi‐
cului larg (implementând un model pe care‐l cunoștea bine de la Institut 
d’Ethnologie  din  Paris),  să  ajute  România  să  devină  un  prestigios  centru 
internațional  în  etnografia  comparativă  în  special  și  de  înaltă  cultură  în 
general. Le explică destinatarilor săi români cum va lucra din greu să‐și 
atingă  aceste  scopuri,  că  ar  fi  venit  cu  întreaga  familie  în  țară,  aducân‐
du‐și colecția sa voluminoasă de cărți; asigură că nu va încerca să‐i pună 
în umbră pe cercetătorii locali, ci că va colabora cu ei. „Destinul meu e în 
mâinile voastre și aștept fără inutilă nerăbdare”, îi scria lui Vulpescu pe 7 
iunie 1927 (van Gennep 1996: 189). Din nefericire, anumite circumstanțe 
istorice  și  administrative  nu  au  permis  ca  destinul  academic  al  lui  van 
Gennep să fie legat în mod pozitiv de cel al etnologiei românești. 
În  ciuda  acestui  eșec,  intersecția  științelor  sociale  românești  cu 
opera  inovatoare  a  lui  van  Gennep  nu  s‐a  încheiat  aici.  Noua  Școală 
Sociologică  de  la  București  a  reînnodat  legăturile  importante  ale  cerce‐
tătorilor români cu mișcarea intelectuală pariziană. Ștefania Cristescu s‐a 
numărat  printre  membrii  promițători  ai  Școlii  care  s‐au  specializat  la 
Paris  la  începutul  anilor  ʼ30  pentru  a  obține  o  diplomă  de  la  Institut 
d’Ethnologie, acolo unde a avut șansa de a întâlni cercetători importanți ca 
Marcel Mauss și Paul Rivet. Între 1932 și 1934, perioada cât a studiat în 
Paris, Cristescu a fost interesată de studiile folclorice dintr‐o perspectivă 
sociologică, dar nu‐și găsește prea multe afinități cu mainstream‐ul etno‐
grafiei  franceze,  dominată  în  acel  moment  de  studierea  societăților 
exotice.  În  jurnalul  și  corespondența  sa  redactate  atunci,  tânăra  cercetă‐
toare observă lipsa de relevanță directă a rezultatelor studiului culturilor 
primitive  pentru  interesele  stringente  ale  cercetării  sociale  și  etnologice 
din România. A da prea multă importanță etnografierii primitivilor, așa 
cum procedau durkheimienii, ar fi însemnat neglijarea realității dinamice 
caracteristice vieții sociale românești (Golopenția 2016: 326‐327).  
Nu  știm  dacă,  având  în  vedere  familiarizarea  sa  cu  importanți 
universitari  francezi  din  domeniu,  unii  dintre  aceștia  fiind  cei  care‐l 
îndepărtaseră  tacit  pe  Arnold  van  Gennep  din  cercurile  lor,  Cristescu  a 
avut  ocazia  să‐l  întâlnească  și  pe  autorul  Riturilor  de  trecere  pe  când  se 
afla la Paris. Dar știm că a fost în mod explicit de partea metodei acesteia 
27 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

de  a  înțelege  cercetarea  sociologică  și  antropologică  în  termenii  unei 


științe  biologice  a  prezentului,  opusă  folcloristicii  franceze  de  orientare 
istorică  care  a  precedat  apariția  lui  van  Gennep  ca  teoretician  al  disci‐
plinei. 
În  1938,  Cristescu  publică  o  recenzie  extinsă  la  cartea  lui  Paul 
Saintyves,  Manuel  de  folklore  (1936),  în  care  apreciază  reconstrucțiile 
minuțioase  istorice  și  mitologice  ale  autorului,  dar  în  același  timp  se 
declară de partea lui van Gennep, criticat aici pe nedrept. Saintyves avea 
impresia  că  van  Gennep  punea  un  accent  excesiv  asupra  prezentului, 
spre deosebire de el, care considera esențială întoarcerea spre ipostazele 
istorice  ale  fenomenului  cercetat.  Din  contră,  spune  Ștefania  Cristescu 
care  era  la  curent  cu  lucrarea  lui  van  Gennep,  Le  Folklore  (1924),  van 
Gennep  nu  a  negat  relevanța  luării  în  considerare  a  istoricității  faptelor 
folclorice,  dar  a  oferit  un  rol  mai  amplu  metodei  biologice,  așa  cum  o 
numește.  „Spre  deosebire  de  Saintyves,  suntem  de  partea  lui  A.  van 
Gennep. Munca de reconstituire a seriilor istorice e muncă de bibliotecă 
ce se mai poate amâna, în timp ce atmosfera culturală a vremilor fuge și 
ai  pierdut  așa  prilejul  de  a  o  prinde  poate  în  unul  din  momentele  cele 
mai  interesante  ale  ei”,  spune  Cristescu  la  sfârșitul  recenziei  sale 
(Cristescu 1938: 583). 
Deși  de  multe  ori  acuzată  că  e  o  știință  a  timpurilor  trecute  sau  o 
dsciplină de arhivă, etnologia românească a dovedit și în continuare că a 
rămas  fidelă  lui  van  Gennep.  Dar  nu  intenționăm  să  punem  în  umbră 
nici  importanța  aplicării  schemei  lui  van  Gennep  la  fenomene  cultural 
trecute  sau  cum  acestea  ar  fi  relaționate  cu  prezentul.  Dacă  urmăm 
conștient  exemplul  autorului  Riturilor  de  trecere,  vom  fi  pregătiți  să 
anulăm distanțele în timp și spațiu. Capacitatea sa de a aplica o schemă 
apărută  din  societățile  primitive  la  realitatea  rituală  din  satele  franceze 
este  o  probă  suficientă  pentru  a  ne  întări  credința  în  posibilitatea  dialo‐
gului între culturi și epoci diferite. Acesta este și motivul pentru care am 
încercat să demonstrăm că o anumită structură de rezonanță are forța de 
a încuraja întâlniri în spațiul academic sau, în cazul nostru, între coperțile 
unei  cărți,  între  diferite  epistemologii,  tradiții  intelectuale  și  culturi. 
Realizarea  acestui  deziderat  înseamnă  și  a  pune  în  practică  din 
perspectivă  academică  ideea  exponențială  a  lui  van  Gennep  asupra 
scopului universalist al etnologiei: „Atunci rămâne evident că etnografia, 
28 
CUVÂNT ÎNAINTE ȘI MULȚUMIRI 

folclorul  și  tradițiile  populare  nu  mai  au  o  latură  etnică  sau  politică,  ci 
presupun studiul obiceiurilor și credințelor tuturor popoarelor, primitive 
și moderne, și al tuturor formelor de civilizație” (van Gennep 2001: 220). 
Luăm  în  considerare  și  dilema  pe  care  etnologii  răsăriteni  o  au 
astăzi,  cea  între  a  alege  să  te  limitezi  la  etnologia  autohtonă  și  la  a 
răspunde  necesităților  locale  de  cercetare,  sau  să  îmbrățișezi  metodo‐
logiile  occidentale.  Mult  mai  bine  poziționate  din  punctul  de  vedere  al 
prestigiului  lor,  științele  sociale  occidentale  nu  ar  putea  fi  ignorate  de 
etnologii est‐europeni. Dar de foarte devreme ele nici nu au fost, așa cum 
arată  numeroasele  exemple  ale  aplicării  schemei  lui  van  Gennep  în 
cercetarea  folclorică  realizată  de  specialiștii  români  și  străini  în  acest 
volum, deși suntem conștiente și de faptul că mulți dintre colegii noștri 
români  și  străini  caracterizează  opera  lui  van  Gennep  drept  revolută. 
Oferind o imagine adusă la zi a numeroșilor cercetători și discipline care 
au fost și sunt încă inspirați de structura lui van Gennep, lucrarea Ioanei 
Repciuc din această carte va încerca de asemenea să ofere o perspectivă 
alternativă vocilor care sunt gata să elimine semnificațiile operei antropo‐
logului francez din științele socio‐umane contemporane.  
Am invitat prin urmare autori reprezentând diferite limbaje etnice 
și  academice  să  sărbătorească  împreună  cu  noi  relevanța  neîncheiată  a 
schemei  van‐gennepiene  în  lumea  academică  actuală.  Rezultatul  este 
deci  un  ansamblu  de  abordări  diverse,  fragmente  din  cercetări  aflate  în 
curs. Cu excepția primei secțiuni a volumului, intitulată Rituri de trecere 
peste  timp,  care  analizează  restrospectiv  stadiul  actual  al  moștenirii 
van‐gennepiene, i‐am încurajat pe autorii noștri să ne ofere exemple din 
activitatea lor, și nu să prezinte riturile de trecere drept subiect al intere‐
sului lor intelectul clar direcționat. Astfel, legătura lor cu van Gennep nu 
a  fost  una  forțată,  ei  nu  au  introdus  intenționat  conceptul  riturilor  de 
trecere  în  lucrările  lor  ca  urmare  a  propunerii  noastre.  Legătura  lor  cu 
structura propusă de antropologul francez a fost o desfășurare naturală, 
demonstrându‐i popularitatea în spațiul academic.  
Autorii  articolelor  din  volum  au  citit  Les  rites  de  passage  în  diferite 
limbi,  iar  domeniile  în  care  se  integrează  variază  de  la  folclor  la  socio‐
logie,  de  la  literatură  la  arheologie.  Ei  reprezintă  tradiții  academice  din 
Anglia,  Bulgaria,  Cipru,  Danemarca,  Israel,  România  și  Ungaria.  Consi‐
derăm  că  această  diversitate  corespunde  proiectului  implicit  al  lui  van 
29 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

Gennep de a cuprinde viața socială vastă în aceeași structură flexibilă și 
semnificativă,  cu  scopul  de  a  ne  înțelege  mai  bine  pe  noi  înșine  prin 
cunoașterea celorlalți. Ne exprimăm speranța că volumul de față contri‐
buie  la  misiunea  marelui  autor  de  de  a  surmonta  prin  deschiderea  și 
flexibilitatea  schemei  sale  granițe  naționale  și  alte  feluri  de  limitări  ine‐
rente.  Van  Gennep  însuși  a  fost  întruparea  acestui  deziderat  prin  capa‐
citatea sa lingvistică excepțională de a cunoaște toate limbile europene. 
Volumul  colectiv  este  structurat  în  trei  secțiuni  care  intenționează 
să ilumineze perspectiva teoretică a lui Arnold van Gennep din unghiuri 
diferite.  Prima  secțiune,  intitulată  Rituri  de  trecere  în  timp,  se  oprește 
asupra  modului  în  care  teoria  lui  van  Gennep  a  modelat  câmpul  știin‐
țelor  sociale,  iar  autorii  reuniți  aici  abordează  moștenirea  științifică  a 
autorului  dintr‐o  perspectivă  istorică  și  rezumativă.  Secțiunea  Rituri  de 
trecere  în  viață  se  concentrează  asupra  celei  mai  importante  aplicații  a 
teoriei sale, susținută mai ales de etnologi, și anume riturile de trecere ca 
evenimente  din  ciclul  vieții.  Ultima  parte  a  volumului,  Rituri  de  trecere 
dincolo  de  scheme  conceptuale,  încearcă  să  dovedească  abilitatea  structurii 
sale de a transgresa granițe disciplinare. 
Cea  mai  convingătoare  voce  din  acest  volum  este  a  lui  Bjørn 
Thomassen,  un  antropolog  și  sociolog  danez  ce  a  dedicat  ani  buni  de 
studiu teoriei lui van Gennep. Articolul Arnold van Gennep: fragmente ale 
unei vieți trăite liminal este de fapt primul capitol al unei cărți publicate în 
anul  2014  de  către  Thomassen.  Titlui  acesteia,  Liminalitatea  și  modernul. 
Viața trăită prin statutul de „între”, sugerează atât actualitatea schemei lui 
van Gennep, cât și conceptul‐cheie care a rezistat în timp și a trecut testul 
epistemologiei.  Convingerea  lui  Thomassen  că  pragul,  limen‐ul,  consti‐
tuie  unul  dintre  cele  mai  puternice  și  mai  influente  concepte  antropolo‐
gice  i‐au  ghidat  nueroasele  sale  investigații  între  care  se  numără  lucrări 
personale  sau  co‐editate.  Lucrarea  Depășirea  Limitelor.  Diverse  forme  ale 
liminalității a fost publicată în anul 2015 și conține contribuții din dome‐
niul  științelor  politice,  din  sociologie,  istorie  veche  și  contemporană  ce 
folosesc perspectiva teoretică a lui Arnold van Gennep. Este evident deja 
faptul  că  sistemul  tripartit  al  riturilor  asigură  rezultate  importante  în 
aproape orice disciplină din domeniul științelor sociale.  
Metafora vieții „trăite liminal”, sau „în prag”, dacă ar fi să dăm o 
traducere literală, definește de fapt destinul paradoxal al lui Arnold van 
30 
CUVÂNT ÎNAINTE ȘI MULȚUMIRI 

Gennep,  care  nu  numai  că  a  fost  privat  de  o  binemeritată  faimă  și 
recunoaștere  academică,  dar  a  și  căzut  victimă  unor  neînțelegeri. 
Thomassen  demonstrează  că  o  astfel  de  eroare  trebuie  îndreptată  prin 
zugrăvirea unui context ilustrativ pentru conceptul de liminalitate: bătălia 
lui van Gennep cu metoda de investigație durkheimiană, ansamblul ope‐
relor  sale  și  concepția  generală  asupra  domeniului  de  studiu  antropo‐
logic, sistemul său general de gândire oferă informațiile necesare pentru 
a conștientiza relevanța conceptuală a riturilor de trecere.  
Bjørn  Thomassen  conturează  cadrul  amplu  al  liminalității  prin 
investigarea bibliografiei dedicate activității prolifice a lui van Gennep și 
prin  prezentarea  evenimentelor  existențiale  ce  i‐au  marcat  destinul. 
„Iluminarea interioară”, revelația care a condus la scrierea cărții Riturile 
de trecere, după cum a recunoscut van Gennep, a fost rezultatul unui efort 
uriaș  de  a  sintetiza  date  culturale  extrem  de  numeroase  și  de  a  le  găsi 
tipare culturale comune, „biologice”. Așa cum arată Thomassen, sistemul 
teoretic conceput de van Gennep se referă în principal la dinamica vieții 
înseși  și  tocmai  această  caracteristică  îi  asigură  aplicabilitatea  eficientă. 
Articolul Arnold van Gennep: fragmente ale unei vieți trăite liminal deschide 
larg  drumul  către  înțelegerea  vieții  și  operei  lui  Arnold  van  Gennep  și 
datorită  informațiilor  inedite  furnizate  de  către  fiica  antropologului 
francez, Ketty van Gennep. 
Ioana Repciuc prezintă de asemenea în textul său diverse lecturi ale 
teoriei fundamentale van‐gennepiene în lumea academică internațională, 
de la momentul publicării acesteia și până astăzi. 
Cristina Gavriluță urmărește efectul timpului asupra ritualurilor în 
sine și asupra conștientizării lor în  mediul social. Articolul se constituie 
din trei părți; demonstrația pornește de la lămurirea conceptuală a aspec‐
telor privitoare la rituri pentru a ajunge la variantele moderne ale practi‐
cilor ceremoniale, precum și la diversele forme de reinventare a riturilor. 
Trecerea  timpului  peste  riturile  de  trecere.  O  analiză  socioantropologică  ope‐
rează  constant  cu  o  dihotomie:  implicațiile  sociale  și  spirituale  ale  ritu‐
rilor.  Fiind  un  mijloc  de  implicare  în  viața  comunității,  ritualul  creează 
legături între persoane și le oferă acestora o trăire mai profundă a vieții. 
Autoarea  pare  să  așeze  omul  modern  în  opoziție  cu  membrii 
comunităților  tradiționale,  dar  acest  artificiu  este  menit  să  evidențieze 
mai  limpede  tiparele  lor  comportamentale  comune.  Cristina  Gavriluță 
31 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

apropie  teoria  riturilor  prelimare  de  practici  contemporane  precum 


consilierea  premaritală  sau  serviciile  religioase.  Organizațiile  nonguver‐
namentale, întâlnirile tinerilor și petrecerile de absolvire indică nevoia de 
interacțiune socială implicată de contextele rituale. Concluzia articolului 
este  că  aceste  „praguri  existențiale”  aduc  coeziune  în  comunitate  prin 
forme bine conservate ale riturilor din sistemul tripartit. 
Și  Adina  Șandru  invocă  practicile  sociale  în  investigarea  concep‐
telor de rit  și ritual. Autoarea revine asupra lungii dezbateri științifice a 
naturii  acestora  și  detaliază  caracteristicile  polimorfice  ale  ritualui  prin 
invocarea unui număr crescut de referințe bibliografice. În a doua parte a 
articolului se încearcă formularea unei definiții de lucru pentru rit într‐o 
manieră cât mai precisă. Autoarea  o construiește treptat prin asimilarea 
opiniilor bibliografice; concepte precum ceremonie sau mit aduc în plus o 
legătură  importantă  la  nivel  conceptual  pentru  a  se  stabili  cu  claritate 
cadrul  epistemologic  al  practicilor  standardizate.  Un  alt  subcapitol 
discută  tipologiile  ritului  existente  la  acest  moment  și  le  compară  con‐
stant  cu  schema  tripartită  a  lui  van  Gennep.  Șandru  consideră  că  unele 
rituri  au  un  statut  privilegiat  și  le  numește  „fundamentale”,  aici  numă‐
rându‐se  obiceiurile  de  naștere,  de  nuntă,  de  înmormântare  și  inițierea 
tinerilor  într‐o  clasă  de  vârstă.  Alte  contexte  rituale  sunt  numite 
„contextuale”. Încă alte cinci tipuri de rituri sunt analizate în continuarea 
studiului printr‐o raportare constantă la individualitatea performerului.  
Cea de a doua parte a volumului urmărește coordonata existențială 
a  ritualurilor  din  ciclul  vieții.  Opt  articole  dezbat  modul  în  care  eveni‐
mentele  majore  ale  vieții  continuă  să  fie  caracterizate  de  momente 
asimilabile separării de mediul anterior, apoi de tranziție propriu‐zisă și 
de  reintegrare  cu  un  statut  superior.  Primul  material  din  serie  a  folosit 
date  etno‐culturale  arhivate  pentru  a  determina  gradul  de  aplicabilitate 
al teoriei lui van Gennep. 
Riturile  de  trecere  în  Arhiva  de  Folclor  a  Moldovei  și  Bucovinei  aduce 
argumente în sprijinul ideii că structura tripartită a riturilor a influențat 
atât redactarea instrumentului principal de anchetă, Chestionarul folcloric 
și etnografic general, cât și cărțile care au fost publicate pe baza informațiilor 
culese  cu  acesta.  Profesorul  Ion  H.  Ciubotaru,  fondatorul  arhivei,  era 
familiarizat cu versiunea originală, franțuzească, a cărții lui van Gennep, 
dar  abordarea  secvențială  a  riturilor  a  mai  fost  influențată  de  o 
32 
CUVÂNT ÎNAINTE ȘI MULȚUMIRI 

coincidență  surprinzătoare.  Folcloristul  Simeon  Florea  Marian  și‐a 


structurat  lucrările  monografice  despre  naștere,  nuntă  și  înmormântare 
în conformitate cu ordinea rituală a practicilor, un fapt obeservat în acest 
volum și de Cristina Gavriluță. Această sincronicitate științifică (pentru o 
mai  mare  acuratețe  trebuie  totuși  să  subliniem  faptul  că  Marian  a 
anticipat  teoria  riturilor  de  trecere  cu  aproape  două  decenii,  dar  nu  a 
fundamentat‐o  teoretic)  a  consolidat  metoda  de  cercetare  a  culturii 
tradiționale în Moldova și Bucovina. 
Articolul  arată  modul  în  care  conceptele  și  terminologia  lui  van 
Gennep au fost absorbite în profunzime de tipologiile folclorice publicate 
la Iași, dar și de studiile introductive ale volumelor în care se decodează 
informația  etnografică.  Chiar  și  antologiile  de  texte  folosesc  structura 
tripartită  în  ordinea  în  care  apar.  Textele  populare  asimilabile  riturilor 
preliminare  deschid  corpusul,  sunt  transcrise  apoi  cele  referitoare  la 
perioada  de  prag  și,  ulterior,  creațiile  folclorice  menite  să  reasimileze 
individul în comunitate. Putem, așadar, avansa ideea că proiectul funda‐
mental al Academiei Române, Filiala Iași, de a elabora o nouă trilogie a 
vieții adaptată obiceiurilor din Moldova, la un secol după primul demers 
similar, a câștigat o viziune unitară datorită schemei lui van Gennep.  
Galin  Georgiev  urmărește  tema  darului  ritual  de‐a  lungul  a  mai 
multor  rituri  de  trecere.  Potrivit  autorului,  darul  face  parte  dintr‐un 
sistem  încă  activ  ce  însumează  tradiții  familiale,  strategii  economice, 
estetică  și  pragmatism.  Articolul  Oferirea  darului  în  rituri  asociate  ciclului 
vieții  la  bulgari:  considerații  generale  analizează  obiceiurile  de  naștere  în 
special  din  perspectivă  postliminară,  pentru  că  scoate  în  evidență  inte‐
grarea nou‐născutului în comunitate prin daruri ce conțin îmbrăcăminte 
și  mâncare.  Imaginea  Nașului  primește  o  atenție  deosebită,  prin  prisma 
statutului său de donator principal. Cronologia existențială îl poartă apoi 
pe autor în perioada adolescenței, când tinerii dau înapoi comunității un 
dar, prin ceremoniile calendaristice. De Crăciun, de ziua Sfântului Lazăr, 
sau în ziua de Sfântul Vasile, flăcăii și fetele aduc prosperitate și sănătate 
celor colindați. La fel de importantă este conotația premaritală a acestor 
ceremonii,  viitoarele  logodne  fiind  anticipate  de  gesturi  publice  cu 
substrat erotic, așa cum se întâmplă și în spațiul românesc. 
Nunta în sine transformă darul într‐o declarație publică a statutului 
personal  ce  trebuie  să  indice  bogăție  și  hărnicie  și  totodată  să  creeze 
33 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

legături  între  membrii  grupului  social.  Autorul  discută  diverse  surse 


bibliografice  referitoare  la  ideea  că  femeia  este  ea  însăși  un  dar  și  repe‐
rează modificările actuale ale procesului social de oferire a darului. Coe‐
ziunea  socială  obținută  prin  acesta  este  discutată  și  în  relație  cu  rituri 
precreștine, cum este cel al hainelor oferite cumnatei de către proaspăta 
soție. În plan amplu, mâncarea și hainele care se dăruiesc vizează reînno‐
irea  constantă  a  universului,  iar  în  plan  uman,  întărirea  legăturilor  de 
neam. 
Obiceiuri din Bulgaria analizează și Milena Marinova. Nunta a fost 
supusă  unor  transformări  importante  în  perioada  comunistă,  când 
eforturile  concertate  urmăreau  eliminarea  influenței  bisericești,  pe  de  o 
parte,  și  instaurarea  unor  practici  noi,  laice,  pe  de  altă  parte.  Cu  toate 
aceastea,  interzicerea  ritualurilor  sau  mutarea  lor,  de  exemplu  la  masa 
festivă  din  restaurante,  nu  a  reușit  să  schimbe  în  mod  esențial  ritul 
nupțial.  Exemplele  oferă  numeroase  similitudini  la  nivel  de  practici  și 
credințe populare pentru spațiul balcanic. De altfel, articolul face uz și de 
etimologia unor cuvinte din limbile sârbă și română pentru a‐și consolida 
perspectiva interpretativă. 
Dezbaterea riturilor de trecere rămâne în aceeași zonă geografică și 
tematică  pentru  abordarea  imaginarului  simbolic.  În  următorul  articol 
din volum, Gabriela Boangiu analizează nunțile dintr‐o regiune aflată la 
nord  de  Bulgaria:  Oltenia.  Numeroase  date  etnografice  din  ceremonia 
nupțială  sunt  prezentate  atât  prin  intermediul  surselor  bibliografice,  cât 
și direct de pe teren, din sate cercetate de autoare. Simbolurile care apar 
în  textele  rituale,  cum  sunt  orațiile  de  nuntă,  sunt  decodate  cu  ajutorul 
practicilor  propriu‐zise  și  printr‐o  raportare  constantă  la  sistemul 
tripartit al riturilor conceput de Arnold van Gennep. 
Al  patrulea  studiu  dedicat  obiceiurilor  nupțiale  este  semnat  de 
Marin  Constantin,  care  a  studiat  căsătoriile  interetnice.  Liminalitatea 
devine aici un statut social, din vreme ce regulile endogamiei sunt încăl‐
cate  și  cuplul  rămâne  „între  și  printre”  comunități.  Pe  de  altă  parte, 
autorul atrage atenția asupra faptului că o uniune interetnică constituie o 
celebrare  a  multiculturalității,  fiindcă  noua  familie  îmbrățișează  ambele 
modalități  de  exprimare  tradițioanlă.  Zona  Balcanilor  oferă  numeroase 
astfel de exemple de familii mixte. 

34 
CUVÂNT ÎNAINTE ȘI MULȚUMIRI 

Nu doar coordonatele etnice așază cuplurile într‐un punct critic, ci 
și  confesiunile  lor  religioase.  Marin  Constantin  discută  o  serie  de  infor‐
mații despre căsătoriile oficiate între ortodocși și catolici și modul în care 
acestea sunt privite de către comunitățile din care fac parte cei doi însu‐
răței. Conceptul străinului care trebuie primit în comunitate se dovedește 
util  la  nivelul  demonstrației  științifice.  Famiile  interetnice  nu  ajung  să 
devină subgrupuri ale comunității, ci fac obiectul unei integrări continue 
în ambele grupuri din care provin, potrivit semnatarului acestui articol. 
Încă o altă țară din Balcani este invocată în următorul studiu. Emil 
Țîrcomnicu a condus o anchetă de teren în nord‐estul Serbiei și prezintă 
documente  etno‐culturale  înregistrate  în  satul  Osnić.  Bogăția  datelor 
tradiționale din această parte a europei nu este întâmplătoare. Fiind niște 
țări care au început procesul de urbanizare târziu, sub presiune adminis‐
trativă,  toate  națiunile  care  au  făcut  cândva  parte  din  blocul  sovietic 
beneficiază  de  persistența  civilizației  rurale.  Preoții  ortodocși  au  arătat 
clemență  în  fața  practicilor  precreștine  și,  în  consecință,  este  lesne  de 
observat și astăzi dominanta rituală ori superstițioasă a manifestărilor ce 
țin mai degrabă de un tip de gândire magică, decât urban‐pragmatică. 
Emil  Țîrcomnicu  aduce  dovezi  înregistrate  de  la  un  subiect  bine 
informat, pe tema riturilor de trecere performate în satul Osnić. Această 
așezare  este  interesantă  în  mod  special  datorită  faptului  că  adăpostește 
aromâni  sosiți  din  sudul  țării,  români  din  Timocul  bulgăresc  și  din 
România,  de  asemenea.  Transcrierea  interviurilor  este  structurată  în 
conformitate  cu  schema  lui  van  Gennep  și  pun  în  circulație  informații 
noi,  relevante,  dintr‐o  zonă  mai  puțin  accesibilă.  Glosarul  de  la  finele 
articolului ajută cititorul să înțeleagă arhaismele, fonetismele și regiona‐
lismele, ceea ce înlesnește pătrunderea în universul local.  
Toate cele trei rituri mari de trecere (naștere, nuntă, înmormântare) 
sunt  prezentate  și  în  articolul  semnat  de  Kalliopi  Protopapa.  Date  etno‐
grafice  din  Cipru  confirmă  o  dată  în  plus  acuratețea  schemei  lui  van 
Gennep. Funcția principală a riturilor pare a fi protecția, din moment ce 
neofiții  sunt  țintele  preferate  ale  intențiilor  rele.  O  multitudine  conside‐
rabilă de superstiții, ritualuri și credințe populare prezentate de autoare 
indică  faptul  că  trecerea  de  la  un  statut  ontologic  la  altul  implică  riscul 
unor  interferențe  de  natură  supranaturală  și  malefică.  Obiectele 

35 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

apotropaice, gesturile îndătinate și darurile rituale fac parte din arsenalul 
de apărare pe parcursul riturilor de trecere. 
Eszter Csonka‐Takács investighează o comunitate mică de vorbitori 
de  limbă  maghiară  din  Ghimeș‐Făget,  Bacău.  Articolul  De  la  naștere  la 
botez  urmărește  sistemul  de  credințe  ce  are  în  centru  nou‐născutul  și 
mama. Articolul alocă un statut important acestui rit de trecere pe care îl 
așază într‐un context social amplu, ordonat de norme și prescripții. 
Cea  de‐a  a  treia  secțiune  a  volumului  este  deschisă  de  un  roman 
cavaleresc medieval din secolul al XIV‐lea. Jon Mackely analizează textul 
Sir  Gawain  și  Cavalerul  verde  prin  prisma  sistemului  tripartit  al  riturilor, 
ceea  ce  face  evident  faptul  că  ne  aflăm  în  etapa  antrenată  să  elimine 
încadrările formale ale schemei lui van Gennep. Investigația de față este 
fructuoasă,  pentru  că  textul  vechi  sugerează  inițierea  protagonistului, 
nepot al Regelui Arthur. 
Vârsta  lui,  provocarea  de  a  ucide  monstrul  ce  întrupează  iarna  în 
perioada solstițială, încercările în sine, pustiul ca spațiu liminal sunt toate 
mărci evidente ale procesului de tranziție către etapa vieții adulte. Toate 
cele  trei  etape  ale  ritului  de  trecere  sunt  prezente  și  susținute  la  nivelul 
demonstrației  științifice,  concluzia  autorului  adăugând  și  ideea  de 
inițiere în casta cavalerească. 
Arnold  van  Gennep  menționează  riturile  zidirii  printre  cele  ale 
trecerii  și  insistă  asupra  formelor  materiale  de  mijlocire  a  pătrunderii, 
grupându‐le  într‐un  capitol  distinct.  Studiul  lui  Brian  Hoggard  explo‐
rează  această  liminalitate  concretă  prin  intermediul  obiectelor  apotro‐
paice îngropate sub parg. Pisici mumificate și cranii de cai au fost desco‐
perite pretutindeni în clădirile vechi din Marea Britanie, dar și în alte țări 
europene. Acești Gardieni ai pragului sunt uneori zidiți în pereți, dar rolul 
lor de a alunga răul este același. Autorul prezintă numeroase exemple de 
asemenea sacrificii rituale, alături de sticle cu obiecte vrăjitorești, lame de 
cuțit rupte etc. și le plasează într‐un context bibliografic relevant.  
Câțiva  subiecți  înregistrați  de  Hoggard  au  declarat  că  pisicile 
îngropate  sunt  sacrificii  de  construcție  menite  să  dea  viață  clădirii  ce  se 
ridică,  pentru  ca  aceasta  să  nu  curme  existențele  celor  ce  se  mută  în  ea. 
Explicația este identică celei susținute de Mircea Eliade cu dovezi cople‐
șitoare  ca  întindere  geografică;  mai  mult  decât  atât,  românii  cred  și  în 
prezent  că  sacrificiile  animaliere  pentru  construcții  au  rolul  de  a  evita 
36 
CUVÂNT ÎNAINTE ȘI MULȚUMIRI 

morțile  tragice  ale  locuitorilor.  Un  exemplu  în  plus  de  comportament 
tradițional în arealul britanic este reticența constructorilor de a îndepărta 
pisicile mumificate din casele pe care le renovează. În caz contrar, orice 
eveniment  ulterior  nedorit  este  interpretat  în  cheie  magică,  drept 
pedeapsă a unei încălcări grave a legii, întocmai cum am putut observa și 
în România. 
Harta trasată de lucrările din acest volum se extinde prin lucrarea 
lui Hadas Hirsch despre Pelerinajul musulman la Mecca. După diversitatea 
datelor  etnografice  din  Balcani,  Marea  Britanie  și  țările  nordice,  riturile 
de  trecere  sunt  acum  transpuse  într‐un  spațiu  diferit  la  nivel  cultural  și 
nu  numai,  dar  rezultatele  rămân  aceleași.  Fiind  un  test  de  natură  spiri‐
tuală,  pelerinajul  impune  o  perioadă  de  detașare  în  raport  cu  existența 
cotidiană,  apoi  aduce  starea  acută  a  schimbării  propriu‐zise,  pentru  a 
conduce în final la o reintegrare cu o stare de spirit superioară. Autorul 
prezintă  în  detaliu  condițiile  de  natură  fizică  pentru  cei  care  doresc  să 
urmeze  această  călătorie  interioară  și  exterioară.  Ceremonialul  presu‐
pune acoperirea capului într‐o manieră specifică și descoperirea feței, în 
cazul femeilor, o anumită condiție a părului și a igienei generale, haine și 
încălțăminte  standardizate,  toate  fiind  de  fapt  indicatori  ai  condiției  de 
neofit pe care o capătă un pelerin. 
Valeria  Fol  analizează  măști  de  aur  descoperite  în  morminte 
străvechi și le integrează temei inițiatice și a riturilor funebre. Cel plecat 
dintre  pământeni  este  de  fapt  neofitul  și  are  nevoie  de  o  îndrumare 
atentă  pentru  a  ajunge  pe  tărâmul  de  dincolo.  Măștile  de  aur  aparțin 
culturii miceniene și nu au putut fi pe deplin descifrate de către specia‐
liști până în prezent. Valeria Fol le apropie de ritualurile misterelor orfice 
și  de  credințele  locale  din  acea  perioadă,  atestate  în  regiunea  meditera‐
neană.  Prin  urmare,  măștile  de  aur  sunt  privite  ca  o  „recuzită”  rituală 
menite  să  călătorească  între  lumi  în  cursul  celui  din  urmă  rit  de  trecere 
din existența umană. 
Toate  aceste  investigații  convingătoare  vin  parcă  să  confirme 
cuvintele  lui  Nicolae  Constantinescu,  la  două  decenii  după  ce  a  semnat 
prefața la prima traducere a Riturilor de trecere în limba română: „Ceea ce 
rămâne  ca  un  bun  definitiv  câștigat  în  teoria  etnologică  modernă  este 
însuși  conceptul  de  «rituri  de  trecere»  care,  chiar  supus  «revizuirilor», 
«redefinirilor»,  «regândirilor»  pe  care  disciplinele  antropologice  le 
37 
RITURILE DE TRECERE ÎN ACTUALITATE / THE RITES OF PASSAGE TIME AFTER TIME 

propun  periodic  într‐un  proces  de  continuă  regenerare,  a  rămas 


fundamental neatins, neputând fi nici contestat, nici reformulat, nici prea 
mult îmbogățit ori rafinat” (van Gennep: 9). Mai mult chiar, foarte recent, 
în  anul  2016,  Bjørn  Thomassen  a  ajuns  la  o  concluzie  similară:  „Van 
Gennep  este  contemporanul  nostru  în  multe  moduri.  O  reevaluare  a 
operei sale îi poate ajuta în consecință pe teoreticienii actuali inspirați de 
Tarde să regândească epistemologia științelor sociale” (Thomassen 2016: 
190).  Volumul  de  față  își  dorește  să  contribuie  la  această  recunoaștere 
necesară  a  actualității  pe  care  o  posedă  sistemul  de  gîndire  fondat  de 
Arnold van Gennep. 
Demersul  nostru  nu  ar  fi  fost  posibil  fără  sprijinul  unui  număr 
semnificativ  de  colegi  și  instituții,  cărora  ne  face  o  mare  bucurie  să  le 
mulțumim.  Recunoștința  noastră  merge  în  mod  special  către  Editura 
Universității  „Alexandru  Ioan  Cuza”  din  Iași,  pentru  colaborarea  gene‐
roasă pe parcursul proiectării, pregătirii și publicării acestei cărți. Efortul 
îndelungat  pentru  sprijinirea  volumului  a  fost  depus  de  Doamna 
redactor‐șef  Dana  Lungu  și  Domnul  director  adjunct  Lucian  Leonte, 
precum  și  de  întreaga  echipă  editorială.  Mulțumirile  noastre  sunt 
îndreptate,  de  asemenea,  către  Doamna  Cristina  Irimia  care  a  ajutat  cu 
devotament  la  editarea  lucrărilor  în  limba  engleză.  Le  mulțumim  cu 
deosebire Domnului Bjørn Thomassen și Editurii Ashgate pentru permi‐
siunea  acordată  de  a  traduce  și  republica  un  capitol  din  remarcabila  sa 
carte. Apreciem reverențios autorii din volum pentru mărinimia cu care 
au răspuns apelului și l‐au îmbogățit cu variate contribuții la perspectiva 
noastră asupra domeniului.  
 
Editorii 

Bibliografie 

Cristescu 1983: Ștefania Cristescu, recenzie la Paul Saintyves, Manuel de folklore, 
Paris,  Librairie  E.  Nourry,  1936,  în  „Sociologie  românească”,  an  3,  nr. 
10‐12, oct.‐dec.: 579‐584. 
Geană 1995: Gheorghiță Geană, Proiectele românești ale lui Arnold Van Gennep, în 
„Studii și comunicări de etnologie”, Sibiu, vol. IX: 111‐122. 

38 
CUVÂNT ÎNAINTE ȘI MULȚUMIRI 

Golopenția 2016: Sanda Golopenția, Romanian Sociologists in Paris in the 1930s, în 
Sanda Golopenția, Arhipelagul gustian. Contribuții la istoria Școlii Sociologice 
de la București, București, Editura Enciclopedică: 306‐338. 
Thomassen 2016: Bjørn Thomassen, The Hidden Battle that Shapped the History of 
Sociology: Arnold van Gennep contra Émile Durkheim, în „Journal of Classical 
Sociology”, 16(2): 173‐195. 
Van  Gennep  1996:  Arnold  van  Gennep,  Riturile  de  trecere,  traducere  în  limba 
română  de  Lucia  Berdan  și  Nora  Vasilescu,  prefață  de  Nicolae 
Constantinescu, postfață de Lucia Berdan, Iași, Polirom. 
Van  Gennep  2001:  Arnold  van  Gennep,  Manuel  de  folklore  français  contemporain. 
Cérémonies périodiques cycliques, Paris, Picard. 
Vulpesco  1927:  Michel  Vulpesco,  Les  coutumes  roumaines  périodiques.  Etudes 
descriptives et comparées précédés d’une Préface par Arnold van Gennep 
et  suivies  d’une  Bibliographie  générale  de  Folklore  roumain,  Paris,  Librairie 
Émile Larose.  

39 
RITES OF PASSAGE IN THE FOLKLORE ARCHIVE  
OF MOLDOVA AND BUCOVINA 

Adina Hulubaș 

Arnold  van  Gennep’s  theory  on  the  tripartite  structure  of  human 
manifestations  was  available  only  in  French  language  to  Romanian 
specialists  until  twenty  years  ago.  Nevertheless,  its  influence  can  be 
traced  back  through  many  decades,  since  folklorists  had  been  familiar 
with Les Rites de Passage long before its translation. 
The  fact  that  Simeon  Florea  Marian,  a  folklorist  and  a  member  of 
the  Romanian  Academy  from  the  end  of  the  19th  century,  published  his 
work  on  so‐called  ‘family  customs’  according  to  the  same  structural 
principles, almost twenty years before van Gennep’s book, had a decisive 
effect  both  on  research  methods  and  on  argumentative  constructions 
used by Romanian ethnologists and anthropologists. Marian envisioned 
the  same  chronology  of  socio‐cultural  evolution  and  presented 
traditional  acts  and  beliefs  associated  with  three  sequences  universally 
known  today  as  preliminary,  liminary  and  postliminary  stages:  the 
separation  from  the  previous  social  state,  the  transition  and  the 
reincorporation as a superior being. The book on wedding customs was 
even  divided  in  three  sections  that  can  easily  be  supplanted  with  van 
Gennep’s terms: Before the Wedding, The Wedding or The Feast and After the 
Wedding (Marian 1995 [1890]).  
The two great minds thinking alike were governed by the common 
conviction that traditional culture sits at the core of analysis, as a source 
of structural resistance. While as Marian used the internal order of rites 
inside an ensemble of standardized manifestations to organize his books 
on  childbirth,  wedding  and  funeral  customs,  Arnold  van  Gennep 
founded  a  theoretical  system  to  encompass  life  changes  through  three 
developmental  stages  and  just  as  many  subordinate  categories.  He 
“inferred  these  units  from  the  structure  of  ceremonies  themselves” 
(Thomassen  2013:  197).  This  was  a  consequence  of  the  scientific 

143 
ADINA HULUBAȘ 

perspective  he had on the field, which proves itself to be contemporary 
once again: “the modern folklorist, declared van Gennep, was interested 
in  the  living  fact,  directly  observed:  ‘C’est,  si  l’on  veut,  de  la  biologie 
sociologique,  comme…  l’ethnographie’.  It  is  the  use  of  objects  by  living 
beings,  customs  actually  executed  sous  nos  yeux;  it  is  the  search  for  the 
complex context, especially psychological, of these customs that occupies 
the folklorist” (apud Senn 1974: 237). 
The  most  recent  efforts  undertaken  by  UNESCO  for  the 
safeguarding the intangible cultural heritage through the regulations of a 
Convention  issued  in  2003  stress  the  importance  of  a  “living  heritage”, 
characterized by organic evolution. Local cultural elements are to receive 
recognition  and  gain  prestige  without  any  attempt  of  “freezing”  their 
development1.  A  century  before  this  world  wide  actions,  van  Gennep 
assessed  the  socio‐cultural  importance  of  the  community  and  followed 
its  dynamics,  both  on  material  and  immaterial  grounds,  to  reveal  the 
meaning  beyond  rituals.  “Van  Gennep  was  searching  for  a  new  science 
that  could  allow  us  to  return  to  life.  Van  Gennep’s  own  approach  was 
extremely methodical and down to earth, and yet, based on his intuitive 
skills,  it  was  always  linked  to  a  larger  picture,  in  full  awareness  of  the 
complexity  and  ‘relatedness’  of  the  discussed  material”  (Thomassen 
2016: 189). 
Although  there  have  been  immediate  positive  reactions  after  the 
publishing  of  Les  Rites  de  Passage  (see  Starr  1910),  the  book  has  been 
highly  disregarded  till  Victor  Turner’s  acknowledged  it  in  his  work 
(1967,  1969).  Van  Gennep  was  even  criticized  by  Mauss  for  a  forceful 
analysis  that  artificially  imposed  a  law  to  societal  manifestations  (apud 
Thomassen  2016:  183).  But  more  than  a  century  passed  to  prove  the 
viability  of  the  theory,  and  also  its  universal  applicability.  This 
convincing  vision  on  social  reactions  to  life  events  was  built  on  the 
capacity to synthesize an enormous amount of cultural data, thus gaining 
access to patterns from the collective unconsciousness (Jung).  
Various social sciences are now making use of the rites of passage 
theory  with  successful  results.  This  lead  Bjørn  Thomassen  to  the 
conclusion  that  today  we  are  witnessing  a  revival  of  the  “liminality” 
                                                       
1   http://www.unesco.org/culture/ich/en/faq‐00021 
144 
RITES OF PASSAGE IN THE FOLKLORE ARCHIVE OF MOLDAVIA AND BUCOVINA 

concept (2014: 3). The individual gradually accesses a social network that 
needs to accept him even in modern, highly industrialized communities; 
hence  passage  rites  can  be  traced  in  all  human  forms  of  organization. 
While  this  aspect  was  used  by  some  authors  to  diagnose  “invented 
traditions”  (Hobsbawn  and  Ranger  2000),  others  saw  it  as  a  powerful 
human aspiration to belonging (Weil 2003). The few following examples 
of social sciences application of the tripartite form will offer a suggestion 
of the broad theoretic coverage permitted by van Gennep’s contribution.  
The  rites  of  passage  became  a  model  for  outdoor  education  in 
Northern  America,  where  adventure  trips  are  set  up  to  transform 
adolescents  into  responsible  adults.  The  pattern  of  tribal  challenges  for 
neophytes is used as a scenario for pedagogical purposes. “Coming‐of‐age 
rites  are  group  activities  designed  to  build  character,  foster  productive 
adult behavior, and forge friendships and alliances among initiates who 
undergo  the  rites  together”  (Bell  2003:  42).  Other  approaches  to 
“revolutionize”  education  are  suggested  by  Victor  Turner’s  pedagogic 
uses of liminality, as a theatrical tool to convey better knowledge (Bigger 
2015)2.  
Immigration studies are also enriched with such a perspective, as it 
is  the  case  of  Irish‐born  children  from  African  Mothers  (Shandy  2008). 
Van  Gennep’s  theory  adds  an  in‐depth  analysis  of  social  phenomenon, 
which  cannot  be  fully  acknowledged  through  statistics  and  economic 
data. Healthcare organizations made a ritual of incorporation out of meal 
breaks with the intention to boost patients’ moral powers (Thomson and 
Hassenkamp,  2008),  while  nursing  students  are  expected  to  be  better 
understood  by  their  professors  thanks  to  the  rites  of  passage  concept 
(Watts 2013: 313). The investigation of any human activity can virtually 
benefit from van Gennep’s theory, the last example in this respect being 
cross disciplinary research on austerity (O’Loughlin, Szmigin et alii 2016).  
On the other hand, cultural anthropologists extended the tripartite 
system  into  an  all‐inclusive  argumentation  of  community  events,  even 
for traditional societies where the need to create new traditions in order 
to connect individuals is not as severe as we may notice in industrialized 
countries.  Graduation  parties  (Coatu  2008:  104)  or  tracking  down  the 
                                                       
2   https://eprints.worc.ac.uk/834/ 
145 
ADINA HULUBAȘ 

way  to  the  residential  garbage  containers  (Panea  2008:  83)  were 
discussed in terms of ritual becoming. Such extensive adhibitions speak 
more  of  the  attractiveness  of  the  theory  and  less  about  its  relevance  for 
the object of the research. 
In  the  preface  to  the  Romanian  translation  of  van  Gennep’s  book 
from  1909,  Nicolae  Constantinescu  considers  that  modern  ethnology 
gained  once  and  for  all  a  withstanding  concept  (van  Gennep  1996:  9). 
Twenty  years  later,  Bjørn  Thomassen  agrees  to  this  perspective,  but  he 
prefers to invoke the heart of the tripartite system, as a synecdoche of the 
theory:  ”Ceremony  confirms,  but  ritual  transforms,  as  Turner  liked  to 
say.  And  this  transformative  potential  is  found  in  the  key  concept  that 
van Gennep gifted to the social sciences, namely ‘liminality’ ” (2016: 188).  
The  following  parts  of the  article  will  discuss  the  method  and  the 
results  of  research  performed  for  almost  half  a  century  in  The  Folklore 
Archive of Moldova and Bucovina, from Iași. Arnold van Gennep can be 
found on and between the lines, starting from the questionnaire used to 
collect  cultural  data  and  continuing  with  the  structure  of  published 
books  and  interpretations  given  to  folk  knowledge  and  ceremonies. 
Wedding, childbirth customs and funeral rites have been analyzed over 
the  past  decades  by  folklorists  from  the  Romanian  Academy,  Iași 
Subsidiary  as the most frequently found rites of passage. This synthetic 
presentation of their work will add to the debate on the topicality of the 
tripartite schema for human life changes. 

The wedding – ”rites of permanent incorporation” 

The  seventh  chapter  of  The  Rites  of  Passage  deals  with  betrothal  and 
marriage  and  considers  this  existential  shift  to  be  “more  complicated” 
(van  Gennep  2004:  117)  than  the  previous  discussed  ones  (pregnancy, 
childbirth, childhood and initiation), as a result of the long succession of 
separation  and  preliminary  incorporation  rites,  followed  by  threshold 
ceremonies and again by aggregation to the new social state. Perhaps this 
motivated  the  Romanian  folklorist  Simeon  Florea  Marian  to  publish 
wedding customs as a first volume from his “trilogy of life” in 1890. Even 
though  it  was  as  early  as  the  end  of  the  19th  century  and  the  episte‐
mological  grounds  of  cultural  anthropology  were  far  from  being  set, 
146 
RITES OF PASSAGE IN THE FOLKLORE ARCHIVE OF MOLDAVIA AND BUCOVINA 

Marian used the ceremonial sequences in their organic range to establish 
a monographic presentation of this rite in Romania. 
Eighty years later The Folklore Archive of Moldova and Bucovina 
was  founded  in  Iași  by  Professor  Ion  H.  Ciubotaru.  In  order  to  collect 
representative  data  from  eight  Romanian  districts,  he  needed  a  proper 
fieldwork  tool  that  would  guide  interviews  and  help  subjects  reminisce 
traditional  information.  Hence  he  wrote  a  questionnaire  of  1175  inquiries. 
Its nine chapters focus on all traditional aspects of life: superstitions, folk 
medicine, the rites of passage, holidays and magic beliefs, literary folklore, 
child lore, traditional clothing, folk architecture and occupations. Simeon 
Florea  Marian’s  books  were  part  of  the  bibliographical  support  for  the 
investigations  and  they  also  suggested  what  exactly  should  be  asked 
while in villages. Even more so, van Gennep’s ritual triad structured the 
gradation of questions. Separation rites were the first to be brought to the 
informant’s  mind,  then  the  limen,  and  the  talk  would  naturally  end  up 
mentioning  ceremonial  ways  of  reintegration  to  the  community.  2000 
exemplars  of  the  questionnaire  were  mailed  to  villages  and  help  from 
priests,  teachers  and  librarians  was  asked  in  order  to  have  all  the 
questions answered as accurately as possible. 
Almost  700  responses  came  back  in  the  following  year,  so  Ion  H. 
Ciubotaru  was  able  to  create  a  relevant  image  of  the  traditional  culture 
from the North‐Eastern part of Romania. Direct fieldwork followed in a 
network of 800 villages, using the same General Folkloric and Ethnographic 
Questionnaire  as  the  main  tool  of  investigation.  The  Folklore  Archive  of 
Moldova  and  Bucovina  gathers  now  more  than  300,000  documents 
consisting in audio, video and written fieldwork information. The rites of 
passage were among the first to be analyzed and presented typologically, 
given their importance in social life everywhere. 
The  questionnaire  contains  85  queries  on  wedding  customs  that 
trace  the  sinuous  road  to  the  spouse  hypostasis.  As  van  Gennep  noted, 
standardized gestures become “rites of permanent incorporation” (2004: 
117),  in  a  sequential  ceremony.  Wooing,  betrothal  and  the  wedding 
gradually  take  the  young  to  adults’  class,  with  full  social  right  in  the 
community. Silvia Ciubotaru, as one of the folklorists that collected data 
on  fieldwork,  investigated  the  archived  wedding  customs  in  two  books 
published in 2000 and 2009.  
147 
ADINA HULUBAȘ 

The first, entitled The Wedding in Moldova3 was defended as a PhD 
thesis  and  includes  a  texts  corpus  of  ritual  songs  and  shouts.  Chapter 
one,  dedicated  to  the  nuptial  structure,  begins  with  a  van  Gennepian 
subtitle:  Preliminary,  luminary  and  postliminary  rites  (2000:  35).  The 
folklorist  identifies  the  threshold  rite  (the  undressing  of  the  bridal  veil 
and the binding of the wife’s headscarf) and then she uses the image of 
concentric circles rippling around the individual that suffered a dramatic 
social  change.  The  echo  of  this  metaphor  obviously  comes  from  van 
Gennep’s  “‘magic  circles’  pivot  shifting  as  a  person  moves  from  one 
place in society to another” (2004: 13). Also, the idea of diminishing the 
trauma  associated  with  social  changes  by  ceremonial  strategies  appears 
on Silvia Ciubotaru’s pages.  
Preliminary  rites  are  discussed  in  terms  of  contagious  magic  or 
magic  imitation,  divinations  and  rituals  that  provoke  match‐making  by 
means  of  charms,  and  also  in  terms  of  specific  social  contexts.  Ritual 
prescriptions  for  maidens  and  lads  bear  resemblance  with  community 
laws from tribes around the world: age decides strict social classes, girls 
are  considered  nubile  when  they  turn  14,  while  as  boys  are  allowed  to 
court  them  after  the  age  of  17,  specific  dressing  elements  mark  their 
availability for marriage and activities associated with the future family 
life  are  requested  from  them  (girls  learn  to  sow,  weave  and  tailor,  boys 
have  to  build  houses  etc.).  The  first  dance  in  the  community  (hora) 
follows  a  specific  scenario  that  reveals  the  role  of  a  master  initiator 
(vătaful) which implies the state of a neophyte for the young. Ritual gifts 
publically  announce  marital  intentions  from  each  of  the  couple  and 
betrothal follows after a wooing performed by skillful protagonists.  
This  exciting  anticipation  of  marital  union  is  viewed  as  a  time  for 
waiting and subsequent coming of age, in the second book on wedding 
customs  signed  by  Silvia  Ciubotaru,  while  wedding  customs  are 
considered  to  have  “the  longest  preliminary  phase,  with  the  most 
durable  effects  from  all  rites  of  passage”  (2009:  66).  This  observation  is 
sustained with the early teachings of children through games that mimic 

                                                       
3   The article reffers constantly to the Romanian Moldavia. Nevertheless, the space now 
divided between this country and The Republic of Moldova has a common historical 
and cultural past. 
148 
RITES OF PASSAGE IN THE FOLKLORE ARCHIVE OF MOLDAVIA AND BUCOVINA 

weddings  and  mock  laziness  in  preparing  the  trousseau.  This  archaic 
pedagogy is naturally continued with teenagers’ dances when choosing a 
certain partner is publically acknowledged as marriage proposal. 
The Wedding in Moldova makes periodical use of terms that let van 
Gennep’s  schema  be  seen  underneath  the  ethnological  demonstration. 
The groom that has to win his wife from her fellow villagers, if she comes 
from a different rural settlement that his native place, is categorized as a 
“separation  rite”  (Ciubotaru  2000:  50),  the  wedding  attendants  passing 
under  a  hypostasis  of  the  Roman  velatio  nuptialis  (nuptial  arch)  suggest 
an  incorporation  moment  (Ciubotaru  2000:  53)  and  postliminary  rites, 
such  as  the  first  visit  to  the  bride’s  parents  after  the  wedding  or  the 
service  in  church  for  the  newly‐weds,  two  weeks  after  their  union,  are 
presented as an “integration to the ordinary everyday life and to the new 
social  status”  (Ciubotaru  2000:  58).  Nevertheless,  van  Gennep  is  not 
mentioned  directly,  a  fact  that  proves  that  his  “theory  was  virtually 
absorbed  by  the  ethnologic  thinking”,  as  Nicolae  Constantinescu 
observed in the preface to the Romanian translation of Les Rites de Passage 
(1996:  5).  The  impact  of  his  tripartite  system  was  so  profound  that 
concepts were assimilated as basic investigation elements. 
The second book published by Silvia Ciubotaru was the first result 
of  a  scientific  project  founded  by  The  Romanian  Academy.  Its  main 
objective  was  to  create  a  typology  of  the  rites  of  passage  (wedding, 
childbirth customs, funerals) and to investigate them in a unitary manner 
more  than  a  century  after  Simeon  Florea  Marian’s  work.  This  time,  van 
Gennep’s  influence  was  not  only  explicit  but  also  decisive  for  the 
structure of rites classes.  
Wedding  Customs  from  Moldova.  Typology  and  Texts  Corpus  opens 
with a scientific analysis of several ritual aspects that receive an exhaus‐
tive investigation. One subtitle is The Tripartite Rhythm and the Strategies of 
Passing.  Any  of  the  conclusions  drawn  under  it  proves  itself  useful  for 
the  understanding  of  all  rites  of  passage  since  “the  ternary  structure  is 
acknowledged  as  the  foundation  of  Indo‐European  societal  order” 
(Ciubotaru,  2009: 69). Hence, van Gennep’s theory is  placed in relation‐
ship  with  the  historic  becoming  of  mankind,  indicating  an  archetypal 
function of the triad. 

149 
ADINA HULUBAȘ 

Silvia  Ciubotaru  subdivides  the  three  ceremonial  moments 


(wooing, betrothal and wedding) according to the triple structure of the 
schema. Each of them consists in three more stages that lead to a gentle 
shift of the existential context. The purpose is admitted to be vital, as van 
Gennep considered before: “each moment of the wedding is followed by 
strategies  to  diminish  conflicts  and  rivalry,  to  balance  the  temporary 
instability, and alleviate frustrations” (Ciubotaru 2009: 69).  
Ordering such a heterogeneous ensemble of rites and convictions is 
not an easy task when it comes to local variations of folk knowledge. The 
typology used three sections to classify cultural data, and they consisted, 
unsurprisingly,  in  preliminary,  liminary  and  postliminary  rites.  Apart 
from this structure, the wedding rites are categorized as a second phase, 
deriving  from  Premarital  Customs  such  as  community  dances,  charms, 
divinations  or  forcing  the  marriage  by  using  the  cult  of  the  hearth  (the 
young  lady  breaks  into  the  house  of  a  lad  and  sits  on  the  hearth  to 
impose her will on his mother).  
Nevertheless,  only  wedding  customs  reflect  the  three  ceremonial 
sequences  of  separation,  limen  and  incorporation.  46  monographical 
articles  present  clearly  the  unfolding  of  the  ritual  scenario,  offering 
explanations in the informants’ words, with accurate geographic evidence. 
Information  is  backed  up  with  abbreviations  of  the  villages  where  data 
was found and they can be looked up at the end of the book on a list of 
all the investigated rural settlements. This annex appears in all the books 
on the rites of passage from Moldova. 
Titles of articles come from the regional name of the rites, while as 
the content acts as a anthropological definition that clears up ceremonial 
purposes.  The  mere  list  of  these  customs  helps  the  reader  visualize  the 
ethnographic  film  of  the  traditional  wedding,  thanks  to  the  precise 
progress of ritual acts. For example, liminal customs are presented in the 
typogology  as  follows:  The  Invitation  to  the  Wedding,  Bringing  the  Bride, 
The Fox (a “tax” paid by the groom for his bride, if she is from a different 
village),  Vedrele  (a  party  for  men  and  maidens  of  honour),  Ceremonial 
Cloathing,  The  Shaving  of  the  Groom,  Bringing  the  Water,  Dressing  Up  the 
Bride,  The  Oration  for  the  Ritual  Bread,  Asking  for  Forgiveness,  The  Bride’s 
Bread and the list goes on with each and every ritual pulsation.  

150 
RITES OF PASSAGE IN THE FOLKLORE ARCHIVE OF MOLDAVIA AND BUCOVINA 

Many  of  the  scientific  investigations  from  the  opening  study 


received  extensive  articles  in  the  typology,  as  a support  for  the  theoretical 
construction.  The  texts  maintain  the  distiction  between  premarital  and 
marital customs, the latter being grouped in wedding orations, wedding 
songs  and  shouts.  The  method  of  classification  according  to  van 
Gennep’s principles proved itself not only efficient in Silvia Ciubotaru’s 
book,  but  also  revealing.  The  French  anthropologist  made  the  bigger 
picture of folk knowledge clear by capturing the true focus of all human 
actions. This “synthesis of extraordinary boldness” (Starr 1910: 708) was 
also fruitful for childbirth beliefs and funeral rites from Moldova. 

Childbirth customs – “a great many rites” 

The second book to discuss and publish data from The Folklore Archive 
of Moldova and Bucovina on the rites of passage theme was released in 
2012.  Childbirth  Customs  from  Moldova.  Typology  and  Texts  Corpus  draws 
itself from van Gennep’s structure right from the start by referring to the 
context of childbirth rites with the expression of a “concentric universe of 
beliefs”  (Hulubaș:  20).  Since  the  individual  experiencing  the  social 
change is considered an energetic nucleus for the community, the “magic 
circles”  (van  Gennep  2004:  13)  are  produced  around  him,  gradually 
circumscribing  the  entire  community,  and  this  phenomenon  is  mostly 
visible with the woman who begins a 40 days long confinement, after her 
labour. 
Fieldwork  that  provided  ethnographic  information  for  this  rite  of 
passage was conducted between 1969 and 2011 by numerous researchers, 
including  the  author.  The  main  investigation  tool  was  the  section  for 
childbirth customs from The General Folkloric and Ethnographic Questionnaire 
containing 87 inquiries on the matter. Hence, the book is similar with the 
previous one that analyzed wedding customs, as a result of the method 
used  to  obtain  cultural  data  and  also  of  the  tripartite  structure  of  the 
typology. 
The classification of rites starts with the preliminary phase, where 
the  author  includes  actions  that  magically  assure  fertility,  conceiving, 
and pregnancy. The dominant intention is to protect the woman and her 
unborn child of misfortunate effects and to ease pain when labour starts. 
151 
ADINA HULUBAȘ 

A  large  body  of  field  evidence  hence  arguments  van  Gennep’s  opinion 
on this existential passage (2004: 41). Sympathetic and contagious magic 
threats suggest a high receptivity of the foetus to anything that comes in 
contact  with  his  mother.  Violent  or  deformed  people,  animals,  altered 
food,  objects  may  create  a  replica  in  the  new‐born,  and  therefore  the 
pregnant  woman  tries  to  manipulate  influences  by  concentrating  on 
beautiful  sights  and  positive  contacts.  Her  constant  avoidance  of 
anything  that  can  prejudice  the  future  induces  a  separation  from  the 
community, an obvious characteristic of preliminary rites. 
The limen begins with the figure of the midwife whose impressive 
influence  in  traditional  world  was  further  discussed  by  the  author  in  a 
book  on  urbanites’  childbirth  beliefs  (Hulubaș  2014).  Therapeutic  and 
magical  techniques  that  ease  the  labour,  the  first  bath  given  to  the  new 
born,  the  ritual  meal  for  the  goddesses  of  destiny  (Rom.  Ursitoarele), 
visitors and their offerings for mother and her child, magical protection 
for  the  two  of  them  are  presented  extensively.  The  typology  is  not  an 
inventory  of  acts  and  convictions,  but  rather  an  accessible  thematic 
dictionary  that  follows  van  Gennep’s  schema  into  folk  life  details. 
Whenever expressive explanations are provided by rural informants they 
become  the  main  part  of  the  article,  in  the  same  manner  as  in  the 
typology of wedding customs. Hence, the perspective belongs more to an 
insider of the rite and the reader gains creditable knowledge. However, 
the  authorial  voice  guides  the  demonstration  and  draws  attention  to 
eventual false interpretations of facts, usually caused by the influence of 
Christian dogma. 
Baptism marks the beginning of postliminary rites according to the 
typology of childbirth customs from Moldova. The image of the Godparents 
and their ritual gestures performed during and after Christianization are 
believed  to  decide  the  future  of  the  infant  and  almost  40  pages  of 
geographical  and  thematic  references  explain  why.  This  traditional 
institution  of  becoming  related  through  baptism  (încumetrire)  is  active 
today  both  in  Romanian  villages  and  towns.  Since  children  grow  up  to 
resemble  their  Godparents  according  to  folk  beliefs,  only  lucrative, 
smart,  good‐hearted  person  will  be  asked  to  baptize  a  child. 
Nevertheless,  when  the  child  falls  sick  after  baptism,  stops  growing  up 
or  he  cries  a  lot,  parents  believe  that  the  Godmother  “had  a  bad  hand” 
152 
RITES OF PASSAGE IN THE FOLKLORE ARCHIVE OF MOLDAVIA AND BUCOVINA 

(Hulubaș  2012:  240)  and  a  folk  version  of  the  baptism  is  recreated  to 
reverse the unwanted consequences. Even birth is magically repeated in 
these circumstances, as the typology notes. Children are being symbolically 
sold  through  a  window  (the  house  thus  becomes  the  metaphor  of  the 
womb),  passed  through  the  dress  worn  by  his  mother  during  her 
delivery or through holes in the ground, thorny bushes etc. 
This material image of the birth canal makes the idea of a passage 
more  vivid.  Thomassen’s  etymological  perspective  on  the  words 
experience  and  passage  reveal  an  even  deeper  input  of  van  Gennep’s 
concept.  The  first  literally  means  “to  go  through  something”  (2014:  5), 
while the latter comes from the Latin word patio and it can be translated 
“to suffer, to undergo” (Thomassen 2014: 13). Van Gennep dedicated the 
second chapter of his book to “territorial passage” and thus he connected 
tangible and intangible elements of folk knowledge. 
Childbirth customs abound in superstitions related to threshold, as 
it happens in other parts of the world too (see Van Hollen 2003, Franklin 
2005,  Haney  1999).  Romanian  wives  know  that  sitting  in  the  doorway 
during pregnancy causes a long and painful labour since the foetus will 
replicate  his  mother’s  static  attitude.  Moreover,  he  could  be  born  with 
cleft  lip  if  somebody  hits  the  doorstep  with  a hatchet after  his  mother’s 
sitting  on  the  threshold  (Hulubaș  2012:  87).  The  negative  connotation 
from the preliminary phase of childbirth rites changes during transition 
per  se.  The  midwife  used  to  advice  the  women  in  labour  to  kick  the 
doorstep  asking  for  help  in  a  quick  delivery.  The  baby’s  placenta  and 
dried  navel  were  placed  in  holes  from  the  threshold  as  a  reverent 
acknowledging  of  the  residing  deities.  When  infants  bore  birth  marks, 
their  mother  could  reverse  the  effect  by  combing  their  hair  on  the 
threshold during Sunday church services. 
Numerous fieldwork data on this material passage can be found in 
Childbirth  Customs  from  Moldova,  both  as  a  subject  of  scientific  analysis, 
where  comparisons  broaden  the  geographical  horizon  of  magic  human 
perception,  and  as  an  entry  for  the  typology.  Other  ritual  landmarks 
include  the  hearth  or  the  fence.  Their  impact  on  this  rite  of  passage  is 
ambivalent and the community always educates future mothers on their 
magic powers.  

153 
ADINA HULUBAȘ 

Van  Gennep’s  theory  on  the  rites  of  passage  proved  useful  once 
more in the attempt to structure and explain such an elusive segment of 
the  family  life.  Informants  would  not  share  information  easily  with 
outsiders  and  an  improper  method  of  investigation  might  mislead 
conclusions.  The  book  managed  to  throw  light  on  childbirth  rites  and 
they indeed appear impregnated with “sympathetic or contagious, direct 
or indirect, dynamistic or animistic” magic, as van Gennep noted (2004: 
41).  The  same  topicality  was  found  while  comparing  Simeon  Florea 
Marian’s  book  on  childbirth  customs  published  in  1892  with  present 
practices. 
This  persistency  of  the  ritual  schema  from  small  ceremonial 
gestures  to  folk  significance  indicates  stability  both  ways.  On  the  one 
hand  van  Gennep’s  tripartite  system  stood  the  test  of  time  and  all  its 
changes: social,  economical  and  political.  A  rite  such  as  the  sleeves  of  the 
midwive  (“mânecile  moaşei”),  encountered  at  Moldavians,  Ukrainians, 
Bulgarians  and  Russians,  shows  exactly  how  postliminary  actions  are 
perceived  today.  The  women  that  were  attended  at  birth  by  traditional 
midwives had to make a ritual gift eight days after their labour. Since the 
physiological  process  implied  an  impure  contamination,  they  offered 
two  meters  of  house‐woven  cloth  to  the  midwives,  to  replace  their 
stained sleeves. They poured water on their hands and gave them soap, 
too, in order to restore the initial condition. 
Although  women  were  banned  to  give  birth  at  home  with 
untrained  attendants  70  years  ago  in  Romania,  this  custom  remains 
active to this day, being performed on daily basis in hospitals and clinics. 
The  social  impact  is  still  important  and  infringements  are  immediately 
expected  to  cause  misfortunate  events,  as  our  informants  declared.  The 
changes imposed on people did not corrupt the traditional practice to a 
significant level, and today the midwife became a mandatory ceremonial 
presence  that  performs  gestures  from  the  traditional  birth  attendant 
repertoire (Hulubaş 2011).  
On  the  other  hand,  the  slow  evolution  of  rituals  throughout  the 
centuries  certifies  an  important  cultural  phenomenon  that  manages  to 
put  pressure  on  modern  people  too,  as  presented  in  the  book  on 
childbirth beliefs performed in towns from Moldova (Hulubaș 2014). The 
Folklore  Archive  of  Moldova  and  Bucovina  holds  documents  that  link 
154 
RITES OF PASSAGE IN THE FOLKLORE ARCHIVE OF MOLDAVIA AND BUCOVINA 

the present day to past centuries, this fact being mostly obvious through 
rites of passage which are capable of giving a feeling of accomplishment 
to  the  individual  and  his  community,  and  also  of  hope  or  comfort  in 
times of sorrow. 

Funeral rites “to incorporate the deceased into the world of the dead” 

The last book to make use of the tremendous data on passage rites from 
the  archive  was  signed  by  Ion  H.  Ciubotaru  in  2014.  However,  Funeral 
Rites from Moldova in a National Context was not the first one published by 
the  author  on  this  theme,  but  it  classified  rites  associated  with  death  in 
premiere.  In  1986,  the  founder  of  The  Folklore  Archive  from  Iași  wrote 
The Folklore of Rituals Associated with Family Life (The Great Passage) as the 
seventh  volume  from  a  series  of  books  that  published  the  gathered 
ethnographic  data.  13  years  later,  Ion  H.  Ciubotaru  uses  again  the 
metaphor  of  a  passage  for  the  title  of  a  book  on  funeral  rites,  this  time 
with  an  explanatory  follow‐up:  Ethnologic  Landmarks  of  the  Funerary 
Ceremonial in Moldova. His scientific interest in this rite of passage spaned 
over three decades and results were consequently important.  
Funeral  Rites  from  Moldova  in  a  National  Context  (2014)  categorizes 
the information collected with the help of the questionnaire, as previous 
books on rites of passage from Moldova did. Death customs are pursued 
along  102  questions  from  this  investigation  tool.  Even  though  they  are 
manier than the queries on wedding and childbirth rituals, the researcher 
holding  a  questionnaire  on  fieldwork  never  restrains  himself  to  asking 
printed questions only. Interviews tend to become semi‐directive and it 
is  the  subjects  who  mostly  construct  the  discussion.  Supplementary 
inquiries appear spontaneously and the interviewer discretely helps the 
subject “give birth” to traditional information.  
This  method  provided  the  necessary  data  for  typologies  that 
decoded  rituals  in  the  subjects’  own  words.  All  three  rites  of  passage 
reveal themselves in a unitary image, although they were researched by 
three  different  authors.  In  these  books,  each  section  of  a  rite  and  all 
subsequent  convictions  are  presented  in  their  ceremonial  context  and 
order, with specific indication of the villages where the information was 
found. The typology is preceded by a scientific study that decodes ritual 
155 
ADINA HULUBAȘ 

meanings  and  compares  Romanian  traditional  knowledge  to  universal 


patterns, while the last part of the book comprises a texts corpus of ritual 
literature and other artistic work related to the theme. 
Nevertheless, Ion H. Ciubotaru believes that funeral rites are more 
profound  than  other  rites  of  passage,  since  they  connect  the  body  with 
the soul and the dead with the living (2014: 7). The stakes are therefore 
higher  when  it  comes  to  funeral  rites,  since  magic  acts  are  not  only 
intended to assure the well‐being of the neophyte, but also to maintain a 
social harmony. In Romanian folklore, as in other parts of the world, it is 
believed  that  unfulfilled  ceremonial  gestures  doom  the  soul  to 
restlessness  and  the  dead  might  come  back  to  punish  the  entire 
community.  Arnold  van  Gennep  also  wrote  that  “funeral  rites  which 
incorporate the deceased into the world of the dead are most extensively 
elaborated and assigned the greatest importance” (2004: 146). 
Ion H. Ciubotaru placed the North‐Eastern side of Romania in the 
center of a very ambitious perspective. The ethnological analyses unfold 
themselves  vertically,  with  information  starting  from  the  dawn  of 
mankind.  Present  practices  are  revealed  as  “late  echoes  of  the  archaic 
funerary  complex”  (2014:  12).  The  vastness  of  time  is  equaled  by  the 
large geographical spread of death traditions; hence a second perspective 
covers  a  horizontal  type  of  investigation.  All  connections  start  from 
active rites observed in Moldova and eventually return in this space after 
having achieved even more meaning. 
The  introductory  study  covers  29  cultural  patterns  traceable  in 
many  parts  of  the  world.  Almost  each  archetype  is  discussed  in 
connection with data pertaining to other civilizations. The same manner 
of  investigation  is  found  in  the  third  section  of  the  book  entitled 
Anthropological  perspectives.  Funerary  practices  become  the  top  of  a 
cultural  iceberg,  because  the  author  masters  the  technique  of  revealing 
centuries  of  spirituality.  The  general  coherence  on  death  rituals  is 
achieved  through  information  coming  from  ethnography,  archaeology, 
folk literature and cult books, paintings and mythology. As a consequence 
of the demonstration, a network of universal imagery sustains Romanian 
ceremonial acts.  
The logical interconnection of the book is provided by the structure: 
themes from the introduction are traced in the tripartite typology of folk 
156 
RITES OF PASSAGE IN THE FOLKLORE ARCHIVE OF MOLDAVIA AND BUCOVINA 

customs  and  in  the  literary  corpus,  while  the  anthropological  studies 
convey  them  all.  An  enormous  international  bibliography  supports 
Ciubotaru’s contributions. For example, the road between worlds, the path to 
the  right,  following  the  sun  and  the  waters  and  the  one  way  route  are 
archetypes  analyzed  in  the  first  part  of  the  book,  but  meanings  receive 
more consistency in ethnographic data on how the dead is prepared for 
burial  and  taken  to  the  cemetery.  The  same  patterns  appear  in  the 
literary  texts  from  the  anthology  and  the  author  even  created  a  motif 
index of funerary symbols from lamentations to help the reader identify 
them  quicker.  The  poetic  dimension  of  death  representations  adds  a 
sublimated dimension to a deep and complex experience of life.  
Such  is  the  case  of  texts  that  mourn  the  passing  of  an  unmarried 
young  person.  Although  there  is  a  long  tradition  of  aesthetic 
interpretations made to a Romanian ballad where death is portrayed as 
an  empress  (crăiasă)  that  becomes  the  bride  for  the  entire  world,  Ion  H. 
Ciubotaru  uses  ethnographic  documents  and  international  information 
to prove that the metaphor is speaking about actual practices performed 
centuries  ago  by  Greeks,  Eastern  Slavs,  Bantu  Africans  and  Tatars:  a 
bride was offered to the dead in order to assure his peace. The conclusion 
that  “funerary  poetry  doubles  the  rite”  (2014:  65)  convinces  the  reader 
that  folklore  should  be  perceived  in  a  more  specific  manner,  with 
instruments that make use of mankind’s history.  
Unexpected information is also offered on the subject of alms given 
by  the  living  for  themselves,  on  the  mourning  chromatic  choices, 
funerary bestiary or foretelling and preparing the decease. Controversies 
are discussed and clarified with powerful arguments that balance almost 
all  existing  information  on  funerary  rituals.  This  impressive  scholar 
demonstration,  backed  up  by  ethnographic  facts  that  suggest  a  serene 
attitude  towards  passing  away  manages  to  “tame  death”  in  a  different 
mode.  The  reader  gradually  understands  that  the  solitude  of  dying  has 
received  an  essential  antidote:  culture.  Ion  H.  Ciubotaru’s  book  is  filled 
with  mythical  characters  and  magic  gestures  that  intend  to  secure  the 
great ontological transition. If death cannot be defeated, at least it can be 
explained without terror.  
It is hard to say how the typologies of death, wedding and childbirth 
practices in Moldova would have looked without van Gennep’s schema. 
157 
ADINA HULUBAȘ 

The tripartite system was so deeply embedded in the work of researchers 
from The Folklore Archive of Moldova and Bucovina that it became the 
starting  point  of  all  their  scientific  papers  albeit  decades  passed  and 
ethnological  demonstrations  improved  their  methods  and  perspective. 
Elements  of  cultural  anthropology,  sociology,  mythology,  the  history  of 
religions,  archaeology  and  fine  arts  were  also  encompassed  in  the 
process of analyzing archived data, but none of the present methods or 
concepts  from  social  sciences  managed  to  become  as  efficient  as  the 
tripartite structure of rites thanks to its simplicity and accuracy.  

Bibliography 

Bell 2003: Brent Bell, The Rites of Passage and Outdoor Education: Critical Concerns 
for  Effective  Programming,  in  ”Journal  of  Experiential  Education”,  26(1): 
41‐50. 
Ciubotaru  1986:  Ion  H.  Ciubotaru,  Folclorul  obiceiurilor  familiale  din  Moldova. 
(Marea  trecere)  [The  Folklore  of  Rituals  Associated  with  Family  Life  (The 
Great  Passage)].  Cu  un  capitol  de  etnomuzicologie  de  Florin  Bucescu  și 
Viorel Bîrleanu, Iași, “Caietele Arhivei de Folclor”, VII. 
Ciubotaru 1999: Ion H. Ciubotaru, Marea trecere. Repere etnologice în ceremonialul 
funebru  din  Moldova  [The  Great  Passage.  Ethnologic  Landmarks  of  the 
Funerary  Ceremonial  in  Moldova],  București,  Editura  ”Grai  și  Suflet  – 
Cultura Națională”. 
Ciubotaru  2000:  Silvia  Ciubotaru,  Nunta  în  Moldova.  Cercetare  monografică  [The 
Wedding  in  Moldova.  A  Monographic  Research],  Iaşi,  Editura 
Universității ”Alexandru Ioan Cuza”. 
Ciubotaru  2009:  Silvia  Ciubotaru,  Obiceiuri  de  nuntă  din  Moldova.  Tipologie  și 
corpus  de  texte  [Wedding  Customs  from  Moldova.  Typology  and  Texts 
Corpus], Iaşi, Editura Universității ”Alexandru Ioan Cuza”. 
Ciubotaru 2014: Ion H. Ciubotaru, Obiceiuri funebre din Moldova în context național 
[Funeral  Rites  from  Moldova  in  a  National  Context],  Iaşi,  Editura 
Universității ”Alexandru Ioan Cuza”.  
Drogeanu  2008:  Paul  P.  Drogeanu,  Cartierul  –  vedetă  a  etnologiei  urbane  [The 
Neighbourhood  –  Star  of  Urban  Ethnology],  in  ”Anuarul  Institutului  de 
Etnografie şi Folclor «C. Brăiloiu»”, 19: 89‐100. 
Franklin 2005: Rosalind Franklin, Baby Lore. Superstitions and Old Wives Tales from 
the  World  Over.  Related  to  Pregnancy,  Birth  and  Babycare,  West  Sussex, 
Diggory Press. 

158 
RITES OF PASSAGE IN THE FOLKLORE ARCHIVE OF MOLDAVIA AND BUCOVINA 

Haney  1999:  Jack  V.  Haney,  An  Introduction  to  the  Russian  Folktale,  New  York, 
M.E. Sharpe Inc. 
Hobsbawm  and  Ranger  2000:  Eric  Hobsbawn,  Terence  Ranger  (eds.),  The 
Invention of Traditions, Cambridge University Press. 
Hulubaș  2011:  Adina  Hulubaş,  The  Socio‐Cultural  Effects  of  Banning  Traditional 
Midwives  from  Attending  Homebirth  in  Romania,  in  ”Journal  of  Ethnology 
and Folkloristics”, 5(2): 81‐90. 
Hulubaș 2012: Adina Hulubaș, Obiceiuri de naștere din Moldova. Tipologie și corpus 
de texte [Childbirth Customs from Moldova. Typology and Texts Corpus], 
Iaşi, Editura Universității ”Alexandru Ioan Cuza”. 
Hulubaș  2014:  Adina  Hulubaș,  Credințe  despre  naștere  în  contextul  urban  din 
Moldova.  Memoria  tradițională  [Childbirth  Beliefs  in  the  Urban  Context 
from  Moldova.  The  Traditional  Memory],  Iaşi,  Editura  Universității 
”Alexandru Ioan Cuza”. 
Marian  1995:  Simeon  Florea  Marian,  Nunta  la  români.  Studiu  istorico‐etnografic 
comparativ  [The  Romanian  Wedding.  A  Historical  Ethnographic 
Comparative Study]. Ediție critică de Teofil Teaha, Ioan Șerb, Ioan Ilișiu. 
București, Editura Grai și Suflet‐Cultura Națională. 
O’Loughlin,  Szmigin  et  alii  2016: Deirdre  M  O’Loughlin,  Isabelle  Szmigin, 
Morven  G  McEachern,  Belem  Barbosa,  Kalipso  Karantinou,  María 
Eugenia  Fernández‐Moya,  Man  Thou  Art  Dust:  Rites  of  Passage  in  Austere 
Times, in ”Sociology”, March: 0038038516633037. 
Panea  2008:  Nicolae  Panea,  Gunoiul  de  aur  [The  Golden  Garbage],  in  ”Anuarul 
Institutului de Etnografie şi Folclor «C. Brăiloiu»”, 19: 83‐87. 
Senn 1974: H.A. Senn, Arnold van Gennep: Structuralist and Apologist for the Study 
of Folklore in France, in ”Folklore”, 85(4): 229‐243. 
Shandy 2008: Dianna J. Shandy, Irish babies, African Mothers: Rites od Passage and 
Rights  in  Citizenship  in  Post‐Millenial  Ireland,  in  ”Anthropological 
Quarterly”, 81(4): 803‐831. 
Starr 1910: Frederick Starr, Les Rites de Passage by Arnold van Gennep. ”American 
Journal of Sociology”, 15(5): 707‐709. 
Thomassen  2013:  Bjørn  Thomassen,  Anthropology  and  Social  Theory:  Renewing 
Dialogue, in ”European Journal of Social Theory”, 16(2): 188‐207. 
Thomassen 2014: Bjørn Thomassen, Liminality and the Modern. Living through the 
In‐Between, Farnham, Ashgate Publishing Limited. 
Thomassen 2016: Bjørn Thomassen, The Hidden Battle that Shapped the History of 
Sociology: Arnold van Gennep contra Émile Durkheim, in ”Journal of Classical 
Sociology”, 16(2): 173‐195. 

159 
ADINA HULUBAȘ 

Thomson  and  Hassenkamp  2008:  Di  Thomson,  Anne‐Marie  Hassenkamp,  The 


Social  Meaning  and  Function  of  Food  Rituals  in  Healthcare  Practice.  An 
Ethnography, in ”Human Relations”, 61(12): 1773‐1802. 
Van Gennep 1996: Arnold van Gennep, Riturile de trecere [The Rites of Passage]. 
Traducere  de  Lucia  Berdan  şi  Nora  Vasilescu,  studiu  introductiv  de 
Nicolae Constantinescu. Postfaţă de Lucia Berdan, Iaşi, Editura Polirom. 
Van Gennep 2004: Arnold van Gennep, The Rites of Passage, London, Routledge. 
Van Hollen 2003: Cecilia Coale Van Hollen, Birth on the Threshold: Childbirth and 
Modernity in South India, University of California Press. 
Watts  2013:  Tessa  E.  Watts,  Big  Ideas:  ‘Les  Rites  De  Passage’  Arnold  Van  Gennep 
1909, in ”Nurse Education Today”, 33(4): 312‐313. 
Weil  2003:  Simone  Weil,  The  Need  for  Roots:  Prelude  to  a  Declaration  of  Duties 
towards Mankind, London, Routledge. 
  
 

160 

S-ar putea să vă placă și