Sunteți pe pagina 1din 44

Sistem audio pentru Introducere

locuinţă Disc

Tuner
Instrucţiuni de utilizare
Dispozitiv USB

BLUETOOTH

Ajustarea sunetului

Alte operaţiuni

Informaţii suplimentare

MHC-V11
Pentru clienţii din Europa
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau
de electrocutare, nu expuneţi acest
aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
Acest aparat este clasificat ca fiind un
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
produs LASER din CLASA 1. Acest marcaj
aparatului cu ziare, feţe de masă,
este amplasat în exterior, pe partea din
draperii etc.
spate.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse). Casarea bateriilor şi echipamentelor
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrice şi electronice uzate (valabil
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului în ţările Uniunii Europene şi în alte
şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă ţări din Europa care au sisteme
lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte de colectare diferenţiată)
pline cu lichide, precum vazele. Acest simbol prezent pe
Deoarece pentru deconectarea unităţii produs, pe baterie sau pe
de la priză se foloseşte conectorul ambalaj indică faptul că
principal, conectaţi unitatea la o priză CA produsul şi bateria nu
uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli trebuie tratate ca deşeuri
în funcţionarea unităţii, deconectaţi menajere. Este posibil ca
imediat ştecărul principal de la priza CA. pe anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
încorporat.
bateria conţine mai mult de 0,0005%
Nu expuneţi bateriile sau aparatele mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-
cu baterii instalate la căldură excesivă, vă că aceste produse şi baterii sunt
precum lumina directă a soarelui şi focul. eliminate în mod corect veţi ajuta la
Unitatea rămâne sub tensiune chiar prevenirea eventualelor consecinţe
şi atunci când este oprită, atât timp negative asupra mediului şi sănătăţii
cât este conectată la priza CA. umane, consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă
Doar pentru utilizare la interior.
a deşeurilor. Reciclarea materialelor
ATENŢIE contribuie la conservarea resurselor
naturale.
Utilizarea de instrumente optice
În cazul produselor care, din motive
împreună cu acest produs măreşte
de siguranţă, de performanţă sau de
riscul de a vă fi afectată vederea.
integritatea datelor, necesită o conexiune
permanentă la o baterie încorporată,
aceasta trebuie înlocuită doar de către
personalul de service calificat. Pentru
a vă asigura că bateria şi echipamentele
electrice şi electronice vor fi tratate
în mod corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de exploatare
la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Pentru toate celelalte baterii,
consultaţi secţiunea referitoare la modul
de eliminare în siguranţă a bateriilor
din produs. Predaţi bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
2RO
detaliate referitoare la reciclarea acestui Note cu privire la suporturile
produs sau a bateriilor, contactaţi DualDisc
autorităţile locale, serviciul local de Un suport DualDisc este un disc cu două
eliminare a deşeurilor menajere sau feţe, care combină material înregistrat
magazinul de la care aţi achiziţionat DVD pe o faţă şi material audio digital
produsul sau bateria. pe cealaltă faţă. Totuşi, deoarece partea
cu materialul audio nu este conformă
Aviz pentru clienţi: următoarele standardului Compact Disc (CD), nu se
informaţii sunt valabile doar în cazul garantează redarea pe acest produs.
echipamentelor vândute în statele ce
aplică directivele UE. Discuri muzicale codificate cu
Acest produs a fost fabricat de sau în tehnologii de protejare a drepturilor
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan de autor
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Acest produs este proiectat pentru
Întrebările referitoare la modul în care redarea de discuri conforme standardului
acest produs respectă legislaţia Uniunii Compact Disc (CD). În ultimul timp, unele
Europene trebuie să fie adresate companii de înregistrări comercializează
reprezentantului autorizat, Sony Belgium, diverse discuri muzicale codificate cu
bijkantoor van Sony Europe Limited, tehnologii de protejare a drepturilor de
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. autor. Reţineţi că printre aceste discuri
Comunicaţi orice probleme legate de există unele care nu sunt conforme
service sau garanţie la adresele oferite standardului CD şi a căror redare cu acest
în documentele separate de service sau produs s-ar putea să nu fie posibilă.
garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest
echipament respectă cerinţele esenţiale Acest sistem este proiectat pentru
şi alte prevederi relevante ale Directivei a fi utilizat în următoarele scopuri:
1999/5/CE. •• Redarea de surse de muzică de
Pentru detalii, accesaţi următorul URL: pe discuri sau dispozitive USB.
http://www.compliance.sony.de/ •• Transferul de muzică pe
dispozitivele USB
•• Ascultarea posturilor radio
•• Redarea de surse de muzică
Valabilitatea marcajului CE este de pe dispozitive BLUETOOTH
restricţionată doar la acele ţări unde •• Distracţie cu prietenii prin
acesta este aplicat prin lege, în special în intermediul funcţiei „Party Chain”
ţările SEE (Spaţiul Economic European).
Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele specificate
în Directiva privind compatibilitatea Despre acest manual
electromagnetică utilizând un cablu
de conectare mai scurt de 3 metri. •• Acest manual explică, în principal,
operaţiunile efectuate cu ajutorul
telecomenzii, însă aceleaşi
operaţiuni pot fi realizate şi cu
ajutorul butoanelor de pe unitate
care au aceleaşi denumiri sau unele
similare.
•• Unele ilustraţii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi
de produsele reale.

3RO
Cuprins
Despre acest manual.................. 3 BLUETOOTH
Ghid pentru componente Cu privire la tehnologia
şi comenzi................................... 6 wireless BLUETOOTH................ 19
Împerecherea acestui sistem
Introducere cu un dispozitiv BLUETOOTH....20
Conectarea în siguranţă Ascultarea de muzică pe un
a sistemului.............................. 10 dispozitiv BLUETOOTH...............21
Dezactivarea demonstraţiei...... 11 Conexiune BLUETOOTH
printr-o singură atingere
Introducerea bateriilor............... 11 cu NFC........................................21
Transportul sistemului............... 11 Redarea cu un codec
Modificarea modului de sunet de înaltă calitate
de afişaj.....................................12 (AAC/LDAC™)........................... 22
Cu privire la gestionarea Setarea modului standby
alimentării..................................12 BLUETOOTH.............................. 23
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH........... 23
Disc
Utilizarea aplicaţiei „SongPal”
Redarea unui disc CD/MP3.......13 prin BLUETOOTH....................... 24

Tuner Ajustarea sunetului


Ascultarea de radio...................15 Reglarea sunetului................... 24
Crearea unei atmosfere
Dispozitiv USB de petrecere (DJ EFFECT).......... 25
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB..................... 16
Transferul de muzică
de pe un disc............................ 16
Redarea unui fişier................... 18

4RO
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei
Party Chain................................ 26
Cântarea vocală: Karaoke......... 28
Ascultarea de muzică cu
iluminarea boxelor pornită....... 29
Utilizarea unui echipament
opţional..................................... 29
Modificarea informaţiilor
de pe afişaj...............................30
Utilizarea temporizatorului
de oprire...................................30
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate (blocare
pentru copii).............................30
Setarea funcţiei standby
automat....................................30

Informaţii suplimentare
Informaţii despre
dispozitivele compatibile..........31
Depanare...................................31
Măsuri de precauţie.................. 36
Specificaţii................................. 38
Notificare cu privire la licenţe
şi mărci comerciale...................40

5RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Puteţi bloca butoanele de pe unitate, cu excepţia  (alimentare), pentru a preveni
acţionarea acestora din greşeală (pagina 30).

Unitate

Iluminarea boxelor*
(pagina 29)

* Nu priviţi direct spre componentele care emit lumină, atunci când este pornită iluminarea
boxelor.

6RO
 Buton  (alimentare)  Buton +/– (selectare folder)
Apăsaţi pentru a activa sistemul Apăsaţi pentru a selecta un folder
sau pentru a-l seta în modul de pe un disc cu date sau de pe
standby. un dispozitiv USB.

 Buton  (redare)* Buton / (salt înapoi/salt


——Apăsaţi pentru a porni redarea. înainte)
——Dacă ţineţi apăsat acest buton Apăsaţi pentru a selecta o piesă
mai mult de 5 secunde, va fi sau un fişier.
redată demonstraţia de sunet
încorporată. Apăsaţi  pentru Buton TUNING+/– (pagina 15)
a opri demonstraţia.
 Buton  (deschidere/închidere)
Buton  (oprire) Apăsaţi pentru a deschide sau
——Apăsaţi pentru a opri redarea. pentru a închide tava discului.
Atunci când este apăsat de
două ori, reluarea redării poate  (Marca N) (pagina 22)
fi revocată.
——Apăsaţi pentru a opri transferul  Butoane DJ OFF, FLANGER,
în timpul transferului de muzică.
——Apăsaţi pentru a opri ISOLATOR (pagina 25)
demonstraţia de sunet
încorporată. Buton rotativ
VOLUME/DJ CONTROL
Buton BLUETOOTH PAIRING ——Învârtiţi pentru a regla volumul.
——Apăsaţi pentru a selecta funcţia Nu puteţi utiliza acest buton
BLUETOOTH. rotativ pentru a regla volumul
——Ţineţi apăsat pentru a activa dacă este activată funcţia
împerecherea BLUETOOTH DJ EFFECT.
atunci când este activată funcţia ——Rotiţi pentru a ajusta efectul
BLUETOOTH. FLANGER şi ISOLATOR
(pagina 25).
Indicator BLUETOOTH
(pagina 19)  Tavă pentru disc

Buton FUNCTION  Senzor telecomandă


Apăsaţi pentru a selecta o funcţie.
 Mufă MIC 1/2
 Port  (USB) Utilizaţi-o pentru a conecta
Utilizaţi-l pentru a conecta un microfonul/microfoanele.
dispozitiv USB.

Buton MEGA BASS PARTY CHAIN * Butonul  de pe unitate este prevăzut


cu un punct tactil. Folosiţi acest punct
(pagina 24, 28) drept referinţă atunci când utilizaţi
sistemul.
 Afişaj

 Buton VOCAL FADER


(pagina 29)

Buton MIC ECHO (pagina 29)

Buton rotativ MIC LEVEL


(MIN/MAX) (pagina 28)

7RO
Telecomandă  Buton TUNING MODE
(pagina 15)

Buton TUNER MEMORY


(pagina 15)

Buton BACK
Apăsaţi pentru a reveni la afişajul
anterior.

Buton OPTIONS
Apăsaţi pentru a accesa sau
pentru a părăsi meniul cu opţiuni.

Butoane / / /
Apăsaţi pentru a selecta
elementele de meniu.

Butoane +/– (selectare folder)


Apăsaţi pentru a selecta un folder
de pe un disc cu date sau de pe un
dispozitiv USB.

Buton
Apăsaţi pentru a introduce/
 Buton SPEAKER LIGHT confirma setările.
(pagina 29)
 Buton FUNCTION
Buton DISPLAY Apăsaţi pentru a selecta o funcţie.
Apăsaţi pentru a modifica
informaţiile de pe afişaj. Buton MEGA BASS (pagina 24)

Buton SLEEP (pagina 30) Buton EQ (pagina 24)

Buton  (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul
sau pentru a-l seta în modul
standby.

 Buton PLAY MODE


(pagina 13, 18)

Buton REPEAT/FM MODE


(pagina 13, 15, 18)

Buton CLEAR (pagina 14, 19)

Buton REC TO USB (pagina 17)


Apăsaţi pentru a transfera muzică
de pe un disc pe dispozitivul USB
opţional conectat.

8RO
 Butoane / (derulare înapoi/
înainte) (pagina 13, 18)
Apăsaţi pentru a găsi un punct
dintr-o piesă sau dintr-un fişier în
timpul redării.

Butoane TUNING+/–
(pagina 15)

Buton  (redare)*
Apăsaţi pentru a porni redarea.

Butoane / (salt înapoi/


salt înainte)
Apăsaţi pentru a selecta o piesă
sau un fişier.

Butoane PRESET+/– (pagina 15)

Buton  (pauză)
Apăsaţi pentru a întrerupe redarea.
Pentru a relua redarea, apăsaţi .

Buton  (oprire)
——Apăsaţi pentru a opri redarea.
Atunci când este apăsat de
două ori, reluarea redării poate
fi revocată.
——Apăsaţi pentru a opri transferul
în timpul transferului de muzică.
——Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia de sunet
încorporată.

 Buton VOCAL FADER


(pagina 29)

Buton MIC ECHO (pagina 29)

Butoane KEY CONTROL /


(pagina 29)

Buton VOL +/– *


Apăsaţi pentru a regla volumul.

* Butoanele VOL + şi  de pe
telecomandă au un punct tactil. Folosiţi
acest punct drept referinţă atunci când
utilizaţi sistemul.

9RO
Introducere

Conectarea în siguranţă a sistemului

La priza de
perete

 Mufe de intrare şi ieşire audio A


 ntenă
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat) Conectaţi antena cu fir pentru FM
pentru a stabili ambele conexiuni (furnizată).
după cum urmează:
•• Mufe AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
—Conectaţi
— mufele de intrare audio
ale unui echipament opţional.
—Conectaţi
— la un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Party Chain Întindeţi antena pe orizontală.
(pagina 26).
•• Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R Sugestie
—Conectaţi
— la mufele de ieşire audio •• Instalaţi sistemul într-un loc şi cu
ale unui televizor sau ale unui orientarea adecvată pentru o recepţie
echipament audio/video. Sunetul bună.
este reprodus prin acest sistem.
—Conectaţi
— la un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Party Chain
(pagina 26).

10RO
Dezactivarea demonstraţiei
Pentru a dezactiva demonstraţia în timp
ce sistemul este dezactivat, apăsaţi în
mod repetat SPEAKER LIGHT pentru
a selecta modul standby (pagina 12).

Zone cu Zone cu
recepţie slabă:
Departe de
recepţie bună:
Lângă Introducerea bateriilor
ferestre etc. ferestre etc.

Introducere
Introduceţi cele două baterii R03
•• Evitaţi următoarele locaţii. (dimensiunea AAA) (furnizate),
potrivind polarităţile după cum se
arată mai jos.

Între clădiri
Note
•• Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă
şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
•• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru
o perioadă de timp îndelungată, scoateţi
bateriile, pentru a evita eventualele
deteriorări provocate de scurgerea
electrolitului din baterii şi de corodare.

În apropierea telefoanelor
mobile, a aparatelor electrice
Transportul sistemului
Înainte de a transporta sistemul,
asiguraţi-vă că nu este introdus niciun
disc şi că nu este conectat niciun
dispozitiv USB şi deconectaţi toate
cablurile.
Pe birouri sau mese din oţel

•• Ţineţi antena la distanţă de cablul de


alimentare CA şi de cablul USB pentru
a evita preluarea de zgomot.

A
 limentare
Conectaţi cablul de alimentare CA
(furnizat) la sistem şi cuplaţi-l la priza
de perete.
Atunci când cablul de alimentare
CA este conectat, demonstraţia
(pagina 12) porneşte automat. Dacă Notă
apăsaţi  pentru a porni sistemul, Este foarte important să aveţi poziţia
demonstraţia se opreşte. corectă a mâinii în timp ce transportaţi
sistemul, pentru a evita accidentarea
personală şi/sau deteriorarea bunurilor.
11RO
Modificarea modului
de afişaj
Apăsaţi în mod repetat
SPEAKER LIGHT în timp
ce sistemul este oprit.
De fiecare dată când apăsaţi pe buton,
modul afişajului se modifică după cum
urmează.

Demonstraţie
Iluminarea este pornită.

Niciun afişaj (Modul standby)


Afişajul şi iluminarea sunt oprite
pentru a economisi energie.

Cu privire la gestionarea
alimentării
Implicit, acest sistem este setat să se
oprească automat după circa 15 de
minute, atunci când nu primeşte nicio
comandă şi nu detectează niciun
semnal audio. Pentru detalii, consultaţi
„Setarea funcţiei standby automat”
(pagina 30).

12RO
Disc Pentru Faceţi următoarele
Selectarea Apăsaţi /.
unei piese sau
Redarea unui disc CD/MP3 a unui fişier
Găsirea unui Ţineţi apăsat /
Sugestie
punct dintr-o în timpul redării şi
Pentru discuri redabile, consultaţi „Măsuri piesă sau eliberaţi butonul la
de precauţie” (pagina 36). dintr-un fişier momentul dorit.
Selectarea Apăsaţi în mod repetat
1 Apăsaţi în mod repetat Redării
repetate
REPEAT/FM MODE,
până când apare „REP
FUNCTION până când pe ONE1)”, „REP FLDR2)” sau
afişaj apare „CD”. „REP ALL3)” pe afişaj.

2 Plasaţi un disc. Modificarea Apăsaţi în mod repetat

Disc
modului de PLAY MODE în timp ce
Apăsaţi  pe unitate, pentru redare playerul este oprit. Puteţi
a deschide tava pentru discuri, selecta redarea normală
după care plasaţi în tavă un disc, („FLDR” pentru toate
cu eticheta în sus. fişierele MP3 din folderul
de pe disc), redarea
amestecată („SHUF”
sau „FLDRSHUF” pentru
amestecarea folderului)
sau redarea programată
(„PROGRAM”).

Când redaţi un disc de 8 cm, cum


1)
„REP ONE”: Repetă piesa sau fişierul curent.
ar fi un CD cu o singură melodie, 2)
„REP FLDR” (Numai discul MP3): Repetă
aşezaţi-l pe cercul interior al tăvii. folderul curent.
3)
„REP ALL”: Repetă toate piesele sau fişierele.

3 Apăsaţi  pe unitate pentru Note cu privire la redarea discurilor MP3


a închide tava discului. •• Nu salvaţi alte tipuri de fişiere şi nici
foldere nenecesare pe un disc ce conţine
Nu împingeţi tava discului cu forţă fişiere MP3.
pentru a o închide, deoarece puteţi •• Se sare peste foldere care nu conţin niciun
provoca o defecţiune. fişier MP3.

4 Apăsaţi  pentru a porni •• Fişierele MP3 sunt redate în ordinea în


care sunt înregistrate pe disc.
redarea. •• Sistemul poate reda doar fişiere MP3 care
au extensia de fişier „.mp3”.
Alte operaţiuni •• Chiar şi atunci când numele fişierului are
extensia corectă de fişier, dacă fişierul în
Pentru Faceţi următoarele sine diferă, redarea acestuia poate genera
Întreruperea Apăsaţi . Pentru un zgomot puternic ce ar putea deteriora
sistemul.
redării a relua redarea,
apăsaţi . •• Numărul maxim de:
—— foldere este 256 (inclusiv folderul rădăcină).
Oprirea Apăsaţi . Pentru —— fişiere MP3 este 999.
redării a relua redarea, —— niveluri de foldere (structură
apăsaţi . Pentru arborescentă de fişiere) este 8.
a revoca reluarea redării, •• Nu poate fi garantată compatibilitatea cu
apăsaţi  de două ori. toate software-urile de codificare/scriere
Selectarea Apăsaţi în mod repetat MP3, cu toate dispozitivele de înregistrare
şi cu toate suporturile de înregistrare.
unui folder pe +/–.
Un disc MP3 incompatibil poate produce
un disc MP3 zgomot sau sunete întrerupte, sau este
posibil să nu fie redat deloc.

13RO
Notă cu privire la redarea discurilor cu 6 Pentru a reda programul de
sesiuni multiple piese sau fişiere, apăsaţi .
Sistemul poate reda sesiuni continue pe
Programul este şters atunci când
un disc când acestea sunt înregistrate în
acelaşi format de sesiune ca şi prima. Când efectuaţi una dintre următoarele
se întâlneşte o sesiune înregistrată în alt operaţiuni:
format de sesiune, sesiunea respectivă şi ——schimbaţi funcţia.
cele care urmează după aceasta nu pot fi ——opriţi sistemul.
redate. Reţineţi că şi dacă sesiunile sunt ——deconectaţi cablul de
înregistrate în acelaşi format, este posibil alimentare CA.
ca anumite sesiuni să nu poată fi redate. ——deschideţi tava discului.
Pentru a reda din nou acelaşi
program, apăsaţi .
Crearea propriului program
Pentru a revoca redarea programată
(Redare programată)
Apăsaţi PLAY MODE.

1 Apăsaţi în mod repetat Pentru a şterge ultimul pas din lista


FUNCTION până când pe unui program
afişaj apare „CD”. Apăsaţi CLEAR atunci când redarea
este oprită.
2 Selectaţi modul de redare.
Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE
în timp ce playerul este oprit, până
când apare „PROGRAM” pe afişaj.

3 Selectaţi numărul dorit al


piesei sau al fişierului.
Apăsaţi în mod repetat /
până când pe afişaj apare numărul
dorit al piesei sau al fişierului.

Număr piesă Timp total de


sau fişier redare pentru
selectat piesa selectată
(numai disc CD-DA)

Când programaţi fişiere MP3 într-


un folder specific, apăsaţi în mod
repetat  +/– pentru a selecta
folderul dorit, după care selectaţi
fişierul dorit.

4 Programaţi fişierul sau piesa


selectat(ă).
Apăsaţi pentru a introduce
fişierul sau piesa selectat(ă).

5 Repetaţi paşii de la 3 la 4
pentru a programa piese sau
fişiere suplimentare, până la un
total de 64 de piese sau fişiere.

14RO
Tuner Presetarea posturilor de radio

Ascultarea de radio 1 Acordaţi postul dorit.


2 Apăsaţi TUNER MEMORY
1 Apăsaţi în mod repetat pentru a selecta modul de
FUNCTION până când pe memorie al tunerului.
afişaj apare „FM”.

2 Efectuaţi acordul.
Pentru scanare automată
Apăsaţi în mod repetat 3 Apăsaţi în mod repetat
TUNING MODE până când pe afişaj PRESET+/– pentru a selecta
apare „AUTO”, după care apăsaţi
TUNING+/–. Scanarea se opreşte numărul de presetare dorit.
automat când este găsit un post. Dacă numărului de presetare

Tuner
selectat îi este alocat deja un alt
post, postul respectiv este înlocuit
cu cel nou.

Dacă scanarea nu se opreşte, 4 Apăsaţi pentru a memora


apăsaţi  pentru a opri scanarea, postul.
apoi efectuaţi acordul manual
(mai jos).
5 Repetaţi paşii de la 1 la 4
Pentru acord manual pentru a memora alte posturi.
Apăsaţi în mod repetat pe Puteţi preseta până la 20 de
TUNING MODE până când pe afişaj posturi FM.
apare „MANUAL”, după care apăsaţi Posturile presetate sunt păstrate
în mod repetat TUNING+/– pentru circa o jumătate de zi, chiar dacă
a acorda postul dorit. deconectaţi cablul de alimentare
Dacă acordaţi un post care oferă CA sau dacă are loc o pană de
servicii RDS, numele postului apare curent.
pe afişaj (cu excepţia modelelor din
America de Nord). Pentru a asculta postul presetat
Sugestie
Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE,
până când pe afişaj apare „PRESET”,
Pentru a reduce zgomotul static generat după care apăsaţi în mod repetat
de un post FM stereo cu recepţie slabă,
PRESET+/– pentru a selecta numărul
apăsaţi în mod repetat pe REPEAT/FM MODE
până când pe afişaj apare „MONO”, pentru de presetare dorit.
a dezactiva recepţia stereo. Veţi pierde
efectul stereo, însă recepţia se va îmbunătăţi.

15RO
Dispozitiv USB Pentru a utiliza sistemul ca
încărcător de baterie
Puteţi utiliza sistemul ca încărcător de
Înainte de utilizarea baterie pentru dispozitive USB care au
funcţie de reîncărcare.
dispozitivului USB
Conectaţi dispozitivul USB la
Pentru dispozitivele USB compatibile, portul  (USB).
consultaţi „Informaţii despre Încărcarea începe în momentul în
dispozitivele compatibile” (pagina 31). care dispozitivul USB este conectat
la portul (USB). Pentru detalii,
Dacă folosiţi dispozitive Apple consultaţi instrucţiunile de utilizare
împreună cu acest sistem, conectaţi- a dispozitivului USB.
le prin intermediul unei conexiuni
BLUETOOTH (pagina 20). Utilizarea
dispozitivelor Apple prin intermediul
unei conexiuni USB nu este acceptată. Transferul de muzică de
pe un disc
Note
•• Când este necesară o conexiune prin Puteţi transfera muzică de pe un disc
cablu USB, utilizaţi cablul USB furnizat (CD-DA sau MP3) pe un dispozitiv USB,
împreună cu dispozitivul USB. Consultaţi în felul următor:
instrucţiunile de utilizare primite cu
dispozitivul USB pentru a afla detalii •• Transfer CD SYNC: Transferă toate
legate de metoda de funcţionare. piesele CD-DA de pe discul CD-DA.
•• Poate dura mult înainte ca „SEARCH” •• Transfer folder MP3: Transferă toate
să apară pe afişaj, în funcţie de tipul
de dispozitiv USB conectat.
fişierele MP3 dintr-un folder specific
de pe discul MP3.
•• Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul
USB printr-un hub USB. •• Transfer REC1: Transferă o piesă sau
•• Când este conectat un dispozitiv USB, un fişier MP3 redat(ă) în mod curent
sistemul citeşte toate fişierele de pe de pe disc.
dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB
există mai multe foldere sau fişiere, este
posibil să dureze un timp mai îndelungat
1 Apăsaţi în mod repetat
pentru a termina citirea dispozitivului USB.
FUNCTION până când pe
•• În cazul unor dispozitive USB conectate, afişaj apare „CD”.
este posibil să existe o întârziere înainte
de executarea unei operaţiuni de către
sistem.
2 Conectaţi dispozitivul USB
la portul (USB).
•• Nu poate fi garantată compatibilitatea cu
toate software-urile de codificare/scriere.
Dacă fişierele audio de pe dispozitivul USB 3 Încărcaţi un disc pe care doriţi
au fost codificate iniţial cu un software să îl transferaţi.
incompatibil, este posibil ca fişierele
respective să genereze zgomot sau sunet
întrerupt sau chiar să nu fie redate deloc. 4 Pregătiţi-vă pentru transfer.
•• Sistemul nu acceptă neapărat toate funcţiile Continuaţi cu pasul 5 al modului
furnizate de un dispozitiv USB conectat. pentru transfer CD SYNC.
•• Nu scoateţi dispozitivul USB în timpul
operaţiunilor de transfer sau ştergere.
Pentru transferul folderelor MP3
Acest lucru poate deteriora datele de Pentru a transfera fişiere MP3 într-un
pe dispozitivul USB sau dispozitivul USB folder specific, apăsaţi în mod repetat
în sine. +/– pentru a selecta folderul
dorit. Apoi porniţi redarea şi apăsaţi
o dată .
Asiguraţi-vă că timpul de redare
scurs de pe afişaj s-a oprit.

16RO
Pentru transfer REC1 Transfer REC1
Apăsaţi / pentru a selecta
piesa sau fişierul MP3 pe care Sursă Nume Nume fişier
doriţi să îl transferaţi, apoi începeţi folder
redarea. MP3 „MP3_REC1” La fel ca
Pentru a transfera un fişier MP3 sursa
într-un folder specific, apăsaţi în
mod repetat +/– pentru a selecta CD-DA „CD_REC1” „TRACK001”*
folderul dorit, după care apăsaţi * Numerele de foldere şi fişiere sunt
/ pentru a selecta fişierul atribuite ulterior în serie.
MP3 pe care doriţi să îl transferaţi.
Apoi, porniţi redarea. Note

5 Apăsaţi REC TO USB. •• Informaţiile CD-TEXT nu sunt transferate


în fişierele MP3 create. Acest sistem nu
Pe afişaj apare „READY”. acceptă standardul CD-TEXT.
•• Transferul se opreşte automat dacă:
6 Apăsaţi . —— dispozitivul USB rămâne fără spaţiu
Transferul începe iar mesajul în timpul transferului.
„USB REC” apare pe afişaj. —— numărul de fişiere audio şi de foldere
Nu scoateţi dispozitivul USB până de pe dispozitivul USB atinge limita
pentru numărul ce poate fi recunoscut
când transferul este finalizat.

Dispozitiv USB
de către sistem.
Când transferul este finalizat, pe •• Dacă un folder sau un fişier pe care
afişaj apare „COMPLETE” şi vor fi încercaţi să îl transferaţi există deja pe
create fişiere audio în format MP3. dispozitivul USB şi are acelaşi nume, se
adaugă un număr secvenţial după nume,
Pentru a opri transferul fără a suprascrie folderul sau fişierul
original.
Apăsaţi .
•• Nu utilizaţi butoanele de pe telecomandă
sau unitate în timpul transferului pentru
a preveni oprirea acestuia.

Reguli de generare a folderelor Notă cu privire la conţinutul protejat


şi fişierelor prin drepturi de autor
Muzica transferată este limitată doar la uzul
În cazul transferului pe un dispozitiv personal. Utilizarea muzicii cu încălcarea
acestei limite necesită permisiunea
USB, se creează un folder „MUSIC” deţinătorilor drepturilor de autor.
direct sub „ROOT”. Folderele şi fişierele
sunt generate în acest folder „MUSIC”
în funcţie de metoda de transfer şi de
sursă, în felul următor:

Transfer CD SYNC
Sursă Nume Nume fişier
folder
CD-DA „CDDA001”* „TRACK001”*

Transfer folder MP3


Sursă Nume Nume fişier
folder
MP3 La fel ca sursa

17RO
1)
Când se redă un fişier MP3/WMA VBR,
Redarea unui fişier este posibil ca sistemul să reia redarea
de la un punct diferit.
2)
„REP ONE”: Repetă fişierul curent.
Sunt acceptate următoarele formate 3)
„REP FLDR”: Repetă folderul curent.
de fişiere audio: 4)
„REP ALL”: Repetă toate fişierele de
—MP3:
— extensie fişier „.mp3” pe un  dispozitiv USB.
—WMA:
— extensie fişier „.wma”
Note
1 Apăsaţi în mod repetat •• Acest sistem nu poate reda fişiere audio de
pe dispozitivul USB în următoarele cazuri:
FUNCTION până când pe —— când numărul total de fişiere audio de
afişaj apare „USB”. pe un dispozitiv USB depăşeşte 999.

2 Conectaţi dispozitivul USB —— când numărul total de foldere de pe un


dispozitiv USB depăşeşte 256 (incluzând
la portul (USB). folderul „ROOT” şi folderele goale).
Aceste numere pot varia, în funcţie
3 Apăsaţi  pentru a porni de structura fişierelor şi folderelor. Nu
salvaţi alte tipuri de fişiere şi nici foldere
redarea. nenecesare pe un dispozitiv USB ce
conţine fişiere audio.
4 Apăsaţi VOL +/– pentru •• Sistemul poate reda doar până la nivelul
a regla volumul. 8 ierarhic de foldere.
•• Fişierele şi folderele sunt afişate în ordinea
Alte operaţiuni în care au fost create pe dispozitivul USB.
•• Se sare peste foldere care nu conţin niciun
Pentru Faceţi următoarele fişier audio.
Întreruperea Apăsaţi . Pentru a relua •• Reţineţi că şi atunci când numele fişierului
redării redarea, apăsaţi . are extensia corectă, dacă fişierul în sine
diferă, este posibil ca sistemul să genereze
Oprirea Apăsaţi . Pentru a relua zgomot sau să se defecteze.
redării redarea, apăsaţi  1). Pentru
a revoca reluarea redării, Pentru a şterge fişiere audio sau
apăsaţi  de două ori.
foldere de pe dispozitivul USB
Selectarea Apăsaţi în mod
unui folder repetat  +/–. 1 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION
Selectarea Apăsaţi /. până când pe afişaj apare „USB”.
unui fişier 2 Conectaţi dispozitivul USB la
Găsirea unui Ţineţi apăsat / în portul (USB).
punct dintr- timpul redării şi eliberaţi
un fişier butonul la momentul dorit. 3 Apăsaţi în mod repetat /
sau +/– pentru a selecta fişierul
Selectarea Apăsaţi în mod repetat
audio sau folderul pe care doriţi
Redării REPEAT/FM MODE, până
repetate când apare „REP ONE2)”, să îl ştergeţi, apoi porniţi redarea.
„REP FLDR3)” sau „REP 4 Apăsaţi OPTIONS.
ALL4)” pe afişaj.
Modificarea Apăsaţi în mod repetat 5 Apăsaţi în mod repetat / pentru
modului de PLAY MODE în timp ce a selecta „ERASE”, după care
redare dispozitivul USB este oprit. apăsaţi .
Puteţi selecta redarea
normală („FLDR” pentru
6 Apăsaţi / pentru a selecta
toate fişierele din folderul „FOLDER” sau „FILE” după care
de pe dispozitivul USB), apăsaţi .
redarea amestecată „ERASE??” clipeşte pe afişaj.
(„SHUF” sau „FLDRSHUF” 7 Apăsaţi .
pentru amestecarea După finalizarea ştergerii,
folderului) sau redarea „COMPLETE” apare pe afişaj.
programată („PROGRAM”).
18RO
Crearea propriului program BLUETOOTH
(Redare programată)
Cu privire la tehnologia
1 Apăsaţi în mod repetat
FUNCTION până când pe wireless BLUETOOTH
afişaj apare „USB”.
Tehnologia wireless BLUETOOTH este
2 Selectaţi modul de redare. o tehnologie wireless cu rază scurtă de
Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE acţiune, care permite comunicarea de
în timp ce playerul este oprit, până date în regim wireless între dispozitive
când apare „PROGRAM” pe afişaj. digitale. Tehnologia wireless BLUETOOTH
funcţionează pe o rază de circa 10 metri.
3 Selectaţi numărul dorit de fişier.
Apăsaţi în mod repetat / Versiune, profiluri şi codecuri
până când pe afişaj apare numărul BLUETOOTH acceptate
dorit al fişierului. Pentru detalii, consultaţi „Secţiunea
BLUETOOTH” (pagina 39).

Număr fişier selectat Cu privire la indicatorul BLUETOOTH

BLUETOOTH
Când programaţi fişiere MP3/WMA Indicatorul BLUETOOTH de pe unitate
într-un folder specific, apăsaţi în mod se aprinde sau clipeşte cu culoarea
repetat   +/– pentru a selecta folderul albastru pentru a indica starea funcţiei
dorit, apoi selectaţi fişierul dorit. BLUETOOTH.
4 Programaţi fişierul selectat. Stare sistem Stare indicator
Apăsaţi pentru a introduce Standby Se aprinde
fişierul selectat. BLUETOOTH intermitent rar

5 Repetaţi paşii de la 3 la 4 Împerechere


BLUETOOTH
Se aprinde
intermitent rapid
pentru a programa piese sau
Conexiunea Se aprinde
fişiere suplimentare, până la BLUETOOTH
un total de 64 de fişiere. este stabilită

6 Pentru a reda programul


de fişiere, apăsaţi .
Programul este şters atunci când
efectuaţi una dintre următoarele
operaţiuni:
——schimbaţi funcţia.
——opriţi sistemul.
——deconectaţi cablul de
alimentare CA.
Pentru a reda din nou acelaşi
program, apăsaţi .

Pentru a revoca redarea programată


Apăsaţi PLAY MODE.

Pentru a şterge ultimul pas din lista


unui program
Apăsaţi CLEAR atunci când redarea
este oprită.
19RO
5 Selectaţi „MHC-V11” pe afişajul
Împerecherea acestui dispozitivului BLUETOOTH.
sistem cu un dispozitiv Notă
BLUETOOTH Dacă este solicitată o cheie de
autentificare pe dispozitivul BLUETOOTH,
introduceţi „0000”. „Cheia de autentificare”
Împerecherea este o operaţiune prin poate fi denumită şi „Cod de autentificare”,
care dispozitivele BLUETOOTH sunt „Cod PIN”, „Număr PIN” sau „Parolă”.
înregistrate în prealabil unul cu altul.
Odată ce operaţiunea de împerechere 6 Stabiliţi conexiunea
are loc, aceasta nu mai trebuie efectuată BLUETOOTH pe dispozitivul
din nou. BLUETOOTH.
Dacă dispozitivul dumneavoastră este
După finalizarea împerecherii şi
un telefon inteligent compatibil cu NFC,
stabilirea conexiunii BLUETOOTH,
procedura de împerechere manuală
pe afişaj apare „BT AUDIO”.
nu mai este necesară. (Consultaţi
În funcţie de dispozitivul
„Conexiune BLUETOOTH printr-o singură
BLUETOOTH, conexiunea poate
atingere cu NFC” (pagina 21).)
începe automat după finalizarea
1 Plasaţi dispozitivul împerecherii.
BLUETOOTH la distanţă Note
de maxim 1 metru de sistem. •• Puteţi împerechea până la 8 dispozitive
BLUETOOTH. Dacă se împerechează
2 Apăsaţi BLUETOOTH pe cel de-al 9-lea dispozitiv BLUETOOTH,
dispozitivul care a fost conectat cel mai
unitate pentru a selecta puţin recent va fi şters.
funcţia BLUETOOTH. •• Dacă doriţi împerecherea cu un alt
Pe afişaj apare „BT AUDIO”. dispozitiv BLUETOOTH, repetaţi paşii 1 – 6.

Sugestii Pentru a revoca operaţiunea


•• Atunci când nu există informaţii despre de împerechere
împerechere în sistem (de exemplu,
atunci când utilizaţi funcţia BLUETOOTH Apăsaţi BLUETOOTH pe unitate.
pentru prima dată după achiziţie),
„PAIRING” clipeşte pe afişaj şi sistemul
intră automat în modul de împerechere.
În acest caz, continuaţi cu pasul 4. Ştergerea tuturor informaţiilor
•• Dacă a fost stabilită conexiunea despre înregistrarea împerecherii
BLUETOOTH, anulaţi conexiunea
BLUETOOTH (pagina 21).
Pentru a şterge toate informaţiile de
3 Ţineţi apăsat BLUETOOTH pe înregistrare a împerecherii, trebuie să
resetaţi sistemul la setările implicite
unitate cel puţin 3 secunde.
din fabrică. A se vedea „Resetarea
„PAIRING” clipeşte pe afişaj. sistemului” (pagina 35).
4 Realizaţi procedura de
împerechere pe dispozitivul
BLUETOOTH.
Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare
a dispozitivului BLUETOOTH.

20RO
Pentru a dezactiva conexiunea
Ascultarea de muzică pe BLUETOOTH
un dispozitiv BLUETOOTH 1 Apăsaţi OPTIONS.
Puteţi opera un dispozitiv BLUETOOTH 2 Apăsaţi în mod repetat / pentru
dacă conectaţi sistemul şi dispozitivul a selecta „DISCONNECT”, după care
BLUETOOTH folosind AVRCP. apăsaţi .
Verificaţi următoarele înainte de a reda În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH,
muzică: conexiunea BLUETOOTH poate fi anulată
—Funcţia
— BLUETOOTH a dispozitivului automat atunci când opriţi redarea.
BLUETOOTH este pornită.
—Împerecherea
— a fost finalizată
(pagina 20).
Odată ce sistemul şi dispozitivul
Conexiune BLUETOOTH
BLUETOOTH sunt conectate, puteţi
controla redarea apăsând , , 
printr-o singură atingere
şi /. cu NFC
1 Apăsaţi BLUETOOTH pe NFC (Near Field Communication)
unitate pentru a selecta
(Comunicare în câmp apropiat) este
funcţia BLUETOOTH. o tehnologie ce permite comunicarea

BLUETOOTH
Pe afişaj apare „BT AUDIO”. wireless pe rază scurtă între diverse
dispozitive, cum ar fi telefoanele
2 Stabiliţi conexiunea cu inteligente şi etichetele IC.
dispozitivul BLUETOOTH. Atunci când atingeţi sistemul cu un
Ultimul dispozitiv BLUETOOTH telefon inteligent compatibil cu funcţia
conectat va fi conectat automat. NFC, sistemul efectuează automat
Stabiliţi conexiunea BLUETOOTH următoarele:
de pe dispozitivul BLUETOOTH, —activează
— funcţia BLUETOOTH.
dacă dispozitivul nu este conectat. —finalizează
— împerecherea şi
conexiunea BLUETOOTH.
3 Apăsaţi  pentru a porni
redarea. Telefoane inteligente compatibile
În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH Telefoane inteligente cu funcţie
——poate fi nevoie să apăsaţi  NFC încorporată (sistem de
de două ori. operare: Android™ 2.3.3 sau
——poate fi necesar să porniţi versiunile mai recente, cu
redarea unei surse audio pe excepţia Android 3.x)
dispozitivul BLUETOOTH.

4 Reglaţi volumul. Note


•• Sistemul poate recunoaşte şi se poate
Iniţial, reglaţi volumul pe dispozitivul conecta la câte un singur dispozitiv
BLUETOOTH. Dacă în continuare compatibil cu NFC. Dacă încercaţi să
nivelul volumului este prea scăzut, conectaţi un alt telefon inteligent
reglaţi nivelul volumului pe sistem, compatibil cu NFC la sistem, telefonul
folosind VOL +/–. inteligent compatibil cu NFC conectat în
mod curent va fi deconectat.
Notă •• În funcţie de telefonul dvs. inteligent
compatibil cu NFC, este posibil să fie necesar
Dacă încercaţi să conectaţi un alt
să efectuaţi în prealabil următorii paşi pe
dispozitiv BLUETOOTH la sistem, dispozitivul
telefonul inteligent compatibil cu NFC.
BLUETOOTH conectat curent va fi deconectat.
—— Activaţi funcţia NFC. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a
telefonului inteligent compatibil cu NFC.

21RO
—— Dacă telefonul inteligent compatibil
cu NFC are o versiune de sistem de
operare mai veche decât Android 4.1.x,
Redarea cu un codec de
descărcaţi şi lansaţi aplicaţia
„NFC Easy Connect”. „NFC Easy Connect”
sunet de înaltă calitate
este o aplicaţie gratuită pentru
telefoane inteligente Android pe care
(AAC/LDAC™)
o găsiţi în Google Play™. (Este posibil
ca aplicaţia să nu fie disponibilă în Acest sistem poate recepţiona date
anumite ţări/regiuni). în format de codec AAC sau LDAC de
la un dispozitiv BLUETOOTH. Asigură
1 Atingeţi dispozitivul mobil, o redare cu un sunet de calitate mai
cum ar fi telefonul inteligent înaltă.
sau tableta de Marca N de pe Setarea implicită a acestui sistem
unitate până când dispozitivul este „AUTO”.
mobil vibrează. Pentru a aplica modificările setării,
trebuie să anulaţi conexiunea
BLUETOOTH (pagina 21) şi să
restabiliţi conexiunea BLUETOOTH.

1 Apăsaţi BLUETOOTH pe
unitate pentru a selecta
funcţia BLUETOOTH.
Finalizaţi conexiunea urmând Pe afişaj apare „BT AUDIO”.
instrucţiunile afişate pe ecranul
telefonului inteligent. 2 Apăsaţi OPTIONS.
După stabilirea conexiunii
BLUETOOTH, indicatorul 3 Apăsaţi în mod repetat /
BLUETOOTH de pe unitate nu mai pentru a selecta „BT:CODEC”,
clipeşte şi rămâne aprins. Pe afişaj după care apăsaţi .
apare „BT AUDIO”.

2 Porniţi redarea unei surse 4 Apăsaţi în mod repetat /


audio pe telefonul inteligent. pentru a selecta setarea,
Pentru detalii, consultaţi apoi apăsaţi .
instrucţiunile de utilizare •• AUTO: Sistemul detectează
a dispozitivului BLUETOOTH. codecul utilizat pe dispozitivul
sursă şi selectează automat
Sugestie codecul optim dintre „SBC”,
Dacă împerecherea şi conexiunea „AAC”* sau „LDAC”*.
BLUETOOTH nu reuşesc, procedaţi în •• SBC: „SBC” se aplică întotdeauna,
felul următor. indiferent de codecul utilizat
—— Scoateţi carcasa telefonului inteligent, pe dispozitivul sursă.
dacă utilizaţi o carcasă pentru telefon * Funcţia este disponibilă doar
inteligent disponibilă în comerţ. dacă dispozitivul dumneavoastră
—— Atingeţi din nou telefonul inteligent BLUETOOTH acceptă codecul.
de marca N de pe unitate.
—— Lansaţi din nou aplicaţia Notă
„NFC Easy Connect”. Vă puteţi bucura de un sunet de calitate
superioară atunci când dispozitivul sursă
Pentru a revoca conexiunea este compatibil cu AAC/LDAC iar această
funcţie este setată la „AUTO”. Cu toate
BLUETOOTH acestea, sunetul poate fi întrerupt în funcţie
Atingeţi din nou telefonul inteligent de condiţiile de comunicare BLUETOOTH.
de marca N de pe unitate. Dacă se întâmplă acest lucru, setaţi
funcţia la „SBC”.

22RO
LDAC este o tehnologie de
codificare audio dezvoltată de
Activarea sau dezactivarea
Sony care permite transmisia de semnalului BLUETOOTH
conţinuturi audio de înaltă rezoluţie
(Hi-Res), chiar şi printr-o conexiune
BLUETOOTH. Spre deosebire Vă puteţi conecta la sistem de pe un
de alte tehnologii de codificare dispozitiv BLUETOOTH împerecheat
compatibile BLUETOOTH, cum indiferent de funcţiile activate, dacă
ar fi SBC, aceasta funcţionează semnalul BLUETOOTH este activat.
fără a converti conţinutul audio Semnalul BLUETOOTH este activat
Hi-Res la un nivel inferior1). Şi implicit.
permite transmiterea a aproximativ Utilizaţi butoanele de pe unitate
de trei ori mai multe date2) faţă pentru a efectua această operaţiune.
de celelalte tehnologii în reţea
wireless BLUETOOTH, la o calitate Ţineţi apăsat  şi TUNING–
a sunetului fără precedent, printr-o aproximativ 5 secunde.
codificare eficientă şi o organizare
„BT ON” sau „BT OFF” apare pe afişaj.
optimă a datelor pe pachete.
Cu excepţia conţinuturilor în format DSD.
1)
Notă
2)
În comparaţie cu SBC (Sub Band
Nu puteţi efectua următoarele operaţiuni
Codec), când se selectează rata de biţi
dacă dezactivaţi semnalul BLUETOOTH:
990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps
(88,2/44,1 kHz). —— Împerecherea şi/sau conectarea cu un

BLUETOOTH
dispozitiv BLUETOOTH
—— Setarea codecurilor audio BLUETOOTH
—— Setarea modului standby BLUETOOTH
—— Utilizarea „SongPal” prin BLUETOOTH
Setarea modului standby
BLUETOOTH
Modul standby BLUETOOTH permite
sistemului să pornească automat
atunci când stabiliţi conexiunea
BLUETOOTH cu un dispozitiv
BLUETOOTH.

1 Apăsaţi OPTIONS.
2 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta „BT:STBY”,
după care apăsaţi .

3 Apăsaţi în mod repetat /


pentru a selecta setarea, apoi
apăsaţi .
•• ON: Sistemul porneşte automat
chiar şi atunci când se află în
modul standby.
•• OFF: Dezactivaţi această funcţie.

Sugestie
Dezactivaţi modul standby BLUETOOTH
pentru a reduce consumul de energie în
modul standby (modul economic).

23RO
Utilizarea aplicaţiei Ajustarea sunetului

„SongPal” prin BLUETOOTH Reglarea sunetului


Despre aplicaţie
Pentru Faceţi următoarele
Reglarea Apăsaţi VOL +/–.
volumului
Generarea Apăsaţi în mod repetat
Puteţi controla sistemul cu ajutorul unui sunet MEGA BASS până
aplicaţiei gratuite „SongPal”, mai dinamic când pe afişaj apare
disponibilă în Google Play şi App „BASS ON”.
Store. Căutaţi „SongPal” sau scanaţi
codul bidimensional de mai jos şi Setarea Apăsaţi în mod
descărcaţi aplicaţia pentru a afla efectului repetat EQ până când
mai multe despre caracteristicile de sunet se afişează efectul
convenabile ale acesteia. de sunet dorit.

Note
•• Dacă aplicaţia „SongPal” nu funcţionează
corect, revocaţi conexiunea BLUETOOTH
(pagina 21) şi restabiliţi conexiunea
BLUETOOTH pentru ca această conexiune
BLUETOOTH să funcţioneze normal.
•• Funcţiile pe care le puteţi controla cu
„SongPal” variază în funcţie de dispozitivul
conectat.
•• Designul şi specificaţiile aplicaţiei se pot
modifica fără notificare prealabilă.

24RO
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ EFFECT)
Utilizaţi butoanele de pe unitate
pentru a efectua această operaţiune.

1 Apăsaţi butonul următor


pentru a selecta tipul de efect.
•• FLANGER: Creează un efect de
flanger profund asemănător
vuietului produs de un avion
cu reacţie.
•• ISOLATOR: Izolaţi o frecvenţă
de bandă specifică, ajustând
celelalte benzi de frecvenţă.
Acest lucru este util atunci
când doriţi să evidenţiaţi
partea vocală.

2 Rotiţi selectorul VOLUME/


DJ CONTROL pentru a regla
nivelul efectului.

Ajustarea sunetului
Pentru a dezactiva efectul.
Apăsaţi DJ OFF.

Note
•• DJ EFFECT este dezactivat automat dacă:
—— opriţi sistemul
—— activaţi sau dezactivaţi funcţia
Party Chain
•• DJ EFFECT nu afectează fişierele audio
transferate. Fişierele audio transferate vor
fi generate fără DJ EFFECT chiar dacă l-aţi
activat.
•• Nu puteţi utiliza VOLUME/DJ CONTROL
de pe unitate pentru a regla volumul dacă
DJ EFFECT este activat. Apăsaţi VOL +/–
pe telecomandă pentru a ajusta volumul.

25RO
Alte operaţiuni

Utilizarea funcţiei Party Chain


Puteţi conecta mai multe sisteme audio în lanţ, pentru a crea un mediu de
petrecere mai interesant şi a obţine o putere mai mare a sunetului.
Un sistem activat din lanţ va fi „Party Host” şi partajaţi muzica. Celelalte sisteme vor
deveni „Party Guest” şi vor reda aceeaşi muzică redată de sistemul „Party Host”.

Configurarea Party Chain

Configuraţi un sistem Party Chain prin conectarea tuturor sistemelor cu cabluri


audio (nefurnizate).
Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi cablul de alimentare CA.

 Dacă toate sistemele sunt dotate cu funcţia Party Chain


Exemplu: Atunci când vă conectaţi utilizând acest sistem ca prim sistem

Continuaţi
conectarea
până la ultimul
sistem.
Ultimul
sistem

Primul
Al doilea sistem sistem

•• Ultimul sistem trebuie să fie conectat la primul sistem.


•• Oricare dintre sisteme poate fi Party Host.
•• Puteţi schimba Party Host cu un alt sistem din lanţ. Pentru detalii, consultaţi
„Pentru a selecta un nou sistem Party Host” (pagina 28).
•• Asiguraţi-vă că este selectată o funcţie diferită de funcţia Audio In. Dacă este
selectată funcţia Audio In, nu mai puteţi activa funcţia Party Chain.

26RO
 Dacă unul dintre sisteme nu este dotat cu funcţia Party Chain
Exemplu: Atunci când vă conectaţi utilizând acest sistem ca prim sistem

Continuaţi
conectarea
până la ultimul
sistem.
Ultimul
sistem*

Al doilea sistem Primul


sistem

* Conectaţi sistemul care nu este dotat cu funcţia Party Chain la ultimul sistem. Nu uitaţi
să selectaţi funcţia Audio In pe ultimul sistem.
•• Ultimul sistem nu este conectat la primul sistem.
•• Trebuie să selectaţi primul sistem ca Party Host, astfel încât toate sistemele

Alte operaţiuni
să redea aceeaşi muzică atunci când se activează funcţia Party Chain.

27RO
Ascultarea sunetului Party Chain Pentru a selecta un nou sistem
Party Host
1 Conectaţi cablul de alimentare Repetaţi pasul 3 din „Ascultarea
sunetului Party Chain” pe sistemul
CA şi porniţi toate sistemele. care va fi noul Party Host. Sistemul
2 Reglaţi volumul de pe fiecare Party Host curent devine automat
Party Guest. Toate sistemele vor reda
sistem. muzica redată de noul Party Host.

3 Activaţi funcţia Party Chain Note


pe sistemul care va fi folosit •• Puteţi selecta un alt sistem ca Party Host
nou doar după ce funcţia Party Chain
pe post de Party Host. a fost activată pe toate sistemele din serie.
Exemplu: Dacă folosiţi acest •• Dacă sistemul selectat nu devine noul
sistem pe post de Party Host Party Host după câteva secunde, repetaţi
pasul 3 din „Ascultarea sunetului
 Apăsaţi în mod repetat Party Chain”.
FUNCTION pentru a selecta
funcţia dorită. Pentru a dezactiva Party Chain
Dacă vă conectat cu ajutorul
 (pagina 26), nu selectaţi Dacă folosiţi acest sistem pe post de
funcţia Audio In. Dacă selectaţi Party Host, ţineţi apăsat MEGA BASS
această funcţie, nu mai puteţi pe unitate.
activa funcţia Party Chain. Dacă folosiţi un alt sistem pe post de
Party Host, apăsaţi PARTY CHAIN pe
 Porniţi redarea şi ţineţi apăsat sistemul Party Host.
MEGA BASS pe unitate,
până când pe afişaj apare Notă
„PARTY CHAIN HOST”. Dacă funcţia Party Chain nu este dezactivată
Sistemul începe Party Chain ca după câteva secunde, efectuaţi din nou
Party Host, iar celelalte sisteme operaţiunea de mai sus pe sistemul Party Host.
vor deveni automat Party Guest.
Toate sistemele vor reda muzica
redată de Party Host.

Note
Cântarea vocală: Karaoke
•• În funcţie de numărul total de sisteme
conectate, poate dura o perioadă până
când Party Guest începe să redea muzica.
Pregătirea pentru karaoke
•• Modificarea nivelului volumului şi
a efectelor de sunet pe Party Host nu
va afecta sunetul de pe Party Guest.
1 Rotiţi MIC LEVEL pe unitate la
MIN, pentru a reduce nivelul
•• Dacă folosiţi microfonul pe Party Host,
sunetul nu va mai fi reprodus de la volumului microfonului.
sistemele Party Guest. Interval de volum microfon
•• Când unul dintre sistemele aflate în
lanţ efectuează un transfer de pe USB,
aşteptaţi ca sistemul să finalizeze sau
opriţi transferul înainte de a activa funcţia
Party Chain.
•• Pentru detalii privind funcţionarea în cazul
altor sisteme, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a acestora.

2 Conectaţi un microfon
opţional la mufa MIC 1 sau
la mufa MIC 2 de pe unitate.
Conectaţi alt microfon opţional,
dacă doriţi să cântaţi în duet.
28RO
3 Porniţi redarea muzicii şi
reglaţi volumul microfonului. Ascultarea de muzică cu
Apăsaţi în mod repetat iluminarea boxelor pornită
MIC ECHO pentru a regla
efectul de ecou. Apăsaţi SPEAKER LIGHT.
4 Începeţi să cântaţi în tandem Iluminarea boxelor este pornită.

cu muzica. Pentru a dezactiva iluminarea boxelor


Note Apăsaţi in nou SPEAKER LIGHT.
•• Modul karaoke se activează atunci când Notă
microfonul este conectat.
Dacă luminozitatea este orbitoare, aprindeţi
•• Dacă se aud sunete puternice: luminile din încăpere sau stingeţi luminile
—— îndepărtaţi microfonul de sistem. sistemului.
—— schimbaţi direcţia microfonului.
—— reduceţi nivelul volumului pentru
microfon.
—— apăsaţi VOL – pentru a reduce nivelul Utilizarea unui
volumului sau apăsaţi în mod repetat
MIC ECHO pentru a regla nivelul ecoului. echipament opţional
•• Sunetul de la microfon nu va fi transferat
pe dispozitivul USB în timpul transferului
de pe USB. 1 Conectaţi un echipament
opţional la mufele AUDIO IN
L/R de pe unitate cu ajutorul
Utilizarea Vocal Fader unui cablu audio (nefurnizat).

Alte operaţiuni
Puteţi reduce sunetul vocal al sursei 2 Apăsaţi în mod repetat
stereo. FUNCTION până când pe afişaj
apare „AUDIO IN”.
Apăsaţi în mod repetat
VOCAL FADER până când 3 Porniţi redarea pe
pe afişaj apare „FADE ON”. echipamentul conectat.
Pentru a revoca efectul Vocal Fader,
apăsaţi în mod repetat VOCAL FADER, 4 Reglaţi volumul.
până când pe afişaj apare „FADE OFF”. Iniţial, reglaţi volumul pe
echipamentul conectat. Dacă în
Notă
continuare nivelul volumului este
Pentru a utiliza Vocal Fader din funcţia prea scăzut, reglaţi nivelul volumului
CD sau USB, activaţi modul karaoke prin pe sistem, folosind VOL +/–.
conectarea unui microfon.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat
Schimbarea tonului (Key Control) în modul standby dacă nivelul volumului
echipamentului conectat este prea scăzut.
În acest caz, măriţi nivelul volumului pe
Apăsaţi KEY CONTROL / echipament. Pentru a dezactiva funcţia
standby automat, consultaţi „Setarea
pentru a se potrivi cu tonul funcţiei standby automat” (pagina 30).
dvs. vocal în modul Karaoke.

29RO
Modificarea informaţiilor Dezactivarea butoanelor
de pe afişaj de pe unitate (blocare
Puteţi vizualiza informaţii, cum ar fi
pentru copii)
numărul de piesă, numele fişierului/
folderului, numele albumului şi Puteţi dezactiva butoanele de pe
numele artistului. unitate (cu excepţia ) pentru
a preveni utilizarea accidentală,
Apăsaţi în mod repetat DISPLAY, ca de exemplu joaca copiilor.
atunci când sistemul este pornit.
Ţineţi apăsat DJ OFF şi  pe
Note cu privire la afişarea informaţiilor unitate, cel puţin 3 secunde.
•• Caracterele care nu pot fi afişate apar Pe afişaj apare „LOCK ON”.
ca „_”. Puteţi utiliza sistemul doar cu ajutorul
•• Următoarele informaţii nu sunt afişate; butoanelor de pe telecomandă.
—— timpul total de redare pentru un disc Pentru a dezactiva funcţia Child Lock,
MP3 şi un dispozitiv USB. ţineţi apăsat DJ OFF şi  pe unitate, cel
—— timpul de redare rămas pentru un puţin 3 secunde, până când pe afişaj
fişier MP3/WMA. apare „LOCK OFF”.
•• Următoarele informaţii nu sunt afişate
corect;
—— timpul de redare scurs dintr-un fişier
MP3/WMA codificat cu VBR (rată de biţi
variabilă).
Setarea funcţiei standby
—— numele folderelor şi ale fişierelor care
nu respectă ISO9660 Nivel 1/Nivel 2 sau
automat
Joliet în formatul de expansiune.
Implicit, acest sistem este setat să se
oprească automat după circa 15 de
minute, atunci când nu primeşte nicio
Utilizarea temporizatorului comandă şi nu este scos niciun semnal
audio.
de oprire
Pentru a dezactiva funcţia, ţineţi
Sistemul se opreşte automat după ora apăsat  în timp ce sistemul
presetată. este pornit, până când pe afişaj
apare „AUTO STANDBY OFF”.
Apăsaţi în mod repetat SLEEP Pentru a activa funcţia, repetaţi
pentru a selecta timpul dorit. procedura până când pe afişaj apare
Pentru a revoca temporizatorul de „AUTO STANDBY ON”.
oprire, apăsaţi în mod repetat SLEEP
pentru a selecta „OFF”. Note
•• Mesajul „STANDBY” clipeşte pe panoul de
Notă afişaj înainte ca sistemul să intre în modul
Dacă deschideţi şi închideţi tava discului, standby.
este posibil ca timpul rămas până la oprirea •• Funcţia de standby automat nu este
sistemului să fie prelungit. disponibilă în următoarele cazuri:
—— în timpul utilizării tunerului.
Sugestii —— atunci când este activat temporizatorul
•• Pentru a verifica timpul rămas până de oprire.
la oprirea sistemului, apăsaţi SLEEP.
•• Dacă selectaţi „AUTO”, sistemul se opreşte
automat după ce se opreşte redarea
discului sau a dispozitivului USB curent
sau după 100 de minute.

30RO
Informaţii suplimentare Depanare
Informaţii despre Dacă apare o problemă în timp ce
utilizaţi sistemul, urmaţi paşii descrişi
dispozitivele compatibile mai jos înainte de a consulta cel mai
apropiat distribuitor Sony. Dacă apare
un mesaj de eroare, asiguraţi-vă că îl
Despre dispozitivele USB acceptate notaţi pentru referinţe ulterioare.
•• Acest sistem acceptă doar
dispozitive USB de stocare în masă. 1 Verificaţi dacă problema este
•• Acest sistem acceptă doar listată în această secţiune
dispozitive USB formatate FAT „Depanare”.
(cu excepţia exFAT).
•• Este posibil ca unele dispozitive USB
să nu funcţioneze cu acest sistem.
2 Consultaţi următoarele
site‑uri web pentru asistenţă
Despre comunicarea BLUETOOTH clienţi.
pentru iPhone şi iPod touch Pentru clienţii din S.U.A.:
http://esupport.sony.com/
Made for
•• iPhone 6 Plus Pentru clienţii din Canada:
http://esupport.sony.com/CA
•• iPhone 6
•• iPhone 5s Pentru clienţii din Europa:
http://www.sony.eu/support
•• iPhone 5c
•• iPhone 5 Pentru clienţii din America Latină:
http://esupport.sony.com/LA
•• iPhone 4s
•• iPod touch (a 6-a generaţie) Pentru clienţii din alte ţări/
regiuni:
•• iPod touch (a 5-a generaţie)
http://www.sony-asia.com/support

Informaţii suplimentare
Site-uri Web pentru dispozitive Pe aceste site-uri web veţi găsi cele
mai recente informaţii de asistenţă
compatibile şi întrebările frecvente.
Consultaţi site-urile Web de mai
jos pentru a afla ultimele informaţii Reţineţi că, dacă personalul de service
despre dispozitivele USB şi înlocuieşte unele piese în timpul
BLUETOOTH compatibile. reparaţiei, aceste piese pot fi reţinute.
Pentru clienţii din S.U.A.:
http://esupport.sony.com/ Dacă pe afişaj apare „PROTECT”
Pentru clienţii din Canada: Deconectaţi imediat cablul
http://esupport.sony.com/CA de alimentare CA şi verificaţi
următoarele după ce dispare
Pentru clienţii din Europa: „PROTECT”.
http://www.sony.eu/support
•• Sunt blocate orificiile de
Pentru clienţii din America Latină: ventilaţie ale sistemului?
http://esupport.sony.com/LA •• Portul USB este scurtcircuitat?
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni: După ce aţi efectuat verificările
http://www.sony-asia.com/support de mai sus şi nu aţi găsit nicio
problemă, reconectaţi cablul de
alimentare CA şi porniţi sistemul.
Dacă problema persistă, contactaţi
cel mai apropiat distribuitor Sony.

31RO
Generalităţi Telecomanda nu funcţionează.
•• Îndepărtaţi obstacolele dintre
Sistemul nu porneşte.
telecomandă şi unitate.
•• Verificaţi dacă este bine conectat •• Aduceţi telecomanda mai aproape
cablul de alimentare CA. de sistem.
Sistemul nu poate fi dezactivat chiar •• Îndreptaţi telecomanda înspre
dacă se apasă . senzorul sistemului.
•• Este posibil să fi setat accidental •• Înlocuiţi bateriile
afişajul la modul de demonstraţie. (R03/dimensiunea AAA).
Apăsaţi în mod repetat •• Îndepărtaţi sistemul de sursa
SPEAKER LIGHT pentru a selecta de lumină fluorescentă.
modul standby (pagina 12).
Există feedback acustic.
Sistemul a intrat în modul standby. •• Reduceţi volumul.
•• Aceasta nu reprezintă o defecţiune. •• Îndepărtaţi microfonul de sistem sau
Sistemul intră automat în modul schimbaţi direcţia microfonului.
standby după circa 15 minute, atunci
când nu primeşte nicio comandă şi Cu excepţia , niciun alt buton de pe
nu există semnale audio de ieşire unitate nu funcţionează, iar pe afişaj
(pagina 30). apare „LOCK ON”.
•• Dezactivaţi funcţia Child Lock
Nu se aude sunetul. (pagina 30).
•• Reglaţi volumul.
•• Verificaţi conexiunea echipamentului Pe afişaj apare „SEARCH”, „READING”
opţional, dacă este cazul sau „TUNING”.
(pagina 10). •• Operaţi sistemul după ce dispare
•• Porniţi echipamentul conectat. mesajul.
•• Deconectaţi şi reconectaţi cablul
de alimentare CA şi porniţi sistemul. Player de discuri
Nu se aude sunetul microfonului. Tava discului nu se deschide şi pe
•• Ajustaţi nivelul volumului pentru afişaj apare „LOCKED”.
microfon. •• Consultaţi cel mai apropiat
•• Asiguraţi-vă că microfonul este distribuitor Sony sau atelierul
conectat corect la mufa MIC 1 sau de service Sony local autorizat.
MIC 2 de pe unitate. Nu începe redarea.
•• Asiguraţi-vă că microfonul este
pornit. •• Ştergeţi discul (pagina 36).
•• Reintroduceţi discul.
Se aude un bâzâit sau zgomot puternic. •• Introduceţi un disc pe care sistemul
•• Îndepărtaţi sistemul de sursa să îl poată reda (pagina 36).
zgomotului. •• Scoateţi discul şi ştergeţi umezeala
•• Conectaţi sistemul la o altă priză de pe disc, apoi lăsaţi sistemul
de perete. pornit câteva ore, până ce se
•• Instalaţi un filtru de zgomot evaporă umezeala.
(disponibil în comerţ) la cablul Sunetul se aude în salturi.
de alimentare CA.
•• Opriţi echipamentele electrice •• Ştergeţi discul (pagina 36).
din apropiere. •• Reintroduceţi discul.
•• Se poate auzi zgomot produs •• Mutaţi sistemul într-o locaţie
de ventilatoarele de răcire ale fără vibraţii.
sistemului atunci când sistemul
este în modul standby sau în timpul
redării. Aceasta nu reprezintă
o defecţiune.

32RO
Redarea nu porneşte de la prima Se aude zgomot, sunet în salturi sau
piesă. distorsionat.
•• Setaţi modul de redare la modul •• Utilizaţi un dispozitiv USB
de redare normală (pagina 13). neacceptat. A se vedea „Informaţii
•• A fost selectată reluarea redării. despre dispozitivele compatibile”
Apăsaţi de două ori . Apoi (pagina 31).
apăsaţi  pentru a porni redarea. •• Opriţi sistemul şi reconectaţi
dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
Pornirea redării durează mai mult
•• Datele fişierelor muzicale în sine
ca de obicei. conţin zgomot sau sunetul este
•• Următoarele discuri pot creşte timpul distorsionat. Este posibil să fi fost
necesar pentru începerea redării; introdus zgomot în timpul procesului
—un
— disc înregistrat cu o structură de transfer. Ştergeţi fişierul şi
arborescentă complicată. încercaţi din nou transferul.
—un
— disc înregistrat în modul cu •• Rata de biţi utilizată la codificarea unui
sesiuni multiple. fişier audio a fost scăzută. Trimiteţi
—un
— disc care nu a fost finalizat (un un fişier audio codificat cu rate de biţi
disc pe care se pot adăuga date). mai mari pe dispozitivul USB.
—un
— disc care conţine multe foldere.
Mesajul „SEARCH” este afişat pentru
o perioadă îndelungată sau durează
Dispozitiv USB
mult până începe redarea.
Dispozitivul USB conectat nu poate •• Procesul de citire poate dura mai
fi încărcat. mult în următoarele cazuri.
•• Asiguraţi-vă că dispozitivul USB —Există
— multe foldere sau fişiere
este conectat ferm. pe dispozitivul USB.
—Structura
— de fişiere este extrem
Dispozitivul USB nu funcţionează de complexă.
corespunzător. —Capacitatea
— memoriei este excesivă.
•• În cazul în care conectaţi un —Memoria
— internă este fragmentată.

Informaţii suplimentare
dispozitiv USB neacceptat, pot apărea
următoarele probleme. A se vedea Pe afişaj apare „OVER CURRENT”
„Informaţii despre dispozitivele •• A fost detectată o problemă cu
compatibile” (pagina 31). nivelul curentului electric de la
—Dispozitivul
— USB nu este portul (USB). Opriţi sistemul şi
recunoscut. scoateţi dispozitivul USB din portul
—Numele
— fişierelor sau ale folderelor (USB). Asiguraţi-vă că dispozitivul
nu sunt afişate pe sistem. USB nu are nicio problemă.
—Nu
— este posibilă redarea. Dacă această secvenţă de afişaj
—Sunetul
— se aude în salturi. persistă, contactaţi cel mai apropiat
—Se
— aude zgomot. distribuitor Sony.
—Se
— aude un sunet distorsionat. Afişare eronată
Nu se aude sunetul. •• Caracterele care nu pot fi afişate
apar ca „_”.
•• Dispozitivul USB nu este conectat
corect. Opriţi sistemul şi reconectaţi Dispozitivul USB nu este recunoscut.
dispozitivul USB, apoi porniţi
•• Opriţi sistemul şi reconectaţi
sistemul şi verificaţi dacă „USB”
dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
apare pe afişaj.
•• Utilizaţi un dispozitiv USB
neacceptat. Consultaţi „Informaţii
despre dispozitivele compatibile”
(pagina 31).
•• Dispozitivul USB nu funcţionează
corespunzător. Consultaţi instrucţiunile
de utilizare a dispozitivului USB cu
privire la această problemă.
33RO
Apare o eroare la transfer. Redarea nu porneşte de la primul
•• Utilizaţi un dispozitiv USB fişier.
neacceptat. A se vedea „Informaţii •• Setaţi modul de redare la modul
despre dispozitivele compatibile” de redare normală (pagina 18).
(pagina 31). •• A fost selectată reluarea redării.
•• Dispozitivul USB nu este formatat Apăsaţi de două ori . Apoi
corect. Consultaţi instrucţiunile de apăsaţi  pentru a porni redarea.
utilizare a dispozitivului USB cu
privire la modul de formatare. Nu pot fi redate fişiere.
•• Opriţi sistemul şi scoateţi dispozitivul •• Dispozitivele USB formatate cu alte
USB. Dacă dispozitivul USB este sisteme de fişiere decât FAT16 sau
prevăzut cu întrerupător de alimentare, FAT32 nu sunt acceptate.*
opriţi dispozitivul USB şi reporniţi-l •• Dacă utilizaţi un dispozitiv USB
după ce l-aţi deconectat de la sistem. partiţionat, pot fi redate doar
Apoi executaţi din nou transferul. fişierele de pe prima partiţie.
•• Dacă operaţiile de transferare şi •• Fişierele criptate sau protejate
de ştergere sunt repetate de mai cu parole nu pot fi redate.
multe ori, structura fişierelor de pe •• Fişierele cu protecţie de drepturi de
dispozitivul USB devine fragmentată. autor DRM (Digital Rights Management)
Consultaţi instrucţiunile de utilizare nu pot fi redate de acest sistem.
a dispozitivului USB cu privire la * Acest sistem acceptă FAT16 şi FAT32, însă
această problemă. este posibil ca unele dispozitive de stocare
•• Dispozitivul USB a fost deconectat USB să nu suporte toate aceste sisteme
sau alimentarea a fost întreruptă în FAT. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile
timpul transferului. Ştergeţi fişierul de utilizare ale fiecărui dispozitiv de
stocare USB sau contactaţi producătorul.
transferat parţial şi executaţi din
nou transferul. Dacă această soluţie
nu rezolvă problema, este posibil Tuner*
ca dispozitivul USB să fie stricat. Se aude bâzâit sau zgomot puternic
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
sau nu se pot recepţiona posturi.
a dispozitivului USB cu privire la
această problemă. •• Conectaţi antena în mod corespunzător.
•• Modificaţi locaţia şi orientarea antenei
Fişierele audio sau folderele de pe pentru a obţine o recepţie bună.
dispozitivul USB nu pot fi şterse. •• Ţineţi antena departe de cablul
•• Verificaţi dacă dispozitivul USB este de alimentare CA pentru a evita
protejat la scriere. preluarea de zgomot.
•• Dispozitivul USB a fost deconectat •• Opriţi echipamentele electrice
sau alimentarea a fost întreruptă din apropiere.
în timpul operaţiunii de ştergere. * Este posibil ca radioul să nu fie
Ştergeţi fişierul şters parţial. Dacă recepţionat în funcţie de undele radio
această soluţie nu rezolvă problema, sau de mediul din zona dvs.
este posibil ca dispozitivul USB să
fie stricat. Consultaţi instrucţiunile Dispozitiv BLUETOOTH
de utilizare ale dispozitivului USB
cu privire la această problemă. Împerecherea nu se poate realiza.
Nu începe redarea. •• Aduceţi dispozitivul BLUETOOTH mai
aproape de sistem.
•• Opriţi sistemul şi reconectaţi
•• Este posibil ca împerecherea să nu
dispozitivul USB, apoi porniţi
fie posibilă dacă alte dispozitive
sistemul.
BLUETOOTH sunt prezente în jurul
•• Utilizaţi un dispozitiv USB sistemului. În acest caz, opriţi
neacceptat. Consultaţi „Informaţii celelalte dispozitive BLUETOOTH.
despre dispozitivele compatibile”
•• Asiguraţi-vă că introduceţi cheia de
(pagina 31).
autentificare corectă atunci când
selectaţi numele sistemului (acest
sistem) pe dispozitivul BLUETOOTH.
34RO
Dispozitivul BLUETOOTH nu poate detecta Party Chain
sistemul sau pe afişaj apare „BT OFF”.
Funcţia Party Chain nu se activează.
•• Setaţi semnalul BLUETOOTH la
valoarea „BT ON” (pagina 23). •• Verificaţi conexiunile (pagina 26).
•• Asiguraţi-vă că toate cablurile audio
Conexiunea nu este posibilă. sunt conectate corect.
•• Dispozitivul BLUETOOTH pe care •• Selectaţi o funcţie diferită de funcţia
încercaţi să îl conectaţi nu acceptă Audio In (pagina 28).
profilul A2DP şi nu poate fi conectat
la sistem. Party Chain nu funcţionează corect.
•• Activaţi funcţia BLUETOOTH •• Opriţi sistemul. Apoi, reporniţi-l,
a dispozitivului BLUETOOTH. pentru a activa funcţia Party Chain.
•• Stabiliţi o conexiune de pe
dispozitivul BLUETOOTH.
•• Informaţiile legate de înregistrarea Resetarea sistemului
împerecherii au fost şterse. Efectuaţi
din nou operaţiunea de împerechere.
Dacă sistemul nu funcţionează în mod
•• Ştergeţi informaţiile de înregistrare
corespunzător, reiniţializaţi sistemul la
a împerecherii de pe dispozitivul
setările implicite.
BLUETOOTH prin resetarea
sistemului la setările implicite din
fabrică (pagina 35) şi efectuaţi
1 Deconectaţi şi reconectaţi
din nou operaţia de împerechere cablul de alimentare CA şi
(pagina 20). apoi porniţi sistemul.
Sunetul sare sau fluctuează sau se
întrerupe conexiunea. 2 Ţineţi apăsat  şi – pe
•• Sistemul este prea departe de unitate, până când pe afişaj
dispozitivul BLUETOOTH. apare „RESET”.
•• Dacă există obstacole între sistem şi Toate setările configurate de către
utilizator, precum posturile de

Informaţii suplimentare
dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi
sau evitaţi obstacolele. radio presetate şi informaţiile de
•• Dacă este prezent echipament care înregistrare a împerecherii, sunt
generează radiaţii electromagnetice, resetate la setările implicite din
precum o reţea LAN wireless, un alt fabrică.
dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor
cu microunde în apropiere, mutaţi-le
mai departe.
Sunetul de pe dispozitivul BLUETOOTH
nu se aude pe acest sistem.
•• Măriţi iniţial volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH şi ajustaţi volumul
folosind VOL +/– /.
Se aude bâzâit puternic, zgomot sau
sunet distorsionat.
•• Dacă există obstacole între sistem şi
dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi
sau evitaţi obstacolele.
•• Dacă este prezent echipament care
generează radiaţii electromagnetice,
precum o reţea LAN wireless, un alt
dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor
cu microunde în apropiere, mutaţi-le
mai departe.
•• Reduceţi volumul dispozitivului
BLUETOOTH conectat.
35RO
Mesaje Măsuri de precauţie
Este posibil ca unul dintre următoarele
mesaje să apară sau să clipească pe Discuri ce POT fi redare de acest sistem
afişaj în timpul funcţionării. •• CD audio
•• CD-R/CD-RW (date audio/fişiere MP3)
DISC ERR
Aţi încărcat un disc ce nu poate fi redat. Discuri ce NU POT fi redare de acest
sistem
ERROR •• CD-ROM
Nu puteţi transfera muzică pe •• Suporturi CD-R/CD-RW diferite de cele
dispozitivul USB deoarece dispozitivul înregistrate în format CD muzical conform
USB are protecţie la scriere sau ISO9660 Nivel 1/Nivel 2
memoria dispozitivului USB este plină. •• Suporturi CD-R/CD-RW înregistrate în mai
multe sesiuni şi care nu au fost finalizate
FULL cu „închiderea sesiunii”
Aţi încercat să programaţi mai mult •• Suporturi CD-R/CD-RW cu o calitate slabă
de 64 de paşi. a înregistrării, suporturi CD-R/CD-RW
zgâriate sau murdare sau suporturi CD-R/
NO FILE CD-RW înregistrate cu un dispozitiv de
înregistrare incompatibil
Pe dispozitivul USB sau pe discurile
•• Suporturi CD-R/CD-RW finalizate incorect
CD-R/CD-RW nu se află fişiere ce pot
fi redate. •• Discuri ce conţin alte fişiere decât fişiere
MPEG1 Audio Layer-3 (MP3)
NO STEP •• Discuri cu forme care nu sunt standard
(de exemplu, inimă, pătrat, stea)
Toţi paşii programaţi au fost şterşi.
•• Discuri care au bandă adezivă, hârtie
NO USB sau abţibilduri lipite pe ele
Nu este conectat niciun dispozitiv USB •• Discuri de închiriat sau uzate şi care au
sau este conectat un dispozitiv USB ataşate sigilii al căror lipici depăşeşte zona
sigiliului
neacceptat.
•• Discuri care au etichete imprimate
cu cerneală lipicioasă la atingere
PARTY CHAIN GUEST
Sistemul a devenit un Party Guest în
Note cu privire la discuri
momentul în care funcţia Party Chain
•• Înainte de redare, curăţaţi discul prin
a fost activată de Party Host. ştergere cu o cârpă, de la centru înspre
margine.
PARTY CHAIN HOST
•• Nu curăţaţi discurile cu solvenţi, precum
Sistemul a activat funcţia Party Chain benzină, diluanţi, produse de curăţare
şi a devenit Party Host. din comerţ sau spray antistatic pentru
curăţarea discurilor de vinil.
PLS STOP •• Nu expuneţi discurile la lumina directă
Aţi încercat să realizaţi o operaţiune a soarelui, la surse de căldură, precum
care poate fi realizată doar atunci când suflantele de aer cald, şi nu le lăsaţi în
redarea este oprită. maşina parcată în bătaia soarelui.

Cu privire la siguranţă
•• Deconectaţi complet cablul de alimentare
CA (de la reţea) de la priza de perete
(reţea) dacă nu îl veţi utiliza o perioadă
mai îndelungată de timp. Întotdeauna
prindeţi de ştecăr atunci când deconectaţi
unitatea. Nu trageţi niciodată de cablu.
•• Dacă în sistem ajung obiecte solide sau
lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi
dispuneţi verificarea lui de către personal
calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
•• Cablul de alimentare CA trebuie înlocuit
doar la centrul de service autorizat.

36RO
Cu privire la amplasare Cu privire la comunicarea BLUETOOTH
•• Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată •• Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate
şi nici în locaţii extrem de calde, reci, cu la o distanţă de aproximativ 10 metri
praf, murdare, umede sau fără ventilaţie (distanţă fără obstacole) unul de altul.
adecvată, sau în care sistemul ar fi expus Raza de comunicare efectivă poate fi
vibraţiilor, luminii directe a soarelui sau redusă în următoarele condiţii.
unei lumini puternice. —— Dacă o persoană, un obiect de metal,
•• Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul un perete sau un alt obstacol se
sau boxele pe suprafeţe tratate special (de află între dispozitivele cu conexiune
exemplu cu ceară, ulei, lustruite), deoarece BLUETOOTH
suprafaţa se poate păta sau decolora. —— Locaţii unde este instalată o reţea
•• Dacă sistemul este adus direct dintr- LAN wireless
un loc cu temperatură scăzută în altul —— În jurul cuptoarelor cu microunde
cu temperatură ridicată, sau dacă este aflatexîn uz
amplasat într-o cameră cu umezeală —— În locaţiile unde sunt generate alte
ridicată, este posibil să se formeze unde electromagnetice
condens pe lentilele din interiorul
•• Dispozitivele BLUETOOTH şi
sistemului şi acesta să se defecteze.
echipamentele LAN wireless
În această situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi
(IEEE 802.11b/g) utilizează aceeaşi
sistemul pornit timp de aproximativ o oră,
frecvenţă de bandă (2,4 GHz). Dacă
până ce se evaporează umezeala.
utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH lângă
un dispozitiv cu capacitate LAN wireless,
Cu privire la încălzire este posibil să apară interferenţe
•• Încălzirea sistemului în timpul funcţionării electromagnetice. Aceasta poate duce
este normală şi nu reprezintă un motiv la rate mai mici de transfer al datelor,
de alarmare. zgomot sau imposibilitate de conectare.
•• Nu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi
utilizat fără întrerupere la un volum ridicat, următoarele remedii:
deoarece este posibil ca aceasta să fie —— Utilizaţi acest sistem la cel puţin
fierbinte. 10 metri distanţă de echipamentul
•• Nu blocaţi orificiile de ventilare. LAN wireless.
—— Opriţi alimentarea echipamentului LAN
Referitor la sistemul de difuzoare wireless atunci când utilizaţi dispozitivul
Sistemul încorporat de difuzoare nu este BLUETOOTH pe o rază de 10 metri.

Informaţii suplimentare
ecranat magnetic şi este posibil ca imaginea —— Utilizaţi acest sistem şi dispozitivul
de pe televizoarele aflate în apropiere să BLUETOOTH la o distanţă cât mai mică
fie distorsionată magnetic. Într-o astfel de între ele.
situaţie, opriţi televizorul, aşteptaţi între •• Undele radio transmise de acest sistem pot
15 şi 30 de minute şi porniţi-l din nou. interfera cu funcţionarea unor dispozitive
Dacă situaţia nu se îmbunătăţeşte, medicale. Deoarece această interferenţă
îndepărtaţi sistemul de televizor. poate duce la defecţiuni, opriţi întotdeauna
alimentarea acestui sistem şi a dispozitivului
Curăţarea carcasei BLUETOOTH în următoarele locaţii:
Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale, —— În spitale, în trenuri, în avioane, la
umezită uşor cu o soluţie slabă de benzinării şi în orice loc în care pot fi
detergent. Nu utilizaţi niciun fel de burete prezente gaze inflamabile
abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, precum —— În apropierea uşilor automate sau
diluanţii, benzina sau alcoolul. a alarmelor de incendiu
•• Acest sistem acceptă funcţii de securitate
care respectă specificaţiile BLUETOOTH
ca măsură de securizare a conexiunilor
în timpul comunicaţiilor cu ajutorul
tehnologiei BLUETOOTH. În orice caz,
această securitate poate fi insuficientă,
în funcţie de conţinutul setărilor şi de alţi
factori, aşa că, aveţi întotdeauna grijă
atunci când efectuaţi comunicaţii cu
ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
•• Compania Sony nu poate fi trasă la
răspundere în niciun fel pentru daune sau
alte prejudicii ce rezultă din scurgerea
de informaţii în timpul comunicaţiilor cu
ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.

37RO
•• Comunicarea prin BLUETOOTH nu este
garantată în mod necesar pentru toate
dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi
Specificaţii
profil cu acest sistem.
•• Dispozitivele BLUETOOTH conectate
SPECIFICAŢII PUTERE AUDIO
la acest sistem trebuie să fie conforme PUTERE DE IEŞIRE ŞI DISTORSIUNE
cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă ARMONICĂ TOTALĂ:
de Bluetooth SIG, Inc., iar această (Doar modelul pentru Statele Unite)
conformitate trebuie să fie certificată. În
Canal stâng/drept:
orice caz, chiar şi atunci când un dispozitiv
este conform cu specificaţia BLUETOOTH, Cu sarcini de 3 ohmi, pe ambele
pot exista cazuri în care caracteristicile sau canale, de la 120  10.000 Hz;
specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH să putere RMS minimă 30 waţi pe
facă imposibilă conectarea sau să aibă ca canal, maxim 0,7% distorsiune
rezultat metode de comandă, afişaj sau armonică totală de la 250 mW la
funcţionare diferite.
puterea nominală.
•• Este posibil să apară zgomot sau sunetul
să fie tăiat, în funcţie de dispozitivul
BLUETOOTH conectat cu acest sistem,
de mediul de comunicare sau de condiţiile
Secţiunea boxe
ambientale. Sistem de boxe:
Tweeter + Woofer
Tweeter stânga/dreapta:
50 mm, tip conic
Woofer:
200 mm, tip conic

Intrări
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Tensiune 2 V, impedanţă 10 kiloohmi
MIC 1, MIC 2:
Sensibilitate 1 mV, impedanţă
10 kiloohmi

Ieşiri
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensiune 2 V, impedanţă 600 ohmi

38RO
Secţiunea player de discuri Secţiunea BLUETOOTH
Sistem: Sistem de comunicare:
Sistem audio compact disc şi digital BLUETOOTH Standard versiunea 3.0
Proprietăţi diodă laser Ieşire:
Durată emisii: Continuă BLUETOOTH Standard Clasa de
Randament laser*: Mai mic de putere 2
44,6 µW Rază maximă de comunicare:
* Acest randament reprezintă valoarea Spaţiu liber, aprox. 10 m1)
măsurată la o distanţă de 200 mm
de suprafaţa lentilelor obiectivului Bandă de frecvenţă:
de pe Blocul de preluare optică cu Bandă 2,4 GHz
o deschidere de 7 mm. (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metodă de modulare:
FHSS (Freq Hopping Spread
Secţiunea USB Spectrum)
Port (USB): Profiluri BLUETOOTH compatibile2):
Tip A, curent maxim 1 A A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
Formate audio digitale AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
acceptate (doar discuri MP3 SPP (Serial Port Profile)
şi dispozitive USB) Codecuri acceptate:
Rată de biţi acceptată: SBC (Sub Band Codec)
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): AAC (Advanced Audio Coding)
32 kbps – 320 kbps, VBR LDAC
WMA*: 32 kbps – 192 kbps, VBR 1)
Raza efectivă va varia în funcţie de factori
Frecvenţe de eşantionare: precum obstacolele dintre dispozitive,
câmpurile magnetice din jurul unui cuptor
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
cu microunde, electricitatea statică,
32/44,1/48 kHz sensibilitatea recepţiei, performanţa
WMA*: 44,1 kHz antenei, sistemul de operare, aplicaţia

Informaţii suplimentare
* Doar dispozitive USB software etc.
2)
Profilurile standard BLUETOOTH indică
scopul comunicării BLUETOOTH dintre
Secţiunea tuner dispozitive.
FM stereo
Tuner superheterodină FM
Antenă:
Antenă cu fir pentru FM
Secţiunea tuner FM:
Interval de frecvenţă:
Model pentru America de Nord:
87,5 MHz – 108,0 MHz (paşi de
100 kHz)
Alte modele: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(paşi de 50 kHz)

39RO
Generalităţi
Necesar de putere:
Notificare cu privire
Modelul din America de Nord:
120 V c.a., 60 Hz
la licenţe şi mărci
Alte modele: 120 V – 240 V c.a., comerciale
50/60 Hz
Consum de energie:
•• Tehnologia şi brevetele de codificare
45 W audio MPEG Layer-3 sunt utilizate
Consum de energie în standby sub licenţă Fraunhofer IIS şi
(în Modul standby): Thomson.
Dacă modul standby BLUETOOTH •• Windows Media este marcă
este dezactivat: 0,5 W (modul comercială înregistrată sau marcă
economic) comercială a Microsoft Corporation
Dacă modul standby BLUETOOTH în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
este activat: 2,8 W (toate porturile •• Acest produs este protejat
de reţea wireless activate) de anumite drepturi de
Dimensiuni (l/î/a) (aproximative): proprietate intelectuală ale
290 mm × 600 mm × 265 mm Microsoft Corporation. Utilizarea sau
Masă (aprox.): distribuirea unei astfel de tehnologii
10 kg în afara acestui produs este interzisă
Cantitatea sistemului: fără a deţine o licenţă din partea
1 bucată Microsoft sau a unui subsidiar
Accesorii furnizate: Microsoft autorizat.
Telecomandă (1) •• Marca cuvântului şi siglele
Baterii R03 (tip AAA) (2) BLUETOOTH® sunt mărci comerciale
Antenă cu fir pentru FM (1) înregistrate deţinute de Bluetooth
Cablu de alimentare CA (1) SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel
Adaptor conector c.a.* (1) (furnizat de mărci de către Sony Corporation
doar pentru anumite zone) se face în baza unei licenţe. Alte
* Acest adaptor de conector nu mărci comerciale şi denumiri
se foloseşte în Chile, Paraguay şi comerciale aparţin deţinătorilor
Uruguay. Acest adaptor de conector de drept ai acestora.
se foloseşte în ţările unde este
necesar. •• Marca N este marcă comercială
sau marcă comercială înregistrată
Designul şi specificaţiile se pot modifica a NFC Forum, Inc. în Statele Unite
fără notificare prealabilă. ale Americii şi în alte ţări.
•• Android™ este marcă comercială
a Google Inc.
•• Google Play™ este marcă comercială
a Google Inc.
•• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.

40RO
•• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod
touch sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în Statele
Unite ale Americii şi în alte ţări.
App Store este o marcă de serviciu
a companiei Apple Inc.
•• „Made for iPod” şi „Made for
iPhone” înseamnă că un accesoriu
electronic a fost conceput pentru
a se conecta în mod specific la
iPod sau, respectiv, la iPhone şi
că respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost certificată
de către dezvoltator. Compania
Apple nu este responsabilă pentru
funcţionarea acestui dispozitiv şi
nici pentru conformarea acestuia
cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau iPhone
poate afecta performanţa în regim
de funcţionare wireless.
•• Toate celelalte mărci comerciale şi
mărci comerciale înregistrate aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
În acest manual, nu sunt specificate
mărcile TM şi ®.

Informaţii suplimentare

41RO
©2016 Sony Corporation 4-582-493-21(1) (RO)

S-ar putea să vă placă și