Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Note de curs
CURS 11-12
SEMNALELE CORPULUI UMAN
Kinezica
Expresiile feţei
Oculezica
Olfactica
Haptica
Reglatorii
Reglatorii non verbali sunt acele comportamente şi acţiuni care guvernează,
direcţionează şi/sau conduc conversaţia. Pe parcursul conversaţiilor, în Statele
Unite de exemplu, contactul direct prin intermediul privirii şi răspunsul
afirmativ prin mişcarea specifică a capului, comunică, în mod tipic înţelegerea
(acordul) sau ceea ce interlocutorul înţelege că s-a comunicat. Chiar gradul de
apropiere fizică, pe durata unei conversaţii, este un semnal care poate atenţiona
interlocutorul dacă să continue sau nu comunicarea.
Regulile pentru contactul direct sau distanţa în timpul conversaţiei variază
considerabil, la nivel de cuturi specifice unei ţări sau alteia.
Haptica
Haptica, sau comunicarea tactilă se referă la folosirea atingerii. Mark
Knapp este de părere că atingerea ar putea fi cea mai primitivă formă de
comunicare. Comunicarea haptică variază foarte mult de la o cultură la alta, iar
numărul şi tipurile de atingeri variază în raport cu vârsta, sexul, situaţia şi
relaţia persoanelor implicate. Eduard Hall face distincţie între culturile de
contact, şi cele de noncontact. Culturile de contact sunt acelea care tind să
susţină (încurajeze) atingerea şi se angajează în atingere mult mai frecvent decât
culturile de contact-moderat sau culturile de noncontact, în care atingerea apare
mai puţin frecvent şi este, în general, descurajată. Multe dintre culturile
americane sudice şi centrale sunt considerate ţări de contact, aşa cum sunt
culturile multor ţări sudice europene. Statele Unite sunt considerate ca având o
cultură de contact-moderat, în timp ce multe ţări asistice sunt considerate ca
având culturi de non-contact.
Datorită faptului că suntem adesea sfătuiţi să nu-i atingem pe alţii, unii oameni
dezvoltă evitarea atingerii. Astfel de oameni se simt neconfortabil în situaţii care
cer (solicită) atingerea, evitând-o pe cât posibil. Studiile efectuate de Beth Castel
pe populaţii din America, Japonia, Puerto Rico şi Korea, l-au condus la
concluzia că japonezii şi americanii permit femeilor să atingă o altă femeie, dar
bărbaţii nu trebuie să se atingă între ei, pe când la coreeni şi la puertoricani
situaţia se prezintă exact invers.
Oamenii din Nordul Italiei au câteva inhibiţii în legătură cu spaţiul personal şi
atingerea, iar indienii din partea de Est au formă de expresivitate aparte în
privinţa atingerii. Faptul de a atinge piciorul unei persoane mai vârstnice este
un semn de respect; indienii îşi demonstrează înrederea faţă de o persoană prin
gestul de strângere viguroasă a mâinii, pe durata unei conversaţii sau în timpul
unei activităţi religioase. Când un preot hindus îşi dă binecuvântarea la
adunările religioase, el atinge delicat cu palmele sale mâinile deschise ale celor
prezenţi.
Şi arabii saudiţi tind să acorde o mare valoare atingerii. Oamenii de afaceri
saudiţi îşi strâng adesea mâinile, ca semn de încredere, o formă de
comportament haptic pe care americanii o interpretează adesea greşit. Totuşi,
femeile saudite nu sunt niciodată atinse în public.
Ca şi proxemica, natura atingerii este adesea mediată de mai multe culturi.
Relaţia dintre interactanţi, locul şi durata atingerii, presiunea şi relativitatea
atingerii, mediul în care aceasta apare (public sau privat), precum şi dacă
atingerea este intenţională sau pur accidentală influenţează atingerea în cadrul
culturilor.
Alte forme de transmitere a conţinuturilor nonverbale.
Artefactel
Proxemica
Cronemica
Artefactele
„Îmbrăcămintea, podoabele, accesoriile vestimentare comunică apartenenţa
persoanei la genul biologic (bărbat/femeie), la o clasă de vârstă
(tânăr/matur/bătrân), la o categorie socio-economică (ţăran/orăşean;
patron/muncitor), la o profesie sau alta (militar, preot etc.). Este imposibil să fii
îmbrăcat şi să nu transmiţi celorlalţi ipso facto cine eşti şi cum percepi tu
lumea.” (Septimiu Chelcea, 2005, 52).
Adeseori putem identifica tipul de cultură căreia îi aparţine o persoană după
înfăţişarea sa fizică şi după modul cum este îmbrăcată. Comunicarea cu altă
persoană este precedată de observarea vizuală a apariţiei sale fizice. Mai mult,
în majoritatea culturilor, oamenii manipulează în mod conştient apariţia lor
fizică pentru a-şi comunica identitatea; de asemenea, cele mai multe culturi au
reguli stricte privind modul în care membrii săi se vor prezenta. Nerespectarea
„prevederilor” unei culturi asupra modului în care cetăţenii se prezintă este un
fapt ce poate genera sancţiuni severe.
În aproape toate culturile bărbaţii şi femeile se îmbracă diferit, iar
diferenţele încep încă de la naştere. În Statele Unite, de exemplu, nou-născuţii
băieţi sunt îmbrăcaţi, în mod tradiţional în albastru, iar fetiţele în roz. În cultura
masai din Kenya, distincţia dintre tinerele fete şi femei este făcută cunoscută
prin artefactele corporale. Femeile masai poartă coliere specifice şi cercei,
pentru a desemna statutul lor marital. Pentru o femeie măritată, faptul de a fi
văzută fără cercei poate atrage asprimea pedepsei fizice din partea bărbatului ei.
Bărbaţii masai poartă cercei şi inele de braţ, care le desemnează statusul social.
Tot purtarea unui anumit cercel deosebeşte bărbatul mai în vârstă de cel
luptător. În fine, alte ornamente corporale transmit dacă un masai (bărbat sau
femeie) a fost circumscris.
În majoritatea culturilor islamice, femeile musulmane sunt adesea uşor de
recunoscut prin eşarfele purtate pe cap sau prin turbane, care reprezintă
simboluri importante ale credinţei religioase printre musulmani. Smucker
apreciază că eşarfele sunt adesea percepute de occidentali ca un semn al
subjugării femeilor de către bărbaţi. În Turcia, totuşi, multe femei tinere
musulmane cred că, mai curând decât a reprezenta un simbol al servituţii faţă
de bărbaţi, eşarfa purtată pe cap sau voalul serveşte drept formă de protecţie
împotriva privirilor îndrăzneţe ale bărbaţilor şi ca un simbol al credinţei faţă de
Dumnezeu, iar nu neapărat faţă de soţii sau taţii lor.
Potrivit lui Phillip Harris şi Robert Moran (în lucrarea lor din anul 1991,
Managing Cultural Differences), stipulează ideea că în multe culturi din Estul
Mijlociu, precum Arabia Saudită, legea islamică decretează că îmbrăcămintea
femeilor trebuie să fie conservatoare, iar podoaba capilară a acestora trebuie să
fie acoperită în public. Mai mult, ele trebuie să evite machiajul în prezenţa
bărbatului saudit. Ideea care susţine acest fapt este aceea de a evita trezirea
instinctului sexual al bărbatului. Bărbaţii saudiţi pot purta fie cămaşa
tradiţională saudită, fie costumul occidental, dar nu au voie să poarte pantaloni
scurţi, şi nici cămăşi descheiate. De asemenea, este interzisă purtarea părului
lung de către bărbaţi.
În Japonia, kimono-ul – o robă lungă cu mâneci largi şi lungi – este
îmbrăcămintea tradiţională atât a bărbaţilor, cât şi a femeilor; este purtată cu o
centură lată sau obi ca articol exterior de îmbrăcăminte. Design-ul specific al
kimono-ului variază în raport cu vârsta, cu sexul, cu starea civilă, cu perioada
anului şi ocazia la care este purtat.
Cronemica
Cronemica se referă la canalul nonverbal al timpului. Edward T. Hall (1988,
142) vorbeşte de diferenţa care trebuie făcută între timpul monocronic şi timpul
policronic, în funcţie de aceste două forme temporale fiind orientate toate
culturile. Timpul monocronic este interpretat ca fiind liniar, tangibil şi divizibil
în părţi din ce în ce mai mici şi mai precise (ani,luni, săptămâni, zile, ore,
minute, secunde, sutimi şi miimi de secundă). Timpul policronic se
caracterizează prin efectuarea simultană a mai multor activităţi şi printr-o
implicare mai puternică a oamenilor în aceste activităţi.
Primul sistem pentru organizarea timpului, în aproape toate culturile, este
calendarul; acesta dă oamenilor posibilitatea de a controla timpul. Tot
calendarele sunt cele care dau posibilitatea menţinerii legăturii dintre om şi
universul cosmic, ori a omului cu supranaturalul. Potrivit lui L.E.Doggett
(specialist în probleme de oganizare a calendarelor), în multe culturi,
calendarele sunt considerate aproape sacre şi servesc drept sursă a ordinii
sociale şi a identităţii culturale. Din multe puncte de vedere, calendarele
dictează modelele de comunicare umană. Când oamenii muncesc, lucrează,
mănâncă, celebrează, urmează o formă instruire (educaţie), se odihnesc, poartă
războaie etc., etc., totul se desfăşoară în funcţie de cursul timpului, prescris de
calendar. De exemplu, se crede despre căsătorii că sunt de succes, în funcţie de
numărul de ani pe care cuplurile l-au parcurs în această formă. În cele mai multe
culturi, vârsta unei persoane, care este măsurată prin calendar, reprezintă
primul criteriu pentru privilegiile sociale şi culturale, ca şi pentru
responsabilităţile acelei persoane.
L.E. Doggett apreciază că există aproximativ patruzeci de calendare utilizate în
întreaga lume, în zilele noastre; cele mai multe dintre aceste calendare sunt
realizate pe baze astronomice. Ciclul primar astronomic include ziua, luna, anul:
zilele sunt definite de rotaţia pământului în jurul propriei axei; lunile se bazează
pe mişcarea de revoluţie a lunii în jurul pământului; anul se bazează pe mişcarea
de revoluţie a pământului în jurul soarelui.
În opinia lui Edward Hall, semnificaţia perceperii timpului este diferită
în cadrul culturilor. Bunăoară, în S.U.A. timpul este tangibil (concret,
perceptibil); pentru americani timpul poate fi cumpărat, vândut, salvat,
cheltuit, pierdut, măsurat, decis, risipit. De asemenea, americanii sunt orientaţi
spre viitor, în sensul că totul este planificat cu stricteţe, tot ce se aşteaptă sau se
doreşte a se întâmpla. Dimpotrivă, pentru mulţi dintre arabi, o persoană care
încearcă să privească în viitor este considerată fie nonreligioasă, fie nebună. În
mintea arabilor, predomină ideea că Dumnezeu şi numai el poate decreta ce se
va întâmpla şi ce nu. O altă constatare a lui Edward Hall se referă la faptul că
durata este o componentă importantă pentru modul în care cineva percepe
timpul, durata acestuia fiind ceea ce se întâmplă între două puncte. În fine,
timpul este o secvenţă de evenimente care diferă pentru fiecare set de
circumstanţe.
Proxemica
Proxemica se referă la percepţia şi utilizarea spaţiului, incluzând teritoriul şi
spaţiul personal. Teritoriul se traduce prin spaţiul geografic fizic, iar spaţiul
personal prin spaţiul psihologic sau perceptual – gândit uneori ca un „balon” de
spaţiu pe care oamenii îl poartă cu ei în activităţile lor de zi cu zi. În culturile
având o densitate a populaţiei ridicată, spaţiul şi teritoriul personal sunt amplu
valorificate. Privarea de spaţiu în locaţiile dens populate este adesea mai
degrabă de ordin psihologic, decât una de natură fiziologică. Pe străzile din
Calcutta, India, mersul pe jos nu înseamnă altceva decât izbirea de ceilalţi
trecători, iar acest fapt este unul cât se poate de obişnuit şi…aşteptat, totodată.
Factorii socio-economici pot afecta, de asemenea, percepţia culturală asupra
spaţiului. Îngrămădirea în spaţiul casnic insuficient este un lucru comun, în
mare parte din Sri Lanka.
Este neîndoielnic faptul că, un rol decisiv asupra modului în care sunt
menţinute distanţele în timpul comunicării îl are cultura. Desigur că mai există
şi alte variabile decât cele culturale, care pot afecta distanţele proxemice, aşa
cum sunt vârsta şi sexul interlocutorilor, natura relaţiei acestora, mediul şi
etnia. Câteva studii au arătat că în cele mai multe culturi nevoia de spaţiu
personal creşte odată cu vârsta. În plus, utilizarea spaţiului influenţată de sex
pare să difere semnificativ în funcţie de cultura căreia îi aparţin participanţii la
procesul de comunicare.