Sunteți pe pagina 1din 20

Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice

uzate (proprietate particulară)


Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele însoţitoare, are semnificaţia că produsele electrice
şi electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi aceste
produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca o alternativă, în unele Manual de utilizare
ţări, există posibilitatea să returnaţi produsele dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul, în
momentul achiziţionării unui produs echivalent nou.
Televizor cu plasmă
Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la
prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care,
în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor. Nr. model TH-37PV7P
Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională. TH-42PV7P
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau TH-50PV7P
furnizorul dumneavoastră, pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să
aflaţi metoda corectă de eliminare.

INPUT

ASPECT EXIT

OK
MENU RETURN

OPTION DIRECT TV REC

1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VCR

TEXT F.P. INDEX HOLD

REC VCR DVD

PROGRAMME

TV

Fişa clientului
Numărul modelului şi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este
recomandat să notaţi acest număr de serie în spaţiul de mai jos şi să păstraţi acest manual, precum şi chitanţa cu
care aţi cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identificarea produsului în cazul unui furt sau a unei pierderi,
respectiv pentru serviciile de garanţie.

Număr model Număr de serie

Română Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a folosi televizorul şi păstraţi-le, pentru a le putea consulta mai târziu.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Tipărit în Republica Cehă
Transformaţi-vă sufrageria într-un cinematograf!

Trăiţi senzaţii multimedia la un nivel incredibil Cuprins


Be Sure to Read

Savuraţi complexitatea
• Măsuri de siguranţă ···································· 4

••
(Avertisment / Atenţie)
Observaţies ················································· 5
multimedia Întreţinerea ·················································· 5

Instalarea rapidă
Instalarea rapidă
Accesorii / opţiuni ··················· 6
Ataşarea piedestalului ········· 7
Cameră video
Identificarea elementelor de
comandă ······································ 9
Conexiuni principale ··········· 10
Set top box Configurarea automată ····· 12

Amplificator cu DVD recorder


sistem de Folosirea televizorului

Vizionare
difuzoare
Funcţii de bază
Videorecorder DVD player

•• Vizionarea programelor de televiziune ······ 14


Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor ··· 16
Vizionarea teletextului ······························· 18

Funcţii avansate
•Folosirea funcţiilor din meniu ···················· 20

••
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Editarea şi setarea canalelor ······················· 24

Avansat
•••
Controlarea audienţei canalului ················ 26
Resetarea ················································· 27
Etichetarea intrărilor ·································· 28


Funcţii Q-Link ············································ 30
Funcţii HDMI ············································· 31


(mufă HDMI / VIERA Link)
Echipamente externe ································ 34

frecvente etc.
Întrebări frecvente etc.

Întrebări
•• Informaţii tehnice ······································· 36

••
Întrebări frecvente ····································· 38
Licenţă ······················································ 39
Date tehnice ·············································· 39

2 3
Măsuri de siguranţă Observaţiile
Avertisment Atenţie Nu afişaţi o imagine statică pentru
Scoateţi ştecherul din priză când o perioadă lungă de timp
Manipularea ştecherului şi a cablului de alimentare curăţaţi aparatul Acest lucru face ca imaginea să rămână pe ecranul
din plasmă (“retenţia imaginii”).
Introduceţi ştecherul complet în priză. (Dacă ştecherul nu este bine fixat, el se poate încălzi şi poate cauza incendii.) (Curăţarea aparatului când acesta se află sub tensiune Acest lucru nu este considerat o disfuncţionalitate şi
Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică. poate duce la electrocutare.) nu este acoperit de garanţie.
Contactul de împământare al ştecherului trebuie să fi e bine conectat, pentru a preveni electrocutarea. Când televizorul urmează să nu fie
Un aparat din clasa I trebuie să fi e conectat la o priză cu pământare. Imagini statice tipice
Nu atingeţi ştecherul dacă aveţi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!) folosit o perioadă îndelungată, Numărul canalului şi alte logo-uri
Nu folosiţi alte cabluri de alimentare decât cele furnizate cu acest televizor (pericol de incendiu sau de electrocutare). scoateţi ştecherul din priză Imagine afişată în formatul 4:3
Nu distrugeţi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la electrocutare.) Acest televizor consumă puţin curent chiar şi atunci când este oprit, atâta Jocuri video
Nu mutaţi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză. timp cât ştecherul este conectat la o priză aflată sub tensiune.
Nu aşezaţi obiecte grele pe cablu şi nu aşezaţi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată. Pentru a preveni retenţia imaginii, contrastul este
Nu răsuciţi cablul, nu îl îndoiţi prea tare şi nu îl întindeţi.
Transportaţi aparatul numai în poziţie verticală scăzut automat după câteva minute, dacă nu sunt
Nu trageţi de cablul de alimentare. Când doriţi să deconectaţi cablul de la reţeaua de curent, apucaţi de ştecher, nu de cablu. Transportarea televizorului cu ecranul în sus sau în jos trimise nici un fel de semnale sau nu sunt executate
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul sau priza este defectă. ar putea duce la distrugerea circuitelor interne. nici un fel de operaţii. (p. 38)
Lăsaţi suficient spaţiu în jurul aparat-
Funcţia de trecere automată în modul
ului pentru căldura emanată
de aşteptare
Distanţa minimă
Dacă nu se recepţionează niciun semnal şi nu se
În cazul în 10 efectuează nicio operaţiune în modul TV timp de
30 de minute, televizorul trece automat în modul de
care constataţi 10 10 aşteptare.
7
neregularităţi,
scoateţi ştecherul Ţineţi aparatul la distanţă de aceste echipamente
din priză imediat! (cm) Echipamente electronice
În particular, nu aşezaţi echipamente video în
Nu blocaţi orificiile de aerisire din spate apropierea unităţii (interferenţele electromagnetice pot
220-240 V c. a., În cazul în care aerisirea este distorsiona imaginea / sunetul).
50 / 60 Hz obstrucţionată prin perdele etc., Echipamente cu senzor pentru infraroşii
există pericolul supraîncălzirii, al Acest televizor emite şi el raze infraroşii (acest lucru
incendiilor sau al electrocutării. ar putea afecta funcţionarea altor echipamente).

Nu îndepărtaţi capacele Nu introduceţi corpuri străine


Întreţinerea
Mai întâi scoateţi ştecherul din priză.
NU modificaţi singur aparatul în aparat
(Componentele aflate sub tensiune înaltă pot
Nu lăsaţi obiecte metalice sau inflamabile să
Panoul de afişare
duce la electrocutare.) Îngrijirea periodică: ştergeţi uşor suprafaţa cu o cârpă moale.
cadă în aparat prin orificiile de aerisire (pericol de
Duceţi aparatul la reprezentantul local Panasonic Dacă suprafaţa este foarte murdară: Curăţaţi suprafaţa prin ştergere utilizând o cârpă moale umezită cu apă curată sau
incendiu sau de electrocutare).
pentru orice lucrări de verificare, reglare sau reparaţie. detergent neutru diluat de 100 de ori apă. Folosiţi apoi o cârpă uscată pentru a şterge suprafaţa până când se usucă.
Atenţie
Feriţi televizorul de lichide Nu aşezaţi televizorul pe • Suprafaţa panoului de afişare are un strat de acoperire special care se deteriorează foarte uşor.
Nu loviţi şi nu zgâriaţi suprafaţa cu unghiile sau cu alte obiecte dure.
Pentru prevenirea unor defecţiuni ce pot duce la
incendii sau curentare, nu stropiţi sau udaţi acest
aparat cu apă.
suprafeţe înclinate sau instabile
Televizorul ar putea cădea sau se poate răsturna.
• Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu substanţe pentru combaterea insectelor, solvenţi,
diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea afecta calitatea suprafeţei).
Nu aşezaţi recipiente cu apă (vaze de flori, ceşti,
produse cosmetice etc.) deasupra televizorului.
Carcasa
(inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.) Îngrijirea periodică: ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale, uscată.
Folosiţi numai suporturile / Dacă suprafaţa este foarte murdară: umeziţi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă care conţine o cantitate mică
de detergent neutru. Stoarceţi cârpa şi ştergeţi suprafaţa. Apoi ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată.
Nu expuneţi televizorul la echipamentele de montare Atenţie
lumina directă a soarelui şi la
alte surse de căldură
special prevăzute
Folosirea unor suporturi sau mijloace de fixare • Aveţi grijă ca suprafeţele televizorului să nu ajungă în contact cu detergent.
(Dacă ajung lichide în interiorul televizorului, există pericolul defectării produsului.)
Nu se va supune televizorul la acţiunea directă a neautorizate poate duce la instabilitatea aparatului,
ceea ce poate cauza accidentări. Rugaţi • Aveţi grijă ca suprafaţa să nu ajungă în contact cu substanţe pentru combaterea insectelor, solvenţi,
diluanţi sau alte substanţe volatile (acestea ar putea distruge suprafaţa prin desprinderea stratului de vopsea).
razelor solare şi a altor surse decăldură. Pentru a
preveni incendiile nu pozitionati niciodatalumanari
sau flacara deschisa pe sau in apropierea
reprezentantul local Panasonic să efectueze
instalarea. • Nu lăsaţi carcasa să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.

aparatului TV. Folosiţi suporturile / mijloacele de fixare opţionale (p. 6). Ştecherul
4 Ştergeţi ştecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. (Umezeala şi praful pot duce la incendii sau electrocutare.)
5
Accesorii / opţiuni Ataşarea piedestalului
Accesorii standard Verificaţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele prezentate Avertisment
Nu dezasamblaţi sau modificaţi piedestalul.


Telecomandă
EUR7651120
OK
Baterii pentru
telecomandă (2)
Clemă (2) Conductor de alimentare
•În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadă şi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
1
4
7
2
5
8
3
6
9 • R6 (UM3) Atenţie
Nu folosiţi un alt televizor sau alte afişaje.

0

În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadă şi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
Nu folosiţi piedestalul dacă se deformează sau dacă prezintă deteriorări.
Difuzor (ST-42H2-WK / ST-50H2-WK) • Dacă folosiţi piedestalul deteriorat, există pericolul rănirii unor persoane. Luaţi legătura imediat cu cel mai


TV

TBLX0024 apropiat dealer Panasonic.


Manual de Garantia În timpul instalării, asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt bine strânse.

(TH-37PV7P, TH-42PV7P)
utilizare Pan-Europeana
• TBLX0025
(TH-50PV7P)
Dacă nu este avută suficientă grijă pentru a vă asigura că şuruburile sunt strânse în mod corespunzător în
timpul asamblării, piedestalul nu va fi suficient de puternic pentru a suporta televizorul şi poate cădea şi suferi
deteriorări, putând rezulta leziuni personale.
Pentru instalare pg. 7 şi pg. 8

Instalarea rapidă
Folosiţi accesoriile de prindere cu rol de prevenire a căderii pentru a fixa televizorul.
• Dacă televizorul este lovit sau copiii se urcă pe piedestal atunci când televizorul este montat, este posibil ca
televizorul să cadă, putând rezulta leziuni personale.
Accesorii opţionale Este nevoie de două sau mai multe persoane pentru a instala şi îndepărta televizorul.
Suport pentru
suspendare pe perete
(înclinat) • Dacă nu sunt prezente două sau mai multe persoane, este posibil ca televizorul să fie scăpat, putând rezulta
leziuni personale.
TY-WK42PR2W
(verticală) TY-WK42PR3W Şurub de asamblare (4) Şurub de asamblare (4) Braţ (2) Bază
TY-WK42PV3W

Atenţie
• Pentru a menţine performanţa şi siguranţa aparatului, asiguraţi-vă neapărat că cereţi dealer-ului
dumneavoastră sau unui contractant autorizat să fixeze suportul pentru suspendare pe perete.
M5 × 20 M5 × 30

• Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc difuzoarele sau piedestalul şi asiguraţi-vă neapărat că luaţi măsurile ■Asamblarea piedestalului

••
necesare pentru a preveni răsturnarea televizorului.
• Montarea braţelor Fixarea braţelor

Accesorii / opţiuni
Ataşarea piedestalului
Manevraţi cu atenţie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un şoc sau alte forţe poate cauza deteriorarea produsului.
Pentru TH-42PV7P,
TH-50PV7P
Introducerea bateriilor în telecomandă Folosirea clemei (exterior)
C Faţă
D

Trageţi Partea din spate a televizorului D

1 pentru a
deschide • Nu aşezaţi cablul RF şi cablul
de alimentare împreună C
(acest lucru ar putea cauza
distorsionarea imaginii). Pentru TH-37PV7P

• Fixaţi cablurile cu cleme, dacă


este nevoie.
(interior)
A

Cârlig • Când folosiţi accesoriile


opţionale, consultaţi manualul
Inseraţi braţele în orificiile stânga şi dreapta în partea
inferioară a bazei, astfel încât să se potrivească fix,
Folosiţi şuruburile de asamblare A pentru a fixa
braţele de partea de jos a bazei.
Închideţi de asamblare aferent pentru după cum este indicat în ilustraţia de mai sus.
• Forţarea şuruburilor ansamblului în direcţia greşită

2 +
- 1. Ataşaţi colierul
fixarea cablurilor.

Pentru a îndepărta de aparatul TV:


■Asigurarea televizorului va deforma filamentele.

+
- Gaură
Agrafe
Atenţie la polaritatea
corectă (+ sau -) Vedere dinspre bază
B

Atenţie Inseraţi colierul Apăsaţi ambele

• într-o gaură agrafe laterale


Instalarea incorectă poate duce la Efectuaţi lucrările pe o suprafaţă
curgerea bateriilor şi coroziune, ceea ce orizontală şi plană.
2. Legaţi cablurile Pentru a desface: Utilizaţi şuruburile de asamblare
ar putea distruge telecomanda. Orificiu pentru
•• Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi.
Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii
Însemn săgeată
instalarea
piedestalului
pentru a fi xa.

(ca de exemplu baterii alcaline cu baterii


pe bază de mangan).
•• Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le
Plasaţi
vârful în Buton de
reglaj
Apăsaţi butonul
de reglaj
desfaceţi. Cârlige cârlige
D

6 Etichetă
7
Ataşarea piedestalului Identificarea elementelor de comandă
Televizorul trebuie prins atât de o bază, cât şi de un perete. LED alimentare

Bandă (2) Şurub (2) Holzşurub(2) Clemă (2) • în modul de aşteptare: roşu
Pornit: verde

Întrerupător pornire / oprire alimentare


Diametru nominal 4 mm x 12

■Fixarea pe bază Receptor de semnal


pentru telecomandă
Fixaţi piedestalul şi baza una de alta cu bandă.
Mută canalul cu o poziţie înainte sau
Receptor de semnal înapoi. Dacă este afişată o funcţie, cu
pentru telecomandă aceste butoane se face reglarea funcţiei. În
modul de aşteptare, prin apăsarea acestor
butoane se porneşte televizorul.

Instalarea rapidă
Selectare funcţii
•Volum / Contrast / Luminozitate / Culoare
/ Claritate / Nuanţă (în modul NTSC - sis-
tem de televiziune folosit în SUA) / Sunete
joase / Sunete înalte / balans / Setare
automată (p. 24)

Întrerupătorul regimului de Pentru schimbarea meniului de intrare


aşteptare (Conectat / Deconectat) TV – schimbă modul TV (p. 16)
INPUT
AV – schimbă modul AV de intrare (p. 16)

■Fixarea pe perete Modifi carea aspectului (p. 15)

••
ASPECT EXIT
Ieşire (revine la ecranul TV)
Fixaţi de perete sau suport printr-un cablu comercial puternic sau lanţ.

Ataşarea piedestalului
Identificarea elementelor de comandă
Apăsând butonul OK se confi rmă selectările şi
opţiunile. Pentru o modifi care rapidă a programului OK
Taste cursor pentru a efectua selecţii şi
apăsaţi după selectarea poziţiilor de programe. reglaje.
MENU RETURN
Meniu principal Întoarcerea la meniul precedent
Apăsaţi acest buton pentru a accesa VIERA
Link, meniurile Imagine, Sunet şi Setare (p. 20) Butoane colorate folosite pentru
OPTION DIRECT TV REC selectare, navigare şi activarea
Surround (p. 22) diferitelor funcţii.
Accesaţi Meniu VIERA Link (p. 33) Înregistrare directă din televizor
1 2 3 Pentru a înregistra imediat programe
Butoane pentru schimbarea programului / cu ajutorul videorecorderului sau al
Îndepărtaţi şuruburile din ambele colţuri de sus din spatele canalului (0-9) şi pentru paginile teletext. (vezi 4 5 6 DVD-recorderului folosind conexiunea
televizorului şi ataşaţi clemele la televizor utilizând pagina 14, 18). În modul de aşteptare, prin Q-Link (p. 30)
şuruburile scoase. apăsarea acestor butoane se porneşte televizorul. 7 8 9 Meniu opţiuni
Informaţii program (p. 15) Pentru o mai uşoară setare a opţiunilor pentru
Îndepărtaţi Ataşaţi 0 selectarea imaginii şi a sunetului (pag. 15)
VCR

Activarea / dezactivarea sonorului


Selectarea programelor succesiv Volum

TEXT F.P. INDEX HOLD


Teletext (p. 18) Buton text Menţinere / Stop cadru
REC VCR DVD (vezi pagina 15, 19)
Vizualizarea unui canal de teletext
favorit (p. 19) PROGRAMME
Index teletext (p. 19)
Operaţiuni VCR / DVD (p. 17)

TV

8 9
Conexiuni principale
Echipamentele externe şi cablurile reprezentate nu se livrează împreună cu televizorul.
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri.
Atunci când deconectaţi cablul de alimentare, asiguraţi-vă că deconectaţi mai întâi ştecherul din priză.

Exemplu 1 Exemplu 2 Exemplu 3


Conectarea antenei Conectarea unui DVD recorder / VCR Conectarea unui DVD recorder / VCR şi a unui set top box
Numai TV TV, DVD recorder sau VCR TV, DVD recorder / VCR şi set top box
Partea din spate a televizorului Antenă Partea din spate a televizorului Antenă Partea din spate a televizorului

220-240 V c. a., 220-240 V c. a., Clemă Antenă


50 / 60 Hz 50 / 60 Hz

Instalarea rapidă
Cablu
• Pentru
desprindere
Conductor de alimentare (furnizat (e)) RF Conductor de alimentare (furnizat (e))
Cablu RF

PC R L
AUDIO OUT Y


220-240 V c. a.,
50 / 60 Hz

Conexiuni principale
V PB
I
D
E
O C
O
PR M
P
O
N
E
N
L T

A
U
D
I R
O

Conductor de alimentare (furnizat (e))

Cablu SCART
(complet cablat) Cablu RF
RF OUT

Cablu RF
RF IN
DVD recorder
RF IN sau VCR
Cablu SCART
(complet cablat)
Cablu RF
RF OUT
DVD recorder sau VCR
Cablu RF
Cablu SCART
(complet cablat)
Cablu SCART
(complet cablat)
RF OUT
Observaţie
• Conectaţi la AV1 / 2 un DVD recorder / VCR care suportă Q-Link (p. 30)
RF IN

Cablu RF
RF IN

10 Set top box


11
Configurarea automată
Canalele TV sunt căutate şi memorate automat.
Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care configurarea a fost făcută de reprezentantul local al firmei Panasonic. Multe funcţii disponibile pe acest televizor pot fi accesate prin meniul afişat pe
Conectaţi televizorul la priză şi porniţi-l ecran.

1 (Durează câteva secunde până apare imaginea)


• Din acest moment puteţi folosi
telecomanda pentru a porni
■ Folosirea telecomenzii
MENU
televizorul sau pentru a-l comuta Deschiderea meniului principal
în modul de aşteptare.
(LED funcţionare: aprins)

Selectaţi limba
2
Mutarea cursorului / selectarea meniului
Menüsprache selectare

Instalarea rapidă
Deutsch Español Nederlands
English Norsk Suomi
Français Dansk Türkçe
Mutarea cursorului / reglarea nivelelor / selectarea dintr-o serie de opţiuni
Italiano Svenska Português memorare
Еλληνικά Magyar Hrvatski
INPUT čeština Български Românǎ
Slovenčina Slovenščina Polski
ASPECT EXIT Srpski Accesarea meniului / memorarea setărilor după efectuarea reglajelor sau setarea
opţiunilor
Selectaţi ţara
MENU
OK
RETURN 3 Ţară
Germania
Austria
Danemarca
Suedia
Polonia
Cehia
selectare Folosirea
meniului
RETURN
Revenire la meniul anterior
Franţa
Italia
Norvegia
Finlanda
Ungaria
Irlanda afişat pe
OPTION DIRECT TV REC
Spania
Portugalia
Belgia
Elveţia
Europa de Est
ecran EXIT
Ieşire din sistemul meniului şi revenire la ecranul de vizionare normală


Olanda Grecia

Configurarea automată
Începeţi configurarea automată
4
1 2 3
4 5 6
■ Casetă de instrucţiuni pentru AJUTORUL AFIŞAT PE ECRAN
7 8 9
0
Setare automată

Scanare 2 78 1 41
• Configurarea automată va începe
să caute canalele TV şi să le
(exemplu : Meniu sunet)
Meniu sunet

memoreze.
VCR Canal Nume serviciu
CH 29 Mod sunet Muzică
CH 33
Ordinea de sortare a programelor Sunete joase
Sunete înalte
depinde de semnalul TV, de Balans
Aceasta va dura cca. 3 minute.
sistemul de transmisie şi de Surround Dezact
TEXT F.P. INDEX HOLD Ieşire condiţiile de recepţie. Corecţie volum
Revenire
MPX Stereo
REC VCR DVD Resetare la iniţial Setare


Selectare
PROGRAMME Ieşire

DESCĂRCARE ÎN CURS Dacă este conectat un echipament Schimbare


Revenire
RUGĂM AŞTEPTAŢI de înregistrare compatibil, cu
Program : 63 tehnologie Q-Link sau similară
Telecomandă indisponibilă (p. 30), informaţiile despre canal sunt Ghidul afişat pe ecran
descărcate automat pe echipament. vă va ajuta.
TV

Selectaţi setarea imaginii


5 Typ zobrazovania
Observaţie
selectare
••
Dinamic Normal Cinema

• Este de asemenea posibil să schimbaţi


În cazul în care căutarea a eşuat „Setare automată” (p. 24).
În cazul în care descărcarea a eşuat „Descarcă” (p. 23).

setarea în Meniul Imagine (p. 22) setare
Dacă aţi oprit televizorul în timp ce era în modul de aşteptare, televizorul va trece în modul de aşteptare când
este pornit următoarea dată de la întrerupătorul de pornire/oprire a alimentării.
Configurarea automată este încheiată şi televizorul este
gata de funcţionare.

• Pentru editarea canalelor


Editarea şi setarea canalelor
(p. 24)

12 13
Vizionarea programelor de
televiziune
■ Alte funcţii utile (după ce aţi parcurs )

Porniţi televizorul
1 (Apăsaţi timp de aproximativ 1 secundă)
Întrerupătorul de pornire /oprire a alimentării
Menţinere Blocare / deblocare imagine
HOLD

trebuie să fie pornit.

INPUT

ASPECT EXIT
Verificarea sau modificarea imediată OPTION

OK
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street a stării actuale a programului


MENU RETURN
Bandă de informaţii Pentru modificare modificare
selectare
OPTION DIRECT TV REC
Afişarea Limbă teletext
stării Selectează limba pentru teletext
1 2 3
actuale a MPX
programului Meniu sunet (p. 22)
Selectaţi un canal
2
4 5 6 Corecţie volum
înainte
1 2 3 Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
7 8 9 4 5 6
sau
0 înapoi
7 8 9
Observaţie
VCR


0
VCR

Pentru selectarea numerelor de program formate din două cifre, ex. 39


• Setările se pot modifica şi din lista Meniu (p. 22 şi p. 23).

Volum

Vizionare
3 9 (rapid)

TEXT F.P. INDEX HOLD

REC VCR DVD Afişarea informaţiilor despre


PROGRAMME program
Canal
1 BBS


CH05 SC1 PAL Corontation Street

Afişarea AD
STTL TXT Stereo
Bad Signal Encrypted 45 Funcţii disponibile

Vizionarea programelor de televiziune


Sonor la zero Sistem de culoare Teletext Temporizator oprire
TV
benzii de Sistem de sunet Program Sunet stereo
informaţii
• Informaţii despre alt canal • Pentru setarea duratei de afişare a benzii


„Durată afiş. baner” (p. 23)
••
EXIT
Pentru ascundere Apare şi când se schimbă canalul.
Informaţia despre program este furnizată
în serviciul teletext.

ASPECT
Modificarea aspectului (p. 36)
Selectare aspect
Auto
16:9
14:9
Parţial

Vizionaţi imaginea la dimensiune şi aspect optim. 4:3


4:3 Complet
Zoom1
Zoom2


Zoom3
Listă de selecţie aspect
Modificarea Pentru a modifica modul
Selectare
Schimbare Ieşire

aspectului
Revenire

ASPECT
Afişarea listei de În timp ce este afişată Memorare
selecţie a aspectului această listă, selectaţi modul

• Pentru a modifica modul folosind doar butonul ASPECT


ASPECT
(Apăsaţi de mai multe ori până ajungeţi la modul dorit)

14 15
Vizionarea casetelor video şi a
DVD-urilor
Conectaţi echipamentele externe (VCR, DVD etc.) şi puteţi viziona intrarea. Echipamentele Panasonic conectate la televizor pot fi operate direct de la telecomandă.
Pentru a conecta echipamentul (p. 10 şi p. 11)
Telecomanda poate fi folosită pentru anumite funcţii ale unor echipamente externe Panasonic. Comutator VCR / DVD ∗
Selectaţi VCR pentru a opera echipamentul VCR sau DVD Panasonic
Porniţi televizorul
1
VCR DVD
Selectaţi DVD pentru a opera echipamentul DVD sau Player theatre
■ Când conectaţi cu SCART, ca în exemplul 2 sau 3 (p. 10 şi p. 11) Panasonic
Semnalele de intrare sunt recepţionate automat când începe redarea
•• Semnalele de intrare sunt identificate automat de mufa SCART (pin 8).
Această funcţie va fi disponibilă şi pentru conexiunea HDMI (p. 33). Mod de aşteptare
Trecere în modul de aşteptare / pornire
■ Dacă modul de intrare nu este comutat automat
Parcurgeţi şi
• Depinde de configurarea echipamentului Redare
Redare casetă video / DVD

Afişaţi meniul de selecţie a intrării AV

ASPECT
INPUT

EXIT
2 Stop
Oprirea operaţiunilor

Derulare înapoi / Ignorare / Căutare


VCR: Derulare înapoi, vizionare din nou (în timpul redării)
Selectaţi modul de intrare care este conectat la echipament
3
OK
DVD: Salt la melodia sau titlul anterior
MENU RETURN
Selectare intrare Apăsaţi butonul şi menţineţi apăsat pentru căutare înapoi
AV1
vizionare
AV2/AV2S
OPTION DIRECT TV REC
COMPONENT Derulare înainte / Ignorare / Căutare
HDMI
selectare
VCR: Derulare înainte, marcare (în timpul redării)

Vizionare
1 2 3 TV DVD: Salt la melodia sau titlul următor

4 5 6 • Intrarea poate fi selectată şi prin utilizarea butonului AV de pe


telecomandă sau de pe panoul frontal al televizorului.
Apăsaţi butonul şi menţineţi apăsat pentru căutare înainte


7 8 9 Apăsaţi butonul de mai multe ori, până când ajungeţi la sursa AV dorită. Pauză
Puteţi eticheta sau ignora fiecare mod de intrare Pauză / restart
0 „Etichete intrare” (p. 28) DVD: Ţineţi apăsat pentru a reda la viteză mică
VCR


Program înainte / înapoi

Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor


PROGRAMME
Selectare program
Vizualizare
4
TEXT F.P. INDEX HOLD

Afişează conectorul selectat


REC VCR DVD REC Înregistrare
PROGRAMME Începerea înregistrării

∗Setarea telecomenzii pentru a folosi un VCR, DVD etc. marca Panasonic


Comutaţi întrerupătorul VCR / DVD în poziţia corespunzătoare VCR DVD

TV
Ţineţi apăsat butonul în timpul următoarelor operaţiuni
1 2 3
Introduceţi codul adecvat al echipamentului pe care
■ Pentru a reveni doriţi să îl folosiţi, conform tabelului de mai jos
4
7
5
8
6
9
Apăsaţi
la modul TV 0
Observaţie
VCR

Poziţia “VCR” Poziţia “DVD”


• Dacă echipamentul extern are o funcţie pentru setarea aspectului, alegeţi
setarea „16:9”.
Echipament Cod Echipament Cod


VCR 10 (predefinit) DVD 70 (predefinit)
Pentru mai multe detalii consultaţi manualul echipamentului sau întrebaţi DVD 11 Player theatre 71
reprezentantul local.
Observaţie
•• Confirmaţi funcţionarea corectă după ce codul s-a modificat.
Codurile vor fi resetate la valorile implicite dacă sunt înlocuite bateriile.
•• „DVD” înseamnă DVD player, DVD recorder sau recorder home theatre.
Unele operaţiuni nu sunt disponibile la anumite modele de echipamente.

16 17
Vizionarea teletextului
Puteţi urmări transmisiile de teletext, inclusiv ştiri, prognoze meteo şi subtitrări, cu condiţia ca acest
serviciu să fie oferit de compania care transmite programul. Dacă doriţi să menţineţi pagina actuală fără ca aceasta să fie actualizată
Ce este modul FLOF (FASTEXT)? Întreruperea sau reluarea actualizării automate
HOLD
În modul FLOF, patru subiecte colorate diferit sunt dispuse în partea de jos a ecranului.
Pentru a accesa informaţiile legate de unul dintre aceste subiecte, apăsaţi butonul de culoarea respectivă. Această
HOLD
■ Pentru reluare HOLD

funcţie vă permite accesul rapid la informaţiile legate de acel subiect.


Ce este modul Listare? Revenire la pagina de index principală
În modul Listare, în partea de jos a ecranului se afişează patru numere de pagini colorate diferit. Fiecare dintre Index INDEX
aceste numere poate fi modificat şi stocat în memoria televizorului. („Memorarea paginilor vizualizate des”, p. 19)
■ Pentru modificarea modului „Teletext” în meniul Setare (p. 23)

Comutaţi la teletext
Numărul subpaginii Apelarea F.P.
•• Apelaţi pagina memorată la „albastru”.

1
unei pagini Setarea din fabrică este „P103”.

INPUT << 01 02 03 04 05 06 07 >>

ASPECT EXIT
TEXT Afişează indexul Numărul
paginii
17:51 28 Feb Ora / data favorite
(conţinutul actuale TELETEXT
variază în funcţie
de compania
INFORMATION Vizualizaţi programul TV şi teletextul în două ferestre deodată
Vizualizare
OK
MENU RETURN care transmite
programul) Bara de culori în fereastră
multiplă
MENU
(Apăsaţi de
două ori)

Selectaţi dacă imaginea
şi textul sunt activate sau
dezactivate
OPTION DIRECT TV REC

Selectaţi pagina
• Operaţiunile pot fi efectuate numai în ecranul de teletext.

1
4
2
5
3
6
2 1
4
7
2
5
8
3
6
9
sau
înainte

înapoi
sau Roşu Verde Galben Albastru
Memorarea paginilor vizualizate des în bara de culori (Numai în modul listă)

7 8 9 0 (Corespunde la bara de culori)


Când ţineţi

Vizionare
pagina Albastru apăsat
Memorarea
VCR

0 este afişată Buton colorat


VCR
Când este afişată bara albastră paginilor aferent
MENU
vizualizate ■ Pentru modificarea paginilor memorate
■ Pentru reglarea contrastului des
Numărul se schimbă în alb.
Introduceţi noul număr al paginii
1 2 3 ţineţi
TEXT F.P. INDEX HOLD TEXT Albastru apăsat
■ Pentru a reveni la modul TV Butonul colorat 4 5 6


REC VCR DVD pe care doriţi să îl 7 8 9
modificaţi

Vizionarea teletextului
0
PROGRAMME VCR

Vizualizarea subpaginii (numai când teletextul are mai mult de o pagină)


Apare în colţul din stânga
sus al ecranului

■ Pentru vizualizarea unei anumite subpagini


TV

Vizualizarea
subpaginii
MENU Introduceţi numărul
Albastru format din 4 cifre
example: P6

■ Folosirea comodă a teletextului • Subpagini: 0 0 0 6

Numărul subpaginilor variază în funcţie de compania care transmite teletextul (până la 79 de subpagini).
Căutarea poate dura mai mult, dar în timpul căutării puteţi viziona programul TV.
Afişarea unor cuvinte ascunse, ex. răspunsuri la emisiuni-concurs
Afişarea
unor
date ascunse
MENU

Roşu
• Ascundere din nou Roşu
Vizionarea
Vizionarea programului TV în timp ce se caută o pagină de teletext
Teletextul se actualizează automat când sunt disponibile informaţii noi.
Trece scurt la ecranul TV
(partea de sus) (partea de jos) Normal (complet)
programului
Apare când
MENU TV în timp MENU P108
actualizarea
Vizualizarea
ce se a fost
Complet / Verde
aşteaptă
Galben încheiată Galben paginii
actualizate
Sus / Jos actualizarea (Nu puteţi schimba canalul.)
(Extinderea jumătăţii de SUS) (Extinderea jumătăţii de jos)
• Pagina de ştiri oferă o funcţie care indică apariţia unor ştiri de ultimă oră („News Flash”).

18 19
Folosirea funcţiilor din meniu
Diferite meniuri permit efectuarea setărilor pentru imagine, sunet şi alte funcţii. ■ Prezentare
Afişaţi meniul
1
Meniu principal
MENU
• Afişează funcţiile care pot
fi setate (variabil în funcţie
VIERA Link VIERA Link Menu
Control VIERA Link Recorder
Meniul echipamentului
accesat
INPUT de semnalul de intrare) Imagine
Selectare difuzor Home Cinema

ASPECT EXIT
(p. 33)
Sunet
Selectaţi meniul
MENU
OK
RETURN 2 Meniu principal
VIERA Link
Imagine
accesare Setare

Meniu imagine 1/2


Sunet selectare Mod de vizionare Dinamic
OPTION DIRECT TV REC Setare Contrast
Luminozitate
(exemplu: Meniu imagine) Culoare

1 2 3 Claritate

Selectaţi elementul
3
Nuanţă
Temp. de culori Cald

(imagine, calitatea sunetului etc.)


4 5 6 Meniu imagine 1/2 Reglare culori Dezact


P-NR Dezact
Mod de vizionare Dinamic
7 8 9

Folosirea funcţiilor din meniu


Contrast
Meniu imagine 2/2
Luminozitate
0 Culoare selectare MPEG NR
3D-COMB
Dezact
Dezact
VCR Claritate
Resetare la iniţial Setare
Nuanţă
Temp. de culori Cald (p. 22)
Reglare culori Dezact
P-NR Dezact
TEXT F.P. INDEX HOLD
(exemplu: Meniu imagine)
Reglaţi sau selectaţi
4
REC VCR DVD

PROGRAMME Meniu imagine 1/2


Mod de vizionare Dinamic Meniu sunet
Contrast schimbare Mod sunet
Sunete joase
Muzică
Luminozitate
Culoare Sunete înalte

Claritate memorare sau accesare Balans


Surround Dezact
TV
Nuanţă (necesar Corecţie volum
Temp. de culori Cald pentru unele funcţii) MPX Stereo
Reglare culori Dezact Intrare HDMI Auto
P-NR Dezact Resetare la iniţial Setare

(exemplu: Meniu imagine) (p. 22)


■ Alegeţi dintre alternative

Avansat
Numărul şi poziţia
Setări Q-Link
alternativelor
Q-Link AV2

■ Pentru a reveni Temp. de culori Normal Ieşire AV2


Descarcă
TV
Acces
oricând la modul TV modificat Meniu setare 1/2
(p. 23)
Sistem color AV Auto
EXIT
■ Reglaţi folosind bara de reglare Setări Q-Link
Blocare copii
Acces
Acces
Meniu acord Acces Meniu acord

■ Pentru a reveni la
Claritate Timp deconectare Access
Dezact Setare automată Acces
Limbă Acces Editare program Acces
mutat
ecranul anterior Teletext
Condiţii presetate
FLOF
Acces
Acord manual Access
Acces

(p. 24)
RETURN
■ Salt la următorul ecran Economisire energie Oprit

Meniu setare 2/2


Meniu acord Acces Panou lateral Oprit
Etichete intrare Acces
Afişează următorul
Observaţie ecran
Durată afiş. baner 3 secunde

• ■ Pentru a modifica paginile meniului


VIERA Link Activat

Pentru iniţializarea tuturor Frecvenţă afişare cadre


Licenţă program soft
100Hz
Acces
setărilor Informaţii sistem Acces
„Condiţii presetate” înainte
(p. 27) (p. 23)
înapoi
• Se pot selecta doar elementele disponibile.

20 21
Folosirea funcţiilor din meniu
■ Lista de meniuri ■ Lista de meniuri
Menu Element Reglaje / Configuraţii (alternative) Menu Element Reglaje / Configuraţii (alternative)
VIERA Link

Selectează un sistem de culoare opţional, în funcţie de semnalele video în modul AV


Control VIERA Link Comandă echipamentul Panasonic conectat Sistem color AV (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
„Comandă simplă numai cu telecomanda VIERA” (p. 33)
„Comandă difuzoare” (p. 33)
Selectare difuzor • Puteţi accesa meniul VIERA Link şi direct folosind butonul VIERA Link al telecomenzii.
Q-Link
Selectează care mufă AV se foloseşte pentru comunicarea datelor între acest televizor
şi un echipament de înregistrare compatibil (AV1 / AV2) (p. 30)

Setări Q-Link
Mod de bază pentru imagine (Dinamic / Normal / Cinema)

Alege semnalul care să fie transmis de la televizor la Q-Link (TV / AV1 / AV2 / Monitor)
Mod de vizionare Setare pentru fiecare semnal de intrare Ieşire AV1 / AV2 ••Monitor: imaginea afişată pe ecran
Semnalele Component (Componentă) şi HDMI nu pot fi emise
Contrast,
Reglează culoarea, luminozitatea etc. pentru fiecare mod de imagine, conform
Luminozitate, preferinţelor personale Descarcă
Descarcă informaţii despre un canal pe un echipament compatibil Q-Link conectat la
Culoare, Claritate televizor

Reglează nuanţa imaginii Blocare copii Blochează un canal de programe pentru a împiedica accesul la el (p. 26)
Nuanţă
• Numai pentru semnalele de tip NTSC

(imagine, calitatea sunetului etc.)


Setare automată Setează automat canalele recepţionate în zonă (p. 24)


Meniu acord
Temp. de culori Alege balansul de culoare pentru întreaga imagine (Rece / Normal / Cald)
Imagine

Folosirea funcţiilor din meniu


Reglare culori Reglează automat culorile după cele vii (Dezactivat / Activat) Editare program Editează canale (p. 25)

Reducerea zgomotelor imaginii Acord manual Setează canalele manual (p. 25)
P-NR

Reduce automat zgomotele de imagine nedorite (Dezactivat / Normal / Dinamic / Auto)
Nu este valabil la semnalul HDMI
Setează ora la care televizorul se stinge automat.
Timp deconectare (Dezactivat / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Reduce automat zgomotul când se vizionează DTV, DVD şi VCD
MPEG NR (Dezactivat / Minim / Mediu / Maxim)
Limbă mesaje Modifică limba meniurilor afişate pe ecran
OSD

Setare
Transformă automat imaginile statice şi cele lente pentru ca ele să pară mai vii

Limbă
(Oprit / Activat)
3D-COMB
••Numai pentru semnalele de tip PAL sau NTSC
Nu este valabil pentru RGB, S-Video, componente şi HDMI
Limbă teletext
Selectează limba pentru teletext (Vest / Est1 / Est2)
••Vest: engleză, franceză, germană, greacă, italiană, spaniolă, suedeză, turcă
Est1: cehă, engleză, estonă, letonă, română, rusă, ucraineană
Resetare la iniţial Apăsaţi butonul OK pentru a reseta modul imagine actual la setările iniţiale •Est2: cehă, maghiară, letonă, poloneză, română

Mod sunet Mod de bază pentru sunet (Muzică / Dialog) Teletext Modul de afişare a teletextului (FLOF / Listare) (p. 18)

Sunete joase Reglează nivelul de emisie al başilor Condiţii presetate Resetează toate setările, de exemplu când vă mutaţi în alt apartament (p. 27)

Avansat
Sunete înalte Reglează nivelul de emisie al sunetelor înalte Economisire energie Reduce luminozitatea imaginii pentru a economisi energie (Dezactivat / Activat)

Balans Reglează nivelul de volum pentru difuzoarele din stânga şi din dreapta Măreşte luminozitatea panoului lateral (Dezactivat / Scăzut / Mediu / Ridicat)

Setări pentru sunet surround (Dezactivat / Activat)


Panou lateral
•Setarea recomandată este High (mare) pentru a preveni impregnarea pe ecran

Surround

oferă un ameliorator dinamic pentru simularea efectelor spaţiale îmbunătăţite
Comutarea se poate face şi de la butonul Surround al telecomenzii (p. 9) Etichete intrare Etichetează sau ignoră fiecare mufă de intrare (p. 28)
Sunet

Corecţie volum Setează cât de mult rămâne pe ecran banda de informaţii (p. 15)

Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
Durată afiş. baner 0 (nu se afişează) la 10 sec. în incremente de 1 sec.
Selectare stereo / mono (Mono / Stereo)
MPX ••Normal: stereo
Nu se poate recepţiona semnal stereo: mono
VIERA Link Setează utilizarea funcţiilor VIERA Link (Dezactivat / Activat) (p. 32)

•M1 / M2: disponibil când se transmite semnal mono


Frecvenţă afişare Schimbă procesarea imaginii a panoului (în funcţie de semnalul de intrare) (50 Hz / 100 Hz)
Selectaţi să se potrivească cu semnalul de intrare (Auto / Digital / Analogic) (p. 31)
Auto : Detectarea automată a sursei de sunet digitale sau analogice
cadre • Setat la „100Hz” în mod normal

Intrare HDMI Digital : conexiune cablu HDMI


Licenţă program soft Afişează informaţiile despre licenţa software-ului
Analogic : conexiune cablu adaptor HDMI-DVI
• Numai modul de intrare HDMI
Informaţii sistem Afişează sistemul de informaţii al acestui televizor
Resetare la iniţial

Apăsaţi butonul OK pentru a reseta modul de sunet actual la setările iniţiale
Se pot selecta doar elementele disponibile.

22 23
Editarea şi setarea canalelor

Setările actuale ale canalelor pot fi modificate după preferinţele personale şi după condiţiile de recepţie.
Editarea setărilor poziţiei programului Pentru a modifi ca numărul canalului
Afişaţi meniul
1 Selectaţi canalul pe care doriţi să îl editaţi „Acord manual”
INPUT MENU Editare program
Nume
Prog..Canal. Nume Sist. sunet Sist.de culoare
1 CH33 123 SC1 Auto
ASPECT EXIT 2 CH21 XYZ SC1 Auto Canal 3 FTP
CH05 SC1 PAL Corontation Street
3 CH21 FTP SC1 Auto
4 CH60 SC1 Auto selectare
5 CH21 456 SC1 Auto
OK
Cursor
Selectaţi „Setare”
2
MENU RETURN

Editare
Meniu principal
VIERA Link
accesare
■ Pentru ştergere Roşu
OPTION DIRECT TV REC
Imagine După confirmare, apăsaţi Roşu
selectare
1 2 3
Sunet
Setare Editarea ■ Pentru adăugare Verde

4 5 6 canalelor După confirmare, apăsaţi Verde


Selectaţi meniul de Meniu acord analogice
7 8 9
3 Meniu setare 1/2 accesare Editare
■ Pentru mutare Galben


Selectarea noii poziţii
0 Setări Q-Link
program Galben

Editarea şi setarea canalelor


■ Pentru a modifica numele staţiei de emisie afişat la selectarea canalelor
VCR Blocare copii
Meniu acord Acces
Selectare ■ Ştergere
Timp deconectare Dezact
■ Adăugare Editare program

■ Deplasare Selectaţi câmpul „Nume”


Limbă Prog. Canal. Nume Sist. sunet Sist.de culoare
Teletext FLOF 1 CH33 123 SC1 Auto

TEXT F.P. INDEX HOLD


Condiţii presetate
Economisire energie Oprit
■ Modificarea 2
3
CH21
CH21
XYZ
FTP
SC1
SC1
Auto
Auto
Accesaţi modul de introducere de către utilizator
numelui 4 CH60 SC1 Auto Roşu

■ Modificare
Panou lateral Oprit 5 CH21 456 SC1 Auto
REC VCR DVD
La caracterul următor
PROGRAMME sistem
Selectaţi o funcţie
4
sunet Setaţi (Maximum: cinci caractere)
Meniu acord accesare ■ Modificarea RETURN
Memorare
Setare automată Acces
sistemului
de culoare
Editare program
Acord manual
Acces
Access
Acces
selectare
■ Pentru modificarea sistemului de sunet pe baza semnalelor
■ Pentru a reveni Editare program
Prog. Canal. Nume Sist. sunet Sist.de culoare.
Selectaţi câmpul
„Sist. sunet”
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
la modul TV

5
1
2
CH33
CH21
123
XYZ
SC1
SC1
Auto
Auto
SC2 : PAL I
Selectaţi sistemul SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
EXIT
Setaţi
3 CH21 FTP SC1 Auto
4
5
CH60
CH21 456
SC1
SC1
Auto
Auto
de sunet F: SECAM L / L’

■ Pentru modificarea sistemului de culoare pe baza semnalului


Setarea automată a canalelor recepţionate în zonă • În mod normal, selectaţi „Auto”

Avansat
Dacă s-a setat un cod PIN pentru blocare (p. 26), acesta trebuie introdus. Editare program
Selectaţi câmpul „Sist.de culoare”
Prog. Canal. Nume Sist. sunet Sist.de culoare.
Începeţi configurarea automată Setările se fac automat 1
2
CH33
CH21
123
XYZ
SC1
SC1
Auto
Auto
Setare automată Setare automată

Scanare 2 78 1 41
3
4
CH21
CH60
FTP SC1
SC1
Auto
Auto
Selectarea sistemului de culoare
Toate canalele memorate vor fi şterse
Canal Nume serviciu 5 CH21 456 SC1 Auto
CH 29
Pornire setare auto. Ieşire CH 33

■ Acord fin
••
Revenire

Toate setările anterioare sunt şterse. Aceasta va dura cca. 3 minute.

Se foloseşte pentru a efectua mici reglaje la acordarea unui anumit canal (afectat de
Setările sunt descărcate pe un echipament compatibil Q-Link conectat la aparat.
Setare
automată a • Odată ce secvenţa este încheiată, transmisia aferentă numărului de
program „1” apare pe ecran.
condiţiile meteo etc.)
■ Acord manual
canalelor • Dacă reglajul nu s-a efectuat complet „Acord manual”
Pentru Auto Setare, utilizaţi butoanele de pe panoul frontal al televizorului
Setare
manuală a
Setarea manuală a canalului după Configurare automată.
Dacă videorecorderul este conectat numai prin cablul RF, selectaţi poziţia de program „0”.
Setare canalelor
Acord manual
Program 1 [CH33]

automată Apăsaţi de mai multe ori până când apare „Setare automată” Acord fin
Acord manual 2 78 1 41

Acord Selectaţi poziţia programului Selectaţi canalul Căutare şi memorare


Accesaţi „Setare automată” manual 1 2 3
căutare
■ Pentru a reveni 4
7
5
8
6
9 memorare
Porniţi „Setare automată” la modul TV
0
VCR

24 25
Controlarea audienţei canalului Resetarea
Puteţi bloca anumite canale şi controla cine le poate privi. Resetează televizorul la starea iniţială, adică fără niciun canal acordat.
(Când este selectat un canal, apare un mesaj; prin introducerea codului PIN, puteţi viziona canalul.) Toate setările (canale, imagine, calitatea sunetului etc.) sunt resetate.

Afişaţi meniul

ASPECT
INPUT

EXIT
1 MENU

1
Afişaţi meniul
MENU

OK INPUT

MENU RETURN
ASPECT EXIT
Selectaţi „Setare”
OPTION DIRECT TV REC 2 Meniu principal
VIERA Link
accesare OK

Selectaţi „Setare”
2
MENU RETURN
Imagine
1 2 3 Sunet Meniu principal accesare
selectare
Setare OPTION DIRECT TV REC VIERA Link
4 5 6 Imagine


Sunet selectare
7 8 9 1 2 3

Controlarea audienţei canalului


Setare
Selectaţi „Blocare copii”
0
VCR

3 Meniu setare
Setări Q-Link
1/2 accesare
4
7
5
8
6
9
Selectaţi „Condiţii presetate”
3
Blocare copii Acces
Meniu acord 0
TEXT F.P. INDEX HOLD
Timp deconectare Dezact
selectaret VCR Meniu setare 1/2 accesare
Limbă Setări Q-Link
Teletext FLOF Blocare copii
REC VCR DVD Condiţii presetate Meniu acord
selectare


Economisire energie Oprit Timp deconectare Dezact
PROGRAMME
Panou lateral Oprit Limbă

Resetarea
TEXT F.P. INDEX HOLD
Teletext FLOF
Condiţii presetate Acces
REC VCR DVD

■ Pentru a reveni
Economisire energie Oprit

4
PROGRAMME Panou lateral Oprit
la modul TV Setaţi
EXIT
■ Pentru a reveni
Introduceţi codul PIN (4 cifre)
la modul TV
EXIT 4 Setaţi
Introducere PIN blocare copii 1 of 2 1 2 3
• Introduceţi codul PIN de două ori

Avansat
Vă rugăm introduceţi noul PIN 4 5 6
la prima setare.

PIN * * * *
7 8 9
Notaţi-vă codul PIN în caz că îl
0
VCR uitaţi. Verificaţi mesajul şi iniţializaţi
Selectaţi „Listă servicii”
accesare Condiţii presetate
Blocare copii
Modificare PIN
1 of 2
setare
Listă servicii Acces
Toate canalele memorate vor fi şterse
Sunteţi sigur ?
Controlarea selectare
Sunteţi sigur ?
audienţei Selectaţi canalul pe care doriţi să îl blocaţi Confirmare Ieşire
canalului
Blocare
Listă servicii blocare copi

1
7
Nume serviciu
BBC
THREE
Wed 12/05/04 10:46

Blocare
selec-
tare • Pentru anulare
Selectaţi canalul blocat
Resetarea
Condiţii
Revenire

copii 14 E4
setare
70 CBBC
presetate

72
80
Nwk
BBCi Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
85 Radio
Pentru blocarea tuturor canalelor

• •
90 Cymru Galben
Apare când canalul este blocat Pentru anularea blocării tuturor canalelor „Configurare automată” începe automat la următoarea pornire a întrerupătorului de
■ Pentru modificarea codului PIN Albastru
pornire/oprire a alimentării. (p. 12)
Selectaţi „Modificare PIN” la pentru a introduce noul cod PIN de două ori.
■ Pentru a reacorda doar canalele TV, ex. după o mutare
Observaţie „Setare automată” (p. 24)

• Setarea „Condiţii presetate” (p. 27) şterge codul PIN şi toate setările.

26 27
Etichetarea intrărilor
Pentru o mai uşoară identificare şi selectare a modului de intrare, puteţi eticheta fiecare mufă de intrare
sau puteţi ignora mufele care nu sunt conectate la niciun echipament. Puteţi denumi fiecare intrare după cum doriţi.
(Pentru selectarea modului de intrare p. 16)

Afişaţi meniul
1 MENU
Selectaţi „Intrare utilizator”
Etichete intrare
AV1
AV2/AV2S
Intrare utilizator
AV2/AV2S selectare
INPUT
COMPONENT COMPONENT

ASPECT EXIT
HDMI HDMI accesare

OK Intrare Selectaţi „Intrare utilizator”


Selectaţi „Setare” utilizator
2
MENU RETURN
Intrare utilizator 1 of 2 setare
Nume
Meniu principal accesare
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
OPTION DIRECT TV REC VIERA Link U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : #

Imagine
a b c d e
u v w x y
f g h i
z ( ) +
j
-
k
.
l m n o p q r s
* _
t
selectare
Sunet selectare
1 2 3 (maximum: zece caractere)
Setare

4 5 6
7 8 9 Memorare


RETURN
0

Etichetarea intrărilor
Selectaţi „Etichete intrare”
3
VCR

Meniu setare 2/2 accesare


Etichete intrare Acces
Durată afiş. baner 3 secunde
TEXT F.P. INDEX HOLD VIERA Link Activ
Frecvenţă afişare cadre 100Hz selectare
REC VCR DVD Licenţă program soft
Informaţii sistem
PROGRAMME

TV

Selectaţi o mufă de intrare şi setaţi-o


4

Avansat
Etichete intrare
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S setare
COMPONENT COMPONENT
selectare
HDMI HDMI

Etichetele setate vor fi afişate în meniul „Selectare intrare” (p. 16) sau în
■ Pentru a reveni banda de informaţii.
la modul TV
EXIT
••Dacă se selectează „Salt peste”, nu puteţi selecta modul.
Cum să setaţi „Intrare utilizator” p. 29

28 29
Funcţii Q-Link Funcţii HDMI
Q-Link realizează legătura dintre televizor şi VCR / DVD recorder, permite înregistrarea şi redarea uşoară. HDMI (high-definition multimedia interface – interfaţă multimedia de înaltă definiţie) permite savurarea unor imagini
digitale de înaltă definiţie şi a sunetului de înaltă calitate conectând televizorul şi echipamentul.
■ Condiţie
• Folosiţi un VCR / DVD recorder care are următoarele sigle:
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” sau „SMARTLINK”
Echipamentele compatibile cu HDMI (∗1) cu o mufă de ieşire HDMI sau DVI, ca de exemplu un set top box sau un
DVD player, pot fi conectate la mufa HDMI folosind un cablu adecvat (complet cablat) pentru HDMI.

•• Conectaţi echipamentul la mufa AV1 sau AV2 a televizorului folosind un cablu SCART complet cablat. (p. 34)
Configurarea mufei Q-Link se face din meniul de configurare (Q-Link, Ieşire AV1/AV2). (p. 23)
Detalii despre conexiuni se găsesc în secţiunea „Echipamente externe”(p. 34).

■ Descărcarea setărilor pentru analogice Observaţie


• Efectuaţi configurarea automată. (p. 24) • HDMI este prima interfaţă AV completă pentru consumatorii digitali care este conformă cu un standard fără
comprimare.

Dacă folosiţi televizorul pentru prima dată, consultaţi „Configurarea automată”. (p. 12)


• Efectuaţi descărcarea pe echipament. (p. 23) Dacă echipamentul extern are numai o ieşire DVI, realizaţi conexiunea la mufa HDMI printr-un cablu adaptor DVI
la HDMI (∗2).
Funcţii disponibile
La unele echipamente de înregistrare nu se aplică. Citiţi manualele echipamentelor. • Când se foloseşte cablul adaptor DVI la HDMI, conectaţi cablul audio la mufa de intrare audio. (utilizare mufe
COMPONENT-AUDIO).
•• Setările audio pot fi efectuate din meniul de ecran „Intara HDMI”. (p. 22)
Frecvenţele de eşantionare pentru semnalul audio (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Înregistrare directă din televizor: •• Nu se porneşte de la ideea folosirii cu un PC.
Dacă echipamentul conectat are o funcţie pentru setarea aspectului, alegeţi setarea „16:9”.
INPUT
Înregistrarea imediată a programului actual pe VCR / DVD
recorder. •• Acest conector HDMI este de Tip A.
Acest conector HDMI este compatibil cu protecţia copyright HDCP (Protecţia conţinutului digital de înaltă lăţime
de bandă).
• •
ASPECT EXIT
DIRECT TV REC Când se fac înregistrări directe din televizor, Un echipament care nu are mufe de ieşire digitale poate fi conectat la mufa de intrare „Componentă”, „S-VIDEO”
echipamentul de înregistrare este pornit automat sau „Video” pentru a recepţiona semnale analogice.
OK


dacă este în modul de aşteptare.
Echipamentul de înregistrare face înregistrarea de
• Mufa de intrare HDMI poate fi folosită numai cu următoarele semnale de imagine:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i şi 1080p. Atenţie la setarea ieşirii echipamentului digital.

MENU RETURN

pe propriul tuner. Puteţi opri televizorul în timpul Pentru detalii despre semnalele HDMI aplicabile consultaţi p. 37.
Înregistraţi înregistrării.
ce vedeţi • Dacă opriţi aparatul TV în timp ce înregistraţi de la (∗1): Sigla HDMI este afişată pe echipamente compatibile cu HDMI.

••
OPTION DIRECT TV REC
(∗2): Solicitaţi informaţii de la magazine locale unde se vând echipamente digitale.
o sursă AV, înregistrarea va fi oprită.

Funcţii Q-Link
Funcţii HDMI
1 2 3
4 5 6 ■ Prezentarea funcţiilor de comandă
Dacă se foloseşte un cablu HDMI pentru conectare la un echipament Panasonic cu VIERA Link, echipamentul
7 8 9 poate fi comandat (p. 32). Puteţi folosi funcţiile VIERA Link şi Q-Link împreună.
0 Conexiune VIERA Link şi Q-Link numai VIERA Link numai Q-Link
VCR Funcţie (HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)

Redare uşoară O O O

Pornire la conexiune O O O
Informaţii / Informaţii despre înregistrare sau, dacă înregistrarea nu este posibilă, se

Avansat
afişează un mesaj. (La unele echipamente numai dacă numărul programului Oprire la conexiune O O O
mesaje este „0” sau în „Modul AV”) O -
Comandă difuzoare O
(nu prin SCART)
Comandă simplă numai cu O -
O
telecomanda VIERA (nu prin SCART)
Pornire la Când videorecorderul sau DVD recorderul începe redarea sau meniul de navigare Înregistrare directă de la O - O
conexiune directă, respectiv când meniul de funcţii al echipamentului este activat, televizorul televizor (nu prin HDMI)
şi redare este pornit şi modul de intrare este comutat automat ca să puteţi viziona Descărcare canal O
(nu prin HDMI)
- O
uşoară conţinutul. (Numai dacă televizorul este în modul de aşteptare)

Oprire la Când televizorul trece în modul de aşteptare, echipamentul de înregistrare trece


şi el automat în modul de aşteptare. (Numai când caseta video sau DVD-ul nu
conexiune este activ.)

• „DATA LOGIC” (marcă înregistrată a concernului Metz) • „Megalogic” (marcă înregistrată a concernului Grundig)
• „Easy Link” (marcă înregistrată a concernului Philips) • „SMARTLINK” (marcă înregistrată a concernului Sony)
Citiţi şi manualele echipamentelor.

30 31
Funcţii HDMI
VIERA Link “ ControlTM”∗
∗Savuraţi inter-operabilitate suplimentară HDMI cu produsele Panasonic care au funcţia „HDAVI Control”.
Puteţi comanda echipamentele Panasonic conectate
folosind doar telecomanda VIERA (îndreptaţi
• Butoane disponibile pe telecomanda VIERA:
(în funcţie de echipamentul conectat)
Acest televizor suportă funcţia „HDAVI Control 2”. telecomanda spre receptorul de semnal al televizorului).

Mutarea cursorului /
Conexiunile la unele echipamente Panasonic (DVD recorder DIGA, cameră video HD, Player theatre, Dacă nu puteţi accesa meniul, verificaţi selectarea meniului
amplificator etc.) cu cablu HDMI permit realizarea uşoară a unei interfeţe cu acestea. setările şi echipamentul (p. 32).
Mutarea cursorului /

••
Echipamentele cu funcţia „HDAVI Control” permit următoarea operaţiune: Accesarea meniului echipamentului acces / reglare
Redare uşoară (p. 33)
Afişaţi „meniu VIERA Link”
••
Pornire la conexiune (p. 33) Memorare / setaţi / acces
Oprire la conexiune (p. 33)
Comandă difuzoare (p. 33) Select „Control VIERA Link” RETURN
Revenire la meniul
anterior


În plus, echipamentele cu funcţia „HDAVI Control 2” permit următoarele operaţiuni: Meniu VIERA Link
Control VIERA Link Recorder EXIT
Comandă simplă numai cu telecomanda VIERA (p. 33) Selectare difuzor Home Cinema
Ieşire din meniu
Aceste funcţii sunt limitate la modele care au încorporată tehnologia Panasonic „HDAVI Control” şi „VIERA Link”. selectare
VIERA Link „HDAVI Control”, care se bazează pe funcţiile de control furnizate de către HDMI, care este un standard Comandă Accesarea meniului de
industrial cunoscut sub denumirea de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), este o funcţie unică pe care am simplă numai OPTION funcţii pentru echipament
Selectaţi / butonul OPŢIUNI (numai
dezvoltat-o şi adăugat-o. În starea actuală, funcţionarea sa cu echipamentele altor producători care suportă HDMI cu teleco- echipamentul pe care selectare când este afişat meniul
CEC nu poate fi garantată.Consultaţi manualul fiecărui echipament pentru informaţii despre compatibilitate. În ceea manda VIERA echipamentului)
ce priveşte echipamentele compatibile, luaţi legătura cu reprezentantul local al firmei Panasonic. doriţi să îl accesaţi accesare
Accesare când în bara
■ Cablu HDMI Folosiţi meniul echipamentului
Roşu Verde Galben Albastru de culori sunt afişate
cuvintele cheie
Această funcţie necesită un cablu HDMI compatibil (complet cablat). Cablurile care nu sunt
compatibile cu HDMI nu pot fi utilizate.
• Exemplu:

••
Se recomandă să folosiţi un cablu HDMI Panasonic. Numărul articolului recomandat: DVD Recorder DIGA Cameră video HD Player theatre
RP-CDHG15 (1,5 m) ALL Start


RP-CDHG30 (3,0 m)
FUNCTION MENU
HDD
RP-CDHG50 (5,0 m) Playback Listen

■ Pregătiri Recording Watch


Configuraţi echipamentul pentru a activa această funcţie. Citiţi manualele echipamentelor.
Delete Import/Record

Detalii despre conexiuni se găsesc în secţiunea „Echipamente externe” (p. 35). Citiţi şi manualele echipamentelor.
Copy
8/8

Funcţii HDMI
Setup
To Others DATE/TIME 2006.12. 1 10:46
■ Pentru prima dată / când se conectează echipamente noi, la reconectarea echipamentului sau
modificarea configuraţiei
Selectaţi modul de intrare la HDMI (p. 16) şi asiguraţi-vă că imaginea se afi şează corect.
• Pentru informaţii despre operaţiunile posibile pentru echipament, citiţi manualul echipamentului.

Redare Comutare automată a intrării – când echipamentul Panasonic conectat funcţionează,


modul de intrare este comutat automat. Când echipamentul nu mai funcţionează,
Afişaţi meniul uşoară

1
modul de intrare revine din nou la setarea anterioară.
INPUT MENU
Pornire la Când echipamentul Panasonic conectat începe redarea sau dacă s-a activat
ASPECT EXIT navigarea directă / meniul de funcţii al echipamentului, televizorul porneşte automat.
conexiune (Numai dacă televizorul este în modul de aşteptare.)
OK
Când televizorul trece în modul de aşteptare, echipamentul Panasonic conectat
Selectaţi „Setare”
2
Oprire la

Avansat
MENU RETURN
trece şi el automat în modul de aşteptare.

OPTION DIRECT TV REC


Meniu principal
VIERA Link
acces conexiune • Această funcţie va funcţiona chiar dacă televizorul intră automat în modul de aşteptare în urma
activării funcţiei de oprire temporizată sau a funcţiei de trecere automată în modul de aşteptare.
Imagine
selectare Puteţi controla difuzoarele de la telecomanda televizorului.
Sunet
Această funcţie este disponibilă când este conectat amplificatorul sau sistemul Player theatre de la Panasonic.
1 2 3 Setare
• Dacă nu puteţi accesa meniul, verificaţi setările şi echipamentul (p. 32).
4 5 6
Afişaţi „meniu VIERA Link”
■ Home Cinema
Reglaj pentru echipament (pornit automat
7 8 9 Selectaţi „VIERA Link”
0
VCR 3 Meniu setare
Etichete intrare
Durată afiş. baner 3 secunde
2/2
Comandă
difuzoare
Selectaţi „Selectare difuzor”
Meniu VIERA Link
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Recorder
Home Cinema
dacă este în modul de aşteptare)
Volum sus / jos
Fără sonor
selectare

VIERA Link Activ
selectare
Frecvenţă afişare cadre 100Hz Sonorul difuzoarelor televizorului
Licenţă program soft
este adus la zero.

TEXT F.P. INDEX HOLD Informaţii sistem Selectaţi „Home Cinema”
sau „TV” Dacă echipamentul este oprit,
difuzoarele televizorului vor fi active.

4 ■ TV
REC VCR DVD

Selectaţi „Activat” setare


PROGRAMME
setare Difuzoarele televizorului sunt active.
(setarea implicită este Activat)

32 33
Echipamente externe Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit
Set top box
Pentru înregistrare / redare
DVD recorder / VCR
Cablu RF
sau
Aceste scheme prezintă recomandările noastre în ceea ce priveşte conectarea televizorului la diferite echipamente.
Pentru alte conexiuni, consultaţi instrucţiunile fiecărui echipament, tabelul de mai jos şi specificaţiile (p. 39). Cablu SCART
Cablu SCART

Cablu
SCART

Această fantă este numai pentru


servicii efectuate de reprezentantul
Panasonic.

Cablu HDMI pe
deplin degajat
Echipament HDMI

Cablu HDMI pe
deplin degajat DVD recorder

Pentru a asculta cu difuzoare

•Echipamente externe
Amplificator cu sistem de difuzoare

Pentru a viziona DVD-uri


(Vizionare)

(Ascultare) DVD player

■ Home Cinema

Avansat
VIERA Link (p. 32) Amplificator Sistem de

■Tipuri de echipamente ce pot fi conectate la fiecare conector • Folosiţi un cablu compatibil HDMI complet
cablat.
Panasonic difuzoare

AV1 AV2
COMPONENT • Citiţi şi manualele echipamentelor.

■ Redare uşoară, Comandă simplă


Y
Conectorr AUDIO OUT
PB

PR
numai cu telecomanda VIERA
L
Înregistrare / redare (echipament) R

Pentru a înregistra / reda casete video / DVD-uri


(VCR / DVD recorder)
Pentru a viziona DVD-uri (DVD player) DVD recorder Panasonic
Pentru a viziona imagini de pe camera video
Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit (set top box)
Sistem de
Pentru a juca jocuri (echipament pentru jocuri) Panasonic difuzoare
Pentru utilizare amplificator cu sistem de difuzoare Player theatre
Q-Link
Înregistrare directă din televizor
DVD recorder Panasonic,
VIERA Link Cameră video HD etc.

34 35
: Conexiune recomandată
Informaţii tehnice
Aspect VIERA Link “ ControlTM”
Se poate alege dimensiunea şi aspectul optim şi puteţi savura imagini mai bune. (p. 15) Conexiunile HDMI la unele echipamente Panasonic permit crearea automată a unei interfeţe cu acestea. (p. 32)
■ Auto: Aspectul automat determină raportul de aspect optim care să fie folosit pentru a umple ecranul. Pentru
aceasta se foloseşte un proces cu patru etape prin care se determină dacă imaginea vizionată este o imagine ••
Este posibil ca această funcţie să nu funcţioneze normal, în funcţie de starea echipamentului.
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fie disponibile în primele secunde după ce începe redarea.
pentru ecran lat. Dacă Aspect automat detectează un semnal pentru ecran lat, atunci comută în modul adecvat:
16:9 sau 14:9. Dacă Aspect automat nu detectează un semnal pentru ecran lat, atunci acest televizor modern ••
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fie disponibile în primele secunde când se comută modul de intrare.
Funcţia de volum va fi afişată când se reglează volumul echipamentului.
îmbunătăţeşte imaginea pentru a spori plăcerea vizionării.
Textul afişat pe ecran indică raportul care a fost ales de Aspect automat: •
Redarea uşoară este disponibilă şi când se foloseşte telecomanda pentru amplificator sau player theatre. Citiţi
manualele echipamentelor.
„LARG” apare în colţul din stânga sus al ecranului dacă s-a detectat un semnal de identificare a ecranului lat
(WSS) sau dacă s-a detectat un semnal prin mufa SCART. Aspect automat comută la aspectul adecvat pentru
ecran lat, 16:9 sau 14:9. Această funcţie este operaţională în oricare mod de aspect. „Auto” apare în colţul din

„HDAVI Control 2” este cel mai nou standard (în februarie 2007) pentru echipamentul compatibil Panasonic
HDAVI Control. Acest standard este compatibil cu echipamentul convenţional HDAVI de la Panasonic.
stânga sus dacă se detectează dungi negre în partea de sus şi de jos a imaginii. Aspect automat alege aspectul
optim şi întinde imaginea pentru ca aceasta să umple tot ecranul. Acest proces poate dura mai multe minute, în Informaţii despre mufa SCART şi HDMI
funcţie de cât este de întunecată imaginea.
Semnal de control al aspectului ■ Mufa Scart AV1 ■ Mufa Scart AV2
Aspecte Semnal pentru ecran Semnal de control prin (RGB, VIDEO, Q-Link) (RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
lat (WSS) mufa SCART (pin 8) Intrările adecvate pentru AV1 includ RGB AV2 - Pinii 15 şi 20 depind de modul de comutare
Nume semnal 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2 Componentă AV1 (roşu / verde / albastru). AV2 S-VHS / VIDEO.
Auto 16:9 14:9 Parţial 4:3 Complet AV2 HDMI
PAL O O O O O - O O O O O O - O O - Masă mufă 21 Masă mufă 21
TV/AV1/AV2

20 Intrare CVBS (video) 20 Intrare CVBS (video)


Ieşire CVBS (video) 19 Ieşire CVBS (video) 19
PAL 525/60 O O O O O - O O O - - - - O O - 18 Masă stare RGB
Masă CVBS 17
18 Masă stare RGB
Masă CVBS 17
M.NTSC O O O O O - O O O - - - - O O - Intrare roşu 15
16 Stare RGB
Intrare roşu, Intrare S.C. 15
16 tare RGB
- - - - - - 14 Masă 14 Masă
NTSC(numai intrare AV) O O O O O O O O O O Masă roşu 13 Masă roşu 13
12 -- 12 --
525(480)/60i O O O O O - O O O - - - - - - O Intrare verde 11
10 Date Q-Link
Intrare verde 11
10 Date Q-Link
525(480)/60p O O O O O - O O O - - - - - - O Masă verde 9 Masă verde 9
8 Stare CVBS
SD

8 Stare CVBS
Component/HDMI

Intrare albastru 7 Intrare albastru 7


625(576)/50i O O O O O - O O O - - - O - - O 6 Intrare audio (stânga)
Masă albastru 5
6 Intrare audio (stânga)
Masă albastru 5
625(576)/50p O O O O O - O O O - - - O - - O Ieşire audio (stânga) 3
4 Masă audio
Ieşire audio (stânga) 3
4 Masă audio
- - - - - - 2 Intrare audio (dreapta) 2 Intrare audio (dreapta)
750(720)/50p O O O O O O O O O O Ieşire audio (dreapta) 1 Ieşire audio (dreapta) 1
750(720)/60p O O O O O O O O O - - - - - - O
1125(1080)/50i O O O O O O O O O - - - - - - O
HD

- - - - - -
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
O
O
O O
O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O - - - - - -
O
O ■ Mufa HDMI
Hot Plug Detect 19 18 +5V alimentare
1125(1080)/60p O O O O O O O O O - - - - - - O 16 SDA
Masă DDC/CEC 17
SCL 15 14 Rezervat (în cablu, dar
CEC 13 neconectat în aparat)
TMDS Clock Shield 11 12 TMDS Clock−
Observaţie

TMDS Data0− 9 10 TMDS Clock+
Raportul variază în funcţie de program etc. Dacă raportul este mai mare decât standardul „16:9”, este posibil să TMDS Data0+ 7 8 TMDS Data0 Shield
TMDS Data1 Shield 5 6 TMDS Data1−
apară benzi negre în partea de sus şi de jos a ecranului.
• Dacă dimensiunea ecranului pare neobişnuită când se redă pe VCR un program înregistrat pentru ecran lat,
reglaţi urmărirea pe VCR. (Consultaţi manualul videorecorderului.)
TMDS Data2−
TMDS Data2+
3
1
4 TMDS Data1+
2 TMDS Data2 Shield

•• Modul aspect poate fi memorat separat pentru semnale SD (definiţie standard) şi HD (înaltă definiţie).
Pentru selectarea manuală a aspectului:


Auto 16:9 14:9
Semnalul de intrare care poate fi afişat

Informaţii tehnice
Este ales cel Afişează direct Afişează
mai bun raport imaginea în imaginea conform
şi imaginea este format „16:9” standardului „14:9” COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
extinsă pentru a fără distorsiuni fără mărire. Semn ∗: Semnal de intrare aplicabil
umple ecranul. (anamorfozat).
Denumire Semnal COMPONENT HDMI
Parţial 4:3 4:3 Complet
525 (480) / 60i ∗ ∗
Afişează o imagine Afişează Afişează o 525 (480) / 60p ∗ ∗
„4:3” pe tot ecranul. imaginea conform imagine „4:3” 625 (576) / 50i ∗ ∗
Întinderea se standardului „4:3” mărită pe 625 (576) / 50p ∗ ∗
observă numai fără distorsiune. orizontală pentru 750 (720) / 60p ∗ ∗
la marginile din ca să umple 750 (720) / 50p ∗ ∗

frecvente etc.
stânga şi din ecranul. 1.125 (1.080) / 60i ∗ ∗
dreapta. 1.125 (1.080) / 50i ∗ ∗

Întrebări
Zoom1 Zoom2 Zoom3
Afişează o imagine Afişează o Afişează o imagine 1.125 (1.080) / 60p ∗
„16:9” tip letterbox imagine „16:9” „2,35:1” tip letterbox 1.125 (1.080) / 50p ∗
sau „4:3” fără tip letterbox (anamorfozată) pe tot
distorsiune. (anamorfozată) pe ecranul fără Observaţie
tot ecranul fără
distorsiune.
distorsiune. La „16:9”
afişează imaginea în
dimensiunea sa maximă
•• Alte semnale decât cele de mai sus pot să nu fie afişate corect.
Semnalele de mai sus sunt reformatate pentru a fi vizualizate optim pe ecran.
(uşor mărită).

36 37
Întrebări frecvente Licenţă
Înainte de a solicita ajutor, urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a încerca să rezolvaţi problema. Garanţiile Mărcii Înregistrate
Dacă problema persistă, luaţi legătura cu reprezentantul local Panasonic. •HDMI, Logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate sau mărci depuse ale HDMI
Licensing LLC.

Puncte albe sau imagini cu Mesaje pe ecran - EC / AV1


•HDAVI ControlTM este marcă comercială a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

umbre (zgomot) • Puteţi şterge acestea apăsând butonul .


Apăsaţi butonul încă o dată pentru a reafişa mesajele.
Funcţii Înregistrare
directă din televizor /
•Nu se redă nici imagine, nici sunet. •
••
Verificaţi poziţia, orientarea şi conexiunea antenei.

Televizorul este în „mod AV”?


Puncte luminate permanent
Q-Link nu funcţionează
Verifi caţi cablu SCART şi conectarea acestuia. Reglaţi
şi „Ieşire AV1 / AV2” în meniu de confi gurare (p. 23). Date tehnice
Ştecherul este introdus în priză?
••
TH-37PV7P TH-42PV7P TH-50PV7P
Televizorul este pornit? pe ecran Sursa de alimentare 220-240 V c. a., 50 / 60 Hz

• •
Verificaţi meniul pentru imagine (p. 22) şi volumul. Ca urmare a procesului de producţie utilizat de

comsumată cu Plasmă
Puterea
Verificaţi dacă toate cablurile SCART necesare şi Consum mediu 241 W 261 W 364 W
această tehnologie, pot rezulta unii pixeli care sunt
conexiunile sunt bine fixate. în permanenţă aprinşi sau stinşi. Acest lucru nu Mod de aşteptare 0,7 W 0,5 W
Aspect automat reprezintă o disfuncţionalitate.


Raport de Aspect
16:9

Ecran de Afişare Sunet


Funcţia de aspect automat este prevăzută pentru a vă Contrastul este redus 94 cm (diagonală) 106 cm (diagonală) 127 cm (diagonală)
oferi cel mai bun raport de aspect pentru a umple ecranul.
Pentru modul de folosire a funcţiei, consultaţi p. 36. • Contrastul este redus în următoarele condiţii, fără
operarea utilizatorului timp de câteva minute:
Mărime ecran

Nr. de pixeli
819 mm (lăţ.) × 457 mm (înălţ.) 922 mm (lăţ.) × 518 mm (înălţ.) 1,106 mm (lăţ.) × 622 mm (înălţ.)
737.280 (1.024 (lăţ.) × 720 (înălţ.)) 786.432 (1.024 (lăţ.) × 768 (înălţ.)) 1.049.088 (1.366 (lăţ.) × 768 (înălţ.))
Imagine alb-negru / S-Video ● nici un semnal în modul AV [3.072 × 720 puncte] [3.072 × 768 puncte] [4.098 × 768 puncte]

• Cu ajutorul butonului AV, vă rugăm confirmaţi că


selecţia dumneavoastră este S-Video, respectiv
● canal selectat blocat
● canal selectat invalid
● meniu afişat
Difuzor
Ieşire audio
160 mm × 42 mm × 2 buc., 8 Ω
20 W (10 W + 10 W ), 10% THD
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
AV2 / AV2S (p. 16).
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hiperbandă)
Sisteme de recepţie /
Problemă Măsuri nume bandă PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
• Setaţi „P-NR” din meniul pentru imagine (pentru a elimina zgomotele).
(p. 22)
VHF R6 - R12
PAL 525/60
UHF E21 - E69
Redare de casete NTSC de pe unele videorecordere (VCR) de tip PAL
Imagine haotică, cu zgomote
• Verificaţi produsele electrice din apropiere (maşină, motocicletă,
lampă cu neon).
M.NTSC
NTSC (doar intrare AV)
Redare de pe videorecordere (VCR) de tip M.NTSC
Redare de pe videorecordere (VCR) de tip NTSC

• „Culoare” sau „Contrast” din meniul pentru imagine sunt setate la Antenă - spate VHF / UHF
Ecran

• •
Nu se poate afişa nici o imagine valoarea minimă? (p. 22) Temperatura : 0 °C - 35 °C
• Verificaţi Sistemul de culoare. (p. 25) Condiţii de utilizare Umiditatea : 20 % - 80 % umiditate relativă (fără condens)

Licenţă
AV1 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare RGB, Q-Link)

Conectori
Imagine neclară sau distorsionată


Resetaţi canalele. (p. 24) AV2 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare RGB, intrare S-video, Q-Link)
(nu este sunet sau volumul este scăzut)

Întrebări frecvente
HDMI Conector TIP A Acest televizor suportă funcţia „HDAVI Control 2”.
Se afişează o imagine neobişnuită • Opriţi televizorul de la butonul de pornire / oprire a alimentării,
după care porniţi-l din nou. COMPONENT
VIDEO Y
PB, PR
1,0 V[p-p] (inclusiv sincronizare)
±0,35 V[p-p]
•• Este activată opţiunea „Fără sonor”? (p. 9)

Date tehnice
Nu se redă sunet AUDIO L - R PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms]
Sunet

Volumul este setat la minim?

••
leşire AUDIO L - R PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms] (impedanţă înaltă)
Nivelul sunetului este scăzut Este posibil ca recepţia semnalului de sunet să fie perturbată. 917 mm × 665 mm × 320 mm 1.020 mm × 725 mm × 320 mm 1.210 mm × 839 mm × 370 mm
Setaţi „MPX” (p. 22) din meniul de sunet la „Mono”.
sau sunetul este distorsionat
• Verificaţi Sistemul de sunet. (p. 25)
Dimensiuni (Cu piedestal) (Cu piedestal)
(lăţime × înălţime × adâncime) 917 mm × 620 mm × 95 mm 1.020 mm × 680 mm × 95 mm 1.210 mm × 793 mm × 95 mm
(Cu piedestal)

•• Setaţi sunetul echipamentului conectat la „2ch L.PCM”.


Verificaţi setarea „Intara HDMI” din meniul de sunet. (p. 22)
(Numai televizorul) (Numai televizorul) (Numai televizorul)
Sunetul este neobişnuit

25,0 k Net (Cu piedestal) 28,0 k Net (Cu piedestal) 39,0 k Net (Cu piedestal)
În cazul în care conexiunea pentru sunet digital are o problemă, Masa
HDMI

23,0 k Net (Numai televizorul) 26,0 k Net (Numai televizorul) 37,0 k Net (Numai televizorul)
selectaţi conexiunea pentru sunet analogic. (p. 31)

••

frecvente etc.
Imaginile de la un echipament extern Este conectat bine cablul HDMI? (p. 34)
Opriţi televizorul şi echipamentul, după care porniţi-le din nou. Observaţie
sunt neobişnuite când echipamentul
•• ••

Întrebări
Verificaţi semnalul de intrare de la echipament. (p. 37)
este conectat prin HDMI Folosiţi un echipament conform cu EIA/CEA-861/861B. Aceste date pot fi modificate fără aviz prealabil. Dimensiunile şi greutatea indicată sunt doar valori aproximative.

Televizorul trece în modul


de aşteptare
•• Funcţia Timer dezactivat este activată.
Televizorul intră în modul de aşteptare după
Aparatul respectă standardele EMC enumerate mai jos.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
Altele

aproximativ 30 de minute de la încheierea emisiei.


Telecomanda nu funcţionează •• Bateriile sunt introduse corect? (p. 6)
Televizorul a fost pornit?
Apare un mesaj de eroare •• Urmaţi instrucţiunile mesajului.
Dacă problema persistă, luaţi legătura cu centrul de service autorizat.

38 39

S-ar putea să vă placă și