Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
INPUT
ASPECT EXIT
OK
MENU RETURN
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VCR
PROGRAMME
TV
Fişa clientului
Numărul modelului şi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este
recomandat să notaţi acest număr de serie în spaţiul de mai jos şi să păstraţi acest manual, precum şi chitanţa cu
care aţi cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identificarea produsului în cazul unui furt sau a unei pierderi,
respectiv pentru serviciile de garanţie.
Română Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a folosi televizorul şi păstraţi-le, pentru a le putea consulta mai târziu.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Tipărit în Republica Cehă
Transformaţi-vă sufrageria într-un cinematograf!
Savuraţi complexitatea
• Măsuri de siguranţă ···································· 4
••
(Avertisment / Atenţie)
Observaţies ················································· 5
multimedia Întreţinerea ·················································· 5
Instalarea rapidă
Instalarea rapidă
Accesorii / opţiuni ··················· 6
Ataşarea piedestalului ········· 7
Cameră video
Identificarea elementelor de
comandă ······································ 9
Conexiuni principale ··········· 10
Set top box Configurarea automată ····· 12
Vizionare
difuzoare
Funcţii de bază
Videorecorder DVD player
•
Vizionarea casetelor video şi a DVD-urilor ··· 16
Vizionarea teletextului ······························· 18
Funcţii avansate
•Folosirea funcţiilor din meniu ···················· 20
••
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Editarea şi setarea canalelor ······················· 24
Avansat
•••
Controlarea audienţei canalului ················ 26
Resetarea ················································· 27
Etichetarea intrărilor ·································· 28
•
Funcţii Q-Link ············································ 30
Funcţii HDMI ············································· 31
•
(mufă HDMI / VIERA Link)
Echipamente externe ································ 34
frecvente etc.
Întrebări frecvente etc.
Întrebări
•• Informaţii tehnice ······································· 36
••
Întrebări frecvente ····································· 38
Licenţă ······················································ 39
Date tehnice ·············································· 39
2 3
Măsuri de siguranţă Observaţiile
Avertisment Atenţie Nu afişaţi o imagine statică pentru
Scoateţi ştecherul din priză când o perioadă lungă de timp
Manipularea ştecherului şi a cablului de alimentare curăţaţi aparatul Acest lucru face ca imaginea să rămână pe ecranul
din plasmă (“retenţia imaginii”).
Introduceţi ştecherul complet în priză. (Dacă ştecherul nu este bine fixat, el se poate încălzi şi poate cauza incendii.) (Curăţarea aparatului când acesta se află sub tensiune Acest lucru nu este considerat o disfuncţionalitate şi
Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică. poate duce la electrocutare.) nu este acoperit de garanţie.
Contactul de împământare al ştecherului trebuie să fi e bine conectat, pentru a preveni electrocutarea. Când televizorul urmează să nu fie
Un aparat din clasa I trebuie să fi e conectat la o priză cu pământare. Imagini statice tipice
Nu atingeţi ştecherul dacă aveţi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!) folosit o perioadă îndelungată, Numărul canalului şi alte logo-uri
Nu folosiţi alte cabluri de alimentare decât cele furnizate cu acest televizor (pericol de incendiu sau de electrocutare). scoateţi ştecherul din priză Imagine afişată în formatul 4:3
Nu distrugeţi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la electrocutare.) Acest televizor consumă puţin curent chiar şi atunci când este oprit, atâta Jocuri video
Nu mutaţi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză. timp cât ştecherul este conectat la o priză aflată sub tensiune.
Nu aşezaţi obiecte grele pe cablu şi nu aşezaţi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată. Pentru a preveni retenţia imaginii, contrastul este
Nu răsuciţi cablul, nu îl îndoiţi prea tare şi nu îl întindeţi.
Transportaţi aparatul numai în poziţie verticală scăzut automat după câteva minute, dacă nu sunt
Nu trageţi de cablul de alimentare. Când doriţi să deconectaţi cablul de la reţeaua de curent, apucaţi de ştecher, nu de cablu. Transportarea televizorului cu ecranul în sus sau în jos trimise nici un fel de semnale sau nu sunt executate
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul sau priza este defectă. ar putea duce la distrugerea circuitelor interne. nici un fel de operaţii. (p. 38)
Lăsaţi suficient spaţiu în jurul aparat-
Funcţia de trecere automată în modul
ului pentru căldura emanată
de aşteptare
Distanţa minimă
Dacă nu se recepţionează niciun semnal şi nu se
În cazul în 10 efectuează nicio operaţiune în modul TV timp de
30 de minute, televizorul trece automat în modul de
care constataţi 10 10 aşteptare.
7
neregularităţi,
scoateţi ştecherul Ţineţi aparatul la distanţă de aceste echipamente
din priză imediat! (cm) Echipamente electronice
În particular, nu aşezaţi echipamente video în
Nu blocaţi orificiile de aerisire din spate apropierea unităţii (interferenţele electromagnetice pot
220-240 V c. a., În cazul în care aerisirea este distorsiona imaginea / sunetul).
50 / 60 Hz obstrucţionată prin perdele etc., Echipamente cu senzor pentru infraroşii
există pericolul supraîncălzirii, al Acest televizor emite şi el raze infraroşii (acest lucru
incendiilor sau al electrocutării. ar putea afecta funcţionarea altor echipamente).
aparatului TV. Folosiţi suporturile / mijloacele de fixare opţionale (p. 6). Ştecherul
4 Ştergeţi ştecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. (Umezeala şi praful pot duce la incendii sau electrocutare.)
5
Accesorii / opţiuni Ataşarea piedestalului
Accesorii standard Verificaţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele prezentate Avertisment
Nu dezasamblaţi sau modificaţi piedestalul.
•
Telecomandă
EUR7651120
OK
Baterii pentru
telecomandă (2)
Clemă (2) Conductor de alimentare
•În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadă şi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
1
4
7
2
5
8
3
6
9 • R6 (UM3) Atenţie
Nu folosiţi un alt televizor sau alte afişaje.
•
0
În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadă şi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
Nu folosiţi piedestalul dacă se deformează sau dacă prezintă deteriorări.
Difuzor (ST-42H2-WK / ST-50H2-WK) • Dacă folosiţi piedestalul deteriorat, există pericolul rănirii unor persoane. Luaţi legătura imediat cu cel mai
•
TV
Instalarea rapidă
Folosiţi accesoriile de prindere cu rol de prevenire a căderii pentru a fixa televizorul.
• Dacă televizorul este lovit sau copiii se urcă pe piedestal atunci când televizorul este montat, este posibil ca
televizorul să cadă, putând rezulta leziuni personale.
Accesorii opţionale Este nevoie de două sau mai multe persoane pentru a instala şi îndepărta televizorul.
Suport pentru
suspendare pe perete
(înclinat) • Dacă nu sunt prezente două sau mai multe persoane, este posibil ca televizorul să fie scăpat, putând rezulta
leziuni personale.
TY-WK42PR2W
(verticală) TY-WK42PR3W Şurub de asamblare (4) Şurub de asamblare (4) Braţ (2) Bază
TY-WK42PV3W
Atenţie
• Pentru a menţine performanţa şi siguranţa aparatului, asiguraţi-vă neapărat că cereţi dealer-ului
dumneavoastră sau unui contractant autorizat să fixeze suportul pentru suspendare pe perete.
M5 × 20 M5 × 30
• Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc difuzoarele sau piedestalul şi asiguraţi-vă neapărat că luaţi măsurile ■Asamblarea piedestalului
••
necesare pentru a preveni răsturnarea televizorului.
• Montarea braţelor Fixarea braţelor
Accesorii / opţiuni
Ataşarea piedestalului
Manevraţi cu atenţie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un şoc sau alte forţe poate cauza deteriorarea produsului.
Pentru TH-42PV7P,
TH-50PV7P
Introducerea bateriilor în telecomandă Folosirea clemei (exterior)
C Faţă
D
1 pentru a
deschide • Nu aşezaţi cablul RF şi cablul
de alimentare împreună C
(acest lucru ar putea cauza
distorsionarea imaginii). Pentru TH-37PV7P
2 +
- 1. Ataşaţi colierul
fixarea cablurilor.
+
- Gaură
Agrafe
Atenţie la polaritatea
corectă (+ sau -) Vedere dinspre bază
B
6 Etichetă
7
Ataşarea piedestalului Identificarea elementelor de comandă
Televizorul trebuie prins atât de o bază, cât şi de un perete. LED alimentare
Bandă (2) Şurub (2) Holzşurub(2) Clemă (2) • în modul de aşteptare: roşu
Pornit: verde
Instalarea rapidă
Selectare funcţii
•Volum / Contrast / Luminozitate / Culoare
/ Claritate / Nuanţă (în modul NTSC - sis-
tem de televiziune folosit în SUA) / Sunete
joase / Sunete înalte / balans / Setare
automată (p. 24)
••
ASPECT EXIT
Ieşire (revine la ecranul TV)
Fixaţi de perete sau suport printr-un cablu comercial puternic sau lanţ.
Ataşarea piedestalului
Identificarea elementelor de comandă
Apăsând butonul OK se confi rmă selectările şi
opţiunile. Pentru o modifi care rapidă a programului OK
Taste cursor pentru a efectua selecţii şi
apăsaţi după selectarea poziţiilor de programe. reglaje.
MENU RETURN
Meniu principal Întoarcerea la meniul precedent
Apăsaţi acest buton pentru a accesa VIERA
Link, meniurile Imagine, Sunet şi Setare (p. 20) Butoane colorate folosite pentru
OPTION DIRECT TV REC selectare, navigare şi activarea
Surround (p. 22) diferitelor funcţii.
Accesaţi Meniu VIERA Link (p. 33) Înregistrare directă din televizor
1 2 3 Pentru a înregistra imediat programe
Butoane pentru schimbarea programului / cu ajutorul videorecorderului sau al
Îndepărtaţi şuruburile din ambele colţuri de sus din spatele canalului (0-9) şi pentru paginile teletext. (vezi 4 5 6 DVD-recorderului folosind conexiunea
televizorului şi ataşaţi clemele la televizor utilizând pagina 14, 18). În modul de aşteptare, prin Q-Link (p. 30)
şuruburile scoase. apăsarea acestor butoane se porneşte televizorul. 7 8 9 Meniu opţiuni
Informaţii program (p. 15) Pentru o mai uşoară setare a opţiunilor pentru
Îndepărtaţi Ataşaţi 0 selectarea imaginii şi a sunetului (pag. 15)
VCR
TV
8 9
Conexiuni principale
Echipamentele externe şi cablurile reprezentate nu se livrează împreună cu televizorul.
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri.
Atunci când deconectaţi cablul de alimentare, asiguraţi-vă că deconectaţi mai întâi ştecherul din priză.
Instalarea rapidă
Cablu
• Pentru
desprindere
Conductor de alimentare (furnizat (e)) RF Conductor de alimentare (furnizat (e))
Cablu RF
PC R L
AUDIO OUT Y
•
220-240 V c. a.,
50 / 60 Hz
Conexiuni principale
V PB
I
D
E
O C
O
PR M
P
O
N
E
N
L T
A
U
D
I R
O
Cablu SCART
(complet cablat) Cablu RF
RF OUT
Cablu RF
RF IN
DVD recorder
RF IN sau VCR
Cablu SCART
(complet cablat)
Cablu RF
RF OUT
DVD recorder sau VCR
Cablu RF
Cablu SCART
(complet cablat)
Cablu SCART
(complet cablat)
RF OUT
Observaţie
• Conectaţi la AV1 / 2 un DVD recorder / VCR care suportă Q-Link (p. 30)
RF IN
Cablu RF
RF IN
Selectaţi limba
2
Mutarea cursorului / selectarea meniului
Menüsprache selectare
Instalarea rapidă
Deutsch Español Nederlands
English Norsk Suomi
Français Dansk Türkçe
Mutarea cursorului / reglarea nivelelor / selectarea dintr-o serie de opţiuni
Italiano Svenska Português memorare
Еλληνικά Magyar Hrvatski
INPUT čeština Български Românǎ
Slovenčina Slovenščina Polski
ASPECT EXIT Srpski Accesarea meniului / memorarea setărilor după efectuarea reglajelor sau setarea
opţiunilor
Selectaţi ţara
MENU
OK
RETURN 3 Ţară
Germania
Austria
Danemarca
Suedia
Polonia
Cehia
selectare Folosirea
meniului
RETURN
Revenire la meniul anterior
Franţa
Italia
Norvegia
Finlanda
Ungaria
Irlanda afişat pe
OPTION DIRECT TV REC
Spania
Portugalia
Belgia
Elveţia
Europa de Est
ecran EXIT
Ieşire din sistemul meniului şi revenire la ecranul de vizionare normală
•
Olanda Grecia
Configurarea automată
Începeţi configurarea automată
4
1 2 3
4 5 6
■ Casetă de instrucţiuni pentru AJUTORUL AFIŞAT PE ECRAN
7 8 9
0
Setare automată
Scanare 2 78 1 41
• Configurarea automată va începe
să caute canalele TV şi să le
(exemplu : Meniu sunet)
Meniu sunet
memoreze.
VCR Canal Nume serviciu
CH 29 Mod sunet Muzică
CH 33
Ordinea de sortare a programelor Sunete joase
Sunete înalte
depinde de semnalul TV, de Balans
Aceasta va dura cca. 3 minute.
sistemul de transmisie şi de Surround Dezact
TEXT F.P. INDEX HOLD Ieşire condiţiile de recepţie. Corecţie volum
Revenire
MPX Stereo
REC VCR DVD Resetare la iniţial Setare
•
Selectare
PROGRAMME Ieşire
12 13
Vizionarea programelor de
televiziune
■ Alte funcţii utile (după ce aţi parcurs )
Porniţi televizorul
1 (Apăsaţi timp de aproximativ 1 secundă)
Întrerupătorul de pornire /oprire a alimentării
Menţinere Blocare / deblocare imagine
HOLD
INPUT
ASPECT EXIT
Verificarea sau modificarea imediată OPTION
OK
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street a stării actuale a programului
•
MENU RETURN
Bandă de informaţii Pentru modificare modificare
selectare
OPTION DIRECT TV REC
Afişarea Limbă teletext
stării Selectează limba pentru teletext
1 2 3
actuale a MPX
programului Meniu sunet (p. 22)
Selectaţi un canal
2
4 5 6 Corecţie volum
înainte
1 2 3 Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
7 8 9 4 5 6
sau
0 înapoi
7 8 9
Observaţie
VCR
•
0
VCR
Volum
Vizionare
3 9 (rapid)
•
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Afişarea AD
STTL TXT Stereo
Bad Signal Encrypted 45 Funcţii disponibile
•
„Durată afiş. baner” (p. 23)
••
EXIT
Pentru ascundere Apare şi când se schimbă canalul.
Informaţia despre program este furnizată
în serviciul teletext.
ASPECT
Modificarea aspectului (p. 36)
Selectare aspect
Auto
16:9
14:9
Parţial
•
Zoom3
Listă de selecţie aspect
Modificarea Pentru a modifica modul
Selectare
Schimbare Ieşire
aspectului
Revenire
ASPECT
Afişarea listei de În timp ce este afişată Memorare
selecţie a aspectului această listă, selectaţi modul
14 15
Vizionarea casetelor video şi a
DVD-urilor
Conectaţi echipamentele externe (VCR, DVD etc.) şi puteţi viziona intrarea. Echipamentele Panasonic conectate la televizor pot fi operate direct de la telecomandă.
Pentru a conecta echipamentul (p. 10 şi p. 11)
Telecomanda poate fi folosită pentru anumite funcţii ale unor echipamente externe Panasonic. Comutator VCR / DVD ∗
Selectaţi VCR pentru a opera echipamentul VCR sau DVD Panasonic
Porniţi televizorul
1
VCR DVD
Selectaţi DVD pentru a opera echipamentul DVD sau Player theatre
■ Când conectaţi cu SCART, ca în exemplul 2 sau 3 (p. 10 şi p. 11) Panasonic
Semnalele de intrare sunt recepţionate automat când începe redarea
•• Semnalele de intrare sunt identificate automat de mufa SCART (pin 8).
Această funcţie va fi disponibilă şi pentru conexiunea HDMI (p. 33). Mod de aşteptare
Trecere în modul de aşteptare / pornire
■ Dacă modul de intrare nu este comutat automat
Parcurgeţi şi
• Depinde de configurarea echipamentului Redare
Redare casetă video / DVD
ASPECT
INPUT
EXIT
2 Stop
Oprirea operaţiunilor
Vizionare
1 2 3 TV DVD: Salt la melodia sau titlul următor
•
7 8 9 Apăsaţi butonul de mai multe ori, până când ajungeţi la sursa AV dorită. Pauză
Puteţi eticheta sau ignora fiecare mod de intrare Pauză / restart
0 „Etichete intrare” (p. 28) DVD: Ţineţi apăsat pentru a reda la viteză mică
VCR
•
Program înainte / înapoi
TV
Ţineţi apăsat butonul în timpul următoarelor operaţiuni
1 2 3
Introduceţi codul adecvat al echipamentului pe care
■ Pentru a reveni doriţi să îl folosiţi, conform tabelului de mai jos
4
7
5
8
6
9
Apăsaţi
la modul TV 0
Observaţie
VCR
•
VCR 10 (predefinit) DVD 70 (predefinit)
Pentru mai multe detalii consultaţi manualul echipamentului sau întrebaţi DVD 11 Player theatre 71
reprezentantul local.
Observaţie
•• Confirmaţi funcţionarea corectă după ce codul s-a modificat.
Codurile vor fi resetate la valorile implicite dacă sunt înlocuite bateriile.
•• „DVD” înseamnă DVD player, DVD recorder sau recorder home theatre.
Unele operaţiuni nu sunt disponibile la anumite modele de echipamente.
16 17
Vizionarea teletextului
Puteţi urmări transmisiile de teletext, inclusiv ştiri, prognoze meteo şi subtitrări, cu condiţia ca acest
serviciu să fie oferit de compania care transmite programul. Dacă doriţi să menţineţi pagina actuală fără ca aceasta să fie actualizată
Ce este modul FLOF (FASTEXT)? Întreruperea sau reluarea actualizării automate
HOLD
În modul FLOF, patru subiecte colorate diferit sunt dispuse în partea de jos a ecranului.
Pentru a accesa informaţiile legate de unul dintre aceste subiecte, apăsaţi butonul de culoarea respectivă. Această
HOLD
■ Pentru reluare HOLD
Comutaţi la teletext
Numărul subpaginii Apelarea F.P.
•• Apelaţi pagina memorată la „albastru”.
1
unei pagini Setarea din fabrică este „P103”.
•
INPUT << 01 02 03 04 05 06 07 >>
ASPECT EXIT
TEXT Afişează indexul Numărul
paginii
17:51 28 Feb Ora / data favorite
(conţinutul actuale TELETEXT
variază în funcţie
de compania
INFORMATION Vizualizaţi programul TV şi teletextul în două ferestre deodată
Vizualizare
OK
MENU RETURN care transmite
programul) Bara de culori în fereastră
multiplă
MENU
(Apăsaţi de
două ori)
•
Selectaţi dacă imaginea
şi textul sunt activate sau
dezactivate
OPTION DIRECT TV REC
Selectaţi pagina
• Operaţiunile pot fi efectuate numai în ecranul de teletext.
1
4
2
5
3
6
2 1
4
7
2
5
8
3
6
9
sau
înainte
înapoi
sau Roşu Verde Galben Albastru
Memorarea paginilor vizualizate des în bara de culori (Numai în modul listă)
Vizionare
pagina Albastru apăsat
Memorarea
VCR
•
REC VCR DVD pe care doriţi să îl 7 8 9
modificaţi
Vizionarea teletextului
0
PROGRAMME VCR
Vizualizarea
subpaginii
MENU Introduceţi numărul
Albastru format din 4 cifre
example: P6
Numărul subpaginilor variază în funcţie de compania care transmite teletextul (până la 79 de subpagini).
Căutarea poate dura mai mult, dar în timpul căutării puteţi viziona programul TV.
Afişarea unor cuvinte ascunse, ex. răspunsuri la emisiuni-concurs
Afişarea
unor
date ascunse
MENU
Roşu
• Ascundere din nou Roşu
Vizionarea
Vizionarea programului TV în timp ce se caută o pagină de teletext
Teletextul se actualizează automat când sunt disponibile informaţii noi.
Trece scurt la ecranul TV
(partea de sus) (partea de jos) Normal (complet)
programului
Apare când
MENU TV în timp MENU P108
actualizarea
Vizualizarea
ce se a fost
Complet / Verde
aşteaptă
Galben încheiată Galben paginii
actualizate
Sus / Jos actualizarea (Nu puteţi schimba canalul.)
(Extinderea jumătăţii de SUS) (Extinderea jumătăţii de jos)
• Pagina de ştiri oferă o funcţie care indică apariţia unor ştiri de ultimă oră („News Flash”).
18 19
Folosirea funcţiilor din meniu
Diferite meniuri permit efectuarea setărilor pentru imagine, sunet şi alte funcţii. ■ Prezentare
Afişaţi meniul
1
Meniu principal
MENU
• Afişează funcţiile care pot
fi setate (variabil în funcţie
VIERA Link VIERA Link Menu
Control VIERA Link Recorder
Meniul echipamentului
accesat
INPUT de semnalul de intrare) Imagine
Selectare difuzor Home Cinema
ASPECT EXIT
(p. 33)
Sunet
Selectaţi meniul
MENU
OK
RETURN 2 Meniu principal
VIERA Link
Imagine
accesare Setare
1 2 3 Claritate
Selectaţi elementul
3
Nuanţă
Temp. de culori Cald
•
P-NR Dezact
Mod de vizionare Dinamic
7 8 9
Avansat
Numărul şi poziţia
Setări Q-Link
alternativelor
Q-Link AV2
■ Pentru a reveni la
Claritate Timp deconectare Access
Dezact Setare automată Acces
Limbă Acces Editare program Acces
mutat
ecranul anterior Teletext
Condiţii presetate
FLOF
Acces
Acord manual Access
Acces
(p. 24)
RETURN
■ Salt la următorul ecran Economisire energie Oprit
20 21
Folosirea funcţiilor din meniu
■ Lista de meniuri ■ Lista de meniuri
Menu Element Reglaje / Configuraţii (alternative) Menu Element Reglaje / Configuraţii (alternative)
VIERA Link
Setări Q-Link
Mod de bază pentru imagine (Dinamic / Normal / Cinema)
•
Alege semnalul care să fie transmis de la televizor la Q-Link (TV / AV1 / AV2 / Monitor)
Mod de vizionare Setare pentru fiecare semnal de intrare Ieşire AV1 / AV2 ••Monitor: imaginea afişată pe ecran
Semnalele Component (Componentă) şi HDMI nu pot fi emise
Contrast,
Reglează culoarea, luminozitatea etc. pentru fiecare mod de imagine, conform
Luminozitate, preferinţelor personale Descarcă
Descarcă informaţii despre un canal pe un echipament compatibil Q-Link conectat la
Culoare, Claritate televizor
Reglează nuanţa imaginii Blocare copii Blochează un canal de programe pentru a împiedica accesul la el (p. 26)
Nuanţă
• Numai pentru semnalele de tip NTSC
•
Meniu acord
Temp. de culori Alege balansul de culoare pentru întreaga imagine (Rece / Normal / Cald)
Imagine
Reducerea zgomotelor imaginii Acord manual Setează canalele manual (p. 25)
P-NR
•
Reduce automat zgomotele de imagine nedorite (Dezactivat / Normal / Dinamic / Auto)
Nu este valabil la semnalul HDMI
Setează ora la care televizorul se stinge automat.
Timp deconectare (Dezactivat / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Reduce automat zgomotul când se vizionează DTV, DVD şi VCD
MPEG NR (Dezactivat / Minim / Mediu / Maxim)
Limbă mesaje Modifică limba meniurilor afişate pe ecran
OSD
Setare
Transformă automat imaginile statice şi cele lente pentru ca ele să pară mai vii
Limbă
(Oprit / Activat)
3D-COMB
••Numai pentru semnalele de tip PAL sau NTSC
Nu este valabil pentru RGB, S-Video, componente şi HDMI
Limbă teletext
Selectează limba pentru teletext (Vest / Est1 / Est2)
••Vest: engleză, franceză, germană, greacă, italiană, spaniolă, suedeză, turcă
Est1: cehă, engleză, estonă, letonă, română, rusă, ucraineană
Resetare la iniţial Apăsaţi butonul OK pentru a reseta modul imagine actual la setările iniţiale •Est2: cehă, maghiară, letonă, poloneză, română
Mod sunet Mod de bază pentru sunet (Muzică / Dialog) Teletext Modul de afişare a teletextului (FLOF / Listare) (p. 18)
Sunete joase Reglează nivelul de emisie al başilor Condiţii presetate Resetează toate setările, de exemplu când vă mutaţi în alt apartament (p. 27)
Avansat
Sunete înalte Reglează nivelul de emisie al sunetelor înalte Economisire energie Reduce luminozitatea imaginii pentru a economisi energie (Dezactivat / Activat)
Balans Reglează nivelul de volum pentru difuzoarele din stânga şi din dreapta Măreşte luminozitatea panoului lateral (Dezactivat / Scăzut / Mediu / Ridicat)
Surround
•
oferă un ameliorator dinamic pentru simularea efectelor spaţiale îmbunătăţite
Comutarea se poate face şi de la butonul Surround al telecomenzii (p. 9) Etichete intrare Etichetează sau ignoră fiecare mufă de intrare (p. 28)
Sunet
Corecţie volum Setează cât de mult rămâne pe ecran banda de informaţii (p. 15)
•
Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
Durată afiş. baner 0 (nu se afişează) la 10 sec. în incremente de 1 sec.
Selectare stereo / mono (Mono / Stereo)
MPX ••Normal: stereo
Nu se poate recepţiona semnal stereo: mono
VIERA Link Setează utilizarea funcţiilor VIERA Link (Dezactivat / Activat) (p. 32)
22 23
Editarea şi setarea canalelor
•
Setările actuale ale canalelor pot fi modificate după preferinţele personale şi după condiţiile de recepţie.
Editarea setărilor poziţiei programului Pentru a modifi ca numărul canalului
Afişaţi meniul
1 Selectaţi canalul pe care doriţi să îl editaţi „Acord manual”
INPUT MENU Editare program
Nume
Prog..Canal. Nume Sist. sunet Sist.de culoare
1 CH33 123 SC1 Auto
ASPECT EXIT 2 CH21 XYZ SC1 Auto Canal 3 FTP
CH05 SC1 PAL Corontation Street
3 CH21 FTP SC1 Auto
4 CH60 SC1 Auto selectare
5 CH21 456 SC1 Auto
OK
Cursor
Selectaţi „Setare”
2
MENU RETURN
Editare
Meniu principal
VIERA Link
accesare
■ Pentru ştergere Roşu
OPTION DIRECT TV REC
Imagine După confirmare, apăsaţi Roşu
selectare
1 2 3
Sunet
Setare Editarea ■ Pentru adăugare Verde
•
Selectarea noii poziţii
0 Setări Q-Link
program Galben
■ Modificare
Panou lateral Oprit 5 CH21 456 SC1 Auto
REC VCR DVD
La caracterul următor
PROGRAMME sistem
Selectaţi o funcţie
4
sunet Setaţi (Maximum: cinci caractere)
Meniu acord accesare ■ Modificarea RETURN
Memorare
Setare automată Acces
sistemului
de culoare
Editare program
Acord manual
Acces
Access
Acces
selectare
■ Pentru modificarea sistemului de sunet pe baza semnalelor
■ Pentru a reveni Editare program
Prog. Canal. Nume Sist. sunet Sist.de culoare.
Selectaţi câmpul
„Sist. sunet”
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
la modul TV
5
1
2
CH33
CH21
123
XYZ
SC1
SC1
Auto
Auto
SC2 : PAL I
Selectaţi sistemul SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
EXIT
Setaţi
3 CH21 FTP SC1 Auto
4
5
CH60
CH21 456
SC1
SC1
Auto
Auto
de sunet F: SECAM L / L’
Avansat
Dacă s-a setat un cod PIN pentru blocare (p. 26), acesta trebuie introdus. Editare program
Selectaţi câmpul „Sist.de culoare”
Prog. Canal. Nume Sist. sunet Sist.de culoare.
Începeţi configurarea automată Setările se fac automat 1
2
CH33
CH21
123
XYZ
SC1
SC1
Auto
Auto
Setare automată Setare automată
Scanare 2 78 1 41
3
4
CH21
CH60
FTP SC1
SC1
Auto
Auto
Selectarea sistemului de culoare
Toate canalele memorate vor fi şterse
Canal Nume serviciu 5 CH21 456 SC1 Auto
CH 29
Pornire setare auto. Ieşire CH 33
■ Acord fin
••
Revenire
Se foloseşte pentru a efectua mici reglaje la acordarea unui anumit canal (afectat de
Setările sunt descărcate pe un echipament compatibil Q-Link conectat la aparat.
Setare
automată a • Odată ce secvenţa este încheiată, transmisia aferentă numărului de
program „1” apare pe ecran.
condiţiile meteo etc.)
■ Acord manual
canalelor • Dacă reglajul nu s-a efectuat complet „Acord manual”
Pentru Auto Setare, utilizaţi butoanele de pe panoul frontal al televizorului
Setare
manuală a
Setarea manuală a canalului după Configurare automată.
Dacă videorecorderul este conectat numai prin cablul RF, selectaţi poziţia de program „0”.
Setare canalelor
Acord manual
Program 1 [CH33]
automată Apăsaţi de mai multe ori până când apare „Setare automată” Acord fin
Acord manual 2 78 1 41
24 25
Controlarea audienţei canalului Resetarea
Puteţi bloca anumite canale şi controla cine le poate privi. Resetează televizorul la starea iniţială, adică fără niciun canal acordat.
(Când este selectat un canal, apare un mesaj; prin introducerea codului PIN, puteţi viziona canalul.) Toate setările (canale, imagine, calitatea sunetului etc.) sunt resetate.
Afişaţi meniul
ASPECT
INPUT
EXIT
1 MENU
1
Afişaţi meniul
MENU
OK INPUT
MENU RETURN
ASPECT EXIT
Selectaţi „Setare”
OPTION DIRECT TV REC 2 Meniu principal
VIERA Link
accesare OK
Selectaţi „Setare”
2
MENU RETURN
Imagine
1 2 3 Sunet Meniu principal accesare
selectare
Setare OPTION DIRECT TV REC VIERA Link
4 5 6 Imagine
•
Sunet selectare
7 8 9 1 2 3
3 Meniu setare
Setări Q-Link
1/2 accesare
4
7
5
8
6
9
Selectaţi „Condiţii presetate”
3
Blocare copii Acces
Meniu acord 0
TEXT F.P. INDEX HOLD
Timp deconectare Dezact
selectaret VCR Meniu setare 1/2 accesare
Limbă Setări Q-Link
Teletext FLOF Blocare copii
REC VCR DVD Condiţii presetate Meniu acord
selectare
•
Economisire energie Oprit Timp deconectare Dezact
PROGRAMME
Panou lateral Oprit Limbă
Resetarea
TEXT F.P. INDEX HOLD
Teletext FLOF
Condiţii presetate Acces
REC VCR DVD
■ Pentru a reveni
Economisire energie Oprit
4
PROGRAMME Panou lateral Oprit
la modul TV Setaţi
EXIT
■ Pentru a reveni
Introduceţi codul PIN (4 cifre)
la modul TV
EXIT 4 Setaţi
Introducere PIN blocare copii 1 of 2 1 2 3
• Introduceţi codul PIN de două ori
Avansat
Vă rugăm introduceţi noul PIN 4 5 6
la prima setare.
•
PIN * * * *
7 8 9
Notaţi-vă codul PIN în caz că îl
0
VCR uitaţi. Verificaţi mesajul şi iniţializaţi
Selectaţi „Listă servicii”
accesare Condiţii presetate
Blocare copii
Modificare PIN
1 of 2
setare
Listă servicii Acces
Toate canalele memorate vor fi şterse
Sunteţi sigur ?
Controlarea selectare
Sunteţi sigur ?
audienţei Selectaţi canalul pe care doriţi să îl blocaţi Confirmare Ieşire
canalului
Blocare
Listă servicii blocare copi
1
7
Nume serviciu
BBC
THREE
Wed 12/05/04 10:46
Blocare
selec-
tare • Pentru anulare
Selectaţi canalul blocat
Resetarea
Condiţii
Revenire
copii 14 E4
setare
70 CBBC
presetate
•
72
80
Nwk
BBCi Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
85 Radio
Pentru blocarea tuturor canalelor
• •
90 Cymru Galben
Apare când canalul este blocat Pentru anularea blocării tuturor canalelor „Configurare automată” începe automat la următoarea pornire a întrerupătorului de
■ Pentru modificarea codului PIN Albastru
pornire/oprire a alimentării. (p. 12)
Selectaţi „Modificare PIN” la pentru a introduce noul cod PIN de două ori.
■ Pentru a reacorda doar canalele TV, ex. după o mutare
Observaţie „Setare automată” (p. 24)
• Setarea „Condiţii presetate” (p. 27) şterge codul PIN şi toate setările.
26 27
Etichetarea intrărilor
Pentru o mai uşoară identificare şi selectare a modului de intrare, puteţi eticheta fiecare mufă de intrare
sau puteţi ignora mufele care nu sunt conectate la niciun echipament. Puteţi denumi fiecare intrare după cum doriţi.
(Pentru selectarea modului de intrare p. 16)
Afişaţi meniul
1 MENU
Selectaţi „Intrare utilizator”
Etichete intrare
AV1
AV2/AV2S
Intrare utilizator
AV2/AV2S selectare
INPUT
COMPONENT COMPONENT
ASPECT EXIT
HDMI HDMI accesare
Imagine
a b c d e
u v w x y
f g h i
z ( ) +
j
-
k
.
l m n o p q r s
* _
t
selectare
Sunet selectare
1 2 3 (maximum: zece caractere)
Setare
4 5 6
7 8 9 Memorare
•
RETURN
0
Etichetarea intrărilor
Selectaţi „Etichete intrare”
3
VCR
TV
Avansat
Etichete intrare
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S setare
COMPONENT COMPONENT
selectare
HDMI HDMI
Etichetele setate vor fi afişate în meniul „Selectare intrare” (p. 16) sau în
■ Pentru a reveni banda de informaţii.
la modul TV
EXIT
••Dacă se selectează „Salt peste”, nu puteţi selecta modul.
Cum să setaţi „Intrare utilizator” p. 29
28 29
Funcţii Q-Link Funcţii HDMI
Q-Link realizează legătura dintre televizor şi VCR / DVD recorder, permite înregistrarea şi redarea uşoară. HDMI (high-definition multimedia interface – interfaţă multimedia de înaltă definiţie) permite savurarea unor imagini
digitale de înaltă definiţie şi a sunetului de înaltă calitate conectând televizorul şi echipamentul.
■ Condiţie
• Folosiţi un VCR / DVD recorder care are următoarele sigle:
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” sau „SMARTLINK”
Echipamentele compatibile cu HDMI (∗1) cu o mufă de ieşire HDMI sau DVI, ca de exemplu un set top box sau un
DVD player, pot fi conectate la mufa HDMI folosind un cablu adecvat (complet cablat) pentru HDMI.
•• Conectaţi echipamentul la mufa AV1 sau AV2 a televizorului folosind un cablu SCART complet cablat. (p. 34)
Configurarea mufei Q-Link se face din meniul de configurare (Q-Link, Ieşire AV1/AV2). (p. 23)
Detalii despre conexiuni se găsesc în secţiunea „Echipamente externe”(p. 34).
■
• Efectuaţi descărcarea pe echipament. (p. 23) Dacă echipamentul extern are numai o ieşire DVI, realizaţi conexiunea la mufa HDMI printr-un cablu adaptor DVI
la HDMI (∗2).
Funcţii disponibile
La unele echipamente de înregistrare nu se aplică. Citiţi manualele echipamentelor. • Când se foloseşte cablul adaptor DVI la HDMI, conectaţi cablul audio la mufa de intrare audio. (utilizare mufe
COMPONENT-AUDIO).
•• Setările audio pot fi efectuate din meniul de ecran „Intara HDMI”. (p. 22)
Frecvenţele de eşantionare pentru semnalul audio (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Înregistrare directă din televizor: •• Nu se porneşte de la ideea folosirii cu un PC.
Dacă echipamentul conectat are o funcţie pentru setarea aspectului, alegeţi setarea „16:9”.
INPUT
Înregistrarea imediată a programului actual pe VCR / DVD
recorder. •• Acest conector HDMI este de Tip A.
Acest conector HDMI este compatibil cu protecţia copyright HDCP (Protecţia conţinutului digital de înaltă lăţime
de bandă).
• •
ASPECT EXIT
DIRECT TV REC Când se fac înregistrări directe din televizor, Un echipament care nu are mufe de ieşire digitale poate fi conectat la mufa de intrare „Componentă”, „S-VIDEO”
echipamentul de înregistrare este pornit automat sau „Video” pentru a recepţiona semnale analogice.
OK
•
dacă este în modul de aşteptare.
Echipamentul de înregistrare face înregistrarea de
• Mufa de intrare HDMI poate fi folosită numai cu următoarele semnale de imagine:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i şi 1080p. Atenţie la setarea ieşirii echipamentului digital.
•
MENU RETURN
pe propriul tuner. Puteţi opri televizorul în timpul Pentru detalii despre semnalele HDMI aplicabile consultaţi p. 37.
Înregistraţi înregistrării.
ce vedeţi • Dacă opriţi aparatul TV în timp ce înregistraţi de la (∗1): Sigla HDMI este afişată pe echipamente compatibile cu HDMI.
••
OPTION DIRECT TV REC
(∗2): Solicitaţi informaţii de la magazine locale unde se vând echipamente digitale.
o sursă AV, înregistrarea va fi oprită.
Funcţii Q-Link
Funcţii HDMI
1 2 3
4 5 6 ■ Prezentarea funcţiilor de comandă
Dacă se foloseşte un cablu HDMI pentru conectare la un echipament Panasonic cu VIERA Link, echipamentul
7 8 9 poate fi comandat (p. 32). Puteţi folosi funcţiile VIERA Link şi Q-Link împreună.
0 Conexiune VIERA Link şi Q-Link numai VIERA Link numai Q-Link
VCR Funcţie (HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)
Redare uşoară O O O
Pornire la conexiune O O O
Informaţii / Informaţii despre înregistrare sau, dacă înregistrarea nu este posibilă, se
Avansat
afişează un mesaj. (La unele echipamente numai dacă numărul programului Oprire la conexiune O O O
mesaje este „0” sau în „Modul AV”) O -
Comandă difuzoare O
(nu prin SCART)
Comandă simplă numai cu O -
O
telecomanda VIERA (nu prin SCART)
Pornire la Când videorecorderul sau DVD recorderul începe redarea sau meniul de navigare Înregistrare directă de la O - O
conexiune directă, respectiv când meniul de funcţii al echipamentului este activat, televizorul televizor (nu prin HDMI)
şi redare este pornit şi modul de intrare este comutat automat ca să puteţi viziona Descărcare canal O
(nu prin HDMI)
- O
uşoară conţinutul. (Numai dacă televizorul este în modul de aşteptare)
• „DATA LOGIC” (marcă înregistrată a concernului Metz) • „Megalogic” (marcă înregistrată a concernului Grundig)
• „Easy Link” (marcă înregistrată a concernului Philips) • „SMARTLINK” (marcă înregistrată a concernului Sony)
Citiţi şi manualele echipamentelor.
30 31
Funcţii HDMI
VIERA Link “ ControlTM”∗
∗Savuraţi inter-operabilitate suplimentară HDMI cu produsele Panasonic care au funcţia „HDAVI Control”.
Puteţi comanda echipamentele Panasonic conectate
folosind doar telecomanda VIERA (îndreptaţi
• Butoane disponibile pe telecomanda VIERA:
(în funcţie de echipamentul conectat)
Acest televizor suportă funcţia „HDAVI Control 2”. telecomanda spre receptorul de semnal al televizorului).
•
Mutarea cursorului /
Conexiunile la unele echipamente Panasonic (DVD recorder DIGA, cameră video HD, Player theatre, Dacă nu puteţi accesa meniul, verificaţi selectarea meniului
amplificator etc.) cu cablu HDMI permit realizarea uşoară a unei interfeţe cu acestea. setările şi echipamentul (p. 32).
Mutarea cursorului /
••
Echipamentele cu funcţia „HDAVI Control” permit următoarea operaţiune: Accesarea meniului echipamentului acces / reglare
Redare uşoară (p. 33)
Afişaţi „meniu VIERA Link”
••
Pornire la conexiune (p. 33) Memorare / setaţi / acces
Oprire la conexiune (p. 33)
Comandă difuzoare (p. 33) Select „Control VIERA Link” RETURN
Revenire la meniul
anterior
•
În plus, echipamentele cu funcţia „HDAVI Control 2” permit următoarele operaţiuni: Meniu VIERA Link
Control VIERA Link Recorder EXIT
Comandă simplă numai cu telecomanda VIERA (p. 33) Selectare difuzor Home Cinema
Ieşire din meniu
Aceste funcţii sunt limitate la modele care au încorporată tehnologia Panasonic „HDAVI Control” şi „VIERA Link”. selectare
VIERA Link „HDAVI Control”, care se bazează pe funcţiile de control furnizate de către HDMI, care este un standard Comandă Accesarea meniului de
industrial cunoscut sub denumirea de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), este o funcţie unică pe care am simplă numai OPTION funcţii pentru echipament
Selectaţi / butonul OPŢIUNI (numai
dezvoltat-o şi adăugat-o. În starea actuală, funcţionarea sa cu echipamentele altor producători care suportă HDMI cu teleco- echipamentul pe care selectare când este afişat meniul
CEC nu poate fi garantată.Consultaţi manualul fiecărui echipament pentru informaţii despre compatibilitate. În ceea manda VIERA echipamentului)
ce priveşte echipamentele compatibile, luaţi legătura cu reprezentantul local al firmei Panasonic. doriţi să îl accesaţi accesare
Accesare când în bara
■ Cablu HDMI Folosiţi meniul echipamentului
Roşu Verde Galben Albastru de culori sunt afişate
cuvintele cheie
Această funcţie necesită un cablu HDMI compatibil (complet cablat). Cablurile care nu sunt
compatibile cu HDMI nu pot fi utilizate.
• Exemplu:
••
Se recomandă să folosiţi un cablu HDMI Panasonic. Numărul articolului recomandat: DVD Recorder DIGA Cameră video HD Player theatre
RP-CDHG15 (1,5 m) ALL Start
•
RP-CDHG30 (3,0 m)
FUNCTION MENU
HDD
RP-CDHG50 (5,0 m) Playback Listen
•
Configuraţi echipamentul pentru a activa această funcţie. Citiţi manualele echipamentelor.
Delete Import/Record
Detalii despre conexiuni se găsesc în secţiunea „Echipamente externe” (p. 35). Citiţi şi manualele echipamentelor.
Copy
8/8
Funcţii HDMI
Setup
To Others DATE/TIME 2006.12. 1 10:46
■ Pentru prima dată / când se conectează echipamente noi, la reconectarea echipamentului sau
modificarea configuraţiei
Selectaţi modul de intrare la HDMI (p. 16) şi asiguraţi-vă că imaginea se afi şează corect.
• Pentru informaţii despre operaţiunile posibile pentru echipament, citiţi manualul echipamentului.
1
modul de intrare revine din nou la setarea anterioară.
INPUT MENU
Pornire la Când echipamentul Panasonic conectat începe redarea sau dacă s-a activat
ASPECT EXIT navigarea directă / meniul de funcţii al echipamentului, televizorul porneşte automat.
conexiune (Numai dacă televizorul este în modul de aşteptare.)
OK
Când televizorul trece în modul de aşteptare, echipamentul Panasonic conectat
Selectaţi „Setare”
2
Oprire la
Avansat
MENU RETURN
trece şi el automat în modul de aşteptare.
4 ■ TV
REC VCR DVD
32 33
Echipamente externe Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit
Set top box
Pentru înregistrare / redare
DVD recorder / VCR
Cablu RF
sau
Aceste scheme prezintă recomandările noastre în ceea ce priveşte conectarea televizorului la diferite echipamente.
Pentru alte conexiuni, consultaţi instrucţiunile fiecărui echipament, tabelul de mai jos şi specificaţiile (p. 39). Cablu SCART
Cablu SCART
Cablu
SCART
Cablu HDMI pe
deplin degajat
Echipament HDMI
Cablu HDMI pe
deplin degajat DVD recorder
•Echipamente externe
Amplificator cu sistem de difuzoare
■ Home Cinema
Avansat
VIERA Link (p. 32) Amplificator Sistem de
■Tipuri de echipamente ce pot fi conectate la fiecare conector • Folosiţi un cablu compatibil HDMI complet
cablat.
Panasonic difuzoare
AV1 AV2
COMPONENT • Citiţi şi manualele echipamentelor.
PR
numai cu telecomanda VIERA
L
Înregistrare / redare (echipament) R
34 35
: Conexiune recomandată
Informaţii tehnice
Aspect VIERA Link “ ControlTM”
Se poate alege dimensiunea şi aspectul optim şi puteţi savura imagini mai bune. (p. 15) Conexiunile HDMI la unele echipamente Panasonic permit crearea automată a unei interfeţe cu acestea. (p. 32)
■ Auto: Aspectul automat determină raportul de aspect optim care să fie folosit pentru a umple ecranul. Pentru
aceasta se foloseşte un proces cu patru etape prin care se determină dacă imaginea vizionată este o imagine ••
Este posibil ca această funcţie să nu funcţioneze normal, în funcţie de starea echipamentului.
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fie disponibile în primele secunde după ce începe redarea.
pentru ecran lat. Dacă Aspect automat detectează un semnal pentru ecran lat, atunci comută în modul adecvat:
16:9 sau 14:9. Dacă Aspect automat nu detectează un semnal pentru ecran lat, atunci acest televizor modern ••
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fie disponibile în primele secunde când se comută modul de intrare.
Funcţia de volum va fi afişată când se reglează volumul echipamentului.
îmbunătăţeşte imaginea pentru a spori plăcerea vizionării.
Textul afişat pe ecran indică raportul care a fost ales de Aspect automat: •
Redarea uşoară este disponibilă şi când se foloseşte telecomanda pentru amplificator sau player theatre. Citiţi
manualele echipamentelor.
„LARG” apare în colţul din stânga sus al ecranului dacă s-a detectat un semnal de identificare a ecranului lat
(WSS) sau dacă s-a detectat un semnal prin mufa SCART. Aspect automat comută la aspectul adecvat pentru
ecran lat, 16:9 sau 14:9. Această funcţie este operaţională în oricare mod de aspect. „Auto” apare în colţul din
•
„HDAVI Control 2” este cel mai nou standard (în februarie 2007) pentru echipamentul compatibil Panasonic
HDAVI Control. Acest standard este compatibil cu echipamentul convenţional HDAVI de la Panasonic.
stânga sus dacă se detectează dungi negre în partea de sus şi de jos a imaginii. Aspect automat alege aspectul
optim şi întinde imaginea pentru ca aceasta să umple tot ecranul. Acest proces poate dura mai multe minute, în Informaţii despre mufa SCART şi HDMI
funcţie de cât este de întunecată imaginea.
Semnal de control al aspectului ■ Mufa Scart AV1 ■ Mufa Scart AV2
Aspecte Semnal pentru ecran Semnal de control prin (RGB, VIDEO, Q-Link) (RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
lat (WSS) mufa SCART (pin 8) Intrările adecvate pentru AV1 includ RGB AV2 - Pinii 15 şi 20 depind de modul de comutare
Nume semnal 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2 Componentă AV1 (roşu / verde / albastru). AV2 S-VHS / VIDEO.
Auto 16:9 14:9 Parţial 4:3 Complet AV2 HDMI
PAL O O O O O - O O O O O O - O O - Masă mufă 21 Masă mufă 21
TV/AV1/AV2
8 Stare CVBS
Component/HDMI
- - - - - -
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
O
O
O O
O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O - - - - - -
O
O ■ Mufa HDMI
Hot Plug Detect 19 18 +5V alimentare
1125(1080)/60p O O O O O O O O O - - - - - - O 16 SDA
Masă DDC/CEC 17
SCL 15 14 Rezervat (în cablu, dar
CEC 13 neconectat în aparat)
TMDS Clock Shield 11 12 TMDS Clock−
Observaţie
•
TMDS Data0− 9 10 TMDS Clock+
Raportul variază în funcţie de program etc. Dacă raportul este mai mare decât standardul „16:9”, este posibil să TMDS Data0+ 7 8 TMDS Data0 Shield
TMDS Data1 Shield 5 6 TMDS Data1−
apară benzi negre în partea de sus şi de jos a ecranului.
• Dacă dimensiunea ecranului pare neobişnuită când se redă pe VCR un program înregistrat pentru ecran lat,
reglaţi urmărirea pe VCR. (Consultaţi manualul videorecorderului.)
TMDS Data2−
TMDS Data2+
3
1
4 TMDS Data1+
2 TMDS Data2 Shield
•• Modul aspect poate fi memorat separat pentru semnale SD (definiţie standard) şi HD (înaltă definiţie).
Pentru selectarea manuală a aspectului:
•
Auto 16:9 14:9
Semnalul de intrare care poate fi afişat
Informaţii tehnice
Este ales cel Afişează direct Afişează
mai bun raport imaginea în imaginea conform
şi imaginea este format „16:9” standardului „14:9” COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
extinsă pentru a fără distorsiuni fără mărire. Semn ∗: Semnal de intrare aplicabil
umple ecranul. (anamorfozat).
Denumire Semnal COMPONENT HDMI
Parţial 4:3 4:3 Complet
525 (480) / 60i ∗ ∗
Afişează o imagine Afişează Afişează o 525 (480) / 60p ∗ ∗
„4:3” pe tot ecranul. imaginea conform imagine „4:3” 625 (576) / 50i ∗ ∗
Întinderea se standardului „4:3” mărită pe 625 (576) / 50p ∗ ∗
observă numai fără distorsiune. orizontală pentru 750 (720) / 60p ∗ ∗
la marginile din ca să umple 750 (720) / 50p ∗ ∗
frecvente etc.
stânga şi din ecranul. 1.125 (1.080) / 60i ∗ ∗
dreapta. 1.125 (1.080) / 50i ∗ ∗
Întrebări
Zoom1 Zoom2 Zoom3
Afişează o imagine Afişează o Afişează o imagine 1.125 (1.080) / 60p ∗
„16:9” tip letterbox imagine „16:9” „2,35:1” tip letterbox 1.125 (1.080) / 50p ∗
sau „4:3” fără tip letterbox (anamorfozată) pe tot
distorsiune. (anamorfozată) pe ecranul fără Observaţie
tot ecranul fără
distorsiune.
distorsiune. La „16:9”
afişează imaginea în
dimensiunea sa maximă
•• Alte semnale decât cele de mai sus pot să nu fie afişate corect.
Semnalele de mai sus sunt reformatate pentru a fi vizualizate optim pe ecran.
(uşor mărită).
36 37
Întrebări frecvente Licenţă
Înainte de a solicita ajutor, urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a încerca să rezolvaţi problema. Garanţiile Mărcii Înregistrate
Dacă problema persistă, luaţi legătura cu reprezentantul local Panasonic. •HDMI, Logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate sau mărci depuse ale HDMI
Licensing LLC.
• •
Verificaţi meniul pentru imagine (p. 22) şi volumul. Ca urmare a procesului de producţie utilizat de
comsumată cu Plasmă
Puterea
Verificaţi dacă toate cablurile SCART necesare şi Consum mediu 241 W 261 W 364 W
această tehnologie, pot rezulta unii pixeli care sunt
conexiunile sunt bine fixate. în permanenţă aprinşi sau stinşi. Acest lucru nu Mod de aşteptare 0,7 W 0,5 W
Aspect automat reprezintă o disfuncţionalitate.
•
Raport de Aspect
16:9
Nr. de pixeli
819 mm (lăţ.) × 457 mm (înălţ.) 922 mm (lăţ.) × 518 mm (înălţ.) 1,106 mm (lăţ.) × 622 mm (înălţ.)
737.280 (1.024 (lăţ.) × 720 (înălţ.)) 786.432 (1.024 (lăţ.) × 768 (înălţ.)) 1.049.088 (1.366 (lăţ.) × 768 (înălţ.))
Imagine alb-negru / S-Video ● nici un semnal în modul AV [3.072 × 720 puncte] [3.072 × 768 puncte] [4.098 × 768 puncte]
• „Culoare” sau „Contrast” din meniul pentru imagine sunt setate la Antenă - spate VHF / UHF
Ecran
• •
Nu se poate afişa nici o imagine valoarea minimă? (p. 22) Temperatura : 0 °C - 35 °C
• Verificaţi Sistemul de culoare. (p. 25) Condiţii de utilizare Umiditatea : 20 % - 80 % umiditate relativă (fără condens)
Licenţă
AV1 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare RGB, Q-Link)
Conectori
Imagine neclară sau distorsionată
•
•
Resetaţi canalele. (p. 24) AV2 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare RGB, intrare S-video, Q-Link)
(nu este sunet sau volumul este scăzut)
•
Întrebări frecvente
HDMI Conector TIP A Acest televizor suportă funcţia „HDAVI Control 2”.
Se afişează o imagine neobişnuită • Opriţi televizorul de la butonul de pornire / oprire a alimentării,
după care porniţi-l din nou. COMPONENT
VIDEO Y
PB, PR
1,0 V[p-p] (inclusiv sincronizare)
±0,35 V[p-p]
•• Este activată opţiunea „Fără sonor”? (p. 9)
Date tehnice
Nu se redă sunet AUDIO L - R PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms]
Sunet
••
leşire AUDIO L - R PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms] (impedanţă înaltă)
Nivelul sunetului este scăzut Este posibil ca recepţia semnalului de sunet să fie perturbată. 917 mm × 665 mm × 320 mm 1.020 mm × 725 mm × 320 mm 1.210 mm × 839 mm × 370 mm
Setaţi „MPX” (p. 22) din meniul de sunet la „Mono”.
sau sunetul este distorsionat
• Verificaţi Sistemul de sunet. (p. 25)
Dimensiuni (Cu piedestal) (Cu piedestal)
(lăţime × înălţime × adâncime) 917 mm × 620 mm × 95 mm 1.020 mm × 680 mm × 95 mm 1.210 mm × 793 mm × 95 mm
(Cu piedestal)
23,0 k Net (Numai televizorul) 26,0 k Net (Numai televizorul) 37,0 k Net (Numai televizorul)
selectaţi conexiunea pentru sunet analogic. (p. 31)
••
frecvente etc.
Imaginile de la un echipament extern Este conectat bine cablul HDMI? (p. 34)
Opriţi televizorul şi echipamentul, după care porniţi-le din nou. Observaţie
sunt neobişnuite când echipamentul
•• ••
Întrebări
Verificaţi semnalul de intrare de la echipament. (p. 37)
este conectat prin HDMI Folosiţi un echipament conform cu EIA/CEA-861/861B. Aceste date pot fi modificate fără aviz prealabil. Dimensiunile şi greutatea indicată sunt doar valori aproximative.
38 39