Sunteți pe pagina 1din 32

Manual de utilizare

Televizor cu ecran LCD lat


Nr. model TX-26LE7PA
TX-32LE7PA

DIRECT
TV REC

GUIDE TV/AV

OK
MENU EXIT

TEXT F.P. INDEX HOLD

1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
VCR

ASPECT
N
REC VCR DVD

PROGRAMME

TV

Română CitiĠi aceste instrucĠiuni înainte de a folosi televizorul úi păstraĠi-le, pentru a le putea consulta mai târziu.
Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
TransformaĠi-vă sufrageria într-un cinematograf!

TrăiĠi senzaĠii multimedia la un nivel

2
incredibil Cuprins
CitiĠi

SavuraĠi complexitatea
•Măsuri de siguranĠă····································· 4
(Avertisment / AtenĠie)
multimedia ••ObservaĠiile ················································· 5
ÎntreĠinerea ·················································· 5

Instalarea rapidă
Instalarea rapidă
Cameră video
Accesorii / opĠiuni ··················· 6
Identificarea elementelor de
comandă ···································· 7
Conectarea································ 8
Configurarea automată ······· 9
Set top box

Amplificator cu DVD recorder


sistem de
difuzoare Folosirea televizorului

Vizionare
Videorecorder DVD player
FuncĠii de bază
•• Vizionarea programelor de televiziune ······ 10
Vizionarea casetelor video úi a DVD-urilor ··· 11

• Vizionarea teletextului ······························· 12

FuncĠii avansate
• Folosirea funcĠiilor din meniu ···················· 14
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Avansat

••Editarea úi setarea canalelor ······················· 16


Echipamente externe ································ 18
(Q-Link / VIERA Link / Conexiuni)
frecvente etc.

Întrebări frecvente etc.


••
Întrebări

InformaĠii tehnice ······································· 24


Întrebări frecvente ····································· 27

•• LicenĠă······················································· 29
Date tehnice ·············································· 29

3
Măsuri de siguranĠă
Avertizări úi măsuri de precauĠie

Manipularea útecherului úi a cablului de alimentare


IntroduceĠi útecherul complet în priză. (Dacă útecherul nu este bine fixat, el se poate încălzi úi poate cauza incendii.)
AsiguraĠi acces uúor al cablului electric la priza electrică.
Nu atingeĠi útecherul dacă aveĠi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!)
Nu distrugeĠi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la electrocutare.)
Nu mutaĠi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză.
Nu aúezaĠi obiecte grele pe cablu úi nu aúezaĠi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată.
Nu răsuciĠi cablul, nu îl îndoiĠi prea tare úi nu îl întindeĠi.
Nu trageĠi de cablul de alimentare. Când doriĠi să deconectaĠi cablul de la reĠeaua de curent, apucaĠi de útecher, nu de cablu.
Nu folosiĠi aparatul dacă útecherul sau priza este defectă.

În cazul în care
constataĠi
neregularităĠi, scoateĠi
útecherul din priză imediat!
(ex. miros ciudat sau fum)

220-240 V c. a.,
50 Hz

Nu îndepărtaĠi capacele FeriĠi televizorul de lichide


NU modificaĠi singur aparatul Pentru prevenirea unor defecĠiuni ce pot duce la
(Componentele aflate sub tensiune înaltă pot incendii sau curentare, nu stropiĠi sau udaĠi acest
duce la electrocutare.) aparat cu apă.
DuceĠi aparatul la reprezentantul local Panasonic pentru Nu aúezaĠi recipiente cu apă (vaze de flori, ceúti,
orice lucrări de verificare, reglare sau reparaĠie. produse cosmetice etc.) deasupra televizorului.
(inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.)

Nu introduceĠi corpuri străine


în aparat Nu aúezaĠi televizorul pe suprafeĠe
ÎmpiedicaĠi pătrunderea oricărui obiect prin orificii instabile
de aerisire în aparat (ar putea să se provoace un
incendiu sau un traumatism electric). FolosiĠi numai suporturile / echipamentele
de montare special prevăzute
Folosirea unor suporturi sau mijloace de fixare
Nu expuneĠi televizorul la lumina directă neautorizate poate duce la instabilitatea aparatului,
a soarelui úi la alte surse de căldură ceea ce poate cauza accidentări. RugaĠi reprezentantul
Nu se va supune televizorul la acĠiunea directă a local Panasonic să efectueze instalarea.
razelor solare úi a altor surse decăldură. Pentru a FolosiĠi suporturile / mijloacele de fixare opĠionale
preveni incendiile nu pozitionati niciodatalumanari sau (p. 6).
flacara deschisa pe sau in apropierea aparatului TV.
4
ObservaĠiile
ScoateĠi útecherul din priză când Nu blocaĠi orificiile de aerisire din spate
curăĠaĠi aparatul În cazul în care aerisirea este
obstrucĠionată prin perdele etc.,
(CurăĠarea aparatului când acesta se află sub tensiune există pericolul supraîncălzirii, al
poate duce la electrocutare.) incendiilor sau al electrocutării.

ScoateĠi útecherul din priză atunci


când televizoru nu este utilizat pentru ğineĠi aparatul la distanĠă de aceste
o perioadă mai lungă de timp. ScoateĠi echipamente
útecherul de alimentare din priză înainte
Echipamente electronice
de a conecta sau deconecta orice cablu.
A se acorda mare atenĠie să nu se amplaseze
Dacă televizorul este conectat la reĠea, consumă aparatul video prea aproape de televizor
permanent o anumită cantitate de energie electrică (interferenĠele electromagnetice pot distorsiona
úi atunci când este în regim de pregătire. Întrerupător imaginea / sunetul).
(vezi pagina 7)
Echipamente cu senzor pentru infraroúii
LăsaĠi suficient spaĠiu în jurul aparatului Telecomanda acestui televizor emite de asemenea
pentru căldura emanată razele infraroúii (acest lucru ar putea afecta
funcĠionarea altor echipamente).
10

10 10 7 Nu expuneĠi urechile dumneavoastră


zgomotului excesiv din cască. Se poate
provoca vătămarea ireversibilă a auzu-
(cm) lui.
Suportul televizorului

ÎntreĠinerea
Mai întâi scoateĠi útecherul din priză.
Panoul de afiúare
Îngrijirea zilnică: útergeĠi uúor suprafaĠa cu o cârpă moale.
Detaliu: útergeĠi suprafaĠa cu o cârpă moale umezită cu apă curată sau cu apă care conĠine o cantitate mică de
detergent neutru. FolosiĠi apoi o cârpă uscată pentru a úterge suprafaĠa până când se usucă.
AtenĠie
• SuprafaĠa panoului de afiúare are un strat de acoperire special care se deteriorează foarte uúor.
Nu loviĠi úi nu zgâriaĠi suprafaĠa cu unghiile sau cu alte obiecte dure.
• AveĠi grijă ca suprafaĠa să nu ajungă în contact cu substanĠe pentru combaterea insectelor, solvenĠi,
diluanĠi sau alte substanĠe volatile (acestea ar putea afecta calitatea suprafeĠei).

Carcasa
Îngrijirea zilnică: útergeĠi suprafaĠa cu o cârpă moale, uscată.
Detaliu: umeziĠi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă care conĠine o cantitate mică de detergent neutru.
StoarceĠi cârpa úi útergeĠi suprafaĠa. Apoi útergeĠi suprafaĠa cu o cârpă uscată.
AtenĠie
• AveĠi grijă ca suprafeĠele televizorului să nu ajungă în contact cu detergent.
(Dacă ajung lichide în interiorul televizorului, există pericolul defectării produsului.)
• AveĠi grijă ca suprafaĠa să nu ajungă în contact cu substanĠe pentru combaterea insectelor, solvenĠi,
diluanĠi sau alte substanĠe volatile (acestea ar putea distruge suprafaĠa prin desprinderea stratului de vopsea).
• Nu lăsaĠi carcasa să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.

ùtecherul
ùtergeĠi útecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. (Umezeala úi praful pot duce la incendii sau electrocutare.)

5
Accesorii / opĠiuni
Accesorii standard VerificaĠi dacă aveĠi toate accesoriile úi articolele prezentate
Telecomandă Baterii pentru Manual de utilizare
• EUR7651030A
1
4
OK

2
5
3
6
telecomandă (2)
• R6 (UM3)
Garantia Pan-Europeana
7 8 9
C 0

TV

Clemă

Introducerea bateriilor în telecomandă Conectarea bornei

1 TrageĠi
pentru a
deschide

Cârlig

ÎnchideĠi
2 +
-
Partea din spate
a televizorului

+
- Pentru a
strânge cablurile
AtenĠie la polaritatea
corectă (+ sau -) Pentru a strânge: Pentru a slăbi:

AtenĠie
• Instalarea incorectă poate duce la
curgerea bateriilor úi coroziune, ceea MenĠineĠi
butonul apăsat
ce ar putea distruge telecomanda.
•• Nu amestecaĠi baterii vechi cu baterii noi.
Nu amestecaĠi diferite tipuri de baterii (ca
de exemplu baterii alcaline cu baterii pe
bază de mangan).
• Nu aúezaĠi cablul RF úi cablul de alimentare împreună
(acest lucru ar putea cauza distorsionarea imaginii).

•• Nu folosiĠi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).


Nu aruncaĠi bateriile în foc úi nu le
•• FixaĠi cablurile cu cleme, dacă este nevoie.
Când folosiĠi accesoriile opĠionale, consultaĠi manualul de
desfaceĠi. Vezi pagina 32. asamblare aferent pentru fixarea cablurilor.

Accesorii opĠionale AtenĠie

Suport pentru
suspendare pe perete
• CereĠi vânzătorului sau furnizorului dumneavoastră să vă asigure
suporturi pentru suspendarea televizorului pe perete cu scopul
asigurării siguranĠei úi caracteristicilor de funcĠionare ale aparatului.
TY-WK32LX20W • Instalarea aparatului TV se va efectua cu foarte mare grijă, pentru a
împiedica deteriora acestuia. Nu se va apăsa prea tare pe ecranul
televizorului.
• Montarea suportului pentru suspendarea pe perete se face cu grijă.
AsiguraĠi-vă întotdeauna înainte de montare că în perete nu se află
cabluri sau conducte.

6
Identificarea elementelor de comandă Selectare
(
Volum / Iluminare / Contrast / Luminozitate / Culoare / Claritate /

AV3
Mufă pentru căúti (p. 22) funcĠii NuanĠă (în modul NTSC - sistem de televiziune folosit în SUA) /
Sunete joase / Sunete înalte / Balans / Modul acordare (p. 16) )
S-V
Mufe AV3 (p. 22)
V
Întrerupător
L
pornit/oprit
R
Memorare setări (p. 16) Comutare TV/AV
Receptor de
( Memorează
reglajelor úi ale altor funcĠii )
setările

semnal pentru telecomandă


Mută canalul cu o poziĠie înainte sau înapoi. Dacă este afiúată o
funcĠie, cu aceste butoane se face reglarea funcĠiei. În modul de
aúteptare, prin apăsarea acestor butoane se porneúte televizorul.
LED funcĠionare

Instalarea rapidă
(în modul de Senzorul sistemului automat de urmărire a iluminării
(acesta sesizează luminozitatea pentru a ajusta calitatea imaginii) (p. 14).
aúteptare: roúu
pornit: verde)

Porneúte televizorul sau îl Activarea / dezactivarea sonorului


comută în modul de aúteptare
(întrerupător pornit/oprit în poziĠia „Pornit”) Înregistrare directă din televizor
Pentru a înregistra imediat programe

GUIDE
DIRECT TV REC

TV/AV
( cu ajutorul videorecorderului sau al
DVD-recorderului folosind
conexiunea Q-Link (p. 18)
)
Ghid TV (p. 10)

••
Comutare TV/AV
Selectare / OK

Accesorii / opĠiuni
Identificarea elementelor de comandă
OK (pentru vizionarea casetelor video
MENU EXIT
sau a DVD-urilor) (p. 11)
Meniu
Ieúire (revine la ecranul TV)
(meniurile Imagine, Sunet úi Setare )
ApăsaĠi acest buton pentru a accesa

Butoane colorate (folosite pentru


Teletext (p. 12) TEXT F.P. INDEX HOLD diferite funcĠii)
(de exemplu, vezi p. 12)
Vizualizarea unui canal de
teletext favorit (p. 12)
1 2 3 Imagine statică (p. 10)

4 5 6
Schimbarea programelor / Index teletext (p. 12)
canalelor (p. 10) 7 8 9
Acces direct la canal C 0 InformaĠii program (p. 10)

( )
În timpul vizionării normale a emisiunilor televizate VCR
sau din meniurile Acord, Editare program sau
Acord manual puteĠi accesa direct un canal
apăsând acest buton úi introducând numărul
canalului cu ajutorul tastelor numerice. Volum
ApăsaĠi de două ori pentru a comuta în modul de
televiziune prin cablu.
ASPECT
N
Selectarea programelor succesiv
REC VCR DVD

Normalizare (p. 14) PROGRAMME


(revenire la setările memorate) OperaĠiuni VCR / DVD (p. 11)

Modificarea aspectului (p. 10)

TV

7
Conectarea
Echipamentele externe úi cablurile reprezentate în acest manual nu se livrează împreună cu televizorul.
AsiguraĠi-vă că unitatea este deconectată de la reĠeaua de curent înainte să conectaĠi sau să deconectaĠi
orice cablu.

Partea din spate a televizorului Ŷ Vizionarea


programelor de
televiziune
Antenă VHF / UHF

Conductor de alimentare
(Se conectează după ce au fost realizate toate cele lalte conexiuni.)

AV1 AV2

Partea din spate cu mufe


(vedere mărită)

• ConectaĠi la
AV1 sau AV2
echipamentele
care suportă
Q-Link (p. 18).

Cablu SCART
(complet cablat)

Ŷ Pentru înregistrarea
programelor TV

RF OUT
Cablu RF
DVD recorder sau VCR
RF IN

8
Configurarea automată
Canalele TV sunt căutate úi memorate automat.
Aceúti paúi nu trebuie parcurúi în cazul în care configurarea a fost făcută de reprezentantul local al firmei
Panasonic.

1 PorniĠi televizorul de la întrerupătorul pornit /


oprit
• Din acest moment puteĠi folosi
telecomanda pentru a porni
televizorul sau pentru a-l comuta
în modul de aúteptare.
(LED funcĠionare: aprins)

Instalarea rapidă
2 SelectaĠi Ġara
selectare

OK
Ţară
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Limbă mesaje
Română
• Pentru Belgia, ElveĠia úi Europa
de Est selectaĠi limba dorită
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgium
Schweiz
ELLADA
Polska


Česká republika
Magyarország
E.Eu Selectare
Pentru setarea manuală Verde
(p. 16)

••
Start ATP Acord manual Ieşire
1 2 3
4 5 6

Conectarea
Configurarea automată
ÎncepeĠi configurarea automată
3
7 8 9
0
VCR

Roşu

CH12

ATP ÎN CURS
CAUTARE : RUGĂM AŞTEPTAŢI
• Configurarea automată va
începe să caute canalele TV úi
să le memoreze.
02 99:21 41

Ieşire

TV

DESCĂRCARE ÎN CURS
RUGĂM AŞTEPTAŢI
• Dacă este conectat un
echipament Q-Link (p. 16),
Program : 63 informaĠiile despre canal
Telecomandă inactivata sunt descărcate automat pe
echipament.

AveĠi nevoie
de ajutor? Configurarea
(exemplu: meniul de sunet) automată este încheiată
Sunet
Sunete joase
úi televizorul este gata
Sunete înalte
Balans de funcĠionare.

Volum căşti
MPX Stereo
Mod
Ambianţă
Muzică
Oprit
Pentru editarea canalelor
Selectare
Schimbare
„Editare program” (p. 16)
Ieşire
Revenire

Ghidul afiúat pe ecran


vă va ajuta.

9
Vizionarea programelor de
televiziune
PorniĠi televizorul
1 (timp de aproximativ 1 secundă)
Întrerupătorul pornit/oprit de pe aparat trebuie să
fie în poziĠia „Pornit".

2
GUIDE
SelectaĠi numărul unui program
1 2 3
OK înainte
EXIT
4 5 6
sau
7 8 9
înapoi 0
VCR

HOLD
Ŷ Pentru selectarea numerelor de program
formate din două cifre, ex. 39
1 2 3 3 ĺ 9 (rapid)
4 5 6
7 8 9
C 0 Selectare din lista de programe
VCR

Volum GUIDE selectare


pagină selectare program
OK
ASPECT

vizionare

Ghid de programare
Prog. Nume Canal Prog. Nume Canal
VCR : CH21 13 : -
1 : Das Erste CH44 14 : -
2 : ZDF CH51 15 : -
3 : RTL CH41 16 : -
4 : CH47 17 : -
5 : CH23 18 : -
6 : CH26 19 : -
TV 7 : CH58 20 : -
8 : - 21 : -
9 : - 22 : -
10 : - 23 : -
11 : - 24 : -
12 : -

Ŷ Alte funcĠii utile (după ce aĠi parcurs )

Blocare / deblocare imagine


MenĠinere HOLD

Afiúarea / ascunderea informaĠiilor de stare


Afiúarea
informaĠiilor
de stare
• InformaĠii afiúate:
Număr program / nume program / număr canal / mod MPX (p. 14) /
sistem sunet (p. 14) / aspect

Modificarea aspectului (p. 24)

Modificarea
ASPECT 14 : 9
•La fiecare apăsare se modifică aspectul.

aspectului ( Aspect automat / 16:9 / 14:9 / ParĠial / 4:3 / 4:3 Complet


(numai semnal HD) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3 )
În timp ce bara este afiúată

Roşu Verde

10
Vizionarea casetelor video úi a
DVD-urilor
La televizor se pot conecta diverse echipamente externe. Odată ce echipamentul a fost conectat, folosiĠi
procedeul de mai jos pentru a vizualiza semnalul de intrare.
Pentru a conecta echipamentul (p. 24)
Când echipamentul este pornit (ecranul pentru modul AV)

TV/AV 1 SelectaĠi intrarea externă


TV/AV

OK
URMĂTOAREA

SelectaĠi conectorul
1 2 3 2 care este legat la echipament

Albastru
Afiúează conectorul
selectat
4 5 6
7 8 9
Roşu
0 URMĂTOAREA PRECEDENTA Componente HDMI
VCR

Roşu Verde Galben Galben Albastru


AV1 AV2/ AV3/ Componentă HDMI
REC VCR DVD
S-video S-video
PROGRAMME

ObservaĠie
• exemplu: AV1
Roşu
Componentă
Albastru Galben

• Selectare automată a intrării – modul de intrare este comutat automat din modul TV în

Vizionare
AV când echipamentul conectat prin conectorul SCART sau HDMI funcĠionează. Dacă
Ŷ Pentru a reveni echipamentul este oprit, televizorul este comutat în modul TV.
la modul TV
TV/AV
•• Dacă echipamentul extern are o funcĠie pentru setarea aspectului, alegeĠi setarea „16:9”.
Pentru mai multe detalii consultaĠi manualul echipamentului sau întrebaĠi reprezentantul local.
Echipamentele Panasonic conectate la televizor pot fi operate direct de la
telecomandă.
Comutator VCR / DVD
SelectaĠi VCR pentru a opera echipamentul
Derulare înainte / Ignorare / Căutare
VCR: Derulare înainte, marcare (în timpul
VCR DVD
VCR sau DVD Panasonic redării)
SelectaĠi DVD pentru a opera echipamentul
DVD sau Player theatre Panasonic
DVD: Salt la melodia sau titlul următor
ApăsaĠi butonul úi menĠineĠi apăsat
••
Vizionarea programelor de televiziune
Vizionarea casetelor video úi a DVD-urilor
Mod de aúteptare pentru căutare înainte
Trecere în modul de aúteptare / pornire Pauză
Redare Pauză / restart
Redare VCR / DVD DVD: ApăsaĠi úi menĠineĠi apăsat pentru
Stop rulare cu încetinitorul
Oprirea operaĠiunilor
Derulare înapoi / Ignorare / Căutare PROGRAMME Program înainte / înapoi
VCR: Derulare înapoi, vizionare din nou (în timpul Selectare program
redării) REC Înregistrare
DVD: Salt la melodia sau titlul anterior Începerea înregistrării
ApăsaĠi butonul úi menĠineĠi apăsat pentru căutare înapoi
Telecomanda este disponibilă pentru diverse echipamente Panasonic cu următoarele setări. VCR DVD
ComutaĠi pentru a selecta VCR-ul sau DVD-ul pe care doriĠi să-l schimbaĠi
ApăsaĠi lung IntroduceĠi codul de mai jos 1 2 3
4 5 6 ApăsaĠi
în timpul utilizării (cod din două cifre)
7 8 9
0
VCR DVD VCR

Echipament Cod Echipament Cod


VCR 10 (predefinit) DVD 70 (predefinit)
DVD 11 Player theatre 71
ObservaĠie
•• După setare, executaĠi confirmarea operaĠiunii.
Codul VCR-ului / DVD-ului respectiv devine cel predefinit când se schimbă bateria. SetaĠi-l din nou.
• În funcĠie de model, operarea poate să nu fie posibilă.

11
Vizionarea teletextului
PuteĠi urmări transmisiile de teletext, inclusiv útiri, prognoze meteo úi subtitrări, cu condiĠia ca acest
serviciu să fie oferit de compania care transmite programul.
Ce este modul FLOF?
În modul FLOF, în partea de jos a ecranului se afiúează patru subiecte colorate diferit. Pentru a accesa informaĠiile
legate de unul dintre aceste subiecte, apăsaĠi butonul de culoarea respectivă. Această funcĠie vă permite accesul
rapid la informaĠiile legate de acel subiect.
Ce este modul Listare?
În modul Listare, în partea de jos a ecranului se afiúează patru numere de pagini colorate diferit. Fiecare dintre
aceste numere poate fi modificat úi stocat în memoria televizorului. („Memorarea paginilor vizualizate des”, p. 13)
Ŷ Pentru modificarea modului „Teletext” în meniul Setare (p. 14)
Numărul subpaginii
ComutaĠi la teletext
1 TEXT
• Afiúează indexul
(conĠinutul
variază în funcĠie
Numărul
paginii
actuale
<< 01 02 03 04 05 06 07

TELETEXT
INFORMATION
>>
17:51 28 Feb Ora / data

OK de compania care
MENU
transmite programul)
Bara de culori
TEXT F.P. INDEX HOLD

1 2 3 SelectaĠi pagina
4
7
5
8
6
9
2 1
4
7
2
5
8
3
6
9
sau
înainte
sau
Roşu Verde Galben Albastru
0 înapoi
0 VCR (Corespunde la bara de culori)
VCR

Când este afiúată bara albastră


MENU
Ŷ Pentru reglarea contrastului

Ŷ Pentru a reveni la
modul TV
TEXT

Ŷ Folosirea comodă a teletextului


Afiúarea Afiúarea unor cuvinte ascunse, ex. răspunsuri la emisiuni-concurs
unor
date
MENU
• Ascundere din nou
Roşu
ascunse Roşu

(partea de sus) (partea de jos) Normal (complet)


MENU

Complet / Verde
Sus / Jos
(Extinderea jumătăĠii de jos)

12
Dacă doriĠi să menĠineĠi pagina actuală fără ca aceasta să fie actualizată
Întreruperea sau reluarea actualizării automate
HOLD HOLD
Ŷ Pentru reluare HOLD

Revenire la pagina de index principală


Index INDEX

Apelarea
unei pagini
F.P.
•• ApelaĠi pagina memorată la „albastru”.
Setarea din fabrică este „103”.
favorite
VizualizaĠi programul TV úi teletextul în două ferestre deodată
Vizualizare
în fereastră
MENU
(apăsaĠi de
două ori)
• SelectaĠi dacă imaginea
úi textul sunt activate sau
multiplă dezactivate

•Memorarea paginilor vizualizate des (numai


OperaĠiunile pot fi efectuate numai în ecranul de teletext.
(Numai în modul listă)
pentru primele 25 de programe din ghidul TV) în
bara de culori
Când ĠineĠi
OK
Memorarea pagina Buton colorat apăsat

Vizionare
este afiúată aferent
paginilor
vizualizate
des Ŷ Pentru modificarea paginilor memorate Numărul se schimbă în alb.
IntroduceĠi noul număr al paginii
1 2 3 ĠineĠi
Butonul colorat OK
4 5 6
apăsat
pe care doriĠi să îl
modificaĠi 7 8 9


0
VCR

Vizionarea teletextului
Vizualizarea subpaginii (numai când teletextul are mai mult de o pagină)
Apare în colĠul din stânga
sus al ecranului

Vizualizarea Ŷ Pentru vizualizarea unei anumite subpagini


subpaginii MENU IntroduceĠi numărul
Albastru format din 4 cifre
exemplu: P6

• Subpagini: 0 0 0 6
Numărul subpaginilor variază în funcĠie de compania care transmite teletextul (până la 79 de subpagini).
Căutarea poate dura mai mult, dar în timpul căutării puteĠi viziona programul TV.

Vizionarea programului TV în timp ce se caută o pagină de teletext


Vizionarea Teletextul se actualizează automat când sunt disponibile informaĠii noi.
Trece scurt la ecranul TV
programului
Apare când
TV în timp MENU 108
actualizarea
ce se a fost Vizualizarea
Galben încheiată Galben paginii
aúteaptă actualizate
actualizarea (Nu puteĠi schimba canalul.)

• Pagina de útiri oferă o funcĠie care indică apariĠia unor útiri de ultimă oră („News Flash”).

13
Folosirea funcĠiilor din meniu
Diferite meniuri vă permit efectuarea unor setări pentru imagine, Ŷ Lista de meniuri
sunet úi alte funcĠii, astfel încât să puteĠi viziona programele TV după
preferinĠele proprii. Meniu Element
AfiúaĠi meniul Mod de vizionare
1 MENU
• Afiúează funcĠiile care pot

Reglare după fiecare mod de vizualizare


fi setate (variabil în funcĠie Iluminare, Contrast,
de semnalul de intrare) Luminozitate,
Culoare, Claritate

Imagine
OK
NuanĠă
MENU EXIT
SelectaĠi meniul Temp. de culori
2 Meniu principal
Imagine
selectare
următorul P-NR
Sunet
Setare 3D-COMB
(exemplu: meniul pentru imagine)
Sunete joase
SelectaĠi elementul Sunete înalte

3 Imagine
Mod de vizionare
Iluminare
Contrast
Dinamic
selectare
Balans
Volum căúti

Sunet
Luminozitate
Culoare
Claritate
Temp. de culori Normal
P-NR Auto
3D-COMB Activat
MPX
N
(exemplu: meniul pentru imagine)

Mod
AmbianĠă
ReglaĠi sau selectaĠi

TV
4 Imagine
Mod de vizionare
Iluminare
Contrast
Luminozitate
Culoare
Claritate
Dinamic

OK modificare
Intara HDMI

VIERA Link
Temp. de culori Normal
P-NR Auto
3D-COMB Activat
memorare Q-Link
(exemplu: meniul pentru imagine) (necesar
pentru unele
funcĠii)
Ieúire AV1
Ŷ AlegeĠi dintre alternative
Numărul úi poziĠia
alternativelor
Ieúire AV2
Temp. de culori Normal

Teletext
Ŷ Pentru a reveni modificat
Timp deconectare
Setare

la modul TV
EXIT
Ŷ ReglaĠi folosind bara de reglare
Claritate Limbaj text
mutat
Editare program
Ŷ Pentru a reveni la
ecranul anterior Ŷ Salt la următorul ecran Acord automat
Acord

Acord Acces Acord manual


MENU
Acord fin
Afiúează următorul
ecran Sist. de culoare
CorecĠie volum
Ŷ Pentru resetare Limbă mesaje
N Sist. de culoare
CorecĠie volum

14
Reglaje / configuraĠii (alternative)
Mod de bază pentru imagine (Dinamic / Normal / Cinema)
•Setare pentru fiecare semnal de intrare
Mod de vizionare

Iluminare
Dinamic

Contrast
Reglează iluminare, culoarea, luminozitatea etc. pentru fiecare mod de imagine, Luminozitate
conform preferinĠelor personale Culoare
Claritate

Reglează nuanĠa imaginii


• Numai pentru semnalele de tip NTSC
Nuanţă

Temp. de culori Normal


Alege balansul de culoare pentru întreaga imagine (Cald / Rece / Normal)

Reduce automat zgomotele de imagine nedorite (Oprit / Normal / Dinamic / Auto)


• Nu este valabil la semnalul HDMI úi HD
Transformă automat imaginile statice úi cele lente pentru ca ele să pară mai vii (Oprit / Activat)
P-NR Auto

••Numai pentru semnalele de tip PAL sau NTSC


Nu este valabil pentru RGB, S-Video, componente, úi HDMI
3D-COMB Activat

Reglează nivelul de emisie al baúilor (mare mic) Sunete joase

(imagine, calitatea sunetului etc.)


Reglează nivelul de emisie al sunetelor înalte (mare mic) Sunete înalte


Reglează nivelul de volum pentru difuzoarele din stânga úi din dreapta Balans

Folosirea funcĠiilor din meniu


Reglează volumul căútilor (mare mic) Volum căşti

Selectare stereo / mono (Mono / Stereo)


••Normal: stereo
Nu se poate recepĠiona semnal stereo: mono
MPX Stereo

•M1 / M2: disponibil când se transmite semnal mono


ÎmbunătăĠeúte calitatea sunetului la muzică úi filme (Muzică / Dialog) Mod Muzică

Redă un efect spaĠial mai amplu prin folosirea unui ameliorator dinamic (Oprit / Activat) Ambianţă Oprit

Alege în funcĠie de semnal când este conectat HDMI Intara HDMI Auto
(Auto / Digital / Analogic) (p. 25)

VIERA Link (Oprit / Activat) (p. 19) VIERA Link Activat

Alege conectorul la care este conectat un echipament compatibil Q-Link Q-Link AV2
(Oprit / AV1 / AV2) (p. 22)
Alege semnalul care să fie transmis de la televizor la Q-Link (TV / AV2 / AV3 / Monitor)
••Monitor: imaginea afiúată pe ecran
Nu se pot emite semnale componente
Ieşire AV1 Monitor

Alege semnalul care să fie transmis de la televizor la Q-Link (TV / AV1 / AV3 / Monitor)
••
Monitor: imaginea afiúată pe ecran
Nu se pot emite semnale componente
Ieşire AV2 Monitor
Avansat
Modul de afiúare a teletextului (FLOF / Listare) (p. 12) Teletext FLOF

Setează ora la care televizorul se stinge automat. (Oprit / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minute) Timp deconectare Oprit

Selectează limba pentru teletext (Vest / Est1 / Est2)


••Vest: engleză, franceză, germană, greacă, italiană, spaniolă, suedeză, turcă
Est1: cehă, engleză, estonă, letonă, română, rusă, ucraineană
Limbaj text Est2

•Est2: cehă, maghiară, letonă, poloneză, română


Editează canale (p. 16) Editare program Acces

Setează canalele automat (p. 16) Acord automat Acces

Setează canalele manual (p. 16) Acord manual Acces

Acordul fin al canalelor (pe timp de ploaie etc.) Acord fin

Selectează un sistem de culoare opĠional, în funcĠie de semnalele video (Auto / PAL / SECAM / NTSC) Sist. de culoare Auto

Reglează volumul pentru fiecare post Corecţie volum

Modifică limba meniurilor afiúate pe ecran Limbă mesaje Acces

Selectează un sistem de culoare opĠional, în funcĠie de semnalele video în modul AV Sist. de culoare Auto

Reglează volumul pentru modul AV úi HDMI Corecţie volum

• În modul AV, meniul de sunet úi meniul de configurare au mai puĠine opĠiuni.


15
Editarea úi setarea canalelor
Setările actuale ale canalelor pot fi modificate după preferinĠele personale úi după condiĠiile de recepĠie.

AfiúaĠi meniul
1 MENU

Editarea
SelectaĠi meniul de Setare
2 canalelor
OK
MENU EXIT

Meniu principal următorul Editare


Imagine program
selectare
Sunet Ŷ ùtergere
Setare
Ŷ Adăugare
Ŷ Mutare
Ŷ Modificarea
SelectaĠi meniul de Acord numărului
3 Setare
VIERA Link
Q-Link
Ieşire AV1
Activat
AV2
Monitor
următorul Ŷ
canalului
Modificarea
numelui
Ieşire AV2
Teletext
Monitor
FLOF
selectare Ŷ Blocare
Timp deconectare
Limbaj text
Oprit
Est2 Ŷ Modificarea
Acord
Limbă mesaje
Acces
sistemului
de sunet
Ŷ Descărcare

4 SelectaĠi funcĠia
Acord
Editare program
Acord automat
Acord manual
Acces următorul
pe
echipament

Acord fin
Sist. de culoare Auto selectare
Corecţie volum
TV

5 SetaĠi

Pentru acord manual, folosind butoanele


de pe televizor
(„Modul acordare” de la p. 7)
Setare
Ŷ Pentru ieúire (ApăsaĠi de mai multe ori până când
apare „Modul acordare”) automată
EXIT
Acord
sau (AccesaĠi „Acord manual”) automat

(Lansare câutare, schimbare sistem TV, schimbare program)


• Nu se memorează
date dacă
sau (modificarea programului sau începerea căutării canalelor)
secvenĠa de
configurare
automată este (Memorare) Setare
Număr program 1
întreruptă..
(pâlpâie)
CH12
SC1 manuală
- (Repetare) Acord manual
–,+ : Lansare căutare Acord
Ŷ Pentru a reveni Număr canal
(pâlpâie)
TV / AV
STR
F

02
:
:
:
Muta cursorul
Memorare
Ieşire

99:21 41
manual
la modul TV STR F -/ +/ TV / AV

Sistem sunet
(pâlpâie) Canal

16
Selectarea numărului programului pentru editare Nume
Editare program
Prog. Canal Nume Blocare Sis. TV
1 : CH44 ABC Dezact SC3 Numărul 3 FTP
2 : CH51 XYZ Dezact SC3
3
4
:
:
CH41
CH47
FTP
123
Dezact
Dezact
SC3
SC3
programului
5 : CH37 456 Dezact SC3 selectare
Cursor
Editare
Ŷ Pentru útergere
Roşu
După confirmare, apăsaĠi
Roşu Ŷ Pentru blocare
SelectaĠi câmpul,
Editare program
Ŷ Pentru adăugare Verde După confirmare, apăsaĠi Verde „Blocare” Prog.
1
2
:
:
Canal
CH44
CH51
Nume
ABC
XYZ
Blocare Sis. TV
Dezact
Dezact
SC3
SC3
SelectaĠi „Activ
3 : CH41 FTP Dezact SC3

Ŷ Pentru mutare Galben


SelectaĠi destinaĠia
Galben deblocare)
4
(„Dezact” pentru
5
:
:
CH47
CH37
123
456
Dezact
Dezact
SC3
SC3

Ŷ Pentru a modifica numărul canalului • sau litera „C” dacă aĠi activat blocarea. cu cifre
Nu puteĠi selecta canalul folosind butoanele
Editare program
Prog.
1 :
Canal
CH44
SelectaĠi câmpul „Canal”
Nume
ABC
Blocare Sis. TV
Dezact SC3
Ŷ Pentru modificarea sistemului de sunet
2 : CH51 XYZ Dezact SC3 pe baza semnalelor
3
4
:
:
CH41
CH47
FTP
123
Dezact
Dezact
SC3
SC3 Modificarea numărului


5 : CH37 456 Dezact SC3 Editare program
(Poate fi modificat úi cu Prog. Canal Nume Blocare Sis. TV SelectaĠi câmpul
„C” úi butoanele cu cifre)

Editarea úi setarea canalelor


1
2
:
:
CH44
CH51
ABC
XYZ
Dezact
Dezact
SC3
SC3
„Sis. TV”
3 : CH41 FTP Dezact SC3
SelectaĠi sistemul
Ŷ Pentru a modifica numele staĠiei de 4
5
:
:
CH47
CH37
123
456
Dezact
Dezact
SC3
SC3
de sunet
emisie afiúat la selectarea canalelor SC1 : PAL B, G / SECAM B, G
Editare program SC2 : PAL I
Prog. Canal Nume Blocare Sis. TV SelectaĠi câmpul „Nume” SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
1 : CH44 Dezact SC3
2
3
:
:
CH51
CH41
XYZ
FTP
Dezact
Dezact
SC3
SC3 F: SECAM L / L’
4 : CH47 123 Dezact SC3 SelectaĠi
5 : CH37
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY
456 Dezact SC3
caracterul
RepetaĠi Ŷ Pentru a descărca informaĠiile legate de
ZÁÂĂÉÎÍÖÓŞŢÜ+-. 0123456789
La caracterul canal pe un echipament compatibil Q-Link
Caractere ce pot următor conectat la unitate
fi utilizate Transmis automat
Albastru
(timp de câteva secunde)
Memorare
OK
•• Pentru detalii (p. 18)
Nu este disponibil dacă „Q-Link” este „Oprit”
în meniul de configurare. (p. 14)
Setarea automată a canalelor recepĠionate în zonă
ÎncepeĠi configurarea SelectaĠi Ġara Setările se fac automat
automată
Avansat
Ţară
Deutschland
setare Österreich
France
Italia selectare CH12
España
Portugal
ATENŢIE Nederland
Danmark ATP ÎN CURS
OK Sverige OK
Actualele canale programate Norge CAUTARE : RUGĂM AŞTEPTAŢI
Suomi
vor fi sterse Belgium
Schweiz
ELLADA
Polska 02 99:21 41

Start ATP
Česká republika
Magyarország
E.Eu
start
Ieşire
Revenire
Ieşire

••
Revenire

Setările sunt descărcate pe un echipament compatibil Q-Link conectat la aparat.


Toate setările anterioare sunt úterse.
• Odată ce secvenĠa este încheiată,transmisia aferentă numărului de program „1” apare pe ecran.
Pentru modificarea liberă a setărilor după configurarea automată
SelectaĠi numărul programului Memorare RepetaĠi úi
úi căutaĠi pe canal

CH12
1
Numărul căutare ObservaĠie
Acord manual

02 99:21 41
programului
Canal
OK
• Dacă videorecorderul este
conectat numai prin cablul

C 0
Lansare căutare
Memorare
Ieşire
Revenire
9 Introducere directă
• Numărul de
program pâlpâie.
RF, selectaĠi numărul de
program „0”.

17
Echipamente externe
Q-Link
Q-Link realizează legătura dintre televizor úi VCR / DVD recorder, permite înregistrarea úi redarea uúoară.

Ŷ CondiĠie
• FolosiĠi un VCR / DVD recorder care are următoarele sigle:
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” sau „SMARTLINK”
•• ConectaĠi echipamentul la mufa AV1 sau AV2 a televizorului folosind un cablu SCART complet cablat. (p. 20)
Configurarea mufei Q-Link se face din meniul de configurare (Q-Link, Ieúire AV1/AV2). (p. 14)

Ŷ Descărcarea setărilor pentru canale


• EfectuaĠi configurarea automată. (p. 16)
Dacă folosiĠi televizorul pentru prima dată, consultaĠi „Configurarea automată”. (p. 9)

Ŷ
• EfectuaĠi descărcarea pe echipament. (p. 16)
FuncĠii disponibile
La unele echipamente de înregistrare nu se aplică. CitiĠi manualele echipamentelor.

Înregistrare directă din televizor:


Înregistrarea imediată a programului actual pe VCR / DVD recorder.

DIRECT TV REC
DIRECT TV REC • Când se fac înregistrări directe din televizor,
echipamentul de înregistrare este pornit automat
dacă este în modul de aúteptare.

ÎnregistraĠi • Echipamentul de înregistrare face înregistrarea de


pe propriul tuner. PuteĠi opri televizorul în timpul
ce vedeĠi înregistrării.
• Nu opriĠi televizorul când se înregistrează de pe o
sursă AV, deoarece înregistrarea va fi oprită.

InformaĠii / InformaĠii despre înregistrare sau, dacă înregistrarea nu este posibilă, se


afiúează un mesaj. (La unele echipamente numai dacă numărul programului
mesaje este „0” sau în „Modul AV”)

Pornire la Dacă este introdusă o casetă video sau un DVD în echipamentul de înregistrare
conexiune úi acesta funcĠionează, televizorul este pornit úi modul de intrare este comutat
úi redare automat ca să puteĠi viziona conĠinutul. (Numai dacă televizorul este în modul
uúoară de aúteptare)

Când televizorul trece în modul de aúteptare, echipamentul de înregistrare trece


Oprire la úi el automat în modul de aúteptare. (Numai când caseta video sau DVD-ul nu
conexiune este activ.)

• „DATA LOGIC” (marcă înregistrată a concernului Metz) • „Megalogic” (marcă înregistrată a concernului Grundig)
• „Easy Link” (marcă înregistrată a concernului Philips) • „SMARTLINK” (marcă înregistrată a concernului Sony)
CitiĠi úi manualele echipamentelor.

18
VIERA Link " Control"
SavuraĠi inter-operabilitate suplimentară HDMI cu produsele Panasonic care au funcĠia „HDAVI Control”.
Conexiunile HDMI la unele echipamente Panasonic (DVD recorder Panasonic DIGA, Player theatre
Panasonic, amplificator Panasonic etc.) permit o redare uúoară sau de tip cinema acasă.
Detalii despre conexiuni se găsesc în secĠiunea „Conexiuni” (p. 20, 22). CitiĠi úi manualele echipamentelor.
Nu se pot folosi cabluri care nu sunt compatibile cu HDMI.
În ceea ce priveúte echipamentele compatibile, luaĠi legătura cu reprezentantul local al firmei Panasonic.
Pregătiri
(Pentru prima dată / când se conectează echipamente noi, la reconectarea echipamentului sau modificarea configuraĠiei)
După realizarea conexiunii porniĠi echipamentul úi apoi porniĠi televizorul. SelectaĠi modul de
intrare la HDMI (p. 11, 14) úi asiguraĠi-vă că imaginea se afiúează corect.
AfiúaĠi meniul
1 MENU

OK
MENU
SelectaĠi meniul de Setare
2 Meniu principal
Home Theatre
următorul

selectare
Imagine


Sunet

Echipamente externe
Setare
SelectaĠi „VIERA Link”
3 Setare
VIERA Link
Q-Link
Ieşire AV1
Activat
AV2
Monitor
Ieşire AV2 Monitor
Teletext FLOF selectare
Timp deconectare Oprit
Limbaj text Est2
Acord
Limbă mesaje

SelectaĠi „Activat”
4 (setarea implicită este Activat)
selectare

Comutare automată a intrării – când echipamentul Panasonic conectat


Avansat
Redare
funcĠionează, modul de intrare este comutat automat. Când echipamentul nu mai
uúoară funcĠionează, modul de intrare revine din nou la setarea anterioară.
PuteĠi controla difuzoarele de la telecomanda televizorului.
Această funcĠie este disponibilă când este conectat amplificatorul sau sistemul Player
theatre de la Panasonic.
AfiúaĠi meniul
MENU
Ŷ Home theatre:
SelectaĠi „Home theatre” sau „Difuzor TV” Reglaj pentru echipament (pornit automat
dacă este în modul de aúteptare)
Difuzor Meniu principal setaĠil
Volum sus / jos
cinema Home Theatre
Imagine selectare Fără sonor
Sunet
Setare Ŷ Difuzor TV:
Difuzoarele televizorului sunt active.
•• Când selectaĠi „Home theatre”, sunetul difuzoarelor TV este dezactivat.
Dacă echipamentul este oprit, difuzoarele televizorului vor fi active.
Pornire la Când echipamentul Panasonic conectat funcĠionează, televizorul este pornit automat
conexiune úi se redă conĠinutul aferent. (Numai dacă televizorul este în modul de aúteptare.)
Oprire la Când televizorul trece în modul de aúteptare, echipamentul Panasonic conectat
conexiune trece úi el automat în modul de aúteptare.
19
Echipamente externe
Conexiuni
• Echipamentele externe úi cablurile reprezentate nu se livrează împreună cu televizorul.

Ŷ Conectarea unui VCR / DVD recorder (înregistrare, redare)


COMPONENT VIDEO AUDIO AUDIO
Y PB PR R L R L

RGB RGB
Pentru conexiunea Q-Link (p. 18)
AV2
AV1

VIDEO S-VIDEO
VIDEO AV

VCR / DVD recorder

SCART
Partea din spate a televizorului

Ŷ Conectarea unui DVD player (redare)


Partea din laterală a televizorului

AV3
ConectaĠi mufa S-VIDEO sau VIDEO.
S-V S-V

V V

L L

R R

sau
Y DVD player
PB
PR
R
L

sau
COMPONENT VIDEO AUDIO AUDIO
Y PB PR R L R L

HDMI
RGB RGB
AV2
AV1

VIDEO S-VIDEO
VIDEO AV

sau

SCART
Partea din spate a televizorului

Ŷ Conectarea set top boxului (intrare RGB)


Partea din laterală a televizorului

AV3
ConectaĠi mufa S-VIDEO sau VIDEO.
S-V 1
S-V

V V

L L

R R

sau
COMPONENT VIDEO AUDIO AUDIO
Y PB PR R L R L
Set top box

HDMI
RGB RGB
AV2
AV1

VIDEO S-VIDEO
VIDEO AV

sau

SCART
Partea din spate a televizorului

20
Ŷ Conectarea unui VCR / DVD recorder úi a unui set top box (exemplu)
VCR / DVD recorder

COMPONENT VIDEO AUDIO AUDIO


Y PB PR R L R L SCART SCART

RGB RGB
AV2
AV1

VIDEO S-VIDEO
VIDEO AV

HDMI Set top box

sau SCART
SCART
Partea din spate a televizorului

Ŷ Conectarea unui DVD recorder úi a unui VCR (exemplu) DVD recorder

COMPONENT VIDEO AUDIO AUDIO


SCART SCART
Y PB PR R L R L


RGB
RGB
Videorecorder
AV2
AV1

VIDEO S-VIDEO
VIDEO AV

Echipamente externe
SCART

Partea din spate a televizorului

VIERA Link (p. 19)

Ŷ Redare uúoară
COMPONENT VIDEO AUDIO AUDIO
Y PB PR R L R L

RGB RGB DVD recorder DIGA


AV2
AV1

S-VIDEO
VIDEO
VIDEO AV Panasonic
Avansat
HDMI

Partea din spate a televizorului

Ŷ Home theatre
Acest televizor Sistem de Acest televizor Sistem de
Amplificator difuzoare Panasonic difuzoare
Panasonic Player theatre

DVD recorder DIGA Panasonic


CitiĠi manualele pentru amplificatorul Panasonic sau pentru Player theatre pentru a afla mai multe detalii.

• Se recomandă să folosiĠi un cablu HDMI Panasonic.


Numărul articolului recomandat: RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
21
Echipamente externe
Conexiuni (prezentare generală)
Aceste scheme prezintă recomandările noastre în ceea ce priveúte conectarea televizorului la diferite echipamente.
Pentru alte conexiuni, consultaĠi instrucĠiunile fiecărui echipament, tabelul de mai jos úi specificaĠiile (p. 29).
Pentru a viziona
DVD-uri

DVD player

Cameră video /
echipament pentru jocuri
AV3

S-V
(S-VIDEO)
V

(mufă (VIDEO)
L
M3)
R (AUDIO)

Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit


Set top box
Cablu HDMI pe
deplin degajat

Cablu SCART Cablu


SCART

Pentru înregistrare / redare


Căúti DVD recorder / VCR
Ŷ Pentru reglarea
volumului
”Volum căúti” în Meniul
de sunet (p. 16)
Cablu
SCART

Tipuri de echipamente ce pot fi conectate la fiecare conector

Conector
AV1 AV2 AV3
Înregistrare / redare (echipament)

Pentru a înregistra / reda casete video / DVD-uri


(VCR / DVD recorder)
Pentru a viziona DVD-uri (DVD player)
Pentru a viziona imagini de pe camera video
Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit (set top box)
Pentru a juca jocuri (echipament pentru jocuri)
Q-Link
Înregistrare directă din televizor
VIERA Link
22
Pentru a asculta cu difuzoare
Amplificator cu sistem de difuzoare
PC

Computer

Cablu RF
(Ascultare)

COMPONENT VIDEO AUDIO AUDIO


Y PB PR R L R L


sau

Echipamente externe
RGB RGB
VIERA Link (p. 19)
AV2
AV1

VIDEO S-VIDEO
AV
DIGA sau amplificator Panasonic
VIDEO

Cablu HDMI pe
deplin degajat

Avansat

COMPONENTĂ
Y PB PR

: Conexiune recomandată

23
InformaĠii tehnice
Aspect
Se poate alege dimensiunea úi aspectul optim úi puteĠi savura imagini mai bune. (p. 10)
ŶAspect automat: Aspectul automat determină raportul de aspect optim care să fie folosit pentru a umple ecranul.
Pentru aceasta se foloseúte un proces cu patru etape prin care se determină dacă imaginea vizionată este o
imagine pentru ecran lat. Dacă Aspect automat detectează un semnal pentru ecran lat, atunci comută în modul
adecvat: 16:9 sau 14:9. Dacă Aspect automat nu detectează un semnal pentru ecran lat, atunci acest televizor
modern îmbunătăĠeúte imaginea pentru a spori plăcerea vizionării.
Textul afiúat pe ecran indică raportul care a fost ales de Aspect automat:
„LARG” apare în colĠul din stânga sus al ecranului dacă s-a detectat un semnal de identificare a ecranului lat
(WSS) sau dacă s-a detectat un semnal prin mufa SCART. Aspect automat comută la aspectul adecvat pentru
ecran lat, 16:9 sau 14:9. Această funcĠie este operaĠională în oricare mod de aspect. „Aspect automat” apare în
colĠul din stânga sus dacă se detectează dungi negre în partea de sus úi de jos a imaginii. Aspect automat alege
aspectul optim úi întinde imaginea pentru ca aceasta să umple tot ecranul. Acest proces poate dura mai multe
minute, în funcĠie de cât este de întunecată imaginea.
Semnal de control al aspectului
Aspecte Semnal pentru ecran lat Semnal de control prin
(WSS) mufa SCART (pin 8)
Nume
semnal Aspect 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2 AV3 Componentă
16:9 14:9 ParĠial 4:3 Complet AV1 AV2
automat
TV/AV1/AV2/ Componentă/HDMI

PAL I O O O O O - O O O O O O O - O O
PAL 525/60 O O O O O - O O O - - - - - O O
AV3

M.NTSC O O O O O - O O O - - - - - O O
NTSC - - - - - -
O O O O O O O O O O
(numai intrare AV)
525(480)/60i O O O O O - O O O - - - - - - -
525(480)/60p O O O O O - O O O - - - - - - -
625(576)/50i O O O O O - O O O - - - - O - -
625(576)/50p O O O O O - O O O - - - - O - -
750(720)/50p O O O O O O O O O - - - - - - -
750(720)/60p O O O O O O O O O - - - - - - -
1125(1080)/50i O O O O O O O O O - - - - - - -
1125(1080)/60i O O O O O O O O O - - - - - - -

ObservaĠie
• Raportul variază în funcĠie de program etc. Dacă raportul este mai mare decât standardul „16:9”, este posibil să
apară benzi negre în partea de sus úi de jos a ecranului.
• Dacă dimensiunea ecranului pare neobiúnuită când se redă pe VCR un program înregistrat pentru ecran lat,
reglaĠi urmărirea pe VCR. (ConsultaĠi manualul videorecorderului.)
• Pentru selectarea manuală a aspectului:
16:9 14:9
16 : 9
Afiúează direct imaginea în format „16:9” 14 : 9
Afiúează imaginea conform standardului
fără distorsiuni (anamorfozat). „14:9” fără mărire.

ParĠial 4:3
Parţial
Afiúează o imagine „4:3” pe tot ecranul. 4:3
Afiúează imaginea conform standardului
Întinderea se observă numai la marginile „4:3” fără distorsiune.
din stânga úi din dreapta.

4:3 Complet Zoom1


4:3 Complet
Afiúează o imagine „4:3” mărită pe Zoom1
Afiúează o imagine „16:9” tip letterbox sau
orizontală pentru ca să umple ecranul. „4:3” fără distorsiune.

Zoom2 Zoom3
Zoom2
Afiúează o imagine „16:9” tip letterbox Zoom3
Afiúează o imagine „21:9” tip letterbox
(anamorfozată) pe tot ecranul fără (anamorfozată) pe tot ecranul fără
distorsiune. distorsiune. La „16:9” afiúează imaginea în
dimensiunea sa maximă (uúor mărită).

24
Conexiunea prin HDMI
HDMI (high-definition multimedia interface – interfaĠă multimedia de înaltă definiĠie) permite savurarea unor imagini
digitale de înaltă definiĠie úi a sunetului de înaltă calitate conectând televizorul úi echipamentul.
Echipamentele compatibile cu HDMI ( 1) cu o mufă de ieúire HDMI sau DVI, ca de exemplu un set top box sau un
DVD player, pot fi conectate la mufa HDMI folosind un cablu adecvat (complet cablat) pentru HDMI.

• HDMI este prima interfaĠă AV completă pentru consumatorii digitali care este conformă cu un standard fără
comprimare.

• Dacă echipamentul extern are numai o ieúire DVI, realizaĠi conexiunea la mufa HDMI printr-un cablu adaptor DVI la HDMI ( 2).

• Când se foloseúte cablul adaptor DVI la HDMI, conectaĠi cablul audio la mufa de intrare audio.

• Setările audio pot fi efectuate din meniul de ecran „Intara HDMI”. (p. 14)

• FrecvenĠele de eúantionare pentru semnalul audio (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
( 1): Sigla HDMI este afiúată pe echipamente compatibile cu HDMI. ( 2): SolicitaĠi informaĠii de la magazine locale unde se vând echipamente digitale.

ObservaĠie

• Nu se porneúte de la ideea folosirii cu un PC.

• Semnalele 720p/1080i vor fi reformatate înainte de a fi afiúate pe ecran.

• Dacă echipamentul conectat are o funcĠie pentru setarea aspectului, alegeĠi setarea „16:9”.

• Acest conector HDMI este de Tip A.

• Un echipament care nu are mufe de ieúire digitale poate fi conectat la mufa de intrare „Componentă”, „S-VIDEO”
sau „Video” pentru a recepĠiona semnale analogice.

• Mufa de intrare HDMI poate fi folosită numai cu următoarele semnale de imagine:


480i, 480p, 576i, 576p, 720p úi 1080i. AtenĠie la setarea ieúirii echipamentului digital.

• Pentru detalii despre semnalele HDMI aplicabile consultaĠi p. 26.

VIERA Link
• InformaĠii tehnice
Conexiunile HDMI la unele echipamente Panasonic vă permit să savuraĠi funcĠiile de redare uúoară sau de cinema acasă.

• ConfiguraĠi echipamentul pentru a activa această funcĠie. CitiĠi manualul echipamentului.

• Este posibil ca această funcĠie să nu funcĠioneze normal, în funcĠie de starea echipamentului.

• Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fie disponibile în primele secunde după ce începe redarea.

• Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fie disponibile în primele secunde când se comută modul de intrare.

• FuncĠia de volum va fi afiúată când se reglează volumul echipamentului.

• Redarea uúoară este disponibilă úi când se foloseúte telecomanda pentru amplificator. CitiĠi manualul
frecvente etc.

amplificatorului.
Întrebări

25
InformaĠii tehnice
InformaĠii despre mufele Scart, S-VIDEO úi HDMI

Ŷ Mufa Scart AV1 Ŷ Mufa Scart AV2


(RGB, VIDEO, Q-Link) (RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
Intrările adecvate pentru AV1 includ RGB (roúu / verde / Intrările adecvate pentru AV2 includ RGB (roúu / verde / albastru).
albastru). AV2 - Pinii 15 úi 20 depind de modul de comutare AV2 S-VHS /
VIDEO.

Masă mufă 21 Masă mufă 21


20 Intrare CVBS (video) 20 Intrare CVBS (video)
Ieúire CVBS (video) 19 Ieúire CVBS (video) 19
18 Masă stare RGB 18 Masă stare RGB
Masă CVBS 17 Masă CVBS 17
16 Stare RGB 16 Stare RGB
Intrare roúu 15 Intrare roúu / Intrare S.C. 15
14 Masă 14 Masă
Masă roúu 13 Masă roúu 13
12 -- 12 --
Intrare verde 11 Intrare verde 11
10 Date Q-Link 10 Date Q-Link
Masă verde 9 Masă verde 9
8 Stare CVBS 8 Stare CVBS
Intrare albastru 7 Intrare albastru 7
6 Intrare audio (stânga) 6 Intrare audio (stânga)
Masă albastru 5 Masă albastru 5
4 Masă audio 4 Masă audio
Ieúire audio (stânga) 3 Ieúire audio (stânga) 3
2 Intrare audio (dreapta) 2 Intrare audio (dreapta)
Ieúire audio (dreapta) 1 Ieúire audio (dreapta) 1

Ŷ Mufa S-VIDEO cu 4 pini AV3 Ŷ Mufa HDMI


Hot Plug Detect 19
18 +5V alimentare
Masă DDC/CEC 17
Intrare crominanĠă Intrare luminanĠă 16 SDA
SCL 15
14 Rezervat (în cablu, dar neconectat în aparat)
CEC 13
TMDS Clock Shield 11 12 TMDS Clock -
TMDS Data 0í 9 10 TMDS Clock +
TMDS Data 0+ 7 8 TMDS Data 0 Shield
TMDS Data1 Shield 5 6 TMDS Data 1í
Masă crominanĠă Masă luminanĠă TMDS Data 2í 3 4 TMDS Data 1+
TMDS Data 2+ 1 2 TMDS Data 2 Shield

Semnalul de intrare care poate fi afiúat


Semn : Semnal de intrare aplicabil pentru Compozit (Y, PB, PR), HDMI

FrecvenĠă FrecvenĠă
Denumire Semnal Component HDMI
orizontală (kHz) verticală (Hz)
525 (480) / 60i 15,73 59,94
525 (480) / 60p 31,47 59,94
625 (576) / 50i 15,63 50,00
625 (576) / 50p 31,25 50,00
750 (720) / 60p 45,00 60,00
750 (720) / 50p 37,50 50,00
1,125 (1,080) / 60i 33,75 60,00
1,125 (1,080) / 50i 28,13 50,00

ObservaĠie

•• Alte semnale decât cele de mai sus pot să nu fie afiúate corect.


Semnalele de mai sus sunt reformatate pentru a fi vizualizate optim pe ecran.

26
Întrebări frecvente
Înainte de a solicita ajutor, urmaĠi indicaĠiile de mai jos pentru a încerca să rezolvaĠi problema.
Dacă problema persistă, luaĠi legătura cu reprezentantul local Panasonic sau cu centrul de asistenĠă
pentru clienĠi al firmei Panasonic.

Puncte albe sau


imagini cu umbre
(zgomot)

• VerificaĠi poziĠia, orientarea úi


conexiunea antenei.

FuncĠii Înregistrare
directă din televizor /
Q-Link nu funcĠionează
• VerificaĠi cablu SCART úi
conectarea acestuia. ReglaĠi úi
“Ieúire AV1/AV2” în meniu de
configurare (p. 16).

Pe ecran apar puncte


roúii, albastre, verzi
sau negru.
• Aceasta este o caracteristică a
panourilor cu cristale lichide úi nu Imaginile de la un
reprezintă o problemă. Panoul
cu cristale lichide a fost creat pe echipament sunt
baza unei tehnologii de înaltă neobiúnuite când
precizie pentru a reda detalii fi ne echipamentul este
ale imaginii. Uneori, câĠiva pixeli
inactivi pot apărea pe ecran ca
un punct fix de culoare albastră,
conectat prin HDMI
•• Este conectat bine cablul HDMI? (p. 22)
OpriĠi televizorul úi echipamentul, după
••
Întrebări frecvente
InformaĠii tehnice

verde, roúie sau negru.


Acest lucru nu infl uenĠează însă care porniĠi-le din nou.
performanĠa ecranului LCD. • VerificaĠi semnalul de intrare de la
echipament. (p. 20)
• FolosiĠi un echipament conform cu
EIA/CEA-861/861B.
Dacă apăsaĠi cu
degetul pe panou,
se îndoaie puĠin.

frecvente etc.

Pentru a evita deteriorarea


panoului, în jurul acestuia trebuie
Întrebări

lăsat un loc liber suficient de mare.


Telecomanda nu
Dacă apăsaĠi cu degetul pe panou, funcĠionează
se îndoaie úi se poate auzi o
pârăire slabă. Aceasta nu este TV • Bateriile sunt introduse corect?
(p. 6)
defecĠiune.
• Televizorul a fost pornit?

27
Întrebări frecvente
Problemă Măsuri

Imagine haotică, cu • SetaĠi „P-NR” din meniul pentru imagine (pentru a


elimina zgomotele). (p. 14)
zgomote • VerificaĠi produsele electrice din apropiere
(maúină, motocicletă, lampă cu neon).

Nu se poate afiúa
nici o imagine
• „Culoare” sau „Contrast” din meniul pentru imagine
sunt setate la valoarea minimă? (p. 14)
Ecran

Imagine neclară sau


distorsionată
(nu este sunet sau volumul este scăzut)
• ResetaĠi canalele. (p. 16)

Nu se redă nici •• Aparatul este în „modul AV”?


ùtecherul este introdus în priză?
imagine, nici sunet •• Televizorul este pornit?
VerificaĠi meniul pentru imagine (p. 14) úi volumul.

Nu se redă sunet •• Este activată opĠiunea „Fără sonor”? (p. 7)


Volumul este setat la minim?
Sunet

Nivelul sunetului este scăzut • Este posibil ca recepĠia semnalului de sunet să fie


perturbată.
sau sunetul este distorsionat • SetaĠi „MPX” (p. 14) din meniul de sunet la „Mono”.

•• SetaĠi sunetul echipamentului conectat la „2ch L.PCM”.


VerificaĠi setarea „Intara HDMI” din meniul de sunet.
Sunetul este (p. 14)
neobiúnuit • În cazul în care conexiunea pentru sunet digital are o
problemă, selectaĠi conexiunea pentru sunet analogic.
(p. 25)
HDMI

Apare un mesaj
de eroare • LuaĠi legătura cu centrul de service autorizat.

FuncĠia „VIERA Link” •• PorniĠi televizorul din nou când echipamentul este pornit.
SetaĠi „VIERA Link” pe „Oprit”, iar apoi setaĠi funcĠia din
nu funcĠionează nou pe „Activat”. (p. 19)

Televizorul trece •• FuncĠia de oprire temporizată este activată.


Televizorul intră în modul de aúteptare după
în modul de aúteptare
Altele

aproximativ 30 de minute de la încheierea emisiei.

Apare un mesaj •• UrmaĠi instrucĠiunile mesajului.


Dacă problema persistă, luaĠi legătura cu
de eroare centrul de service autorizat.

28
LicenĠă
GaranĠiile Mărcii Înregistrate
••
VGA reprezintă o marcă înregistrată a CorporaĠiei International Business Machines.
Macintosh reprezintă o marcă înregistrată a Apple Computer, SUA.

S-VGA reprezintă o marcă înregistrată a AsociaĠiei Video Electronics Standard.
Chiar dacă nu s-a făcut o referire specială la mărcile înregistrate ale companiei sau produselor, aceste mărci
înregistrate au fost pe deplin respectate.

HDMI, Logo-ul HDMI úi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate sau mărci depuse ale HDMI
Licensing LLC.

HDAVI ControlTM este marcă comercială a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Date tehnice
TX-26LE7PA TX-32LE7PA
Sursa de alimentare 220-240 V c. a., 50 Hz
comsumată Afiúare

Consum mediu 92 W 121 W


Puterea Ecran de

Mod de aúteptare 1W

Raport de Aspect 16:9


Diagonala vizibilă 66 cm 80 cm
Nr. de pixeli 1,049,088 (1.366 (lăĠ.) × 768 (înălĠ.))
Ieúire audio 2 × 8 W RMS, rezistenĠa totală 8 Ÿ
Căúti M3 (3,5 mm) Jack × 1
PAL B, G, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hiperbandă)
Sisteme de recepĠie / PAL D, K, SECAM D, K
nume bandă
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Redare de casete NTSC de pe unele videorecordere (VCR) de tip PAL
M.NTSC Redare de pe videorecordere (VCR) de tip M.NTSC
NTSC (doar intrare AV) Redare de pe videorecordere (VCR) de tip NTSC

••
Antenă - spate VHF / UHF

LicenĠă / Date tehnice


Temperatura : 5 °C - 35 °C
CondiĠii de utilizare Umiditatea : 5 % - 90 % umiditate relativă (fără condens)
Întrebări frecvente
Numărul paginilor de teletext 200
AV1 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (intrare audio/video, ieúire audio/video, intrare RGB, Q-Link)
Conectori

AV2 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieúire audio/video, intrare RGB, intrare S-video, Q-Link)
VIDEO PIN tip RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 :)
AV3 S-VIDEO Mini DIN 4 pini Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (inclusiv sincronizare)
COMPONENT PB, PR ±0,35 V[p-p]
Altor HDMI Conector TIP A
AUDIO L - R PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms]
leúire AUDIO L - R PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms] (impedanĠă înaltă)
frecvente etc.

Dimensiuni (lăĠime × înălĠime × adâncime)


Întrebări

Inclusiv suportul TV 657 mm × 525 mm × 239 mm 791 mm × 615 mm × 239 mm


Numai televizorul 657 mm × 473 mm × 107 mm 791 mm × 563 mm × 107 mm
Greutatea 12,5 kg Net 16 kg Net

ObservaĠie

•• Aceste date pot fi modificate fără aviz prealabil. Dimensiunile úi greutatea indicată sunt doar valori aproximative.
Aparatul respectă standardele EMC enumerate mai jos.
EN55013:2001+A1:2003, EN55020:2002+A1:2003+A2:2005, EN61000-3-2:2000+A2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001

29
30
31
Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice
uzate (proprietate particulară)
Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele însoţitoare, are semnificaţia că produsele electrice
şi electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi aceste
produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca o alternativă, în unele
ţări, există posibilitatea să returnaţi produsele dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul, în
momentul achiziţionării unui produs echivalent nou.
Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la
prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care,
în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau
furnizorul dumneavoastră, pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să
aflaţi metoda corectă de eliminare.

Fiúa clientului
Numărul modelului úi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este
recomandat să notaĠi acest număr de serie în spaĠiul de mai jos úi să păstraĠi acest manual, precum úi chitanĠa cu
care aĠi cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identificarea produsului în cazul unui furt sau a unei pierderi,
respectiv pentru serviciile de garanĠie.

Număr model Număr de serie

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.


Web Site : http://www.panasonic.net
¤ 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.

S-ar putea să vă placă și