Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Televizor cu plasmă
Nr. model TH-37PV8PA
TH-42PV8PA
TH-50PV8PA
CitiĠi aceste instrucĠiuni înainte de a folosi televizorul úi păstraĠi-le, pentru a le putea consulta mai târziu.
Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
Vă rugăm să consultaĠi GaranĠia Pan-Europeană dacă doriĠi să luaĠi legătura cu reprezentantul local
Panasonic pentru a solicita asistenĠă.
Română
TransformaĠi-vă sufrageria într-un cinematograf!
2
incredibil Cuprins
CitiĠi
• Măsuri de siguranĠă ···································· 4
(Avertisment / AtenĠie)
Instalarea rapidă
Instalarea rapidă
••Accesorii / opĠiuni ·················· 6
Identificarea elementelor
Cameră video de comandă····························· 8
••
Conexiuni principale ·········· 10
Configurarea automată ···· 12
Set top box
Folosirea televizorului
Vizionare
Amplificator cu DVD recorder
FuncĠii de bază
sistem de
difuzoare
•• Vizionarea programelor de televiziune ······ 14
Vizionarea teletextului ······························· 16
Videorecorder DVD player
• Vizionarea casetelor video úi a DVD-urilor ··· 18
FuncĠii avansate
• Folosirea funcĠiilor din meniu ···················· 20
(imagine, calitatea sunetului etc.)
•
Echipamente externe ································ 38
frecvente etc.
3
Măsuri de siguranĠă
Avertisment
Manipularea útecherului úi a cablului de alimentare
IntroduceĠi útecherul complet în priză. (Dacă útecherul nu este bine fixat, el se poate încălzi úi poate cauza incendii.)
AsiguraĠi acces uúor al cablului electric la priza electrică.
Contactul de împământare al útecărului trebuie să fie bine conectat, pentru a preveni electrocutarea.
Un aparat din clasa I trebuie să fi e conectat la o priză cu pământare.
Nu atingeĠi útecherul dacă aveĠi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!)
Nu folosiĠi alte cabluri de alimentare decât cele furnizate cu acest televizor. (Pericol de incendiu sau de electrocutare.)
Nu distrugeĠi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la electrocutare.)
Nu mutaĠi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză.
Nu aúezaĠi obiecte grele pe cablu úi nu aúezaĠi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată.
Nu răsuciĠi cablul, nu îl îndoiĠi prea tare úi nu îl întindeĠi.
Nu trageĠi de cablul de alimentare. Când doriĠi să deconectaĠi cablul de la reĠeaua de curent, apucaĠi de útecher, nu de cablu.
Nu folosiĠi aparatul dacă útecherul sau priza este defectă.
În cazul în care
constataĠi
neregularităĠi,
scoateĠi útecherul
din priză imediat!
220-240 V c. a.,
50 / 60 Hz
Sursa de alimentare
• Acest televizor funcĠionează cu o tensiune de 220-240 V,
50 / 60 Hz c.a.
Nu introduceĠi corpuri străine
în aparat
Nu lăsaĠi să cadă prin nici un obiect orificii de ventilaĠie
Nu îndepărtaĠi capacele (pericol de incendiu sau de electrocutare).
NU modificaĠi singur aparatul
(Componentele aflate sub tensiune înaltă pot
duce la electrocutare.)
DuceĠi aparatul la reprezentantul local Panasonic pentru
orice lucrări de verificare, reglare sau reparaĠie. Nu aúezaĠi televizorul pe suprafeĠe
înclinate sau instabile
FeriĠi televizorul de lichide Televizorul ar putea cădea sau se poate răsturna.
Pentru prevenirea unor defecĠiuni ce pot duce la
incendii sau curentare, nu stropiĠi sau udaĠi acest
aparat cu apă.
Nu aúezaĠi recipiente cu apă (vaze de flori, ceúti,
produse cosmetice etc.) deasupra televizorului. FolosiĠi numai piedestalele /
(inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.)
echipamentele de montare
Nu expuneĠi televizorul la lumina special prevăzute
directă a soarelui úi la alte surse • Utilizarea suporturilor neaprobate sau a altor
instrumente de fixare duce la instabilitatea aparatului
de căldură TV úi la riscul de accidentare. RugaĠi reprezentantul
Nu se va supune televizorul la acĠiunea directă a razelor local Panasonic să efectueze instalarea.
solare úi a altor surse decăldură. Pentru a preveni incendiile
nu pozitionati niciodatalumanari sau flacara deschisa pe sau
• UtilizaĠi suporturi / instalaĠii de suspendare aprobate
(p. 6).
in apropierea aparatului TV.
4
ObservaĠiile
AtenĠie Nu afiúaĠi o imagine statică pentru o
ScoateĠi útecherul din priză când perioadă lungă de timp
curăĠaĠi aparatul Acest lucru face ca imaginea să rămână pe ecranul
CurăĠarea aparatului când acesta se află sub din plasmă („retenĠia imaginii”).
tensiune poate duce la electrocutare. Acest lucru nu este considerat o disfuncĠionalitate úi
Dacă televizorul nu veĠi urmări mai nu este acoperit de garanĠie.
mult timp, atunci deconectaĠi-l de Imagini statice tipice
reĠea Numărul canalului úi alte logo-uri
Acest televizor consumă puĠin curent chiar úi atunci Imagine afiúată în formatul 4:3
când este oprit, atâta timp cât útecherul este conectat la Jocuri video
o priză aflată sub tensiune. Pentru a preveni retenĠia imaginii, contrastul este
TransportaĠi aparatul numai în poziĠie verticală scăzut automat după câteva minute, dacă nu sunt
trimise nici un fel de semnale sau nu sunt executate
Transportarea televizorului cu ecranul în sus sau în jos nici un fel de operaĠii. (p. 42)
ar putea duce la distrugerea circuitelor interne.
LăsaĠi suficient spaĠiu în jurul
aparatului pentru căldura emanată FuncĠia de trecere automată în modul
DistanĠa minimă
de aúteptare
10
Dacă nu se recepĠionează niciun semnal úi nu se
10 10 7 efectuează nicio operaĠiune în modul TV timp de
30 de minute, televizorul trece automat în modul de
aúteptare.
(cm)
ğineĠi aparatul la distanĠă de aceste
• La folosirea piedestalului, lăsaĠi suficient spaĠiu
între partea de jos a televizorului úi podea. tipuri de echipamente
• În cazul folosirii suportului de suspendare pe
perete, urmaĠi instrucĠiunile din manualul aferent.
Echipamente electronice
În particular, nu aúezaĠi echipamente video în
Nu blocaĠi orificiile de aerisire din spate apropierea unităĠii (interferenĠele electromagnetice pot
• VentilaĠia acoperită cu perdele, ziare, feĠe de
masă etc. poate cauza supraîncălzirea, un
distorsiona imaginea / sunetul).
Echipamente cu senzor pentru infraroúii
Acest televizor emite úi el raze infraroúii (acest lucru
incendiu sau traumatism electric.
ar putea afecta funcĠionarea altor echipamente).
ŶNu expuneĠi urechile dumneavoastră
volumului excesiv de la căúti
• Vă puteĠi cauza vătămarea ireversibilă a auzului.
ÎntreĠinerea
Mai întâi scoateĠi útecherul din priză.
Panoul de afiúare
Îngrijirea periodică: ùtergeĠi uúor suprafaĠa cu o cârpă moale.
Dacă suprafaĠa este foarte murdară: CurăĠaĠi suprafaĠa prin útergere cu o cârpă moale umezită cu apă curată
sau cu detergent neutru diluat (1 parte detergent la 100 părĠi apă). FolosiĠi apoi o cârpă uscată pentru a úterge
suprafaĠa până când se usucă.
AtenĠie
• SuprafaĠa panoului de afiúare are un strat de acoperire special care se deteriorează foarte uúor.
Nu loviĠi úi nu zgâriaĠi suprafaĠa cu unghiile sau cu alte obiecte dure.
• AveĠi grijă ca suprafaĠa să nu ajungă în contact cu insecticide, solvenĠi, diluanĠi sau alte substanĠe volatile
(acestea ar putea afecta calitatea suprafeĠei).
Carcasa, Piedestal
Îngrijirea periodică: ùtergeĠi suprafaĠa cu o cârpă moale, uscată.
Dacă suprafaĠa este foarte murdară: UmeziĠi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă care conĠine o cantitate mică
de detergent neutru. StoarceĠi cârpa úi útergeĠi suprafaĠa. Apoi útergeĠi suprafaĠa cu o cârpă uscată.
AtenĠie
• AveĠi grijă ca suprafeĠele televizorului să nu ajungă în contact cu detergenĠii.
(Dacă ajung lichide în interiorul televizorului, există pericolul defectării produsului.)
• AveĠi grijă ca suprafeĠele să nu ajungă în contact cu insecticide, solvenĠi, diluanĠi sau alte substanĠe volatile
(acestea ar putea distruge suprafaĠa prin desprinderea stratului de vopsea).
• Nu lăsaĠi carcasa úi piedestalul să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.
ùtecherul
ùtergeĠi útecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. (Umezeala úi praful pot duce la incendii sau electrocutare.)
5
Accesorii / opĠiuni
Accesorii standard VerificaĠi dacă aveĠi toate accesoriile úi articolele prezentate
Telecomandă Baterii pentru Clemă Conductor de
• N2QAYB000223
1
4
7
OK
2
5
8
3
6
9 •
telecomandă (2)
R6 (UM3)
ɪ. 8 alimentare
ɪ. 11
0
TV
• Prezentul produs conĠine piese posibil periculoase (cum sunt pungi din plastic) care pot fi aspirate sau înghiĠite
întâmplător. A nu se lăsa aceste piese la îndemâna copiilor.
Accesorii opĠionale
Suport pentru (înclinat)
suspendare pe perete
(verticală) •• TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
•• TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
AtenĠie
• Pentru a menĠine performanĠa úi siguranĠa aparatului, asiguraĠi-vă neapărat că cereĠi dealer-ului
dumneavoastră sau unui contractant autorizat să fixeze suportul pentru suspendare pe perete.
• CitiĠi cu atenĠie instrucĠiunile care însoĠesc piedestalul úi asiguraĠi-vă neapărat că luaĠi măsurile necesare
pentru a preveni răsturnarea televizorului.
• ManevraĠi cu atenĠie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un úoc sau alte forĠe poate
cauza deteriorarea produsului.
1 TrageĠi pentru a
deschide 2 -
ÎnchideĠi
AtenĠie la polaritatea
corectă (+ sau -)
Cârlig
AtenĠie
•• Instalarea incorectă poate duce la curgerea bateriilor úi coroziune, ceea ce ar putea distruge telecomanda.
Nu amestecaĠi baterii vechi cu baterii noi.
•• Nu amestecaĠi diferite tipuri de baterii (ca de exemplu baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan).
Nu folosiĠi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
• Nu aruncaĠi bateriile în foc úi nu le desfaceĠi.
A nu se expune bateriile la temperaturi excesive úi a se feri de razele soarelui, flăcării úi de altele.
6
Ataúarea piedestalului
Avertisment
Nu dezasamblaĠi sau modificaĠi piedestalul.
•În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadă úi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
AtenĠie
Nu folosiĠi un alt televizor sau alte afiúaje.
• În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadă úi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
Nu folosiĠi piedestalul dacă se deformează sau dacă prezintă deteriorări.
• Dacă folosiĠi piedestalul deteriorat, există pericolul rănirii unor persoane. LuaĠi legătura imediat cu cel mai
apropiat dealer Panasonic.
În timpul instalării, asiguraĠi-vă că toate úuruburile sunt bine strânse.
• Dacă nu se procedează cu grijă la strângerea úuruburilor în timpul montării, piedestalul nu va fi suficient de
rezistent pentru a susĠine televizorul, aparatul putând cădea úi provoca accidente sau putânduse defecta.
AsiguraĠi-vă că televizorul nu poate să cadă.
• Dacă televizorul este lovit sau copiii se urcă pe piedestal atunci când televizorul este montat, este posibil ca
televizorul să cadă, putând rezulta leziuni personale.
Este nevoie de două sau mai multe persoane pentru a instala úi îndepărta televizorul.
Instalarea rapidă
• Dacă nu sunt prezente două sau mai multe persoane, este posibil ca televizorul să fie scăpat, putând rezulta leziuni personale.
•
TH-42PV8PA)
THEL060N
•
(TH-50PV8PA)
L : TBLA3627 • TBLX0058
(TH-50PV8PA)
(TH-50PV8PA) (TH-37PV8PA, TH-42PV8PA)
TBLA3615
(TH-50PV8PA)
• Accesorii / opĠiuni
L R
M5 × 18 M5 × 25
ŶAsamblarea piedestalului A
UtilizaĠi cele patru úuruburi de asamblare pentru a R
fixa braĠele stâng úi drept la bază în mod etanú.
•• VerificaĠi dacă úuruburile sunt bine strânse.
ForĠarea úuruburilor ansamblului în direcĠia greúită
D
va deforma filamentele. L
• Marcajul „L” sau „R” este imprimat în partea de jos a
piciorului piedestalului. FaĠă
ŶAsigurarea televizorului
UtilizaĠi úuruburile de asamblare pentru a fixa.
••VerificaĠi dacă úuruburile sunt bine strânse.
EfectuaĠi lucrările pe o suprafaĠă orizontală úi plană.
B
D
7
Accesorii / opĠiuni
Folosirea clemei
Partea din spate a televizorului
• Nu aúezaĠi cablul RF úi cablul de
alimentare împreună (acest lucru ar
putea cauza distorsionarea imaginii).
• FixaĠi cablurile cu cleme, dacă este
nevoie.
• Când folosiĠi accesoriile opĠionale,
consultaĠi manualul de asamblare
aferent pentru fixarea cablurilor.
8
Identificarea elementelor de comandă
Telecomandă
OK
•• Confirmă selectările úi opĠiunile •Întoarcere
Efectuează selecĠii úi reglaje
Instalarea rapidă
OK
Pentru o modificare rapidă a programului
apăsaĠi după selectarea poziĠiilor de programe MENU RETURN
•Butoane colorate
Întoarcerea la meniul precedent
••
sunet
• ApăsaĠi acest buton pentru a accesa direct
7 8 9 Butoane numerice
Accesorii / opĠiuni
Identificarea elementelor de comandă
Meniu VIERA Link
TV
9
Conexiuni principale
Echipamentele externe úi cablurile reprezentate nu se livrează împreună cu televizorul.
AsiguraĠi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri.
Atunci când deconectaĠi cablul de alimentare, asiguraĠi-vă că deconectaĠi mai întâi útecherul din priză.
Exemplu 1 Exemplu 2
Conectarea antenei Conectarea unui DVD recorder / VCR
Numai TV TV, DVD recorder sau VCR
Partea din spate a televizorului Antenă Partea din spate a televizorului Antenă
Cablu RF
COMPONENT COMPONENT
AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO
OUT IN OUT IN
Y Y
L L PB L L PB
R R PR R R PR
Cablu RF
Cablu SCART
(complet cablat)
RF OUT
ObservaĠie
•• ConectaĠi la AV1 / AV2 un DVD recorder / VCR care suportă Q-Link (p. 33).
Pentru echipamentele compatibile HDMI există posibilitatea conectării la terminalele HDMI (HDMI1 / HDMI2)
folosind cablul HDMI (p. 38).
•• Conexiunea Q-Link p. 32
Conexiunea VIERA Link p. 32
• CitiĠi úi manualul echipamentului.
10
Exemplu 3
Conectarea unui DVD recorder / VCR úi a unui set top box
TV, DVD recorder / VCR úi set top box
Partea din spate a televizorului
Antenă
Instalarea rapidă
ApăsaĠi ambele AveĠi grijă să
cleme laterale fixaĠi bine cablul
până când auziĠi de alimentare.
un clic
220-240 V c. a.,
• Pentru a îndepărta de aparatul TV: 50 / 60 Hz
ApăsaĠi pe ambele
agrafe úi trageĠi de
conectorul cablului
de alimentare
cleme
• Conexiuni principale
Conductor de alimentare (furnizat (e))
Cablu RF
HDMI 1 HDMI 2
AV1 AV2
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO S VIDEO
COMPONENT
AUDIO AUDIO
OUT IN
Y
L L PB
R R PR
Cablu SCART
(complet cablat)
RF OUT
DVD recorder
sau VCR RF IN
Cablu RF
Cablu HDMI pe
deplin degajat Cablu SCART
(complet cablat)
RF OUT
Cablu RF
RF IN
Cablu RF
Set top box RF IN
11
Configurarea automată
Canalele TV sunt căutate úi memorate automat.
Aceúti paúi nu trebuie parcurúi în cazul în care configurarea a fost făcută de reprezentantul local al firmei
Panasonic.
GUIDE EXIT
SelectaĠi Ġara
MENU
OK
RETURN
3 Ţară
Germania
Austria
Franţa
Danemarca
Suedia
Norvegia
Polonia
Cehia
Ungaria
selectare
Scanare
Aceasta va dura cca. 3 minute.
Canal Nume serviciu
2 78 1 41 • Configurarea automată va începe
să caute canalele TV úi să le
CH 29
CH 33
memoreze.
Ordinea de sortare a programelor
depinde de semnalul TV, de
Analogic: 2
Căutare sistemul de transmisie úi de
TEXT STTL INDEX HOLD Ieşire
Revenire
condiĠiile de recepĠie.
REC VCR DVD
PROGRAMME
Trimitere date presetate
Vă rugăm aşteptaţi!
• Dacă este conectat un echipament
de înregistrare compatibil, cu
0% 100% tehnologie Q-Link, VIERA Link
Telecomandă indisponibilă
sau similară (p. 32), setările
canalelor, limbii, Ġării / regiunii
sunt descărcate automat pe
TV
echipament.
SelectaĠi setarea imaginii
5 Vă rugăm selectaţi mediul de vizionare
Acasă Magazin
12
Multe funcĠii disponibile pe acest televizor pot fi accesate prin meniul afiúat pe
ecran.
Ŷ Folosirea telecomenzii
MENU
Deschiderea meniului principal
Instalarea rapidă
Accesarea meniului / memorarea setărilor după efectuarea reglajelor sau
setarea opĠiunilor
RETURN
Folosirea Revenire la meniul anterior
meniului
afiúat pe EXIT
ecran Ieúire din sistemul meniului úi revenire la ecranul de vizionare normală
• Configurarea automată
Ŷ Casetă de instrucĠiuni pentru AJUTORUL AFIùAT PE ECRAN
(exemplu : Meniu sunet)
Meniu sunet
Sound Menu 1/2
Mod sunet
Mode Muzică
Music
Sunete joase
Bass
Sunete înalte
Treble
Balans
Balance
Volum căşti Volume
Headphone
Surround Dezactivat
Off
CorecţieCorrection
Volume volum
DistanţaDistance
Speaker boxă - perete
to Wall Peste 30 cm
Over 30cm
MPX Stereo
Selectare
Select
Ieşire
EXIT Pagină în sus
Schimbare
Change
Pagină în jos
Revenire
RETURN
ObservaĠie
•• În cazul în care căutarea a eúuat „Setare automată” (p. 27)
În cazul în care descărcarea a eúuat „Descarcă” (p. 23)
•• Pentru iniĠializarea tuturor setărilor „CondiĠii presetate” (p. 29)
Dacă aĠi oprit televizorul în timp ce era în modul de aúteptare, televizorul va trece în modul de aúteptare când
este pornit următoarea dată de la întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării.
13
Vizionarea programelor de televiziune
PorniĠi televizorul
GUIDE
INPUT
EXIT
1 (ApăsaĠi timp de aproximativ 1 secundă)
• Întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării
trebuie să fie pornit. (p. 8)
OK
MENU RETURN Banerul informativ apare ori
de câte ori selectaĠi un canal.
SelectaĠi un canal
1
4
2
5
3
6
2 înainte
sau
1
4
7
2
5
8
3
6
9
• Pentru selectarea numerelor de program
formate din două cifre, ex. 39
3 9
înapoi 0
7 8 9 VCR
(rapid)
0
VCR
• Pentru a selecta din Lista de programe
Toate serviciile
6
7
8
1
selectare
Volum 2
3 BBCi
program
4
Conectare
Selectare
Ieşire Pagină în sus vizionare
TEXT STTL INDEX HOLD Revenire Pagină în jos
PROGRAMME
Ŷ Selectarea unui canal folosind banerul informativ (p. 15)
PuteĠi confirma denumirea canalului înainte de a selecta canalele.
AfiúaĠi banerul informativ dacă În timp ce banerul este afiúat,
acesta nu este afiúat selectaĠi canalul
selectare program
TV vizionare
modificare
AfiúaĠi programului selectare
setările Setare caractere teletext CorecĠie volum
selectabile Setează limba pentru teletext Reglează volumul programului sau modul de
pentru Meniu setare (p. 23) intrare
programul MPX (modul Analogic)
curent Meniu sunet (p. 22)
ObservaĠie
• Setările se pot modifica úi din lista Meniu (p. 22 úi p. 23).
TOP
Setare caractere teletext Vest
Condiţii presetate
14 • Atunci când durata rămasă este de maximum 3 minute, aceasta se va aprinde intermitent pe ecran.
Ŷ Alte funcĠii utile
Afiúarea benzii de informaĠii
• Apare úi la schimbarea unui canal
Canal
Eveniment
Exemplu:
1 BBS
CH05 SC1 PAL Coronation Street
Stereo 45
Sistem sunet Sist.de culoare
FuncĠii disponibile / SemnificaĠia mesajelor
Afiúarea
benzii de Stereo, Mono
Sonor la zero activat Mod audio
informaĠii
1 - 90
Serviciu teletext disponibil Durata rămasă pentru Timp deconectare
• Pentru setări p. 14
• Pentru a viziona
programul din baner
EXIT
• InformaĠiile despre eveniment se pot citi
din semnalul teletext.
• Pentru ascundere
Vizionare
selecĠie a aspectului selectaĠi modul Selectare
Schimbare Ieşire
Revenire
ASPECT memorare
Listă de selecĠie aspect
selectare
•
Auto 16:9
Zoom1
• Numai semnal HD
Zoom2
Afiúează o imagine „16:9” Afiúează o imagine „16:9” tip
tip letterbox sau „4:3” fără letterbox (anamorfozată) pe
distorsiune. tot ecranul fără
distorsiune.
Zoom3
Afiúează o imagine „2,35:1” tip letterbox (anamorfozată)
pe tot ecranul fără distorsiune.
La „16:9”afiúează imaginea în dimensiunea sa maximă
(uúor mărită).
ObservaĠie
•• Nu se poate utiliza în modul Teletext.
Modul aspect poate fi memorat separat pentru semnale SD (definiĠie standard) úi HD
(înaltă definiĠie).
15
Vizionarea teletextului
PuteĠi urmări transmisiile de teletext, inclusiv útiri, prognoze meteo úi subtitrări, cu condiĠia ca acest
serviciu să fie oferit de compania care transmite programul.
Ce este modul FLOF (FASTEXT)?
În modul FLOF, patru subiecte colorate diferit sunt dispuse în partea de jos a ecranului. Pentru a accesa
informaĠiile legate de unul dintre aceste subiecte, apăsaĠi butonul de culoarea respectivă. Această funcĠie vă
permite accesul rapid la informaĠiile legate de acel subiect.
Ce este modul TOP? (în cazul transmisiunii text TOP)
TOP este o îmbunătăĠire specială a serviciului teletext standard care are ca rezultate o căutare mai uúoară úi o
ghidare eficientă.
••Prezentare generală rapidă a informaĠiilor teletext disponibile
Selectare facilă, pas cu pas, a subiectului de interes
•InformaĠii despre pagină în partea de jos a ecranului
Posibilitate de deplasare înainte / înapoi cu o pagină Roşu Verde
Pentru a selecta un grup de subiecte Albastru
Pentru a selecta următorul subiect din grupul de subiecte
Galben
(După ultimul subiect, trece la următorul grup de subiecte.).
Ce este modul Listare?
În modul Listare, în partea de jos a ecranului se afiúează patru numere de pagini colorate diferit. Fiecare dintre
aceste numere poate fi modificat úi stocat în memoria televizorului. („Memorarea paginilor vizualizate des”, p. 17)
Ŷ Pentru modificarea modului „Teletext” în Meniu setare (p. 23)
Numărul subpaginii
ComutaĠi la teletext
INPUT
1 TEXT
• Afiúează indexul
(conĠinutul
variază în funcĠie
Numărul
paginii
actuale
<< 01 02 03 04 05 06 07
TELETEXT
INFORMATION
>>
17:51 28 Feb Ora / data
de compania
GUIDE EXIT care transmite
programul)
Bara de culori
OK
MENU RETURN
SelectaĠi pagina
ASPECT OPTION DIRECT TV REC
2 1
4
7
2
5
8
3
6
9
sau
înainte
sau
Roşu Verde Galben Albastru
înapoi
1 2 3 0
VCR (Corespunde la bara de culori)
Complet / Verde
Sus / Jos
(Extinderea jumătăĠii de SUS) (Extinderea jumătăĠii de jos)
16
Oprire actualizare automată
(Dacă doriĠi să menĠineĠi pagina actuală fără ca aceasta să fie actualizată)
MenĠinere HOLD
Ŷ Pentru reluare HOLD
Vizionare
Când
pagina ĠineĠi
Buton colorat apăsat
Memorarea este afiúată aferent
paginilor
Numărul se schimbă în alb.
vizualizate Ŷ Pentru modificarea paginilor memorate
des IntroduceĠi noul număr al paginii
•
1 2 3 ĠineĠi
Butonul colorat apăsat
pe care doriĠi să 4 5 6
Vizionarea teletextului
îl modificaĠi 7 8 9
0
VCR
• Subpagini:
0 0 0 6
Numărul subpaginilor variază în funcĠie de compania care transmite teletextul (până la 79 de subpagini).
Căutarea poate dura mai mult, dar în timpul căutării puteĠi viziona programul TV.
• Pagina de útiri oferă o funcĠie care indică apariĠia unor útiri de ultimă oră („News Flash”).
17
Vizionarea casetelor video úi a DVD-urilor
ConectaĠi echipamentele externe (VCR, DVD etc.) úi puteĠi viziona intrarea.
• Pentru a conecta echipamentul p. 10 úi p. 11
Telecomanda poate fi folosită pentru anumite funcĠii ale unor echipamente externe Panasonic.
PorniĠi televizorul
1 Ŷ Când conectaĠi cu SCART, ca în exemplul 2 sau 3 (p. 10 úi p. 11)
Semnalele de intrare sunt recepĠionate automat când începe redarea
•• Semnalele de intrare sunt identificate automat de mufa SCART (pin 8).
Această funcĠie va fi disponibilă úi pentru conexiunea HDMI (p. 38).
INPUT
• Depinde de configurarea echipamentului
GUIDE EXIT
AfiúaĠi meniul de selecĠie a intrării AV
MENU
OK
RETURN
2
SelectaĠi modul de intrare care este conectat la echipament
3
ASPECT OPTION DIRECT TV REC
Selectare intrare
1 2 3 AV1
vizionare
AV2/S
4 5 6 AV3/S
COMPONENT
selectare
7 8 9 HDMI1
HDMI2
0 TV
•
VCR
TV
Ŷ Pentru a reveni
la modul TV
ObservaĠie
• Dacă echipamentul extern are o funcĠie pentru setarea aspectului, alegeĠi
setarea „16:9”.
• Pentru mai multe detalii consultaĠi manualul echipamentului sau întrebaĠi
reprezentantul local.
18
Echipamentele Panasonic conectate la televizor pot fi operate direct de la telecomandă.
VCR DVD
Comutator VCR / DVD
SelectaĠi VCR pentru a opera echipamentul VCR sau DVD Panasonic
SelectaĠi DVD pentru a opera echipamentul DVD sau Player theatre
Panasonic
Mod de aúteptare
Trecere în modul de aúteptare / pornire
Redare
Redare casetă video / DVD
Stop
Oprirea operaĠiunilor
Vizionare
Derulare înainte / Ignorare / Căutare
VCR: Derulare înainte, marcare (în timpul redării)
DVD: Salt la melodia sau titlul următor
ApăsaĠi butonul úi menĠineĠi apăsat pentru căutare înainte
Pauză
Pauză / Reluare
•
DVD: ğineĠi apăsat pentru a reda la viteză mică
REC Înregistrare
Începerea înregistrării
Setarea telecomenzii pentru a folosi un VCR, DVD etc. marca Panasonic. VCR DVD
SetaĠi comutatorul VCR / DVD în poziĠia corespunzătoare
ğineĠi apăsat butonul în timpul următoarelor operaĠiuni
1 2 3
IntroduceĠi codul adecvat al echipamentului pe care 4 5 6
ApăsaĠi
doriĠi să îl folosiĠi, conform tabelului de mai jos 7 8 9
0
VCR
ObservaĠie
•• ConfirmaĠi funcĠionarea corectă a telecomenzii după ce aĠi modificat codul.
Codurile vor fi resetate la valorile implicite dacă sunt înlocuite bateriile.
•• „DVD” înseamnă DVD player, DVD recorder sau recorder home theatre.
Unele operaĠiuni nu sunt disponibile la anumite modele de echipamente.
19
Folosirea funcĠiilor din meniu
Diferite meniuri permit efectuarea setărilor pentru imagine, sunet úi alte funcĠii.
AfiúaĠi meniul
INPUT
1 MENU
• Afiúează funcĠiile care pot fi setate
(variabil în funcĠie de semnalul de intrare)
GUIDE EXIT
SelectaĠi meniul
MENU
OK
RETURN 2 Meniu principal
VIERA Link
Imagine
accesare
Sunet selectare
ASPECT OPTION DIRECT TV REC
Setare
(exemplu: Meniu imagine)
1 2 3
SelectaĠi elementul
4
7
5
8
6
9
3 Meniu imagine
Mod de vizionare
Contrast
Dinamic
1/2
Luminozitate
0 Culoare selectare
VCR
Claritate
Nuanţă
Temp. de culori Cald
Reglare culori Dezactivat
P-NR Dezactivat
TEXT STTL INDEX HOLD
(exemplu: Meniu imagine)
REC VCR DVD
ReglaĠi sau selectaĠi
PROGRAMME
4 Meniu imagine
Mod de vizionare
Contrast
Luminozitate
Dinamic
1/2
schimbare
Culoare memorare sau accesare
Claritate (necesar pentru
TV Nuanţă unele funcĠii)
Temp. de culori Cald
Reglare culori Dezactivat
Ŷ Pentru a reveni P-NR Dezactivat
Ŷ Pentru a modifica
Claritate
mutat
• Pentru iniĠializarea tuturor setărilor
„CondiĠii presetate”
în Meniu setare (ɪ. 29)
paginile meniului
înainte
ŶSalt la următorul ecran
Meniu acord Acces
înapoi
Afiúează următorul ecran
20
Ŷ Prezentare
Meniu principal
VIERA Link Meniu VIERA Link
Pause Live TV Acces
Direct TV Rec Start
Imagine Control VIERA Link Recorder
Meniul echipamentului
Selectare difuzor Home Cinema accesat
Sunet (p. 35)
Setare
Meniu imagine 1/2
Mod de vizionare Dinamic
Contrast
Luminozitate
Culoare
Claritate
Nuanţă
Temp. de culori Cald
•
P-NR Dezactivat
(p. 22)
(p. 22)
(p. 23)
21
Folosirea funcĠiilor din meniu
ŶLista de meniuri
Meniu Element Reglaje / ConfiguraĠii (alternative)
VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec Comandă echipamentul conectat cu funcĠia VIERA Link úi permite diverse înregistrări
convenabile, redare etc. (p. 35 – 37)
Control VIERA Link
Selectare difuzor
• PuteĠi accesa meniul VIERA Link úi direct folosind butonul VIERA Link al telecomenzii.
Contrast,
• Setare pentru fiecare semnal de intrare
Luminozitate, Măreúte sau reduce nivelurile acestor opĠiuni în funcĠie de preferinĠele personale
Culoare, Claritate
Cu un emiĠător de semnal NTSC conectat la televizor, tonurile imaginii pot fi reglate
NuanĠă după preferinĠe
•
Imagine
Temp. de culori Vă permite să setaĠi tonalitatea globală a imaginii (Rece / Normal / Cald)
Reglare culori Reglează automat culorile după cele vii (Dezactivat / Activat)
Ocazional, în timpul vizionării imaginilor statice sau lente, poate fi observată cromatica
imaginii
SetaĠi la „Activat” pentru a afiúa culorile mai intense úi mai aproape de realitate
3D-COMB (Dezactivat / Activat)
••Numai pentru semnalele de tip PAL sau NTSC
Indisponibil pentru RGB, S-Video, Component úi HDMI
Resetare la iniĠial ApăsaĠi butonul OK pentru a reseta modul imagine actual la setările iniĠiale
Sunete joase Măreúte sau reduce nivelul pentru a amplifica sau diminua sunetele mai joase, mai profunde
Sunete înalte Măreúte sau reduce nivelul pentru a amplifica sau diminua sunetele mai înalte, mai ascuĠite
Balans Reglează nivelul de volum pentru difuzoarele din stânga úi din dreapta
Volum căúti Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
CorecĠie volum Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
Sunet
Resetare la iniĠial ApăsaĠi butonul OK pentru a reseta modul de sunet actual la setările iniĠiale
22
ŶLista de meniuri
Meniu Element Reglaje / ConfiguraĠii (alternative)
Selectează un sistem de culoare opĠional, în funcĠie de semnalele video în modul AV
Sistem color AV (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Editare listă servicii Ignorarea canalelor nedorite sau editarea canalelor (p. 25)
VIERA Link Setează utilizarea funcĠiilor VIERA Link (Dezactivat / Activat) (p. 34)
Selectează care mufă AV se foloseúte pentru comunicarea datelor între acest televizor
úi un echipament de înregistrare compatibil (AV1 / AV2) (p. 33)
Q-Link
• SelectaĠi mufa conectată la echipamentul de înregistrare chiar úi atunci când acesta
nu este compatibil cu Q-Link.
Setări Link
Link dezactivat Setează utilizarea funcĠiei Link dezactivat (Dezactivat / Activat) (p. 33 úi p. 34)
Link activat Setează utilizarea funcĠiei Link activat (Dezactivat / Activat) (p. 33 úi p. 34)
Timp deconectare Setează ora la care televizorul se stinge automat (Dezactivat / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minute)
CondiĠii presetate Resetează toate setările, de exemplu când vă mutaĠi în alt apartament (p. 29)
Economisire energie Reduce luminozitatea imaginii pentru a economisi energie (Dezactivat / Activat)
Măreúte luminozitatea panoului lateral (Dezactivat / Scăzut / Mediu / Ridicat)
Panou lateral
•Setarea recomandată este Ridicat (mare) pentru a preveni impregnarea pe ecran.
Selectează zona de ecran care afiúează imaginea (Dezactivat / Activat)
Avansat
Activat : Imaginea este mărită pentru a ascunde marginile imaginii.
Dezactivat : Afiúează imaginea la dimensiunile sale iniĠiale
Suprascanare
imagine ••SetaĠi pe „Activat” dacă există zgomot generat pe marginea ecranului.
Această funcĠie este disponibilă când raportul imaginii este setat pe Auto (numai
semnal 16:9) sau 16:9.
•Această funcĠie poate fi memorată separat pentru semnalele SD (DefiniĠie standard)
úi HD (DefiniĠie înaltă).
Etichete intrare Etichetează sau ignoră fiecare mufă de intrare (p. 30)
Setează cât de mult rămâne pe ecran banda de informaĠii (p. 15)
Durată afiú. baner
FrecvenĠă afiúare
• 0 (nu se afiúează) la 10 sec. în incremente de 1 sec.
Schimbă procesarea imaginii a panoului (în funcĠie de semnalul de intrare) (50Hz / 100Hz)
cadre • Setat la „100Hz” în mod normal
23
Editarea programelor
PuteĠi ignora canalele nedorite sau edita canalele.
1 AfiúaĠi meniul
MENU
INPUT
GUIDE EXIT
SelectaĠi „Setare”
2
OK
MENU RETURN Meniu principal accesare
VIERA Link
Imagine
ASPECT OPTION DIRECT TV REC Sunet selectare
Setare
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VCR
Blocare copii
Meniu acord selectare
REC VCR DVD
Timp deconectare Dezactivat
Limbă mesaje OSD
PROGRAMME
Teletext TOP
Setare caractere teletext Vest
Condiţii presetate
TV
Ŷ Pentru a reveni
la modul TV
EXIT
4 SetaĠi
24
PuteĠi ascunde serviciile nedorite. Serviciile úterse nu pot fi afiúate decât în această funcĠie.
FolosiĠi această funcĠie pentru a ignora canalele nedorite.
Selectarea unui serviciu úi opĠiunile adăugare / útergere
Editor listă servicii adăugare /
1 BBC1
2 *****
útergere
3 ***** :adăugare
4
5
selectare :útergere (ignorare)
6
•
7
Pentru a reacorda fiecare canal (Acord manual)
(p. 27)
Roşu
•
nedorite Editor listă servicii
1 BBC1
2 *****
Editarea programelor
3 *****
4
selectare
Editarea 5
6
canalelor 7
Editare listă
servicii
Editare
ŶPentru a modifica numele afiúat la selectarea canalelor
SelectaĠi Modificare caractere Memorare
„Editare nume” selectare Editare nume serviciu RETURN
Nume
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
Verde U V W X Y Z Á Â Ă É Î Í Ö Ó ù ğ Ü ! :
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
setare u v w x y z á â ă é î í ö ó ú Ġ ü # ( )
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + - . * _
Galben Galben
selectare
25
Acordarea programelor
PuteĠi reacorda toate programele TV atunci când vă mutaĠi sau puteĠi căuta servicii noi, care de-abia au
început să emită.
AfiúaĠi meniul
1 MENU
INPUT
EXIT
SelectaĠi „Setare”
MENU
OK
RETURN 2 Meniu principal
VIERA Link
Imagine
accesare
Sunet selectare
Setare
1 2 3
4 5 6
SelectaĠi „Meniu acord”
7 8
0
VCR
9
3 Meniu setare
Editare listă servicii
Setări Link
Blocare copii
1/2 accesare
SelectaĠi o funcĠie
TV
4 Meniu acord
Setare automată
Acord manual
Acces
Acces
accesare
5 SetaĠi
26
ReacordaĠi automat toate programele recepĠionate în zonă.
•Dacă s-a setat un cod PIN pentru blocare (p. 28), acesta trebuie introdus.
Scanare 2 78 1 41
Toate canalele memorate vor fi şterse Aceasta va dura cca. 3 minute.
Canal Nume serviciu
CH 29
Pornire setare auto. Ieşire CH 33
Revenire
Analogic: 2
Căutare
•
automată
Ŷ Pentru Setare automată, utilizaĠi butoanele de pe panoul frontal al
Acordarea programelor
televizorului (p. 8)
ApăsaĠi de mai multe ori până când apare „Setare automată”
Ŷ Acord fin
FolosiĠi această funcĠie pentru a face mici reglaje acordării unui canal (afectat de
condiĠiile meteo etc.)
27
Controlarea audienĠei programelor
PuteĠi bloca anumite canale / mufe de intrare AV úi controla cine le urmăreúte.
(La selectarea canalului / intrării blocat(e) este afiúat un mesaj; dacă introduceĠi codul PIN, puteĠi urmări
canalul / intrarea.)
AfiúaĠi meniul
INPUT
1 MENU
GUIDE EXIT
SelectaĠi „Setare”
MENU
OK
RETURN
2 Meniu principal
VIERA Link
Imagine
accesare
1 2 3
4 5 6 SelectaĠi „Blocare copii”
7 8
0
9 3 Meniu setare
Editare listă servicii
Setări Link
1/2 accesare
Ŷ Pentru a reveni
la modul TV
EXIT
4 SetaĠi
Nume
VCR
1 BBC1
Tip
TV
TV
Blocare
setare
• Pentru anulare
SelectaĠi canalul / intrarea
2 ***** TV
selectare blocat(ă)
copii 3 *****
4
TV
TV
5 TV
AV1 AV
AV2/S AV
Apare atunci când canalul / intrarea este blocat (ă) • Pentru a le bloca pe toate Galben
28
Resetarea
Resetează televizorul la starea iniĠială, adică fără niciun canal acordat.
Toate setările (canale, imagine, calitatea sunetului etc.) sunt resetate.
AfiúaĠi meniul
INPUT
1 MENU
GUIDE EXIT
OK
MENU RETURN
SelectaĠi „Setare”
2 Meniu principal accesare
•
ASPECT OPTION DIRECT TV REC
VIERA Link
3 Meniu setare
Editare listă servicii
Setări Link
1/2 accesare
•
Blocare copii
TEXT STTL INDEX HOLD Meniu acord selectare
Resetarea
Timp deconectare Dezactivat
REC VCR DVD Limbă mesaje OSD
Teletext TOP
PROGRAMME Setare caractere teletext Vest
Condiţii presetate Acces
Ŷ Pentru a reveni
la modul TV
EXIT
4 SetaĠi
Avansat
VerificaĠi mesajul úi iniĠializaĠi
Condiţii presetate
Toate canalele memorate vor fi şterse
Sunteţi sigur ?
Sunteţi sigur ?
Confirmare Ieşire
Resetarea
Revenire
CondiĠii
presetate
UrmaĠi instrucĠiunile de pe ecran
• „Configurarea automată” va începe automat atunci când întrerupătorul de pornire /
oprire a alimentării este setat la Activat. (p. 12)
Ŷ Pentru a reacorda numai programele TV, de exemplu, după ce v-aĠi mutat
„Setare automată” (p. 27)
29
Etichetarea intrărilor
Pentru o mai uúoară identificare úi selectare a modului de intrare, puteĠi eticheta fiecare mufă de intrare
sau puteĠi ignora mufele care nu sunt conectate la niciun echipament.
• Pentru selectarea modului de intrare p. 18
AfiúaĠi meniul
1 MENU
INPUT
GUIDE EXIT
SelectaĠi „Setare”
MENU
OK
RETURN 2 Meniu principal
VIERA Link
Imagine
accesare
Sunet selectare
ASPECT OPTION DIRECT TV REC
Setare
1 2 3
4 5 6
7 8 9 SelectaĠi „Etichete intrare”
0
VCR
3 Meniu setare
Economisire energie
Panou lateral
Dezactivat
Dezactivat
2/2 accesare
PROGRAMME
Ŷ Pentru a reveni
4 Etichete intrare
AV1
AV2/S
DVD
AV2/S setare
la modul TV AV3/S AV3/S
selectare
COMPONENT COMPONENT
EXIT HDMI1 HDMI1
HDMI2 HDMI2
Etichetele setate vor fi afiúate în meniul „Selectare intrare” (p. 18) sau în
banda de informaĠii.
• Dacă se selectează „Salt peste”, nu puteĠi selecta modul.
30
Ŷ Intrare utilizator
PuteĠi denumi fiecare intrare după cum doriĠi.
SelectaĠi Modificare caractere Memorare
„Intrare utilizator”
selectare Intrare utilizator
RETURN
Nume
selectare A B C D E
U V W X Y
F G H I J K
Z Á Â Ă É Î
L M N O P Q R S
Í Ö Ó ù ğ Ü !
T
:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t
accesare setare u v w x y z á â ă é î í ö ó ú Ġ ü # ( )
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + - . * _
•Etichetarea intrărilor
Avansat
31
FuncĠiile link-urilor VIERA Link)
( Q-Link
Q-Link realizează legătura dintre televizor úi DVD recorder / VCR úi permite înregistrarea úi redarea
uúoară. (p. 33)
VIERA Link (HDAVI ControlTM) conectează televizorul úi echipamentul prin intermediul funcĠiei
VIERA Link úi permite controlarea úi înregistrarea uúoare, redarea etc. (p. 34 – 37)
PuteĠi folosi funcĠiile VIERA Link úi Q-Link împreună.
Ŷ Sumarul funcĠiilor Q-Link úi VIERA Link
Conexiune Q-Link VIERA Link VIERA Link
FuncĠii (conexiune SCART) (numai conexiune HDMI) (conexiune SCART úi HDMI)
Descărcare presetată O O∗∗ O
Redare uúoară O O O
Link activat O O O
Link dezactivat O O O
Comandă difuzoare - O O
Controlarea meniului
echipamentului conectat cu - O∗ O∗
telecomanda VIERA
Înregistrare directă de la televizor O - O∗∗
Întreruperea programului Live
TV
- - O∗∗
:Disponibilă cu echipamentul care prezintă funcĠia „HDAVI Control 2” sau „HDAVI Control 3”.
:Disponibilă cu echipamentul care prezintă funcĠia „HDAVI Control 3”.
Conexiuni
CitiĠi úi manualul echipamentului.
Ŷ Q-Link
• Cablu SCART
FolosiĠi un cablu SCART complet cablat.
Cablu SCART
DVD-recorder / videorecorder
cu funcĠia Q-Link
• Cablu HDMI
FolosiĠi un cablu HDMI potrivit, complet cablat.
Cablurile care nu sunt compatibile cu
• ConectaĠi echipamentul care acceptă VIERA Link la mufa TV AV1, AV2, HDMI1 sau HDMI2 cu ajutorul
cablurilor SCART úi HDMI complet cablate.
• Unele funcĠii sunt disponibile numai cu conexiunea prin cablu HDMI. FolosiĠi însă atât cablul HDMI, cât úi cel
SCART, pentru a beneficia de mai multe opĠiuni.
Echipament de
Cameră video HD cu înregistrare DIGA cu
funcĠie VIERA Link funcĠia VIERA Link
32
Q-Link
Ŷ Pregătiri
• ConectaĠi DVD-recorderul / videorecorderul cu următoarele logouri:
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” lub „SMARTLINK”
•• Conexiunea Q-Link p. 32
ConfiguraĠi DVD-recorderul / videorecorderul. CitiĠi manualul echipamentului.
•• Configurarea mufei Q-Link se face din Meniu setare „Q-Link” (p. 23), „Ieúire AV1 / AV2”. (p. 23)
Presetare descărcare - setare canal, limbă, Ġară / regiune (descărcare presetată)
„Descarcă” (p. 23) sau „Setare automată” (p. 27) sau „Configurarea automată” - la prima utilizare a
televizorului (p. 12)
Ŷ FuncĠii disponibile
Unele echipamente de înregistrare nu sunt acceptate. CitiĠi manualul echipamentului de înregistrare.
INPUT
• SituaĠii posibile:
Modul curent Utilizarea Modalitatea de
tunerului înregistrare
GUIDE EXIT
TV Ieúire monitor TV
DIRECT TV REC TV Echipament de Tunerul echipamentului
înregistrare de înregistrare
OK
AV Tunerul
MENU RETURN Echipament de
(urmărirea tunerului echipamentului de
echipamentului de înregistrare) înregistrare înregistrare
FuncĠiile link-urilor
ASPECT OPTION DIRECT TV REC
echipamentului de înregistrare) înregistrare
directă din AV
televizor - 1 2 3
(urmărirea ieúirii externe - Ieúire monitor TV
a televizorului)
ÎnregistraĠi
ce vedeĠi 4
7
5
8
6
9
• La efectuarea Înregistrare TV directă, echipamentul
de înregistrare este pornit automat dacă este în
modul În aúteptare.
VCR
0 • PuteĠi schimba programul sau închide televizorul în
timp ce echipamentul de înregistrare înregistrează
de pe tunerul său.
• Nu puteĠi schimba programul în timp ce echipamentul
de înregistrare înregistrează de pe tunerul televizorului.
Avansat
InformaĠii / InformaĠii despre înregistrare sau, dacă înregistrarea nu este posibilă, se
mesaje afiúează un mesaj.
AccesaĠi Link activat „Activat” în Meniu setare pentru a utiliza această funcĠie
Link activat „Link activat” (p. 23)
úi redare Când videorecorderul sau DVD recorderul începe redarea sau meniul de navigare
directă, respectiv când meniul de funcĠii al echipamentului este activat, televizorul
uúoară este pornit úi modul de intrare este comutat automat ca să puteĠi viziona conĠinutul.
(Numai dacă televizorul este în modul de aúteptare.)
Vă rugăm să consultaĠi manualele separate pentru echipamentele altor producători, care acceptă funcĠia
VIERA Link.
Pentru informaĠii privind echipamentele Panasonic compatibile, contactaĠi dealerul Panasonic local.
Ŷ Pregătiri
•• ConectaĠi echipamentul care acceptă VIERA Link.
Conexiunea VIERA Link p. 32
•• ConfiguraĠi echipamentul conectat. CitiĠi manualul echipamentului.
Pentru o înregistrare optimă, vi se pot solicita setările echipamentului de înregistrare. Pentru informaĠii
suplimentare, citiĠi manualul echipamentului de înregistrare.
• Presetare descărcare – setare canal, limbă, Ġară / regiune (descărcare presetată)
„Descarcă” (p. 23) sau „Setare automată” (p. 27) sau „Configurarea automată” - la prima utilizare a televizorului (p. 12)
•• SetaĠi VIERA Link la Activat în Meniu setare „VIERA Link” (p. 23)
ConfiguraĠi televizorul
După realizarea conexiunii porniĠi echipamentul úi apoi porniĠi televizorul.
SelectaĠi modul de intrare la HDMI1 sau HDMI2 (p. 18) úi asiguraĠi-vă că imaginea se afiúează
corect.
Această setare trebuie efectuată ori de câte ori apar următoarele situaĠii:
• pentru prima dată
• la adăugarea sau reconectarea echipamentului
• la modificarea configuraĠiei
Ŷ FuncĠii disponibile
AccesaĠi Link activat „Activat” în Meniu setare pentru a utiliza această funcĠie
„Link activat” (p. 23)
Link activat Atunci când echipamentul conectat începe redarea sau atunci când meniul de
navigare directă / meniul cu funcĠiile echipamentului este activat, televizorul este
pornit automat. (Numai dacă televizorul este în modul de aúteptare.)
• Această funcĠie va funcĠiona chiar dacă televizorul intră automat în modul de aúteptare în urma
activării funcĠiei de oprire temporizată sau a funcĠiei de trecere automată în modul de aúteptare.
34
Ŷ FuncĠii disponibile (Folosirea meniului VIERA Link)
PuteĠi întrerupe programul Live TV, reluându-l ulterior.
• Această funcĠie este disponibilă cu echipamentul de înregistrare DIGA care prezintă
unitate de hard disk úi funcĠia „HDAVI Control 3”.
• ConectaĠi recorderul DIGA prin intermediul cablurilor HDMI úi SCART pentru a utiliza
această funcĠie.
• Dacă nu îl puteĠi utiliza, verificaĠi setările úi echipamentul „Pregătiri” (p. 34)
Accesarea úi întreruperea programului Live TV
AfiúaĠi „Meniu VIERA Link”
INPUT
( )
HDAVI Control 3 MENU RETURN
Pause Live TV
Direct TV Rec
Acces
Start
úi echipament Control VIERA Link Recorder selectare
de înregistrare Selectare difuzor Home Cinema
cu unitate de
hard disk
ASPECT OPTION DIRECT TV REC
• Programul Live TV este înregistrat pe unitatea de hard disk
de unde a fost întrerupt.
•
manualul echipamentului.
FuncĠiile link-urilor
0
VCR
Ŷ Pentru a reveni la Live TV
(anulare pauză sau reluare redare)
(modificare mod intrare)
TEXT STTL INDEX HOLD • Dacă anulaĠi pauza sau reluaĠi redarea, programul înregistrat
va fi úters de pe unitatea de hard disk.
35
FuncĠiile link-urilor VIERA Link)
( Q-Link
GUIDE EXIT
Controlarea VCR
Recorder / Player / Home Cinema / Cameră video
meniului Este afiúat tipul de echipament conectat.
echipamentului SelectaĠi tipul echipamentului úi accesaĠi-l.
conectat cu TEXT STTL INDEX HOLD
36
Ŷ FuncĠii disponibile (Folosirea meniului VIERA Link)
PuteĠi controla difuzorul sistemului cu telecomanda televizorului (îndreptaĠi
telecomanda către receptorul de semnal TV).
• Această funcĠie este disponibilă cu sistemul de amplificare sau de redare care prezintă
funcĠia „HDAVI Control”.
• Dacă nu îl puteĠi utiliza, verificaĠi setările úi echipamentul „Pregătiri” (p. 34)
Accesarea úi controlarea volumului difuzoarelor
INPUT
GUIDE EXIT
OK
SelectaĠi „Selectare difuzor”
MENU RETURN
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec Start
ASPECT OPTION DIRECT TV REC Control VIERA Link Recorder selectare
Selectare difuzor Home Cinema
Comandă
FuncĠiile link-urilor
Selectare 4 5 6
difuzor 7 8 9 setare
0
VCR
Ŷ Home Cinema
Sistemul de amplificare sau de redare va fi
pornit automat dacă este în modul În aúteptare
úi sunetul provine de la difuzoarele sistemului
TEXT STTL INDEX HOLD
conectat la echipament.
•
REC VCR DVD
Volum sus / jos
PROGRAMME
• Fără sonor
Ŷ TV
Difuzoarele televizorului sunt active.
ObservaĠie
•• În funcĠie de echipamentul conectat, este posibil ca această opĠiune să nu poată fi utilizată corect.
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fie disponibile în primele secunde după ce începe redarea.
•• Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fie disponibile în primele secunde când se comută modul de intrare.
FuncĠia de volum va fi afiúată când se reglează volumul echipamentului.
• Redarea uúoară este disponibilă úi când se foloseúte telecomanda pentru amplificator sau player theatre. CitiĠi
manualul echipamentului.
• Pentru informaĠii despre cablul HDMI pentru conectarea camerei video HD Panasonic, citiĠi manualul
echipamentului.
• Dacă la televizor sunt conectate mai multe echipamente de acelaúi tip prin cablurile HDMI, de exemplu două
echipamente de înregistrare DIGA la HDMI1 úi HDMI2, funcĠia VIERA Link va fi disponibilă numai pentru mufa cu
număr mai mic, în acest caz, HDMI1.
• „HDAVI Control 3” este cel mai nou standard (intră în vigoare din decembrie 2007) pentru echipamentele
compatibile HDAVI Control. Acest standard este compatibil cu echipamentele HDAVI obiúnuite.
• Pentru a confirma versiunea HDAVI Control a acestui televizor „InformaĠii sistem” (p. 23)
37
Echipamente externe
Aceste scheme prezintă recomandările noastre în ceea ce priveúte conectarea televizorului la diferite
echipamente.
Pentru alte conexiuni, consultaĠi instrucĠiunile fiecărui echipament, tabelul de mai jos úi specificaĠiile
(p. 43).
(mufă
mini stereo
M3) DVD player
Căúti
Ŷ Pentru reglarea volumului
„Volum căúti” în Meniu sunet (p. 22)
38
Echipament HDMI
„Conexiunea HDMI” (p. 40)
DVD
recorder
Cablu HDMI pe Cablu
deplin degajat RF
sau
HDMI 1 HDMI 2
AV1 AV2
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO Pentru înregistrare /
COMPONENT redare
AUDIO AUDIO
OUT IN
Y
•Echipamente externe
L L PB DVD recorder /
VCR
Cablu RCA R R PR
Cablu SCART
Cablu
SCART
(Ascultare) (Vizionare)
L PB
R
R PR 1 2
39
InformaĠii tehnice
Aspect automat
Se poate alege dimensiunea úi aspectul optim úi puteĠi savura imagini mai bune. (p. 15)
Ŷ Auto
Aspectul automat determină raportul de aspect optim care să fie folosit pentru a umple ecranul. Pentru aceasta
se foloseúte un proces cu patru etape prin care se determină dacă imaginea vizionată este o imagine pentru
ecran lat. Dacă Aspect automat detectează un semnal pentru ecran lat, atunci comută în modul adecvat: 16:9
sau 14:9. Dacă Aspect automat nu detectează un semnal pentru ecran lat, atunci acest televizor modern
îmbunătăĠeúte imaginea pentru a spori plăcerea vizionării.
Textul afiúat pe ecran indică raportul care a fost ales de Aspect automat:
„LARG” apare în partea stângă sus a ecranului dacă s-a detectat un semnal de identificare a ecranului lat (WSS)
sau dacă s-a detectat un semnal prin mufa SCART sau HDMI. Aspect automat comută la aspectul adecvat
pentru ecran lat, 16:9 sau 14:9. Această funcĠie este operaĠională în oricare mod de aspect. „Auto” apare în
colĠul din stânga sus dacă se detectează dungi negre în partea de sus úi de jos a imaginii. Aspect automat alege
aspectul optim úi întinde imaginea pentru ca aceasta să umple tot ecranul. Acest proces poate dura mai multe
minute, în funcĠie de cât este de întunecată imaginea.
Semnal de control al aspectului
Semnal pentru ecran lat (WSS) Semnal de control prin mufa SCART (pin 8) sau mufa HDMI
Nume semnal TV AV1 AV2 AV3 COMPONENT AV1 AV2 HDMI1 HDMI2
PAL O O O O O O
PAL 525/60 - - - - O O
M.NTSC - - - - O O
NTSC (numai intrare AV) - - - - O O
525(480)/60i - O O
525(480)/60p - O O
SD
625(576)/50i O O O
625(576)/50p O O O
750(720)/50p - O O
750(720)/60p - O O
1125(1080)/50i - O O
HD
1125(1080)/60i - O O
1125(1080)/50p - O O
1125(1080)/60p - O O
1125(1080)/24p - O O
ObservaĠie
• Raportul variază în funcĠie de program etc. Dacă raportul este mai mare decât standardul „16:9”, este posibil să
apară benzi negre în partea de sus úi de jos a ecranului.
• Dacă dimensiunea ecranului pare neobiúnuită când se redă pe VCR un program înregistrat pentru ecran lat,
reglaĠi urmărirea pe VCR. (ConsultaĠi manualul videorecorderului.)
Conexiunea HDMI
HDMI (high-definition multimedia interface – interfaĠă multimedia de înaltă definiĠie) permite savurarea unor imagini
digitale de înaltă definiĠie úi a sunetului de înaltă calitate conectând televizorul úi echipamentul.
Echipamentele compatibile HDMI (
1) cu ieúire HDMI sau DVI, ca de exemplu un player DVD, un set top box sau un
echipament pentru jocuri, pot fi conectate la mufa HDMI prin intermediul unui cablu compatibil HDMI (complet cablat).
Detalii despre conexiuni se găsesc în secĠiunea „Echipamente externe”(p. 38).
ObservaĠie
• HDMI este prima interfaĠă AV completă pentru consumatorii digitali care este conformă cu un standard fără
comprimare.
• Dacă echipamentul extern are numai o ieúire DVI, realizaĠi conexiunea la mufa HDMI1 printr-un cablu adaptor
DVI la HDMI (
2).
• Când se foloseúte cablul adaptor DVI la HDMI, conectaĠi cablul audio la mufa de intrare audio (HDMI1: utilizare
mufe COMPONENT-AUDIO).
•• Setările audio pot fi efectuate din meniul de ecran „Intare HDMI1”. (p. 22)
FrecvenĠele de eúantionare pentru semnalul audio (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
•• Mufele HDMI2 sunt numai pentru semnale audio digitale.
Nu se porneúte de la ideea folosirii cu un PC.
•• Dacă echipamentul conectat are o funcĠie pentru setarea aspectului, alegeĠi setarea „16:9”.
Aceúti conectori HDMI sunt de „tip A”.
• Aceúti conectori HDMI sunt compatibili cu protecĠia pentru conĠinut digital protejat prin copyright HDCP
(High-Bandwidth Digital Content Protection).
• Un echipament care nu are mufe de ieúire digitale poate fi conectat la mufa de intrare „COMPONENT”,
„S-VIDEO” sau „VIDEO” pentru a recepĠiona semnale analogice.
• Mufa de intrare HDMI poate fi folosită numai cu următoarele semnale de imagine:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i úi 1080p. AtenĠie la setarea ieúirii echipamentului digital.
• Pentru detalii despre semnalele HDMI aplicabile consultaĠi p. 41.
(
1): Sigla HDMI este afiúată pe echipamente compatibile cu HDMI.
(
2): SolicitaĠi informaĠii de la magazine locale unde se vând echipamente digitale.
40
InformaĠii despre mufa SCART, S-video úi HDMI
Ŷ Mufa SCART AV1 Ŷ Mufa SCART AV2
(RGB, VIDEO, Q-Link) (RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
Intrările adecvate pentru AV1 includ RGB AV2 - Pinii 15 úi 20 depind de modul de comutare
(roúu / verde / albastru). AV2 S-VHS / VIDEO.
Masă mufă 21
Masă mufă 21 20 Intrare CVBS (video)
20 Intrare CVBS (video) Ieúire CVBS (video) 19
Ieúire CVBS (video) 19 18 Masă stare RGB
18 Masă stare RGB Masă CVBS 17
Masă CVBS 17 16 Stare RGB
16 Stare RGB Intrare roúu, Intrare S.C. 15
Intrare roúu 15 14 Masă
14 Masă Masă roúu 13
Masă roúu 13 12 --
12 -- Intrare verde 11
Intrare verde 11 10 Date Q-Link
10 Date Q-Link Masă verde 9
Masă verde 9 8 Stare CVBS
8 Stare CVBS Intrare albastru 7
Intrare albastru 7 6 Intrare audio (stânga)
6 Intrare audio (stânga) Masă albastru 5
Masă albastru 5 4 Masă audio
4 Masă audio Ieúire audio (stânga) 3
Ieúire audio (stânga) 3 2 Intrare audio (dreapta)
2 Intrare audio (dreapta) Ieúire audio (dreapta) 1
Ieúire audio (dreapta) 1
ObservaĠie
•• Alte semnale decât cele de mai sus pot să nu fie afiúate corect.
Semnalele de mai sus sunt reformatate pentru a fi vizualizate optim pe ecran.
frecvente etc.
Întrebări
41
Întrebări frecvente
Înainte de a solicita ajutor, urmaĠi indicaĠiile de mai jos pentru a încerca să rezolvaĠi problema.
Dacă problema persistă, contactaĠi dealerul Panasonic local pentru asistenĠă.
Aspect automat
•• ConfirmaĠi conexiunea.
PorniĠi echipamentul conectat úi apoi televizorul.
(p. 34)
• FuncĠia de aspect automat este prevăzută pentru
a vă oferi cel mai bun raport de aspect pentru a Înregistrarea nu începe imediat
umple ecranul. Pentru modul de folosire a funcĠiei,
consultaĠi p. 40. • VerificaĠi setările echipamentului de înregistrare.
Pentru informaĠii suplimentare, citiĠi manualul
echipamentului de înregistrare.
Imagine alb-negru / S-Video
Puncte luminate permanent pe ecran
• Cu ajutorul butonului AV, vă rugăm confirmaĠi că
selecĠia dumneavoastră este S-Video, respectiv • Ca urmare a procesului de producĠie utilizat de
această tehnologie, pot rezulta unii pixeli care sunt
AV2/S (p. 18).
în permanenĠă aprinúi sau stinúi. Acest lucru nu
Mesaje pe ecran - EC/AV1 reprezintă o disfuncĠionalitate.
Problemă Măsuri
Imagine haotică, cu zgomote •• SetaĠi „P-NR” din Meniu imagine (pentru a elimina zgomotele). (p. 22)
VerificaĠi produsele electrice din apropiere
(maúină, motocicletă, lampă cu neon).
Nu se poate afiúa • „Culoare” sau „Contrast” din Meniu imagine sunt setate la
valoarea minimă? (p. 22)
Ecran
nici o imagine
• VerificaĠi Sistemul de culoare. (p. 27)
Se afiúează o imagine
neobiúnuită • OpriĠi televizorul de la butonul de pornire / oprire a alimentării,
după care porniĠi-l din nou.
42
Întrebări frecvente
Problemă Măsuri
Imaginile de la un echipament
extern sunt neobiúnuite când •• Este conectat bine cablul HDMI? (p. 38)
OpriĠi televizorul úi echipamentul, după care porniĠi-le din nou.
echipamentul este conectat
prin HDMI
•• VerificaĠi semnalul de intrare de la echipament. (p. 41)
FolosiĠi un echipament conform cu EIA/CEA-861/861B.
Difuzor
Ieúire audio 20 W (10 W + 10 W), 10% THD
Căúti mufă Jack M3 (3,5 mm) stereo × 1
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hiperbandă)
Sisteme de recepĠie /
nume bandă PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Redare de casete NTSC de pe unele videorecordere (VCR) de tip PAL
M.NTSC Redare de pe videorecordere (VCR) de tip M.NTSC
NTSC (doar intrare AV) Redare de pe videorecordere (VCR) de tip NTSC
Antenă - spate VHF / UHF
••
Temperatura : 0 °C - 35 °C
CondiĠii de utilizare
Întrebări frecvente frecvente etc.
AV1 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieúire audio/video, intrare RGB, Q-Link)
AV2 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieúire audio/video, intrare RGB, intrare S-VIDEO, Q-Link)
Date tehnice
ObservaĠie
••
Aceste date pot fi modificate fără aviz prealabil. Dimensiunile úi greutatea indicată sunt doar valori aproximative.
Aparatul respectă standardele EMC enumerate mai jos.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
• Difuzor: ST-42R4-WK / ST-50R4-WK (În curs de aprobare) 43
InformaĠii pentru utilizatori privind colectarea úi debarasarea echipamentelor vechi úi a bateriilor uzate
Aceste simboluri, de pe produse, ambalajele acestora úi/sau documentele însoĠitoare, au semnificaĠia că produsele electrice úi
electronice uzate úi bateriile nu trebuiesc amestecate cu deúeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării úi reciclării produselor úi bateriilor uzate, vă rugăm să le predaĠi la
punctele de colectare destinate, în concordanĠă cu legislaĠia naĠională úi directivele 2002/96/CEE úi 2006/66/CEE.
Prin eliminarea corectă a acestor produse úi a bateriilor uzate veĠi contribui la salvarea unor resurse valoroase úi la prevenirea
oricăror efecte potenĠial negative asupra sănătăĠii umane úi a mediului înconjurător, care, în caz contrar ar putea fi cauzate prin
manipularea necorespunzătoare a deúeurilor.
Pentru informaĠii suplimentare privind colectarea úi reciclarea aparatelor vechi úi a bateriilor, vă rugăm să contactaĠi autorităĠile
locale, firmele de salubrizare sau unitatea de la care aĠi achiziĠionat produsele.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deúeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaĠia naĠională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriĠi să vă debarasaĠi de echipamente electrice úi electronice, vă rugăm să contactaĠi distribuitorul sau furnizorul
dumneavoastră pentru mai multe informaĠii.
[InformaĠii privind eliminarea deúeurilor în Ġări din afara Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile numai în Uniunea Europeană. Dacă doriĠi să eliminaĠi acest tip de produse uzate, vă rugăm să
contactaĠi autorităĠile locale sau distribuitorul úi să aflaĠi metoda corectă de eliminare.
Notă privitoare la simbolul pentru baterii (mai jos, două exemple de simboluri):
Acest simbol se poate folosi în combinaĠie cu un simbol chimic. În acest caz, sunt îndeplinite prevederile directivei privind
substanĠa chimică respectivă.
LicenĠă
• HDMI, Logo-ul HDMI úi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate sau mărci depuse ale HDMI
Licensing LLC.
• HDAVI ControlTM este marcă comercială a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Fiúa clientului
Numărul modelului úi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este
recomandat să notaĠi acest număr de serie în spaĠiul de mai jos úi să păstraĠi acest manual, precum úi chitanĠa cu
care aĠi cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identificarea produsului în cazul unui furt sau a unei pierderi,
respectiv pentru serviciile de garanĠie.