Sunteți pe pagina 1din 32

Ghidul de referinţă

rapidă DAF XF
DW63298301.book Page 1 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghidul de referinţă rapidă DAF XF

DW63298301
Printed in the Netherlands
DW63298301.book Page 2 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM
DW63298301.book Page 1 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

PREFAŢĂ
Acest Ghid de referinţă rapidă constă din secţiuni care descriu pe scurt sistemele,
comenzile şi funcţiile camionului.

©201735 DAF Trucks N.V., Eindhoven, Olanda.

Acest text a fost tradus din limba engleză. Traducerea textului scris poate genera
neconcordanţe de sens şi conţinut.
În consecinţă, în cazul unei dispute, versiunea în limba engleză a documentului va fi
considerată singura sursă autentică pentru determinarea conţinutului şi sensului
textului scris.

În interesul dezvoltării produselor sale, DAF îşi rezervă dreptul de a modifica


specificaţiile sau produsele în orice moment, fără înştiinţare prealabilă.

Cele mai recente informaţii despre camion se găsesc online după cum urmează:
– Selectaţi ţara dvs. pe site-ul DAF: http://www.daf.com
– Faceţi clic pe „DAF Euro 6 drivers manuals” (Manuale de utilizare DAF Euro 6) sub
titlul „The quick route to” (Traseu rapid către).
– Introduceţi numărul şasiului pentru a descărca manualul dvs. de utilizare.

Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă şi/sau publicată prin imprimare,
prin fotocopiere, pe microfilm sau în orice alt mod fără acordul prealabil scris al
DAF Trucks N.V.

INTRODUCERE
Acest camion este echipat cu funcţii avansate, pentru performanţe optime şi pentru
satisfacţia şoferului.
Aceste funcţii au fost concepute pentru a vă ajuta, iar atunci când sunt utilizate corect
determină reducerea consumului de combustibil.
Pentru a beneficia la maxim de aceste noi funcţii, este recomandat să învăţaţi cum să
le utilizaţi, chiar de la început.

Înainte de a începe să utilizaţi acest camion, citiţi acest ghid de referinţă rapidă, pentru
a vă ajuta să beneficiaţi la maxim de camion în cel mai scurt timp posibil.

NOTĂ: Aflaţi mai multe din manualul şoferului sau urmăriţi clipurile video şi
animaţiile de pe canalul DAF Trucks NV de pe YouTube.

1
DW63298301.book Page 2 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

DATE DE AUTENTIFICARE
NOTĂ: DECLARAȚIE DE CONFIDENȚIALITATE IMPORTANTĂ: Acest
vehicul poate fi echipat cu un dispozitiv de camion conectat sau cu un alt
înregistrator de date care poate trimite şi înregistra datele tehnice şi VIN ale
acestui camion, inclusiv datele de locaţie. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi manualul de utilizare.

2
DW63298301.book Page 3 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

ÎNAINTE DE A PLECA LA DRUM


1
Comutatorul principal
Activaţi comutatorul principal pentru a alimenta electric sistemele vehiculului.
Luaţi mai întâi contactul şi aşteptaţi 80 de secunde înainte de a decupla
comutatorul principal. Sistemul EAS (Sistem de tratare ulterioară a emisiilor) trebuie
să se fi oprit complet din funcţionare înainte de acţionarea comutatorului principal.

Comutatorul principal mecanic

ON
OFF

D005165

Comutatorul principal electronic

OFF

ON

D005167

3
DW63298301.book Page 4 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă


Comutatorul electronic principal este
1 prevăzut şi cu un comutator (1) pe
consola centrală din cabină.
1

D005169

Verificări
Efectuaţi întotdeauna următoarele verificări înainte de a porni la drum.

– Posibile scurgeri ale sistemelor vehiculului (aer, ulei de motor, lichid de răcire).
– Prinderea roţilor şi presiunea din pneuri.
– Indicatorul filtrului de aer (pe filtrul de aer).
– Nivelul lichidului spălătorului de parbriz (în apărătoarea uşii de pe partea dreaptă).
NOTĂ: Utilizaţi maneta din partea de sus a panoului frontal pentru a
debloca panoul.

– Nivelul lichidului de răcire (în spatele panoului frontal).


– Nivelul combustibilului.
– Nivelul lichidului AdBlue.
– Afişajul principal, dacă există avertismente ale sistemului.
– Nivelul uleiului de motor (pe afişajul principal).
NOTĂ: Completarea se realizează prin deschiderea de umplere din
spatele panoului frontal.

4
DW63298301.book Page 5 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Verificarea luminilor exterioare


1
Apăsaţi comutatorul pentru verificarea
luminilor exterioare (1) de pe cheia de
contact sau de pe telecomandă timp de
2 secunde.

D005171

Setările spoilerului
Pentru reducerea consumului de 1
/2 X
combustibil, ajustaţi spoilerul de plafon
conform modului indicat.

D005172-2

Setările înălţimii suspensiei pneumatice


Utilizând telecomanda de bază

Porniţi telecomanda de bază apăsând


tasta „Stop”.
Reglaţi sau restabiliţi înălțimea şasiului
vehiculului la înălțimea sau înălțimea de
conducere dorită.
Opriţi telecomanda de bază apăsând
tasta „Stop”.

D005176

5
DW63298301.book Page 6 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă


NOTĂ: Chiar şi cu telecomanda de bază oprită, tasta „Stop” rămâne activă.
1

Utilizând telecomanda extinsă

Ajustaţi puntea faţă şi/sau puntea spate


a vehiculului şi/sau punţile remorcii la
înălţimea dorită şi memoraţi înălţimea.
(patru „presetări” posibile, M1 până la
M4)

D005174

6
DW63298301.book Page 7 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Setări oglindă
Setaţi scaunul şi centura de siguranţă în poziţiile dorite.
1
Reglaţi oglinzile de pe partea şoferului.

Reglaţi oglinzile de pe partea copilotului, astfel încât să fie vizibile următoarele zone:

A Oglinda panoramică
B Oglinda principală
C Oglinda pentru bordură
D Oglinda pentru vedere frontală D

A
B

D005177

Setările coloanei de direcţie


Deblocaţi coloana de direcţie şi reglaţi-
o în poziţia dorită.

D005178

7
DW63298301.book Page 8 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

COMENZI DE CONDUCERE
1
Afişajul principal
Afişajul principal vă informează despre
avertismentele sistemului şi/sau
setările vehiculului.
Culoarea indică ce anume vizează
informaţiile:

– Roşu (pericol).
– Galben (avertisment).
– Albastru (setări).
– Gri (informaţii).
– Verde (Asistentul de performanţă
pentru şofer).
D005180

Comenzile coloanei de direcţie


Maneta din partea stângă a coloanei de direcţie
1 Buton claxon.
2 Semnalizatoare de direcţie,
2 4
dreapta. 6
3 Semnalizatoare de direcţie,
stânga.
4 Comutatorul spălătoarelor de 1
parbriz.
5 Comutatorul ştergătoarelor de
parbriz.
6 Faza lungă. 7
5
7 Claxonul optic. 3
D005181

8
DW63298301.book Page 9 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Comutatoarele de pe volan (SWS)


1 Controlul volumului pentru
1
telefon sau audio DAF.
2 Funcţia de derulare pentru
telefon sau audio DAF.
3 Preluarea, terminarea sau 3 4 5
1 2 6
respingerea apelului telefonic.
4 Limitator al vitezei vehiculului
sau, cu vehiculul staţionar,
controlul turaţiei motorului.
5 Setări avansate de viteză a
vehiculului (prin intermediul
meniului de pe afişajul principal)
şi toate setările dezactivate. D005183-2

6 Controlul vitezei de croazieră


sau, cu vehiculul staţionar,
controlul turaţiei motorului.

NOTĂ: Activarea controlului vitezei de croazieră cuplează automat


controlul predictiv al vitezei de croazieră (PCC), controlul adaptiv al vitezei
de croazieră (ACC) şi controlul vitezei la coborâre (DSC).
Setările pentru sistemele PCC, ACC şi DSC se realizează utilizând meniul
de setări avansate ale vitezei vehiculului. Acest meniu poate fi accesat
utilizând partea superioară a comutatorului de pe volan (5).

9
DW63298301.book Page 10 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Setări avansate de viteză a vehiculului


1 Prin apăsarea părţii superioare a comutatorului de pe volan (1) se deschide meniul de
setări avansate ale vehiculului.

D005222
A Setare distanţă ACC
B Setare depăşire pozitivă PCC şi
DSC (valoare +)
C Setare depăşire negativă PCC
(valoare -)
D Punctaj economie de
combustibil

Setarea A este preselectată, iar


apăsând din nou partea superioară a
comutatorului median de pe volan (1),
pot fi selectate setările B şi C (funcţie de
comutare). D005155-2

Cu meniul de setări avansate ale


vehiculului deschis, pot fi folosite
celelalte două comutatoare pentru a
schimba setarea selectată. Dacă nu se
fac schimbări în scurt timp, meniul
avansat al vitezei vehiculului se
închide.

10
DW63298301.book Page 11 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Maneta din partea dreaptă a coloanei de direcţie


Cu cutie de viteze manuală
1
A Versiune cu MX Engine Brake A
(MEB) sau retarder.
B Versiune cu frână la evacuare. 1
1 Mod Eco „DEZACTIVAT”. Dacă
este selectat, pe afişajul
tahometrului apare o
pictogramă. B

D005186

Cu o cutie de viteze TraXon


A

D005188
NOTĂ: Schimbarea manuală folosind maneta din partea dreaptă a coloanei
de direcţie este posibilă numai în poziţiile Mod Eco „DEZACTIVAT” sau
„Manual”.

11
DW63298301.book Page 12 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Cutia de viteze manuală


1 1 Schimbarea în jumătăţi de
treaptă (splitting).
2 Preselectaţi gama (gama
inferioară şi superioară).
1
2

D005190

Cutie de viteze TraXon


D Modul de conducere.
N Poziţia neutră.
R Modul marșarier (transmisia
TraXon are patru trepte pentru
marşarier, R1 - R4. )

La selectarea modului marşarier, pe


afişajul tahometrului se afişează R1. În
modul staţionar, R2 poate fi selectat cu
ajutorul comutatorului cu manetă din
partea dreaptă.
În timpul deplasării în marșarier, cutia
de viteze TraXon nu va schimba D005219

automat la o altă treaptă de marşarier.


Schimbarea într-o altă treaptă de
marșarier este posibilă cu ajutorul
comutatorului cu manetă din partea
dreaptă şi la o viteză suficientă a
vehiculului. Prin urmare, dacă viteza
vehiculului este prea scăzută,
transmisia TraXon nu schimbă, de
exemplu, din R2 în R3.

NOTĂ: Poziţiile cu simbolul ţestoasă sunt pentru modul de manevră înainte


sau înapoi.
În modul de manevră în marşarier, se poate selecta numai R1.

12
DW63298301.book Page 13 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Cu comutatorul (1), funcţia Hill Start Aid


(HSA) este activată sau dezactivată.
1
Funcţia HSA poate fi utilizată cu o cutie
de viteze TraXon pentru pornirea de pe
loc în pantă, fără a utiliza frâna de
parcare.
1

D005192

Regenerarea DPF
Sistemul de tratare ulterioară a emisiilor (EAS) este echipat cu un filtru de particule
Diesel (DPF) care necesită o regenerare periodică.
Regenerarea normală este realizată de vehicul, fără vreo intervenţie din partea
şoferului.
Familiarizaţi-vă cu comutatorul DPF, cele trei niveluri de regenerare, avertismentele
acestora şi acţiunile care trebuie realizate. Asiguraţi-vă că dispuneţi de o cantitate
suficientă de AdBlue pentru călătoria dvs.

Există trei niveluri de regenerare:


Regenerare pasivă
Regenerarea automată a DPF peste o anumită temperatură de evacuare. Nicio
intervenţie necesară din partea şoferului şi nicio indicaţie pe afişajul principal.

Regenerare activă
Regenerare în timpul rulajului, declanşată de sistemul de control al motorului (EMS).
Nu este necesară nicio intervenţie din partea şoferului.

D005194

13
DW63298301.book Page 14 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă


NOTĂ: La viteze mici sau cu vehiculul staţionar (în timpul regenerării forţate
1 în staţionare) temperatura ridicată la sistemul de evacuare (HEST), de
culoare galbenă, este afişată pe panoul de instrumente. Aveţi grijă să nu fie
prezente persoane, vehicule, animale sau materiale combustibile pe o rază
de 2 metri de la ieşirea de evacuare.

Regenerarea staţionară forţată


Atunci când regenerarea pasivă şi cea activă nu sunt suficiente, sistemul va solicita
realizarea unei regenerări forţate în staţionare.
O regenerare forţată în staţionare se realizează cu vehiculul oprit, fiind declanşată de
către şofer.
Pentru a preveni reducerea puterii motorului, efectuaţi regenerarea DPF în condiţii de
siguranţă cât mai curând posibil.

Există patru niveluri posibile de mesaje pop-up pe afişajul principal, care vă avertizează
că trebuie realizată o regenerare DPF în staţionare.

1. Soot level high (Nivel ridicat de funingine). Regeneration


required (Regenerare necesară) (galben).
O alternativă este conducerea pe o rută pe autostradă, care va curăţa
funinginea prin regenerare pasivă.
Dacă este ignorat, acest avertisment va apărea din nou la următoarele
cicluri de contact.
2. Soot level too high (Nivel foarte ridicat de funingine). Start
regeneration immediately (Începeţi imediat regenerarea) (galben).
Din nou, soluţia este alegerea unei rute pe autostradă.

3. Soot level full (Nivel maxim de funingine). Regeneration required


now (Regenerare necesară acum) (galben).
Puterea motorului este redusă şi este necesară o regenerare în
staţionare în siguranţă, cât mai repede posibil.
4. Soot level full (Nivel maxim de funingine). Service required
(Service necesar) (roşu).
Puterea motorului se reduce şi un dealer service DAF autorizat trebuie
să facă revizia vehiculului.
Nu mai este posibilă efectuarea unei regenerări staţionare.

Verificări de siguranţă
Înainte de a iniţia o regenerare forţată în staţionare, asiguraţi-vă că au fost realizate
următoarele verificări de siguranţă:

– Vehiculul este parcat în exterior, cu un spaţiu liber pe o rază de minim 2 metri în


jurul ieşirii de evacuare.
– Frâna de parcare este cuplată.
– Motorul funcţionează la turaţie de ralanti.
– Vehiculul NU este lăsat nesupravegheat.
– Temperatura lichidului de răcire este peste 65 de grade.

14
DW63298301.book Page 15 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Efectuarea regenerării forţate în staţionare


1
După ce au fost efectuate toate
verificările de siguranţă, apăsaţi o dată
pe partea superioară a comutatorului
DPF(1) pentru a permite sistemului de 1
control al motorului (EMS) să efectueze
o autoverificare. Urmaţi instrucţiunile de
pe afişajul principal.
Apăsaţi din nou pe partea superioară a
comutatorului DPF pentru a începe
procesul de regenerare staţionară
forţată.
D005195

NOTĂ: Împiedicaţi orice acţiune de regenerare comutând pe „OFF”


(Dezactivat) (apăsaţi partea inferioară a comutatorului DPF) atunci când
lucraţi sau pătrundeţi într-o zonă periculoasă.

15
DW63298301.book Page 16 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

COMENZILE
1
Comenzile oglinzilor şi geamurilor
1 Buton de reglare oglindă.
2 Selectare oglindă şi încălzire
oglindă.
3 Comandă geam stânga sau
1
dreapta.

D005197

16
DW63298301.book Page 17 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Planşa de bord
1 Comutatorul de lumini
1
– Poziţie tensionată cu arc 1
(stânga): Opriţi luminile de
zi.
– 0: Lumini oprite. 8
2 3 4
– 1: Lumini de perimetru
aprinse.
– 2: Faruri şi lumini de
perimetru aprinse.
– Proiectoare de ceaţă: trageţi
în afară cu o treaptă. 5 6 7
– Lumini de ceaţă spate:
trageţi două trepte. D005199

2 Comutatorul de aprindere/
stingere a luminilor interioare
3 Cap tractor: Lumină de lucru pe
traversa cabinei.
Autoşasiu: Lumină în spaţiul de
încărcare.
4 Reglarea înălţimii farurilor
(numai pentru farurile cu
halogen)
5 Cap tractor: Dispozitiv de
blocare pentru glisorul şeii de
cuplare.
Autoşasiu: Platformă de
ridicare.
6 Neutilizat.
7 Neutilizat.
8 Comutatoarele prizei de putere.
Deplasaţi în sus dispozitivul de
blocare pentru a elibera
comutatorul.

17
DW63298301.book Page 18 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Afişajul principal
1 A Zona interactivă şi de dialog.
B Bară de indicatori.
C Bară de stare a asistentului de
performanţă pentru şofer (DPA).
1 Simbol al meniului selectat.
2 Titlul meniului.
3 Indicatoare de avertizare.
4 Funcţia de derulare este C
disponibilă.
1 2 3
Sistemul calculatorului de bord poate fi B
accesat cu uşurinţă prin intermediul
afişajului principal. A

4
D005201

Sistemul este controlat utilizând


comutatorul de control al meniului
(MCS).
Rotiţi MCS pentru a selecta, şi apăsaţi
pentru a accesa un meniu, o funcţie sau
o setare.
Apăsaţi tasta de intrare pentru a reveni
cu un nivel sau menţineţi-o apăsată
pentru a părăsi complet meniul.

D005202

18
DW63298301.book Page 19 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Prezentare generală a meniurilor


1
Informaţii vehicul – Alimentare cu aer.
– Nivelul uleiului de motor.
– Informaţii privind filtrul de particule.
– Informaţii privind bateria.
– informaţii despre pneuri.
NOTĂ: . TPI sau TPM (în
funcţie de versiune). TPI
măsoară starea pneului în
raport cu turaţia roţii. TPM
măsoară presiunea pneului
şi temperatura pneului.
– Monitorizarea sarcinii pe punte.
ASISTENŢĂ LA – Conducere economică.
CONDUCERE – Controlul adaptiv al vitezei de
croazieră (ACC).
– Timp de conducere.
– Priză de putere (PTO).
– Controlul vitezei de croazieră.
– Informaţii privind viteza.
INFORMAŢII DE SERVICE – Listă avertizări.
– Următoarea dată de service.
– Numărul de identificare al vehiculului
(VIN).
– Consum total de combustibil.
TELEFON – Telefon camion.
– Telefon Bluetooth.
– Volum telefon.

SETĂRI – Alarmă şi ceas.


– Controlul vitezei.
– Limbă.
– Unităţi.
– Setările cartelei tahografului.
– Setări de lumină scăzută pentru
instrumente.
INFORMAŢII CURSĂ – Cursa 1.
– Cursa 2.

19
DW63298301.book Page 20 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Panoul de control
1 1 Comutatorul de comandă al
2 3 4
meniului.
2 Comutatorul sistemului avansat
15
de frânare de urgenţă (AEBS). 5
3 Comutatorul pentru sistemul de 6
avertizare la părăsirea benzii de 8 7
trafic (LDWS). 9
11
4 Comutatorul filtrului de particule 10
diesel (DPF).
5 În funcţie de versiune: 15
– Comutatorul de asistenţă la 14 13 12
tracţiune ASR.
– Comutator mod teren D005204

accidentat TraXon.
– Comutator mod TraXon
teren accidentat + ASR.
6 În funcţie de versiune:
– Comutator pentru înălţimea
normală de rulare.
– Comutatorul secundar
pentru înălţimea de
conducere.
7 Comutatorul sistemului Hill Start
Aid.
8 Comutator pentru iluminarea
instrumentelor
9 În funcţie de versiune:
– Nivel de manevră crescut
(numai pentru versiunea FT
cu punte joasă).
– Comutator mod TraXon
transport produse lichide.
– Comutatorul de mărire a
asistenţei la tracţiune.
– Comutator de blocare a
diferenţialului interaxial.
10 Comutatorul de blocare a
diferenţialului final.
11 Comutatorul luminilor de
avertizare de avarie.
12 În funcţie de versiune:
– Comutator al sistemului de
ridicare a punţii portante.
– Comutator mod TraXon
transport produse lichide.

20
DW63298301.book Page 21 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă


13 În funcţie de versiune:
– Comutator al sistemului de 1
ridicare a punţii portante.
– Comutator al sistemului de
ridicare a punţii portante
spate direcţionate.
14 Comutatorul de mărire a
asistenţei la tracţiune
(dependent de versiune).
15 Panoul de control pentru căldură
şi ventilare (CCP)

Panoul de control pentru căldură şi ventilare (CCP)


1 Afişaj
2 Comutator rotativ (setarea
temperaturii dorite şi/sau
ajustare (cu cronometru)) 13 14 1 2 3 4 5
3 Creşterea turaţiei ventilatorului
4 Tastă soft pentru activarea
temporizatorului sau revenirea
cu un nivel la setări
(temporizator indisponibil pe
vehicule echipate cu ADR sau
SLP) 12 11 10 9 8 7 6
5 Distribuţia aerului la gurile de
ventilaţie superioare („C” în D005206

prezentarea generală a
distribuţiei aerului)
6 Distribuţia aerului la gurile de
ventilaţie mediane („A” în
prezentarea generală a
distribuţiei aerului)
7 Distribuţia aerului la gurile de
ventilaţie inferioare („B” în
prezentarea generală a
distribuţiei aerului)
8 Mod „AUTO” activat/dezactivat
9 Reducerea turaţiei ventilatorului
10 Pornire/oprire sistem de aer
condiţionat
11 Încălzitorul auxiliar
12 Modul dezaburire
13 Modul recirculare
14 Tastă rapidă pentru activarea
încălzirii în timpul odihnei sau,
dacă este activată de tasta
rapidă (4), pentru setările
cronometrului
21
DW63298301.book Page 22 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Consola centrală
1 1 În funcţie de versiune:
– Comutatorul de dezactivare
a avertizării acustice la 1 2 3 4 5 6 7
mersul înapoi.
– Comutatorul pentru modul
camion silenţios.
2 Comutatorul de blocare/
deblocare a portierei copilotului.
3 În funcţie de versiune: 9 8
– Comutatorul proiectorului de
pe partea şoferului. 11 10
– Comutator principal ADR.
4 Comutatorul iluminatului D005207

interior.
5 Comutatorul proiectorului de pe
partea copilotului.
6 Comutatorul principal ADR
(dependent de versiune).
7 Neutilizat.
8 Conexiunea de încărcare USB
(5 V, maxim 1,8 A).
9 Mufă USB/AUX „radio”
10 Conexiune priză 24 V/15 A
(maximum 360 W).
11 Brichetă 12 V/5 A (maximum
60 W).

Comutatorul iluminatului interior


1 Comutator rotativ
Pentru a selecta o stare, rotiţi
inelul în sens orar şi rotiţi-l în 3 4
sens antiorar pentru a stinge
toate luminile interioare.
2 Toate luminile de interior sunt
stinse
3 Noapte
iluminare indirectă, cu lumină
colorată, pe plafonul şi podeaua
cabinei, pentru condus pe timp 2 1 7 6 5
de noapte.
4 Relaxare D005218

Lumini de interior aprinse, cu


intensitate redusă.

22
DW63298301.book Page 23 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă


5 Proiector
Lumini de interior aprinse, la 1
intensitate maximă.
6 şi 7 Intensitatea luminoasă a stării
selectate (cu excepţia modului
„lumini de podea”) poate fi
modificată cu ajutorul
butoanelor (+/-).

Consola din plafon


Sleeper Cab şi Space Cab
1 Comutatorul de dezactivare a
alarmei pentru detecţia din
interiorul cabinei. 1 2 3 4 5
2 Comutator de dezactivare a
alarmei pentru detecţia în spaţiul
de încărcare.
3 Comutatorul luminii de drum
auxiliare din plafon.
4 Comutatorul trapei din plafon.
5 În funcţie de versiune:
– Comutatorul plasei de
insecte a trapei din plafon. D005209

– Comutatorul luminii
girofarului.

Super Space Cab

1 2 3 4 5

D005211

23
DW63298301.book Page 24 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Consolă de cuşetă
1 1 Afişează temperatura cabinei.
2 Comutatorul pentru încălzitorul
auxiliar
3 Comutator de control al
temperaturii încălzitorului
auxiliar. 1
4
4 Comutator de blocare sau
3
deblocare a portierei.
5 2
5 Comutatorul trapei din plafon.
6 Comutatorul plasei de insecte a 6
trapei din plafon. 7
7 Comutator pentru iluminatul
interior. D005212

24
DW63298301.book Page 25 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

DUPĂ UN RULAJ
1
Umplerea rezervorului de combustibil
Umpleţi rezervorul sau rezervoarele de
combustibil cu motorină de calitatea
recomandată. Consultaţi manualul de
utilizare pentru specificaţia prevăzută
pentru combustibil.

D005213

ATENŢIE: Utilizarea combustibililor alternativi poate avea o influenţă


asupra intervalelor de service. Contactaţi distribuitorul local DAF
Service.

ATENŢIE: Aditivii de combustibil nu sunt permişi.


Utilizarea acestor combustibili conduce la funcţionări defectuoase ale
sistemului, avertismente OBD şi reduceri ale puterii motorului.

NOTĂ: Buşonul rezervorului de combustibil, cu gaura cheii pe laterală, este


corect închis atunci este rotit dincolo de opritor, până când se aude un clic.
Buşonul rezervorului de combustibil, cu gaura cheii în partea superioară,
este corect închis atunci este rotit până la opritor. Acest tip de buşon pentru
rezervorul de combustibil se deteriorează dacă este rotit dincolo de opritor.

NOTĂ: Dacă vehiculul este echipat cu un rezervor de combustibil dublu,


fiecare rezervor trebuie alimentat separat.
Ambele rezervoare de combustibil trebuie umplute cu regularitate pentru a
preveni problemele cu învechirea sau contaminarea combustibilului şi/sau a
pompei de transfer de combustibil.

25
DW63298301.book Page 26 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Umplerea rezervorului de AdBlue


1
Atunci când umpleţi rezervorul de
AdBlue şi există (posibilitatea de)
condiţii de îngheţ, umpleţi-l la maxim
75%.
Umpleţi rezervorul de AdBlue cu lichid
AdBlue având calitatea recomandată.
Consultaţi manualul de utilizare pentru
specificaţia prevăzută pentru AdBlue.

D005215

Părăsirea vehiculului
Testaţi frânele vehiculului (combinaţiei) utilizând poziţia de parcare a manetei de frână.

Închideţi ambele uşi şi apăsaţi butonul


(1) timp de peste 2 secunde pentru a
iniţia blocarea confort.

2 1

D005217

26
DW63298301.book Page 27 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

Rabatarea cabinei
AVERTISMENT!
1
– Asiguraţi-vă că nu este nimeni în cabină.
– Asiguraţi-vă că nu se află nicio persoană chiar în faţa cabinei în
timpul rabatării sau cât timp aceasta este rabatată.

Cabina nu trebuie rabatată dacă în interiorul sau imediat în faţa


acesteia se află vreo persoană. Acest lucru poate provoca vătămări
grave.

ATENŢIE:
– Asiguraţi-vă că există suficient loc în jurul cabinei înainte de
rabatare acesteia.

O cabină în poziţie rabatată necesită suficient spaţiu în faţa şi


deasupra vehiculului. Rabatarea unei cabine într-un loc fără spaţiu
suficient poate provoca deteriorarea cabinei şi a obiectelor din
apropiere.

Remorcarea
AVERTISMENT! Opriţi ACC şi AEBS în timp ce remorcaţi sau sunteţi
remorcat.
Activarea acestor sisteme în timpul operaţiilor de remorcare poate
genera comportamente nedorite sau neaşteptate ale vehiculului.

27
DW63298301.book Page 28 Wednesday, September 13, 2017 3:40 PM

Ghid de referinţă rapidă

28
Printed in the Netherlands
DW63298301/RO

ISO14001 ISO/TS16949
Environmental Quality
Management System Management System

A PACCAR COMPANY DRIVEN BY QUALITY

S-ar putea să vă placă și