Sunteți pe pagina 1din 22

Accesorii livrate : (asigurati-va ca ati primit impreuna cu camera video urmatoarele accesorii)

Baterie (model DZ-BP14S): Numai pentru DZ-GX3300E/GX3200E. Sursa de alimentare portabila pentru aceasta DVD video camera/recorder. Incarcati bateria inainte de utilizare. Baterie (model DZ-BP07PW): Numai pentru DZ-GX3100E/BX37E/BX35E. Sursa de alimentare portabila pentru aceasta DVD video camera/recorder. Incarcati bateria inainte de utilizare. Adaptor / incarcator AC (model DZ-ACS3 (E)): Folosit pentru alimentarea cu energie a DVD video camera/ recorder de la priza AC, sau incarcarea bateriei.

Componente

Cablul de alimentare DC: La alimentarea DVD video camera/ recorder de la priza AC, folositi acest cablu pentru a conecta DVD video camera/recorder la adaptorul / incarcatorul AC.

Cabluri de alimentare: Pentru conectarea intre priza AC si adaptorul / incarcatorul AC. Pentru DZ-GX3300E, pen tru DZ-GX3300E (UK), DZ-GX3200E, DZ-GX3200E (UK), DZ-GX3100E, DZ-GX3100E (UK) DZ-BX37E si DZ-BX35E (UK) si DZ-BX35E

Telecomanda IR (model DZ-RM4W): Folositi pentru a controla DVD video camera/ recorder de la distanta. Pentru DZGX3300E/GX3200E/GX3100E.

Baterie Lithiu (model CR2032): Pentru alimentarea telecomenzii. Pentru DZ-GX3300E / GX3200E / GX3100E. ATENTIE: Pastrati aceasta baterie departe de copii. Daca este inghitita, consultati un med ic pentru tratament imediat.

Cablu AV/S: Folosit pentru vizionarea imaginilor inregistrate cu DVD video camera/recorder la TV, sau transferal acestora catre un alt dispozitiv video.

Curea-snur de umar: Capac lentila si snur: Atasati acest snur de camera pentru a o agata Atasati capacul cand nu inregistrati, pentru a de umar. proteja lentila.

Disc DVD-R disc 8cm cu o singura fata de inregistrare: Pentru inregistrarea filmelor cu aceasta DVD video camera/recorder. Pentru DZ-GX3300E / GX3200E / GX3100E.

CD-ROM cu Software: Folositi acest CD-ROM la conectarea DVD video camera/recorder cu un PC. Pentru DZGX3300E / GX3200E / GX3100E.

Cablu de conectare la PC: Material textile pentru curatarea discului: Folositi acest cablu la conectarea DVD video camera/recorder cu un PC. Pentru DZGX3300E / GX3200E / GX3100E / BX37E.

1 Blitz (pentru DZ-G3300E) 2 Senzor lumina (pentru DZ-GX3300E) Acest sensor controleaza intensitatea luminii emisa de blitz-ul incorporate. Nu acoperiti acest sensor in timpul inregistrarii. 3 Agatatoare pentru snur capac lentila 4 Microfon Stereo Nu acoperiti acest microfon in timpul inregistrarii. 5 Indicator inregistrare Indicatorul rosu, va ramane aprins in timpul inregistrarii. 6 Receptor IR (pentru DZ-GX3300E/GX3200E/GX3100E) La utilizarea telecomenzii pentru a opera DVD video camera/recorder, acest receptor va receptiona semnalul IR de la telecomanda. 7 Lentile zoom optic 10 (pentru DZ-GX3300E/GX3200E ) Lentile zoom optic 15 (pentru DZ-GX3100E) Lentile zoom optic 25 (pentru DZ-BX37E/BX35E) 8 Inel lentila (pentru DZ-GX3300E/GX3200E/ BX37E/BX35E ) Inlaturati acest inel cand folositi lentile de conversie. 9 Buton Zoom (p. 52) Apasati butonul catre T pentru tele (departare), sau catre W (pentru unghi deschis). 10 Soclu accesorii (pentru DZ-GX3300E/ GX3200E) Aici se poate monta lampa optionala 11 Terminalul de conectare la PC (TO PC) (pentru DZ-GX3300E / GX3200E / GX3100E / BX37E) 12 Conector Iesire Audio-Video 13 Conector microfon extern (pentru DZ- GX3300E/GX3200E/GX3100E) 14 Ecran cu cristale lichide (in interior)

Desi constructia externa a modelelor DZ- GX3300E, DZ-GX3200E, DZ-GX3100E, DZ- BX37E si DZ-BX35E este diferita, modul de operare este identic. In acest manual s-au folosit ilustratii ale modelului DZ-GX3300E.

15 Vizor 16 Control dioptrie Pentru a ajusta focalizarea imaginii in vizor. (trageti vizorul in afara.) 17 Buton SLEEP/RESTART Folosit pentru a activa sau dezactiva modul gata de inregistrare. 18 Indicator ACCESS/PC (pentru DZ-GX3300E/GX3200E/GX3100E/ BX37E) Indicator ACCES (pentru DZ-BX35E) Acesta va lumina intermitent sau continuu atunci cand discul din DVD video camera/recorder este accesat (scris sau citit) sau cand DVD video camera/ recorder este conectata la PC. 19 Buton PHOTO (fotografie) 20 Buton DISC EJECT Apasati in jos pentru a deschide capacul incintei pentru inserarea discului. 21 Incinta de inserare a discului 22 Buton BATTERY EJECT Apasati acest buton pentru a scoate bateria. 23 Platforma de atasare a bateriei 24 Buton Record (REC) (inregistrare) 25 Buton LOCK (blocare) Se recomanda pozitionarea butonului LOCK in pozitia L (de sus) pentru a prevenii oprirea accidentala. 26 Buton porninre/oprire 27 Curea de mana

28 Buton FINALIZE - Apasati acest buton pentru finalizarea discului DVD-RW/DVD-R/+RW inregistrat. 29 Buton FOCUS - Pentru a trece din modul de focalizare automata in cel de focalizare manuala si invers.. 30 Buton MENU - Apasati acest buton pentru a afisa meniul ajustarilor functiilor camerei si Disc Navigation (navigarea pe disc). 31 Butonul SELECT 32 Butonul DISC NAVIGATION 33 Butonul STOP/EXIT - Pentru a opri inregistrarea sau pentru a inchide meniul. 34 Butonul EXPOSURE - Apasati acest buton pentru a ajusta expunerea. 35 Difuzor 36 Buton RESET - Pentru a revenii la valorile initiale (cele din fabricatie). 37 Buton DISPLAY (afisarea pe ecran) - Apasati acest buton pentru a afisa pe ecran detaliile imaginii inregistrate in curs de redare, sau starea camerei, sau opriti afisarea pe ecran. 38 Indicator CARD ACCESS 39 Butoane de control al volumului (VOL)/ - + Pentru ajustarea nivelului de volum in difuzor. 40 Incinta de inserare a card-ului 41 Buton BLC (backlight compensation) - Apasati acest buton atunci cand subectul filmat este luminat din spate. 42 Butoane 9/:/7/ 84; Folositi aceste butoane pentru a selecta o scena sau obiect din meniu, si apoi apasati pe centru 4;pentru a viziona o scena, sau pentru a selecta o optiune din meniu. 43 Gaura pentru prindere pe trepied

Setups
Functia Demonstratie Acest DVD video camera/recorder este echipat cu o functie de demonstratie. In momentul achizitiei aceasta este in pozitia Auto, ceea ce va pornii aplicatia demonstrativa in 3 minute de la pornire. Cititi capitolul SCHIMBAREA CONDITIILOR DE RULARE A DEMONSTRATIEI daca doriti sa vedeti demonstratia imediat, sau anulati demonstratia alegand pozitia Off din meniu. Pregatirea DVD Video Camera/Recorder CUM TINEM DVD VIDEO CAMERA/RECORDER Introduceti mana dreapta prin partea de jos a DVD video camera/recorder pana la baza degetului mare. Asezati mana intr-o pozitie care sa permita operarea butoanelor REC si Zoom. Ajustati lungimea curelei in asa fel incat sa asigure stabilitatea camerei la apasarea butoanelor .

44 Buton PHOTO (fotografie) 45 Buton REC (inregistrare) 46 Buton MENU (meniu) 47 Buton SELECT (selectare) 48 Buton pentru Cautare inapoi 49 Buton DELETE (stergere) 50 Buton DISC NAVIGATION 51 Buton DISPLAY 52 Buton ZOOM Tele 53 Buton DIGITAL ZOOM 54 ZOOM Wide 55 Buton Cautare scena precedenta 56 Buton cautare inainte 57 Buton Play/pause 58 Buton Stop 59 Buton cautare scena inainte * Functiile butoanelor telecomenzii sunt aceleasi cu ale camerei.

ATASAREA SNURULUI CAPACULUI DE LENTILA 1 Atasati capatul snurului mai scurt la capac. 2 Atasati capatul snurului mai lung la agatatoarea camerei. 3 Apasati clemele capacului si atasat capacul peste lentila.

Nu scurt-circuitati bateria. Nu manevrati bateria cu pensete metalice. Pastrati bateria intr-un loc intunecat, uscat si racoros. Telecomanda (DZ-RM4W) si bateria (CR2032) sunt livrate numai cu modelele DZ-GX3300E/ GX3200E/GX3100E. Utilizarea telecomenzii Indreptati telecomanda catre receptorul IR al camerei. Telecomanda functioneaza la o distanta de pana la 5 m. Nota: La utilizarea telecomenzii, asigutali-va ca receptorul IR al DVD video camera/recorder nu este expus direct soarelui sau alta sursa de lumina puternica. In cazul in care receptorul IR este expus unei lumini mai puternica decat lumina IR a telecomenzii, DVD video camera/recorder nu va putea fi operata cu telecomanda. Daca exista un obstacol intre telecomanda si receptorul IR al camerei, aceasta nu va putea fi operata cu telecomanda. DVD video camera/recorder foloseste codul de telecomanda VCR2 al unitatilor VCR Hitachi. Daca folositi un VCR Hitachi cu codul VCR2, un VCR amplasat in apropierea DVD video camerei/recorder va fi operat de aceeasi telecomanda. Pentru a evita acest lucru, schimbati codul telecomenzii VCR-ului.

Nota: Intotdeauna, cand nu folositi camera, acoperiti lentila cu capacul de proiectie. La inregistrare, atasat capacul la cureaua de mana, pentru o filmare confortabila.

Discuri si Card-uri Urmatorul tabel arata lista mediilor care pot fi folosite cu acest DVD video camera / recorder si functiile disponibile: Media (Discuri si Card-uri) ) SD memory Functii DVD-RAM DVD-RW DVD-RW DVD-R +RW card (VR mode) (VF mode) Inregistrare video Inregistrare foto Stergere imagini inregistrate intr-o sesiune curenta Selectarea si stergerea unei imagini Editarea unei imagini Nota: Durata de viata a bateriei este de approximativ 1 an. Daca aceasta se descarca, nu mai este posibila utilizarea telecomenzii; in acest caz, inlocuiti bateria. SCOATEREA BATERIEI DIN TELECOMANDA 1 In timp ce introduceti un ac sau o vergea subtire in gaura marcata PUSH, trageti de capacul bateriei in afara. Atentionari: Pastrati bateriile departe de copii si animale de casa. Daca este inghitita, consultati un medic pentru un tratament de urgenta. In cazul unei utilizari necorespunzatoare, bateria poate exploda. Nu reincarcact nu dezasamblati si nu aruncati bateria in foc. Note: Recomandam utilizarea bateriilor Hitachi Maxell, Sony, Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2032, sau Duracell DL2032. Utilizarea bateriilor de alta provenienta, prezinta riscuri de foc sau explozie. Aruncati bateria in locuri indicate in legile locale. Nu aruncati bateria in foc. Folosirea unui disc sau card nou fara formatare Initializare si reutilizare Inregistrare aditionala pe discuri finalizate Editarea filmelor copiate pe PC *9 Vizionarea fimelor pe PC *9 Crearea unui DVD video folosind un PC *9 Copierea pozelor pe PC *6 *6 *10 *6*7 *6*7 *5 *6*7 *6*7 *6 *4 *6*7 *6*7 *6 *5 *6*7*8 *6*7*8 *4 Vizionarea cu alte DVD playere sau DVD recordere *1 *1*2 *2 *2 *1*2 *3

INTRODUCEREA BATERIEI IN TELECOMANDA Introduceti bateria furnizata in telecomanda. 1 In timp ce introduceti un ac sau o vergea subtire in gaura marcata PUSH, trageti de capacul bateriei in afara. 2 Introduceti bateria cu terminalul pozitiv + in jos. 3 Inchideti capacul bateriei

: Functii disponibile; : indisponibile *1: Ruleaza pe dispozitive compatibile cu DVD-RAM de 8 cm, DVD-RW (VR mode) de 8 cm sau +RW de 8cm. *2: Necesita finalizare. Nu poate fi rulat pe anumite DVD playere sau DVD recordere. *3: Unele dispozitive DVD compatibile cu SD memory card. *4: Atunci cand se foloseste media care se vinde formatata. Daca formatul de initializare difera, media poate fi initializata pe aceasta DVD video camera/recorder si apoi utilizata. *5: Pentru inregistrari aditionale, discul trebuie sa fie nefinalizat. *6: Se foloseste software-ul furnizat. *7: Se finalizeaza discul atunci cand se ruleaza sau editeaza pe un PC. *8: Software-ul furnizat pentru Macintosh cu aceasta DVD video camera/recorder nu este compatibil cu +RW. *9: La modelele DZ-BX37E/BX35E. DZ-BX35E nu se furnizeaza software. Acestea nu pot fi conectate la PC. *10: Daca folositi Windows XP sau MAC OS Ver. 10.4 sau mai recent, pozele pot fi importate fara folosirea CD- ROM-ului furnizat.

Pentru inregistrare optima pe disc DVD-R, aceasta DVD video camera/recorder scrie pe disc informatii de control pentru a face ajustarile automate la introduceri si scoateri repetate ale discului. Daca pe disc nu exista spatiu pentru inscriptionarea pentru ajustari, inregistrarea nu va fi posibila. Pentru a prevenii acest lucru, nu introduceti sau scoateti un disc DVD-R mai mult de 100 de ori. Aceasta DVD video camera/recorder nu poate inregistra un disc DVD-R in mod VR. NOTA LA FINALIZARE: Nu introduceti un disc DVD-RW (mod VF)/DVD-R inregistrat cu aceasta camera dar nefinalizat intr-un dispozitiv cu inregistrare cum ar fi DVD recorder: Datele inregistrate pot suferi stricaciuni (exceptie facand dispozitivele care permit vizionarea discurilor DVD-RW (mod VF)/DVD-R nefinalizate cu aceasta DVD video camera/recorder). Folositi numai DZ-GX3300E/GX3200E/GX3100E/BX37E/BX35E pentru a inregistra sau finaliza discuri DVD-RW(mod VF)/DVD-R/+RW inregistrate cu aceasta DVD video camera/recorder dar nefinalizate: Folosind alte dispozitive riscati sa pierdeti datele inregistrate pe disc. Nu toate discurile DVD-RW sau +RW editate si finalizate cu un PC sau cele finalizate cu alte DVD recordere pot fi vizionate cu aceasta DVD video camera/recorder; depinde de software-ul utilizat sau de stadiul discului DVD-R. Daca introduceti un disc DVD-R inregistrat cu aceasta DVD video camera/recorder sau o alta camera decat DZ-GX3300E/GX3200E/GX3100E/BX37E/BX35Esi nefinalizat, meniul Disc Navigation va porni automat; nu va fi posibila inregistrarea sau finalizarea. Nu introduceti in aceasta DVD video camera/recorder un disc DVD-R care a fost inregistrat de un DVD recorder manufacturat de o alta companie decat Hitachi, si care nu a fost finalizat: aceasta poate face discul inutilizabil.

DISCURI DISPONIBILE Discuri si logo-uri utilizabile DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm) Function Permite stergerea scenelor nedorite sau editarea scenelor. Permite inregistrarea fotografiilor. Permite alegerea modului VR pentru stergerea unor scene sau editarea lor, sau modul VF in care stergerea sau editarea nu sunt posibile, dar creste gradul de compatibilitate cu DVD playere *1. Gradul de compatibilitate cu DVD playere este mai mare *1. Nu este posibila stergerea sau editarea. Gradul de compatibilitate cu DVD playere este mare, dar nu necesita finalizare *2. Scenele pot fi sterse imediat dupa inregistrare.

DVD-RW [Ver1.1 (8 cm) 2x viteza (2x/1x)]

EXEMPLE DE DISCURI CARE NU POT FI UTILIZATE CU ACEASTA DVD VIDEO CAMERA/RECORDER: CD-RW CD CD-R CD-ROM DVD-R (4.7 GB) Ver. 2.0 DVD-R (double-layered) DVD+R DVD-ROM DVD-Video Discuri cu alt diametru decat 8 cm

DVD-R [General Ver. 2.0 (8 cm)] +RW Ver. 1.2 (8 cm)

*1: Vizionarea pe toate DVD playerele nu este garantata. Discul necesita finalizare inainte de vizionarea pe DVD player. *2: Vizionarea pe toate DVD playerele nu este garantata. Aceasta DVD video camera/recorder poate fi folosita numai cu discuri de 8 cm, fara suport patrat sau rotund (vezi modelele mai vechi). Acestea pot fi folosite daca se scot din suportul patrat sau rotund in care sunt furnizate. Nota: Se recomanda utilizarea discurilor cu o singura fata Hitachi Maxell HG (single - sided), data fiind faptul ca compatibilitatea lor cu aceasta DVD video camera/recorder a fost confirmata. La utilizarea discurilor cu doua fete de tip HG, acordati o mare atentie modului de manipulare. Utilizarea altor discuri decat cele mai sus mentionate, poate impiedica aceasta DVD video camera/recorder sa obtina performata optima. INFORMATIA PE DISC DVD-R

CARD-URI DISPONIBILE SD memory card poate fi folosit cu aceasta DVD video camera/recorder. Se poate utiliza si un card miniSD memory card daca folositi un adaptor special. Nu se pot folosii nici un fel de card multimedia. Utilizarea card-ului Nu folositi alte card-uri decat cele indicate. Efectuati o inregistrare de control inainte de a inregistra imagini importante. Nu atingeti terminalul card-ului. Nu lipiti nimic pe card in afara de eticheta furnizata impreuna cu acesta. Nu loviti sau indoiti card-ul. Nu dezasamblati sau modificati card-ul. Nu expuneti cardul la umezeala. Nu folositi sau stocati card-ul in vreunul din urmatoarele locuri:

Unde temperatura este ridicata, cum ar fi in vehicule cu temperatura ridicata, expus la soare, sau langa un radiator. Unde umiditatea este crescuta sau in locuri cu mult praf. Daca siguranta la stergere este blocata, nu va fi posibila inregistrarea, stergerea sau editarea, ci numai vizionarea.

RECOMANDARI DE SIGURANTA PENTRU CARD SI DISC Se recomanda copierea datelor importante pe hard-disc-ul PC-ului. Evitati sa faceti urmatoarele, sau discul sau card-ul pot fi distruse: Nu scoateti discul sau card-ul si nu opriti camera in timpul inregistrarii sau vizionarii Nu folositi camera intr-un camp electrostatic Nu tipariti pozele la un laborator foto. Nu lasati un disc +RW nefolosit in DVD video camera/recorder pentru o perioada lunga de timp.

1 Conectati cablul de alimentare la adaptorul AC. 2 Introduceti cablul AC in priza. 3 Introduceti un capat al cablului DC in conectorul de iesire al adaptorului AC.

Nota: Aceasta DVD video camera/recorder poate rula imagini inregistrate cu alta camera digitala compatibila cu standardul DCF (Design rule for Camera File system). Gama de imagini compatibile cu aceasta camera este intre 80 pixeli orizontal 60 pixeli vertical la 4000 pixeli orizontal 3000 pixeli vertical. DCF este un format de imagine integrat al camerelor digitale: imaginile pot fi vizionate cu orice dispozitiv digital compatibil DCF. Unele imagini editate pe PC si anumite tipuri de imagine nu pot fi vizionate cu aceasta DVD video camera/ recorder. Unele imagini inregistrate cu alte dispozitiv nu pot fi redate de aceasta DVD video camera/recorder. Nota la transferarea sau scoaterea discurilor si card-urilor: Formatarea sau stergerea folosind functiile DVD video camera/recorder sau PC-ul vor schimba numai informatia de control a fisierelor: Nu vor sterge complet datele de pe disc sau card. La transferarea unui disc sau card de memorie, se recomanda stergerea definitiva folosind software dedicat. Este responsabilitatea utilizatorului sa administreze datele de pe card sau disc.

4 Introduceti celalalt capat al cablului DC in platforma DVD video camera/recorder destinata bateriei. Urmati aceeasi procedura ca pentru introducerea si scoaterea bateriei.

Pregatirea bateriei Bateria DZ-BP14S furnizata cu modelele DZ-GX3300E/GX3200E sau bateria DZ-BP07PW furnizata cu modelele DZ-GX3100E/BX37E/BX35E nu a fost incarcata la momentul vanzarii acesteia: Incarcati bateria inainte de utilizarea DVD video camera/recorder. Nota: Asigurati-va ca folositi bateriile DZ-BP14S, DZ-BP07PW (indisponibila pentru DZ-GX3300E/GX3200E), DZ-BP14SW (optional) sau DZ-BP7SW (optional, indisponibila pentru DZ-GX3300E/GX3200E) pentru DVD video camera/recorder: Utilizarea altor baterii poate duce la defectiuni sau foc. Asigurati-va ca folositi adaptorul AC DZ-ACS3 (E) pentru a incarca bateria: Utilizarea altor adaptoare sau incarcatoare poate duce la socuri electrice sau foc. Incarcati bateria la temperaturi de 10 30C. Daca indicatorul de incarcare (CHARGE) nu lumineaza cand adaptorul este conectat la priza, scoateti cablul, asteptati cateva momente si reconectati. Daca indicatorul de incarcare (CHARGE) nu lumineaza nici dupa aceasta operatie, aceasta indica ca adaptorul poate fi defect. Scoateti adaptorul din priza si contactati dealerul sau unitatea de service. Adaptorul AC poate fi utilizat oriunde in lume; in unele tari, ar putea necesita un adaptor pt priza. INCARCAREA BATERIEI Utilizati adaptorul/incarcatorul AC furnizat pentru incarcarea bateriei. 1 Conectati cablul AC la adaptorul/incarcatorul AC. 2 Introduceti cablul AC in priza AC. 3 Introduceti bateria in adaptorul/incarcatorul AC. Nota: La incarcarea bateriei, decuplati cablul DC de conectorul de iesire DC al adaptorului AC.

Pregatiri pentru alimentarea cu energie UTILIZAREA DVD VIDEO CAMEREI/RECORDER CU ADAPTORUL AC Se recomanda utilizarea adaptorului AC pentru alimentarea DVD video camera/recorder de la priza atunci cand efectuati ajustari in meniul acesteia sau vizionati imagini inregistrate. Nota: Asigurati-va ca utilizati adaptorul AC (DZ-ACS3 (E)) pentru a alimenta aceasta. Utilizarea altor adaptoare AC poate duce la socuri electrice sau foc.

Stadiu incarcare a bateriei Pueti afla in ce stadiu de incarcare se afla bateria, interpretand lumina indicatorului CHARGE al adaptorului AC: Stadiu incarcare Indicator CHARGE In timpul incarcarii Incarcare completa Lumineaza Stins

Timpul de inregistrare continua cu materia incarcata la maxim (fara operarea zoom, etc.) Cu bateria DZ-BP14S (furnizara cu DZ-GX3300E/GX3200E)/DZ-BP14SW (optional) Mod Video DZ-GX3300E DZ-GX3200E DZ-GX3100E Utilizare vizor XTRA*1 Utilizare monitor LCD Utilizare vizor FINE STD Utilizare monitor LCD Utilizare vizor Utilizare monitor LCD aprox. 105 min aprox. 95 min aprox. 105 min aprox. 95 min aprox. 115 min aprox. 105 min aprox. 125 min aprox. 115 min aprox. 125 min aprox. 115 min aprox. 140 min aprox. 125 min aprox. 145 min aprox. 130 min aprox. 145 min aprox. 130 min aprox. 170 min aprox. 145 min

DZ-BX37E/ BX35E aprox. 170 min aprox. 150 min aprox. 170 min aprox. 150 min aprox. 210 min aprox. 170 min

Nota: Cititi capitolul Probleme si solutii pentru a interpreta luminarea intermitenta a indicatorului CHARGE. Timpul de referinta pentru incarcarea bateriei (la aprox. 25C): DZ-BP14S (furnizat cu DZ-GX3300E/GX3200E)/DZ-BP14SW (optional): Aprox. 165 minute DZ-BP07PW (furnizat cu DZ-GX3100E/BX37E/BX35E)/DZ-BP7SW (optional, indisponibil pentru DZ-GX3300E/GX3200E): Aprox. 90 minute Timpul de incarcare poate varia in functie de nivelul de incarcare ramas al bateriei. ATASAREA BATERIEI LA DVD VIDEO CAMERA/RECORDER 1 Fixati bateria in platorma dedicata acesteia si impingeti bateria in jos pana cand auziti un clic. Nota: Asigurati-va ca bateria este orientata corect. Asigurati-va ca bateria este atasata corect. Atasarea incompleta poate duce la pierderea acesteia sau caderea avand ca rezultat defectarea acesteia.

Cu bateria DZ-BP07PW (furnizata cu DZ-GX3100E/BX37E/BX35E)/DZ-BP7SW*2 (optional) Mod Video DZ-GX3100E DZ-BX37E/BX35E Utilizare vizor XTRA*1 FINE STD Utilizare monitor LCD Utilizare vizor Utilizare monitor LCD Utilizare vizor Utilizare monitor LCD aprox. 70 min aprox. 65 min aprox. 70 min aprox. 65 min aprox. 80 min aprox. 70 min aprox. 85 min aprox. 75 min aprox. 85 min aprox. 75 min aprox. 100 min aprox. 85 min

*1 Timpul mentionat este numai de referinta: Va varia in functie de continutul inregistrarii. *2 Indisponibil pentru DZ-GX3300E/GX3200E. Referinta pentru timpul de utilizare a DVD video camera/recorder va fi aprox. 1/2 pan la 1/3 din timpul mai sus mentionat: Timpul de inregistrare continua cu DVD video camera/recorder in tabelele de mai sus este timpul la utilizarea DVD video camera/recorder in modul de inregistrare, fara a folosii alte functii dupa inceperea inregistrarii. La o inregistrare normala, timpul de descarcare va fi de 2 3 ori mai scurt decat aceasta referinta. Presupuneti ca timpul real de inregistrare cu o baterie incarcata la maxim este intre 1/2 si 1/3 din timpul mai sus afisat, si pregatiti suficiente baterii pentru a va permite inregistrarea planificata cu DVD video camera / recorder. Timpul de inregistrare continua depinde side conditiile in care este utilizata DVD video camera/recorder (daca inregistrarea si pauza de inregistrare se repeta la intervale scurte, etc.). Bateria se va descarca mai repede in medii mai reci. Nota: Cititi capitolul Probleme si solutii daca incarcarea nu este posilbila. The Timpul de incarcare poate varia in functie de nivelul de incarcare ramas al bateriei. In timpul inregistrarii si dupa aceasta, si la utilizarea DVD video camera/recorder, bateria se va incalzii, aceasta neindicand un defect. Bateria nu se poate incarca daca cablul de alimentare DC este conectat la adaptorul/incarcatorul AC: Decuplati acest cablu cand incarcati bateria. Incarcati bateria in medii cu temperaturi intre 10C si 30C: Incarcarea bateriei la temperaturi mai mici sau mai mari decat cele indicate, poate duce la defectarea bateriei.

DETASAREA BATERIEI Dupa utilizarea DVD video camera/recorder, scoateti bateria. 1 In timp ce tineti apasat butonul BATTERY EJECT, trageti in sus bateria si detasati-o. Nota: Pentru siguranta, asigurati-va ca opriti DVD video camera/recorder inainte de scoaterea bateriei. Nu scapati bateria. Daca bateria ramane atasata la camera, aceasta se va descarca chiar daca DVD video camera/recorder este oprita. Pozitionati butonul de pornire/oprire in pozitia OFF inainte de decuplarea bateriei.

Rotiti butonul tanand apasat butonul gri. INDICATOR NIVEL BATERIE Cand folositi bateria pentru alimentarea DVD video camera/recorder cu energie, nivelul de incarcare a bateriei apare in vizor si pe monitorul camerei dupa cum urmeaza:

UTILIZAREA EFICIENTA A BATERIEI Bateria se va descarca usor chiar si atunci cand nu este atasata la DVD video camera/ recorder. Daca lasati bateria atasata la DVD video camera/recorder, se va consuma intr-o mica masura. Ca atare, se recomanda incarcarea bateriei cu putin inainte de utilizarea DVD video camera/recorder, daca se poate cu o zi inainte. Daca nu utilizati DVD video camera/recorder for an extended period: Se recomanda incarcarea la maxim a bateriei, cel putin odata pe an, atasarea la DVD video camera/recorder utilizarea acesteia pana la descarcare; scoateti apoi bateria si pastrati-o intrun loc racoros.

Durata de viata a bateriei: Durata de viata a bateriei variaza in functie de mediul in care a fost folosita si pastrata, si de cat de des a fost folosita. Daca timpul de inregistrare cu bateria atasata la DVD video camera/recorder si incarcata la maxim devine foarte scurt, probabil bateria a ajuns la sfarsitul vietii: Acizitionati una noua. Salvarea energiei si descarcarea bateriei: Se recomanda oprirea camerei daca aceasta nu este folosita pentru inregistrare, deoarece si in pauza de inregistrare bateria se consuma la fel ca in timpul inregistrarii efective. Daca activati functia de salvare a energiei ( Power Save On), si pauza de inregistrare continua pentru aprox. 5 minute, DVD video camera/recorder se va opri automat. Pentru activarea sau dezactivarea acestei functii cititi capitolul OPRIREA AUTOMATA A DVD VIDEO CAMERA/RECORDER (POWER SAVE).

Nota: Dupa pornirea initiala a DVD video camera/recorder si identificarea discului, va fi posibil sa inregistrati imediat dupa pornirea camerei. Daca va trece mult timp de la introducerea discului pana la urmatoarea pornire, DVD video camera/recorder va putea inregistra dupa un anumit timp de la pornire, datorita faptului ca trebuie sa identifice disculdin nou (cititi Probleme si solutii). Afisarea meniului de navigare se va face la un anumit timp de la pornirea DVD video camera/ recorder. In timp ce DVD video camera/recorder este pornita, functia de auto-diagnosticare va fi activa si daca este cazul va afisa diverse mesaje. In acest caz, cititi capitolul Mesaje Problema si corectati problema.

VIZUALIZAREA IMAGINILOR PE ECRANUL LCD Daca deschideti monitorul LCD, puteti monitoriza subiectul pe ecran. 1 Deschideti monitorul LCD. Monitorul LCD are un loc de care puteti trage pentru a-l deschide. Agatati cu degetul monitorul si deschideti. Zona de deschidere a monitorului LCD Monitorul LCD poate fi operat la aprox. 90. Daca acesta este deschis la 90, poate fi reorientat la 180 pentru a fi orientat in directia de filmare (la fel cu lentilele).

Pornirea si oprirea DVD Video Camera/Recorder Tineti apasat butonul gri din dreapta intrerupatorului si pozitionati-l in functie de fiecare mod de inregistrare:

Power ON status In timpul redarii, pozitionati butonul in

Daca intoarceti mmonitorul LCD cu 180, subiectul imaginii va folosii ecranum ca o oglinda. Nota: Daca pe monitor nu apare nici o imagine, cititi Probleme si solutii. Daca monitorul LCD lumineaza alb, vezi pag 59. Deschideti monitorul LCD la aprox. 90 inainte de a-i schimba unghiul vertical. or cans folositi un disc, sau CARD cand folositi un card.

Nu inregistrati pentru o perioada lunga de timp cu monitorul inclinat la aprox. 180 in contact cu corpul DVD video camera/recorder: aceasta poate duce la supraincalzirea monitorului. URMARIREA SUBIECTULUI PRIN VIZOR 1 Trageti in afara vizorul. 2 Ajustati butonul de control al dioptriei pana la o vizionare confortabila. Nota: Daca nu vedeti nimic prin vizor, cititi capitolul Probleme si solutii. Daca monitorul este deschis la aprox. 90, vizorul se va inchide: Inclinati monitorul LCD 180 pentru a sta cu fata in aceeasi directie cu obiectivul; imaginea va fi vizibila si in vizor. Focalizarea nu va fi completa si corecta daca vizorul nu este scos in afara. Cititi Ajustare LCD/EVF daca doriti sa vizualizati imaginile in vizor indiferent daca monitorul LCD este inchis sau deschis.

Dupa selectarea cifrei pentru zi, apasati butonul 8 pentru a selecta caracterul care urmeaza a fi programat. Daca apasati butonul 4/; dupa selectarea caracterului pentru zi, aparatul va afisa meniul de verificare a datei programate in loc de meniul de programare a lunii, anului sau ceasului.

3 Apasati butoanele

7 sau 8 pentru a selecta caracterul pe care doriti sa-l schimbati.

Apasati butonul 9/ : pentru a selecta numarul pentru data curenta si ceas, si apoi repetati pasul 3 pentru a programa data curenta si ceasul. Nota: Pentru a renunta la programarea datei si a ceasului, apasati butonul <. 4 Dupa programarea datei si a ceasului, apasati butonul 4/;. Aparatul va afisa meniul de verificare si confirmare. 5 Daca data si ceasul sunt corect afisate, apasati butonul 7 button pentru a alege YES, si apoi apasati butonul

4/;.
Dupa ce data si ceasul au fost programate, DVD video camera/recorder va trece in modul de pauza la inregistrare. Alegand NO va redeschide meniul.

SCHIMBAREA FORMATULUI DATEI SI A CEASULUI Puteti alege din 3 variante de format a datei: zi/luna/an, luna/zi/an sau an/luna/zi. Alegeti Date Mode din meniul Date Setup in procedura 1, si alegeti modul de afisare. Nota: Aceasta DVD video camera/recorder incorporeaza o baterie reincarcabila pentru stocarea datei si a ceasului in memorie. Daca aceasta baterie integrata se descarca, data si ceasul se vor reseta. Pentru a prevenii acest lucru, conectati adaptorul AC la DVD video camera/recorder odata la fecare 6 luni, si lasati-o conectata timp de 24 ore (fara a o deschide/porni): Bateria integrata se va reincarca.

Modificarea datei si a ceasului Programati data curenta si ceasul pentru a inregistra corect data si timpul inregistrarii. Urmatoarea procedura poate fi folosita si pentru a corecta data si ceasul deja programate.

Programare initiala Apasati butonul MENU , si folositi butoanele 9/:/ 7/8/4/; pentru a afisa meniul Initial Setup. Apasati butonul MENU din nou pentru a parasii acest meniu. OPRIREA SI PORNIREA SUNETULUI DE OPERARE (BEEP) Selectati On sau Off, si apasati butonul 4/;. On (pornit): Sunetul se va auzi la schimbarea pozitiei intrerupatorului, la apasarea butonului de inregistrare REC in modul video, la apasarea butoanelor SLEEP/START sau EJECT, etc. Off (oprit): Nu se aude nici un sunet.

1 Apasati butonul MENU, folositi butoanele

9/:/7/8pentru a alege Date Setup si apoi Date Set.

Nota: Programarea sunetului Beep va ramane in memoria DVD video camera/recorder chiar si cand aceasta este oprita. OPRIREA AUTOMATA A DVD VIDEO CAMERA/RECORDER (POWER SAVE) Selectati On sau Off, si apasati butonul 4/; . On (activat): Pentru a salva energie. Daca DVD video camera/ recorder este lasata in modul pauza la inregistrare pentru mai mult de 5 minute, se va opri automat pentru a prevenii descarcarea bateriei. Off (dezactivat): Anuleaza salvarea energiei.

2 Apasati butonul 8. Veti selecta cifra pentru zi.. [Primul caracter subliniat depinde de formatul de afisare a datei (programare in Date Mode): Caracterul din stanga datei va fi primul subliniat.] Nota:

Nota: Pentru a reporni DVD video camera/recorder din modul de oprire automata, aduceti intrerupatorul in pozitia OFF, si apoi in pozitia , sau CARD. Confirmarea activarii functiei de salvarea a energiei nu va fi inclusa in informatiile afisae pe ecran (on-screen information display). Daca DVD video camera/recorder ramane in modul sleep/start standby pentru mai bine de 30 minute, the DVD video camera/recorder se va opri automat indiferent de programul de salvare a energiei.

Selectati Record LED: Off cand inregistrati un subiect in spatele unui geam care ar putea reflecta lumina: Lumina reflectata a indicatorului de inregistrare nu va fi inregistrata. Chiar daca dezactivati Record LED: Off, indicatorul de inregistrare va lumina la numaratoarea inversa a temporizatorului de pornire automata.

SCHIMBAREA PROGRAMULUI DE DEMONSTRATIE 1 Apasati butonul MENU, selectati Initial Setup, Demo Mode, apoi apasati butonul 4/;. 2 Apasati butoanele 9/: pentru a selecta optiunea dorita, apoi apasati butonul 4/;. Auto: Demonstratia incepe daca DVD video camera/recorder este inactiva pentru aprox. 3 minute de la pornire. Off: Demonstratia este oprita. Start: Demonstratia va porni imediat. 3 Apasati butonul MENU pentru a parasi aplicatia. Nota: Puteti inchide aplicatia prin apasarea butoanelor < (STOP/EXIT) sau DISC NAVIGATION. In modul Auto, demonstratia nu va porni daca se incarca un disc cu butonul de pornire in pozitia sau , sau se incarca un card cu butonul de pornire in pozitia CARD. Functia de demonstratie nu va functiona daca DVD video camera/recorder este conectata la PC (DZGX3300E/GX3200E/GX3100E). In timpul demonstratiei, indicatorul de inregistrare va lumina intermitent.

SCHIMBAREA LIMBII (LANGUAGE) Puteti schimba limba folosita la afisarea meniului si a informatiilor pe ecran. Urmatoarea procedura arata cu se poate schimba limba Engleza cu cea Franceza. 1 Apasati butonul

4/; sau 8 in ecranul aratat in imaginea din dreapta: Veti activa meniul Language.

2 Selectati Franais, si apasati butonul 4/;. Limba de afisare a meniului si a informatiilor se va schimba in franceza. Nota: Programarea limbii de afisare a meniului si a informatiilor va ramane in memoria DVD video camera/recorder chiar si atunci cand aceasta este oprita.

AJUSTAREA LCD/EVF RESETAREA MENIULUI (RESET) Puteti reveni la programarile initiale (din fabrica). (Nota: data si ceasul nu vor fi resetate) 1 Selectati Reset in meniul Initial Setup si apasati butonul 4/; Pe ecran apare mesajul de confirmare.. 2 Daca sunteti sigur ca doriti sa resetati, apasati butonul 7 pentru a alege YES, apoi apasati butonul Acum aparatul a revenit la programul initial. AJUSTAREA STRALUCIRII ECRANULUI LCD SCREEN (LCD BRIGHTNESS) SI VIZORULUI (EVF BRIGHTNESS) 1 Apasati butonul MENU, folositi butoanele 9/ :/7/8/4/; pentru a selecta LCD/EVF Adjust din meniul LCD/EVF Setup, apoi alegeti LCD Brightness sau EVF Brightness. Cursorul de ajustare va aparea pe ecran. 2 Folositi butoanele 7/8 pentru ajustare. Apasati 7 : Ecranul se va intuneca. Apasati 8 : Ecranul va deveni mai stralucitor 3 Apasati butonul MENU pentru a incheia. Nota: Reglarea stralucirii va fi salvata in memorie chiar si dupa ce DVD video camera/recorder a fost oprita. AJUSTAREA DENSITATII CULORII (COLOUR LEVEL) Puteti ajusta densitatea culorii monitorului LCD si a vizorului. 1 Apasati butonul MENU, folositi butoanele 9/ :/7/8/4/; pentru a selecta LCD/EVF Adjust in meniul LCD/EVF Setup, apoi selectati Colour Level. Cursorul de ajustare va aparea pe ecran. 2 Folositi butoanele d/c pentru ajustare Apasati 7 : pentru culori mai pale Apasati 8 : Pentru culori mai dense.

4/;.

Nota: Pentru a renunta la resetare, alegeti NO cand vi se cere confirmarea in pasul 2, sau apasati butonul ACTIVAREA SAU DEZACTIVAREA LED-ULUI LA INREGISTRARE (RECORD LED)

<.

Puteti dezactiva indicatorul de inregistrare din partea frontala a DVD video camera / recorder chiar si in timpul inregistrarii. Selectati On sau Off, apoi apasati butonul 4/;. On: Indicatorul de inregistrare va lumina rosu pentru a arata ca DVD video camera / recorder inregistreaza. Off: Indicatorul de inregistrare nu va lumina nici in timpul inregistrarii. Nota: Modul LED-ului de inregistrare nu va fi prezent printre informatiile afisate pe ecran. Modul LED-ului de inregistrare va fi salvat in memorie chiar si dupa ce DVD video camera/recorder a fost oprita.

Nota: Ajustarea de culoare va fi memorata chiar si dupa ce DVD video camera/recorder a fost oprita. Chiar daca ajustati stralucirea sau densitatea culorii monitorului LCD sau a vizorului, stralucirea sau densitatea culorii imaginii inregistrate nu va fi afectata. AFISAREA IMAGINII IN VIZOR INTOTDEAUNA 1 Apasati butonul MENU, folositi butoanele LCD/ EVF Setup.

9/:/7/8/4/; pentru a selecta EVF Display in meniul


Pozitionati discul cu fata de inregistrare inspre camera. Daca folositi un disc cu o singura fata de inregistrare (single-sided), fata de inregistrare este cea fata logo sau alte informatii inscriptionate. Nu atingeti niciodata suprafata de inregistrare sau lentilele pickup. Atingerea lentilelor pickup poate duce la defectiuni. Folositi materialul textil furnizat pentru curatarea discului daca exista murdarie pe partea de inregistrare a discului. Nu folositi discuri murdare sau zgariate. 4 Apasati zona marcata PUSH CLOSE pe capacul incintei discului pentru a inchide capacul. Apoi, DVD video camera/recorder va identifica si recunoaste automat discul: daca indicatorul ACCESS/PC este aprins, nu intrerupeti alimentarea cu energie si nu supuneti camera la socuri mecanice.

2 Selectati On si decideti. Auto: Daca monitorul LCD este deschis, imaginea nu va fi vizibila si in vizor. On: Imaginea va fi vizibila si in vizor, indiferent daca monitorul LCD este deschis sau inchis. Nota: Programarea vizorului va fi memorata chiar si dupa ce DVD video camera/recorder a fost oprita. Introducerea si scoaterea unui disc 1 Apasati o data butonul DISC EJECT si eliberati-l. In cateva momente dupa ce indicatorul ACCESS/PC a luminat intermitent, se va deschide capacul incintei discului. 2 Deschideti usor capacul pana acesta se opreste (opune rezistenta).

3 La introducerea unui disc: Impingeti discul pe platan pana auziti un clic.

Impingeti portiunea hasurata. Cand scoateti discul: In timp ce apasati in centrul platanului, trageti discul in afara tinand de margine.

Nota: Daca capacul incitei discului este deschis, indicatorul ACCESS/PC va lumina intermitent in timp ce o imagine este afisata pe monitorul LCD: In acest caz, DVD video camera/recorder nu se va opri chiar daca butonul de pornire/oprire este pozitionat in pozitia OFF. Daca capacul ramane deschis pentru o perioada, DVD video camera/recorder se va opri automat. Discul nu se poate introduce daca DVD video camera/recorder nu este alimentata cu energie de la baterie sau adaptorul AC. Daca inregistrarea porneste cu intarziere, cititi capitolul Probleme si solutii. Nu incercati sa inchideti capacul daca discul nu este fixat corespunzator pe platanul incintei. Daca introduceti un disc cu o singura fata de inregistrare cu fata tiparita inspre camera, aceasta va afisa un mesaj de eroare. Scoateti discul si introduceti-l cu cealalta fata. Nu intrerupeti curentul in timp ce scoateti discul sau inainte de oprirea completa a camerei: daca faceti asa ceva, capacul discului nu se va mai deschide. Daca se intampla asa ceva, realimentati camera si apasati butonul DISC EJECT. Nu introduceti in camera alte discuri decat DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW de 8 cm. La introducerea sau scoaterea unui disc, NU VA UITATI DIRECT in lentila pickup cu laser: Va poate afecta vederea. Daca butonul de pornire/oprire este pozitionat in pozitia CARD, discul nu poate fi scos: Pentru a scoate discul, pozitionati butonul de pornire/oprire in pozitia OFF sau . La utilizarea discurilor cu doua fete de inregistrare Inregistrarea este posibila pe ambele fete ale discului. Daca inregistrarea sau redarea uneia dintre fete a ajuns la final, inregistrarea sau redarea nu va trece automat pe cealalta fata a discului. Scoateti discul din DVD video camera/recorder, intoarceti discul si reintroduceti pentru a continua utilizarea. La utilizarea discurilor DVD-RW/+RW noi La prima introducere in DVD video camera/recorder, aceasta va afisa mesajul Format Disc.

Daca inregistrati cu aceasta DVD video camera/recorder: Alegeti Yes in meniul Format Disc, si apasati butonul 4/ ;. Daca folositi discuri DVD-RW, alegeti formatul de inregistrare (VR sau VF), apoi apasti butonul Discul va fi formatat. Cand inregistrati informatii din PC: In timp ce mesajul Format Disc este afisat, selectati No apoi apasati butonul Introducerea si scoaterea card-ului 1 Deschideti monitorul LCD. 2 Opriti DVD video camera/recorder. 3 Deschideti capacil incintei pentru card. 4 Introducerea card-ului:

Inainte de a incepe Introduceti un disc DVD-RAM sau DVD-R in aceasta DVD video camera/recorder

4/;.

Apasand butonul REC odata, va porni inregistrarea; a doua apasare a aceluiasi buton, va opri inregistrarea temporar.

4/;, sau butonul <.

1 Scoateti capacul lentilei, apoi indreptati DVD video camera/recorder catre subiect. 2 Porniti DVD camera/recorder. Pozitionati butonul de pornire/oprire in pozitia pentru a porni DVD video camera / recorder. Dupa ce indicatorul ACCESS/PC s-a stins, operati urmatoarea secventa de operatii: 3 Verificati imaginea subiectului pe ecran (vizor sau LCD). Daca folositi vizorul, inchideti monitorul LCD inainte de trage in afara vizorul. 4 Apasati butonul REC. Semnul =; de pe ecran se va schimba in =REC, si va incepe inregistrarea. In timpul inregistrarii, indicatorul de inregistrare din partea frontala a DVD video camera/recorder va lumina. Daca apasati din nou butonul REC in timpul inregistrarii, DVD video camera/recorder va trece in pauza la inregistrare. 5 La sfarsitul inregistrarii, opriti DVD video camera/recorder off. Nota: Daca inregistrarea nu este posibila, cititi capitolul Probleme si solutii. Daca trece mult timp pana ce inregistrarea va fi posibila, cititi capitolul Probleme si solutii. Daca DVD video camera/recorder nu functioneaza, cititi capitolul Probleme si solutii. Daca indicatorul ACCESS/PC lumineaza continuu sau intermitent, nu opriti DVD video camera/recorder, si nu o supuneti la vibratii sau socuri: acestea pot afecta iremediabil imaginile inregistrate. Timpul minim de inregistrare a unui film este de 3 secunde. Cititi la pag 36 pentru progamarea indicatorului de inregistrare (Record LED). Pentru a afla care sunt functiile disponibile in timpul inregistrarii, cititi la pag 58 Setting Up Camera Functions. Hitachi nu este responsabil pentru imagini sau sunete care nu pot fi inregistrate sau editate datorita unui defect. Pozitia butonului de pornire/oprire se poate schimba chiar si in timpul inregistrarii, dar modul de operare curent nu va fi schimbat. Se recomanda blocarea butonului LOCK in pozitia L (cea de sus) pentru a prevenii pozitionarea accidentala a butonului de pornire/oprire din pozitia in pozitia . De fiecare data cand DVD video camera/recorder intra in modul de pauza de inregistrare, contorul va fi resetat la 0:00:00. Daca la utilizarea unui disc +RW, inregistrarile sunt de scurta durata sau schimbati des calitatea imaginii, inregistrarea poate deveni imposibila chiar daca pe disc mai exista spatiu.

Introduceti card-ul cu terminalul inainte pana se blocheaza. Scoaterea card-ului: Apasati in centrul marginii card-ului. Card-ul va iesi in afara pentru a fi prins cu degetele. 5 Inchideti capacul incintei card-ului. Nota: Intotdeauna inchideti capacul incintei card-ului: asezarea DVD video camera/recorder pe o masa, etc. cu capacul deschis poate avaria capacul.

Tehnici de baza Aceasta sectiune explica inregistrarea filmelor si a pozelor, de asemenea programarea de baza a DVD video camera/recorder.

Inregistrarea pozelor Inregistrarea filmelor Nota: Inregistrarea pozelor este posibila pe disc DVD-RAM sau pe card.

Gama ecranului in care inregistrarea este posibila, poate diferi de la filme la poze. Imaginea inregistrata poate diferi de cea din vizor sau monitor LCD.

Revenirea rapida la inregistrare (SLEEP/RESTART) Daca apasati butonul SLEEP/RESTART in timpul pauzei la inregistrare in loc de a opri DVD video camera/recorder, urmatoarea inregistrare va putea incepe in aprox. o secunda. Alegerea modului de revenire rapida la inregistrare (sleep/restart standby): Apasati butonul SLEEP/RESTART in timpul pauzei la inregistrare. Butonul SLEEP/RESTART va lumina, iar DVD video camera/recorder va intra in modul de revenire rapida la inregistrare. In urmatoarele cazuri, apasarea butonului SLEEP/ RESTART nu va trece camera in modul de revenire rapida la inregistrare: Nu exista disc sau card in DVD video camera/recorder. Discul incarcat nu are spatiu ramas. Meniul de navigare disc este deschis. Butonul de pornire / oprire este pozitionat in pozitia la utilizarea unui disc DVD- RW/DVD-R/+RW. In timpul redarii. Discul sau card-ul incarcat nu este utilizabil. Revenirea rapida din pauza de inregistrare Apasati butonul SLEEP/RESTART aprins: DVD video camera/recorder va reveni in modul de pauza la inregistrare. De asemenea, prin apasarea butoanelor REC sau PHOTO, DVD video camera/recorder va reveni in modul de pauza la inregistrare. Urmatoarelel operatii vor anula modul de revenire rapida din pauza de inregistrare: Apasarea butonului DISC EJECT. Schimbarea pozitiei butonului de pornire/oprire ( ). Nota: Daca apasati butoanele REC sau PHOTO in modul de revenire rapida la inregistrare, modul de revenire rapida la inregistrare se va anula, dar inregistrarea unei poze sau unui film nu va incepe. Pentru inregistrare, apasati butoanele REC sau PHOTO din nou. Dupa ce DVD video camera/recorder a iesit din modul de revenire rapida la inregistrare, pozitia zoom-ului va reveni la 1 la 1.5x. Programele de focus manual, exounere sau iluminare din spate se vor reseta de asemenea la valorile initiale. DVD video camera/recorder consuma in modul de revenire rapida la inregistrare jumatate din consumul la o inregistrare normala, dar durata de inregistrare in acest mod va fi mai mare decat cea in modul de asteptare la inregistrare normala. Daca modul de revenire rapida la inregistrare continua pentru mai mult de 30 minute, DVD video camera/recorder se va opri automat indiferent de programarea de salvare a energiei. Pozitionand butonul de pornire/oprire in pozitia OFF in modul de revenire rapida la inregistrare, DVD video camera/ recorder se va opri.

1 Scoateti capacul lentilei si indreptati camera spre subiect. 2 Porniti DVD camera/recorder. Daca folositi disc DVD-RAM: Pozitionati butonul de pornire/oprire in pozitia . Daca folositi card-ul: Pozitionati butonul de pornire/oprire in pozitia CARD. Dupa ce indicatorul ACCESS nu mai lumineaza, puteti incepe inregistrarea. 3 Verificati subiectul pe ecran sau in vizor. Daca folositi vizorul, inchideti monitorul LCD. 4 Apasati butonul PHOTO la jumatate. DVD video camera/recorder va focaliza automat pe subiectul din centrul imaginii, iar indicatorul =; pe ecran va lumina violet (focalizarea nu se va schimba daca este selectat focus manual).

5 Apasati butonul PHOTO pana la capat. Ecranul va deveni negru, dupa care va afisa poza inregistrata. Dupa aparitia simbolului =;, puteti trece la inregistrarea unei alte poze; in timp ce mesajul DISC ACCESS sau CARD ACCESS este afisat pe ecran nu puteti efectua inregistrarea. Nota: Daca doriti sa inregistrati fara a pozitiona subiectul in centrul imaginii, mai intai pozitionati subiectul in centrul imaginii, apasati butonul PHOTO pana la jumatate (pentru focalizare) apoi determinati compozitia pozei si apoi apasati butonul PHOTO pana la capat. Daca apasati butonul PHOTO din prima apasare pana la capat, inregistrarea va fi posibila, dar focalizarea poate fi incorecta. Daca focalizarea automata se face dificil, selectati focalizarea manuala si corectati manual focalizarea inainte de inregistrare. Cititi capitolul SIZE AND QUALITY OF PHOTOS de la pagina 150 pentru detalii despre poze pe card. Cititi capitolul Probleme si solutii daca inregistrarea pozelor nu este posibila. Miscarile rapide ale camerei in timpul inregistrarii pot avea ca rezultat imagini neclare. In timpul inregistrarii, tineti camera cu ambele maini. Daca inregistrati cu zoom (magnificare) mare, se recomanda folosirea unui trepied.

Informatiile afisate pe ecran In timpul inregistrarii, pe ecran si vizor vor aparea diverse informatii.

: EIS acivat 5. Focus manual Nimic afisat : Autofocus : (afisat in engleza sau germana): Focus Manual : (afisat in franceza sau italiana): Focus Manual : (afisat in spaniola): Focus Manual 6. Compensarea luminii din spate Nimic afisat : Compensarea luminii din spate oprita : Compensarea luminii din spate activata

INFORMATII AFISATE IN TIMPUL INREGISTRARII Cititi pagina urmatoare pentru mai multe detalii.

7. Mod 16:9 (numai in modul inregistrare film) Nimic afisat : mod 16:9 oprit 16:9 : mod 16:9 activat 8. Filtru microfon (numai in modul inregistrare film) Nimic afisat: Filtru microfon oprit : Filtru microfon activat 9. Blitz/lampa video*2 [cand lampa video (vanduta separat)este atasata] (numai in modul inregistrare poze) Nimic afisat : Emite lumina automat : Emite lumina intotdeauna : Nu emite lumina 10. Temporizator (numai in mod inregistrare poze) Nimic afisat: Temporizator oprit : Temporizator activat (numaratoare inversa de la 10 secunde) 11. Stadiu Inregistrare : Inregistrare : Pauza la inregistrare (verde) La inregistrarea pozelor, inmomentul focalizarii automate (violet) Nimic afisat*3

=REC =;

12. Zoom 1. Mod inregistrare : Film : Poza (Disc) : Poza (Card) 2. Program AE (numai in modul de inregistrare film) Nimic afisat : Auto : Sport : Portret : Reflector : Nisip & Zapada : Lumina slaba 3. Balans alb Nimic afisat : Auto : Programat : Afara : inauntru 4. Stabilizator de imagine electronic (EIS)*1 Nimic afisat : EIS oprit 14. Tip Disc/Card : DVD-RAM : DVD-RAM (protejat la scriere)

13. Corectie expunere Nimic afisat : Auto : Manual

: DVD-RW (VR-mod/VF-mod) : Disc DVD-RW (VR-mod) protejat : Disc DVD-RW (VR-mod) finalizat cu aceasta video camera/recorder : : : : disc DVD-RW (VR-mod) finalizat cu un alt dispozitiv decat aceasta DVD video camera/recorder Disc finalizat DVD-RW (VF-mod) DVD-R DVD-R deja finalizat cu aceasta DVD video camera/recorder Schimbarea modului de afisare a informatiei Puteti schimba modul de afisare a informatiei pe ecran: Apasati butonul DISPLAY. Modurile complet si minim vor alterna. Mod complet de afisare: Toate informatiile vor fi prezente. Mod minim de afisare: Modul de inregistrare si stadiul inregistrarii. Daca DVD video camera/recorder are informatii de avertizare, va afisa un mesaj de avertizare. Nota: DVD video camera/recorder nu inregistreaza data si ora ca parte din imagine. Aceasta informatie va fi cuprinsa in fisierul imaginii si va aparea in meniul Disc Navigation in timpul redarii (cititi INFORMATII AFISATE IN TIMPUL INREGISTRARII). Afisarea la inregistrarea imaginii proprii La inregistrarea cu monitorul LCD indreptat in aceeasi directie cu obiectivul, pe ecran va fi vizibil stadiul operarii: Indicatorul baterie va fi prezent numai in cazul in care nivelul bateriei scade la minim. Urmatoarele indicatoare ale stadiului de operare vor lumina continuu sau intermitent pentru a atentiona utilizatorul. Pentru a vizualiza mesajul, trebuie sa intoarceti monitorul LCD in pozitia originala (la 180 fata de cea actuala). Camera nu va afisa nici un mesaj de avertizare daca monitorul LCD este indreptat in aceeasi directie cu obiectivul. In scimb, urmatoarele simboluri vor lumina intermitent pentru a va informa despre stadiul de operare al DVD video camera/recorder.

: DVD-R finalizat cu un alt dispozitiv decat aceasta DVD video camera/recorder Include discul DVD-R inregistrat cu o DVD video camera/recorder Hitachi mai veche decat DZ-GX3300E/ GX3200E/GX3100E/BX37E/BX35E si nefinalizat. : +RW : Disc +RW finalizat : SD memory card : SD memory card blocat Nimic afisat *6 15. Calitatea inregistrarii filmului (la utilizarea unui disc) XTRA : Cea mai buna calitate FINE : Calitate buna STD : Calitate standard Calitatea inregistrarii pozelor (la utilizarea unui card) FINE : Calitate buna NORM : Calitate standard ECO : Numarul pozelor inregistrate este prioritar 16. Spatiu ramas pe disc/card *7 REM XX MIN*8: Minute de inregistrare ramase in timpul inregistrarii unui film REM XX*9 : Numarul pozelor care mai pot fi inregistrate

17. Nivel incarcare baterie w (incarcat la maxim) x y z (nivel foarte scazut) 18. Volum : Volumul poate fi ajustat in timpul redarii. *1 Stabilizatorul de imagine EIS nu poate fi folosit la inregistrarea pozelor cu DZGX3300E/GX3200E/GX3100E. *2 Afisat la DZ-GX3200E daca lampa video optionala este atasata. Nu apare la DZ-GX3100E/ BX37E/BX35E. *3 Daca in DVD video camera/recorder nu se afla nici un disc sau card, sau discul nu a fost initializat, discul este protejat la scriere, cardul este blocat, sau a fost introdus un disc sau card cu spatiu insuficient. *4 60x pentru DZ-GX3100E; 100x pentru DZ-BX37E/BX35E. *5 800x la DZ-GX3100E; 1,200x la DZ-BX37E/BX35E. *6 Nu afiseaza nimic daca nu a fost introdus un disc sau card, sau a fost introdus un disc inutilizabil cu aceasta DVD video camera/recorder. *7 Nu va afisa nimic in cazul unui disc protejat sau card blocat, sau disc DVD-RW (VF- mod)/DVD-R/+RW finalizat. *8 In modul XTRA, timpul posibil de inregistrare poate fi mai lung decat cel afisat. *9 Numarul de poze afisat este informativ: Acest numar ar putea sa nu scada, depinzand de conditiile de inregistrare (nu apare in cazul unui disc DVD-RW/DVD-R/+RW).

Interpretarea simbolurilor afisate pe monitorul LCD cand acesta este indreptat in aceeasi directie cu obiectivul:

Simbol afisat
Disc protejat la scriere Card blocat. Card inutilizabil.

Descriere

Nota: Pentru a afisa meniul Quick Menu, selectati Menu -> Quick Menu din meniul Camera Functions Setup.

Meniul nu se va deschide la apasarea butonului MENU in timpul inregistrarii. Daca nu operati nimic in meniu timp de un minut, acesta se va inchide automat.

se incearca inregistrarea unei poze pe un disc DVD-RW/DVDR/+RW. Disc inutilizabil.

Componente meniu Full Menu Obiectele hasurate din meniu se pot ajusta si folosind meniul Quick Menu. Ajustarea functiilor camerei Menu : meniu Programme AE: program AE White balance : balans alb EIS*1: stabilizator imagine Digital zoom: zoom digital Microphone filter*2 : filtru microfon Flash*3 : blitz / lampa *1: Nu este afisata daca DZ-GX3300E/GX3200E/ GX3100E sunt in mod sau CARD. *2: Afisata numai in mod . *3: Afisata cand DZ-GX3300E inregistreaza o poza. (nu este afisata daca este conectat lampa video). Ajustarea datei Date setting : ajustarea datei Display format: format afisare Ajustarea functiilor de inregistrare Movie quality*4: calitatea imaginii film 16:9*5 : format lat 16:9 Self-timer*6 : temporizator Afisarea pe ecran a informatilor *4: Nu este afisat cu discul DVD-RAM mod . Afisarea modului calitatii se face in modul CARD. *5: Nu este afisata in mod sau CARD. *6: Afisat cu disc DVD-RAM in mod sau CARD.

Inregistrare (rosu). Capacitatea ramasa a discului de apropie de 0 (rosu intermitent). Pauza inregistrare (verde). Focalizat automat (violet). Capacitatea ramasa a cardului de apropie de 0 (rosu intermitent). Nu exista spatiu disponibil pe disc sau card (verde intermitent).

;=

Nota: Daca monitorul LCD este indreptat in aceeasi directie cu obiectivul, monitorul LCD va afisa imaginea in oglinda (stanga si dreapta inversate). Daca monitorul LCD este indreptat in aceeasi directie cu obiectivul, puteti vizualiza subiectul si in vizor. Daca monitorul LCD este deschis si intors la 180, cu Program AE programat Low Light, ecranul monitorului va lumina alb (pag 59).

Componente meniu Urmatoarele moduri de afisarea pe ecran a meniului sunt disponibile la aceasta DVD video camera/recorder: Full Menu (meniu complet): Pentru afisarea obiectelor din meniu pentru experti Quick Menu (meniu restrans): Pentru afisarea obiectelor fundamentale din meniu, pentru incepatori Meniu de operare Meniul Full Menu se va deschide la apasarea butonului MENU. Folositi butoanele 9/:/ 7/8ale DVD video camera/recorder pentru a selecta optiunile din meniu.

Ajustarea LCD/EVF Adjust : ajustare EVF Display : afisare vizor

Programare initiala Beep : sunet avertizare Power save: salvare energie Recording LED : indicator luminos inregistrare Language selection: selectarea limbii de afisare Demo mode: mod demonstrativ Reset: resetare Apasati butonul 4/ ; pentru a alege o functie din meniu. Pentru a reveni la meniul anterior apasati butonul <. Pentru a inchide meniul, apasati din nou butonul MENU. Marire (zoom) Daca tineti apasat butonul de zoom in pozitia T specificand nivelul zoom-ului digital, zoom-ul digital se va activa (daca se trece de zoom-ul optic de 10x la DZ-GX3300E/ GX3200E, sau 15x la DZ-GX3100E sau 25x la DZ-BX37E/BX35E).

Puteti mari pana la 500x cu DZ- GX3300E/GX3200E; pana la 800x cu DZ- GX3100E; pana la 1,200x cu DZBX37E/ BX35E.

2 Inlaturati capacul de protectie a lentilei de conversie si insurubati lentila in filetul inelului adaptor. Daca folositi modelul DZ-GX3300E, nu aveti nevoie de inel adaptor.

1 Apasati butonul MENU, alegeti Dig. Zoom din meniul Camera Functions Setup, apoi apasati butonul 4/;. 2 Selectati nivelul de marire dorit, apoi apasati butonul 4/;. 3 Apasati butonul MENU pentru a inchide meniul. La apasarea butonului de zoom, veti vedea pe ecran cursorul zoom. Nota: Programarea zoom-ului digital va fi salvata in memorie, chiar si dupa oprirea DVD video camera/recorder. Puteti folosi si butonul DIGITAL ZOOM pe telecomanda pentru a schimba nivelul de zoom: Apasand butonul in timpul inregistrarii unui film, va schimba modul zoom intre Off(oprit), 40*1, si 500*2: Apasand acest buton in timpul inregistrarii pozelor, va schimba modul zoom intre Off si 40*1. Daca alegeti zoom 500*2 la inregistrarea pozelor, zoom-ul digital va fi pana la 40*1. La marirea unui subiect, acesta ar putea fi temporar nefocalizat. La activarea zoom-ului digital, calitatea imaginii va fi mai slaba. *1 60x la DZ-GX3100E; 100x la DZ-BX37E/ BX35E. *2 800x la DZ-GX3100E; 1,200x la DZ-BX37E/ BX35E.

Lentile Tele-conversie: Pentru efect telefoto Lentile conversion Wide: Pentru efect de panorama Nota: Nu pierdeti inelul de protectie sau cel adaptor. Cu lentilele de tele-conversie DZ-TL1, zona de focalizare la pozitia T (telefoto) este intre 5 m si infinit. Daca montati o lentila de conversie, luati inconsiderare ca cele 4 colturi vor fi putin rotunjite si neclare daca actionati butonul zoom in pozitia W (wide-angle). La inlocuirea lentilelor, nu scapati DVD video camera/recorder. Atasarea lentilelor de conversie, va anula functia blitz-ului incorporat (pentru DZ-GX3300E): Specificati Flash: Off. Daca instalati un filtru general valabil, nu atasati husa lentilei inlaturate. In functie de producator, unele lentile de conversie general valabile nu sunt compatibile cu aceasta DVD video camera/recorder. Focalizarea manuala a subiectului DVD video camera/recorder focalizeaza subiectul de obicei automat (autofocus). In functie de conditiile de inregistrare, puteti focaliza si manual.

INREGISTRAREA MACRO FOCALIZAREA IN TIMPUL INREGISTRARII Folositi functia macro daca inregistrati obiecte mici la distante foarte mici: puteti inregistra un subect aflat la 2cm de suprafata obiectivului, marind imaginea pentru a umple ecranul. 1 Indreptati DVD video camera/recorder catre subiect si apasati butonul zoom in pozitia W. Nota: Zoom-ul poate fi folosit, dar in acest caz exista riscul nefocalizarii (depinde de distanta pana la subiect). In acest caz, apasati butonul zoom in pozitia W pentru a focaliza subiectul. Nivelul de luminozitate poate deveni insuficient la inregistrarea macro: Daca subiectul inregistrat este prea intunecat, folositi o sursa de lumina aditionala. In mod normal, DVD video camera/recorder focalizeaza automat subiectul, dar puteti focaliza si manual. Zona de focalizare Puteti schimba modul de afisare a informatiei pe ecran: In zona T (tele): aproximativ 1 m la infinity In zona W (wide): aproximativ 2 cm la infinity 1 Apasati butonul FOCUS in timpul inregistrarii. Vezi vedea pe ecran simbolul MF. 2 Apasati butonul zoom in pozitia T si mariti obiectul. 3 Folositi butoanele S R pentru a focaliza, in timp ce urmariti imaginea pe ecran sau in vizor INREGISTRAREA WIDE-ANGLE SAU TELEFOTO Folositi lentile de conversie tele sau wide cu filtru cu urmatorul diametru: 37 mm pentru DZ-GX3300E; 34 mm pentru DZ-GX3200E/BX37E/BX35E; 30.5 mm pentru DZ-GX3100E Pas filet: 0.75 mm pentru DZ-GX3300E; 0.5 mm pentru DZ-GX3200E / GX3100E / BX37E / BX35E La atasarea lentilelor optionale DZ-TL1 tele sau DZ-WL1 wide, folositi inelul adaptor optional: DZ-SR3437 pentru DZ-GX3200E/BX37E/BX35E, DZ-SR3037 pentru DZ-GX3100E. 1 Inlaturati inelul protector si atasat inelul adaptor. Daca folositi DZ-GX3100E, nu este nevoie sa inlaturati inelul protector.

Dupa oprire si repornirea DVD video camera/recorder, functia expunere va revenii la ajustare automata.

Compensarea luminii din spatele subiectului

Cand subiectul filmat este luminat din spate, aceasta functie va compensa nivelul de iluminare pentru ca subiectul sa nu para prea intunecat.

Nota: Apasand butonul FOCUS, focalizarea va alterna intre manuala si automata. La autofocalizare nu exista nici un simbol pe ecran. Mariti subiectul din imagine inainte de focalizarea manuala. Daca focalizati inainte de marire, dupa marire subectul nu va mai fi focalizat. La oprirea DVD video camera/recorder, modul focalizare automata se anuleaza. La urmatoarea pornire a DVD video camera/recorder, autofocalizarea va fi reactivata.

1 Apasati butonul BLC in timpul inregistrarii. Indicatorul corectiei backlight va aparea pe ecran.

Se recomanda focalizarea manuala a urmatoarelor obiecte, care nu pot fi intotdeauna focalizate automat: Nota: Apasand butonul BLC , functia va alterna intre activare si dezactivare. Dupa oprirea si repornirea DVD video camera/recorder, functia de compensare BLC va fi inactiva.

Lampa video incorporata (numai pentru DZ-GX3300E) Cand inregistrati poze intr-un loc intunecat, sau daca subiectul este luminat din spate, DZ-GX3300E face uz de lampa incorporata pentru ajustarea automata a iluminarii: Lampa video poate fi activata tot timpul, chiar daca subiectul este bine iluminat sau poate fi oprita daca doriti sa inregistrati intr-un mediu intunecat fara a folosii lumina aditionala. Mod Afisare pe ecran Mod de iluminare Auto On Off La apasarea butonului PHOTO Emite lumina automat in medii intunecate, sau cand subiectul este iluminat din spate. Emite lumina intotdeauna indiferent de ambient. Nu emite lumina.

1 Apasati butonul MENU, si selectati Flash din meniul Camera Functions Setup. 2 Alegeti optiunea dorita pentru lampa si selectati. 3 Apasati butonul MENU pentru a inchide meniul. Ajustarea stralucirii imaginii inregistrate (Expunere) DVD video camera/recorder ajusteaza de obicei expunerea automat. Puteti ajusta si manual expunerea, in functie de conditiile de inregistrare. 1 Apasati butonul EXPOSURE in timpul inregistrarii. Veti vedea pe ecran cursorul de ajustare a expunerii. * Afisat de DZ- GX3300E la inregistrarea pozelor (nu este afisat cand este conectata lampa optionala).

Lampa video optionala (pentru DZ- GX3300E/GX3200E) Cititi capitolul Accesorii optionale - Introducere. Puteti folosi lampa optionala DZ-FLH3 Video Flash*: Cititi manualul de utilizare a lampii optionale pentru o utilizare corecta. * Nu este disponibila pentru DZ-GX3100E/BX37E/BX35E. Nota: Programarea lampii integrate nu se va schimba chiar daca DVD video camera/recorder este oprita si repornita.

2 Folositi butoanele S R pentru a ajusta expunerea, in timp ce urmariti imaginea in vizor si ecranul LCD. Nota: La apasarea butonului EXPOSURE , functia va alterna intre ajustare expunere manuala si expunere automata. La expunere automata nici un indicator nu va fi prezent pe ecran.

La inregistrarea subiectilor intunecati declansarea se va face mai lent, deci nu miscati camera in timpul inregistrarii. In unele cazuri, cand subiectul este foarte intunecat, chiar daca se foloseste lampa video, focalizarea se va face greu sau nu se va face. Se recomanda iluminarea subiectului cand inregistrarea acestuia se face in medii intunecate. Lampa video a modelului DZ-GX3300E nu poate fi folosita daca exista o lentila de conversie montata pe obiectiv: in acest caz, specificati Flash: Off Lampa video ajusteaza automat nivelul luminozitatii emise, dar nivelul luminozitatii emise poate fi insuficient daca subiectul este prea aproape sau prea departe. Daca inregistrati continuu utilizand lampa, exista posibilitatea ca lampa sa nu se aprinda, sau ca nivelul de luminozitate sa nu fie reglabil. Dupa o inregistrare la care ati folosit lampa, se recomanda sa asteptati cateva minute, inainte de a apasa butonul PHOTO pentru inregistrare. Distanta la care lampa video ajusteaza automat nivelul luminozitatii emise, poate varia in functie de subiect, dar este de aprox. 1 2.5 m. Daca fotografiati subiectul de aproape, specificati Flash: Off. Utilizarea lampii prea aproape de subiect poate avea ca rezultat o imagine albicioasa.. Simbolul va lumina intermitent in timpul incarcarii bateriei lampii. lumineaza intermitent, lampa nu va emite lumina chiar daca DVD camera/recorder In timp ce simbolul inregistreaza. Nu folositi lampa in apropierea ochilor. Aceasta poate afecta negativ vederea subiectului. In special in cazul inregistrarii bebelusilor sau copiiilor, deplasati camera cu cel putin 1 m in spate. Nu folositi lampa indreptata catre un sofer in timp ce conduce un vehicul: puteti provoca accidente. Nu utilizati lampa in locuri cu gaz inflamabil sau exploziv: poate cauza foc sau explozie. Daca atasati lampa DZ-FLH3 la modelul DZ-GX3300E, lampa incorporata nu va functiona.

Auto : camera/recorder analizeaza automat subiectul si mediul de inregistrare, pentru o inregistrare optima. Sports : Reduce zgomotul de imagine care apare la miscari rapide. Portrait : Face ca subiectul sa iasa in evidenta fata de fundalul neclar. Spotlight : Previne supraexpunerea atunci cand subiectul este luminat puternic. Sand & Snow : Previne subexpunerea unui subiect intr-un loc cu grad mare de reflexie. Low Light : Permite inregistrarea in locuri intunecate chiar si cu lumina scazuta. Intoarceti monitorul LCD cu 180 in timpul inregistrarii: lumina monitorului LCD poate fi folosita la inregistrare.

INREGISTRAREA UNUI SUBIECT INTUNECAT FOLOSIND LUMINA MONITORULUI LCD Daca Programme AE este in modul Low Light, puteti folosi lumina emisa de acesta pentru inregistrare. 1 Apasati butonul MENU, si alegeti Program AE din meniul Camera Functions Setup. 2 Selectati Low Light, si confirmati. 3 Apasati butonul MENU pentru a inchide meniul. 4 Deschideti monitorul LCD, intoarceti monitorul cu 180, in aceeasi directie cu obiectivul: monitorul LCD va lumina alb.

Programarea functiilor camerei SELECTAREA MODULUI DE FOTOGRAFIERE POTRIVIT SUBIECTULUI (PROGRAMME AE) Aceasta DVD video camera/recorder detecteaza automat situatia subiectului si a mediului inregistrand imaginea optima: Daca alegeti modul de fotografiere potrivit conditiilor de inregistrare, imaginile vor fi mai clare.

Nota: Folositi vizorul pentru a verifica imaginea inregistrata. Lumina monitorului LCD permite inregistrarea unui subiect aflat la pana la 1 m chiar si in medii intunecate. An after-image will appear when filming a moving subject or if camera shake occurs (it is recommended that you use a tripod). Daca nu reusiti sa focalizati subiectul corect, folositi focalizarea manuala.

9/:/7/8 pentru a alege Program AE din meniul Camera Functions Setup, Apoi apasati butonul 4/ ;.
1 Apasati butonul MENU, folositi butoanele Optiunile vor aparea in dreapta Program AE. 2 Folositi butoanele

AJUSTAREA CULORII (BALANS ALB) Aceasta DVD video camera/recorder ajusteaza automat culoarea subiectului. Schimbati valoarea balansului alb (white balance) in functie de conditiile de inregistrare. Mod Auto Set Outdoor Indoor descriere Balans alb ajustat automat intotdeauna Puteti ajusta manual balansul alb potrivit sursei de lumina sau situatiei Pentru inregistrare pe vreme buna Pentru inregistrare in lumina incandescenta, lampa cu halogen, sau becuri colorate fluorescente Afisare pe ecran Nu

pentru a alege optiunea dorita, apoi apasati butonul 4/;: optiunea selectata va fi activata. 3 Apasati butonul MENU pentru a inchide meniul. Nota: Puteti verifica modul AE selectat, prin afisarea informatiilor pe ecran. Oricum, in modul Auto, nu va afisa nici un indicator pe ecran. Modul de fotografiere stabilit mai sus va ramana in memorie, chiar si dupa ce camera a fost oprita si repornita. La inregistrarea unui subiect in miscare in zone intunecate, daca miscati camera, in urma subiectului va aparea efectul de after-image (de aceea, se recomanda ca in astfel de conditii sa folositi un trepied stabil) Daca in modul Sports inregistrati sub o lumina fluorescenta, imaginea poate tremura: in acest caz, alegeti inregistrarea in modul Auto.

9/:/7/8

1 Apasati butonul MENU, alegeti White Bal. din meniul Camera Functions Setup, apoi apasati butonul 4/;.

2 Selectati optiunea dorita, apoi apasati butonul 4/;. 3 Apasati butonul MENU pentru a inchide meniul. Nota: Modul balansului alb poate fi confirmat sau verificat folosind informatia afisata pe ecran. Valoarea balansului alb va ramane in memoria DVD video camera/recorder chiar si dupa ce aceasta a fost oprita si repornita. Nu blocati cu mana (sau altceva) senzorul IR.

2 Selectati On sau Off, apoi apasati butonul 4/;. 3 Apasati butonul MENU pentru a inchide meniul.

Cand folositi zoom-ul pentru a inregistra imaginea marita a unui subiect, va corecta tremuratul imaginii inregistrate. 1 Apasati butonul MENU, alegeti EIS din meniul Camera Functions Setupapoi apasati butonul 4/;.

Activarea sau dezactivarea EIS Puteti verifica daca functia EIS este activata sau dezactivata folosind informatia afisata pe ecran. Dupa inregistrare cu EIS dezactivat, se recomanda activarea acestuia inainte de oprirea DVD video camera/recorder, daca doriti sa evitati sa inregistrati inmod normal cu EIS dezactivat. Nota: Ajustarea EIS va ramane in memoria DVD video camera/recorder chiar si dupa ce aceasta a fost oprita si repornita. Se recomanda dezactivarea EIS daca folositi un trepied pentru aceasta DVD video camera/recorder. Daca EIS este activata, va exista o mica diferenta intre miscarea reala si cea pe ecran. Tremuratul grosolan nu poate fi corectat de EIS: Tineti camera cu ambele maini in timpul inregistrarii. EIS poate opera incorect daca folositi lentile de conversie. EIS nu poate fi folosit la inregistrarea pozelor cu DZ- GX3300E/GX3200E/GX3100E.

Ajustarea manuala a balansului alb REDUCEREA NIVELULUI DE ZGOMOT PROVOCAT DE VANT (MIC.FILTER) Daca folositi o lentila de conversie Wide, auto ajustarea balansului alb ar putea sa nu functioneze, in functie de conditiile de inregistrare. Daca se intampla asa ceva, alegeti modul potrivit conditiilor de inregistrare, sau ajustati manual balansul alb. Inlaturati capacul lentilei inainte de a porni DVD video camera/recorder: Daca porniti DVD video camera/recorder fara a inlatura capacul lentilei, balansul alb nu va functiona corect. 1 Indreptati camera catre un obiect alb in asa fel incat sa umple ecranul. Folositi un obiect mat. Daca autofocalizarea nu se face corect, focalizati manual. La inregistrarea sunetului cu microfonul incorporat al acestei DVD video camera/recorder, puteti reduce nivelul zgomotului produs de vant. Daca mentionati MIC.Filter: On, sunetele de joasa frecventa inregistrate de microfon vor fi reduse in timpul inregistrarii: Aceasta va face ca sunetele tinta sa fie mai clare in timpul redarii. 1 Apasati butonul MENU, alegeti MIC.Filter din meniul Camera Functions Setup apoi apasati butonul 2 Alegeti optiunea dorita apoi apasati butopnul 4/ ;. 3 Apasati butonul MENU pentru a inchide meniul. Nota: Puteti verifica daca filtrul este activat, folosind informatiile afisate pe ecran. Ajustarea MIC.Filter va ramane in memorie, chiar si dupa oprirea si repornirea DVD video camera/recorder. Functia MIC.Filter va functiona numai in timpul inregistrarii. Functia de filtru al microfonului va functiona numai pentru microfonul incorporat in aceasta camera: nu va functiona pentru un microfon extern.

4/;.

2 Apasati butonul MENU, alegeti White Bal., Set, apoi apasati butonul 4/;. 3 Tineti apasat butonul 4/; pana cand indicatorul trece de la iluminare intermitenta la iluminare continua. In omentul in care indicatorul lumineaza, ajustarea balansului alb va fi completa. 4 Apasati butonul < pentru a inchide meniul. Nota: Ajustarea balansului alb folosind optiunea Set va ramane in memoria camerei pana la resetare. Nu folositi un obiect colorat cand ajsutati balansul alb. Ajustarea Set nu va fi posibila intr-un loc intunecat. De asemenea, balansul alb nu poate fi ajustat cand nivelul zoom-ului este in zona de zoom digital. In acest caz indicatorul h va ilumina intermitent. Daca intre timp conditiile de inregistrare s-au schimbat, resetati balansul alb pentru culorile potrivite. Ajustarea va ramane in memorie chiar si dupa ce camera a fost oprita si repornita: indicatorul h va lumina intermitent la urmatoarea pornire a camerei.

Ajustarea functiilor de inregistrare SCHIMBAREA CALITATII IMAGINII (VIDEO MODE) Alegeti calitatea filmului dintre XTRA, FINE, STD. Se recomanda inregistrarea subiectelor importante in modul XTRA sau FINE. 1 Apasati butonul MENU, folositi butoanele

Record Functions Setup, apoi apasati butonul

9/:/7/8/4/; pentru a alege VIDEO Mode din meniul 4/;.

2 Alegeti modul de calitate dorit, apoi apasati butonul 4/;. 3 Apasati butonul MENU pentru a inchide meniul. Nota: Ajustarea calitatii imaginii va ramane in memoria camerei chiar daca aceasta va fi oprita si repornita.

UTILIZAREA STABILIZATORULUI ELECTRONIC DE IMAGINE (EIS)

Daca folositi discuri DVD-RW (VF-mode)/DVD-R, optiunea VIDEO Mode nu se va schimba chiar daca schimbati discul. Daca folositi discuri DVD-RW (VF-mode)/DVD-R, nu puteti schimba modul de calitate a imaginii in timpul inregistrarii: DVD video camera/recorder va ajusta automat calitatea in functie de calitatea aleasa la prima inregistrare pe disc. Daca folositi discuri DVD-RW (VF-mode)/DVD-R/+RW: Nu puteti alege combinatia VIDEO Mode: STD si 16:9 On. Daca alegeti 16:9 On si incercati sa alegeti modul VIDEO STD din XTRA sau FINE, ecranul se va schimba automat in format 4:3. Caliatea filmului inregistrat este valabil numai in timpul inregistrarii unui film: Optiunea nu va fi afisata in timpul inregistrarii pozelor. In timpul inregistrarii poate aparea zgomotul de imagine sub forma de blocuri, sau contului subiectului este distorsionat, in conditiile de mai jos. Intoarceti camera cat mai lent cu putinta (cel mai probabil zgomotul de imagine sub forma de blocuri poate aparea in modul STD): Daca imaginea este complicata (ca in poza din stanga); Daca DVD video camera/recorder este miscata rapid; Daca subiectul se misca rapid, chiar daca DVD video camera/recorder nu se misca.

2 Selectati On, apoi apasati butonul 4/;. 3 Apasati butonul MENU pentru a inchide meniul.

1 Apasati butonul MENU, alegeti 16:9 din meniul Record Functions Setup , apoi apasati butonul 4/;.

Daca vizionati imaginile inregistrate pe un televizor obisnuit, mentionati 16:9 Off: Inregistrarea in format 16:9 On va fi redata alungita pe verticala.

O imagine inregistrata in format 16:9 On va fi redata dupa cum urmeaza: Monitor LCD (Imagine cu zgomot) (Imagine fara zgomot) Vizor

MODUL TV LAT (16:9 MODE) Daca vizionati imaginile inregistrate pe un televizor lat (aspect ratio 16:9), activati modul 16:9 (16:9 mode On): Puteti viziona si imaginile inregistrate in alt format (4:3). Urmatoarele imagini compara imaginile afisate pe monitorul LCD si vizor la activarea sau dezactivarea modului ecran lat 16:9. 16:9 On specified (aspect ratio 16:9) When using DZ-GX3300E 16:9 Off specified (aspect ratio 4:3)

Imaginile inregistrate in format 16:9 Off vor fi redate dupa cum urmeaza: Monitor LCD Vizor

When using DZ-GX3200E/GX3100E/BX37E/BX35E

Nota: Modul 16:9 va ramane memorat chiar si dupa ce DVD video camera/recorder a fost oprita si repornita. Modul 16:9 nu poate fi folosit la inregistrarea pozelor. Daca folositi discuri DVD-RW (VF-mode)/DVD-R/+RW: Nu puteti alege combinatia VIDEO Mode: STD si 16:9 On. Daca alegeti 16:9 On si incercati sa schimbati modul video de la XTRA sau FINE la STD, ecranul se va schimba automat in format 4:3. Daca folsiti discuri DVD-RW (VF-mode)/DVD-R, schimbarea intre modurile video ecran lat (16:9) si modul normal (4:3) nu va fi posibila pe acelasi disc. Imaginile inregistrate in format 16:9 On (aspect ratio 16:9) vor fi redate in formatul inregistrat, indiferent de formatul 16:9 folosit.

Formatul 16:9 nu este compatibil cu ID-1/ID-2*. Pentru a viziona imagini inregistrate in format 16:9, schimbati aspectul de afisare al televizorului. La utilizarea unui selector video, este posibil ca televizorul sa nu schimbe formatul automat in modul 16:9. Daca butonul de pornire/oprire este in pozitia sau CARD, aspectul ecranului in pauza de inregistrare va fi 4:3 indiferent daca modul de inregistrare ales este 16:9. Daca conectati DVD video camera/recorder cu un disc inregistrat in mod lat 16:9, la un televizor cu format 4:3 si vizionati inregistrarea, imaginile vor fi alungite pe verticala. Pentru a reda imagini in format 4:3, alegeti TV type 4:3 si vizionati imaginile. Daca redati un disc +RW inregistrat in mod lat 16:9 pe un DVD recorder/player, etc., imaginile vor fi alungite pe verticala chiar daca televizorul are format lat. In acest caz, schimbati modul de afisare al DVD recorder/player, sau alegeti modul TV type 4:3 si vizionati imaginile. SCHIMBAREA CALITATII POZELOR (QUALITY) Puteti schimba calitatea pozelor inregistrate numai daca folositi un card. Se recomanda utilizarea modului FINE la inregistrarea imaginilor importante. 1 Apasati butonul MENU, folositi butoanele Functions Setup, apoi apasati butonul

9/:/7/8/4/; pentru a alege OSD Output din meniul 4/;. 2 Alegeti On(activat) sau Off(dezactivat), apoi apasati butonul 4/ ;.
1 Apasati butonul MENU, folositi butoanele Record Functions Setup, apoi apasati butonul Nota: Starea functiei OSD Output va ramane in memorie chiar daca DVD video camera/recorder este oprita. Chiar daca alegeti Off, o serie de informatii vor fi prezente pe ecran la vizionare.. Chiar si dupa de afisarea pe ecran nu mai este activa, aceasta va fi prezenta in continuare pe monitorul LCD si vizor. Utilizarea unui microfon extern Conectati microfonul extern la mufa de iesire pentru microfon extern a acestei DVD video camera/recorder. In felul acesta sunetele inregistrate for fi mai clare. Deschideti microfonul extern si incepeti inregistrarea.

9/:/7/8/4/; pentru a alege Quality din meniul Record 4/;. 4/;.

2 Alegeti optiunea dorita, dupa care apasati butonul 3 Apasati butonul MENU pentru a inchide meniul.

Nota: Calitatea aleasa pentru inregistrarea pozelor va ramane in memorie, chiar si dupa ce camera a fost oprita si repornita. Calitatea pozelor inregistrate pe disc DVD-RAM este echivalenta cu FINE pe card. TEMPORIZATOR Puteti inregistra poze folosind temporizatorul, asemenea camerelor obisnuite. Functia temporizator este valabila numai la inregistrarea pozelor. 1 Apasati butonul MENU, folositi butoanele 9/ :/7/8/4/; pentru a alege Self Timer din meniul Record Functions Setup, apoi apasati butonul 2 Selectati On, apoi apasati butonul 4/;. Temporizatorul este activat. 3 Apasati butonul MENU pentru a inchide meniul. 4 Apasati butonul PHOTO. Indicatorul de inregistrare din partea frontala a camerei va lumina intermitent. Temporizatorul va incepe numaratoarea inversa, inregistrarea va incepe in 10 seconds. Nota: Puteti verifica daca temporizatorul este activat, in informatiile afisate pe ecran. Pentru a dezactiva temporizatorul, alegeti Off in meniu, sau opriti DVD video camera/recorder. Pentru a suspenda temporizatorul, apasati butonul PHOTO din nou inainte de inceperea inregistrarii, sau apasati butonul <. AFISAREA INFORMATIILOR PE ECRANUL TV (OSD OUTPUT) Daca conectati aceasta DVD video camera/recorder la un televizor pentru a viziona imaginile inregistrate, puteti dezactiva afisarea pe ecranul TV a informatiilor.

Nota: In functie de tipul conectorului, unele microfoane nu pot fi conectate la aceasta camera. Aceasta DVD video camera/recorder nu poate utiliza microfoane care necesita alimentare din alte surse. (alimentarea cu energie nu este furnizata de aceasta DVD video camera/recorder.) Conectarea unui microfon extern, va anula microfonul incorporat. Modelele DZ-BX37E/BX35E nu pot folosi un microfon extern.

4/;.

S-ar putea să vă placă și