Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
с гарантийным талоном
AM6244
DE Bedienungsanleitung LV Lietošanas pamācība
EN Instruction manual PL Instrukcja manuał
ES Manual de instrucciones RO Instrucțiuni de utilizare
FR Manuel d’instructions RU Руководство по эксплуатации
IT Manuale di istruzioni UA Керівництво з експлуатації
220-240 В~ A
C
R EADY
C D
1 2 3 4 5
6 7
1 2
2 3
1 3 4 3
1 2
4 5
R EADY
2
3 4
7 4 5 6
6
8 9 7
4 5
INSTRUCȚIUNI PENTRU SIGURANȚĂ Fig. A Vas pentru cafea boabe NOTE: De fiecare dată când porniți aparatul de cafea, se
Simbol de pericol
Reamintește utilizatorului de pericolul electrocutării.
RO
RU 12
Duză pentru cafea
Mâner
Tub pentru lapte
va activa automat încălzirea şi curăţarea.
2 3
Warning symbol 13 Dispozitiv spumare
Reamintește utilizatorului să desfășoare toate activitățile conform 14 Duză apă caldă WELCOME
instrucțiunilor. 15 Duză lapte/spumă HEATING
16 Cablu de alimentare
4 5
La utilizarea aparatelor electrice trebuie să se fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
respecte următoarele măsuri de precauție: lipsite de experiență și cunoștințe. Însă pot UTILIZARE, Fig. C READY
CLEANING
• Utilizați dispozitivul conform manualului de utiliza produsul numai sub supravegherea unei Panoul de control, Fig. С-1
instrucțiuni. persoane responsabile pentru siguranța lor - Espresso Oprirea
• IInstalați aparatul pe o suprafață stabilă. sau după instruirea cu privire la utilizarea în 1. Apăsaţi butonul
- Cafea lungă
• Folosiți doar piesele incluse cu unitatea. siguranță a dispozitivului. 2. Afişajul arată CLEANING/RINSE MILK UNIT (Curăţare)
• Pentru a diminua riscul de incendiu sau • Acest produs este destinat numai pentru - Apă fierbinte 3. Afişajul arată GOODBYE (La revedere)
electrocutare, nu introduceți multicookerul utilizare la domiciliu. - Buton pornire/oprire NOTĂ: De fiecare dată înainte de a se opri, aparatul curăţă
în apă și nu utilizați aparatul în condiții • În cazul în care cablul de alimentare este automat duzele de cafea.
- Cappuccino
de umiditate ridicată. În cazul în care apa deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către un
pătrunde în interiorul aparatului, contactați specialist la centrul de service autorizat de Afişaj 2 3
un centru de service autorizat OURSSON. OURSSON pentru a preveni pericolele. - Cafea Latte
GOODBYE
• Sursa de curent şi voltajul trebuie să • Folosiți numai piesele incluse cu unitatea. CLEANING
corespundă cu datele de pe plăcuţa produsului. • Nu curățați aparatul cu agenți de curățare - Lapte cald/spumă
• Nu folosiți aparatul în zone în care aerul poate abrazivi sau detergenți puternici (alcool, - Buton curăţare Testarea durităţii apei
conține vapori de substanțe inflamabile. benzină etc.). Pentru a curăța carcasa este - Buton rotativ • Dacă apa este mai dură decât cea specificată în setările
• Nu încercați să deschideți aparatul fiindcă permis să folosiți o cantitate mică de detergent implicite, aceasta poate afecta gustul băuturilor preparate
există pericolul electrocutării. Dispozitivul obișnuit. Înainte de prima utilizare curățați aparatul cu o cârpă și poate cauza deteriorarea aparatului de cafea.
se poate defecta și se anulează garanția moale şi uscată. Înainte de asamblare sau dezasamblare, • Procedura de analiză a apei:
producătorului. Pentru reparații și RECOMANDĂRI asigurați-vă că unitatea este deconectată de la priză. • Scoateți foiţa de testare a durităţii apei din punga cu
întreținere contactați un centru de service Funcţionarea: accesorii.
autorizat al produselor OURSSON. • Înainte de a folosi produsul, citiți instrucțiunile • Puneţi partea de testare în apă timp de 5 secunde.
de folosire. Vă rugăm să păstrați instrucțiunile Prima utilizare
• În cazul în care mutați aparatul de la rece la • Scoateți foiţa din apă și observați culoarea.
cald sau invers, despachetați aparatul înainte pentru o utilizare viitoare. • Aparatul de cafea a fost testat din fabrică şi poate avea • Apoi determinaţi numărul de duritate a apei în funcție
• Toate ilustrațiile din acest manual sunt repre- urme de cafea măcinată și apă. Noi vă garantăm că de cardul de contrast.
de a-l utiliza și așteptați 1-2 ore, fără să-l aparatul de cafea este nou.
porniți. zentări schematice și pot diferi de obiectele
reale. • Când porniţi prima dată aparatul de cafea, se porneşte
• Pentru a preveni electrocutarea, nu automat programul de autotestare, pentru a ajuta
5 sec
introduceţi firele sau aparatul în apă. aparatul să funcţioneze optim, iar acest proces nu se
• Nu lăsați copiii nesupravegheați lângă dispozitiv poate opri.
în timpul funcționării acestuia. Funcționarea acestui aparat nu implică folo- • În timpul procesului de curățare nişte apă caldă 10 sec
• Nu atingeți suprafețele fierbinți, deoarece acest sirea forței fizice, deoarece acest lucru poate va ieși din duza de cafea în tava de scurgere. Vă Determinarea durității apei
Timp de
lucru poate provoca leziuni. duce la deteriorarea produsului din vina utili- rugăm să aveţi grijă să evitaţi contactul cu apa
reacție
10 sec mg/L
• Cablul de alimentare este fabricat relativ scurt zatorului. fierbinte pentru a nu vă răni.
pentru a evita riscul de electrocutare. 1. Apăsaţi butonul
• Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste 2. Afişajul arată WELCOME (Bine aţi venit) Reglarea setării durității apei
marginea ascuțită a unei mese sau să atingă ECHIPAMENTE, Fig. В 3. Afişajul arată SELF TESTING (Autotestare)
suprafețe încălzite. 4. Afişajul arată HEATING (Încălzire) • Afişajul arată READY (Pregătit)
Maşină de cafea automată.................................... 1 buc. 5. Afişajul arată CLEALING (Curăţare) • Apăsaţi şi ţineţi butonul 2 secunde, afişajul va arăta
• Nu conectați dispozitivul la prize supraîncărcate
Ghid de utilizare.................................................... 1 buc. 6. Afişajul arată READY (Pregătit)
deoarece se pot produce șocuri electrice și Set de analiză pentru
MAINTENANCE.
aparatul se poate defecta. duritatea apei, de unică folosință........................... 1 buc. • Folosind butonul alegeţi opţiunea WATER
• Nu instalați lângă sobe, cuptoare cu gaz sau Lingură pentru cafea............................................. 1 buc.
2 3 4 HARDNESS (Duritatea apei) apoi apăsaţi
electrice. Tub pentru lapte.................................................... 2 buc. WELCOME • Rotind de butonul , puteţi selecta nivelul de duritate a
• După utilizare, nu uitați să scoateți dispozitivul SELF TESTING HEATING apei:
din priză. ELEMENTE DE ASAMBLARE, Fig. C 5 6
• Protejați aparatul de lovituri, căderi, vibrații și • Apăsaţi butonul pentru confirmare, afişajul va arăta
alte șocuri mecanice. Capacul compartimentului pentru cafea boabe CLEANING READY WATER HARDNESS (Duritatea apei).
• Înainte de curățare sau ștergere cu o cârpă Capacul rezervorului de apă
NOTĂ: Nivelul implict al durităţii apei este 4.
umedă asigurațivă că dispozitivul este Rezervor de apă Pornirea
Compartiment pentru zaţ 1. Apăsaţi butonul
deconectat de la priză. Tavă de scurgere 2. Afişajul arată WELCOME (Bine aţi venit)
• Nu utilizați în aer liber. Tavă de colectare a picăturilor 3. Afişajul arată HEATING (Încălzire)
1
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către Capac recipient pentru cafeaua măcinată 4. Afişajul arată CLEANING (Curăţare)
Reglaj măcinare MAINTENANCE
copiii sau de către persoane cu capacități 5. Afişajul arată READY (Pregătit)
90 91
• Cantitatea de apă în rezervorul de apă nu poate • Ajustaţi înălţimea duzei pentru cafea, Fig. C- 6. Între
2 3 5 depăși marcajul MAX. 80 -140mm.
INSERT 1. Deschideți capacul rezervorului de apă.
WATER HARDNESS FILTER 2. Scoateți rezervorul de apă.
CLEANING
3. Umpleți rezervorul cu apă la temperatura camerei
3 4. Introduceți rezervorul înapoi în aparat. READY
4 6
HARDNESS NOTĂ: Pentru a păstra gustul bun al cafelei, vă rugăm să
PRESS RINSE FILTER schimbați apa din rezervor în fiecare zi. Nu puneți mâinile în apă sau băuturi care
ies din duza de scurgere pentru a evita să
Instalarea / Înlocuirea filtrului de apă, Fig. С-2
PREPARAREA BĂUTURILOR vă ardeţi. Atunci când se face lapte cald sau
Ajustarea gradului de râşnire, Fig. С-3
• Filtrul de apă nu este furnizat împreună cu aparatul de • Asiguraţi-vă că modul READY (Pregătit) este indicat pe spumă, aburul poate ieşi din duza de scur-
• Vă rugăm să reglaţi gradul de râşnire în conformitate cu gere, vă rugăm să fiți atenți.
cafea. Puteți utiliza aparatul de cafea fără filtru de boabele de cafea. display.
apă.
• Filtrele de apă pot filtra eficient impurităţile din apă și pot
reduce gradul de duritate a apei. Dacă utilizați un filtru de Reglaţi gradul de râşnire al boabelor de ca-
Modul ECO pornit Modul ECO oprit
apă, aparatul nu are nevoie de decalcifiere. fea numai atunci când râșnița funcționează,
Băutură Notă
altfel se poate deteriora. Buton Indicaţie Indicaţie Buton
Filtrul de apă trebuie înlocuit la fiecare 2
luni. • Dacă boabele de cafea au culoare închisă, este Volumul unui
recomandat să setați la modul ROUGH (Grosier). ESPRESSO espresso este
• Există un indicator lunar pe filtru de apă. Vă rugăm să între 30 și 50
• Dacă boabele de cafea au culoare deschisă, este STRONG NORMAL
reglați butonul rotativ pentru luna curentă atunci când ml. Din cauza
introduceți filtrul de apă. recomandat să setați la modul FINE (Fin).
MILD volumului mic
• Vă rugăm să folosiţi modele originale de filtre de apă. • În timpul preparării cafelei, în cazul în care cafeaua curge
ESPRESSO de espresso,
prea încet sau deloc, setaţi la modul ROUGH (Grosier).
Instalare: vă rugăm să
• În cazul în care cafeaua curge prea repede şi culoarea încălziţi ceașca
1. Despachetaţi filtrul cremei este prea deschisă, setaţi la modul FINE (Fin). VOLUME 40ML
de cafea înainte
2. Setați luna când ați instalat / înlocuit filtrul. pentru un gust
NOTĂ: Gradul de râşnire va fi activat după ce se prepară
3. Montați filtrul în rezervorul de apă. cel puţin 2 cafele. mai bun.
ENJOY!
4. Umpleți rezervorul cu apă până la MAX.
5. Montați rezervorul de apă.
Nu puneţi obiecte dure în recipientul pentru LONG COFFEE
6. Apăsaţi şi ţineţi butonul 2 secunde, afişajul arată boabe, în caz contrar se va deteriora râșnița STRONG NORMAL
MAINTENANCE
Gustul de cafea
7. Folosind butonul alegeţi FILTER (Filtru), apoi MILD
lungă este mult
apăsaţi FINE CAFEA LUNGĂ
mai slab decât
8. Folosind butonul ,alegeţi opţiunea INSTALL espresso.
FILTER (Instalare filtru) apoi apăsaţi butonul . MEDIUM VOLUME 40ML
92 93
INFORMAŢII CU POSIBILE AJUSTĂRI ALE BĂUTURILOR
COFFEE LATTE HEATING
COFFEE LATTE
LATTE READY
Băuturi Temperatură Concentraţie Volum
Va rugăm să Espresso Fină:
MILK 30S CAFEA LATTE, MILK 30S folosiţi o cană
Aprox. 80°С Medie: Volum: 25-120ml
Fig. С-8 mare pentru a Puternică:
CREAM 30S CREAM 30S face cafea latte. Cafea lungă
HEATING
Mică: aprox. 60°C
HOT MILK HOT CREAM Apă fierbinte Medie: aprox. 70°C Volum: 25-450ml
HOT MILK READY HOT CREAM READY
LAPTE CALD/ Mare: aprox. 80°C
SPUMĂ
MILK 30S CREAM 30S MILK 30S CREAM 30S
Lapte cald Aprox. 40°С Timp lapte: 3-120sec
1 5 2 7
CLOSE COVER
MAINTENANCE PRESS RINSE Dacă rezervorul de apă este gol, nicio funcţie
DESCALE INSTALL TRAY Umpleţi rezervorul de apă
nu va fi operaţională. FILL WATER TANK
2 6 3 8
30 MINS
CLEAN BREW UNIT
PRESS RINSE
CLEAN BREW UNIT FILL WATER TANK
Dacă nu mai e cafea boabe în vas, funcţia de Umpleţi vasul pentru cafea
4 9 a face cafea nu va fi operaţională. boabe FILL BEANS
3 7
DECALCIFYING
SOLVENT IN TANK
CLEANING CLEANING
Adăugaţi o lingură de cafea
5 10
Prepararea băuturilor nu este disponibilă
4 8 măcinată în vas LACK OF POWDER
OPEN COVER ADD DECALCIFYING
CLEANING TABLET READY
READY
Curăţarea vasului pentru zaţ şi a tavei de scurgere, Tava de scurgere nu este instalată corect; Instalaţi tava de scurgere
Curăţarea dispozitivului de spumare Fig. D-2 nicio funcţie nu va fi operaţională. corect.
• După o folosire îndelungată este necesar să curăţaţi • De fiecare dată după curăţare, spălaţi tava de INSTALL TRAY
dispozitivul pentru spumă. scurgere şi vasul pentru zaţ.
• Intraţi în meniul de Service. • Capacitatea vasului pentru zaţ este de 15 pahare. Va
• Folosind găsiţi meniul de curăţare a unităţii, pe indica automat EMPTY GROUNDS (Goliţi zaţul) când Apa din unitate nu este destulă; nicio funcţie Apăsaţi butonul pentru a umple
afişaj va arăta RINSE MILK UNIT (Curăţare dispozitiv este plin. nu va fi operaţională. sistemul cu apă. UNIT EMPTY
spumare) şi apăsaţi butonul . • Scoateţi tava de scurgere, curăţaţi vasul pentru zaţ,
• Scoateţi duza pentru lapte şi apăsaţi butonul . afişajul va arăta INSTALL TRAY (Instalaţi tava).
96 97
Cauze Soluţii Afişaj Probleme Cauze Soluţii
Ecranul arată tot timpul Foile de metal de la capetele tavei de Curăţaţi foile de metal din tava de
EMPTY TRAY (Goliţi tava) scurgere sunt murdare sau ude. scurgere. Repararea ar trebui să fie efectuată doar de către un specialist autorizat OURSSON.
98 99
SERVICE a incintei și / sau de autoreparare, nepotrivire depășind astfel durata medie de utilizare stabilită Data fabricării
Compania OURSSON își exprimă aprecierea a parametrilor curentului electric, dacă exista de OURSSON. Fiecărui produs îi este atribuit un număr de serie
către dumneavoastră pentru alegerea produselor în interiorul produsului lichide, insecte sau alte 2. La sfârșitul duratei medii de utilizare a produsu- unic în formă alfanumerică dublat de codul de bare
noastre. Am făcut tot posibilul ca acest produs să corpuri străine, substanțe și utilizarea pe termen lui, trebuie să contactați un service autorizat pen- care conține următoarele informații: numele grupu-
corespundă nevoilor dumneavoastră și calitatea lung a produsului la limita performanțele sale. tru întreținerea de rutină a produsului. Lucrările lui de produse, data fabricării, numărul de serie al
• În cazul în care defectul produsului este rezul- de întreținere și service vor fi efectuate cu plată. produsului.
sa fie în conformitate cu cele mai înalte stan-
tatul încercării neautorizate de a testa produsul 3. OURSSON nu recomandă utilizarea produselor Data de fabricație poate fi duplicată pe ambalaj și
darde europene. Dacă produsul dumneavoastră
sau de a face orice modificări de design sau soft- la sfârșitul duratei medii de utilizare fără o verifi- / sau produs. Numărul de serie este amplasat pe
OURSSON va avea nevoie de întreținere, vă
ware, inclusiv servicii de reparații sau întreținere care la un centru de service autorizat, deoarece panoul din spate al produsului, pe ambalaj și în
rugăm să sunați la unul din centrele de service certificatul de garanție.
autorizate. O listă completă a centrelor de service neautorizate de OURSSON. în acest caz, produsul poate fi periculos pentru
și adresele lor exacte pot fi găsite pe site-ul www. • În cazul în care defectul produsului este urmare viața, sănătatea sau proprietatea consumato-
oursson.ro, precum și prin telefon la numărul a utilizării de echipamente, accesorii, piese de rului.
pentru asistență OURSSON. schimb de calitate proastă sau neconforme. Reciclarea produselor AM
6. Defectele produsului apărute în perioada folosirii Acest aparat electric este etichetat în conformitate
Condiții de garanție OURSSON: sunt reparate de service-urile autorizate. În
1. Garanția OURSSON este furnizată de cu cerințele Directivei CE 2002/96/EG privind
perioada de garanție, repararea defectelor aparatele electrice și electronice vechi (waste
OURSSON . Se aplică numai pentru modelele 1 Primele două litere - grupul de produse (Mașina de
este gratuită la prezentarea certificatului de electrical and electronic equipment – WEEE).
destinate și distribuite pe teritoriul României, cafea – AM).
garanție și a actelor care confirmă faptul și data Produsele nu pot fi aruncate împreună cu resturile 2 Primele două cifre - anul fabricării.
care au fost certificate în conformitate cu stan- contractului de cumpărare cu amănuntul (factură
dardele din țară. menajere. Trebuie depuse la centre pentru reci- 3 Următoarele două cifre - săptămâna fabricării.
și bon fiscal/chitanță). Trebuie să fie luate în clare a echipamentelor electrice și electronice în 4 Ultimele cifre - numărul de serie al produsului.
2. Garanția OURSSON este în conformitate cu considerare următoarele:
legislația în vigoare pentru a proteja drepturile conformitate cu legislația română. Prin reciclarea
• Configurarea și instalarea produsului, descrisă acestui produs ajutați la conservarea resurselor
consumatorilor. Garanția este reglementată de în manualul de utilizare, nu este inclusă în
legile țării în care este furnizat produsul, și este naturale și prevenirea deteriorării mediului și Pentru a evita confuziile, vă rugăm să
domeniul de aplicare al garanției OURSSON sănătății. Pentru mai multe informații de- citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și
valabilă doar atunci când produsul este utilizat și pot fi efectuate fie de către utilizator sau condițiile de garanție, verificați corectitudin-
exclusiv pentru uz casnic. Garanția OURSSON spre punctele de colectare și reciclarea
de către personalul din service-uri autorizate, acestui produs, vă rugăm să contactați ea certificatului de garanție. Certificatul de
nu se aplică utilizării în scop comercial. fiind un serviciu cu plată. garanție este valabil numai în cazul în care
3. Perioada de garanție a produselor marca biroul local de eliminare a deșeurilor este completat în mod corect și clar: mod-
• Lucrările de întreținere (curățarea și lubrifierea menajere.
OURSSON : componentelor, schimbul de consumabile și elul, numărul de serie, data achiziționării,
ștampila și semnătura vănzătorului,
materiale etc.) sunt efectuate cu plată. semnătura clientului. Numărul de serie si
Durata Perio-
medie de ada de 7. OURSSON nu este răspunzător pentru daunele modelul produsului trebuie să corespundă
Denumire cu certificatul de garanție. La nerespectarea
utilizare, garanție, cauzate direct sau indirect de produsele oame-
luni luni nilor, animalelor de companie, proprietăților, acestor condiții, precum și în cazul în care
Cuptor cu microunde, mașină în cazul în care au avut loc ca urmare a informațiile din certificatul de garanție sunt
60 24 modificate sau șterse, certificatul devine nul.
de facut pâine, plită cu inducție nerespectării regulilor și condițiilor de utilizare,
Multicooker, procesor de depozitare, transport sau instalare a produsului,
bucătărie, fierbător, blender, acțiuni intenționate sau neglijente ale utilizatoru-
mixer, mașină de tocat carne,
60 24 lui sau terților.
prăjitor de pâine, storcător,
congelator, frigider, 8. În nici un caz OURSSON nu va fi raspunzător
mașină automată de cafea pentru orice pierderi sau daune speciale, ac- OURSSON oferă prin telefon sprijin și informare în România. Operatori profesioniști vor răspunde rapid la orice
Cântar de bucătărie, sifon 60 24 cidentale, indirecte sau de consecință, inclusiv, întrebare. Aveți posibilitatea să vă adresați pentru recomandări despre instalare și conectare, să vă informați despre
dar fără a se limita la, pierderi de profit, pierderi promoții și tombole organizate de companie, precum și în legătură cu activitatea companiei pe teritoriul României.
4. Garanția OURSSON nu se aplică la piesele care cauzate de întreruperea activităților comer- Doriți să puneți întrebări? Sunați-ne, vă putem ajuta!
au o uzură obișnuită, în cazul în care înlocuirea ciale, industriale sau de altă natură care apar Telefon:
lor este prevăzută de proiectare: în legătură cu utilizarea sau imposibilitatea de cu apel gratuit: 0800 080 200 sau cu tarif normal: +4 0731 164 000
• baterii; utilizare a produsului. Program de lucru:
• ambalaj, accesorii pentru transport și montaj, 9. Datorită îmbunătățirii permanente a designu- luni-vineri 9.00-18.00.
documentația ce însoțește produsul. lui, produsele și unele caracteristici tehnice
5. Garanția nu se aplică în cazul defectelor cauzate se pot fi modifica fără o notificare prealabilă a Acest manual este protejat în temeiul legislației române și europene de legea dreptului de autor. Orice utilizare
produsului ca urmare a încălcării intrucțiunilor producătorului. neautorizată, inclusiv copiere, imprimare și distribuție, fără limitare la acestea, implică utilizarea de răspundere civilă
de utilizare, depozitare sau de transport, acțiunii Utilizarea produselor în conformitate cu legislația în vigoare.
unor terțe părți sau de forță majoră, inclusiv, dar 1. Durata de viață stabilită de OURSSON pentru Contact
fără a se limita la următoarele cazuri: produse este valabilă numai în cazul în care uti- 1. Producător – OURSSON, Seefeldstrasse 56, 8008 Zurich, Elveția.
• În cazul în care defectul produsului este re- lizarea lor este exclusiv în condiții de uz casnic, 2. Importator exclusiv pentru România - Oursson Appliance SRL, Str. Avram Iancu Nr. 48A, Office 16B, Brașov,
zultatul manipulării neglijente, utilizării greșite, precum și în condiția respectării instrucțiunilor de România, 500086, e-mail: info@oursson.ro.
încălcării instrucțiunilor de utilizare prevăzute utilizare, depozitare și transport. Manipularea cu
în manualul de instrucțiuni, inclusiv ca urmare atentie a produselor și respectarea normelor de
a expunerii la temperaturi ridicate sau scăzute, funcționare, poate crește durata reală de utilizare OURSSON
umiditate ridicată sau praf, urme de deschidere Fabricat în China
100 101
www.oursson.сom