Sunteți pe pagina 1din 20

Ghid de pornire rapidă

Cuprins
Introducere 1

Pregătirea imprimantei 2

Instalarea cartuşelor FINE 3

Următoarele cartuşe FINE sunt compatibile cu imprimantele iP2200/iP1600/iP1200. Instalarea driver-ului pentru imprimantă 6
PG-40 este disponibil opţional pentru imprimanta iP1200. Instalarea driver-ului pentru imprimantă - Windows® 6
Instalarea driver-ului pentru imprimantă - Macintosh® 9

Funcţii de bază 12

Tipărirea cu Windows 12
Tipărirea cu Macintosh 13

Următoarele cartuşe opţionale FINE (cu randament ridicat) sunt compatibile cu imprimanta Înlocuirea unui cartuş FINE 14
iP2200.

Pentru detalii în legătură cu schimbarea cartuşelor FINE, consultaţi secţiunea "Înlocuirea unui
cartuş FINE" din acest ghid.

©CANON INC. 2005


Exif Print
Această imprimantă acceptă standardul Exif Print.
Exif Print este un standard destinat îmbunătăţirii comunicaţiilor dintre camerele foto digitale şi
imprimante.
Canadian Radio Interference Regulations
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from a digital
apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,”
ICES-003 of the Industry Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie
Canada intitulée « Appareils numériques ».
Programul internaţional ENERGY STAR®
Ca partener ENERGY STAR®, Canon Inc. a determinat că acest produs respectă normele ENERGY
STAR pentru eficienţă.
Programul internaţional ENERGY STAR® pentru echipamente de birou este un
program global care promovează economisirea energiei prin utilizarea
calculatoarelor şi a altor echipamente de birou. Programul susţine dezvoltarea şi
diseminarea de produse cu funcţii care reduc efectiv consumul de energie. Acesta
este un sistem deschis în care agenţii economici pot participa voluntar. Produsele
vizate sunt echipamente de birou precum computere, monitoare, imprimante, fax-uri
şi copiatoare.
Standardele şi siglele acestora sunt uniforme în cadrul naţiunilor participante.
Alimentarea cu energie electrică
Nu utilizaţi niciodată altă sursă de tensiune decât cea standard disponibilă în ţara unde s-a făcut
achiziţia. Utilizarea unei tensiuni incorecte prezintă pericol de incendiu sau de electrocutare. Tensiunile
şi frecvenţele corecte pentru sursa de alimentare sunt următoarele:
CA 100-240 V, 50/60 Hz

Model imprimantă: K10258 (iP2200), K10250 (iP1600/iP1200)


Introducere
Acest Ghid de pornire rapidă utilizează următoarele simboluri pentru a indica informaţii importante.
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile indicate de aceste simboluri.

Ignorarea acestor instrucţiuni poate duce la deces sau vătămări corporale grave cauzate de utilizarea
incorectă a echipamentului. Aceste instrucţiuni trebuie respectate în vederea utilizării în condiţii de
siguranţă.

Ignorarea acestor instrucţiuni poate duce la vătămări corporale sau daune materiale cauzate de
utilizarea incorectă a echipamentului. Aceste instrucţiuni trebuie respectate în vederea utilizării în
condiţii de siguranţă.

Citiţi, de asemenea, măsurile de siguranţă specificate în [User's Guide/Ghidul utilizatorului]. Pentru a


evita accidentele sau deteriorarea imprimantei, respectaţi avertismentele şi măsurile de precauţie
menţionate.

Diagramele şi capturile de ecran din acest ghid se referă la imprimanta iP2200. Modul de operare este
identic cu cel de la modelul iP1600/iP1200, cu excepţia cazului în care se specifică altfel.

Menţiuni referitoare la mărci comerciale


• Windows este marcă comercială a Microsoft Corporation, înregistrată în S.U.A. şi în alte ţări.
• Macintosh şi Mac sunt mărci comerciale ale Apple Computer Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
• Toate celelalte denumiri de produse şi mărci sunt mărci comerciale ale deţinătorilor lor.
Copyright ©2005 CANON INC.
Toate drepturile rezervate. Este interzisă transmiterea sau copierea sub orice formă a oricărei părţi din
această publicaţie fără un acord scris expres al Canon Inc.

1
Pregătirea imprimantei
1 Amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă
plană.
2 Îndepărtaţi banda de fixare de pe
imprimantă ca în figură.
Poziţia benzii poate să difere.

3 Deschideţi suportul pentru hârtie şi


capacul frontal.
4 Îndepărtaţi materialul de protecţie din
partea dreaptă.
5 Închideţi capacul frontal.

Material protector

2
Instalarea cartuşelor FINE

• Nu introduceţi niciodată cablul de alimentare în priză şi nici nu îl scoateţi din priză cu mâinile ude.
• Nu deterioraţi, nu modificaţi, nu întindeţi, nu îndoiţi şi nu răsuciţi excesiv cablul de alimentare. Nu
puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare.
• Nu utilizaţi niciodată altă sursă de alimentare decât cea standard disponibilă în ţara unde s-a făcut
achiziţia. Utilizarea unei tensiuni şi a unei frecvenţe incorecte prezintă pericol de incendiu sau de
electrocutare.
• Împingeţi întotdeauna cablul de alimentare până la capăt în priza electrică.

• Dacă utilizaţi iP2200 sau iP1600


Asiguraţi-vă că utilizaţi imprimanta iP2200 sau iP1600 având introduse ambele cartuşe FINE
negru şi color (PG-40, CL-41). În caz contrar, imprimanta nu poate tipări. Dacă unul dintre cartuşe
se goleşte în timpul tipăririi, puteţi seta driver-ul imprimantei fie la cerneală color, fie la cerneală
neagră. Cu toate acestea, trebuie să utilizaţi imprimanta având introduse ambele cartuşe FINE,
negru şi color, indiferent de setarea driver-ului imprimantei.
• Dacă utilizaţi iP1200
Modelul iP1200 poate tipări numai cu cartuş FINE color (CL-41).
Dacă se instalează un cartuş opţional FINE negru (PG-40), imprimanta iP1200 poate tipări atât cu
cerneală neagră cât şi cu cerneală color la fel ca şi imprimantele iP2200 şi iP1600.

• Din motive de siguranţă, nu lăsaţi cartuşele FINE la îndemâna copiilor.


• Nu lăsaţi să cadă şi nu scuturaţi cartuşele FINE, deoarece cerneala se poate scurge şi poate păta
îmbrăcămintea şi mâinile.
1 Conectaţi imprimanta la priză.
2 Porniţi imprimanta. NU porniţi
deocamdată computerul.
Ledul PORNIT/OPRIT luminează intermitent, iar
imprimanta începe să funcţioneze. Aşteptaţi până când
ledul PORNIT/OPRIT rămâne aprins continuu.

PORNIT 3 Deschideţi capacul frontal.


Suportul de cartuş FINE se deplasează spre stânga.

4 Extrageţi cartuşul FINE color din


carcasa sa.

3
În suportul pentru cartuş FINE 5 Scoateţi banda protectoare cu grijă.

Contacte electrice
• Nu atingeţi contactele
electrice ale duzelor
capetelor de imprimare ale
cartuşelor FINE.
• Manevraţi cu grijă banda
protectoare îndepărtată
pentru a evita să vă murdăriţi
Bandă protectoare pe mâini sau să pătaţi Duze ale capului
lucrurile din zona în care de imprimare
lucraţi.
• Nu încercaţi să reataşaţi
banda protectoare după ce aţi
îndepărtat-o.

6 Introduceţi cartuşul FINE color uşor


înclinat în slotul din partea dreaptă (C).

7 Apăsaţi cartuşul până se fixează pe


poziţie.

4
8 Utilizaţi aceeaşi procedură pentru a
instala cartuşul FINE negru.
Cartuşul FINE negru trebuie instalat în slotul din partea
stângă (B).

9 Închideţi capacul frontal.

Aşteptaţi finalizarea operaţiei de pregătire; aceasta


durează aproximativ unul sau două minute.

5
Instalarea driver-ului de imprimantă
Instalarea driver-ului de imprimantă – Windows®

• Înainte de a instala driver-ul, dezactivaţi toate programele antivirus şi pe cele cu încărcare automată.
• Capturile de ecran prezentate în acest ghid corespund unui computer care are instalat sistemul de
operare Windows XP cu Service Pack 2 (denumit în continuare Windows XP SP2). Configuraţia
ecranului poate diferi în funcţie de sistemul de operare utilizat.
• La instalarea driver-ului imprimantei în Windows XP sau Windows 2000, conectaţi-vă la sistem ca
membru al grupului [Administrators/Administratori].
• Nu schimbaţi utilizatorul în timpul procesului de instalare.

Dacă următorul ecran apare automat, faceţi clic pe [Cancel/


Revocare] pentru a părăsi ecranul şi opriţi imprimanta. În
continuare, îndepărtaţi cablul USB conectat la computerul dvs.
Apoi, urmaţi procedura de la etapa 3 pentru a instala driver-ul de
imprimantă.

1 Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită.


2 Porniţi computerul şi sistemul de
operare Windows. În cazul în care
există aplicaţii care rulează automat,
opriţi-le.
OPRIT
NU porniţi imprimanta în această etapă.

3 Introduceţi CD-ul [Setup Software &


User’s Guide/Software de instalare şi
Ghidul utilizatorului] în unitatea
CD-ROM.

• Dacă apare ecranul [Select Language/Selectare


limbă], selectaţi o limbă, apoi faceţi clic pe [Next/
Continuare].
• Dacă este afişat ecranul [Select Your Place of
Residence/Selectaţi ţara de rezidenţă], selectaţi
ţara de rezidenţă şi faceţi clic pe [Next/Continuare].

6
4 Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
La apariţia ecranului în partea stângă,
faceţi clic pe [Easy Install/Instalare
simplă].

• Când selectaţi [Easy Install/Instalare simplă],


elementele incluse pe CD-ROM se instalează
automat.
Pentru a selecta numai anumite elemente pentru
instalare, faceţi clic pe [Custom Install/Instalare
personalizată] şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
• Pentru a instala PhotoRecord, faceţi clic pe
[Custom Install/Instalare personalizată] şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran

5 Când apare lista de aplicaţii de instalat,


verificaţi cuprinsul, faceţi clic pe [Install/
Instalare] şi apoi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Mişcaţi cursorul peste elemente pentru a afişa explicaţii
pentru fiecare din aplicaţiile de mai jos.
6 Citiţi [License Agreement/Acordul de
licenţă] şi faceţi clic pe [Yes/Da].
7 Când apare ecranul din partea stângă,
conectaţi imprimanta la computer cu un
cablu USB.

7
8 Porniţi imprimanta.
Dacă imprimanta este recunoscută, driverul de
imprimantă va fi instalat automat.

PORNIT

9 Faceţi clic pe [Next/Continuare].


Când apare fereastra [Print Head Alignment
Recommended/Aliniere recomandată a capului de
imprimare], faceţi clic pe [Next/Continuare].

10 Când apare ecranul arătat în partea


stângă, faceţi clic pe [Exit/Ieşire].
În cazul în care ecranul afişează o casetă de validare
pentru repornirea sistemului, puteţi să reporniţi direct
sistemul, fără a ieşi din program. Pentru a reporni
sistemul, asiguraţi-vă că aţi selectat caseta de validare,
iar apoi apăsaţi [Restart/Repornire].
Dacă liniile drepte sunt deplasate sau dacă rezultatul
imprimării nu este satisfăcător, aliniaţi capul de
imprimare.
Consultaţi capitolul [„Aligning the Print Head/
Alinierea capului de imprimare”] din [User’s Guide/
Ghidul utilizatorului].

• Pentru a vizualiza manualul pe ecran, faceţi dublu clic pe pictograma de tip scurtătură [iPXXXX
On-screen Manual/Manual pe ecran iPXXXX] din spaţiul de lucru, sau faceţi clic pe [Start] şi
selectaţi [All Programs/Toate programele] (sau [Programs/Programe]), [Canon iPXXXX
Manual/Manualul Canon iPXXXX] şi [iPXXXX On-screen Manual/Manualul pe ecran
iPXXXX] (XXXX reprezintă 2200, 1600 sau 1200).
• Utilizaţi Microsoft Internet Explorer 5.0 sau o versiune ulterioară pentru a vizualiza manualele pe
ecran.

8
Instalarea driver-ului de imprimantă – Macintosh®

• Nu deconectaţi şi nici nu conectaţi cablul USB în timpul instalării, deoarece aceste operaţii pot
avea ca rezultat funcţionarea incorectă a calculatorului sau a imprimantei.
• Înainte de a instala driver-ul, dezactivaţi toate programele antivirus şi pe cele cu încărcare
automată.

1 Asiguraţi-vă că imprimanta este


conectată la computer.
2 Porniţi sistemul de operare Mac.
3 Introduceţi CD-ul [Setup Software &
User’s Guide/Software de instalare şi
Ghidul utilizatorului] în unitatea
CD-ROM.

Dacă CD-ROM-ul nu se lansează automat în


execuţie, faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM
de pe spaţiul de lucru.

4 Faceţi dublu clic pe pictograma [Setup/


Instalare].
5 Când apare ecranul [Authenticate/
Autentificare], introduceţi numele de
administrator şi parola, apoi faceţi clic
pe [OK].

• Dacă nu cunoaşteţi numele de administrator sau


parola, faceţi clic pe ecran pe , apoi urmaţi
instrucţiunile afişate.
• Dacă apare ecranul [Select Language/Selectare
limbă], selectaţi o limbă, apoi faceţi clic pe [Next/
Continuare].
• Dacă este afişat ecranul [Select Your Place of
Residence/Selectaţi ţara de rezidenţă], selectaţi
ţara de rezidenţă şi faceţi clic pe [Next/Continuare].

9
6 Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
La apariţia ecranului în partea stângă,
faceţi clic pe [Easy Install/Instalare
simplă].

Când selectaţi [Easy Install/Instalare simplă],


elementele incluse pe CD-ROM se instalează
automat.
Pentru a selecta numai anumite elemente pentru
instalare, faceţi clic pe [Custom Install/Instalare
personalizată] şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

7 Când apare lista de aplicaţii de instalat,


verificaţi cuprinsul, faceţi clic pe [Install/
Instalare] şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Mişcaţi cursorul peste elemente pentru a afişa explicaţii
pentru fiecare din aplicaţiile de mai jos.
8 Citiţi [License Agreement/Acordul de
licenţă] şi faceţi clic pe [Yes/Da].

Unele ecrane apar după ce se face clic pe [Yes/Da].


Citiţi ce este afişat pe ecran, apoi faceţi clic pe
[Next/Continuare].

10
9 Când apare ecranul prezentat în partea
stângă, faceţi clic pe [Restart/
Repornire].
După repornirea calculatorului, verificaţi dacă în
[Printer List/Listă imprimante] este afişat numele
imprimantei pe care doriţi să o utilizaţi. Dacă numele
imprimantei nu este afişat, apăsaţi [Add/Adăugare]
pentru a adăuga imprimanta.
Pentru detalii, consultaţi [Printer Setup Utility Help/
Ajutor pentru utilitarul de instalare a imprimantelor] din
[Mac Help/Ajutor Mac].
Dacă liniile drepte sunt deplasate sau dacă rezultatul
imprimării nu este satisfăcător, aliniaţi capul de
imprimare.
Consultaţi [„Aligning the Print Head/Alinierea capului
de imprimare]” din [User’s Guide/Ghidul utilizatorului].

• Pentru a vizualiza manualul pe ecran, faceţi dublu clic pe pseudonimul [iPXXXX On-screen
Manual/Manual pe ecran iPXXXX] de pe spaţiul de lucru (XXXX reprezintă 2200, 1600 sau
1200).
• Pentru a instala [User's Guide/Ghidul utilizatorului] în altă limbă decât cea instalată, faceţi dublu
clic pe folderul [Manual] din [CD-ROM-ul Setup Software & User’s Guide/Software de instalare şi
Ghidul utilizatorului], folderul Canon şi apoi copiaţi un folder cu o limbă pe discul fix.

11
Operaţii de bază
Modificarea setărilor de tipărire conform necesităţilor proprii permite obţinerea unor imprimări de calitate
ridicată.

• Dacă observaţi fum, mirosuri neobişnuite sau sunete ciudate la imprimantă, opriţi imediat
imprimanta şi deconectaţi neapărat alimentarea. Contactaţi reprezentantul local desemnat de Canon
pentru service.
• Pentru a evita accidentele, nu puneţi mâna sau degetele în interiorul imprimantei în timpul tipăririi.

Tipărirea cu Windows
1 Din meniul [File/Fişier] al aplicaţiei,
selectaţi [Print/Tipărire].
2 Asiguraţi-vă că imprimanta este
selectată, apoi faceţi clic pe:
• Windows XP → [Preferences/Preferinţe]
• Windows Me/Windows 98 → [Properties/
Proprietăţi]
• Windows 2000 → fila [Main/Principal]

3 Specificaţi setările necesare şi faceţi


clic pe [OK].

• Pentru mai multe detalii referitoare la driverul


imprimantei, consultaţi [Printer Driver Guide/
Ghidul driverului de imprimantă].
• Faceţi clic pe [Instructions/Instrucţiuni] pentru a
vizualiza [Printer Driver Guide/Ghidul driverului
de imprimantă]. Dacă [On-screen Manual/
Manualul pe ecran] nu este instalat, nu va fi afişată
nici fereastra [Instructions/Instrucţiuni].

4 Pentru a începe imprimarea, faceţi clic


pe [Print/Tipărire].
Tipărirea va începe în câteva momente.

12
Tipărirea cu Macintosh
1 Din meniul [File/Fişier] al aplicaţiei,
selectaţi [Page Setup/Configurare
pagină].
2 Selectaţi modelul imprimantei dvs. din
lista [Format for/Formatare pentru].
3 Selectaţi dimensiunea utilizată pentru
hârtie.
4 Specificaţi setările necesare şi faceţi
clic pe [OK].

5 Din meniul [File/Fişier] al aplicaţiei,


selectaţi [Print/Tipărire].
6 Asiguraţi-vă că modelul imprimantei
este selectat, apoi selectaţi [Quality &
Media/Calitate şi medii de tipărire] din
meniul derulant.
7 Specificaţi setările de imprimare
conform cerinţelor dvs.

• Pentru mai multe detalii referitoare la driverul


imprimantei, consultaţi [Printer Driver Guide/
Ghidul driverului de imprimantă].
• Faceţi clic pe pentru a vizualiza [Printer
Driver Guide/Ghidul driverului de imprimantă].
Dacă [On-screen Manual/Manualul pe ecran] nu
este instalat,[Printer Driver Guide/Ghidul
driverului de imprimantă] nu va fi afişat chiar
dacă se face clic pe .

8 Faceţi clic pe [Print/Tipărire].


Tipărirea va începe în câteva momente.

13
Înlocuirea unui cartuş FINE
Când imprimanta rămâne fără cerneală, înlocuiţi cartuşul FINE gol cu unul nou. La achiziţionare,
solicitaţi următoarele cartuşe FINE.

Negru: PG-40 Color: CL-41

Pentru iP2200, se pot instala opţional cartuşele FINE PG-50 negru (cu randament ridicat) şi CL-51 color
(cu randament ridicat).

• Dacă utilizaţi iP2200 sau iP1600


Asiguraţi-vă că utilizaţi imprimanta iP2200 sau iP1600 având introduse ambele cartuşe FINE
negru şi color (PG-40, CL-41). În caz contrar, imprimanta nu poate tipări. Dacă unul dintre cartuşe
se goleşte în timpul tipăririi, puteţi seta driver-ul imprimantei fie la cerneală color, fie la cerneală
neagră. Cu toate acestea, trebuie să utilizaţi imprimanta având introduse ambele cartuşe FINE,
negru şi color, indiferent de setarea driver-ului imprimantei.
• Dacă utilizaţi iP1200
Modelul iP1200 poate tipări numai cu cartuş FINE color (CL-41).
Dacă se instalează un cartuş opţional FINE negru (PG-40), imprimanta iP1200 poate tipări atât cu
cerneală neagră cât şi cu cerneală color la fel ca şi imprimantele iP2200 şi iP1600.

1 Deschideţi capacul frontal şi îndepărtaţi


cartuşul FINE gol.

În continuare, urmaţi procedura începând cu etapa 4 de la pagina 3, pentru a instala noul cartuş FINE.

14
15
16
Exif Print
Този принтер поддържа Exif Print.
Exif Print е стандарт за подобряване на комуникациите между цифрови камери и принтери.
Canadian Radio Interference Regulations
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from a digital
apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,”
ICES-003 of the Industry Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur NMB-003 d'Industrie
Canada intitulée « Appareils numériques ».
Международна програма ENERGY STAR®
Като партньор на ENERGY STAR®, Canon Inc. определя, че това изделие отговаря на указанията
на ENERGY STAR за енергийна ефективност.
Международната програма за офис оборудване ENERGY STAR® е световна
програма, която пропагандира икономия на енергия чрез използване на
компютърно и офис оборудване. Програмата подкрепя развитието и
разпространението на изделия с функции, които действено намаляват
потреблението на енергия. Това е отворена система, в която предприятията
могат да участват доброволно. Изделията, към които е насочена, са устройства
за офис оборудване като компютри, монитори, принтери, факсове и копирни
апарати.
Техните стандарти и емблеми са еднакви за всички участващи страни.
Изисквания за захранване
Никога не използвайте захранващо напрежение, различно от това, което се доставя в страната на
продажба. Използване на неправилно напрежение може да доведе до пожар или токов удар.
Правилните напрежения и честоти на захранване са, както следва:
AC 100-240 V, 50/60 Hz

Модел на принтера: K10258 (iP2200), K10250 (iP1600/iP1200)


Ghid de pornire rapidă

Cuprins
Introducere 1

Pregătirea imprimantei 2

Instalarea cartuşelor FINE 3

Următoarele cartuşe FINE sunt compatibile cu imprimantele iP2200/iP1600/iP1200. Instalarea driver-ului pentru imprimantă 6
PG-40 este disponibil opţional pentru imprimanta iP1200. Instalarea driver-ului pentru imprimantă - Windows® 6
Instalarea driver-ului pentru imprimantă - Macintosh® 9

Funcţii de bază 12

Tipărirea cu Windows 12
Tipărirea cu Macintosh 13

Următoarele cartuşe opţionale FINE (cu randament ridicat) sunt compatibile cu imprimanta Înlocuirea unui cartuş FINE 14
iP2200.

Pentru detalii în legătură cu schimbarea cartuşelor FINE, consultaţi secţiunea "Înlocuirea unui
cartuş FINE" din acest ghid.

©CANON INC. 2005

S-ar putea să vă placă și