Sunteți pe pagina 1din 23

®

imprimantă matricială cu 9 ace

RO
Toate drepturile rezervate. Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, stocată într-un
sistem de preluare sau transmisă în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, prin
fotocopiere, înregistrare sau prin alte tehnici, fără permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la SEIKO
EPSON CORPORATION. Informaţiile conţinute aici sunt destinate a fi utilizate numai împreună cu
această imprimantă EPSON. EPSON nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestor informaţii la alte
imprimante.

Nici SEIKO EPSON CORPORATION, nici filialele sale nu vor fi răspunzătoare faţă de cumpărătorul
acestui produs sau faţă de terţi pentru deteriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli suportate de cumpărător
sau de terţi şi rezultate din: accident, utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs sau
modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea
de la respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de operare şi întreţinere furnizate de SEIKO EPSON
CORPORATION.

SEIKO EPSON CORPORATION nu va fi răspunzătoare pentru daune sau probleme care apar
ca urmare a utilizării unor opţiuni sau produse consumabile care nu sunt desemnate de SEIKO EPSON
CORPORATION ca fiind Produse Originale EPSON sau Produse Aprobate EPSON.

EPSON şi EPSON ESC/P sunt mărci înregistrate ale SEIKO EPSON CORPORATION.

Microsoft, Windows şi Windows NT sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation.

IBM este o marcă înregistrată a International Business Machines Corporation.

Adobe şi Acrobat sunt mărci comerciale înregistrate şi Acrobat Reader este o marcă comercială
a Adobe Systems Incorporated.

Notă generală: Celelalte nume de produse utilizate aici sunt numai cu scop de identificare şi pot fi
mărci ale deţinătorilor lor. EPSON nu recunoaşte ca fiind ale sale drepturile asupra acelor mărci.

Drept de autor © 2000 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japonia.

Manual de pornire rapidă


Unde se găsesc informaţii
■ Manual de pornire rapidă (acest manual)
Conţine informaţii despre modul de configurare a imprimantei, instalarea software-ului
imprimantei şi accesul la documentaţia interactivă. De asemenea, oferă şi instrucţiuni
pentru operaţii zilnice. Ţineţi acest manual lângă imprimantă.

■ Documentaţie interactivă
CD-ROM-ul furnizat cu imprimanta include un set de documentaţii interactive în
format PDF, conţinând informaţii detaliate şi sfaturi de referinţă.

■ Ajutor interactiv
Vă oferă informaţii detaliate şi instrucţiuni referitoare la software-ul Windows care
controlează imprimanta. Ajutorul interactiv se instalează automat, odată cu instalarea
software-ului imprimantei.

2
■ Cuprins
Avertismente, atenţionări şi note. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Simbolul de atenţionare referitor la capul de imprimare . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conformitatea cu ENERGY STAR ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Despachetarea imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alegerea unui loc pentru imprimantă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Asamblarea imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalarea butonului de avans al hârtiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

RO
Ataşarea suporturilor pentru hârtie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalarea sau înlocuirea cartuşului de bandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectarea imprimantei la reţeaua de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Executarea testului automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conectarea imprimantei la computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizarea interfeţei paralele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizarea interfeţei seriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalarea software-ului imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalarea software-ului în Windows Me, 98, 95, 2000 sau NT 4.0. . . . . 17
Instalarea software-ului în Windows 3.1 sau NT 3.5x . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pentru programe DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Imprimarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accesarea driverului imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Imprimarea pe foi simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizarea manualului interactiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalarea programului Adobe Acrobat Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accesarea manualului interactiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Asistenţă pentru clienţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3
■ Avertismente, atenţionări şi note
Acest ghid utilizează următoarele convenţii:

Avertismente
w trebuie respectate pentru a evita vătămarea corpului.

Atenţionări
c trebuie să li se acorde o mare atenţie pentru a evita deteriorarea
echipamentului.

Note
conţin informaţii importante şi sfaturi utile despre operarea imprimantei.

■ Simbolul de atenţionare referitor la capul de imprimare


Acest simbol este amplasat pe capul de imprimare pentru a indica

K faptul că acesta poate fi fierbinte. Nu atingeţi capul de imprimare


la scurt timp după utilizarea imprimantei. Înainte de a-l atinge, lăsaţi
capul de imprimare să se răcească timp de câteva minute.

■ Conformitatea cu ENERGY STAR ®


Ca partener ENERGY STAR®, EPSON a stabilit că acest
produs îndeplineşte directivele ENERGY STAR® pentru
eficienţă energetică.
Programul Internaţional ENERGY STAR® pentru
Echipamente de Birou este un parteneriat voluntar în industria
de computere şi de echipamente de birou care promovează introducerea unor
echipamente eficiente din punct de vedere energetic, precum calculatoare personale,
monitoare, imprimante, faxuri, copiatoare şi scanere, în efortul de a reduce poluarea
aerului cauzată de generatoarele de putere.

4
■ Despachetarea imprimantei
Pe lângă articolele arătate în ilustraţia de mai jos, cutia imprimantei trebuie să includă
un CD-ROM cu software-ul imprimantei EPSON şi o foaie de notificări. Asiguraţi-vă
că toate acestea sunt incluse în pachet.

RO
imprimantă
suporturi pentru hârtie

buton de avans hârtie

cordon de alimentare cartuş de bandă

Notă:
În funcţie de modelul de imprimantă, cordonul de alimentare poate fi ataşat permanent
la imprimantă. De asemenea, forma fişei cordonului de alimentare depinde de ţara în
care s-a achiziţionat imprimanta; asiguraţi-vă că fişa pe care o aveţi corespunde prizei
de tensiune.
Atenţie:
c Există câteva modele de imprimante proiectate pentru tensiuni diferite şi nu
este posibilă modificarea imprimantelor pentru a fi utilizate la alte tensiuni.
Dacă eticheta de pe spatele imprimantei nu indică tensiunea utilizată în ţara
dvs, luaţi legătura cu vânzătorul.
Înainte de a instala şi a porni imprimanta, este necesar să înlăturaţi toate materialele
de protecţie de la exteriorul şi din interiorul imprimantei. Pentru a înlătura materialele,
urmaţi direcţiile de pe Foaia de notificări (împachetată cu imprimanta).
Păstraţi toate materialele de ambalare şi de protecţie în caz că veţi transporta
imprimanta. Ea trebuie transportată în ambalajul original.

5
❚ Alegerea unui loc pentru imprimantă
Urmaţi instrucţiunile de mai jos atunci când alegeţi un loc pentru imprimantă.
■ Amplasaţi imprimanta pe o suprafaţă netedă, stabilă. Imprimanta nu funcţionează
corespunzător dacă este răsturnată sau înclinată.
■ Amplasaţi imprimanta într-un loc de unde poate fi conectată cu uşurinţă la un cablu
de interfaţă de reţea, atunci când este cazul.
■ Lăsaţi un spaţiu liber în jurul imprimantei, adecvat pentru o uşoară operare şi
întreţinere.
■ Evitaţi utilizarea sau depozitarea imprimantei în locuri expuse la schimbări rapide
de temperatură şi umiditate. Feriţi-o de razele soarelui, de lumină puternică, de surse
de căldură, de umezeală excesivă sau de praf.
■ Evitaţi locurile supuse la şocuri şi la vibraţii.
■ Amplasaţi imprimanta lângă o priză de perete unde deconectarea cordonului de
alimentare se face cu uşurinţă.
■ Evitaţi prizele electrice controlate de întrerupătoare de perete sau de contoare
automate. Întreruperea sursei de putere poate duce la ştergerea informaţiilor din
memoria imprimantei sau a computerului. De asemenea, evitaţi prizele de pe
circuitele comune cu ale motoarelor de putere sau ale altor instalaţii care pot cauza
fluctuaţii de tensiune.
■ Ţineţi întregul sistem de calcul departe de surse potenţiale de interferenţă
electromagnetică, precum difuzoarele sau unităţile de bază pentru telefoane fără fir.
■ Utilizaţi o priză prevăzută cu împământare; nu utilizaţi fişe adaptoare.
Dacă intenţionaţi să utilizaţi un stativ pentru imprimantă, respectaţi următoarele:
■ Utilizaţi un stativ care suportă cel puţin 20 kg.
■ Nu utilizaţi un stativ care înclină imprimanta. Imprimanta trebuie să stea
întotdeauna orizontal.
■ Amplasaţi cordonul de alimentare şi cablul de interfaţă ale imprimantei astfel încât
să nu împiedice alimentarea cu hârtie. Dacă este posibil, legaţi cablurile de un picior
al stativului imprimantei.

6
■ Asamblarea imprimantei
Această secţiune vă oferă informaţii despre modul în care puneţi în funcţiune
imprimanta.

❚ Instalarea butonului de avans al hârtiei


Primul pas în asamblarea imprimantei este instalarea butonului de avans al hârtiei.
Urmaţi aceşti paşi pentru a instala butonul de avans al hârtiei:

RO
1. Inseraţi butonul în gaura de pe partea laterală a imprimantei şi rotiţi-l încet până
când glisează pe ax.

2. Împingeţi cu fermitate butonul de avans al hârtiei până când atinge carcasa


imprimantei.

❚ Ataşarea suporturilor pentru hârtie


Suporturile pentru hârtie trebuie instalate înainte de a începe să utilizaţi imprimanta.
Urmaţi aceşti paşi pentru a ataşa la imprimantă suporturile pentru hârtie.
1. Trageţi înspre înapoi ghidajul hârtiei. Ridicaţi-l, apoi împingeţi-l ferm până când
se fixează pe poziţie.

7
2. Luaţi unul din suporturile pentru hârtie şi împingeţi-i capetele în locaşurile de pe
muchia ghidajului.

3. Repetaţi pasul 2 pentru celălalt suport pentru hârtie.

❚ Instalarea sau înlocuirea cartuşului de bandă


Înainte de a instala cartuşul de bandă, asiguraţi-vă că imprimanta nu este conectată
la priza electrică.
Urmaţi aceşti paşi pentru a instala sau a înlocui cartuşul de bandă:
1. Deschideţi capacul imprimantei până ajunge în poziţie verticală şi trageţi-l în
sus pentru a-l scoate.

Avertisment:
w Nu mutaţi capul de imprimare cât timp imprimanta este pornită; în
acest fel este posibil să stricaţi imprimanta. De asemenea, după ce
utilizaţi imprimanta, lăsaţi capul de imprimare să se răcească timp
de câteva minute înainte de a-l atinge.

8
2. Pentru utilizatorii modelului LX-1170: este necesar să scoateţi din imprimantă
dispozitivul de întindere a hârtiei. Deblocaţi cu grijă piesele de fixare şi trageţi
afară dispozitivul de întindere a hârtiei.
3. Glisaţi capul de imprimare spre mijlocul imprimantei.

RO
4. Răsuciţi butonul de întindere a benzii în sensul indicat de săgeată pentru a netezi
banda, astfel încât să fie uşor de instalat.

9
5. Introduceţi cartuşul de bandă în imprimantă, ca în imagine; apoi apăsaţi cu putere
ambele capete ale cartuşului pentru a se fixa agăţătorile din plastic în locaşurile
imprimantei.

6. Utilizaţi un obiect ascuţit, cum ar fi un pix, pentru a poziţiona banda între capul
de imprimare şi ghidajul benzii. Pentru a uşura operaţia, rotiţi butonul de întindere
a benzii; banda nu trebuie să fie răsucită şi nici să aibă cute.

7. Glisaţi capul de imprimare dintr-o parte în alta pentru a vă asigura că se mişcă uşor.
8. Pentru utilizatorii modelului LX-1170: reinstalaţi dispozitivul de întindere a hârtiei.
9. Reinstalaţi-l şi închideţi capacul imprimantei.
Când imprimarea devine estompată, este necesar să înlocuiţi cartuşul de bandă. Pentru
a îndepărta vechiul cartuş de bandă, mai întâi deplasaţi capul de imprimare la centrul
imprimantei. Apoi îndepărtaţi cartuşul, trăgând în sus de ambele capete şi scoţându-l
din imprimantă.

10
❚ Conectarea imprimantei la reţeaua de alimentare
Urmaţi aceşti paşi pentru a conecta imprimanta:
1. Asiguraţi-vă că întrerupătorul de pe imprimantă este deconectat. Este deconectat
atunci când este apăsată partea marcată cu N.

RO
2. Verificaţi eticheta de pe spatele imprimantei pentru a vă asigura că tensiunea
necesară imprimantei corespunde cu cea a prizei electrice.
Atenţie:
c Dacă tensiunea prescrisă de pe imprimantă şi tensiunea prizei nu
corespund, luaţi legătura cu distribuitorul, pentru asistenţă. Nu
conectaţi cordonul de alimentare.
3. Dacă nu este ataşat la imprimantă cordonul de alimentare, conectaţi-l la mufa de
c.a. de pe imprimantă.
4. Conectaţi cordonul de alimentare la o priză prevăzută cu împământare.

■ Executarea testului automat


Utilizaţi funcţia internă de testare automată pentru a vedea că imprimanta funcţionează
corespunzător. Testul se poate efectua cu hârtie continuă sau cu foi simple. Procedura
prezentată în continuare descrie testul utilizând foi simple, acest mod fiind mai simplu.
Urmaţi aceşti paşi pentru a executa testul automat:

11
1. Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită. De asemenea, asiguraţi-vă că pârghia
de eliberare a hârtiei este împinsă înapoi în poziţia pentru foi simple şi că ghidajul
pentru hârtie este vertical.

Atenţie:
c Pentru LX-300+: Trebuie să utilizaţi hârtie cu lăţimea de cel puţin
210 mm pentru a executa testul automat; în caz contrar, capul de
imprimare va imprima direct pe tambur.
Pentru LX-1170: Trebuie să utilizaţi hârtie cu lăţimea de cel puţin
376 mm pentru a executa testul automat; în caz contrar, capul de
imprimare va imprima direct pe tambur.
2. Ţinând apăsat butonul LF/FF, porniţi imprimanta.

12
3. Glisaţi ghidajul pentru muchia stângă până când se blochează în dreptul
marcajului. În continuare, deplasaţi ghidajul pentru muchia dreaptă corespunzător
cu lăţimea hârtiei.

RO
4. Aşezaţi o foaie de hârtie între ghidaje şi glisaţi-o în jos până când întâmpină
rezistenţă. Imprimanta încarcă automat foaia de hârtie şi începe imprimarea
testului.

5. Pentru a întrerupe temporar imprimarea, apăsaţi pe butonul PAUSE.


6. Pentru a termina testul automat, asiguraţi-vă că imprimanta nu imprimă. Apăsaţi
pe LF/FF pentru a scoate hârtia; apoi opriţi imprimanta.

13
Iată o porţiune din testul automat imprimat:

Notă:
Dacă testul automat nu a imprimat satisfăcător, citiţi Capitolul 4, „Troubleshooting
(Depanare)” din User’s Guide (Ghidul utilizatorului) interactiv. Dacă s-a imprimat
corect, treceţi la secţiunea următoare.

■ Conectarea imprimantei la computer


Imprimanta include o interfaţă paralelă compatibilă IEEE-1284 şi o interfaţă serială
EIA-232D. Înainte de a începe, ţineţi imprimanta în poziţie verticală, ca în imaginea
de mai jos. (În această poziţie, cablul este mai uşor de conectat).

Conectaţi computerul la interfaţa dorită, aşa cum se descrie mai jos.


Notă:
Nu conectaţi cabluri la ambele interfeţe; imprimanta comută automat pe interfaţa
corespunzătoare când recepţionează date.

❚ Utilizarea interfeţei paralele


Pentru a utiliza interfaţa paralelă, aveţi nevoie de un cablu bifilar torsadat şi ecranat,
nu mai lung de 2 metri.
Urmaţi aceşti paşi pentru a conecta imprimanta la computer utilizând interfaţa paralelă:

14
1. Opriţi computerul şi imprimanta.
2. Introduceţi conectorul cablului paralel în portul interfeţei paralele a imprimantei.
Presaţi clemele de sârmă până când se blochează pe ambele părţi laterale ale
conectorului.

RO
Notă:
Dacă există un fir de masă la capătul cablului, conectaţi-l la conectorul
de masă amplasat în dreapta portului de interfaţă paralelă.

3. Conectaţi celălalt capăt al cablului la portul de interfaţă paralelă a computerului.


(Dacă există un fir de masă la capătul cablului, conectaţi-l la conectorul de masă
de pe spatele computerului).

15
❚ Utilizarea interfeţei seriale
Pentru a utiliza interfaţa serială, aveţi nevoie de un cablu serial care are un conector
tată de tip DB-25 înspre imprimantă.
Urmaţi aceşti paşi pentru a conecta imprimanta la computer utilizând interfaţa serială:
1. Opriţi computerul şi imprimanta.
2. Introduceţi şi asiguraţi conectorul cablului serial în portul interfeţei seriale
a imprimantei. Strângeţi şuruburile laterale ale conectorului.

Notă:
Dacă există un fir de masă la capătul cablului, conectaţi-l la conectorul
de masă amplasat în dreapta portului de interfaţă serială.

3. Introduceţi celălalt capăt al cablului în portul interfeţei seriale a computerului


şi strângeţi şuruburile laterale ale conectorului. (Dacă există un fir de masă la
capătul cablului, conectaţi-l la conectorul de masă de pe spatele computerului).
4. Utilizaţi modul Setare implicită pentru a schimba rata de transfer sau biţii de
paritate, dacă este necesar. Vezi „About Your Printer’s Default Settings
(Despre setările implicite ale imprimantei)” în capitolul 3 din User’s Guide
(Ghidul utilizatorului) interactiv.

16
■ Instalarea software-ului imprimantei
După ce conectaţi imprimanta la computer, trebuie să instalaţi software-ul imprimantei
EPSON, inclus pe CD-ROM-ul livrat cu imprimanta.
Software-ul imprimantei include:
■ Driver de imprimantă
Driverul de imprimantă este software-ul care dirijează, sau „conduce” imprimanta.
Cu ajutorul lui, sunt posibil de ajustat setări precum calitatea imprimării, rezoluţia
şi dimensiunea hârtiei.

RO
■ Utilitarul EPSON Status Monitor 3 (Windows Me, 98, 95, 2000 sau NT 4.0)
Utilitarul EPSON Status Monitor 3 vă înştiinţează în legătură cu erorile imprimantei
şi afişează informaţii despre starea imprimantei.
■ EPSON Remote! (un utilitar de configurare a imprimantei, bazat pe DOS)
(numai pentru LX-300+)
Utilitarul EPSON Remote! vă permite să schimbaţi uşor setările implicite ale
imprimantei de la ecranul computerului. Vezi „Using the EPSON Remote!
Utility (Utilizarea utilitarului EPSON Remote!)” în capitolul 3 din User’s Guide
(Ghidul utilizatorului) interactiv.
Notă:
Software-ul de imprimantă pentru Windows 3.1 şi NT 3.5x este furnizat numai pentru
LX-300+. Dacă utilizaţi LX-1170 pe aceste sisteme de operare, luaţi legătura cu
distribuitorul.

❚ Instalarea software-ului în Windows Me, 98, 95, 2000 sau NT 4.0


Urmaţi aceşti paşi pentru a instala software-ul imprimantei în Windows Me, 98,
95, 2000 sau NT 4.0:
Notă:
❏ Instalarea software-ului imprimantei pentru Windows 2000 sau NT 4.0 poate
necesita privilegii de administrator. Dacă întâmpinaţi dificultăţi, cereţi
informaţii de la administratorul dvs.
❏ Dacă doriţi să faceţi o versiune pe dischete a software-ului imprimantei de pe
CD-ROM, introduceţi CD-ROM-ul şi executaţi programul START.EXE. În
caseta de dialog care apare, faceţi clic pe butonul Driver disk creation utility
(Utilitar de creare disc pentru driver) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
❏ Dacă utilizaţi versiunea pe dischete a software-ului EPSON, faceţi o copie de
siguranţă a dischetei sau a dischetelor înainte de a începe instalarea.
1. Asiguraţi-vă că imprimanta şi computerul sunt oprite.
2. Porniţi PC-ul. Windows porneşte automat. Apoi porniţi imprimanta.
3. Introduceţi în unitate CD-ROM-ul care conţine software-ul imprimantei. Funcţia
de executare automată a unităţii CD-ROM lansează automat programul de instalare
de pe CD-ROM.
Dacă programul de instalare nu porneşte automat, faceţi clic pe Start, apoi pe Run
(Execuţie). În caseta de dialog Run (Execuţie), introduceţi litera unităţii CD-ROM
în linia de comandă (de ex. E:\), urmată de comanda START.EXE
(de ex. E:\START.EXE) şi faceţi clic pe butonul OK.

17
Notă:
Dacă unitatea CD-ROM are altă literă decât E, tastaţi litera corespunzătoare.
Programul de instalare porneşte. Procedura care urmează este condusă din
meniu, adică selectaţi opţiunile relevante dintr-o listă, făcând clic cu mausul.
Restul instalării este automat şi nu este nevoie să introduceţi alte informaţii.
4. Selectaţi opţiunile dorite şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
5. După ce software-ul imprimantei s-a instalat cu succes, faceţi clic pe butonul
identificat printr-o pictogramă uşă pentru a ieşi din programul de instalare.
Notă:
❏ Dacă la pornirea computerului apare ecranul New Hardware Found
(S-a găsit hardware nou) sau orice alt expert, faceţi clic pe Cancel
(Revocare) şi urmaţi paşii de mai sus.
❏ Durata instalării variază în funcţie de computer.
Pentru informaţii despre deschiderea şi utilizarea software-ului, vezi capitolul 3,
„Using the Printer Software” (Utilizarea software-ului imprimantei) din User’s Guide
(Ghidul utilizatorului) interactiv. După ce instalaţi driverul imprimantei pe
Windows 95, 98 sau NT 4.0, instalaţi programul utilitar EPSON Status Monitor 3.
Pentru mai multe informaţii despre instalarea şi utilizarea programului Status Monitor,
citiţi „About the EPSON Status Monitor 3 Utility” (Despre utilitarul EPSON Status
Monitor 3” în capitolul 3 din User’s Guide (Ghidul utilizatorului) interactiv.

❚ Instalarea software-ului în Windows 3.1 sau NT 3.5x


Urmaţi aceşti paşi pentru a instala software-ul imprimantei în Windows 3.1 sau NT 3.5x.
Notă:
❏ Software-ul de imprimantă pentru Windows 3.1 şi NT 3.5x este furnizat numai
pentru LX-300+. Dacă utilizaţi LX-1170 pe aceste sisteme de operare, luaţi
legătura cu distribuitorul.
❏ Instalarea software-ului imprimantei pe Windows NT 3.5x poate necesita
privilegii de administrator. Dacă întâmpinaţi dificultăţi, cereţi informaţii
de la administratorul dvs.
1. Asiguraţi-vă că Windows 3.1 sau NT 3.5x rulează şi că fereastra
Program Manager (Manager programe) este deschisă.
2. Introduceţi în unitate CD-ROM-ul cu software-ul imprimantei EPSON, livrat
odată cu imprimanta.
Notă:
Dacă sistemul dvs. nu are unitate CD-ROM, faceţi o versiune pe dischetă
de pe care să instalaţi software-ul imprimantei.

18
3. Din meniul File (Fişier), selectaţi Run (Executare). Apare caseta de dialog Run
(Executare). În caseta Command Line (Linie de comandă), tastaţi E:\START
şi faceţi clic pe OK.

RO
Notă:
Dacă unitatea CD-ROM are altă literă decât E, tastaţi litera corespunzătoare.
Programul de instalare porneşte. Procedura care urmează este condusă din meniu,
adică selectaţi opţiunile relevante dintr-o listă, făcând clic cu mausul. Restul
instalării este automat şi nu este nevoie să introduceţi alte informaţii.
4. Selectaţi opţiunile dorite şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
5. După ce software-ul imprimantei s-a instalat cu succes, faceţi clic pe butonul
identificat printr-o pictogramă uşă pentru a ieşi din programul de instalare.
Programul de instalare selectează automat LX-300+ ca imprimantă implicită pentru
aplicaţiile Windows.

❚ Pentru programe DOS


Pentru a controla imprimanta din programe de aplicaţii DOS, selectaţi imprimanta
pe care o utilizaţi sau altă imprimantă disponibilă din lista de imprimante a aplicaţiei
respective.
Selectaţi imprimanta EPSON LX-300+/LX-1170 la pasul corespunzător din procedura
de configurare sau de instalare a programului de aplicaţii DOS. Dacă lista din aplicaţia
dvs. nu include imprimanta LX-300+/LX-1170, selectaţi prima imprimantă disponibilă
din listă:

Pentru LX-300+

LX-300 JX-80
LX-810/850 EX-800
LX-80/86 Orice imprimantă FX
FX-850 Imprimantă EPSON
FX-86e/800 Imprimantă pentru ciorne

Dacă intenţionaţi să utilizaţi culori, trebuie să selectaţi tipurile LX-300+, LX-300,


JX-80 sau EX-800. Celelalte tipuri nu utilizează culori.

19
Pentru LX-1170

FX-1180 FX-100+
FX-1170 FX-100
FX-1050 Orice imprimantă FX
FX-1000 Imprimantă EPSON
FX-105 Imprimantă pentru ciorne

Notă:
Dacă aplicaţia dvs. nu listează o alternativă convenabilă, contactaţi fabricantul
de software pentru a vedea dacă este disponibilă o actualizare.

■ Imprimarea
❚ Accesarea driverului imprimantei
Pentru a accesa driverul imprimantei, urmaţi paşii de mai jos:
Notă:
Paşii următori oferă indicaţii generale despre accesarea driverului imprimantei.
Modul de accesare a driverului imprimantei poate fi diferit, în funcţie de aplicaţia
utilizată. Pentru detalii, consultaţi manualul aplicaţiei.

■ Windows Me/98/95/2000 şi Windows NT 4.0


1. Selectaţi Print Setup (Iniţializare imprimantă) sau Print (Imprimare) din meniul
File (Fişier) al aplicaţiei. Apare unul din dialogurile Print (Imprimare) sau Print
Setup (Iniţializare imprimantă).
2. Asiguraţi-vă că imprimanta dvs. este selectată şi faceţi clic pe Printer
(Imprimantă), Setup (Iniţializare), Properties (Proprietăţi), sau Options
(Opţiuni). (Poate este nevoie să faceţi clic pe o combinaţie a acestor butoane).
Apar ferestrele Properties (Proprietăţi) (Windows Me/98/95/2000) sau
Document Properties (Proprietăţi document) (Windows NT 4.0) şi vedeţi
meniurile Paper (Hârtie) şi Graphics (Imagini) (Windows Me/98/95/2000)
sau meniurile Page Setup (Iniţializare pagină) şi Advanced (Avansat)
(Windows NT 4.0). Aceste meniuri conţin setările driverului de imprimantă.
3. Pentru a vizualiza un meniu, faceţi clic pe fila corespunzătoare din partea
superioară a ferestrei. Pentru informaţii detaliate despre setări, consultaţi
Capitolul 3 „Using the Printer Software (Utilizarea software-ului imprimantei)”
din User’s Guide (Ghidul utilizatorului) interactiv.
Notă:
Pentru a accesa driverul imprimantei din meniul Start, faceţi clic pe Start,
Settings (Setări), Printers (Imprimante) pentru a deschide fereastra Printer
(Imprimantă). Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma Printer
(Imprimantă) şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) (Windows Me/98/95/2000)
sau pe Document Defaults (Setări implicite document) (Windows NT 4.0).

20
4. Când aţi terminat de stabilit setările driverului de imprimantă, faceţi clic pe OK
pentru a aplica setările sau faceţi clic pe Restore Defaults (Restabilire setări
implicite) (Windows 95/98) sau pe Cancel (Revocare) (Windows NT) pentru
a readuce setările la valorile anterioare.
5. Faceţi clic pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare) sau Print Setup
(Iniţializare imprimare) pentru a efectua imprimarea.

■ Windows 3.1 şi Windows NT 3.5x


1. Selectaţi Print Setup (Iniţializare imprimantă) sau Print (Imprimare)

RO
din meniul File (Fişier) al aplicaţiei. Apare unul din dialogurile Print (Imprimare)
sau Print Setup (Iniţializare imprimare).
2. Asiguraţi-vă că imprimanta dvs. este selectată şi faceţi clic pe Printer
(Imprimantă), Setup (Iniţializare), Properties (Proprietăţi) sau Options
(Opţiuni). (Poate este nevoie să faceţi clic pe o combinaţie a acestor butoane).
Apare una din casetele de dialog Options (Opţiuni) (Windows 3.1)
sau Document Properties (Proprietăţi document) (Windows NT 3.5x).
Notă:
Pentru a accesa driverul imprimantei din Panoul de control din Windows 3.1,
în fereastra principală, faceţi dublu clic pe pictograma Control Panel
(Panou de control), apoi pe pictograma Printer (Imprimantă). Asiguraţi-vă
că imprimanta dvs. este evidenţiată şi faceţi clic pe Setup (Iniţializare).
Sub Windows NT 3.5x, în fereastra principală, deschideţi Print Manager
(Gestionar imprimante) şi asiguraţi-vă că imprimanta dvs. este evidenţiată,
apoi faceţi clic pe Printer (Imprimantă) şi pe Properties (Proprietăţi).
În final faceţi clic pe Details (Detalii) şi pe Job Default (Setări prestabilite
pentru imprimare).
3. Când aţi terminat de stabilit setările driverului de imprimantă, faceţi clic pe OK
pentru a aplica setările, sau faceţi clic pe Cancel (Revocare) pentru a anula
modificările făcute.
4. Faceţi clic pe OK în caseta de dialog Print (Imprimare) sau Print Setup
(Iniţializare imprimare) pentru a efectua imprimarea.

❚ Imprimarea pe foi simple


Aveţi posibilitatea să încărcaţi foi simple, una câte una, utilizând ghidajul pentru hârtie
al imprimantei.
Încărcaţi foile simple aşa cum se arată în „Executarea testului automat” la pagina 11.
Pentru utilizarea normală, porniţi imprimanta fără apăsarea altor butoane. Când
imprimanta recepţionează date, începe să imprime.
Atenţie:
c Utilizaţi butonul de pe laterala stângă a imprimantei numai pentru
a îndepărta hârtia prinsă în imprimantă şi numai când imprimanta este
oprită. În caz contrar, este posibil ca imprimanta să se strice sau ca aceasta
să piardă poziţia de aliniere la cap de pagină.

21
■ Utilizarea manualului interactiv
CD-ROM-ul livrat cu imprimanta include un manual interactiv în format PDF
(format de document portabil). Fişierele PDF pot fi utilizate pe platforme variate
(de ex. Windows, Macintosh, Unix etc.) şi sunt manuale electronice cu acelaşi aspect,
ilustraţii, tabele etc. ce se găsesc în manualele tipărite. Aveţi posibilitatea să afişaţi
manualul interactiv pe ecranul computerului şi să îl imprimaţi cu orice imprimantă
conectată, în caz de necesitate.
Este disponibil următorul manual interactiv:
■ User’s Guide (Ghidul utilizatorului)
Conţine informaţii complete despre funcţiile, întreţinerea, depanarea
şi specificaţiile tehnice ale imprimantei. Citiţi acest manual dacă aveţi nevoie
de informaţii detaliate despre LX-300+ sau LX-1170.
Pentru a accesa manualul interactiv trebuie să instalaţi Adobe® Acrobat® Reader™
pe sistemul dvs. Programul Adobe Acrobat Reader este un program de aplicaţii uşor
de utilizat pentru afişarea şi imprimarea manualelor interactive. El oferă un domeniu
larg de caracteristici care vă permit să utilizaţi fără dificultate manualul interactiv pentru
a găsi informaţiile dorite. Aveţi posibilitatea să citiţi informaţiile în mod interactiv,
pe ecranul computerului sau să le imprimaţi pentru consultări ulterioare. Dacă aveţi
nevoie de informaţii complete despre Adobe Acrobat Reader, consultaţi ajutorul
interactiv al acestuia.
Dacă Acrobat Reader este deja instalat pe sistem, treceţi peste secţiunea următoare.
Notă:
Dacă Adobe Acrobat Reader nu este instalat pe sistem, manualul nu se va deschide
şi se va afişa un mesaj de eroare.

❚ Instalarea programului Adobe Acrobat Reader


1. Introduceţi în unitate CD-ROM-ul cu software-ul imprimantei EPSON.
Windows Me/98/95/2000/NT 4.0:
Programul de instalare de pe CD-ROM se va lansa automat şi va afişa ecranul
de pornire. Dacă programul de instalare nu porneşte automat, faceţi clic pe butonul
Start, apoi faceţi clic pe Run (Executare) şi introduceţi comanda E:\Start.exe
pentru a lansa programul de instalare.
Notă:
Dacă unitatea CD-ROM are altă literă decât E, tastaţi litera corespunzătoare.
Windows 3.1x/NT 3.5x:
Selectaţi Run (Executare) din meniul File (Fişier) şi introduceţi comanda
E:\Start.exe pentru a lansa programul de instalare.
Notă:
Dacă unitatea CD-ROM are altă literă decât E, tastaţi litera corespunzătoare.
2. Selectaţi limba preferată.
3. Selectaţi Online manuals (Manuale interactive), urmat de Install Acrobat
Reader (Instalare Acrobat Reader) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
După ce Acrobat Reader s-a instalat pe sistem, aveţi posibilitatea să accesaţi manualele
interactive.

22
❚ Accesarea manualului interactiv
Programul de instalare de pe CD-ROM oferă două posibilităţi de accesare a manualelor
interactive: de pe CD-ROM sau de pe discul computerului.
Notă:
Înainte de a accesa manualul interactiv de pe disc, este necesar să îl instalaţi pe sistem.
1. Introduceţi în unitate CD-ROM-ul cu software-ul imprimantei EPSON.
Windows Me/98/95/2000/NT 4.0:
Programul de instalare de pe CD-ROM se va lansa automat şi va afişa ecranul

RO
de pornire. Dacă programul de instalare nu porneşte automat, faceţi clic pe butonul
Start, apoi faceţi clic pe Run (Executare) şi introduceţi comanda E:\Start.exe
pentru a lansa programul de instalare.
Notă:
Dacă unitatea CD-ROM are altă literă decât E, tastaţi litera corespunzătoare.
Windows 3.1x/NT 3.5x:
Faceţi clic pe Run (Executare) din meniul File (Fişier) şi introduceţi comanda
E:\Start.exe pentru a lansa programul de instalare.
Notă:
Dacă unitatea CD-ROM are altă literă decât E, tastaţi litera corespunzătoare.
2. Selectaţi limba preferată.
3. Selectaţi Online manuals (Manuale interactive). Programul de instalare afişează
numele manualului interactiv disponibil. Selectaţi manualul interactiv.
Selectaţi nume manual - Read (Citire) dacă doriţi să deschideţi manualul de pe
CD-ROM. Acrobat Reader va porni automat şi va deschide manualul interactiv.
Notă:
Dacă doriţi să copiaţi pe discul sistemului manualul interactiv, selectaţi
nume manual - PC installation (Instalare pe PC). Ulterior, manualul
de pe disc poate fi şters. Urmaţi instrucţiunile de pe CD-ROM.
După ce manualul a fost instalat pe disc, efectuaţi următoarele:
❏ Windows Me/98/95/2000/NT 4.0:
Faceţi clic pe butonul Start , indicaţi spre Programs (Programe), apoi
indicaţi spre EPSON. Faceţi clic pe numele manualului interactiv.
Acrobat Reader va porni automat şi va deschide manualul interactiv.
❏ Windows 3.1x/NT 3.5x:
Deschideţi grupul de programe EPSON. Faceţi clic pe numele manualului
interactiv. Acrobat Reader va porni automat şi va deschide manualul
interactiv.

■ Asistenţă pentru clienţi


Linia fierbinte de servicii şi asistenţă EPSON este disponibilă în caz că aveţi nevoie
de ajutor urgent. În broşura Servicii şi asistenţă, care este furnizată cu imprimanta, găsiţi
numărul de telefon şi alte informaţii importante pe care să le utilizaţi în ţara dvs.

23

S-ar putea să vă placă și