Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ghidul utilizatorului
A910
Seria HP Officejet Pro
8500A (A910) e-All-in-One
Ghidul utilizatorului
InformaĠii Copyright intervenĠii de service din partea
utilizatorului. Pentru lucrările de
© 2010 Copyright Hewlett-Packard service apelaĠi la personalul de
Development Company, L.P. service calificat.
Note Hewlett-Packard Accesibilitate
Company Imprimanta asigură o serie de funcĠii
InformaĠiile conĠinute în acest care asigură accesibilitatea acestuia
document pot fi modificate fără pentru persoanele cu handicap.
notificare prealabilă. Vizual
Toate drepturile rezervate. Software-ul imprimantei este accesibil
Reproducerea, adaptarea sau pentru utilizatorii cu deficienĠe de
traducerea acestui material este vedere prin intermediul
interzisă fără permisiunea prealabilă caracteristicilor úi opĠiunilor de
scrisă a Hewlett-Packard, cu excepĠia accesibilitate ale sistemului de
situaĠiilor permise de legislaĠia privind operare. De asemenea, acesta
drepturile de autor. acceptă cele mai performante
Singurele garanĠii pentru produsele úi tehnologii specifice pentru aceste
serviciile HP sunt cele stipulate în dizabilităĠi, precum cititoare de ecran,
declaraĠiile exprese de garanĠie care cititoare Braille úi aplicaĠii de
însoĠesc produsele úi serviciile conversie a vocii în text. Pentru
respective. Nici una din afirmaĠiile din utilizatorii care suferă de cecitate
acest document nu trebuie privită ca cromatică, butoanele úi filele colorate
garanĠie suplimentară. HP nu îúi utilizate în software úi pe panoul de
asumă răspunderea pentru control al imprimantei conĠin text
eventualele erori tehnice úi editoriale simplu sau etichete de pictograme
sau omisiuni din acest document. care comunică acĠiunile
corespunzătoare.
Certificări Mobilitate
Windows, Windows XP úi Windows Pentru utilizatorii cu deficienĠe de
Vista sunt mărci înregistrate în S.U.A. mobilitate, funcĠiile software-ului
ale Microsoft Corporation. imprimantei pot fi executate prin
ENERGY STAR úi simbolul ENERGY intermediul comenzilor de la tastatură.
STAR sunt mărci înregistrate în S.U.A. Software-ul imprimantei permite, de
asemenea, utilizarea unor opĠiuni de
InformaĠii de siguranĠă accesibilitate Windows, cum ar fi
StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys,
úi MouseKeys. Uúile, butoanele, tăvile
pentru hârtie úi ghidajele de hârtie ale
RespectaĠi întotdeauna măsurile de imprimantei pot fi acĠionate de
siguranĠă minime la utilizarea acestui utilizatori cu putere úi capacitate de
produs, pentru a reduce riscul întindere limitate.
eventualelor arsuri sau electrocutări.
AsistenĠă tehnică
1. CitiĠi úi înĠelegeĠi toate instrucĠiunile
Pentru detalii suplimentare despre
din documentaĠia livrată împreună cu
accesibilitatea acestui produs úi
imprimanta.
dedicarea HP cu privire la
2. CitiĠi cu atenĠie toate avertismentele accesibilitatea produselor, vizitaĠi site-
úi instrucĠiunile de pe produs. ul Web HP l www.hp.com/accessibility.
3. DeconectaĠi produsul de la reĠeaua Pentru informaĠii despre accesibilitate
de curent electric ínainte de a-l curăĠa. pentru Mac OS X, vizitaĠi site-ul Web
4. Nu instalaĠi úi nu utilizaĠi acest Apple la www.apple.com/accessibility.
produs lângă apă sau atunci când
sunteĠi ud.
5. InstalaĠi produsul în siguranĠă pe o
suprafaĠă stabilă.
6. InstalaĠi produsul într-un loc
protejat, unde cablul nu poate fi
deteriorat. Cablul trebuie poziĠionat
astfel încât să nu se păúească peste
el sau să constituie o piedică în calea
cuiva.
7. Dacă produsul nu funcĠionează
normal, consultaĠi Rezolvarea unei
probleme.
8. În interiorul dispozitivului nu există
componente care să necesite
Cuprins
1 IniĠiere
Accesibilitate ...........................................................................................................................10
Sfaturi ecologice .....................................................................................................................11
Familiarizare cu piesele imprimantei ....................................................................................... 11
Vedere din faĠă .................................................................................................................12
Zona consumabilelor pentru imprimare ............................................................................13
Vedere din spate ............................................................................................................... 13
Utilizarea panoului de control al imprimantei ..........................................................................14
Prezentare generală a butoanelor úi indicatoarelor luminoase .........................................14
HP Officejet Pro 8500A (A910a-f) ...............................................................................14
HP OfficeJet Pro 8500A (A910g-z) .............................................................................15
Pictogramele din afiúajul panoului de control ....................................................................16
Modificarea setărilor imprimantei ......................................................................................18
Selectarea modului .....................................................................................................18
Modificarea setărilor imprimantei ................................................................................19
Identificarea numărului de model al imprimantei ....................................................................19
Selectare suport de imprimare ................................................................................................19
Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare úi copiere ................................................19
Tipuri de hârtie foto recomandate pentru imprimare .........................................................21
Sfaturi pentru selectarea úi utilizarea suporturilor .............................................................22
Alimentare original pe ecran scanare .....................................................................................22
Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF) ..................................23
Alimentare suport de imprimare ..............................................................................................24
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard ..........................................24
Încărcarea plicurilor ..........................................................................................................25
Încărcarea cardurilor úi hârtiei foto .................................................................................... 26
Încărcarea colilor transparente .........................................................................................27
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate ...................................28
Inserare dispozitiv de memorie ...............................................................................................28
Instalare accesorii ...................................................................................................................29
Instalare unitate faĠă/verso ...............................................................................................30
Instalare Tava 2 ................................................................................................................30
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei ...................................................................31
Pentru a activa accesorii la calculatoarele care utilizează Windows ...........................31
Pentru a activa accesorii pe calculatoarele care utilizează Macintosh ........................31
ÎntreĠinerea imprimantei ..........................................................................................................31
CurăĠare geam scanner ....................................................................................................31
CurăĠarea exteriorului .......................................................................................................32
CurăĠarea alimentatorului de documente automat ............................................................32
Oprirea imprimantei ................................................................................................................33
2 Imprimarea
Imprimare documente .............................................................................................................34
Imprimarea documentelor (Windows) ...............................................................................35
Imprimare documente (Mac OS X) ...................................................................................35
1
Imprimare broúuri ...................................................................................................................35
Imprimarea broúurilor (Windows) ......................................................................................36
Imprimare broúuri (Mac OS X) ..........................................................................................36
Imprimarea pe plicuri ..............................................................................................................36
Imprimarea pe plicuri (Windows) ......................................................................................37
Imprimare plicuri (Mac OS X) ...........................................................................................37
Imprimare fotografii .................................................................................................................37
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Windows) .............................................................38
Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Mac OS X) ...........................................................38
Imprimarea fotografiilor dintr-un dispozitiv de memorie ....................................................39
Imprimarea fotografiilor DPOF ..........................................................................................40
Imprimare pe hârtie specială úi de dimensiune personalizată ................................................40
Imprimare pe hârtie specială sau de dimensiune personalizată (Mac OS X) ....................41
Imprimarea documentelor fără chenar ....................................................................................41
Imprimarea documentelor fără chenar (Windows) ............................................................42
Imprimare documente fără chenar (Mac OS X) ................................................................42
3 Scanare
Scanarea unui original ............................................................................................................45
Scanare într-un computer .................................................................................................46
Scanare către un card de memorie ................................................................................... 46
Scanare utilizând Webscan (Scanare web) ............................................................................47
Scanarea documentelor ca text editabil ..................................................................................47
4 HP Digital Solutions
Ce reprezintă HP Digital Solutions? ........................................................................................ 49
HP Direct Digital Filing (Clasare digitală directă HP) ........................................................49
HP Digital Fax (Fax digital HP) .........................................................................................49
CerinĠe ....................................................................................................................................50
Configurarea HP Digital Solutions ..........................................................................................51
Configurarea HP Direct Digital Filing (Clasare digitală directă HP) ................................... 51
Scan to Network Folder (Scanare către folder de reĠea) .............................................52
Configurarea Scan to E-mail (Scanare către e-mail) ..................................................53
Configurarea HP Digital Fax (Fax digital HP) ...................................................................55
Utilizarea HP Digital Solutions ................................................................................................56
Utilizarea Scan to Network Folder (Scanare către folder de reĠea) ...................................57
Utilizarea Scan to E-mail (Scanare către e-mail) ..............................................................57
Utilizarea HP Digital Fax (Fax digital HP) .........................................................................57
5 Copiere
Copiere documente ................................................................................................................59
Schimbarea setărilor de copiere .............................................................................................59
2
Cuprins
6 Fax
Trimitere fax ............................................................................................................................61
Trimitere fax standard .......................................................................................................62
Trimiterea unui fax standard de la computer ....................................................................62
Trimitere fax manual de la telefon ..................................................................................... 63
Trimitere fax utilizând apelarea monitorizată ....................................................................64
Trimiterea unui fax din memorie .......................................................................................65
Programarea unui fax pentru a fi trimis mai târziu ............................................................65
Trimiterea unui fax către mai mulĠi destinatari ..................................................................66
Trimiterea unui fax în Mod Corectare erori .......................................................................67
RecepĠionare fax ....................................................................................................................67
RecepĠionare manuală fax ................................................................................................68
Configurarea faxului de rezervă ........................................................................................68
Reimprimare faxuri recepĠionate din memorie ..................................................................69
Solicitarea de recepĠionare a unui fax ...............................................................................70
RedirecĠionare faxuri către alt număr ................................................................................70
Setarea dimensiunii hârtiei pentru faxurile recepĠionate ...................................................71
Setarea reducerii automate pentru faxurile primite ...........................................................72
Blocare numere fax nedorite .............................................................................................72
Adăugare numere la lista numerelor de fax blocate ....................................................72
ùtergerea numerelor din lista numerelor de fax blocate .............................................73
Imprimarea unui raport privind faxurile nedorite .......................................................... 73
Primirea faxurilor în computerul dvs. (Fax pe PC úi Fax pe Mac) .....................................73
CerinĠele pentru Fax pe PC úi Fax pe Mac .................................................................74
Activarea Fax pe PC úi Fax pe Mac ............................................................................74
Modificarea setărilor Fax pe PC sau Fax pe Mac .......................................................75
Configurarea intrărilor de apelare rapidă ................................................................................76
Configurarea úi modificarea intrărilor de apelare rapidă ...................................................76
Configurarea úi modificarea intrărilor de apelare rapidă grup ...........................................77
ùtergerea intrărilor de apelare rapidă ...............................................................................78
Imprimarea unei liste de intrări de apelare rapidă .............................................................78
Modificare setări fax ................................................................................................................ 78
Configurare antet fax ........................................................................................................78
Configurarea modului de răspuns (Răspuns automat) .....................................................79
Configurare număr de tonuri de apel până la răspuns ......................................................79
Modificare model semnal apel pentru semnale distincte ..................................................80
Configurare tip apelare .....................................................................................................81
Configurare opĠiuni de reapelare ......................................................................................81
Configurare viteză fax .......................................................................................................82
Setarea volumului sunetului pentru fax .............................................................................82
Servicii fax úi telefonie digitală ................................................................................................83
Fax prin protocol Internet ........................................................................................................83
Utilizarea rapoartelor ..............................................................................................................84
Imprimarea rapoartelor de confirmare pentru fax .............................................................. 84
Imprimarea rapoartelor de eroare pentru faxuri ................................................................85
Imprimarea úi vizualizarea jurnalului fax ...........................................................................86
ùtergerea jurnalului de faxuri ............................................................................................86
Imprimarea detaliilor ultimei tranzacĠii de fax ....................................................................86
ImprimaĠi un raport ID apelant ..........................................................................................87
VizualizaĠi istoric apeluri ...................................................................................................87
3
7 Web
HP Apps .................................................................................................................................88
Marketsplash by HP ................................................................................................................ 89
4
Cuprins
5
ConfiguraĠi firewall-ul pentru a funcĠiona cu imprimantele ....................................................154
Rezolvare probleme de control al imprimantei ......................................................................156
Serverul web încorporat nu poate fi deschis ...................................................................156
Depanarea problemelor legate de instalare ..........................................................................157
Sugestii de instalare hardware ........................................................................................ 157
Sugestii pentru instalarea software-ului HP ....................................................................158
Rezolvare probleme reĠea ..............................................................................................158
Familiarizarea cu pagina de diagnostic a testului automat ...................................................159
Familiarizarea cu pagina de configurare a reĠelei .................................................................161
Eliminarea blocajelor ............................................................................................................163
Eliminarea blocajelor de hârtie ........................................................................................ 163
Evitarea producerii blocajelor de hârtie ...........................................................................166
A InformaĠii tehnice
InformaĠii despre garanĠie .....................................................................................................167
DeclaraĠie de garanĠie limitată Hewlett-Packard .............................................................168
InformaĠii despre garanĠia cartuúelor de cerneală ...........................................................169
SpecificaĠiile imprimantei ......................................................................................................170
SpecificaĠii fizice .............................................................................................................170
Caracteristici úi capacitate produs ..................................................................................170
SpecificaĠii procesor úi memorie .....................................................................................171
CerinĠe de sistem ............................................................................................................171
SpecificaĠii protocol reĠea ................................................................................................172
SpecificaĠii server Web încorporat ..................................................................................172
SpecificaĠii ale suporturilor ..............................................................................................173
ÎnĠelegere specificaĠii pentru tipuri de suport de imprimare compatibile ....................173
Configurare margini minime ......................................................................................176
IndicaĠii pentru imprimare pe ambele părĠi ale unei coli ............................................177
SpecificaĠii imprimare ......................................................................................................177
SpecificaĠii copiere ..........................................................................................................178
SpecificaĠii fax .................................................................................................................178
SpecificaĠii scanare .........................................................................................................178
SpecificaĠii site web HP ..................................................................................................179
SpecificaĠii de mediu .......................................................................................................179
SpecificaĠii electrice ........................................................................................................179
SpecificaĠii emisii acustice ..............................................................................................179
SpecificaĠii dispozitiv de memorie ...................................................................................180
SpecificaĠii card memorie ..........................................................................................180
UnităĠi flash USB .......................................................................................................180
6
Cuprins
B Consumabile úi accesorii HP
Comandarea altor consumabile de imprimare ......................................................................202
Consumabile .........................................................................................................................202
Cartuúe de cerneală úi capete de imprimare ..................................................................202
Suport imprimare HP ......................................................................................................203
7
C Configurarea suplimentară a faxului
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie) ................................................................. 204
SelectaĠi configurarea corectă a faxului pentru acasă sau la serviciu .............................205
Caz A: Linie fax separată (nu se recepĠionează apeluri vocale) .....................................208
Cazul B: Configurarea imprimantei cu DSL ....................................................................208
Cazul C: Configurarea imprimantei cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN ......210
Caz D: Fax cu un serviciu de apelare distinctă pe aceeaúi linie .....................................211
Caz E: Linie partajată voce/fax .......................................................................................212
Caz F: Linie partajată voce/fax cu mesagerie vocală ......................................................213
Caz G: Linie fax partajată cu modem pentru computer (nu se recepĠionează apeluri
vocale) ............................................................................................................................214
Configurarea imprimantei cu un modem de computer ..............................................215
Configurarea imprimantei cu un modem DSL/ADSL de computer ............................216
Caz H: Linie partajată voce/fax cu modem de calculator ................................................217
Linie partajată voce/fax cu modem dial-up de calculator ..........................................217
Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de calculator ....................................219
Caz I: Linie partajată voce/fax cu robot telefonic ............................................................221
Caz J: Linie partajată voce/fax cu modem de calculator úi robot telefonic ......................222
Linie partajată voce/fax cu modem dial-up de computer úi robot telefonic ................222
Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de calculator úi robot telefonic .........224
Caz K: Linie partajată voce/fax cu modem dial-up pentru calculator úi mesagerie
vocală .............................................................................................................................226
Configurare fax tip serial .......................................................................................................228
Test configurare fax ..............................................................................................................228
D Configurarea reĠelei
Modificarea setărilor de bază pentru reĠea ...........................................................................230
Vizualizare úi imprimare setări reĠea ...............................................................................230
PorniĠi úi opriĠi radioul wireless ........................................................................................ 230
Modificare setări avansate reĠea ...........................................................................................230
Setare viteză legătură .....................................................................................................231
Vizualizare setări IP ........................................................................................................231
Modificare setări IP .........................................................................................................231
Configurarea setărilor de firewall ale imprimantei ...........................................................231
Crearea úi utilizarea regulilor firewall ........................................................................232
Resetarea setărilor de reĠea ...........................................................................................234
Configurarea imprimantei pentru comunicaĠii fără fir ............................................................234
Pentru a configura o comunicare fără fir folosind Expertul de configurare wireless ........235
Explicarea setărilor de reĠea fără fir 802.11 ....................................................................235
Pentru a testa conexiunea wireless ................................................................................236
Schimbarea metodei de conectare .................................................................................236
InstrucĠiuni pentru asigurarea securităĠii reĠelei fără fir ...................................................237
Pentru adăugarea de adrese hardware la WAP .......................................................237
Alte instrucĠiuni .........................................................................................................237
InstrucĠiuni pentru reducerea interferenĠelor într-o reĠea fără fir ...................................... 238
Dezinstalarea úi reinstalarea software-ului HP .....................................................................238
8
Cuprins
9
1 IniĠiere
Acest ghid vă oferă informaĠii despre utilizarea imprimantei úi despre rezolvarea
problemelor.
• Accesibilitate
• Sfaturi ecologice
• Familiarizare cu piesele imprimantei
• Utilizarea panoului de control al imprimantei
• Identificarea numărului de model al imprimantei
• Selectare suport de imprimare
• Alimentare original pe ecran scanare
• Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF)
• Alimentare suport de imprimare
• Inserare dispozitiv de memorie
• Instalare accesorii
• ÎntreĠinerea imprimantei
• Oprirea imprimantei
Accesibilitate
Imprimanta oferă o serie de funcĠii care asigură accesibilitatea acesteia pentru
persoanele cu handicap.
Vizual
Software-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil pentru utilizatorii cu deficienĠe de
vedere prin intermediul caracteristicilor úi opĠiunilor de accesibilitate ale sistemului de
operare. De asemenea, software-ul acceptă cele mai performante tehnologii specifice
pentru aceste dizabilităĠi, precum cititoare de ecran, cititoare Braille úi aplicaĠii de
conversie a vocii în text. Pentru utilizatorii care suferă de cecitate cromatică, butoanele
úi filele colorate utilizate în software-ul HP úi pe panoul de control al imprimantei conĠin
text simplu sau etichete de pictograme care comunică acĠiunile corespunzătoare.
Mobilitate
Pentru utilizatorii cu deficienĠe de mobilitate, funcĠiile software-ului HP pot fi executate
prin intermediul comenzilor de la tastatură. Software-ul HP permite, de asemenea,
utilizarea unor opĠiuni de accesibilitate Windows, cum ar fi StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys úi MouseKeys. Uúile, butoanele, tăvile pentru hârtie úi ghidajele de hârtie
ale imprimantei pot fi acĠionate de utilizatori cu putere úi capacitate de întindere limitate.
AsistenĠă tehnică
10 IniĠiere
Pentru detalii suplimentare despre accesibilitatea acestei imprimante úi dedicarea HP
cu privire la accesibilitatea produselor, vizitaĠi site-ul Web HP la www.hp.com/
accessibility.
Pentru informaĠii despre accesibilitate Mac OS X, vizitaĠi pagina de internet Apple la
www.apple.com/accessibility.
Sfaturi ecologice
Compania HP este angajată în sprijinirea clienĠilor pentru a-úi reduce influenĠa asupra
mediului. HP a furnizat aceste Sfaturi ecologice pentru a vă ajuta să vă concentraĠi
asupra modalităĠilor de apreciere úi reducere a impactului pe care îl au opĠiunile dvs.
de imprimare. Suplimentar faĠă de caracteristicile specifice acestei imprimante, vizitaĠi
site-ul Web HP Eco Solutions pentru informaĠii suplimentare privind iniĠiativele
companiei HP în privinĠa mediului.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
• Imprimare duplex: FolosiĠi Imprimarea cu economie de hârtie pentru a imprima
documente faĠă-verso cu mai multe pagini pe aceeaúi foaie în vederea reducerii
consumului de hârtie. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Imprimare pe
ambele feĠe (imprimare faĠă/verso).
• InformaĠii despre economisirea energiei: Pentru a determina starea încadrării
acestei imprimante în ENERGY STAR®, consultaĠi Consum.
• Materiale reciclate: Pentru informaĠii suplimentare despre reciclarea produselor
HP, vizitaĠi:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
13
12
1 3
4
2
10
5 11
6 9
7 8
2 Ecran scanare
5 Tavă de ieúire
8 Tava 1
13 Ghidaje lăĠime
12 IniĠiere
Zona consumabilelor pentru imprimare
5
3
4
2
1
2 Cartuúe de cerneală
5 Capete de imprimare
1
2 5
3
4
1 2 3 4
9
8
7 6 5
Etichetă Nume úi descriere
1 Butonul Home (ReúedinĠă): ApăsaĠi pe acest buton pentru a vă întoarce la ecranul iniĠial din
orice alt ecran.
2 Afiúajul panoului de comandă: ApăsaĠi pe ecran pentru a selecta opĠiunile din meniu.
Pentru informaĠii despre pictogramele care apar pe afiúaj, consultaĠi Pictogramele din afiúajul
panoului de control.
5 Butonul Wireless: Butonul este aprins când caracteristica wireless 802.11 este activată.
ApăsaĠi pe acest buton pentru a vizualiza sau a imprima sumarul wireless sau pentru a
accesa opĠiunile de configurare úi meniul de reĠea.
6 Anulare: Opreúte o lucrare, iese dintr-un meniu sau iese din setări.
14 IniĠiere
(continuare)
Etichetă Nume úi descriere
1 2 3 4
6 5
Etichetă Nume úi descriere
1 Pictograma Wireless: Butonul este aprins când caracteristica wireless 802.11 este activată.
ApăsaĠi pe acest buton pentru a vizualiza sau a imprima sumarul wireless sau pentru a
accesa opĠiunile de configurare úi meniul de reĠea.
2 Home (ReúedinĠă): ApăsaĠi acest buton pentru a reveni la ecranul reúedinĠă din orice alt
ecran.
3 Afiúajul panoului de comandă: ApăsaĠi pe ecran pentru a selecta opĠiunile din meniu.
Pentru informaĠii despre pictogramele care apar pe afiúaj, consultaĠi Pictogramele din afiúajul
panoului de control.
6 Anulare: Opreúte o lucrare, iese dintr-un meniu sau iese din setări.
Pictogramă SemnificaĠie
Indică faptul că există o conexiune la o reĠea fără fir. Intensitatea semnalului este
indicată de numărul de linii curbe. Această pictogramă este utilizată pentru modul
Infrastructură. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Configurarea imprimantei
pentru comunicaĠii fără fir.
Afiúează ecranul în care puteĠi realiza copii sau selecta alte opĠiuni.
Afiúează ecranul în care puteĠi transmite un fax sau selecta setările faxului.
Afiúează un ecran în care puteĠi realiza o scanare sau puteĠi modifica setările
scanării.
16 IniĠiere
(continuare)
Pictogramă SemnificaĠie
Selectarea modului
Meniul principal al afiúajului panoului de control prezintă modurile disponibile pentru
imprimantă.
18 IniĠiere
Modificarea setărilor imprimantei
Pentru a modifica setările imprimantei sau pentru a imprima rapoarte, utilizaĠi opĠiunile
disponibile în meniul Configurare.
1. AtingeĠi săgeată la dreapta , apoi selectaĠi Configurare.
2. AtingeĠi butoanele săgeată pentru a derula meniurile.
3. AtingeĠi articolele de meniu pentru a selecta meniuri sau opĠiuni.
Hârtie HP pentru Această hârtie are un înveliú lucios sau mat pe ambele părĠi pentru
broúuri utilizare faĠă-verso. Este alegerea perfectă pentru reproduceri
Hârtie HP superioară fotografice úi pentru grafica coperĠilor de rapoarte, pentru prezentări
speciale, broúuri, invitaĠii úi calendare.
pentru jet de cerneală
HP Bright White Inkjet HP Bright White Inkjet Paper (Hârtia HP alb luminos pentru jet de
Paper cerneală) asigură un contrast ridicat al culorilor úi o claritate mare a
textului. Este suficient de opacă pentru imprimarea color faĠă-verso,
fiind ideală pentru ziare, rapoarte sau fluturaúi. Aceasta include
tehnologia ColorLok pentru mai puĠine pete, nuanĠe de negru mai
îndrăzneĠe úi culori intense.
Hârtie HP pentru birou HP Office Paper (Hârtia HP pentru birou) este o hârtie
multifuncĠională de înaltă calitate. Este indicată pentru copii, ciorne,
note úi alte documente obiúnuite. Dispune de tehnologia ColorLok
pentru o întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru
mai bine reliefate úi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru
documente mai durabile.
Hârtie HP reciclată HP Office Recycled Paper (Hârtia HP reciclată pentru birou) este o
pentru birou hârtie multifuncĠională de înaltă calitate făcută în proporĠie de 30%
din fibră reciclată. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere
mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate úi
pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
HP Premium Această hârtie este hârtie grea cu două feĠe perfectă pentru
Presentation Paper prezentări, propuneri, rapoarte úi útiri. Este hârtie de gramaj mare,
Hârtie HP profesională pentru un aspect úi comportament impresionant.
Hârtie foto avansat HP Această hârtie foto groasă úi lucioasă asigură o finisare cu uscare
instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă,
grăsimi, amprente úi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil
cu cel al fotografiilor prelucrate profesional. Este disponibilă în mai
multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi),
13 x 18 cm (5 x 7 inchi) úi două finisaje – lucioasă sau uúor lucioasă
(satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Hârtie foto HP obiúnuită ImprimaĠi instantanee zilnice pline de culoare la un cost mic, folosind
hârtie concepută pentru imprimarea foto cotidiană. Această hârtie
foto accesibilă se usucă rapid, putând fi manevrată cu uúurinĠă. Când
folosiĠi această hârtie, obĠineĠi imagini clare, precise, cu orice
imprimantă inkjet. Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de
8,5 x11 inchi, A4, 4 x 6 inchi úi 10 x 15 cm. Nu conĠine acid pentru a
produce documente care să dureze mai mult.
20 IniĠiere
(continuare)
Hârtie HP pentru Hârtia HP pentru transfer termic (pentru Ġesături colorate sau pentru
transfer termic Ġesături albe sau deschise la culoare) este o soluĠie ideală pentru a
crea tricouri personalizate cu propriile fotografii digitale.
Notă Pentru a scana, copia sau trimite pe fax care conĠin pagini ce nu se
conformează cu aceste indicaĠii, folosiĠi geamul-suport al scanerului. Pentru
informaĠii suplimentare, consultaĠi Alimentare original pe ecran scanare.
22 IniĠiere
3. ÎnchideĠi capacul.
2. GlisaĠi ghidajele de lăĠime spre interior până când se opresc la marginile suportului
de imprimare.
24 IniĠiere
3. IntroduceĠi suportul cu faĠa de imprimat în jos în partea din dreapta a tăvii
principale. AsiguraĠi-vă că suportul de imprimare se aliniază cu marginile din
dreapta úi din spate ale tăvii úi că nu depăúeúte marcajul de linie din tavă.
Încărcarea plicurilor
26 IniĠiere
4. GlisaĠi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcĠie de dimensiunea suportului pe
care l-aĠi încărcat.
5. CoborâĠi tava de ieúire.
6. TrageĠi ín afară extensia tăvii.
28 IniĠiere
Pentru informaĠii suplimentare despre cardurile de memorie acceptate, consultaĠi
SpecificaĠii dispozitiv de memorie.
Instalare accesorii
Această secĠiune cuprinde următoarele subiecte:
• Instalare unitate faĠă/verso
• Instalare Tava 2
• Activarea accesoriilor în driverul imprimantei
Instalare accesorii 29
Capitol 1
Instalare Tava 2
Notă Această caracteristică este disponibilă pentru anumite modele de
imprimantă.
Tava 2 poate susĠine până la 100 coli de hârtie simplă (imprimare de text) Pentru
informaĠii despre comandă, consultaĠi Consumabile úi accesorii HP.
30 IniĠiere
Activarea accesoriilor în driverul imprimantei
• Pentru a activa accesorii la calculatoarele care utilizează Windows
• Pentru a activa accesorii pe calculatoarele care utilizează Macintosh
ÎntreĠinerea imprimantei
Această secĠiune furnizează instrucĠiuni pentru menĠinerea imprimantei în stare optimă
de funcĠionare EfectuaĠi aceste operaĠii de întreĠinere ori de câte ori este necesar.
• CurăĠare geam scanner
• CurăĠarea exteriorului
• CurăĠarea alimentatorului de documente automat
ÎntreĠinerea imprimantei 31
Capitol 1
3. CurăĠaĠi geamul cu ajutorul unui material moale, fără scame care a fost pulverizat
cu o substanĠă pentru curăĠarea delicată a geamurilor. UscaĠi geamul cu ajutorul
unui material uscat, moale, fără scame.
CurăĠarea exteriorului
Avertisment Înainte de a curăĠa imprimanta, opriĠi alimentarea úi deconectaĠi
cablul de alimentare de la priză.
FolosiĠi o cârpă moale, umedă, fără scame pentru a úterge praful, urmele úi petele de
pe carcasă. Exteriorul imprimantei nu necesită curăĠare. PăstraĠi lichidele departe de
interiorul imprimantei, precum úi de panoul de control al imprimantei.
32 IniĠiere
din interiorul alimentatorului automat de documente, curăĠaĠi rolele sau placa
separatorului, apoi închideĠi capacul.
2
3
1
3. UmeziĠi uúor o cârpă curată fără scame în apă distilată úi stoarceĠi lichidul în exces
din material.
4. UtilizaĠi cârpa umedă pentru a úterge impurităĠile de pe role sau de pe căptuúeala
separatorului.
Oprirea imprimantei
OpriĠi imprimanta apăsând butonul Pornire/oprire aituat pe imprimantă. AúteptaĠi
până când se stinge indicatorul luminos de alimentare înainte de a deconecta cablul
de alimentare sau a opri o priză multiplă. Dacă opriĠi în mod incorect imprimanta, carul
de imprimare este posibil să nu revină în poziĠia corectă, cauzând probleme legate de
cartuúele de cerneală úi probleme de calitate a imprimării.
Oprirea imprimantei 33
2 Imprimarea
Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaĠia software.
SchimbaĠi setările manual numai atunci când doriĠi să schimbaĠi calitatea imprimării, să
imprimaĠi pe anumite tipuri de hârtie sau să utilizaĠi funcĠiile speciale. Pentru informaĠii
despre selectarea celui mai bun suport de imprimare pentru documentele dvs.,
consultaĠi Selectare suport de imprimare.
AlegeĠi o lucrare de imprimare pentru a continua:
Imprimare documente
Imprimare broúuri
Imprimarea pe plicuri
Imprimare fotografii
Imprimare documente
Notă Cu anumite tipuri de hârtie, puteĠi imprima pe ambele feúe ale unei coli de
hârtie (numită "imprimare faĠă-verso" sau "imprimare duplex"). Pentru informaĠii
suplimentare, consultaĠi Imprimare pe ambele feĠe (imprimare faĠă/verso).
34 Imprimarea
Notă PuteĠi imprima de oriunde folosind funcĠia ePrint de la HP. Pentru informaĠii
suplimentare, consultaĠi HP ePrint.
Imprimare broúuri
Notă PuteĠi imprima de oriunde folosind funcĠia ePrint de la HP. Pentru informaĠii
suplimentare, consultaĠi HP ePrint.
Imprimare broúuri 35
Capitol 2
5. SelectaĠi orice alte setări de imprimare pe care le doriĠi úi apoi faceĠi clic pe Print
(Imprimare) pentru a începe imprimarea.
Imprimarea pe plicuri
Atunci când alegeĠi plicurile, evitaĠi plicurile foarte lucioase, cu adezivi, cleme sau
ferestre. De asemenea, evitaĠi plicurile cu margini groase, neregulate sau încreĠite,
sau cu zone cutate, rupte sau deteriorate.
AsiguraĠi-vă că plicurile pe care le încărcaĠi în imprimantă sunt bine îmbinate úi îndoite.
36 Imprimarea
ParcurgeĠi instrucĠiunile pentru sistemul dvs. de operare.
• Imprimarea pe plicuri (Windows)
• Imprimare plicuri (Mac OS X)
Sfat PuteĠi schimba mai multe opĠiuni pentru lucrarea de imprimare folosind
funcĠiile disponibile în alte file din caseta de dialog.
7. FaceĠi clic pe OK úi apoi faceĠi clic pe Print (Imprimare) sau OK pentru a începe
imprimarea.
Notă Dacă computerul utilizează Mac OS X (v10.5 sau v10.6), faceĠi clic pe
triunghiul de afiúare de lângă selecĠia Printer (Imprimantă) pentru a accesa
aceste opĠiuni.
6. SelectaĠi orice alte setări de imprimare pe care le doriĠi úi apoi faceĠi clic pe Print
(Imprimare) pentru a începe imprimarea.
Imprimare fotografii
Nu lăsaĠi hârtia foto neutilizată în tava de alimentare. Este posibil ca hârtia să se
curbeze, ceea ce poate duce la scăderea calităĠii imprimatelor. Hârtia foto trebuie să
fie netedă pentru imprimare.
Imprimare fotografii 37
Capitol 2
38 Imprimarea
6. Pentru a imprima fotografia alb-negru, faceĠi clic pe Grayscale (NuanĠe de gri) din
meniul pop-ul Color (Culoare) úi apoi selectaĠi una dintre opĠiunile următoare:
• High Quality (Calitate superioară): foloseúte toate culorile disponibile pentru a
imprima fotografiile în nuanĠe de gri. Acest lucru creează umbre blânde úi
naturale de gri.
• Black Print Cartridge Only: (Doar cartuú de imprimare negru) foloseúte
numai cerneală neagră pentru a imprima fotografiile în nuanĠe de gri. Umbrele
de gri sunt create prin variaĠia modelelor de puncte negre, ceea ce poate duce
la o imagine granulată.
7. SelectaĠi orice alte setări de imprimare pe care le doriĠi úi apoi faceĠi clic pe Print
(Imprimare) pentru a începe imprimarea.
Notă Această funcĠie este disponibilă numai dacă dispozitivul de memorie nu are
conĠinut Digital Print Order Format (DPOF).
1. InseraĠi cardul de memorie în slotul corespunzător al imprimantei. Pe afiúajul
panoului de comandă apare ecranul Photo (Foto).
2. AtingeĠi Vizualizare úi imprimare. Fotografiile sunt afiúate.
3. OptaĠi pentru una din următoarele acĠiuni.
a. AtingeĠi Select All (Selectare toate).
b. AtingeĠi Settings (Setări) pentru a modifica aspectul, tipul hârtiei sau
imprimarea datei úi apoi selectaĠi Done (Efectuat).
c. AtingeĠi Print (Imprimare). Apare ecranul de previzualizare. AveĠi opĠiuni pe
acest ecran pentru a regla setările sau a adăuga mai multe fotografii. AtingeĠi
săgeĠile right (dreapta) úi left (stânga) pentru a previzualiza toate fotografiile.
d. AtingeĠi Print (Imprimare) pentru a imprima toate fotografiile de pe cardul de
memorie.
Imprimare fotografii 39
Capitol 2
- sau -
a. AtingeĠi o fotografie pe care doriĠi să o imprimaĠi. Fotografia se măreúte úi vă
oferă mai multe opĠiuni de editare.
• AtingeĠi săgeĠile up (sus) úi down (jos) pentru a specifica numărul de
exemplare pe care doriĠi să le imprimaĠi.
• AtingeĠi pictograma Full Screen (Ecran complet) pentru a mări fotografia
să umple ecranul.
• AtingeĠi Edit (Editare) pentru a face schimbări la fotografie înainte de
imprimare, precum rotire, decupare úi eliminare ochi roúii.
b. Când aĠi terminat schimbările făcute la fotografie, atingeĠi Done (Efectuat).
Apare imaginea previzualizată a fotografiei selectate.
c. AtingeĠi una din următoarele opĠiuni.
• AtingeĠi Add More (Adăugare mai multe) pentru a selecta úi edita mai
multe fotografii.
• AtingeĠi Settings (Setări) pentru a face schimbări la modul în care sunt
imprimate fotografiile, cum ar fi aspectul, tipul hârtiei úi imprimarea datei úi
apoi selectaĠi Done (Efectuat).
• AtingeĠi Print (Imprimare) pentru a imprima fotografiile selectate.
40 Imprimarea
imprimantei. Este posibil să fie nevoie să reformataĠi documentele existente pentru a
le imprima corect pe hârtia cu format personalizat.
UtilizaĠi doar hârtie cu dimensiuni personalizate care este acceptată de imprimantă.
Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi SpecificaĠii ale suporturilor.
Notă Cu anumite tipuri de hârtie, puteĠi imprima pe ambele feĠe ale unei coli de
hârtie (numită "imprimare faĠă-verso" sau "imprimare duplex"). Pentru informaĠii
suplimentare, consultaĠi Imprimare pe ambele feĠe (imprimare faĠă/verso).
Notă Nu puteĠi imprima un document fără chenar dacă tipul hârtiei este setat la
Plain paper (Hârtie simplă).
Notă Înainte de a imprima un document fără chenar, deschideĠi un fiúier într-o
aplicaĠie software úi atribuiĠi o dimensiune imaginii. AsiguraĠi-vă că formatul
selectat corespunde formatului de suport de imprimare pe care veĠi imprima
imaginea.
Notă Nu toate aplicaĠiile acceptă imprimarea fără chenar.
42 Imprimarea
4. FaceĠi clic pe Paper Type/Quality (Tip/calitate hârtie) din meniul pop-up (situat
sub setarea Orientation (Orientare) úi apoi selectaĠi următoarele setări:
• Paper Type: (Tip hârtie:) Tipul de hârtie adecvat
• Quality (Calitate): Best (Optimă) sau Maximum dpi (Dpi maxim)
5. Dacă este necesar, selectaĠi opĠiunile Photo Fix (Retuú foto) adecvate:
• Off: (Dezactivat): nu aplică HP Real Life Technologies (Tehnologii HP Real
Life) imaginii.
• Basic: (De bază) focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea
imaginii.
6. SelectaĠi orice alte setări de imprimare pe care le doriĠi úi apoi faceĠi clic pe Print
(Imprimare) pentru a începe imprimarea.
HP ePrint
Cu HP ePrint, puteĠi imprima din telefoane mobile, netbook-uri sau alte dispozitive
mobile conectate la e-mail - oriunde úi oricând. Folosind serviciul dispozitivului dvs.
mobil úi Serviciile Web ale imprimantei, puteĠi imprima documente cu ajutorul unei
imprimante care se află lângă dvs. sau care se află la mii de kilometri distanĠă.
Pentru a folosi serviciul HP ePrint, trebuie să aveĠi următoarele componente:
• O imprimantă care are activată funcĠia HP ePrint úi este conectată la internet
(utilizând fie un cablu Ethernet, fie o conexiune wireless).
• Un dispozitiv care are opĠiunea de e-mail funcĠională
UrmaĠi instrucĠiunile de pe panoul de control al imprimantei pentru a activa úi a
configura Serviciile Web ale imprimantei. Pentru mai multe informaĠii, consultaĠi
www.hp.com/go/ePrintCenter.
44 Imprimarea
3 Scanare
PuteĠi utiliza panoul de control al imprimantei pentru a scana documente, fotografii úi
alte documente originale úi a le trimite către diferite destinaĠii, cum ar fi un folder de pe
un computer. PuteĠi de asemenea să scanaĠi aceste documente originale din
computerul dvs. folosind fie software-ul HP livrat cu imprimanta, fie programe
conforme TWAIN sau WIA.
Când scanaĠi documente, puteĠi să folosiĠi software-ul HP pentru a scana documente
într-un format pe care să îl puteĠi căuta, copia, lipi úi edita.
Notă Unele funcĠii de scanare sunt disponibile numai după ce instalaĠi software-ul
HP.
Sfat Dacă aveĠi probleme la scanarea documentelor, consultaĠi Rezolvare
probleme scanare
Scanare 45
Capitol 3
46 Scanare
3. AtingeĠi Scan(Scanare) úi apoi selectaĠi Memory Device (Dispozitiv de memorie).
4. AtingeĠi Document Type (Tip de document) pentru a selecta tipul de document pe
care doriĠi să îl salvaĠi. FaceĠi schimbări în opĠiunile de scanare, dacă este necesar.
5. AtingeĠi Start scanare.
48 Scanare
4 HP Digital Solutions
Imprimanta include o colecĠie de soluĠii digitale care vă pot ajuta să simplificaĠi úi să
eficientizaĠi fluxul de lucru. Aceste soluĠii digitale includ următoarele:
• HP Direct Digital Filing (Clasare digitală directă HP) (inclusiv Scan to Network
Folder - Scanare către folder de reĠea - úi Scan to E-mail - Scanare către e-mail)
• HP Digital Fax (Fax digital HP) (inclusiv Fax to Network Folder - Fax către folder
de reĠea - úi Fax to E-mail - Fax către e-mail)
Notă Dacă utilizaĠi HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), puteĠi utiliza doar Scanare
către folder de reĠea úi Fax către folder de reĠea. Pentru a căuta numărul modelului
dvs., consultaĠi Identificarea numărului de model al imprimantei.
HP Digital Solutions 49
Capitol 4
CerinĠe
Înainte de a configura soluĠiile digitale, asiguraĠi-vă că dispuneĠi de următoarele:
Notă Dacă imprimanta este conectată printr-un cablu USB, puteĠi scana
documente într-un computer sau puteĠi anexa scanări la un mesaj de e-mail
folosind software-ul HP. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Scanarea
unui original. PuteĠi primi faxuri pe computerul dvs. utilizând Fax pe PC úi Fax
pe Mac. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Primirea faxurilor în
computerul dvs. (Fax pe PC úi Fax pe Mac).
• Software-ul HP
HP recomandă să configuraĠi HP Digital Solutions cu ajutorul software-ului HP
furnizat cu imprimanta.
Notă HP Direct Digital Filing (Clasare digitală directă HP) nu acceptă Active
Directory.
50 HP Digital Solutions
Pentru scanare către e-mail, Fax către e-mail
Notă: Dacă utilizaĠi HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), puteĠi utiliza doar Scanare către
folder de reĠea úi Fax către folder de reĠea. Pentru a căuta numărul modelului dvs.,
consultaĠi Identificarea numărului de model al imprimantei.
• O adresă de e-mail validă
• InformaĠii despre serverul SMTP de ieúire
• O conexiune de Internet activă.
În cazul în care configuraĠi Scan to E-mail (Scanare către e-mail) sau Fax to E-mail
(Fax către e-mail) pe un computer cu sistem de operare Windows, expertul de
configurare poate să detecteze automat setările de e-mail pentru următoarele aplicaĠii
de e-mail:
• Microsoft Outlook 2003–2007 (Windows XP, Windows Vista úi Windows 7)
• Outlook Express (Windows XP)
• Windows Mail (Windows Vista)
• Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista úi Windows 7)
• Qualcomm Eudora (versiunea 7.0 úi versiuni ulterioare) (Windows XP úi Windows
Vista)
• Netscape (versiunea 7.0) (Windows XP)
Totuúi, dacă aplicaĠia dvs. de e-mail nu este listată mai sus, puteĠi să configuraĠi Scan
to E-mail (Scanare către e-mail) úi Fax to E-mail (Fax către e-mail) dacă aplicaĠia de e-
mail îndeplineúte cerinĠele listate în această secĠiune.
Notă Pentru a utiliza Scan to Network Folder (Scanare către folder de reĠea),
trebuie ca pe un computer conectat la reĠea să fi creat úi configurat folderul pe care
îl utilizaĠi. Nu puteĠi să creaĠi un folder de la panoul de control al imprimantei. De
asemenea, asiguraĠi-vă că preferinĠele pentru folder sunt setate să ofere acces
pentru citire úi scriere. Pentru informaĠii suplimentare despre crearea de foldere în
reĠea úi setarea preferinĠelor pentru folder, consultaĠi documentaĠia pentru sistemul
dvs. de operare.
Windows
1. DeschideĠi HP Printer Software (Software imprimantă HP). Pentru informaĠii
suplimentare, consultaĠi Software-ul imprimantei HP (Windows).
2. FaceĠi dublu-clic pe Scanner Actions (AcĠiuni scaner), apoi dublu-clic pe Scan to
Network Folder Wizard (Expert scanare către folder de reĠea).
3. UrmaĠi instrucĠiunile de pe ecran.
Mac OS X
1. DeschideĠi HP Utility (Utilitar HP). Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi HP
Utility (Utilitar HP) (Mac OS X).
2. FaceĠi clic pe Additional Settings (Setări suplimentare). Serverul web încorporat
al imprimantei (EWS) se deschide în browserul web implicit al computerului dvs.
3. În fila Home (ReúedinĠă), faceĠi clic pe Network Folder Setup (Configurare folder
de reĠea) din caseta Setup (Configurare).
52 HP Digital Solutions
4. FaceĠi clic pe New (Nou) úi apoi urmaĠi instrucĠiunile afiúate pe ecran.
5. După ce aĠi introdus informaĠiile necesare despre folderul din reĠea, faceĠi clic pe
Save and Test (Salvare úi testare) pentru a vă asigura că legătura către folderul
din reĠea funcĠionează corect. Intrarea este adăugată la lista Network Folder
(Folder de reĠea).
4. După ce aĠi introdus informaĠiile necesare despre folderul din reĠea, faceĠi clic pe
Save and Test (Salvare úi testare) pentru a vă asigura că legătura către folderul
din reĠea funcĠionează corect. Intrarea este adăugată la lista Network Folder
(Folder de reĠea).
Notă Dacă utilizaĠi HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), puteĠi utiliza doar Scanare
către folder de reĠea úi Fax către folder de reĠea. Pentru a căuta numărul modelului
dvs., consultaĠi Identificarea numărului de model al imprimantei.
PuteĠi să configuraĠi câmpul SUBJECT (SUBIECT) úi corpul de text implicite care vor fi
incluse în toate mesajele de e-mail trimise de la imprimantă. Pentru a configura aceste
opĠiuni, trebuie să utilizaĠi serverul EWS al imprimantei.
Windows
1. DeschideĠi software-ul imprimantei HP. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi
Software-ul imprimantei HP (Windows).
2. FaceĠi dublu-clic pe Scanner Actions (AcĠiuni scanner), apoi dublu-clic pe Scan
to E-mail Wizard (Expert scanare către e-mail).
3. FaceĠi clic pe New (Nou) úi apoi urmaĠi instrucĠiunile afiúate pe ecran.
Notă După ce configuraĠi profilul de e-mail pentru ieúire, puteĠi utiliza serverul
web încorporat al imprimantei (EWS) pentru a adăuga mai multe profiluri de e-mail
pentru ieúire, pentru a adăuga adrese de e-mail la E-mail Address Book (Agenda
de e-mail) úi pentru a configura alte opĠiuni de e-mail. Pentru a deschide EWS
automat, asiguraĠi-vă că este selectată caseta de validare Launch embedded
Web server when finished (Lansare server web încorporat după terminare) în
ultimul ecran din Expert scanare către e-mail. Când faceĠi clic pe Finish
(Terminare), EWS este afiúat în browserul web implicit al computerului dvs. Pentru
informaĠii suplimentare despre serverul Web încorporat, consultaĠi Server web
încorporat
Mac OS X
1. DeschideĠi HP Utility (Utilitar HP). Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi HP
Utility (Utilitar HP) (Mac OS X).
2. FaceĠi clic pe Additional Settings (Setări suplimentare). Serverul web încorporat
al imprimantei (EWS) se deschide în browserul web implicit al computerului dvs.
3. Pe fila Home (ReúedinĠă), faceĠi clic pe Outgoing E-mail Profiles (Profiluri de e-
mail pentru ieúire) din caseta Setup (Configurare).
4. FaceĠi clic pe New (Nou) úi apoi urmaĠi instrucĠiunile afiúate pe ecran.
5. După ce aĠi introdus informaĠiile necesare despre folderul din reĠea, faceĠi clic pe
Save and Test (Salvare úi testare) pentru a vă asigura că legătura către folderul
din reĠea funcĠionează corect. Intrarea este adăugată în lista Outgoing E-mail
Profiles (Profiluri de e-mail pentru ieúire).
54 HP Digital Solutions
3. FaceĠi clic pe New (Nou) úi apoi urmaĠi instrucĠiunile afiúate pe ecran.
4. După ce aĠi introdus informaĠiile necesare despre folderul din reĠea, faceĠi clic pe
Save and Test (Salvare úi testare) pentru a vă asigura că legătura către folderul
din reĠea funcĠionează corect. Intrarea este adăugată la Outgoing E-mail Profile
List (Listă profiluri de e-mail pentru ieúire).
Notă PuteĠi să configuraĠi HP Digital Fax (Fax digital HP) pentru a utiliza Fax to
Network Folder (Fax către folder de reĠea) sau Fax to E-mail (Fax către e-mail) Nu
puteĠi să le utilizaĠi simultan pe amândouă.
Notă Dacă utilizaĠi HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), puteĠi utiliza doar Scanare
către folder de reĠea úi Fax către folder de reĠea. Pentru a căuta numărul modelului
dvs., consultaĠi Identificarea numărului de model al imprimantei.
Faxurile primite sunt salvate în format de fiúier TIFF (Tagged Image File Format).
AtenĠie OpĠiunea HP Digital Fax este disponibilă numai pentru primirea faxurilor
alb-negru. Faxurile color sunt imprimate în loc de a fi salvate în computer.
Windows
1. DeschideĠi software-ul imprimantei HP.
2. FaceĠi dublu-clic pe Fax Actions (AcĠiuni fax), apoi dublu-clic pe Digital Fax
Setup Wizard (Expert configurare fax digital).
3. UrmaĠi instrucĠiunile de pe ecran.
Notă După ce configuraĠi HP Digital Fax (Fax digital HP), puteĠi utiliza serverul
web încorporat (EWS) al imprimantei pentru a edita setările HP Digital Fax (Fax
digital HP). Pentru a deschide EWS automat, asiguraĠi-vă că este selectată caseta
de validare Launch embedded Web server when finished (Lansare server web
încorporat după terminare) în ultimul ecran din Expert configurare fax digital. Când
faceĠi clic pe Finish (Terminare), EWS este afiúat în browserul web implicit al
computerului dvs. Pentru informaĠii suplimentare despre serverul web încorporat,
consultaĠi Server web încorporat.
Mac OS X
1. DeschideĠi HP Utility (Utilitar HP). Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi HP
Utility (Utilitar HP) (Mac OS X).
2. FaceĠi clic pe Additional Settings (Setări suplimentare). Serverul web încorporat
al imprimantei (EWS) se deschide în browserul web implicit al computerului dvs.
3. Pe fila Home (ReúedinĠă), faceĠi clic pe Fax to E-mail/Network Folder (Fax către
e-mail/folder de reĠea) din caseta Setup (Configurare).
4. UrmaĠi instrucĠiunile de pe ecran.
5. După ce aĠi introdus informaĠiile necesare, faceĠi clic pe Save and Test (Salvare úi
testare) pentru a vă asigura că legătura către folderul din reĠea funcĠionează corect.
56 HP Digital Solutions
Utilizarea Scan to Network Folder (Scanare către folder de reĠea)
1. ÎncărcaĠi originalul cu faĠa imprimată în jos, în colĠul frontal-dreapta al ecranului
sau în alimentatorul automat pentru documente. Pentru informaĠii suplimentare,
consultaĠi secĠiunea Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original
în alimentatorul automat pentru documente (ADF).
2. AtingeĠi Scan(Scanare) úi apoi atingeĠi Network Folder (Folder de reĠea).
3. Pe afiúajul panoului de control, selectaĠi numele care corespunde folderului pe
care doriĠi să-l utilizaĠi.
4. Dacă vi se solicită, introduceĠi codul PIN.
5. ModificaĠi orice setări de scanare, apoi atingeĠi Start scanare.
Notă Dacă utilizaĠi HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), puteĠi utiliza doar Scanare
către folder de reĠea úi Fax către folder de reĠea. Pentru a căuta numărul modelului
dvs., consultaĠi Identificarea numărului de model al imprimantei.
58 HP Digital Solutions
5 Copiere
PuteĠi realiza copii color sau alb-negru de o înaltă calitate pe o varietate de tipuri úi
formate de hârtie.
Notă În cazul în care copiaĠi un document când soseúte un fax, faxul este stocat
în memoria imprimantei până când se termină copierea. Astfel se poate reduce
numărul de pagini de fax stocate în memorie.
Copiere documente
PuteĠi să faceĠi copii de calitate de la panoul de control al imprimantei.
Notă Dacă aveĠi un original color, selectarea funcĠiei Black (Negru) produce o
copie alb-negru a originalului color, în timp ce selectarea funcĠiei Color
produce o copie în culori complete a originalului color.
Copiere 59
Capitol 5
60 Copiere
6 Fax
PuteĠi să utilizaĠi imprimanta pentru a trimite úi primi faxuri, inclusiv faxuri color. PuteĠi
să programaĠi dispozitivul astfel încât faxurile să fie trimise mai târziu úi să configuraĠi
apelări rapide pentru a trimite faxurile rapid úi simplu la numerele utilizate frecvent. De
asemenea, de la panoul de control al imprimantei puteĠi să setaĠi un număr de opĠiuni
pentru fax, cum ar fi rezoluĠia úi contrastul între culorile deschise úi închise de pe
faxurile pe care le trimiteĠi.
Trimitere fax
PuteĠi să trimiteĠi un fax într-o varietate de moduri. Utilizând panoul de control al
imprimantei, puteĠi să trimiteĠi un fax alb-negru sau color. De asemenea, puteĠi să
trimiteĠi manual un fax de la un telefon ataúat. În acest caz aveĠi posibilitatea să vorbiĠi
cu destinatarul înainte de a trimite faxul.
Această secĠiune cuprinde următoarele subiecte:
• Trimitere fax standard
• Trimiterea unui fax standard de la computer
• Trimitere fax manual de la telefon
• Trimitere fax utilizând apelarea monitorizată
• Trimiterea unui fax din memorie
• Programarea unui fax pentru a fi trimis mai târziu
• Trimiterea unui fax către mai mulĠi destinatari
• Trimiterea unui fax în Mod Corectare erori
Fax 61
Capitol 6
Windows
1. DeschideĠi documentul pe care doriĠi să îl transmiteĠi prin fax de pe computer.
2. În meniul File (Fiúier) al aplicaĠiei, faceĠi clic pe Print (Imprimare).
3. Din lista Name (Nume), selectaĠi imprimanta care are “fax” in nume.
62 Fax
4. Pentru a modifica setările (cum ar fi selectarea unui document ca fax alb-negru
sau color), faceĠi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties
(ProprietăĠi). În funcĠie de aplicaĠia software utilizată, butonul poate avea o
denumire de tipul Properties (ProprietăĠi), Options (OpĠiuni), Printer Setup
(Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (PreferinĠe).
5. După ce aĠi modificat orice alte setări, faceĠi clic pe OK.
6. FaceĠi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK.
7. IntroduceĠi numărul de fax úi alte informaĠii pentru destinatar, modificaĠi alte setări
pentru fax úi apoi faceĠi clic pe Send Fax (Trimitere fax). Imprimanta începe să
formeze numărul de fax úi trimite documentul prin fax.
Mac OS X
1. DeschideĠi documentul pe care doriĠi să îl transmiteĠi prin fax de pe computer.
2. Din meniul File (Fiúier) al aplicaĠiei software, faceĠi clic pe Print (Imprimare).
3. SelectaĠi imprimanta care conĠine "(Fax)" în nume.
4. SelectaĠi Fax Recipients (Destinatari fax) din meniul pop-up de sub setarea
Orientation (Orientare).
Notă Dacă nu puteĠi găsi meniul pop-up, încercaĠi să faceĠi clic pe triunghiul
de afiúare de lângă selecĠia Printer (Imprimantă).
5. IntroduceĠi numărul de fax úi alte informaĠii în casetele disponibile úi apoi faceĠi clic
pe Add to Recipients (Adăugare la destinatari).
6. SelectaĠi Fax Mode (Mod fax) úi orice alte opĠiuni dorite úi apoi faceĠi clic pe Send
Fax Now (Trimitere fax acum) pentru a începe formarea numărul de fax úi
trimiterea prin fax a documentului.
Trimitere fax 63
Capitol 6
Notă Dacă un echipament fax răspunde la apel, veĠi auzi tonuri de fax
provenind de la echipamentul fax al destinatarului. Pentru a transmite faxul,
treceĠi la etapa următoare.
5. Când sunteĠi gata să trimiteĠi faxul, atingeĠi Start Black (Start negru) sau Start
Color.
64 Fax
3. Când auziĠi un ton de apel, introduceĠi numărul utilizând tastatura de la panoul de
control al imprimantei.
4. UrmaĠi instrucĠiunile afiúate.
Sfat Dacă utilizaĠi o cartelă telefonică pentru a trimite un fax úi aveĠi PIN-ul
cartelei telefonice stocat ca apelare rapidă, când vi se solicită să introduceĠi
PIN-ul, atingeĠi pictograma (Apelare rapidă) pentru a selecta intrarea de
apelare rapidă la care aĠi stocat PIN-ul.
Faxul dvs. este trimis în momentul în care este primit răspunsul echipamentului fax
al destinatarului.
Trimitere fax 65
Capitol 6
Pentru a trimite un fax către mai mulĠi destinatari folosind un grup cu apelare
rapidă
1. ÎncărcaĠi originalele. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Alimentare original
pe ecran scanare sau Alimentare original în alimentatorul automat pentru
documente (ADF).
2. AtingeĠi Fax, atingeĠi pictograma (Apelare rapidă) úi apoi selectaĠi grupul căruia
doriĠi să-i trimiteĠi faxul.
3. AtingeĠi Start Negru.
Dacă imprimanta detectează un original íncărcat ín alimentatorul automat pentru
documente, trimite documentul către fiecare număr din intrarea de apelare rapidă
pentru grup.
66 Fax
Trimiterea unui fax în Mod Corectare erori
Mod Corectare erori (ECM) previne pierderea datelor datorată calităĠii slabe a liniilor
telefonice, detectând erorile care pot avea loc în timpul transmisiei úi solicitând în mod
automat retransmiterea porĠiunii eronate. Costul facturii telefonice va rămâne
neschimbat sau va fi chiar mai redus în cazul liniilor telefonice de bună calitate. În
cazul liniilor de slabă calitate, activarea ECM conduce la creúterea duratei transmisiei
úi a sumei facturate, însă calitatea faxurilor transmise este mult mai bună. Setarea
implicită este Activat. DezactivaĠi opĠiunea ECM numai în cazul în care factura
telefonică creúte în mod substanĠial úi dacă puteĠi accepta o calitate mai slabă în
schimbul unei facturi mai mici.
Înainte de a dezactiva opĠiunea ECM, luaĠi în considerare următoarele: Dacă
dezactivaĠi opĠiunea ECM
• Calitatea úi viteza de transfer a faxurilor transmise úi recepĠionate sunt afectate.
• Viteză fax este setată automat pe Mediu.
• Nu mai trimiteĠi sau primiĠi faxuri color.
RecepĠionare fax
PuteĠi primi faxuri automat sau manual. Dacă dezactivaĠi opĠiunea Răspuns automat,
va trebui să primiĠi faxuri manual. Dacă activaĠi opĠiunea Răspuns automat (setarea
implicită), imprimanta va răspunde automat la apelurile de fax, după un număr de
apeluri specificat de setarea Nr. apeluri până la răspuns. (Setarea Nr. apeluri până
la răspuns implicită este cinci tonuri de apel.)
Dacă primiĠi un fax de dimensiune legal sau mai mare, iar imprimanta nu este setată
pentru hârtie legal, imprimanta reduce faxul pentru a-l încadra în dimensiunile hârtiei
încărcate în dispozitiv. Dacă aĠi dezactivat caracteristica Reducere automată,
imprimanta imprimă faxul pe două pagini.
Notă În cazul în care copiaĠi un document când soseúte un fax, faxul este stocat
în memoria imprimantei până când se termină copierea. Astfel se poate reduce
numărul de pagini de fax stocate în memorie.
RecepĠionare fax 67
Capitol 6
Notă PuteĠi lua receptorul pentru a vorbi sau a asculta tonurile de fax.
68 Fax
Sunt disponibile următoarele moduri de copiere de rezervă fax:
Numai la eroare Determină imprimanta să stocheze faxuri în memorie numai dacă există
o stare de eroare care împiedică imprimanta să imprime faxuri (de
exemplu, dacă imprimanta rămâne fără hârtie). Imprimanta va continua
să stocheze faxurile recepĠionate atât timp cât există memorie
disponibilă. (Dacă memoria se umple, imprimanta încetează să mai
răspundă la apelurile de fax recepĠionate.) După rezolvarea stării de
eroare, faxurile stocate în memorie sunt imprimate automat úi apoi sunt
úterse din memorie.
Notă Dacă funcĠia copiere de rezervă fax este activată úi opriĠi funcĠionarea
imprimantei, toate faxurile stocate în memorie sunt úterse, inclusiv faxurile
neimprimate pe le-aĠi fi putut primi cât timp imprimanta s-a aflat în stare de eroare.
Trebuie să contactaĠi expeditorii pentru a le solicita să retrimită orice fax
neimprimat. Pentru o listă a faxurilor primite, imprimaĠi Jurnal faxuri. Jurnal faxuri
nu se úterge când opriĠi imprimanta.
RecepĠionare fax 69
Capitol 6
Notă După ce memoria se umple, cele mai vechi faxuri imprimate sunt
suprascrise, pe măsură ce se primesc noi faxuri. Dacă toate faxurile memorate
sunt neimprimate, imprimanta nu va mai primi apeluri de fax până când nu
imprimaĠi faxurile sau până când nu le útergeĠi din memorie. PuteĠi să útergeĠi
faxurile din memorie úi în scop de securitate sau confidenĠialitate.
În funcĠie de dimensiunile faxurilor memorate, puteĠi retipări maxim opt faxuri primite
recent, dacă acestea mai sunt stocate în memorie. De exemplu, retipărirea faxurilor
poate fi utilă dacă pierdeĠi ultimul exemplar tipărit.
Notă Imprimanta nu acceptă coduri pentru solicitări. Codurile pentru solicitări sunt
o caracteristică de securitate care impune ca echipamentul fax receptor să
furnizeze un cod imprimantei care íl solicită, pentru a recepĠiona faxul. AsiguraĠi-vă
că imprimanta solicitată nu are setat un cod pentru solicitări (sau că nu i s-a
schimbat codul implicit), în caz contrar fiind imposibilă primirea faxului de către
imprimantă.
70 Fax
HP recomandă verificarea funcĠionării numărului către care redirecĠionaĠi faxul.
TrimiteĠi un fax pentru a vă asigura că echipamentul destinatar poate să recepĠioneze
faxurile redirecĠionate.
RecepĠionare fax 71
Capitol 6
72 Fax
4. Apare mesajul că este necesar ID-ul apelantului pentru a bloca faxurile nedorite.
AtingeĠi OK pentru a continua.
5. AtingeĠi Add Numbers (Adăugare numere).
6. Pentru a selecta din lista de ID-uri de apelanĠi un număr de fax pentru a-l bloca,
atingeĠi Select from Caller ID History (Selectare din istoric ID-uri apelanĠi).
- sau -
Pentru a introduce manual un număr de fax în vederea blocării acestuia, atingeĠi
Enter new number (Introducere număr nou).
7. După ce introduceĠi un număr de fax pentru a-l bloca, atingeĠi Gata.
Notă AveĠi grijă să introduceĠi numărul de fax aúa cum apare pe afiúajul
panoului de control, úi nu numărul care apare în antetul faxului primit, deoarece
aceste numere pot fi diferite.
RecepĠionare fax 73
Capitol 6
Notă Dacă imprimanta este conectată la o reĠea folosind un cablu Ethernet sau o
conexiune wireless, puteĠi utiliza în schimb HP Digital Fax (Fax digital HP). Pentru
informaĠii suplimentare, consultaĠi HP Digital Solutions.
Faxurile primite sunt salvate în format de fiúier TIFF (Tagged Image File Format).
Când primiĠi un fax, primiĠi úi o notificare pe ecran cu o legătură la folderul în care este
salvat faxul.
Fiúierele sunt denumite conform metodei următoare: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif,
unde X este informaĠia despre expeditor, Y este data, iar Z este ora la care a fost
primit faxul.
Notă OpĠiunile Fax to PC (Fax la PC) úi Fax to Mac (Fac la Mac) sunt disponibile
numai pentru primirea faxurilor alb-negru. Faxurile color sunt imprimate în loc de a
fi salvate în computer.
74 Fax
Pentru a configura Fax pe Mac (Mac OS X)
1. DeschideĠi HP Utility (Utilitar HP). Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi HP
Utility (Utilitar HP) (Mac OS X).
2. FaceĠi clic pe pictograma Application (AplicaĠie) din bara de instrumente.
3. FaceĠi dublu clic pe HP Setup Assistant (Asistent configurare HP) úi apoi urmaĠi
instrucĠiunile de pe ecran.
RecepĠionare fax 75
Capitol 6
Notă IncludeĠi toate pauzele sau alte numere necesare, precum un prefix
local, un cod de acces pentru numere din afara unui sistem PBX (de obicei un
9 sau un 0) sau un prefix interurban.
5. IntroduceĠi numele pentru intrarea de apelare rapidă, apoi atingeĠi Done (Efectuat).
76 Fax
3. AtingeĠi Add/Edit Speed Dial, (Adăugare/Editare apelare rapidă), apoi atingeĠi
intrarea de apelare rapidă pe care doriĠi să o modificaĠi.
4. Dacă doriĠi să schimbaĠi numărul de fax, tastaĠi noul număr, apoi atingeĠi Next
(Următor).
Notă IncludeĠi toate pauzele sau alte numere necesare, precum un prefix
local, un cod de acces pentru numere din afara unui sistem PBX (de obicei un
9 sau un 0) sau un prefix interurban.
5. Dacă doriĠi să schimbaĠi numele intrării de apelare rapidă, introduceĠi noul nume,
apoi atingeĠi Done (Efectuat).
Notă Pentru a putea crea o intrare de apelare rapidă grup, trebuie să fi creat
deja cel puĠin o intrare de apelare rapidă.
1. Din panoul de control al imprimantei, atingeĠi săgeată la dreapta , apoi atingeĠi
Setup (Configurare).
2. AtingeĠi Fax Setup (Configurare fax) úi apoi selectaĠi Speed Dial Setup
(Configurare apelare rapidă).
3. AtingeĠi Group Speed Dial (Apelare rapidă grup) úi apoi atingeĠi un număr de
intrare neutilizat.
4. AtingeĠi intrările de apelare rapidă pe care doriĠi să le introduceĠi în intrarea de
apelare rapidă grup, apoi atingeĠi OK.
5. IntroduceĠi numele pentru intrarea de apelare rapidă, apoi atingeĠi Done (Efectuat).
78 Fax
Notă În unele Ġări/regiuni, informaĠiile din antetul faxului reprezintă o cerinĠă
impusă prin lege.
imprimanta detectează tonuri de fax, primeúte faxul. Dacă apelul este un apel vocal,
robotul telefonic înregistrează mesajul.
Sfat De asemenea, puteĠi utiliza funcĠia Detectare tip sonerie din panoul de
control al imprimantei pentru a configura o apelare distinctă. Cu această funcĠie,
imprimanta recunoaúte úi înregistrează tipul de sonerie al unui apel primit úi, în
funcĠie de acest apel, determină automat tipul distinct de sonerie pe care compania
de telefonie l-a asociat apelurilor de fax.
Notă Imprimanta nu poate primi faxuri când telefonul principal este scos din furcă.
80 Fax
5. Apare un mesaj că această setare nu trebuie modificată decât dacă aveĠi mai
multe numere pe aceeaúi linie telefonică. AtingeĠi Yes (Da) pentru a continua.
6. OptaĠi pentru una din următoarele acĠiuni:
• AtingeĠi tipul de sonerie pe care compania telefonică l-a asociat apelurilor de
fax.
- sau -
• AtingeĠi Ring Pattern Detection (Detectare tip sonerie), apoi urmaĠi
instrucĠiunile de pe panoul de control al imprimantei.
82 Fax
Servicii fax úi telefonie digitală
Numeroase companii telefonice oferă clienĠilor servicii telefonice digitale, precum:
• DSL: Un serviciu DSL furnizat de compania dvs. telefonică. (Linia DSL poate fi
denumită ADSL în Ġara/regiunea dvs.)
• PBX: Un sistem telefonic de tip Private Branch Exchange (reĠea privată de telefonie)
• ISDN: Un serviciu de tip Integrated Services Digital Network (reĠea digitală cu
servicii integrate).
• FoIP: Un serviciu de telefonie cu tarife reduse care vă permite să trimiteĠi úi să
primiĠi faxuri cu imprimanta prin Internet. Această metodă se numeúte FoIP (Fax
over Internet Protocol). Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Fax prin protocol
Internet.
Imprimantele HP sunt concepute special pentru a fi utilizate cu servicii tradiĠionale de
telefonie analogică. Dacă utilizaĠi telefonie digitală (precum DSL/ADSL, PBX sau
ISDN), este posibil să fie necesară utilizarea de filtre sau convertoare digital-analogic
atunci când configuraĠi imprimanta pentru fax.
Notă PuteĠi să trimiteĠi úi să recepĠionaĠi faxuri numai prin conectarea unui cablu
telefonic la portul cu eticheta "1-LINE" de pe imprimantă. Conexiunea la Internet
trebuie să fie realizată fie prin intermediul unui convertor (care oferă jack-uri de
telefon analogice obiúnuite pentru conexiuni de tip fax), fie prin intermediul
companiei de telefonie.
Sfat Transmisia fax tradiĠională prin orice sisteme de telefonie prin protocol
Internet este adesea limitată. Dacă aveĠi probleme legate de fax, încercaĠi să
folosiĠi viteză de fax mai scăzută sau să dezactivaĠi modul de corectare erori fax
(ECM). Cu toate acestea, dacă opriĠi ECM, nu puteĠi trimite úi primi faxuri color.
(Pentru informaĠii suplimentare despre schimbarea vitezei faxului, consultaĠi
Configurare viteză fax. Pentru mai multe informaĠii despre utilizarea ECM,
consultaĠi Trimiterea unui fax în Mod Corectare erori.
Utilizarea rapoartelor
AveĠi posibilitatea să configuraĠi imprimata să imprime automat rapoarte de eroare úi
de confirmare pentru fiecare fax trimis sau primit. De asemenea, puteĠi imprima
manual rapoarte de sistem dacă este necesar; aceste rapoarte oferă informaĠii utile de
sistem despre imprimantă.
În mod implicit, imprimanta este setată să imprime un raport numai dacă există o
problemă cu trimiterea sau primirea unui fax. După fiecare tranzacĠie, pe afiúajul
panoului de control apare pentru scurt timp un mesaj de confirmare care indică dacă
faxul a fost trimis cu succes.
84 Fax
Notă PuteĠi include o imagine a primei pagini a faxului în raportul Fax Sent
Confirmation (Confirmare fax trimis) dacă selectaĠi On (Fax Send) Pornit (Trimitere
fax) sau Send & Receive (Trimitere úi primire) úi dacă scanaĠi faxul pentru a
trimite din memorie sau dacă utilizaĠi opĠiunea Scan and Fax (Scanare úi trimitere
fax).
Pornit (Trimitere Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax trimis.
fax)
Pornit (Primire Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax recepĠionat.
fax)
Pornit (Trimitere Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax trimis úi
úi primire) recepĠionat.
Pornit (Trimitere Este imprimat de fiecare dată când apare o eroare de transmisie.
úi primire)
Utilizarea rapoartelor 85
Capitol 6
Pornit (Trimitere Imprimă de fiecare dată când apare o eroare de fax. Aceasta este
fax) setarea implicită.
Notă Dacă se goleúte jurnalul de fax, sunt úterse toate faxurile stocate în memorie.
86 Fax
ImprimaĠi un raport ID apelant
UtilizaĠi procedura următoare pentru a imprima o listă a numerelor de fax cu ID-urile
apelanĠilor.
Notă Istoricul apelurilor nu poate fi tipărit. Îl puteĠi vizualiza numai din afiúajul
panoului de control al imprimantei.
Utilizarea rapoartelor 87
7 Web
Imprimanta oferă soluĠii inovatoare, ce utilizează web-ul, care vă pot ajuta să accesaĠi
rapid Internetul, să obĠineĠi documente úi să le imprimaĠi mai rapid úi mai simplu - toate
acestea fără să folosiĠi un computer. În plus, puteĠi utiliza un serviciu web
(Marketsplash by HP) pentru crearea úi imprimarea de materiale de marketing de
calitate superioară.
Notă Pentru a utiliza aceste funcĠii web, imprimanta trebuie să fie conectată la
Internet (folosind fie un cablu Ethernet, fie o conexiune wireless). Nu puteĠi folosi
aceste funcĠii web dacă imprimanta este conectată printr-un cablu USB.
Notă Pe lângă aceste soluĠii, puteĠi trimite la imprimantă lucrări de imprimare de
la distanĠă, prin dispozitive mobile. Cu acest serviciu, denumit HP ePrint, puteĠi
imprima din telefoane mobile, netbook-uri sau alte dispozitive mobile conectate la
e-mail - oriunde úi oricând. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi HP ePrint.
HP Apps
HP Apps oferă o modalitate rapidă úi simplă de accesare, stocare úi imprimare a
informaĠiilor de afaceri, fără utilizarea unui computer. Utilizând HP Apps, puteĠi avea
acces la informaĠii stocate pe web, precum formulare de afaceri, útiri, arhive úi altele -
direct din afiúajul panoului de control al imprimantei.
Pentru a utiliza HP Apps, imprimanta trebuie să fie conectată la Internet (folosind fie
un cablu Ethernet, fie o conexiune wireless). UrmaĠi instrucĠiunile de pe panoul de
control al imprimantei pentru a activa úi a configura acest serviciu.
Sunt adăugate periodic Apps noi úi le puteĠi selecta úi descărca în panoul de control al
imprimantei, pentru a fi utilizate.
Pentru mai multe informaĠii, accesaĠi www.hp.com/go/ePrintCenter.
Notă Pentru o listă de cerinĠe de sistem pentru acest site web, consultaĠi
SpecificaĠii site web HP.
88 Web
Marketsplash by HP
DezvoltaĠi-vă afacerea folosind instrumentele úi serviciile online HP pentru crearea úi
imprimarea de materiale de marketing de calitate superioară. Cu Marketsplash, aveĠi
următoarele posibilităĠi:
• Crearea rapidă úi simplă a unor uimitoare broúuri, fluturaúi, cărĠi de vizită úi nu
numai, toate de calitate superioară. AlegeĠi din mii de modele particularizabile,
create de designeri premiaĠi de grafică business.
• O gamă largă de opĠiuni de imprimare vă permite să obĠineĠi exact ceea ce doriĠi,
oricând doriĠi. Pentru rezultate imediate, de calitate superioară, imprimaĠi în
imprimanta dvs. Alte opĠiuni sunt disponibile online de la HP úi partenerii noútri.
ObĠineĠi calitatea superioară pe care o doriĠi, la cele mai mici costuri de imprimare.
• PăstraĠi-vă toate materialele de marketing organizate úi la îndemână în contul dvs.
Marletsplash, disponibil de pe orice computer úi direct din afiúajul panoului de
control al imprimantei (numai la anumite modele).
Pentru a începe, selectaĠi Marketsplash by HP din software-ul imprimantei HP
furnizat odată cu imprimanta. Sau, pentru mai multe informaĠii, accesaĠi
marketsplash.com.
Notă Pentru o listă de cerinĠe de sistem pentru acest site web, consultaĠi
SpecificaĠii site web HP.
Notă Nu toate instrumentele úi serviciile Marketsplash sunt disponibile în toate
Ġările, regiunile úi limbile. AccesaĠi marketsplash.com pentru cele mai noi informaĠii.
Marketsplash by HP 89
8 Lucrul cu cartuúele de cerneală
Pentru a beneficia de calitate maximă la tipărirea cu imprimanta, trebuie să efectuaĠi
câteva proceduri simple de întreĠinere. Această secĠiune furnizează indicaĠii pentru
manevrarea cartuúelor de cerneală úi instrucĠiuni pentru înlocuirea acestora, alinierea
imprimantei úi curăĠarea capului de imprimare úi a contactelor cartuúelor.
Această secĠiune cuprinde următoarele subiecte:
• InformaĠii despre cartuúele de cerneală úi capetele de imprimare
• VerificaĠi nivelurile de cerneală estimate
• Înlocuire cartuúe cerneală
• Depozitare consumabile
• PăstraĠi toate cartuúele de cerneală în ambalajele lor sigilate originale, până când
devin necesare.
• DepozitaĠi cartuúele de cerneală cu aceeaúi orientare a ambalajelor agăĠate pe
etajerele de depozitare sau, dacă nu sunt în cutie, cu eticheta în jos.
• AsiguraĠi-vă că aĠi oprit imprimanta corect. Pentru informaĠii suplimentare,
consultaĠi Oprirea imprimantei.
• StocaĠi cartuúele de cerneală la temperatura camerei (15-35° C sau 59-95° F).
• Trebuie să înlocuiĠi cartuúele doar când primiĠi notificare din partea imprimantei.
• O calitate mult mai slabă a imprimării poate fi cauzată de un cap de imprimare
înfundat. O soluĠie posibilă este curăĠarea capetelor de imprimare. CurăĠarea
capetelor de imprimare consumă o anumită cantitate de cerneală.
• Nu curăĠaĠi capetele de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru consumă
cerneală úi scurtează durata de viaĠă a cartuúelor.
Subiecte înrudite
• VerificaĠi nivelurile de cerneală estimate
• Pentru a curăĠa capetele de imprimare
Notă Deocamdată, unele porĠiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în
limba engleză.
AtenĠie AúteptaĠi până când aveĠi un cartuú de cerneală nou înainte de a scoate
cartuúul de cerneală vechi. Nu lăsaĠi cartuúul de cerneală în afara imprimantei o
perioadă lungă de timp. Acest lucru poate duce la deteriorarea imprimantei úi a
cartuúului de cerneală.
Depozitare consumabile
Această secĠiune cuprinde următoarele subiecte:
• Depozitare cartuúe de cerneală
• Depozitare capete de imprimare
Depozitare consumabile 93
9 Rezolvarea unei probleme
InformaĠiile din Rezolvarea unei probleme sugerează soluĠii pentru problemele cel mai
des întâlnite. Dacă imprimanta nu funcĠionează corect úi aceste sugestii nu au reyolvat
problema, încercaĠi să utilizaĠi unul din următoarele servicii de asistenĠă pentru a
obĠine ajutor.
Această secĠiune cuprinde următoarele subiecte:
• AsistenĠă HP
• Sfaturi úi resurse pentru depanare
• Rezolvare probleme imprimare
• Rezolvarea problemelor de calitate a imprimării
• Rezolvare probleme alimentare cu hârtie
• Rezolvare probleme copiere
• Rezolvare probleme scanare
• Rezolvare probleme fax
• Rezolvarea problemelor utilizând site-urile web úi serviciile HP
• Rezolvarea problemelor legate de HP Digital Solutions (SoluĠii digitale HP)
• Rezolvarea problemelor dispozitivului de memorie
• Rezolvarea problemelor de comunicaĠii prin reĠea cablată (Ethernet)
• Rezolvarea problemelor de comunicaĠii wireless
• ConfiguraĠi firewall-ul pentru a funcĠiona cu imprimantele
• Rezolvare probleme de control al imprimantei
• Depanarea problemelor legate de instalare
• Familiarizarea cu pagina de diagnostic a testului automat
• Familiarizarea cu pagina de configurare a reĠelei
• Eliminarea blocajelor
AsistenĠă HP
Dacă întâmpinaĠi probleme, respectaĠi paúii următori
1. ConsultaĠi documentaĠia livrată ímpreună cu imprimanta.
2. VizitaĠi site-ul Web de asistenĠă online HP la www.hp.com/support. AsistenĠa
online HP este disponibilă pentru toĠi clienĠii HP. Este cea mai rapidă sursă pentru
informaĠii la zi despre imprimantă úi asistenĠă la nivel de expert úi include
următoarele caracteristici:
• Acces rapid la specialiúti calificaĠi în asistenĠă online
• Actualizări de software HP úi de driver pentru imprimanta HP
• InformaĠii importante despre depanare pentru probleme des întâlnite
• Actualizări pentru imprimantă, alerte de asistenĠă úi buletine informative HP
care sunt disponibile când înregistraĠi imprimanta
AsistenĠă HP 95
Capitol 9
Înainte de a apela
ApelaĠi asistenĠa HP în timp ce sunteĠi în faĠa computerului úi imprimantei. FiĠi pregătiĠi
să furnizaĠi următoarele informaĠii:
• Număr de model (pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Identificarea numărului
de model al imprimantei).
• Numărul de serie (aflat pe partea din spate sau inferioară a imprimantei)
• Mesajele afiúate atunci când survine problema
• Răspunsuri la aceste întrebări:
ƕ Problema a survenit úi anterior?
ƕ O puteĠi reproduce?
ƕ AĠi adăugat software sau hardware nou în perioada în care a apărut problema?
ƕ S-a întâmplat altceva înainte de această situaĠie (precum o furtună sau
mutarea imprimantei)?
www.hp.com/support
$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ 㡴㦻
$IULTXHIUDQFRSKRQH ﺍﻷﺭﺩﻥ
ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ 뼑霢
$OJ«ULH /X[HPERXUJ)UDQ©DLV
$UJHQWLQD%XHQRV$LUHV PLQ
/X[HPEXUJ'HXWVFK
$UJHQWLQD 0LQ
$XVWUDOLD 0DGDJDVFDU
$XVWUDOLDRXWRIZDUUDQW\
0DJ\DURUV]£J
VWHUUHLFK +8)SHUFYH]HW«NHVWHOHIRQUD
GRSSHOWHU2UWVWDULI
0DOD\VLD
ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ
0DXULWLXV
%HOJL
3HDN+RXUVSP 0«[LFR&LXGDGGH0«[LFR
/RZ+RXUVSP 0«[LFR
%HOJLTXH 0DURF
3HDN+RXUVP/RZ+RXUV
P 1HGHUODQG
0LQ
%UDVLO6DR3DXOR
1HZ=HDODQG
%UDVLO
1LJHULD
&DQDGD KS
LQYHQW 1RUJH
VWDUWHUS§.USHUPLQ
&HQWUDO$PHULFD 7KH ZZZKSFRPODVRSRUWH GHUHWWHU.USHUPLQ
&DULEEHDQ )UDPRELOWHOHIRQJMHOGHU
PRELOWHOHIRQWDNVWHU
&KLOH
ѣള ُﻋﻤﺎﻥ
ѣള 3DQDP£
&RORPELD%RJRW£ 3DUDJXD\
3HU¼
&RORPELD
&RVWD5LFD 3KLOLSSLQHV
ÎHVN£UHSXEOLND 3ROVND
.RV]WSRĄÇF]HQLD]WHO
&=1PLQ VWDFMRQDUQHJRMDN]DLPSXOVZJ
'DQPDUN WDU\I\RSHUDWRUD]WHO
NRPµUNRZHJRZJWDU\I\RSHUDWRUD
2SNDOGNUSUPLQ
3RUWXJDO
3UPLQPDQOºU
3UPLQºYULJHWLGVSXQNWHU &XVWRF¬QWLPRVQRSULPHLUR
PLQXWRHF¬QWLPRVUHVWDQWHV
(FXDGRU$QGLQDWHO ℡ PLQXWRV
3XHUWR5LFR
(FXDGRU3DFLILWHO ℡ 5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD
5HXQLRQ
ﻣﺼﺮ 5RP¤QLD
(O6DOYDGRU
(VSD³D ̷͕͘͘͏̳͕͉͇ͦ͑͘
SP ̷͕͘͘͏̸̶͇͔͙͙͈͚ͦ͑͌͌͗͗͊
)UDQFH ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ
'HXWVFKODQG 6LQJDSRUH
0LQDXVGHPGHXWVFKHQ
)HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV 6ORYHQVN£UHSXEOLND
0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQDQGHUH
3UHLVHJHOWHQ
6RXWK$IULFD56$
6XRPL
˃˨˨˙ˡ˞
6YHULJH
ˈ˺˭ˮˬ˯ NUPLQ
*XDWHPDOD
6ZLW]HUODQG
俏⑥⢯࡛㺂᭵ॶ &+)PLQ
,QGLD 㠰⚙
,QGLD ࡷࡎ࡙
,QGRQHVLD ﺗﻮﻧﺲ
ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ 7ULQLGDG 7REDJR
ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ 7XQLVLH
ﻟﺒﻨﺎﻥ 7¾UNL\HòVWDQEXO$QNDUD
ò]PLU %XUVD <HUHOQXPDUD
ﻗﻄﺮ
̺͇͔͇͑͗ͭ
ﺍﻟﻴﻤﻦ
ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ
,UHODQG
&DOOVFRVW&RVWFHQWSHDN
8QLWHG.LQJGRP
eSP
FHQWRIISHDNSHUPLQXWH
8QLWHG6WDWHV
,WDOLD
FRVWRWHOHIRQLFRORFDOH 8UXJXD\
-DPDLFD 9HQH]XHOD&DUDFDV
㡴㦻 9HQH]XHOD
9L¬W1DP
AsistenĠă HP 97
Capitol 9
ÎncercaĠi procedurile de mai jos atunci când începeĠi depanarea unei probleme de
imprimare.
• Pentru blocaj de hârtie, consultaĠi Eliminarea blocajelor.
• Pentru probleme cu alimentarea cu hârtie, ca de exemplu înclinarea hârtiei sau
antrenarea hârtiei, consultaĠi Rezolvare probleme alimentare cu hârtie.
• Indicatorul de alimentare este aprins úi nu clipeúte. Când imprimanta este pornită
pentru prima dată, durează aproximativ 12 minute pentru a se iniĠializa după ce
sunt instalate cartuúele de cerneală.
• Cablul de alimentare úi alte cabluri funcĠionează úi sunt conectate ferm la
imprimantă. AsiguraĠi-vă că imprimanta este conectată corespunzător la o priză de
curent alternativ (AC) funcĠională úi că este pornit. Pentru informaĠii referitoare la
tensiunea de alimentare necesară, consultaĠi SpecificaĠii electrice.
• Suportul de imprimare este încărcat corect în tava de alimentare úi nu sunt blocaje
în imprimantă.
• Toate benzile úi materialele de ambalare sunt îndepărtate.
• Imprimanta este setată ca imprimantă curentă sau implicită. Pentru Windows,
setaĠi-l ca implicit în folderul Printers (Imprimante). Pentru Mac OS X, setaĠi-l ca
implicit în secĠiunea Print & Fax (Imprimante úi faxuri) din System Preferences
(PreferinĠe sistem). ConsultaĠi documentaĠia computerului pentru informaĠii
suplimentare.
• Pause Printing (Pauză imprimare) nu este selectat dacă utilizaĠi un computer care
rulează Windows.
• Nu rulaĠi prea multe programe când executaĠi o acĠiune. ÎnchideĠi programele pe
care nu le utilizaĠi sau reporniĠi computerul înainte de a încerca din nou executarea
acĠiunii.
Aliniere eúuată
Dacă procesul de aliniere eúuează, asiguraĠi-vă că aĠi încărcat hârtie simplă neutilizată
în tava de alimentare. Dacă în tava de alimentare este încărcată hârtie colorată când
aliniaĠi cartuúele de cerneală, alinierea eúuează.
Dacă procesul de aliniere eúuează în mod repetat, este posibil ca un senzor sau un
cartuú de cerneală să fie defect. ContactaĠi asistenĠa HP. MergeĠi la www.hp.com/
support. Dacă vi se solicită, alegeĠi Ġara/regiunea dvs., apoi faceĠi clic pe Contact HP
(Contactare HP) pentru informaĠii despre apelarea asistenĠei tehnice.
VerificaĠi fiúierul-document
Este posibil ca fiúierul-document să fie deteriorat. Dacă este posibilă imprimarea altor
documente din cadrul aceleiaúi aplicaĠii, încercaĠi să imprimaĠi o copie de siguranĠă a
documentului, dacă aceasta este disponibilă.
Cerneala se întinde
RotiĠi imaginea
• Dacă problema persistă, utilizaĠi software-ul HP furnizat cu imprimanta sau altă
aplicaĠie software pentru a roti imaginea cu 180 grade astfel încât tonurile
deschise de albastru, gri sau maro din imagine nu se imprimă în partea de jos a
paginii. Defectul este mai vizibil în zonele cu culori deschise uniforme, aúa încât
rotirea imaginii poate fi de ajutor.
• Poate exista o problemă la capul de imprimare. CurăĠaĠi capul de imprimare.
Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Pentru a curăĠa capetele de imprimare.
2 Model test 1: Dacă liniile nu sunt drepte úi conectate, aliniaĠi capetele de imprimare.
Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Pentru a alinia capetele de imprimare.
3 Model test 2: Dacă există linii albe subĠiri de-a lungul oricăror blocuri de culoare, curăĠaĠi
capetele de imprimare. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Pentru a curăĠa capetele
de imprimare.
Notă Dacă există linii albe subĠiri de-a lungul blocurilor de culoare úi linii albe de-a lungul
blocurilor gri în Modelul de test 3, NU curăĠaĠi capul de imprimare. În schimb, calibraĠi linia
nouă. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Pentru calibrarea tractorului de hârtie.
4 Model test 3: Dacă există linii întunecate sau spaĠii albe în zoa în care indică săgeĠile,
calibraĠi tractorul de hârtie. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Pentru calibrarea
tractorului de hârtie.
12. ÎmpingeĠi blocatorul capului de imprimare în faĠă până la capăt pentru a vă asigura
că s-a fixat corect. Este posibil să fie nevoie să apăsaĠi puĠin pentru a fixa
blocatorul.
13. ÎnchideĠi capacul superior.
14. Dacă mesajul de pe panoul de control rămâne, repetaĠi procedura de curăĠare
pentru capul de imprimare care corespunde mesajului.
15. Dacă mesajul de pe panoul de control rămâne, înlocuiĠi capul de imprimare care
corespunde mesajului.
16. AúteptaĠi ca imprimanta să iniĠializeze capetele de imprimare úi să imprime
paginile de aliniere. Dacă imprimanta nu imprimă paginile, începeĠi procesul de
aliniere manual. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Pentru a alinia capetele
de imprimare.
• ÎndepărtaĠi hârtia în exces din tava de ieúire. Numărul de coli pe care tava de ieúire
îl poate susĠine este limitat.
• Dacă folosiĠi pentru imprimare suporturi speciale groase, încărcaĠi tava la1/4 - 3/4
din capacitate. Dacă este cazul, amplasaĠi hârtia deasupra unui alt tip de hârtie de
aceeaúi dimensiune, pentru ca înălĠimea topului să se încadreze în interval.
• UtilizaĠi hârtie HP pentru performaĠe úi eficienĠă optime.
Hârtie necorespunzătoare
VerificaĠi setările
VerificaĠi dacă dimensiunea úi tipul suportului încărcat se potrivesc cu setările de la
panoul de control.
Notă Scanarea la o rezoluĠie înaltă poate dura mai mult timp úi poate ocupa mai
mult spaĠiu pe computer.
Pentru creúterea calităĠii scanărilor
ƕ Pentru a scana, utilizaĠi geamul în loc de dispozitivul ADF.
ƕ UtilizaĠi originale de calitate înaltă.
nu este configurată corect pentru faxuri. După ce aĠi finalizat configurarea imprimantei
pentru trimiterea úi recepĠionarea faxurilor, efectuaĠi acest test. Pentru informaĠii
suplimentare, consultaĠi Test configurare fax.
Dacă testul eúuează, analizaĠi raportul pentru informaĠii referitoare la rezolvarea
problemelor găsite. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Testul pentru fax eúuează.
• Testul pentru fax eúuează
• Pe afiúaj apare permanent mesajul Recept. ridicat
• Imprimanta întâmpină probleme la tirmiterea úi recepĠionarea faxurilor
• Imprimanta întâmpină probleme la trimiterea unui fax manual
• Imprimanta nu poate recepĠiona faxuri, dar poate trimite faxuri
• Imprimanta nu poate trimite faxuri, dar poate recepĠiona faxuri
• Tonurile de fax sunt înregistrate de robotul telefonic
• Cablul telefonic furnizat cu imprimanta mea nu este destul de lung
• Faxurile color nu se imprimă
• Computerul nu poate recepĠiona faxuri (Fax pe PC úi Fax pe Mac)
SoluĠie:
• OpriĠi imprimanta utilizând butonul Conector aflat pe panoul de control al
imprimantei, apoi deconectaĠi cablul de alimentare din partea din spate a
imprimantei. După câteva secunde, conectaĠi din nou cablul de alimentare,
apoi activaĠi alimentarea electrică. EfectuaĠi din nou testul. Dacă testul
eúuează din nou, continuaĠi cu examinarea informaĠiilor despre depanare din
această secĠiune.
• ÎncercaĠi să trimiteĠi sau să recepĠionaĠi un fax. Dacă trimiterea úi recepĠionarea
de faxuri funcĠionează, este posibil să nu existe o problemă.
Testul "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" (Fax conectat la priză
telefonică de perete activă) a eúuat
SoluĠie:
• VerificaĠi conexiunea între priza telefonică de perete úi imprimanta pentru a vă
asigura că aĠi fixat corespunzător cablul telefonic.
• AsiguraĠi-vă că utilizaĠi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta. Dacă nu
utilizaĠi cablul telefonic livrat pentru conectarea de la priza telefonică de perete
la imprimantă, este posibil să nu puteĠi trimite sau recepĠiona faxuri. După ce
conectaĠi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta, rulaĠi din nou testul
pentru fax.
• AsiguraĠi-vă că imprimanta este conectată corect la priza telefonică de perete.
Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaĠi un capăt la priza
telefonică de perete, apoi conectaĠi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE
din spatele imprimantei. Pentru informaĠii suplimentare despre configurarea
imprimantei pentru faxuri, consultaĠi Configurarea suplimentară a faxului.
• Dacă utilizaĠi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de
funcĠionalitate a faxului. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se
introduce în priza telefonică de perete.) ÎncercaĠi să scoateĠi splitter-ul úi să
conectaĠi imprimanta direct la priza telefonică de perete.
2
1 Priză telefonică de perete
2 UtilizaĠi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la port-
ul „1-LINE”
2. După ce aĠi conectat cablul telefonic la port-ul 1-LINE, rulaĠi din nou testul
pentru fax pentru a vă asigura că reuúeúte úi că imprimanta este pregătită
pentru faxuri.
3. ÎncercaĠi să trimiteĠi sau să recepĠionaĠi un fax.
Testul "Using Correct Type of Phone Cord with Fax" (Utilizarea unui tip corect
de cablu telefonic împreună cu faxul) a eúuat
SoluĠie:
• AsiguraĠi-vă că utilizaĠi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta pentru
conectarea la priza telefonică de perete. Un capăt al cablului telefonic trebuie
conectat la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei, iar celălalt capăt
la priza telefonică de perete, aúa cum se arată în ilustraĠie.
2
1 Priză telefonică de perete
2 UtilizaĠi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la port-
ul „1-LINE”
În cazul în care cablul telefonic care este livrat cu imprimanta nu este suficient
de lung, utilizaĠi un prelungitor. PuteĠi achiziĠiona un prelungitor de la un
magazin de dispozitive electrice úi electronice care comercializează accesorii
pentru telefoane. De asemenea, aveĠi nevoie de alt cablu telefonic, care poate
fi un cablu telefonic standard pe care este posibil să îl aveĠi deja în casă sau la
birou.
• VerificaĠi conexiunea între priza telefonică de perete úi imprimanta pentru a vă
asigura că aĠi fixat corespunzător cablul telefonic.
SoluĠie:
• Alte echipamente care utilizează aceeaúi linie telefonică împreună cu
imprimanta pot face ca testul să eúueze. Pentru a afla dacă alt echipament
creează probleme, deconectaĠi toate echipamentele de la linia telefonică úi
rulaĠi din nou testul. Dacă se trece Test detectare ton de apel în absenĠa
celorlalte echipamente, înseamnă că unul sau mai multe dintre echipamente
cauzează problemele; încercaĠi să le conectaĠi pe rând úi să rulaĠi testul de
fiecare dată, până când identificaĠi echipamentul care determină problema.
• ÎncercaĠi să conectaĠi un telefon úi un cablu telefonic funcĠionale la priza
telefonică de perete pe care o utilizaĠi pentru imprimantă úi verificaĠi dacă
există ton de apel. Dacă nu auziĠi un ton de apel, contactaĠi compania
telefonică úi solicitaĠi să verifice linia telefonică.
• AsiguraĠi-vă că imprimanta este conectată corect la priza telefonică de perete.
Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaĠi un capăt la priza
telefonică de perete, apoi conectaĠi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE
din spatele imprimantei.
• Dacă utilizaĠi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de
funcĠionalitate a faxului. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se
introduce în priza telefonică de perete.) ÎncercaĠi să scoateĠi splitter-ul úi să
conectaĠi imprimanta direct la priza telefonică de perete.
• Dacă sistemul dvs. telefonic nu utilizează un ton de apel standard (cum este
cazul anumitor sisteme PBX), acest fapt ar putea reprezenta cauza eúuării
testului. Acest lucru nu creează probleme la trimiterea sau recepĠionarea
faxurilor. ÎncercaĠi să trimiteĠi sau să recepĠionaĠi un fax.
• AsiguraĠi-vă că setarea pentru Ġară/regiune este corectă pentru Ġara/regiunea
dvs. Dacă Ġara/regiunea nu este setată sau este setată incorect, testul poate
eúua úi puteĠi întâmpina probleme la trimiterea úi recepĠionarea faxurilor.
SoluĠie:
• AsiguraĠi-vă că aĠi conectat imprimanta la o linie telefonică analogică, deoarece
altfel nu veĠi putea să trimiteĠi sau să primiĠi faxuri. Pentru a verifica dacă linia
dvs. telefonică este digitală, conectaĠi un telefon analogic obiúnuit la linie úi
ascultaĠi dacă există ton de apel. Dacă nu auziĠi tonul normal de apel, este
posibil ca linia telefonică să fie configurată pentru telefoane digitale. ConectaĠi
imprimanta la o linie telefonică analogică úi încercaĠi să trimiteĠi sau să primiĠi
un fax.
• VerificaĠi conexiunea între priza telefonică de perete úi imprimanta pentru a vă
asigura că aĠi fixat corespunzător cablul telefonic.
• AsiguraĠi-vă că imprimanta este conectată corect la priza telefonică de perete.
Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaĠi un capăt la priza
telefonică de perete, apoi conectaĠi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE
din spatele imprimantei.
• Alte echipamente care utilizează aceeaúi linie telefonică împreună cu
imprimanta pot face ca testul să eúueze. Pentru a afla dacă alt echipament
creează probleme, deconectaĠi toate echipamentele de la linia telefonică úi
rulaĠi din nou testul.
ƕ Dacă testul Test stare linie de fax este trecut cu succes fără celălalt
dispozitiv, unul sau mai multe dispozitive crează probleme, încercaĠi să le
instalaĠi din nou pe rând, reluând testul de fiecare dată, până când
identificaĠi dispozitivul care cauzează apariĠia problemei.
ƕ Dacă testul Test stare linie de fax eúuează în absenĠa celorlalte
echipamente, conectaĠi imprimanta la o linie telefonică funcĠională úi
continuaĠi să citiĠi informaĠiile de depanare din această secĠiune.
SoluĠie:
• AsiguraĠi-vă că utilizaĠi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta pentru
conectarea la priza telefonică de perete. Un capăt al cablului telefonic trebuie
conectat la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei, iar celălalt capăt
la priza telefonică de perete, aúa cum se arată în ilustraĠie.
2
1 Priză telefonică de perete
2 UtilizaĠi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la port-
ul „1-LINE”
În cazul în care cablul telefonic care este livrat cu imprimanta nu este suficient
de lung, utilizaĠi un prelungitor. PuteĠi achiziĠiona un prelungitor de la un
magazin de dispozitive electrice úi electronice care comercializează accesorii
pentru telefoane. De asemenea, aveĠi nevoie de alt cablu telefonic, care poate
fi un cablu telefonic standard pe care este posibil să îl aveĠi deja în casă sau la
birou.
• ÎncercaĠi să conectaĠi un telefon úi un cablu telefonic funcĠionale la priza
telefonică de perete pe care o utilizaĠi pentru imprimantă úi verificaĠi dacă
există ton de apel. Dacă nu auziĠi un ton de apel, apelaĠi la compania de
telefonie locală pentru service.
• Alt echipament care utilizează linia telefonică utilizată de imprimantă poate fi în
funcĠiune. De exemplu, nu puteĠi utiliza imprimanta pentru funcĠionalitatea de
fax dacă un telefon în derivaĠie este scos din furcă sau dacă utilizaĠi la
computer un modem pe linie comutată pentru a trimite e-mail sau a accesa
Internetul.
• VerificaĠi dacă eroarea nu a fost cauzată de alt proces. VerificaĠi afiúajul sau
computerul pentru un mesaj de eroare care să conĠină informaĠii referitoare la
problemă úi modalităĠi de soluĠionare a acesteia. Dacă există o eroare,
imprimanta nu poate trimite/recepĠiona faxuri până la soluĠionarea acesteia.
• Conexiunea liniei telefonice poate fi zgomotoasă. Liniile telefonice cu o calitate
slabă a sunetului (zgomot) pot crea probleme la trimiterea/recepĠionarea
faxurilor. VerificaĠi calitatea sunetului liniei telefonice conectând un telefon la
priza telefonică de perete úi ascultând zgomotul static sau de altă natură. Dacă
auziĠi zgomot, dezactivaĠi opĠiunea Mod Corectare erori (ECM) úi încercaĠi din
nou să trimiteĠi sau să recepĠionaĠi faxuri. Pentru mai multe informaĠii despre
schimbarea ECM, consultaĠi Trimiterea unui fax în Mod Corectare erori. Dacă
problema persistă, contactaĠi compania telefonică.
• Dacă utilizaĠi un serviciu DSL (digital subscriber line), asiguraĠi-vă că aveĠi
conectat un filtru DSL, în caz contrar nu puteĠi trimite faxuri. Pentru informaĠii
suplimentare, consultaĠi Cazul B: Configurarea imprimantei cu DSL.
• AsiguraĠi-vă că imprimanta nu este conectată la o priză telefonică de perete
destinată telefoanelor digitale. Pentru a verifica dacă linia dvs. telefonică este
digitală, conectaĠi un telefon analogic obiúnuit la linie úi ascultaĠi dacă există
ton de apel. Dacă nu auziĠi tonul normal de apel, este posibil ca linia telefonică
să fie configurată pentru telefoane digitale.
• Dacă utilizaĠi un convertor/adaptor pentru terminal de tip PBX sau ISDN,
asiguraĠi-vă că imprimanta este conectată la port-ul corect úi că adaptorul este
setat la tipul corect de echipament de comutare pentru Ġara/regiunea dvs.,
dacă este posibil. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Cazul C:
Configurarea imprimantei cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN.
• Dacă imprimanta partajează linia telefonică cu un serviciu DSL, este posibil ca
modemul DSL să nu fie legat corect la împământare. Dacă modemul DSL nu
este legat corect la împământare, poate induce zgomot pe linia telefonică.
Liniile telefonice cu calitate slabă a sunetului (zgomot) pot cauza probleme de
funcĠionalitate a faxului. Calitatea sunetului liniei telefonice poate fi verificată
conectând un telefon la priza telefonică de perete úi ascultând zgomotele
statice sau de altă natură. Dacă auziĠi zgomot, opriĠi modemul DSL úi
întrerupeĠi complet alimentarea timp de cel puĠin 15 minute. ReporniĠi modemul
DSL úi ascultaĠi tonul de apel.
Notă Este posibil ca în viitor linia să prezinte din nou zgomot static. Dacă
imprimanta nu mai trimite sau nu mai recepĠionează faxuri, repetaĠi procesul.
Dacă linia telefonică prezintă zgomote în continuare, contactaĠi compania de
telefonie. Pentru informaĠii referitoare la oprirea funcĠionării modemului DSL,
contactaĠi serviciul de asistenĠă al furnizorului DSL.
• Dacă utilizaĠi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de
funcĠionalitate a faxului. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se
introduce în priza telefonică de perete.) ÎncercaĠi să scoateĠi splitter-ul úi să
conectaĠi imprimanta direct la priza telefonică de perete.
SoluĠie:
3
1
SoluĠie:
• Dacă nu utilizaĠi un serviciu de sonerie distinctivă, asiguraĠi-vă că opĠiunea
Semnal de apel distinct din imprimantă este setată la Toate semnalele de
apel. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Modificare model semnal apel
pentru semnale distincte.
• Dacă Răspuns automat este configurat ca Dezactivat, trebuie să recepĠionaĠi
faxurile manual; în caz contrar imprimanta nu poate primi faxul. Pentru
informaĠii despre recepĠionarea manuală a faxurilor, consultaĠi RecepĠionare
manuală fax.
• Dacă aveĠi un serviciu de mesagerie vocală pe acelaúi număr de telefon pe
care îl utilizaĠi pentru faxuri, va trebui să recepĠionaĠi faxurile manual. Acest
lucru înseamnă că trebuie să răspundeĠi personal la apelurile de fax de intrare.
Pentru informaĠii despre configurarea imprimantei când aveĠi un serviciu de
mesagerie vocală, consultaĠi Caz F: Linie partajată voce/fax cu mesagerie
vocală . Pentru informaĠii despre recepĠionarea manuală a faxurilor, consultaĠi
RecepĠionare manuală fax.
• Dacă la computer aveĠi un modem de linie comutată pe aceeaúi linie telefonică
cu imprimanta, verificaĠi dacă software-ul care este livrat cu modemul nu este
setat pentru a primi faxuri automat. Modemurile care sunt configurate pentru
recepĠionarea automată a faxurilor ocupă linia telefonică pentru a recepĠiona
faxurile de intrare, ceea ce împiedică imprimanta să primească apeluri fax.
• Dacă aveĠi un robot telefonic pe aceeaúi linie cu imprimanta, puteĠi întâmpina
una dintre următoarele probleme:
ƕ Este posibil ca robotul telefonic să nu fie configurat corect pentru
imprimantă.
ƕ Mesajul de ieúire poate fi prea lung sau prea puternic pentru a permite
imprimantei să detecteze tonurile de fax, iar faxul apelant s-ar putea
deconecta.
ƕ Este posibil ca robotul telefonic să nu aibă o perioadă de liniúte suficientă
după mesajul de ieúire pentru a-i permite imprimantei să detecteze tonuri
de fax. Această problemă este foarte des întâlnită la roboĠii telefonici digitali.
Următoarele acĠiuni pot conduce la rezolvarea acestor probleme:
ƕ Dacă aveĠi un robot telefonic pe aceeaúi linie telefonică pe care o utilizaĠi
pentru apeluri fax, încercaĠi să conectaĠi robotul telefonic direct la
imprimantă, conform instrucĠiunilor din Caz I: Linie partajată voce/fax cu
robot telefonic.
ƕ AsiguraĠi-vă că imprimanta este setată să primească faxuri automat. Pentru
informaĠii despre configurarea imprimantei pentru a recepĠiona automat
faxuri, consultaĠi RecepĠionare fax.
ƕ AsiguraĠi-vă că opĠiunea Nr. apeluri până la răspuns este setată la un
număr mai mare de apeluri decât robotul telefonic. Pentru informaĠii
suplimentare, consultaĠi Configurare număr de tonuri de apel până la
răspuns.
SoluĠie:
• Este posibil ca imprimanta să formeze prea repede sau prea devreme. Poate fi
necesar să inseraĠi unele pauze în secvenĠa de cifre. De exemplu, dacă trebuie
să accesaĠi o linie externă înainte de a apela un număr de telefon, introduceĠi o
pauză după numărul de acces. Dacă numărul este 95555555, iar cifra 9
accesează o linie externă, introduceĠi pauze după cum urmează: 9-555-5555.
Pentru a introduce o pauză în numărul de fax pe care îl tastaĠi, atingeĠi
butonulSpace (#) în mod repetat, până când pe afiúaj apare o liniuĠă (-).
Mai puteĠi trimite faxuri utilizând apelarea monitorizată. Aceasta vă permite să
ascultaĠi linia telefonică în timp ce apelaĠi. PuteĠi să setaĠi viteza de apelare úi
să răspundeĠi la solicitări în timp ce apelaĠi. Pentru informaĠii suplimentare,
consultaĠi Trimitere fax utilizând apelarea monitorizată.
• Formatul numărului introdus la transmiterea faxului nu este corect sau
dispozitivul fax destinatar întâmpină probleme. Pentru a verifica acest lucru,
încercaĠi să apelaĠi numărul de fax de la un telefon úi să ascultaĠi tonul de fax.
Dacă nu auziĠi tonuri de fax, este posibil ca dispozitivul fax destinatar să nu fie
pornit sau conectat, sau ca serviciul de mesagerie vocală să interfereze cu
linia telefonică a destinatarului. De asemenea, îi puteĠi cere destinatarului să
verifice dacă faxul funcĠionează corespunzător.
SoluĠie:
• Dacă aveĠi un robot telefonic pe aceeaúi linie telefonică pe care o utilizaĠi
pentru apeluri fax, încercaĠi să conectaĠi robotul telefonic direct la imprimantă,
conform instrucĠiunilor din Caz I: Linie partajată voce/fax cu robot telefonic.
Dacă nu conectaĠi robotul telefonic conform recomandărilor, tonurile de fax pot
fi înregistrate pe robotul telefonic.
• AsiguraĠi-vă că imprimanta Nr. apeluri până la răspuns este setată să
recepĠioneze faxuri automat úi că setarea este corectă. Numărul de tonuri de
apel după care va răspunde imprimanta trebuie să fie mai mare decât numărul
de tonuri de apel pentru robotul telefonic. Dacă robotul telefonic úi imprimanta
sunt configurate pentru acelaúi număr de tonuri de apel înainte de răspuns,
ambele echipamente vor răspunde la apel, iar tonurile de fax sunt înregistrate
pe robotul telefonic.
• SetaĠi robotul telefonic să răspundă după un număr mai mic de semnale de
apel úi imprimanta să răspundă după numărul maxim acceptat de semnale de
apel. (Numărul maxim de semnale de apel variază în funcĠie de Ġară/regiune).
În această setare, robotul telefonic răspunde la apel úi imprimanta
monitorizează linia. Dacă imprimanta detectează tonuri de fax, aceasta
primeúte faxul. Dacă apelul este un apel vocal, robotul telefonic înregistrează
mesajul. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Configurare număr de tonuri
de apel până la răspuns.
Sfat Dacă împreună cu imprimanta aĠi primit un adaptor pentru cablu telefonic
cu 2 fire, îl puteĠi folosi pentru a prelungi un cablu telefonic cu 4 fire. Pentru
informaĠii despre utilizarea adaptorului pentru cablu telefonic cu 2 fire,
consultaĠi documentaĠia acestuia.
Cauză: Fax pe PC sau Fax pe Mac nu este activat sau computerul nu este
configurat pentru a recepĠiona faxuri.
SoluĠie: ActivaĠi Fax pe PC sau Fax pe Mac úi asiguraĠi-vă că este configurat
computerul pentru a recepĠiona faxuri.
Notă Pentru a utiliza funcĠiile web ale imprimantei, imprimanta trebuie să fie
conectată la Internet (folosind fie un cablu Ethernet, fie o conexiune wireless).
Nu puteĠi folosi aceste funcĠii web dacă imprimanta este conectată printr-un
cablu USB.
Probleme obiúnuite
Sfat Dacă aĠi modificat recent setările DNS, opriĠi úi porniĠi imprimanta.
Notă HP Direct Digital Filing (Clasare digitală directă HP) nu acceptă Active
Directory.
Notă Dacă utilizaĠi HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), puteĠi utiliza doar Scanare
către folder de reĠea úi Fax către folder de reĠea. Pentru a căuta numărul modelului
dvs., consultaĠi Identificarea numărului de model al imprimantei.
Mesajele de e-mail sunt trimise la unii destinatari, dar nu úi la alĠii, când trimiteĠi
la mai mulĠi destinatari
Este posibil ca adresele de e-mail să nu fie corecte sau să nu fie recunoscute de
serverul de e-mail. AsiguraĠi-vă că adresele de e-mail ale tuturor destinatarilor au fost
introduse corect în software-ul HP. VerificaĠi folderul de e-mail Inbox pentru a vedea
dacă aĠi primit mesaje de notificare a livrării nereuúite de la serverul de e-mail.
Notă Dacă utilizaĠi HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), puteĠi utiliza doar Scanare
către folder de reĠea úi Fax către folder de reĠea. Pentru a căuta numărul modelului
dvs., consultaĠi Identificarea numărului de model al imprimantei.
Notă Când Ġara/regiunea dvs. revine la ora standard, schimbaĠi fusul orar pentru
a reflecta fusul dvs. orar.
Notă După corectarea oricăreia dintre următoarele probleme, executaĠi din nou
programul de instalare.
Notă În cazul în care configuraĠi pentru prima dată conexiunea wireless úi utilizaĠi
software-ul HP furnizat cu imprimanta, asiguraĠi-vă că este conectat cablul USB la
imprimantă úi la computer.
Windows
a. FaceĠi clic pe Start (Pornire), faceĠi clic pe Control Panel (Panou de control),
indicaĠi Network Connections (Conexiuni la reĠea) úi apoi faceĠi clic pe View
Network Status (Vizualizare stare reĠea) úi Tasks (ActivităĠi).
sau
FaceĠi clic pe Start (Pornire), selectaĠi Settings (Setări), faceĠi clic pe Control
Panel (Panou de control), faceĠi dublu clic pe Network Connections
(Conexiuni la reĠea), faceĠi clic pe meniul View (Vizualizare) úi apoi selectaĠi
Details (Detalii).
LăsaĠi caseta de dialog a reĠelei deschisă în timp ce continuaĠi cu pasul următor.
b. DeconectaĠi cablul de alimentare de la ruterul fără fir. Starea conexiunii
computerului trebuie să se schimbe la Not Connected (Neconectat).
c. ReconectaĠi cablul de alimentare la ruterul fără fir. Starea de conectare trebuie
să se schimbe la Connected (Conectat).
Mac OS X
Ÿ FaceĠi clic pe pictograma AirPort din bara de meniu din partea de sus a
ecranului. Din meniul care apare, puteĠi stabili dacă AirPort este pornit úi la ce
reĠea fără fir este conectat computerul.
Notă Pentru informaĠii mai detaliate despre conexiunea AirPort, faceĠi clic
pe System Preferences (PreferinĠe sistem) în Dock úi apoi faceĠi clic pe
Network (ReĠea). Dacă conexiunea fără fir funcĠionează corect, un punct
verde apare lângă AirPort în lista de conexiuni. Pentru informaĠii
suplimentare, faceĠi clic pe butonul AsistenĠă din fereastră.
Notă Dacă ruterul wireless sau Apple AirPort Base Station utilizează un SSID
ascuns, imprimanta nu poate detecta automat reĠeaua.
Windows
1. FaceĠi clic pe Start, selectaĠi Settings (Setări) apoi executaĠi clic pe Printers
(Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante úi faxuri).
- Sau -
FaceĠi clic pe Start, faceĠi clic pe Control Panel (Panou de control) úi apoi faceĠi
dublu clic pe Printers (Imprimante).
2. Dacă imprimantele de pe computer nu sunt afiúate în Detalii vizualizare, faceĠi clic
pe meniul View (Vizualizare) úi apoi faceĠi clic pe Details (Detalii).
3. În funcĠie de starea imprimantei, efectuaĠi una dintre acĠiunile următoare:
a. Dacă imprimanta este Offline, faceĠi clic cu butonul din dreapta al mouse-ului
pe imprimantă, apoi faceĠi clic pe Use Printer Online (Utilizare imprimantă
online).
b. Dacă imprimanta este În pauză, faceĠi clic cu butonul din dreapta al mouse-
ului pe imprimantă, apoi faceĠi clic pe Resume Printing (Reluare imprimare).
4. ÎncercaĠi să utilizaĠi imprimanta în reĠea.
Mac OS X
1. FaceĠi clic pe System Preferences (PreferinĠe sistem) în Dock úi apoi faceĠi clic
pe Print & Fax (Imprimare úi fax).
2. SelectaĠi imprimanta, apoi faceĠi clic pe Print Queue (Coadă de imprimare).
3. Dacă Jobs Stopped (Lucrare oprită) apare în fereastra afiúată, faceĠi clic pe Start
Jobs (Pornire lucrări).
Dacă puteĠi să utilizaĠi imprimanta după ce aĠi parcurs paúii de mai sus, însă observaĠi
că simptomele persistă pe măsură ce continuaĠi să utilizaĠi imprimanta, este posibil ca
firewall-ul să interfereze. Dacă tot nu reuúiĠi să utilizaĠi imprimanta în reĠea, continuaĠi
cu secĠiunea următoare, pentru ajutor suplimentar privind depanarea.
Notă Dacă există mai multe pictograme în folderul pentru imprimantă, faceĠi clic
pe pictograma imprimatei pentru versiunea driverului imprimantei care este
conectată în mod wireless úi selectaĠi Set as Default Printer (Se stabileúte ca
imprimantă implicită).
Imprimare
• Porturi UDP: 427, 137, 161
• Port TCP: 9100
Scanare
• Port UDP: 427
• Porturi TCP: 9220, 9500
Stare imprimantă HP
Port UDP: 161
Fax
• Port UDP: 427
• Port TCP: 9220
Instalare imprimantă HP
Port UDP: 427
VerificaĠi computerul
AsiguraĠi-vă că, computerul utilizat este conectat la reĠea.
Notă Pentru a utiliza EWS, imprimanta trebuie să fie conectată la o reĠea utilizând
fie o conexiune Ethernet, fie o conexiune wireless. Nu puteĠi utiliza serverul web
încorporat dacă imprimanta este conectată la un calculator prin cablu USB.
Verificarea imprimantei
• AsiguraĠi-vă ca banda úi materialele de împachetare au fost îndepărtate din
interiorul úi de pe exteriorul imprimantei.
• AsiguraĠi-vă că imprimanta este încărcată cu hârtie.
• AsiguraĠi-vă că nu este aprins úi nu clipeúte niciun indicator luminos cu excepĠia
indicatorului Ready (Pregătit), care trebuie să fie aprins. Dacă indicatorul luminos
AtenĠie clipeúte, verificaĠi mesajele de pe panoul de control al imprimantei.
VerificaĠi calculatorul
• AsiguraĠi-vă că, calculatorul rulează unul dintre sistemele de operare compatibile.
• AsiguraĠi-vă că, calculatorul întruneúte cel puĠin cerinĠele minime de sistem.
• AsiguraĠi-vă că driver-ele USB nu au fost dezactivate din Windows Device
Manager (Administrator de dispozitive Windows).
• Dacă utilizaĠi un calculator care rulează Windows, úi calculatorul nu detectează
imprimanta, executaĠi programul utilitar de dezinstalare (util\ccc\uninstall.bat de pe
CD-ul de instalare) pentru a realiza o dezinstalare completă a driver-ului
imprimantei. ReporniĠi calculatorul úi reinstalaĠi driverul de imprimantă.
Notă După corectarea oricărei probleme, executaĠi din nou programul de instalare.
6. După eliminarea blocajului, închideĠi toate capacele, porniĠi imprimanta (dacă aĠi
oprit-o) úi retrimiteĠi operaĠiunea de imprimare.
AtenĠie Dacă hârtia se rupe când o scoateĠi din role, verificaĠi dacă nu sunt
bucăĠi rupte de hârtie pe role úi roĠi care ar putea rămâne în interiorul
imprimantei. Dacă nu scoateĠi toate bucăĠile de hârtie din imprimantă, este
posibil să se producă úi alte blocaje de hârtie.
Garanţia producătorului HP
Stimate Client,
Mai jos am inclus numele şi adresa entităţii HP care este responsabilă cu îndeplinirea obligaţiilor aferente Garanţiei producătorului HP
în ţara dvs.
Aveţi drepturi legale suplimentare împotriva vânzătorului pe baza contractului de achiziţie. Aceste drepturi nu sunt afectate de
Garanţia producătorului HP. Vă rugăm să contactaţi vânzătorul.
Hewlett-Packard Romănia SRL
Bd. Lascăr Catargiu nr. 47-53,
Europe House Business Center, Et 3,
Sector 1, Bucureşti
SpecificaĠiile imprimantei
Această secĠiune cuprinde următoarele subiecte:
• SpecificaĠii fizice
• Caracteristici úi capacitate produs
• SpecificaĠii procesor úi memorie
• CerinĠe de sistem
• SpecificaĠii protocol reĠea
• SpecificaĠii server Web încorporat
• SpecificaĠii ale suporturilor
• SpecificaĠii imprimare
• SpecificaĠii copiere
• SpecificaĠii fax
• SpecificaĠii scanare
• SpecificaĠii site web HP
• SpecificaĠii de mediu
• SpecificaĠii electrice
• SpecificaĠii emisii acustice
• SpecificaĠii dispozitiv de memorie
SpecificaĠii fizice
Notă Pentru a căuta numărul modelului dvs., consultaĠi Identificarea numărului de model al
imprimantei.
Caracteristică Capacitate
Memorie imprimantă
HP OfficeJet Pro 8500A (A910a-f): RAM integrat de 64 MB
HP OfficeJet Pro 8500A (A910g-z): RAM integrat de 128 MB
CerinĠe de sistem
Notă Pentru cele mai recente informaĠii despre sistemele de operare acceptate úi despre
cerinĠele de sistem, vizitaĠi http://www.hp.com/support/.
Administrare reĠea
Server web încorporat (posibilitatea de configurare la distanĠă úi de administrare a imprimantelor
din reĠea)
Notă PuteĠi deschide serverul web încorporat fără a fi conectat la Internet. Totuúi, unele
funcĠii sunt disponibile.
Notă Serverul Web încorporat trebuie să fie de aceeaúi parte a firewall-ului ca úi
imprimanta.
6 x 8 inci
Plicuri
Fiúe
13 x 18 cm*
3 3
4
4
1 2 1 2
U.S. Letter 3,3 mm (0,13 3,3 mm (0,13 3,3 mm (0,13 3,3 mm (0,13
U.S. Legal inci) inci) inci) inchi
(Windows);
A4 0,47 inchi
U.S. Executive (Macintosh úi
Linux))
U.S. Statement
8,5 x 13 inch
B5
A5
Fiúe
Suport de imprimare format
personalizat
Suport de imprimare foto
SpecificaĠii imprimare
RezoluĠie imprimare negru
Până la 1200 dpi cu cerneală neagră cu pigment
SpecificaĠii copiere
• Procesare digitală a imaginilor
• Până la 99 de exemplare după original (variază ín funcĠie de model)
• Zoom digital: 25 - 400% (variază în funcĠie de model)
• Încadrare în pagină, previzualizare copie
SpecificaĠii fax
• Capacitate walk-up pentru fax alb-negru úi color.
• Până la 110 de numere cu apelare rapidă (variază în funcĠie de model).
• Memorie de până la 120 de pagini (variază în funcĠie de model, pe baza ITU-T Test Image #1
la rezoluĠie standard). Paginile mai complicate sau cu rezoluĠie mai înaltă vor dura mai mult úi
utilizează mai multă memorie.
• Trimitere úi recepĠionare manuală a faxurilor.
• Reapelare automată - de până la cinci ori - când numărul apelat este ocupat (variază în
funcĠie de model).
• Reapelare automată - o dată - când numărul apelat nu răspunde (variază în funcĠie de model).
• Rapoarte de confirmare úi de activitate.
• Fax CCITT/ITU Group 3 cu mod de corectare a erorilor.
• Transmisie de 33,6 Kbps.
• 3 secunde per pagină la 33,6 Kbps (pe baza testului de imagine ITU-T #1, la rezoluĠie
standard). Paginile mai complicate sau rezoluĠiile mai mari necesită mai mult timp úi
utilizează mai multă memorie.
• Detectare a soneriilor cu comutare automată fax/robot telefonic.
SpecificaĠii scanare
• Software-ul OCR integrat realizează automat conversia textului scanat în text editabil
• InterfaĠă compatibilă Twain
• RezoluĠie: Optică 4800 x 4800 ppi
• Color: Color 24 de biĠi, tonuri de gri (256 de niveluri de gri) 8 biĠi
CerinĠe
• Un browser Web (Microsoft Internet Explorer 6.0 sau o versiune superioară, Mozilla Firefox
2.0 sau o versiune ulterioară, Safari 3.2.3 sau o versiune superioară sau Google Chrome 3.0)
cu plug-in Adobe Flash (versiunea 10 sau o versiune ulterioară).
• O conexiune de Internet
SpecificaĠii de mediu
Mediu de operare
Temperatură de funcĠionare: 5° - 40° C (41° - 104° F)
CondiĠii de operare recomandate: 15° - 32° C (59° - 90° F)
Umiditate relativă recomandată: 25 - 75% fără condens
Mediu de depozitare
Temperatură de depozitare: De la -40° la 60° C (de la -40° la 140° F)
Umiditate relativă pentru depozitare: Până la 90% fără condens la o temperatură de 60° C (140° F)
SpecificaĠii electrice
Alimentare curent electric
Adaptor universal de curent electric (extern)
CerinĠe de alimentare
Tensiune de alimentare: 100 - 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz)
Tensiune de ieúire: 32 V c.c., 2000 mA
Consum
30 W la imprimare (mod ciornă rapid); 32 W la copiere (mod ciornă rapid)
Notă VeĠi putea utiliza alte unităĠi flash USB cu imprimanta. Totuúi, HP nu poate garanta că
acestea vor funcĠiona corect cu imprimanta, deoarece nu au fost testate în totalitate.
DeclaraĠie FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩
䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐
䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩ਅ䈘䈇䇯
VCCI-B
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following
EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Products with 2.4-GHz wireless LAN devices
France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This product
may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For
outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest
requirements, see http://www.art-telecom.fr.
Italy
License required for use. Verify with your dealer or directly with the General Direction for
Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione
Frequenze).
DeclaraĠie de conformitate
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
1)
Regulatory Model Number: SNPRC-1001-01
Hârtie utilizată
Acest produs permite utilizarea de hârtie reciclată, în conformitate cu DIN 19309 úi EN
12281:2002.
Programul de reciclare
HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de returnare a produselor úi de reciclare
în multe Ġări/regiuni úi are parteneri care deĠin unele dintre cele mai mari centre de reciclare a
produselor electronice în toată lumea. HP conservă resursele revânzând unele dintre cele mai
populare produse ale sale. Pentru informaĠii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaĠi:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Français
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Deutsch
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
Italiano
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
Español
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
Česky
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
Dansk
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Nederlands
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
Eesti
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
Suomi
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
Ελληνικά
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
Magyar
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Latviski
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Lietuviškai
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Polski
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Português
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Slovenčina
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Slovenščina
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Svenska
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Consum
Echipamentele Hewlett-Packard pentru imprimare úi pentru imagini marcate cu sigla ENERGY
STAR® sunt autorizate conform specificaĠiilor ENERGY STAR ale AgenĠiei pentru ProtecĠia
ENERGY STAR este o marcă de servicii înregistrată în S.U.A., a APM S.U.A. În calitate de
partener ENERGY STAR, firma HP a stabilit că acest produs corespunde criteriilor ENERGY
STAR pentru eficienĠa consumului de energie.
InformaĠii suplimentare despre modelele de produse de procesare a imaginii calificate ENERGY
STAR sunt enumerate la:
www.hp.com/go/energystar
SubstanĠe chimice
HP este angajat în a le oferi clienĠilor noútri informaĠii despre substanĠele chimice din produsele
noastre necesare pentru a respecta cerinĠele legale precum REACH (Regulamentul CE Nr.
1907/2006 al Parlamentului European úi al Consiliului). Un raport cu informaĠii despre substanĠele
chimice pentru acest produs poate fi găsit la: www.hp.com/go/reach.
LicenĠe de la terĠi
LicenĠe de la terĠi pentru seria HP Officejet Pro 8500A (A910)
LICENSE.aes-pubdom--crypto
---------------------
/* rijndael-alg-fst.c
*
* @version 3.0 (December 2000)
*
* Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES)
*
* @author Vincent Rijmen <vincent.rijmen@esat.kuleuven.ac.be>
* @author Antoon Bosselaers <antoon.bosselaers@esat.kuleuven.ac.be>
* @author Paulo Barreto <paulo.barreto@terra.com.br>
*
* This code is hereby placed in the public domain.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS
* OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
* BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
* OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
* EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*/
LICENSE.expat-mit--expat
---------------------
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
LICENSE.md4-pubdom--jm_share_folder
---------------------
LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be.
All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes
of this project. The only exception is the SAFER.C source which has no known
license status (assumed copyrighted) which is why SAFER,C is shipped as disabled.
Tom St Denis
LICENSE.md5-pubdom--jm_share_folder
---------------------
LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be.
All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes
of this project. The only exception is the SAFER.C source which has no known
license status (assumed copyrighted) which is why SAFER,C is shipped as disabled.
Tom St Denis
LICENSE.open_ssl--open_ssl
---------------------
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence
[including the GNU Public Licence.]
====================================================================
Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
openssl-core@openssl.org.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
====================================================================
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
====================================================================
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
endorse or promote products derived from this software without
prior written permission. For written permission, please contact
openssl-core@openssl.org.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
====================================================================
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.
ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project.
LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto
---------------------
/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
* Last update: 02/02/2007
* Issue date: 04/30/2005
*
* Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch>
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
* may be used to endorse or promote products derived from this software
* without specific prior written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT
LICENSE.unicode--jm_share_folder
---------------------
/*
* Copyright 2001-2004 Unicode, Inc.
*
* Disclaimer
*
* This source code is provided as is by Unicode, Inc. No claims are
* made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any
* kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine
* applicability of information provided. If this file has been
* purchased on magnetic or optical media from Unicode, Inc., the
* sole remedy for any claim will be exchange of defective media
* within 90 days of receipt.
*
* Limitations on Rights to Redistribute This Code
*
* Unicode, Inc. hereby grants the right to freely use the information
* supplied in this file in the creation of products supporting the
* Unicode Standard, and to make copies of this file in any form
* for internal or external distribution as long as this notice
* remains attached.
*/
LICENSE.zlib--zlib
---------------------
zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If you use this software
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for
Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt
(zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
Consumabile
• Cartuúe de cerneală úi capete de imprimare
• Suport imprimare HP
Suport imprimare HP
Pentru a comanda suporturi precum HP Premium Paper, vizitaĠi www.hp.com.
Consumabile 203
C Configurarea suplimentară a
faxului
După finalizarea tuturor etapelor din ghidul începătorului, utilizaĠi instrucĠiunile din această
secĠiune pentru a finaliza configurarea faxului. PăstraĠi ghidul începătorului pentru a-l utiliza în
viitor.
Din această secĠiune aflaĠi cum să configuraĠi imprimanta astfel încât serviciul de fax să
funcĠioneze cu succes în combinaĠie cu echipamentele úi serviciile de care beneficiaĠi deja pe
aceeaúi linie telefonică pe care este instalat úi .
Sfat De asemenea, puteĠi utiliza aplicaĠia Fax Setup Wizard (Expert configurare fax)
(Windows) sau HP Fax Setup Assistant (Asistent configurare fax HP) (Mac OS X) care vă vor
ajuta să configuraĠi rapid unele setări importante ale faxului, cum ar fi modul de răspuns sau
informaĠiile din antetul faxului. PuteĠi accesa aceste instrumente de la software-ul HP instalat
odată cu imprimanta. După ce executaĠi aceste instrumente, urmaĠi procedurile descrise în
această secĠiune pentru a finaliza configurarea faxului.
Această secĠiune cuprinde următoarele subiecte:
• Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie)
• Configurare fax tip serial
• Test configurare fax
Notă În unele Ġări/regiuni care utilizează sisteme de telefonie de tip serial, cablul
telefonic care este livrat cu imprimanta este posibil să aibă ataúată o fiúă suplimentară
pentru priza de perete. Acest lucru vă permite să conectaĠi alte dispozitive de
telecomunicaĠii la priza de perete la care conectaĠi imprimanta.
Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru Ġara/
regiunea dvs.
• Dacă Ġara/regiunea dvs. apare în tabel, probabil aveĠi un sistem telefonic de tip paralel. IÎntr-
un sistem de telefonie de tip paralel, aveĠi posibilitatea să conectaĠi echipamente de telefonie
partajate la linia telefonică utilizând portul „2-EXT” din spatele imprimantei.
Vietnam
Dacă nu sunteĠi sigur ce tip de sistem telefonic aveĠi (serial sau paralel), consultaĠi compania de
telefonie.
Această secĠiune cuprinde următoarele subiecte:
• SelectaĠi configurarea corectă a faxului pentru acasă sau la serviciu
• Caz A: Linie fax separată (nu se recepĠionează apeluri vocale)
• Cazul B: Configurarea imprimantei cu DSL
• Cazul C: Configurarea imprimantei cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN
• Caz D: Fax cu un serviciu de apelare distinctă pe aceeaúi linie
• Caz E: Linie partajată voce/fax
• Caz F: Linie partajată voce/fax cu mesagerie vocală
• Caz G: Linie fax partajată cu modem pentru computer (nu se recepĠionează apeluri vocale)
• Caz H: Linie partajată voce/fax cu modem de calculator
• Caz I: Linie partajată voce/fax cu robot telefonic
• Caz J: Linie partajată voce/fax cu modem de calculator úi robot telefonic
• Caz K: Linie partajată voce/fax cu modem dial-up pentru calculator úi mesagerie vocală
• Apeluri vocale: Apelurile vocale sunt recepĠionate la acelaúi număr de telefon pe care îl
utilizaĠi úi pentru apelurile de fax de pe imprimantă.
• Modem de computer: Un modem de computer se află pe aceeaúi linie telefonică cu
imprimanta. Dacă răspunsul este Da la oricare dintre întrebările următoare, înseamnă că
utilizaĠi un modem de computer:
ƕ TrimiteĠi úi recepĠionaĠi faxuri direct către úi de la aplicaĠii software ale computerului
prin intermediul unei conexiuni dial-up?
ƕ TrimiteĠi sau recepĠionaĠi mesaje e-mail pe computer printr-o conexiune dial-up?
ƕ AccesaĠi Internet-ul de la computer printr-o conexiune dial-up?
• Robot telefonic: Un robot telefonic care preia apeluri vocale la acelaúi număr de telefon
pe care îl folosiĠi pentru apelurile de fax de la imprimantă.
• Serviciu de mesagerie vocală: Un abonament la serviciul de mesagerie vocală, asigurat
de compania de telefonie la acelaúi număr de telefon utilizat pentru apelurile de fax de la
imprimantă.
3. Din tabelul următor, selectaĠi combinaĠia de echipamente úi servicii corespunzătoare setării
dvs. de acasă sau de la birou. Apoi căutaĠi configurarea recomandată pentru fax. În secĠiunile
următoare sunt incluse instrucĠiuni pas-cu-pas pentru fiecare variantă.
Notă În cazul în care configuraĠia existentă în locuinĠa sau biroul dvs. nu este descrisă în
această secĠiune, configuraĠi imprimanta ca pe un telefon analogic obiúnuit. AsiguraĠi-vă că
utilizaĠi cablul telefonic livrat împreună cu echipamentul, conectând un capăt al acestuia la
priza telefonică de perete úi celălalt capăt la portul etichetat 1-LINE de pe spatele
imprimantei. Dacă utilizaĠi alt cablu telefonic, puteĠi íntâmpina dificultăĠi la trimiterea úi
primirea faxurilor.
Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru Ġara/
regiunea dvs.
Cazul B:
Configurarea
imprimantei cu DSL
Cazul C:
Configurarea
imprimantei cu un
sistem telefonic PBX
sau cu o linie ISDN
Caz D: Fax cu un
serviciu de apelare
distinctă pe aceeaúi
linie
Caz E: Linie
partajată voce/fax
Caz F: Linie
partajată voce/fax
cu mesagerie vocală
Caz H: Linie
partajată voce/fax
cu modem de
calculator
Caz J: Linie
partajată voce/fax
cu modem de
calculator úi robot
telefonic
Caz K: Linie
partajată voce/fax
cu modem dial-up
pentru calculator úi
mesagerie vocală
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la
imprimantă, este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu
telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la
birou.
Notă Dacă deĠineĠi o linie DSL úi nu conectaĠi filtrul DSL, nu puteĠi trimite úi recepĠiona
faxuri cu imprimanta.
1
2
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru a face conexiunea de la filtrul DSL la imprimantă,
este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu telefonic
special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la birou.
Deoarece este furnizat un singur cablu telefonic, este posibil să fie necesar să obĠineĠi
cabluri telefonice suplimentare pentru această configuraĠie.
Notă Unele sisteme ISDN permit configurarea porturilor pentru anumite echipamente
telefonice. De exemplu, un port poate fi atribuit pentru telefon úi faxuri corespunzătoare
grupului cu numărul 3, iar un alt port pentru scopuri multiple. Dacă întâmpinaĠi probleme
atunci când sunteĠi conectat la port-ul pentru fax/telefon al convertorului ISDN, încercaĠi
să utilizaĠi portul stabilit pentru scopuri multiple, acesta putând fi marcat prin denumirea
"multi-combi" sau printr-o denumite asemănătoare.
• Dacă utilizaĠi un sistem telefonic PBX, setaĠi tonul pentru apel în aúteptare pe poziĠia
"dezactivat".
Notă Numeroase sisteme PBX digitale au un ton pentru apeluri în aúteptare care este
„activat” în mod implicit. Tonul pentru apeluri în aúteptare interferează cu transmisia de
fax úi nu poate trimite sau recepĠiona faxuri cu imprimanta. Pentru instrucĠiuni referitoare
la dezactivarea tonului pentru apeluri ín aúteptare, consultaĠi documentaĠia furnizată
ímpreună cu sistemul telefonic PBX.
• Dacă utilizaĠi un sistem telefonic PBX, formaĠi numărul pentru o linie exterioară înainte de a
forma numărul de fax.
• AsiguraĠi-vă că utilizaĠi cablul furnizat pentru a conecta imprimanta la priza telefonică de
perete. În caz contrar, este posibil să nu puteĠi utiliza corespunzător serviciul de fax. Acest
cablu telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la
birou. În cazul în care cablul telefonic furnizat este prea scurt, achiziĠionaĠi un conector de la
un magazin local de produse electronice úi prelungiĠi-l.
Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru Ġara/
regiunea dvs.
Dacă întâmpinaĠi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opĠional, contactaĠi
furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenĠă suplimentară.
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la
imprimantă, este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu
telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la
birou.
3. SchimbaĠi setarea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă modelului pe care
compania telefonică l-a asociat numărului dvs. de fax.
Notă În mod implicit, imprimanta este setată pentru a răspunde la toate tipurile de
sonerii. Dacă nu setaĠi opĠiunea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă
modelului de sonerie asociat numărului dvs. de telefon, este posibil ca imprimanta să
răspundă atât la apelurile vocale, cât úi la apelurile de fax sau să nu răspundă deloc.
Sfat De asemenea, puteĠi utiliza funcĠia Detectare tip sonerie din panoul de control al
imprimantei pentru a configura o apelare distinctă. Cu această funcĠie, imprimanta
recunoaúte úi înregistrează tipul de sonerie al unui apel primit úi, în funcĠie de acest apel,
determină automat tipul distinct de sonerie pe care compania de telefonie l-a asociat
apelurilor de fax. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Modificare model semnal apel
pentru semnale distincte.
4. (OpĠional) SchimbaĠi setarea Nr. apeluri până la răspuns la valoarea cea mai mică (două
semnale de apel).
5. EfectuaĠi un test pentru fax.
Imprimanta răspunde automat la apelurile primite care au modelul de semnal selectat (setarea
Semnal de apel distinct), după numărul de apeluri selectat (setarea Nr. apeluri până la
răspuns). Apoi imprimanta începe să emită tonuri de recepĠie de fax către echipamentul sursă
fax úi recepĠionează faxul.
Dacă întâmpinaĠi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opĠional, contactaĠi
furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenĠă suplimentară.
3
1
3 Telefon (opĠional)
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la
imprimantă, este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu
telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la
birou.
Notă Nu puteĠi recepĠiona faxuri în mod automat dacă aveĠi un serviciu de mesagerie
vocală pe acelaúi număr de telefon pe care îl utilizaĠi pentru apeluri fax. Va trebui să
răspundeĠi manual la faxuri, adică va trebui să fiĠi disponibil pentru a prelua personal apelurile
fax primite. Dacă doriĠi să recepĠionaĠi faxuri automant, contactaĠi compania telefonică pentru
a obĠine un abonament la un serviciu de apelare distinctă, sau pentru a obĠine o linie
telefonică separată pentru faxuri.
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la
imprimantă, este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu
telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la
birou.
Caz G: Linie fax partajată cu modem pentru computer (nu se recepĠionează apeluri
vocale)
Dacă aveĠi o linie de fax pe care nu recepĠionaĠi apeluri vocale úi un modem de computer
conectat pe această linie, configuraĠi imprimanta conform descrierii din această secĠiune.
3 Computer cu modem
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la
imprimantă, este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu
telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la
birou.
4
1
3
2 5
2 Splitter paralel
3 Filtru DSL/ADSL
ConectaĠi un capăt al cablului telefonic furnizat cu imprimanta pentru
conectarea la portul 1-LINE, de pe spatele imprimantei. ConectaĠi
celălalt capăt al cablului la filtrul DSL/ADSL.
Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul
livrat pentru Ġara/regiunea dvs.
4 Calculator
Notă Trebuie să achiziĠionaĠi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în
partea frontală úi două port-uri RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaĠi un splitter telefonic
pentru 2 linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 în partea frontală
úi o fiúă în partea din spate.
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru a face conexiunea de la filtrul DSL la spatele
imprimantei, este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu
telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la
birou.
Notă Dacă pe computer există un singur port pentru telefon, va trebui să achiziĠionaĠi un
splitter paralel (denumit úi conector), conform ilustraĠiei. (Un splitter paralel are un port RJ-11
în partea frontală úi două port-uri RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaĠi un splitter telefonic
pentru două linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 în partea
frontală úi o fiúă în partea din spate.
• Linie partajată voce/fax cu modem dial-up de calculator
• Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de calculator
Notă Dacă pe computer există un singur port pentru telefon, va trebui să achiziĠionaĠi un
splitter paralel (denumit úi conector), conform ilustraĠiei. (Un splitter paralel are un port RJ-11
în partea frontală úi două port-uri RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaĠi un splitter telefonic
pentru două linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 în partea
frontală úi o fiúă în partea din spate.
Pentru a configura imprimanta pe aceeaúi linie telefonică cu un computer care are două
port-uri pentru telefon
4
1
2
3
3 Computer cu modem
4 Telefon
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la
imprimantă, este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu
telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la
birou.
1
3
1 7
4
6
3
2
5
2 Splitter paralel
3 Filtru DSL/ADSL
5 Modem DSL/ADSL
6 Calculator
7 Telefon
Notă Trebuie să achiziĠionaĠi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în
partea frontală úi două port-uri RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaĠi un splitter telefonic
pentru 2 linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 în partea frontală
úi o fiúă în partea din spate.
Notă Telefoanele din alte locuri de acasă/de la birou care împart acelaúi număr de
telefon cu serviciul DSL trebuie să fie conectate la filtre DSL suplimentare pentru a evita
zgomotul când se efectuează apeluri telefonice.
2. Utilizând cablul telefonic livrat în cutie cu imprimantele, conectaĠi un capăt la filtrul DSL, apoi
conectaĠi celălalt capăt la portul marcat 1-LINE din spatele imprimantei.
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru a face conexiunea de la filtrul DSL la imprimantă,
este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu telefonic
special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la birou.
3. Dacă aveĠi un sistem telefonic de tip paralel, scoateĠi mufa albă din port-ul 2-EXT din spatele
imprimantei, apoi conectaĠi un telefon la acest port.
4. ConectaĠi filtrul DSL la splitter-ul paralel.
5. ConectaĠi modem-ul DSL la splitter-ul paralel.
6. ConectaĠi splitter-ul paralel la priza de perete.
7. EfectuaĠi un test pentru fax.
Atunci când sună telefonul, imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel
stabilit prin setarea Nr. apeluri până la răspuns. Apoi imprimanta începe să emită tonuri de
recepĠie de fax către echipamentul sursă fax úi recepĠionează faxul.
Dacă întâmpinaĠi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opĠional, contactaĠi
furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenĠă suplimentară.
3 4
3 Robot telefonic
4 Telefon (opĠional)
Notă Dacă nu conectaĠi robotul telefonic direct la imprimantă, tonurile de fax primite vor
fi înregistrate pe robotul telefonic úi nu veĠi putea recepĠiona faxuri cu imprimanta.
3. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaĠi un capăt la priza telefonică de
perete, apoi conectaĠi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei.
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la
imprimantă, este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu
telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la
birou.
4. (OpĠional) Dacă robotul telefonic nu are telefon încorporat, este recomandat să conectaĠi un
telefon la port-ul „OUT" din spatele robotului telefonic.
Notă Dacă robotul telefonic nu permite conectarea unui telefon extern, puteĠi să
achiziĠionaĠi úi să utilizaĠi un splitter paralel (denumit úi conector) pentru a conecta atât
robotul telefonic, cât úi telefonul la imprimantă. Pentru a realiza aceste conexiuni puteĠi
utiliza cabluri telefonice standard.
Notă Deoarece modemul pentru computer partajează linia cu imprimanta, nu puteĠi utiliza
simultan modemul úi imprimanta. De exemplu, nu puteĠi utiliza imprimanta pentru serviciul de
fax când utilizaĠi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet.
• Linie partajată voce/fax cu modem dial-up de computer úi robot telefonic
• Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de calculator úi robot telefonic
Notă Dacă pe computer există un singur port pentru telefon, va trebui să achiziĠionaĠi un
splitter paralel (denumit úi conector), conform ilustraĠiei. (Un splitter paralel are un port RJ-11
în partea frontală úi două port-uri RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaĠi un splitter telefonic
pentru două linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 în partea
frontală úi o fiúă în partea din spate.
5 4
7 6
4 Telefon (opĠional)
5 Robot telefonic
6 Computer cu modem
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la
imprimantă, este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu
telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la
birou.
5. (OpĠional) Dacă robotul telefonic nu are telefon încorporat, este recomandat să conectaĠi un
telefon la port-ul „OUT" din spatele robotului telefonic.
Notă Dacă robotul telefonic nu permite conectarea unui telefon extern, puteĠi să
achiziĠionaĠi úi să utilizaĠi un splitter paralel (denumit úi conector) pentru a conecta atât
robotul telefonic, cât úi telefonul la imprimantă. Pentru a realiza aceste conexiuni puteĠi
utiliza cabluri telefonice standard.
7 8
1
3
4 1 8
6
3
2
2 Splitter paralel
3 Filtru DSL/ADSL
5 Modem DSL/ADSL
6 Calculator
7 Robot telefonic
8 Telefon (opĠional)
Notă Trebuie să achiziĠionaĠi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în
partea frontală úi două port-uri RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaĠi un splitter telefonic
pentru 2 linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 în partea frontală
úi o fiúă în partea din spate.
Notă Telefoanele din alte locuri de acasă/de la birou care împart acelaúi număr de
telefon cu serviciul DSL/ADSL trebuie să fie conectate la filtre DSL/ADSL suplimentare
pentru a evita zgomotul când se efectuează apeluri telefonice.
2. Utilizând cablul telefonic livrat în cutie cu imprimanta, conectaĠi un capăt la filtrul DSL/ADSL,
apoi conectaĠi celălalt capăt la portul marcat 1-LINE din spatele imprimantei.
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru a face conexiunea de la filtrul DSL/ADSL la
imprimantă, este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu
telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la
birou.
Notă Dacă nu conectaĠi robotul telefonic direct la imprimantă, tonurile de fax primite vor
fi înregistrate pe robotul telefonic úi nu veĠi putea recepĠiona faxuri cu imprimanta.
Notă Nu puteĠi recepĠiona faxuri în mod automat dacă aveĠi un serviciu de mesagerie
vocală pe acelaúi număr de telefon pe care îl utilizaĠi pentru apeluri fax. Va trebui să
răspundeĠi manual la faxuri, adică va trebui să fiĠi disponibil pentru a prelua personal apelurile
fax primite. Dacă doriĠi să recepĠionaĠi faxuri automant, contactaĠi compania telefonică pentru
a obĠine un abonament la un serviciu de apelare distinctă, sau pentru a obĠine o linie
telefonică separată pentru faxuri.
Deoarece modemul pentru computer partajează linia cu imprimanta, nu puteĠi utiliza simultan
modemul úi imprimanta. De exemplu, nu puteĠi utiliza imprimanta pentru serviciul de fax dacă
utilizaĠi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet.
Există două moduri diferite de configurare a imprimantei împreună cu un calculator, în funcĠie de
numărul de porturi pentru telefon disponibile la calculator. Înainte să începeĠi, verificaĠi dacă pe
computer există unul sau două port-uri pentru telefon.
• Dacă pe computer există un singur port pentru telefon, va trebui să achiziĠionaĠi un splitter
paralel (denumit úi conector), conform ilustraĠiei. (Un splitter paralel are un port RJ-11 în
partea frontală úi două port-uri RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaĠi un splitter telefonic
pentru două linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 în partea
frontală úi o fiúă în partea din spate.
2 3
3 Splitter paralel
4 Computer cu modem
5 Telefon
Pentru a configura imprimanta pe aceeaúi linie telefonică cu un computer care are două
port-uri pentru telefon
1. ScoateĠi conectorul alb de la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei.
2. GăsiĠi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al
computerului) úi priza telefonică de perete. DeconectaĠi cablul de la priza telefonică úi
conectaĠi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei.
3. ConectaĠi un telefon la port-ul „OUT” din partea din spate a modemului dial-up de computer.
4. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaĠi un capăt la priza telefonică de
perete, apoi conectaĠi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei.
Notă Este posibil să trebuiască să conectaĠi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru
Ġara/regiunea dvs.
Dacă nu utilizaĠi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la
imprimantă, este posibil să nu puteĠi utiliza cu succes funcĠionalitatea de fax. Acest cablu
telefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care le aveĠi deja în casă sau la
birou.
Dacă nu sunteĠi disponibil pentru a răspunde personal la apelurile de fax primite, imprimanta nu
va primi faxuri.
Dacă întâmpinaĠi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opĠional, contactaĠi
furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenĠă suplimentară.
Austria www.hp.com/at/faxconfig
Germania www.hp.com/de/faxconfig
Finlanda www.hp.fi/faxconfig
Danemarca www.hp.dk/faxconfig
Suedia www.hp.se/faxconfig
Norvegia www.hp.no/faxconfig
Olanda www.hp.nl/faxconfig
Portugalia www.hp.pt/faxconfig
Spania www.hp.es/faxconfig
FranĠa www.hp.com/fr/faxconfig
Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig
Italia www.hp.com/it/faxconfig
Vizualizare setări IP
Pentru a vizualiza adresa IP a imprimantei:
• ImprimaĠi pagina de configurare a reĠelei. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi
Familiarizarea cu pagina de configurare a reĠelei.
• Sau deschieĠi software-ul HP (Windows), faceĠi clic pe fila Network Settings (Setări de
reĠea), faceĠi clic pe fila Wired (Prin cablu) sau Wireless (în funcĠie de conexiunea curentă)
úi apoi faceĠi clic pe IP Settings (Setări IP).
Modificare setări IP
Setarea prestabilită a IP-ului pentru setările IP este Automat(ă), prin care setările IP sunt stabilite
automat. Totuúi, dacă sunteĠi un utilizator avansat, puteĠi să modificaĠi manual setări precum
adresa IP, masca de subreĠea sau poarta implicită.
AtenĠie AveĠi grijă atunci când asignaĠi manual o adresă IP. Dacă introduceĠi o adresă IP
nevalidă în timpul instalării, componentele reĠelei nu se pot conecta la imprimantă.
1. AtingeĠi săgeată la dreapta , apoi selectaĠi Network (ReĠea).
2. SelectaĠi Advanced Setup (Configurare avansată) úi apoi selectaĠi IP Settings (Setări IP).
3. Apare un mesaj care avertizează că modificarea adresei IP scoate imprimanta din reĠea.
AtingeĠi OK pentru a continua.
4. Automatic (Automat) este selectat în mod implicit. Pentru a modifica setările manual, atingeĠi
Manual.
5. AtingeĠi setarea IP:
• Adresă IP
• Mască subreĠea
• Poartă implicită
6. EfectuaĠi modificările, apoi atingeĠi Done (Gata).
Notă Pe lângă protecĠia prin firewall la nivel de reĠea, imprimanta acceptă un agent
SNMPv3 la nivel de aplicaĠie pentru securitatea aplicaĠiei de gestionare úi standarde
deschise secure sockets layer (SSL) la nivel de transport, pentru aplicaĠii sigure client-server,
de exemplu autentificarea client-server sau navigarea Web HTTPS.
Pentru funcĠionarea firewall-ului în imprimantă, trebuie să configuraĠi o politică a firewall-ului care
va fi aplicată unui trafic IP specificat. Paginile de politică a firewall-ului sunt accesate prin EWS úi
afiúate în browser-ul Web.
După configurarea unei politici, aceasta este activată doar atunci când faceĠi clic pe Apply
(Aplicare) în EWS.
Notă După ce faceĠi clic pe Apply (Aplicare), conexiunea la EWS poate fi întreruptă
temporar o perioadă scurtă de timp. Dacă adresa IP nu a fost modificată, conexiunea EWS
va fi reactivată. Totuúi, dacă adresa IP a fost modificată, utilizaĠi adresa IP nouă pentru a
deschide EWS.
Element Limită
Notă ImprimaĠi pagina de configurare a reĠelei úi verificaĠi dacă setările de reĠea au fost
resetate. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Familiarizarea cu pagina de configurare a
reĠelei.
Implicit, numele de reĠea (SSID) este "hpsetup" úi modul de comunicare este "ad hoc".
Notă Dacă resetaĠi setările de reĠea ale imprimantei, vor fi resetate úi setările de firewall ale
imprimantei. Pentru mai multe informaĠii despre configurarea setărilor de firewall ale
imprimantei, consultaĠi Configurarea setărilor de firewall ale imprimantei.
Notă Dacă nu puteĠi găsi numele reĠelei (SSID) úi cheia WPA sau fraza cheie WEP,
contactaĠi administratorul de reĠea sau persoana care a setat reĠeaua fără fir.
Notă Dacă doriĠi să conectaĠi imprimanta printr-o conexiune ad-hoc, conectaĠi computerul
dvs. la numele de reĠea (SSID) “hpsetup“. (Acest nume de reĠea este numele ad-hoc implicit
creat de imprimantă.) Dacă imprimanta a fost configurat anterior pentru o altă reĠea, puteĠi
restabili setările de reĠea implicite pentru a-i permite imprimantei să folosească “hpsetup“.
Pentru a restabili valorile de reĠea implicite, consultaĠi Resetarea setărilor de reĠea.
Setări de securitate
• Autentificare în reĠea: Setarea implicită din fabrică a imprimantei este Open (Deschis),
setare ce nu solicită metode de securitate pentru autorizare sau criptare. Alte valori posibile
sunt "OpenThenShared" (Deschis apoi partajat), "Shared" (Partajat) úi "WPA-PSK" (Wi-Fi®
Protected Access Pre-Shared Key (WPA cu cheie pre-partajată)).
WPA sporeúte nivelul protecĠiei datelor în eter úi controlul accesului în cadrul reĠelelor Wi-Fi
existente úi viitoare. Acest protocol rezolvă toate punctele slabe cunoscute ale WEP,
mecanismul de securitate nativ, original al standardului 802.11.
WPA2 este a doua generaĠie de securitate WPA; acesta oferă utilizatorilor instituĠionali úi
privaĠi Wi-Fi un nivel de siguranĠă ridicat asupra faptului că doar utilizatorii autorizaĠi pot
accesa reĠelele fără fir.
• Criptarea datelor:
ƕ Wired Equivalent Privacy (ConfidenĠialitate echivalent cablat) (WEP) oferă securitate prin
criptarea datelor transmise prin unde radio de la un dispozitiv fără fir la alt dispozitiv fără
fir. Dispozitivele aflate într-o reĠea capabila WEP, utilizează chei WEP pentru criptarea
datelor. Dacă reĠeaua dvs. utilizează WEP, trebuie să cunoaúteĠi cheia (cheile) WEP pe
care aceasta le utilizează.
ƕ WPA utilizează Temporal Key Integrity Protocol (Protocol temporal de integritate a cheii)
(TKIP) pentru criptare úi utilizează 802.1X pentru autentificare cu unul dintre tipurile
standard Extensible Authentication Protocol (Protocol de autentificare extensibil) (EAP)
disponibile în prezent.
ƕ WPA2 oferă o nouă schemă de criptare, Advanced Encryption Standard (AES). AES
este definit în mod de legătură anti blocare cifru (CCM) úi acceptă Independent Basic
Service Set (IBSS) pentru a activa securitatea între staĠiile de lucru client care operează
în mod ad-hoc.
Alte instrucĠiuni
Pentru a menĠine securitatea reĠelei fără fir, respectaĠi următoarele instrucĠiuni:
• UtilizaĠi o parolă cu cel puĠin 20 de caractere aleatoare. Într-o parolă WPA puteĠi să utilizaĠi
până la 64 de caractere.
• EvitaĠi orice cuvinte sau fraze comune, serii simple de caractere (ca de exemplu toate
caracterele de 1), úi informaĠii identificabile personal ca parole. Întotdeauna utilizaĠi úiruri
aleatorii compuse din litere mici úi majuscule, numere, úi, dacă sunt permise, caractere
speciale ca de exemplu semnele de punctuaĠie.
• SchimbaĠi periodic parola.
• SchimbaĠi parola implicită furnizată de producător pentru accesul administratorului la punctul
de acces sau ruterul fără fir. Unele ruter vă permit să schimbaĠi de asemenea úi numele
administratorului.
• AnulaĠi accesul administrativ prin conexiuni fără fir dacă este posibil. În acest caz, va trebui
să vă conectaĠi la router cu ajutorul unei legături Ethernet cablate atunci când doriĠi să
realizaĠi modificări ale configuraĠiei.
• AnulaĠi accesul administrativ la router prin Internet, dacă este posibil. PuteĠi utiliza Remote
Desktop pentru a vă conecta în mod criptat la un computer care funcĠionează dincolo de
router úi realiza modificări de configuraĠie de la computerul local pe care îl accesaĠi prin
Internet.
• Pentru a evita conectarea accidentală la reĠeaua fără fir a unui terĠ, dezactivaĠi setarea pentru
conectarea automată la reĠele nepreferate. Această opĠiune este dezactivată implicit în
Windows XP.
Notă UtilizaĠi această metodă dacă opĠiunea Uninstall (Dezinstalare) nu este disponibilă în
meniul Start din Windows.
1. Pe desktopul computerului, faceĠi clic pe Start (Pornire), selectaĠi Settings (Setări), selectaĠi
Control Panel (Panou de control), apoi faceĠi clic pe Add/Remove Programs(Adăugare/
Eliminare programe).
- Sau -
FaceĠi clic pe Start (Pornire), faceĠi clic pe Control Panel (Panou de control) úi apoi faceĠi
dublu clic pe Programs and Features (Programe úi funcĠii).
2. SelectaĠi numele imprimatei úi faceĠi clic pe Change/Remove (Modificare/eliminare) sau
Uninstall/Change (Dezinstalare/modificare).
UrmaĠi instrucĠiunile de pe ecran.
Deschiderea software-ului HP
De pe desktopul computerului, faceĠi clic pe fila Start (Pornire), selectaĠi Programs (Programe)
sau All Programs (Toate programele), selectaĠi HP, selectaĠi folderul pentru imprimanta dvs. HP
úi apoi selectaĠi imprimanta dvs. HP.
Notă Dacă pictograma nu apare în Dock, faceĠi clic pe pictograma Spotlight (Pată de
lumină) din partea dreaptă a barei de meniuri, tastaĠi HP Utility (Utilitar HP) în casetă
úi apoi faceĠi clic pe intrarea HP Utility (Utilitar HP).
Notă Pentru o listă de cerinĠe pentru serverul web încorporat, consultaĠi SpecificaĠii server
Web încorporat.
Pentru a vizualiza úi modifica unele setări, este posibil să aveĠi nevoie de o parolă.
PuteĠi deschide úi utiliza serverul web încorporat fără a fi conectat la Internet. Cu toate
acestea, unele funcĠii nu sunt disponibile.
Această secĠiune cuprinde următoarele subiecte:
• Despre modulele cookie
• Pentru a deschide serverul web încorporat
Notă În funcĠie de imprimantă, dacă dezactivaĠi modulele cookie, veĠi dezactiva una sau mai
multe dintre următoarele caracteristici:
• Pornirea de acolo de unde aĠi lăsat aplicaĠia (deosebit de utilă când se folosesc experĠi de
configurare)
• Amintirea setării de limbă a browserului EWS
• Personalizarea paginii reúedinĠă EWS
Pentru informaĠii despre modul de schimbare a setărilor cu caracter privat úi cookie úi despre
modul de a vizualiza sau úterge cookie, consultaĠi documentaĠia disponibilă cu browserul web.
Notă Imprimanta trebuie să fie conectat într-o reĠea úi trebuie să aibă o adresă IP. Adresa
IP úi numele hostului pentru imprimantă sunt cuprinse în raportul de stare. Pentru informaĠii
suplimentare, consultaĠi Familiarizarea cu pagina de configurare a reĠelei.
Într-un browser Web acceptat de computerul dvs., introduceĠi adresa IP sau numele de gazdă
care s-a atribuit imprimantei.
De exemplu, dacă adresa IP este 123.123.123.123, tastaĠi următoarea adresă în browser-ul web:
http://123.123.123.123.
Sfat După deschiderea serverului web încorporat, puteĠi să-l adăugaĠi la paginile
dumneavoastră favorite pentru a putea să-l accesaĠi rapid.
Imprimantă deconectată
Computerul nu poate comunica cu imprimanta pentru că a apărut unul din următoarele
evenimente:
• Imprimanta a fost oprită.
• Cablul care conectează imprimanta - cum ar fi un cablu USB sau un cablu de reĠea
(Ethernet) – a fost deconectat.
• Dacă imprimanta este conectată la o reĠea wireless, conexiunea wireless s-a defectat.
Pentru a rezolva această problemă, încercaĠi următoarele soluĠii:
• AsiguraĠi-vă că imprimanta este pornită úi că indicatorul luminos (Pornit/oprit) este aprins.
• AsiguraĠi-vă că funcĠionează cablul de alimentare úi alte cabluri úi că acestea sunt conectate
ferm la imprimantă.
• AsiguraĠi-vă ca este conectat corespunzător cablul de alimentare la o priză de curent
alternativ (CA) funcĠională.
• Dacă imprimanta este conectată la o reĠea, asiguraĠi-vă că reĠeaua funcĠionează corect.
Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Rezolvarea problemelor de comunicaĠii prin reĠea
cablată (Ethernet).
• Dacă imprimanta este conectată la o reĠea wireless, asiguraĠi-vă că reĠeaua wireless
funcĠionează corect. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Rezolvarea problemelor de
comunicaĠii wireless.
Alertă cerneală
Cartuúul de cerneală identificat în mesaj are un nivel scăzut de cerneală.
Avertismentele úi indicatoarele referitoare la nivelurile de cerneală furnizează informaĠii
estimative numai în scop de planificare. Când primiĠi un mesaj de avertizare referitor la nivelul
scăzut de cerneală, aveĠi grijă să fie disponibil un cartuú de schimb pentru a evita posibilele
întârzieri la imprimare. Nu este necesar să înlocuiĠi cartuúele cât timp nu vi se solicită acest lucru.
Pentru informaĠii despre înlocuirea cartuúelor de cerneală, consultaĠi Înlocuire cartuúe cerneală.
Pentru informaĠii despre comandarea cartuúelor de cerneală, consultaĠi Comandarea altor
consumabile de imprimare. Pentru informaĠii despre reciclarea consumabilelor de cerneală uzate,
consultaĠi Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru dispozitive cu jet de cerneală.
Notă Cerneala din cartuúe este utilizată în procesul de imprimare în mai multe moduri
diferite, inclusiv în procesul de iniĠializare, care pregăteúte imprimanta úi cartuúele pentru
imprimare, În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuú după ce acesta
este folosit. Pentru mai multe informaĠii, consultaĠi www.hp.com/go/inkusage.
Notă În cazul în care capul de imprimare este încă în garanĠie, contactaĠi asistenĠa HP
pentru service sau înlocuire. Pentru informaĠii suplimentare despre garanĠia capetelor de
imprimare, consultaĠi Rezolvarea problemelor de comunicaĠii wireless.
Dacă problema persistă după ce înlocuiĠi cartuúul, contactaĠi asistenĠa HP. Pentru informaĠii
suplimentare, consultaĠi AsistenĠă HP.
Notă În cazul în care cartuúul este încă în garanĠie, contactaĠi asistenĠa HP pentru service
sau înlocuire. Pentru informaĠii suplimentare despre garanĠia cartuúelor de cerneală,
consultaĠi informaĠiile despre garanĠia cartuúului de cerneală. Dacă problema persistă după
ce înlocuiĠi cartuúul, contactaĠi asistenĠa HP. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi
AsistenĠă HP.
Nepotrivire hârtie
Dimensiunea hârtiei sau tipul selectat al driverului imprimantei nu corespunde hârtiei alimentate
în imprimantă. AsiguraĠi-vă că este alimentată hârtia corectă în imprimantă úi apoi imprimaĠi din
nou documentul. Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi Alimentare suport de imprimare.
Imprimantă deconectată
Imprimanta este momentan offline. Imprimanta nu poate fi utilizată offline.
Pentru a schimba starea imprimantei, parcurgeĠi paúii următori.
1. FaceĠi clic pe Start (Pornire), selectaĠi Settings (Setări) apoi executaĠi clic pe Printers
(Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante úi faxuri).
- sau -
FaceĠi clic pe Start (Start), apoi Control Panel (Panou de control) úi faceĠi dublu clic pe
Printers (Imprimante).
2. Dacă imprimantele enumerate în caseta de dialog nu sunt afiúate în vizualizarea Details
(Detalii), faceĠi clic pe meniul View (Vizualizare), apoi faceĠi clic pe Details (Detalii).
3. Dacă imprimanta este Offline, faceĠi clic dreapta pe imprimantă úi faceĠi clic pe Use Printer
Online (Utilizare imprimantă online).
4. ÎncercaĠi să utilizaĠi din nou imprimanta.
Imprimantă în pauză
Imprimanta este momentan în pauză. În timp ce este în pauză, lucrările noi sunt adăugate în
coadă, dar nu sunt imprimate.
Pentru a schimba starea imprimantei, parcurgeĠi paúii următori.
1. FaceĠi clic pe Start (Pornire), selectaĠi Settings (Setări) apoi executaĠi clic pe Printers
(Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante úi faxuri).
- sau -
FaceĠi clic pe Start (Start), apoi Control Panel (Panou de control) úi faceĠi dublu clic pe
Printers (Imprimante).
2. Dacă imprimantele enumerate în caseta de dialog nu sunt afiúate în vizualizarea Details
(Detalii), faceĠi clic pe meniul View (Vizualizare), apoi faceĠi clic pe Details (Detalii).
3. Dacă imprimanta este în pauză, faceĠi clic dreapta pe imprimantă, apoi clic pe Resume
Printing (Reluare imprimare).
4. ÎncercaĠi să utilizaĠi din nou imprimanta.
Eroare imprimantă
A intervenit o problemă la imprimantă. De obicei, puteĠi rezolva astfel de probleme prin
parcurgerea paúilor următori:
1. ApăsaĠi butonul (Pornit/Oprit) pentru a opri imprimanta.
2. DeconectaĠi cablul de alimentare úi apoi conectaĠi cablul de alimentare din nou.
3. ApăsaĠi butonul (Pornit/Oprit) pentru a porni imprimanta.
Dacă problema persistă, notaĠi codul de eroare furnizat în mesaj úi contactaĠi serviciul de
asistenĠă HP. Pentru informaĠii despre contactarea asistenĠei HP, consultaĠi AsistenĠă HP.
Sfat Când sunt complet închise, majoritatea uúilor úi capacelor se fixează la locul lor.
Dacă problema persistă după ce aĠi închis corect toate uúile úi capacele, contactaĠi asistenĠa HP.
Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi AsistenĠă HP.
Notă Cerneala din cartuúe este folosită în procesul de imprimare în diverse moduri, inclusiv
în procesul de iniĠializare, care pregăteúte imprimanta úi cartuúele pentru imprimare úi în
depanarea capului de imprimare, care menĠine duzele degajate úi fluxul de cerneală uniform.
În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuú după ce acesta este folosit.
Pentru informaĠii suplimentare, consultaĠi www.hp.com/go/inkusage.
Pentru informaĠii suplimentare despre stocarea cartuúelor de cerneală, consultaĠi Consumabile.
248
Index
249
test hardware fax eúuat 126 editare rapoarte 84
test stare linie fax eúuat text în program OCR 47 rapoarte de confirmare 84
131 emisii acustice 179 rapoarte de eroare 85
test tip cablu telefonic fax EWS. consultaĠi server Web răspuns automat 79
eúuat 129 încorporat recepĠionare 67
testul conectare cablu recepĠionare, depanare
telefonic fax eúuat 128 F 132, 136
trimitere faxuri 132, 135, faĠă/verso, imprimare 43 recepĠionare manuală 68
138 fax redirecĠionare 70
dezinstalarea software-ului HP antet 78 reducere 72
Windows 238 apelare monitorizată 64, 66 reimprimare 69
dezinstalare software HP blocare numere 72 robot telefonic, setare
Mac OS X 239 cablu telefonic prea scurt (sisteme telefonice de tip
difuzare prin fax 139 paralel) 221
trimitere 66 depanare 125 robot telefonic úi modem,
dimensiune depanare robot telefonic partajat cu (sisteme
depanare copiere 119 138 telefonice de tip
scanări, depanare 125 dimensiune hârtie 71 paralel) 222
dispozitiv de blocare a capului DSL, configurare (sisteme semnal distinct, modificare
de imprimare, localizare 13 telefonice paralele) 208 model 80
dispozitive de memorie fax de rezervă 68 setare apelare distinctă
depanare 145 imprimarea detaliilor ultimei (sisteme telefonice de tip
dispozitive de stocare tranzacĠii 86 paralel) 211
unităĠi flash USB jurnal, imprimare 86 setare linie separată
compatibile 180 jurnal, útergere 86 (sisteme telefonice de tip
DOC 190 linie ISDN, configurare paralel) 208
driver (sisteme telefonice setare linie telefonică
garanĠie 168 paralele) 210 partajată (sisteme
setări pentru accesorii 31 mesagerie vocală, setare telefonice de tip
driver de imprimantă (sisteme telefonice de tip paralel) 212
garanĠie 168 paralel) 213 setări, modificare 78
setări pentru accesorii 31 mod corectare erori 67 sisteme telefonice
DSL, configurare fax cu modem, partajat cu paralele 204
sisteme telefonice (sisteme telefonice de tip sistem PBX, configurare
paralele 208 paralel) 214 (sisteme telefonice
dungi pe scanări, depanare modem úi linie de voce, paralele) 210
124 partajat cu (sisteme solicitare ton de fax 70
după perioada de asistenĠă telefonice de tip specificaĠii 178
tehnică 98 paralel) 217 test conexiune cablu
duplexor modem úi mesagerie telefonic, eúuat 128
activare úi dezactivare în vocală, partajat cu test configurare 228
driver 31 (sisteme telefonice de tip test eúuat 126
paralel) 226 test priză telefonică de
E modem úi robot telefonic, perete, eúuat 127
ECM. consultaĠi mod corectare partajat cu (sisteme test stare linie, eúuat 131
erori telefonice de tip test tip cablu telefonic fax,
ecran, scaner paralel) 222 eúuat 129
alimentare originale 22 mod răspuns 79 test ton apel, eúuat 130
ecran de scanare număr tonuri apel până la tip apelare, configurare 81
alimentare originale 22 răspuns 79 tipuri de configurare 205
Ecran fax 16 opĠiuni reapelare 81 trimitere 61
Ecran foto 17 programare 65 trimitere, depanare 132,
Ecran scanare 16 Protocol Internet, prin 83 135, 138
250
Index
251
Imprimare fără chenar 42 modem de calculator OCR
setări imprimare 35 partajat cu fax úi linie voce editare documente
Mac OS X (sisteme telefonice de tip scanate 47
dezinstalare software HP paralel) 217 OCR (Recunoaútere optică a
239 partajat cu fax úi robot caracterelor)
HP Utility (Utilitar HP) 240 telefonic (sisteme depanare 123
margini telefonice de tip opĠiuni reapelare, configurare
configurare, specificaĠii 176 paralel) 222 81
sistem de imprimare faĠă/ modem dial-up originale
verso 177 partajat cu fax (sisteme scanare 45
mărfuri telefonice de tip
comandă online 202 paralel) 214 P
memorie partajat cu fax úi linie voce pagină de diagnostic test
reimprimare faxuri 69 (sisteme telefonice de tip automat
salvare faxuri 68 paralel) 217 imprimare 161
specificaĠii 171 partajat cu fax úi mesagerie Pagină diagnostic calitate
mesagerie vocală vocală (sisteme imprimare 107
setare cu fax (sisteme telefonice de tip pagină diagnostic test automat
telefonice de tip paralel) 226 informaĠii despre 159
paralel) 213 partajat cu fax úi robot pagini alb-negru
setare cu fax úi modem telefonic (sisteme copiere 59
pentru calculator telefonice de tip depanare 104
(sisteme telefonice de tip paralel) 222 fax 61
paralel) 226 modem pentru calculator pagini goale,depanare
mesaje de eroare partajat cu fax (sisteme copiere 118
imposibilitate activare sursă telefonice de tip pagini goale, depanare
TWAIN 123 paralel) 214 imprimare 100
mod blocare faxuri 72 partajat cu fax úi mesagerie scanare 125
mod corectare erori 67 vocală (sisteme pagini internet
model semnal apel telefonice de tip buletin tehnic productivitate
modificare 80 paralel) 226 consumabile 171
model semnal apelare pagini pe lună (ciclu de lucru)
sisteme telefonice de tip N 171
paralel 211 niveluri cerneală, verificare 91 pagini tăiate, depanare 101
modem Note Hewlett-Packard panou acces spate
partajat cu fax (sisteme Company 3 eliminare blocaje 163
telefonice de tip Număr de autorizare a ilustraĠie 13
paralel) 214 modelului 189 panou de control
partajat cu fax úi linie voce număr de serie 160 butoane 14
(sisteme telefonice de tip număr model 160 indicatoare luminoase 14
paralel) 217 număr tonuri apel până la pictograme de stare 16
partajat cu fax úi mesagerie răspuns 79 panou de control al imprimantei
vocală (sisteme numere fax blocate localizare 12
telefonice de tip configurare 72 scanare de la 45
paralel) 226 setări de reĠea 230
partajat cu fax úi robot O trimitere faxuri 62
telefonic (sisteme oblic, depanare perioada de asistenĠă prin
telefonice de tip imprimare 117 telefon
paralel) 222 oblicitate, depanare perioada de asistenĠă 96
copiere 120 pictograme conexiune fără fir
scanare 124 16
pictograme de stare 16
252
Index
253
viteză, fax 82 software suport de imprimate format
volum, fax 82 garanĠie 168 personalizat
setări copiere OCR 47 formate compatibile 175
copiere 60 setări pentru accesorii 31 suport imprimare
setări de firewall 231, 232 Webscan (Scanare web) 47 HP, comandă 203
setări implicite software HP suport imprimare foto
copiere 60 dezinstalare din Mac OS formate compatibile 174
setări IP 231 X 239 suporturi de imprimare
sistem de imprimare faĠă/verso Software HP capacitate ADF 23
margini, minim 177 dezinstalare din Windows selectare 22
sisteme de operare acceptate 238 specificaĠii 173
171 software imprimantă (Windows)
sisteme paralele de telefonie deschidere 240 T
Ġări/regiuni cu 204 despre 240 tava 1
sisteme telefonice de tip paralel solicitare de recepĠionare fax capacitate 175
setare apelare distinctă 211 70 formate de suport de
setare linie separată 208 specificaĠii imprimare compatibile
setare linie telefonică cerinĠe de sistem 171 173
partajată 212 electrice 179 tipuri úi greutăĠi de suport
setare modem 214 emisii acustice 179 de imprimare
setare modem partajat cu fizic 170 compatibile 175
linie voce 217 mediu de depozitare 179 tava 2
setare modem úi mediu de operare 179 activare úi dezactivare
mesagerie vocală 226 procesor úi memorie 171 accesorii în driver 31
setare modem úi robot protocoale reĠea 172 capacitate 175
telefonic 222 suport de imprimare 173 formate de suport de
setare robot telefonic 221 suporturi de imprimare 173 imprimare compatibile
sisteme telefonice paralele specificaĠii de mediu 179 173
configurare DSL 208 specificaĠii electrice 179 instalare 30
configurare ISDN 210 specificaĠii mediu de tipuri úi greutăĠi de suport
configurare PBX 210 depozitare 179 de imprimare
tipuri de configurare 205 specificaĠii mediu de operare compatibile 175
sisteme telefonice seriale 179 tava de ieúire
tipuri de configurare 205 specificaĠii procesor 171 tipuri de suport de
Ġări/regiuni cu 204 specificaĠii temperatură 179 imprimare compatibile
sistem PBX, configurare cu fax specificaĠii tensiune 179 176
sisteme telefonice specificaĠii umiditate 179 tavă de ieúire
paralele 210 stare localizare 12
Site-urile Web pagină configurare reĠea tăvi
informaĠii despre 161 activare úi dezactivare în
accesibilitate 11 pagină de diagnostic test driver 31
site-uri Web automat 160 alimentare suport de
comandă consumabile úi suport imprimare 24
accesorii 202 imprimare pe dimensiune capacităĠi 175
Site-uri Web personalizată 40 depanare alimentare cu
informaĠii despre suport de imprimare hârtie 116
accesibilitate 3 alimentare tavă 24 eliminare blocaje 163
situri Web formate compatibile 173 formate de suport de
asistenĠă clienĠi 95 imprimare faĠă/verso 43 imprimare compatibile
Situri Web specificaĠii 173 173
Cartuúe de cerneală în tipuri úi greutăĠi ilustrare ghidaje pentru
Europa 202 compatibile 175 hârtie 12
programe de mediu 191 instalare tava 2 30
254
Index
255
256
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support