Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual de Utilizare
PolyVision 3
Acoperirea unei părţi a ecranului ..................................................... ....27
Obţinerea informaţiilor ajutătoare ........................................................28
Verificarea reactualizărilor ............................................................... ....28
Utilizarea programului Webster ........................................................... ....29
Părăsirea driverelor PolyVision......29
........................................................... Dezinstalarea driverelor.... 30
PolyVision .................................................. Suport tehnic... 30
.......................................................................................
PolyVision 4
Bine aţi venit
Bine aţi
venit
Acest Manual de Utilizare descrie modul de folosire al puternicelor
facilităţi oferite de următorul produs interactiv marca PolyVision® :
PolyVision 5
Utilizarea tablei interactive ēno
SmalEraser
NOTĂ:
6 Manual de Utilizare
Utilizarea tablei interactive ēno
PolyVision 7
Utilizarea tablei interactive ēno
NOTĂ:
Acumulatoarele reîncărcabile NiMH nu sunt potrivite pentru a fi
folosite în stiloulēno.
Puteţi utiliza baterii de tip AAA. Bateriile cu litiu au cea mai lungă
durată de utilizare.
Sincronizarea semnalului stiloului Bluetooth ēno
cu calculatorul
Dacă calculatorul nu este sincronizat cu semnalul stiloului Bluetooth ēno,
puteţi realiza oricând această sincronizare.
PolyVision furnizează un adaptor Bluetooth, ce conferă automat facilităţi
Bluetooth calculatorului Dumneavoastră. Puteţi utiliza adaptorul
Bluetooth PolyVision, chiar dacă calculatorul Dumneavoastră are deja
încorporat un dispozitiv Bluetooth.
PolyVision 9
Utilizarea tablei interactive ēno
10 Manual de Utilizare
Utilizarea tablei interactive ēno
PolyVision 11
Utilizarea tablei interactive ēno
NOTĂ :
12 Manual de Utilizare
Utilizarea tablei interactive ēno
PolyVision 13
Utilizarea tablei interactive ēno
14 Manual de Utilizare
Utilizarea tablei interactive ēno
Tipărire şi salvare
Pentru a păstra şi distribui ce aţi lucrat, puteţi tipări sau salva o imagine a tot
ce este vizibil pe ecranul calculatorului, ceea ce este proiectat pe suprafaţa
tablei interactive.
Pentru a tipări:
Atingeţi pictograma Tipărire de pe banda de control. Imaginea ecranului este
trimisă spre tipărire la imprimanta conectată la calculator.
16 Manual de Utilizare
Utilizarea tablei interactive ēno
Pentru a salva:
NOTĂ:
Driverele PolyVision vă oferă posibilitatea de a configura
imprimanta implicită, tipul de fişier salvat şi directorul implicit
pentru salvarea acestor fişiere. Pentru detalii consultaţi
paragraful "Configurarea opţiunilor driverelor PolyVision" de la
pagina 18.
PolyVision 17
Driverele PolyVision
Driverele PolyVision
18 Manual de Utilizare
Driverele PolyVision
Opţiuni generale
Pentru a configura opţiunile generale:
“Make sounds”: Bifaţi această căsuţă pentru a activa opţiunea de emitere a unor
semnale sonore când apăsaţi butoane de pe banda de control sau semnale
sonore ce indică starea sistemului.
“Enable Per User Settings”: Bifaţi această căsuţă pentru a salva setări diferite
pentru fiecare utilizator individual conectat la tabla interactivă. Dacă
această căsuţă nu este bifată, setările se aplică tuturor utilizatorilor.
“Enable automatic checks for updates”: Bifaţi această căsuţă dacă doriţi ca
driverele PolyVision să se conecteze automat la pagina web a
producătorului pentru a căuta versiuni actualizate ale driverelor.
“Change drawing cursor for left handed person”: Configurează driverele pentru
a asigura o mai uşoară utilizare a lor de către persoanele cu dominanţă
pentru mâna stângă.
“Enable desktop alert window”: Bifaţi această căsuţă dacă doriţi ca pe ecran
să se afişeze o fereastră de avertizare când scrieţi sau desenaţi pe
suprafaţa tablei interactive.
PolyVision 19
Driverele PolyVision
Opţiuni de salvare
Pentru a configura opţiunile de Salvare:
Daţi click pe tabulatorul “Save”. Pe ecran va apărea fereastra de dialog
din imaginea de mai jos:
“Save File As”: Opţ iun e a specif ică f orm atul cap turilor de ecran sa
lvate
pe calcu lat or, cân d at in geţ i pict ogram a “Save” de p e ba nda de c
ontro l. Opţ iunile inclu d f işiere d e tip PDF , JPEG, T IFF, GIF, PNG sau
BM P. În m od im plicit f işiere le se salvea ză î n f orm at JPEG. Dacă
salvaţ i f işier ele în f orm at PDF, le p uteţ i salva în f orm at portret sau p
eisaj. Pentru a salva f işiere le î n f orm at peisaj, b if aţ i căsuţ a “Sa ve
PDF f iles in
lan dscape”.
“Save im age size”: Opţ iunea specif ică d im ensiu nea ( lăţ im ea ) în pixe
li
a im agin ii creat e, câ nd salvaţ i o im agin e p e d isc. Înălţ im ea este a
utom at
determ inată de m ărim ea tab lei in teractive . Opţ iu nile inclu d 2 048, 16
00,
1024 , 80 0, p ixeli, iar o pţ iun ea “M onitor Reso lut io n”, ce
salve a ză im aginile, este core lată cu lăţ im ea im aginii de p e m
20 Manual de Utilizare
Driverele PolyVision
PolyVision 21
Driverele PolyVision
22 Manual de Utilizare
Driverele PolyVision
“Alignment Points”: Alegeţi dintre cele trei nivele de aliniere: de bază, medie şi
precisă. Cu cât alegeţi mai multe puncte de aliniere, cu atât va creşte
precizia de aliniere şi control a cursorului în modul de lucru de Proiecţie.
“Fixed projector (remember last alignment)”: Dacă videoproiectorul şi tabla
interactivă nu sunt mişcate de la locul lor, bifaţi această căsuţă pentru a
utiliza acelaşi nivel de aliniere de fiecare dată. În acest caz nu se va afişa
niciun ecran de aliniere, când selectaţi m odul de lucru de Proiecţie,
dacă această căsuţă este bifată.
“Red Button”: Alegeţi o opţiune din meniul derulant pentru a modifica funcţia
controlată de culoarea roşie a stiloului. Opţiunile sunt: “Pen Color”
pentru a scrie sau desena cu culoarea roşie; “Spotlight” pentru a focaliza
atenţia asupra unei părţi a ecranului, folosind o rază de lanternă pe care
o puteţi deplasa pe suprafaţa ecranului; sau “Reveal” pentru a dezvălui
treptat conţinutul ecranului pornind din partea de sus a acestuia. Pentru
detalii suplimentare consultaţi paragraful " Opţiunile Lanternă şi Paravan
" de la pagina 26.
PolyVision 23
Driverele PolyVision
“Replay Strokes”: Dacă bifaţi această căsuţă, urma lăsată de stilou pe tablă ( ce
aţi scris sau desenat ), este memorată şi reafişată după ce aţi comutat între
cele două moduri de lucru, de Proiecţie şi de control Cursor. Sesiunile
succesive de scriere sau desenare se cumulează, până ce decideţi să le
ştergeţi.
“Desktop alert window size”: dacă aţi activat opţiunea de afişare a unei ferestre
de avertizare, în tabulatorul “General”, aici aveţi posibilitatea de a stabili
mărimea acelei ferestre, alegând între o fereastă de dimensiune mare sau
mică.
Opţiuni hardware
Pentru a configura opţiunile hardware:
Daţi click pe tabulatorul “Hardware”. Fereastra de dialog de mai
jos va apărea pe ecran:
24 Manual de Utilizare
Driverele PolyVision
PolyVision 25
Driverele PolyVision
PolyVision 27
Driverele PolyVision
Verificarea reactualizărilor
Reactualizări ale driverelor PolyVision sunt disponibile prin
intermediul Internetului. Utilizatorii înregistraţi primesc periodic note
informative privind reactualizările disponibile. Driverele PolyVision pot
verifica automat dacă există reactualizări disponibile ( pentru detalii
suplimentare consultaţi paragraful "Opţiuni Generale" de la pagina
19), sau puteţi verifica oricând dacă există reactualizări.
Pentru a reactualiza driverele PolyVision:
1. Selectaţi pictograma de control a driverelor PolyVision din
partea dreapta jos a ecranului ( din System tray ). Meniul
driverelor PolyVision va apărea pe ecran.
28 Manual de Utilizare
Driverele PolyVision
PolyVision 29
Driverele PolyVision
Suport
tehnic
Pentru a obţine suport tehnic de la PolyVision North American:
Telefon: 1.800.620.POLY (7659), 678.542.3100
30 Manual de Utilizare