Sunteți pe pagina 1din 30

Tablă Interactivă

Manual de Utilizare

Pentru sistem de operare Windows

Cod de identificare 370-0255-


03
©2009 PolyVision Corporation
Toate drepturile rezervate
Informaţiile cuprinse în acest document pot fi modificate fără să
fiţi
avertizaţi în prealabil în acest sens.
Este interzisă reproducerea prin orice mijloace, fără a avea
acordul scris al Corporaţiei PolyVision.
PolyVision este o marcă înregistrată a firmei Steelcase, Inc. ēno,
Walk-and- Talk şi Lightning sunt mărci înregistrate ale
Corporaţiei PolyVision. Webster este o marcă înregistrată a
Corporaţiei PolyVision.
Acest produs este protejat de unul sau mai multe din
următoarele patente: Canada 2,100,624; EPO 600,576;
EPO 871,935; Germany
69,321,445; WO 98/14888; US 4,777,329; US 5,248,856; US
5,327,161; US 5,434,370; US 5,583,323; US 5,585,605; US
5,623,129; US 5,665,942; US 5,790,114; US 5,838,309 US
6,353,193; US 6,355,895; US 6,445,384; US 6,667,739; şi
de alte patente înrudite cu acestea.
Corporaţia PolyVision îşi rezervă dreptul de a face modificări în
designul produselor, sau privind detaliile constructive ale
acestora şi de a sista producerea sau livrarea oricărui produs
sau material, fără o prealabilă notificare.
Flash™ Player, Shockwave® Player, şi Authorware® Player
sunt
proprietatea firmei Adobe Systems.
Cuprins

Bine aţi venit ............................................................................................... 5


Utilizarea tablei interactive ēno ................................................................... 6
Ce sunt tablele interactive ēno? .............................................................. 6
Să începem lucrul cu tabla interactivă ēno .............................................. 7
Instalarea driverelor PolyVision pentru tabla interactivă ēno ................... 8
Pornirea şi oprirea stiloului ēno .............................................................. 9
Sincronizarea semnalului stiloului Bluetooth ēno cu calculatorul ............ 9
Desincronizarea stiloului ēno de la calculator ......................................... 11
Utilizarea tablei în modul de Proiecţie ..................................................... 11
Utilizarea tablei interactive ēno ................................................................... 14
Pictogramele de control ale tablei interactive ēno ................................... 14
Opţiuni pentru acţionarea pictogramelor de control .. 1
..............................
Controlul cursorului folosind stiloul 5
ēno.... 15
.............................................. .... 15
Folosirea tastaturii virtuale.... 16
.................................................................. Scrierea şi ştergerea cu.... 16
ajutorul
Mai mulţistiloului
utilizatoriē ēnono simultan
..................................... Tipărire şi salvare .. 1
...........................................................
Driverele PolyVision 7
... 18
................................................................................. .... 18
Configurarea opţiunilor driverelor PolyVision .............................................. 19
Opţiuni generale ...................................................................................... 20
Opţiuni de salvare ...............................................................................
..... 21
Opţiuni pentru desenare ..................................................................... ..... 22
Opţiuni pentru tipărire ............................................................................ 23
Opţiuni pentru proiecţie... 24
........................................................................ Opţiuni hardware.... 25
.................................................................................. Alegerea.... 26
preciziei de aliniere .............................................................. .... 26
Folosirea uneltelor virtuale ........................................................................... 26
Opţiunile Lanternă şi Paravan

PolyVision 3
Acoperirea unei părţi a ecranului ..................................................... ....27
Obţinerea informaţiilor ajutătoare ........................................................28
Verificarea reactualizărilor ............................................................... ....28
Utilizarea programului Webster ........................................................... ....29
Părăsirea driverelor PolyVision......29
........................................................... Dezinstalarea driverelor.... 30
PolyVision .................................................. Suport tehnic... 30
.......................................................................................

PolyVision 4
Bine aţi venit

Bine aţi
venit
Acest Manual de Utilizare descrie modul de folosire al puternicelor
facilităţi oferite de următorul produs interactiv marca PolyVision® :

Tabla interactivă ēno

Acest produs PolyVision interacţionează cu driverele PolyVision,


instalate pe calculatorul Dumneavoastră. Facilităţile oferite şi opţiunile
de configurare ale acestor drivere, furnizate de PolyVision, sunt
descrise la paragraful "Driverele PolyVision" la pagina 18.

PolyVision 5
Utilizarea tablei interactive ēno

Utilizarea tablei interactive ēno


Ce sunt tablele interactive ēno?
Tablele interactive ēno oferă posibilitatea de interacţiune, printr-o
conexiune fără fir ( wireless ) cu calculatorul, folosind stiloul ēno
prevăzut cu facilitatea de comunicare de tip Bluetooth. În timp ce
ecranul calculatorului este proiectat pe suprafaţa tablei interactive
ēno, puteţi folosi stiloul ēno pentru:
- a naviga printre documente, prezentări şi pagini web, pe
suprafaţa tablei
- a scrie sau a şterge adnotări pe suprafaţa tablei
- a salva sau tipări ce aţi lucrat

SmalEraser

Tablele interactive ēno sunt construite din oţel ceramic, astfel că le


puteţi utiliza pentru scriere cu markere cu ştergere uscată şi puteţi
folosi magneţi pe suprafaţa lor, la fel de bine cum puteţi folosi şi
funcţia lor interactivă cu ajutorul stiloului ēno, când imaginea
ecranului unui calculator este proiectată pe suprafaţa tablei.

NOTĂ:

Tablele interactive ēno susţin colaborarea, permiţând mai mulţi


utilizatori simultan, fiecare având propriul său stilou. Mai mulţi
utilizatori ( până la trei ) pot colabora, folosind fiecare propriul
său stilou ēno, sincronizat cu acelaşi calculator.

6 Manual de Utilizare
Utilizarea tablei interactive ēno

Să începem lucrul cu tabla interactivă ēno


PolyVision oferă o metodă uşoară de instalare a driverelor
PolyVision şi a adaptorului Bluetooth pe calculatorul cu care
interacţionează tabla ēno. Toate elementele de care aveţi nevoie vă
sunt furnizate împreună cu tabla interactivă ēno. ( Pentru detalii
consultaţi Ghidul de Instalare şi Funcţionare PolyVision a tablei
interactive ēno.)
1. Asiguraţi-vă că videoproiectorul şi calculatorul sunt interconectate şi
sunt pornite.
2. Asiguraţi-vă că aveţi instalată ultima versiune a driverelor PolyVision
pe calculatorul Dumneavoastră. Tabla interactivă ēno necesită
drivere PolyVision versiunea 1.8 sau mai noi. ( Pentru detalii
suplimentare consultaţi capitolul "Instalarea driverelor PolyVision
pentru tablele interactive ēno" de la pagina 8 şi capitolul
"Verificarea reactualizărilor" de la pagina 28 ).
3. Scoateţi capacul stiloului ēno pentru a-l porni. ( Pentru detalii
consultaţi paragraful "Pornirea şi oprirea stiloului ēno " de la pagina 9.)
4. Asiguraţi-vă că aţi conectat adaptorul Bluetooth la calculator. (
Pentru detalii consultaţi paragraful "Sincronizarea semnalului stiloului
Bluetooth ēno cu calculatorul" de la pagina 9. )
5. Atingeţi pictograma modului de lucru Proiecţie. ( Pentru detalii
consultaţi paragraful "Utilizarea tablei în modul de Proiecţie" de la
pagina 11 ).
NOTĂ
NOTĂ: Dacă sunteţi la prima utilizare a tablei interactiveēno, dacă
calculatorul tocmai a repornit după o resetare sau driverele
PolyVision tocmai au fost lansate, atunci atingeţi suprafaţa tablei
interactive, în loc de pictograma modului de lucru Proiecţie.
6. Pentru a comuta între modul de lucru Proiecţie şi Selecţie, atingeţi
pictograma corespunzătoare de pe banda magnetică de control.
( Pentru detalii suplimentare consultaţi paragraful "Pictogramele
de control ale tablei interactive ēno" de la pagina 14 ).
7. Pentru a scrie sau a desena atingeţi pictograma ce controlează
culoarea liniei utilizate şi apoi desenaţi pe suprafaţa tablei interactive
ēno. ( Pentru detalii suplimentare consultaţi paragraful "Scrierea şi
ştergerea cu ajutorul stiloului ēno" de la pagina 16 ).
8. Pentru a şterge, atingeţi o pictogramă corespunzătoare şi apoi
ştergeţi. (Pentru detalii suplimentare consultaţi paragraful " Scrierea
şi ştergerea cu ajutorul stiloului ēno" de la pagina 16.)

PolyVision 7
Utilizarea tablei interactive ēno

9. Pentru a tipări o copie a ecranului calculatorului la imprimanta


conectată la calculator, atingeţi pictograma Tipărire de pe banda
magnetică de control. ( Pentru detalii consultaţi paragraful "Tipărire
şi salvare" de la pagina 16 ).
10. Pentru a salva o copie a ecranului calculatorului sub forma unui
fişier în directorul “My Documents”, atingeţi pictograma Salvare de
pe banda de control magnetică. ( Pentru detalii consultaţi
paragraful "Tipărire şi salvare" de la pagina 16 ).
11. Pentru a tasta caractere, atingeţi pictograma Tastatură de pe banda
magnetică de control, care va face să apară pe ecran o tastatură
virtuală şi începeţi să introduceţi textul dorit. ( Pentru detalii
consultaţi paragraful "Folosirea tastaturii virtuale" de la pagina 15 ).

Instalarea driverelor PolyVision pentr u tabla inter activă


ēno
Dacă pe calculatorul cu care doriţi să utilizaţi tabla interactivă nu sunt
instalate
driverele PolyVision, atunci trebuie să instalaţi aceste drivere.
Cerinţele minimale de sistem pentru un calculator pe care rulează sistemul
de
Memorie 512MB
Ram
Sistem de operare Windows XP SP2, sau
Vista
Un port video VGA HD-15

Pentru a instala driverele PolyVison:


1. Pregătiţi CD-ul de instalare, ce v-a fost furnizat împreună cu
tabla interactivă, aflat în cutia stiloului ēno.
2. Introduceţi CD-ul de instalare în unitatea CD a calculatorului.
Procesul de instalare ar trebui să pornească automat.
3. Dacă instalarea nu porneşte automat, vă rugăm să lansaţi manual
programul de instalare aflat pe CD:
Daţi dublu click pe pictograma “My Computer” de pe ecran, daţi
dublu click pe unitatea de disc denumită “PolyVision”, daţi
dublu click pe directorul Windows şi apoi pe fişierul de
lansare a instalării “PolyVision driver installation”. Astfel
procesul de instalare va porni pe calculatorul
Dumneavoastră.
8 Manual de Utilizare
Utilizarea tablei interactive ēno

4. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a finaliza procesul de


instalare.
Când instalarea s-a terminat, va apărea un mesaj ce confirmă instalarea
corectă a driverelor şi pictograma aplicaţiei PolyVision este afişată în
partea din dreapta jos a ecranului ( în System tray ).

Driverele PolyVision rulează în fundal, fără a deranja în vreun fel


funcţionarea calculatorului, tot timpul când calculatorul este pornit.

Pornirea şi oprirea stiloului ēno

Pentru a porni sau pentru a opri stiloul ēno:

Scoateţi, respectiv reaşezaţi capacul stilouluēi no


.
NOTĂ
: Pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei, reaşezaţi
întotdeauna capacul stiloului când acesta nu este utilizat.
Calculatorul cu care a fost sincronizat stiloul va afişa, pe ecranul
monitorului, mesaje de avertizare când:
• bateria este slabă, pentru a vă reaminti să schimbaţi bateria;
• stiloul nu a fost folosit de mai mult de cinci minute, pentru a vă
reaminti să reaşezaţi capacul stiloului.

NOTĂ:
Acumulatoarele reîncărcabile NiMH nu sunt potrivite pentru a fi
folosite în stiloulēno.
Puteţi utiliza baterii de tip AAA. Bateriile cu litiu au cea mai lungă
durată de utilizare.
Sincronizarea semnalului stiloului Bluetooth ēno
cu calculatorul
Dacă calculatorul nu este sincronizat cu semnalul stiloului Bluetooth ēno,
puteţi realiza oricând această sincronizare.
PolyVision furnizează un adaptor Bluetooth, ce conferă automat facilităţi
Bluetooth calculatorului Dumneavoastră. Puteţi utiliza adaptorul
Bluetooth PolyVision, chiar dacă calculatorul Dumneavoastră are deja
încorporat un dispozitiv Bluetooth.

PolyVision 9
Utilizarea tablei interactive ēno

Pentru a instala adaptorul Bluetooth PolyVision:


1. Porniţi calculatorul.
2. Intruduceţi adaptorul Bluetooth PolyVision într-un port USB disponibil
de pe calculator şi lăsaţi-l cuplat.

După ce adaptorul Bluetooth PolyVision a fost cuplat, sau dacă doriţi să


folosiţi dispozitivul Bluetooth încorporat în calculator, puteţi sincroniza
automat stiloul ēno cu calculatorul Dumneavoastră, cu ajutorul
driverelor PolyVision:

1. Daţi click pe pictograma PolyVision, de pe ecranul calculatorului, din


System tray.

2. Alegeţi opţiunea “Configure the PolyVision driver”, din meniul derulant


ce apare.

3. Daţi click pe tabulatorul “Hardware”.


4. Porniţi stiloulēno sco ţându-i capacul, apoi alegeţi opţiunea “Pair
Stylus”, dând click pe butonul corespunzător de pe tabulatorul
“Hardware”. Procesul de sincronizare va porni automat pentru majoritatea
calculatoarelor.
NOTĂ
:
Stiloul ēno este identificat ca dispozitiv Bluetooth având codul ADP-
301.
Dacă doriţi să utilizaţi un dispozitiv Bluetooth de terţă parte, pe
calculatorul Dumneavoastră, pentru a sincroniza stilou ēno, urmaţi
instrucţiunile de sincronizare primite împreună cu dispozitivul
Bluetooth pe care doriţi să-l utilizaţi sau urmaţi indicaţiile din "Ghid
de Instalare şi Funcţionare - Anexa 1: Opţiuni de sincronizare
pentru dispozitivul Bluetooth ēno".

10 Manual de Utilizare
Utilizarea tablei interactive ēno

Desincronizarea stiloului ēno de la calculator


Semnalul Bluetooth al stiloului ēno se sincronizează concomitent cu un
singur calculator. Pentru a utiliza stiloul ēno cu un alt calculator aflat în
aceeaşi încăpere, trebuie să-l desincronizaţi de la calculatorul iniţial
înainte de a-l sincroniza cu noul calculator.

Dacă stiloul ēno este sincronizat cu un calculator prin intermediul


adaptorului Bluetooth PolyVision introdus în acesta, sau calculatorul
foloseşte un dispozitiv Bluetooth încorporat, atunci folosiţi driverele
PolyVision pentru a desincroniza stiloul ēno:
5. Pe calculatorul sincronizat daţi click pe pictograma PolyVision din
partea dreapta jos a ecranului ( din System tray ).
6. Alegeţi opţiunea “Configure the PolyVision driver” din meniul
derulant ce apare.

7. Daţi click pe tabulatorul “Hardware”.

8. Porniţi stiloul ēno scoţându-i capacul, apoi daţi click pe


opţiunea
“Remove ēno stylus.”
NOTĂ:
Dacă utilizaţi un dispozitiv Bluetooth de terţă parte, desincronizaţi
stiloul
ēno conform instrucţiunilor primite împreună cu acel dispo zitiv. Stiloul
ēno este identificat ca dispozitivul având codul ADP-301.
Utilizarea tablei în modul de Proiecţie
Pentru a racorda videoproiectorul la calculator şi a putea utiliza tabla
interactivă în modul de lucru Proiecţie:

1. Racordaţi la mufa de intrare a videoproiectorului un cablu video


corespunzător.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului video la mufa corespunzătoare
a calculatorului.
3. Conectaţi cablul de alimentare al videoproiectorului la priza de
alimentare.
4. Porniţi videoproiectorul şi focalizaţi imaginea dreptunghiulară a
ecranului calculatorului, pe suprafaţa tablei. Imaginea proiectată
nu trebuie să acopere întreaga suprafaţă albă a tablei.

PolyVision 11
Utilizarea tablei interactive ēno

Pentru a alinia imaginea proiectată de videoproiector cu tabla ēno:


1. Asiguraţi-vă că cel puţin jumătate din imaginea ecranului este proiectată
pe tablă.
2. Atingeţi cu vârful stiloului, o singură dată, pictograma Proiecţie, de pe
banda magnetică de control a tablei interactive.

NOTĂ :

Dacă sunteţi la prima utilizare a tablei interactiveēno, dacă


calculatorul tocmai a repornit după o resetare sau driverele
PolyVision tocmai au fost lansate, atunci atingeţi suprafaţa tablei
interactive în loc de pictograma modului de lucru Proiecţie.
Ecranul de aliniere, redat în imaginea de mai jos, va fi proiectat
pe suprafaţa tablei interactive.

3. Cu ajutorul stiloului ēno, atingeţi exact centrul ţintelor proiectate pe tablă,


pe măsură ce apar, urmând instrucţiunile afişate pe tablă. După ce
procedura de aliniere s-a încheiat, se revine la imaginea afişată pe
ecranul calculatorului şi putem folosi tabla interactivă în regim de lucru
de Proiecţie.
Alinierea imaginii proiectată de videoproiector pe suprafaţa tablei interactive
este foarte importantă. PolyVision oferă trei nivele de aliniere: de bază,
medie şi precisă. Nivelul de aliniere implicit este cel de bază. Dacă doriţi
să modificaţi acurateţea alinierii dintre punctul de contact de pe tabla
interactivă şi cel proiectat pe ecran, când atingeţi suprafaţa tablei, urmaţi
indicaţiile de la paragraful "Alegerea preciziei de aliniere" de la pagina
25.

12 Manual de Utilizare
Utilizarea tablei interactive ēno

Pentru a părăsi modul de lucru de Proiecţie, când aţi terminat să


interacţionaţi cu calculatorul în acest mod de lucru:
Atingeţi din nou pictograma Proiecţie, de pe banda magnetică
de
control a tablei.

PolyVision 13
Utilizarea tablei interactive ēno

Utilizarea tablei interactive ēno


Pictogramele de control ale tablei interactive
ēno
Funcţiile îndeplinite de pictogramele de control ale tablei interactive ēno,
ce
pot fi activate prin atingere cu vârful stiloului, sunt descrise în
Comută modul de lucru “Proiecţie” activat / dezactivat. La prima activare porneşte
procesul
de calibrare - aliniere a imaginii de pe tablă cu cea de pe ecran.
Comută la precedentul slide PowerPoint sau are funcţia de buton PgUp -
derulează în sus o pagină.
Comută la următorul slide PowerPoint s au a re f un c ţ i a d e b ut o n
PgDn -
derulează în jos o pagină.
Afişează o tastatură virtuală pe ecran.
Comută între modul de lucru scriere - desenare şi cel de selecţie –
cursor maus.

Selectează culoarea utilizată pentru a scrie sau a desena pe


tablă.

Selectează grosimea de scriere cu


stiloul.

Selectează utilizarea unei linii continue.

Selectează utilizarea unei linii punctate - întrerupte.


Selectează buretele de şters cu lăţime mică, pentru a şterge detalii
mai mici, acţionat cu ajutorul stiloului.
Selectează buretele de şters cu lăţime mare, acţionat cu ajutorul
stiloului.
Şterge întreg ecranul, tot ce s-a scris sau desenat.
Tipăreşte o imagine a ecranului, a întregului conţinut afişat pe
tablă.
Salvează o imagine a ecranului, a întregului conţinut afişat pe tablă,
în dosarul MyDocuments ( sau la locaţia la care a fost configurată
opţiunea de salvare implicită), ca o imagine nouă.

14 Manual de Utilizare
Utilizarea tablei interactive ēno

Opţiuni pentru acţionarea pictogramelor de control


Puteţi accesa funcţiile pictogramelor de control ale tablei interactive
ēno în două moduri:
- atingând cu stiloul ēno pictogramele de pe banda magnetic ă de control
- configurând driverele PolyVision pentru a proiecta pe ecran o bandă de
control virtuală, pe care o puteţi deplasa oriunde pe suprafaţa ecranului,
atingând aceste pictograme cu vârful stiloului ( pentru detalii
suplimentare consultaţi paragraful "Folosirea uneltelor virtuale" de la
pagina 26.)
Controlul cursorului folosind stiloul ēno
Stiloul ēno îndeplineşte atât funcţia de scriere, cât şi cea de control a
cursorului.
Pentru a comuta între modul de lucru scriere şi cel de control a
funcţiilor
cursorului:
- Atingeţi pictograma Stilou / Cursor cu vârful stiloului ēno.

1. Pentru a da click, atingeţi o singură dată suprafaţa tablei.


2. Pentru a da dublu click, atingeţi de două ori repede, una după
alta, suprafaţa tablei
3. Pentru a da click dreapta, menţineţi nemişcat vârful stiloului pe
suprafaţa tablei pentru circa o secundă.
4. Pentru a derula în jos sau în sus o pagină dintr-un document,
atingeţi cu vârful stiloului pictograma Săgeată Dreapta sau
Stânga.
Folosirea tastaturii virtuale
Pentru a afişa pe ecran tastatura virtuală, furnizată de sistemul de
operare ce rulează pe calculatorul Dumneavoastră, având astfel
posibilitatea de a introduce text, într-o căsuţă de dialog sau în orice
altă fereastră de aplicaţie furnizată de calculator, cu ajutorul stiloului
ēno:
1. Atingeţi pictograma de control a Tastaturii.
2. Atingeţi suprafaţa tablei interactive pentru a indica locul în
care
3. vreţi să începeţi să introduceţi textul
Pentru a introduce textul, atingeţi tastele de pe tastatura
4. virtuală.
Pentru a muta tastatura, trageţi bara ei de titlu într-un alt loc de
5. pe ecran.
Pentru a închide tastatura, atingeţi butonul de închidere din
partea dreapta sus a ferestrei tastaturii sau selectaţi din nou
tastatura.
PolyVision 15
Utilizarea tablei interactive ēno

Scrierea şi ştergerea cu ajutorul stiloului ēno


Când scrieţi pe tabla interactivă cu stiloul ēno, “cerneala” folosită este una
digitală, fiind proiectată pe tablă de softul tablei interactive. Pentru a scrie sau a
desena cu stiloul ēno pe suprafaţa tablei interactive:
1. Atingeţi pictograma Stilou / Cursor pentru a comuta între modul de
lucru Scriere şi cel de Control al Cursorului.
2. Alegeţi o culoare sau o grosime pentru liniile utilizate, atigând
pictogramele de control corespunzătoare.
3. Scrieţi cu stiloul oriunde pe suprafaţa tablei interactive.
Pictogramele de control vă oferă posibilitatea de apelare rapidă a unei selecţii a
celor 54 de stiluri de scriere, evidenţiere sau ştergere utilizabile. Pentru a utiliza
una din cele 54 de opţiuni disponibile:
1. Atingeţi pictograma Paletă, de pe bara de control
2. Atingeţi pictograma corespunzătoare stilului de scris pe care doriţi
să-l utilizaţi
3. Scrieţi pe suprafaţa tablei interactive cu stiloul.
Puteţi trage fereastra Paletă într-o poziţie convenabilă, oriunde pe suprafaţa
tablei. Închideţi fereastra Paletă cu ajutorul butonului de închidere din colţul
dreapta sus al ferestrei.
Pentru a şterge:
1. Atingeţi pictograma de ştergere mai îngustă sau cea pentru ştergere
cu lăţime mai mare.
2. Deplasaţi vârful stiloului deasupra zonei pe care doriţi să o ştergeţi.
3. Alegeţi opţiunea Şterge Tot, pentru a elimina de pe suprafaţa tablei
interactive orice text sau desen.
NOTĂ
Driverele PolyVision vă oferă posibilitatea de a configura funcţia de
Lanternă sau de Paravan de mascare. Pentru a modifica funcţia
apelată de pictograma Culoare Roşie a liniei consultaţi paragraful
"opţiunile lantenă şi Paravan" de la pagina 26.

Tipărire şi salvare
Pentru a păstra şi distribui ce aţi lucrat, puteţi tipări sau salva o imagine a tot
ce este vizibil pe ecranul calculatorului, ceea ce este proiectat pe suprafaţa
tablei interactive.
Pentru a tipări:
Atingeţi pictograma Tipărire de pe banda de control. Imaginea ecranului este
trimisă spre tipărire la imprimanta conectată la calculator.

16 Manual de Utilizare
Utilizarea tablei interactive ēno

Pentru a salva:

Atingeţi pictograma de control Salvează. Un fişier ce conţine imaginea


fidelă a ecranului va fi creat în directorul “MyDocuments”.

NOTĂ:
Driverele PolyVision vă oferă posibilitatea de a configura
imprimanta implicită, tipul de fişier salvat şi directorul implicit
pentru salvarea acestor fişiere. Pentru detalii consultaţi
paragraful "Configurarea opţiunilor driverelor PolyVision" de la
pagina 18.

Mai mulţi utilizatori ēno simultan


Tabla interactivă ēno asigură o experienţă unică pentru
prezentări sau lucrul în colaborare. Mai mulţi utilizatori ( maxim
trei ), fiecare având propriul său stilou pot scrie, desena, şterge
sau pot controla calculatorul ce generează imaginea proiectată
pe suprafaţa tablei interactive.
Fiecare utilizator trebuie să aibă propriul său stilou al cărui
semnal Bluetooth a fost sincronizat cu acelaşi calculator care
generează imaginea proiectată pe tablă. Pentru detalii
suplimentare consultaţi paragraful "Sincronizarea semnalului
Bluetooth al stiloului ēno cu calculatorul" de la pagina 9.
Toţi utilizatorii au un control egal. Toţi participanţii pot scrie în
acelaşi timp folosind o culoare şi grosime de linie unică.
Dacă un participant a selectat opţiunea de comutare Scriere /
Cursor toate stilourile comută în modul selectat. Numai un
singur stilou poate controla cursorul, în acelaşi timp.

PolyVision 17
Driverele PolyVision

Driverele PolyVision

Driverele PolyVision odată instalate pe calculator rulează în fundal,


fără
a deranja funcţionarea altor programe, ele pot fi oricând apelate.
Configurarea opţiunilor driverelor PolyVision
Driverele PolyVision sunt gata de utilizare de îndată ce au fost instalate
pe
calculator şi puteţi modifica oricând opţiunile implicite.
Pentru a configura opţiunile driverelor
PolyVision:
1. Daţi click pe pictograma driverelor PolyVision din
partea
dreapta jos a ecranului ( din Sytem tray).

2. Meniul driverelor PolyVision


apare:

3. Selectaţi opţiunea “Configure the PolyVision driver”. Pe


ecran va apărea caseta de dialog pentru configurare.

Opţiunile sunt organizate sub forma tabulatoarelor. U r m ă t o ar e l e bu t


o an e
s un t c o m un e f i e c ă r u i t a
bu l at or :
“Help”: Daţi click pe butonul “Help” pentru a obţine informaţii ajutătoare.
“OK”: Daţi click pe butonul “OK” pentru a salva modificările operate sau
pentru a închide caseta de dialog.
“Apply”: Daţi click pe butonul “Apply” pentru a salva modificările operate şi

18 Manual de Utilizare
Driverele PolyVision

“Cancel”: Daţi click pe butonul “Cancel” pe nt r u a î n c h i d e c as e t a de


d ia l o g f ă r ă a s a l v a m od i f i c ă r i l e o pe r a t e .
“Restore Defaults”: Daţi click pe butonul “Restore Defaults” pentru a reveni la
setările implicite ale fabricantului.

Opţiuni generale
Pentru a configura opţiunile generale:

Daţi click pe tabulatorul “General”. Pe ecran va apărea im aginea de m ai


jos:

“Make sounds”: Bifaţi această căsuţă pentru a activa opţiunea de emitere a unor
semnale sonore când apăsaţi butoane de pe banda de control sau semnale
sonore ce indică starea sistemului.
“Enable Per User Settings”: Bifaţi această căsuţă pentru a salva setări diferite
pentru fiecare utilizator individual conectat la tabla interactivă. Dacă
această căsuţă nu este bifată, setările se aplică tuturor utilizatorilor.
“Enable automatic checks for updates”: Bifaţi această căsuţă dacă doriţi ca
driverele PolyVision să se conecteze automat la pagina web a
producătorului pentru a căuta versiuni actualizate ale driverelor.
“Change drawing cursor for left handed person”: Configurează driverele pentru
a asigura o mai uşoară utilizare a lor de către persoanele cu dominanţă
pentru mâna stângă.
“Enable desktop alert window”: Bifaţi această căsuţă dacă doriţi ca pe ecran
să se afişeze o fereastră de avertizare când scrieţi sau desenaţi pe
suprafaţa tablei interactive.

PolyVision 19
Driverele PolyVision

Fereastra de avertizare afişează ce desenaţi. De îndată ce aţi terminat de


desenat, fereastra se estompează şi dispare.

Opţiuni de salvare
Pentru a configura opţiunile de Salvare:
Daţi click pe tabulatorul “Save”. Pe ecran va apărea fereastra de dialog
din imaginea de mai jos:

“Save File As”: Opţ iun e a specif ică f orm atul cap turilor de ecran sa
lvate
pe calcu lat or, cân d at in geţ i pict ogram a “Save” de p e ba nda de c
ontro l. Opţ iunile inclu d f işiere d e tip PDF , JPEG, T IFF, GIF, PNG sau
BM P. În m od im plicit f işiere le se salvea ză î n f orm at JPEG. Dacă
salvaţ i f işier ele în f orm at PDF, le p uteţ i salva în f orm at portret sau p
eisaj. Pentru a salva f işiere le î n f orm at peisaj, b if aţ i căsuţ a “Sa ve
PDF f iles in
lan dscape”.
“Save im age size”: Opţ iunea specif ică d im ensiu nea ( lăţ im ea ) în pixe
li
a im agin ii creat e, câ nd salvaţ i o im agin e p e d isc. Înălţ im ea este a
utom at
determ inată de m ărim ea tab lei in teractive . Opţ iu nile inclu d 2 048, 16
00,
1024 , 80 0, p ixeli, iar o pţ iun ea “M onitor Reso lut io n”, ce
salve a ză im aginile, este core lată cu lăţ im ea im aginii de p e m

20 Manual de Utilizare
Driverele PolyVision

Opţiuni pentru desenare


Pentru a configura opţiunile pentru stilou:
Daţi click pe tabulatorul “Draw”. Fereastra de dialog de mai jos va apărea
pe ecran:

“Startup Pen Style”: Pentru a specifica stilul de scriere ce va fi


utilizat când începeţi să folosiţi driverele PolyVision pe calculator.
Bifaţi butonul radio “Remember Last Used”, sau ca alternativă bifaţi
butonul “Choose Startup Style”. Stilul de scriere implicită este o linie
de culoare neagră de grosime medie.

PolyVision 21
Driverele PolyVision

Opţiuni pentru tipărire


Pentru a configura opţiunile pentru tipărire:

Daţi click pe tabulatorul “Print”. Fereastra de dialog de mai jos va


apărea pe ecran:

“Print To”: Stabileşte imprimanta utilizată când atingeţi pictograma Tipărire de


pe banda de control. Sub sistemul de operare Windows, lista derulantă ce
apare conţine imprimantele instalate pa calculator şi puteţi selecta opţiunea
“Properties” pentru a stabili opţiuni specifice imprimantei pe care doriţi să o
utilizaţi. În mod normal este utilizată imprimanta declarată ca fiind implicită în
cadrul setărilor sistemului de operare.

22 Manual de Utilizare
Driverele PolyVision

Opţiuni pentru proiecţie


Pentru a configura opţiunile de aliniere a proiecţiei imaginii de pe tablă
cu cea de pe ecranul calculatorului când selectaţi modul de lucru Proiecţie:
Daţi click pe tabulatorul “Projection”. Fereastra de dialog de mai jos va
apărea pe ecran:

“Alignment Points”: Alegeţi dintre cele trei nivele de aliniere: de bază, medie şi
precisă. Cu cât alegeţi mai multe puncte de aliniere, cu atât va creşte
precizia de aliniere şi control a cursorului în modul de lucru de Proiecţie.
“Fixed projector (remember last alignment)”: Dacă videoproiectorul şi tabla
interactivă nu sunt mişcate de la locul lor, bifaţi această căsuţă pentru a
utiliza acelaşi nivel de aliniere de fiecare dată. În acest caz nu se va afişa
niciun ecran de aliniere, când selectaţi m odul de lucru de Proiecţie,
dacă această căsuţă este bifată.
“Red Button”: Alegeţi o opţiune din meniul derulant pentru a modifica funcţia
controlată de culoarea roşie a stiloului. Opţiunile sunt: “Pen Color”
pentru a scrie sau desena cu culoarea roşie; “Spotlight” pentru a focaliza
atenţia asupra unei părţi a ecranului, folosind o rază de lanternă pe care
o puteţi deplasa pe suprafaţa ecranului; sau “Reveal” pentru a dezvălui
treptat conţinutul ecranului pornind din partea de sus a acestuia. Pentru
detalii suplimentare consultaţi paragraful " Opţiunile Lanternă şi Paravan
" de la pagina 26.

PolyVision 23
Driverele PolyVision

“Replay Strokes”: Dacă bifaţi această căsuţă, urma lăsată de stilou pe tablă ( ce
aţi scris sau desenat ), este memorată şi reafişată după ce aţi comutat între
cele două moduri de lucru, de Proiecţie şi de control Cursor. Sesiunile
succesive de scriere sau desenare se cumulează, până ce decideţi să le
ştergeţi.
“Desktop alert window size”: dacă aţi activat opţiunea de afişare a unei ferestre
de avertizare, în tabulatorul “General”, aici aveţi posibilitatea de a stabili
mărimea acelei ferestre, alegând între o fereastă de dimensiune mare sau
mică.

Opţiuni hardware
Pentru a configura opţiunile hardware:
Daţi click pe tabulatorul “Hardware”. Fereastra de dialog de mai
jos va apărea pe ecran:

“Installed Hardware”: În listă vor apărea produsele PolyVision împreună


cu
informaţii privind statutul lor.

24 Manual de Utilizare
Driverele PolyVision

Alegerea preciziei de aliniere


Alinierea dintre imaginea proiectată a ecranului şi suprafaţa de
proiecţie a tablei interactive PolyVision este foarte importantă.
PolyVision oferă trei nivele de aliniere: de bază, medie şi precisă.
Opţiunea implicită este cea de bază.
S-ar putea să aveţi nevoie să folosiţi mai multe sau mai puţine
puncte de aliniere pentru a realiza şi îmbunătăţi gradul de aliniere,
corespondenţa dintre poziţia de pe ecranul calculatorului a
cursorului şi punctul de contact al vârfului stiloului de pe tabla
interactivă, când atingeţi suprafaţa ei. Unele videoproiectoare nu
asigură o imagine perfect liniară, de exemplu când se utilizează
funcţia de corecţie a geometriei imaginii ( keystone ) şi în acest caz
se impune o corecţie prin alinerea precisă a tablei.

Pentru a schimba numărul de puncte de aliniere:


1. Daţi click pe pictograma de control a driverelor PolyVision din
partea dreapta jos a ecranului ( din System tray ); pentru detalii
suplimentare consultaţi paragraful " Configurarea opţiunilor
driverelor PolyVision " de la pagina 18.
2. Daţi click pe tabulatorul “Projection”.
3. Alegeţi nivelul de aliniere din lista derulantă ce apare.

Procedaţi ca de obicei pentru a intra în modul de lucru de aliniere sau când


realiniaţi produsul, fiind în modul de lucru Proiecţie. Urmaţi instrucţiunile ce
se vor afişa pe ecran, respectiv pe suprafaţa tablei interactive.

PolyVision 25
Driverele PolyVision

Folosirea uneltelor virtuale


În modul de lucru Proiecţie, puteţi utiliza funcţiile de control ale
tablei interactive cu ajutorul unei ferestre ce afişează o bandă de
control virtuală.
Pentru a utiliza această unealtă virtuală:
1. Daţi click pe pictograma de control a driverelor PolyVision
din partea dreapta jos a ecranului ( din System tray). Pe
ecran va apărea fereastra cu meniul de control al driverelor
PolyVision.
2. Alegeţi opţiunea “Show On-Screen Remote Control” din meniu
pentru a comuta între afişarea şi ascunderea barei de control
virtuale. Această fereastă poate fi mutată prin tragere într-un
loc convenabil de pe ecran.
Opţiunile Lanternă şi Paravan
În modul de lucru Proiecţie, opţiunea cerneală roşie are trei posibiliăţi
de
configurare a funcţiei îndeplinite:
Culoare roşie pentru scriere cu stiloul
Lanternă
Paravan
Evidenţiaţi cu Lanterna ce aţi lucrat
Pentru a folosi funcţia Lanternă:
1. Configuraţi culoarea roşie a stiloului pentru a îndeplini funcţia de
Lanternă. Pentru detalii suplimentare consultaţi paragraful
"Opţiuni
pentru Proiecţie" de la pagina 23.
2.
Alegeţi culoarea roşie. Ecranul va fi afişat in nuanţa gri,
cu excepţia unei porţiuni circulare luminoase.

3. Trageţi cercul luminos oriunde pe suprafaţa


ecranului
pentru a evidenţia şi focaliza atenţia asupra porţiunii
dorite.
26 Manual de Utilizare
Driverele PolyVision

4. Pentru a redimensiona spotul luminos la forma unei elipse, trageţi de


cercul de contur al ei în direcţia celor patru puncte cardinale.

5. Pentru a mări sau micşora diametrul spotului lanternei, trageţi de cercul


de contur al ei în orice direcţie, cu excepţia direcţiei celor patru puncte
cardinale.

Pentru a îndepărta spotul lanternei:


Selectaţi din nou culoarea roşie pentru stilou.

Acoperirea unei părţi a ecranului


Pentru a folosi opţiunea Paravan:
1. Configuraţi opţiunea culoare roşie pentru stilou, pentru funcţia de
Paravan. Pentru detalii suplimentare consultaţi paragraful "Opţiuni
pentru Proiecţie" de la pagina 23.
2. Alegeţi culoarea roşie pentru stilou. Ecranul va fi afişat in nuanţa
gri, cu excepţia unei porţiuni orizontale luminoase de la partea
sa
superioară.

PolyVision 27
Driverele PolyVision

3. Trageţi în jos banda pentru a face vizibilă o suprafaţă mai mare a


ecranului.

Pentru a face vizibilă întreaga suprafaţă a ecranului şi a vă continua


prezentarea:
Selectaţi din nou culoarea roşie pentru stilou.
Dacă doriţi să scrieţi pe un ecran gol, puteţi alege un fundal curat –
gol pentru a vă continua munca.
Pentru a afişa un ecran gol pentru a face adnotări:
Alegeţi pictograma Săgeată înapoi.
Pentru a reveni la imaginea proiectată a ecranului
calculatorului: Folosiţi pictograma Săgeată înainte.

Obţinerea informaţiilor ajutătoare


Alegeţi “Help” din meniul driverelor PolyVision, pentru a primi
informaţii ajutătoare despre modul de utilizare a produselor PolyVision.

Verificarea reactualizărilor
Reactualizări ale driverelor PolyVision sunt disponibile prin
intermediul Internetului. Utilizatorii înregistraţi primesc periodic note
informative privind reactualizările disponibile. Driverele PolyVision pot
verifica automat dacă există reactualizări disponibile ( pentru detalii
suplimentare consultaţi paragraful "Opţiuni Generale" de la pagina
19), sau puteţi verifica oricând dacă există reactualizări.
Pentru a reactualiza driverele PolyVision:
1. Selectaţi pictograma de control a driverelor PolyVision din
partea dreapta jos a ecranului ( din System tray ). Meniul
driverelor PolyVision va apărea pe ecran.

28 Manual de Utilizare
Driverele PolyVision

2. Alegeţi opţiunea “Check for Updates” când calculatorul este conectat la


Internet. O verificare făcută de drivere va identifica dacă numărul
versiunii instalate pe calculator corespunde cu cel disponibil pentru
reactualizare. Dacă cele două versiuni nu corespund, atunci puteţi opta
pentru descărcarea şi instalarea automată a noii versiuni pentru drivere.
Puteţi de asemenea să activaţi opţiunea de reactualizare automată (
Pentru detalii suplimentare consultaţi paragraful "Opţiuni Generale" de la
pagina 19 ).
Utilizarea programului Webster
Programul Webster® este disponibil la adresa de internet
www.polyvision.com.
Dacă preferaţi să folosiţi facilităţile programului Webster, în locul
simplicităţii şi uşurinţei oferite de driverele PolyVision, puteţi să o faceţi
folosind aplicaţia ce instalează programul Webster.
Pentru a folosi programul Webster în locul driverelor PolyVision:
1. Daţi click pe pictograma PolyVision din System tray. Meniul de control
al
driverelor PolyVision va apărea pe ecran.
2.
3. Selectaţi opţiunea “Open Webster” din meniul ce apare.
Alegeţi opţiunea “Find Whiteboard” din cadrul opţiunii de meniu
4. Edit.
Selectaţi produsul PolyVision pe care doriţi să-l folosiţi cu programul
Webster.
Pentru a reveni la utilizarea driverelor PolyVision părăsiţi aplicaţia
Webster.
NOTĂ:
Numai versiunea 3.6 sau mai recentă a programului Webster poate
interacţiona cu driverele PolyVision şi controla tabla interactivă.
Verificaţi pe site-ul PolyVision, la adresa de web w ww.po lyvision.com,
compatibilitatea cu produsul Dumneavoastră.

Părăsirea driverelor PolyVision


Pentru a închide driverele PolyVision:
1. Daţi click pe pictograma driverelor PolyVision din System
tray. Meniul de control al driverelor PolyVision va apărea pe
ecran.
2. Selectaţi opţiunea “Exit PolyVision driver” din meniul ce
apare. Driverele PolyVision se vor închide.

PolyVision 29
Driverele PolyVision

Dezinstalarea driverelor PolyVision

Pentru a dezinstala driverele PolyVision:

1. Daţi click pe butonul “Start” din partea stânga jos a ecranului, de


pe Task bar.
2. Alegeţi opţiunea “Programs” din meniul derulant ce apare.
3. Alegeţi opţiunea “PolyVision driver” din meniul derulant ce
4. apare.

Suport
tehnic
Pentru a obţine suport tehnic de la PolyVision North American:
Telefon: 1.800.620.POLY (7659), 678.542.3100

Vă stăm la dispoziţie cu suport tehnic de Luni până Vineri între


orele 8 şi 20, timpul de pe coasta de est.
E-mail: sup port@p oly vision.com
Internet: ww w.po lyvision.com

sau în afara SUA, contactaţi Suportul Tehnic PolyVision pentru


Europa/Asia:

Telefon: +32 (0)89 32 31 30


E-mail: business.ce nter@p olyvision.b e
Internet: www. polyvision.com

30 Manual de Utilizare

S-ar putea să vă placă și