Sunteți pe pagina 1din 28

MANUAL DE UTILIZARE

MAGNIFICA ESAM 4500

1. DESCRIEREA APARATULUI (VEZI PAGINA 3)

A. Dispozitiv de reglare a granulaţiei brute de măcinare


B. Rezervor pentru boabele de cafea
C. Capacul rezervorului pentru boabe
D. Capac central pentru cafeaua macinată
E. Compartiment de măsurare
F. Tăviţă pentru încălzirea ceştii
G. Pâlnie pentru cafeaua măcinată
H. Capacul rezervorului de lapte cu dispozitv de reglare pentru spuma
I. Duză pentru spuma de lapte
J. Tub de admisie a laptelui
K. tuţ
L. Rezervor pentru apă (detaşabil)
M. Recipient pentru lapte
N. Cablu de alimentare cu energie
O. Tăviţă pentru ceşti
P. Măsură pentru cafeaua pre-măcinată
Q. Tavă pentru captarea picăturilor (detaşabilă)
R. Duză pentru apa fierbinte
S. Uşă de încărcare
T. Recipient pentru zaţ (detaşabil)
U. Duză pentru cafea (reglabil pe înălţime)
V. Sertar mobil
X.Infuzor
Z.Tablou de comandă
Z1.Accesoriu pentru caffelatte

Tablou de comandă
1. Afişaj
2. Acţionare MENIU.
3. Buton pentru activarea sau dezactivarea modului de reglare a
parametrilor meniului
4. Buton pentru selectarea cafelei măcinate sau, în cazul în care
MENIUL este activat, pentru afişarea următorului parametru din
meniu
5. Buton pentru curăţarea aparatului sau, în cazul în care MENIUL
este activat, pentru confirmarea parametrilor meniului
6. Buton pentru selectare apă fierbinte sau, în cazul în care Meniul
este activat, pentru confirmarea parametrilor meniului
7. Buton de pornire / oprire a aparatului
8. Buton pentru selectarea aromei cafelei
9. Buton pentru una sau două ceşti mici de cafea
10. Buton pentru una sau două ceşti normale de cafea
11. Buton pentru una sau două ceşti mari de cafea
12. Buton pentru cappuccino sau spumă de lapte

2
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI 4I PĂSTRAŢI-LE PENTRU A LE
CONSULTA ULTERIOR

• Acest aparat este utilizat pentru „pregătirea cafelei espresso” şi pentru


„încălzirea băuturilor”. Utilizaţi-l cu grijă pentru a evita opărirea cu apă şi
cu aburi.
• Acest aparat este destinat utilizării casnice. Orice alt mod de utilizare este
considerat inadecvat, şi prin urmare periculos.
• Producătorul nu poate fi tras la răspundere pentru pagubele provocate de
utilizarea incorectă, greşită sau iraţională a aparatului.
• Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi ale aparatului atunci când îl folosiţi. Utilizaţi
butoanele sau mânerele.

3
• Nu atingeţi aparatul cu mâinile sau cu picioarele umede sau ude.
• Nu se recomandă utilizarea nesupravegheată a aparatului de către copii
sau persoane invalide.
• Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.
• În cazul în care aparatul funcţionează incorect, debranşaţi-l şi nu încercaţi
să îl reparaţi.
Dacă trebuie reparat, contactaţi un service autorizat şi solicitaţi utilizarea
pieselor de rezervă originale.
Nerespectarea celor de mai sus poate afecta siguranţa utilizării aparatului.
• Materialele si accesoriile care intra in contact cu produse alimentare
sunt in conformitate cu regulamentul european 1935/ 2004.

3. INSTALARE
• După ce aţi despachetat aparatul, asiguraţi-vă că este complet şi în stare
perfectă. Dacă aveţi îndoieli, nu îl utilizaţi. Contactaţi un service competent
specializat.
• Articolele de ambalat (pungi de plastic, spumă polistirenică, etc.) trebuie
păstrate departe de copii deoarece reprezintă un pericol pentru siguranţa
acestora.
• Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă de lucru departe de robinete de apă,
chiuvete sau surse de căldură.
• După aşezarea aparatului pe o suprafaţă de lucru, lăsaţi un spaţiu de
aproximativ 5cm între suprafeţele aparatului şi pereţii laterali şi din spate şi
de cel puţin 20 cm deasupra espressorului.
• Nu instalaţi aparatul în medii în care temperatura poate atinge sau poate
scădea sub 0 grade (aparatul poate fi deteriorat în cazul în care îngheaţă
apa).
• Asiguraţi-vă că voltajul reţelei electrice corespunde cu cel de pe plăcuţa
indicatoare a aparatului. Conectaţi aparatul la o priză împământată
corespunzător cu o valoare nominală a curentului de 10A. Producătorul nu
poate fi considerat responsabil pentru eventualele incidente cauzate de
legarea incorectă la pământ.
• În cazul în care priza nu corespunde fişei aparatului, înlocuiţi priza cu un
model potrivit, recomandat de un service competent.
• Cablul de alimentare nu poate fi schimbat de utilizator, deoarece această
operaţie necesită utilizarea unor instrumente speciale. În cazul în care
cablul este deteriorat sau trebuie înlocuit, contactaţi un centru autorizat
pentru a evita orice riscuri.
• Trebuie să identificaţi imediat duritatea apei conform instrucţiunilor de la
secţiunea 16.6.
Pentru a deprinde utilizarea corectă a aparatului, urmaţi pas cu pas
instrucţiunile de mai jos la prima punere în funcţiune.

4
4. PRIMA UTILIZARE
1. La prima utilizare a aparatului selectaţi limba.
Pentru selectarea limbii engleze conectaţi aparatul şi aşteptaţi afişarea
următorului mesaj:

PRESS OK TO INSTALL ENGLISH


APĂSAŢI OK PENTRU A SELECTA LIMBA ENGLEZĂ

În acest timp, apăsaţi butonul OK (fig. 1) timp de cel puţin trei secunde până la
afişarea următorului mesaj:

ENGLISH INSTALLED
LIMBA ENGLEZĂ SELECTATĂ

Aparatul va afişa mesajul de reglare în limba engleză. Dacă selectaţi o altă limbă
din greşeală, urmaţi instrucţiunile de la secţiunea 17 pentru a o selecta pe cea
corectă.

2. După 5 secunde, aparatul va afişa:

FILL TANK
UMPLEŢI REZERVORUL

Pentru a reumple rezervorul, îndepărtaţi-l (fig. 2), curăţaţi-l şi umpleţi-l cu apă


proaspătă. Nu depăşiţi linia MAX.
Montaţi-l la loc şi împingeţi-l atât cât permite.

3. Aşezaţi o ceaşcă sub duza de apă caldă (fig. 3). (Dacă duza de apă nu este
fixată, mesajul INSERT WATER SPOUT (INTRODUCEŢI DUZA DE APĂ) va fi
afişat. Fixaţi-l conform figurii 4, asigurându-vă că săgeata de pe duză este în linie
cu săgeata de pe tabloul de comandă al aparatului, fig. 4). Aparatul va afişa:

PRESS OK
APĂSAŢI OK

4. Apăsaţi butonul OK (fig. 1). La câteva secunde se va scurge puţină apă din
duză (Scurgerea se opreşte automat).

5. Aparatul va afişa:
TURNING OFF PLEASE WAIT
OPRIRE VĂ RUGĂM ATEPTAŢI

şi se va opri.

6. Umpleţi recipientul cu boabe de cafea (fig. 5).

5
IMPORTANT: pentru a preveni eventualele defecte, nu umpleţi niciodată
rezervorul cu cafea măcinată, cafea uscată prin îngheţare, boabe caramelizate
sau cu orice altceva care ar putea deteriora aparatul.

5. PORNIRE 4I PREÎNCĂLZIRE

1. Apăsaţi butonul O (fig. 6). Aparatul va afişa:

HEATING UP PLEASE WAIT ...


ÎNCĂLZIRE VĂ RUGĂM ATEPTAŢI

pentru preîncălzire în curs.

2. După finalizarea procesului de preîncălzire, aparatul va afişa:

RINSING PLEASE WAIT...


CLĂTIRE VĂ RUGĂM SĂ ATEPTAŢI

şi va desfăşura un ciclu automat de curăţare (se va scurge puţină apă caldă din
duze, care va fi colectată în tava pentru captarea picăturilor de dedesubt).

Sfat: dacă doriţi o ceaşcă mică de cafea (mai puţin de 60 cc), umpleţi-o cu apa
de clătire fierbinte pentru a o încălzi mai tare. Lăsaţi-o pentru câteva secunde şi
apoi goliţi-o pentru a preîncălzi ceaşca.

8. Aparatul va afişa mesajul de finalizare a procesului:

READY STANDARD TASTE


PREPARARE AROMA STANDARD

6. PREPARAREA CAFELEI (CU BOABE DE CAFEA)

1. Aparatul este presetat să prepare cafea cu aromă standard. Puteţi alege de


asemenea şi cafea cu aromă extra-slabă, slabă, tare sau extra-tare. Pentru a
alege aroma dorită, apăsaţi butonul (fig. 7). Va fi afişată aroma de cafea
selectată.

2. Aşezaţi o ceaşcă sub duze pentru a prepara 1 cafea (fig. 8) sau 2 ceşti, pentru
a prepara 2 cafele (fig. 9). Pentru a obţine o cafea mai cremoasă, coborâţi duzele
cât mai aproape de ceşti (Fig. 10).
3. Apăsaţi butonul pentru a prepara o ceaşcă mică (fig. 11), butonul pentru
o ceaşcă normală sau butonul pentru o ceaşcă mare.
Pentru a prepara 2 cafele, apăsaţi butonul de două ori (la interval de 2 secunde).
Pentru a schimba cantitatea de cafea turnată automat în ceaşcă, urmaţi
instrucţiunile din secţiunea 7.
(Aparatul macină boabele şi începe să toarne cafea în ceaşcă.

6
După ce a fost obţinută cantitatea dorită, aparatul se opreşte automat din
distribuirea cafelei şi varsă zaţul într-un recipient special).

4. La câteva secunde, mesajul de finalizare a procesului este din nou afişat şi


puteţi prepara o altă cafea.
5. Pentru a opri aparatul apăsaţi butonul O.
Înainte de a se opri, aparatul realizează un ciclu automat de clătire (duzele vor
elibera o cantitate mică de apă fierbinte care este colectată de tava pentru
captarea picăturilor de dedesubt. Aveţi grijă să nu vă frigeţi.)

OBSERVAŢIE 1: În cazul în care cafeaua este picurată sau nu curge deloc, rotiţi
dispozitivul de reglare a granulaţiei brute de măcinare (fig. 12) o treaptă, în
sensul acelor de ceasornic (vezi secţiunea 8).
Rotiţi pe rând treptele, până când cafeaua va fi distribuită corespunzător.

OBSERVAŢIE 2: În cazul în care cafeaua este distribuită prea rapid sau nu este
destul de cremoasă, rotiţi dispozitivul de reglare a granulaţiei brute de măcinare
(fig. 12) o treaptă, în sens invers acelor de ceasornic (vezi secţiunea 8).
Evitaţi rotirea în exces a dispozitivului de reglare a granulaţiei brute de măcinare,
deoarece în cazul în care doriţi să preparaţi 2 ceşti, cafeaua va picura.

OBSERVAŢIE 3: Sfaturi pentru o cafea fierbinte:


• În cazul în care doriţi să preparaţi o cantitate mică de cafea (mai puţin de
60cc), utilizaţi apa fierbinte de clătire pentru a preîncălzi ceştile.
Dacă au trecut 2/3 minute de la prepararea ultimei cafele, înainte de a
prepara altă cafea trebuie să preîncălziţi injectorul apăsând butonul (fig.
13).
Lăsaţi apa să curgă în tava pentru captarea picăturilor de dedesubt, sau
utilizaţi-o pentru a umple ceaşca pentru cafea (golind-o ulterior), pentru a o
preîncălzi.
• Nu utilizaţi ceşti cu pereţi prea groşi decât dacă le preîncălziţi. Altfel,
absorb prea multă căldură.
• Utilizaţi ceşti care au fost preîncălzite prin clătire cu apă fierbinte sau care
au stat mai mult de 20 de minute pe tăviţa de încălzire a ceştilor aflată pe
aparatul în funcţiune.
OBSERVAŢIE 4: în timp ce aparatul prepară cafeaua, puteţi opri oricând
furnizarea, apăsând butonul , sau , conform setării anterioare.

OBSERVAŢIE 5: după finalizarea furnizării de cafea, pentru a mări cantitatea,


apăsaţi butonul , sau , conform setării anterioare până la obţinerea
cantităţii dorite (această operaţiune trebuie realizată într-un interval de 3 secunde
de la încetarea furnizării cafelei).

OBSERVAŢIE 6: atunci când aparatul afişează:

FILL TANK

7
UMPLEŢI REZERVORUL

trebuie să reumpleţi rezervorul de apă, în caz contrar aparatul nu va mai prepara


cafea.
(este normal să rămână puţină apă în rezervor atunci mesajul este afişat).

OBSERVAŢIE 7: la fiecare 14 ceşti simple de cafea (sau 7 duble), aparatul va


indica:

EMPTY GROUNDS CONTAINER


GOLIŢI RECIPIENTUL PENTRU ZAŢ

ceea ce înseamnă că recipientul pentru zaţ este plin şi trebuie golit şi curăţat.
Aparatul va afişa acest mesaj până când recipientul de zaţ este golit. De
asemenea, nu va mai prepara cafea.
Pentru a-l curăţa, deschideţi uşa de încărcare din faţă trăgând mânerul (fig. 14),
îndepărtaţi tava pentru captarea picăturilor (fig. 15), goliţi şi curăţaţi.
Goliţi recipientul pentru zaţ şi curăţaţi-l corespunzător, asigurându-vă că toate
depunerile de pe fund sunt eliminate.
IMPORTANT: atunci când îndepărtaţi tava pentru captarea picăturilor, recipientul
de zaţ TREBUIE golit, chiar dacă nu este plin. Dacă nu realizaţi acest lucru, la
următoarea preparare zaţul poate depăşi nivelul maxim, blocând aparatul.

OBSERVAŢIE 8: nu demontaţi niciodată rezervorul de apă atunci când aparatul


furnizează cafea. Dacă îl demontaţi nu veţi mai putea face cafea, iar aparatul va
afişa:

GROUND TOO FINE ADJUST MILL AND


INSERT WATER SPOUT AND PRESS OK
CAFEAUA ESTE MĂCINATĂ PREA FIN REGLAŢI RÂNIŢA I
INTRODUCEŢI DUZA DE APĂ I APĂSAŢI OK

Pentru a porni din nou aparatul trebuie să introduceţi duza de apă (fig. 4), apăsaţi
butonul OK şi scurgeţi apă din duză timp de câteva secunde.

Atunci când utilizaţi aparatul pentru prima oară, trebuie să preparaţi 4-5 ceşti de
cafea înainte ca aparatul să dea rezultate satisfăcătoare.

În cazul în care aparatul nu funcţionează corespunzător, nu contactaţi imediat


centrul service.
De cele mai multe ori, problema poate fi rezolvată urmând instrucţiunile indicate
în paragrafele 18 şi 19. Dacă nu se rezolvă astfel, sau doriţi explicaţii
suplimentare, contactaţi centrul service la numărul indicat la pagina 2.

8
În cazul în care ţara dumneavoastră nu apare pe listă, sunaţi la numărul indicat
în certificatul de garanţie.

7. MODIFICAREA CANTITĂŢII DE CAFEA DIN CEA4CĂ


Aparatul este reglat din fabrică să furnizeze automat următoarele cantităţi de
cafea:
- cafea mică (40 ml) (atunci când apăsaţi butonul ;
- cafea normală (80 ml) (atunci când apăsaţi butonul ;
- cafea mare (120 ml) (atunci când apăsaţi butonul ;

Pentru a modifica aceste cantităţi, procedaţi în felul următor:


- apăsaţi scurt butonul corespunzător cantităţii pe care doriţi să o schimbaţi
( , sau timp de cel puţin 3 secunde până când mesajul „PROGRAM
QUANTITY” este afişat şi cafeaua este furnizată;
- când cafeaua din ceaşcă atinge nivelul dorit, apăsaţi din nou acelaşi buton
pentru memorarea noii cantităţi.

Aparatul este programat cu noile setări şi va afişa: READY (PREGATIT).

8. REGLAREA RÂ4NIŢEI DE CAFEA


Râşniţa de cafea este reglată în fabrică să prepare corect cafeaua, şi iniţial nu
are nevoie de noi setări.
În orice caz, după ce pregătiţi primele cafele, şi credeţi că distribuirea cafelei este
fie prea rapidă fie prea lentă (modul în care picură), puteţi regla dispozitivul de
reglare a granulaţiei brute de măcinare (fig. 12).
Dacă îl rotiţi 1 treaptă (1 număr) în sensul acelor de ceasornic, veţi grăbi
curgerea cafelei (fără picături).
Dacă îl rotiţi o treaptă în sens invers acelor de ceasornic, cafeaua va curge mai
încet şi va avea un aspect cremos.
Aceste modificări vor fi evidente doar după primele 2 ceşti de cafea.
Dispozitivul de reglare a granulaţiei brute de măcinare va fi rotit doar atunci când
râşniţa este în funcţiune.

Rotiţi o treaptă în sens invers acelor de


ceasornic pentru o curgere mai lentă şi un
aspect cremos (cafea măcinată fin).
Rotiţi o treaptă în sensul acelor de ceasornic
pentru o curgere rapidă (nu prin picurare)
(cafea măcinată mare).

9
(În fabrică, a fost utilizată cafea pentru testarea aparatului; prin urmare este
normal să existe urme de cafea în râşniţă. În orice caz, se garantează că acest
aparat este nou).

9. PREPARAREA CAFELEI ESPRESSO CU CAFEA PRE-MĂCINATĂ (ÎN


LOCUL BOABELOR DE CAFEA)
• Apăsaţi butonul (fig. 16) pentru a selecta funcţia de cafea măcinată. Se
scoate astfel din funcţiune râşniţa de cafea.
Aparatul va afişa:
READY PRE-GROUND
CAFEA PRE-MĂCINATĂ

• Ridicaţi capacul central, introduceţi o măsură de cafea pre-măcinată în


pâlnie (vezi fig. 17) şi procedaţi conform prevederilor secţiunii 6. NB:
Puteţi face o singură cafea apăsând butonul , sau o singură dată.

• După ce aţi utilizat aparatul cu cafea pre-măcinată şi doriţi să reveniţi la


prepararea cafelei cu boabe, dezactivaţi funcţia de cafea măcinată
apăsând din nou butonul pentru a repune în funcţiune râşniţa.

OBSERVAŢIE 1: Nu adăugaţi cafea măcinată atunci când aparatul este oprit


pentru a evita răspândirea acesteia în aparat.

OBSERVAŢIE 2: Nu adăugaţi mai mult de o măsură, deoarece aparatul nu va


prepara cafea, iar cafeaua măcinată se va pierde în aparat murdărindu-l şi
cafeaua va picura. Pe afisaj va aparea mesajul “GROUND TOO FINE ADJUST
GRINDER AND TURN STEAM KNOB” ( CAFEA MACINATA PREA FIN
REGLATI RASNITA SI ROTITI DISPOZITIVUL PENTRU VAPORI);

OBSERVAŢIE 3: Atunci când dozaţi cantitatea de cafea pe care o veţi adăuga,


folosiţi doar măsura prevăzută.

OBSERVAŢIE 4: Folosiţi cafea măcinată doar pentru aparate de preparare a


cafelei espresso. Nu utilizaţi boabe de cafea, cafea uscată prin îngheţare sau alte
materiale care ar putea deteriora aparatul.

OBSERVAŢIE 5: Dacă adăugaţi mai mult de o măsură de cafea măcinată


blocând astfel pâlnia, utilizaţi un cuţit pentru a împinge cafeaua în jos (fig. 18),
apoi demontaţi şi curăţaţi injectorul şi aparatul conform prevederilor din secţiunea
15.2 „Curăţarea injectorului”.

10. PREGĂTIREA APEI CALDE

• Asiguraţi-vă întotdeauna că aparatul este pregătit.


• Asiguraţi-vă că duza de apă este conectată la ştuţ (fig. 4).
• Aşezaţi un recipient sub duză (fig. 3).

1
• Apăsaţi butonul (fig. 1).
Aparatul va afişa:

HOT WATER
APĂ FIERBINTE
i apa fierbinte va curge din duza de apă în recipientul de jos (nu lăsaţi apa
fierbinte să curgă mai mult de două minute o dată). Pentru a opri debitul, apăsaţi
butonul . După ce s-a obţinut cantitatea dorită de apă fiebinte, curgerea se
opreşte automat.

11. MODIFICAREA CANTITĂŢII DE APĂ FIERBINTE


Aparatul este reglat în fabrică să producă 250 ml de apă fierbinte.
Pentru a schimba aceste cantităţi, procedaţi în felul următor:
• Conectaţi duza de apă (fig. 4).
• Aşezaţi un recipient sub duză (fig. 3).
• Apăsaţi scurt butonul timp de 2 secunde. Aparatul va afişa:

HOT WATER PROGRAM QUANTITY


APĂ FIERBINTE PROGRAMAŢI CANTITATEA

i apa fierbinte va curge din duza de apă.


• Atunci când ajunge la nivelul dorit în ceaşcă, apăsaţi butonul pentru a
înregistra noua cantitate. (Nu lăsaţi apa fierbinte să curgă mai mult de
două minute o dată).

12. PREPARAREA CAPPUCCINO-URILOR SAU A CAFFELATTE-URILOR


• Alegeţi aroma cafelei pe care o doriţi pentru prepararea cappuccino-ului
apăsând butonul .
• Îndepărtaţi capacul recipientului pentru lapte.
• Umpleţi recipientul cu aproximativ 100 grame de lapte pentru fiecare
cappuccino pe care îl preparaţi (fig. 19). Nu depăşiţi niciodată nivelul MAX
(aproximativ 900 ml) indicat pe recipient. Recomandăm utilizarea laptelui
degresat sau parţial degresat de la frigider (aproximativ 50C/410F).
• Asiguraţi-vă că tubul de admisie este introdus corespunzător în şaiba de
cauciuc (fig. 20), apoi puneţi la loc capacul recipientului de lapte.
• Îndepărtaţi duza de apă caldă (fig. 21) şi conectaţi recipientul de apă la
ştuţ, asigurându-vă că săgeata de pe recipient este în linie cu săgeata de
pe tabloul de comandă a aparatului (fig. 22).
• Aşezaţi tubul de admisie conform fig. 23 şi apoi aşezaţi o ceaşcă suficient
de mare sub duzele de lapte (fig. 23).

• Daca doriti sa preparati cappuccino ( lapte spuma+cafea),asezati


dispozitivul de reglare spuma sub denumiea “CAPPUCCINO”, intre
simbolurile “-“ si “+” ,care apare pe capacul recipientului pentru
lapte(fig.25);Pentru a obtine un cappuccino cu putina spuma asezati

1
asezati dispozitivul de reglare spuma langa simbolul “-“.Daca se asaza
langa simbolul “+” se obtine un cappuccino cu multa spuma.

• Daca doriti sa preparati laptele (lapte cald+cafea) asezati dispozitivul


reglare spuma langa denumirea CAFFELATTE (fig.25).

OBSERVATIE: Daca doriti o cafea mai calda ,introduceti accesoriul pentru


caffelatte in tubul de admisie a laptelui(J) cum este indicat in figura
alaturata.Introduceti apoi extremitatea tubului in capacul rezervorului de
lapte;Nu foositi stutul pentru caffelatte daca dispozitivul de reglare spuma
este in alta pozitie decat cea pentru CAFFELATTE;

OBSERVATIE: Puteti regla cantitatea de spuma mutand dispozitivul de


reglare in pozitia intermediara.

• Apăsaţi butonul (fig. 24). Aparatul va afişa:

CAPPUCCINO SAU LAPTE

i la câteva secunde spuma de lapte va curge în ceaşca de dedesubt.


(Curgerea se va opri automat).

• Aparatul va măcina boabele, va furniza cafeaua şi va afişa mesajul


„pregătit” din nou.
• Cappuccino-ul este pregătit. Îndulciţi după gust şi dacă doriţi presăraţi
cacao pe spuma de lapte.

OBSERVAŢIE 1: Atunci când preparaţi cappuccino-ul, spuma de lapte sau


cafeaua pot fi întrerupte apăsând butonul .

OBSERVAŢIE 2: Daca doriti sa modificati cantitatea de cafea sau lapte spuma


pe care masina o toarna automat in ceasca ,procedati ca in capitolul 14.

OBSERVAŢIE 3: Din motive de igiena se recomanda sa nu lasati mult timp


recipientul pentru lapte in aparat ( sa-l asezati in in frigider dupa max.15
minute);daca in timpul producerii laptelui spuma ,recipientul s-a golit ,umpleti-l cu
lapte ;apoi asezati recipientul in aparat si apasati butonul pentru prepararea unui
nou cappuccino.

OBSERVATIE 4: Dupa terminarea prepararii cappuccino-urilor si inainte de a


lua recipientul pentru lapte, e important sa curatati recipientul si capacul
,apasand si tinand apasat butonul CLEAN pe capacul recipientului pentru lapte
pentru cel putin 8 secunde (fig.25).Aparatul va afisa mesajul:

CLEANING( CURATARE)

1
13. PREPARAREA SPUMEI DE LAPTE (FĂRĂ CAFEA)
• Îndepărtaţi capacul recipientului pentru lapte.
• Umpleţi recipientul cu cantitatea de lapte pe care doriţi să o pregătiţi.
• Puneţi capacul recipientului pentru lapte.
• Poziţionaţi recipientul pentru lapte în aparat (fig. 22).
• Aşezaţi o cană suficient de mare sub duza de lapte (fig.23).
• Daca doriti sa preparati spuma de lapte pozitionati dispozitivul de reglare
pentru spuma sub denumirea CAPPUCCINO de pe capacul recipientului
de lapte (fig.25) .Daca ,in schimb,doriti sa preparati lapte cald fara spuma
,pozitionati dispozitivul de reglare sub denumirea CAFFELATTE.(fig.25).
• Apasati de doua ori la rand butonul (in doua secunde).Aparatul va afisa
mesajul:
HOT OR FROTHED MILK ( LAPTE SPUMA SAU LAPTE CALD)
• După aceasta, curăţaţi canalele din interiorul recipientului pentru lapte prin
apăsarea butonului CLEAN, după cum este descris în secţiunea
anterioară (nota 4).

14. SCHIMBAREA CANTITĂŢII DE CAFEA 4I LAPTE PENTRU


CAPPUCCINO
Aparatul este setat din fabrică pentru prepararea automată de cappuccino
standard. Pentru a schimba aceste cantităţi, procedaţi după cum urmează:
• Umpleţi recipientul cu lapte până la nivelul maxim indicat pe recipient.
• Apăsaţi butonul timp de cel puţin 8 secunde până ce aparatul va
afişa:
MILK FOR CAPPUCCINO PROGRAM QUANTITY
(LAPTE PENTRU CAPPUCCINO PROGRAM CANTITATE)
Încetaţi acţionarea butonului. Aparatul va începe să producă lapte.
• Imediat ce aparatul a produs cantitatea de lapte dorită, apăsaţi butonul
din nou. Aparatul nu va mai produce lapte iar cantitatea va fi
memorată. Aparatul nu trebuie să producă lapte cu spumă timp de mai
mult de 3 minute odată.
• După câteva secunde, cafeaua va începe să curgă în ceaşcă iar
aparatul va afişa:
COFFEE FOR CAPPUCCINO PROGRAM QUANTITY
(LAPTE PENTRU CAPPUCCINO PROGRAM CANTITATE)
• Imediat ce aparatul a produs cantitatea dorită de cafea, apăsaţi
butonul □ din nou. Aparatul va înceta să producă lapte iar cantitatea va
fi memorată.
Aparatul este acum re-programat cu noile setări şi va afişa:
READY(PREGĂTIT).

1
15.CURĂŢAREA 4I ÎNTREŢINEREA

Înainte de a efectua curăţarea aparatului, acesta va fi răcit şi deconectat de la


sursa de curent.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă: aparatul este electric.
Nu utilizaţi dizolvanţi sau produse de curăţare abrazive pentru curăţarea
aparatului. O cârpă moale şi umedă va fi suficientă.
Nu spălaţi NICIODATĂ PĂRŢILE COMPONENTE ale aparatului într-o maşină de
spălat vase.

15.1 Curăţarea Esspressorului

Curăţaţi recipientul pentru zaţ (după cum este descris în secţiunea 6, nota 7) de
fiecare dată când este nevoie să goliţi acest recipient.
Rezervorul de apă trebuie, de asemenea, curăţat periodic.
Tava pentru captarea picăturilor este prevăzută cu un indicator al nivelului (roşu),
care indică nivelul de apă conţinut.
Atunci când indicatorul începe să devină vizibil (câţiva milimetrii sub tava pentru
captarea picăturilor), tava pentru captarea picăturilor trebuie golită şi curăţată.
Verificaţi dacă orificiile din duza pentru cafea sunt blocate.
Pentru a le debloca, îndepărtaţi resturile de cafea uscată cu ajutorul unui ac (fig
27).
Curăţaţi duza periodic cu ajutorul unui burete, după cum este indicat în fig.26.

15. 2 Curăţarea infuzorului

Infuzorul trebuie curăţat periodic pentru a evita formarea unor cruste de cafea
care ar putea cauza defecte de funcţionare. Procedaţi după cum urmează:
• Opriţi aparatul prin acţionarea butonului O (fig. 6) (nu scoateţi din priză
aparatul) şi aşteptaţi până ce informaţiile afişate dispar;
• Deschideţi uşa de serviciu (fig.14);
• Îndepărtaţi tava pentru captarea picăturilor şi recipientul pentru zaţ
(Fig.15) şi curăţaţi-le;
• Apăsaţi spre partea centrală cele două butoane roşii de declanşare
aflate pe părţile laterale ale infuzorului (Fig. 28) şi scoateţi infuzorul;
• IMPORTANT: INFUZORUL POATE FI ÎNDEPĂRTAT DOAR DACĂ
APARATUL ESTE OPRIT. SCOATEREA INFUZORULUI FĂRĂ
OPRIREA PREALABILĂ A APARATULUI POATE CAUZA
PROBLEME GRAVE.
• Spălaţi infuzorul cu apă de la robinet, fără să utilizaţi detergenţi. Nu
spălaţi niciodată infuzorul în maşina de spălat vase;

1
• Curăţaţi cu atenţie interiorul aparatului. Pentru a îndepărta cafeaua
rămasă, curăţaţi interiorul aparatului cu o furculiţă din plastic sau lemn
(Fig. 29) şi apoi îndepărtaţi resturile cu ajutorul unui aspirator (Fig. 30).
• Montaţi infuzorul din nou pe suporţi şi fixaţi-l în partea inferioară, apoi
apăsaţi butonul PUSH (ÎMPINGE) până ce infuzorul este instalat din
nou.

- Infuzor
- Apăsaţi butonul PUSH până la fixarea infuzorului
- După fixare, verificaţi dacă butoanele roşii s-au oprit
- Ţeava inferioară a infuzorului
- Bolţul trebuie introdus în ţeava inferioară a infuzorului.
- Suport
- Bolţ

Verificaţi dacă cele două butoane roşii s-au oprit deoarece în caz contrar uşa
nu poate fi închisă.
- Cele două butoane roşii s-au oprit CORECT
- Cele două butoane roşii nu s-au oprit.

 Aşezaţi tava pentru captarea picăturilor, completaţi cu


recipientul pentru zaţ.
 Închideţi uşa de serviciu.

1
NOTA 1: În cazul în care infuzorul nu este fixat corect iar cele două butoane
roşii nu s-au oprit, uşa de serviciu nu poate fi închisă.
NOTA 2: În cazul în care fixarea infuzorului este greu de efectuat, înainte de
fixare trebuie să-l aduceţi la o dimensiune corespunzătoare prin apăsarea cu
putere a părţilor inferioare şi superioare în acelaşi timp.
NOTA 3: În cazul în care fixarea infuzorului este încă greu de realizat, nu-l
introduceţi în aparat, închideţi uşa de serviciu, deconectaţi-l de la sursa de curent
iar mai târziu conectaţi-l din nou. Aşteptaţi ca toate luminile să se stingă după
autodiagnosticare, apoi deschideţi uşa şi fixaţi infuzorul.

15.3 Curăţarea recipientului pentru lapte


Procedaţi după cum urmează:
 Îndepărtaţi duza pentru lapte (fig. 32) şi tubul de admisiune.
 Spălaţi toate părţile componente cu apă caldă şi detergent.
Asiguraţi-vă că nu au rămas resturi în cele două orificii din capacul
recipientului pentru lapte, indicate de săgeţile din figură.
 Fixaţi din nou tubul de admisiune şi duza pentru lapte.

16. SCHIMBAREA I SETAREA PARAMETRILOR MENIULUI


După acţionarea butonului O (ON/OFF) , în momentul în care aparatul este
gata, puteţi folosi meniul intern pentru a modifica următorii parametrii şi
funcţii:
 Ceasul
 Ora punerii în funcţiune automate
 Procesul de curăţire
 Temperatura cafelei
 Perioada în care aparatul rămâne în funcţiune
 Duritatea apei
 Valorile din fabrică
 Procesul de spălare

16.1 Setarea ceasului


Pentru a seta ceasul, procedaţi după cum urmează:
 Apăsaţi butonul MENIU (lumina de deasupra butonului se va aprinde),
apoi apăsaţi butonul NEXT (URMĂTORUL) de câteva ori până ce aparatul
va afişa:
CLOCK 00:00 (CEAS 00:00)
 Apăsaţi butonul CHANGE (SCHIMBAŢI) pentru setarea ceasului. (În cazul
în care apăsaţi butonul CHANGE (SCHIMBAŢI) pentru mai mult timp,
timpul se va schimba rapid).

1
 Apăsaţi butonul OK pentru a confirma valoarea;
 Apăsaţi butonul MENIU pentru a ieşi din meniul de programare sau NEXT
(URMĂTORUL) pentru a schimba alţi parametrii.

16.2 Setarea orei de punere în funcţiune automată


Această funcţie permite programarea orei la care aparatul va fi pus in funcţiune
automat.
 Asiguraţi-vă că ora afişată pe aparat este setată conform descrierilor de
mai sus.
 Apăsaţi butonul MENIU, apoi apăsaţi butonul NEXT (URMĂTORUL) în
mod repetat până ce aparatul va afişa:
START TIME 00:00 (TIMPUL DE ÎNCEPERE)
 Apăsaţi butonul CHANGE (SCHIMBAŢI) pentru a seta ora de punere în
funcţiune automată. (În cazul în care apăsaţi butonul CHANGE
(SCHIMBAŢI) pentru mai mult timp, timpul se va schimba imediat).
 Apăsaţi butonul OK pentru a confirma valoarea.
 Apăsaţi butonul NEXT (URMĂTORUL) o dată iar aparatul va afişa
mesajul:
AUTO- START NO (AUTO PORNIRE NU)
Apăsaţi butonul CHANGE pentru a modifica funcţia (aparatul va afişa:
AUTO START YES) (AUTO PORNIRE DA).
 Apăsaţi butonul OK pentru activarea pornirii automate;
NOTĂ: Atunci când aparatul este oprit iar ora de punere în funcţiune
automată este setată, ecranul neluminat al aparatului va afişa, pe lângă oră,
şi simbolul .

 Apăsaţi butonul OK pentru activarea funcţiei de punere în funcţiune


automată.

16.3 Curăţarea depunerilor de calcar


De-a lungul timpului, încălzirea continuă a apei folosite la prepararea cafelei duce
la formarea de calcar în circuitele interne ale aparatului.
Atunci când aparatul afişează mesajul: DESCALE (CURĂŢAŢI CALCARUL),
trebuie să curăţaţi depunerile de calcar din aparat.
Procedaţi după cum urmează:
 Asiguraţi-vă că aparatul este pregătit;
 Apăsaţi butonul MENIU (lumina de deasupra butonului se va aprinde),
apoi apăsaţi butonul NEXT (URMĂTORUL) în mod repetat, până ce
aparatul va afişa: DESCALE NO (NU CURĂŢAŢI CALCARUL)
 Apăsaţi butonul CHANGE (SCHIMBAŢI) iar aparatul va afişa mesajul:
DESCALE YES (CURĂŢAŢI CALCARUL)
 Apăsaţi butonul OK pentru activarea programului de curăţare a
depunerilor de calcar .
 Goliţi rezervorul de apă şi adăugaţi conţinutul unei sticle de curăţător
DURGOL şi un litru de apă. Pentru curăţarea ulterioară a depunerilor de
calcar, folosiţi curăţător de acelaşi tip şi având aceeaşi marcă ca cel

1
furnizat odată cu aparatul (disponibil de la centrele de asistenţă tehnică,
autorizate de fabricant).
 Fixaţi duza de apă la ştuţ.
 Aşezaţi un recipient cu o capacitate minimă de 1,5 litri sub duza de apă
fierbinte (Fig. 3).
 Apăsaţi butonul OK. Curăţătorul va curge din duza de apă fierbinte în
recipient. Aparatul va afişa: APPLIANCE IN DESCALE (APARATUL ESTE
CURĂŢAT DE CALCAR).
 Programul de curăţare a calcarului realizează automat o serie de curgeri şi
pauze pentru îndepărtarea depunerilor de calcar din interiorul
esspressorului.
 După aproximativ 30 de minute, aparatul va afişa următorul mesaj:
RINSING FILL TANK (CLĂTIRE REZERVOR DE APĂ)

Aparatul va fi acul clătit pentru a îndepărta resturile soluţiei curăţătorului


din interiorul aparatului. Procedaţi după cum urmează:
 Goliţi rezervorul de apă, clătiţi şi umpleţi cu apă curată.
 Fixaţi din nou rezervorul.
 Goliţi întregul recipient şi aşezaţi-l din nou sub duza de apă
fierbinte.
 Apăsaţi butonul OK. Apa fierbinte va curge din duză în recipient iar
aparatul va afişa:
RINSING (CLĂTIRE)
 Când rezervorul de apă va fi gol, aparatul va afişa următorul mesaj:
RINSING COMPLETE PRESS OK (CLĂTIRE COMPLETĂ
APĂSAŢI OK)
 Apăsaţi butonul OK şi umpleţi din nou rezervorul cu apă curată.
 Programul de curăţare a depunerilor de calcar s-a încheiat iar
aparatul este pregătit pentru prepararea cafelei.

NOTĂ: În cazul în care procesul de curăţare a depunerilor de calcar este


întrerupt înainte de a fi încheiat, aparatul va continua să afişeze mesajul
de curăţare a depunerilor de calcar iar programul trebuie reluat. Goliţi
rezervorul de apă, clătiţi, umpleţi cu apă curată şi faceţi o ceaşcă de cafea
fierbinte.
IMPORTANT: ÎN CAZUL ÎN CARE NU EFECTUAŢI CURĂŢAREA
DEPUNERILOR DE CALCAR ÎN MOD REGULAT, GARANŢIA VA FI
ANULATĂ.

16.4 Schimbarea temperaturii cafelei


Pentru a schimba temperatura cafelei, procedaţi după cum urmează:
 Apăsaţi butonul MENIU ( lumina de deasupra butonului se va aprinde),
apoi apăsaţi butonul NEXT ( URMĂTORUL) în mod repetat până când
aparatul va afişa:
HIGH TEMPERATURE (TEMPERATURĂ RIDICATĂ)

1
 Apăsaţi butonul CHANGE (SCHIMBAŢI) până când aparatul va afişa
temperatura dorită a cafelei.
 Apăsaţi butonul MENIU pentru a ieşi din meniul de programare sau
butonul NEXT (URMĂTORUL) pentru a schimba alţi parametrii.

16.5 Modificarea duratei de funcţionare


Aparatul a fost presetat din fabrică să se oprească automat la o oră după
pregătirea ultimei cafele. În cazul în care doriţi să măriţi numărul de ore în care
aparatul rămâne în funcţiune (max. 3), procedaţi după cum urmează:
 Apăsaţi butonul MENIU (lumina de deasupra butonului se aprinde), apoi
apăsaţi butonul NEXT (URMĂTORUL) în mod repetat până când aparatul
va afişa: OFF AFTER 1 HOUR (OPRIT DUPĂ 1 ORĂ).
 Apăsaţi butonul CHANGE (SCHIMBAŢI) pentru a modifica numărul de ore
în care aparatul rămâne în funcţiune.
 Apăsaţi butonul OK pentru confirmarea valorii.
 Apăsaţi butonul MENIU pentru a ieşi din meniul de programare sau
butonul NEXT (URMĂTORUL) pentru a schimba alţi parametrii.

16.6 Setarea durităţii apei


Mesajul de curăţare a depunerilor de calcar din aparat este afişat după o
perioadă de timp de funcţionare setată în fabrică, ţinând cont de cantitatea
maximă de calcar conţinută de apa de la robinet.
În cazul în care este nevoie, această perioadă de funcţionare poate fi mărită iar
frecvenţa curăţărilor depunerilor de calcar redusă, prin programarea aparatului în
funcţie de conţinutul real de calcar din apa utilizată. Procedaţi după cum
urmează:
 Scoateţi banda „Total Hardness Test” (Testul de Duritate a Apei) (anexată
la pagina 2) din ambalaj, apoi introduceţi-o în întregime în apă timp de
câteva secunde. Scoateţi-o din apă şi aşteptaţi aproximativ 30 de
secunde (până la schimbarea culorii şi la formarea unor puncte roşii);
 Porniţi aparatul prin apăsarea butonului O (ON/OFF) (fig.6);
 Apăsaţi butonul MENIU, apoi apăsaţi butonul NEXT în mod repetat până
când aparatul va afişa; WATER HARDNESS 4 (DURITATEA APEI 4);
 Apăsaţi butonul CHANGE în mod repetat până când numărul va coincide
cu numărul de pătrate roşii de pe banda de testare (de exemplu, în cazul
în care sunt 3 pătrate roşii pe banda de testare, apăsaţi butonul până
când aparatul va afişa WATER HARDNESS 3) (DURITATEA APEI 3);
 Apăsaţi butonul OK pentru confirmarea valorii; acum esspressorul este
setat să furnizeze atenţionarea pentru depunerea de calcar atunci când
este cazul, pe baza durităţii efective a apei.

16.7 Întoarcerea la setările din fabrică (resetarea)


În cazul în care doriţi să reveniţi la setările iniţiale din fabrică (dacă utilizatorul le-
a modificat), procedaţi după cum urmează:

1
 Apăsaţi butonul MENIU, apoi apăsaţi butonul NEXT (URMĂTORUL) în
mod repetat până când aparatul va afişa:
RESET TO DEFAULT NO (APLICARE SETARE INIŢIALĂ DA)
 Apăsaţi butonul CHANGE (SCHIMBAŢI) iar aparatul va afişa RESET TO
DEFAULT YES (APLICARE SETARE INIŢIALĂ NU);
 Apăsaţi butonul OK pentru a seta din nou valorile din fabrică;
 Aparatul este acum setat conform valorilor din fabrică iar aparatul va afişa
mesajul READY (PREGĂTIT).

16.8 Procedura de spălare


Această funcţie poate fi utilizată doar de personalul de asistenţă tehnică.

17 SCHIMBAREA LIMBII
În cazul în care doriţi să schimbaţi limba, apăsaţi butonul CHANGE
(SCHIMBAŢI) timp de cel puţin 5 secunde până când aparatul va afişa mesajul
de instalare în limbi diferite. Pentru a selecta limba dorită, urmaţi instrucţiunile din
secţiunea 4.1.

18 EXPLICAŢIA MESAJULUI AFIAT I PROCEDURILE CARE TREBUIE


URMATE

MESAJ EXPLICAŢIE PROCEDURI DE URMAT


FILL TANK  Rezervorul de apă  Umpleţi rezervorul
(UMPLEŢI este gol sau este de apă după cum
REZERVORUL) poziţionat incorect. este descris în
 Rezervorul este secţiunea 6, nota 6
murdar sau are şi fixaţi-l.
depuneri de calcar  Clătiţi sau curăţaţi
rezervorul de
depunerile de
calcar.
GROUND TOO FINE  Aparatul nu poate  Introduceţi duza de
ADJUST MILL AND produce cafea apă fierbinte,
INSERT WATER SPOUT  Cafeaua curge apăsaţi butonul
AND PRESS OK prea încet şi lăsaţi apa să
(CAFEAUA ESTE curgă din duza
MĂCINATĂ PREA FIN timp de câteva
REGLAŢI RÂNIŢA I secunde.
INTRODUCEŢI DUZA  Rotiţi regulatorul
DE APĂ I APĂSAŢI de măcinare (fig.
OK) 12) în sensul
acelor de
ceasornic (vezi
secţiunea 8).
EMPTY GROUNDS  Recipientul pentru  Goliţi recipientul
CONTAINER zaţ este plin sau pentru zaţ şi

2
(GOLIŢI RECIPIENTUL lipseşte curăţaţi după cum
PENTRU ZAŢ) este descris în
secţiunea 6, nota
7, apoi fixaţi din
nou recipientul.
INSERT GROUNDS  După curăţare,  Deschideţi uşa de
CONTAINER recipientul pentru serviciu şi
(INTRODUCEŢI zaţ nu a fost pus la introduceţi
RECIPIENTUL PENTRU loc recipientul pentru
ZAŢ) zaţ.
ADD PRE-GROUND  Funcţia a fost  Adăugaţi cafeaua
COFFEE selectată dar măcinată conform
(ADĂUGAŢI CAFEA cafeaua pre- descrierilor din
PREMĂCINATĂ) măcinată nu a fost secţiunea 9.
vărsată în pâlnie.
FILL BEANS  Nu mai sunt boabe  Umpleţi recipientul
CONTAINER de cafea. pentru boabe.
(UMPLEŢI  Dacă râşniţa de  Contactaţi un
RECIPIENTUL PENTRU cafea este foarte centru de asistenţă
BOABE) zgomotoasă, acest De Longhi.
lucru înseamnă că
o pietricică din
boabele de cafea
a blocat râşniţa.
DESCALE  Acest lucru indică  Procedura de
(PROCESUL DE prezenţa curăţare a
CURĂŢARE A depunerilor de depunerilor
DEPUNERILOR DE calcar în aparat. calcaroase,
CALCAR) descrisă în
secţiunea 16.3,
trebuie efectuată
cât de repede
posibil.
PRESS NEXT CHANGE  După curăţare,  Lăsaţi uşa de
(APĂSAŢI NEXT infuzorul nu a fost serviciu închisă şi
CHANGE) probabil introdus nu introduceţi
în esspressor. infuzorul în aparat;
apoi urmaţi
instrucţiunile
afişate.
CLOSE DOOR  Uşa de serviciu  În cazul în care
(ÎNCHIDEŢI UA) este deschisă. uşa de serviciu nu
poate fi închisă,
verificaţi dacă
infuzorul este
instalat corect

2
(secţiunea 15.2 +
nota 1).
INSERT INFUSER  După curăţare,  Fixaţi infuzorul,
ASSEMBLY infuzorul nu a fost vezi secţiunea
(FIXAŢI ANSAMBLUL probabil introdus 15.2.
DE INFUZOR) în esspressor.
LESS COFFEE  Pâlnia pentru  Goliţi pâlnia cu
(CANTITATE REDUSĂ cafeaua ajutorul unui cuţit,
DE CAFEA) premăcinată este după cum este
blocată. descris în
 Aţi pus prea multe secţiunea 9, nota 5
boabe de cafea (Fig. 18).
sau prea multă  Selectaţi o aromă
cafea măcinată. mai slabă sau
reduceţi cantitatea
de cafea măcinată,
apoi run off din
nou cafea.
GENERIC ALARM  Interiorul  Curăţaţi cu atenţie
(ALARMĂ GENERICĂ) aparatului este interiorul
foarte murdar. aparatului, după
cum este descris
în secţiunea 15.2.
În cazul în care
aparatul încă mai
afişează mesajul
după curăţare,
contactaţi un
centru de
asistenţă.

19. PROBLEMELE CARE TREBUIE REZOLVATE ÎNAINTE DE APELAREA


SERVICIULUI DE ASISTENŢĂ
În cazul în care aparatul nu funcţionează şi se aprinde beculeţul alamei, puteţi
identifica şi rezolva problema consultând capitolul 18.
Dacă, pe de altă parte, beculeţul alarmei nu se aprinde, faceţi următoarele
verificări înainte de a chema serviciul de asistenţă.

PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUŢIE


Cafeaua nu este  Ceştile nu au fost  Încălziţi ceştile
fierbinte. încălzite în clătindu-le cu apă
prealabil. fierbinte sau
 Infuzorul este prea lăsându-le pe tava
rece. caldă de pe capac
timp de cel puţin

2
20 de minute (vezi
secţiunea 6, nota
3).
 Înainte de a
prepara cafeaua,
încălziţi infuzorul
apăsând butonul
(fig. 13).
Cafeaua nu este destul  Cafeaua este  Rotiţi butonul de
de cremoasă. măcinată prea reglare a măcinării
aspru. în sensul invers
 Tip greşit de acelor de
cafea. ceasornic (vezi
secţiunea 8).
 Folosiţi un tip de
cafea potrivit
pentru
esspressoare.
Cafeaua curge prea  Cafeaua este  Rotiţi butonul de
încet. măcinată prea fin. reglare a măcinării
în sensul invers
acelor de
ceasornic (vezi
secţiunea 8).
Cafeaua curge prea  Cafeaua este  Rotiţi butonul de
repede. măcinată prea reglare a măcinării
aspru. în sensul invers
acelor de
ceasornic (vezi
secţiunea 8).

Una din duze nu produce Orificiile duzei sunt Curăţaţi resturile de cafea
cafea blocate. uscată care s-au
acumulat cu ajutorul unui
ac (Fig. 27).
Atunci când apăsaţi  Pâlnia poate fi  Îndepărtaţi
butoanele şi butonul blocată cu cafeaua cafeaua măcinată
, aparatul nu produce măcinată. din pâlnie cu
cafea, ci doar apă. ajutorul unui cuţit
(vezi nota 5,
secţiunea 9). Apoi,
curăţaţi infuzorul şi
interiorul aparatului
(vezi descrierea în
secţiunea 11.2).
Atunci când apăsaţi  Aparatul nu este  Verificaţi dacă

2
butonul ON/OFF, conectat la sursa cablul de
aparatul nu funcţionează. de curent. alimentare este
conectat la sursa
de curent.
Infuzorul nu poate fi scos  Aparatul este  Opriţi aparatul şi
pentru a fi curăţat. pornit. Infuzorul nu scoateţi infuzorul
poate fi scos decât (vezi secţiunea
dacă aparatul este 15.2).
oprit. IMPORTANT:
Infuzorul nu poate
fi scos decât dacă
aparatul este oprit.
În cazul în care
încercaţi să
scoateţi infuzorul
pe durata
funcţionării
aparatului, riscaţi
să deterioraţi grav
aparatul.
Folosiţi cafea  Aţi adăugat prea  Scoateţi infuzorul
premăcinată (şi nu boabe multă cafea şi curăţaţi cu
de cafea) iar aparatul nu măcinată. atenţie interiorul
produce cafea.  Nu aţi apăsat aparatului, după
butonul iar cum este descris
aparatul a folosit în secţiunea 15.2.
atât cafeaua Repetaţi
măcinată operaţiunea
adăugată, cât şi folosind maxim 1
cafeaua măcinată măsură de cafea
de râşniţă. măcinată.
 Aţi adăugat cafea  Curăţaţi cu atenţie
măcinată când interiorul
aparatul a fost aparatului, după
oprit. cum este descris
în secţiunea 15.2.
Repetaţi
operaţiunea,
apăsând mai întâi
butonul , după
cum este descris
în secţiunea 9.
 Scoateţi infuzorul
şi curăţaţi cu
atenţie interiorul
aparatului, după

2
cum este descris
în secţiunea
15.2.Repetaţi
operaţiunea, dar
mai întâi porniţi
aparatul.
Cafeaua nu curge din  Orificiile duzei sunt  Curăţaţi orificiile cu
duze, ci mai degrabă în blocate cu cafea ajutorul unui ac
jurul uşii de serviciu. uscată. (vezi secţiunea
 Sertarul mobil din 15.1, Fig.27).
interiorul uşii de  Curăţaţi cu atenţie
serviciu este sertarul mobil, mai
blocat şi nu poate ales în jurul
fi balansat. balamalelor pentru
ca acesta să poată
fi balansat.
Laptele nu curge din  Tubul de  Fixaţi tubul de
duza de lapte. admisiune nu este admisiune în şaiba
fixat sau este fixat de cauciuc din
incorect. capacul
recipientului pentru
lapte (fig. 20).
Laptele nu face spumă.  Capacul  Curăţaţi capacul
recipientului pentru lapte, după
pentru lapte este cum este descris
murdar. în secţiunea 15.3.
Duza de lapte produce  Laptele nu este  Folosiţi lapte
bule de spumă sau suficient de rece degresat sau semi-
aruncă jeturi de lapte. sau nu este degresat la
degresat sau temperatura
semi- degresat. frigiderului. În
cazul în care no
obţineţi rezultatele
dorite, încercaţi să
schimbaţi marca
de lapte.

INFORMAŢII IMPORTANTE CU PRIVIRE LA ÎNLĂTURAREA CORECTĂ A


PRODUSULUI ÎN CONFORMITATE CU DIRECTIVA EC 2002/96/EC.

2
La sfârşitul perioadei de utilizare, produsul nu va fi înlăturat ca orice
deşeu orăşenesc. Trebuie dus la un centru specializat de colectare a deşeurilor
sau la o societate care furnizează acest serviciu.
Înlăturând separat dispozitivele electrocasnice, veţi evita eventualele consecinţe
negative pe care le-ar putea avea asupra mediului şi sănătăţii înlăturarea
incorectă, şi veţi permite valorificarea materialelor constituente pentru
economisirea energiei şi a resurselor. Înlăturarea separată a unui dispozitiv
electrocasnic este specificată prin marcarea produsului cu imaginea unei pubele
tăiate.

2
2
2

S-ar putea să vă placă și