Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
In timpul utilizarii aparatului, trebuiesc luate toate precautiile pentru limitarea riscului de incendiu, soc electric,
sau alte tipuri de accidente.
• Cititi cu atentie toate informatiile si instructiunile din acest manual sau orice brosura a aparatului
inainte de utilizarea aparatului pentru espresso.
• Nu atingeti suprafetele fierbinti.
• Nu introduceti cablul, stecherul sau aparatul in apa sau alte lichide pentru a evita riscul de incendiu, socuri
electrice sau alte accidente.
• Fiti atenti mai ales daca utilizati aparatul in prezenta copiilor.
• Deconectati aparatul de la priza electrica in timpul curatarii. Lasati aparatul sa se raceasca inainte de
introducerea sau scoaterea unor componente ale aparatului.
• Nu folositi aparatul daca are cablul de alimentare deteriorat sau daca aparatul are urme de deterioarare.
In acest caz aparatul trebuie verificat de cel mai apropiat centru de service.
• Nu utilizati accesorii nerecomandate de producator. Pot fi cauzate daune sau raniri.
• Nu utilizati aparatul afara.
• Asigurativa ca cablul de alimentare nu este strangulat si ca nu intra in contact cu suprafete calde.
• Tineti aparatul la distanta de orice sursa de caldura.
• Asigurativa ca aparatul este in pozitia oprit atunci cand il conectati la sursa de curent electric.
Pentru aceasta mutati comutatorul de pornit/oprit in pozitia OFF.
• Folositi aparatul numai pentru uz caznic.
• Fiti foarte atenti cand utilizati functia de vapori.
AVERTISMENT
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Orice reparatie si/sau interventie cu exceptia
operatiunilor de curatare, trebuiesc efectuate de personal specializat autorizat.
Nu introduceti aparatul in apa.
• Verificati daca voltajul indicat pe placuta de date corespunde celei de la locatia dumneavoastra.
• Nu folositi apa calda sau fierbinte pentru umplerea recipientului de apa. Folositi doar apa rece.
• Nu atingeti partile calde ale aparatului sau cablul de alimentare cu mainile umede.
• Nu curatati aparatul cu detergenti corozivi sau ustensile abrazive. Folositi doar o carpa usor umeda.
• Pentru a reduce formarea depunerilor calcaroase se recomanda folosirea apei plate.
3
GENERALITATI
Masina de cafea este destinata prepararii unei cafele espresso atat din cafea boabe cat si din cafea rasnita.
Aparatul este dotat cu un dispozitiv automat pentru prepararea produselor cu lapte si cu un dispozitiv de
producere a apei calde.
Aparatul este proiectat si are un design special destinat uzului casnic si nu este indicat pentru o folosire
continua de tip profesional.
Intrerupator general
SBS
Usita service
Erogator
Tub
apa calda
Recipient apa
Grup erogator
Recipient recuperare lichide
ACCESORII
PORNIREA APARATULUI
Asigurati-va ca butonul de pornire este in pozitia ON.
1 2 3
4 5 6
7
Aparatul amorseaza Este posibil ca apa sa nu
automat circuitul curga in pahar.
hidraulic. Aceasta nu ar trebui sa fie
Aparatul este gata de considerata o eroare.
functionare.
avvio
1 2 3
caricare il circuito
avvio
Pozitionati un recipient sub Apasati pe display iar aparatul Cand circuitul este amorsat
tubul de apa calda. Este va incepe incarcarea indepartati recipientul.
posibil ca apa sa nu curga circuitului hidraulic. Aparatul este gata pentru
in acest caz. utilizare.
1 2 3
1.
2.
4 5 6
visualizza menu
menu con il mio
programma-
testi caffe
zione
speciali
menu funzioni
display
impostazioni durezza ? ltro
aggiuntive acqua
principale macchina acqua
toni e non
manu- impostazioni piastra
allarmi risciacquo inserito inserito
tenzione orologio scaldatazze
acustici
menu pre- ripristino ritorna ripristino salva
ritorna
risparmio ritorna ritorna impos-
parazione valori indietro valori al menu
energia indietro al menu standard tazioni
caffe standard
Este posibila modificarea tipului de afisaj “Format icon” sau “Format text”
Acqua Caffe
Calda Lungo Caffe Espresso
apasati de 2 ori
pre-macinata personalizata
REGLAJE 9
INTENSITATEA CAFELEI
Dispozitivul SBS a fost proiectat cu atentie pentru a da cafelei intensitatea gustului pe care
il doriti. O simpla rotire si veti observa o schimbare a intensitatii cafelei, de la o cafea slaba
la o cafea foarte tare.
1 2
Daca ramane lapte dupa
utilizare va recomandam
pastrarea acestuia la rece.
Pentru curatarea circuitului
folositi doar containerul
pentru lapte.
Veri?cati ca toti recipientii sa fie curatati; pentru aceasta urmati instructiunile de la capitolul
„Curatare si intretinere” (vezi pag. 38)
DUPA PREPARAREA BAUTURILOR CU LAPTE, SPALATI RECIPIENTII SI URMATI
CICLUL DE CURATARE AL CIRCUITULUI APARATULUI .
Pentru pregatirea a 2 cesti de produs, aparatul distribuie pentru inceput jumatate iar dupa o
intrerupere continua a doua doza de cafea. Daca este aleasa o bautura pe baza de lapte,
acesta este distribuit automat. Daca prima cafea este oprita, cea dea doua cafea nu va mai fi
distribuita.
1 2 3
espresso
ferma
erogazione
caffe
visualizza menu
menu con il mio programma-
testi caffe zione
Aparatul termina distribuirea produsului in acord cu setarile facute de producator. Este posibila
modificarea acestora pentru a crea niste setari particulare. Vezi pag.15.
1 2 3
aggiungi caffe
premacinato
avvia!
visualizza menu
il mio ritorna
menu con programma-
caffe indietro
testi zione
4 5
aggiungi caffe caffe
premacinato lungo
avvia!
ferma
erogazione
caffe
ritorna
indietro
Nota:
• Dupa 1 minut de la aparitia mesajului (2), daca nu este pornita distributia, aparatului
se intoarce la meniul principal si arunca eventuala cantitate de cafea in cutia pentru zat.
• Daca nu este pusa cafea macinata in recipient, va fi distribuita doar apa.
• Daca sunt puse 2 sau mai mult de 2 masuri de cafea macinata produsul nu va fi distribuit
iar cafeau va fi directionata catre recipientul pentru zat.
12 DISTRIBUIREA PRODUSULUI
1 2 3
latte
Macchiato
ferma ferma
erogazione erogazione
caffe latte
visualizza menu
menu con il mio programma-
testi caffe zione
4 Latte 5 Latte 6
Macchiato Macchiato
ferma ferma
erogazione erogazione aggiungere
caffe latte latte
visualizza menu
risciacquo il mio
menu con programma-
latte caffe
testi zione
Odata terminata distribuirea Dupa aceasta, aparatul permite, Iconul pentru clatirea circuitului
laptelui, aparatul prepara daca se doreste, distribuirea de lapte lumineaza intermitent.
automat cafeaua. unei cantitati suplimentare de Apasati pentru clatirea circuitului.
lapte. Aceasta operatiune
ramane activa 2 secunde; pentru
activare apasati ”aggiungere latte”.
13
avvio
risciacquo
1 2 Latte
Pentru distribuirea altei cani de
Caldo
lapte, repetati operatiunea.
Cand simbolul„risciacquo latte”
lumineaza intermitent, curatati
ferma
erogazione circuitul de lapte; procedati cum
latte
visualizza menu
este descris la (vezi pag. 12,
il mio
menu con
caffe
programma- simbolul 6 si urmatoarele)
testi zione
1 2 3 espresso
macchiato
ferma ferma
erogazione erogazione
caffe latte
visualizza menu
menu con il mio programma-
testi caffe zione
1 2 3
Cappuccino
ferma ferma
erogazione erogazione
caffe latte
visualizza menu
menu con il mio programma-
testi caffe zione
Dupa terminarea distribuirii Daca se doreste, aparatul permite distribuirea unei cantitati suplimentare
laptelui, aparatul distribuie de lapte. Aceasta optiune ramane activa pentru 2 secunde; pentru
automat cafeaua. activare apasati pe „aggiungere latte”.
PROGRAMAREA BAUTURILOR 15
visualizza menu
menu con il mio programma-
testi caffe zione
sau
visualizza menu visualizza menu
menu con il mio programma- menu con il mio programma-
testi caffe zione testi caffe zione
3leggero il mio 4
impostazione
personale Il mio
espresso Apasati avvia! caffe espresso
medio avvia! si lasati sa se termine
ciclul de distribuire
forte macinato ferma
erogazione
caffe
ripristina salva
ritorna
imposta- impos-
indietro
zioni tazioni
6 Il mio 7 Il mio
Daca „salva imposta -
espresso zioni” nu este apasat in espresso
intervalul prestablit memorizzato!
setarile personalizate
nu vor fi memorizate
salva
imposta-
zioni
5
impostazione
Il mio latte impostazion
Distribuirea poate fi 6
impostazione
Il mio latte
impostazion
personale personale personale personale
caffe macchiato latte intrerupta doar pe caffe macchiato latte
impostazione
Il mio latte 7
impostazion
Distribuirea poate fi 8 Il mio latte
personale personale
caffe macchiato latte
intrerupta doar pe macchiato
„ferma erogazione caffe”.
Daca nu este apasat
ferma
erogazione
ferma
erogazione
exista riscul sa curga
caffe latte cafeau afara din
ceasca. salva
impos-
tazioni
Pentru distributia unei cantitati de cafea superioara celei de baza Odata terminata distributia
apasati „impostazione personale caffe” inainte de terminarea apasati „salva impostazioni”
distributiei in derulare. Cand este atinsa cantitatea de cafea timp de 5 secunde.
dorita apasati „ferma erogazione caffe”.
9 Il mio latte
Daca „salva imposta - macchiato
zioni” nu este apasat in memorizzato!
intervalul prestablit
setarile personalizate
nu vor fi memorizate
visualizza menu
menu con il mio programma-
testi caffe zione
Iesire
SETARILE APARATULUI
Cand este selectata setarea aparatului apare urmatorul meniu. Aici puteti:
seta functia de iluminare a cestii
seta operatiunile
limbajul
meniului lingua
illuminazione ?ltro aparatului cu ajutorul
tazze acqua ?ltrului „Aqua Prima”
seta luminiozitatea impostazioni durezza seta duritatea
display
culorilor display-ului macchina acqua apei
seta/ activa toni e piastra
allarmi scaldatazze risciacquo seta ciclul de clatire
avertizarile acustice acustici
?ltro
acqua
non
inserito inserito
seta aparatul pentru seta aparatul pentru functionare cu
functionare fara filtrul ripristino salva filtrul “Aqua prima”.
ritorna valori ritorna
“Aqua prima”. indietro standard
impos-
tazioni al menu
Nota:
• Apasati “attivazione ?ltro” de fiecare data cand instalati un filtru “Aqua prima”
• Apasati “non inserito” cand nu se utilizeaza non si usa un. ?ltro “Aqua prima”
• Apasati “inserito” cand utilizati un filtru “Aqua prima”. Aceasta functie devine activa dupa
ce ati apasat “attivazione filtro”
20 PROGRAMAREA APARATULUI
MENIU „DURITATEA APEI ”
Pentru a regla gradul de duriatate al apei, exprimat pe o scala de la 1 la 4. Aparatul este setat pe valoarea 3.
1 2
1 2 3 4
MENIU „CLATIRE ”
Pentru curatarea conductelor interne, pentru a garanta o bautura preparata intotdeauna cu apa
poaspata.
risciacquo
Nota: acest ciclu este
facut de fiecare data la
isciacquo pornirea aparatului
sau cand acesta este
rece.
disattivo attivato
piastra
scaldatazze
pastra placa de incalzire
spento
quando disattivato intotdeauna dezactivata.
in standby
ripristino salva ritorna
ritorna valori impos-
indietro al menu
standad tazioni
display
display
SETAREA BAUTURILOR
Pentru reglarea parametrilor generali de distributie a bauturilor continand cafea, apasati
„impostazioni bevande” din meniul principal
espresso espresso
macchiato
caffe
impostazioni latte
bevande macchiato
caffe
cappuccino
lungo
ritorna ritorna
indietro al menu
impostazioni
caffe
preinfusione dose macinata
preinfuzarea normale medio cantitatea de cafea pentru macinare sau
cafelei ripristino utilizare cafea macinata
ritorna ritorna
valori
indietro al menu
standad
ripristino salva
ritorna ritorna
valori impos-
indietro al menu
standad tazioni
23
REGLAREA AROMEI
Pentru setarea ”Aromei”, se regleaza cantiatea de cafea pentru macinare sau cea de cafea macinata.
Puteti avea cafea dozata dupa gustul dumneavoastra sau puteti alege sa preparati cafea decofeinizata
folosind functia “premacinato”.
ripristino salva
ritorna ritorna
valori impos-
indietro al menu
standad tazioni
preinfusione
preinfuzare normala normale
normale
ripristino salva
ritorna ritorna
valori impos-
indietro al menu
standad tazioni
24 PROGRAMAREA APARATULUI
FUNCTII ADITIONALE
Aparatul are cateva functii suplimentare. Apasand “funzioni aggiuntive” accesati meniul iar pe
display vor aparea:
ripristino salva
ritorna ritorna
valori impos-
indietro al menu
standad tazioni
prepara un american
prepara o cafea tipca in nord
ristretto café european
ristretto italian coffee
caffe prepara o cafea tipic
prepara un espresso espresso
tipic italian italiano del café creme
Frantuzeasca/Elvetiana
mondo
goodmorning goodnight prepara un latte macchiato
coffee milk gustos fara a avea frica ca nu
ritorna ritorna
veti reusi sa adormiti
indietro al menu
Daca, spre exemplu, dorim o cafea tipic americana, trebuie apasata tasta
„american coffee” caz in care pe display vor aparea
american coffee
va este aratata pozitia
SBS si ceasca preferata pentru a fi
utilizata
avvia!
Dupa distribuirea bauturii dorite puteti memoriza selectia in meniul principal pentru a o putea
prepara cand doriti.
american
coffee
Salvare questo
prodotto?
intoarce la meniu de no si
preparare al retetelor memorizati bautura
In cazul in care alegeti sa salvati setarile pentru produsul pe care tocmai l-ati preparat, pe display
vor aparea indicatii pentru un acces rapid.
Mesajul ramane american bauturile de la „caffe del mondo ”, daca vor fi
please wait...
activ pentru circa coffee memorizate, vor fi marcate suplimentar cu ajutorul
5 secunde, dupa ora e salvato sotto l’icona unui asterix:
care apare meniul
principal. activating aqua prima ?lter... • ristretto : espresso (ceasca mica)
• espresso italiano : espresso (ceasca mica)
• cafe : caffe (ceasca medie)
selezionare l’icona per la sua erogazione
• cafe creme : caffe (ceasca medie)
• american coffee : caffe lungo (pahar)
• goodmorning coffee : espresso (ceasca mica)
• goodnight milk : latte macchiato
FUNCTIA „DEMO”
Aceasta functie permite exemplificarea functiilor aparatului.
demo
no si
ritorna ritorna
indietro al menu
27
INTRETINERE
Pentru curatarea/intretinerea circuitelor interne ale aparatului. Apasati “mantenuzione” in meniul principal
In acest meniu puteti:
bloca display-ul
pentru a putea fi blocco ciclo pulizia initializa ciclul de spalare
curatat display circuiti caffe al grupului erogator
initializa spalarea ciclo di
circuitului de lapte lavaggio manutenzi-
circuiti latte
one
initializa clatirea ciclo di
decalci? -
circuitului de lapte risciacquo
cazione efectua ciclul de
circuiti latte
decalci? ere
ritorna ritorna
indietro al menu
Apasati „ciclo risciacquo circuiti latte” si apoi „avvio risciacquo” pentru a initializa ciclul de clatire al
circuitului de lapte.
10 ciclo di lavaggio circuiti latte 11 ciclo di lavaggio circuiti latte 12 ciclo di lavaggio circuiti latte
avvio
Apasati „ciclo pulizia circuiti caffe” iar apoi „avvio ciclo lavaggio”
pentru a initializa ciclul de spalare.
lavaggio...
BLOCAREA DISPLAY-ULUI
Pentru curatarea disply-ului. Display-ul poate fi curatat cu o carpa umezita sau cu un detergent special
pentru display-uri pe care il gasiti in comert.
NU FOLOSITI SOLVENTI, ALCOOL, DETERGENTI ABRAZIVI SAU OBIECTE ASCUTITE CARE POT
DETERIORA SUPRAFATA DISPLAY-ULUI.
Apasati „blocco display”
blocco sblocco
display
sblocco
Pentru reactivarea display-ului apasati „sblocco” in partea dreapta jos urmata succesiv
de apasarea „sblocco” in stanga sus (aceasta tasta apare doar daca a fost apasata
precedenta tasta)
31
DECALCIFIEREA
Pentru efectuarea automata a ciclului de decalcifiere.
Decalcifierea este necesara la fiecare 2-3 luni in functie de volumul produselor preparate si de duritatea apei
Aparatul trebuie pornit si va gestiona automat distributia decalcifiantului.
Se recomanda utilizarea decalcifiantului Saeco; puteti utiliza un produs decalcifiant pentru aparatele de cafe
netoxic si nenociv, care se gaseste in comert.
Solutia trebuie folosita conform indicatiilor producatorului si in conformitate cu normele legale in vigoare.
Suspendarea decalcifierii.
Decalcifierea si/sau clatirea pot fi oprite si apoi repornite. Cand este oprita decalcifierea utilizatorul este
avertizat ca aparatul trebuie oprit.
1 2
decalci?cazione
Pentru a efectua decalcifierea, cand aparatul semnaleaza acest lucru, apasati tasta
„decalci? cazione” si apoi „avvio decalci? cazione ”p entru a porni ciclul de decalcifiere.
decalci? care...
pausa
decalci-
? cazione
avvio
risciacquo
risciacquo...
pausa
risciacquo
SETAREA CEASULUI
Pentru reglarea datei si orei curente, timpului pentru a trece in modul stand-by (economisire energie)
si a orarului pentru pornirea si oprirea automata a aparatului. Apasati “impostatione orologio” din meniul
principal.
In acest meniu puteti:
seta:
impostazione
ore - ora curenta;
- data curenta
impostazioni - formatul de vizualizare
orologio (24 ore – AM/PM)
impostazione
impostazione
seta risparmio setarea intervalului pentru pornirea si
orologio
energia
parametri pentru oprirea masinii ( trei intervale pot
stand-by dupa ritorna
indietro
ritorna
al menu
fi activate separat)
ultima distributie.
SETAREA OREI
Pentru setarea parametrilor referitori la ora si calendar. Important pentru programarea corecta
a orarului de pornire si oprire a aparatului. Apasati „impostazione ore”
impostazione
ore In acest meniu puteti :
ora ora
giorno d. attuale vizualiza ora actuala
modi?ca setarile referitoare la settimana 09:45 (am)
SETAREA CEASULUI
Cu aceasta functie puteti accede (activa) modul de economisire energie intrun interval orar stabilit dupa
dorinta.
Aparatul gestioneaza aceasta functie doar daca este pornit.
impostazione 2
accendere
la macchina
15 min
Reglati minutele
apasand + sau –
salva ritorna
ritorna impos-
indietro al menu
tazioni
0ph (am)
Regla ora pentru oprire
apasand + sau –
spegnere
impostazione 2
la macchina
-
pentru memorizarea selectarilor
ripristino salva
ritorna ritorna
valori impos-
indietro al menu
standad tazioni
risparmio
energia
avvia
FUNCTII SPECIALE
Acest meniu permite accesul la functiile speciale ale aparatului. Apasati “speciali” din meniul principal.
regolazioni
di fabbrica
speciali
ritorna ritorna
indietro al menu
ANULAREA SETARILOR
In acest meniu puteti reprograma aparatul cu setarile din fabrica. Apasati “ regolazioni di fabbrica”.
Attenzione!
no si
ritorna ritorna
indietro al menu
Daca este apasat “si” vi se va cere inca odata confirmarea succesiv in cealalta parte a
display-ului
visualizza menu
ritorna ritorna il mio
menu con programma-
indietro al menu caffe
testi zione
Selectati „si” daca doriti Pe display va aparea 2 secunde Dupa o perioada aparatul va
resetarea . mesajul „Tutti i parametri meniul principal.
sono stati ripristinati”
38 CURATAREA SI INTRETINEREA
ATENTIE! Nu introduceti aparatul in apa. Curatati cappuccinatorul asa cum este indicat
la pagina 40.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Scoateti si spalati Scoateti tavita pentru lichide Curatati display-ul (vezi pag. 30)
cappuccinatorul. si curatati-l.
39
ATENTIE! Nu spalati grupul erogatorcu detergenti care pot compromite functionarea corecta.
Nu spalati grupul in masina de spalat vase.
1 2 3
Apasati pentru deschiderea Apasati pe butonul PUSH Spalati orice reziduu de cafea
usitei. pentru scoaterea grupului din grup.
4 5 6
7 8
INTRETINEREA RASNITEI
Dupa mai multe cicluri de macinare (circa 2000) aparatul are nevoie de un mic reglaj
pentru a functiona in continuare in conditii optime.
1 2 3
Desfaceti surubul care tine Indepartati surubul si usita. Reglati pana face click.
usita de service inchisa.
(Inserire vasca raccogli gocce) Introduceti tavita pentru reziduuri lichide sub grup
(Chiudere coperchio contenitore caffe in granni) Inchideti capacul de la containerul de cafea
boabe.
(Inserire il caffe macinato) Acest mesaj indica utilizatorului, atunci cand a fost
selectat un produs personalizat este necesara
cafea macinata.
(Inserire gruppo erogatore) Introduceti grupul erogator la locul sau.
(Inserire il cassetto raccogli fondi) Introduceti recipientul pentru zat.
(Svuotare cass. racco. fondi) Scoateti recipientul pentru zat si goliti-l intrun
loc corespunzator.
Nota: Recipientul trebuie golit atunci cand aparatul
cere acest lucru si APARATUL ESTE PORNIT.
Golirea recipientului cand aparatul este oprit nu
permite aparatului sa inregistrize prin senzorii sai
aceasta operatiune.
uotare la vasca di raccolta posta sotto al Deschideti usita laterala, goliti recipientul care se
gruppo erogatore) gaseste sub grupul erogator
(Inserire il contenitore del latte) Introduceti recipientul pentru lapte in compartimentul
corespunzator.
(Caricare il circuito) Apasati pe display, pentru a proceda la incarcarea
manuala a circuitului de apa.
Aparatul executa in mod normal aceasta operatiune
de incarcare a circuitului. Daca operatiunea nu poate
fi efectuata corect trebuie procedat la incarcarea
manuala a circuitulu..i
(Caricamento circuito non riuscito) Contactati centrul de asistenta pentru consiliere in
vederea rezolvarii problemei.
(Il ciclo di decalci? cazione non e Repetati operatiunile specifice decalcifierii indicate
stato eseguito correttamente) la sectiunea corespunzatoare.
42 CODURI DE EROARE / DATE TEHNICE
DATE TEHNICE
Tensiune nominala Vezi pe eticheta aparatului.
Poterea nominala Vezi pe eticheta aparatului.
Alimentare Vezi pe eticheta aparatului.
Material corp Plastic
Dimensiuni (L xH x l) 350 x 390 x 430 mm
Greutate 14 Kg
Lungimea cablului 1200 mm
Panou comanda Frontal (Digital)
Recipient apa 2 litri - Extractabil
Recipient lapte 0,370 litri - Extractabil
Capacitate container cafea 250 grame de cafea boabe
Presiune pompa 15 bari
Boiler Otel inoxidabil
Rasnita Ceramice
Dispozitiv de sigaranta presiune Valva de siguranta presiune boiler
Dispozitiv de siguranta temperatura Termostat pentru boiler si siguranta termica
IN CAZ DE URGENTA
SOS Scoateti imediat cablul de alimentare din priza.
INSTALARE
• Alegeti un loc solid, cu suprafata plana (inclinare maxima 2°).
• Nu instalati aparatul intrun loc unde poate fi atins de un jet de apa.
• Temperatura optima de functionare: 10°C÷40°C
• Umiditate maxima: 90%.
• Aparatul trebuie instalat intrun loc iluminat, aerisit, igienic iar priza de alimentare sa fie usor accesibila.
PERICOLE
• Aparatul nu trebuie utilizat de copii sau persoane neinformate asupra modului de utilizare.
• Aparatul este periculos pentru copii. Daca aparatul ramane nesupravegheat este mai sigur sa-l debransati.
• Nu lasati ambalajul aparatului la indemana copiilor.
• Nu indreptati jetul de apa sau abur spre dumneavostra sau spre altcineva. PERICOL DE ARSURI!
• Nu introduceti obiecte prin deschizaturile aparatulu. PERICOL DE CURENTARE!
• Nu scoateti cablul de alimentare prin smulgere si nu atingeti cablul cu mainile umede sau ude.
• ATENTIE! Pericol de arsuri la contactul cu apa calda, vapori sau jetul de apa calda.
IN CAZ DE DETERIORARI
• Nu utilizati aparatul in caz ca acesta a cazut sau observati urme de fisuri sau alte distrugeri.
• Eventualele reparatii trebuiesc efectuate numai de centrul de asistenta autorizat.
• Nu utilizati aparatul cu cablul de alimentare deteriorat. Daca acesta este deteriorat trebuie schmibat
de catre centru de asistenta autorizat. (Pericol! Curent electric !).
• Opriti aparatul inainte de deschiderea usilor de service. Pericol de arsuri!
CURATAREA / DECALCIFIEREA
• Pentru curatarea circuitelor interne de lapte si de cafea, folositi doar detergentii recomandati si furnizati
cu aparatul. Acesti detergenti nu trebuiesc utilizati in alte scopuri.
• Inainte de a curata aparatul, este IMPERATIV sa opriti aparatul de la intrerupatorul general, sa scoateti
stecherul din priza si sa asteptati racirea aparatului daca este cazul.
• Aveti grija ca aparatul sa nu intre in contact cu un jet de apa sau sa fie scufundat in apa.
• Nu uscati parti ale aparatului in masini de uscat sau la microunde.
• Aparatul si componentele sale trebuiesc curatate dupa o perioada de inutilizare.
PIESE DE SCHIMB
Din motive de siguranta utilizati numai piese de schimb si accesorii originale.
SCOATEREA DIN UZ
Ambalajul poate fi reciclat.
Acest produs este conform cu Directiva EU 2002/96/EC.
Simbolul de pa aparat si apalajul acestuia indica faptul ca la sfarsitul vietii aparatului acesta nu poate fi
tratat ca si gunoiul menajer.
Se recomanda predarea acestuia la un centru de colectare a deseurilor electrice si electronice.
Asigurandu-va ca aparatul este neutralizat corespunzator contribuiti la evitarea eventualelor efecte
negative asupra mediului inconjurator si a sanatatii umane in general.
Pentru informatii suplimentare privind reciclarea acestui produs adresati-va centrului de colectare deseuri
sau magazinului de unde ati achizitionat aparatul.
ANTIINCENDIU
In caz de incendiu utilizati stingatoare cu dioxid de carbon CO 2
Nu utilizati apa sau stingatoare pe baza de pulbere.
NOTE 45
DAIR
COMEXIM 2000 SRL