Sunteți pe pagina 1din 39

'IVDSVCl NONVD

iraaiAMl PNONYD
CANONül ÎNVICR11

CANON PASCAL
Se poate citi timp de 40 de zile, din ziua învierii până la înălțare!
À lire pendant 40 jours ă partir du jour de Pâques.

Tipărit cu binecuvântarea
înaltpreasfințitului t IOSIF,
Arhiepiscop al Europei Occidentale,
Mitropolit al Europei Occidentale și Meridionale

Publié avec la bénédiction de


Monseigneur JOSEPH,
Archevêque d'Europe Occidentale,
Métropolite de la Métropole Orthodoxe Roumaine
d’Europe Occidentale et Méridionale
Pe El să-L slăvim, iar tu, cel ce te-ai născut din pământ,
Laudă adu Celui ce a pătimit pentru tine;
pe Acesta peste puțină vreme
Viu văzându-L, primește-L înlăuntrul sufletului,
Căci din morminte va veni să te ridice
Și să te înnoiască pe tine, omule,
Gătește-ți dar suflet curat,
Astfel ca împăratul tău să-Șifacă din el cer pentru sălaș,
încă puțin și va veni să umple de bucurie pe cei întristați
Ca să se bucure Adam.

Sfântul Roman Metodul,


.Imnul Patimii Mântuitorului’, 13,
In Imnele pocăința, Editura Trisagion, Iași, 2006
Chante-Le, créature de terre,
célèbre Celui qui a souffert, qui est mort pour toi,
et quand bientôt tu Le contempleras vivant,
accueille-Le dans ton âme,
car le Christ doit se relever du Tombeau
et te renouveler, ô homme.
Prépare-Lui donc une âme pure,
afin que, en l'habitant, ton Roi enfasse un ciel.
Encore très peu de temps, et II viendra remplir de joie les affligés
pour l'exultation d'Adam.

Saint Romanos le Mélode,


Hymne 36,23,
Cerf,SC 128, Paris 1976
Venifi de luați lumina!

Sa ne curățim simțirile și sa vedem pe Hristos


strălucind cu neapropiata lumină a învierii.1

umina învierii lui Hristos luminează cu

L multă putere întunericul din noi și din


lume, dar numai cu ochii credinței reușim să o
percepem2. Altfel, îi simțim lipsa, cu toată ființa
noastră, o dorim și o căutam, dar nu putem să
o primim dacă ochii sufletului nostru sunt fără
lumina credinței, sau măcar în căutarea credinței.
Această Lumină este darul lui Dumnezeu
pentru noi păcătoșii, muritorii, pe care Fiul lui
Dumnezeu a venit să ne dezlege, consoleze,
mângâie, elibereze, mântuiască prin moartea Sa,
lăsându-Se pe Sine pradă morții. Această Lumină
simbolizându-Lpe Hristos înviat, Hristos care se

1. Canonul învierii, Cântarea 1


2. Cf.Jn 1,5

4
Venez prendre la lumière !

Purifions nos sens, et nous verrons le Christ,


resplendissant comme I eclair,
dans la Lumière inaccessible de Sa Résurrection.3

a Lumière de la Résurrection du Christ, ou

L Lumière du Christ, est pourvue d’une telle


puissance d’illumination des ténèbres que nous
ne pouvons la saisir4. Cette Lumière est le don de
Dieu pour nous les hommes, pécheurs, mortels,
que le Fils de Dieu est venu délivrer, consoler, li­
bérer, affranchir, sauver, par la mort C’est cette
Lumière symbolisant le Christ ressuscité, le
Christ qui se lève du tombeau comme un Soleil
de justice5, Soleil antérieur au soleil6, que nous
3. 1" ode du Canon pascal
4. C£jnl,5
5- 4e et 5‘odes du Canon pascal
6. Ikos du Canon pascal

5
ridică din mormânt ca Soare al dreptății7, Soare
mai înainte de soare8, noi o prăznuim în noaptea
de Paști, când moartea este supusă morții:
Cât este de sfântă cu adevărat și întru totul prăz-
nuită această noapte de mântuire și strălucită, mai
înainte vestitoare fiind a zilei celei purtătoare de lu­
mină a învierii, în care Lumina cea fără de ani din
mormânt cu trupul tuturor a strălucit9. Astfel, explică
Olivier Clément, mormântul se transformă în came­
ră nupțială; Cel înviat este Mirele, Cel care vine, care
este așteptat cufrică și cutremur de la începutul Săp­
tămânii10. Să ne apropiem, purtătorilor de lumină, de
Hristos, Cel ce a ieșit din mormânt ca un mire...11
Ne întrebăm atunci: cum moartea este su­
pusă morții dacă noi încă murim? Și cu toate
acestea, cu adevărat, cei botezați în numele lui
Hristos nu mai mor, ci trec de la moarte la viață :

7. Canonul învierii, Cântarea a 4-a și a 5-a.


8. Canonul învierii, Icosul
9. Canonul învierii, Cântarea a 7-a
10. A. Schmemann, O. Clément, Le mystère pascal, Abbaye de Belle­
fontaine, 1975
11. Canonul învierii, Cântarea a 5-a

6
célébrons en la sainte nuit de Pâques où la mort
est mise à mort :
Elle est vraiment sainte et solennelle cette nuit de
notre rédemption, messagère du jour radieux de la
Résurrection, où la Lumière éternelle sort corporelle­
ment du tombeau12. Ainsi, explique Olivier Clément,
le tombeau se transforme en chambre nuptiale1314 ; le
15
Ressuscité est l'Époux, celui qui vient, qui est atten­
du dans la crainte et le tremblement depuis le début
de la semaine'4. Cierges à la main, allons au-devant
du Christ qui sort du tombeau comme au-devant de
l'Époux...'5
Nous nous demandons alors : comment la
mort est-elle mise à mort, si nous mourons en­
core ? Et pourtant, en vérité, les baptisés au Nom
du Christ ne meurent plus, mais passent de la
mort à la vie :

12. 7* ode du Canon pascal


13. CE Laudes du dimanche de Pâques: «Tu sors du tombeau
comme d'une chambre nuptiale» (4' stichère de Pâques)
14. A. Schmemann, O. Clément, Le Mystère pascal, Abbaye de Belle-
fontaine, 1975
15. 5* ode du Canon pascal

7
Omenirea întreagă și cosmosul sunt tainic rezidite,
transfigurate, în Cel Înviat. în ipostasul Său divin, deci
desăvârșit, [_] Hristos, într-o comuniune fără limite,
asumă toată creatura și o antrenează în învierea Sa16:
Ai sculat pe Adam cu tot neamul, înviind din mor­
mânt17. în Hristos Cel veșnic viu și prezent prin Duhul
Sfânt,fiecare dintre noi moare și învie18: Ieri m-am în­
gropat împreună cu Tine, Hristoase; astăzi mă ridic
împreună cu Tine, Cel ceai înviat; [„] însuți, împreună
mă preaslăvește, Mântuitorule, întru împărăția Ta19.
Ce atitudine ne impune oare credința noas­
tră să avem în această noapte? Ce atitudine, în
această noapte în care Fiul lui Dumnezeu năs­
cut în ieslea din Betleem, Cel care a suferit, Cel
care a primit din partea oamenilor ocări, palme,
scuipări, Crucea și moartea, ascunzându-Se în
mormânt, sau mai degrabă lăsându-Se - în ne­
sfârșita Lui smerenie - ascuns în mormânt de
16. O. Clement, op. cit
17. Canonul învierii, Cântarea a 6-a
18. O. Clement, op. cit.
19. Canonul învierii, Cântarea a 3-a

8
Dans le Ressuscité, c'est l'humanité tout entière
et le cosmos qui se trouvent secrètement recréés, trans­
figurés. Dans son hypostase divine, donc parfaite, et
pour laquelle rien d'extérieur ne peut exister, le Christ,
par une communion sans limite, assume tout l'être
créé et l'entraîne dans sa Résurrection20: En Te levant
du tombeau, Tu ressuscites avec Toi Adam et tout le
genre humain21. En Christ toujours vivant et présent
dans l'Esprit, chacun de nous meurt et ressuscite22:
Hier, j'étais enseveli avec Toi, ô Christ; aujourd'hui je
me relève avec Toi, prenant part à Ta Résurrection ;
[-] ô Sauveur, accorde-moi de partager Ta gloire dans
Ton Royaume23.
Quelle attitude notre foi nous dicte-t-elle en
cette nuit ? Qu elle attitude, en cette nuit en laquelle
le Fils de Dieu né dans la crèche de Bethléem, Lui
qui a souffert, qui a reçu de la part des hommes
les soufflets, les gifles, les crachats, la croix même
et la mort, s’est caché dans le tombeau, ou plu­
tôt s’y est laissé cacher par les hommes, et voilà
20. O. Clément, op. cit.
21. 6‘ode du Canon pascal
22. O. Clément, op. cit.
23. 3e ode du Canon pascal

9
către oameni, dar într-o noapte ridicându-Se din
moarte și arătându-Se lumii așa cum a trăit, în­
tr-o discreție absolută? S-a arătat din mormânt și
numai cei care au credință pot primi Lumina Sa,
Lumina învierii :
Prin judecata judecăților despre care vorbește Sf
Maxim Mărturisitorul24, Judecătorul, pentru că a
primit, El, Cel fără vină, să fie judecat, condamnat,
Judecătond se arată afi Mirele celor care îl primesc cu
pocăință și recunoștință25.
De aceea ne reunim în fiecare an când vine
sărbătoarea Sfintelor Paști pentru a primi Lu­
mina învierii. Această Lumină este una care se
arată inimilor noastre. Trebuie doar să deschi­
dem inimile noastre, să ne eliberăm de frica
morții, să credem că toate păcatele noastre sunt
luate de către El asupra Lui pe Cruce și iertate
prin învierea Sa, să ne apropiem pentru a primi
Lumina, a cărei putere copleșește întunericul, și
să unim glasurile noastre cu cele ale Cerului și
24. PG90.408D
2S. O. Clément, op. cit.

10
qu’une nuit, Il s’en est relevé, de la manière dont
Il avait vécu : dans la discrétion ? Il s’est relevé
du tombeau, et seuls ceux qui ont la foi peuvent
recevoir Sa Lumière, la Lumière de la Résurrec­
tion :
Par le jugement des jugements dont parle Saint
Maxime le Confesseur26, le juge, parce qu'il a accep­
té, Lui, l'mnocent, de devenir le condamné, le damné,
le juge se révèle ΓÉpoux à ceux qui L'accueillent dans
le repentir et la gratitude27.
C’est pour cela que nous nous réunissons
chaque année, quand arrive enfin la sainte
Pâque, pour recevoir la Lumière de la Résur­
rection. Cette Lumière est une lumière qui se
révèle, qui se montre à nos cœurs ; il faut seule­
ment que nous ouvrions nos cœurs, que nous
nous déprenions de la peur de la mort, que nous
croyions que tous nos péchés sont pardonnés
par la Résurrection du Christ, que nous nous
approchions pour recevoir la Lumière dont la
26. PG 90,408 D
27. O. Clément, op. cil.

11
ale pământului, cu îngerii și oamenii, pentru a
striga că astăzi moartea a fost biruită de Hris­
tos, prin iubirea Lui pentru noi! „Că iubirea lui
Hristos este mai tare ca moartea”! Să credem
și să spunem cu putere aceasta și viața noastră
se va schimba în bucurie, ca cea a femeilor care
au ajuns primele la mormânt încă stăpânite de
frica morții și care îl aud pe înger spunând : Bu-
curați-vă! Cel pe care 11 căutați nu mai este aici, S-a
ridicat din moarte!28

t Mitropolitul Iosif

28. C£Mt 28,5-6

12
puissance anéantit toute ténèbre, et que nous
unissions nos voix avec le Ciel et la terre, avec
les anges et avec les hommes, pour crier qu au­
jourd’hui la mort a été anéantie par le Christ.
Croyons avec force à cela, et notre vie se chan­
gera en joie, comme ces femmes qui vinrent les
premières au tombeau, encore sous l’emprise
de la mort, et auxquelles l’ange annonça : Ré­
jouissez-vous ! Celui que vous cherchez n'est plus
ici, Il est ressuscité des morts !29

t Le Métropolite Joseph

29. CE Mt 28,5-6

13
CANONUL ÎNVIERII
Alcătuit de Sf. Ioan Damaschin

Cântarea 1

v~wViua învierii, popoare, să ne luminăm!


Z^Paștile Domnului, Paștile! Că din
moarte la viață și de pe pământ la cer, Hris-
tos-Dumnezeu ne-a trecut pe noi, cei ce
cântăm cântare de biruință.
Hristos a înviat din nwrți!
Să ne curățim simțirile și să vedem pe Hris­
tos strălucind cu neapropiata lumină a învie­
rii. Și, cântându-I cântare de biruință, luminat
să-L auzim zicând: Bucurați-vă!
Hristos a înviat din tnorți!
Cerurile după cuviință să se veselească și
pământul să se bucure. Și să prăznuiască toa­
tă lumea cea văzută și cea nevăzută; că a învi­
at Hristos, Bucuria cea veșnică.
Din nou: Ziua învierii... Apoi: Hristos a înviat din morți...
(de 3 ori)
CANON PASCAL
Composé par Saint Jean Damascène O®

Ode 1

'•γοιίΓ de la Résurrection, peuples exultons :


I Pâque du Seigneur, Pâque ! Car le Christ
ftotre Dieu nous a transférés de la mort à la
vie, et de la terre jusqu’au ciel, nous qui chan­
tons cette hymne de victoire.
Le Christ est ressuscité des morts !
Purifions nos sens, et nous verrons le Christ
resplendissant comme l’éclair dans la lumière
inaccessible de Sa Résurrection, et nous L’en­
tendrons dire clairement: Réjouissez-vous!
nous qui chantons cette hymne de victoire.
Le Christ est ressuscité des morts !
Que les Cieux se réjouissent comme il
convient, et que la Terre soit dans l’allégresse,
que l’univers tout entier prenne part à cette
fête, le monde visible et invisible ; car le Christ
est ressuscité, Lui notre allégresse éternelle.

15
Cântarea a 3-a

Veniți să bem băutură nouă, nu din piatră


seacă făcută cu minuni, ci din izvorul nestri-
căciunii, cel izvorât din mormântul lui Hris­
tos, prin care ne întărim.

Hristos a înviat din tnorți!

Acum toate s-au umplut de lumină: și ce­


rul, și pământul, și cele de dedesubt. Deci să
prăznuiască toată făptura învierea lui Hristos,
întru Care s-a întărit.

Hristos a înviat din tnorți!

Ieri m-am îngropat împreună cu Tine,


Hristoase; astăzi mă ridic împreună cu Tine,
Cel ce ai înviat. Răstignitu-m-am ieri împreu­
nă cu Tine: însuți, împreună mă preaslăvește,
Mântuitorule, întru împărăția Ta.

16
Ode 3

Venez, buvons un breuvage nouveau, mi­


raculeusement tiré non pas du rocher dans
le désert, mais de la Source d’incorruptibili­
té jaillie du tombeau du Christ, en qui nous
sommes affermis.

Le Christ est ressuscité des morts

Maintenant tout est empli de lumière : le


ciel, la terre et les enfers ; que toute la création
célèbre la Résurrection du Christ, en qui elle
est affermie.

Le Christ est ressuscité des morts !

Hier, j’étais enseveli avec Toi, ô Christ, au­


jourd’hui je me relève avec Toi, prenant part
à Ta Résurrection; hier, jetais crucifié avec
Toi, ô Sauveur, accorde-moi de partager Ta
gloire dans Ton Royaume.

17
Ipacoi

Venind mai înainte de zori cele ce au fost


cu Maria și găsind piatra răsturnată de pe
mormânt, auzit-au de la înger: pentru ce câ­
ntați printre morți, ca pe un om, pe Cel ce
este întru lumina cea pururea-fiitoare? Vedeți
giulgiurile cele de îngropare. Alergați și vestiți
lumii că a înviat Domnul, omorând moartea,
pentru că este Fiul lui Dumnezeu, Cel ce
mântuiește neamul omenesc.

Cântarea a 4-a

La dumnezeiasca strajă, de-Dumne-


zeu-grăitorul Avacum să stea împreună cu
noi și să arate pe îngerul cel purtător de lumi­
nă, care a grăit cu mare glas: astăzi este mân­
tuirea lumii, că a înviat Hristos ca Cel atotpu­
ternic.

18
Hypakoï

Ayant devancé l’aurore et trouvé la pierre


roulée de devant le sépulcre, Marie et ses
compagnes entendirent la voix de l’ange : Ce­
lui qui est dans la lumière éternelle, pourquoi
Le cherchez-vous parmi les morts, comme
un homme ? Voyez le suaire, courez et an­
noncez au monde que le Seigneur est ressus­
cité, après avoir donné la mort à la mort, car Π
est le Fils de Dieu qui sauve le genre humain.

Ode 4

Que le prophète de Dieu Awakoum se


tienne parmi nous en cette sainte veillée, et
nous montre l’ange resplendissant qui nous
crie: Aujourd’hui c’est le salut du monde,
car le Christ est ressuscité, Lui le Tout-Puis­
sant.

19
Hristos a înviat din tnorți!
Parte bărbătească, ca Cel ce a deschis pân­
tecele fecioresc, fost-a Hristos; iar ca om,
Mielușel S-a chemat. Și fără-prihană a fost,
Paștile noastre, ca Cel ce n-a gustat stricăciu­
ne; și ca un Dumnezeu adevărat, desăvârșit
S-a numit.
Hristos a înviat din morfi!
Ca un mielușel de un an, Cununa cea bine­
cuvântată de noi, Hristos, de voie pentru toți
S-a jertfit, Paștile cele curățitoare; și iarăși,
frumos, din mormânt, a strălucit nouă Soa­
rele dreptății.
Hristos a înviat din tnorți!
Dumnezeiescul părinte David înaintea
chivotului umbrei a săltat jucând; iar noi, po­
porul cel sfânt al lui Dumnezeu, plinirea în­
chipuirilor văzând, să ne veselim dumneze­
iește, că a înviat Hristos, ca Cel atotputernic.

20
Le Christ est ressuscité des morts !
Le Christ apparut comme un enfant mâle,
premier-né, franchissant le sein virginal;
comme mortel, Il fut appelé lAgneau sans
tache, Lui qui n a pas connu la souillure du
péché ,· Il est notre Pâque, le sacrifice parfait,
car II est Dieu en vérité.
Le Christ est ressuscité des morts !
Tel un agneau d’un an, Lui notre Pâque
d’expiation, couronne bénie de douce bonté,
11 S’est offert en sacrifice pour le salut de tous,
et aussitôt S’est levé du tombeau, Lui le Soleil
de justice, faisant briller sur nous la splen­
deur de Sa clarté.
Le Christ est ressuscité des morts !
Jadis David, l’ancêtre de Dieu, dansait
joyeusement devant lArche prophétique;
mais nous, le peuple saint de Dieu, voyant
aujourd’hui l’accomplissement des signes,
réjouissons-nous d’une joie divine, car le
Christ est ressuscité, Lui le Tout-Puissant.

21
Cântarea a 5-a

Să mânecăm cu mânecate adâncă și, în loc de


mir, cântare să aducem Stăpânului; și să vedem
pe Hristos, Soarele dreptății, tuturor viață răsă­
rind.
Hristos a înviat din tnorfi!

Milostivirea Ta cea nemăsurată văzând-o


cei ținuți în legăturile iadului, spre lumină se
grăbeau, Hristoase, cu picioare vesele, lău­
dând Paștile cele veșnice.

Hristos a înviat din tnorfi!

Să ne apropiem, purtătorilor de lumină,


de Hristos, Cel ce a ieșit din mormânt ca un
mire; și să prăznuim, împreună cu cetele cele
iubitoare de praznice, Paștile lui Dumnezeu,
cele mântuitoare.

22
Ode 5

Veillons à la pointe de l’aube, et au lieu de


myrrhe, offrons une hymne de louange au
Maître ; alors nous verrons le Christ, Soleil
de justice, faisant jaillir la vie pour tous.

Le Christ est ressuscité des morts !

O Christ, de Ton infinie tendresse furent


témoins ceux que l’enfer retenait captifs en
ses chaînes, ils se hâtèrent d’un pas joyeux
vers la lumière, acclamant la Pâque éternelle.

Le Christ est ressuscité des morts !

Tenant nos lampes allumées, comme


au-devant de l’Époux allons vers le Christ
sortant du tombeau, et célébrons tous en­
semble, en procession festive, la Pâque ré­
demptrice de Dieu.

23
Cântarea a 6-a

Pogorâtu-Te-ai în cele mai de jos ale pă­


mântului și ai sfărâmat încuietorile cele veșni­
ce, care țineau pe cei legați, Hristoase; iar a tre­
ia zi, ca și lona din chit, ai înviat din mormânt.

Hristos a înviat din morți!

Păzind pecețile întregi, Hristoase, ai înviat


din mormânt, Cel ce n-ai stricat cheile Fe­
cioarei prin nașterea Ta, și ne-ai deschis nouă
ușile raiului.

Hristos a înviat din morți!

Mântuitorul meu, Jertfa cea vie și nejertfi­


tă, ca un Dumnezeu, pe Tine însuți de voie
aducându-Te Tatălui, ai sculat pe Adam cu
tot neamul, înviind din mormânt.

24
Ode 6

Tu descendis au plus profond de la Terre,


et Tu brisas les liens étemels qui retenaient
enchaînés les captifs, ô Christ ; et le troisième
jour, tel Jonas du monstre marin, Tu T es levé
du tombeau.

Le Christ est ressuscité des morts !

Tu es sorti du tombeau, ô Christ, gardant


intacts les scellés, Toi qui, en naissant de la
Vierge, n’as pas brisé le sceau virginal ; et Tu
nous as ouvert les portes du Paradis.

Le Christ est ressuscité des morts !

Ô mon Sauveur; victime vivante qui n’as


pas été immolée, Toi-même étant Dieu, Tu
T es offert volontairement au Père ; en Te
levant du tombeau, Tu ressuscites avec Toi
Adam et tout le genre humain

25
Condacul, glas 8:

De Te-ai și pogorât în mormânt. Cela ce


ești fără-de-moarte, dar puterea iadului ai
zdrobit și ai înviat, ca un biruitor, Hristoase
Dumnezeule, zicând Femeilor mironosițe:
Bucurați-vă! și Apostolilor Tăi pace dăruin-
du-le, Cela ce dai celor căzuți ridicare.
Icos

Pe Soarele cel mai înainte de soare, Care a


apus oarecând în mormânt, întâmpinatu-L-au
către dimineață, căutându-L ca pe o zi, mirono­
sițele femei și una către alta grăiau: O, prietene­
lor, veniți să ungem cu miresme Trupul cel de
viață purtător și îngropat, Trupul care a înviat
pe Adam cel căzut, Care zace în mormânt Să
mergem, să ne sârguim ca și magii și să ne închi­
năm, și să aducem miruri în loc de daruri, Celui
ce nu în scutece, ci în giulgiu a fost înfășat, și
să plângem, și să strigăm: O, Stăpâne, scoală-Te,
Cela ce dai celor căzuți ridicare!

26
Kondakion de Romanos le Mélode (ton 8) :

Bien que descendu dans le tombeau, ô Im­


mortel, Tu as détruit la puissance de l’enfer et
Tu es ressuscité en vainqueur, ô Christ-Dieu,
disant aux Myrrhophores : Réjouissez-vous ! et
donnant la paix aux Apôtres, Toi qui accordes
à ceux qui sont tombés la Résurrection.
Ikos

C’est le Soleil antérieur au soleil, jadis des­


cendu au tombeau, que les Myrrhophores
cherchaient comme le jour, avant l’aurore se hâ­
tant et l’une à l’autre se disant : Ô amies, allons
embaumer le corps vivifiant de Celui qui, au
sépulcre enseveli, après sa chute relève Adam ;
allons, hâtons-nous et comme les Mages nous
prosternant, offrons la myrrhe en hommage à
Celui qui n’est plus de langes, mais d’un suaire
enveloppé ; et dans les larmes crions-Lui : Lève-
Toi, Seigneur, Toi qui nous sauves en nous ac­
cordant la Résurrection.

27
învierea lui Hristos văzând, să ne închinăm
Sfântului Domnului lisus, Unuia Celui fără
de păcat. Crucii Tale ne închinăm, Hristoase,
și sfântă învierea Ta o lăudăm și o slăvim; că
Tu ești Dumnezeul nostru, afară de Tine pe
altul nu știm, numele Tau numim. Veniți toți
credincioșii să ne închinăm sfintei învierii lui
Hristos! Că iată a venit prin Cruce bucurie
la toată lumea. Totdeauna binecuvântând pe
Domnul, lăudăm învierea Lui, că răstignire
răbdând pentru noi, cu moartea pe moarte a
călcat.
înviind lisus din mormânt, precum a zis
mai înainte, ne-a dăruit viață veșnică și mare
milă.
Cântarea a 7-a

Cel ce a izbăvit pe tineri din cuptor, făcân-


du-Se om, pătimește ca un muritor; și prin
patimă pe cel muritor îl îmbracă în podoaba
nestricăciunii, Cel unul binecuvântat, Dum­
nezeul Părinților noștri, și proslăvit.

28
Ayant contemplé la Résurrection du Christ,
prosternons-nous devant le Saint, le Seigneur
Jésus, le seul sans péché. Devant Ta Croix nous
nous prosternons, ô Christ, et Ta sainte Ré­
surrection, nous la chantons et la glorifions ;
car Tu es notre Dieu, nous n’en connaissons
pas d’autre que Toi, c’est Ton Nom que nous
invoquons. Venez, tous les fidèles, proster­
nons-nous devant la sainte Résurrection du
Christ; car voici que par la Croix la joie est
venue dans le monde entier. En tout temps bé­
nissant le Seigneur, nous chantons Sa Résur­
rection ,· car ayant souffert la Croix pour nous,
par la mort II a terrassé la mort
Ressuscité du tombeau comme II l’avait
prédit, Jésus nous a donné la vie éternelle et
Sa grande miséricorde.
Ode 7

Celui qui délivra les enfants de la fournaise


devint homme et souffrit comme un mortel ;
par Sa Passion, Il revêtit ce qui est mortel de la
splendeur de l’incorruptibilité, Lui le seul béni,
le Dieu de nos Pères, au-dessus de toute gloire.

29
Hristos a înviat din morți!
Femeile cele de Dumnezeu înțelepțite, cu
miruri către Tine au alergat; și, bucurându-se,
s-au închinat Ție, Dumnezeului celui viu, pe
Care, ca pe un mort, cu lacrimi Te căutau; și
Paștile cele de taină ucenicilor Tăi, Hristoase,
le-au binevestit.
Hristos a înviat din morți!
Prăznuim omorârea morții, sfărâmarea
iadului și începătura altei vieți, veșnice; și
săltând, lăudăm pe Pricinuitorul, Cel unul
binecuvântat, Dumnezeul Părinților noștri,
și proslăvit.
Hristos a înviat din morți!
Cât este de sfântă cu adevărat și întru totul
prăznuită această noapte de mântuire și stră­
lucită, mai înainte vestitoare fiind a zilei celei
purtătoare de lumină, a învierii, în care Lu­
mina cea fără de ani din mormânt cu trupul,
tuturor a strălucit.

30
Le Christ est ressuscité des morts !
Porteuses de myrrhe, les femmes d’une
sagesse divine accoururent jusqu’à Toi ; mais
Celui qu’en pleurs elles cherchaient parmi les
morts, c’est dans la joie que, se prosternant,
elles Le reconnurent comme Dieu vivant;
et elles annoncèrent, ô Christ, la nouvelle de
cette Pâque mystique à Tes Disciples.
Le Christ est ressuscité des morts !
Célébrons la mise à mort de la mort, la des­
truction de l’enfer; c’est le début d’une vie
nouvelle étemelle ; dansant d’allégresse, chan­
tons Celui qui en est l’auteur, Lui le seul béni et
Dieu de nos Pères, au-dessus de toute gloire.
Le Christ est ressuscité des morts !
Elle est vraiment sainte et solennelle cette
nuit de notre rédemption, messagère du jour
radieux de la Résurrection où, sortant corpo­
rellement du tombeau, resplendit sur tous la
Lumière éternelle.

31
Cântarea a 8-a

Această aleasă și sfântă zi, cea dintâi a săp­


tămânii, împărăteasă și doamnă, praznic al
praznicelor este și sărbătoare a sărbătorilor,
în care binecuvântăm pe Hristos în veci.
Hristos a înviat din tnorți!
Veniți, din rodul cel nou al viței, al dumne­
zeieștii veselii, în ziua cea vestită a învierii, îm­
părăției lui Hristos să ne împărtășim, lăudân-
du-L pe Dânsul ca pe un Dumnezeu, în veci.
Hristos a înviat din tnorți!
Ridică împrejur ochii tăi, Sioane, și vezi.
Că iată, au venit la tine fiii tăi, ca niște făclii de
Dumnezeu luminate, de la apus și de la mia­
zănoapte, și de la mare și de la răsărit, întru
tine binecuvântând pe Hristos în veci.
Hristos a înviat din tnorți!
Părinte Atotțiitorule și Cuvinte și Duhule,
Fire ceea ce ești una în Trei Ipostasuri, mai
presus de ființă și de Dumnezeire, întru Tine

32
Ode 8

Voici maintenant le jour insigne et sacré,


le premier de la semaine, jour royal et souve­
rain, fête des fêtes, solennité des solennités,
en ce jour nous bénissons le Christ dans tous
les siècles.
Le Christ est ressuscité des morts !
Venez, goûtons au fruit nouveau de la
Vigne, communions à la joie divine en ce jour
insigne de la Résurrection; et prenant part
au Royaume du Christ, chantons-Le comme
Dieu dans tous les siècles.
Le Christ est ressuscité des morts !
Lève les yeux, Sion, et vois à l’entour, car
vers toi, de tous côtés, sont venus tes fils ; tels
des astres radieux illuminés d’une lumière
divine, ils arrivent du couchant et de l’aqui­
lon, de la mer et de l’orient, bénissant en toi le
Christ dans tous les siècles.
Le Christ est ressuscité des morts !
Père Tout-Puissant et Verbe et Esprit, nature
Unique en trois Personnes, ô Dieu suprême

33
ne-am botezat și pe Tine Te binecuvântăm
întru toți vecii.
Cântarea a 9-a

Luminează-te, luminează-te noule lerusa-


lime, că slava Domnului peste tine a răsărit.
Saltă acum și te bucură Sioane! Iar tu, curată
Născătoare-de-Dumnezeu, veselește-te întru
învierea Celui născut al tău.
O, dumnezeiescul! O, iubitul! O, preadul-
cele Tău glas! Căci cu noi ai făgăduit să fii cu
adevărat, până la sfârșitul veacului, Hristoa-
se. Pe Care întărire de nădejde credincioșii
avându-Te, ne bucurăm.
O, Paștile cele mari și preasfințite, Hristoa-
se! O, înțelepciunea și Cuvântul și Puterea lui
Dumnezeu! Dă-ne să ne împărtășim cu Tine,
mai adevărat, în ziua cea neînserată a împără­
ției Tale.

34
au-dessus de toute essence, c’est en Toi que
nous avons été baptisés, et c’est Toi que nous
bénissons dans tous les siècles
Ode 9

Resplendis, resplendis, NouvelleJérusalem,


car la gloire du Seigneur s’est levée sur toi;
danse à présent Sion et sois dans l’allégresse, et
toi Mère-de-Dieu Toute-Pure, réjouis-toi de la
Résurrection de Celui que tu as enfanté.
Ô charme divin, ô douceur ineffable de
Ta voix : sans mensonge, Tu nous as promis
d’être avec nous, ô Christ, jusqu’à la fin des
temps ; et nous, fidèles dont l’espoir repose
sur cette parole, nous exultons de joie.
Ô Christ, notre grande Pâque, Pâque de
sainteté; ô Sagesse, Verbe et Puissance de
Dieu, donne-nous de communier à Toi plus
manifestement dans le jour sans crépuscule
de Ton Royaume.

35
© 2020 Éditions Apostolia
editions@mitropolia.eu

ISBN 979-10-97454-83-8

Imprimé chez
Accent Print, Suceava,
Roumanie
Dépôt légal : avril 2020

S-ar putea să vă placă și