Sunteți pe pagina 1din 5

ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS 3/2005

NIKOLA VANGELI (student) Universitatea Kiril i Metodij Skopje

Aromnii: sub semnul risipirii?


Cnd este vorba de cultura i civilizaia unui popor, datele istorice reprezint un cadru necesar (nu i suficient). Scris sau rostit, istoria se refer la timpul trecut. Ea fixeaz i d form realitii, ajutnd-o s devin obiect de studiu. Cultura aromn este, n primul rnd, o cultur oral. Primele sale scrieri istorice dateaz abia din secolul al XIX-lea. Se poate trage, oare, concluzia c aromnii sunt un popor fr istorie? n genere, cu/fr istorie este echivalent cu a avea/a nu avea istorie scris. Avantajul istoriei scrise este c prezint urme palpabile, vizibile, ale trecutului. i istoria oral las urme, dar acestea sunt ascunse; trebuie s fim bine pregtii i foarte ateni ca s le putem descoperi. Istoria scris apare o dat cu ntemeierea aezrilor urbane i se refer la un teritoriu bine precizat. n aceast perspectiv, dezinteresul aromnilor pentru istoria scris pare s aib o explicaie: nu i-au scris istoria pentru c niciodat nu au avut o ar a lor proprie, un teritoriu bine delimitat, de care s aparin cu toate c mereu s-au considerat romni, iar limba i-au considerat-o un grai desprins din trunchiul comun din care s-a dezvoltat i limba romn1. Numeroase izvoare scrise din rile Peninsulei Balcanice i pomenesc pe aromni, dar totdeauna scriu cu mare rezerv despre ei i le dau foarte puin importan. Pe aromni i menioneaz cronicarii bizantini (Nicetas Choniates; Pakymeres; Laonikos Chalkokondylas), cronicarii francezi (Geoffroi de Villehardouin; Henry de Valenciennes), cronicarul catalan Ramon Muntaner, cltori din timpuri mai vechi i mai noi (Benjamin de Tudela; Pierre Belon du Mans; Pouqueville fost consul al lui Napoleon Bonaparte pe lng Ali Paa din Ianina; colonelul William Martin-Leake), savani (Alan J. Wace, M.S. Thompson; Ami Boue; Johann Thunmann; J.G. von Hahn; Felix Kanitz; Gustav Weigand). Informaiile despre ct de numeroi ar fi aromnii difer de la un autor la altul. La sfritul secolului al XIX-lea i nceputul secolului al XX-lea, cercettorii estimau numrul aromnilor la nivelul maxim de 500.000 de persoane. Nici astzi nu se tie ci aromni sunt n lume (informaiile oficiale furnizate de statele unde locuiesc aromni n grupuri compacte nu corespund cifrelor reale; muli aromni sunt asimilai sau, cel puin, aa se pretinde): Ci sunt, n ziua de azi, aromnii? Nu tie nimeni. Evalurile cele mai credibile propuneau, prin anii 920, cifra de 350-400.000 de persoane, o cifr care poate fi considerat probabil i n zilele noastre din cauz c normalei creteri demografice i s-a contrapus progresiva lor deznaionalizare.2 De origine romanic (precum italienii, francezii, spaniolii, portughezii), aromnii sunt o ramur a poporului romn i locuiesc n munii din Peninsula Balcanic.
1

Pentru argumente i repere bibliografice, v. Gheorghe Carageani, Despre supravieuirea i vitalitatea aromnei, n Studii aromne, Editura Fundaiei Culturale Romne, Bucureti, 1999, pp. 49-70. 2 Gheorghe Carageani, O minoritate uitat: aromnii (macedoromnii), n Studii aromne, op. cit., p. 38 107

ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS 3/2005

Principala lor meserie (i cea mai veche) este creterea oilor (meteug dezvoltat n regiunea Epir, din nord-vestul Greciei; Muntele Gramos ofer condiii optime pentru oierit). A doua ca importan (strns legat de prima) este meseria numit crvnrit. Micarea de transhuman (urcarea turmelor pe munte n timpul verii i coborrea lor la cmpie toamna trziu) i-a corelat cele dou faze cu mari srbtori cretine: dup Pate i Sf. Gheorghe, ciobanii aromni urcau pe munte i rmneau acolo pn n septembrie-octombrie, nainte de Sf. Dimitrie. Iarna, ei se converteau n meteugari: croitori, brutari, mcelari, morari, birjari, gaitangii, spunari, tbcari, crbunari, cazangii, tmplari, tietori de lemne, zidari, zografi Aceste meteuguri, iniial practicate n paralel cu ocupaiile principale (creterea oilor i crvnritul) au devenit mai apoi moduri predilecte de ctigare a existenei (practicate independent). Produsele obinute din oierit le transportau n toate centrele din Balcani, dar i n afara acestui teritoriu. Aveau legturi comerciale n Constantinopol, Salonic, Bucureti, Constana, Belgrad, Viena. n aceste centre i ateptau ali aromni, care le distribuiau produsele mai departe. Din acest punct de vedere, ei se asemnau cu evreii care erau i ei rspndii n lume (dei pe arii mult mai extinse) i aveau legturi strnse unii cu alii. Crvnritul (cruia) era o ndeletnicire cu mare risc, pentru c drumurile nu erau sigure; peste tot erau haiduci, armatoli, care jefuiau cltorii i negustorii. n Imperiul Otoman, aromnii aveau permise speciale de liber circulaie. Ei erau cei care exportau cultura balcanic n Europa Occidental i aduceau de acolo lucruri noi pentru spaiul balcanic. Erau o pies necesar n mozaicul din aceast arie geografic. Jucau rolul mesagerului (al lui Hermes/Mercur) ntre Peninsula Balcanic i restul Europei. Astfel, au contribuit la dezvoltarea trgurilor i oraelor, cu toate c ei, nomazi fiind, nu obinuiau s ntemeieze aezri permanente, fixe. Dei cutreierau muli ani la rnd aceiai muni, aceleai locuri, nu construiau altceva dect colibe: toamna le prseau, n primavara urmtoare le refceau. i puteau permite s-i cumpere case, dar, pe unde ajungeau, preferau s nchirieze locuine pentru o vreme: cnd plecau, nu tiau niciodat dac se vor ntoarce n aceleai localiti. Cnd se duceau la munte, familiile se grupau n flcri; fiecare flcare i avea conductorul ei, care se numea celnic (i care era cel mai bogat i cel mai de vaz din grup). De-a lungul istoriei lor, aromnii nu au fost nclinai s stea locului i s fondeze orae. Dar, cnd Imperiul Otoman a nceput s se urbanizeze ntr-un ritm tot mai susinut, ei au simit pulsul schimbrii i s-au convertit la un mod de via mai sedentar, au consimit s se aeze. Au devenit curnd populaie majoritar n unele orae i chiar au cldit i ei cteva, la rndul lor. Cele mai cunoscute sunt Moscopole i Gramos. Gramos (ora astzi disprut) se afla n munii Pindului (n nord-vestul Greciei), la o altitudine de 1.600 m, i locuitorii si se ocupau n principal cu creterea oilor i cu prepararea derivatelor din lapte: telemea, ca, cacaval, urd. De asemenea, prelucrau ln i piei de oaie; triau i din crvnrit. Moscopole era aezat n sud-estul Albaniei, la o altitudine de 1.160 m, i era mai mult un centru cultural i comercial. Nu se tie exact ci locuitori aveau aceste orae, pentru c nu s-au pstrat date scrise (nici n aceast privin); cifrele avansate variaz ntre 20.000 i 60.000. Important este ns faptul (binecunoscut) c Moscopole i Gramos erau centre urbane cu nimic mai prejos dect alte mari
108

ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS 3/2005

orae din Balcani sau din restul Europei. Erau orae foarte bogate, cu cldiri frumoase i cu multe biserici, pe care musulmanii (turcii i albanezii) ncercau ntruna s le distrug. n 1769, Ali Paa din Ianina cu rzboinicii lui au trecut prin foc i distrugere paradisul aromnilor. Pe ntreg teritoriul pe care l stpnea, Ali Paa a devastat i a nimicit aproape toate aezrile aromneti. Atunci a nceput exodul aromnilor. Perioada lor de aur (care ncepuse n secolul al XV-lea) ia astfel sfrit (n mod brusc i dramatic) n a doua jumtate a secolului al XVIII-lea. Dup o propire spectaculoas, urmeaz un declin foarte accentuat. Decderea lor ca grup etnic este generat de loviturile primite din partea turcilor i este agravat de pierderea reperelor, cci prefacerile prin care trecuser n ultimele trei secole le afectaser strvechiul mod de trai acum irecuperabil. Aromnii, puternic zdruncinai la nivel de colectivitate, reuesc s supravieuiasc mai mult datorit adaptabilitii lor ca indivizi. Calitile lor personale (cultivate cu atenie i cu insisten, pentru a li se mri ansele de integrare n societate), nelegerea faptului c mai au nc unele lucruri de salvat, cultul muncii (care nu i-a prsit niciodat) i-au ajutat i i ajut s se impun ca oameni muncitori, cinstii i respectai n orice loc s-ar afla, n mijlocul oricrei comuniti etnice. Exodul lor nu este unul asumat mpreun i orientat ctre un scop comunitar, ci este mai mult o pribegire fr vreo ndejde de salvare (nicieri nu-i ateapt o ar promis lor), este o rspndire din ce n ce mai difuz, n cercuri tot mai largi i mai slab conturate, ce par s fie sortite pieirii. Aromnii se numesc pe ei nii armni; romnii i numesc aromni (v. Gustav Weigand, Die Aromunen, 1894) sau macedo-romni (machedoni), grecii le spun (cuo-)vlahi, macedonenii i bulgarii vlasi, srbii nari, turcii i albanezii vla.3 Rspndii, n grupuri mici, pe tot cuprinsul Peninsulei Balcanice, au fost mereu interesai s deprind i s foloseasc toate limbile balcanice (greaca, turca, srba, bulgara, albaneza), dar i limbi occidentale (germana, italiana, franceza). Plurilingvismul aromnilor este cunoscut i consemnat de toi cei care i-au studiat; din pcate, aceast deosebit abilitate (i form de adaptabilitate) s-a ntors mpotriva lor. Secole ntregi, ei au fost confundai cu cei a cror limb o vorbeau (att de bine), i de aceea toate estimrile demografice s-au fcut n defavoarea lor. Aromna funcioneaz ca limb domestic. Ea are, n plus, funcia de emblem etnic. Celelalte limbi vorbite de aromni sunt specializate pe domenii. Pn spre mijlocul secolului al XIX-lea, greaca este, (i) pentru ei, o limb de cult. Pn la sfritul aceluiai secol, greaca, alturi de turc, este limb de cultur i limb administrativ; romna (idiomul cel mai apropiat de limba lor matern), srba, bulgara, albaneza i altele asigur tranzaciile comerciale. Comunicarea ntr-una sau
Pentru detalii i precizri, v. (printre alte surse) Matilda Caragiu Marioeanu, Un dodecalog al aromnilor, n Romnia literar, XXVI, 33 / 1993; articol publicat n volum (nsoit de traduceri n francez i englez): Matilda Caragiu Marioeanu, Dodecalog al aromnilor / Dodcalogue des Aroumains / Dodecalogue of the Aromanians, Editura Sammarina, Constana, 1996; material reluat ca Postfa istoric n Matilda Caragiu Marioeanu, Dicionar aromn (macedo-vlah), DIARO, A-D, Editura tiinific i Enciclopedic, Bucureti, 1997, pp. 435-453. De asemenea, poate fi util informaia sistematizat n Gheorghe Carageani, Studii aromne, op. cit., pp. 17-22. 109
3

ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS 3/2005

alta din limbile cunoscute presupune abilitate, intuiie, memorie bun i experien lingvistic. n funcie de context i depinznd de programul vorbitorului, o anumit limb confer prestigiu, alta intimideaz, alta ajut la instalarea sentimentului de solidaritate, alta incit la dumnie i dispre, alta e, pur i simplu, folosit pentru caracterul ei funcional (ca mijloc de comunicare). Aromnii s-au priceput ntotdeauna s jongleze cu limbile pe care le vorbeau/vorbesc, utilizndu-le difereniat (n concordan cu adecvarea i eficacitatea lor n raport cu situaia de comunicare). Exist puine documente i mrturii despre limba i cultura aromnilor. Totui, modestele scrieri ale lui Theodor Cavalioti, Daniil Moscopoleanul i Constantin Ucuta ofer informaii preioase despre o cultur ce nflorea n secolul al XVIII-lea, sub ocrotirea munilor (aliaii dintotdeauna ai aromnilor). Moscopole a fost primul ora din Balcani care se putea mndri cu tipografie, cu coli nalte i cu bibliotec. Noua Academie funciona dup modelul academiilor greceti; mica ei problem era c nvmntul se desfura aici n limba greac. Theodor Cavalioti, cea mai marcant figur de la Academia din Moscopole, tiprete n 1770, la Veneia, Protopiria (Prima nvtur). Pe lng texte religioase greceti, cartea cuprinde i un vocabular de 1170 de cuvinte n trei limbi: greac, aromn i albanez. Acesta este primul document scris n grai aromn (dei cu litere greceti). Cavalioti introduce literele latine n scrierea textelor aromneti. Daniil Moscopoleanul, preot din Moscopole, public, tot la Veneia, n 1794 (i, opt ani mai trziu, ediia a doua), nvtur introductoare, creia i este anexat un Lexicon Tetraglosson, scris n greac, aromn, macedonean i albanez. Constantin Ucuta, protopop din Poznan, tiprete i el la Veneia, n 1797, un abecedar, Nea pedagogie, cu litere greceti, dar n grai aromnesc. Dei slujba religioas i nvmntul se efectuau n limba greac, existau localiti n care Evanghelia era citit n aromn. Apare, astfel, necesitatea traducerii textelor religioase n aromn. n 1813, la Viena, apare Gramatica aromn, de Mihail Boiagi, care este considerat prima gramatic aromneasc. Dar coal n (aproape) limba lor aromnii nu au pn la 1864, cnd Alexandru Ioan Cuza, domn al Principatelor romne Moldova i Muntenia, semneaz decretul de nfiinare a primei coli romneti din Macedonia, la Trnova, lng Bitola. Aici, primul nvtor este Dimitrie Atanasescu. De atunci, limba romn (limb-sor cu aromna) nlocuiete elina ce fusese limba de cultur (oficial) i de educaie a aromnilor (dar limba greac, datorit marelui su prestigiu, rmne n continuare puternic ancorat n orizontul lor cultural). colile nfiinate de romni pentru fraii aromni funcioneaz cam pn la al doilea rzboi mondial i ntresc legtura dintre cele dou grupuri etnice nrudite. n secolele al XIX-lea i al XX-lea, scriu (cu distincie) n aromn Constantin Belimace, George Murnu, Nicolae Batzaria, Marcu Beza, Nicolae Velo, Nida Boga, Hristu Cndroveanu, Zahu Pan (i alii). Iar dintre aromni (deloc surprinztor, avnd n vedere talentul lor la limbi) se recruteaz lingviti i filologi de prima mn (afirmai i consacrai n Romnia), precum: Pericle i Tache Papahagi, Theodor Capidan, Matilda Caragiu-Marioeanu, Nicolae Saramandu, Ioan i Gheorghe Caragiani. Toi acetia s-au ngrijit cu devotament s defineasc profilul specific al graiului lor strmoesc i locul acestuia n sistemul dialectelor limbii romne, s-au preocupat s lumineze, pe ct posibil, istoria (destul de
110

ACTA IASSYENSIA COMPARATIONIS 3/2005

complicat i n unele privine obscur) a aromnilor. Iar alt problem major pe care i-au pus-o, iari, cu toii a fost dac aromna i aromnii au vreun viitor. Un indiciu foarte important i ncurajator n acest sens pare s fie faptul c, dei s-au remarcat ca etnie cu vdit vocaie pentru eficien i n mod natural druit cu darul de a deprinde limbi strine, aromnii i-au conservat, totui, graiul un idiom cu totul necompetitiv n comunicarea lingvistic impus de stilul de via modern. E drept, foarte muli aromni (i niciodat nu vom ti ci anume) au adoptat o alt limb balcanic. ns destui au pstrat n zestrea lor cultural i aromna (care acoper universul casnic, precum i pe acela al meseriilor tradiionale, reflectnd totodat o anumit mentalitate). Cei mai muli aromni rmai fideli spiritualitii lor naionale au, mai nti de toate, o motivaie sentimental pentru a-i vorbi n continuare limba arhaic i marginal: aproape paradoxal, ea le apare drept singura ar n care ei se mai pot astzi aduna i regsi cu adevrat. Renvierea, regenerarea, ca i dinuirea lor depind de viaa i de gradul de sntate de care dispune aromna. O concluzie cu tlc pentru cine poate i vrea s-o neleag. Abstract
Aromanians are a Romance ethnic group, like Italians, French, Spaniards or Portuguese. In fact, they represent a branch of the Romanian people; they spread all over the Balkan peninsula, easily adjusting to the new cultural contexts and perfectly fitting in the new communities. All of the Balkan nations mention them in their chronicles, but nevertheless always writing about them with (some) reservation. Aromanians are somehow a lingering mystery. For instance, no one could ever say for sure their exact numbers, because they have always mingled with the local populations and have learned to speak fluently the idioms they have come across. The Aromanians oldest and primary profession was cattle breeding. Moreover they were caravan traders and they were also skilled in many crafts. Being nomads, they did not have permanent dwelling places. One could say that the mountains were their actual dwelling places; only there did they feel free and secure. In summertime they were living in the highlands and in winter they were coming down in the plains. Throughout their history, they founded very few towns of their own among which Moscopole and Gramos, two big commercial and university centres in the XVIIIth century. These cities were built in the mountains (at a more than 1,500 meter altitude), they had their own printing shop, Academy and library. However this Aromanian paradise was destroyed in 1769, when Ali Pasha from Ianina with his army burnt it down. This put an end to the Aromanian golden period. Subsequently, Aromanian were forced to come down in the plain cities of the Balkans (as well as in the rest of Europe). Clearly, Aromanians are less numerous today than they used to be. Throughout centuries, many of them have been assimilated by the other nations they have been sharing their lives with. But their archaic and marginalised language is still alive, even if very few have continued to speak it. One could wonder: Why is that? Probably because their language is the only fatherland they ever had and will have. This is the only reality Aromanians can cling on as a community. Unfortunately, there is no coherent and consistent policy of preserving Aromanian, in none of the countries where it is still naturally spoken today. Its place in educational and cultural programmes is rather discreet (to say the least). The Aromanians use it at home only. This may be one efficient way of maintaining the identity of a nation but is it the best one? Is it enough? 111

S-ar putea să vă placă și