Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Cei Trei Mu+ƒchetari
Cei Trei Mu+ƒchetari
ALEXANDRE DUMAS
PARTEA I
Capitolul I
n cea dinti luni a lui aprilie 1626, trgul Meung, unde s-a nscut autorul Romanului Trandafirului1 , prea a fi n toiul unei fierberi att de cumplite, ca i cnd hughenoii ar fi izbutit s-l schimbe ntr-o a doua La Rochelle2. Vznd cum fug femeile spre ulia mare i auzind ipete de copii n pragul uilor, o seam de trgovei i puneau repede platoa i, apucnd o flint sau un baltag, ca s se simt mai tari, se ndreptau spre hanul "La Morarul voios", n faa cruia o gloat glgioas i nespus de curioas se mbulzea, crescnd cu fiece clip. Pe vremea aceea se strneau mereu spaime i rare erau zilele cnd un ora sau altul nu-i trecea n hrisoave asemenea pacoste. Nobilii se luau la har ntre ei; regele se rzboia cu cardinalul; spaniolul se rzboia cu regele. Pe lng aceste lupte mocnite sau obteti, tainice sau fie, mai erau pe deasupra hoii, ceretorii, hughenoii, lupii i valeii care se npusteau asupra tuturor. Trgoveii erau venic narmai mpotriva hoilor, a lupilor i a valeilor, adesea mpotriva nobililor i hughenoilor, cteodat mpotriva regelui, dar niciodat mpotriva cardinalului sau a spaniolului. Ca urmare a acestor nravuri nrdcinate, n amintita zi de luni a lui aprilie 1626, trgoveii, auzind larm i nezrind nici steagul galben cu rou i nici uniformele ducelui de Richelieu, se repezir cu toii nspre hanul "La Morarul voios". Odat acolo, fiecare i putu da seama de pricin acestei fierberi. Un tnr... s-i schim portretul dintr-o singur trstur de condei: nchipuii-v pe Don Quijote la optsprezece ani; Don Quijote fr armur, nici pe piept, nici pe coapse, un Don Quijote mbrcat ntr-o hain scurt de ln, a crei culoare albastr se schimbase cu vremea, btnd nedesluit cnd n viiniu, cnd ntr -un azuriu ca cerul. Faa prelung i
Romanul Trandafirului (Le roman de la Rose) celebru roman alegoric i didactic (sec. 13), foarte rspndit n evul mediu: prima parte a fost scris de Guillaume de Loris, iar a doua de Clopinel, zis Jean de Meung. 2 Ora francez pe coasta Atlanticului, citadela calvinitilor cucerit de Richelieu n 1628.
1
Rossinanta numele iepei pe care clrea Don Quijote. Livr veche moned francez care valora aproape un franc. Scud veche moned de argint care circula n apusul Europei.
Alexandre Dumas
pn azi, poate nc de o sut de ori! Aa c, n ciuda legilor, a poruncilor scrise i a zilelor de nchisoare, iat-l azi cpitan al muchetarilor6, adic iat-l cpetenia unei legiuni de cezari pe care regele pune mare pre i de care chiar cardinalul se teme, el care dup cum se tie nu prea cunoate ce-i aceea fric. Mai mult, domnul de Trville ctiga zec e mii de scuzi pe an; asta nseamn c e nobil cu mare faim. A nceput la fel ca i tine; du-te la el cu aceast scrisoare i urmeaz-i pilda c s ajungi i tu ca el. Spunnd acestea, btrnul domn d'Artagnan nmna fiului o scrisoare dinainte pregtit, apoi l ncinse cu propria lui spad i, srutndu-l duios pe amndoi obrajii, l binecuvnta. Cnd ieea din camera printeasc, tnrul ddu peste maic-sa; l atepta cu faimoasa reet de care n urma sfaturilor primite, avea s se foloseasc adeseori. De data asta, rmasul bun a inut mai mult vreme i a fost cu mult mai duios nu doar din pricin c domnul d'Artagnan nu i-ar fi iubit fiul, singura lui odrasl, dar domnul d'Artagnan era brbat i ar fi socotit nepotrivit din partea unui brbat s se lase copleit de emoie, pe cnd doamna d'Artagnan era femeie i mai mult dect att, era mam. Ea plnse amarnic i, trebuie s-o spunem spre lauda tnrului d'Artagnan, n pofida sforrilor lui de a rmne netulburat, aa cum i-ar fi stat bine unui viitor muchetar, firea l nvinse i ddu drumul uvoiului de lacrimi din care abia izbuti s ascund jumtate. n aceeai zi, tnrul o porni la drum cu cele trei daruri printeti, alctuite, dup cum am mai spus din cincisprezece scuzi, din cluul pomenit i din scrisoarea ctre domnul de Trville; se-nelege de la sine c sfaturile date nu intrau n socoteal. Cu un astfel de vade mecum7, d'Artagnan era, prin starea sa sufleteasc i trupeasc, o copie credincioas a eroului lui Cervantes, cu care l-am asemuit n chip att de fericit, atunci cnd ndatorirea noastr de istoric ne-a silit s-i schim portretul. Don Quijote lua morile de vnt drept uriai i oile drept oti: d'Artagnan lua orice surs drept o jignire i fiece privire drept aare. Ca urmare, i inu pumnul ncletat de-a lungul drumului ntre Tarbes i Meung. nfcndu-i mnerul spadei una peste alta, de zece ori pe zi; totui pumnul nu se abtu asupra nici unei flci i spada nu-i prsi teaca. Nu doar c nfiarea bietului clu galben n-ar fi strnit destule zmbete pe faa trectorilor, dar cum pe deasupra mroagei zngnea o namil de spad i cum pe deasupra acestei spade sclipea o cuttur mai mult crunt dect trufa, trectorii i nfrnau rsul su, dac rsul le biruia prevederea, atunci se sileau s nu rd, dect cu un col al gurii ca mtile din vechime. D'Artagnan i pstr deci inuta mndr i amorul propriu netirbit pn la prpditul acela de orel Meung. Dar ajuns acolo, n vreme ce descleca n faa porii Morarului voios, fr ca nici hangiul, nici vreun slujitor sau vreun grjdar s-i in calul de drlogi, d'Artagnan zri la parter, n dreptul unei ferestre ntredeschise, un gentilom de statur nalt i semea, cam mohort la obraz, care sttea de vorb cu doi ini ce preau a-l asculta cu mult luareaminte. D'Artagnan crezu firete, ca de obicei, c era vorba despre el i ncepu s asculte. De data asta se nelase doar pe jumtate: nu despre el era vorba, ci despre, calul lui. Gentilomul prea c nir asculttorilor nsuirile animalului i deci, cum am mai spus, asculttorii artau un deosebit respect povestitorului. Cei doi izbucneau mereu n rs, dar ca s-i ias din srite, tnrului nostru i ajungea o umbr de surs; se nelege atunci scrnetul lui la auzul acelor hohote glgioase. D'Artagnan vru totui s-i dea mai nti seama de mutra neruinatului care-i btea joc de el. i ainti privirea mndra asupra strinului i vzu c era un brbat ntre patruzeci i patruzeci i cinci de ani, cu ochii negri i sfredelitori, cu faa glb ejit, cu nasul gros i cu mustaa neagr, meteugit tuns; purta pantaloni pn la genunchi i un pieptar de culoare liliachie, cu gitane tot liliachii, fr alt podoab dect obinuitele despicturi prin care se vedea cmaa. Dei noi, hainele-i erau mototolite, ca orice mbrcminte de cltorie, nchis ndelung ntr-un cufr. D'Artagnan fcu la repezeal toate aceste
Muchetar, soldat narmat cu o muschet (fr. mousquet), arm de foc, lung de aproape 1,20 m, ntrebuinat nainte de inventarea putii, creia i se ddea foc cu un fitil aprins. 7 Vade mecum, cluz, cunotine folositoare ce se poart cu sine (lat.).
6
Alexandre Dumas
nsoii de hangiu, tbrr asupra lui d'Artagnan, arzndu-l care cu ciomagul, care cu lopat i cu vtraiele de la sob. Era o schimbare de atac att de fulgertoare i de neateptat, nct potrivnicul lui d'Artagnan, n vreme ce acesta se ntorcea ca s fac fa grindinei de lovituri, i bg din nou spada n teac, la fel de sigur precum i -o scosese i, din actorul care era ct p-aci s fie, ajunse iari spectator al btliei, rol pe care-l ndeplini cu nepsarea-i obinuit, mormind totui printre dini: La naiba cu toi gasconii tia! Suii-l iar pe calul lui portocaliu i duc-se pe pustii. Nu nainte de a te fi rpus, mielule! strig d'Artagnan, aprndu-se din rsputeri i fr s dea ndrt din faa celor trei dumani care-l ciomgeau de zor. Ce de ifose pe el! mormi gentilomul. Pe cinstea mea, gasconii tia nu-i mai bag minile-n cap. Trage-i-i, dac ine mori. Cnd o obosi, o s spun el singur c s-a sturat. De bun seam, necunoscutul tot nu tia cu ce soi de catr avea de furc. D'Artagnan nu era omul care s se dea btut cu una cu dou. Lupta mai inu deci cteva clipe, pn cnd istovit, tnrul scp din mn spada, frnta n dou de o lovitur de ciomag. n sfrit, alt lovitur l nimeri n frunte, doborndu-l totodat la pmnt, plin de snge i aproape n nesimire. Tocmai atunci ncepea s se strng de pretutindeni lume la locul cu pricina. Temnduse de prea mare vlv, hangiul, ajutat de oamenii lui, duse rnitul n buctrie unde -i ddu unele ngrijiri. n vremea aceasta, gentilomul i luase iari locul la fereastr i privea cu oarecare nelinite spre mulimea aceea ncremenit, care-l stingherea din cale afar. Ia spune, ce mai face turbatul? se ntoarse el spre ua care se deschidea zgomotos: hangiul tocmai venea s-l ntrebe de sntate. Excelena voastr a scpat teafr? se interes hangiul. Dup cum vezi, ntreg i teafr, scumpe hangiule, - dar eu pe dumneata te ntreb cum i mai merge tnrului nostru? i merge mai bine, rspunse cellalt acum a leinat de tot. Adevrat? fcu gentilomul. Da, dar nainte de a leina i-a mai adunat bruma de puteri, ca s v strige i s v nfrunte, rcnind. E dracul gol! se minun necunoscutul. Da de unde, excelen, nu-i nici un drac, urm hangiul strmbnd din nas, pe cnd zcea lat, l-am scotocit peste tot i n-am gsit n boarfele lui dect o cma, iar n pung numai unsprezece scuzi; asta nu l-a mpiedicat ns s spun, pe cnd leina, c dac aa ceva i s-ar fi ntmplat la Paris, v-ai fi cit pe loc. Dar aici, n-o s v cii dect puin mai trziu. Te pomeneti c-o fi vreun prin de snge, care umbl deghizat, zise necunoscutul cu nepsare. V-am spus toate astea, nobilul meu domn, adug hangiul, pentru ca s v putei feri din vreme. n furia lui n-a scpat nici un nume? Ba da, se lovea mereu cu mna peste buzunar i mormia: Las c vedem noi ce o s spun domnul de Trville, cnd o afla cum a fost terfelit ocrotitul su. Domnul de Trville? ntreb necunoscutul, din ce n ce mai atent, zici c rostea numele domnului de Trville i se lovea cu mna peste buzunar?... Hai spune drept, drag hangiule, n vreme ce tnrul dumitale era leinat, sigur c nu te-a rbdat inima s nu scotoceti i prin buzunarul cu pricina. Ai dat peste ceva? O scrisoare pentru domnul de Trville, cpitanul muchetarilor. Adevrat? Chiar aa cum am cinstea s v spun, excelen. Hangiul, care nu era nzestrat cu prea mult dar de ptrundere, nu -i ddu seama de cuttura schimbat a necunoscutului, cnd i auzise vorbele. Prsind pervazul ferestrei de care i inea rezemate coatele, acesta ncrunt din sprncene ca orice om ngrijorat.
Alexandre Dumas
Neobrzatul de inc o s nvee el minte pe alii, cred c de data asta cel pe care trebui s-l nvee minte nu-i va mai scpa ca ntia oar. Nu-i va scpa? repet necunoscutul, ncruntndu-se. Socot c-n faa unei femei nu vei ndrzni s fugi. Luai seama, strig Milady, vznd c gentilomul duce mna la spad, luai seama, cea mai mic ntrziere poate nrui totul. Avei dreptate, i rspunse gentilomul, vedei-v de drum, eu voi face la fel. i, salutnd doamna cu o uoar nclinare a capului, sri n a, n vreme ce vizitiul ardea la bice cailor. Necunoscutul i doamna pornir aadar n goan, fiecare de cealalt parte a drumului. Ei, socoteala! ipa hangiul, a crui preuire se schimba ntr-un adnc dispre, vznd c se deprteaz fr s-i plteasc socoteala. Pltete tu, marafoiule, strig acesta, din goan mare, valetului, care dup ce arunc la picioarele hangiului dou sau trei monede de argint, porni i el n galop dup stpn. Stai, mielule! Stai, ticlosule! Gentilom de paie! strig d'Artagnan, alergnd la rndul lui dup valet. Dar rnitul era prea slbit pentru a putea ndura asemenea zdruncin. Abia fcu zece pai i urechile ncepur s-i vjie, ameeala l cuprinse, un nor sngeriu i trecu pe dinaintea ochilor i se prbui n mijlocul strzii, strignd mereu: Mielule! Mielule! Mielule! Aa-i, mare miel, mormi hangiul, apropiindu-se de d'Artagnan i ncercnd prin aceast linguire s se mpace cu srmanul tnr, ntocmai cum fcuse i btlanul din fabul cu melcul. Da, e un mare miel, opti i d'Artagnan, dar ea, ea tare mai e frumoas! Care ea? ntreb hangiul. Milady, ngim d'Artagnan. i i pierdu cunotina a doua oar. Totuna, zise hangiul, mi-au scpat doi, dar mi-a rmas sta. i pe sta nu-l mai las din mini cteva zile. Nici unsprezece scuzi nu-s de lepdat. Se tie c unsprezece scuzi era tocmai suma ce se mai gsea n punga lui d'Artagnan. Dup cum se vede, hangiul socotise unsprezece zile de boal a cte un scud pe zi; numai c el socotise astfel fr s in seama de cltor. A doua zi, pe la cinci dimineaa, d'Artagnan se scul din pat, cobor n buctrie, fr s-l ajute nimeni, ceru n afar de alte meremeturi, a cror list n-a ajuns pn la noi, vin, untdelemn, rozmarin i, innd reeta mamei sale n mn, i pregti un balsam cu care-i unse numeroasele-i rni, schimbndui singur oblojelile i nevrnd s primeasc ajutorul vreunui medic. Datorit fr ndoial balsamului de Boemia i datorit poate i lipsei oricrui medic, d'Artagnan fu pe picioare chiar n seara acea i aproape nzdrvenit a doua zi. Dar, n clipa n care vru s plteasc rozmarinul, untdelemnul i vinul, singura cheltuial a stpnului care nu mncase aproape nimic, n vreme ce calul galben mncase, cel puin, dup spusele hangiului, de trei ori mai mult dect s-ar fi cuvenit pe potriva staturii lui, d'Artagnan nu mai gsi n buzunar dect pungua de catifea roas i cei unsprezece scuzi care se aflau nuntru; ct privete scrisoarea ctre domnul de Trville, nu era nicieri. Tnrul ncepu atunci s caute scrisoarea, cu mult rbdare, ntorcndu-i buzunarele i buzunraele pe fa i pe dos, scotocind i rscotocind sculeul, deschiznd i nchiznd la loc punga. Dar cnd i ddu seama c nu mai are unde cuta, valul de mnie, care-l cuprinse a treia oar, era gata-gata s-i dea prilejul unei noi comenzi de vin i untdelemn de leac; cci vznd pe tnrul zurbagiu nfierbntndu-se i ameninnd s fac ndri tot hanul, dac nu gsete scrisoarea, hangiul i pusese mna pe o apin, nevast-sa pe coada unei mturi i slujitorii pe aceleai bte, pe care le mai folosiser cu dou zile nainte. Scrisoarea mea de recomandaie rcnea d'Artagnan, scrisoarea mea de recomandaie, sau, mii de draci! v pun n frigare ca pe nite ortnii!
Alexandre Dumas
Atunci, am gsit houl, rspunse d'Artagnan, m voi plnge domnului de Trville, iar domnul de Trville se va plnge regelui. Apoi, scond cu gest simandicos din buzunar doi scuzi, i dete hangiului, care-l petrecu pn la poart, cu plria n mn; nclec dup aceea pe calul su galben i ajunse fr alt panie pn la poarta SaintAntoine, la Paris, unde se hotr s-i vnd calul pe trei scuzi, pre foarte bun, innd seama c n vremea din urm clreul i sleise de puteri mroaga. De altfel, geambaul care l-a cumprat pe suma mai sus pomenit, nu s-a ferit s-i mrturiseasc tnrului c ddea att de muli bani numai din pricina acelei culori, att de neobinuite. D'Artagnan i fcu deci intrarea n Paris pe jos, cu boccelua sub bra; merse aa pn ce gsi o camer de nchiriat, potrivit cu strmtoratele sale mijloace bneti. Aceast camer era un fel de mansard n strada Groparilor, lng Luxemburg. Dup ce plti arvuna, stpn pe locuin, d'Artagnan i petrecu ziua cusndu-i la hain i la pantaloni tot felul de ceaprazuri pe care maic-s i le dduse pe furi, dup ce le scosese de la o hain aproape nou a btrnului. Merse apoi pe cheiul Fiarelor vechi, pentru a-i pune alt ti la spad; se ntoarse dup aceea la Luvru i ntreb pe primul muchetar, care-i iei n cale, de palatul domnului de Trville. Acest palat se gsea n strada Vieux Colombier, adic tocmai n vecintatea camerei pe care d'Artagnan o nchinase, mprejurare ce i se pru a fi o bun vestire pentru izbnda cltoriei lui. i, pe deplin mulumit de felul cum se purtase la Meung, fr nici o remucare pentru trecut, ncreztor n ziua pe care o tria i plin de sperane n viitor, se culc i dormi butean. Somnul acesta, nc destul de provincial, inu pn a doua zi dimineaa la ora nou, cnd se scul spre a se duce la acel vestit domn de Trville, al treilea mare om n tot regatul, dup preuirea printeasc.
Capitolul II
Domnul de Troisville, cum se mai numea nc familia acestuia n Gasconia sau domnul de Trville cum sfrise prin a-i spune singur la Paris, o ncepuse ca i d'Artagnan, adic fr para chioar, dar cu acel fond de ndrzneal, de isteime i de nelegere, datorit cruia cel mai srac nobil gascon primete ca motenire printeasc, mai mult dect primete adesea n realitate cel mai bogat gentilom din Perigord sau din Berry. Vitejia sfidtoare, norocul su i mai sfidtor nc, ntr-o vreme cnd necazurile cdeau ca grindin, l ridicaser n vrful acelei scri anevoioase, care se numete favoarea curii i ale crei trepte le urcase cte patru o dat. Era prietenul regelui care, dup cum se tie, pstra n mare cinste amintirea printelui su, Henric al IV-lea. Tatl domnului de Trville l slujise pe acesta din urm, cu atta credin n rzboaiele mpotriva Ligii, nct din lips de bani lips care silise toat viaa pe Bearnez s-i plteasc datoriile doar cu vorbe de duh, duhul fiind singurul bun pe care nu-l luase niciodat cu mprumut, din lips de bani deci, i ngduise btrnului Trville, s-i ia ca blazon, dup capitularea Parisului, un leu de aur pe fond purpuriu, avnd ca deviz: Fidelis et fortis. Pentru o dreapt cinstire aceasta nsemna mult, pentru bunul lui tri era ns cam puin. Astfel fiind, cnd vestitul tovar de arme al marelui Henric se stinse, el ls fiului su ca motenire doar spada i deviza sa. Mulumit acestui ndoit dar i numelui neptat care-l nsoea, domnul de Trville a fost primit n casa tnrului prin, unde sluji att de frumos prin spada sa i rmase att de credincios devizei sale, nct Ludovic al XIII -lea, unul din cei mai de seam mnuitori de spad ai regatului, obinuia s spun c dac -ar avea
10
Alexandre Dumas
cerut cuiva plat n schimbul ngduinei de a folosi fanaticii lui soldai. Dei nzestrat cu un deosebit dar al intrigii, pe potriva celor mai grozavi intrigani, domnul de Trville a rmas un om cinstit. Ba mai mult, n ciuda puternicelor lovituri din vrful spadei care deal i a exerciiilor anevoioase care istovesc, el ajunsese unul din cei mai rafinai ndrgostii i unul din iscusiii cntrei de fraze ntortocheate i sforitoare ai vremii sale; se vorbea despre isprvile amoroase ale lui Trville, aa cum se vorbise, cu douzeci de ani nainte, de ale lui Bassompierre i aceasta nu nsemna tocmai puin. Cpitanul muchetarilor era aadar proslvit, temut i iubit, ajungnd astfel culmea fericirilor lumeti. Ludovic al XlV-lea ntuneca toi micii atri de la curte prin orbitoarea lui strlucire; tatl su ns, acel soare pluribus impar, lsa fiecruia dintre favorii splendoarea lui personal i fiecruia dintre curteni valoarea lui individual. De aceea, n afar de audienele acordate dimineaa de ctre rege i cardinal, cnd se trezeau din somn, mai erau la Paris, pe atunci, peste dou sute de asemenea audiene, cu destul ctare. Printre acestea, cele ncuviinate de domnul de Trville erau din cele mai cutate. Curtea palatului su din strad Vieux Colombier semna cu o tabr, ncepnd de la ora ase dimineaa vara i de la opt dimineaa iarna. Cincizeci pn la aizeci de muchetari, care preau c fac cu schimbul pentru a fi mereu n numr bttor la ochi, se plimbau nencetat, narmai ca pentru rzboi i gata de orice. De-a lungul uneia din acele scri mari, pe locul creia civilizaia noastr ar cldi o cas ntreag, urcau i coborau solicitatorii din Paris, alergnd dup un hatr oarecare, gentilomii din provincie, arznd de dorina de a fi nrolai, ca i valeii nzorzonai n toate culorile, care aduceau domnului de Trville veti din partea stpnilor lor. n anticamer, pe banchete lungi, aezate n cerc, ateptau aleii, adic acei care fuseser chemai. De diminea pn seara nu contenea acolo zumzetul glasurilor, n vreme ce n cabinetul su, nvecinat cu aceast anticamer, domnul de Trville primea vizitele, asculta plngerile, ddea porunci i, asemeni regelui n balconul su de la Luvru, n-ar fi vrut dect s stea la geam ca s primeasc defilarea oamenilor i a armelor. n ziua cnd d'Artagnan se nfi n audien, numrul celor de acolo era impuntor, mai ales pentru un provincial, sosit proaspt de acas; e drept ns c acest provincial era gascon i, mai ales pe vremea aceea, compatrioii lui d'Artagnan aveau faima de a nu da ndrt cu una cu dou. ntr-adevr, cum treceai poarta masiv, ferecat n cuie lungi cu floare dreptunghiular, te trezeai n mijlocul unei cete de militari care foiau de colo-colo prin curte, strigndu-se, certndu-se sau jucnd tot felul de jocuri. Ca s-i croieti drum printre aceste valuri nvolburate trebuia s fii sau ofier, sau mare nobil, sau femeie frumoas. Aadar, prin mijlocul acestei cete i al acestui trboi, i fcea loc tnrul nostru cu inima gata s-i ias din piept, lipindu-i spada lung de coapsele-i subiri i innd n mna marginea plriei de psl, n vreme ce pe buze i flutura zmbetul sfios al provincialului tulburat, care vrea s par stpn pe el. Cum trecea de un grup, rsufl uurat, totui, bnuind c unii din ei se ntorceau s-l priveasc, d'Artagnan, care pn atunci avusese o prere destul de bun despre el, se simi caraghios ntia oar n via. n dreptul scrii, era mai ru nc: pe cele dinti trepte, patru muchetari. n vreme ce zece sau doisprezece camarazi de-ai lor ateptau pe palier s le vin rndul la joc. i treceau vremea n felul urmtor: Unul dintre ei, stnd cu spada n mna pe treapta cea mai de sus, mpiedica sau cel puin se strduia s mpiedice pe ceilali trei, care voiau s urce scara. Acetia trei i mpotriveau la rndul lor spada uimitor de sprinten. D 'Artagnan crezu la nceput c sunt florete de scrim, butonate n vrf, dar curnd i ddu seama, dup unele zgrieturi, c, dimpotriv, toate ascuiurile erau minunat lefuite; de cte ori unul din ei era mpuns, nu numai spectatorii, dar chiar i actorii fceau un haz nespus. Cel care se afla n clipa aceea pe treapt mai de sus i inea minunat adversarii pe loc. Se fcuse roat n jurul lor. Regula cerea ca la fiecare lovitur, cel atins s prseasc partida, pierznd rndul la audien n folosul celui care-l atinsese cu spad. n cinci minute, trei dintre ei fur atini uor, unul la ncheietura minii, altul la brbie i al treilea la ureche,
11
12
Alexandre Dumas
culoare azurie, puin cam ieit de soare i cam ponosit, dar pe deasupra ei avea o minunat earf din broderie de aur, ce strlucea ca solzii pe faa apelor, n lumina vie a soarelui. O pelerin lung de catifea crmizie i cdea graios pe umeri, lsnd s se vad doar neasemuita earf de care atrna o spad uria. Acest muchetar ncetase tocmai de a fi de gard; se tnguia c are guturai i din cnd n cnd, tuea silit. Din pricina asta i luase pelerina, spunea el celor din jur; n vreme ce vorbea, privind de sus i rsucindu-i ano mustaa, ceilali nu-i puteau lua ochii de la earfa brodat i. bineneles, d'Artagnan mai mult ca oricare altul. Ce vrei, spunea muchetarul, e la mod. tiu c-i o sminteal, dar n-ai ncotro, asta-i moda! De altfel, trebuie s faci ceva i cu punga babacilor! Mai las-o, Porthos! se repezi unul din cei de fa, vrei s ne faci s credem c ai earfa din mrinimia printeasc: i-o fi dat-o doamn voalat cu care te-am ntlnit duminica trecut lng poarta Saint-Honore. Nu, pe cuvntul i cinstea mea de gentilom, am cumprat -o chiar eu din banii mei, rspunse acela care fusese numit Porthos. Da, la fel cum mi-am cumprat i eu punga asta nou cu ce mi-a pus iubit n punga mea veche, adug alt muchetar. Adevrat , ntri Porthos, i ca dovad, uite, am dat pe ea doisprezece pistoli. Admiraia spori, dei ndoiala mai struia nc. Nu-i aa, Aramis? ntreb Porthos, ntorcndu-se spre alt muchetar. nfiarea acestuia din urm se btea cap n cap cu a muchetarului care-i pusese ntrebarea, numindu-l Aramis: era un tnr de cel mult douzeci i doi sau douzeci i trei de ani, cu o cuttur copilreasc i dulceag, cu ochii negri i blajini, cu obrajii trandafirii i catifelai ca o piersic de toamn, mustaa-i subire desena deasupra buzei de sus o linie fr cusur; s-ar fi zis c minile lui se codeau s se aplece, de team s nu li se umfle vinele; cnd i cnd i ciupea sfrcul urechilor, ca s-l pstreze mbujorat i strveziu. De obicei vorbea puin i ncet, saluta n dreapta i-n stnga, rdea potolit, artndu-i frumoii dini care preau foarte ngrijii, ca de altfel ntreaga sa fiin. Rspunse la ntrebarea prietenului, ncuviinnd doar din cap. Aceast ncuviinare pru a nltura toate ndoielile privitoare la earf; toi rmseser cu ochii la ea, dar fr s-o mai pomeneasc; apoi printr-unul din acele surprinztoare salturi ale gndirii, convorbirea se ndrept deodat asupra altui subiect. Ce zicei despre ce istorisete scutierul lui Chalais? ntreb unul din muchetari, fr a se ntoarce spre cineva, ci dimpotriv, punnd ntrebarea tuturor de acolo. i ce spune? ntreb Porthos cu glas trufa. Spune c-a ntlnit la Bruxelles pe Rochefort, duhul ru al cardinalului, travestit n capuin. Blestematul de Rochefort, cu anteriul lui de clugr, l-a tras pe sfoar pe domnul de Laigues, de nerod ce e. nc ce mai nerod, ntri Porthos, dar aa o fi oare? Aa mi-a spus Aramis, rspunse muchetarul. Adevrat? Ei, parc dumneata nu tii, Porthos, zise Aramis, nu i le-am spus eu toate ieri? Hai s vorbim de altceva. Cum? S vorbim de altceva? Asta-i prerea dumitale, strui Porthos, foarte frumos, s vorbim de altceva! La naiba! C repede mai nchei dumneata! Adic cum? Cardinalul pune pe un trdtor, pe un tlhar, pe un nemernic s spioneze un gentilom, l pune s-i terpeleasc scrisorile, apoi, cu ajutorul spionului i datorit scrisorilor, pune s i se taie capul lui Chalais sub nvinuirea tmpit c ar fi vrut s-l omoare pe rege i s-l nsoare pe fratele regelui cu regina! Nimeni n-avea habar de toat urzeala asta, ne-o destinuieti dumneata ieri, spre marea noastr uimire i acum, cnd nici mcar nu ne -am dezmeticit, vii s ne spui: hai s vorbim de altceva! N-avem dect s vorbim i d-asta dac ii att de mult, rspunse netulburat Aramis.
13
11
E vorba de Richelieu.
14
Alexandre Dumas
Capitolul III
Audiena
Domnul de Trville nu era tocmai n apele lui: totui rspunse politicos tnrului care se nclinase pn la pmnt i zmbi ascultnd cuvntul de salut, rostit cu accentul bearnez, care-i amintea tinereea i pmntul lui de batin, dou aduceri aminte ce fac pe un om s zmbeasc la orice vrst. Apoi, ndreptndu-se spre anticamer i fcndu-i lui d'Artagnan semn cu mna, ca i cnd i-ar fi cerut ngduina s sfreasc cu ceilali nainte de a ncepe cu el, strig de trei ori, cu glasul ngroat de fiecare dat, astfel nct s strbat toate treptele cuprinse. ntre tonul poruncitor i cel mnios: Athos! Porthos! Aramis! Cei doi muchetari cu care am mai fcut cunotin i care purtau ultimele dou din numele de mai sus, prsir iute grupul, unde se gseau i naintar nspre camera a crei u se i nchise ndat ce trecur pragul. inuta lor, dei nu tocmai linitit, strni totui, prin aerul nepstor, plin totodat de demnitate i supunere, admiraia lui d'Artagnan care vedea n aceti oameni nite semizei, iar n cpetenia lor, un Jupiter olimpian, narmat cu toate trsnetele cerului. Dup ce amndoi muchetarii intrar n odaie, dup ce ua se nchise n urma lor, dup ce zumzetul din anticamer ncepu s se aud iari, nsufleit de ultimele chemri, dup ce, n sfrit, domnul de Trville, tcut i ncruntat, strbtu de trei sau de patru ori ncperea de-a lungul ei, trecnd de fiecare dat pe dinaintea lui Porthos i a lui Aramis, care stteau smirn ca la o parad, el se opri deodat i, msurndu-i din cap pn n picioare, se rsti cu o cuttur mnioas: tii dumneavoastr ce mi-a spus regele, chiar asear? tii sau nu, domnilor? Nu, rspunser dup o clip de tcere cei doi muchetari. Nu, domnule, nu tim. Dar ndjduiesc c ne vei face cinstea s ne spunei i nou, adug Aramis cu tonul cel mai cuviincios i eu cea mai curtenitoare plecciune. Mi-a spus c n viitor i va alege muchetarii din rndurile grzii domnului cardinal. Din garda domnului cardinal? i de ce oare? ntreb cu aprindere Porthos. De ce? Fiindc i d seama c trebuie s-i mprospteze poirca lui i cu vin ceva mai bun. Cei doi muchetari roir pn n albul ochilor. D'Artagnan nu mai tia pe ce lume se afl i ar fi dorit s i se scufunde pmntul sub picioare. Da, da, urm domnul de Trville, nflcrndu -se, da, maiestatea s are dreptate, cci, pe cinstea mea, e drept c muchetarii nu sunt la locul lor la curte. Ieri, domnul cardinal povestea la masa de joc a regelui, cu un aer de comptimire care nu mi-a plcut de loc, c alaltieri, blestemaii de muchetari, dracii mpieliai i apsa pe cuvinte cu un ton batjocoritor care m scotea i mai mult din srite spintectorii tia aduga, privindu-m cu ochii lui de pisic slbatic s-au ncurcat peste noapte ntr-o spelunc din strad Frou i c o patrul a grzii lui credeam c-o s-mi pufneasc de rs n nas se vzuse silit s-i aresteze pe zurbagii. Mii de draci! Voi trebuie s tii ceva de treaba asta! Auzi, muchetari arestai!... Erai i voi acolo, degeaba v ascundei dup degete, ai fost recunoscui, cardinalul v-a pomenit numele. Fr ndoial c-i vina mea, numai vina mea, fiindc eu singur mi-aleg oamenii. Dumneata, de pild, Aramis, de ce dracu mi-ai mai cerut tunic de muchetar, cnd i-ar fi stat mai bine un anteriu popesc? i dumitale, Porthos, i trebuia mndreea asta de earf aurit, ca s-i atrni o sabie de papur? Dar Athos? Nu-l vd pe Athos. Unde e? Domnule, rspunse trist Aramis, e bolnav, foarte bolnav. Bolnav, foarte bolnav, spui? i de care boal, m rog? Sunt temeri c ar fi vrsat de vnt, domnule, rspunse Porthos, vrnd s se bage i el n vorb, i ar fi grozav de neplcut, fiindc i-ar strica fr doar i poate obrazul.
15
16
Alexandre Dumas
Ai poruncit s m prezint, domnule, spuse Athos domnului de Trville, cu o voce slab, dar foarte linitit, camarazii mei mi-au dat de tire c m-ai chemat i iat-m la ordinele domniei-voastre. Spunei, domnule, ce dorii de la mine? La aceste cuvinte, muchetarul, ntr-o inut fr cusur i ncins ca de obicei, intr cu pas hotrt n cabinet. Micat pn n adncul inimii de aceast dovad de brbie, domnul de Trville se repezi naintea lui. Le spuneam tocmai acestor domni, zise el, c opresc pe muchetarii mei s-i pun n primejdie viaa cnd nu e nevoie, cci brbaii viteji i sunt scumpi regelui i regele tie c muchetarii si sunt oamenii cei mai viteji din lume. D-mi mna, Athos. Fr s mai atepte rspunsul noului venit la aceast dovad de dragoste, domnul de Trville i apuc mna dreapt i i-o strnse cu toat puterea, fr s bage de seam c Athos, orict s-ar fi stpnit, se ncrunta, fr voie, de durere i c plea i mai grozav, d ei s-ar fi zis c aa ceva era cu neputin. Ua rmsese ntredeschis, att de grozav uimea pe toi sosirea lui Athos, cci n pofida tainei pstrate, toat lumea aflase de rnirea lui. Un vuiet de murmure bucuroase ntmpina cele din urm cuvinte ale cpitanului i dou sau trei capete se ivir n focul entuziasmului, printre faldurile perdelei de la u. Fr ndoial c domnul de Trville se pregtea s nfiereze prin cuvinte aspre aceast nclcare a obinuitei bune-cuviine, dac n-ar fi simit deodat mna lui Athos strcindu-se ntr-a lui; ridicndu-i privirea asupra acestuia, l vzu c era gata s leine. n aceeai clip, muchetarul care se strduia din rsputeri s lupte mpotriva durerii, se prbui, biruit, pe parchet, ca i cnd i-ar fi dat sufletul. Un doctor! rcni domnul de Trville. Doctorul meu, al regelui, cel mai bun! Un chirurg! Sau, mii de draci! Viteazul meu Athos se sfrete! Auzind aceste strigte, toat lumea ddu buzna n camer i se ngrmdir n jurul rnitului, fr c domnului de Trville s-i mai treac prin gnd s nchid vreunuia ua. Dar toat aceast zarv n-ar fi folosit la nimic, dac doctorul cerut nu s-ar fi gsit chiar n palat; rzbind prin mulime, el se apropie de Athos, care nu-i venise nc n fire i, deoarece zgomotul i toat forfoteala aceea l stinghereau, cel dinti i cel mai grabnic lucru cerut a fost ducerea muchetarului ntr-o odaie nvecinat. Domnul de Trville deschise ndat o u, artnd drumul lui Porthos i Aramis, care i ridicar camaradul de brae. ndrtul lor pea doctorul, iar ndrtul doctorului ua se nchise. n felul acesta, cabinetul domnului de Trville, aceast ncpere de obicei att de respectat, ajunse pentru cteva clipe o prelungire a anticamerei. Fiecare i ddea prerea, se nflcra, vorbea n gura mare. njurnd, blestemnd i trimind la toi drcii pe cardinal cu grzile lui cu tot. Curnd dup aceea, Porthos i Aramis se ntoarser; lng rnit rmseser nurnai doctorul i domnul de Trville. n sfrit, domnul de Trville se ntoarse i el. Rnitul i venise n fire, iar chirurgul ncredina lumea c starea muchetarului nu trebuia s strneasc ngrijorri prietenilor, slbiciunea fiind pricinuit doar de pierderea sngelui. Domnul de Trville fcu apoi un semn cu mna i toi cei de fa se ndeprtar afar de d'Artagnan, care nu uitase c avea audien i care, ndrzne ca toi gasconii, rmsese n tot acest rstimp, neclintit locului. Dup ce ieir cu toii i dup ce ua se nchise n urma lor, domnul de Trville se ntoarse i se trezi singur cu tnrul gascon. Cele ntmplate l fcuser s-i cam piard firul gndirii. l ntreb deci pe ncpnatul solicitator ce dorete de la el. D'Artagnan i spuse iari numele i domnul de Trville, aducndu-i aminte dintr-o dat ce se petrecea atunci i ce se petrecuse nainte, i dete seama de mprejurri. Iart-m, i spuse el zmbind, iart-m, dragul meu, compatriot, dar le-am uitat cu desvrire. Ce vrei?! Un cpitan nu-i dect un tat de familie, dar mpovrat cu o i mai mare rspundere dect orice tat de familie. Soldaii sunt nite copii mari, fiindc in ns ca poruncile regelui i, ndeosebi, ale domnului cardinal s fie aduse la ndeplinire...
17
18
Alexandre Dumas
Am vorbit, domnule, mrturisesc, am avut aceast uurin. Ce vrei, un nume ca al dumneavoastr trebuia s-mi slujeasc drept scut pe drum. Putei s v nchipuii ce des mam pus la adpostul lui! Linguirea era foarte la mod pe acea vreme i domnul de Trville iubea tmierile, la fel ca un rege sau ca un cardinal. Nu-i putu deci nfrna un zmbet de vdit mulumire; dar acest zmbet se terse iute i cu gndul la pania din Meung, urm: Spune-mi, te rog, gentilomul acela n-avea o uoar cicatrice pe obraz? Ba da, parc l-ar fi atins n trecere un glonte. Era un brbat frumos? Da. nalt de statur? Da. Palid la fa i cu prul negru? Da, da, chiar aa. Cum de-l cunoatei, domnule, pe omul sta? Ah, dac vreodat dau de el... dar v jur, fie i-n iad, tot o s dau eu de el... Atepta o femeie? urm Trville. A i plecat dup ce a schimbat cteva vorbe cu aceea pe care o atepta.. Dar nu tii despre ce au vorbit? I-a dat o cutie i i-a spus c nuntru o s gseasc instruciunile lui, dar s n -o deschid dect dup ce va ajunge la Londra. Femeia aceea era englezoaic? El i spunea Milady. El e, murmur Trville, el e! Credeam c tot mai e la Bruxelles. Ah, domnule, dac l tii pe omul sta, se repezi d'Artagnan, spunei -mi, v rog, cine e i de unde e; sunt n stare s v scutesc de orice, chiar i de fgduiala de a m primi n rndul muchetarilor, cci nainte de toate, trebuie s m rzbun, trebuie, numaidect! Ferete-te de el ca de foc, tinere, i curm vorba Trville, dimpotriv, dac-l vezi venind pe de o parte a strzii treci pe partea cealalt; nu te izbi de asemenea stnca, te -ar sfrma ca pe un ciob de sticl. Degeaba, mormi d'Artagnan, numai s-l ntlnesc... Pn una-alta, urm Trville, nu pot s-i dau dect un sfat: ocolete-l. Deodat, Trville se opri, ncolit de o bnuial fulgertoare. Ura nverunat pe care tnrul cltor o arta att de deschis, mpotriva unui om care lucru destul de ndoielnic i luase scrisoarea lui taic-su, aceast ur nu ascundea vreo mielie? Tnrul acela nu era trimis cumva de eminena sa? Nu venise oare pentru a-i ntinde vreo curs? Acest aa zis d'Artagnan n-o fi oare vreun slujitor tainic al cardinalului, care ncerca s se strecoare n casa lui, pentru a-i ctiga ncrederea i, mai trziu pentru a-l nimici, mijloc folosit de attea ori pn atunci? l privi de data asta pe d'Artagnan mai sfredelitor dect l privise ntia oar. Chipul acela, oglindind o sclipitoare isteime i o umilin prefcut, n-avu darul s-l liniteasc pe deplin. "Vezi bine c e gascon, gndi el, dar poate fi tot att de gascon i cu cardinalul, ca i cu mine. Hai s-l punem la ncercare." Prietene, ncepu el ncet, doresc, aa cum se cuvine fiului unui vechi prieten cci o iau drept adevrat povestea cu scrisoarea terpelit doresc, zic, s-i dezvlui tainele politicii noastre, tocmai pentru a ndulci rceala cu care i -ai dat seama c te-am primit. Regele i cardinalul sunt cei mai buni prieteni din lume; nenelegerile lor n faa celorlali nu pot nela dect pe proti. Nu vreau ca un compatriot, un tnr att de chipe, un biat curajos, menit s nainteze, s ajung prada acestor prefctorii, s cad n capcan ca un neghiob, aa cum au czut i s-au nenorocit atia naintea dumitale. S vorbim limpede: sunt la fel de credincios acestor doi stpni atotputernici i niciodat faptele mele de cpetenie nu vor avea alt scop dect s slujeasc pe rege i pe cardinal, care este unul din cele mai glorioase genii pe care le-a dat Frana. Acum, tinere, ine seama de cele ce i-am spus i dac ai, fie din familie, fie de pe la cunotine, fie chiar ca pornire,
19
20
Alexandre Dumas
i se fcu nevzut. Curat nebun! murmur domnul de Trville. De n-ar fi cumva vreo mecherie, ca s-o tearg, cnd a vzut c a dat gre.
Capitolul
Aramis
IV
Furios, d'Artagnan strbtuse anticamera din trei srituri i se repezise spre scar, cu gnd s coboare treptele cte patru odat, cnd din fug mare era s dea orbete peste un muchetar, care tocmai ieea de la domnul de Trville pe o u dosnic i pe care, izbindu-l cu fruntea n umr, l fcu s scoat un rcnet, sau mai bine zis un urlet. Iart-m, te rog, zvrli d'Artagnan, gata s-o ia din nou la fug, iart-m, sunt grbit. Dar abia coborse prima treapt cnd o mn de fier l nfc de earf, pironindu-l pe loc. Eti grbit, i strig muchetarul, alb la fa ca un linoliu i atunci te izbeti de mine? mi spui: "Iart-m" i crezi c ajunge? Nu-i tocmai aa, tinere. Nu cumva pentru c lai auzit pe domnul de Trville vorbindu-ne azi puin cam liber, i nchipui c ntiul venit poate s se poarte cu noi aa cum ne-a vorbit el? Desmeticete-te, tinere, dumneata nu eti domnul de Trville! Pe legea mea, rspunse d'Artagnan, dndu-i seama c era tocmai Athos care, n urma ngrijirilor doctorului, se ntorcea acas, pe legea mea, n-am fcut-o dinadins i pentru c n-am fcut-o dinadins am spus: "Iart-m". Mi se pare c e destul. Dar i mai spun nc o dat i poate chiar e prea mult: sunt grbit, pe cuvntul meu, sunt foarte grbit. Te rog deci d-mi drumul i las-m s-mi vd de treab. Domnule, urm Athos, dndu-i drumul, nu tii ce-i bun-cuviin. Se vede c vii de departe. D'Artagnan, care i coborse dintr-o dat trei sau patru trepte, se opri n loc. I-a mai las-o, domnule i curm el vorba, orict de departe a veni, nu dumneata o s-mi dai mie lecii de bun-cuviin. Ca s tii! Poate, zise Athos. Ah, dac n-a fi att de grbit, adug d'Artagnan, i n-a alerga dup cineva... Ascult, domnule grbit, pe mine poi s m gseti i fr s fugi, auzi? i unde, m rog? Lng mnstirea Carmes-Deschaux. La ce or? La amiaz. Bine, la amiaz voi fi acolo. Nu m face s atept prea mult; la dousprezece i un sfert s tii c m iau dup dumneata i-i retez urechile din fug. Bine, i strig d'Artagnan, voi fi acolo la dousprezece fr zece minute. i o lu iari la goan, parc l -ar fi apucat strechea, cu gndul s-l ajung pe necunoscut, al crui pas molcom nu-l putuse duce prea departe. n poarta dinspre strad, Porthos sttea de vorb cu un soldat din gard. ntre ei era loc doar ct s treac un om. Socotind c se poate strecura, d'Artagnan se repezi ca o sgeat printre ei, dar n socotelile lui nu inuse seam de btaia vntului. Tocmai cnd era s treac, o pal de vnt umfl pelerina lung a lui Porthos i d'Artagnan se pomeni deodat ca sub o arip. Porthos, desigur, inea mori la aceast parte nsemnat a mbrcminii lui, cci, n loc s dea drumul pulpanei ce-o inea cu mna o trase nspre el, astfel nct d'Artagnan se nfur de
21
22
Alexandre Dumas
"...Ct privete pe Porthos, pania e mult mai hazlie, dar asta nu nseamn c nu sunt un mare zpuc. Se poate s dai aa, orbete, peste oameni? i s te bagi aa sub hainele lor ca s vezi ce au i ce n-au prin partea locului! Fr doar i poate c m-ar fi iertat, dac nu m-a fi apucat s-i pomenesc de afurisita de earf, n vorbe cu perdea, e drept, dar cu ce perdea subire! Ah, gascon afurisit ce sunt, mi-ar arde de trsni i-n somn! Hai, drag d'Artagnan, urm el vorbindu-i cu toat blndeea ce credea c i se cuvine, dac se ntmpla s scapi teafr, ceea ce nu pot s-mi nchipui, va trebui s te pori n viitor ct mai cuviincios. De azi nainte, va trebui s fii admirat, s fii dat drept pild. A fi curtenitor i cuviincios nu nseamn a fi miel. Uit-te la Aramis: Aramis e duioia, e farmecul ntruchipat! A ndrznit oare cineva, vreodat, s spun c Aramis e un miel? Nu, fr ndoial c nu! Ei bine, pe viitor eu vreau s-i urmez pild, n toate! Ah, dar uite-l colo!" Tot mergnd i vorbind de unul singur, ajunsese la civa pai de palatul d'Aiguillon; n faa acestui palat, d'Artagnan l zrise pe Aramis plvrgind voios cu trei gentilomi din garda regelui. La rndul lui i Aramis l zrise pe d'Artagnan; dar cum nu uita c n aceeai diminea domnul de Trville i ieise din fire chiar naintea tnrului i cum un martor al mustrrilor primite nu putea face plcere, Aramis se fcu c nu-l vede. D'Artagnan, dimpotriv, credincios nzuinelor lui de mpcare i de curtenie, se apropie de cei patru tineri, cu un salut adnc nsoit de cel mai fermector zmbet. Aramis nclin uor capul, dar fr s zmbeasc. De altminteri, toi patru i curmar ndat convorbirea. D'Artagnan nu era att de neghiob, nct s nu bage de seam c n -avea ce cuta acolo; dar nefiind nc deprins cu obiceiurile societii nalte, nu tia cum s ias pe nesimite dintr-o mprejurare neplcut ca aceea n care se afl cineva, atunci cnd se amestec printre oameni pe care abia i cunoate i ntr-o convorbire care nu-l privete. Chibzuia deci n sinea lui cum s fac pentru a se retrage n chipul cel mai firesc cu putin, cnd vzu deodat c Aramis lsase s-i cad batist i c, fr ndoial, pusese din nebgare de seam piciorul pe deasupra; socotind c sosise clipa s-i ndrepte stngciile, se aplec i, cu aerul cel mai curtenitor de care era n stare, trase batist de sub piciorul muchetarului, n ciuda sforrilor pe care acesta le fcea ca s nu-i dea drumul: apoi, nmnindu-i-o i spuse: Iat, domnule, o batist pe care sigur c v-ar prea ru s-o pierdei. Batista era ntr-adevr toat n broderii fine i avea o coroan cu blazon ntr -un col. Aramis roi pn n vrful urechilor i mai mult smulse dect lu batista din inimile gasconului. Ah! Ah! se repezi unul din ceilali, o s mai spui acum, tcutule Aramis, c nu te ai bine cu doamna de Bois-Tracy, cnd aceast fermectoare doamn are buntatea s-i mprumute batistele ei? Aramis arunc lui d'Artagnan una din acele priviri care dau cuiva s neleag c i-a fcut un duman de moarte; apoi, cu cuttura lui mieroas, rspunse: V nelai, domnilor, batista nu-i a mea i nu tiu pentru ce domnul a gsit cu cale s mi-o dea mie, mai curnd dect unuia dintre dumneavoastr; ca dovad, iat: batista mea e la mine n buzunar. Spunnd aceste cuvinte, i scoase batista lui, de asemenea foarte elegant, din cea mai fin pnza de in, dei pnza de n era scump n acea vreme dar fr broderii i fr blazon, ci mpodobit doar cu iniialele stpnului ei. De data asta d'Artagnan nu mai scoase nici un cuvnt. i ddea seama c fcuse alt boroboa. Prietenii lui Aramis nu se lsar ns convini de tgada lui i unul dintre ei spuse tnrului muchetar, silindu-se s se arate ct mai serios: Dac ar fi aa cum spui tu, m-a vedea nevoit, dragul meu Aramis, s i-o cer napoi, cci, dup cum tii, Bois-Tracy e unul din prietenii mei apropiai i nu vreau ca cineva s fac pe grozavul cu lucruri de-ale soiei lui. N-o ceri cum se cuvine, i rspunse Aramis, i dei recunosc temeiul de netgduit al cererii tale, totui m-a mpotrivi din pricina felului n care ai fcut-o.
23
24
Alexandre Dumas
N-am nimic mpotriv, dar nu te ncrede prea mult i adu cu dumneata i batista, fie c-i a dumitale sau nu; o s ai poate prilejul s-o foloseti. Domnul este gascon? ntreb Aramis. Da, dar sper c domnul nu amna o ntlnire din prea mare prevedere. Prevederea, domnule, este o virtute destul de fr rost pentru muchetari, tiu i eu asta, n schimb slujitorii bisericii nu se pot lipsi de ea i deoarece nu-s muchetar dect n chip trector, in s rmn prevztor. La ora dou voi avea cinstea s te atept n palatul domnului de Trville. Acolo i voi arta locurile cele mai nimerite. Cei doi tineri se salutar, apoi Aramis se deprta, apucnd n sus pe strad care duce la Luxemburg, n vreme ce d'Artagnan, vznd c e destul de trziu, se ndrept spre CarmesDeschaux, spunndu-i n sine: "Hotrt lucru, nu mai pot da napoi, dar dac o fi s m omoare, mcar m omoar un muchetar".
Capitolul V
D'Artagnan nu cunotea pe nimeni la Paris. Se duse deci la ntlnirea cu Athos fr s-i fi luat un martor, hotrt s se mulumeasc doar cu acei pe care i va fi ales adversarul. De altminteri, i pusese n gnd s cear viteazului muchetar iertciunea cuvenit, fr a arta ns slbiciune, cci se temea ca duelul s nu aib urmrile neplcute pe care le au de obicei ntlniri de felul acestora, cnd un brbat tnr i voinic se bate cu un adversar rnit i sleit de puteri: nvins, ndoiete fr voie izbnda potrivnicului; nvingtor, se vede nvinuit de nelegiuire i ndrzneal ieftin. De altfel, sau noi n-am nfiat bine caracterul vntorului nostru de isprvi nzdrvane, sau cititorul a trebuit s-i dea pn acum seama c d'Artagnan nu era un om oarecare. De aceea, dei i spunea mereu c l pndete moartea, nu putea totui primi s moar fr s crcneasc, aa cum ar fi fcut un altul mai puin cuteztor i mai puin cumptat. Cugetnd asupra diferitelor firi ale celor cu care urma s se bat, ncepu s vad mai limpede naintea lui. Ndjduia c prin cuvintele de iertare, dinainte pregtite, s ctige prietenia lui Athos, a crui inut de mare nobil i a crui nfiare simpl i plceau nespus de mult. Se mai mngia cu gndul c lui Porthos i va fi team, n urma paniei cu earfa, c nu cumva, dac d'Artagnan n-ar fi fost omort pe loc, s nceap a povesti tuturor o descoperire care, spus cu duhul cuvenit, l-ar fi fcut de rs. Iar n privina mecherului de Aramis, nu prea avea de ce s-i fie team; chiar dac ar fi izbutit s dea piept cu el, i lua sarcina s-i fac de petrecanie sau, cel puin, nimerindu-l n obraz, cu una din loviturile pe care Cezar le recomanda mpotriva soldailor lui Pompei, s-i poceasc pe vecie chipul cu care se flea atta. Apoi, mai era n d'Artagnan acel substrat neclintit de drzenie, pe care i-l sdiser n inim sfaturile tatlui su, sfaturi al cror cuprins era: "nu rbda de la nimeni nimic, afar doar de la rege, de la cardinal i de la domnul de Trville". Astfel fiind, se trezi mai mult zburnd dect mergnd spre mnstirea Carmeliilor desculi, sau Carmes-Deschaux, cum i se spunea pe vremea aceea; era un soi de cldire fr ferestre, mpresurat de plaiuri sterpe, o filial a lui Pr-aux-Clercs12 care slujea ndeobte ca loc de ntlnire celor ce naveau vreme de pierdut. Cnd d'Artagnan ajunse n faa micului loc viran, de la poalele mnstirii, Athos atepta doar de cinci minute, iar orologiul vestea miezul zilei. Era deci punctual ca Samariteanca i nici cel mai chiibuar judector n materie de dueluri n-ar fi gsit nimic de spus.
12
25
26
Alexandre Dumas
mi va face o deosebit plcere s stau de vorb cu dumneata. S-i ateptm pe aceti domni, te rog, am destul vreme i va fi mai nimerit. Uite! Mi se pare c vd pe unul din ei. ntr-adevr, la captul strzii Vaugirard, se ivea uriaa fptur a lui Porthos. Cum, fcu d'Artagnan, ntiul dumitale martor este domnul Porthos? Da. Ai ceva mpotriv? Nu, de loc. Iat i pe cel de al doilea. ntorcndu-se spre partea unde arta Athos, d'Artagnan l recunoscu pe Aramis. Cum, fcu el i mai uimit dect ntia oar, cel de al doilea martor al dumitale e domnul Aramis? Chiar aa, nu tiai c nimeni nu ne vede pe unul fr cellalt i c printre muchetari, printre ostai, la curte i n ora, ni se spune: Athos, Porthos i Aramis sau cei trei nedesprii? Dar dumneata vii tocmai de la Dax, sau de la Pau, aa c... De la Tarbes, l ndrept d'Artagnan. i-e ngduit s nu cunoti acest amnunt, urm Athos. Pe legea mea, rspunse d'Artagnan, numele v ade bine, domnilor i dac pania mea va strni glgie, ea va dovedi cel puin c prietenia dumneavoastr nu se bizuie pe contraste. n vremea asta, Porthos se apropiase i fcuse un semn de salut lui Athos; ntorcnduse apoi spre d'Artagnan, rmsese foarte mirat. n treact fie zis, Porthos i schimbase earfa i nu mai purta pelerin. Ei poftim, fcu el, ce nseamn asta? Domnul este cel cu care m bat, rspunse Athos, artndu-l pe d'Artagnan cu mna i salutnd tot astfel. i eu tot cu el m bat, adug Porthos. Dar abia la ora unu, lmuri d'Artagnan. i eu tot cu domnul m bat, spuse i Aramis apropiindu-se de ei. Da, dar abia la ora dou, se amestec d'Artagnan, cu acelai glas linitit. i pentru c veni vorba, de ce te bai, Athos? ntreb Aramis. Pe legea mea, nu prea tiu nici eu; m-a lovit la umr, dar tu, Porthos? Pe legea mea dac tiu, m bat pentru c m bat, rspunse Porthos roind. Athos, cruia nu-i scpa nimic, vzu fluturnd un zmbet pe buzele gasconului. Am avut o nenelegere n privina mbrcminii, zise tnrul. i tu, Aramis? ntreb Athos. Eu m bat pentru o chestiune de teologie, rspunse Aramis, fcndu -i totodat semn lui d'Artagnan, c-l roag s nu dea n vileag adevrata pricin a duelului lor. Athos vzu fluturnd alt zmbet pe buzele lui d'Artagnan. Adevrat? ntreb Athos. Da, o tez din sfntul Augustin, asupra cruia nu suntem de aceeai prere, zise gasconul. Hotrt lucru, mormi Athos, e un om de duh. i acum, fiindc v-ai strns toi laolalt, ncepu d'Artagnan, ngduii-mi, domnilor, s v cer mai nti iertare. La auzul cuvntului "iertare"', un nor trecu pe fruntea lui Athos, un surs seme juca pe buzele lui Porthos i un semn de mpotrivire fu rspunsul lui Aramis. Nu m nelegei domnilor, urm d'Artagnan ridicndu -i capul luminat n clipa aceea de soarele ce-i aurea trsturile fine i ndrznee, v cer iertare dac s-ar ntmpla s nu-mi pot plti datoria fa de toi trei, cci domnul Athos are dreptul s m ucid cel dinti, ceea ce rpete din valoarea poliei dumitale, domnule Porthos i ceea ce-o face aproape egal cu zero, pe-a dumitale, domnule Aramis. De aceea, domnilor, v cer nc o dat, iertare, dar numai pentru asta i acum, n gard! Rostind aceste cuvinte, d'Artagnan i trase spada cu cel mai cavaleresc gest cu putin.
27
28
Alexandre Dumas
E adevrat, strui d'Artagnan. nu am haina, dar am sufletul dumneavoastr; inima mea e de muchetar, aa simt eu, domnule i asta-i un imbold pentru mine. D-te la o parte, tinere, strig Jussac lui d'Artagnan. Dup gesturi i cuttur, i nelesese gndul. Poi s te retragi, i dau voie. Scap-i pielea. Hai, mai repede! D'Artagnan nu se mica din loc. Hotrt lucru, eti un biat de inim, opti Athos, strngnd mna tnrului. Haide, haide, hotri-v odat, se rsti Jussac. Trebuie s facem ntr-un fel, optir Porthos i Aramis. Domnul e plin de mrinimie, rosti Athos. Toi trei se gndeau ns la tinereea lui d'Artagnan i la lipsa lui de experien. N-am fi dect trei, dintre care un rnit, plus un copil, socoti Athos, i se va spune totui c am fost patru brbai. Dar i s dm ndrt! adug Porthos. Cam greu, ncuviin Athos. D'Artagnan le pricepu nehotrrea: Domnilor, punei-m la ncercare i v jur pe cinstea mea c nu plec de aici dac suntem nvini. Cum te numeti, viteazule? ntreb Athos. D'Artagnan, domnule. Ei bine! Athos, Porthos. Aramis i d'Artagnan nainte! strig Athos. Ce facei, domnilor? Nu v hotri care s v hotri? strig a treia oar Jussac. S-a fcut, domnule, zise Athos. i ce hotrre ai luat? ntreb Jussac. Vom avea cinstea s arjm, rspunse Aramis, scondu-i plria cu o mn i spada cu cealalt. Va s zic v mpotrivii, rcni Jussac. Mii de draci! Asta v mir? strig i Porthos. Cei nou lupttori se npustir unii asupra celorlali cu o furie care nu nltura ns oarecare metod. Athos lu n primire pe un oarecare Cahusac, favoritul cardinalului; Porthos, pe unul Bicarat, iar Aramis se vzu n faa a doi adversari. Ct privete pe d'Artagnan, se trezi luptnd cu nsui Jussac. Inima tnrului gascon btea de parc ar fi vrut s-i ias din piept, nu de fric, fereasc sfntul, cci nu-i era ctui de puin fric, ci din dorina de a fi la nlimea celorlali; se btea ca un tigru nfuriat, nvrtindu-se de zece ori n jurul adversarului, schimbndu-i de douzeci de ori poziia i locul. Jussac era cum se spunea atunci ndrgostit de spad i o mnuise adesea, totui i venea grozav de greu s se apere mpotriva unui adversar care, uor i sltre, se ndeprta n fiece clip de la regulile obinuite atacnd din toate prile i ferindu -se totodat, ca unul ce pstreaz cel mai mare respect pielei sale. n cele din urm, aceast lupt l scoase pe Jussac din rbdri. Furios de a fi inut pe loc de acela pe care-l socotea drept un copil, se nfierbnt i ncepu s fac greeli. D'Artagnan, care n lips de experien avea temeinice cunotine teoretice, i ndoi iueala. Jussac vru s sfreasc odat, se npusti cu o lovitur groaznic mpotriva adversarului, atacnd n plin; d'Artagnan par ns lovitura i n vreme ce Jussac i lua din nou poziia iniial, strecurndu-se ca un arpe sub spada lui d'Artagnan, i-o nfipse n corp. Jussac se prbui grmad la pmnt. D'Artagnan arunc atunci la repezeal o privire ngrijorat asupra cmpului de lupt. Aramis omorse pe unul din cei doi potrivnici ai lui, dar cellalt nu-i ddea rgaz o clip. Totui, era ntr-o situaie bun i putea s se apere nc. Bicarat i Porthos i dduser unul altuia lovituri. Porthos primise o lovitur n bra i Bicarat una n coaps. Dar nici una din rni nu era grav, aa c se bteau mai departe i mai nverunat.
29
30
Alexandre Dumas
Dac nu sunt nc muchetar, spuse el noilor si prieteni, intrnd pe poarta palatului domnului de Trville, iat-m cel puin ucenic, nu-i aa?
Capitolul VI
ntmplarea strni mare vlv: domnul de Trville i nfier n gura mare muchetarii, i-i felicit n oapt, dar cum trebuia s-l ntiineze nentrziat pe rege, porni ntr-un suflet la Luvru. Era totui prea trziu: regele se ncuiase cu cardinalul; i se spuse deci domnului de Trville c suveranul lucreaz i c nu poate primi pe nimeni. Seara, domnul de Trville veni la partida de joc a regelui. Maiestatea sa ctiga i cum era din fire grozav de avar, se gsea n toane ct se poate de bune; ndat ce-l zri pe Trville. i strig de departe: Vino aici, domnule cpitan, vino s te cert: tii c eminena sa a venit s mi se plng de muchetarii dumitale i cu atta foc, nct ast sear eminena sa e ca i bolnav! Ah, muchetarii tia ai dumitale, ce mai pramatii, buni de spnzurat! Nu, sire, rspunse Trville, care-i ddu repede seama de ntorstura lucrurilor nu, dimpotriv, sunt nite tineri foarte cumsecade, blnzi ca nite mieluei i care, pun eu chezie, n-au dect o singur dorin: s nu-i scoat spada din teac dect pentru a sluji pe maiestatea voastr. Dar, ce vrei, grzile domnului cardinal le caut mereu glceava i pentru postea nsi a Corpului de muchetari, sunt nevoii, srmanii, s se apere. Ascultai-l pe domnul de Trville, zise regele; v rog, ascultai-l. Nu s-ar zice c vorbete despre o comunitate religioas? ntr-adevr, dragul meu cpitan, tare a avea poft s-i ridic brevetul de cpitan i s-l dau domnioarei de Chemerault, creia i-am fgduit o mnstire. Dar s nu-i nchipui c-o s te cred pe cuvnt cu una cu dou. Mi se spune, domnule de Trville, Ludovic cel Drept i o s vedem noi, uite acum, uite acum. Tocmai pentru c m bizui pe aceast dreptate, sire, voi atepta linitit i cu rbdare, ca maiestatea voastr s hotrasc dup bunul su plac. Ateapt, domnule, ateapt, zise regele, nu te voi lsa s atepi mult vreme. ntr-adevr, norocul prea s se schimbe i cum regele ncepea s piard din ctig, nu i prea ru s gseasc o pricin pentru a-i curma jocul, pstrnd ctigul. Dup cteva clipe, regele se ridic i punnd n buzunar banii ce se gseau dinaintea lui i pe care n cea mai mare parte i ctigase, zise: La Vieuville, ia-mi locul; am de vorbit cu domnul de Trville ntr-o chestiune important. Uite... Aveam pe mas n faa mea optzeci de ludovici. Pune aceeai sum pentru ca s nu aib de ce se plnge cei care pierd. Dreptatea nainte de toate. Apoi, ntorcndu-se spre domnul de Trville i pornind cu el spre o fereastr, urm: Va s zic, spui c grzile eminenei sale i-au strnit pe muchetarii dumitale? Da, sire, ca totdeauna. Ia spune, cum s-au petrecut lucrurile? Cci tii, dragul meu cpitan, un judector trebuie s asculte amndou prile. Dumnezeule! Dar toate s-au petrecut n chipul cel mai simplu i mai firesc! Trei dintre soldaii mei, cei mai destoinici, pe care maiestatea voastr i cunoate dup nume, soldai a cror credin maiestatea voastr a preuit-o n attea rnduri i care, mi ncredinez regele, in la slujb ca la ochii din cap, zic trei dintre soldaii mei cei mai destoinici, domnii Athos, Porthos i Aramis, i puseser n gnd s fac o partid de scrim
31
32
Alexandre Dumas
Da, sire, i-a gsit naul! Vreau s-l vd pe tnrul acesta, Trville, vreau s-l vd i dac se poate face ceva pentru el, s vedem ce-i de fcut. Cnd va binevoi maiestatea voastr s-l primeasc? Mine, la amiaz, Trville. S-l aduc numai pe el? Nu, adu-mi-i pe toi patru deodat; vreau s le mulumesc tuturora mpreun: oamenii credincioi sunt rari, Trville i credina trebuie rspltit. Cnd va bate dousprezece, sire, vom fi la Luvru. Dar pe scar mic, Trville, pe scar mic. Aa ca s nu afle cardinalul... Da, sire. nelegi, Trville, un edict e totui un edict; la urma urmei, duelul e oprit. Dar aceast ciocnire, sire, iese din marginile obinuite ale unui duel, e o adevrat ncierare i ca dovad, erau cinci oameni ai cardinalului mpotriva celor trei muchetari ai mei i a domnului d'Artagnan. Aa e, strui regele, totui, Trville, venii mai bine pe scar mic. Trville zmbi: dobndise destul de mult fcnd ca acest copil s se rzvrteasc mpotriva stpnului; i salut respectuos suveranul i ceru ngduina s plece. n aceeai sear, li s-a adus la cunotin celor trei muchetari cinstea ce li se fcea. Dar cum l cunoteau de mult vreme pe rege, nu s-au prea nflcrat. D'Artagnan ns, cu nchipuirea lui gascon, i plsmui fericirea care-l atepta n viitor i-i trecu toat noaptea visnd minunii, cu ochii deschii. Nerbdtor, la opt dimineaa era acas la Athos. l gsi pe muchetar mbrcat i gata de plecare. Cum ntlnirea la rege era hotrt abia pentru amiaz, Athos se nelesese cu Porthos i Aramis s joace o partid de "paume"13 ntr-o spelunc din preajma grajdurilor Luxemburgului. Athos l pofti pe d'Artagnan s-i nsoeasc i cu toate c n-avea habar de acest joc, pe care nu-l jucase nc, primi totui, netiind ce s fac n rstimpul de la nou dimineaa, ct era atunci i pn la dousprezece. Cei doi muchetari sosiser acolo dinainte i i zvrleau mingea. Athos, care era foarte iscusit n jocuri de tot felul, trecu mpreun cu d'Artagnan de partea cealalt i partida ncepu. Dar, de la prima lovitur, dei juca cu mna stnga, i ddu seama c rana lui era prea proaspt pentru a-i putea ngdui asemenea sforare. D'Artagnan rmase aadar singur, recunoscnd c e prea nendemnatic pentru a face fa unei partide serioase; juctorii i aruncar mai departe mingea, fr s mai in vreo socoteal. Dar una din mingi, aruncat de palma herculean a lui Porthos, trecu att de aproape de obrazul lui d'Artagnan, nct l puse pe gnduri: dac, n loc s treac pe lng obraz, mingea l-ar fi lovit n plin, audiena lui s-ar fi dus de rp, cci de bun seam nu s-ar mai fi putut nfia la rege. i cum n nchipuirea lui gascon, de aceast audien atrna tot viitorul, d'Artagnan salut cuviincios pe Porthos i pe Aramis, spunnd c nu va mai juca cu ei dect atunci cnd va fi n stare s le in piept; se duse deci s ia loc lng funia despritoare, printre ceilali privitori. Din nefericire pentru d'Artagnan, printre cei de fa se gsea un osta al cardinalului care, fierbnd nc de mnie dup nfrngerea suferit n ajun de ctre tovarii lui, se hotrse s foloseasc ntiul prilej pentru a-i rzbuna. Socotind deci c prilejul se ivise, se ntoarse ctre vecinul lui, grind: Nu-i de mirare c tnrul s-a temut de o minge; fr ndoial, e un ucenic muchetar. D'Artagnan se rsuci ca mucat de arpe, i-l pironi cu privirea pe soldatul din gard, care rostise cuvintele de ocar. Pe toi dumnezeii, urm acesta, rsucindu -i ano mustaa, uit-te la mine pn n-oi mai putea, domniorule, am spus ce-am spus i gata. i fiindc ce ai spus e prea limpede ca s mai fie nevoie de vreo tlmcire, i opti d'Artagnan, te-a ruga s m urmezi.
13
33
34
Alexandre Dumas
De obicei, strigtul acesta nu rsuna n deert, cci muchetarii erau cunoscui drept dumani ai cardinalului i iubii tocmai pentru ura lor mpotriva acestuia. De aceea, ostaii celorlalte companii de gard, diferite de ale ducelui Rou, cum i spusese Aramis, luau ndeobte partea muchetarilor regelui, n astfel de ncierri. Din cei trei ostai ai grzii domnului des Essarts care tocmai treceau pe acolo, doi srir n ajutorul celor patru tovari de arme, n vreme ce al treilea alerga la palatul domnului de Trville, strignd: "Ajutor, muchetari, ajutor!" Ca de obicei, palatul domnului de Trville era nesat cu soldai fcnd parte din aceeai trup; acetia se repezir n ajutorul tovarilor lor; ncierarea se ntinse, muchetarii fiind ns cei mai tari; ostaii cardinalului i slujitorii domnului de La Trmouille se retraser n palat i ferecaser porile tocmai la vreme, mpiedicnd astfel pe dumani s dea buzna nuntru o dat cu ei. Ct privete rnitul, el fusese dus de la nceput n palat i dup, cum am mai spus, ntr-o stare destul de grav. Tulburarea muchetarilor i a aliailor lor atinsese culmea; ncepuser chiar s chibzuiasc dac n-ar fi trebuit s dea foc palatului, pentru a pedepsi neobrzarea slujitorilor domnului de La Trmouille, care tbrser pe muchetarii regelui. Propunerea fusese rostit i primit cu nflcrare, cnd, din fericire, se auzir unsprezece bti ale ornicului; d'Artagnan i tovarii lui i amintir de audien i cum le-ar fi prut ru s nu ia parte la asemenea minunat isprav, ei izbutir s potoleasc oamenii. Se mulumir deci s arunce civa bolovani din caldarm n porile palatului, dar porile nu se clintir; ncepea s fie plicticos. De altminteri, cei care trebuiau s fie privii drept capii acestei isprvi, prsiser de cteva clipe pe ceilali i se ndreptau spre palatul domnului de Trville, care, ntiinat de aceast nou pacoste, i atepta nerbdtor. Repede la Luvru le spuse el, la Luvru fr s pierdem nici un moment; s ncercm s-l vedem pe rege nainte s-i fi spus ceva cardinalul; i vom nfia lucrurile ca o urmare a afacerii de ieri i amndou vor trece odat. nsoit de cei patru tineri, domnul de Trville se ndrept deci spre Luvru, dar, care nu fu mirarea cpeteniei muchetarilor, cnd i se vesti c regele era plecat la o vntoare de cerbi n pdurea Saint-Germain. Domnul de Trville ceru s aud de dou ori aceast tire i de fiecare dat tovarii lui l vzur cum plete. Maiestatea sa, ntreb el, avea de gnd nc de ieri s mearg la aceast vntoare? Nu, excelen, i rspunse cameristul regelui, azi diminea maestrul de vntoare al palatului a venit s dea de tire c peste noapte un cerb fusese ademenit nadins pentru maiestatea sa. Regele a rspuns nti c nu se va duce; pe urm nu s -a putut mpotrivi plcerii acestei vntori i dup ce a luat masa, a plecat. Regele l-a vzut pe cardinal? mai ntreb domnul de Trville. Pe ct se pare, cred c da, rspunse cameristul, am vzut azi diminea caii nhmai la caleaca eminenei sale; am ntrebat unde pleac i mi s-a rspuns: la SaintGermain. Ne-au luat-o alii nainte, gri domnul de Trville. Domnilor, l voi vedea disear pe rege; dar n ceea ce v privete, eu nu v sftuiesc s mai struii. Sfatul era prea cntrit i ndeosebi venea de la un om care -l cunotea prea bine pe rege, pentru ca cei patru tineri s ncerce o mpotrivire. Domnul de Trville i pofti deci s se duc fiecare acas i s atepte vetile lui. ntors n palatul su, domnul de Trville se gndi c va trebui s-i fac toate nsemnrile, ca s nainteze cel dinti, plngerea. Trimise pe un slujitor la domnul de La Trmouille cu o scrisoare prin care-l ruga s izgoneasc de la el pe soldatul din garda domnului cardinal i s-i dojeneasc oamenii pentru ndrzneala de a fi tbrt asupra muchetarilor. Dar domnul de La Trmouille, ntrtat de scutierul su, rud dup cum se tie cu Bernajoux, puse s i se rspund c nici domnul de Trville, nici muchetarii lui nu erau ndreptii s se plng, ci dimpotriv, el ar fi avut dreptul s-o fac, deoarece muchetarii au fost cei care s-au npustit, au rnit pe oamenii lui i au mai vrut s dea foc i palatului. Nenelegerea dintre cei doi nobili s-ar fi putut prelungi timp ndelungat, fiecare
35
36
Alexandre Dumas
urmtoare trebuia, dup cum i se prea lui, s i se hotrasc soarta. i pironi ngrijorat ochii asupra uii pe care trebuia s intre suveranul. Ludovic al XIII-lea se ivi n fruntea celorlali; purta haine vntoreti, cizme nalte, era plin nc de colb i inea n mn o biciuc. De la prima arunctur de ochi, d'Artagnan i ddu seama c regelui i tun i-i fulger. Aceste toane, orict de oglindite ar fi fost pe faa maiestii sale, nu -i mpiedicar pe curteni s se nire n calea lui: n anticamerele regale tot mai bine e s fii privit cu ochi mnioi dect s nu fii privit de fel. Fr s ovie deci o clip, cei trei muchetari fcur un pas nainte, n vreme ce d'Artagnan, dimpotriv, sttea pitit ndrtul lor; dar dei cunotea personal pe Athos, Porthos i Aramis, regele trecu prin faa lor fr s se uite la ei sau s le spun vreun cuvnt, ca i cum nu i-ar fi vzut niciodat pn atunci. Ct despre domnul de Trville, cnd privirea regelui se opri o clip asupra lui, el o nfrunt att de struitor, nct regele a fost acela care i-a ntors ochii n alt parte; dup aceea, mormind de zor, maiestatea sa intr n apartamentul su. Lucrurile merg prost, opti Athos zmbind, ne -am ars i de data asta: nu vom fi fcui cavaleri ai ordinului. Ateptai aici zece minute, i sftui domnul de Trville, dac dup zece minute nu m vedei ieind, ntoarcei-v la mine acas cci degeaba ai atepta mai mult. Cei patru tineri ateptar zece minute, un sfert de or, douzeci de minute i vznd c domnul de Trville nu se mai ntoarce, plecar, foarte ngrijorai de ce putea s se ntmple. Domnul de Trville intrase n cabinetul regelui, unde gsise pe maiestatea sa eznd ntr-un fotoliu i lovindu-i cizmele cu mnerul biciutei, ceea ce nu l-a mpiedicat pe cpitanul muchetarilor s-l ntrebe cu cel mai netulburat snge rece cum i mai merge cu sntatea. Prost, domnule, prost, rspunse regele, mor de plictiseal! Era ntr-adevr cea mai grea boal de care suferea Ludovic al XIII -lea, cruia i se ntmpla s cheme adesea lng el pe unul dintre curteni i lundu -l la fereastr, s-i spun: "Domnule cutare, hai s ne plictisim mpreun". Cum, maiestatea voastr se plictisete? se mir domnul de Trville. N-a petrecut bine azi, la vntoare? Frumoas petrecere, domnule! Toate se duc de rp, pe sufletul meu dac mai tiu: sau vnatul nu mai las dra, sau cinii nu mai au nas. Strnim un cerb de zece ani, l gonim ase ceasuri n ir i cnd s-l ncolim, cnd s pun Saint-Simon goarna la gur, ca s vesteasc isprava, tranc, toat haita o apuc razna pe urmele unui cerbuor de nimic! Ai s vezi c voi fi silit s m las de vntoarea cu cini, dup cum m -am lsat i de vntoarea de oimi. Ah, domnule de Trville, sunt un rege fr noroc! Mai aveam doar un singur oim i mi-a murit i el alaltieri. ntr-adevr, sire, v neleg disperarea i e mare nenorocire dar, pe ct mi pare, tot v-au mai rmas o groaz de oimari, de ulii i de oimi. Dar nici un singur om care s-i nvee; oimarii dispar, n-am mai rmas dect eu care s cunosc arta vnatului. Dup mine n-o s mai fie nimic, o s se vneze numai cu lauri i cu tot soiul de capcane! Mcar de-a avea vreme s nv eu pe alii! Dar, uite c domnul cardinal nu vrea s m slbeasc nici o clip, ine s-mi vorbeasc ba de Spania, ba de Austria, ba de Anglia. i pentru c veni vorba de domnul cardinal, trebuie s-i spun, domnule de Trville, c sunt foarte nemulumit de dumneata. Domnul de Trville atepta ca regele s-i dea drumul. l cunotea pe rege de mult vreme; nelesese c toate vicrelile nu erau dect o pregtire, un soi de ndemn n scop de a se mbrbta singur i c acolo unde ajunsese n cele din urm, era tocmai unde voia s ajung. i prin ce am pctuit, nefericitul de mine, ca s nu mai fiu pe placul maiestii voastre? ntreb domnul de Trville, fcndu-se c e cum nu se poate mai mirat. Aa i ndeplineti sarcinile dumitale, domnule? urm regele, fr a rspunde fi la ntrebarea domnului de Trville; pentru asta te-am numit eu cpitanul muchetarilor mei?
37
38
Alexandre Dumas
Maiestatea s mi d cuvntul c nu va vedea pe nimeni ntre domnul de La Trmouille i mine? Pe nimeni, cuvntul meu de gentilom. Pe mine atunci, sire. Pe mine. La ce or binevoiete a hotr maiestatea voastr? La orice or doreti. Dar dac vin prea devreme mi-e team s nu trezesc din somn pe maiestatea voastr. S m trezeti? Crezi c eu dorm? Nu mai dorm, domnule, visez uneori, atta tot. Vino deci, ct de diminea vrei, la apte; dar vai de dumneata, dac muchetarii dumitale-s vinovai! Dac muchetarii mei sunt vinovai, sire, vinovaii vor fi dai pe mna maiestii voastre, care va porunci n privina lor dup bunul su plac. Mai dorete altceva majestatea voastr? S spun, sunt gata s m supun, Nu, domnul meu, nu i afl c nu zadarnic mi se spune Ludovic cel Drept. Pe mine, deci, domnule, pe mine. Pn atunci, Dumnezeu s v aib n paza lui, sire! Orict de puin a dormit regele peste noapte, domnul de Trville a dormit i mai puin; trimisese veste chiar n seara aceea celor trei muchetari i tovarului lor, s fie la el a doua zi dimineaa, la ase i jumtate. i lu cu el, fr a le destinui nimic, neascunznd ns c norocul lor i chiar al lui, atrna de o arunctur de zar. Ajuni la poalele scrii mici, i ls s atepte acolo; dac regele ar mai fi fost suprat, atunci ei s-ar fi putut ndeprta fr a fi vzui; dac regele binevoia s-i primeasc, era uor s trimit i s-i cheme. Cnd a intrat n anticamera particular a regelui, domnul de Trville a dat pete La Chesnaye care-i aduse la cunotin c ducele de La Trmouille nu fusese gsit acas, n ajun, c se ntorsese prea trziu spre a se putea nfia la Luvru, c sosise tocmai atunci i c n clipa aceea se gsea la rege. ntmplarea aceasta l bucur nespus de mult pe domnul Trville, ncredinat astfel c nici un amestec strin nu se mai putea strecura ntre mrturia domnului de la Trmouille i el. ntr-adevr, abia trecur zece minute i ua cabinetului regal se deschise; domnul de Trville vzu ieind pe ducele de La Trmouille care, venind spre el, i spuse: Domnule de Trville, maiestatea sa a trimis s m caute ca s tie cum s-au petrecut lucrurile la palatul meu, ieri dimineaa. I-am spus adevrul, adic i-am spus c vina este a oamenilor mei i c sunt gata s v cer scuze. Fiindc v -am ntlnit, v rog s le primii i s m socotii printre prietenii de totdeauna ai domniei-voastre. Domnule duce, rspunse domnul de Trville. aveam atta ncredere n lealitatea domniei-voastre, nct n-am vrut alt aprtor n faa maiestii sale dect pe domnia-voastr. Vd c nu m-am nelat i v mulumesc pentru faptul c se mai gsete n Frana un om despre care se poate spune, fr a da gre, ceea ce am spus eu despre domnia-voastr. Aa-i, aa-i, zise regele, care ascultase ntre cele dou ui aceste cuvinte curtenitoare, dar spune-i, Trville, dac el se socotete printre prietenii dumitale, atunci i eu a vrea s m numr printre ai lui, dar m neglijeaz iat, se mplinesc n curnd trei ani de cnd nu l-am vzut i c nu-l vd dect cnd trimit eu s-l cheme. Spune-i toate astea din partea mea, cci sunt lucruri pe care un rege nu le poate spune chiar el. Mulumesc, sire, mulumesc, zise ducele, dar maiestatea voastr s fie ncredinat c nu aceia pe care-i vede la orice ceas din zi bineneles nu spun asta pentru domnul de Trville nu aceia i sunt cei mai credincioi.
39
40
Alexandre Dumas
n acea vreme, vederile asupra mndriei, care i-au croit drum n zilele noastre, nu erau nc la mod. Un gentilom primea bani chiar din mna regelui i nu se simea de loc umilit. D'Artagnan puse deci cei patruzeci de pistoli n buzunar, fr nici un fel de mofturi, ci dimpotriv, mulumind clduros maiestii sale. Haide, urm regele, privind ornicul haide, acum c-i opt i jumtate, plecai! Dup cum v-am spus, atept pe cineva la ora nou. V mulumesc pentru credina dumneavoastr, domnilor! M pot bizui pe ea, nu-i aa? O, sire, exclamar n cor cei patru prieteni, ne-am lsa tiai n buci pentru maiestatea voastr. Bine, bine, dar rmnei ntregi, e mai bine aa i o s-mi fii i mie mai folositori. Trville, adug regele n oapt n vreme ce ceilali se retrgeau, cum nu ai loc n Corpul muchetarilor i fiindc am hotrt c trebuie un stagiu pentru a fi primit, trece -l pe tnrul acesta n grzile domnului des Essarts, cumnatul dumitale. La naiba, Trville, m bucur cnd m gndesc la mutra cardinalului; o s fac spume, dar mi-e totuna; sunt n dreptul meu. i regele l salut cu mna pe Trville, care iei i se duse s-i ntlneasc muchetarii; i gsi mprind cu d'Artagnan cei patruzeci de pistoli. Iar cardinalul, dup cum bnuise i maiestatea sa, s-a mniat cumplit, att de cumplit, nct vreme de opt zile nu s-a mai artat la partidele regale, ceea ce nu-l mpiedica pe rege s-l ntmpine cu cea mai fermectoare cuttur s-l ntrebe, de cte ori l ntlnea, cu cel mai mieros glas: Spune-mi, domnule cardinal, cum o mai duc bieii Bernajoux i Jussac, credincioii eminenei voastre?
Capitolul VII
Acas la muchetari
Cnd a ieit din palatul Luvru, d'Artagnan i-a ntrebat prietenii ce ntrebuinare s dea prii lui de bani din cei patruzeci de pistoli; Athos l sftui s porunceasc un osp gustos la Pomme-de-Pin, Porthos s-i ia un valet, iar Aramis s-i gseasc o amant potrivit. Ospul a avut loc chiar n ziua aceea i valetul a servit la mas. Mncrurile au fost poruncite de Athos, iar de valet i-a fcut rost Porthos. Era de batin din Picardia; destoinicul muchetar l tocmise cu acest scop, n aceeai zi, pe podul de la Tournelle unde-i gsise scuipnd n ap, ca s strneasc rotocoale. Porthos fusese de prere c aceast ndeletnicire era dovada unei firi aezate i vistoare i-l luase cu el fr alt recomandaie. nfiarea deosebit a gentilomului, n slujba cruia crezuse c va fi, l cucerise pe Planchet astfel se numea picardul. Simi o uoar dezamgire cnd i ddu seama c locul acesta era luat de un confrate, cu numele Mousqueton i cnd Porthos ntiinndu-l c n gospodria lui, dei nstrit, nu era loc pentru doi valei, i spuse c va trebui s intre n slujba lui d'Artagnan. Totui, cnd vzuse prnzul dat de stpnul lui i pe acesta scond din buzunar un pumn de aur, pentru a plti socoteala, Planchet crezu c dduse norocul peste el i mulumi proniei cereti c nimerise un asemenea Cresus14. Strui n aceast prere pn dup osp, din al crui belug s -a putut despgubi i el de lungile lui ajunri. Dar seara, cnd s fac patul stpnului, visele dearte ale lui Planchet se spulberar nemilos. n ntregul apartament, alctuit dintr-un vestibul i un dormitor, nu se gsea dect
14
41
42
Alexandre Dumas
i acum, cnd cunoatem, mcar pe deasupra, stpnii i valeii, s trecem la locuina fiecruia dintre ei. Athos locuia n strada Frou, la doi pai de Luxemburg; apartamentul lui, alctuit din dou odi mici, cu mobil curic, se afla ntr-o cldire cu apartamente mobilate; gazda, tnr nc i frumoas ca o Snzian, i fcea zadarnic ochi dulci. Cteva rmie ale unei falnice splendori apuse strluceau ici-colo pe pereii acestei modeste locuine: astfel, de pild, o spad bogat ncrustat n aur i argint care, dup nfiare, data de pe vremea lui Francisc I i la care numai mnerul, btut n nestemate, fcea cel puin dou sute de pistoli, spad pe care totui, n clipe de cumplit strmtoare, Athos nu vrusese nici s-o pun zlog, nici s-o vnd. Mult vreme, Porthos rvnise la spada aceasta. Ar fi dat zece ani din via, numai s-o aib. ntr-o zi, cnd avea ntlnire cu o duces, ncerc s-i cear lui Athos spada cu mprumut. Fr s-i spun vreun cuvnt, Athos i goli buzunarele, i strnse toate bijuteriile, portofelele, eghiletele, lanurile de aur i i le oferi lui Porthos. Ct privete ns spada, i spuse Athos, ea rmnea pironit la locul pe care nu trebuia s-l prseasc dect numai cnd stpnul ar fi prsit i el locuina. n afar de spad, se mai afla un portret al unui senior de pe vremea lui Henric al III-lea, n veminte de o neasemuit elegan i purtnd pe piept ordinul sfntului duh; portretul care aducea n liniile lui mari cu Athos, amintind acelai aer de familie, mrturisea c acel senior de mare vaz, cavaler al ordinelor regelui, era strmoul lui. n sfrit, un cufra, minunat ncrustat n aur i argint, purtnd acelai blazon ca cel de pe spad i de pe portret, alctuia o podoab a cminului, podoab grozav de nepotrivit cu celelalte lucruri. Athos purta totdeauna la el cheia acestui cufra. ntr -o zi, cnd l deschise n faa lui Porthos, acesta putu s vad c nuntru erau numai scrisori i documente; fr ndoial, scrisori de dragoste i documente de familie. Porthos locuia ntr-un apartament foarte spaios, cu o faad pompoas n strada Vieux Colombier. De cte ori trecea cu vreun prieten, prin faa ferestrelor lui la una din ele Mousqueton sttea mereu n mare inut Porthos i nla capul, ridica mna i spunea: "Aici locuiesc eu!" Dar niciodat nu-l gsea cineva acas; niciodat nu poftea pe nimeni s urce la el aa c nimeni nu putea bnui, ct de ct, ce fel de bogii se ascundeau ndrtul acelei strlucite faade. Aramis locuia un mic apartament, alctuit dintr-un salona, o sufragerie i un dormitor; aceast din urm ncpere ce se afla, ca ntreg apartamentul, la parter, ddea ntr-o grdini rcoroas, verde, umbrit, n care privirea vecinilor nu putea ptrunde. Ct privete pe d'Artagnan tim n ce chip locuia i am fcut cunotin i cu valetul su, pe nume Planchet. D'Artagnan, care era foarte curios din fire, cum sunt de altminteri toi cei nzestrai cu geniul intrigii, se strdui din rsputeri s afle cine erau numiii Athos, Porthos i Aramis; cci sub aceste porecle fiecare i ascundea numele lui de gentilom, mai ales Athos, pe care-l simeai de la o pot a fi mare senior. l ntreb deci pe Porthos, ca s afle ce era cu Athos i cu Aramis, iar pe Aramis, ca s afle ce era cu Porthos. Din nefericire, nici Porthos nu tia din viaa tcutului su camarad dect ceea ce-i ajunsese la ureche. Se spunea c ar fi ndurat mari suferine pe urma unei legturi de dragoste i c o trdare groaznic ar fi otrvit pentru totdeauna viaa acestuia. Dar despre ce trdare era vorba? Nimeni n-avea habar. Dimpotriv, viaa lui Porthos, o puteai ghici c-n palm; afar doar de numele adevrat, pe care numai domnul de Trville l tia, cum de altfel le tia i pe ale celorlali doi prieteni. Trufa i flecar, Porthos era strveziu ca un cristal. Un cercettor nu s-ar fi putut nela asupra lui dect dac ar fi luat drept bun tot binele ce spunea el singur despre el. Ct privete pe Aramis, dei prea c n-are nimic de ascuns, era totui burduf de taine, rspundea anevoie la ntrebrile ce i se puneau asupra altora i nltura de la sine pe cele privitoare la el nsui. ntr-o zi, dup ce-l descususe cu ntrebri asupra lui Porthos i dup ce aflase de zvonul privitor la legtura acestuia cu o prines, d'Artagnan, vru de asemenea s prind ceva i despre isprvile de inim albastr ale celui cu care vorbea.
43
44
Alexandre Dumas
Planchet, valetul lui d'Artagnan, i-a ndurat la nceput soart cu mrinimie; primea un franc i jumtate pe zi i vreme de o lun se ntorcea acas voios ca un piigoi i plin de bun-voin, pentru stpn. Cnd ns vntul restritii se abtu peste gospodria din strad Groparilor, adic atunci cnd cei zece pistoli ai regelui Ludovic al XIII-lea au fost mncai sau aproape mncai, Planchet ddu drumul unor vicreli, pe care Athos le gsea dezgusttoare, Porthos neobrzate, iar Aramis caraghioase. Athos l sftui deci pe d'Artagnan s-l izgoneasc pe netrebnic; Porthos inea cu tot dinadinsul s i se trag mai nti o sfnt de btaie, iar Aramis era de prere c un stpn trebuie s dea ascultare numai laudelor care i se aduc. V vine uor s vorbii aa, fcu d'Artagnan, dumitale, Athos, care nu scoi o vorb cu Grimaud, care nu-i dai voie s meneasc i atunci n-ai cum s te ciorovieti cu el; dumitale, Porthos, care trieti pe picior mare i eti un zeu pentru Mousqueton; dumitale, n sfrit, Aramis, care prins de mrejele studiilor preoeti te bucur i de adncul respect al lui Bazin, slug blnd i smerit; dar eu, eu care n-am nici o slujb i nici mijloace de trai, eu care nu sunt muchetar i nici mcar otean n vreo gard, ce pot face eu ca s-i sdesc n sufletul lui Planchet simpatie, team sau respect? Nu e glum, rspunser tustrei prietenii, cu valeii merge ca i cu femeile: trebuie s tii s-i pui de la nceput la locul lor. Aa c, gndete-te bine! D'Artagnan se gndi bine, i, deocamdat, lu hotrrea s-i trag o mam de btaie lui Planchet, fapt adus repede la ndeplinire cu nsufleirea ce-o punea n toate. Dup ce-l prui zdravn, l opri s-i prseasc slujba fr nvoirea stpnului cci, adug d'Artagnan, nu se poate ca ziua de mine s nu-mi surd; atept iute-iute vremuri mai bune. Tu i-ai i gsit norocul dac rmi lng mine i sunt prea bun stpn ca s te las s-i dai cu piciorul, alungndu-te, aa cum vrei tu. Felul acesta de a se purta strni n muchetari un adnc respect pentru nalta diplomaie a lui d'Artagnan. Planchet se simi i el copleit de admiraie i nu mai pomeni de plecare. Cei patru tineri i duceau viaa laolalt; d'Artagnan mprumut repede deprinderile prietenilor, cci n-avusese nc vreme s le aib pe ale lui; abia sosit din provincie, czuse n mijlocul unei lumi cu desvrire nou pentru el. Se sculau iarna pe la opt dimineaa i var pe la ase i se duceau la domnul de Trville, ca s ia parola i s vad cum mai merg treburile. Dei nu era muchetar, d'Artagnan fcea totui slujba de muchetar cu o punctualitate uimitoare; era venic de gard, cci inea mereu tovrie celui dintre cei trei prieteni care fcea de gard. La palatul muchetarilor, toi l cunoteau i-l priveau ca pe un bun camarad. Domnul de Trville, care-l preuise de cum l vzuse i cruia i era foarte drag, nu nceta s-l laude n faa regelui. La rndul lor, tustrei muchetarii l iubeau mult pe tnrul lor camarad. Prietenia care-i lega pe aceti patru brbai i nevoia ce-o simeau de a se vedea de trei sau de patru ori pe zi, fie pentru dueluri, fie pentru treburi, fie pentru petreceri, i fceau s alerge unul dup altul, ca nite umbre; ddeai mereu peste nedesprii, cutndu-se, de la Luxemburg pn n piaa Saint-Sulpice sau din strad Vieux Colombier pn la Luxemburg. n vremea asta, fgduielile domnului de Trville i urmau drumul. ntr-o bun zi, regele porunci domnului cavaler des Essarts s-l primeasc pe d'Artagnan cadet n compania s de gard. D'Artagnan mbrc, oftnd, uniforma pe care bucuros ar fi schimbat-o cu o tunic de muchetar, chiar cu preul a zece ani din via. Dar domnul de Trville i fgdui aceast favoare dup stagiu de doi an i, stagiu care putea fi scurtat, dac d'Artagnan ar fi avut prilejul de a-i aduce regelui cine tie ce serviciu sau de a fptui cine tie ce strlucit isprav. n urma acestei fgduieli, d'Artagnan se retrase i chiar de a doua zi i ncepu slujba. Venise deci rndul lui Athos, Porthos i Aramis de a rmne lng d'Artagnan, cnd acesta fcea de gard. Compania grzilor domnului cavaler des Essarts primi n felul acesta patru oameni n loc de unu, n ziua cnd d'Artagnan intr n rndurile ei.
45
Capitolul VIII
O intrig la Curte
n vremea asta, cei patruzeci de pistoli ai regelui Ludovic al XIII-lea, dup ce avuseser un nceput, au avut i un sfrit, ca orice lucru din lume; n urm acestui sfrit cei patru tineri ai notri s-au vzut ajuni la mare strmtoare. Athos sprijinise ctva timp tovria cu proprii lui bani. Porthos i luase locul i datorit uneia din acele dispariii cu care se obinuiser, putu mplini nevoile tuturor nc vreo dou sptmni; n sfrit, venise i rndul lui Aramis, care primise cu mult bunvoin i care izbutise, spunea el, s fac rost de civa pistoli, din vnzarea crilor lui de teologie. Vrnd, nevrnd, trebuir s cear, ca de obicei, domnului de Trville, care le plti nainte de vreme o parte din sold; dar aceste sume nu puteau acoperi mult timp nevoile celor trei muchetari, care mai aveau n spinare o groaz de datorii i ale unui soldat din gard, care n-avu-ese nc vreme s le fac. n cele din urm, dndu-i seama c se ngroae gluma, au strns cu mari strdanii opt sau zece pistoli, pe care Porthos i-a jucat. Din nefericire, l urmrea ghinionul: pierdu tot ce avea i ali douzeci i cinci de pistoli pe cuvnt de onoare. Lipsa se schimb atunci n srcie; urmai de valeii lor, flmnzi, colindau cheiurile i corpurile de gard, doar-doar or nimeri vreun prieten din afar, care s-i pofteasc la mas, cci, aa cum susinea Aramis, la vreme de belug e bine s semeni ospee n dreapta i stnga, pentru ca, n nenorocire, s poi culege i tu cteva. Athos a fost poftit de patru ori la mas i de fiecare dat i -a luat cu el prietenii, mpreun cu valeii lor. Porthos a putut face rost de ase invitaii de care s-au bucurat i camarazii lui. Aramis de opt; dup cum am putut vedea i pn acum, Aramis e ra omul care tcea i fcea. Ct privete pe d'Artagnan, care nu cunotea pe nimeni n capital, a dibuit doar un mic prnz cu ciocolat, la un preot de pe meleagurile lui i o cin la un port -stindard din gard. i aduse ns cea ntreag att la preot, cruia i ddur gata proviziile pe dou luni, ct i la cellalt, care se arta la nlime; dar, cum spunea Planchet, nu mnnci dect o dat orict de mult ai mnca. D'Artagnan se simi destul de umilit fiindc nu putuse face rost dect de un prnz i jumtate, cci gustarea de la preot nu putea fi socotit dect ca o jumtate de prnz fa de ospeele pe care Athos, Porthos i Aramis izbutiser s le descopere. Se socotea deci a fi povar pentru ei toi, uitnd n tinereasca sa bun-credin, c hrnise ntreaga tovrie vreme de o lun; mintea lui iscoditoare ncepu s se frmnte. Chibzui adnc i nelese pentru ntia oar c aceast strns nelegere ntre patru tineri, viteji, cuteztori i neobosii, ar fi trebuit s aib cu totul alt el dect plimbri pe delate, lecii de scrim i olticrii, cu mai mult sau mai puin duh. ntr-adevr, patru brbai ca ei, patru brbai credincioi unul altuia cu trup i suflet, patru brbai gata s se sprijine oricnd, fr s dea nici un pas ndrt, ndeplinind, de unul singur sau mpreun, hotrrile luate laolalt, patru brae ameninnd cele patru puncte cardinale sau ndreptate spre aceeai zare trebuiau negreit, fie pe ascuns, fie la lumina zilei, fie pe sub pmnt, fie prin anuri, fie prin viclenie, fie prin for, s-i croiasc drum spre elul ctre care nzuiau, orict ar fi fost de bine pzit sau de ndeprtat. Singurul lucru care-l mir pe d'Artagnan era c pe nici unul din prietenii lui nu-l frmntaser asemenea gnduri. n schimb, se gndea el pentru ei i se gndea temeinic, chinuindu-i mintea ncotro s ndrepte aceast for unic de patru ori ntrit, cu ajutorul creia nu se ndoia c ar fi
46
Alexandre Dumas
putut rsturna lumea, la fel ca i prghia pe care cuta Arhimede; cnd auzi deodat bti n u, d'Artagnan l trezi pe Planchet i-i porunci s deschid. Din cuvintele: "d'Artagnan l trezi pe Planchet", cititorul s nu-i nchipuie c era miez de noapte sau c nu se luminase nc de ziu. Nicidecum! Tocmai btuse patru dupamiaz; cu dou ceasuri mai devreme, Planchet i ceruse stpnului de mncare, dar acesta i rspunse prin zicala: "Somnul ine loc de mas". Planchet prnzea deci, dormind adnc. Un brbat cu o mutr de rnd i aducnd a burghez intr n odaie. Drept desert, Planchet ar fi vrut grozav s asculte convorbirea; dar burghezul i spuse lui d'Artagnan c avnd de gnd a-i face destinuiri de seam, dorea s rmn ntre patru ochi cu el. D'Artagnan l ndeprt deci pe Planchet i i pofti oaspetele s ia loc. A urmat o clip de tcere, n timpul creia cei doi brbai se privir, vrnd parc mai nti s se cunoasc; d'Artagnan se nclin apoi, n semn c e gata s asculte. Am auzit vorbindu-se despre domnul d'Artagnan, ca de un tnr ndrzne, ncepu burghezul, i faima asta de care se bucur pe bun dreptate, m-a ndemnat s vin ca s-i ncredinez o tain. Vorbete, domnule, vorbete, l pofti d'Artagnan, al crui nas de copoi adulmeca un prilej norocos. Burghezul se opri iari, apoi urm: Am o nevast care vede de rufria reginei, domnule, nu-i lipsit nici de cuminenie, nici de frumusee! M-au fcut s m nsor cu ea, sunt trei ani de atunci, dei avea doar o brum de avere, pentru c domnul de La Porte, ofierul care poart mantia regi nei, e naul ei i o ocrotete... Pe urm? ntreb d'Artagnan. Pe urm, relu burghezul, uite, domnule, nevast-mea a fost rpit ieri n zori, pe cnd ieea din odaia ei de lucru. i cine i-a rpit nevasta? N-a putea s spun nimic sigur, domnule, dar bnuiesc eu pe cineva. i pe cine bnuieti dumneata? Un brbat, care o urmrea de mai mult vreme. Ei, drcie! Dar dac vrei s tii, domnule, urm burghezul, eu sunt convins c nu-i atta dragoste, ct politic n toat chestia asta. Nu-i atta dragoste ct politic? ntreb d'Artagnan, tot mai atent, i cam ce bnuieti dumneata? Nu tiu dac ar trebui s spun ce bnuiesc eu... Domnule, in s-i amintesc c eu nu i-am cerut nimic. Dumneata singur ai venit la mine, dumneata singur mi-ai spus c vrei s-mi ncredinezi o tain, f aa cum crezi de cuviin, ai vreme s te rzgndeti. Nu, domnule, nu, dup cum te vd, eti un tnr de treab i m voi ncrede n dumneata. Socot, aadar, c nu din pricina amorezului ei, nevast-mea a fost rpit, ci din a alteia, mai suspus. Ah, ah, o fi vorba de vreo dragoste a doamnei de Bois-Tracy? ntreb d'Artagnan, vrnd s arate burghezului c tie i el ce se petrece la curte. Mai sus, domnule, mai sus. A doamnei d'Aiguillon? i mai sus. A doamnei de Chevreuse? Mai sus, mult, mult mai sus!... Nu cumva a... D'Artagnan se opri. Da, domnule, opti att de ncet burghezul nspimntat, nct abia i se ghicir vorbele.
47
48
Alexandre Dumas
Da de unde! ntr-o zi, cnd o nsoeam pe soia mea la Luvru, el ieea de acolo tocmai cnd ea trebuia s intre i atunci mi l-a artat. Drace! Drace! mormi d'Artagnan. Prin cine ai aflat de rpirea soiei dumitale? Prin domnul de La Porte. i-a dat i ceva amnunte? Nu tia nimic nici el. N-ai mai aflat ceva pe alte ci? Ba da; am primit... Ce? Dar nu tiu dac nu fac o mare greeal? Iar ncepi! Acum ns i atrag atenia c e cam trziu ca s mai dai napoi. La naiba! Nici nu dau napoi, strig burghezul, suduind ca s-i mai vin inima la loc. De altfel, pe cinstea mea de Bonacieux... Te numeti Bonacieux? i curm vorba d'Artagnan. Da, aa m cheam. Spuneai deci: pe cinstea mea de Bonacieux... Iart-m c i-am tiat vorba, dar mi se prea c numele sta nu mi-e necunoscut. Se poate, domnule: sunt chiar gazda dumitale. A! A! fcu d'Artagnan, ridicndu-se pe jumtate i salutnd. Va s zic dumneata eti chiar gazda mea? Da, domnule, da. i cum de trei luni de cnd locuieti la mine, prins mereu de naltele dumitale ndeletniciri, ai uitat s-mi plteti chiria, cum zic, nu te-am tulburat nici o singur dat n rstimpul sta, m-am gndit c vei lua n seam bunvoina mea. Vai, se poate altfel, scumpul meu domn Bonacieux, i rspunse d'Artagnan, crede-m c-i sunt recunosctor pentru purtarea dumitale i cum i-am mai spus, dac pot s-i fiu de vreun folos... Te cred, domnule, te cred i eu voiam tocmai s-i spun, pe cinstea mea de Bonacieux, c am ncredere n dumneata. Atunci spune-mi tot ce ai pe inim. Burghezul scoase din buzunar o hrtie i o ntinse lui d'Artagnan. O scrisoare! fcu tnrul. Am primit-o azi diminea. D'Artagnan o deschise i cum ncepea s se nsereze, se apropie de fereastr. Burghezul l urm. "Nu-i cuta soia, citi d'Artagnan, i va fi napoiat cnd nu va mai fi nevoie de ea. Dac ncerci o singur micare ca s-o gseti, eti pierdut." Iat ceva sigur, urm d'Artagnan, - dar, la urma-urmei, nu-i dect o ameninare. Da, dar pe mine, domnule, ameninarea asta m d gata; eu nu tiu s in sabia n mn i, pe lng asta, tremur de frica Bastiliei. Hm! fcu d'Artagnan, i eu am tot atta chef de Bastilia ca i dumneata. Dac -ar fi fost vorba doar de o lovitur de spad, treac-mearg... Totui, domnule, eu m-am bizuit mult pe dumneata n toat povestea asta. Da? Cnd te vedeam mereu nconjurat de muchetari att de floi i cnd mi-am dat seama c aceti muchetari sunt ai domnului de Trville, va s zic dumanii cardinalului, m-am gndit c att dumneata, ct i prietenii dumitale, n vreme ce-ai face dreptate bietei noastre regine, ai fi poate ncntai s-i jucai i un renghi grozav eminenei sale. Fr ndoial. Apoi, m-am mai gndit c i chiria ceea pe trei luni nepltit despre care nici nu i am pomenit pn acum... Da, da, mi-ai mai dat o dat argumentul sta, pe care-l gsesc foarte potrivit.
49
Capitolul IX
D'Artagnan n lumin
50
Alexandre Dumas
Aa cum bnuiser Athos i Porthos, d'Artagnan se ntoarse dup o jumtate de or. Necunoscutul i scpase i de data aceasta, pierind ca prin farmec. Dup ce cutreierase cu spada n mn toate strzile nvecinate, fr a ntlni pe cineva care s semene celui pe care-l cuta, d'Artagnan se hotr n cele din urm s fac ceea ce ar fi trebuit s ncerce de la nceput i anume: s bat la ua de care se rezemase necunoscutul. Dar zadarnic, lovise de zece, douzeci de ori n ir cu ciocnaul de afar, nimen i nu rspunsese; civa vecini care, la auzul zgomotului, ieiser n prag sau i scoseser capul pe geam, l ncredinar c de ase luni casa aceea, ale crui ieiri erau de altminteri toate ferecate, rmsese pustie. n vreme ce d'Artagnan cutreiera strzile i btea pe la ui, Aramis ajunse din urm pe ceilali doi prieteni; ntors acas, d'Artagnan i gsi pe toi strni laolalt. Ei, ce-ai fcut? ntrebar ntr-un glas cei trei muchetari, vzndu-l pe d'Artagnan intrnd cu fruntea mbrobonat de sudoare i cu faa rscolit de mnie. Ce s fac! izbucni acesta aruncndu-i spada pe sat, omul sta-i dracu gol, nu altceva; a pierit ca o artare, ca o umbr, ca o nluc. Crezi n stafii? l ntreb Athos pe Porthos. Eu nu cred dect ce am vzut cu ochii i cum n-am vzut niciodat stafii, nu cred n ele. Biblia, gri Aramis, ne poruncete s credem: duhul lui Samuel s -a artat lui Saul i m-ar mhni, Porthos, ca aceast chestiune de credin s fie pus la ndoial. Orice ar fi, om sau ncornorat, fiin sau umbr, nchipuire sau adevr, brbatul sta s-a nscut ca s m chinuiasc pe mine: uite c o dat cu fuga lui noi pierdem un prilej strlucit, un prilej de pe urma cruia am fi putut ctiga o sut de pistoli, ba poate i mai mult! Cum aa? se repezir Porthos i Aramis. Ct privete pe Athos, credincios venicei sale muenii, se mulumi s-l ntrebe pe d'Artagnan numai din ochi. Planchet, spuse d'Artagnan slugii sale care tocmai i bga capul prin ua ntredeschis, ncercnd s prind crmpeie din convorbire, coboar la gazda mea, domnul Bonacieux i spune-i s ne trimit o jumtate duzin de sticle cu vin Beaugency; e vinul care-mi place mie. Ia te uit! Ai cumva credit deschis la gazda dumitale? ntreb Porthos. Da, rspunse d'Artagnan, cu ncepere de azi i fii pe pace, dac vinul lui e prost, trimitem s ne aduc altul. Cnd cineva i d un deget, nu-i lua toat mna, l sftui Aramis. Am spus totdeauna c d'Artagnan e cel mai detept dintre noi toi patru, zise Athos. Dup ce-i ddu prerea, la care d'Artagnan rspunse printr -o plecciune, Athos se nchise iari n muenia lui obinuit. i la urma urmei, despre ce e m rog vorba? ntreb Porthos. Aa e, ncuviin Aramis, mprtete-ne taina, scumpe prietene, afar doar dac cinstea vreunei doamne ar suferi de pe urma destinuirii dumitale; n cazul acesta e mai bine s pstrezi tcere. Fii linitit, rspunse d'Artagnan, cinstea nimnui nu va avea de suferit din spusele mele. i ncepu s povesteasc prietenilor de-a fir-a-pr, cele petrecute ntre el i gazd i cum cel care rpise soia prea cinstitei sale gazde era unul i acelai cu brbatul care -i dduse de furc la hanul Morarul voios. Cred c-ar fi o trebuoar bun, spuse Athos, dup ce sorbi din vin, ca un cunosctor, dnd din cap n semn c-i place, s-ar putea scoate de la acest om cumsecade cincizeci pn la aizeci de pistoli. Rmne acum de vzut dac pentru cincizeci sau aizeci de pistoli face s punem n primejdie patru capete. Dar, gndii-v, se nflcr d'Artagnan, n povestea asta e vorba de o femeie, de o femeie rpit, o femeie ameninat fr ndoial, poate chiar i schingiuit i toate astea numai pentru c rmne credincioas stpne-i!
51
52
Alexandre Dumas
Cei trei prieteni izbucnir n rs. Dac rdei sau dac-mi pune-i la ndoial vorbele, s tii c n-o s mai aflai nimic. Uite, o s credem c mahomedanii i o s fim mui ca mormintele, l ncredin Athos. Atunci ascultai, urm Aramis. Nepoata asta vine uneori s-l vad pe unchi-su; ieri din ntmplare, era i ea acolo, o dat cu mine, aa c am fost nevoit s-o duc pn la cupeu. Ah, nepoata doctorului are un cupeu? sri Porthos, al crui cusur, printre altele, era o nestpnit limbuie, grozav cunotin ai, prietene! Porthos, l opri Aramis, i-am spus de attea ori c prea te vri n toate i c asta i duneaz pe lng femei. Domnilor! domnilor! i liniti d'Artagnan care ntrezrea dedesubtul acestei ntmplri, luai seama, e ceva serios. S lsm glum deoparte, dac se poate. Haide, Aramis, spune! Deodat, un brbat nalt, oache, prea un gentilom... aa cam c necunoscutul dumitale, d'Artagnan. O fi fost chiar el, spuse acesta. Poate, urm Aramis ...se apropie de mine, nsoit de cinci sau ase ini care l urmau la vreo zece pai deprtare i pe tonul cel mai cuviincios din lume, mi spune: "Domnule duce", apoi ntorcndu-se spre doamna care m inea de bra: "i dumneavoastr, doamn"... Cui i spunea aa, nepoatei doctorului? Mai taci odat, Porthos, l opri Athos, eti nesuferit. "V rog, urcai-v n aceast caleaca i fr nici un fel de mpotrivire sau de plngere." Te-a luat drept Buckingham! zise d'Artagnan. Aa cred i eu, adug Aramis. i pe doamn? ntreb Porthos. A luat-o drept regina! rspunse d'Artagnan. ntocmai! ncuviin Aramis. Gasconul sta e dracul gol! se minun Athos, nimic nu-i scap. E drept, i curm vorba Porthos, Aramis are statur i ceva din linia frumosului duce; totui, eu cred c haina de muchetar... Purtam o pelerin mare de tot, lmuri Aramis. n luna iulie? Drace! se mir Porthos, adic doctorului i era team s nu te recunoasc cineva? Eu neleg, se amestec Athos, c pe spion l-a putut nela statura, dar faa... Aveam i o plrie mare, adug Aramis. Dumnezeule! strig Porthos, ce de fereli, ca s studiezi teologia! Domnilor, domnitor, s nu ne pierdem vremea cu trncneli; mai bine s ne risipim care ncotro i s-o cutm pe nevasta negustorului; aici e cheia misterului. O femeie dintr-o lume att de inferioar! Nu crezi, d'Artagnan? mormi Porthos, lungindu-i buzele n semn de dispre. E fin lui de La Porte, omul de ncredere al reginei. Nu v -am mai spus-o? i, pe urm poate c de data asta maiestatea sa i-a cutat dinadins un reazim att de jos. Cei sus -pui se vd prea de departe i cardinalul are vedere ager. Bine! zise Porthos, dar nainte de orice, hotrte preul cu negustorul i vezi nu lsa ieftin. Totuna, zise d'Artagnan, dac nu ne-o plti el, cred c o s ne plteasc destul de bine alii. n clipa aceea, o nval de pai repezi rsun pe scar, ua se deschise zgomotos i nefericitul negustor de mruniuri ddu buzna n ncperea, unde se inea sfat. Domnilor, le strig el, scpai-m. n numele cerului, scpai-m! Au venit patru oameni ca s m aresteze, scpai-m! Scpai-m!
53
54
Alexandre Dumas
Phortos, rosti Aramis, Athos i-a mai spus c eti un nerod; sunt i eu de aceeai prere. D'Artagnan, eti un om mare, cnd vei lua locul domnului de Trville, te rog s m ai n vedere cu o mnstire. Asta-i bun! Nu mai neleg nimic! urm Porthos, cum adic? ncuviinezi ce a fcut d'Artagnan? Drace, cred i eu, rspunse Athos, nu numai c ncuviinez ce a fcut, dar l i felicit! i acum, domnilor, urm d'Artagnan, fr a se mai osteni s-i lmureasc purtarea n faa lui Porthos, toi pentru unul i unul pentru toi; sta-i legmntul nostru. Aa-i? S vedem, se codi Porthos. ntinde mna i jur, l mbiar laolalt Athos i Aramis. Ctigat de pild celorlali, bombnind printre dini, Porthos ntinse mna i tuspatru prieteni rostir ntr-un glas dup d'Artagnan: "Toi pentru unul i unul pentru toi". Bine i acum fiecare s se duc frumuel acas la el! le spuse d'Artagnan, ca i cum toat viaa n-ar fi fcut altceva dect s porunceasc altora; i luai bine seama, cci ncepnd din clipa asta, suntem n lupt cu cardinalul.
Capitolul X
Capcanele n-au fost nscocite n zilele noastre; ndat ce societile njghebate au nscocit o poliie oarecare, aceast poliie la rndul ei a nscocit capcana. Cum cititorii notri nu sunt poate deprini cu vocabularul strzii Ierusalim i sunt cam vreo cincisprezece ani de atunci folosim acest cuvnt, cu acest neles, s lmurim ce nseamn o capcan. nchipuii-v c ntr-o cas, de orice fel, a fost arestat un ins bnuit de o crim oarecare; se ine n tain arestarea; patru sau cinci oameni stau la pnd n prima ncpere; se deschide ua tuturor celor care bat; cnd ua se nchide n urma lor, ei sunt gata arestai; n chipul acesta, dup dou sau trei zile, s-a pus mna pe aproape toi obinuiii casei. Asta este aa-zisa capcan. Apartamentul cumtrului Bonacieux a fost schimbat, aadar, ntr-o capcan; care cum se ivea acolo, era prins i cercetat de oamenii domnului cardinal. Se nelege de la sine c mulumit drumului ce ducea numai la catul nti, unde locuia d'Artagnan, cei care veneau la el erau scutii de aceste cercetri. De altminteri, nici nu veneau la el dect cei trei muchetari. i ncepuser iscoadele, fiecare n alt parte, dar nici unul nu gsise, nici nu descoperise nimic. Athos mersese chiar pn acolo, nct i pusese cteva ntrebri domnului de Trville, ceea ce, avnd n vedere muenia prea cinstitului muchetar, l mir grozav pe cpitan. Domnul de Trville nu tia nimic, afar doar c ultima dat cnd vzuse pe cardinal, pe rege i pe regin, cardinalul era grozav de ncruntat, regele grozav de tulburat, iar ochii roii ai reginei mrturiseau c maiestatea s nu dormise peste noapte sau c plnsese. Dar aceast din urm mprejurare nu-l mirase ndeosebi, deoarece regina de cnd se mritase veghea i plngea necontenit. Domnul de Trville l ndemn totui pe Athos s fie gata oricnd pentru a sluji pe rege i, mai cu seam, pe regin, rugndu-l s treac acest ndemn i camarazilor si.
55
56
Alexandre Dumas
Abia rsunase ciocnaul sub mna tnrului i zarva se potoli; civa pai se apropiar, ua se deschise i d'Artagnan, cu spada n mn, se repezi n apartamentul cumtrului Bonacieux, a crui u se i nchise n urma lui, mpins fr ndoial de un arc. i deodat cei care mai locuiau n nefericita cas a lui Bonacieux, ca i vecinii mai apropiai, auzir zbierete groaznice, tropituri, zngnit de spade i mobile aruncate de colo-colo. Apoi, dup cteva clipe, cei ieii pe la ferestre ca s afle pricina glgiei, putur vedea cum prin ua deschis iari, patru brbai mbrcai n negru, nu numai c se deprtau, ci zburau ca nite corbi speriai, vnturndu -i pe jos i pe la colurile caselor, penele aripilor, adic buci de pulpane i fii de pelerine. Trebuie s mrturisim c d'Artagnan ieise nvingtor, fr mare greutate, cci numai unul din zbiri era narmat i nici acela nu se aprase dect de form. E drept c ceilali trei vruseser s-l doboare cu tot felul de scaune, scunae, oale i ulcele, dar dou sau trei nimerite mpunsturi ale spadei gasconului i nspimntaser. Fuseser de ajuns zece minute ca toi s-o ia la sntoas, iar d'Artagnan s rmn stpn pe cmpul de lupt. Vecinii care deschiseser ferestrele cu obinuitul snge rece al locuitorilor din Paris, pe acea vreme de rscoale i de venice ncierri, le nchiser la loc, ndat ce-i vzur fugind pe cei patru oameni n negru: bnuiau de la sine c deocamdat totul se sfrise. De altminteri era trziu i, atunci c i azi, n cartierul Luxemburg lumea se culca devreme. Rmas singur cu doamna Bonacieux, d'Artagnan se ntoarse spre ea; srmana femeie zcea ntr-un fotoliu, pe jumtate leinat. D'Artagnan o cercet dintr-o ochire fugar. Era o femeie ncnttoare, ntre douzeci i cinci i douzeci i ase de ani, brun, cu ochi albatri, cu nasul puin n sus, cu dini minunai, cu pielea obrazului ca opalul, btnd n trandafiriu. Totui, aici se opreau semnalmentele dup care putea fi luat drept o doamn din lumea aleas. Minile erau albe, dar lipsite de finee; picioarele nu vesteau o boieroaic. Din fericire, d'Artagnan nu era nc n prad unor asemenea amnunte. n vreme ce o cerceta pe doamna Bonacieux i, dup cum am spus ajunsese cu privirea la picioare, d'Artagnan zri pe jos o batist fin i, potrivit obiceiului su, se aplec s-o ridice; pe pnza, la un col, el recunoscu monograma de pe batista din pricina creia fusese ct p-aci s se njunghie cu Aramis. De atunci, se cam ferea de batiste cu blazon; puse deci cea pe care o ridicase de jos n buzunarul doamnei Bonacieux, fr s spun vreun cuvnt. n clipa aceea, doamna Bonacieux tocmai i venea n fire. Deschise ochii, privi cu groaz mprejur i vzu c n odaie nu erau dect ea i eliberatorul ei. i ntinse repede minile zmbind. Doamna Bonacieux avea cel mai fermector zmbet din lume. Ah, domnule, i opti ea, dumneata eti salvatorul meu; d-mi voie, s-i mulumesc! Doamn, i rspunse d'Artagnan, eu n-am fcut dect ce ar fi fcut orice gentilom n locul meu; nu-mi datorai nici o mulumire. Ba da, domnule, ba da i sper s-i pot dovedi c n-ai ndatorat o fiin nerecunosctoare. Dar, ce voiau de la mine oamenii aceia pe care eu i-am luat la nceput drept hoi i de ce oare domnul Bonacieux nu e aici? Doamn, oamenii aceia erau mult mai primejdioi dect pot fi nite hoi, cci sunt uneltele domnului cardinal; ct despre soul dumitale, el nu e aici fiindc ieri au venit s-l ridice i l-au dus la Bastilia. Soul meu la Bastilia! se tngui doamna Bonacieux, Vai, doamne! dar ce -a fcut? Srcuul! Tocmai el, ntruchiparea nevinoviei! i o umbr de zmbet flutur pe chipul nc nspimntat al tinerei femei. Ce-a fcut? ntreb d'Artagnan. Cred c singura lui crim e c a avut fericirea i totodat nefericirea de a fi soul domniei-voastre. Va s zic, dumneata tii c... tiu c ai fost rpit, doamn. i cine? tii de cine? Dac tii, spune-mi i mie, te rog.
57
58
Alexandre Dumas
Voi face, fr nici un fel de fgduieli i numai din contiin, tot ce -mi v fi cu putin pentru a sluji pe rege i a fi pe placul reginei, spuse d'Artagnan. Folosii-v deci de mine cum v-ai folosi de un prieten. Dar pe mine unde m lai n vremea asta? N-avei nici o prieten, de unde domnul La Porte ar putea veni s v ia? Nu, nu vreau s m ncred n nimeni. Stai o clip, zise d'Artagnan, suntem aproape de locuina lui Athos. Da, aa e. Cine-i acest Athos? E unul din prietenii mei. Dar dac e acas i m vede? Nu e acas i voi lua cu mine cheia dup ce vei intra la el n apartament. Dar dac se ntoarce? Nu se va ntoarce; de altfel i se va spune c am adus cu mine o femeie i c acea femeie se afl la el. Dar dac vom da de bnuit? i ce v pas! Nu se tie cine suntei, apoi ne gsim ntr-o mprejurare care ne poate ngdui s trecem peste o anumit cuviin. Atunci s mergem la prietenul dumitale. Unde st? La doi pai de aici, n strada Frou. S mergem. Amndoi i urmar drumul. Aa cum i nchipuise d'Artagnan, Athos nu era acas. Lu cheia care i se ncredina de obicei ca unui prieten al casei, urc scara i o duse pe doamna Bonacieux n apartamentul pe care l-am descris. Suntei aici ca la dumneavoastr acas, i spuse el; ateptai puin, nchidei ua pe dinuntru i nu deschidei dect cnd vei auzi n u trei lovituri, uitai-v, astfel: i btu de trei ori: dou lovituri destul de ri i apropiate una de cealalt i o lovitur mai ndeprtat i mai uoar. Bine, se nvoi doamna Bonacieux, acum e rndul meu s-i dau lmuriri. Ascult. Te duci la poarta Luvrului dinspre strada Echelle i ntrebi de Germain. Am neles. Pe urm? O s te ntrebe ce doreti i atunci rspunde-i prin dou cuvinte: Tours i Bruxelles. Va face ndat tot ce vei cere. i ce trebuie s-i cer? S se duc s-l caute pe domnul La Porte, aghiotantul reginei. i dup ce se va fi dus s-l caute i domnul La Porte va fi venit? l vei trimite la mine. Bine, dar unde i cnd v mai pot vedea? ii mult s m mai vezi? Fr ndoial. Atunci las grija asta n seama mea i nu-i pierde rbdarea. Am cuvntul dumneavoastr? l ai. D'Artagnan salut pe doamna Bonacieux, aruncnd asupra fermectoarei i gingaei fpturi cea mai nflcrat privire de care se simea n stare. i, n vreme ce cobora scara, auzi nchizndu-se ua de dou ori. Din cteva srituri ajunse la Luvru; n clipa cnd intra pe poarta dinspre strada Echelle, se auzea btnd ora zece. ntmplrile pe care le-am povestit se perindaser ntr-o jumtate de ceas. Apoi, totul se petrecu aa cum socotise doamna Bonacieux. Cnd auzi consemnul, Germain se nclin adnc; dup zece minute, La Porte se afla n camera portarului; n cteva cuvinte d'Artagnan i spuse cele ntmplate, destinuindu -i i locul unde se gsea doamna Bonacieux. Dup ce ntreb de dou ori adresa ca s nu dea gre, La Porte plec n fug. Dar abia fcuse zece pai i se ntoarse.
59
Capitolul XI
Intriga se nnoad
Dup ce fusese la domnul de Trville, d'Artagnan plec gnditor spre cas, pe drumul cel mai lung. La ce gndea oare d'Artagnan pe cnd se deprta de calea lui obinuit, cu ochii la stelele de pe cer, aci oftnd, aci zmbind? Se gndea la doamna Bonacieux. Pentru un ucenic muchetar, tnra femeie ntruchipa aproape idealul n dragoste. Frumoas, misterioas, cunoscnd o mulime de taine ale curii, taine ce mprumutau trsturilor ei graioase o ncnttoare seriozitate, ea putea fi bnuit de a nu avea inima rece, farmec ce prinde i mai grozav n mreje pe tinerii ndrgostii; mai mult, d'Artagnan o scpase din ghearele diavolilor care voiau s-o iscodeasc i s-o schingiuie; ajutorul lui neateptat fusese izvorul uneia din acele adnci recunotine ce pot lua att de uor o coloratur mai ginga.
60
Alexandre Dumas
i fiindc visele zboar pe aripile nchipuirii, d'Artagnan se i vedea oprit n drum de un trimis care-i nmna din partea tinerei femei sau un rva, pentru o ntlnire, sau un lan de aur sau un diamant. Am artat mai sus c tinerii cavaleri primeau fr a se ruina daruri de la rege; adugm c n acele vremuri uuratice, ei nu aveau prea mult sfiiciune nici fa de iubitele lor de la care primeau mai totdeauna amintiri scumpe i trainice, ca i cnd acestea ar fi ncercat s rscumpere nestatornicia sentimentelor, prin trinicia darurilor lor. Pe vremea aceea i croiai drum cu ajutorul femeilor, fr s roeti. Acele care nu erau dect frumoase, i druiau frumuseea i de acolo vine fr ndoial zicala: Cea mai frumoas fat din lume nu poate da dect ce are. Femeile bogate druiau pe deasupra o parte din avutul lor i s-ar putea cita mulime de eroi ale acelor zile galante care nu i-ar fi ctigat nici vaz i nici btliile, fr punga, mai mult sau mai puin cptuit, pe care iubitele o atrnau de oblncul eii lor. D'Artagnan n-avea nici o avere; oviala provincialului spoial uoar, floarea fraged, puf de piersic se spulberase la adierea sfaturilor puin pravoslavnice pe care cei trei muchetari nu ncetau s le dea prietenului lor. Potrivit ciudatelor vederi din acea vreme, d'Artagnan se socotea la Paris ca pe cmpul de lupt i nici mai mult nici mai puin, ca pe meleagurile Flandrei: acolo, spaniolul, aici, femeia. Peste tot un duman de nvins, peste tot daune de cerut. Dar trebuie s-o spunem: deocamdat, d'Artagnan era nsufleit de un simmnt mai nobil i mai generos. Negustorul de mruniuri i vorbise de averea lui; tnrul putuse ghici c alturi de un nerod ca domnul Bonacieux, femeia inea fr ndoial cheia banilor. Dar, toate astea nu avuseser nici o nrurire asupra simmntului su pentru doamna Bonacieux i orice interes rmsese aproape strin de mugurii timpurii ai iubirii. Am spus aproape, cci gndul c o femeie tnr, frumoas, ncnttoare, spiritual, e totodat i bogat, nu tirbete ntru nimic un nceput de dragoste, ci dimpotriv, l ntrete. Belugul nlesnete o sumedenie de mici griji i de pofte boiereti care se mpac minunat cu frumuseea. Un ciorap subire i alb, o rochie de mtase, un plastrora de dantel, un pantof frumos n picior, o panglic nou n pr, nu pot schimba o femeie urt n una drgu, dar pot schimba pe o femeie drgu ntr -una frumoas, fr s mai pomenim de mini care ctiga din toate astea; minile, mai cu seam la femei, trebuie s fie trndave, ca s rmn frumoase. Apoi, d'Artagnan nu era milionar; o tie prea bine i cititorul cruia nu i-am ascuns starea lui bneasc; fr ndoial ndjduia s ajung bogat ntr -o zi, dar rstimpul ce i-l hotrse singur pentru aceast fericit schimbare era destul de ndeprtat. Pn atunci, ce dezndejde s-i vezi iubita dorind acele mii de nimicuri din care femeile i furesc fericirea i s nu i le poi oferi. Cel puin cnd femeia e bogat, iar iubitul nu e, i poate drui singur ceea ce el nu-i poate da i dei n chip obinuit i face aceste plceri cu banii soului ei, rareori tot el are parte de recunotin. Gata s se schimbe n cel mai duios iubit, d'Artagnan era deocamdat un prieten credincios. n toiul celor mai nflcrate vise cu soia negustorului, tot nu-i putea uita de chibzuielile lui. Frumoasa doamn Bonacieux era tocmai femeia cu care s te plimbi pe plaiul Saint-Denis sau prin blciul Saint-Germain, n tovria lui Athos, Porthos i Aramis, crora d'Artagnan ar fi fost mndru s le arate atare cucerire. Apoi, cnd umbli mult i se face i foame: chiar i simea de ctva timp stomacul gol. Se vor pune deci la cale acele mici prnzuri ncnttoare n timpul crora atingi ntr-o parte mna unui prieten, iar ntr-alta piciorul unei iubite. n sfrit, n clipe grele, n mprejurri hotrtoare, d'Artagnan ar fi fost salvatorul prietenilor lui. Dar cum rmne cu domnul Bonacieux pe care d'Artagnan l mpinsese n ghearele zbirilor, lepdndu-se de el n gura mare, dar fgdumdu -i n oapt c-l va scpa? Trebuie s mrturisim cititorilor notri c d'Artagnan nu se gndea n nici un fel la Bonacieux sau chiar dac se gndea, era pentru a-i spune e negustorul e foarte bine acolo unde e, oriunde ar fi fost. Dragostea este cea mai egoist dintre toate patimile.
61
62
Alexandre Dumas
Abia rsunar cel trei bti c geamul dinuntru se deschise i o lumin juc printre despicturile oblonului. Aa, aa, mormi cel care trgea cu urechea, nu la ui, ci la ferestre, va s zic i se atepta venirea! Haide, acum oblonul se va deschide i doamna v sri nuntru. Foarte bine! Dar spre marea uimire a lui d'Artagnan, oblonul rmase nchis: mai mult nc, lumina care strlucise o clip se stinse i totul se cufund iari n bezn. Cu gndul c nu putea s in aa mult vreme d'Artagnan atepta ncordat: era numai ochi i urechi. Avea dreptate: dup cteva clipe, dou lovituri scurte rsunar nuntru. Tnra din strad rspunse printr-o singur lovitur; oblonul se ntredeschise. E lesne de nchipuit ct de nesios privea i asculta d'Artagnan. Din nefericire lumin fusese mutat n alt ncpere. Dar ochii tnrului se obinuiser cu ntunericul. De altminteri, dup ct se spune, ochii gasconilor, ca i ai pisicilor, au nsuirea de a vedea n timpul nopii. D'Artagnan vzu deci pe tnra femeie scond din buzunar ceva alb pe care-l desfur repede i care lu nfiarea unei batiste. Apoi o mai vzu artndu-i celui cu care vorbea un col al aa-zisei batiste. Lui d'Artagnan i veni n minte batista czut la picioarele doamnei Bonacieux, batist care la rndul ei i amintise de cea gsit la picioarele lui Aramis. Ce naiba putea s fie cu batista aceea? Din locul unde se gsea, d'Artagnan nu putea s vad faa lui Aramis, spunem a lui Aramis, cci tnrul nostru nu punea la ndoial c cel care vorbea dinuntru cu doamna de afar era chiar prietenul lui; dorina de a afla, birui cuminenia i, cum cele dou persoane aduse n scen preau absorbite de vederea batistei, iei tiptil i el din ascunztoare i, iute ca fulgerul, dar nbuindu-i paii, se lipi de colul zidului, de unde privirea lui putea ptrunde adnc, n odaia lui Aramis. Ajuns acolo, d'Artagnan abia se stpni s nu strige de uimire: fiina care vorbea cu noptateca musafir nu era Aramis, ci o femeie. Numai c d'Artagnan vedea destul de bine pentru a-i da seama de mbrcminte, dar nu pentru a deosebi i trsturile feei. n aceeai clip, femeia din camer scoase a doua batist din buzunar i o nlocui cu cea care-i fusese artat. Apoi cele dou femei schimbar ntre ele cteva cuvinte; n sfrit, oblonul se nchise la loc, femeia care se gsea n strad se ntoarse i trecu la patru pai de d'Artagnan, acoperindu-i faa cu gluga pelerinei; dar aceast msur de prevedere fusese luat prea trziu, d'Artagnan o recunoscuse pe doamna Bonacieux. Doamna Bonacieux! Bnuiala c era ea, i strbtuse mintea n clipa cnd o vzuse scond batista din buzunar; dar nu-i venea s cread c doamna Bonacieux, care trimisese dup domnul de La Porte ca s-o nsoeasc pn la Luvru, cutreiera singur pe strzile Parisului, n toiul nopii, nfruntnd primejdia de a fi rpit a doua oar. Fr ndoial c trebuie s fi fost ceva foarte de seam! i ce poate fi foarte de seam pentru o femeie de douzeci i cinci de ani? Dragostea. Dar nfrunta ea oare asemenea primejdie pentru folosul ei sau al altcuiva? Iat ce se ntreba n sinea lui tnrul pe care arpele geloziei l muca de inim, ca i cnd ar fi fost, nici mai mult nici mai puin, dect iubitul ei. Ar fi avut, de altfel, un mijloc simplu ca s afle unde mergea doamna Bonacieux putea s-o urmreasc. Acest mijloc prea att de firesc, nct d'Artagnan l i folosi numaidect, pe negndite. Dar, la vederea tnrului care se desprindea din zid ca o statuie dintr-o firid i la zgomotul pailor ndrtul ei, doamna Bonacieux ddu un ipt i o lu la fug. D'Artagnan se repezi dup ea. Pentru el nu era prea greu s ajung din urm o femeie care se tot mpiedica n pelerin. O ajunse deci dup ce strbtu o treime din strad pe care o apucase. Nefericit era la captul puterilor, nu de oboseal, ci de groaz i cnd d'Artagnan i puse mna pe umeri, ea se prvli n genunchi strignd nbuit: Omoar-m, dar nu vei afla nimic! D'Artagnan o ridic trecndu-i braul n jurul mijlocului; dar simind-o dup cum se lsa de greu c era gata s leine, se grbi s-o liniteasc, ncredinnd-o c nu-i voia dect
63
64
Alexandre Dumas
Cum vine asta? M lipsesc de dumneata. Dar dumneata singur ai cerut... Sprijinul unui gentilom, dar nu pnda unui spion. E o vorb cam tare! Ce se spune despre oamenii care se in de alii cu de-a sila? C-i bag nasul unde nu trebuie. Asta-i cam prea blnd. Fie, doamn, vd c n-am ncotro cu dumneata; trebuie s fac ce vrei. Atunci de ce nu te-ai artat vrednic s-o faci de la nceput? N-a putea oare s m art vrednic de pocin? Adic s te cieti cu adevrat? Nu prea tiu nici eu. Dar tiu c-i fgduiesc s fac tot ce doreti, dac m lai s te duc pn acolo. i pe urm pleci? Da. Fr s m pndeti la ieire? Fr. Pe cuvntul dumitale? Cinstea mea de gentilom! Atunci d-mi braul i s-o pornim. D'Artagnan oferi braul doamnei Bonacieux care se sprijini de el, mai cu team, mai n glum i amndoi o luar aa pn la captul strzii La Harpe. Odat acolo, tnra femeie nainta la fel de ovitor ca pe strada Vaugirard. Totui, dup anumite semne, pru c recunoate o u; apropiindu-se de aceast u, spuse: i acum, domnul meu, aici am treab; mii de mulumiri pentru cinstita dumitale tovrie; m-ai scpat de primejdiile ce m-ar fi ameninat dac a fi fost singur; dar a venit vremea s-i ii cuvntul. Am ajuns unde trebuia. i la ntoarcere n-o s-i mai fie team de nimic? Doar de hoi. Crezi c asta-i fleac? Ce-o s-mi ia? N-am para chioar la mine. Uii batista frumoas, cu blazon. Ce batist? Care am gsit-o la picioarele dumitale i i-am pus-o napoi n buzunar. Taci, taci, pentru Dumnezeu! strig tnra femeie. Vrei s m nenoroceti? Va s zic tot mai eti n primejdie, dac tremuri la un singur cuvnt i dac mrturiseti c de l-ar auzi cineva ai fi pierdut. Doamn, scump doamn, urm d'Artagnan, lundu-i mna i nvluind-o toat n privirea lui nflcrat, fii ncreztoare, spune-mi ce ai pe suflet: n-ai citit oare n ochii mei c inima mi-e toat numai dragoste i supunere? Ba da, rspunse doamna Bonacieux, i de aceea cere-mi tainele mele i i le spun, dar nu te lega de ale altora. Bine, se ncpna d'Artagnan, atunci o s le descopr eu singur; dac tainele astea pot avea o nrurire asupra vieii dumitale, nseamn c tainele astea trebuie s fie i ale mele. Ba nici prin gnd s-i treac! se rsti tnra femeie att de tios, nct fr s vrea, pe d'Artagnan l trecur fiori. Te rog nu te amesteca n treburile mele, nu cuta s m ajui n nici un fel, i cer asta n numele simmntului pe care spui c-l ai pentru mine, n numele binelui pe care mi l-ai fcut i pe care nu-l voi uita toat viaa. Ascult ce-i spun. Nu te mai ocup de mine, vreau s-i pier din amintire, ca i cnd nu m-ai vzut niciodat. Dar Aramis, s fac i el la fel ca mine, doamn? ntreb d'Artagnan fnos.
65
66
Alexandre Dumas
Oh! n privina asta nu vreau s m leg cu nimic; atrna de ceea ce vei ti s trezeti n inima mea. Aadar, azi doamn... Azi, domnule rmn doar la recunotin. Ah, eti prea ncnttoare, spuse d'Artagnan cu tristee, i te joci cu dragostea mea! Nu, m folosesc de mrinimia dumitale, asta-i tot. Dar crede-m, sunt anumite fiine care pot ndjdui orice. M faci cel mai fericit om pe lume. ine minte seara asta, ine minte fgduial dat! Fii linitit, la timpul i locul cuvenit mi voi aduce aminte de toate. Dar pleac acum, pentru numele lui Dumnezeu, pleac! Eram ateptat la miezul nopii i sunt n ntrziere. Cu cinci minute. Da, dar n unele mprejurri cinci minute pot fi cinci veacuri. Cnd iubeti. i de unde tii c nu trebuie s m ntlnesc cu un ndrgostit? Va s zic, te ateapt un brbat! se rzgndi dArtagnan, un brbat! Poftim, o lum iar de la capt, spuse doamna Bonacieux, cu un zmbet oarecum nerbdtor. Nu, nu, m duc, plec; cred n dumneata, vreau s fiu vrednic de ncrederea mea oarb, chiar dac aceast ncredere ar fi prostie curat. La revedere, doamn, la revedere! i, neputndu-se parc dezlipi dect printr-o smucitur de mna ce o inea n mna lui, d'Artagnan se ndeprt fugind, n vreme ce doamna Bonacieux btea, la fel ca i n oblon, trei lovituri ncete i bine chibzuite; apoi, ajuns n colul strzii el i ntoarse capul: ua se deschisese i se nchisese la loc, frumoasa lui nu mai era acolo. D'Artagnan i ct de drum; cum i dduse cuvntul c n-o va pndi pe doamna Bonacieux, chiar dac viaa lui ar fi atrnat de locul unde ea trebuia s se duc sau de persoana pe care trebuia s-o nsoeasc i tot s-ar fi ntors acas, fiindc aa fgduise. Cinci minute mai trziu, era pe strada Groparilor. Bietul Athos, gndea el n-o s priceap nimic din toate astea. O fi moind ateptndu-m sau s-o fi ntors acas i o fi aflat c, n lipsa lui, venise o femeie. O femeie la Athos! La urma urmelor, mai era una i la Aramis. Ce strunii sunt toate astea, grozav a vrea s tiu cum au s se sfreasc. Prost, domnule, prost, rspunse o voce pe care tnrul o recunoscu a fi a lui Planchet, cci tot vorbind tare de unul singur, ca mai toi duii pe gnduri, o apucase pe aleea la captul creia urca scara ce ducea la camera lui. Cum prost? Ce vrei s spui, nerodule? Ce s-a mai ntmplat? Tot soiul de pacoste. Ce anume? Mai nti, domnul Athos a fost arestat. Arestat? Athos, arestat! De ce? L-au gsit la dumneavoastr i l-au luat drept dumneavoastr. i cine l-a arestat? Soldaii din gard adui aici de oamenii negri pe care i-ai pus pe fug. De ce nu i-a spus numele? De ce n-a spus c n-are habar de toat chestiunea asta? Ferit-a sfntul, domnule; ba s-a apropiat de mine i mi-a optit: "Stpn-tu, el are nevoie de libertate i nu eu, fiindc el tie tot, iar eu nu tiu nimic. O s cread c l-au arestat pe el i aa o s ctige timp; peste trei zile spun cine sunt i atunci o s trebuiasc s-mi dea drumul!" Bravo, Athos! Ce inim nobil! murmur d'Artagnan. Nici n -ar fi putut face altfel. i ce-au fcut zbirii? Patru l-au dus cu ei, n-a putea s v spun unde, la Bastilia sau la Fort-l'IDueque; doi au rmas aici cu oamenii negri care au scotocit peste tot, i-au luat toate hrtiile. n sfrit,
67
68
Alexandre Dumas
Simind c sunt urmrii, cei doi tineri grbir pasul. D'Artagnan o lu la fug, trecu naintea lor, apoi se ntoarse i le iei n cale tocmai cnd erau n dreptul Samaritencei, scldat n lumina unui felinar ce-i trimitea razele slabe pe partea aceea a podului. D'Artagnan se opri n faa lor, iar ei se oprir n faa lui. Ce doreti, domnule? ntreb muchetarul, dnd ndrt un pas i cu un accent strin care-i dovedea lui d'Artagnan c unele din bnuielile lui cam ddeau gre. Nu-i Aramis! strig el. Nu, domnule, nu sunt Aramis i dup uimirea dumitale, vd c m -ai luat drept altcineva, aa c te iert. M ieri! izbucni d'Artagnan. Da, rspunse necunoscutul. Las-m deci s trec, dac nu cu mine ai dumneata treab. Ai dreptate, domnule, ntri d'Artagnan, nu cu dumneata am eu treab, ci cu doamna. Cu doamna? Dar dumneata nici n-o cunoti, urm strinul. Te neli, domnule, o cunosc. Vezi! ncepu doamna Bonacieux cu dojan, n glas, vezi, domnule, mi -ai dat cuvntul dumitale de otean i de gentilom: credeam c m pot bizui pe dumneata, i mie, doamn, rspunse d'Artagnan fstcit, mi-ai fgduit... Luai-mi braul, doamn, i curm vorba strinul, i s ne vedem de drum. Nuc, ncremenit i zdrobit de toate prin cte trecuse, d'Artagnan rmsese cu braele ncruciate n faa muchetarului i a doamnei Bonacieux. Muchetarul fcu doi pai nainte i cu mna l ddu pe d'Artagnan la o parte. Acesta fcu o sritur ndrt i scoase spada din teac. n aceeai clip i cu iueala fulgerului, necunoscutul o trase i el pe a lui. Pentru dumnezeu, milord! strig doamna Bonacieux aruncndu-se ntre cei doi lupttori i apucnd spadele cu amndou minile. Milord! strig d'Artagnan, cruia totul i se luminase parc dintr -o dat, milord! Iertai-m, domnule, nu cumva dumneavoastr suntei... Milord, duce de Buckingham spuse doamna Bonacieux, cu vocea sczut i acum, poi s ne pierzi pe toi. Milord, doamn, v cer iertare, de o sut de ori iertare; dar o iubesc, milord i eram gelos; dumneavoastr tii, milord, ce nseamn s iubeti; iertai-m i spunei-mi cum a putea s-mi dau viaa pentru nlimea voastr. Eti un tnr cumsecade spuse Buckingham, ntinzndu-i lui d'Artagnan mna pe care acesta o strnse respectuos mi oferi ajutorul dumitale, l primesc; ine-te dup noi pn la Luvru, cu douzeci de pai n urm i dac cineva ne pndete, ucide-l! D'Artagnan i strnse spada scoas sub bra, ls pe doamna Bonacieux i pe duce s nainteze cu douzeci de pai, i-i urm, gata s ndeplineasc aidoma instruciunile nobilului i elegantului ministru al lui Carol I. Din fericire, tnrul nostru fanatic nu gsi nici un prilej ca s dea ducelui dovada credinei sale, astfel c tnra femeie, nsoit de frumosul muchetar, intr n palatul Luvru prin poarta Echelle, fr a fi fost suprai de cineva. Iar d'Artagnan, o porni de ndat la crciuma Pomme-de-Pin, unde-i gsi pe Porthos i pe Aramis, care-l ateptau. Fr s le dea vreo desluire pentru osteneala ce le-o pricinuise, le spuse doar c a dus singur la capt treaba pentru care crezuse la nceput c va avea nevoie de sprijinul lor. i acum, s nnodm firul povestirii noastre, s-i lsm pe cei trei prieteni s se ntoarc fiecare la el acas i s urmrim prin gangurile ntortochiate ale Luvrului pe ducele de Buckingham i pe cluza lui.
69
Capitolul XII
Doamna Bonacieux i ducele au intrat n palatul Luvru fr greutate; doamna Bonacieux era cunoscut ca fiind n slujba reginei, iar ducele purta uniforma muchetarilor domnului de Trville care, dup cum am mai spus, erau de gard n noaptea aceea. De altfel, portarul Germain era de partea reginei i dac s-ar fi ntmplat ceva, doamna Bonacieux ar fi fost nvinuit c i-a adus iubitul n Luvru i atta tot; i lua asupra ei aceast nelegiuire; s-ar fi ales cu numele ptat, dar ce nsemntate putea avea n lume cinstea unei mici negustorese? Odat intrai nuntrul curii, ducele i tnra femeie o luar de-a lungul zidului cam vreo douzeci i cinci de pai; dup aceea, doamna Bonacieux mpinse o porti de serviciu care sttea deschis peste zi, dar care era de obicei nchis noaptea; portia se deschise; amndoi intrar i se trezir deodat n ntuneric, dar doamna Bonacieux cunotea toate colurile i rscolurile acestei aripi a palatului, destinat celor ce alctuiau suit. nchise uile n urma ei. l lu pe duce de mn, fcu civa pai bjbind, se prinse cu o mn de parmalcul unei scri, pipi o treapt cu piciorul i ncepu s urce scara; ducele numr dou caturi. Pe urm o apuc la dreapta, urm o sal lung, cobor un ct, mai fcu vreo civa pai, potrivi o cheie ntr-o broasc, deschise o u i-l mpinse uor pe duce ntr-o ncpere luminat numai de o lamp de noapte, optindu -i: "Rmnei aici, milord duce, o s vin cineva". Apoi iei prin aceeai u i o nchise cu cheia. nct ducele se vzu deodat prins ca un ostatec. Trebuie s recunoatem ns c aa singur cum era, ducele de Buckingham nu simi nici o clip fiorul vreunei temeri; una din laturile cele mai izbitoare ale firei sale era goana dup aventuri i visri romantice. Cuteztor, nenfricat, ntreprinztor, nu era ntia oar c i primejduia viaa n asemenea ncercri; aflase c aa-zisa veste din partea Anei de Austria, pe al crei temei venise la Paris, era doar o capcan i n loc s se ntoarc n Anglia, trimisese tire reginei, folosindu-se de mprejurarea n care fusese pus, c nu va pleca pn ce nu o va fi vzut. Regina se mpotrivise la nceput, apoi temndu-se ca ducele scos din mini s nu fac cine tie ce nebunie, luase hotrrea s-l primeasc i s-l implore s plece nentrziat: dar chiar n seara aceea, doamna Bonacieux, creia i se n credinase sarcina de a se duce i de a-l aduce la Luvru, fusese rpit. Dou zile nu s-a tiut nimic de soarta ei, nct toate rmseser balt. Odat liber ns i o dat ce putuse vedea pe La Porte, lucrurile i urmaser cursul; astfel fiind adusese tocmai la ndeplinire primejdioasa ndatorire pe care, dac n-ar fi fost arestat, ar fi nfptuit-o cu trei zile mai de vreme. Rmas singur n camer, Buckingham se apropie de o oglind. Straiele acelea de muchetar i edeau de minune. La treizeci i cinci de ani, ct avea pe atunci, se bucura pe bun dreptate de faim de a fi cel mai chipe gentilom i cel mai elegant cavaler din toat Frana i toat Anglia. Rsfatul a doi regi, stpnul unei averi de milioane, atotputernic ntr-un regat pe care-l tulbura dup cum i se nzrea i-l linitea dup cum avea chef, George Villiers, duce de Buckingham, tria una din acele viei ca n basme, viei ce strnesc uimirea posteritii, veacuri dup veacuri. De aceea, stpn pe el, cunoscndu-i puterea, ncredinat c legile care crmuiesc pe ceilali muritori nu pot s-l ating, el mergea drept spre elul hotrt, fie c acest el strlucit i ameitor de nalt ar fi fost pentru altul curat nebunie, chiar n nchipuire. Iat cum ajunsese el s se apropie de mai multe ori i s se fac iubit de frumoas i mndr Ana de Austria, prin uluitoarea lui fptur. George de Villiers se aez deci, dup cum am mai spus, n faa unei oglinzi, i potrivi unduirile frumosului su pr blai pe care greutatea plriei le stricase, i rsuci mustaa i cu inima copleit de bucurie, fericit i mndru de a tri n sfrit clipa pe care o dorea de atta vreme, i zmbi siei seme i plin de speran.
70
Alexandre Dumas
n acea clip o u ascuns n perete se deschise ,o femeie se ivi. Buckingham o vzu prin oglind; i nbui un strigt, era regin! Ana de Austria avea pe atunci douzeci i ase sau douzeci i apte de ani, adic era n plin strlucire a frumuseii ei. Avea un mers de regin sau de zei; ochii cu luciri de smarald de o frumusee neasemuit, cu o cuttur blajin, dar i maiestuoas. Gura i era mic i rumen; dei buza de jos trecea puin peste cea de sus ca la toi principii casei de Austria, aceast gur tia s ntruchipeze graia atunci cnd surdea, dar i dezgustul nendurtor atunci cnd dispreuia. Se vorbea de pielea fin i catifelat a reginei, minile i braele-i erau de o frumusee uimitoare i toi poeii vremii le cntau ca fr seamn pe lume. n sfrit, prul, din blond cum fusese n frageda tineree, acum era castaniu; l purta foarte pudrat, n bucle ce-i ncadrau faa pe care cel mai stranic critic ar fi dorit -o poate cu ceva mai puine dresuri, iar cel mai pretenios sculptor, cu un nas ceva mai fin. Buckingham rmase o clip nmrmurit; niciodat, la nici o serbare, la nici un carusel, Ana de Austria nu-i apruse att de frumoas ca atunci, n rochia aceea simpl de atlas alb i nsoit de dona Estefana, singura dintre doamnele de onoare spaniole care nu fusese izgonit de gelozia regelui i de prigoana lui Richelieu. Ana de Austria fcu doi pai nainte; Buckingham se arunc la picioarele ei i nainte ca regina s-l fi putut opri, i srut poalele rochiei. Duce, cred c tii: nu eu am pus s vi se scrie. Da! Da, doamn, da, maiestatea voastr, rspunse ducele, tiu c am fost un nebun, un smintit cnd am crezut c zpada s-ar nsuflei i c marmora s-ar nclzi; dar ce vrei, cnd iubeti crezi lesne n iubire; dealtminteri n-a fost cu totul zadarnic aceast cltorie de vreme ce am izbutit s v vd. Da, rspunse Ana, dar tii i pentru ce i cum v vd, milord. V vd pentru c, nepstor fa de toate amrciunile mele, v-ai ncpnat s rmnei ntr-un ora unde, rmnnd, v punei n primejdie dumneavoastr viaa i mie onoarea; v vd spre a v spune c totul ne desparte: adncurile mrii, dumnia regatelor, sfinenia jurmintelor. E un sacrilegiu, milord, s lupi mpotriva attor lucruri. V vd, n sfrit pentru ca s v spun c nu trebuie s ne mai vedem. Vorbii, doamn, vorbii, regin, zise Buckingham, dulceaa glasului acoper asprimea cuvintelor pe care mi le spunei. Vorbii de sacrilegiu! Dar sacrilegiu este desprirea a dou inimi pe care Dumnezeu le fcuse una pentru alta. Milord! strig regina, uitai c nu v-am spus niciodat c v iubesc. Dar nu mi-ai spus nici c nu m iubii i, ntr -adevr, a-mi spune asemenea cuvinte ar fi din partea maiestii voastre prea mare nerecunotin. Cci, spune-i-mi, unde ai mai putea gsi iubire ca a mea, iubire pe care nici vremea, nici deprtarea, nici disperarea s ni le poat stinge; o iubire care se mulumete cu o panglic uitat, cu o privire pe furi, cu un cuvnt aruncat la ntmplare? Sunt trei ani, doamn, de cnd v-am vzut ntia oar i trei ani de cnd v iubesc astfel. Vrei s v spun cum erai mbrcat cnd v -am vzut atunci? Vrei s v descriu cu de-amnuntul fiecare podoab a rochiei voastre? Iat, v mai am nc naintea ochilor; stteai pe perne, aa cum se obinuiete n Spania; purtai o rochie de atlas verde cu broderii de aur i argint, cu mneci largi, prinse n diamante mari de frumoasele voastre brae, a acestor minuni de brae; aveai n jurul gtului un guler plisat i pe cap o bonet mic, de culoarea rochiei, iar la bonet o pan de btlan. Oh, iat, nchid ochii i v vd aa cum erai atunci; i-i deschid i v vd aa cum suntei acum, de o sut de ori mai frumoas nc! Ce nebunie! murmur Ana de Austria care nu se ncumeta s poarte pic ducelui pentru c-i pstrase att de bine imaginea n inima lui, ce nebunie s-i hrneti o patim deart cu asemenea amintiri! i cu ce a putea oare s-mi hrnesc viaa? Eu nu am dect amintiri. De cte ori v vd mai nchid nc un diamant n tainia inimii mele. Acesta este cel de al patrulea pe care l lsai s cad i pe care eu l ridic, cci, n trei ani, doamn, nu v -am vzut dect de patru
71
72
Alexandre Dumas
M-ai iubi deci, doamn, dac n-ai fi regin, spunei-mi, m-ai iubi? A putea crede c numai nlimea rangului v face s fii crud cu mine? A putea deci, crede c dac -ai fi fost doamna de Chevreuse, srmanul Buckingham ar fi avut dreptul s spere? Mulumesc pentru aceste dulci cuvinte, frumoasa mea maiestate, de o sut de ori mulumesc! Ah, milord, ai auzit ru, ai neles ru; n-am vrut s spun!... V rog, nu mai spunei nici un cuvnt! Nici unul! o rug ducele, dac datorez fericirea mea unei greeli, nu fii att de crud, nct s mi-o rpii. Ai spus-o singur, am fost ademenit ntr-o capcan; s-ar putea ca aceast capcan s m coste viaa cci, iat, se ntmpla ceva straniu, de ctva vreme am presimiri c voi muri. i pe faa ducelui flutur un surs trist i, totodat plin de farmec. Vai, Doamne, Dumnezeule! strig Ana de Austria cu o spaim care mrturisea c grij ce-o purta ducelui era mai mare dect voia s arate. Nu v spun toate astea, doamn, pentru a v nspimnta; e chiar caraghios ce v spun i credei-m nu m ngrijoreaz asemenea visuri. Dar cuvntul pe care l -ai rostit adineauri, sperana pe care aproape mi-ai dat-o, va fi pltit tot chinul i chiar viaa mea. Ei bine! zise Ana de Austria, i eu, duce i eu am presimiri i pe mine m chinuiesc vise groaznice. Am visat c v vedeam zcnd nsngerat, strpuns de o lovitur. n partea stng, nu-i aa, de o lovitur de cuit? ntrerupse Buckingham. Da, aa e, milord, aa e, n partea stng, de o lovitur de cuit. Dar cine v -a putut spune visul meu? L-am ncredinat numai lui dumnezeu i numai n rugciunile mele. Nici nu doresc mai mult; m iubii, doamn, e att de bine! V iubesc? Eu? Da, dumneavoastr. V-ar trimite oare dumnezeu aceleai vise ca mie, dac nu m-ai iubi? Am avea noi oare aceleai presimiri dac vieile amndurora nu s-ar rsfrnge n inima fiecruia? M iubii, regin i o s m plngei! Oh, Doamne, Dumnezeule! murmur Ana de Austria, e peste puterile mele. V rog, duce, n numele cerului, plecai, retragei-v; nu tiu dac v iubesc sau nu v iubesc, dar ceea ce tiu e c nu-mi voi clca jurmntul! Avei deci mil de mine i plecai. Oh, dac s-ar ntmpla s fii lovit n Frana, dac-ai muri n Frana, dac-a bnui c dragostea dumneavoastr pentru mine v-a pricinuit moartea, nu m-a mngia niciodat: a nnebuni! Plecai deci, plecai, v implor! Oh, ct de frumoas suntei acum! Ct v iubesc! opti Buckingham. Plecai! Plecai! V implor i ntoarcei-v mai trziu; venii ca ambasador, venii ministru, venii nconjurat de grzi care s v apere, de slujitori care s vegheze asupra dumneavoastr i atunci atunci n-o s m mai tem pentru viaa dumneavoastr i voi fi fericit s v vd. E adevrat ce-mi spunei? Da... Atunci dai-mi o dovad c m-ai iertat, dai-mi un obiect care s m ncredineze c n-am fost prad unui vis; ceva ce-ai purtat i ce-a putea purta i eu la rndul meu, un inel, un colier, un lan. i vei pleca, vei pleca, dac v dau ce-mi cerei? Da. Numaidect? Da. Vei prsi Frana i v vei ntoarce n. Anglia? Da, v-o jur. Ateptai, atunci, ateptai. i Ana de Austria se duse n apartamentul ei, de unde iei aproape ndat innd n mn o cutie din lemn de trandafir, cu iniialele ei ncrustrate n aur. Luai, milord, luai aceast caset i pstrai-o n amintirea mea. Buckingham lu cutia i czu n genunchi a doua oar.
73
Capitolul XIII
Domnul Bonacieux
Cititorul i-a putut da seama c de-a lungul celor povestite a ntlnit un personaj care, pus n mprejurri grele, a strnit destul de puin ngrijorarea noastr. Acesta era domnul Bonacieux, prea cinstitul mucenic al intrigilor politice i amoroase care se mpleteau minunat unele cu altele n acea vreme att de cavalereasc i de romantic. Din fericire, fie c cititorul i mai aduce sau nu aminte de el, din fericire, ne inem de fgduiala s nu-l pierdem din vedere. Zbirii care-l arestaser l-au dus de-a dreptul la Bastilia unde, tremurnd ca varg, a trecut prin faa unui pluton de soldai care-i ncrcau flintele. mpins apoi ntr-o galerie pe jumtate ngropat n pmnt, a fost mprocat cu sudlmi grosolane i lovituri slbatice, de ctre cei care-l duseser acolo. Vznd c n-au de-a face cu un gentilom, zbirii l terfeleau ca pe un calic de rnd. Dup vreo jumtate de or, un grefier puse capt chinurilor, dar nu i ngrijorrii sale, dnd ordin ca domnul Bonacieux s fie dus n camera interogatoriilor. De obicei, arestaii erau cercetai la ei acas; dar n privina domnului Bonacieux, cine se mai gndea la asemenea formaliti? Doi soldai din gard l nfcar pe negustor, l trecur de -a curmeziul unei curi, l bgar ntr-un gang unde se aflau trei paznici, deschiser o u i-l mbrncir ntr-o ncpere joas, unde, nu se gsea alt mobilier dect o mas, un scaun i un comisar. Comisarul edea pe scaun i scria la mas. Cei doi soldai din gard aduser pe arestat n faa mesei, apoi, la un semn al comisarului, se ndeprtar aa ca s nu poat auzi glasurile. Comisarul care pn atunci i inuse capul nfundat n hrtii, i-l ridic s vad cu cine are de-a face. Avea un chip respingtor acest comisar, cu nasul ascuit, cu umerii obrajilor glbejii i ieii n afar, cu ochii mici, dar sfredelitori i ageri, a cror cuttur era cnd de vulpe, cnd de viezure. Capul, sprijinit pe un gt lung i jucu, i ieea din rob neagr i larg, blbnindu-se cu o micare aproape la fel cu a broatei estoase cnd i scoate capul din carapace. ncepu prin a-l ntreba pe domnul Bonacieux numele, prenumele, vrsta, ndeletnicirea i domiciliul. nvinuitul rspunse c se numete Jacques-Michel Bonacieux, c are cincizeci i unu de ani, c a fost negustor de mruniuri i c locuiete n strada Groparilor, nr. 11. Dup aceea, n loc s-i mai pun ntrebri, comisarul i inu o lung cuvntare despre primejdia ce-l amenin pe orice burghez de rnd, atunci cnd se amestec n treburile publice.
74
Alexandre Dumas
Adug la aceast introducere o ampl cuvntare n care strui asupra puterii i asupra nfptuirilor domnului cardinal, acest ministru fr seamn pe lume, acest biruitor al minitrilor din vremi trecute, aceast pild pentru minitrii ce vor s vin: nfptuiri i putere crora nimeni nu li s-ar fi putut mpotrivi fr a-i primi cuvenita pedeaps. Dup partea a doua a cuvntrii, comisarul i ainti privirea de uliu asupra srmanului Bonacieux, poftindu-l s cntreasc bine mprejurarea covritoare n care se afla. Prerile negustorului erau gata cntrite; el blestema clipa cnd domnului de La Porte i se nzrise s-l nsoare cu fina lui i mai ales cnd aceast fin fusese primit ngrijitoare a rufriei reginei. n firea jupnului Bonacieux se mbina cea mai sfruntat iubire de sine, cu o zgrcenie scrnava, la care se aduga i o mielie fr margini. Pentru soia lui nu avea dect o uoar slbiciune ce nu putea lupta cu simmintele de cpetenie mai sus nirate. Bonacieux cugeta adnc asupra cuvintelor auzite. Dar, domnule comisar, spuse el nedumerit, credei -m c eu cunosc i preuiesc mai mult ca oricare altul nsuirile acestui nalt prelat, fr seamn pe lume i care avem cinstea s ne crmuiasc. Aa? Chiar aa? ntreb comisarul, cam cu ndoial, dar dac e aa, atunci cum de te afli la Bastilia? Cum de m aflu aici, sau mai bine zis pentru ce, urm Bonacieux, n -a putea s v spun, dat fiind c nu m-am dumirit nici eu, dar cu siguran nu pentru a fi pricinuit vreo neplcere domnului cardinal, cu voia mea cel puin. Ai fcut totui o nelegiuire de vreme ce eti nvinuit de nalt trdare. De nalt trdare! bigui Bonacieux ngrozit, de nalt trdare! Dar cum se poate ca un biet negustor de mruniuri, care nu-i sufer pe hughenoi i-i urte de moarte pe spanioli, s fie nvinuit de nalt trdare? Gndii-v bine, domnule comisar, e ceva care nu poate fi cu putin. Domnule Bonacieux, rosti comisarul privindu -l pe acuzat, ca i cum ochii lui mici sar fi priceput s citeasc pn n adncul inimilor, domnule Bonacieux, dumneata ai o soie, nu-i aa? Da, domnule, rspunse negustorul drdind de team, cci presimea c lucrurile ncepeau s se ncurce mai bine zis, aveam una. Cum! Aveai una! Dar ce-ai fcut cu ea, dac n-o mai ai? Mi-a fost rpit, domnule. i-a fost rpit? Aa? Bonacieux simea dup acest "aa" c treburile se ncurcau din ce n ce mai ru. Va s zic i-a fost rpit? urm comisarul, i nu cumva tii cine i-a rpit-o? Mi se pare c-! cunosc. Cine-i? in s v spun, domnule comisar, c nu tiu nimic sigur, bnuiesc numai. i pe cine bnuieti? Haide, vorbete deschis. Domnul Bonacieux era n mare ncurctur; trebuia s tgduiasc totul, sau s mrturiseasc totul? Tgduind, ar fi dat poate de bnuit c tie prea multe i c se ferete s vorbeasc; spunnd tot ce tia, ddea mcar dovad de bunvoin. Se hotr deci s mrturiseasc. Bnuiesc, ncepu el, pe un brbat nalt, oache, seme, ai zice c-i un mare senior; dup ct mi se pare, ne-a urmrit de mai multe ori cnd m duceam s-o atept pe nevast-mea n faa porii Luvrului, ca s-o duc acas. Comisarul pru cuprins de oarecare nelinite. i cum l cheam? ntreb el. Oh, n privina numelui nu pot s v spun nimic; dar dac l -a mai ntlni vreodat, fii pe pace, l-a recunoate i dintr-o mie ! Faa comisarului se ncrunt. Zici c l-ai recunoate dintr-o mie? urm el. Adic, se rzgndi Bonacieux, vznd c o scrintise, adic vreau s spun...
75
76
Alexandre Dumas
Aducei aici pe domnul d'Artagnan, porunci comisarul celor doi paznici. Acetia venir mpreun cu Athos. Domnule d'Artagnan, i spuse comisarul lui Athos, spune tot ce s -a petrecut ntre dumneata i domnul acesta. Dar, sri Bonacieux, domnia-s nu-i domnul d'Artagnan! Cum! Nu e domnul d'Artagnan? ntreb comisarul. Nici pomeneal, rspunse Bonacieux. Atunci cum l cheam pe domnul? mai ntreb comisarul. N-am cum s v spun, c nu-l cunosc. Cum? Nu-l cunoti? Nu. Nu l-ai vzut niciodat? Ba da; dar nu tiu cum l cheam. Numele dumitale? ntreb comisarul. Athos, rspunse muchetarul. Bine, dar sta nu-i un nume de om; e nume de munte! se rsti bietul comisar, care ncepea s-i piard capul. E numele meu, rspunse linitit Athos. Totui ai supus c te numeti d'Artagnan. Eu? Da, dumneata. Adic mie mi-au spus alii: Dumneata eti domnul d'Artagnan. Am rspuns: Aa credei? Soldaii care m-au ridicat strigau c ei tiu mai bine ca mine. N-am vrut s-i contrazic. Dealtminteri, a fi putut s m nel. Domnule, i bai joc de nalta autoritate a justiiei? Ba de loc, spuse linitit Athos. Dumneata eti domnul d'Artagnan. Vedei c mi-o spunei din nou. Ascultai-m pe mine, domnule comisar, se amestec la rndul lui Bonacieux, nu mai ncape nici o ndoial n privina asta. Domnul d'Artagnan e chiriaul meu, aa c, dei nu-i pltete chiria, sau poate tocmai din pricina asta, e firesc s-l cunosc. Domnul d'Artagnan e un tnr abia de vreo nousprezece sau douzeci de ani, pe ct vreme dumnealui are cel puin treizeci de ani. Domnul d'Artagnan face parte din grzile domnului des Essarts, pe cnd domnia-sa e din compania muchetarilor domnului Trville. Privii uniforma, domnule comisar, privii uniforma. Aa e, mormi comisarul, duc-se naibii, aa e! Tocmai atunci ua se ddu de perete i un curier, nsoit de unul din paznicii de la intrarea Bastiliei, nmna comisarului o scrisoare. Vai de capul ei! izbucni comisarul. Cum? Ce e? De cine vorbii? Cred c nu de nevast-mea! Ba, tocmai de ea! Uite c i s-a nfundat acum! Cum asta! strig negustorul, scos din mini, v rog spunei -mi i mie pentru ce s mi se pun n spinare ce face nevast-mea, ct vreme eu sunt la nchisoare. Pentru c ce face acum e urmarea unei urzeli pe care ai ticluit -o mpreun, a unei urzeli drceti! V jur, domnule comisar, c greii amarnic; v jur c n-am habar de ce trebuia s fac nevast-mea, c sunt cu totul strin de tot ce a fcut, iar dac-a fcut prostii, m lepd de ea, o fac de ocar, o afurisesc. Uf! Ce om! spuse Athos comisarului, dac nu mai avei nevoie de mine, atunci trimitei-m d-aici. Prea e plicticos domnul Bonacieux al dumneavoastr! Ducei-i ndrt pe arestai n celulele lor, porunci comisarul artnd cu aceeai micare pe Athos i Bonacieux i pzii-i mai stranic ca oricnd.
77
Capitolul XIV
Alexandre Dumas
Mulimea se strnse acolo nu pentru a atepta pe un om care trebuia s fie spnzurat, ci pentru a se zgi la unul care fusese spnzurat. Dup ce se opri o clip, trsura o porni din nou, strbtu gloata, i urm drumul, o apuc pe strada Saint-Honore, crmi pe strada Bons-Enfants i se opri n faa unei pori joase. Poarta se deschise; doi paznici l primir n brae pe Bonacieux, sprijinit de ofierul de poliie; l mpinser pe o alee, l puser s urce o scar i l lsar ntr-o anticamer. Fcuse toate micrile n chip mecanic. Umblase aa cum se umbl n vis; zrise toate lucrurile ca prin negur; urechile lui prinseser sunete fr ns a le nelege; ar fi putut s-l execute n clipa aceea i n-ar fi fcut o singur micare ca s se apere, n-ar fi scos un singur strigt c s cear ndurare. Rmase astfel pe banchet, cu spinarea rezemat de zid i cu braele atrnate, n locul unde-l puseser paznicii. Totui, privind n jurul lui, nu zri nici un obiect amenintor, nimic nu arta c l-ar pate vreo primejdie adevrat: bancheta era destul de moale, pereii acoperii cu o frumoas piele de Cordova, perdelele mari din damasc rou flfiau n faa ferestrei, strnse n nururi de aur; ncepu s priceap ncet-ncet, c spaima lui era fr rost i ncerc s-i mite capul la dreapta i la stnga, n jos i n sus. Vznd c nimeni nu se mpotrivete acestor micri, i simi inima venindu-i la loc i ndrzni s-i ndrepte un picior, apoi cellalt; n sfrit, sprijinindu-se cu amndou minile, se ridic de pe banchet i vzu c poate sta n sus. Tocmai atunci, un ofier, cu chipul blnd, deschise o u, n vreme ce schimba i cteva cuvinte cu cineva din camera alturat; se ntoarse apoi ctre arestat: Dumneata eti numitul Bonacieux? ntreb el. Da domnule ofier, ngim negustorul de mruniuri, mai mult mort dect viu, sluga dumneavoastr. Intr, zise ofierul. i se ddu n lturi, ca cellalt s poate trece. Negustorul se supuse fr a crcni i intr n camera unde prea a fi ateptat. Era un cabinet mare cu pereii numai arme de atac i de aprare, cu ferestrele nchise, cu aerul nbuitor i n care se fcuse foc, dei nu trecuse nc luna septembrie. O mas ptrat, acoperit cu cri i hrtii, peste care fusese ntins un plan uria al oraului la Rochelle, ocupa mijlocul ncperii. n picioare, n faa cminului, sttea un brbat de talie mijlocie cu inut mndr i aleas, cu ochii ptrunztori, cu fruntea larg, cu faa usciv, prelungit nc printr -un cioc ascuit pe care-l ntregea o pereche de musti. Cu toate c brbatul n -avea dect treizeci i ase sau treizeci i apte de ani, prul, mustaa i ciocul erau crunte. Chiar fr spad, avea nfiare de rzboinic, iar cizmele-i din piele de bivol, uor prfuite, artau c n ziua aceea clrise. Acest brbat era Armand-Jean Duplessis, cardinal de Richelieu, dar nu aa cum ne este nfiat de obicei, cocrjat ca un moneag, suferind ca un mucenic, cu trupul istovit, cu vocea stins, ngropat ntr-un fotoliu uria ca ntr-un mormnt deschis de cu vreme, nemaitrind dect prin puterea geniului su i nfruntnd Europa doar prin vlaga venic a gndirii sale; ci era cardinalul aa cum arta ntr-adevr pe vremea aceea, adic un cavaler dibaci i curtenitor, firav la trup, e drept, dar tare prin acea putere luntric, datorit creia a putut fi unul din cei mai alei brbai care au trit vreodat; pregtindu -se, n sfrit dup ce-l sprijinise pe ducele de Nevers n ducatul su din Mantua i dup ce cucerise Nmes, Castres i Uzes pregtindu-se s-i alunge pe englezi din insula R i s nceap asediul oraului La Rochelle. La prima vedere, aadar, nimic din nfiare nu-l trda pe cardinal i ar fi fost cu neputin acelora care nu-l vzuser la fa s ghiceasc naintea cui se aflau.
79
80
Alexandre Dumas
Unul pe strada Vaugirard, cellalt pe strad La Harpe. Intrai i dumneata cu dnsa la ei? Niciodat, monseniore, o ateptam la u. i ce scornea ca s-o lai s intre aa, singur? Nu scornea nimic; mi spunea s-o atept i eu o ateptam. Eti un so ndatoritor, scumpul meu domn Bonacieux, zise cardinalul. "Mi-am spus scumpul meu domn, gndi n sinea lui negustorul; drace, lucrurile merg strun!" Ai recunoate uile acelea? Da. tii numerele caselor? Da. Care anume? Nr. 25 din strad Vaugirard; nr, 75 n strad La Harpe. Bine, ncuviin cardinalul. Spunnd acest cuvnt, lu un clopoel de argint i sun; ofierul intr din nou. Du-te i caut-l pe Rochefort, i opti el, i dac s-a ntors, s vin ndat la mine. Contele e aici, vesti ofierul, i cere struitor s vorbeasc eminenei voastre. S vin atunci, s vin! porunci nerbdtor Richelieu. Ofierul se repezi afar cu grab pe care slujitorii cardinalului o puneau care mai de care, ca s-i ndeplineasc poruncile. Eminena voastr! mormi Bonacieux, holbndu-i nucit ochii. Abia plecase ofierul i ua se deschise iari, lsnd s ptrund n camer un nou oaspete. El e! strig Bonacieux. Care el? ntreb cardinalul. Care mi-a rpit nevasta. Cardinalul sun iari. Ofierul se ivi n prag. Dai-l n primire celor doi paznici i s atepte acolo pn ce-l voi chema iari. Nu, monseniore, nu, nu e el! se repezi Bonacieux, m-am nelat, e cu totul altul; nici nu-i seamn; dumnealui e om cumsecade. Luai-l de aici pe ntrul sta! porunci cardinalul. Ofierul l apuc pe Bonacieux de subsoar i-l duse pn n anticamer, unde-l ddu iari celor doi paznici. Noul sosit l urmri nerbdtor cu privirea pe Bonacieux pn cnd iei din camer i, ndat ce ua se nchise n urma lui; se apropie de cardinal i-i spuse: S-au vzut. Cine? ntreb eminena sa. Ea i el. Regina i ducele? ntreb Richeliu. Da. Unde asta? La Luvru. Eti sigur? Ct se poate de sigur. De unde tii? De la doamna de Lannoy care, dup cum tii, este ntru totul credincioas eminenei voastre. i de ce n-a spus numaidect? Fie din ntmplare, fie din temere, regina a trimis pe doamna de Surgis s doarm n camera ei i a pzit-o toat ziua. Bine, suntem nvini. Dar las c ne mai rfuim noi!
81
82
Alexandre Dumas
Dorete eminena voastr s trimit s-i aresteze pe amndoi? Ar fi prea trziu, trebuie s fi plecat. Totui, am putea cerceta. Ia zece oameni din garda mea i s scotoceasc amndou casele. Alerg, monseniore. Rochefort iei ca un vrtej. Rmas singur, cardinalul sttu o clip pe gnduri apoi sun a treia oar. Acelai ofier se ivi iari. S intre arestatul, porunci cardinalul. Jupn Bonacieux fu adus din nou i la un semn al cardinalului ofierul se retrase. M-ai nelat, spuse cu asprime cardinalul. Eu? strig Bonacieux, eu s nel pe eminena voastr! Soia dumitale cnd se ducea n strada Vaugirard i n strad La Harpe, nu se ducea la negustori de pnzeturi. Dar atunci, la cine se ducea, Doamne sfinte? Se ducea la ducesa de Chevreuse i la ducele de Buckingham. Aa e, zise Bonacieux, cutnd s-i adune amintirile; da, chiar aa. Eminena voastr are dreptate. Eu i-am spus de multe ori nevesti-mi c-i de mirare c nite negustori de pnz s stea n asemenea case, n case fr firme i de fiecare dat ea se pornea pe rs. Vai, monseniore, urm Bonacieux, aruncndu-se la picioarele eminenei, vai, cum se vede c suntei cardinalul, marele cardinal, omul de geniu pe care toat lumea l ridic n slvi! Orict de ieftin era aceast izbnd asupra unui om de rnd ca Bonacieux, totui cardinalul se bucur o clip; i numaidect, la un nou gnd ce-i rsri n minte, pe buze i flutur un surs; ntinse negustorului mna, spunndu-i: Ridic-te, prietene, eti un om de treab! Cardinalul mi-a ntins mna, am atins mna marelui om! strig Bonacieux, nlimea s mi-a spus "prietene"'! Da, prietene, da, urm cardinalul, cu acel glas printesc pe care i -l potrivea uneori, dar care nu putea pcli dect pe cei care nu-l cunoteau, i fiindc ai fost bnuit pe nedrept, uite, i se cuvine o despgubire. Ia punga asta cu o sut de pistoli i iart-m. S v iert eu, monseniore! zise Bonacieux, codindu-se s ia punga, de team c aazisul dar s nu fie dect o glum. Avei tot dreptul s poruncii arestarea mea, avei dreptul s punei s m schinguiasc, avei dreptul s m trimitei la spnzurtoare: suntei stpnul i nici n-a fi putut crcni mcar. S v iert eu pe dumneavoastr, monseniore! Vai, dar cum v putei gndi la aa ceva! Ah! drag domnule Bonacieux, tii s fii mrinimos, mi dau seama i-i mulumesc. Atunci vei lua pung i vei pleca nu prea nemulumit de aici, nu-i aa? Plec fericit, monseniore! Adio deci, sau mai curnd, la revedere, cci sper s ne mai vedem. De cte ori vei dori, monseniore, sunt la ordinele eminenei voastre. O s fie destul de des, fii pe pace; m-a ncntat nespus convorbirea cu dumneata. Vai monseniore! La revedere, domnule Bonacieux, la revedere. Cardinalul i fcu un semn cu mna, la care Bonacieux rspunse cu o plecciune pn la pmnt; apoi iei de-a-ndratelea i cnd ajunse n anticamer, cardinalul l auzi ipnd ct l inea gura: Triasc monseniorul! Triasc eminena sa! Triasc marele cardinal! Prelatul ascult zmbind aceast glgioas trmbiare a unor simminte nflcrate, apoi cnd strigtele lui Bonacieux se pierdur n deprtare, murmur: Bine, iat un om care de aci ncolo i va da viaa pentru mine. i cardinalul ncepu s cerceteze cu mare ncordare harta oraului La Rochelle, care, dup cum am mai spus, se afla ntins pe biroul lui; nsemna cu un creion linia pe unde
83
Capitolul XV
Magistrai i militari
A doua zi dup aceste ntmplri, vznd c Athos nu e nicieri, d'Artagnan i Porthos i aduser la cunotin domnului de Trville dispariia prietenului. Ct privete pe Aramis, el ceruse o nvoire de cinci zile i mergea zvonul c se afl la Rouen, pentru treburi familiare. Domnul de Trville era printele ostailor lui. Cel mai nensemnat i mai necunoscut dintre ei, dac purta uniforma de muchetar, putea fi sigur de ajutorul i de sprijinul cpitanului, ca i cum ar fi fost propriul su frate.
84
Alexandre Dumas
Se duse deci, numaidect, la procurorul general. Chemat n grab, ofierul care comanda corpul de gard de la Croix-Rouge lmuri c deocamdat Athos se afla gzduit la nchisoarea de la Fort-l'Evque. Athos trecuse prin toate ncercrile la care am vzut c fusese supus i Bonacieux. Cunoatem scena confruntrii dintre cei doi deinui. Athos, care pn atunci tcuse chitic, de team ca d'Artagnan, hruit la rndul lui, s nu fi avut rgazul trebuincios, mrturisi din clipa aceea c numele lui e Athos i nu d'Artagnan. Adug c nu cunoate nici pe domnul, nici pe doamna Bonacieux, c nu vorbise niciodat nici cu unul, nici cu cellalt; c venise cam pe la zece seara la prietenul lui domnul d'Artagnan i c pn atunci fusese la domnul de Trville, unde luase masa de sear; douzeci de oaspei, adug el, pot s aduc mrturie i ddu numele mai multor gentilomi de seam, printre care domnul duce de La Tremouille. Al doilea comisar rmase tot att de uluit c i primul fa de declaraia simpl i hotrt a acestui muchetar, pe care ar fi fost bucuros s se rzbune aa cum le place att de mult magistrailor de cte ori le cad n mn militari; dar numele domnului de Trville i al domnului duce de La Trmouille ndemnau la chibzuial. Athos a fost trimis de asemenea acas, la cardinal, dar, din nefericire, cardinalul se afla la palatul Luvru, la suveran. Tocmai atunci domnul de Trville, care prsise pe procurorul general i pe comandantul nchisorii Fort-l'Evque fr s-i fi putut gsi pe Athos, sosi i el ia maiestatea sa. Fiind cpitan al muchetarilor, domnul de Trville putea intra la rege oricnd. Se tie ce bnuieli avea regele mpotriva reginei, bnuieli pe care cardinalul le inea mereu treze; cnd era vorba de intrig, acesta se ferea mai mult de femei dect de brbai. Una din pricinile de seam ale acestor bnuieli era mai ales prietenia Anei de Austria pentru doamna de Chevreuse. Aceste dou femei l neliniteau mai mult dect rzboaiele cu spaniolii, mai mult dect nenelegerile cu Anglia sau greutile financiare prin care trecea Frana la ochii i n sufletul lui, doamna de Chevreuse slujea pe regin nu numai n ticluielile politice, dar i aceasta l chinuia mai mult nc i n cele de dragoste. La primele cuvinte rostite de cardinal despre doamna de Chevreuse, pe care toi o credeau la Tours, n surghiun, dar care venise la Paris i vreme de cinci zile ct rmsese n ora, poliia i pierduse urma, regele i iei din fire. Plin de toane i necredincios, regele inea s fie poreclit Ludovic cel Drept i Ludovic cel Cast. Posteritatea va nelege cu greu aceast fire, pe care istoria o tlmcete numai prin fapte i niciodat prin nlnuiri de judecat. Cnd cardinalul adug c nu numai doamna de Chevreuse venise la Paris, dar c regina avea iari legturi cu ea printr-una din acele ntocmiri misterioase care pe atunci se numea o cabal, cnd destinui regelui c el, cardinalul, era tocmai gata s descurce iele nclcite ale urzelilor, dar din nefericire tocmai cnd trimisa reginei pe lng surghiunit putea fi prins asupra faptului, mpreun cu toate dovezile, un muchetar ndrznise s curme cursul justiiei, npustindu-se cu spada n mna asupra unor vrednici slujitori ai legii, care primiser sarcina s cerceteze neprtinitor toat chestiunea numai pentru a o aduce regelui la cunotin, Ludovic al XIII -lea nu se mai putu stpni; fcu un pas nspre apartamentul reginei, prad acele cumplite minii mute care, cnd l npdea, mpingea acest suveran la cea mai crncen cruzime. i totui cardinalul nu pomenise nc nici un cuvnt despre ducele de Buckingham. Tocmai atunci intr i domnul de Trville, rece, cuviincios, ntr-o inut fr cusur. Prezena cardinalului i chipul tulburat al regelui l fcur pe domnul de Trville s bnuiasc ceea ce se petrecuse. i se simi deodat la fel de tare ca Samson n faa Filistenilor. Ludovic al XIII-lea pusese tocmai mna pe clana uii; la zgomotul ce-l fcuse domnul de Trville intrnd, se ntoarse. Vii la vreme, domnule, i spuse regele, care nu se putea preface atunci cnd i ieea din fire, frumoase lucruri aflu despre muchetarii dumitale.
85
86
Alexandre Dumas
Da, eminena voastr, aa i este. Nu-l bnuieti oare pe acest tnr de a fi dat sfaturi rele... Domnului Athos? unui om care are de dou ori vrsta lui? ntrerupse domnul de Trville, nu monseniore, de altfel, domnul d'Artagnan a petrecut seara la mine acas. Ciudat lucru, se mir cardinalul, toat lumea a petrecut seara la dumneata? Oare eminena sa pune la ndoial cuvntul meu? ntreb Trville, stacojiu de mnie pn n vrful urechilor. Nu, fereasc sfntul! zise cardinalul, o ntrebare numai: la ce or a fost la dumneata? Pot s rspund lmurit eminenei voastre, c atunci cnd a intrat la mine, am vzut c pendula arta nou i jumtate, dei a fi crezut c era mai trziu. i la ce or a plecat de la dumneata? La zece i jumtate, cu un ceas dup cele ntmplate. Totui, rspunse cardinalul care nu punea o clip la ndoial bun credin a lui Trville, dar care simea c victoria i scap din mini, totui, domnul Athos a fost gsit n casa aceea de pe strada Groparilor. i de cnd un prieten nu are voie s se duc la prietenul lui? Adic un muchetar din compania mea n-are voie s aib legturi freti cu un osta din compania domnului des Essarts? Nu atunci cnd casa unde se nfrete cu acest prieten d de bnuit. Aa e, Trville, casa aceea e cam deocheat, ncuviin regele, poate c nu tiai? ntr-adevr, sire, nu tiam aa ceva. La urma urmelor, casa poate da de bnuit de sus pn jos, dar tgduiesc c ar avea ceva necurat n partea locuit de domnul d'Artagnan; cci pot s spun cu trie, sire, c, aa cum l-am auzit vorbind, nu se afl pe lume slujitor mai credincios maiestii sale i admirator mai nflcrat al domnului cardinal, ca el. Nu e vorba de acel d'Artagnan care l-a rnit ntr-o zi pe Jussac n ntlnirea aceea nefericit din preajma mnstirii Carmes-Dchausses? ntreb regele uitndu-se la cardinal care se nroi de ciud. i a doua zi pe Bernajoux. Da, sire, da, chiar aa, maiestatea voastr ine bine minte. Atunci ce hotrm? ntreb regele. Aceasta privete pe maiestatea voastr mai mult dect pe mine, rspunse cardinalul. Eu a strui asupra vinoviei. i eu o tgduiesc, se mpotrivi Trville. Dar maiestatea s are judectori i aceti judectori vor hotr. Aa e, ncuviin regele, s dm pricin pe mna judectorilor, treaba lor e s judece i vor judeca. Numai c, adug Trville, e pcat ca n vremile noastre nefericite, viaa cea mai curat, virtutea cea mai netgduit, s nu-l scuteasc pe un om de ocar i de prigoan. i v pot ncredina c armata nu va fi prea mulumit, s tie c poate oricnd ptimi de pe urma unor urzeli de-ale poliiei. Cuvntul era nechibzuit, dar Trville i dduse drumul cu bun tiin. Atepta o explozie, cci odat aprins fitilul, focul lumineaz. Urzeli de-ale poliiei! strig regele, agndu-se de cuvintele domnului de Trville, urzeli de-ale poliiei! Dar ce tii dumneata n privina asta, domnule? Vezi de muchetarii dumitale i nu mai mi bate mie capul. Cine te-ar auzi ar crede c dac, Doamne ferete, e arestat un muchetar, atunci toat Frana e n primejdie. Ce atta larm pentru un muchetar! O s pun s aresteze zece nu unul, ei drcia Dracului! O sut chiar toat compania... i nu vreau s crcneasc nimeni. Dac muchetarii sunt bnuii de maiestatea voastr, ncepu Trville, muchetarii sunt vinovai; de aceea, sire, sunt gata s v napoiez spada mea, cci dup ce i-a nvinuit pe ostaii mei, nu m ndoiesc c domnul cardinal va sfri prin a m nvinui i pe
87
88
Alexandre Dumas
De altminteri, domnul de Trville avea dreptate s se fereasc de cardinal, la gndul c socoteala nu era nc ncheiat, cci ndat ce cpitanul muchetarilor nchisese ua, eminena sa i strecur regelui: i acum, cnd am rmas doar noi doi, o s putem vorbi cum se cuvine, dac maiestatea voastr ngduie. Sire, domnul de Buckingham a fost vreme de cinci zile la Paris i n-a plecat dect azi diminea.
Capitolul
Domnul Seguier, ministrul Justiiei16, caut de zor clopoelul, dorind s sune ca odinioar
XVI
Este cu neputin s-i nchipuie cineva tulburarea lui Ludovic al XIII-lea la auzul acestor cuvinte. Cnd l vz schimbnd fee-fee, cardinalul i ddu seama c dintr-o singur lovitur ctigase din nou terenul pe care-l pierduse. Domnul de Buckingham la Paris? se rsti el, i ce s fac aici? Fr doar i poate s unelteasc cu dumanii maiestii voastre, hughenoii i spaniolii. Nu, mii de draci! Nu! A venit s unelteasc mpotriva onoarei mele mpreun cu doamna de Chevreuse, cu doamna de Longueville i cu tot neamul Conde! Vai, sire! Se poate! Regin este prea neleapt i mai ales iubete prea mult pe maiestatea voastr. Femeia e slab din fire, domnule cardinal, spuse regele, i ct privete marea ei dragoste pentru mine, tiu eu ce tiu despre dragostea asta! Eu struiesc totui s cred, urm cardinalul c ducele de Buckingham a venit la Paris numai cu scop politic. n schimb eu sunt ncredinat, domnule cardinal, c a venit pentru altceva; iar dac regina e vinovat, vai i amar de ea! De altfel, adug cardinalul, orict mi-ar fi de sil s-mi opresc mintea asupra unei astfel de mielii, maiestatea voastr m pune pe gnduri; doamna de Lannoy cu care, din porunca maiestii voastre, am stat adesea de vorb, mi-a spus azi diminea c ieri noapte maiestatea sa a vegheat pn trziu, c toat dimineaa a plns i c peste zi a scris toat vremea. Vezi, fcu regele, sigur c lui i-a scris. Cardinale, in s am hrtiile reginei. Dar cum s le lum, sire? Socot c nici eu nici maiestatea voastr nu ne putem ncumeta la aa ceva. Dar cum s-a fcut cu soia marealului d'Ancre? se rsti regele n culmea mniei, i-au scotocit sertarele i la urm au cutat-o i pe ea. Mareala d'Ancre nu era dect mareala d'Ancre, o aventurier din Florena, sire i nimic mai mult; pe ct vreme augusta voastr soie este Ana de Austria, regina Franei, adic una din cele mai slvite criese ale lumii. Cu att mai vinovat e, domnule duce! Cu att i-a nesocotit mai tare naltul rang cel poart, cu att a cobort mai jos. Dealtminteri, de mult vreme m -am hotrt eu s curm odat pentru totdeauna dedesubturile astea politice i amoroase. Mai are lng ea i pe unul. La Porte... Pe care eu l socotesc tartorul n toate astea, da, o mrturisesc. ntri cardinalul. Va s zic, bnuieti c i mine, c m neal? ntreb regele. Cred i spun nc odat maiestii voastre, c regina uneltete mpotriva puterii regelui su, dar n-am spus i mpotriva cinstei sale.
16
89
90
Alexandre Dumas
i deschiznd o u, Ludovic al XIII-lea o lu de-a lungul unei sli ce ducea spre apartamentele Anei de Austria. Regina se afla n mijlocul nsoitoarelor ei, doamna de Guitaut, doamna de Sabie, doamna de Montbazon i doamna de Gumene. ntr-un ungher sttea camerista spaniol, dona Estefana, cu care venise de la Madrid. Doamna de Gumenne citea o carte i toat lumea asculta cu luare-aminte, afar de regin care ceruse dinadins aceast lectur, tocmai pentru a-i putea urmri firul gndurilor prefcndu-se c ascult. Aceste gnduri, orict de poleite erau de ultimele licriri ale iubirii, se dovedeau triste. Lipsit de ncrederea soului ei, urmrit de urgia cardinalului care nu -i putea ierta c nesocotise un simmnt mai ginga, Ana de Austria avea n faa ochilor pilda reginei mame, hruit toat viaa de aceeai ur, dei Maria de Medicis dac-ar fi s dm crezare cronicilor vremii ncepuse prin a drui cardinalului dragostea pe care Ana de Austria a ocolit-o mereu; Ana de Austria vzuse cznd n juru -i pe slujitorii ei cei mai credincioi, pe prietenii cei mai dragi. Aidoma nefericiilor sortii s fie piaz-rea celor din preajm, ea strnea nenorocul; prietenia ei era aductoare de prigoan i de urgie: doamna de Chevreuse i doamna de Vernet erau surghiunite, iar La Porte nu ascundea stpnei sale c se atepta s fie ridicat n fiece clip. Pe cnd sttea astfel adncit n gnduri grele i ntunecate, ua camerei se deschise i intr regele. Doamna care citea, ls deodat cartea, celelalte doamne se ridicar n picioare i se aternu tcere adnc . Cu aerul c nici nu le vede, regele se opri doar n faa reginei i-i spuse cu vocea schimbat: Domnul cancelar va veni s v vad, doamn i s v aduc la cunotin unele hotrri ale mele. Nefericit regin, care era mereu ameninat cu desprirea, cu surghiunul i chiar cu judecat, pli n ciuda sulimanului i nu se putut mpiedica s ntrebe: Dar de ce s vin, sire? Ce lucruri s-mi spun domnul cancelar, pe care nu poate s le spun chiar maiestatea voastr? Regele i ntoarse spatele, fr a rspunde i aproape n aceeai clip, domnul de Guitaut, cpitanul grzilor, vesti sosirea cancelarului. Cnd acesta se ivi n prag, regele iei printr-o alt u. Cancelarul intr pe jumtate zmbind, pe jumtate stingherit. Deoarece s-ar putea s-l mai ntlnim de-a lungul acestei povestiri, socotim c nu e ru ca cititorii nostru s-l cunoasc mai ndeaproape. Cancelarul acesta era hazliu din fire. Des Roches le Masle, canonic la Ntre Dame i pe vremuri camerist al cardinalului, l sprijinise pe lng eminena sa, ca fiind un om de ncredere. Cardinalul urm sfatul canonicului i se nimeri bine. Se povesteau, pe seama lui, tot felul de nzdrvnii, printre care i urmtoarea: Dup o tineree furtunoas, se aciuase ntr-o mnstire pentru a-i ispi mcar o bucat de vreme nebuniile vrstei sale fragede. Dar, trecnd pragul sfntului lca, srmanul pocit nu putuse nchide att de grabnic ua nct patimile, de care fugea, s nu ntre o dat cu el. i cum i ddeau de furc, stareul mnstirii cruia i destinuise npasta, vrnd s-l izbveasc, att ct i sttea n putere, l sftuise s trag de funia clopotului i s sune pn la cer, ca s alunge ispita Nec uratului. Auzind larma vestitoare, clugrii ar fi aflat c pe un frate l ncoleau poftele i cu toii s-ar fi pus pe rugciuni. Viitorul cancelar socoti sfatul destul de nimerit. Cut deci izbvirea prin nenumratele rugciuni fcute de clugri, dar Ucig-l-toaca nu prsete uor vizuina unde s-a cuibrit; cu ct se nmuleau afuriseniile, cu att se nteeau i ispitele, aa c clopotul blngnea ziua i noaptea, vestind apriga dorin de mntuire a pocitului. Clugrii nu mai pridideau. Ct era ziulica de mare urcau i coborau treptele care duceau la capel. Noaptea, n afar
91
92
Alexandre Dumas
V rog, deci, doamn, s-mi nlesnii cercetarea, Purtarea asta e o constrngere josnic; i dai seama, domnule? Regele poruncete, doamn, eu v rog frumos s m iertai. Nu voi ngdui aa ceva, nu, nu, mai bine mor! strig regina al crei snge trufa de spaniol i de austriac i clocotea n vine. Cancelarul se nclin pn la pmnt apoi, cu hotrrea neclintit de a nu da un singur pas ndrt de la ndeplinirea sarcinii ce-i fusese ncredinat i la fel cum ar fi fcut, ajutorul unui clu n camera de tortur, el se apropie de regin, care izbucni deodat ntr-un plns mnios. Dup cum am mai spus, Ana de Austria era de o neasemuit frumusee. Misiunea lui Sguier se adeverea a fi oarecum ginga, dar n gelozia lui oarb mpotriva lui Buckingham, regele ajunsese s nu mai fie gelos pe nimeni altul. Fr ndoial, n clipa aceea cancelarul i-a holbat ochii dup frnghia clopotului de pomin, dar negsind-o, se hotr i ntinse mna spre locul unde regina mrturisise c se gsea scrisoarea. Ana de Austria fcu un pas ndrt; era att de alb la fa, de s-ar fi zis c se sfrete; ca s nu cad, se sprijini cu mna stng de o mas din spatele ei, iar cu dreapta scoase din sin o hrtie pe care i-o ntinse ministrului de justiiei. Poftim, domnule, ine scrisoarea!. i spuse regina cu glasul ntretiat i tremurtor, ia-o i scutete-m de dezgusttoarea dumitale prezen. Cancelarul, care la rndul lui tremura i el, din pricina unei tulburri lesne de nchipuit, lu scrisoarea i iei, cu ploconeli pn la pmnt. Abia se nchisese ua n urma lui i regina se prbui aproape fr cunotin, n braele nsoitoarelor ei. Cancelarul aduse scrisoarea regelui fr s citeasc mcar un rnd. Regele o lu cu mna tremurnd. Cut adresa care lipsea i, alb la fa ca varul, desfcu ncet hrtia; apoi, nelegnd din primele cuvinte c este scris ctre regele Spaniei, o citi ntr-un suflet. Era vorba de un ntreg plan de lupt mpotriva cardinalului. Regina i ndemna fratele ca, mpreun cu mpratul Austriei, s se prefac a porni cu rzboi mpotriva Franei, ca urmare a jignirilor pricinuite de politica lui Richelieu, a crui venic dorin era njosirea casei de Austria; apoi de a cere n schimbul ncheierii pcii, alungarea cardinalului; dar despre dragoste n toat scrisoarea nici un cuvnt. Nespus de bucuros, regele ntreb dac ducele mai era nc la Luvru. I se rspunse c eminena sa ateapt n camera de lucru ordinele maiestii sale. Regele o i porni ntr-acolo. Aa e, duce i spuse cardinalului, dumneata aveai dreptate, iar eu m -am nelat; toat intrig e doar politic i nici pomeneal de dragoste; poftim scrisoarea: n schimb, grozav te pomenete pe dumneata. Cardinalul desfcu scrisoarea i o citi cu luare-aminte; apoi cnd ajunse la sfrit, o mai lu o dat de la nceput. Iat, maiestate, pn unde ajung dumanii mei; v amenin cu dou rzboaie dac nu m gonii. n locul vostru, sire, m-a lsa nduplecat n faa unor att de puternice struine, iar n ceea ce m privete, ar fi o adevrat fericire s pot prsi treburile obteti. Ce tot spui acolo, duce? Spun, sire, c sntatea mi se irosete n aceste lupte nesfrite i n aceast munc fr preget. Spun c cine tie dac a mai putea ndura oboselile asediului cetii La Rochelle i c ar fi mai bine s numii n locul meu pe domnul de Cond, sau pe domnul de Bassompierre sau, n sfrit, pe orice alt viteaz n stare s duc un rzboi i nu pe mine, slujitor al bisericii, care m vd mereu ndeprtat de la chemarea mea, pentru treburi n afara priceperii mele. Vei fi, sire, mai fericit nluntrul rii i nu m ndoiesc; mai glorios peste hotare.
93
94
Alexandre Dumas
A opta dup ntmplarea povestit, cardinalul primi o scrisoare purtnd tampila Londrei i care cuprindea doar aceste rnduri: "Le-am luat; dar nu pot prsi Londra din lips de bani; trimitei-mi cinci sute de pistoli i n patru sau cinci zile de la primire, voi fi la Paris". n ziua n care cardinalul primi aceast scrisoare, regele i puse obinuita ntrebare. Richelieu numr pe degete, spunndu-i n oapt: "Va sosi, dup cum spune, n patru sau cinci zile de la primirea banilor. Trebuiesc patru sau cinci zile pn s ajung banii acolo, alte patru sau cinci zile pn s s ajung ea aici, n total deci zece zile; mai punem la socoteal vinturi neprielnice, ntmplri neprevzute, slbiciuni femeieti, toate la un loc ar face cam dousprezece zile". Ei, domnule duce, l ntreb regele, cum stai cu socoteala? Bine, sire, azi suntem n douzeci septembrie; consilierii municipali ai capitalei dau o serbare la trei octombrie. Se potrivete de minune, cci n -o s se cread c vrei s facei un hatr reginei. Apoi cardinalul adug: i pentru c veni vorba, sire, nu uitai s spunei maiestii sale, n ajunul serbrii, c ai dori s-o vedei gtit cu eghileii n diamante.
Capitolul XVII
Csnicia Bonacieux
Era a doua oar cnd cardinalul i pomenea regelui de eghileii n diamante. Izbit de aceast struin, Ludovic al XIII-lea se gndi c ndrtul acelor cuvinte se ascundea o tain. Nu o dat regele se simea umilit vznd c eminena sa, a crui poliie, fr a fi ajuns nc la desvrirea poliiei moderne, era totui minunat cunotea mai bine dect el nsui tot ce se petrecea n propria-i csnicie. Ndjduia deci c dintr-o convorbire cu Ana de Austria s scoat ceva la iveal i s se poat apoi ntoarce la cardinal, stpn pe o tain care, fie c eminena sa o tia sau nu, ar fi avut totui darul s-l ridice nemsurat de mult n ochii ministrului su. Se duse deci la regin i, potrivit vechiului obicei, o ntmpin cu noi ameninri mpotriva celor din preajma ei. Ana de Austria i plec fruntea, ls s treac vijelia fr s rspund, n ndejdea c, n cele din urm, se va potoli de la sine dar nu aceasta era dorina lui Ludovic al XIII-lea; Ludovic al XIII-lea dorea o ceart din care s neasc o ct de slab raz de lumin, ncredinat fiind c domnul cardinal nutrea un gnd ascuns i-i ticluia una din neateptatele trsni n care eminena sa nu-i avea seamn. i tot nvinuind mereu, ajunse drept la int. Dar, ncepu Ana de Austria, obosit de toate aceste nvinuiri n doi peri, dar, sire, nu-mi spunei tot ce avei pe inim. Ce-am mai fcut? Ce crim am mai svrit? Nu e cu putin ca maiestatea voastr s fac atta glgie pentru o scrisoare ctre fratele meu. Atacat la rndul lui n chip att de fi, regele nu tiu ce s rspund; gndi c venise vremea s dea drumul naltei dorine, pe care trebuia s i-o arate numai n ajunul serbrii. Doamn, zise el cu ton regesc, curnd va avea loc un bal la primrie; pentru a cinsti cum se cuvine pe destoinicii notri consilieri municipali, doresc s luai parte n rochie de gal i mpodobit mai ales cu diamantele pe care vi le-am druit de ziua dumneavoastr. Acesta este rspunsul meu. Rspunsul era ngrozitor. Ana de Austria crezu c Ludovic al XIII-lea tie tot, dar c ministrul i ceruse s pstreze taina apte sau opt zile, ceea ce de altminteri era n firea lui.
95
96
Alexandre Dumas
Dumneata! O, cerule! Dumneata! se tngui regina te rog, uit-te n ochii mei. n jurul meu sunt numai trdtori; pot s m ncred n dumneata? Doamn, strig tnra femeie cznd n genunchi, pe sufletul meu, sunt gata s-mi dau viaa pentru maiestatea voastr! Strigtul pornise din adncul inimii ei i, la fel ca i prima izbucnire, n-ar fi putut nela pe nimeni. Da, urm doamna Bonacieux, da, sunt trdtori aici, dar, pe sfntul nume al Fecioarei, v jur c nimeni nu este credincios ca mine maiestii voastre. Aceste giuvaiere din diamante, pe care le cere regele, aa e c le-ai dat ducelui de Buckingham? Erau ntr-o cutie mic din lemn de trandafir, pe care o inea sub bra. M nel oare? Nu e aa cum spun? Oh! Doamne! Dumnezeule! murmur regina, ai crei dini clnneau de spaim. Ei bine! urm doamna Bonacieux, aceste giuvaiere trebuie s le luai ndrt. Da, fr ndoial, aa e! se frmnt regina, dar cum s facem ca s le lum? S trimitem pe cineva la duce. Dar pe cine?... pe cine?... n cine s m ncred? Avei ncredere n mine, doamn; facei-mi aceast cinste, regina mea i o s gsesc eu pe cine s trimit. Dar va trebui s scriu o scrisoare! Da! Trebuie! Dou cuvinte din partea maiestii voastre i sigiliul vostru personal. Dar aceste dou cuvinte pot fi osnda mea, divorul, surghiunul! Da, dac ar cdea n mini haine! Dar v ncredinez c aceste dou cuvinte vor ajunge la adresa lor. Dumnezeule! Trebuie atunci s-mi pun viaa, cinstea mea, n minile dumitale? Da, da, doamn, trebuie i eu o s le scot la liman! Dar cum? Cel puin, spune-mi cum? Soul meu a fost pus n libertate de vreo dou sau trei zile; n-am avut nc vreme s m duc s-l vd. E un om cumsecade i cinstit, care nici nu urte i nici nu iubete pe nimeni. O s fac tot ce-i cer: o s plece dac-i poruncesc eu s plece, fr s tie ce duce i o s dea scrisoarea acolo unde trebuie, fr s tie mcar c e din partea majestii voastre. Regina strnse din toat inima minile tinerei femei, o privi de parc ar fi vrut s-i citeasc pn n adncul sufletului i vznd numai sinceritate n frumoii ei ochi, o mbri clduros. F lucrul sta izbucni ea, i atunci mi vei scpa onoarea! Oh, grija pe care am fericirea s v-o port nu e att de nsemnat; nu poate fi vorba de a scpa ceva. Maiestatea voastr a czut doar prad unor uneltiri viclene. Aa e, aa e, copila mea, opti regina, ai dreptate. Doamn, dai-mi scrisoarea; nu e vreme de pierdut. Regina se duse repede la o msu pe care se gseau cerneal, hrtie i pene de scris; dup ce umplu dou rnduri, sigil rvaul cu sigiliul ei i i-l ncredin doamnei Bonacieux. i acum, adug regina, uitam ceva foarte nsemnat. Ce anume? Banii. Doamna Bonacieux se mbujor la fa. Da, e adevrat rspunse ea, i mrturisesc maiestii voastre c soul meu... Vrei s spui c soul tu n-are bani. Ba are, dar e grozav de zgrcit, sta -i cusurul lui cel mare. Totui, maiestatea voastr s nu fie ngrijorat, o s ne descurcm noi... Vezi c nici eu nu am, mrturisi regina, cei ce vor citi Memoriile doamnei de Motteville nu se vor mira de acest rspuns dar ateapt. Ana de Austria alerg la cutia cu giuvaiere.
97
98
Alexandre Dumas
Da, vreau s-i spun ceva grozav de nsemnat. La drept vorbind i eu vreau s-i pun cteva ntrebri pe neocolite. Dumirete-m, te rog, ce-i eu rpirea dumitale? Deocamdat, nu-i vorba de asta, rspunse doamna Bonacieux. Dar despre ce e vorba? Despre arestarea mea? Am aflat-o chiar n ziua aceea; dar cum nu erai vinovat de nici o crim, cum nu erai vinovat de nici o uneltire i, n sfrit, cum nu tiai nimic care s te poat pune n primejdie nici pe dumneata, nici pe nimeni altul, n-aveam pentru ce s m prpdesc cu firea. i d mna s vorbeti aa, doamn! rspunse Bonacieux jignit de puina grij ce i-o purta nevast-sa, tii oare c m-au inut nchis ntr-o celul la Bastilia o zi i o noapte ntreag? O zi i o noapte trec numaidect; hai s lsm nchisul dumitale i s venim la ceea ce m aduce aici. Cum? Ce te aduce aici? Nu dorina de a -i vedea soul de care ai fost desprit opt zile? ntreb negustorul adnc jignit. Ba n primul rnd asta e, dar pe urm mai e i altceva. Vorbete! Ceva de cea mai mare nsemntate i de care atrna poate soarta noastr de mine. Soarta noastr s-a schimbat cam tare la fa de cnd nu te-am mai vzut, doamn Bonacieux i nu m-ar mira dac peste cteva luni, n-o s mai doarm muli de necaz. Da, mai ales dac o s te ii de ndrumrile pe care o s i le dau. Mie? Da, dumitale. Ai de fcut o fapt bun i sfnta, domnule i ai de ctigat totodat o mulime de bani. Doamna Bonacieux tia c vorbindu-i soului ei despre bani, atingea marea lui slbiciune. Dar orice om, fie el chiar negustor de mruniuri, cnd a stat de vorb zece minute cu candinalul de Richelieu, n-a mai rmas acelai om. Bani muli de ctigat? spuse Bonacieux, uguindu-i buzele. Da, muli. Cam ct? O mie de pistoli, poate. Prin urmare ceea ce vrei s-mi ceri e ceva foarte de seam, nu-i aa? Da. i ce ar trebui s fac? S pleci numaidect , i voi da o scrisoare pe care s-o pstrezi ca ochii din cap, ca so dai chiar n minile cui trebuie. i ncotro s plec? La Londra. Eu! La Londra! Vrei s-i bai joc de mine; eu n-am nici o treab la Londra. Dar alii au nevoie ca s pleci acolo. i m rog, care alii? Te ntiinez c de azi nainte nu mai fac nimic orbete i c vreau s tiu nu numai ce primejdie nfrunt, dar i pentru cine o nfrunt. Cineva de mare vaz te trimite i altcineva tot de mare vaz te ateapt: rsplata o s-i ntreac ateptrile, asta-i tot ce-i pot fgdui. Iari urzeli, mereu numai urzeli; mulumesc, am nceput s m feresc acum; domnul cardinal mi-a deschis capul. Cardinalul! strig doamna Bonacieux, l-ai vzut pe cardinal? M-a poftit la el, rspunse mndru negustorul de mruniuri, i dac te-a poftit, te-ai i dus, nesocotit ce eti! La drept vorbind, nici nu puteam alege dac s m duc sau s nu m duc, fiindc eram ntre doi soldai; i la fel de adevrat e c, necunoscnd nc pe eminena sa, a fi fost ncntat s m las pguba de vizita asta,
99
100
Alexandre Dumas
Taci, doamn, taci s-ar putea s te aud cineva. Da, ai dreptate i m-a ruina de mielia dumitale! Dar, la urma urmei, ce ceri dumneata de la mine? i-am mai spus: s pleci chiar acum, domnule; s-i ndeplineti n chip cinstit sarcina pe care binevoiesc s i-o ncredinez i, numai aa, sunt gata s uit tot, s iert tot; ba mai mult, sunt gata s-i druiesc din nou prietenia mea, sfri ea, ntinzndu-i mna. Bonacieux era fricos i zgrcit, dar i iubea soia; se simi micat. Un brbat de cincizeci de ani nu poart mult vreme pic unei soii de douzeci i trei. Doamna Bonacieux vzu c ncepe s ovie. Haide, te-ai hotrt? l ntreb ea. Dar, scumpa mea, gndete-te puin la ce-mi ceri. Londra e departe de Paris, foarte departe i se poate ca sarcina de care-mi vorbeti s nu fie lipsit de primejdii. Ei i? Dac tii s le ocoleti! Nu, doamn Bonacieux. nu, hotrt lucru, nu vreau; m tem de urzeli. Eu am vzut Bastilia cu ochii mei. Brr! E ngrozitor! Bastilia! Numai cnd m gndesc i mi se zbrlete prul pe cap. M-au ameninat c m schingiuie. tii dumneata ce-s schingiuirile? i vira cioturi de lemn n pulpe pn-i trosnesc oasele! Nu, hotrt lucru, nu m duc. Ba zu, de ce nu te-oi fi ducnd chiar dumneata? Cci, ntr-adevr, eu m-am nelat n privina dumitale: eti brbat n toat legea i nc din cei mai ndrcii! i dumneata, dumneata eti o muiere, o biat muiere ntnga i ndobitocit. Ah! drdi de fric! Ei, las! Dac nu pleci chiar acum, pun s te ridice din porunca reginei i s te nchid n Bastilia aia de care te cutremuri. Bonacieux czu pe gnduri. Cntri serios n mintea lui cele dou minii care -l ameninau: a cardinalului i a reginei. Mnia cardinalului i se pru a fi cu mult mai primejdioas. Pune s m ridice din porunca reginei, rspunse el, i eu voi cere ajutor eminenei sale. Deodat, doamna Bonacieux i ddu seama c mersese prea departe i se nspimnt vznd unde ajunsese. Privi nfricoat o clip mutra neroad ce oglindea o hotrre de nenvins, la fel cu a oricrui prost cnd i e fric. Bine! Fie! zise ea, la urma urmelor, poate c ai dreptate; un brbat se pricepe n politic mai bine dect o femeie i mai ales dumneata, domnule Bonacieux, care ai stat de vorb cu cardinalul. Totui, e dureros, adug ea, ca soul meu, un om pe dragostea cruia credeam c m pot bizui, s se poarte att de urt cu mine i s nu vrea s-mi fac i mie un chef. Fiindc chefurile dumitale pot duce prea departe, rspunse Bonacieux biruitor, de aceea m i feresc. Atunci m las pguba, spuse tnra femeie oftnd, bine, s nu mai vorbim de asta. Mcar s-mi fi spus ce anume trebuia s fac la Londra, strui Bonacieux, care-i amintea destul de trziu c Rochefort i pusese n vedere s-i iscodeasc soia. Degeaba ai ti, i rspunse tnra femeie, pe care o nencredere luntric o mpingea acum ndrt, era vorba de un fleac, aa cum li se nzare uneori femeilor; adic de o cumprtur la care se putea ctiga bani muli. Dar, cu ct nevasta lui ddea mai mult napoi, cu att Bonacieux era mai ncredinat c tain pe care nu voia s-o dezvluie, era mai nsemnat. Se hotr deci s alerge ntr -un suflet la contele Rochefort i s-i spun c regina e n cutarea unui trimis care s plece la Londra. Iart-m c te prsesc, scump doamn Bonacieux, ncepu el, dar, cum nu tiam c vei veni s m vezi, mi-am dat ntlnire cu unul din prietenii mei; m ntorc ndat i dac vrei, ateapt-m cteva clipe; cum isprvesc cu prietenul meu, vin s te iau i, fiindc e trziu, te voi nsoi pn la Luvru.
101
Capitolul XVIII
Iubitul i soul
Ah! doamn, ncepu d'Artagnan intrnd prin portia pe care i -o deschidea tnra femeie, d-mi voie s-i spun c ai un so groaznic de nesuferit. Cum? Ai auzit ceart noastr? ntreb repede doamna Bonacieux, privindu -l tulburat. De la nceput pn la sfrit. Dar cum asta? Doamne, Dumnezeule! Printr-un mijloc cunoscut numai mie i datorit cruia am auzit i convorbirea aceea nsufleit pe care ai avut-o cu zbirii cardinalului. i ce-ai neles din ce spuneam? O mie de lucruri: n primul rnd c soul dumitale e din fericire un cscat i un prost; apoi, c erai n ncurctur, ceea ce m-a bucurat grozav, cci mi d prilejul s te slujesc de aci nainte i, Dumnezeu mi-e martor, sunt gata s m arunc n foc pentru dumneata; n sfrit, c regina are nevoie de un om ndrzne, detept i credincios, care s plece pentru ea ntr-o cltorie la Londra. Am cel puin dou din cele trei nsuiri de care avei nevoie i, iat, am sosit. Doamna Bonacieux nu rspunse, dar inima i slta de bucurie i o tainic ndejde i lumin privirea. i ce chezie poi s-mi dai, ntreb ea, dac primesc s-i ncredinez aceast misiune? Dragostea mea pentru dumneata. Dar, spune odat, poruncete: ce trebuie s fac? Dumnezeule! Dumnezeule! se codea tnra femeie, pot eu oare s-i ncredinez asemenea tain, domnule? Eti aproape un copil? Bine, vd c e nevoie s rspund cineva pentru mine. Mrturisesc, a fi mult mai linitit.
102
Alexandre Dumas
l cunoti pe Athos? Nu. Dar pe Porthos? Nu. Nici pe Aramis? Nu. Cine sunt domnii tia? Muchetari de-ai regelui. Dar pe domnul de Trville, cpitanul lor, l cunoti? Ah! Da, pe acesta l cunosc, nu personal, dar am auzit deseori vorbindu-se de el reginei, ca de un brbat cuteztor, un gentilom cinstit i sincer. De el nu i-e team c-o s te trdeze cardinalului, nu-i aa? Oh! Nu, desigur! Atunci, dezvluie-i taina dumitale i ntreab-l dac poi s mi-o ncredinezi i mie, orict ar fi ea de nsemnat, de preioas sau de cumplit. Dar aceast tain nu e a mea, aa c nu pot s-o destnuiesc nimnui. n schimb era ct p-aci s i-o ncredinezi domnului Bonacieux, rspunse d'Artagnan cu ciud. Aa cum se ncredineaz o scrisoare scorburei unui copac, aripei unui porumbel sau zgrzii unui cine. i totui, uite, eu te iubesc, Aa spui dumneata. Sunt om de onoare! Cred. Sunt i cuteztor. Despre asta nu m ndoiesc. Atunci, pune-m la ncercare. Doamna Bonacieux l privi pe tnr, stpnit nc de nencredere. Dar n ochii lui era atta nflcrare, n grai atta struin, nct se simi ndemnat s i se destinuiasc. De altminteri, se gsea ntr-una din mprejurrile n care te vezi silit s ncerci orice. Regina era la fel de pierdut i printr -o prea mare nencredere ca i prin prea mare ncredere. Apoi, trebuie s mrturisim, simmntul ce-l avea fr voia ei pentru acest tnr ocrotitor, o hotr s vorbeasc. Ascult, ncepu ea, m dau btut n faa spuselor i ncredinrilor dumitale. Dar i jur naintea lui Dumnezeu care ne aude, c dac m trdezi, chiar dac dumanii mei m iart, eu tot m voi omor i vei fi vinovat de moartea mea. i eu i jur, doamn, naintea lui Dumnezeu, c dac sunt prins mplinindu-i poruncile, voi muri mai curnd dect s scap o vorb sau s fac ceva care ar putea primejdui pe oricine ar fi. Tnra femeie i ncredin atunci grozav tain pe care ntmplarea i-o dezvluise i lui n parte, n faa Samaritencei. Astfel i-au mrturisit unul altuia dragostea lor. D'Artagnan strlucea de fericire i mndrie. Taina ce-i fusese ncredinat, femeia aceea pe care o iubea, ncrederea i dragostea fceau din el un uria. Plec, zise el, plec ndat. Cum! Pleci! l potoli doamna Bonacieux, dar regimentul! Dar cpitanul? Pe legea mea, m-ai fcut s uit de toate astea, scumpa mea Constance; da, ai dreptate, trebuie s-mi fac rost de un concediu. nc o piedic! opti doamna Bonacieux ndurerat. Oh, peste asta, i spuse d'Artagnan dup o clip de gndire, peste asta trec eu, n-avea grij! n ce fel? M duc chiar ast sear la domnul de Trville i -l rog s-i cear cumnatului su, domnul des Essarts, un concediu pentru mine. i acum, altceva.
103
104
Alexandre Dumas
n numele meu, opti doamna Bonacieux adnc micat, n numele meu, te rog. Dar ia ascult, mi se pare c se vorbete de mine.. D'Artagnan se apropie de fereastr i ciuli urechea. Domnul Bonacieux deschisese ua apartamentului su i vznd c nu era nimeni nuntru, se ntorsese ctre omul cu pelerin pe care-l lsase o clip singur. A plecat, lmuri el, trebuie s se fi ntors la Luvru. Eti sigur, ntreb strinul, c n-a bnuit scopul cu care ai plecat de acas? Nu, rspunse Bonacieux ngmfat, prea e uuratic. Dar cadetul din gard o fi acas? Nu cred; dup cum vedei, oblonul e nchis i printre crpturi nu se vede nici o lumin. Totuna; ar trebui s ne asigurm. Dar cum? Btnd la ua lui. S-l ntreb atunci pe valet. Bine, du-te. Bonacieux intr iari la el, prin aceeai u prin care, cu cteva minute mai nainte, se strecuraser cei doi fugari, urc pn la catul unde locuia d'Artagnan i btu. Nu rspunse nimeni. Ca s fac pe grozavul, Porthos l ceruse cu mprumut n seara aceea pe Planchet, iar lui d'Artagnan nici prin gnd nu-i putea trece s dea vreun semn de via. n clipa n care Bonacieux btu la u, cei doi tineri i simir inima srind din loc. Nu e nimeni acas, spuse Bonacieux. Oricum, hai s intrm la dumneata; vom fi mai ia adpost dect n pragul uii. Ce pcat, murmur doamna Bonacieux, nu vom mai auzi nimic! Dimpotriv, o asigur el, o s auzim i mai bine. D'Artagnan ddu la o parte cele trei sau patru buci din parchet, care fceau din camera lui o a doua ureche a lui Dionysios 17 , ntinse un covor pe jos, se aez n genunchi i fcu semn doamnei Bonacieux s se aplece tot astfel, spre deschiztur. Eti sigur c nu e nimeni acolo? ntreb necunoscutul. Nici o grij, i rspunse Bonacieux. Atunci crezi c soia dumitale... S-a ntors la Luvru. i n-a vorbit dect cu dumneata? Fr nici o ndoial. E lucru de cpetenie, nelegi? Aadar, tirea pe care v-am adus-o e preioas... Grozav de preioas, scumpul meu Bonacieux, nu i-o ascund. Atunci, cardinalul va fi mulumit de mine? Mai ncape vorb! Marele cardinal! Eti sigur c pe cnd vorbea cu dumneata, soia dumitale n-a spus nume proprii? Nu cred. N-a pomenit de doamna de Chevreuse, sau de domnul de Buckingham, sau de doamna de Vernet? Nu, mi-a spus doar c vrea s m trimit la Londra pentru nevoile unei persoane de vaz mare. Trdtorul! murmur doamna Bonacieux. Tcere! opti d'Artagnan, lundu-i mna pe care, fr voia ei, o ls ntr-a lui.
Dionysios cel Btrn tiran al Siracuzei (405367 . e. n.). A construit o nchisoare subteran n stnc unde i nchidea victimele. edea ascuns ntr-un loc secret construit n form de ureche n mijlocul carierii i de unde asculta i auzea tot ce spuneau deinuii, plngerile i gndurile lor.
17
105
Capitolul XIX
Plan de lupt
D' Artagnan se duse de-a dreptul la domnul de Trville, socotind c peste cteva minute cardinalul va afla totul de la acel afurisit necunoscut care prea a fi unealta lui, i zise pe bun dreptate c nu avea nici o clip de pierdut. Tnrul i simea inima fremtnd de bucurie. Un prilej menit s-i aduc faim i bnet se ivea pe neateptate i, vrnd parc s-l mbrieze, l apropiase de femeia pe care o
106
Alexandre Dumas
iubea la nebunie. ntmplarea i druia deci dintr-o dat mai mult dect s-ar fi ncumetat s cear soartei. Domnul de Trville se afla n salon, n mijlocul obinuitului su cerc de gentilomi. Fiind cunoscut de toi ca om al casei, d'Artagnan se ndrept spre cabinetul cpitanului i -i trimise vorb c l ateapt pentru treburi de cpetenie. Era acolo doar de vreo cinci minute cnd domnul de Trville intr. Dintr -o singur privire i dup bucuria zugrvit pe chipul cellalt, vrednicul cpitan nelese c se petrecea ntr-adevr ceva deosebit. Tot lungul drumului d'Artagnan i frmntase mintea dac trebuie s i se destinuiasc domnului de Trville, sau s-i cear doar mna liber ntr-o chestiune secret. Dar domnul de Trville se purtase totdeauna att de frumos cu el, era att de credincios regelui i reginei, ura att de aprig pe cardinal, nct d'Artagnan se hotr s-i spun totul. Ai trimis s m cheme, tnrul meu prieten? ntreb domnul de Trville. Da, domnule, rspunse d'Artagnan, i sper c atunci cnd vei afla despre ce lucru de seam este vorba, m vei ierta dac v stingheresc. Vorbete, te ascult. E vorba nici mai mult nici mai puin, urm d'Artagnan cobornd vocea, de onoarea i poate chiar de viaa reginei. Ce spui? murmur domnul de Trville, privind mprejur ca s vad dac ntr -adevr erau singuri, apoi ntorcndu-i ochii ntrebtor spre d'Artagnan. Spun, domnule, c din ntmplare sunt prtaul unei taine... Pe care sper c o vei pstra, tinere, ct vei tri. Dar pe care trebuie s v-o destinuiesc dumneavoastr, domnule, cci numai dumneavoastr putei s m ajutai n ndeplinirea misiunii pe care am primit-o de la maiestatea sa. Taina aceasta e a dumitale? Nu, domnule, e a reginei. Te-a mputernicit maiestatea sa s mi-o ncredinezi? Nu, domnule, dimpotriv, mi s-a pus n vedere s nu scap o vorb. Atunci, pentru ce vrei s mi-o mprteti mie? Pentru c fr dumneavoastr nu pot face nimic i pentru c mi -e team s nu-mi respingei cererea pe care vreau s v-o fac dac nu tii n ce scop o fac. Pstreaz-i taina i spune-mi ce doreti. Doresc s capt din partea domnului des Essarts un concediu de cincisprezece zile. Cnd asta? Chiar la noapte. Prseti Parisul? Plec n misiune. Poi s-mi spui unde? La Londra. ine cineva cu tot dinadinsul s nu-i ajungi scopul? Cardinalul, cred c ar da orice pe lume, ca s nu izbutesc. i pleci singur? Plec singur. Atunci nu vei trece de Bondy18 ; i-o spune Trville, pe cuvntul lui. De ce? Te vor ucide. Voi muri fcndu-mi datoria. Da, dar misiunea dumitale va rmne balt. E adevrat, murmur d'Artagnan. Crede-m, urm Trville, n astfel de isprvi trebuie s plece patru, ca s ajung unul.
18
O comun la 11 km de Paris.
107
108
Alexandre Dumas
Am vzut-o. i tii cine e? Cred c bnuiesc. Ascult, i spuse Aramis, dac tii attea lucruri, poate tii ce s -a ntmplat i cu femeia aceea? Trebuie s se fi ntors la Tours. La Tours? Da, aa e; vd c-o cunoti. Dar cum de s-a ntors la Tours fr s-mi spun o vorb? I-a fost team s nu fie arestat. Cum de nu mi-a scris? I-a fost team s nu te compromit. D'Artagnan, m scapi de la moarte, izbucni Aramis. M credeam dispreuit, nelat. Eram att de fericit s-o pot vedea! Nu-mi venea s cred c-i primejduia libertatea pentru mine i totui n ce scop ar fi venit la Paris? Tot n scopul pentru care noi plecm n Anglia. i care anume? ntreb Aramis. O s-l tii ntr-o zi, Aramis, dar, deocamdat, iau pild i tac la fel ca nepoata teologului. Aramis zmbi, amintindu-i de povestea pe care o ndrugase ntr-o sear prietenilor lui. Foarte bine! Dac a prsit Parisul i dumneata, d'Artagnan, eti sigur c e aa, atunci nimic nu m mai ine aici, sunt gata s te urmez. Spuneai c mergem la... La Athos, deocamdat i dac vrei s vii, te poftesc s te grbeti cci am pierdut destul vreme. Dar fiindc veni vorba, vestete-l i pe Bazin. Vine i Bazin cu noi? ntreb Aramis. Poate. n orice caz, deocamdat e bine s ne urmeze la Athos. Aramis l chem pe Bazin i-i porunci s vin s-i ntlneasc la Athos. Hai s plecm, spuse dup aceea, lundu-i pelerina, spada, tustrele pistoalele i scotocind zadarnic trei patru sertare ca s vad dac nu d din ntmplare de vreun ban rtcit. Apoi, ncredinat c era de prisos s mai caute, l urm pe d'Artagnan, ntrebndu-se cum se fcea c tnrul cadet din gard tia la fel de bine ca i el cine era femeia pe care o gzduise i chiar mai bine ca el ce se ntmplase cu ea. Dup ce ieir din cas. Aramis l lu pe d'Artagnan de bra i, cu ochii n ochii lui l ntreb: N-ai vorbit cu nimeni de ea? Cu nimeni. Nici chiar cu Athos sau cu Porthos? N-am suflat nimnui nici o vorb. Atunci e bine. ncredinat c poate fi linitit asupra acestui lucru de cpetenie, Aramis i urm drumul cu d'Artagnan i amndoi ajunser curnd la Athos. l gsir cu ncuviinarea de concediu ntr-o mn i cu scrisoarea domnului de Trville n cealalt. Putei s m dumirii i pe mine ce e cu concediul i cu scrisoarea pe care le -am primit chiar acum? ntreb Athos uluit. "Dragul meu Athos, i ngduiesc s te odihneti cincisprezece zile, fiindc sntatea dumitale o cere neaprat. Aa c du-te la bi la Forges sau unde crezi de cuviin i f-te ct mai repede sntos. Al dumitale, Trville." S-i spun eu: concediul i scrisoarea asta nseamn c trebuie s m urmezi, Athos. La bi la Forges?
109
110
Alexandre Dumas
dou ceasuri pe drumul spre Amiens; Aramis ne va urma pe cel care duce la Noyon; ct privete pe d'Artagnan, s-i aleag calea care o va gsi de cuviin, dar mbrcat cu hainele lui Planchet, n vreme ce Planchet, ar trebui s ne urmeze n uniforma grzilor, ca i cnd ar fi d'Artagnan. Domnilor, ncepu Athos, sunt de prere c nu e bine s bgm pe valei ntr-o chestiune de felul acesta; o tain poate fi trdat ntmpitor de un gentilom: dar e aproape totdeauna vndut de un valet. Planul lui Porthos, rspunse d'Artagnan, mi se pare cu neputin de urmat, cci n-a ti eu singur ce ndrumri s v dau. Sunt purttorul unei scrisori, asta -i tot. Nu am i nu pot face trei copii de pe scrisoarea asta, deoarece e sigilat; dup prerea mea, trebuie s cltorim laolalt. Scrisoarea e aici, n buzunar. i art buzunarul unde pusese scrisoarea. Dac sunt ucis, unul din voi o va lua i vei merge mai departe; dac i el e ucis, altul va trece la rnd i tot aa; s ajung doar unul; e tot ce trebuie. Bravo, d'Artagnan! asta e i prerea mea, ncuviin Athos. De altminteri trebuie s tii ce vrei; m duc s fac bi, voi m nsoii; n loc de bi la Forges, m duc la mare; asta e treaba mea. Dac suntem arestai, eu art scrisoarea domnului de Trville, iar voi foile voastre de concediu; se leag de noi, ne aprm; ne dau n judecat, o inem mori c n avem alt gnd dect s ne scldm de cteva ori n mare; vii repede de hac la patru oameni rzlei, pe cnd patru oameni strni laolalt sunt o ceat. Vom narma pe cei patru valei cu pistoale i flinte; dac se trimite mpotriva noastr o armat, atunci ne vom lupta i supravieuitorul, cum a spus d'Artagnan, va duce scrisoarea acolo unde trebuie. Bine zis! strig Aramis, nu vorbeti des, Athos, dar cnd vorbeti, parc -ai fi sfntul Ioan Gur de Aur. Primesc planul lui Athos. i tu, Porthos? i eu, rspunse Porthos, dac d'Artagnan l ncuviineaz; d'Artagnan, purttorul scrisorii, e firete cpetenia acestei isprvi; s hotrasc el i noi i vom da ascultare. Ei bine spuse d'Artagnan, eu hotrsc s urmm planul lui Athos i s pornim peste o jumtate de or. S-a fcut! strigar ntr-un glas cei trei muchetari. i, ntinznd mna nspre punga cu bani, fiecare i lu cte aptezeci i cinci de pistoli; apoi se apucar de fcut pregtirile trebuincioase ca s poat pleca la ceasul hotrt.
Capitolul XX
Cltoria
La dou noaptea, cei patru viteji ieir din Paris prin bariera Saint -Denis. Pn n zori nu-i descletaser gura; vrnd-nevrnd bezna i copleea i pretutindeni vedeau numai capcane. Cu cele dinti raze, li se dezlegar limbile; o dat cu soarele, veni i veselia; parc -ar fi fost n ajunul unei btlii: inima btea, ochii rdeau, simeau c viaa, care poate i va prsi, era, la urma urmelor, un lucru bun. Dealtminteri, desfurarea convoiului era dintre cele mai impuntoare: caii negri ai muchetarilor, inuta lor rzboinic, acea deprindere militar care-i face pe aceti nobili tovari ai soldatului s mearg toi n rnd, ar fi dat n vileag i cel mai stranic incognito. Valeii clreau n urm, narmai pn n dini. Totul merse bine pn la Chantilly, unde sosir pe la opt dimineaa. Trebuiau s mnnce. Desclecar n faa unui han a crui firm bttoare la ochi nfia pe sfntul Martin druindu-i jumtate din hran unui srac. Valeii primir porunc s nu deele caii i s fie mereu gata de drum. Intrar n sala comun i se aezar la mas.
111
112
Alexandre Dumas
ncierare, dect ar fi folosit; ceilali pornir mai departe, ndjduind s nnopteze la Amiens. La naiba! bodogni Athos, cnd vzu c la drum rmseser doar doi stpni, urmai de doi valei. La naiba, nu m mai pclesc ei pe mine, s tiu de bine c nu-mi mai descletez dinii i nu-mi trag spada din teac, de aici pn la Calais. Jur! S nu jurm! rspunse d'Artagnan, hai s gonim dac-or fi i caii de aceeai prere. Cltorii i nfipser pintenii n coastele cailor care, sub acest simit ndemn, mai recptar din puteri. Ajunser astfel la Amiens la miezul nopii i descinser la hanul Crinul de Aur. Hangiul arta a fi cel mai de treab om din lume; i primi pe cltori cu un sfenic ntr -o mn i cu scufia lui de bumbac n cealalt: vru s gzduiasc pe fiecare din cei doi cltori n cte o camer ncnttoare; din nefericire, fiecare din aceste camere se gsea la alt capt al hanului. D'Artagnan i Athos se mpotrivir; hangiul rspunse c nu are altele pe potriva excelenelor lor; cltorii i spuser c vor dormi pe cte o saltea pus pe jos, n sala comun; hangiul strui, ceilali se ncpnar i ei; pn la sfrit, hangiul trebui s le mplineasc voia. i fcuser tocmai patul i proptiser ua pe dinuntru, cnd auzir bti n oblonul ferestrei ce ddea n curte; ntrebar cine este i, recunoscnd vocea valeilor, l deschiser. ntr-adevr, erau Planchet i Grimaud. Grimaud poate s pzeasc singur caii, spuse Planchet, dac domnii m las, eu m voi culca de-a curmeziul uii; n felul acesta vor fi siguri c nimeni nu va ajunge pn la ei. i pe ce vei dormi? ntreb d'Artagnan. Iat patul meu, rspunse Planchet. artnd un maldr de paie. Atunci, vino, primi d'Artagnan, ai dreptate; mutra hangiului nu-mi place de loc, prea-i drgla. Nici mie nu-mi place, adug Athos. Planchet intr pe fereastr i se culc de-a curmeziul uii, n vreme ce Grimaud se nchise n grajd, asigurnd c la cinci dimineaa el i cei patru cai vor fi gata de drum. Noaptea trecu destul de linitit; e drept c pe la dou dimineaa cineva ncerc s deschid ua, dar Planchet se trezi strignd: Cine-i acolo? I se rspunse de afar c era o greeal i paii se ndeprtar. La patru dimineaa se auzi zgomot mare n grajd. Grimaud voise s-i trezeasc pe rndai, dar rndaii se npustiser cu ciomegele asupra lui. Cnd ceilali deschiser fereastra, l zrir pe bietul Grimaud la pmnt fr cunotin, cu capul spart de coada unei furci. Planchet cobor n curte ca s pun eile, dar caii erau istovii. Singurul n stare s mai porneasc la drum era al lui Mousqueton, care gonise n ajun vreme de cinci sau ase ore fr clre, dar dintr-o greeal de nenchipuit, veterinarul, chemat pentru calul hangiului, luase snge calului lui Mousqueton. Toate ncepeau s fie din ce n ce mai ciudate; npastele, unele dup altele, erau poate simple ntmplri, dar tot att de bine puteau fi i rodul unor uneltiri. Athos i d'Artagnan ieir din camer n vreme ce Planchet se ducea s cerceteze dac prin mprejurimi nu se gseau trei ci de vnzare. n faa porii hanului ateptau doi cai gata neuai, voinici i odihnii. Era tocmai ce trebuia. ntre-bnd unde sunt stpnii cailor, i se rspunse c acetia dormiser noaptea n han i c tocmai plteau hangiului socoteala. Athos cobor s plteasc, n vreme ce d'Artagnan i Planchet stteau n faa porii; hangiul se afla ntr-o ncpere joas din fundul hanului. l rugar pe Athos s se duc la el. Athos intr ncreztor nuntru i scoase doi pistoli pentru plat. Hangiul era singur, la tejgheaua, cu un sertar ntredeschis. Lu banii dai de Athos, i ntoarse pe o fa i pe alta, apoi strignd deodat c monedele nu sunt bune, l amenin pe Athos c va pune s-l aresteze pe el i pe tovarul lui, ca msluitori de bani.
113
114
Alexandre Dumas
i eu am fcut acelai drum n patruzeci de ore i mine diminea la zece trebuie s fiu la Londra. mi pare ru, domnule, dar am sosit naintea dumitale i nu voi trece dup dumneata. mi pare ru, domnule, dar am sosit dup dumneata i voi trece naintea dumitale. Din porunca regelui! spuse gentilomul. Din porunca mea! spuse d'Artagnan. Dar, dup cum vd, dumneata caui glceava cu lumnarea. La dracu, dar ce vrei s caut? i ce doreti dumneata? Vrei s tii? Vezi bine. Iat: doresc ordinul pe care-l ai la dumneata, cci eu nu am i-mi trebuie i mie. Cred c glumeti. Nu glumesc niciodat. Las-m s trec. Nu vei trece. Tinerelule viteaz, o s-i sfrm easta. Hei! Lubin, pistoalele! Planchet! strig d'Artagnan, ngrijete de valet c de stpn am eu grij. mbrbtat de prima sa isprav, Planchet sri asupra lui Lubin i cum era puternic i plin de vlag, l trnti cu spinarea la pmnt i-i puse genunchiul n piept. Vedei-v de treab, domnule, strig Planchet, eu am sfrit cu a mea. Vznd acestea, gentilomul i trase spada din teac i se repezi la d'Artagnan, dar se izbi de un potrivnic puternic. n trei secunde, d'Artagnan i dete trei lovituri de spad, rostind la fiecare lovitur: Una pentru Athos, una pentru Porthos i una pentru Aramis. La cea de a treia lovitur, gentilomul se prbui grmad la pmnt. Crezndu-l mort sau mcar leinat, d'Artagnan se apropie de el s-i ia ordinul, dar n clipa cnd ntindea mna cu gnd s-l scotoceasc, rnitul care nu lsase spada din mn, i nfipse ascuiul n piept, zicnd: i una pentru dumneata! i una pentru mine, urma alege! rcni mniat d'Artagnan, intuindu-l la pmnt cu a patra lovitur n pntece. De data asta gentilomul nchise ochii, pierzndu-i cunotina. D'Artagnan scotoci n buzunarul unde-l vzuse punndu-i ordinul de trecere i-l lu. Era pe numele contelui de Wardes. Aruncnd apoi o ultim ochire asupra frumosului tnr care s tot fi avut douzeci i cinci de ani i pe care-l lsa acolo zcnd n nesimire sau poate chiar mort, d'Artagnan oft, cugetnd la soarta ciudat care mpinge pe oameni s se nimiceasc unii pe alii, n folosul unor fiine strine lor i care, adesea nici nu au habar c ceilali triesc pe lume. n curnd ns, Lubin l trezi din aceste gnduri prin dezlnuirea unor urlete i rcnete asurzitoare dup ajutor. Planchet i bg mna n beregat i-l strnse din rsputeri. Domnule, se adres el lui d'Artagnan, ct timp l voi ine aa, nu va ipa; dar cum i voi da drumul, o s nceap iar s ipe. Pasmite, e normand i normanzii sunt foc de ncpnai. ntr-adevr, aa nbuit cum era, Lubin tot mai slobozea cte un scncet. Ateapt! zise d'Artagnan. i scondu-i batista, i-o puse clu. Acum, fcu Planchet, s-l legm de un copac. Fcur aceasta cu mult luare-aminte, apoi traser pe contele de Wardes lng servitorul lui; cum ncepea s se nnopteze i cum rnitul i cel legat cobz erau la civa
115
116
Alexandre Dumas
lunecase de-a lungul osului; ceva mai mult, cmaa lipindu -se ndat de ran, nu picuraser dect civa stropi de snge. Frnt de oboseal, d'Artagnan se arunc pe o saltea ntins pe jos i adormi. A doua zi dimineaa, n revrsatul zorilor, vasul se afla doar la trei sau patru leghe de coastele Angliei; vntul btuse slab peste noapte aa c nu naintaser prea mult. La zece dimineaa, corabia arunca ancora n portul Douvres. Pe la zece i jumtate d'Artagnan punea piciorul pe pmntul Angliei, rsuflnd: n sfrit, am ajuns! Dar nu era numai att. Trebuia s ajung i la Londra, n Anglia, cltoria cu caii de pot era bine ntocmit. d'Artagnan i Planchet luar cte un clu; un clre nainta le deschidea drumul; dup patru ceasuri, erau la porile capitalei. Necunoscnd Londra i netiind boab englezete, d'Artagnan scrise numele lui Buckingham pe o hrtie i trectorii l ndrumar spre palatul ducelui. Ducele era la vntoare la Windsor, cu regele. D'Artagnan ntreb de cameristul de ncredere al ducelui; acesta cunotea bine limba francez, deoarece l nsoise pe duce n toate cltoriile sale; i destinui c osea de la Paris pentru o chestiune de via i moarte i c trebuia s-i vorbeasc numaidect stpnului su. ncrederea cu care vorbea d'Artagnan l nduplec pe Patrice, aa l chema pe acest ministru al ministrului. Porunci s se pun aua pe doi cai i-l nsoi chiar el pe tnrul osta din gard. Ct privete pe Planchet, fusese cobort de pe cal eapn ca o scndur. Srmanul de el era la captul puterilor; numai d'Artagnan era ca de fier. Sosir la castel; acolo i se spuse c regele i Buckingham vnau cu oimi n mlatini, la o deprtare de dou sau trei leghe. Peste douzeci de minute erau acolo. Nu trecu mult i cameristul auzi vocea stpnului care i chema oimul. Pe cine s vestesc milordului duce? ntreb el. Tnrul care ntr-o sear i-a cutat glceava pe Podul Nou n faa Samaritencei. Ciudat recomandaie. Vei vedea c e la fel de bun ca oricare alta. Patrice ddu fru slobod calului, ajunse la duce i-l ncunotiina, n cuvintele de mai sus c-l ateapt un trimis. Dndu-i ndat seama c era vorba de d'Artagnan i bnuind c i se trimitea tire despre ceva ce se petrecea n Frana, Buckingham ntreb reped e unde era trimisul; i, recunoscnd de departe uniforma grzilor, o porni n goan drept spre d'Artagnan. Cameristul se inea deoparte, din cuviin. I s-a ntmplat reginei vreo nenorocire? se repezi Buckingham, punndu-i tot dorul i toat dragostea n ntrebarea lui. Nu cred, rspunde gasconul, bnuiesc totui c trece printr-o grea primejdie din care numai excelena voastr poate s-o scape. Eu? strig Buckingham. S fiu eu oare att de fericit nct s-i pot fi de folos? Vorbete! Vorbete! Luai aceast scrisoare, i spuse d'Artagnan. O scrisoare? i cine mi-o trimite? Dup cte tiu, maiestatea sa. Maiestatea sa! murmur Buckingham, nglbenindu-se att de cumplit, nct d'Artagnan crezu c o s-i vin ru. Desfcu sigiliul. Dar ce-i cu ruptura asta? ntreb ducele, artndu-i lui d'Artagnan o gaur n hrtie. Ah! fcu d'Artagnan, n-am bgat de seam; spada contelui de Wardes o fi fcut isprava, cnd mi-a strpuns pieptul. Eti rnit? ntreb Buckingham, pe cnd desfcea sigiliul. Nimica toat, rspunse d'Artagnan, o zgrietur.
117
Capitolul XXI
Contesa de Winter
De-a lungul drumului, ducele i ceru lui d'Artagnan s-i istoriseasc cu de-amnuntul nu tot ce se petrecuse, dar tot ce tia el. ntregind spusele tnrului cu propriile lui amintiri, izbuti s se dumireasc n de ajuns asupra primejdiei ce se oglindea de altfel i n rndurile att de sumare i de nelmurite ale reginei. Dar ceea ce l uimea ndeosebi, era c Richelieu, dei inea cu tot dinadinsul ca acest tnr s nu calce pe pmntul Angliei, nu reuise totui s-l opreasc din calea lui. Cnd ducele i art uimirea, d'Artagnan ncepu s-i nire toate msurile luate i cum, datorit ajutorului neasemuit al celor trei prieteni, rmai nsngerai de-a lungul drumului, izbutise s se aleag doar cu lovitura de spad care atinsese scrisoarea reginei i pe care i-o pltise domnului de Wardes cu vrf i ndesat. n vreme ce-i asculta povestirea n cuvinte att de fireti, ducele i arunca mirat cnd i cnd o privire, neputnd pricepe cum se mpca atta chibzuial, atta cutezan i atta credin cu un chip care nu arta nici mcar douzeci de ani. Caii zburau ca vntul i n cteva minute ajunser la porile Londrei. D'Artagnan crezuse c pe strzile oraului, ducele va frna avntul calului su, dar nici gnd: i urm drumul n goan nebun, fr s-i pese de trectorii ivii n calea lui. ntr-adevr, pe cnd strbteau oraul, pricinui chiar vreo dou trei accidente; dar Buckingham nu-i ntoarse nici mcar, capul ca s vad ce se ntmplase cu cei trntii la pmnt. D'Artagnan l urm printre strigte ce aduceau grozav a blesteme. Intrnd n curtea palatului, Buckingham sri jos de pe a i, fr s-i pese de ce va face calul, i arunc hamul pe grumaz, iar el se repezi spre scar. D'Artagnan fcu i el la fel, totui cu mai mult grij pentru acele mndre animale ale cror nsuiri le putuse preui; dar spre mngierea lui trei sau patru rndai se i repezir din buctrii i din grajduri ca s ia n primire cei doi cai. Ducele mergea att de repede, nct d'Artagnan se inea anevoie dup el. Strbtu mai multe saloane n ir, a cror elegan nu i-ar fi putut-o nchipui nici cei mai de seam nobili din Frana i, n sfrit, ajunse ntr-un dormitor care era totodat minune de gust subire i de bogie. n alcovul acestei ncperi se gsea o u, una cu peretele; ducele o deschise cu o chei de aur pe care o purta atrnata la gt cu un lan tot de aur. Din cuv iin, d'Artagnan rmsese mai n urm; dar n clipa cnd trecea pragul acestei ui, Buckingham se ntoarse i vznd c tnrul ovie, i spuse: Vino, te rog, i-dac ntr-o zi vei avea fericirea s te afli n faa maiestii sale, povestete-i ce-ai vzut. Vzndu-se astfel poftit, d'Artagnan l urm pe duce care nchise ua dup el. Amndoi se aflar atunci ntr-o capel mic, mbrcat toat n mtase persan i brocart de aur, luminat puternic de sumedenie de lumnri. Deasupra unui soi de altar i sub un baldachin de catifea albastr, ncununat cu pene albe i roii, era portretul n mrime natural al Anei de Austria, portret att de asemntor, nct zrindu-l d'Artagnan scoase un strigt de uimire: ai fi zis c regina vrea s vorbeasc. Dedesubtul portretului, pe altar se gsea caseta n care erau eghileii n diamante. Ducele se apropie de altar, ngenunche aa cum ar fi ngenunchiat un preot n faa lui Isus, apoi deschise caseta.
118
Alexandre Dumas
Poftim! i zise el, scond din caset un nod mare de panglic albastr strlucind n diamante, poftim, iat preioasele giuvaiere cu care jurasem s fiu nmormntat. Regina mi le-a dat, regina mi le ia; fac-se n toate voia ei, ca i voia celui-de-sus. Apoi ncepu s srute una dup alta, podoabele de care avea s se despart. Deodat, scoase un strigt nspimnttor. Ce e? ntreb tulburat d'Artagnan, ce vi s-a ntmplat, milord? Totul e pierdut! strig Buckingham, galben la fa ca un mort, lipsesc dou din ele, nu mai sunt dect zece. Le-ai pierdut, milord, sau credei c vi s-au furat? Mi s-au furat, murmur ducele, i sunt sigur c-i mna cardinalului. Uite, privete, panglicile de care erau prinse au fost tiate cu foarfec. Dac milord ar putea bnui cine a svrit furtul... Poate c persoana aceea le mai are nc. Stai, stai, se gndi ducele. Singura dat cnd am pus giuvaierele a fost cu prilejul balului dat de rege la Windsor acum opt zile. La bal, contesa de Winter, cu care eram certat, s-a apropiat de mine. mpcarea n-a fost dect rzbunarea unei femei geloase. De atunci nam mai vzut-o. Femeia asta e o iscoad a cardinalului. Adic are iscoade n lumea ntreag? izbucni d'Artagnan. Da, da, rspunse Buckingham scrnind din dini, da, e un lupttor grozav. Totui, ia spune, cnd trebuie s aib loc balul acela? Lunea viitoare. Lunea viitoare! Mai sunt deci cinci zile pn atunci. Avem mai mult vreme dect ne trebuie. Patrice, chem ducele, deschiznd ua capelei: Patrice! Cameristul de ncredere sosi. Giuvaergiul i secretarul meu! Valetul pieri ntr-o clip, fr a scoate o vorb, ceea ce dovedea obinuina lui de a asculta orbete i de a nu crcni. Dar dei bijutierul fusese chemat n primul rnd, secretarul sosi cel dinti. De altfel era i firesc, fiindc locuia chiar n palat. l gsi pe Buckingham n dormitor, scriind la o mas cteva ordine speciale. Domnule Jackson, i porunci el te vei duce chiar acum la lordul cancelar i -i vei spune c-i dau n grij ndeplinirea acestor ordine. Doresc s fie executate numaidect. Dar dac lordul cancelar m ntreab din ce pricin excelena voastr ia o msur att de neobinuit, ce trebuie s-i rspund? C aa e bunul meu plac i c n-am de dat nimnui socoteal de hotrrile mele. Tot acesta s fie i rspunsul pe care l-ar da maiestii sale, dac din ntmplare regele ar dori s tie pentru ce nici o corabie nu poate prsi porturile Marei Britanii? adug zmbind secretarul. Ai dreptate, domnule. rspunse Buckingham, s spun maiestii sale c am hotrt starea de rzboi i c msura luat este nceputul ostilitilor mpotriva Franei. Secretarul se nclin i iei. Iat-ne linitii n privina asta, urm Buckingham ntorcndu -se spre d'Artagnan. Dac diamantele n-au luat nc drumul Franei, atunci vor sosi acolo dup dumneata. Cum aa? Am dat porunc s fie oprite toate vasele care se gsesc acum n porturile maiestii sale, aa c fr hrtie special, nici unul nu va ndrzni s ridice ancora. D'Artagnan privi uluit la brbatul care-i punea nemrginita-i putere cu care-l nzestrase ncrederea unui rege, n slujba iubirii lui. Buckingham ghici dup cuttura tnrului gndurile ce-i frmntau mintea i surse. Da, strui el, da, cci Ana de Austria e adevrata mea regin; la un cuvnt de al ei mi-a trda ara ,mi-a trda suveranul, mi-a trda Dumnezeul. Mi-a cerut s nu trimit protestanilor din La Rochelle ajutorul pe care l fgduisem i nu l-am trimis. mi clcam
119
120
Alexandre Dumas
Ducele l chem ndat pe d'Artagnan. Poftim, i spuse, iat eghileii dup care ai veni i martor eti c am fcut tot ceea ce omenete se putea face. Fii linitit, milord, voi spune tot ce am vzut; dar nlimea voastr mi d giuvaerele fr cutie? Cutia te-ar stingheri. De altminteri, mi va fi cu att mai preioas cu ct e singurul lucru ce-mi mai. rmne. Vei spune c-am pstrat-o. mi voi ndeplini sarcina, vorb cu vorb, milord. i acum, l ntreb Buckingham, privindu-l drept n ochi, cum a putea eu s te rspltesc vreodat pentru tot ce ai fcut? D'Artagnan roi pn n albul ochilor. i ddea seama c ducele cuta mijlocul s-i ofere o rsplat i gndul c sngele prietenilor ct i sngele lui ar putea fi pltit cu aur englezesc, l rscoli ciudat. S ne nelegem, milord, rspunse d'Artagnan, i nainte de toate s cntrim bine faptele ca s nu ne nelm. Sunt n slujba regelui i a reginei Franei i fac parte din compania de gard a domnului des Essarts, care, la fel ca i cumnatul su, domnul de Trville, este ndeosebi credincios maiestilor lor. Mai mult nc, poate n-a fi fcut nimic din toate astea, dac n-a fi inut s fiu pe placul cuiva care e doamna inimii mele du p cum regina e a inimii dumneavoastr. Da, rspunse ducele surznd, i mi se pare c o i cunosc, este... Milord, eu nu i-am rostit numele, i curm vorba tnrul. E drept, prin urmare, acestei persoane trebuie s-i rmn recunosctor pentru devotamentul dumitale. ntocmai cum spunei, milord, cci n ceasul acesta, cnd e vorba de rzboi, mrturisesc c nu vd n nlimea voastr dect un englez, adic un duman, pe care a fi mai bucuros s-l ntlnesc pe cmpul de btlie dect n parcul de la Windsor sau pe slile Luvrului; aceasta, bineneles, nu m va mpiedica s-mi ndeplinesc pas cu pas misiunea i la nevoie s-mi dau chiar viaa, ca s-o duc la bun sfrit; dar in s v spun din nou c nu trebuie s-mi fii mai recunosctor de ceea ce fac doar pentru mine n aceast a doua ntlnire a noastr, dect de ceea ce am fcut pentru excelena voastr cu prilejul primei noastre ntlniri. Noi, englezii, spunem: "Mndru ca un scoian", murmur Buckingham. i noi, francezii, spunem: "Mndru ca un gascon", rspunse d'Artagnan. Gasconii sunt scoienii Franei. D'Artagnan l salut pe duce, gata de plecare. Stai! Cum pleci aa? Pe unde? Cum? Da, aa e! S fiu al naibii! Francezii tia sunt cu capul n nori! Uitasem c Anglia este o insul i c suntei regele ei. Du-te n port. ntreab de bricul Sund, d-i cpitanului scrisoarea asta; o s te duc ntr-un mic port, unde de bun seam nu te ateapt nimeni i unde nu trag la rm dect corbii pescreti. Cum se numete portul? Saint-Valery; dar stai puin: ajuns acolo, vei intra ntr-un han prpdit fr nume, nici firm, un fel de crcium cu marinari; n-ai cum s te neli, cci nu mai e altul. Dup aceea? Vei ntreba de hangiu i-i vei spune: Forward. Asta nseamn? nainte: este parola. O s-i dea un cal gata neuat i o s-i arate drumul pe unde so iei; pe urm, o s mai dai de patru staii cu ci de schimb. Dac vrei, las la fiecare adres dumitale din Paris i cei patru cai te vor urma; pe doi dintre ei i tii i mi s-a prut c-i preuieti ca un bun cunosctor: sunt cei pe care i-am clrit mpreun, poi s te bizui pe mine. Ceilali doi n-o s fie mai prejos. Toi patru sunt echipai pentru rzboi. Orict de
121
122
Alexandre Dumas
Pontoise. Aici, schimb pentru cea din urm oar calul i la ora nou trecea n fuga mare pe poarta palatului domnului de Trville. Fcuse aproape aizeci de leghe n dousprezece ore. Domnul de Trville l primi parc l-ar mai fi vzut chiar n dimineaa aceea; totui, i strnse mna ceva mai tare ca de obicei, aducndu-i la cunotin c la Luvru era de gard compania domnului des Essarts i c se putea duce i el s-i fac datoria.
Capitolul XXII
Baletul Merlaison
A doua zi, n tot Parisul nu se vorbea dect de serbarea pe care domnii consilieri municipali o ddeau n cinstea regelui i a reginei i la care maiestile lor aveau s danseze vestitul balet Merlaison, dansul favorit al regelui. ntr-adevr, de opt zile se fceau la primria din Paris to t felul de pregtiri pentru aceast sear de gal. Dulgherul oraului nlase estrade, unde aveau s ia loc doamnele poftite; bcanul oraului mpodobise slile cu dou sute de fclii de cear alb, risip nemaipomenit pe acele vremuri; n sfrit, douzeci de vioriti primiser cuvenita ntiinare cum c plat ce li se hotrse era ndoitul plii obinuite, deoarece, spun nsemnrile de atunci, ei trebuiau s cnte toat noaptea. La ora zece dimineaa, domnul de La Coste, ofierul stegar al grzilor regale, urmat de doi ofieri i de mai muli arcai ai corpului de gard, veni s-i cear grefierului oraului, un anume Clement, cheile porilor i ale uilor de la toate ncperile din palatul primriei. Cheile i-au fost predate numaidect; de fiecare atrna o fiuic pentru a i se putea da de rost i din clipa aceea, de La Coste i lu asupra sa paza tuturor porilor i a tuturor cilor de trecere. La ora unsprezece, sosi Duhallier, cpitanul grzii, aducnd cu el cincizeci de arcai care se i mprir n cuprinsul cldirii, pe la uile ornduite de cu vreme. La trei dup-amiaz sosir dou companii de gard, una francez, alta elveian. Compania francez era alctuit jumtate din ostaii domnului Duhallier, jumtate din ai domnului des Essarts. La ase seara, oaspeii ncepur s se perinde. Pe msur ce soseau, erau poftii n sala cea mare, pe estradele ridicate n cinstea lor. La ora nou sosi soia primului preedinte: fiind cea mai de vaz doamn a serbrii, dup regin, ea a fost primit de mai marii oraului i poftit n loja din faa lojei reginei. La ora zece dimineaa, n sala cea mic dinspre biserica Sfntului Ion, se pregti gustarea de dulcei pentru rege, n faa bufetului de argint al primriei, pzit de patru arcai. La miezul nopii se auzir strigte puternice i vii urale: era regele care se ndrepta de la Luvru spre primrie, pe strzile luminate cu lampioane colorate. De ndat, domnii sfetnici ai primriei, mbrcai n robele lor de postav, mpreun cu ase lefegii ce le deschideau drumul, innd fiecare n mn o tor, ieir ntru ntmpinarea regelui pe treptele palatului, unde starostele negustorilor i ur bun venit. Maiestatea sa rspunse cerndu-i iertare de marea ntrziere i aruncnd vina asupra cardinalului, care-l reinuse pn la orele unsprezece, pentru a pune la cale treburi obteti. Maiestatea sa, n vemnt de gal, era nsoit de altea sa regal, fratele mai tnr, de contele de Soissons, de Cavalerul de Malta, stareul mnstirilor, de ducele de Long-Tieville, de ducele d'Elbeuf, de contele d'Harcourt, de contele de La Roche-Guyon, de domnul de Liancourt, de domnul de Baradas, de contele de Cramail i de cavalerul de Souveray. Fiecare bg de seam c regele era abtut i ngndurat. O ncpere mic fusese pregtit pentru rege i alta pentru altea sa regal. n fiecare din aceste ncperi se aflau costume de carnaval. Se luaser aceleai msuri pentru regin
123
124
Alexandre Dumas
E drept c i straiele vntoreti i veneau de minune: purta o plrie de fetru cu pene albastre, o jachet de catifea de culoarea mrgritarului, prins cu catarame n diamante i o fust de atlas albastru, brodat toat cu fir de argint. Pe umrul stng i strluceau giuvaerele prinse ntr-un nod de panglic tot albastr. Regele tresri de bucurie i cardinalul de necaz: cum erau ns departe de regin, nu puteau numra eghileii; regina i avea; erau ns numai zece, sau i avea pe toi doisprezece? Tocmai atunci, viorile ddur semnalul nceperii baletului. Maiestatea s se ndrept spre doamna preedint cu care trebuia s danseze, iar altea sa, spre regin. Fiecare i lu locul i baletul ncepu. Regele dansa fa n fa cu regina i de cte ori trecea pe lng ea, sorbea din ochi giuvaerele pe care ns nu le putea numra. O sudoare rece acoperea fruntea cardinalului. Baletul inu un ceas, avea aisprezece intrri. Cnd se sfri, n mijlocul aplauzelor ntregii sli, fiecare i duse doamn, cu care dansase, la locul ei; dar folosindu-se de ngduina de a-i prsi doamna acolo unde era, regele se ndrept repede spre regin. V mulumesc, doamn, i spuse, pentru bunvoina pe care ai artat-o dorinelor mele; dar cred c v lipsesc doi ciucuri i iat-i, vi i-am adus. Spunnd aceste cuvinte, i ntinse reginei cele dou giuvaiere pe care i le dduse cardinalul. Cum sire, se minun regina, prnd grozav de uimit, mi mai druii doi? Dar atunci voi avea paisprezece. Regele numr: cei doisprezece eghilei erau ntr-adevr pe umrul augustei sale soii. l cheam atunci pe cardinal i-l ntreb rspicat: Ce nseamn asta, domnule cardinal? Asta nseamn, sire, rspunse cardinalul, c doream ca maiestatea sa s primeasc cele dou giuvaere i, nendrznind s i le ofer chiar eu, m -am folosit de acest mijloc. i sunt cu att mai recunosctor eminenei voastre, rspunse Ana de Austria cu un surs care dovedea c nu se neal asupra acelei iscusite mrinimii, cu ct sunt ncredinat c cei doi eghilei v cost tot att de scump ct l -au costat pe maiestatea sa ceilali doisprezece. Salutnd apoi pe rege i pe cardinal, regina se ndrept din nou spre camera unde se mbrcase i unde trebuia s-i dezbrace vemintele vntoreti. Grija scriitoriceasc ce am fost silii s avem pentru mritele fee din cuprinsul acestui capitol, ne-a ndeprtat o clip de tnrul cruia Ana de Austria i datora izbnda ei nemaipomenit asupra cardinalului i care, buimac, neluat n seam, pierd ut n gloat bulucit la una din ui, privea aceast scen pe care numai patru fiine puteau s-o priceap: regele, regina, cardinalul i el. Regina intrase tocmai n camera ei i d'Artagnan se pregtea s plece cnd simi c cineva l atinge uor pe umr; se ntoarse i vzu pe o tnr femeie care -i fcea semn s-o urmeze. Avea faa acoperit cu o masc de catifea neagr, dar n pofida acestei msuri de prevedere, care de altminteri fusese luat mai mult mpotriva altora dect a lui, d'Artagnan recunoscu numaidect pe obinuita lui cluz, zglobia i isteaa doamn Bonacieux. n ajun abia se vzuser la paznicul Germain, unde el o chemase. Tnra femeie fusese att de grbit s vesteasc reginei norocoasa ntoarcere a trimisului ei, nct cei doi ndrgostii abia avuseser vreme s schimbe cteva cuvinte. D'Artagnan o urm deci pe doamna Bonacieux, mnat de un ndoit simmnt de dragoste i curiozitate. Pe drum, cu ct slile erau mai pustii, cu att d'Artagnan voia s-o opreasc, s-o trag spre el, s-o admire, fie doar cteva clipe; dar, neastmprata ca o psric, ea i scpa mereu din mini; de cte ori ncerca s vorbeasc, degetul ei, pus pe buze n semn de mic porunc plin de farmec, i amintea c se gsea n voia unei puteri creia trebuia s i se supun orbete i care nu-i ngduia nici cea mai nevinovat mpotrivire. n sfrit, dup un minut sau dou de cotituri i
125
Capitolul XXIII
ntlnirea
126
Alexandre Dumas
D'Artagnan se ntoarse acas ntr-un suflet i cu toate c era mai trziu de trei dimineaa i c trebuise s strbat cele mai deocheate mahalale ale Parisului, nu i se ntmpla nimic neplcut. Se tie doar c beivii i ndrgostiii au un Dumnezeu al lor. Gsi ua gangului ntredeschis. Urc scara i btu uurel i ntr-un chip anumit, aa c s neleag valetul Planchet, pe care-l trimisese acas de la primrie cu dou ceasuri mai devreme, cu porunc s-l atepte, veni s-i deschid. A adus cineva vreo scrisoare pentru mine? ntreb repede d'Artagnan. N-a adus nimeni nici o scrisoare, domnule, rspunse Planchet, dar e una care a venit singur. Ce vrei s spui, ntrule? Vreau s spun c, ajuns acas, cu toate c aveam n buzunar cheia locuinei i c nu m-am desprit deloc de cheia asta, am gsit o scrisoare pe nvelitoarea verde de pe masa din camera dumneavoastr. i unde-i scrisoarea? Am lsat-o acolo unde era, domnule, Nu-i lucru curat cu scrisorile astea care intr aa, n casa oamenilor. Dac fereastra ar fi fost deschis sau mcar crpat, treac-mearg; dar de unde, totul era ferecat. Bgai bine de seam, domnule, s nu fie la mijloc niscai farmece. n vremea asta, tnrul alerga n camera lui i deschidea scrisoarea: era de la doamna Bonacieux i avea urmtorul cuprins: "Cineva dorete s-i aduc viile sale mulumiri i ale altcuiva. Fii disear la zece la Saint-Cloud, n faa casei de lng colul locuinei domnului d'Estres. C. B." Pe cnd citea aceste rnduri, d'Artagnan simea inima crescndu -i i strngndu-i-se totodat prad acelor dulci zvcniri care chinuiesc, dar i alint dorul ndrgostiilor. Era ntiul rva pe care-l primea, era ntia ntlnire ce i se ddea. Inima lui, ca mbtat de fericire, prea c-i pierde suflarea n pragul acelui rai pmntesc, cu numele iubire. Spunei, domnule, ncepu Planchet, cu ochii la stpnul care schimba fee-fee, spunei v rog: nu-i aa c-am avut dreptate i c nu-i lucru curat? Te neli, Planchet, rspunse d'Artagnan, i ca dovad, uite ine un taler i bea n sntatea mea. Mulumesc pentru darul pe care mi-l facei i v fgduiesc s nu v ies din vorb; dar, eu tot tiu una i bun: scrisorile care intr aa, ntr-o cas ferecat... Cad din cer, prietene, cad din cer. Va s zic, domnul e mulumit? ntreb Planchet. Dragul meu Planchet, sunt cel mai fericit om din lume. Pot s trag i eu folos din fericirea asta i s m duc la culcare? Bine, du-te. Cerul s v hrzeasc toate bucuriile, dar eu tot zic c scrisoarea... Planchet se ndeprt, cltinnd din cap a ndoial, cci darul stpnului nu izbutise s i-o spulbere cu totul. Rmas singur, d'Artagnan mai citi i rsciti rvaul; dup aceea srut iari i iari, de douzeci de ori, slovele scrise de mna frumoasei lui iubite. n sfrit se culc, adormi i vis cele mai minunate vise. La apte dimineaa, se detept din somn i-l chem pe Planchet, care la a doua chemare deschise ua, cu faa rvit nc de nelinitea din ajun. Planchet, ncepu d'Artagnan, s-ar putea s lipsesc toat ziua de acas; eti liber pn disear la apte, dar la apte s fii gata de drum, cu doi cai. Asta mai lipsea, mormi Planchet, te pomeneti c iar ne gurim pielea n vreo cteva locuri.
127
128
Alexandre Dumas
Un nor uurel lunec peste fruntea lui Bonacieux, dar att de uurel, nct d'Artagnan nici nu-l bg de seam. i vom fi rspltii pentru graba noastr! urm negustorul de mruniuri, cu un tremur n glas, pe care d'Artagnan nu-l lu n seam, dup cum nu luase n seam nici norul uurel care cu o clip mai devreme ntunecase faa cinstitului brbat. Vrei s m tragi de limb! zise riznd d'Artagnan. Nu, ce-i spun e doar ca s tiu dac disear o s te ntorci acas trziu. i pentru ce aceast ntrebare, scump gazd? strui d'Artagnan, ai de gnd oare s m-atepi? Nu, dar de cnd cu arestarea i de cnd cu tlhria aceea la mine, m sperii de cte ori aud c se deschide o u, mai cu seam noaptea. Ce vrei! Eu nu sunt osta. tii ceva? Nu te speria dac m ntorc la unu, la dou sau chiar la trei dimineaa; i dac nu m ntorc deloc, nici atunci s nu te sperii. De data asta, Bonacieux pli att de tare, nct n-at mai fi fost cu putin ca d'Artagnan s nu-i bage de seam tulburarea, i-l ntreb ce are. Nimic, rspunse el, nimic. Dar de cnd s -au abtut nenorocirile pe capul meu, m apuc un fel de slbiciuni i acum am simit un fior prin tot corpul. Dar ce s te gndeti la asta, dumneata, care n-ai alt treab dect s-i vezi de fericire. Atunci s tii c am treab mult, fiindc sunt fericit. Stai puin; mai ateapt, ai spus c e pe disear. O s vin ea i seara asta! Mulumesc lui dumnezeu! Poate c-o atepi i dumneata la fel de nerbdtor ca i mine; poate c n seara asta doamn Bonacieux o s vin i ea, pe acas. Doamna Bonacieux nu e liber ast-sear lmuri ncruntat soul, rmne la Luvru s-i vad de treburi. Cu att mai ru pentru dumneata, dragul meu, cu att mai ru; cnd eu sunt fericit, aa vrea s fie i ceilali, dar pare-mi-se, asta nu prea se poate. i tnrul se ndeprt, rznd n hohote de glum pe care credea c numai el putea so neleag. Petrecere frumoas! i ur Bonacieux cu glas ca ieit din mormnt. D'Artagnan era prea departe nc ca s-l mai poat auzi i chiar de l-ar fi auzit, n starea sa sufleteasc nici nu l-ar fi luat n seam. Se ndrept spre palatul domnului de Trville. Vizita pe care i-o fcute n ajun fusese, dup cum ne amintim cu toii, foarte scurt i fr prea multe lmuriri. l gsi pe domnul de Trville n al noulea cer. Regele i regina fuseser ncnttori cu el la serbare. E drept, cardinalul artase n schimb cum nu se poate mai prost. La ora unu dup miezul nopii prsise balul sub cuvnt c nu se simte bine. Ct privete pe maiestile lor, nu se ntorseser la Luvru dect la ase dimineaa. Acum, rosti domnul de Trville cobornd vocea i cercetnd cu privirea toate ungherele ncperii pentru a vedea dac ntr-adevr erau singuri, acum s vorbim despre dumneata, tinere prietene; cci nu ncape ndoial c fericit dumitale ntoarcere nu-i strin nici de bucuria regelui, nici de triumful reginei i nici de umilirea eminenei sale. S tii c de aci nainte trebuie s te ii bine. De ce m-a putea teme, rspunse d'Artagnan, ct vreme voi avea fericirea s m bucur de bunvoina maiestilor lor? De toate, crede-m. Cardinalul nu e omul care s uite c a fost tras pe sfoar pn nu se rfuiete cu poznaul; i dup cum bnuiesc, poznaul pare a fi un oarecare gascon, pe care-l cam cunoatem noi. Credei oare c eminena sa tie c dumneavoastr tot ce s -a ntmplat i c eu am fost la Londra? Drace! Ai fost la Londra! De la Londra ai adus diamantul sta frumos care strlucete pe degetul dumitale? Ia seama, dragul meu d'Artagnan, darul pe care i-l face un duman nu miroase a bine. Mi se pare c n privina asta e i o zical latineasc... Stai puin...
129
130
Alexandre Dumas
un pod ncearc nti scndurile, nu cumva s-i fug una de sub picioare; dac treci prin faa unei case care se cldete, uit-te n sus s nu-i cad o crmid n cap; dac te ntorci acas trziu, pune-l pe valet s te urmeze i valetul s fie narmat, bineneles dac ai ncredere n el; ferete-te de oricine: de prietenii dumitale, de fratele dumitale, de iubita dumitale i mai cu seam de iubita dumitale. D'Artagnan roi. De iubita mea, spuse i el mecanic; i de ce de ea mai curnd dect de altcineva? Fiindc iubit e unul din mijloacele care-i plac ndeosebi cardinalului; n-are altul att de la ndemn; o femeie te vinde pentru zece pistoli i ca dovad, Dalila. Cunoti Sfnta scriptur, nu-i aa? D'Artagnan se gndi la ntlnirea pe care o avea chiar n seara acea cu doamna Bonacieux, dar, s-o spunem spre lauda eroului nostru, prerea proast a domnului de Trville asupra femeilor nu trezi nici umbr de bnuial cu privire la frumoasa lui gazd. Dar pentru c veni vorba, urm domnul de Trville, ce s-a ntmplat cu cei trei tovari ai dumitale? Tocmai voiam s v ntreb, dac n-ai primit nici o tire de la ei? Nici una, domnule. I-am lsat pe toi n drum. Pe Porthos, la Chantilly, cu un duel n spinare; pe Aramis la Crvecoeur, cu un glonte n umr i pe Athos la Amiens , nvinuit c msluiete bani. Ia te uit! se mir domnul de Trville; dar dumneata cum de ai scpat? Ca prin minune, domnule, dar trebuie s-o spun, cu o lovitur de spad n piept i intuind la rndul meu pe contele de Wardes. n marginea drumului spre Calais, ca pe un biet flutura. Asta mai lipsea! De Wardes, omul cardinalului, vrul lui Rochefort; stai, drag prietene, uite ce-mi trece prin minte. Spunei domnule. n locul dumitale a face altceva. Ce anume? n vreme ce eminena sa ar pune s m caute la Paris, eu a lua frumuel drumul spre Picardia, fr s tie nimeni i m-a duce s vd ce e cu prietenii mei. La dracu! Li se cuvine i lor atta atenie din partea dumitale! Sfatul e bun, domnule i voi pleca chiar mine. Mine? De ce nu ast-sear? Ast-sear trebuie s fiu la Paris pentru o chestiune fr amnare. Ah! tinere! tinere! vreo drgu, nu-i aa? Fii cu ochii n patru, eu i-o spun mereu: numai femeia ne-a pierdut pe toi, ci suntem i tot ea o s ne piard pe toi ci vom m ai fi i de aci nainte. Ascult-m pe mine; pleac disear. Cu neputin, domnule. i-ai dat cuvntul? Da, domnule. Atunci se schimb; dar fgduiete-mi c dac n noaptea asta scapi cu via, vei pleca mine. V fgduiesc. Ai nevoie de bani? Mai am nc cincizeci de pistoli. Ndjduiesc s-mi ajung. Dar tovarii dumitale? Nu cred s duc lips. Cnd am plecat din Paris, aveam fiecare la noi cte aptezeci i cinci de pistoli. O s te mai vd nainte de plecare? Nu cred, domnule; afar doar dac s-ar ntmpla ceva nou. Atunci, cltorie bun! Mulumesc, domnule.
131
Capitolul XXIV
La nou d'Artagnan era la palatul grzii; l gsi pe Planchet, gata narmat. Sosise i al patrulea cal. Ca arme, Planchet i luase flinta i un pistol. D'Artagnan avea spada, i mai puse dou pistoale la bru i, srind fiecare pe cte un cal, amndoi se ndeprtar pe tcute. Era noapte adnc, aa c nimeni nu i vzu ieind.
132
Alexandre Dumas
Planchet mergea cu zece pai n urma stpnului. D'Artagnan trecu cheiurile de -a curmeziul, iei prin poarta Conferinei i o apuc pe ncnttorul drum ce duce la SaintCloud, care pe vremea aceea era cu mult mai frumos dect este astzi. Ct vreme au mers prin ora, Planchet pstra respectuos deprtarea de cuviin, dar cnd drumul ncepu s fie pustiu i din ce n ce mai ntunecat, el se apropie ncetior de d'Artagnan, astfel nct cnd intrar n pdurea Boulogne se trezi n chipul cel mai firesc din lume, alturi de stpn. ntr-adevr, de ce s ascundem c legnarea copacilor i jocul lumii n desiurile sumbre, i pricinuiau o vie nelinite. D'Artagnan bg de seam c se petrecea ceva ciudat cu valetul lui. Ei, domnule Planchet, l ntreb el, ce e cu dumneata? Nu gsii, domnule, c pdurile seamn cu bisericile? Cum asta, Planchet? Nici n pduri, nici n biserici nu ndrzneti s vorbeti n gura mare. i de ce nu ndrzneti s vorbeti n gura mare, Planchet? Nu cumva i-e team? Da, domnule, team s nu m-aud cineva. i-i team s nu te aud cineva? Dar convorbirea noastr este c dup carte, drag Planchet, nimeni nu i-ar putea gsi nici un cusur. Ah! domnule, strui Planchet, mrturisindu-i gndul lui de cpetenie, domnul sta Bonacieux are ceva ascuns n privire i ceva neplcut cnd i mic buzele. Cine naiba te pune s te gndeti la domnul Bonacieux? Domnule, te gndeti la ce poi, nu la ce vrei. Pentru c eti un fricos, Planchet. Domnule, s nu amestecm prevederea cu frica; prevederea e o virtute. i tu eti virtuos! Nu-i aa, Planchet? Domnule, ce lucete acolo? eav de flint? Dac ne-am apleca puin capul? ntr-adevr, murmur d'Artagnan, cruia i veneau n minte sfaturile domnului de Trville, ntr-adevr, pn la sfrit nerodul sta o s bage frica i-n mine. i i ndemn calul la trap. Planchet urm micarea stpnului, parc ar fi fost umbra lui i se trezi mergnd n trap alturi de el. Oare toat noaptea o s mergem aa, domnule? ntreb el. Nu, Planchet, tu ai i ajuns. Cum am ajuns? Dar dumneavoastr? Eu m duc civa pai mai ncolo. i domnul m las singur aici? i-e fric, Planchet? Nu, dar in s v spun c o s fie frig la noapte, c frigul d reumatisme i c un valet cu reumatisme e o slug foarte nepotrivit, mai cu seam pentru un stpn sprinten ca dumneavoastr. Bine, Planchet, dac i-o fi frig, intr ntr-una din crciumile de colo i mine diminea la ase, s m-atepi n faa uii. Domnule, eu am but i mncat, cu tot respectul, talerul pe care mi l-ai dat de diminea, aa c nu mai am para chioar, dac cumva mi-ar fi frig. ine o jumtate de pistol i pe mine. D'Artagnan desclec, arunc frul calului pe braul lui Planchet i se deprt repede, nfurat n pelerin. Doamne, c tare mai e frig! se vit Planchet, ndat ce-i pierdu stpnul din ochi. i grbit cum era s se nclzeasc, alerg s bat la ua unei case gtit cu tot dichisul unei crciumi de mahala. n vremea asta, d'Artagnan, care apucase de-a curmeziul pe potec, i vedea de drum i ajungea la Saint-Cloud; dar odat acolo, n loc s-o ia pe ulia mare, coti pe dup castel, o lu pe o ulicioar lturalnic i se trezi n curnd n faa casei cu pricina. Era aezat ntr -un loc pustiu. Pe o parte a ulicioarei se lfia un zid mare, la captul cruia era casa, iar pe
133
134
Alexandre Dumas
Lumina firav licrea la fel de netulburat n linitea nopii. i d'Artagnan descoperi, ceea ce nu vzuse la nceput, cci nimic nu -l ndemnase la astfel de cercetare: pmntul bttorit ici, rscolit colo, purta urme ncurcate de pai omeneti i copite de cai . De asemenea, roile unei trsuri ce venise dinspre Paris lsaser n pmntul moale dre adnci care nu treceau mai departe de csu i se ntorceau ndrt spre Paris. Tot urmndu-i cercetrile, d'Artagnan mai gsi lng zid o mnu femeiasc sfiat. n prile unde mnua nu atinsese noroiul rmsese ca nou. Era una dintre acele mnui parfumate pe care ndrgostiii le smulg att de bucuros de pe o mn frumoas. i cu ct d'Artagnan i urma cercetrile, cu att fruntea i se mbrobona de sudoare tot mai ngheat; o spaim groaznic i strngea inima ca ntr-un clete; abia mai putea s rsufle; ca s se liniteasc, i spunea c poate totui casa aceea nu avea nici un amestec cu doamna Bonacieux; c tnra femeie i dduse ntlnire n faa casei i nu n cas, c poate nici nu prsise Parisul, fiind reinut sau de ndatoriri sau de gelozia soului ei. Dar toate aceste gnduri erau spulberate, nimicite, rsturnate de simmntul acela de durere intim ce copleete uneori ntreaga fiin omeneasc i ne strig prin tot ce-i menit n trupul nostru s aud, ca o mare nenorocire ne pndete. D'Artagnan simea c-i pierde minile; ncepu s alerge pe drumul mare, o apuc apoi pe unde venise i nimeri la podul plutitor cu gnd s-l descoase pe podar, Cam pe la apte seara, podarul trecuse peste fluviu o femeie nfurat ntr-o mantil neagr; femeia prea c se ferete grozav s nu fie recunoscut, dar tocmai din pricina ferelii ei, podarul o privise cu i mai mare struin i vzuse c era tnr i frumoas. Pe vremea aceea, ca i astzi, o mulime de femei tinere i frumoase care veneu la Saint-Cloud ineau cu tot dinadinsul s nu fie zrite i totui d'Artagnan nu se ndoi nici o clip c femeia pe care o vzuse podarul era doamna Bonacieux. La lumina lmpii ce ardea n ghereta podarului, d'Artagnan mai citi nc o dat rndurile doamnei Bonacieux pentru a se ncredina c nu se nelase, c ntlnirea trebuia s aib loc la Saint-Cloud i nu n alt parte, n faa casei domnului d'Estres i nu pe alt uli. Attea dovezi se strngeau ca s-i arate lui d'Artagnan c presimirile nu-l nelaser i c ntr-adevr se ntmplase o mare nenorocire. Porni ntr-o goan spre castel; credea c poate n lipsa lui se petrecuse ceva nou acolo n cas i c ar fi putut afla lmuriri. Ulicioara era la fel de pustie i prin ferestruic se revrsa aceeai lumin linitit i firav. D'Artagnan se gndi atunci la cocioaba mut i oarb din fundul grdinii care, fr ndoial, avusese ochi s vad i care ar fi putut s i vorbeasc. Dei poarta era nchis, sri peste gard i cu tot ltratul cinelui n lan, se apropie de u. La cele dinti bti, nu rspunse nimeni. nuntru aceeai tcere de mormnt ca i n casa din grdin. Totui, cocioaba fiind ultima lui speran, se hotr s nu se urneasc de acolo. Nu trecu mult i i se pru c aude nuntru un zgomot uor, dar att de uor, nct prea c tremur i zgomotul de team s nu fie auzit. D'Artagnan ncet atunci s mai bat, dar ncepu s roage cu un glas ptruns de atta ngrijorare i attea fgduieli, de atta spaim i duioie, c ar fi linitit i pe cel mai fricos om din lume. n sfrit, un vechi oblon ros de carii se deschise, sau mai bine zis se ntredeschise i se nchise la loc, de ndat ce lumina unei biete lmpi, ce plpia ntr-un ungher, czu pe cureaua spadei i pe mnerele pistoalelor lui d'Artagnan. Totui, orict de fulgertor se petrecuser toate, acesta avu vreme s zreasc capul unui btrn. n numele Cerului, se rug el, ascult-m; ateptam pe cineva care nu mai vine; mor de grij. S-a ntmplat vreo nenorocire pe aici prin preajm? Vorbete. Fereastra se deschise iari ncet, acelai chip se ivi din nou; numai c de data asta faa btrnului era i mai de cear ca ntia dat. D'Artagnan istorisi deschis toat pania, dar fr nici un nume; i spuse cum avea o ntlnire cu o tnr femeie n faa casei din col i cum vznd c nu mai vine se urcase n tei i vzuse la lumina lmpii harababura din camer.
135
136
Alexandre Dumas
Dar cnd i-a vorbit, ai putut s-l vezi? Adic, mi cerei semnalmentele lui? Da. nalt, usciv, smead la fa, musti negre, ochi negri, prea a fi un gentilom. Aa-i! strig d'Artagnan, tot el! Mereu el! E gogoria mea. i cellalt? Care? Cel mic. Oh! acela credei-m nu e un gentilom; de altfel nu avea nici spad, iar ceilali i cam vorbeau de sus. O fi fost vreun valet, murmur d'Artagnan. Ah, biata femeie! Biata femeie! Cine tie ce i-or fi fcut! Mi-a i fgduit s nu m dai de gol, aminti btrnul. i-i nnoiesc fgduiala fcut, fii linitit, sunt gentilom. Un gentilom n-are dect cuvntul lui i eu i l-am dat pe al meu. Cu sufletul plin de amrciune, d'Artagnan lu iari drumul spre podul plutitor. Uneori nu-i venea s cread c femeia aceea era doamna Bonacieux i spera s-o gseasc a doua zi la Luvru, alteori se temea c avusese poate vreo ncurctur cu altul i descoperind locul ntlnirii, gelosul pusese s-o rpeasc. Era nuc, era disperat, era ca nebun. Oh, dac prietenii mei ar fi aici! i zise el, a avea cel puin sperana s -o gsesc; dar cine tie ce o fi i cu ei? Era aproape de miezul nopii; trebuia s-l gseasc pe Planchet. Btu pe rnd la ua tuturor crciumilor la care zrea un strop de lumin, n nici una nu-l gsi ns pe Planchet. La cea de a asea crcium, ncepu a-i da seama c ceea ce fcea n-avea nici un rost. i dduse ntlnire valetului tocmai a doua zi la ase dimineaa i oriunde s-ar fi aflat, era n dreptul su. De altminteri, d'Artagnan mai chibzui n sinea lui c rmnnd n preajma locului unde se petrecuse ntmplarea, va izbuti poate s afle cte ceva asupra acestei stranii rpiri. La a asea crcium, dup cum am spus, d'Artagnan se opri, ceru o sticl de vin din cel mai bun, se aez la o mas, n ungherul cel mai ntunecat i, rezemndu-i coatele, se hotr s atepte astfel zorii dimineii; dar i de data asta sperana i-a fost nelat; dei ascult cu sfinenie toate olticriile i sudlmile ce-i aruncau ntre ei lucrtorii, valeii i cruaii, alctuind cinstita societate din care fcea i el parte, tot nu putu prinde nimic care s-l pun pe urmele srmanei femei rpite. Aa, c vrnd-nevrnd, dup ce goli sticla din plictiseal i din team de a nu trezi bnuieli, trebui s se potriveasc n ungherul lui cum i se pru mai la ndemn, i, de bine de ru, s aipeasc. Cititorii i aduc aminte c d'Artagnan n -avea dect douzeci de ani, iar la vrsta aceasta somnul i are cerinele lui nenduplecate pe care le impune i celor mai dezndjduite inimi. Pe la ase dimineaa, d'Artagnan se trezi cu acea stare mahmur care nsoete de obicei revrsatul zorilor dup o noapte de neodihn. i potrivi iute hainele, se pipi ca s se ncredineze dac n timpul somnului nu-l jecmnise cineva i, gsindu-i diamantul n deget, pung n buzunar i pistoalele la bru, se scul, plti sticla de vin i iei s vad dac n-are mai mult noroc, pe lumin dect pe ntuneric, n cutarea valetului. ntr-adevr, ntiul lucru pe care-l zri prin ceaa umed i cenuie a fost cinstitul Planchet care, eu amndoi caii de drlogi, l atepta la ua unei crciumi prpdite, prin faa creia d 'Artagnan trecuse fr a bnui mcar c acolo era o crcium.
Capitolul XXV
Porthos
n loc s se duc de-a dreptul la el acas, d'Artagnan desclec la poarta domnului de Trville i urc repede scara. De data asta era hotrt s-i povesteasc tot ce se petrecuse.
137
138
Alexandre Dumas
Ia te uit, tii c ai haz, dragul, meu, i spuse d'Artagnan, dar mi se pare c dac cizmele mele au nevoie de fuial, apoi ciorapii i pantofii dumitale trebuiesc curai, nu glum. Sau te pomeneti c-ai umblat i dumneata haimana, jupne Bonacieux? Drace! asta n-ar fi de iertat unui om la vrsta dumitale i care, pe deasupra, are o soie att de tnr i de frumoas. Nu, Doamne ferete, rspunse Bonacieux, dar ieri am fost la Saint -Mand, ca s ntreb de o servitoare, cci mi trebuie numaidect una; drumurile erau groaznice, am crat tot glodul sta pe mine i n-am avut nc vreme s-l cur. Locul unde spunea Bonacieux c fusese era o nou dovad n sprijinul bnuielilor lui d'Artagnan. Bonacieux spusese Saint-Mand, fiindc Saint-Mand era la cellalt capt fa de Saint-Cloud. Aceast presupunere a fost pentru el ntia alinare, ntr -adevr, dac Bonacieux tia unde se afl soia lui, s-ar fi putut ca ntrebuinnd mijloace tari s-l sileti oricnd s-i dezlege limba i s dea drumul tainei. Trebuia ns ca aceast bnuial s se schimbe n siguran. Iart-m, drag domnule Bonacieux, dac m port cu dumneata fr prea multe mofturi ncepu d'Artagnan, dar nimic nu-i strnete setea ca nesomnul i mor de sete; d-mi voie, te rog, s iau un pahar cu ap la dumneata, tii, ca ntre vecini. Fr s mai atepte nvoirea gazdei, d'Artagnan intr repede n cas i-i furi privirea spre pat: era neatins. Bonacieux nu se culcase; nsemna c se ntorsese acas numai cu un ceas sau dou mai devreme; o nsoise deci pe soia lui pn la locul unde fusese dus sau mcar pn la ntia staie de pot. Mulumesc, domnule Bonacieux, i spuse d'Artagnan, golind paharul e tot ce doream de la dumneata. Acum m duc sus la mine; o s-i dau lui Planchet s-mi curee cizmele i dup ce-o isprvi i-l trimit, dac vrei, s-i curee i dumitale pantofii. l prsi apoi pe negustorul de mruniuri, care uluit n faa acestui ciudat rmas bun, se ntreb de nu cumva se dduse singur de gol. n capul scrii, d'Artagnan l gsi pe Planchet grozav de speriat. Vai, domnule, strig valetul ndat ce-i zri stpnul, am dat de una i mai boacn, abia ateptam s v ntoarcei. Ce s-a mai ntmplat? ntreb d'Artagnan. M prind pe orice vrei c n-o s ghicii, cine a fost aici n lipsa dumneavoastr. Cnd asta? Acum o jumtate de ceas, pe cnd erai la domnul de Trville. Cine a venit? Haide, spune odat. Domnul de Cavois. Domnul de Cavois? n carne i oase. Cpitanul grzii eminenei sale? Chiar el. Venea s m aresteze? Aa am cam bnuit eu, cu toate c pare a fi mare mecher. Zici c pare a fi un mecher? Vreau s zic c era dulce ca mierea, domnule. Adevrat? Venea, zicea el, din partea eminenei sale, care nu v vrea dect binele, s v roage s mergei cu el la Palais Royal. i ce i-ai rspuns? C asta nu se poate, fiindc suntei plecat, dup cum putea s vad i el. i ce-a rspuns atunci? S trecei neaprat pe la el peste zi; pe urm, a adugat ncet de tot: "Spune stpnului tu c eminena sa i este foarte binevoitor i c tot norocul lui atrn, poate, de ntrevederea asta".
139
140
Alexandre Dumas
Dar, fie c ntr-adevr drumeii se simeau micai de cinstea ce le fcea Planchet, fie c de data asta nimeni nu mai sttea la pnd n calea lui d'Artagnan, cltorii notri au ajuns teferi la Chantilly i au descins la hanul Grand-Saint-Martin, acelai unde se opriser i cu prilejul ntiei lor cltorii. Vznd un tnr urmat de un valet cu doi ci de clrie i dui de drlogi, hangiul nainta respectuos n pragul uii. Cum strbtuse unsprezece leghe, d'Artagnan gsi nimerit s poposeasc acolo, fie c Porthos mai era sau nu n han. Dar, gndi el, poate c nu era cuminte s ntrebe chiar de la nceput de soarta muchetarului. i ca urmare a acestor chibzuieli, fr s pomeneasc nimic de nimeni, d'Artagnan desclec, i spuse valetului s aib grij de cai, ptrunse ntr-o mic ncpere unde erau gzduii oaspeii ce doreau s stea singuri i ceru hangiului o sticl din vinul cel mai bun i o cin din cele mai alese. Aceast cerere ntri i mai vrtos prerea bun pe care hangiul i-o fcuse despre cltor, de cum l zrise. Astfel fiind, d'Artagnan fu osptat ct ai fi btut din palme. Regimentul grzii se alegea dintre cei dinti gentilomi ai regatului i d'Artagnan, urmat de un valet i cltorind cu patru cai fr seamn de frumoi, nu putea, n ciuda uniformei sale simple, s nu strneasc uimire. Hangiul inu s-i serveasc chiar el vinul i cina: vznd toate acestea, d'Artagnan porunci s i se aduc dou pahare n loc de unul i leg urmtoarea convorbire: Pe legea mea, drag hangiule, ncepu d'Artagnan umplnd amndou paharele, i-am cerut s-mi aduci vinul cel mai bun i dac mi-ai tras chiulul, i-ai ales chiar dumneata pedeapsa cci cum nu-mi place s beau singur, va trebui s bei cu mine. Ia deci paharul i s bem. Dar n cinstea cui s bem ca s nu suprm pe nimeni? Hai s bem pentru propirea hanului dumitale! nlimea voastr mi face mare cinste, rspunse gazda, i-i mulumesc din inim pentru bun sa urare. Ia bine seama, urm d'Artagnan, n urarea mea e poate mai mult egoism dect gndeti; numai n localurile care propesc eti bine primit; n hanurile unde treaba merge anapoda, toate se duc de rp, iar cltorul e i el jertf necazurilor n care se zbate gazda; aa c eu, care cltoresc mult i ndeosebi pe drumul acesta, a dori s-i vd pe toi hangiii fcnd avere. ntr-adevr, zise hangiul, mi se pare i mie c-am mai avut cinstea s vd pe domnul. Firete! Am trecut poate de zece ori pe aici n drum spre Chantilly i din cele zece ori m-am oprit cel puin de trei sau de patru ori la dumneata. S tot fie zec e sau dousprezece zile de cnd am poposit aici ultima oar; nsoeam pe nite prieteni, nite muchetari; ba chiar in minte c unul din ei s-a luat la har cu un strin, un necunoscut, un om care paremi-se i-a cutat nu tiu ce glceav. Ah, da, aa e! fcu hangiul, mi-aduc i eu aminte. nlimea voastr vrea s vorbeasc poate de domnul Porthos? Da, da, aa-l chema pe tovarul meu de cltorie. Doamne, dumnezeule, spune-mi, te rog, drag hangiule, i s-a ntmplat cumva vreo nenorocire? nlimea voastr trebuie s-i fi dat seama c n-a mai putut s-i urmeze drumul. ntr-adevr, ne fgduise c-o s ne ajung din urm, dar nu l-am mai vzut de atunci. Ne-a fcut cinstea s rmn aici, urm hangiul. Cum? V-a fcut cinstea s rmn aici? Da, domnule, n hanul nostru; suntem chiar foarte ngrijorai. Din ce pricin? Din pricina unor cheltuieli pe care le-a fcut. Bine, dar cheltuielile pe care le-a fcut o s le plteasc. S v-aud Dumnezeu! Mi-a mai venit inima la loc. I-am mprumutat, domnule, sume foarte nsemnate i chiar azi diminea medicul mi spunea c dac domnul Porthos nu -i pltete, atunci o s-mi cear mie banii, fiindc eu am trimis s-l cheme. Cum! Porthos e rnit?
141
142
Alexandre Dumas
Drept e, rspunse d'Artagnan, c am observat totdeauna la Mousqueton un devotament i o isteime neobinuit. Se poate, domnule, dar gndii-v c mi s-ar ntmpla s dau numai de patru ori pe an de atare isteime i de atare devotament; aa e c a rmne pe drojdie. Nu, fiindc Porthos o s-i plteasc. Hm! fcu hangiul a ndoial. E prietenul de inim al unei doamne foarte sus -pus, care n-o s-l lase n ncurctur pentru fleacul ce-i datoreaz. Dac-a ndrzni s spun ceea ce cred n privina asta... Ceea ce crezi? Adic mai mult: ceea ce tiu. Ceea ce tii? Ba i mai mult: un lucru de care sunt sigur. i de care lucru eti att de sigur? D-i drumul... A spune c eu o cunosc pe aceast doamn aa de sus-pus. Dumneata? Da, eu. i cum ai ajuns s-o cunoti? Vai, domnule, dar pot oare s m ncred n dumneavoastr? Vorbete i ai cuvntul meu de gentilom c n-o s te cieti. tii, domnule, grij mare a omului l mpinge la multe... Ai fcut ceva? Oh! nimic din ceea ce n-ar avea dreptul s fac un creditor. Haide, spune. Domnul Porthos ne-a ncredinat o scrisoare pentru ducesa asta, cu rugmintea s-o ducem la pot. Servitorul lui nu sosise nc. Cum el nu putea prsi odaia, era silit s ne roage pe noi s-i facem treburile. n loc s ducem scrisoarea la pot, fiindc nu te poi bizui pe pot, m-am folosit de prilejul c unul din bieii mei de serviciu tocmai pleca la Paris i i am poruncit s dea scrisoarea chiar n minile acelei ducese. Nu fceam de altminteri dect s mplinim dorina domnului Porthos care struise att asupra scrisorii, nu-i aa? Cam aa. Ei bine, domnule, tii cine este doamna asta din nalta societate? Nu, l-am auzit pe Porthos vorbind de ea, dar atta tot. tii cine este aceast aa-zis duces? i spun c n-o cunosc. E o cotoroan, domnule, soia unui avocat de la Chatelet19, o oarecare doamn Coquenard, care are cel puin cincizeci de ani i care tot mai face pe geloas. Mi se prea de altfel grozav de ciudat ca o prines s locuiasc n strada Urilor! De unde tii toate astea? Cum de unde le tiu? Cnd a primit scrisoarea, a nceput s ipe i s spun c domnul Porthos e un fluturatic i c lovitura ceea de spad trebuie s fi fost pentru vreo femeie. Cum! Porthos a fost rnit! Vai, doamne, ce-am spus! Ai spus c Porthos a fost rnit. Da, dar tot el mi-a poruncit s nu scot o vorb. i de ce? Pi de, domnule, fiindc s-a ludat c-o s-l sfrtece pe strinul cu care l-ai lsat ncierndu-se i cnd colo, s-a grozvit degeaba, c strinul l-a culcat pe el la pmnt. i cum domnul Porthos vrea s fac mereu pe voinicosul, afar doar cnd e vorba de duces, pe care credea c-o d gata cu ran lui, firete c nu vrea s mrturiseasc nimnui c-a fost rnit de-a binelea.
19
Numele unui vechi palat din Paris care servea drept tribunal.
143
144
Alexandre Dumas
cu usturoi i de plachie de pete, adevrat desftare a nrilor. n alt parte, tblia unei msue de scris i marmura unui scrin nu se mai vedeau sub grmada sticlelor goale. La vederea prietenului su, Porthos scoase un strigt de bucurie; ridicndu -se respectuos, Mousqueton i ddu locul lui d'Artagnan i se duse s arunce o privire asupra celor dou cratie a cror supraveghere prea s-i fi fost dat n seam. Ah, mii de draci! Dumneata eti, se bucur Porthos; fii binevenit i iart-m c nu-i ies nainte, dar, adug el, privindu -l pe d'Artagnan cu oarecare grij, tii ce mi s a ntmplat? Nu. Nu i-a spus nimic hangiul? Am ntrebat de dumneata i m-am urcat de-a dreptul aici. Porthos pru c rsufl uurat. Dar ce ai pit, drag Porthos? urm d'Artagnan. Uite ce: cnd m-am aruncat asupra adversarului pe care-l gurisem cu trei lovituri de spad j pe care voiam s-l dau gata cu o a patra, mi-a alunecat piciorul pe o piatr i mi-am zdrelit genunchiul. Adevrat? Pe cinste! Ce noroc pe ticlosul acela, c altfel i spun eu c-l omoram pe loc. i cu el ce s-o fi fcut? De unde s tiu? S-a sturat i a splat frumuel putina. Dar cu tine ce se mai aude, dragul meu? Va s zic, din pricina genunchiului, eti intuit n pat, drag Porthos! urm d'Artagnan. Da, pe legea mea, asta-i tot; de altfel n cteva zile o s fiu din nou pe picioare. Dar de ce nu le-ai spus s te duc la Paris? Cred c te plictiseti de moarte aici. Asta a fi vrut i eu, dar drag prietene, trebuia s-i mrturisesc ceva. Ce anume? Fiindc m plictiseam de moarte aa cum spui i aveam n buzunar cei aptezeci i cinci de pistoli pe care mi-i ddusei, ca s m mai distrez, am chemat sus, la mine, pe un gentilom care trecea pe aici i l-am poftit s facem o partid de zaruri. El a primit i, pe legea mea, cei aptezeci i cinci de pistoli au trecut toi din buzunarul meu ntr -al lui, fr s mai pomenesc de cal, pe care mi l-a luat pe deasupra. Dar dumneata, drag d'Artagnan? Ce vrei, drag Porthos, nu poi avea noroc n toate, l mbrbt d'Artagnan. tii zicala: "Norocos la cri, nenorocos n dragoste". i tu prea eti fericit n dragoste ca s nu se rzbune jocul; dar ce-i pas de ghinionul sta? N-ai oare, trengar fericit ce eti, n-ai oare pe ducesa dumitale care abia o fi ateptnd s-i sar n ajutor? Uite, drag d'Artagnan, prea se ine ghinionul de mine, rspunse Porthos n chipul cel mai firesc; i-am scris s-mi trimit vreo cincizeci de galbeni, fiindc aveam numaidect nevoie n halul n care eram... Ei i? Ei i! Se vede c o fi pe undeva, pe la vreo moie de-a ei, c nu mi-a rspuns. Adevrat? Da. Atunci i-am mai trimis ieri alt scrisoare i mai strlucitoare dect ntia; n sfrit, bine c-ai sosit, scumpul meu, s vorbim acum de dumneata, i mrturisesc c ncepusem s fiu cam ngrijorat de soarta dumitale. S-ar zice c hangiul se poart destul de bine, drag Porthos, spuse d'Artagnan, artnd bolnavului cratiele pline i sticlele goale. Aa i aa! rspunse Porthos. Acum trei sau patru zile, neruinatul mi -a adus socoteal i l-am dat afar cu socoteal cu tot; aa c acum sunt aici ca un soi de nvingtor, un soi de cuceritor. i ca s nu m scoat cu sil de pe poziii, vezi c stau narmat pn-n dini. Pare-mi-se, spuse d'Artagnan rznd, c din cnd n cnd mai dai i cte un atac.
145
146
Alexandre Dumas
Cum adic da i nu? El ne d vinul, e drept, dar nu tie c are aceast cinste. Vorbete lmurit, Mousqueton, de la dumneata se pot nva multe. Iat, domnule: pe cnd cutreieram n sus i-n jos pmntul, ntmplarea a fcut s ntlnesc pe un spaniol care vzuse o groaz de ri, printre altele i Lumea Nou. Ce legtur, poate s aib Lumea Nou cu sticlele de pe scrin i de pe msua de scris? Rbdare, domnule, toate la vremea lor. Aa e, Mousqueton, m las n voia dumitale i te ascult. Spaniolul sta avea n slujba lui un valet care-i nsoise ntr-o cltorie n Mexic. Valetul era un compatriot de-al meu aa c ne-am mprietenit, mai cu seam c ne potriveam grozav ca fire. La amndoi ne plcea mai mult ca orice vntoarea i ntr -o zi mia povestit cum vneaz btinaii n cmpiile din Pampas tigri i tauri doar cu un fel de lauri nnodate la capt, pe care le arunc de gtul nspimnttoarelor dihnii. La nceput nu-mi venea s cred c poate cineva s ajung la asemenea ndemnare, nct s arunce captul unei frnghii, acolo unde vrea la douzeci sau treizeci de pai deprtare; dar n faa dovezilor lui, am fost silit s recunosc c spune adevrul: prietenul meu punea o sticl la treizeci de pai i la fiecare arunctur de la i i prindea gtul. Am nceput s fac i eu ncercri i cum natura m-a nzestrat cu ceva nsuiri, am ajuns s arunc astzi lasso-ul la fel de bine ca unul din lumea lor. Acum m nelegei? Hangiul nostru are o pivni doldora de vinuri, dar ine cheia la el; pivnia asta are ns o ferestruic; prin ferestruica asta arunc eu laul i, cum tiu acum unde e colul cel bun, apoi scot i eu mereu. Iat, domnule, ce legtur are Lumea Nou cu sticlele de pe msua de scris i de pe scrin. i acum, gustai din vinul nostru i, fr prtinire, spunei-ne cum l gsii. Mulumesc, prietene, mulumesc, dar din pcate, tocmai am luat masa. Atunci pune masa Mousqueton, i spuse Porthos, i pe cnd noi vom prnzi, d'Artagnan ne va povesti ce a fcut n cele zece zile de cnd ne-a prsit. Bucuros, rspunse d'Artagnan. n vreme ce Porthos i Mousqueton nfulecau cu o poft de convalesceni i cu acea frie ce apropie pe oameni n nenorocire, d'Artagnan povesti cum n urma rnilor cptate, Aramis fusese silit s se opreasc la Crvecoeur, cum l lsase pe Athos la Amiens, zbtndu-se n minile a patru ini care-l nvinuiau c e falsificator de bani i cum el, d'Artagnan, fusese silit s treac peste trupul contelui de Wardes ca s poat ajunge n Anglia. Aici se oprir destinuirile lui d'Artagnan; i mai spuse doar c la ntoarcerea lui din Anglia a adus cu el patru cai fr seamn de frumoi, unul pentru el i cte unul pentru fiecare din prietenii lui; apoi sfri vestind pe Porthos c n grajdul hanului se i gsea calul ce-i fusese sorocit. Tocmai atunci intr Planchet: i aducea stpnului la cunotin c puteau ajunge i dormi la Clermont, deoarece caii se odihniser destul. Linitit n privina lui Porthos i arznd de nerbdare s afle tiri despre ceilali doi prieteni, d'Artagnan i ntinse bolnavului mna, spunndu-i c pornete din nou la drum, pentru a-i urma cercetrile. De altfel, cum spera s se ntoarc pe aceeai cale, dac peste apte sau opt zile l va gsi tot acolo, d'Artagnan l va lua cu el. Porthos i rspunse c, dup cum credea el, genunchiul nu-i va ngdui s se ridice din pat n acest rstimp. Apoi trebuia s rmn la Chantilly ca s atepte i rspunsul ducesei. D'Artagnan i ur un rspuns grabnic i norocos i, dup ce-l rug din nou pe Mousqueton s aib grij de stpnul lui, plti hangiului nota i porni mai departe, mpre un cu Planchet, uurat i el de povara unuia dintre cai.
Capitolul XXVI
D'Artagnan nu-i pomenise nimic lui Porthos nici despre ran, nici despre soia avocatului. Era stranic de nelept bearnezul nostru, orict ar fi fost el de tnr. Se fcu deci c d crezare palavrelor flosului muchetar, ncredinat c nu e pe lume prietenie care s dinuie n faa unei taine descoperite, mai ales cnd aceast tain ine de trufie; apoi ai totdeauna o oarecare superioritate moral asupra acelora crora le cunoti viaa. Cu gndul deci la meteugite planuri de viitor i hotrt fiind s fac din cei trei tovari uneltele norocului su, d'Artagnan era bucuros s strng de cu vreme n mna lui firele nevzute cu ajutorul crora ndjduia s-i poat folosi. Totui, ct a fost drumul de lung, o restrite adnc i strnse inima: se gndea la acea tnr i frumoas doamn Bonacieux de la care trebuia s primeasc rsplata credinei lui; dar, ne grbim s-o spunem, mhnirea tnrului era pricinuit mai puin de prerile de ru ale fericirii pierdute, dect de teama c i se ntmplase o nenorocire srmanei femei. Pentru el nu ncpea nici o ndoial: doamna Bonacieux czuse jertf rzbunrii cardinalului i, aa cum tiau toi, rzbunrile eminenei sale erau cumplite. Cum de se ndurase Richelieu s-l ierte, era ceva de care nu-i ddea nici el seama i fr ndoial, domnul de Cavois, cpitanul grzii cardinalului, l-ar fi dumirit dac l-ar fi gsit acas. Nimic nu face timpul s treac att de iute i nimic nu scurteaz calea ca un gnd care absoarbe ntreaga fiin a celui care gndete. Toat suflarea nconjurtoare e aidoma unui somn, iar gndul aidoma unui vis. Mulumit acestui gnd care e una cu tine, timpul i pierde msura i spaiul deprtrile. Pleci dintr-un loc, ajungi n altul, atta tot; din ntreg drumul fcut nu-i rmne n minte nimic altceva dect o cea haotic, n care se terg mii de ntruchipri nelmurite: arbori, muni, priveliti. Prad unor asemenea nluciri, d'Artagnan strbtu n voia calului cele ase sau opt leghe care despart Chantilly de Crvecoeur, fr ca, odat ajuns n sat, s-i mai aminteasc nimic din ce ntlnise n drum. Abia acolo se dezmetici, cltin din cap, zri crciuma unde-l lsase pe Aramis i, lund-o la trap, se opri n prag. De data asta l primi nu un hangiu, ci o hangi; d'Artagnan cntarea omul de cum l vedea; nvlui cu o singur privire faa dolofan i voioas a stpnei, nelegnd c n-avea nevoie s se prefac i nici nu trebuia s se team din partea unei femei cu chipul att de deschis. Buna mea doamn, ncepu el, ai putea oare s-mi spui ce s-a ntmplat cu un prieten de-al meu pe care am fost silii s-l lsm aici, acum vreo dousprezece zile? Un tnr frumos, de douzeci i trei sau douzeci i patru de ani, blnd, cuviincios, bine fcut? Da, da, era rnit la umr. ntocmai. Ei, spune... E tot aici, domnule. Ah, drace! Scump doamn, urm d'Artagnan desclecnd i aruncnd frul calului pe braul lui Planchet, mi-ai luat o piatr de pe inim! Unde e dragul de Aramis, ca s-l pot mbria, cci mrturisesc, c abia atept s-l vd. M iertai, domnule, dar nu cred c v poate primi acum. De ce? E cu vreo femeie? Isuse Hristoase! Ce spunei? Bietul biat! Nu, domnule, nu-i cu nici o femeie. Atunci cu cine e? Cu preotul din Montdidier i cu stareul iezuiilor din Amiens. Mii de draci! se mir d'Artagnan, nu cumva i e ru, bietului biat? Nu, domnule, dimpotriv; dar n urma bolii, harul Celui -de-Sus a cobort asupra lui i vrea s mbrace haina preoeasc.
148
Alexandre Dumas
Aa e, rspunse d'Artagnan, uitasem c nu era muchetar dect pentru o bucat de vreme. Domnul tot struie s-l vad! Mai mult ca oricnd. Atunci urcai la catul al doilea, camera nr. 5. scar din curte, pe dreapta. D'Artagnan se repezi ntr-acolo i ddu peste una din acele scri exterioare, care se mai vd i astzi n curile vechilor crciumi. Dar nu se putea ajunge cu una cu dou la viitorul abate: cile spre camera lui Aramis erau pzite cu tot atta strnicie ca i grdinile Armidei20. Bazin, care sttea n sal i opri trecerea, cu att mai cuteztor cu ct dup atia ani de grele ncercri, se vedea n sfrit n pragul unui el rvnit de-o venicie. ntr-adevr, visul de totdeauna al srmanului Bazin fusese s slujeasc pe un om al bisericii, aa c atepta cu nerbdare clip, necontenit ntrevzut n viitor, n care Aramis va lepda la gunoi vemntul de muchetar, pentru a-i mbrca n sfrit anteriul. Fgduiala pe care tnrul i-o nnoia n fiecare zi, c fericit clip nu va ntrzia prea mult, l mbia pe Bazin s rmn n slujba muchetarului, slujb care, spunea el, i punea sufletul n mare primejdie. Bazin era deci n culmea bucuriei. Dup toate semnele, de data asta stpnul avea s se in de cuvnt. mbinarea durerii fizice cu durerea moral avusese ca urmare schimbarea att de mult dorit: suferind n acelai timp trupete i sufletete, Aramis i oprise n sfrit ochii i gndul asupra religiei i luase drept vestire a cerului ndoita npast abtut asupra lui, adic dispariia neateptat a iubitei i rana de la umr. E lesne de neles c nimic nu putea s-i fie mai neplcut lui Bazin n clipele acelea, dect sosirea lui d'Artagnan care ar fi putut arunca din nou pe stpnul lui n vrtejul apucturilor lumeti, prad crora fusese att amar de vreme. Hotr deci s apere voinicete ua, dar cum din pricina hangiei nu mai putea spune c Aramis nu era acolo, ncerc s dovedeasc noului sosit c ar fi grozav de nepotrivit s-i tulbure stpnul n toiul cucernicului sfat care ncepuse dis-de-diminea i care, dup spusele lui Bazin, nu putea s se ncheie dect tocmai pe sear. Fr s in seama de mbelugata cuvntare a cumtrului Bazin i cum nu inea s se ia la har cu valetul prietenului su, d'Artagnan l ddu la o parte cu o mn, iar cu cealalt aps pe clana uii cu nr. 5. Ua se deschise i d'Artagnan intra n odaie. mbrcat ntr-o hain neagr i pe cretet cu un soi de bonet rotund i turtit care aducea a tichie, Aramis sttea la o mas lunguia, nvrfuit cu suluri de hrtie i teancuri de hrisoave: n dreapta lui edea stareul iezuiilor, iar n stnga preotul din Montdidier. Perdelele pe jumtate coborte nu lsau s ptrund nuntru dect o lumin firav, prielnic unei smerite visri. Toate lucrurile lumeti, care izbesc de obicei ochiul cnd intri n camera unui tnr, mai ales cnd acest tnr este i muchetar, pieriser ca prin farmec i, de team ca vederea lor s nu ndemne din nou stpnul spre cele pmnteti, Bazin dosise spada, pistoalele, plria cu pene, precum i broderiile i horbotele de toate felurile i de tot soiul. n locul lor, lui d'Artagnan i se pru c zrete ntr -un ungher ntunecat ceva care aducea a grbaci, atrnnd ntr-un cui de perete. La zgomotul pe care d'Artagnan l fcuse deschiznd ua, Aramis i ridic deodat capul i-i recunoscu prietenul. Care nu i-a fost ns mirarea cnd, la vederea tui, muchetarul nu pru prea micat, att de mult se desprinsese duhul lui de cele pmnteti. Bun-ziua, drag d'Artagnan, rosti Aramis, sunt fericit c te vd! i eu de asemenea, i rspunse d'Artagnan, dei nu sunt tocmai sigur c vorbesc cu Aramis. Cu el, prietene, cu el, n carne i oase; dar pentru ce s te ndoieti?...
Aluzie la Armida, eroina epopeii Ierusalimului eliberat de Tasso. Ea inea nchis cu strnicie n minunatele-i grdini pe frumosul Renaud spre a-l mpiedica sa ia parte la cruciade.
20
149
150
Alexandre Dumas
Da, minunat! Prorsus admirabile! urm Aramis dar care cere un studiu amnunit al sfinilor Prini i al sfintei Scripturi. Eu am mrturisit ns cu toat umilina acestor crturari ai bisericii c veghea n corpurile de gard i slujba regal m-au fcut s cam la nvtura deoparte. M-a simi deci mai n largul meu, jacilius natans, dezvoltnd un subiect la alegerea mea i care ar fi fa de aceste aspre chestiuni teologice, ceea ce n filozofie este morala fa de metafizic. D'Artagnan se plictisea de moarte: preotul aijderea. Vedei ce stranic introducere n materie! se minun iezuitul. Stranic, ntri preotul, ca s zic i el ceva. Quemadmodum inter coelorum immensitatem. Aruncnd o privire nspre d'Artagnan, Aramis vzu c prietenul lui casc de-i mut flcile din loc. S vorbim franuzete, printe, zise el iezuitului, domnul d'Artagnan ne va sorbi i mai nesios cuvintele. Da, sunt obosit de atta drum, mrturisi d'Artagnan. Toat latineasca asta nu prea m prinde. Bine, ncuviin iezuitul, cam descumpnit. n vreme ce preotul bucuros din cale afar, furia lui d'Artagnan o privire plin de recunotin. Atunci, iat folosul ce s -ar putea trage din aceast glos: Moise, slujitorul domnului... luai aminte, nu-i dect un slujitor! Moise binecuvinteaz cu minile; el cere s i se in amndou braele n vreme ce evreii i nving dumanii; aadar, el binecuvinteaz cu amndou minile. Dealtminteri, ce zice Evanghelia? Imponite manus i nu manum: binecuvntai cu minile i nu cu mna. Binecuvnteaz cu minile, i inu isonul preotul, ridicndu-i braele. Iar sfntul Petru, din care purced papii, urm iezuitul, dimpotriv: porrige digitos, ridic degetele; ai neles acum? Desigur, rspunse Aramis, fremtnd de plcere, dar chestiunea e pe muche de cuit. Degetele strui iezuitul, sfntul Petru binecuvinteaz cu degetele. De aceea papa binecuvinteaz i el cu degetele. i cu cte degete binecuvinteaz papa? Cu trei degete; unul pentru tatl, altul pentru fiul i al treilea pentru sfntul duh. Cu toii i fcur semnul crucii; d'Artagnan socoti c trebuie s urmeze i el pilda celorlali. Papa este urmaul sfntului Petru i ntruchipeaz cele trei puteri divine; ceilali, ordines inferiores ale ierarhiei preoeti binecuvinteaz n numele sfinilor arhangheli i al ngerilor. Cele mai umile fee bisericeti, ca de pild diaconii i paracliserii, dau binecuvntarea cu mtuzul. nchipuind un nesfrit numr de degete binecuvnttoare. Iat miezul subiectului. Argumentinn omni denudatum ornamento. A face din tot ce am spus, dou volume mari ct acesta, urm iezuitul. i n nflcrarea lui lovea peste cazania sfntului Ion Gur-de-Aur, sub a crui greutate masa se ncovoia. D'Artagnan simi trecndu-l fiori. Fr ndoial, m nclin n faa frumuseii acestei teze, recunoscu Aramis. dar n acelai timp, mi dau seama c m-ar coplei. Eu alesesem textul acesta; spune-mi, te rog, drag d'Artagnan, dac nu-l gseti nimerit: Non inutile est desiderium n obliatione, sau, mai bine-zis: Puin prere de ru nu stric n prinosul adus lui Dumnezeu. Stai, l opri iezuitul, teza aceasta atinge erezia: o formulare aproape asemntoare se gsete i n Augustinus al ereticului Jansenius, carte care, mai devreme sau mai trziu, va fi ars de mna clului. Ia seama, tinere prieten, nu aluneca spre doctrine nelegiuite! Tinere prieten, te va pndi pierzania! Te va pndi pierzania, mormi i preotul cltinnd ndurerat din cap. Atingi acel punct de pomin al liberului arbitru care e primejdie de moarte. Dai piept cu crtelile pelasgenilor i semipelasgenilor.
151
152
Alexandre Dumas
Aa c, se grbi iezuitul s-i curme vorba, vznd c tovarul su spune prpstii, aa c teza dumitale va fi pe placul cucoanelor i atta tot; va avea deci rsunetul unei pledoarii a maestrului Patru21. Dea Domnul! se repezi Aramis nflcrat. Nu i-am spus eu, rosti iezuitul, viaa lumeasc n-a ncetat s vorbeasc sus i tare n dumneata, altissima voce. Te iei dup pmnteni, tinere prieten i m cutremur la gndul c harul cel sfnt nu te-a izbvit nc. N-avei nici o grij, printe, rspund de mine. nfumurare lumeasc! M cunosc, printe, hotrrea mea e neclintit. i ii mori s dezvoli aceast tez? M simt chemat s-o adncesc pe aceasta i nu alta; voi lucra deci mai departe i sper c mine vei fi mulumit de ndreptrile pe care le voi fi fcut n urma poveelor dumneavoastr. Lucreaz ncetior, l sftui preotul, te lsm n minunat stare sufleteasc. Da, ogorul este nsmnat, ncuviin iezuitul, i nu trebuie s ne fie team c o parte din grune a czut pe piatr, alta de-a lungul drumului i c pasrile cerului au mncat pe celelalte: aves coeli comederunt illam. Gsi-te-ar ciuma cu latineasca ta cu tot! mormi d'Artagnan, care se simea la captul puterilor. La revedere, fiule, pe mine, spuse preotul. Pe mine, tinere cuteztor, adug iezuitul, fgduieti s ajungi una din luminile bisericii: fac cerul ca aceast lumin s nu fie foc mistuitor. D'Artagnan, care vreme de un ceas i rosese unghiile de nerbdare ncepea s trag i din carne. Cei doi brbai cernii se ridicar, salutar pe Aramis i pe d'Artagnan i se ndreptar spre u. Bazin, care rmsese n picioare i ascultase toat controversa cu o pioas ncntare, se repezi la ei, lu ceaslovul preotului, cartea de rugciuni a iezuitului i porni respectuos naintea lor, ca s le deschid drumul. Aramis i nsoi pn jos la scar, apoi urc repede la d'Artagnan, care tot mai visa cu ochii deschii. Rmai singuri cei doi prieteni pstrar la nceput o tcere apstoare; totui, cum unul din ei doi trebuia s-o curme i cum d'Artagnan prea hotrt s lase aceast cinste pe seama prietenului su, Aramis deschise vorba: Dup cum vezi, m-am ntors la chemarea mea de cpetenie. Da, harul cel sfnt a pogort asupra dumitale, cum spunea adineauri domnul acela. Oh, de mult vreme mi-am pus eu n gnd s prsesc lumea i cred c m-ai i auzit vorbind despre asta, nu-i aa, prietene? Fr ndoial; dar mrturisesc, credeam pe atunci c glumeti. Cu asemenea lucruri? Se poate, d'Artagnan! Adic de ce nu? Glumete omul i cu moartea. i ru face, d'Artagnan, cci moartea este poarta care duce la pierzanie sau la mntuire. Sunt de aceeai prere, dar, te rog, Aramis, s nu -i mai tragem tot cu teologia, cred c i-o fi de ajuns pentru toat ziua, iar n ce m privete, eu aproape am uitat i bruma de latineasc pe care n-am tiut-o niciodat; apoi, i mrturisesc sincer, c n-am mncat nimic de azi diminea de la zece i c mor de foame. Vom mnca numaidect, drag prietene, dar nu uita c astzi e vineri i vinerea eu nu pot nici s vd, nici s mnnc carne. Dac vrei s te mulumeti cu prnzul meu de post, din chiftele de legume i din fructe... Cam ce fel de chiftele? ntreb d'Artagnan cu oarecare ngrijorare.
Olivier Patru, celebru avocat, orator i academician (1604 1601), foarte apreciat de contemporani. El a inaugurat obiceiul, discursului de recepie a noilor academicieni.
21
153
154
Alexandre Dumas
Domnule, am nceput eu, nu i-ar place nici azi s m duc ntr-o cas pe care o tim amndoi, n strada Payenne i m-ai lovi i acum cu bastonul dac n-a avea chef s te ascult? Ei s-a uitat mirat la mine, pe urm m-a ntrebat: Ce vrei, domnule, cu mine? Nu te cunosc. Eu sunt, i-am rspuns, preotul, tnr care citete Vieile Sfinilor i care traduce cartea ludithei n versuri. Da, da... mi-aduc aminte, ngna ofierul zeflemisind i ce doreti de la mine? A vrea s-i gseti vreme ca s ne plimbm puin mpreun. Mine diminea, dac vrei i cu cea mai mare plcere. Nu mine diminea, ci acum, numaidect, dac binevoieti. ii cu tot dinadinsul?... Da, in. Atunci, s plecm. Doamnelor, lmuri ofierul, petrecei mai departe. Voi lipsi doar pn l omor pe domnul i m ntorc s sfresc al doilea cuplet. Am ieit. Am mers cu el n strada Payenne, chiar n locul unde cu un an nainte, la aceeai or, mi fcuse cinstea cuvintelor pe care le-ai auzit. Era o minunat noapte cu lun plin. Am ncruciat spadele i la cel dinti atac l-am lsat mort pe loc. Drace! fcu d'Artagnan. Cnd au vzut doamnele c nu li se ntoarce cntreul i cnd a fost gsit n strada Payenne cu corpul strpuns de spad, m-au bnuit c eu l forfecasem aa i s-a strnit vlv. Am fost silit s prsesc o bucat de vreme anteriul: Athos, pe care l-am cunoscut n timpul acela i Porthos care, n afar de leciile mele de scrim, m-a nvat cteva lovituri ndrznee, m-au hotrt s cer o tunic de muchetar. Regele inuse mult la tatl meu, mort n asediul oraului Arras i cererea mi-a fost mplinit. nelegi deci c pentru mine a sosit ziua s m ntorc n snul bisericii. i, m rog, de ce azi mai degrab ca ieri sau ca mine? Ce i s -a ntmplat oare azi de te-au npdit gnduri att de negre? Rana asta, drag d'Artagnan, a fost pentru mine un semn pe care mi l-a trimis cerul. Rana? Ei a! Dar e aproape vindecat i sunt sigur c nu rana asta te face acum s suferi mai mult. Dar care? ntreb Aramis roind. Ai una la inim, Aramis, una mai adnc i mai dureroas, o ran pricinuit de o femeie. Ochii lui Aramis scnteiar fr voie. Ah! spuse el, cutnd s-i ascund btile inimii sub o rceal prefcut, nici nu vorbi despre aa ceva! Eu, s m mai gndesc la lucruri dintr-astea! S m amrsc din dragoste! Vanitas vanitatum! Crezi oare c mi-a sucit cineva capul i cine? Vreo fluturatic sau poate vreo fat n cas, creia ntmpltor i-a fi fcut curte ntr-o garnizoan? Asta-i bun! Iart-m, drag Aramis, dar credeam c-i inteti privirile mai sus. Mai sus? i ce sunt eu ca s pot nutri asemenea dorini nesbuite? Un biet muchetar, ca vai de capul lui, nevoia i, necunoscut, care urte njosirile i care nu -i gsete loc printre semenii lui? Aramis! Aramis! strig d'Artagnan, aruncnd asupra prietenului o cuttur de ndoial. arina sunt i m ntorc n rn. Viaa e plin de umiline i de dureri, urm el, din ce n ce mai posomort. Toate firele care o leag de fericire se rup rnd pe rnd n mna omului, mai ales firele de aur. Oh! scumpul meu d'Artagnan, strui Aramis cu un uor tremur de amrciune n glas, ascult-m, dac vei suferi vreodat, ascunde-i bine suferina. Tcerea e cea din urm bucurie a nenorociilor; ferete-te s-i ghiceasc, oricine ar fi, durerile; curioii sug lacrimile noastre aa cum mutele sug sngele unei cprioare rnite.
155
156
Alexandre Dumas
iepure mpnat, un clapon gras, o pulp de miel cu usturoi i patru sticle cu vin vechi de Burgundia. Bazin, care-i privea stpnul fr s neleag ce se petrece, ls, plin de mhnire, s alunece omleta n spanac i spanacul pe pardoseal. Iat cea mai potrivit clip s-i nchini viaa regelui regilor, sftui d'Artagnan. dac tot ii s-i ari bunvoin: Non inutile desiderium n oblatione. Du-te la dracu cu latineasca ta cu tot! S bem, drag d'Artagnan, s bem zdravn! S bem pn n-om mai putea i apuc-te de-mi povestete ce se mai aude pe-acolo.
Capitolul XXVII
Ne mai rmne acum s aflm veti i despre Athos, i spuse d'Artagnan voiosului Aramis, dup ce-i povesti ce se petrecuse n capital de la plecarea lor i dup ce o mas gustoas i fcu s uite, pe unul de tez lui i pe altul de oboseal. Crezi c i s-o fi ntmplat vreo nenorocire? ntreb Aramis. Athos are atta snge rece, e att de viteaz i mnuiete cu atta miestrie spada! Da, fr ndoial i nimeni nu-i d seama c mine ct e de cuteztor i de dibaci; dar mi place mai mult s nfrunt cu spada mea lovituri de sulie, dect de ciomege; m tem s nu-l fi scrmnat pe Athos vreo leaht de servitori, cci slugile de felul lor lovesc cu sete i nu sfresc cu una cu dou. Iat de ce, i mrturisesc, a vrea s plec ct mai curnd. Te-a nsoi bucuros, spuse Aramis, cu toate c nu prea m simt n stare s clresc. Ieri am ncercat pe pielea mea cureluele pe care le vezi atrnate colo i de durere a trebuit s ncetez cu soiul sta de pocin. Pi, dragul meu prieten, nici nu s-a pomenit ca cineva s se vindece de gloane cu ajutorul grbaciului: dar erai bolnav i boala smintete creierul, aa c te iert. i cnd pleci? Cnd o miji de ziu; odihnete-te ct mai bine la noapte i mine dac poi, pornim mpreun. Atunci pe mine, i spuse Aramis, cci de fier dac-ai fi i tot ai nevoie de odihn. A doua zi cnd d'Artagnan intr la Aramis n odaie l gsi stnd la fereastr. La ce te uii aa? l ntreb d'Artagnan. Pe legea mea, m minunez de cei trei ci ca din poveti, pe care -i in grjdarii de drlogi; ce desftare de prin, s clreti asemenea nzdrvani! Uite, dragul meu Aramis i dumneata i poi ngdui desftarea asta, cci unul din cei trei ci e al dumitale. Nu mai spune! i care? Acela pe care o s i-l alegi, cci mie mi-e totuna. i ptura minunat de pe cal e tot a mea? Firete. i arde de glum, d'Artagnan? De cnd vorbeti franuzete, nu mai glumesc. i tot ai mei sunt i coburii aceia aurii, valtrapul de catifea i aua cu scri de argint? De bun seam ai dumitale, dup cum calul care necheaz e al meu i cellalt care se tot frmnta e al lui Athos. Ai naibii cai, frumoi mai sunt! Sunt ncntat c-i plac. i cine i i-a druit? Regele? n nici un caz cardinalul: dar ce-i pas de unde vin; gndete-te numai c unul din cei trei e al dumitale.
157
158
Alexandre Dumas
ntr-adevr, chiar alturi de domnul de Trville, elegantul i nobilul curtean, Athos, n zilele lui de voie bun putea nfrunt a cu cinste comparaia; era de statur mijlocie, dar cu o talie att de zvelt i de bine fcut, nct n luptele cu Porthos doborse de mai multe ori pe uriaul a crui putere fcuse vlva printre muchetari; capul lui cu ochii ptrunztori, cu nasul drept, cu brbia asemeni brbiei lui Brutus, avea mereu ca un uor freamt de mreie i de farmec; minile, pe care nu le ngrijea deloc, l scoteau din fire pe Aramis care, n schimb i le corcolea pe ale lui, cu nesfrite alifii de migdale i cu uleiuri parfumate: glasul i era rspicat i melodios totodat; apoi, ceea ce se desprindea pe nesimite din Athos, care, totdeauna modest, sttea n umbr, era acea tiin a purtrii n lume i a obiceiurilor celei mai strlucite societi, acele deprinderi nobile ce strbteau de la sine i cele mai nensemnate micri ale lui. Dac era vorba de un osp. Athos tia s-l ntocmeasc mai bine ca orice om de lume, aeznd pe fiecare comesean la locul su dup rangul pe care i-l hrziser strmoii sau pe care i-l ctigase singur; de era vorba despre tiina heraldic, Athos cunotea pe degete familiile nobile ale regatului, spia neamului lor, rudeniile, blazoanele i obria acestor blazoane. Eticheta n-avea tainie care s-i fi rmas strine; tia drepturile marilor proprietari, cunotea n amnunt vntoarea i mai ales vntoarea cu oimi i ntr -o zi, discutnd despre aceast preioas art, l uimise pe regele Ludovic al XIII-lea care se bucura totui de mare faim. Ca toi nobilii de vaz ai acelor vremuri, clrea i ncrucia spada n chip desvrit. Mai mult: creterea ce o primise nu lsase la o parte nici chiar studiile scolastice, att de rare la gentilomi pe vremea aceea, nct surdea cnd Aramis arunca frnturi latineti i cnd Porthos se fcea c le nelege; spre uimirea prietenilor, i se ntmplase chiar n dou sau trei rnduri, cnd Aramis scpase o greeal de gramatic, s pun el verbul la timpul cuvenit sau substantivul la cazul corespunztor; pe lng toate acestea, Athos era pild de cinste ntr-un veac n care rzboinicii cdeau att de uor la nvoial cu credina i contiina cu amanii cu purtarea riguroas din zilele noastre, iar sracii cu cea de a aptea porunc a lui dumnezeu. Era, aadar, un brbat cu totul neobinuit, acest Athos. Totui, aceast fire att de deosebit, aceast fptur att de armonioas, acest aluat att de ales se ntorcea nesimite spre viaa material, aa cum btrnii se ndreapt spre un cobor trupesc i moral. n orele lui de nsingurare i aceste ore se iveau adesea, Athos stingea tot ce era luminos n fiina lui i nimbul acela strlucii pierea ca ntr -o noapte adnc. Odat semizeul dobort, nu mai rmnea dect un biet om cu capul plecat, cu ochii rtcii, cu vorba greoaie i mpleticit, Athos se uita ceasuri ntregi fie la sticla i paharul dinaintea lui, fie la Grimaud, care, obinuit s-l neleag prin semne, citea n privirea lipsit de vlag a stpnului pn i cea mai mic dorin pe care i-o aducea numaidect la ndeplinire. Dac din ntmplare cei patru prieteni se ntlneau n asemenea clipe, o vorb biguita dup mari strdanii era toat partea lui Athos la convorbire, n schimb, ddea pe gt singur ct patru laolalt, dar fr s se bage de seam dect dup ncruntarea tot mai vrtoasa a sprncenelor i dup ntristarea tot mai adnc a sufletului. D'Artagnan, al crui duh scormonitor i tios l cunoatem, cu toate c ar fi dorit s prind ceva din taina prietenului, nu izbutise s deslueasc pricina acelei lncezeli, nici mprejurrile care o strneau. Athos nu primea niciodat scrisori; el nu fcea nici un pas pe care s nu-l fi tiut toi prietenii lui. Nu se putea spune c mhnirea i se isca pe urma vinului, cci, dimpotriv, el bea tocmai ca s lupte cu starea sufleteasc pe care leacul, dup cum am mai spus, o ntuneca i mai cumplit. Nvala copleitoare a gndurilor negre nu putea fi pus nici pe seama jocului, cci, spre deosebire de Porthos care cnta sau njura dup cum norocul i surdea sau ba, Athos se arta la fel de nepstor, fie c era n pierdere sau n ctig. Fusese vzut ntr-o sear la cercul muchetarilor ctignd o mie de pistoli i dup aceea dnd ndrt pn i centironul de gal brodat cu fir de aur; ctigase apoi tot ce pierduse i pe deasupra o sut de ludovici; toate acestea fr c frumoasele lui sprncene negre s i se fi clintit, fr
159
160
Alexandre Dumas
Pe urm, pe urm? ntreb d'Artagnan, care bnuia de unde veneau semnalmentele att de grijuliu date. Potrivit ordinelor autoritii, care mi-a mai trimis i un ajutor de ase oameni, am luat msurile, chibzuite de mine drept grabnice, ca s pot pune mna pe aa-ziii msluitori. Iari ? se rsti d'Artangnan pe care cuvntul "msluitor" l scotea din srite. Iertai-m, nlime, c dau zor cu ce nu trebuie, dar tocmai cu asta m dezvinovesc i eu. Autoritatea m bgase n speriei i tii doar c un hangiu nu se poate pune ru cu autoritatea. nc o dat; unde e gentilomul? Ce s-a ntmplat cu el? A murit? Triete? Rbdare, nlime, iac spun i asta. S-a ntmplat aadar ce tii i plecarea dumneavoastr pripit, adug hangiul cu o umbr de ironie ce nu-i scp lui d'Artagnan, prea c ncuviineaz sfritul. Prietenul dumneavoastr, gentilomul, s-a aprat cu tot focul. Valetul lui, care din pcate se ncierase pe nepus mas cu oamenii autoritii, mbrcai n rndai... Ah, mielule izbucni d'Artagnan, va s zic erai cu toii n crdie, nu tiu ce m ine s nu v fac praf pe toi! Vai! nu, nlime, nu era nici o crdie, o s vedei numaidect. Domnul, prietenul dumneavoastr (iertai-m c nu-i spun pe cinstitul su nume, pe care trebuie s-l aib, dar dac nu tim cum l cheam), domnul, prietenul dumneavoastr, zic, dup ce a scos doi oameni din lupt, cu dou focuri de pistol, a nceput s dea ndrt, tot aprndu-se cu spada cu care a mai sfrtecat nc pe unul din ai mei, iar pe mine m -a plesnit cu latul, deam vzut stele verzi. Clule, isprvete odat! i porunci d'Artagnan. Spune-mi ce e cu Athos? Tot dnd ndrt, cum am mai spus nlimii voastre, a nimerit cu spinarea n scara pivniei i cum ua era deschis, a scos cheia i s-a ncuiat nuntru. tiau cu toii c n-are cum fugi de acolo i l-au lsat n plata Domnului. Se nelege, adug d'Artagnan, nu voiai cu tot dinadinsul s-l omori, voiai doar s-l inei ferecat. Doamne sfinte! S-l ferecm noi, nlime? Dar v jur, s-a ferecat el singur nuntru. Din capul locului fcuse treab bunicic: unul omort pe loc i ali doi grav rnii. Pe mort i pe amndoi rniii i-au ridicat camarazii lor i n-am mai auzit pomenindu-se nimic nici de unii, nici de ceilali. Eu, ndat ce mi-am venit n fire, m-am dus glon la domnul guvernator, ca s-i istorisesc tot ce mi se ntmplase i s-l ntreb ce msuri s iau cu ostaticul. Dar domnul guvernator s-a holbat la mine, parc-ar fi czut din cer; mi-a spus c n-are habar de tot ce ndrug, c ordinele primite nu porniser de la el i c dac m-mpinge pcatul s scap cuiva c are vreun amestec n tot trboiul sta, atunci pune s m spnzure. Pare-mi-se, domnule, c m nelasem, c arestasem pe unul n locul altuia, iar cel pe care ar fi trebuit s-l nhae, dduse bir cu fugiii. i Athos? se rsti d'Artagnan, a crui nerbdare cretea la gndul c numita autoritate lsase balt lucrurile. Ce s-a ntmplat cu Athos? Grbit s-mi ndrept greeala fa de ostatic, urm hangiul, m-am dus la pivni ca s-i dau drumul. Vai, domnule, nuntru nu mai era un om, era dracul n carne i oase. Cnd m-a auzit c vreau s-l las slobod, mi-a rspuns c asta-i capcan i c nainte de a iei, vrea s-i pun condiiile lui. I-am vorbit cu toat umilina, cci mi ddeam seama de neghiobia ce-o fcusem, ridicnd mna asupra unui muchetar al maiestii sale i l-am ncredinat c sunt gata s m supun la tot ce va cere. nti i-nti, mi-a spus, vreau s mi se dea valetul cu toate armele lui. Ne-am grbit s-i dm ascultare; cci, m nelegei, domnule, eram gata s facem tot ce ar fi dorit prietenul dumneavoastr. Domnul Grimaud (el i-a spus numele dei e cam zgrcit la vorb), domnul Grimaud a fost deci cobort n pivni, aa rnit cum era; i cum sau vzut mpreun, stpnul lui a ferecat la loc ua i ne-a poruncit s rmnem la noi n dughean. Dar, n sfrit, unde e acum? Unde e Athos? rcni d'Artagnan.
161
162
Alexandre Dumas
Urmar cteva clipe de tcere: apoi, cum englezilor le era ruine s dea ndrt, cel mai colos dintre ei cobor cele cinci sau ase trepte ale scrii i lovi cu piciorul n u, parc ar fi vrut s drme un zid. Planchet, i spuse d'Artagnan ncrcndu-i pistoalele, l iau n primire pe cel de sus, ai tu grij de cel de jos. Ah, domnilor, se vede c v arde de scrmneal! Bine! Las c o s v sturai! Dumnezeule, rsun glasul adnc al lui Athos, mi se pare c-l aud pe d'Artagnan. Eu sunt, rspunse d'Artagnan, ridicndu-i i el vocea, eu, prietene, n carne i oase. Atunci e bine, se bucur Athos, le venim noi de hac acestor sprgtori de ui! Gentilomii i scoseser spadele, dar erau prini ntre dou focuri; mai ovir o clip, apoi, ca i ntia dat, trufia nvingnd, o a doua lovitur de picior fcu s trosneasc ua, de sus pn jos. La o parte, d'Artagnan, la o parte, strig Athos, d-te la o parte c trag. Domnilor! ncepu d'Artagnan, care nu-i pierdea niciodat cumptul, domnilor, gndii-v la ce facei! Rbdare, Athos. V bgai ntr-o dandana fr rost i vei fi ciuruii de gloane. Valetul meu i cu mine o s v mprocm prin trei evi i la fel o s v vin i din pivni; apoi mai avem i spadele pe care, v spun eu, prietenul meu i cu mine le nvrtim destul de binior. Lsai pe mine c rnduiesc eu i treburile dumneavoastr i ale mele. O s vi se aduc ndat de but; pe cuvntul meu de cinste. Dac o mai fi rmas ceva, bodogni Athos, batjocoritor. Hangiul simi trecndu-i de-a lungul irii spinrii un fior de ghea. Cum, dac a mai rmas! bigui el. La naiba! Trebuie s fi rmas, urm d'Artagnan, fii fr grij, doar nu era s bea ei doi toat pivnia. Domnilor, punei-v spada n teac. Atunci pune-i i dumneata ndrt pistoalele la bru. Bucuros. D'Artagnan ddu pild. Apoi, ntorcndu-se spre Planchet i fcu semn s-i descarce flinta. Englezii, potolii, i puser bombnind spadele n teac. Dar cnd li se istorisi n ce fel fusese nchis Athos, ddur i ei vin pe hangiu, cci de felul lor erau gentilomi. Acum, domnilor, i sftui d'Artagnan, ducei-v la dumneavoastr n camer i m pun cheza c n zece minute vi se va aduce tot ce dorii. Englezii salutar i ieir. Sunt singur, drag Athos, fii bun i deschide-mi ua, se rug d'Artagnan. ndat, rspunse Athos. Se auzi atunci zgomotul asurzitor al mormanului de loazbe i de grinzi ce priau i se rostogoleau erau ntriturile pe care asediatul le drma el singur. Cteva clipe mai trziu, prin ua ce se ddea n lturi, se ivi faa glbejit a lui Athos care, furindu-i privirea, iscodea mprejurimile. D'Artangnan se repezi de gtul lui i-l srut din toat inima: vrnd s-l scoat afar din lcaul mucezit, bg de seam c Athos se cltina. Eti rnit? ntreb el. Eu? De loc, dar sunt beat-turt i afl c nimeni pe lume nu i-a dat atta osteneal ca mine pentru aa ceva. Pe Dumnezeul meu, hangiule, numai eu am dat pe duc cel puin o sut cincizeci de sticle. Vai de capul meu! se vicri hangiul dac valetul a but numai pe jumtate din ct a but stpnul, atunci m-au lsat srac lipit. Grimaud e valet de cas mare i nu s-ar ncumeta s bea din ce beau eu; el a but numai din cel vrsat: ia ascultai, mi se pare c a uitat s pun cepul butoiului la loc; a a-i c curge?
163
164
Alexandre Dumas
Vino i spun, nu-i fie fric, i porunci Athos. Atunci, cnd am vrut s-i pltesc, mi-am pus pe mas punga cu bani. Da, nlimea voastr. n pung erau aizeci de galbeni; unde-i punga? E depus la gref, nlime: mi se spusese c nu erau bani buni. Cere punga mea ndrt i pstreaz-i banii. Dar nlimea voastr tie c grefa nu mai d drumul la un lucru pe care a pus odat mna; dac n-ar fi fost bani buni, tot ar mai fi fost ndejde, dar, din pcate, erau din cei buni. nelege-te cu grefa, cumetre, asta nu m privete, mai ales c nu mai am para chioar. Ia stai, se amestec d'Artagnan, unde-i calul pe care-l avea Athos? n grajd. Cam ct face? Cel mult cincizeci de pistoli. Ba face optzeci, ia-l i s sfrim odat. Ce e? mi vinzi calul, se mir Athos, l vinzi pe Baiazid al meu? i eu pe ce s clresc cnd voi porni la rzboi? Pe Grimaud? i-am adus alt cal, i spuse d'Artagnan. Altul? i nemaivzut de frumos! adug hangiul. Atunci, dac mai e altul mai tnr i mai frumos, ia-i hodorogul i adu-ne de but. Din care vin? ntreb hangiul, linitit dintr-o dat. Din acela care e n fund, lng ipci; au mai rmas vreo douzeci i cinci de sticle, celelalte s-au spart cnd m-am rostogolit. Adu-ne ase. "Omul sta-i un butoi fr fund, i spuse hangiul, n sinea lui; dac mai rmne nc cincisprezece zile aici i dac pltete tot ce o bea, mi pun din nou treburile pe roate." i nu uita, urm d'Artagnan, s duci patru sticle din acelai vin celor doi nobili englezi. Acum pn ne-o aduce vinul, istorisete-mi, d'Artagnan, ce s-a ntmplat cu ceillai, d-i drumul ! D'Artagnan ncepu s-i spun cum l gsise pe Porthos n pat cu piciorul scrintit i pe Aramis la mas ntre doi teologi. Pe cnd sfrea de povestit, hangiul intr cu sticlele cerute i cu o unc rmas, din fericire, afar din pivni. Bine, spuse Athos, umplnd paharele amndurora asta e prin urmare cu Porthos i Aramis, dar cu dumneata, prietene, ce e? Ce s-a ntmplat cu dumneata? Ai o mutr de nmormntare. Cred i eu, rspunse d'Artagnan, dintre noi toi eu sunt cel mai nenorocit. Tu, nenorocit? se mir Athos. i pentru ce eti nenorocit? Haide, spune-mi. Mai trziu, murmur d'Artagnan. Mai trziu! i de ce mai trziu? Fiindc m crezi beat, d'Artagnan? ine bine minte ce-i spun: niciodat eu nu-s aa de limpede la minte c la beie. Vorbete: sunt numai urechi. D'Artagnan i povesti pania lui cu doamna Bonacieux. Athos ascult fr s clipeasc; i, la sfrit, rosti rspicat: Deertciuni toate, m-auzi? Deertciuni! Era o vorb a lui Athos. Spui mereu deertciuni, dragul meu Athos! i rspunse d'Artagnan, i nu-i ade bine s vorbeti aa, dumitale, care n-ai iubit niciodat. Ochii stini ai lui Athos scprar deodat, dar numai ca o strfulgerare; peste o clip erau la fel de ceoi i de rtcii. Aa e, spuse el linitit, eu n-am iubit niciodat.
165
166
Alexandre Dumas
Pe urm , ntr-o zi, pe cnd era la vntoare cu soul ei, urm Athos, cu glas sczut i foarte pripit, a czut de pe cal i a leinat; contele s-a repezit s-o ridice i cnd a vzut c rsufla greu n constumul prea strns, i l-a sfiat cu pumnalul i i-a dezvelit umrul. Ghicete, d'Artagnan, ce avea pe umr? ntreb Athos izbucnind ntr-un hohot de rs. De unde s tiu? O floare de crin; era nfierat. i Athos sorbi dintr-o nghiitur paharul ce-l inea n mn. Ce grozvie! strig d'Artagnan, adevrat? Adevrul adevrat, dragul meu; ngerul era un un demon. Biata fat furase. i ce a fcut contele? Contele era un mare senior; avea dreptul de judecat pe pmnturile lui, asupra celor mari i asupra celor mici. A sfiat de sus pn jos hainele contesei, i -a legat minile la spate i a spnzurat-o de un copac. Doamne! Athos! Un omor! se ngrozi d'Artagnan. Da, omor, nimic mai mult, bigui Athos, galben ca cear. Dar parc iar m-au lsat fr vin. i, apucnd gtul sticlei care mai era nc plin, o apropie de gur i o goli pn la fund, aa cum ar fi golit un pahar. Apoi i ls capul n mini; d'Artagnan rmsese naintea lui, ncremenit de spaim. Asta m-a vindecat de femeile frumoase, poetice i drgstoase, urm Athos, ridicndu-se i curmndu-i sfritul povestirii. Dea Domnul s te vindeci i dumneata! Hai s bem! Aadar, a murit? ngim d'Artagnan. Duc-se naibii, rspunse Athos. Dar d-mi, domnule, paharul. unc, nemernicule! rcnea el cu ce vrei s bem! i fratele ei? adug sfios d'Artagnan. Fratele ei? repet Athos. Da, preotul! Am ntrebat eu de el, ca s pun s-l spnzure, dar i prsise parohia, nc din ajun i o luase la sntoasa. S-a aflat cel puin cine era ticlosul? Era fr ndoial ntiul amant i complicele frumoasei, un om cumsecade, care fcea pe popa cu gnd s-i mrite iubita i s-o cptuiasc. Sper c l-or fi fcut bucele. Oh! Doamne! Doamne! murmur d'Artagnan, nucit de tot ce auzise. Haide, gust din unca asta, d'Artagnan, e grozav, l pofti Athos tind o felie i punndu-i-o n farfurie. Pcat c n-au fost cel puin patru din astea n pivni! A mai fi golit nc cincizeci de sticle. D'Artagnan nu mai putea ndura convorbirea, simea c-i pierde minile. i ls capul n mini, ca i cum ar fi aipit. Tinerii tia nu mai tiu s bea, opti Athos privindu-l cu mil, i totui el e unul dintre cei mai zdraveni!...
Capitolul XXVIII
ntoarcerea
D'Artagnan rmsese ameit de groaznica povestire a lui Athos; totui, o mulime de lucruri nu i se preau prea limpezi n acest crmpei de mrturisire. n primul rnd, un om beat cri se destinuise altuia destul de afumat i, cu toat toropeala ce-l cuprinsese dup cele dou, trei sticle de vin de Burgundia, care i se suise la cap, d'Artagnan i amintea a
167
168
Alexandre Dumas
cobort n sala mare i ce s vd? Unul din englezii notri se tocmea cu un geamba ca s-i cumpere un cal; al lui murise ieri de dambla. M-am apropiat de el i cnd am vzut c vrea s dea o sut de pistoli pe un roib, i-am spus: am i eu un cal de vnzare. i nc unul foarte frumos, a adugat el; l-am vzut ieri; valetul prietenului dumitale l inea de drlogi. Credei c face o sut de pistoli? Da. Vrei s mi-l vindei pe preul sta? Nu-l vnd, dar l joc. l jucai? Da. i ce jucm? Zaruri. Zis i fcut; i am pierdut calul. Stai s vezi, urm Athos, pe urm am ctigat ndrt valtrapul. D'Artagnan i ncrunt fruntea. i pare ru? ntreb Athos. Spun drept c da, rspunse d'Artagnan, dup calul sta trebuia s fim recunoscui ntr-o zi pe cmpul de lupt; era o mrturie i o amintire, Athos, ai fcut ru. Ei, drag prietene, ia pune-te n locul meu, urm muchetarul muream de plictiseal i pe urm, zu c nu-mi plac caii englezeti! Dac nu e vorba dect s m recunoasc cineva, atunci ajunge aua; bate la ochi destul. Ct privete calul, n -avem dect s nscocim ceva, ca s-i ndreptim dispariia. Ce dracu! un cal nu triete ct lumea; hai s zicem c pe al meu l-a gsit rpciug. D'Artagnan nu-i descreea fruntea. mi pare ru, adug Athos, c pari s ii aa de mult la animalele astea, cci stai s vezi, n-am sfrit nc. Ce-ai mai fcut? Dup ce am pierdut calul cu nou puncte la zece, vezi ce lovitur, mi-a trecut prin gnd s pun la joc i calul dumitale! Sper c te-ai mulumit numai cu gndul. Dimpotriv, l-am i adus la ndeplinire. Drace! murmur d'Artagnan, ngrijorat. Am jucat i am pierdut. Calul meu? Da, calul dumitale, apte la opt; pentru un punct... tii zicala! i jur, Athos, c i-ai pierdut minile! Dragul meu, trebuia s-mi fi spus asta ieri, cnd i-am istorisit bazaconiile acelea, nu astzi. Ce mai calea valea, am pierdut i valtrapul i frul. Le-am pierdut toate. Dar e ngrozitor ce-mi spui. Ateapt, nu tii tot; a fi mare juctor dac nu m-a ncpna, dar m ncpnez; aa e i cnd beau; i i-ar m-am ncpnat... Dar ce-ai mai fi putut juca? Nu mai aveai nimic. Ba da! Ba da, prietene! Ne mai rmnea diamantul care strlucete la degetul dumitale i pe care l-am ochit eu de ieri. Diamantul sta? strig d'Artagnan ducnd repede mna la inel. i cum m pricep la nestemate, fiindc am avut i eu vreo cteva, mi -am zis c al dumitale face o mie de pistoli. Sper, se ncrunt d'Artagnan, pe jumtate mort de spaim, c n-ai pomenit nimic de diamantul meu. Ba dimpotriv, scumpul meu, nelegi, acest diamant era tot ce mai aveam; cu el a fi putut ctiga ndrt harnaamentele, caii, ba chiar banii de drum. Athos, m faci s m cutremur! izbucni d'Artagnan.
169
170
Alexandre Dumas
Dar vezi, fiindc am pierdut caii, ineam cu tot dinadinsul s pstrm mcar eile. Joac atunci pe diamantul dumitale. Ba nicidecum! Niciodat, m-auzi? Niciodat! Drace! mormi Athos, i-a propune s-l pui la btaie pe Planchet, dar cum am mai ncercat o dat, te pomeneti c nu mai vrea englezul. Hotrt lucru, drag Athos, e mai bine s nu risc nimic. Pcat, zise, dezamgit, Athos, englezul sta e doldora de bani. Ei, Doamne! ncearc o dat. O singur dat i gata... i dac pierd? Vei ctiga. i dac totui pierd? Atunci vei da eile. Hai, fie pentru o singur dat, primi d'Artagnan. Athos se duse dup englez i-l gsi n grajd, unde sorbea din ochi hamurile. Prilejul era minunat. i spuse condiiile lui. eile, cpestrele i celelalte contra unui cal sau a sumei de o sut de pistoli, la alegere. Englezul socoti repede: toate laolalt fceau trei sute de pistoli; czu deci la nvoial. D'Artagnan arunc zarurile tremurnd i ddu la iveal numrul trei. Faa lui de cear l nspimnta pe Athos, care se mulumi s spun: Zar nenorocos, prietene, domnul va avea deci caii, cu harnaamente cu tot. ncntat, englezul nu-i mai ddu osteneala s amestece zarurile i le arunc pe mas fr s mai priveasc, ncredinat de izbnd; d'Artagnan sttea cu capul ntors, ca s-i ascund paraponul. Uite, uite, uite! zise Athos cu vocea-i linitit, zarul sta e nemaipomenit; l-am vzut doar de patru ori n viaa mea: doi ai! Englezul privea i nu-i venea s cread, d'Artagnan privea i nu mai putea de bucurie. Da, urm Athos, numai de patru ori; o dat la domnul de Crequy, alt dat la mine, la ar, n castelul meu de la... pe vremea cnd aveam un castel; a treia oar la domnul de Trville, unde zarul ne-a uimit pe toi, i, n sfrit, a patra oar ntr-o crcium unde eu am aruncat zarul i m-a fcut s pierd o sut de galbeni i o cin. Domnul i ia calul ndrt? ntreb englezul. Vezi bine! rspunse d'Artagnan. Fr revan, nu-i aa? Dup nelegerea noastr, fr revan. Aducei-v aminte. Aa e! calul va fi dat n grija valetului dumitale, domnule. O clip, spuse Athos. D-mi voie, domnule vreau s spun cteva cuvinte prietenului meu. Poftim. Athos l trase la o parte pe d'Artagnan. Ce mai vrei de la mine, ispititorule? l ntreb el. Vrei s mai joc? Nu, vreau s te gndeti. La ce? O s-i iei ndrt calul, nu-i aa? Firete. Socot s greeti, eu a lua sut de pistoli; tii c ai jucat hamurile contra calului su a sutei de pistoli, la alegere. Eu a lua sut de pistoli. Ba eu iau calul. i eu i spun c greeti; ce-o s facem noi doi cu un singur cal, nu pot clri la spatele dumitale, pe acelai cal i s fim ca cei doi fii Aymon 22 care i-au pierdut fratele; i
22
Aluzie la romanul cavaleresc francez din sec. XII, "Cei patru fii Aymon"
171
172
Alexandre Dumas
n aceeai clip, un furgon care se zrea de cteva minute pe drumul de la Amiens se opri: dinuntru coborr grbii Grimaud i Planchet, cu cte o a n cap. Furgonul se ntorcea gol la Paris i cei doi valei se nvoiser s-i dea cruaului de but tot lungul drumului, iar el s-i duc pe sus. Ce nseamn asta? ntreb Aramis, vznd ce se petrece, cum adic, numai eile? nelegi acum? ntreb Athos. Dragii mei prieteni, ntocmai ca i cu mine. Aa mi-a venit i mie: s pstrez hamurile. Hei, Bazin, du aua mea cea nou lng a domnilor. i, ce-ai fcut cu popii dumitale? ntreb d'Artagnan. Dragul meu, i-am poftit la mas a doua zi, ncepu Aramis, n treact fie zis, am dat aici peste un vin minunat; i-am afumat cum am putut mai bine, aa c preotul m -a oprit s lepd tunica de muchetar, iar iezuitul m-a rugat s m fac luntre i punte ca s-l primeasc i pe el n rndul muchetarilor. Fr tez! strig d'Artagnan, fr tez! Cer desfiinarea tezei! De atunci, urm Aramis, duc o via plcut. Am nceput un poem n versuri de cte o silab; e destul de greu, dar valoarea oricrui lucru st tocmai n greutatea realizrii. Subiectul poemului e dragostea. Am s v citesc primul cnt; are patru sute de versuri i ine un minut. Pe legea mea! drag Aramis, rspunse d'Artagnan, care ura versurile aproape la fel ca i limba latin, adaug la marea nsuire a greutii pe aceea a scurtimii i atunci poi fi sigur c poemul dumitale, dac nu va avea alte nsuiri, le va avea mcar pe astea dou. Apoi, urm Aramis, vei vedea c el oglindete simminte curate. Ah, prin urmare, prieteni, ne ntoarcem la Paris, nu-i aa? Bravo, sunt gata de drum; l vom vedea iar pe bunul Porthos, asta m bucur. N-o s m credei, dar i duceam lipsa zevzecului sta. Sunt sigur c el nu i-ar fi vndul calul nici pentru un regat. Abia atept s-l vd pe cal i pe a. Sunt sigur c lumea o s-l ia drept marele Mogol24. Fcur un popas de o or ca s mai rsufle caii; Aramis i plti socoteala la han. l trimise pe Bazin n furgon, alturi de tovarii lui, apoi pornir cu toii la drum, ca s-i ia i pe Porthos. l gsir aproape vindecat i mai puin palid dect l vzuse d'Artagnan cnd trecuse pe la el, ntia oar. Sttea la o mas i, dei singur, n faa lui adsta o cin pentru patru persoane. Era alctuit din mncruri cu carne meteugit pregtite, din vinuri alese i din fructe minunate. Ia te uit! rosti el ridicndu-se, sosii la vreme, domnilor, eram tocmai la sup aa c o s luai masa cu mine. Oh, oh! fcu d'Artagnan, de data asta sunt sigur c sticlele astea nu le-a prins Mousqueton cu laul i apoi, uite ce-mi vd ochii: friptur mpnat, muchi de vac... M ntresc, lmuri Porthos, m ntresc, nimic nu slbete ca afurisitele aslea de scrntituri: ai avut vreodat aa ceva, Athos? Nu, nicidat; dar mi-aduc aminte c n ncierarea noastr din strad Frou, am primit o lovitur de spad care, dup cincisprezece sau optsprezece zile, m -a fcut s sufr tot ca i scrntitura dumitale. Eu sper, drag Porthos, c mncrurile astea nu erau numai pentru dumneata singur, nu-i aa? ntreb Aramis. Nu, rspunse Porthos. ateptam tocmai vreo civa gentilomi de prin mprejurimi, care m-au vestit adineauri c nu vor veni; putei s le luai locul, pentru mine o s fie cu att mai plcut. Hei, Mousqueton, adu-ne scaune i nc un rnd de sticle cu vin. tii voi oare ce mncm noi acum? ntreb Athos dup vreo zece minute. Nostim ntrebare, rspunse d'Artagnan, eu mnnc viel mpnat cu anghinare i mduv. i eu, muchiule de miel, adug Porthos.
24
mpratul mongolilor
173
174
Alexandre Dumas
Pi, dumneata mi-ai spus s-i dau. Aa-i, zu, prea sunt bun. ntr-un cuvnt, ct i mai rmne? Douzeci i cinci de pistoli, rspunse d'Artagnan. i, mie, zise Athos, scond nite mruni din buzunar, mie... Dumitale nimic. Pe legea mea, cam aa ceva, nimic sau att de puin, nct nici nu face s-i mai pun la socoteal. i acum, s socotim ct avem cu toii laolalt. Dumneata. Porthos? Treizeci de pistoli. Dumneata, Aramis? Zece pistoli. i dumneata. d'Artagnan? Douzeci i cinci. Asta face n total? ntreba Athos. Patru sute i aptezeci i cinci de livre! rspunse d'Artagnan, care socotea la fel de bine ca i Arhimede. i cum sosim la Paris o s mai avem nc patru sute, adug Porthos, n afar de ei i hamuri. Dar caii notri de la escadron? aminti Aramis. S facem aa: din cei patru cai ai valeilor, s cumprm doi ci pentru stpni, pe care s-i tragem la sori; cele patru sute de livre fac tocmai ct o jumtate de cal pentru unul din cei fr cai, iar fundul buzunarelor s-l dm lui d'Artagnan, care are mna norocoas i s se duc el s-l joace n prima spelunc ce i-o iei n cale. Acum haidei s mncm, i pofti Porthos, c se rcete mncarea. Ceva mai linitii n privina viitorului lor, cei patru prieteni fcur cinste ospului din ale crui rmie s-au nfruptat n urm domnii Mousqueton, Planchet i Grimaud. Ajuns la Paris, d'Artagnan gsi o scrisoare din partea domnului de Trville, care-i aducea la cunotin c potrivit cererii sale, regele binevoia a-i ngdui intrarea n rndul muchetarilor. Cum acesta era visul cel mai drag al lui d'Artagnan, bineneles n afara dorinei de a o regsi pe doamna Bonacieux, el alerg bucuros la prietenii lui, de care se desprise doar de vreo jumtate de ceas i pe care-i gsi abtui i grozav de ngrijorai. ineau sfat acas, la Athos, ceea ce nsemna c se ateptau cu toii la mprejurri grele. Domnul de Trville le trimisese tocmai de veste c maiestatea sa luase hotrrea s nceap ostilitile la 1 mai, aa c trebuiau s-i pregteasc nentrziat echipamentul de rzboi. Cei patru nelepi se privir buimcii: domnului de Trville nu-i ardea de glum cnd era vorba de disciplin. i la ct credei voi c se ridic echipamentele? ntreb d'Artagnan. Oh! ce s mai vorbim, rspunse Aramis, ne-am fcut socotelile cu o zgrcenie de spartani i tot ne trebuie fiecruia cam vreo mie cinci sute de livre. De patru ori cinsprezece fac aizeci, asta nseamn ase mii de livre, socoti Athos. Eu a crede c numai o mie de livre de cap de om, spuse d'Artagnan, e drept, nu vorbesc ca un spartan, ci ca un procuror... La auzul cuvntului de procuror Porthos se trezi. Stai, zise el, m bate un gnd. i asta e ceva, ncuviin tacticos Athos. n ceea ce m privete, eu n-am nici umbr de aa ceva; ct despre d'Artagnan, prerea mea e c fericirea de a fi de azi nainte printre noi i-a luat minile; auzi, o mie de livre! in s v fac cunoscut c numai mie mi trebuiesc dou mii. De patru ori doi fac opt, socoti Aramis, aadar ne trebuiesc opt mii de livre pentru echipamentele noastre. E drept ns c n echipamente intr i eile pe care le avem.
175
Capitolul XXIX
Cel mai ngrijorat dintre cei patru prieteni era fr ndoial d'Artagnan, dei, ca otean al grzii, el se putea echipa mai uor dect domnii muchetari care erau toi nobili de vaz; dar, dup cum am mai vzut, cadetul nostru din Gasconia era din fire prevztor i aproape zgrcit, iar pe lng asta (lmurii-v nepotrivirile), flos, nevoie mare, nct i-ar fi putut ine hangul lui Porthos. n afar de aceste fumuri dearte care nu-i ddeau pace, d'Artagnan era surprins i de o grij mai puin egoist. Cercetrile lui n legtur cu doamna Bonacieux nu scoseser nimic la iveal. Domnul de Trville i vorbise reginei; maiestatea s nu tia unde se afl tnra negustoreas i fgduise doar c va pune s-o caute. Aceast fgduial oarecum ndoielnic nu-l linitea de loc pe d'Artagnan. Athos nu se clintea din camera lui; era hotrt s nu fac nici o micare n vederea echipamentului. Ne mai rmn cincisprezece zile, spunea prietenilor lui, ei bine, dac dup aceste cinsprezece zile n-am putut gsi nimic, sau mai bine-zis dac nimic nu m-a putut gsi pe mine, deoarece sunt prea bun catolic pentru ca s-mi zbor creierii, am s m iau la har cu patru ostai de-ai eminenei sale sau cu opt englezi i am s m bat cu ei pn s -o gsi unul s m ucid, ceea ce trebuie s mi se ntmple dat fiind numrul lor. Se va zice atunci c am murit pentru rege, aa c mi voi fi ndeplinit dator ia fr s mai am nevoie de echipament. Porthos se plimba de colo-colo, cu minile la spate, cltinnd din cap i boscorodind: Eu nu m las de gndul meu. ngrijorat. Aramis tcea chitic. Din aceste jalnice amnunte se poate nelege ct dezndejde domnea n rndul prietenilor. La rndul lor valeii, ca i armsarii lui Hipolit, mprteau grija cea mare a stpnilor. Mousqueton strngea miezi de pine; Bazin, nclinat din fire spre smerenie, nu mai ieea din biseric; Planchet i holb ochii dup mute i Grimaud, pe care nici dezndejdea tuturora nu-l putea hotr s rup tcerea poruncit de stpn, scotea nite oftaturi, de se-nduioau pn i pietrele. Cei trei prieteni, cci dup cum am spus Athos se jurase s nu fac nici un pas ca s-i caute echipamentul, plecau de acas cum mijea de ziu i se ntorceau n toiul nopii. Rtceau pe strzi cercetnd fiecare lespede, cu de-amnuntul, ca s vad dac nu cumva vreunul din cei care trecuser pe acolo naintea lor nu scpase pe jos vreo pung. S-ar fi zis c luau urmele cuiva, att erau de ateni pretutindeni pe unde treceau. Cnd se ntlneau, cuttura lor dezndjduit prea a spune: Ai gsit ceva? Totui, cum nti i-nti lui Porthos i se abtuse n minte un gnd i cum inea mori la gndul lui, tot el trecu primul la fapte. Era om de isprav, nu glum, acest Porthos! D'Artagnan l zri ntr-o zi cnd se ndrepta spre biseric Saint-Leu i se lu dup el ntr-o doar. l vzu intrnd n sfntul lca dup ce-i rsucise mustaa i-i netezise barbionul, cea ce era la el semnul prevestitor al unor stranice gnduri de cucerire. Cum d'Artagnan pea tiptil ca s se poat strecura, Porthos crezu c nu-l vzuse nimeni. D'Artagnan intr n
176
Alexandre Dumas
urma lui. Porthos se rezem de un stlp, iar d'Artagnan, la fel de tiptil, se rezem i el de cealalt parte a stlpului. Tocmai atunci se inea o predic, aa c biserica era nesat de lume. Porthos se folosi de prilejul binevenit pentru a furia ocheade femeilor: mulumit ngrijirilor lui Mousqueton, aa cum arta Porthos ca nfiare nu s-ar fi putut bnui nruirea lui luntric; e adevrat c plria i era cam roas, pana de la plrie cam ieit de soare, broderiile cam fetelite, dantelele cam destrmate, dar n penumbra nconjurtoare, toate aceste nimicuri se topeau i Porthos rmnea tot frumosul Porthos. D'Artagnan zri, pe banca cea mai apropiat de stlpul de care se rezemaser amndoi, o femeie de o frumusee tomnatic, puin cam glbejit, puin cam usciv, dar eapn i trufa, sub boneta-i neagr. Ochii lui Porthos se aplecau pe furi asupra acestei doamne, apoi zburau jucui, spre pridvor. La rndul ei doamn, mbujorndu-se cnd i cnd arunca priviri fulgertoare asupra nestatornicului Porthos i de ndat ochii lui porneau s joace i ma i amarnic peste tot. Era vdit c Porthos folosea un tertip care o rnea adnc pe doamn cu boneta neagr, cci i muc buzele pn la snge, i scrpina vrful nasului i se foia fr astmpr pe scaun. Vznd toate acestea, Porthos i rsuci iari mustaa, i mai netezi nc o dat barbionul i ncepu s fac semne unei doamne de lng altar care nu numai c era frumoas, dar fr ndoial de vaz, cci n spatele ei se aflau un mic arap, care-i purtase perna de sub genunchi i o nsoitoare care inea pung cu blazon pentru cartea ei de rugciuni. Urmrind acel du-te vino al privirilor lui Porthos, doamna cu bonet neagr vzu cum ele se opresc asupra doamnei cu pern de catifea, cu arap i cu nsoitoare. n vremea aceasta, Porthos strngea chinga: cu clipiri din pleoape, cu degetele duse la buze, cu mici zmbete ucigtoare care ntr-adevr ucideau pe frumoasa dispreuit. Astfel fiind, n semn de mea culpa aceasta se lovi deodat cu pumnul n piept i scoase un hm! att de puternic, nct toat lumea din biseric i chiar doamna cu pern roie i ntoarse capul spre ea; Porthos rmase neclintit: nelesese el despre ce era vorba, dar se fcea c n-aude. Doamna cu pern roie i luase ochii doamnei cu boneta neagr, care vzuse n ea i o potrivnic de temut, cci era grozav de frumoas; i luase ochii i lui Porthos, care o gsea mult mai frumoas dect pe doamn cu boneta neagr i de asemenea luase ochii lui d'Artagnan, care recunoscu pe doamna din Meung, Calais i Douvres pe care prigonitorul su, brbatul cu cicatrice, o salutase numind-o Milady. Fr a pierde din vedere pe doamn cu pern roie, d'Artagnan nu ncet s urmreasc jocul lui Porthos, de care fcea mare haz; bnuia c doamna cu boneta neagr era soia avocatului din strad Urilor, cu att mai mult cu ct biserica Saint-Leu nu era prea departe de numita strad. Nu era greu s ghiceasc din cte tia, c Porthos voia s se rzbune de nfrngerea suferit la Chantilly, cnd soia avocatului strnsese att de nenduplecat baierile pungii. n acelai timp ns, d'Artagnan i mai ddu seama c nici o femeie nu rspundea ocheadelor curtenitoare ale lui Porthos. Toate doar nluciri, doar nchipuiri; dar pentru o dragoste adevrat ca i pentru o gelozie adevrat se afl oare pe lume alt realitate dect a nlucirilor i a nchipuirilor dearte? Predica se sfri; soia avocatului se ndrept spre sul cu aghiazm; Porthos i-o lu nainte i n loc s moaie un singur deget, bg mna ntreag nuntru. Soia avocatului surise creznd c muchetarul de dragul ei se repezea astfel, dar ce crunt dezamgire o atepta! Cnd era la civa pai de el, Porthos i ntoarse capul pironind cu privirea pe doamn cu perna roie, care se ridicase i tocmai se apropia urmat de micul arap i de camerist. Cnd doamna cu pern roie ajunse aproape de Porthos, aceasta i ridic mna din care picura aghiazm. Frumoasa cucernic atinse cu mnua ei subire mna grosolan a lui Porthos, i fcu zmbind semnul crucii i iei din biseric.
177
178
Alexandre Dumas
prietenia dumitale, eram ct pe-aci s mor, nti din pricina rnilor i pe urma de foame, ntr-un han nenorocit din Chantilly i toate astea fr ca s catadicseti s-mi rspunzi mcar o singur dat la scrisorile nflcrate pe care i le trimiteam. Stai s vezi, domnule Porthos. ngim ea, cci se simea cam vinovat judecnd dup purtarea naltelor doamne din vremea aceea. Eu care am jertfit-o, pentru dumneata, pe baroana de... tiu, aa e. Pe contesa de... Domnule Porthos, nu m mai chinui! Pe ducesa de... Domnule Porthos, fii ndurtor. Ai dreptate, doamn, poftim, ncetez. Soul meu nici nu vrea s aud de mprumuturi. Doamn Coquenard, urm Porthos, adu-i aminte prima scrisoare pe care mi-ai scris-o i pe care o pstrez ntiprit n minte. Soia avocatului oft din greu. Dar vezi c i suma pe care o cereai cu mprumut, puin cam mricic. Doamn Coquenard, i ddeam ntietatea. A fost de ajuns s scriu ducesei de... Nu vreau s-i rostesc numele cci de felul meu nu obinuiesc s dau n vileag o femeie; dar aa cum i spuneam. ndat ce i-am scris, mi-a i trimis o mie cinci sute. Soiei avocatului i se prelinse o lacrim. Domnule Porthos, i jur c m-ai pedepsit cumplit i c dac te mai afli vreodat n asemenea ncurcat poi oricnd s te bizui pe mine. Las doamn! fcu Porthos dezgustat, s nu mai pomenim de bani, e umilitor. Aadar, nu m mai iubeti! opti ntristat soia avocatului. Porthos pstr o tcere trufa. Acesta e rspunsul dumitale? Acum neleg. Gndete-te la jignirea ce mi-ai adus, doamn. A rmas aici, rspuns Porthos, ducndu-i mna la inim i apsnd-o cu putere. Am s ndrept jignirea: las, drag Porthos! i la urma urmelor, ce ceream eu? ntreb Porthos ridicnd nevinovat din umeri, un mprumut, nimic mai mult. Doar nu sunt nesocotit. tiu c nu eti bogat, doamn Coquenard i c soul dumitale e silit s-i stoarc pe bieii mpricinai ca s scoat de la ei civa nenorocii de galbeni. Oh! dac-ai fi fost contes, marchiz sau duces, ar fi fost altceva, atunci ai fi fost de neiertat. Soia avocatului se simi atins. Afl, domnule Porthos, rspunse ea, c n casa mea de fier, adic a unei biete soii de avocat, poate c se gsesc mai muli bani dect la toate prlitele dumitale de mironosie. Asta nseamn o jignire de dou ori mai mare, sri Porthos, desprinzndu -i braul de al ei, cci dac eti bogat, doamn Coquenard, refuzul dumitale e de neiertat. Cnd spun bogat, lmuri soia avocatului dndu-i seama c o luase gura pe dinainte, nu trebuie s iei cuvntul aidoma. La drept vorbind, nu sunt bogat, dar am tot ce-mi trebuie. V rog, doamn, i curm vorba Porthos, s punem capt la toate astea. M-ai nedreptit; ntre noi nu mai poate fi vorba de nici o apropiere. Nerecunosctor ce eti! Prin urmare tot dumneata te plngi! se minun Porthos. Atunci, drum bun cu frumoasa dumitale duces! Eu nu te mai opresc. "Nu-i chiar att de prpdit cum credeam ", i zise Porthos n sinea lui. Domnule Porthos, uite, nc o dat, dar pentru ultima oar: mai ii la mine? Da sau ba?
179
Capitolul XXX
Milady
D'Artagnan o urmrise pe Milady fr ca ea s-l fi zrit. O vzuse urcndu-se n caleaca i o auzise poruncind vizitiului s-o duc la Saint-Germain. Era de prisos s ncerce a urmri pe jos o trsur tras de doi cai voinici gonind n trap. D'Artagnan se ntoarse deci n strada Frou. Pe strada Senei l ntlni pe Planchet care, oprit n dreptul unei plcintrii, prea ncremenit n faa unui cozonac dup care-i lsa gura ap.
180
Alexandre Dumas
i porunci s mearg s neueze doi cai n grajdurile domnului de Trville, unul pentru dumnealui, d'Artagnan i cellalt pentru dumnealui, Planchet i apoi s vin s-l gseasc la Athos, grajdurile domnului de Trville fiind puse odat pentru totdeauna la cheremul lui d'Artagnan. Planchet o porni nspre strada Colombier i d'Artagnan nspre strada Frou. Athos era acas i golea morocnos o sticl cu faimosul vin de Spania adus din cltoria lui n Picardia. i fcu semn lui Grimaud s aduc un pahar i pentru d'Artagnan i Grimaud i ndeplini dorina ca de obicei. D'Artagnan istorisi lui Athos tot ce se ntmplase n biseric ntre Porthos i soia avocatului i cum prietenul lor era poate pe cale s-i fac rost de echipament. n ceea ce m privete, rspunse Athos la cele auzite, sunt foarte, linitit: tiu c n-o s cheltuiasc nici o femeie cu hamurile mele. i totui, frumos cum eti, curtenitor i de neam mare, eu cred, drag Athos, c n -ar fi pe lume crias sau regin la adpost de sgeile inimii dumitale. Ce tnr e i d'Artagnan sta! mormi Athos ridicnd din umeri. i fcu semn lui Grimaud s mai aduc o sticl de vin. Tocmai atunci, strecurndu-i sfios capul pe ua ntredeschis, Planchet i vesti stpnul c cei doi ci ateptau afar. Care cai? ntreb Athos. Doi cai pe ci pe care domnul de Trville mi-i mprumut ca s m plimb i cu care vreau s dau o rait la Saint-Germain. i ce ai de gnd s faci la Saint-Germain? mai ntreb Athos. D'Artagnan ncepu a-i povesti ntlnirea din biseric i cum dduse de femeia care, mpreun cu nobilul n mantie neagr i cu cicatrice la tmpl, nu-i puteau iei din minte. Adic eti ndrgostit de asta, la fel cum erai i de doamna Bonacieux, spuse Athos ridicnd dispreuitor din umeri, parc i-ar fi fost mil de slbiciunile omeneti. Eu? Da de unde! se mpotrivi d'Artagnan, dar mor de nerbdare s scot la lumin taina care o nconjoar. Nu tiu de ce mi nchipui c femeia asta, aa cum n -o cunosc i cum nici ea nu m cunoate, are totui o nrurire asupra vieii mele. Aa e, ai dreptate, ncuviin Athos, nu tiu femeie pe lume vrednic s -a mai caui cnd i-ai pierdut urma. Doamna Bonacieux s-a rtcit pe undeva; treaba ei, s se descurce cum o putea. Nu, Athos, te neli, i rspunse d'Artagrtan, o iubesc mai mult ca oricnd pe biata mea Constance i dac-a ti unde e acum, a alerga pn la captul pmntului, ca s-o scap din ghearele dumanilor; dar n-am aflat nimic; tot ce-am ncercat a fost zadarnic. Ce vrei? Trebuie s mai i petreci cte puin. Atunci petrece cu Milady, drag d'Artagnan, i-o doresc din toat inima, dac-i poate face plcere. Ascult-m, Athos l ndemn d'Artagnan, n loc s stai zvort aici ca la nchisoare, mai bine ncalec i vino s te plimbi cu mine la Saint-Germain. Dragul meu, eu clresc pe caii mei, atunci cnd i am, altminteri, merg pe jos. Uite, eu, eu nu sunt mndru ca dumneata i ncalec pe ce gsesc, i -o ntoarse d'Artagnan zmbind de rspunsul ursuz al lui Athos, care din partea altuia l-ar fi jignit. Aadar, cu bine, dragul meu. La revedere, mormi muchetarul, fcndu-i semn lui Grimaud s desfunde sticla pe care o adusese. D'Artagnan i Planchet nclecar i se ndreptar spre Saint-Germain. De-a lungul drumului cuvintele lui Athos cu privire la doamna Bonacieux n veneau mereu n minte. Dei de felul lui nu se prea prpdea cu firea, frumoasa negustoreas i se cuibrise n inim: aa cum spunea, era gata s-o caute i la captul pmntului. Dar, pmntul are attea capete tocmai pentru c e rotund: astfel fiind, nu tia nici el ncotro s-o apuce. Pn una alta voia s descopere ce era cu acea Milady, Milady sttuse de vorb cu brbatul cu pelerin neagr, prin urmare l cunotea. Dar, n mintea lui d'Artagnan, tocmai
181
182
Alexandre Dumas
"Cineva care-i poart de grij mai mult dect poate mrturisi, ar vrea s tie n ce zi vei putea iei s te plimbi n pdure. Mine, la hotelul Champ-du-Drap-d'Or, un lacheu n negru i rou va veni dup rspuns." Ia te uit ! i zise n gnd d'Artagnan, asta-i prea de tot! s-ar spune c Milady i cu mine ne ngrijim de sntatea aceluiai domn. Ia spune, Planchet, cum i mai merge prietenului nostru, contele de Wardes? Va s zic, n-a dat ortul popii? Nu, domnule. i merge bine, aa cum poate s-i mearg cuiva cu patru lovituri de spad n mruntaie, cci, fr suprare, l-ai pocnit de patru ori i, drguul de el, abia se mai ine pe picioare; i s-a scurs aproape tot sngele. Cum v spuneam, domnule, Lubin nu m inea minte i mi-a povestit bob cu bob toat pania. Prea bine, Planchet, eti regele valeilor; acum ncalec i hai s ajungem caleaca. Nu le trebui mult vreme; peste cinci minute, zrir caleaca oprit n marginea drumului; lng portier sttea un clre, n veminte scumpe. Convorbirea dintre Milady i clre era att de nsufleit, nct d'Artagnan se opri de partea cealalt a trsurii fr s-l bage cineva n seam afar doar de drglaa camerist. Vorbeau englezete, limb pe care d'Artagnan n-o pricepea de loc; dar, dup glas, tnrului nostru i se pru c frumoasa englezoaic era foc de suprat; ea ncheie convorbirea printr-o micare spulbernd orice ndoial i anume printr-o lovitur de evantai att de stranic, nct mica podoab femeiasc sri n mii de bucele. Clreul izbucni ntr-un hohot de rs care pru s ntrite i mai mult pe Milady. D'Artagnan i zise c venise vremea s se amestece n vorb; se apropie de cealalt portier, descoperindu-i smerit capul. Doamn zise el, mi dai voie s v ofer sprijinul meu? Mi se pare c acest domn v a suprat. Rostii un singur cuvnt, doamn i voi avea grij s-l pedepsesc pentru lipsa lui de curtenie. Dup primele cuvinte, Milady i ntoarse capul, privind mirat spre tnr; apoi, cnd acesta sfri, ea i rspunse ntr-un curat grai franuzesc: Cu drag inim a primi ocrotirea dumneavoastr domnule, dac persoana care m ceart n-ar fi chiar fratele meu. Atunci, v rog s m iertai, adug d'Artagnan, nu puteam s tiu acest lucru, doamn. Ce tot ndrug zpcitul sta, izbucni, aplecndu-se pn n dreptul portierei, clreul despre care Milady spusese c-i era rud i de ce nu-i vede de drum? Zpcit eti dumneata, se rsti d'Artagnan aplecndu-se la rndul lui pe grumazul calului i rspunznd tot prin portier, uite, nu-mi vd de drum, fiindc am chef s m opresc aici. Clreul strecur cteva cuvinte englezeti surorii lui. Eu i vorbesc pe franuzete, urm d'Artagnan i f-mi te rog plcerea s-mi rspunzi pe acelai grai. Oi fi dumneata fratele doamnei., dar din fericire nu eti i al meu. S-ar fi putut crede c Milady, temtoare c orice femeie, va rosti un cuvnt ca s cu rme acel nceput de glceav, dar, dimpotriv, vrndu-se n fundul caletii, porunci nepstoare vizitiului: Mn la palat! Tnra camerist arunc nelinitit o privire lui d'Artagnan, cci chipe cum era, gentilomul nostru n-o putuse lsa rece. Caleaca o porni i cei doi brbai se vzur deodat fa n fa, fr nici o oprelite ntre ei. Necunoscutul fcu o micare pentru a urma caleaca, dar d'Artagnan, a crui minie clocotea tot mai aprig cci recunoscuse n el pe englezul din Amiens care -i ctigase calul i fusese ct p-aci s-i ctige lui Athos inelul cu diamant, i apuc frul calului i-l inu n loc. Ei! domnule, strig el, se vede c eti i mai zpcit ca mine, cci pare -mi-se ai uitat c noi doi mai avem o socoteal.
183
184
Alexandre Dumas
PARTEA A II-a
Capitolul I
Englezi i francezi
La ora hotrt, muchetarii se duser mpreun cu cei patru valei ndrtul Luxemburgului, ntr-un ocol lsat pe seama cprielor. Athos ddu un bnu pzitorului, ca s plece. Valeii primir porunc s stea de veghe. Curnd, o ceat de gentilomi se apropie tcut i ptrunznd n ocol, se ndrept spre muchetari; apoi, potrivit obiceiurilor de peste mare, se fcur prezentrile. Englezii erau cu toii de neam mare i numele att de ciudate ale potrivnicilor nu numai c le strnir uimirea, dar i i nelinitir. Bine, foarte bine, ncepu lordul de Winter dup ce toi trei muchetari spuser cum i cheam, dar noi tot nu tim cine suntei i nici nu ne putem bate cu nite porecle; astea-s nume de pstori! Dup cum bine bnuii, milord, sunt nume de mprumut, ncuviin Athos. Atunci cu att mai mult dorim s v cunoatem adevratele nume, rspunse englezul. Ai jucat totui cu noi fr s tii cum ne cheam, i aminti Athos, dovad c ne-ai i ctigat cei doi cai. E adevrat, dar atunci ne puneam n primejdie doar banii, pe ct vreme acum ne primejduim viaa: joci cu oricine, dar de btut nu te bai dect cu cei de o seam cu tine. Aa e, se nvoi Athos. i, lundu-l deoparte pe acela dintre cei patru englezi cu care trebuia s se bat, i spuse numele n oapt. Porthos i Aramis fcur i ei la fel. Suntei mulumit? ntreb Athos pe potrivnicul lui. Gsii obria mea destul de aleas pentru a binevoi s ncruciai spada cu mine? Da, domnule, zise englezul, nclinndu-se. Acum vrei s v spun i eu ceva? adug rspicat Athos. Ce anume? ntreb englezul. Ai fi fcut mai bine dac nu mi-ai fi cerut s m dau n vileag. i de ce? Fiindc se crede c am murit, iar eu doresc, din anumite pricini, s nu se tie c sunt n via, aa c voi fi silit s v ucid pentru c taina mea s nu zboare din gur-n gur. Englezul privi pe Athos creznd c glumete; dar lui Athos nu-i ardea de glum. Gata, domnilor? ntreb el ntorcndu-se ctre prieteni i potrivnici. Da, rspunser ntr-un glas englezii i francezii. Atunci n gard, porunci Athos. Opt spade strlucir dintr-o dat n razele amurgului sngeriu i lupta porni cu o nverunare fireasc ntre oameni de dou ori dumani. Athos lupta la fel de linitit i cu luare-aminte ca i cnd s-ar fi aflat ntr-o sal de scrim. Porthos, pe care pania din Chantilly l lecuise de o prea mare ncredere n sine, se avnta cu iscusin i chibzuial.
185
186
Alexandre Dumas
Desprindu-se de d'Artagnan, lordul de Winter i ddu adresa surorii sale: locuia n Piaa Regal, cartier cu deosebire ales pe vremea aceea, la numrul ase. De altminteri i fgdui c va trece s-l ia pentru a-l prezenta frumoasei milady. D'Artagnan i ddu ntlnire la ora opt, acas la Athos. Gndul c se va nfia naintea ei, l frmnta pe gasconul nostru; i amintea mprejurrile stranii n care femeia aceea i rsrise mereu n cale. Pentru el nu ncpea ndoial c Milady era o unealt a cardinalului, totui ceva l chema ctre ea, puterea unei vrji de care nu-i ddea nici el seama. Singura lui team era c nu cumva Milady s-l bnuiasc a fi omul din Meung i din Douvres. Atunci ar fi tiut c e unul din credincioii domnului de Trville i, prin urmare, slujitor cu trup i suflet al regelui, ceea ce ar fi fost n duna lui; cci dac Milady l-ar fi cunoscut aa cum i el o cunotea pe ea, amndoi ar fi jucat o partid cu aceiai sori de izbnd. Ct privete nceputul de dragoste dintre ea i contele de Wardes, tnrul nostru ncrezut se sinchisea prea puin, dei contele era tnr, frumos, bogat i cu mare trecere pe lng cardinal. Dar nu degeaba ai douzeci de ani i pe deasupra le-ai nscut i la Tarbes. D'Artagnan trecu mai nti pe acas, se gti cu cel mai nzorzonat vemnt, apoi ntorcndu-se la Athos i istorisi totul, ca de obicei. Dup ce-i ascult psul, Athos cltin din cap i cu amrciune n glas l ndemn s ia bine seama. Mda, fcu el, abia ai pierdut o femeie despre care ddeai zor c e bun, ncnttoare, fr cusur i iat c acum te ii dup alta! D'Artagnan simi ce ndreptit era mustrarea. O iubeam pe doamna Bonacieux din toat inima, deslui el, iar pe Milady o iubesc doar cu mintea. Am primit s m duc la ea mai ales ca s dibui cam ce nvrtete la curte. Ce nvrtete la curte? La naiba, nu-i prea greu de ghicit dup tot ce mi-ai spus pn acum. Trebuie s fie vreo iscoad de-a cardinalului; o femeie care o s-i arunce un la i o s-i prind frumuel gtul. Nu zu, drag Athos, prea le vezi toate n negru. Dragul meu, eu n-am ncredere n femei; ce vrei! sunt pit i mai ales n-am ncredere n femeile blaie. Nu mi-ai spus tu c i Milady e blaie? Are cel mai frumos pr auriu din lume. Vai, vai, srmanul meu d'Artagnan! l tngui Athos. Ascult, eu vreau doar s m lmuresc; i dup ce voi ti tot ce trebuie s tiu, o s m dau la o parte. Bine, lmurete-te, mormi nepstor Athos. Lordul de Winter sosi la ora hotrt, iar Athos, ntiinat din vreme, trecu n camera alturat. Gsindu-l aadar pe d'Artagnan singur i fiindc era aproape opt, l i lu cu el. O caleac luxoas, nhmat cu doi armsari focoi, atepta la scar; peste cteva clipe erau n Piaa Regal. Milady Clarick l primi pe d'Artagnan fr umbr de surs. Palatul era de o bogie bttoare la ochi i, dei cei mai muli dintre englezi, gonii de rzboi, prsiser Frana sau erau pe cale s-o prseasc, Milady fcuse noi cheltuieli pentru cminul ei, dovad c msura privind izgonirea englezilor nu o atingea. Iat, ncepu lordul de Winter, artndu-l pe d'Artagnan surorii sale, iat un tnr gentilom care a avut n minile lui viaa mea i totui a vrut s m crue, dei eram de dou ori dumani: nti pentru c eu l jignisem i pe urm pentru c sunt englez. Dac ii ctui de puin la mine, te rog, doamn, mulumete-i. Milady ncrunt uor din sprncene; un nor aproape nevzut i adumbri fruntea i un surs att de straniu i lunec pe buze, nct tnrul, cruia nu-i scpase aceast ntreit tulburare, se simi ca nfiorat. Fratele nu-i ddu seama de nimic; maimua rsfat a gazdei l trsese de pulpan, iar el se ntorsese ca s se joace cu ea.
187
188
Alexandre Dumas
d'Artagnan n-ar fi trebuit s se nele, dar prins n mrejele stpnei, lui nu-i mai ardea de altcineva. A doua i a treia zi, d'Artagnan se duse iari la Milady. De fiecare dat, ea l primea tot mai prietenete. i n fiecare sear o ntlnea pe drglaa camerist fie n anticamer, fie pe coridor, fie pe scar. Dar, cum am mai spus, d'Artagnan nici mcar nu bgase de seam ncpnata struin a srmanei Ketty.
Capitolul II
Un prnz la un avocat
Duelul n care Porthos jucase un rol att de strlucit nu-i tersese din minte prnzul de la soia avocatului. A doua zi, ctre amiaz, dup ce i porunci lui Mousqueton s-i mai perie nc o dat hainele, se ndrept spre strada Urilor cu pasul unui om de dou ori norocos. Inima i btea, dar nu de o dragoste tinereasc i neastmprata ca lui d'Artagnan. Nu, un el mai pmntesc i biciuia dorul: avea s treac n sfrit acel prag tainic, s urce acea scar necunoscut, pe care se craser ani de-a rndul, unul cte unul, galbenii btrni ai maestrului Coquenard. Avea, n sfrit, s dea cu ochii de un cogeamite ldoi, pe care de attea ori l vzuse n visurile lui, lung i adnc, ferecat cu lacte grele, zvort i nepenit n duumea, un soi de sipet despre care auzise att de des vorbindu-se i pe care minile, cam uscive, ce e drept, dar nelipsite de elegan, ale soiei avocatului, l vor deschide n faa privirilor lui uimite. Apoi, el, omul rtcitor pe pmnt, omul fr avere, omul fr familie, soldatul deprins cu hanul, cu crciuma ,cu spelunca, mncul nevoit s se mulumeasc de cele mai multe ori cu chilipiruri picate la ntmplare, de data asta avea s guste din mncruri gospodreti, avea s soarb pe ndelete bucuria unui cmin ndestulat i s se lase n voia unui rsf care incinta cu att mai mult cu ct eti mai clit, dup chiar mrturia btrnilor mo teac. S vii zi de zi n calitate de verior i s nfuleci la o mas gustoas, s descreeti fruntea pmntie i boit a btrnului avocat, s-i jumuleti pe tinerii copiti, nvndu-i tot soiul de jocuri de cri, n cele mai mechereti amnunte, s le ctigi n chip de onorariu pentru o lecie care ar ine un ceas puculia cu economiile lor pe o lun, toate astea i surdeau grozav lui Porthos. Muchetarului i trecuse pe la urechi vorbele de ocar ce umblau n acea vreme pe seama avocailor i care se mai aud i azi: zgrcenia,lcomia, zilele lungi de post; dar cum, la urma urmelor, n afar de unele aprige dorini de economie pe care Porthos le gsise nelalocul lor, soia avocatului se artase destul de darnic, pentru o soie de avocat, bineneles, el se atepta s gseasc o cas din belug nzestrat cu de toate. Totui chiar din prag, pe muchetar, l i prinser oarecari bnuieli: cci intrarea nu prea era mbietoare: un gang ntunecos, care duhnea, pe scar chiorenie din pricina unor geamuri zbrelite, prin care se strecura lumina zilei dintr-o curte vecin, iar la primul ct o u joas, intuit n cuie uriae, ca ua principal de la Grand-Chatelet25. Porthos ciocni cu degetul. Un secretar nalt, cu faa glbejit, ascuns sub o claie de pr neeslat, deschise i salut ca tot omul silit s respecte la cellalt statura impuntoare, semn al puterii, haina militar, semn al profesiei i faa rumen, semn al bunului trai.
25
Castel vechi din Paris, ce servea la nceput drept tribunal, transformat apoi n nchisoare.
189
190
Alexandre Dumas
Vrul meu nu va mai veni pe la noi dac vede c-l primim urt: dar chiar dac-l primim bine i tot va veni pe apucate, cci st prea puin la Paris, ca s nu -i cerem s ne druiasc tot rgazul de care se bucur pn la plecare. Oh, picioarele mele, bietele de voi! Unde v-ai ascuns? mormi Coquenard i ncerc s zmbeasc. Acest ajutor, pe care Porthos l primi tocmai cnd ndejdea lui de mncau era mai ameninat, strni recunotina muchetarului pentru doamna Coquenard. Curnd sosi i ora prnzului. Trecur cu toii n sufragerie, ncpere mare i ntunecoas, aezat n faa buctriei. Simind parc n cas miresme nu prea obinuite, secretarii se nfiinaser fr ntrziere c militarii, fiecare cu scunelul lui n mn, gata s se aeze la mas. i n vremea asta, micau nencetat din flci, vdind astfel o aprig poft de mncare. "La naiba! gndi Porthos aruncnd o privire asupra celor trei nfometai, cci, dup cum e lesne de neles, micului ucenic nu-i era ngduit s ia parte la masa maestrului. La naiba! n locul vrului meu, eu n-a mai ine mnccioi din tia. Parc-ar fi naufragiai care n-au pus nimic n gur de ase sptmni." Maestrul Coquenard intr n sufragerie ntr-un fotoliu pe rotile, mpins de doamna Coquenard, creia Porthos i veni la rndul lui n ajutor, ca s-i mping soul pn la mas. N-apuc s treac bine pragul, c se porni s mite i el din nas i din flci, la fel ca secretarii lui. Oh! Oh! se bucur el, iat o sup care-i face cu ochiul. "Ce dracu or fi simind att de grozav la supa asta?" se ntreba Porthos vznd zeama lung i chioar, cu cteva bucele rzlee de pine prjit ce pluteau ici-colo, ca insulele unui arhipelag. Doamna Coquenard zmbi i, la un semn al ei, toat lumea se aez grabnic la mas. l servir nti pe maestrul Coquenard i dup el pe Porthos; apoi Doamna Coquenard i umplu farfuria i mpri bucelele de pine fr sup secretarilor nerbdtori. n clipa aceea, ua slii de mncare se crp singur scriind i, printre canaturile ntredeschise, Porthos zri bieaul care, neputnd lua parte la osp, mbuca din codrul lui de pline n mijlocul miresmelor din buctrie i din sala de mncare. Dup sup, servitoarea aduse o gin fiart, minunie ce fcu pe comeseni s-i holbeze ochii, gata-gata s le ias din orbite. Se vede c-i iubeti rubedeniile, doamn Coquenard, spuse avocatul cu un surs aproape dureros; desigur c n cinstea vrului dumitale i-ai dat atta osteneal. Biata gin era piele pe os, iar pielea din cea groas, pe care oasele nu pot s-o strpung cu oricte strdanii; mult trebuie s-o fi cutat pn au gsit-o n coteul unde se cuibrise ca s moar de btrnee. "Drace! gndi Porthos, nu-i deloc vesel! M nchin n faa btrneii, dar nici nu m prpdesc dup ea cnd e fiart sau fript." i privi jur mprejur s vad dac prerea lui era mprtit i de ceilali: spre deosebire ns de el, nu zri dect ochi strlucitori, pironii cu nesa pe minunata gin, obiectul dispreului su. Doamna Coquenard trase farfuria spre ea i desprinznd cu ndemnare cele dou picioare mari, negre, le aez pe farfuria soului ei; trase apoi gtul, pe care-i puse cu cap cu tot la o parte pentru ea, mai desprinse o arip pentru Porthos i ddu ndrt servitoarei care o adusese zburtoarea ce pieri aproape ntreag, nainte ca muchetarul s fi putut urmri dezamgirea pe diferitele chipuri, potrivit firii fiecrui comesean. Locul ginii l lu o farfurie cu fiertur de bob, farfurie uria, n care cteva ciolane de berbec, ce preau nsoite, la prima vedere, de ceva carne, cutau s ias la iveal. Dar secretarii domnului Coquenard nu se lsar amgii cu una, cu dou i mutrele lor amrte se schimbar iute n fee resemnate. Doamna Coquenard mpri tinerilor mncarea adus, cu socotita cumptare a unei bune gospodine.
191
Cuvintele generalului roman Lucius Licinius Lucullus (100 57 . chr.), faimos prin bogia sa i luxul pe care-l fcea, adresate buctarului su ntr-o zi cnd acesta pregtise o mas obinuit. ("Nu tiai c ast-sear Lucullus cineaz la Lucullus?")
26
192
Alexandre Dumas
dus n camera lui i nu se liniti dect cnd se vzu n faa dulapului cu pricina, pe marginea cruia i sprijini amndou picioarele, pentru mai mult siguran. Soia avocatului l nsoi pe Porhtos ntr-o camer vecin, cu gnd s pun pe ndelete temelia unei mpcri. O s poi veni de trei ori pe sptmn s iei masa la noi, ncepu doamna Coquenard. Mulumesc, rspunse Porthos. dar nu-mi place s cad pe capul nimnui; de altminteri, trebuie s vd ce fac i cu echipamentul acela. E adevrat, i aminti soia avocatului suspinnd, da, e vorba de nenorocitul acela de echipament ! Da, da! De el e vorba, ntri Porthos. i, m rog, cam ce intr n echipamentul dumitale, domnule Porthos? O groaz de lucruri, rspunse Porthos; dup cum tii, muchetarii sunt ostai alei pe sprncean i le trebuiesc obiecte de care cei din corpurile de gard sau mercenarii elveieni n-au nevoie. Totui, spune-mi-le cu de-amnuntul. Una peste alta, ar putea s se urce la... trgni vorba Porthos, cruia i plcea mai mult s socoteasc de-a valma dect cu bucata. Soia avocatului atepta fremtnd. La ct? ntreb ea; sper c totalul nu va trece peste... i se opri. Nu-i mai gsea vorbele. Vai! nu, vru el s-o liniteasc. toate astea nu cred c vor trece de dou mii cinci sute de livre; ba, cu oarecare economie, poate c a scoate-o la capt numai cu dou mii de livre. Doamne, Dumnezeule! se sperie ea, dou mii de livre! Dar asta e o avere. Porthos se strmba plin de neles: doamna Coquenard pricepu tlcul. i le ceream toate cu de-amnuntul, fiindc eu am o mulime de rubedenii i cum m cam pricep i la negustorie, eram aproape sigur c-i pot dibui lucrurile cu sut la sut mai ieftin dect le-ai fi pltit dumneata. Aa! Aa! fcu Porthos, aici ai vrut s ajungi! Dar, scumpe domnule Porthos, nu-i aa c-i trebuie n primul rnd un cal? Firete, mi trebuie un cal. Uite, am tocmai ce-i trebuie. Bine ! fcu Porthos ncntat, iat c scpm de grija calului, dar mai am nevoie i de tot harnaamentul alctuit din lucruri pe care numai muchetarul singur poate s i le cumpere i care, de altfel, n-o s se urce la mai mult de trei sute de livre. Trei sute de livre! Bine, hai s zicem trei sute de livre, ncuviin soia avocatului, oftnd. Porthos zmbi. Cititorul ine minte c el pstrase aua trimis de Buckingham, aa c cele trei sute de livre puteau s-i rmn frumuel n buzunar. Apoi, urm el, mai e i calul valetului, pe urm i cufrul meu. n ceea ce privete armele, nu e nevoie s-i mai bai capul, fiindc le am. Un cal pentru valetul dumitale? ngn cu sfial soia avocatului; asta nseamn lux de mare senior, prietene. Cum, doamn? ntreb ano Porthos. Adic eu ce sunt? Un calic? Nu, spuneam numai c un catr drgu arat uneori la fel de bine ca i un cal i cred c dac ai gsit un catr drgu pentru Mousqueton... Hai fie i un catr drgu, primi Porthos. Ai dreptate, am ntlnit mari nobili spanioli i suita lor clrea numai pe catri. Dar, atunci nelegi, doamn Coquenard, s fie barem un catr cu mo de pene i cu clopoei! n privina asta, fii linitit, l asigur soia avocatului. Mai rmne cufrul, aminti Porthos.
193
Capitolul III
Camerist i stpn
n vremea asta, aa cum am mai spus, n ciuda rbufnirilor contiinei i a sfaturilor nelepte ale lui Athos, d'Artagnan era din ceas n ceas tot mai ndrgostit de Milady; astfel fiind, nu trecea o singur zi fr ca nstrunicul gascon s se duc s-i fac curte, ncredinat c, mai devreme sau mai trziu, Milady va trebui totui s-i rspund. ntr-o sear, pe cnd sosea la ea aproape zburnd, ca omul care ateapt s-i pice norocul din cer, ntlni camerista sub poarta cea mare; de data asta, Ketty nu se mulumi s-l ating n trecere, ci l apuc uor de mn. "Bun! fcu d'Artagnan. O fi avnd s-mi spun ceva din partea stpni-i; fr doar i poate, vreo ntlnire pe care n-a ndrznit s mi-o dea, cu gura ei." i arunc asupra frumoasei copile cea mai biruitoare privire din lume. A vrea s v spun dou cuvinte, domnule cavaler... ngim camerista. Vorbete, copila mea. vorbete, o ndemn d'Artagnan. Te ascult. Aici nu se poate; am prea multe s v spun i mai cu seam n mare tain. Ce-i de fcut atunci? Dac domnul cavaler ar vrea s m urmeze, spuse sfioas Ketty. Oriunde vei vrea, frumoasa mea. Atunci, venii. i Ketty, care-l inuse lot timpul de mn, l trase ctre o ntunecoas scar ntortocheat i, dup ce-l fcu s urce vreo cincisprezece trepte, deschise o u. Intrai, domnule cavaler, l pofti ea, aici vom fi singuri i vom putea vorbi. A cui e camera asta, frumoaso? ntreb d'Artagnan. A mea, domnule cavaler; d n camera stpnei mele prin ua de colo. Dar fii linitit: n-o s poat auzi ce vorbim, fiindc nu se culc niciodat nainte de miezul nopii. D'Artagnan arunc o privire mprejur. Odia i lua ochii prin gustul ce domnea nuntru i prin curenie; dar, fr voia lui, privirea i se opri pe ua despre care Ketty spusese c rspundea n camera ncnttoarei Milady. Ghicind ce se petrece n mintea tnrului, Ketty oft din greu. Aadar, o iubii mult pe stpna mea, domnule cavaler? ntreb ea. Mai mult dect pot spune. Ketty, sunt nebun dup ea! Ketty oft iari.
194
Alexandre Dumas
Vai, domnule, fcu ea ce pcat! i de ce naiba crezi tu c e pcat? ntreb d'Artagnan. Vedei, domnule, rspunse Ketty, stpna mea nu v iubete de loc. Cum? fcu d'Artagnan, ea i-a dat n grij s mi-o spui? Nu, domnule, eu singur m-am hotrt s v-o spun, tocmai fiindc v port de grij. Mulumesc, drag Ketty, dar numai pentru gndul cel bun, cci destinuirea dumitale, trebuie s recunoti, nu prea e plcut. Adic nu vrei s credei ce v-am spus, nu-i aa? i vine totdeauna greu s crezi asemenea lucruri, frumoasa mea, chiar numai din mndrie. Prin urmare, nu m credei? Pn ce nu vei binevoi s-mi dai o mic dovad de ceea ce-mi spui... Ce zicei despre asta? i Ketty scoase din sin un bileel. Pentru mine? ntreb d'Artagnan apucnd cu nfrigurare plicul. Nu, pentru altul. Pentru altul? Da. Cum l cheam? Ai? Cum l cheam? se repezi d'Artagnan. Uitai-v la adres. Domnului conte de Wardes. Amintirea scenei de la Saint-Germain l rsri deodat n minte nfumuratului gascon: fulgertor, ca gndul, el sfie plicul n ciuda iptului pe care Ketty l scoase vznd ce avea de gnd s fac, sau mai bine zis, vznd ceea ce fcea. Doamne Dumnezeule! Ce facei, domnule cavaler? strig ea. Eu? Nimic, rspunse d'Artagnan i ncepu s citeasc: "N-ai rspuns la prima mea scrisoare, suntei suferind sau ai uitat poate privirile cu care m-ai sgetat la balul doamnei de Guise? Prindei prilejul, conte, nu-l lsai s scape". D'Artagnan pli; rnit n amorul lui propriu, se credea rnit i n iubirea lui. Srmane domnule d'Artagnan! bolborosi Ketty cu glas nduioat i strngnd iari mna tnrului. M plngi, micuo? o ntreb d'Artagnan. Da, din toat inima! Fiindc eu tiu ce-nseamn dragostea! Tu tii ce-nseamn dragostea? zise d'Artagnan, privind-o pentru ntia dat ceva mai adnc. Din pcate, da. Atunci n loc s m plngi, mai bine m-ai ajuta s m rzbun pe stpna ta. i n ce fel ai vrea s v rzbunai? A vrea s-i birui rceala, s iau locul rivalului meu. Niciodat nu v voi ajuta la aa ceva, domnule cavaler, spuse repede Ketty. i pentru ce, m rog? ntreb d'Artagnan. Din dou pricini. Care anume? ntia: niciodat stpna mea n-o s v iubeasc. Ce poi tu s tii? I-ai rnit inima. Eu? Cu ce a fi putut s-o rnesc, tocmai eu, care de cnd o cunosc, m trsc la picioarele ei ca un rob? Vorbete, te rog, vorbete! N-a mrturisi-o niciodat dect brbatului... care ar ti s citeasc pn n adncul sufletului meu! D'Artagnan o privi pe Ketty a doua oar. Fata era de o prospeime i de o frumusee pentru care multe ducese i-ar fi pus la btaie coroana.
195
196
Alexandre Dumas
Ce-am de gnd cu el?... Fii linitit, Ketty, ntre mine i brbatul sta e ceva ce nici nu-i trece prin minte... Din pricina lui era ct p-aci s-i piard eminena sa ncrederea n mine. i am s i-o pltesc! Eu credeam c doamna l iubete! Eu, s-l iubesc? Nu pot s-l sufr! Un nerod care ine-n minile lui viaa lordului de Winter i nu-l ucide i m face s pierd trei sute de mii de livre pe an! Aa e, rspunse Ketty, fiul dumneavoastr era singurul motenitor al unchiului su i pn n ziua majoratului v-ai fi bucurat de averea rmas. D'Artagnan se cutremur pn n adncul mdularelor auzind cum acea ginga fptur l nvinuia cu vocea ei tioas, pe care cu greu izbutea s i-o ascund, c nu ucisese omul cu care chiar el o vzuse att de prietenoas. I-a fi pltit-o eu i pn acum, urm Milady, dar, nu tiu de ce, car dinalul mi-a pus n vedere s-l cru. Aa? Totui doamna n-a cruat pe femeiuca aceea pe care el o iubea. Negustoreasa din strad Groparilor? Dar a uitat i c a cunoscut-o! Zu, frumoas rzbunare! O sudoare rece mbrobonea fruntea lui d'Artagnan; ce cumplit fiar era femeia asta! i ciuli urechea s mai asculte, dar din nefericire Milady era gata de culcare. Bine, spuse ea, acum du-te la dumneata i vezi s-mi aduci mine rspuns la scrisoarea pe care i-am dat-o. Pentru domnul de Wardes? ntreb Ketty. Fr ndoial, pentru el. Iat unul care cred c n-aduce nici pe departe cu bietul domn d'Artagnan. Pleac, domnioar. i-o tie Milady, tii c nu-mi place vorbria. D'Artagnan auzi nchizndu-se ua, apoi zgomotul celor dou zvoare pe care Milady le trgea ca s se ncuie n camer. La rndul ei, Ketty nvrti ct putu mai uor cheia n broasc. D'Artagnan deschise atunci i el dulapul. Dumnezeule! opti camerista, ce ai? Eti alb ca varul! Groaznic fiin! murmur d'Artagnan. Tcere! Tcere! Du-te, l rug Ketty, camera mea e desprit de-a ei numai printr-un perete subire, aa c tot ce se vorbete ntr-o parte se aude n cealalt. Tocmai de aceea n-am de gnd s plec. Cum! fcu ea, roind. Sau, las c plec eu... dar mai trziu. i o trase pe Ketty nspre el. Nu era chip s se mai mpotriveasc. mpotrivirea face atta zgomot! Se ls, deci, n voia lui. Era o pornire de rzbunare mpotriva stpnei, D'Artagnan gndi ce drept e s se spun c rzbunarea e bucuria zeilor. Dac-ar fi avut o frm de inim, s-ar fi mulumit cu aceast nou cucerire; dar el n-avea dect focul rvnei i al mndriei. Totui, s-o spunem spre lauda lui, cel dinti folos tras de pe urma nruririi lui asupra cameristei fusese de a ncerca s afle ceva despre doamna Bonacieux; dar biata fat jur pe sfnta cruce c nu tia nimic din toate astea, fiindc stpna ei nu-i dezvluia tainele dect pe jumtate; singurul lucru la care credea c putea rspunde era c doamna Bonacieux mai tria nc. n privina pricinii pentru care Milady era ct pe -aci s piard ncrederea cardinalului, Ketty nu tia de asemenea nimic mai mult; dar n privina asta d'Artagnan tia el mai multe; i amintirea tocmai n clipa cnd prsea Anglia, o zrise pe Milady pe o corabie nepenit n port; bnuia deci c trebuie s fi fost vorba fr ndoial de eghileii n diamante. Dar mai limpede dect orice era faptul c ura adevrat, ura cea mare, ura nepotolit a acelei Milady se npustise asupra lui, pentru c nu-i ucisese cumnatul. A doua zi, d'Artagnan se duse iari la Milady. Gsind-o n toane rele, i spuse c de bun seam ndelungata tcere a domnului de Wardes o scotea din srite. Ketty intr n
197
198
Alexandre Dumas
Socoteala lui d'Artagnan era foarte simpl: din odaia cameristei ajungea n a stpnei. Folosind cele dinti clipe de uluial, de ruine i de spaim, i-ar fi biruit mpotrivirea. S-ar fi putut s dea i gre, cci, vrnd-nevrnd, trebuia s lase ceva i pe seama neprevzutului. Peste opt zile, cnd va porni rzboiul, va fi nevoit s plece; astfel fiind, d'Artagnan n-avea nici vreme pentru o dragoste aa cum i e datul. Poftim, spuse tnrul, dnd cameristei scrisoarea pecetluit, du acest rspuns stpnei tale; din partea domnului de Wardes. Srmana Ketty se fcu galben ca cear. Bnuia i ea ce sttea scris nuntru. Ascult, fetio drag, urm d'Artagnan, nelegi bine c toate astea vor trebui s sfreasc ntr-un sau altul; Milady poate s descopere c-ai dat prima scrisoare valetului meu n loc s-o dai valetului domnului de Wardes, c eu am deschis celelalte do u scrisori n loc s le deschid contele. Milady te va goni, iar tu o cunoti: nu e femeia care s se mrgineasc doar la atta. Vai de mine! se tngui Ketty, pentru cine am nfruntat eu toate astea? Pentru mine, tiu bine, frumoasa mea frumoas i de aceea i sunt adnc recunosctor: i-o jur. Dar spune-mi mcar, ce-ai scris n scrisoarea asta? O s-i spun Milady. Vai, nu m iubeti, strig Ketty, i sunt tare nenorocit! Mustrarea aceasta are un rspuns fcut s nele pe orice femeie; d'Artagnan rspunse n aa fel, nct Ketty se nel i ea cumplit. i cu tot plnsul ei amarnic nainte de a se hotr s nmneze stpnei scrisoarea, Ketty trebui totui, n cele din urm, s se hotrasc. Era tot ce voia i d'Artagnan. i mai fgdui c nu va iei trziu de la Milady i c, la plecare, va urca pn la ea. Fgduiala aceasta izbuti s-o mai liniteasc n sfrit pe biata Ketty.
Capitolul
lui Porthos
De cnd cei patru prieteni alergau care ncotro dup echipament, nu se mai ntlneau n zile dinainte hotrte. Prnzea fiecare pe unde-l prindea amiaz, sau mai bine-zis pe unde se nimerea. Apoi i slujba le mai rpea o bun parte din preiosul timp care zbur att de repede. Hotrser totui s se ntlneasc o dat pe sptmna. n jurul orei unu, acas la Athos, dat fiind c aceasta din urm, potrivit legmntului fcut, nu mai trecea pragul locuinei. Cnd Ketty venise la d'Artagnan era tocmai ziua hotrt pentru ntlnire. ndat dup plecarea cameristei, acesta se i ndrept spre strada Frou. i gsi pe Athos i Aramis n toiul cugetrilor. Pe Aramis l mna dorul s se ntoarc la anteriu. Potrivit vechiului su obicei, Athos nu-l sftuia s-i lepede gndul, dar nici nu-l ndemna s-l aduc la ndeplinire. El era de prere s lai pe fiecare s fac aa cum l taie capul. Nu ddea niciodat sfaturi cnd nu i se cereau; ba mai mult, trebuia s i le ceri de dou ori. "Mai totdeauna cnd cineva i cere un sfat e ca s nu-l urmeze, sau dac l urmeaz e ca s aib pe cine arunc vina c i l-a dat", spunea el. Porthos sosi curnd dup d'Artagnan. Aadar prietenii se gseau strni iari laolalt. Cele patru chipuri rsfrngeau patru simminte felurite: al lui Porthos, linitea; al lui d'Artagnan, ndejdea; al lui Aramis, ngrijorarea i, n sfrit, al lui Athos, nepsarea. Dup cteva clipe de sporovial, n care Porthos ddu s se neleag c cineva de mare vaz catadicsea s-l scoat din ncurctur, Mousqueton intr pe u. Venea s-i
199
200
Alexandre Dumas
Am vzut ct de grabnic se luase tnrul dup Bazin sau mai bine-zis cum i-o luase nainte, cnd auzise c omul care voia s-i vorbeasc osea de la Tours: din cteva srituri ajunsese din strad Frou, n strada Vaugirard. n cas ddu ntr-adevr peste un om scund, cu privirea ager i straie ferfeni. Doreti s vorbeti cu mine? ntreb muchetarul. Adic, eu doresc s vorbesc cu domnul Aramis; e numele dumneavoastr? Al meu; vrei s-mi nmnezi ceva? Da, dac mi-artai o anume batist brodat. Iat-o, zise Aramis scond o chei din sn i deschiznd un mic sipet din lemn de abanos ncrustat cu sidef, poftim, asta e. Bine, se nvoi ceretorul, spunei valetului dumneavoastr s plece. ntr-adevr, dornic s afle ce treab avea zdrenrosul cu stpnul lui, Bazin se luase dup Aramis i ajunsese acas aproape o dat cu el; dar pripeala nu -i slujise la mare lucru: la cererea ceretorului stpnul i fcu semn s ias i, vrnd-nevrnd, trebui s asculte. Dup plecarea lui Bazin, ceretorul i arunc privirea jur mprejur, ca s se ncredineze c nimeni nu putea s-l vad sau s-l aud i, desfcndu-i haina zdrenuit i slab ncins cu o cingtoare de piele, ncepu s-i descoas pieptarul la gt, de unde trase afar o scrisoare. Cnd zri sigiliul, Aramis ddu un chiot de bucurie i srutnd slovele, deschise smerit scrisoarea, cu urmtorul cuprins: "Prietene, soarta vrea s mai rmnem desprim ctva vreme nc, dar frumoasele zile ale tinereii nu se irosesc fr de urm. F-i datoria pe cmpul de btaie: cum o fac i eu pe a mea n alt parte. Primete ceea ce-i va aduce purttorul rvaului; mergi i lupt, mndrule i vrednicule gentilom i nu uita pe aceea care cu drag i sru t ochii dumitale negri. Adio sau, mai curnd, la revedere!" Ceretorul descosea mereu; trase afar, unul dup altul, din bulendrele lui soioase, o sut cincizeci de pistoli dubli de Spania pe care-i nir pe mas; apoi, deschise ua, se nclin i plec, nainte ca tnrul nmrmurit s se fi ncumetat s-i spun vreun cuvnt. Cnd mai citi o dat scrisoarea. Aramis i ddu seama c avea i un post scriptum: "P. S. Primete-l pe aductorul scrisorii cum se cuvine, cci este conte i grand de Spania". Vise aurite! se nflcra Aramis. Doamne! Frumoas e viaa! Aa e, suntem tineri, aa e, ne mai ateapt nc zile fericite! Da! ie, i nchin iubirea mea, sngele meu, viaa mea, totul, totul, totul, frumoasa mea iubit! i sruta scrisoarea cu patim, fr mcar s priveasc aurul ce strlucea pe mas. Bazin ciocni uor la u; cum nu mai avea de ce s-l in afar. Aramis l ls s intre. Zgindu-se nuc la maldrul de aur, Bazin uitase c tocmai voia s vesteasc sosirea lui d'Artagnan care, nerbdtor s afle de rostul ceretorului, trecea pe la Aramis, venind de la Athos. Vznd c Bazin l uitase, d'Artagnan, care nu prea fcea mofturi cu Aramis, intr de-a dreptul n camer. Ei drcie! se mir d'Artagnan, dac astea -s prunele uscate ce i se trimit de la Tours, apoi, drag Aramis, te rog felicit-l din partea mea pe grdinarul care le sdete. Te neli, dragul meu, rspunse Aramis, pstrnd ca totdeauna taina, e librarul meu, tocmai mi-a trimis onorariul pentru poemul n versuri de o silab, nceput tii dumneata unde. Da, da, adevrat! fcu d'Artagnan, ia te uit, ai un librar grozav de mrinimos, drag Aramis, e tot ce pot s-i spun.
201
27
202
Alexandre Dumas
Firete, dei tare a fi vrut s vd cum l st lui Porthos pe cluul meu portocaliu; mi a fi putut da seama cum artam i eu cnd am sosit la Paris. Dar, s nu te mai oprim din drum, Mousqueton; du-te i mplinete ce i-a poruncit stpnul, hai, du-te. E acas Porthos? Da, domnule, rspunse Mousqueton, da-i grozav de morocnos! i plec mai departe, nspre cheiul Grands-Augustins n vreme ce amndoi prietenii se duceau s sune la ua amrtului de Porthos. Acesta i vzuse strbtnd curtea, dar nici prin gnd nu -i trecea s le deschid .Sunar deci zadarnic. n vremea asta, Mousqueton i vedea de drum i, trecnd peste Podul Nou, gonind mereu din urm cele dou mroage, ajunse n strada Urilor. Odat acolo, leg, potrivit poruncii stpnului, calul i catrul la ua avocatului; apoi, fr a se mai sinchisi de soarta lor, se ntoarse acas la Porthos, aducndu-i la cunotin ndeplinirea sarcinei ncredinate. Dup cteva timp, bietele dobitoace, care nu mncaser de diminea fcur asemenea trboi, tot trgnd n sus i-n jos de ciocnaul de la u, nct avocatul porunci bieaului de serviciu s se duc s ntrebe pe la vecini, ale cui erau cele dou animale. Recunoscndu-i darul, doamna Coquenard nu pricepu la nceput pentru ce i fusese trimis ndrt; curnd ns, Porthos veni i o lmuri pe deplin. Mnia ce-i lucea n ochi, dei muchetarul cuta s se stpneasc, o bg n speriei pe iubita lui, fire slab de nger. ntr-adevr, Mousqueton nu-i ascunsese stpnului c ntlnise pe d'Artagnan i pe Aramis i c d'Artagnan recunoscuse n calul galben, mroaga bearnez pe care sosise la Paris i o vnduse pentru trei taleri. Porthos plec, dup ce-i ddu ntlnire cu soia avocatului n dreptul mnstirii SaintMagloire. Vzndu-l c pleac, avocatul l pofti la mas, dar din nlimea trufiei lui, muchetarul nu vru s primeasc. Doamna Coquenard se duse, tremurnd ca varg, la locul ntlnirii, cci prevedea mustrrile ce o ateptau; era ns vrjit de ifosele simandicoase ale lui Porthos. Toate sudlmile i ocrile, pe care un brbat rnit n mndria lui le poate prvli asupra unei femei, Porthos le rostogoli pe capul plecat al doamnei Coquenard. Srmana de mine! Am fcut i eu tot ce am putut. Unul din clienii notri e geamba; datora bani soului meu i e ru platnic. Am luat catrul i calul n schimbul datoriei. mi fgduise dou animale regeti. Atunci afl, doamn, urm Porthos, c dac datoria lui trecea de cinci taleri, geambaul dumitale e un tlhar. E cumva oprit s cumprm ieftin, domnule Porthos? ntreb soia avocatului cutnd a se dezvinovi. Nu, doamn, firete c nu, dar cine alearg dup chilipiruri trebuie s le ngduie celorlali s-i gseasc prieteni mai mrinimoi. i rsucindu-se pe clcie, Porthos fcu un pas cu gnd s se ndeprteze. Domnule Porthos! Domnule Porthos! strig doamna Coquenard, am greit, vd i eu c n-ar fi trebuit s mai stau la tocmeal cnd era vorba de echipamentul unui cavaler ca dumneata! Fr s rspund, Porthos fcu al doilea pas tot pentru a se ndeprta. I se pru atunci soiei avocatului c-l vede pe aripile nvolburate ale unui nor strlucitor, mpresurat de ducese i de marchize, aruncndu-i care mai de care saci cu aur la picioare. Pentru numele lui Dumnezeu, oprete-te! Domnule Porthos, strig ea, opretete i s vorbim! Numai ct vorbesc cu dumneata i toate-mi merg de-a-ndoaselea, se ncrunt Porthos. Dar, spune-mi te rog, ce ceri dumneata? Nimic, aceeai scofal a face i dac a cere ceva. Soia avocatului se ag de braul lui Porthos i, n focul durerii ei, ncepu s se vaiete: Domnule Porthos, eu nu m pricep la nimic din toate astea: de unde s tiu eu ce -i aceea un cal? De unde s tiu eu ce-s acelea harnaamente?
203
Capitolul V
Sosi, n sfrit i seara ateptat cu atta nfrigurare de Porthos i d'Artagnan. Ctre ora nou, d'Artagnan se duse ca de obicei la Milady. O gsi n cele mai ncnttoare toane: niciodat nu-l primise att de frumos. Gasconul nostru i ddu seama de la nceput c rvaul i fusese nmnat, iar urmrile erau fireti. Ketty intr ca s aduc dulciurile. Stpna o privi nespus de blnd i -i zmbi cu cel mai duios zmbet, dar vai! srmana de ea, era att de abtut, nct nici nu bg de seam marea bun-voin a stpnei. D'Artagnan privea rnd pe rnd cele dou femei, silit fiind s mrturiseasc n sinea lui c firea dduse gre atunci cnd le plmdise: doamnei de neam mare i dduse un suflet hd i josnic, iar cameristei i druise inim aleas de duces. Pe la zece, Milady ncepu s dea semne de nerbdare. D'Artagnan pricepu tlcul; o vedea cum privea pendul, cum se ridica de pe scaun ca s se aeze din nou i cum i zmbea cu o cuttur care voia s spun: Eti tu grozav de drgu, dar ce ncnttor ai fi dac-ai terge-o de-aici! D'Artagnan se ridic i i lu plria. Milady i ntinse mna s i-o srute. Tnrul simi cum i-o strngea i nelese c o fcea nu din cochetrie femeiasc, ci din recunotin c pleac. "Moare dup el", i zise d'Artagnan. Apoi iei. De data asta Ketty nu-l mai atepta nici n anticamer, nici pe sal, nici sub poarta cea mare. D'Artagnan se vzu nevoit s gseasc singur scara i odia cameristei. Ketty edea cu capul n mini i plngea. l auzi intrnd, dar nu-i ridic ochii; cnd tnrul se apropie de ea i-i lu minile ntrale lui, fata izbucni n hohote de plns. Aa cum i nchipuise d'Artagnan, Milady, nebun de bucurie n urma rspunsului primit, i spusese totul cameristei; i mai druise i o pung cu bani drept rsplat pentru chipul n care i dusese de ast dat la ndeplinire ndatorirea primit. Cnd se ntorsese la ea n odaie, Ketty aruncase punga ntr-un ungher i o lsase aa deschis, cu cteva monezi de aur rostogolite pe covor. Simindu-i mngierile, srmana fat i ridic fruntea. Pn i d'Artagnan se nspimnt de amrciunea ntiprit pe chipul ei: mpreunndu-i minile c-un aer rugtor, nu ndrznea s rosteasc nici-un cuvnt.
204
Alexandre Dumas
Orict de mpietrit i-ar fi fost inima, d'Artagnan se simi totui nduioat de acea durere mut; dar inea prea mult la planurile lui i mai ales la cel din urm, ca s schimbe o iot din tot ce ticluise pe ndelete. i nimici deci cameristei orice ndejde c-l va ndupleca, nfindu-i ns fapta lui drept o rzbunare. Aceast rzbunare lua de altfel o ntorstur cu att mai uoar cu ct Milady, de bun seam pentru a-i ascunde sfiala, spusese fetei s sting toate luminile din apartament i chiar cele din dormitor. Domnul de Wardes trebuia s plece nainte de a miji de ziu, tot pe ntuneric. Dup cteva clipe o auzir pe Milady care intra la ea n camer. D'Artagnan se i repezi la dulap. Abia se pitise nuntru i clopoelul ncepu s sune. Ketty intr n camera stpnei, fr s mai lase de data asta ua deschis; peretele despritor era ns att de subire, nct se auzea aproape tot ce vorbeau ntre ele cele dou femei. Milady prea beat de bucurie, o punea pe Ketty s-i istoriseasc mereu cele mai mici amnunte din aa-zisa ntlnire cu contele de Wardes, cum primise scrisoarea, cum rspunsese, tot ce se oglindea pe chipul lui, dac arta a fi tare ndrgostit; i la toate ntrebrile, srmana Ketty, silit s-i pstreze cumptul, rspundea cu glas nbuit, al crui rsunet dureros stpna nici nu-l lua n seam, att de egoist e fericirea pe lume. n sfrit, cum ora sosirii contelui se apropia, Milady i porunci cameristei s sting toate luminile din dormitor, s se duc n odaia ei i s-l pofteasc pe de Wardes, ndat ce va veni. Ateptarea nu inu ndelung. Cnd vzu prin broasca dulapului c luminile fuseser stinse, d'Artagnan ni din ascunztoare, tocmai n clipa cnd Ketty se pregtea s nchid ua de treceere. Ce-i zgomotul sta? ntreb Milady. Eu sunt, rspunse d'Artagnan n oapt, eu, contele de Wardes. Doamne, dumnezeul meu! murmur Ketty, n-a avut rbdare s atepte mcar ora hotrt de el singur. Atunci, gri Milady, cu voce tremurnd, atunci de ce nu intr? Conte, conte, l rug ea, tii c te atept! La aceast chemare, d'Artagnan ndeprt ncetior pe Ketty i intr repede n camera frumoasei Milady. Dac mnia i amarul i dau pasul s chinuie pe lumea asta un suflet, fr ndoial c l aleg pe al ndrgostitului care primete, sub un nume strin, mrturisirile de dragoste nchinate fericitului su potrivnic. D'Artagnan se afla ntr-o mprejurare dureroas pe care n-o bnuise: gelozia i sfia inima i suferea aproape la fel ca i srmana Ketty care n vremea asta plngea n camera alturat. Da, conte, spunea Milady cu cea mai dulce voce i strngndu-i duios mna n minile ei, da, sunt fericit de dragostea pe care privirile i vorbele dumitale mi-au murmurat-o de cte ori ne-am ntlnit. i eu te iubesc. Dar, mine, a vrea s tiu c mine te mai gndeti la mine i fiindc ai putea s m uii, iat i-l druiesc. i spunnd acestea, trecu un inel din degetul ei ntr-al lui. D'Artagnan i aminti c-o vzuse purtnd inelul acela; era un minunat safir, mpresurat cu briliante. ntia lui micare a fost de a i-l da ndrt, dar Milady adug: Nu, nu vreau; dac m iubeti, te rog s-l pstrezi. De altfel, adug ea, cu glas schimbat, primindu-l, m ndatorezi mai mult dect i poi nchipui. "Femeia asta e toat numai taine," i zise n sinea lui d'Artagnan. n clipa aceea era gata s-i destinuiasc adevrul. Deschise gura vrnd s-i spun cine era i ce gnd rzbuntor l adusese, dar ea adug: Dragul de el i ct p-aci s mi-l omoare fiara aceea de gascon! Fiara era el. Ia spune, urm Milady, te mai dor rnile?
205
206
Alexandre Dumas
Dar de unde aveai safirul sta, Athos? De la mama mea, care la rndul ei l avea de la mama ei. Aa cum i-am spus, e o veche bijuterie de familie... i care ar fi trebuit s rmn n familie. i l-ai... vndut? ntreb, ovitor, d'Artagnan. Nu, rspunse Athos, cu un zmbet ciudat. L-am druit ntr-o noapte de dragoste, aa cum i-a fost druit i dumitale. D'Artagnan czu la rndul lui pe gnduri. I se prea c simte n sufletul frumoasei Milady adncuri de prpstii ntunecate i necunoscute. Nu i mai puse inelul n deget, ci l vri n buzunar. D'Artagnan, ncepu Athos lundu-i mna ntr-a lui, dumneata tii ct te iubesc; dac-a avea un fiu nu l-a iubi mai mult dect pe dumneata. Te rog, ascult-m, prsete pe femeia asta. N-o cunosc, dar un soi de glas luntric mi spune c e o netrebnic i o piaz rea. Ai dreptate, recunoscu d'Artagrian. S tii c o s m despart de ea; i mrturisesc, femeia asta m nspimnta i pe mine. O s ai destul putere? ntreb Athos. O s am, rspunse d'Artagnan, i chiar de-acum. Bine, biete, aa s i faci, strui gentilomul strngnd mna gasconului aproape printete, dea Domnul ca femeia asta care abia a intrat n viaa dumitale s nu-i lase balele ei veninoase! Athos l salut pe d'Artagnan cu o micare a capului, dndu -i s neleag c ar dori s rmn singur cu gndurile lui. Cnd se ntoarse acas, d'Artagnan o gsi pe Ketty care -l atepta. O lun ntreag de lingoare n-ar fi adus-o pe srmana fat n halul n care era dup o noapte de nesomn i de chin. Milady o trimisese la aa-zisul de Wardes. Stpna ei era nebun de dragoste, beat de fericire: voia s tie cnd i va mai drui iubitul ei nc o noapte. Iar srmana Ketty, galben ca cear i tremurnd din toate mdularele, atepta rspunsul lui d'Artagnan. Athos avea o mare nrurire asupra tnrului; povaa prietenului, alturi de zvrcolirile propriei sale inimi, l ndemnau s n-o mai vad pe Milady, acum cnd mndria lui era n afar de primejdie i rzbunarea att de mplinit. Drept rspuns i scrise urmt oarele rnduri: "Nu v mai bizuii pe mine, doamn, pentru viitoarea ntlnire. De cnd merg spre nsntoire, sunt att de prins n acest soi de treburi, nct am fost silit s iau anumite msuri. Cnd v va sosi rndul, voi avea cinstea s v dau de tire. V srut minile. Conte de Wardes". Despre safir nici un cuvnt: voia oare gasconul s pstreze o arm mpotriva frumoasei Milady sau, s vorbim deschis, pstra safirul drept ultim mijloc n vederea echipamentului? De altminteri, ar fi o greeal s se judece faptele unor anumite vremuri n lumina altor vremuri. Ceea ce ar alctui azi o ruine pentru un om subire, era socotit pe vremea aceea nespus de firesc, iar mezinii familiilor de seam triau ndeobte pe seama iubitelor lor. D'Artagnan ddu scrisoarea deschis fetei, care o citi ntia oar fr s se dumireasc; citind-o ns a doua oar, era ct p-aci s-i piard minile de bucurie. Fiindc nu putea crede n atta fericire, d'Artagran se vzu nevoit s-o mai ncredineze i prin viu grai de cele cuprinse n rva. Orict de primejdios era s dea scrisoarea n mna unei fpturi ptimae ca stpn ei, srmana copil alerg spre Piaa Regal ct o duceau picioarele de iute. Inima celei mai blnde femei e nenduplecat fa de durerea unei rivale.
207
Capitolul VI
Vis de rzbunare
Seara, Milady porunci ca domnul d'Artagnan s fie poftit ndat ce va veni, aa cum i era obiceiul. Se ntmpla ns ca tocmai atunci s nu vin. A doua zi, Ketty ae duse din nou la el i-i povesti tot ce se petrecuse n ajun. D'Artagnan zmbi; mnia dezlnuit a geloziei Milady-ei era rzbunarea lui. n timpul serii, Milady se art i mai nerbdtoare nc. Ddu aceeai porunc n privina musafirului, dar, tot ca n ajun, ateptarea i-a fost zadarnic. i iari, a doua zi, Ketty se duse la d'Artagnan, dar nu la fel de voioas i de zglobie ca n cele dou zile din urm, ci dimporiv, sfrit de amrciune. D'Artagnan o ntreb ce i se ntmplase, dar n loc de rspuns, srmana fat scoase din buzunar un plic i i-l ntinse. Purta scrisul frumoasei Milady, numai c de data asta era chiar pentru d'Artagnan i nu pentru domnul de Wardes. Deschise scrisoarea i citi cele ce urmeaz: "Scumpe domnule d'Artagnan, nu ade frumos s-i ocoleti astfel prietenii, mai ales c-i vei prsi curnd pentru atta amar de vreme. Cumnatul meu i cu mine te-am ateptat zadarnic ieri i alaltieri. n seara asta va fi oare la fel? A dumitale cu recunotin, Lady Clarick". Nimic mai firesc, se bucur d'Artagnan, m ateptam la rvaul acesta. Am mai mult trecere pe lng ea, cu ct are contele de Wardes mai puin. i o s te ridici? ntreb Ketty. Ascult, fetio drag, o dumiri gasconul care cuta o dezvinovire n proprii lui ochi, fiindc era pe cale s nu se in de fgduiala fcut lui Athos, nelege i tu c ar fi nepotrivit s ntorc spatele unei invitaii att de fie. Cnd o vedea c nu vin, Milady n-ar
208
Alexandre Dumas
pricepe de ce nu m mai duc s-o vd; i s-ar trezi n minte bnuieli i cine tie pn unde ar putea ajunge rzbunarea unei fiine de teapa ei. Of! Doamne! se vicri Ketty, tii s nvrteti lucrurile aa fel ca totdeauna ai dreptate. Parc vd c iar o s-i faci curte; i dac de data asta i placi sub numele i chipul dumitale adevrat, atunci o s fie i mai ngrozitor dect ntia oar! Srmana de ea, un glas luntric prea c-i dezvluie ceva din viitoarele panii. D'Artagnan se strdui s-o liniteasc i-i fgdui s rmn rece n faa ademenitoarei Milady. i trimise rspuns c-i era nespus de recunosctor pentru bunvoina artat i c-i va ndeplini ntocmai porunca; nu ndrzni ns s-i scrie de team c nu va izbuti s-i schimbe ndeajuns slovele pentru ochi att de iscoditori c ai ei. Cnd btea nou, d'Artagnan se afla n Piaa Regal. De bunseam servitorilor care ateptau n anticamer se pusese n vedere cele cuvenite, cci ndat ce d'Artagnan se ivi n prag, unul din ei alerg s-l vesteasc, fr s mai cerceteze dac Milady dorea sau nu s primeasc. Poftii-l, porunci ea scurt, dar cu glas att de ascuit, nct d'Artagnan o auzi din anticamer. I se deschiser uile. Nu sunt acas pentru nimeni, adug Milady, auzii? Pentru nimeni. Lacheul iei. D'Artagnan i furi privirea cercettoare: Milady era tras la obraz i avea ochii obosii, fie de lacrimi, fie de nesomn. Dei numrul obinuit al luminilor fusese micorat dinadins, tnra femeie nu putea ascunde urmele vpii nfrigurate, ce parc o topise n cele dou zile din urm. D'Artagnan se apropie de ea cu vechea-i curtenie. La rndul ei, se sili din rsputeri s-l ntmpine binevoitor, dar nicnd pe lume, un surs mai dulceag n-a fost dezminit de un chip mai rvit. La ntrebrile lui asupra sntii ea i rspunse: M simt ru, foarte ru. Dar atunci, urm d'Artagnan, poate c v stingheresc; sigur c avei nevoie de odihn, ar trebui s m retrag. Nu, dimpotriv, l opri Milady rmi domnule d'Artagnan, tovria dumitale mi face plcere. "Oh! oh! gndi d'Atagnan, n-a fost niciodat aa de drgla, ia s fim cu ochii-n patru." Milady se art ct putu mai prietenoas, cutnd s dea convorbirii toat strlucirea cu putin. n vremea asta, frigurile, care o prsiser o clip, mprumutau din nou ochilor ei sclipirea, obrajilor nflcrarea i buzelor purpura lor sngerie. D'Artagnan se afla iari n faa Circei28, a crei nendurtoare vraj l ademenise. n inim i se trezea dragostea pe care el o socotea stins, dar care nu era dect amorit. Milady zmbea i d'Artagnan gndea c bucuros ar fi intrat n pcat pentru adierea aceea de zmbet. Simi chiar privind-o ghear remucrii. ncet-ncet, Milady se mldia tot mai prietenoas. l ntreb de are cumva vreo iubit. Vai! fcu d'Artagnan, cu cuttura celui mai vistor ndrgostit, dar cum putei fi att de crud ca s-mi punei astfel de ntrebare, mie care, de cnd v-am vzut, nu-mi trag suflarea i nu pot ofta dect prin dumneavoastr i numai pentru dumneavoastr! Un surs straniu i lumin deodat faa. Aadar, m iubeti? l ntreb ea. Mai e oare nevoie s v-o spun? N-ai bnuit nimic pn acum? Ba da, dar cred c tii i dumneata: cu ct inimile sunt mai trufae, cu att sunt mai greu de cucerit.
28
209
210
Alexandre Dumas
i o trase ncetior spre el. Ea ncerc o uoar mpotrivire. Interesatule! opti, zmbind. Ah! gemu d'Artagnan, furat de patima pentru femeia care fcea din inima lui o tor vie. Ah! Nici nu-mi vine s cred n atta fericire; mi-e team s nu se destrame ca un vis, ard de nerbdare s-mi vd odat norocul mplinit. Atunci caut s merii acest aa-zis noroc. Poruncii i voi asculta, o ncredina d'Artagnan. Adevrat? l ntreb Milady, cu o urm de ndoial. Numii-mi-l pe ticlosul care a fcut s lcrimeze frumoii dumneavoastr ochi! De unde tii c-am plns? se tulbur ea. Mi s-a prut... Femei ca mine nu plng, rosti Milady. Cu att mai bine! V rog, spunei-mi cum l cheam? Gndete-te: numele lui e taina mea cea mare. Totui, va trebui s-i tiu numele. Bine, l vei ti; e o dovad c am ncredere n dumneata. Mi-e sufletul numai bucurie. i cum l cheam? l cunoti. Adevrat? Da. N-o fi vreunul din prietenii mei? se repezi d'Artagnan ,prnd c se codete tocmai pentru a o ncredina c n-are habar de nimic. Adic ai ovi dac-ar fi unul din prietenii dumitale? se ncrunt Milady. i un fulger amenin vor i strluci n ochi. Nu, nu, chiar frate s-mi fie! strig d'Artagnan, parnd tot mai nflcrat. Gasconul nostru i ddea nainte fr nici o grij, cci tia bine unde va ajunge. mi place devotamentul dumitale, gri Milady. Vai mie? Numai atta v place la mine? se tngui d'Artagnan. Nu i eu te iubesc, opti ea, apucndu-i mna. i strngerea aceea nfocat l fcu s freamte, ca i cnd Milady i-ar fi trecut i lui vpaia care-i mistuia, necrutoare, trupul. M iubeti, dumneata? se minun el. De-ar fi adevrat mi-a pierde minile! O cuprinse cu amndou braele. Ea nu ncerc s-i ndeprteze gura de a lui, dar nu-i rspunse la srut. Avea buzele reci: lui d'Artagnan i se pru c srutase o stafie. Totui, era beat de fericire, nebun de dragoste; ct p-aci s cread c Milady l iubea; ct p-aci s cread c de Wardes era un nelegiuit. Dac de Wardes i -ar fi czut n clipa aceea n mn, fr doar i poate c l-ar fi ucis. Milady folosi prilejul. l cheam... bigui la rndul ei. De Wardes, adug d'Artagnan, tiu. De unde tii? sri Milady, apucndu-i amndou minile i ncercnd s-i nfig parc ochii n sufletul lui. D'Artagnan simi c-l luase gura pe dinainte i c fcuse o prostie. Spune, spune, dar spune odat! struia Milady. De unde tii? De unde tiu? murmur d'Artagnan. Da. tiu, fiindc ieri, ntr-un salon n care m aflam i eu, de Wardes a artat un inel pe care, zicea el, i l-ai druit dumneata. Ticlosul! izbucni Milady. Cuvntul, cum e lesne de neles, rsun ndelung n adncul inimii lui d'Artagnan. Ei bine? urm ea.
211
Capitolul VII
Cu toate struinele tinerei fete d'Artagnan prsise palatul n loc s urce n odaia ei i aceasta din dou pricini: ntia, pentru c ocolea astfel mustrrile, nvinuirile, rugminile; a doua, pentru c era dornic s mai citeasc n sufletul lui i, dac ar fi fost cu putin, n sufletul acelei femei. Din toate acestea se desprindea deosebit de limpede c d'Artagnan o iubea pe Milady la nebunie, pe cnd ea nu-l iubea de loc. i trecuse o clip prin minte c ar fi fost mai nimerit
212
Alexandre Dumas
s se ntoarc acas i s-i scrie frumoasei Milady o scrisoare lung, pentru a-i mrturisi c de Wardes i el nsui nu fuseser pn atunci dect unul i, acelai, aa c nu -i putea lua sarcina de a-l omor pe de Wardes, dect recurgnd la sinucidere. l ncolea ns i pe el o slbatic dorin de rzbunare: voia s-o aib pe femeia aceea i sub adevratul lui nume. Apoi, cum rzbunarea avea i un oarecare farmec, nu-i prea venea s se lase pguba. Fcu de cinci sau de ase ori nconjurul Pieii Regale, ntorcndu-se din zece n zece pai, ca s vad dac se mai zrea lumin la ferestrele frumoasei; prea vdit c tnra femeie era mai puin grbit s intre n dormitor, dect fusese ntia oar. n sfrit, se fcu ntuneric. O dat cu lumina, orice urm de nehotrre pieri din inima lui d'Artagnan; i aminti, bob cu bob, prima noapte de dragoste i, cu inima zvcnind, cu capul de jratic, se ntoarse la palat i se repezi n odaia cameristei. Alb ca o artare i tremurnd ca frunz, fata ddu s-l opreasc, dar cu urechea aintit la pnd, Milady auzise zgomotul ce-l fcuse d'Artagnan; deschise ua. Vino, l pofti ea. Tot ce se petrecea era att de neruinat i de o sfruntare att de neobrzat, nct lui d'Artagnan nu-i venea s cread c ceea ce vedea i auzea se ntmpla aievea. I se prea c e trt ntr-o panie nstrunic, aa cum visa noaptea, cteodat. Alerg totui nspre Milady, ca atras de puterea unui magnet asupra unei achii de fier. Ua se nchise n urma lui. Ketty se repezi i ea spre u. Gelozia, mnia, mndria rnit, n sfrit toate patimile care pot sfrteca inima unei ndrgostite o mpungeau s dea totul n vileag; dar dac ar fi mrturisit c se amestecase n atare uneltire, ar fi fost pierdut, i, mai presus de orice, l -ar fi pierdut pentru vecie pe d'Artagnan. Acest ultim gnd de dragoste o ndemna s mai fac i ultima jertf. n vremea asta, d'Artagnan i mplinea dorul inimii lui: cel iubit nu mai era un potrivnic, ci iubitul prea a fi chiar el. Un glas luntric i optea n tain c nu era dect o unealt de rzbunare, mngiata doar pn cnd va ucide; dar mndria, amorul propriu, nebunia lui fceau s amueasc acel glas tainic, nbueau acel zumzet. Apoi gasconul nostru, cu ncrederea pe care i-o cunoatem, se compara n sinea lui cu de Wardes i se ntreba de ce, la urma urmelor, n-ar fi fost iubit i el, doar pentru el nsui? Se ls deci n voia bucuriei acelor clipe. Milady nu mai era pentru el femeia cu gnduri ucigae, care-l ngrozise la nceput; era de data asta o iubit nfocat i ptima, druinduse ntreag unei dragoste n ale crei mreje prea prins i ea. Trecur astfel aproape dou ceasuri. Totui, focul patimei celor doi ndrgostii trebuia s se mai potoleasc. Milady care nu se simea ndreptit, ca i d'Artagnan, s uite, se dezmetici cea dinti i ntreb pe tnr dac hotrse din vreme ce msuri s ia n vederea ntlnirii de a doua zi ntre el i de Wardes. D'Artagnan, al crui gnd luase cu totul alt vd, se fstci ca un tont i rspunse cavalerete c ora era prea trzie pentru a pune la cale un duel cu spad. Rceala aceasta fa de singurele ei eluri o nspimnt pe Milady, ale crei ntrebri se fcur tot mai struitoare. D'Artagnan, care n sinea lui socotise totdeauna acest duel ca fiind lipsit de noim, ddu s schimbe vorba, dar era prea trziu. Cu mintea ei de neclintit i cu voina ei de fier, Milady l silea s rmn, vrnd nevrnd, n anumite hotare. Crezndu-se plin de duh, d'Artagnan o sftui s se lase de ticluirile ei rzbuntoare i s-l ierte pe de Wardes. Dar de la cele dinti cuvinte, tnra femeie se ndeprt de el cu o tresrire. Nu cumva i-e fric, drag d'Artagnan? l zeflemisi ea, cu glas ascuit ce rsun straniu n ntuneric. Poi s-i nchipui aa ceva, scumpa mea! rspunse d'Artagnan, dar, la urma urmelor, dac bietul conte n-o fi chiar att de vinovat pe ct crezi?
213
214
Alexandre Dumas
Atunci, dac i-am greit dintr-o prea mare dragoste, spune, m vei ierta oare? Poate c da... Cu cel mai dulce surs de care era n stare, d'Artagnan ncerc s-i apropie buzele de buzele frumoasei Milady, dar aceasta l ndeprt. O mrturisire, murmur ea, plind, ce fel de mrturisire? Joia trecut i-ai dat ntlnire aici lui de Wardes, aa e? Eu? Nu, de unde! se mpotrivi Milady, cu glasul att de hotrt i chipul att de linitit, nct dac d'Artagnan n-ar fi tiut bine ce spune, mai-mai c ar fi crezut-o. Nu mini, ngeraule, o dojeni el zmbind, ar fi de prisos. Cum aa? Dar vorbete odat! Nu m mai chinui! Linitete-te, draga mea, nu mi-ai greit mie, iar eu te-am i iertat! i, i? De Wardes nu se poate fli cu nimic. De ce? Dumneata singur mi-ai spus c inelul acela... Inelul acela, dragostea mea, l am eu. Ducele de Wardes de joi i d'Artagnan de azi sunt unul i acelai. Nesbuitul se atepta la uimirea ei mbinat cu o oare care sfiiciune, se atepta la o mic vijelie ce s-ar fi ncheiat cu cteva lacrimi; greea ns amarnic i greeala lui nu inu mult vreme. Alb la fa ca varul i dezlnuit ca o furtun, Milady se ridic i mpingndu -l cu un pumn vrtos n piept, se repezi jos din pat. Era lumin, aproape ca ziua. D'Artagnan o apuc de capodul din pnz subire de India, ca s-i cear iertare, dar ea se smuci, ncercnd s-i scape din mini. Pnza se rupse, dezgolind-o i pe unul din frumoii ei umeri rotunzi i albi, el zri cu o cutremurare de negrit, florea de crin, stigmatul pe via, nfierat de mna hd a clului. Dumnezeule, rcni d'Artagnan, dnd drumul capodului. i rmase n pat fr glas, ncremenit i rece ca un sloi. Dup groaza de pe faa lui, Milady se simi dat n vileag. Fr ndoial, tnrul vzuse totul; i cunotea acum taina, o tain cumplit, de care nimeni, afar de el, n-avea habar. Se ntoarse, dar nu ca o femeie mnioas, ci ca o panter njunghiat. Ticlosule! strig ea, dup ce m -ai trdat mielete, mi mai tii i taina! S pieri! Alerg la un cufra de lemn pus pe msua din faa oglinzii, l deschise cu mna nfrigurat i tremurnd, scoase dinuntru un mic pumnal cu mnerul de aur i tiul subire i, dintr-o sritur, se npusti asupra lui d'Artagnan, pe jumtate gol. Dei, dup cum tim, tnrul nostru nu prea tia ce -i frica, se nspimnt totui de chipul ei rscolit, de ochii holbai, de obrajii ca cear i de buzele nsngerate; se trase spre zid ca la vederea unui arpe, ce se tra spre el i, ntlnind spada sub mna-i leoarc de sudoare, o scoase din teac. Fr s-i pese de spad, Milady ncerc s se urce iari pe pat, ca s-l loveasc; nu se opri dect cnd simi ascuiul vrfului pe gtlej. Vru atunci s apuce lama cu amndou minile; d'Artagnan o pironea ns mereu la deprtare i, punndu-i spada cnd n dreptul ochilor, cnd pe piept, se ls s lunece din pat, cutnd a da de ua ce rspundea n odaia cameristei. n vremea asta, Milady se arunca nebunete asupra lui, ipnd ca din gur de arpe. Cum lupta ncepea s aduc a duel, d'Artagnan i venea ncet-ncet n fire. Bine, frumoaso, bine! spuse el, dar pentru Dumnezeu, domolete-te odat, sau i ncondeiez cu alt floare de crin frumoii dumitale obraji! Mielule! Mielule! urla Milady. i n vreme ce cuta mereu ua, d'Artagnan se apra. La auzul glgiei ce-l fceau, ea rsturnnd mobilele pentru a nainta spre el, iar el strecurndu-se ndrtul mobilelor pentru a se feri de ea, Ketty deschise ua. D'Artagnan,
215
Capitolul VIII
deget
Tnrul o lu la fug n vreme ce ea l mai amenina zadarnic de la fereastr. n clipa cnd i pieri din vedere, Milady se prbui fr cunotin n camera ei. D'Artagnan era att de buimcit nct lsnd-o pe Ketty n voia soartei, strbtu n goan jum tate din Paris i nu se opri dect n faa uii lui Athos. Zpceala, spaima care-l biciuia, strigtele unor patrule alergnd dup el i sudlmile ctorva trectori care se duceau cu noaptea n cap pe la treburile lor l siliser s-i nteeasc alergtura. Trecu de-a curmeziul curii, urc cele dou caturi care duceau la Athos i pocni n u, parc-ar fi vrut s-o sfarme. Grimaud veni s-i deschid cu ochii umflai de somn. D'Artagnan ddu buzna nuntru, gata-gata s-l rstoarne la pmnt. Cu toat muenia lui obinuit, valetului i venise de data asta graiul. Hei! rcni el, ce caui aici, trtur? Ce pofteti, caraghioaso? D'Artagnan i ridic boneta de pe ochi i-i scoase minile de sub pelerinu; la vederea mustilor i a spadei scoase din teac, bietul Grimaud se trezi c are n faa lui un brbat. i zise atunci c era cine tie ce uciga. Ajutor! Srii! Ajutor! ncepu el s strige. Gura, nenorocitule! i porunci tnrul, sunt d'Artagnan, nu m mai recunoti? Unde i-e stpnul? Dumneavoastr, domnule d'Artagnan? se cruci Grimaud. Nu se poate! Grimaud, zise Athos, ieind din camera lui n halat de cas, pare -mi-se i ngdui s vorbeti. Vai domnule, vedei c... Tcere! Grimaud se mulumi s i-l arate cu degetul pe d'Artagnan.
216
Alexandre Dumas
Athos i recunoscu prietenul i, orict de potolit era din fire, se porni pe un rs cu hohote n faa ciudatului mscrici dinaintea ochilor lui: avea boneta ntr-o parte, fusta mototol peste pantofi, mnecile sumese i mustile zbrlite de groaz... Nu rde, prietene, l opri d'Artagnan, pentru numele cerului, nu rde, cci, pe sufletul meu, i spun eu c nu-i nimic de rs. Rostise aceste cuvinte cu un ton att de rspicat i o spaim att de adnc, nct Athos i apuc repede minile ntr-ale lui, ntrebndu-l: Eti rnit, prietene? Ai faa ca de var! Nu, dar mi s-a ntmplat ceva groaznic. Eti singur, Athos? La naiba! Cine vrei s fie aici la ora asta? Bine, bine! D'Artagnan se repezi n camer la Athos. Hai, vorbete! l ndemn acesta, nchiznd ua i trgnd zvorul pentru a nu fi tulburai. Murit-a regele? Ucis-ai pe domnul cardinal? Eti ca de pe alt lume! Haide, haide, d-i drumul, mor de grij! Athos, ncepu d'Artagnan lepdndu-i hainele de femeie i rmnnd n cma pregtete-te s auzi ceva de necrezut, de nenchipuit. Ia mai nti halatul sta, i-l ntinse muchetarul. D'Artagnan mbrc halatul, lund o mnec drept alta, att era de zpcit. Spune, l ndemn iari Athos, Spun, rspunse d'Artagnan aplecndu-se la urechea prietenului i cobornd glasul. Milady are pe umrul ei stigmatul florii de crin. Ah! fcu muchetarul, ca i cnd ar fi primit un glonte n inim. Ascult, eti sigur c cealalt a murit? Cealalt? ngn Athos, att de nbuit nct d'Artagnan abia l auzi. Da, aceea despre care mi-ai vorbit ntr-o zi, la Amiens. Athos scp un geamt i-i ls capul n mini. Asta e o femeie cam ntre douzeci i ase i douzeci i opt de ani, adug d'Artagnan. Cu prul auriu, ntreb Athos, nu-i aa? Da. Ochi albatri ca cicoarea, rscolitori, cu gene i sprncene negre, aa-i? Da. nalt, bine fcut? i lipsete un dinte lng caninul de sus din stnga. Da. Floarea de crin e mic, roiatic i cam tears sub straturile de unsoare care o acoper. Da. Spui totui c e englezoaic. I se spune Milady, dar poate fi i franuzoaic. Lordul de Winter nu -i dect cumnatul ei. Trebuie s-o vd, d'Artagnan. Ia seama, Athos, ia seama; ai vrut s-o ucizi; e din cele ce tiu s rspund la fel i fr s dea gre. Nu va ndrzni s crcneasc, ar nsemna s se descopere singur. E n stare de orice! Ai vzut-o vreodat scoas din srite? Nu, rspunse Athos. O tigroaic, o panter! Ah, scumpe Athos! Tare mi -e team c pe amndoi ne pndete o rzbunare cumplit. D'Artagnan istorisi, atunci toate prin cte trecuse: mnia ei nebuneasc i ameninrile cu moartea.
217
218
Alexandre Dumas
Da, fiindc ntr-o mprejurare hotrtoare el ne poate scoate nu numai din cine tie ce mare ncurctur, dar i din cine tie ce mare primejdie; nu e numai un diamant preios, e, mai ales, un talisman fermecat. Nu prea te neleg, dar m mulumesc s te cred. Hai s ne ntoarcem la inelul meu, sau mai bine-zis la al dumitale: vei primi jumtate din suma ce ni se va da pe el sau, de unde nu, l arunc n Sena i team mi-e c n-o s dea peste vreun pete att de cumsecade, nct s ni-l aduc napoi, ca lui Policrat. Bine! Atunci fie, primi d'Artagnan. n clipa aceea, Grimaud tocmai intra, nsoit de Planchet care, ngrijorat de soarta stpnului i curios s afle ce i se ntmplase prinsese prilejul nimerit pentru a -i aduce chiar el vemintele. D'Artagnan se mbrc, Athos de asemenea. Cnd amndoi erau gata de plecare, Athos fcu lui Grimaud un semn, ca i cum cineva ar ochi, iar valetul se i repezi la flinta din cui, gata i el s-i nsoeasc stpnul. Ajunser teferi n strada Groparilor, Bonacieux sttea n prag. i arunc lui d'Artagnan o privire galnic. Ei! drag chiriaule, i spuse, grbete-te, te ateapt sus o fat frumoas i, dup cum tii, femeilor nu prea le place s atepte. E Ketty, murmur d'Artagnan. i se avnta spre gang. ntr-adevr, n tinda din faa camerei lui, ghemuit la u biata fat tremura varg. Cum l zri, ddu drumul necazurilor: Mi-ai fgduit s m ocroteti, mi-ai fgduit s m scapi de mnia ei; nu uita c de la dumneata mi se trag toate. Da, da, aa e, rspunse d'Artagnan, n -avea grij, Ketty. Spune-mi, te rog, ce s-a mai ntmplat dup plecarea mea? Mai tiu eu ce! urm Ketty. A ipat pn a strns toate slugile. Era ca nebun. Nu e blestem cu care s nu te fi blestemat. M-am gndit atunci c-o s-i aduc aminte c ai intrat prin camera mea i c-o s m cread n nelegere cu dumneata; mi-am luat bruma de bani ce aveam, boarfele mai curele i p-aci mi-a fost drumul. Srcua de tine! Ce-i de fcut acum? Poimine plec. F ce vrei, domnule cavaler, dar ajut-m s plec din Paris, s plec din Frana. Totui, nu pot s te iau cu mine la un asediu, i spuse d'Artagnan. Nu, dar poate c-mi gseti un loc n provincie, la vreo cunotin de-a dumitale, n inutul dumitale, de pild. Vai, feti drag! n inutul meu, doamnele n-au cameriste. Dar stai, am gsit. Planchet, du-te i-l caut pe Aramis. S vin numaidect. Avem s-i spunem ceva foarte nsemnat. Pricep, ncuviin Athos, dar de ce nu pe Porthos? Pare-mi-se marchiza lui... Pe marchiza lui Porthos o mbrac secretarii lui brbatu -su, rspunse d'Artagnan, rznd. De altminteri, Ketty nici n-ar vrea s locuiasc n strada Urilor. Nu-i aa, Ketty? A locui oriunde o fi, numai s m pot ascunde i s nu-mi dea de urm. i acum, Ketty, fiindc o s ne desprim curnd i fiindc nu mai eti geloas pe mine... Domnule cavaler, de departe sau de aproape, mrturisi Ketty, o s te iubesc totdeauna. Ia te uit unde se cuibrete statornicia! murmur Athos. i eu de asemenea, i spuse d'Artagnan, i eu de asemenea o s te iubesc totdeauna, fii pe pace. Dar a vrea s-mi dai un rspuns. i s tii c de data asta pun mare pre pe ntrebarea mea; n-ai auzit niciodat vorbindu-se de o femeie tnr, care a fost rpit ntr-o noapte? Stai puin... Dumnezeul meu! Domnul cavaler, tot iubeti pe femeia aceea? Nu eu, unul din prietenii mei o iubete. Uite, Athos, care e aici.
219
220
Alexandre Dumas
Precum bnuise gasconul nostru, li se oferi uor trei sute de pistoli mprumut pentru inel. Mai mult chiar, cmtarul le spuse c dac ar fi vrut s-l vnd, era gata s le dea pn la cinci sute de pistoli, deoarece inelul se potrivea de minune cu nite cercei pe care-i avea. Zeloi ca doi ostai i pricepui ca doi cunosctori, Athos i d'Artagnan izbutir cu cumpere numai n trei ceasuri ntreg echipamentul unui muchetar. De altminteri, Athos era din plmad subire i nobil pn n vrful unghiilor. Cnd i plcea cte ceva, pltea preul cerut, fr a ncerca mcar s se tocmeasc. D'Artagnan ar fi vrut s se mai amestece la cumprturi, dar Athos i punea zmbind mna pe umr i cellalt pricepea c tocmeala i se potrivea lui, mic gentilom gascon, dar nu unui brbat cu inut de prin. Muchetarul gsi un minunat cal andaluz, negru ca tciunele, cu nri de foc aprins, cu picoarele zvelte i armonioase, care mplinea ase ani. l cercet cu mult luare-aminte i nu-i gsi nici un cusur. Preul vnzrii era o mie de livre. Poate c ar fi izbutit s-l aib mai ieftin, dar n vreme ce d'Artagnan se trguia cu geambaul, Athos i i numr pe mas cei o sut de pistoli cerui. Grimaud cpt un cal picard, ndesat i viguros care cost trei sute de livre. Dar dup ce au mai cumprat aua acestui din urm cal i armele lui Grimaud, din cei o sut cincizeci de pistoli ai lui Athos nu mai rmnea nici o lecaie. D'Artagnan i pofti prietenul s se nfrupte i din partea lui, fie c mai trziu i-ar fi dat ndrt banii mprumutai. Drept rspuns, Athos se mulumi s ridice din umeri. Ct ddea cmtarul ca s-i ia safirul? ntreb Athos. Cinci sute de pistoli. Adic dou sute de pistoli mai mult: o sut de pistoli pentru dumneata, o sut pentru mine. Dar asta-i adevrat avere, prietene, ia ntoarce-te la cmtar. Cum vrei... i zu, inelul sta mi-ar aminti lucruri prea de tot triste; apoi, n-o s avem niciodat trei sute de pistoli ca s-i dm ndrt, aa c din trgul sta tot noi am pierde dou m ii de livre. Du-te de-i spune, d'Artagnan, s-i ia inelul i vino cu cei dou sute de pistoli. Mai gndete-te, Athos. Banii pein sunt scumpi n vremurile noastre i trebuie s te deprinzi cu jertfele. Dute, d'Artagnan, du-te: Grimaud te va nsoi cu flinta lui. Peste o jumtate de ceas, d'Artagnan se ntoarse teafr, cu cele dou mii de livre. i astfel a gsit Athos, chiar la el n cas, o bogie la care nici nu se atepta.
Capitolul IX
Artare
La patru dup-amiaz, cei patru prieteni se aflau aadar cu toii la Athos. Nu mai aveau nici o grij de echipament i chipul lor nu mai oglindea dect nelinitile tainice ale fiecruia, cci ndrtul oricrei fericiri ce-i triete clipa, se ascunde totui o temere de viitor. i deodat, Planchet intr n camer aducnd dou scrisori pentru d'Artagnan. Una era un rva mpturit frumos n lung, cu o pecete fin de cear verde, nfind un porumbel ce inea n cioc o mldi. Cealalt era o scrisoare mare, ptrat, grea de strlucirea cruntului blazon al eminenei sale, cardinalul-duce. La vederea rvaului, inima lui d'Artagnan tresri cci i se pru c recunoate scrisul. i cu toate c nu vzuse acest scris dect o singur dat, i pstrase amintirea n adncul inimii. Lu aadar rvaul i-l deschise nfrigurat. "Plimb-te, sttea scris acolo, miercurea viitoare ntre ase i apte sear pe drumul spre Chaillot i uit-te bine n caletile ce vor trece; dar dac ii la viaa dumitale i
221
222
Alexandre Dumas
Firete, rostir Aramis i Porthos, cu cea mai minunat ncredere, ca i cum ar fi fost lucru ct se poate de uor, firete c te-am scoate de acolo: dar, pn atunci, cum trebuie s plecm poimine, n-ar fi ru s-o lai mai ncetior cu Bastilia. i noi am face mai bine s nu-l prsim toat seara, vorbi i Aramis. S-l ateptm fiecare la alt poart a palatului, cu cte trei muchetari n spatele nostru i dac vedem ieind vreo caleac nchis i mai bttoare la ochi, s tbrm pe ea. De mult vreme nu ne-am mai rfuit cu garda eminenei sale i domnul de Trville o fi creznd c-am i murit. Hotrt lucru, Athos, se bucur Aramis, erai fcut s fii general de armat. Ce zicei, domnilor, de planul sta? Minunat, ncuviinar ntr-un glas tinerii. Atunci, alerg pn la palat i dau de veste camarazilor s fie gata la ora opt, se bucur Porthos. Ne ntlnim n Piaa Palatului Cardinalului. Voi, n timpul sta, dai porunc valeilor s pun aua pe cai. Dar eu n-am cal, mrturisi d'Artagnan. O s iau unul de la domnul de Trville. Nu e nevoie, l opri Aramis, poi lua unul din ai mei. Dar ci ai? l ntreb d'Artagnan. Trei, rspunse, zmbind, Aramis. Dragul meu, se minun Athos, eti, fr doar i poate, poetul cu cel mai grozav grajd din Frana i din Navarra! Ascult, drag Aramis, dar nici n-o s ai ce face cu trei ci; aa e? Nu neleg, cum de ai cumprat atia? Nu i-am cumprat, al treilea mi l-a adus chiar azi diminea un servitor fr livrea, care n-a vrut s-mi destinuiasc al cui era calul; mi-a spus doar c-a primit porunc de la stpnul lui... Sau de la stpna lui, i tie vorba d'Artagnan. Totuna, mormi Aramis rumen la fa... mi -a spus doar c-a primit porunc de la stpna lui s-mi lase calul n grajd, fr s destinuiasc cine-l trimitea. Numai poeilor li se pot ntmpla asemenea nzdrvnii, ntri rspicat Athos. Atunci s facem cum e mai bine, hotr d'Artagnan. Ia spune, pe care din cei doi cai o s-l ncaleci: pe care l-ai cumprat sau pe care l-ai primit n dar? Firete c pe cel primit! nelegi, d'Artagnan, cum o s jignesc pe... Pe donatorul necunoscut, ntregi d'Artagnan. Sau pe misterioasa donatoare, adug Athos. Prin urmare, calul cumprat nu-i mai e de nici un folos, nu-i aa? Cam aa. i l-ai ales chiar dumneata? Nici nu-i nchipui cu ct grij! Sigurana clreului, tii i dumneata, atrna mai totdeauna de cal. Atunci, las-mi-l mie cu preul cu care l-ai cumprat. Voiam chiar s i-l ofer, drag d'Artagnan, cu rugmintea s-i iei tot rgazul pn-mi vei napoia o sum de nimic... Cu ct l-ai pltit? Opt sute de livre. Poftim patruzeci de pistoli dubli, drag prietene, rspunse d'Artagnan, scond banii din buzunar; tiu c i se pltesc poemele n moneda asta. nseamn atunci c eti bogat, rspunse Aramis. Bogat, chiar foarte bogat, dragul meu! i d'Artagnan i zngni pistolii rmai n buzunar. Trimite-i aua la Palatul Muchetarilor i i se va aduce de acolo calul, o dat cu ai notri. Foarte bine, dar tii c e aproape cinci, ar trebui s ne grbim.
223
224
Alexandre Dumas
ea, ceea ce de asemenea ar fi fost cu putin, cci n lumina slab a amurgului oricine se putea nela, dac nu era ea, atunci n-o fi fost cumva nceputul unei urzeli mpotriva lui, nu-l momeau oare cu femeia care tiau c-i e drag? Cei trei tovari se apropiar de el. Tustrei vzuser bine un cap de femeie la geamul caletii, dar nici unul din ei, afar de Athos, n-o cunotea pe doamna Bonacieux. De altminteri, prerea lui Athos era c femeia din trsur fusese doamna Bonacieux, dar, mai puin nucit de chipul ei frumos dect d'Artagnan, zrise parc n fundul trsurii i un cap de brbat. Dac e aa, spusese d'Artagnan, atunci se vede c o duc dintr-o nchisoare n alta. Dar, la urma urmelor, ce or fi avnd de gnd cu ea, srmana i cum o s -o mai ntlnesc vreodat? Prietene, rspunse ngndurat Athos, ine minte c morii sunt singurii pe care nu-i chip s-i mai ntlneti pe pmnt. tii, ca i mine, ceva n privina asta, nu-i aa? Dac iubita dumitale n-a murit, dac e aceea pe care am zrit-o adineauri, atunci ntr-o bun zi tot vei da de ea. i, sfinte Dumnezeule, adug el cu tonul lui morocnos de totdeauna poate chiar mai curnd dect te atepi. Se auzi btnd ora apte i jumtate, trsura fusese n ntrziere cu vreo douzeci de minute fa de ntlnirea dat. Prietenii lui d'Artagnan i aduser aminte c avea de fcut i o vizit, dar c tot ar mai fi avut vreme s se rzgndeasc. D'Artagnan era ns grozav de ncpnat i totodat curios. i pusese n minte c se va duce la Palatul Cardinalului i c va afla tot ce voia s-i spun eminena sa. Nimic nu l-ar fi putut abate de la hotrrea lui. Ajunser n strada Saint-Honore; n Piaa Palatului Cardinalului gsir pe cei doisprezece muchetari, grabnic chemai, care se plimbau de colo-colo, n ateptarea camarazilor. Numai atunci li se lmuri despre ce era vorba. D'Artagnan era cunoscut n vrednicul corp al muchetarilor maiestii sale, unde se tia c ntr-o zi i va avea locul; era deci socotit dinainte ca un tovar de-al lor. Drept urmare, toi primir cu drag inim misiunea pentru care fuseser chemai acolo; de altminteri, dup toate semnele, era vorba s i se joace un renghi pe cinste domnului cardinal i oamenilor lui, iar pentru asemenea isprav aceti vrednici gentilomi erau totdeauna gata. Dup ce-i mpri n trei grupe, Athos lu conducerea uneia din ele, ncredina a doua lui Aramis, iar a treia lui Porthos; fiecare grup se puse apoi la pnd n faa unei ieii. Ct privete pe d'Artagnan, el intr cuteztor pe poarta cea mare. Dei tia c e sprijinit temeinic, tnrul tot nu se simea pe deplin linitit, n vreme ce urca pas cu pas scar mare a palatului. Purtarea lui fa de Milady aducea oarecum a trdare i cam bnuia el legturile politice dintre ea i cardinal; mai mult, de Wardes, pe care-l rnise att de greu, se numra printre credincioii eminenei sale i d'Artagnan tia c dac eminena sa era nenduplecat cu dumanii, n schimb se arta nespus de apropiat fa de prieteni. "Dac de Wardes i-a povestit cardinalului pania lui, ceea ce e sigur i dac m-a recunoscut, ceea ce se prea poate, i spunea d'Artagnan cltinnd din cap, atunci trebuie s m socotesc osndit dinainte. Dar de ce o fi ateptat pn astzi? Nu-i greu de ghicit: Milady trebuie s se fi plns mpotriva mea cu frnicia lacrimilor ei, att de mictoare, iar nelegiuirea mea din urm a fcut s dea pe dinafar paharul. Din fericire, gndea el, bunii mei prieteni sunt jos i n-or s lase s m ridice chiar aa, fr s m apere. Totui, compania muchetarilor domnului de Trville nu poate duce singur rzboi cu cardinalul, care ine n minile lui toat Frana i n faa cruia regina n -are nici o putere, iar regele nici o voin. D'Artagnan, prietene, eti cuteztor, plin de stranice nsuiri, dar femeile o s te dea gata!" Ajunsese tocmai la aceast trist ncheiere cnd trecu pragul anticamerei. Ddu scrisoarea uierului de serviciu care, dup ce-l duse n sala de ateptare, se fcu nevzut nuntrul palatului.
225
Capitolul X
O vedenie nspimnttoare
Cardinalul i sprijini cotul pe manuscris, capul pe mini i se uit o clip la tnr. Nimeni n-avea un ochi att de ptrunztor ca ducele de Richelieu i d'Artagnan i simi privirea alergndu-i prin vine, parc l-ar fi cutremurat frigurile. Nu-i pierdu ns cumptul. i inea plria n mn, adulmecnd toanele eminenei sale, fr s se arate prea ano, dar nici prea umil. Domnule, ncepu cardinalul, dumneata eti un d'Artagnan din Beam? Da, monseniore, rspunse tnrul. Sunt mai multe ramuri de d'Artagnan la Tarbes i n mprejurimi, urm cardinalul. De care din ele ii dumneata? Sunt fiul acelui d'Artagnan care a luat parte la rzboaiele religioase sub marele rege Henric, tatl maiestii sale. Da, aa e. Dumneata eti cel care a plecat acum vreo apte-opt luni de acas ca s-i caui norocul n capital? Da, monseniore. Ai venit prin Meung, unde i s-a ntmplat ceva, nu mai tiu bine ce, dar n sfrit, ceva. Monseniore, zise d'Artagnan, s v spun ce mi s-a ntmplat... De prisos, de prisos, i curm vorba cardinalul, cu un zmbet care dovedea c tia ntmplarea la fel de bine ca i cel care voia s i-o povesteasc. Erai dat n grija domnului de Trville, nu-i aa? Da, monseniore, dar tocmai n nenorocita aceea de ntmplare, la Meung... S-a pierdut scrisoarea, adug eminena sa, da, da, tiu, dar domnul de Trville i cunoate ndat omul numai dup obraz i te-a trimis n compania cumnatului su, domnul des Essarts, lsndu-te s tragi ndejde c ntr-o zi vei intra n rndurile muchetarilor.
226
Alexandre Dumas
Eminenei voastre i s-au adus toate la cunotin cum nu se poate mai bine, rspunse d'Artagnan. De atunci i s-au ntmplat o sumedenie de lucruri: te-ai plimbat n dosul mnstirii Chartreux, ntr-o zi cnd ar fi fost mai bine s fii aiurea; pe urm, ai fcut cu prietenii dumitale o cltorie la bi la Forges; ei s-au oprit n drum, dar dumneata ai mers mai departe. Era i firesc: aveai treab n Anglia. Monseniore, bigui d'Artagnan, buimcit, m duceam... La vntoare, la Windsor, sau n alt parte, asta nu privete pe nimeni. Eu o tiu i p asta fiindc rostul meu e s le tiu pe toate. La ntoarcere ai fost primit de o persoan august i vd cu plcere c ai pstrat darul ce i l-a fcut. D'Artagnan i duse mna la diamantul druit de regin i ntoarse repede piatra nuntru; era ns prea trziu. A doua zi a venit la dumneata Cavois, urm cardinalul voia s te roage s treci pe la palat; nu i-ai ntors vizita i ru ai fcut. Monseniore, mi-era team c am nemulumit pe eminena voastr. Ei, asta-i! Dar pentru ce, domnule? Pentru c ai mplinit porunca mai-marilor dumitale cu mai mult isteime i cutezan ca oricare altul, s m nemulumeti, cnd, dimpotriv, i s-ar fi cuvenit numai laude? Eu pedepsesc pe cei ce nu ascult poruncile, nu pe cei care, ca dumneata, le mplinesc... prea bine chiar... i ca dovad, adu -i aminte de ziua cnd i-am trimis vorb s vii s m vezi, ia caut s-i aminteti ce s-a ntmplat n aceeai sear? Chiar n seara aceea avusese loc rpirea doamnei Bonacieux. D'Artagnan se nfior; i veni n minte c, mai devreme cu o jumtate de ceas, srmana trecuse pe lng el, fr ndoial, n voia aceleiai puteri care o rpise. n sfrit, urm cardinalul, cum de la o vreme n-am mai auzit vorbindu-se de dumneata, am vrut s tiu ce mai faci. De altminteri, mi datorezi i oarecare recunotin: cred c i-ai dat singur seama ct de cruat ai fost n toate mprejurrile. D'Artagnan se nclin respectuos. Aceasta urm cardinalul. nu numai dintr-un simmnt de dreptate fireasc, dar i ca urmare a socotelilor mele n privina dumitale. D'Artagnan era din ce n ce mai uimit. Voiam tocmai s-i vorbesc despre toate astea n ziua n care ai primit invitaia mea dintii; dar n-ai venit .Din fericire, ntrzierea n-a nruit nimic. O s vorbim astzi. Te rog ia loc n faa mea, domnule d'Artagnan; eti gentilom de vi veche, nu se cuvine s asculi n picioare. i cardinalul art cu degetul un scaun tnrului care era att de uimit de ceea ce se petrecea, nct atept al doilea semn, ca s se aeze. Eti cuteztor, domnule d'Artagnan, urm eminena sa, eti i chibzuit, ceea ce preuiete i mai mult. mi plac oamenii cu judecat i inimoi; nu te speria, zise el surznd, prin oameni inimoi neleg oameni curajoi: dar, cu toate c eti att de tnr i abia ai intrat n lume, ai dumani puternici: dac nu vei fi cu bgare de seam, te voi nimici. Vai! monseniore, rspunse tnrul, dar le va fi foarte uor, cci ei sunt tari i au sprijin temeinic, pe ct vreme eu, eu sunt singur. Da, e adevrat; dar, aa singur cum eti, ai fcut pn acum foarte mult i nu m ndoiesc c vei face i mai mult. Totui, eu socot c ai nevoie de o cluz n drumul spinos pe care ai pornit, cci, dac nu m nel, ai venit la Paris plin de rvna de a ajunge departe. Sunt la vrsta ndejdilor nesbuite, monseniore, rspunse d'Artagnan. Numai protii au ndejdi nesbuite, domnule i dumneata eti ager la minte. S vedem ce-ai spune de un grad de stegar n garda mea i dup ncetarea rzboiului, de cpetenia unei companii? Ah , monseniore! Primeti, nu-i aa?
227
228
Alexandre Dumas
Ah! monseniore, strui d'Artagnan, cruai-m de povara nemulumirii voastre; rmnei neprtinitor, monseniore, dac gsii, c am purtarea unui om de onoare. Tinere,- rspunse Richelieu, - dac-i mai pot spune nc o dat ce i-am spus azi, i fgduiesc s i-o spun. Ultimele cuvinte ale lui Richelieu oglindeau o groaznic nencredere; d'Artagnan se nfior mai mult dect de o ameninare, cci ci n ele: "Ia seama". Prin urmare, cardinalul cuta s-l apere de o nenorocire care-l amenina. Deschise gura s rspund, dar cu o micare semea, eminena sa i fcu semn c poate s plece. D'Artagnan iei; la u simi inima gata s-i stea n loc i era ct p-aci s se ntoarc. Dar n clipa aceea i se pru c vede chipul ncruntat i aspru al lui Athos. Dac ar ncheia cu cardinalul legmntul propus, Athos nu i-ar mai ntinde niciodat mna, Athos s-ar lepda de el. Teama aceasta l opri locului, att de covritoare e puterea unui caracter cu adevrat mare asupra celor ce-l nconjoar. D'Artagnan cobor pe scar pe care suise i gsi n faa porii pe Athos cu cei patru muchetari care, ateptndu-i ntoarcerea, ncepeau a fi ngrijorai. D'Artagnan i liniti cu un cuvnt i Planchet porni n grab s vesteasc pe ceilali c era de prisos s mai stea de paz, deoarece stpnul ieise teafr din palatul cardinalului. ntori acas la Athos, Aramis i Porthos l ntrebar de pricinile acelei ciudate chemri; d'Artagnan se mulumi ns a spune c domnul de Richelieu i propusese s intre n garda sa cu gradul de stegar, dar c el se ferise s primeasc. Bine ai fcut! se bucurar ntr-un glas Porthos i Aramis. Athos rmase pe gnduri, fr a rspunde. Dar cnd se vzu singur cu d'Artagnan, el i spuse: Ai fcut ce trebuia s faci, prietene, dar poate c n-ai fcut bine. D'Artagnan oft din greu, cci vorbele acestea rspundeau unui glas tainic al sufletului su, glas care-i spunea c-l ateapt mari necazuri. Ziua urmtoare trecu n pregtiri de plecare; d'Artagnan se duse s-i ia rmas bun de la domnul de Trville. Se credea pe atunci c desprirea dintre ostaii grzilor i muchetari nu va dinui mult vreme, cci regele inea sfat chiar n ziua aceea, urmnd s plece a doua zi. Domnul de Trville se mulumi, aadar, s-l ntrebe pe d'Artagnan dac avea nevoie de sprijinul lui. D'Artagnan i rspunse ns cu mndrie c-i luase de toate. Freamtul nopii strnse laolalt pe toi ostaii din compania domnului des Essarts i pe muchetarii din compania domnului de Trville, care cunoscndu-se legaser prietenie. Se despreau pentru a se mai vedea cine tie cnd, ntr-o zi cnd ar fi vrut Dumnezeu i dac ar fi vrut Dumnezeu. Noaptea se desfur cumplit de glgioas, cci cum e lesne de neles, n atare mprejurri nu se poate lupta mpotriva marilor frmntri dect printr-o la fel de mare nepsare. A doua zi, la cea dinti chemare a trompetelor, prietenii se desprir; muchetarii alergar la palatul domnului de Trville, ceilali la palatul domnului des Essarts. Fiecare dintre cpitani i duse ndat compania lui la Luvru, unde regele trecea trupele n revist. Suveranul era abtut i prea bolnav, ceea ce-i rpea din inuta sa regeasc. ntradevr, n ajun l prinseser frigurile n toiul edinei parlamentului. Era totui hotrt s plece chiar n seara aceea i, n ciuda poveelor primite, voise s treac trupele n revist, ndjduind ca, printr-o ncordare a voinei, s nving boala, care punea stpnire pe el. Dup trecerea n revist, grzile pornir singure la drum, muchetarii urmnd s plece mai trziu, mpreun cu regele, ceea ce-i ngdui lui Porthos s dea o rait clare prin strada Urilor, cu mndreea lui de echipament. Soia avocatului l vzu trecnd, n uniforma cea nou, pe calul lui minunat. i l iubea prea mult pe Porthos ca s-l lase s plece astfel; i fcu semn s descalece i s intre n cas. Porthos n-avea seamn pe lume: pintenii i zngneau, platoa i strlucea, spada i se lovea seme de coapse. De data asta, secretarilor le pieri pofta de rs n faa trufaului Porthos care nu prea a ti nicicnd de glum.
229
Capitolul XI
Acest asediu a fost unul din marile momente politice ale domniei lui Ludovic al XIII-lea i una din marile fapte de arme ale cardinalului. Este deci o pagin de seam, creia trebuie s-i nchinm cteva cuvinte; apoi sumedenie de amnunte ale asediului sunt prea strns legate de firul povestirii noastre ca s le trecem sub tcere. Vederile politice ale cardinalului, atunci cnd a hotrt asediul, erau mree. S vorbim de ele nainte de toate, apoi vom trece i la celelalte eluri intime care au avut poate asupra eminenei sale o nrurire nu mai puin nsemnat ca cele politice. Dintre oraele de cpetenie, pe care Henric al IV-lea le dduse hughenoilor ca locuri de ntrire, singurul ce le mai rmnea era La Rochelle. Trebuia deci nimicit acest ultim vd al calvinismului, plmad primejdioas, n care dospea i drojd ia rscoalelor obteti i a rzboaielor cu strinii. Spanioli, englezi, italieni nemulumii, aventurieri de toate neamurile, soldai la voia ntmplrii i de toate credinele alergau la cea dinti chemare sub flamurile protestanilor, alctuind un soi de mare gloat, ale crei nenumrate ramuri se rspndeau n voie prin toate ungherele Europei. La Rochelle, care cptase o nou strlucire din cenua celorlalte orae calviniste, era aadar focarul dezbinrilor i al rvnelor oarbe. Ceva mai mult, portul ei era cea din urm poart deschis englezilor n regatul Franei, nchiznd-o Angliei, dumana noastr de totdeauna, cardinalul desvrea opera Ioanei d'Arc i a ducelui de Guise. De aceea, Bassompierre care era totodat protestant i catolic protestant din convingere i catolic n calitatea sa de comandor al ordinului Sfntul Duh; Bassompierre
230
Alexandre Dumas
care era german prin natere i francez prin inim, Bassompierre, n sfrit, cruia i se ncredinase un comandament anume n asediul oraului La Rochelle, spunea, avntndu-se n fruntea mai multor nobili, protestani ca i el: Vei vedea, domnilor, c vom fi destul de proti ca s cucerim La Rochelle! i Bassompierre avea dreptate. Bombardarea insulei R l fcea s presimt mcelul din Cevennes29; cucerirea oraului La Rochelle era cuvntul nainte al revocrii edictului din Nantes30. Dar, cum am mai spus, alturi de aceste eluri ale dregtorului nimicitor de opreliti i de piedici, eluri care in de domeniul istoriei, cronicarul mai e silit s cerceteze i imboldurile mrunte ale brbatului ndrgostit, clocotind de gelozie. Dup cum tie fiecare, lui Richelieu i fusese drag regina; n-am putea spune dac dragostea lui avea un tlc politic sau era doar una din acele patimi adnci, pe care Ana de Austria le trezea n inima celor din jurul ei. n orice caz ns, din desfurarea de pn acum a povestirii, cititorul a putut vedea c Buckingham fusese mai tare dect Richelieu i n dou-trei mprejurri, ndeosebi a eghileilor n diamante, i mai i destrmase urzelile, datorit devotamentului celor trei muchetari i a cutezanei lui d'Artagnan. Pentru Richelieu era deci vorb nu numai de a scpa Frana de un duman, ci i de a se rzbuna mpotriva unui rival; de altminteri, rzbunarea trebuia s fie aprig, rsuntoare i ntru totul vrednic de un om care inea n mna lui, asemeni unei spade, puterile unui ntreg regat. Richelieu tia c luptnd mpotriva Angliei, lupta mpotriva lui Buckingham, c, biruind Anglia, biruia pe Buckingham; mai tia, n sfrit, c, umilind Anglia n ochii Europei, l umilea pe Buckingham n ochii reginei. La rndul su, dei Buckingham punea onoarea Angliei nainte de orice, era totui mnat de eluri aidoma cu ale cardinalului; Buckingham era de asemenea setos de rzbunare; neputnd izbuti s se ntoarc n Frana ca ambasador, inea cu tot dinadinsul s se ntoarc n chip de cuceritor. Astfel c adevrata ncununare a acestui joc, pe care cele mai puternice regate ale lumii l jucau dup bunul plac a doi ndrgostii, era doar o privire a Anei de Austria. ntia izbnda o ctigase ducele de Buckingham. Ajuns, fr veste, n faa insulei R, cu nouzeci de corbii i cu aproape douzeci de mii de oameni, czuse asupra trupelor regale de pe insul, comandate de contele de Toiras. n urma unor sngeroase lupte, Buckmgham izbuti s-i debarce ostaii pe insul. S amintim, n trecere, c n aceste lupte a pierit baronul de Chantal; moartea baronului de Chantal lsa orfan o copil de optsprezece luni. Copila aceasta a fost mai trziu doamna de Svign. Contele de Toiras se retrase n cetuia Saint-Martin mpreun cu garnizoana i arunc vreo sut de oameni, ntr-un mic fort, cunoscut sub numele de fortul La Pre. Aceast ntmplare grbise hotrrile cardinalului care, ateptnd s poat lua mpreun cu regele comanda hotrtului asediu, l trimisese pe fratele regelui pentru cluzi cele dinti micri i strecurase spre teatrul de lupt toate trupele pe care le putuse njgheba. Din acest detaament trimis n frunte fcea parte i prietenul nostru d'Artagnan. Dup cum am mai spus, regele trebuia s urmeze trupele ndat dup nchiderea parlamentului, dar s ne amintim cum, dup una din edine, la 23 iunie, suveranul se simi prad frigurilor; voise totui s plece, dar starea sntii lui nrutindu -se, trebuise s se opreasc la Villeroi. Acolo unde se oprea regele, se opreau i muchetarii: drept urmare, d'Artagnan, care nu fcea parte dect din garda regelui, se vzu desprit, cel puin pentru o bucat de vreme, de bunii lui prieteni, Athos, Porthos i Aramis; aceast desprire, care era pentru el
29 30
Rzboi religios care a luat natere n urma revocrii Edictului din Nantes. Edict dat de Henric al IV-lea n 1598 n favoarea protestanilor; a fost revocat n 1685.
231
232
Alexandre Dumas
gonit, cel care trsese nti avusese vreme s-i ncarce din nou arma i s sloboad al doilea foc, att de bine intit de data asta, nct glontele i guri plria i i-o zvrli ct colo. Totui cum d'Artagnan nu mai avea alt plrie, i-o ridic din fug i ajunse la el n tabr, gfind i galben ca cear; apoi, fr s spun nimnui nici un cuvnt, rmase adncit n gnduri. ntmplarea putea s aib trei pricini: Cea dinti i cea mai fireasc ar fi putut s fie o capcan a btinailor, crora nu le -ar fi prut ru s omoare pe unul din ostaii maiestii sale, nti ca s mai scape de un duman i pe urm dumanul ar fi putut avea i un buzunar bine cptuit. D'Artagnan lu n mini plria, i, privind de aproape gaur fcut de glonte, cltin din cap. Nu era un glonte de flint, ci unul de archebuz; lovitura att de bine intit, i trezise de la nceput bnuiala c nu fusese slobozit de o arm osteasc; aadar nu putea fi capcan militar, fiindc glontele nu era de calibru obinuit. Ar fi putut s fie i vreo amintire din partea cardinalului. S nu uitm c atunci cnd, mulumit binecuvntatei raze de soare, d'Artagnan zrise eava putii, tocmai se minuna i el de ndelunga rbdare a eminenei sale. D'Artagnan cltin ns din cap. Fa de aceia pe care putea s-i rpun doar ntinznd mna, eminena sa folosea arareori asemenea mijloace. Ar fi putut s fie i o rzbunare a nverunatei Milady, Era de altminteri mai firesc. ncerca zadarnic s-i aminteasc de chipul su mcar vem ntul ucigailor: o luase att de grabnic la picior, nct n-avusese vreme s bage nimic de seam. Ah, scumpii mei prieteni! murmur d'Artagnan, pe unde suntei? i ce mult mi lipsii! D'Artagnan dormi prost peste noapte. De trei sau de patru ori se trezi speriat din somn, creznd c cineva se apropie de patul lui, ca s-l njunghie. Zorile zilei l gsir totui ntreg i teafr. El mai tia ns c ceva amnat nu e i ceva pierdut pe vecie. Sttu toat ziua n cas. Cuta s se amgeasc singur, zicndu-i c vremea era urt. A treia zi, la nou dimineaa, goarnele prezentar onorul. Ducele de Orlans, fratele regelui, vizita posturile. Ostaii din gard alergar la arme; d'Artagnan i lu locul n mijlocul camarazilor lui. Ducele trecu n revist trupele n ordine de btaie, dup aceea, toi ofierii superiori, printre care i domnul des Essarts, cpitanul grzii, nconjurar pe fratele maiestii sale, pentru a-i aduce salutul lor. Deodat, lui d'Artagnan i se pru c domnul des Essarts i face semn s se apropie; fiindu-i team c se neal, atept al doilea semn; dar vznd c superiorul struie s-l cheme, d'Artagnan iei din rnd, n ateptarea poruncii. Ducele va cere voluntari pentru o misiune primejdioas, dar care va face cinste cui o va fi ndeplinit; i i-am fcut semn s fii gata. Mulumesc, domnule cpitan! rspunse d'Artagnan, care abia atepta s ctige preuirea generalului. ntr-adevr, localnicii atacaser n timpul nopii i puseser din nou stpnire pe un bastion, cucerit de armata regelui cu dou zile mai nainte; era vorba de o recunoatere n primele linii, pentru a se vedea n ce fel aprtorii pzeau meterezul. Dup cteva clipe, fratele regelui rosti ridicnd glasul: Mi-ar trebui pentru aceast misiune trei sau patru voluntari cluzii de un om de ncredere. Omul de ncredere l am la ndemn, rspunse domnul des Essarts, artnd pe d'Artagnan, iar n ceea ce privete pe cei patru sau cinci voluntari, mria voastr s-i spun dorina i oamenii nu-i vor lipsi. Patru voluntari gata s moar o dat cu mine! strig d'Artagnan, trgndu -i spada din teac i vnturnd-o n aer.
233
234
Alexandre Dumas
Mielule! se rsti d'Artagnan, hai, vorbete iute, cine te-a pus s m omori? O femeie pe care n-o cunosc, dar creia i zic Milady. Dac n-o cunoti, cum de-i tii numele? Camaradul meu o cunoate i-i spunea aa; el avea treburi cu ea, nu eu; are chiar n buzunarul lui o scrisoare din partea ei, scrisoare care trebuie s fie de seam pentru dumneavoastr, dup cte l-am auzit spunnd. Dar cum de te-ai amestecat n astfel de urzeal? Mi-a zis c s dm lovitura noi doi i eu am primit. i ct v-a dat pentru isprava asta grozav? O sut de ludovici. Aa! Minunat, izbucni tnrul n rs, tie i ea c fac ceva parale! O sut de ludovici! e o sum frumuic pentru doi ticloi de teapa voastr; neleg de ce ai primit i te iert, dar cu o condiie. Care? ntreb soldatul nelinitit, vznd c nu scpase nc. S te duci s-mi aduci scrisoarea din buzunarul camaradului tu. Dar, strig tlharul, nseamn c aa sau aa tot mor; cum s m duc s iau scrisoarea sub focul bastionului? O s trebuiasc s mi-o aduci, altfel jur c mori de mna mea. ndurare! Domnule, fie-v mil! n numele doamnei tinere pe care o iubii i o credei poate moart, dar care triete, se vicrea tlharul, cznd n genunchi i sprijinindu-se n mini, cci o dat cu sngele, i pierdea i puterile. i de unde tii tu c iubesc pe o tnr i c am crezut-o moart? ntreb d'Artagnan. Din scrisoarea pe care camaradul meu o are la el n buzunar. Pricepi atunci c-mi trebuie cu orice pre scrisoarea, urm d'Artagnan, hai, nici un fel de trgneal, nici o codeal, sau altfel, orict mi-ar fi de sil s-mi moi iar spada n sngele unui miel ca tine, i jur pe legea mea de om cinstit... Cu aceste cuvinte, d'Artagnan fcu o micare att de amenintoare, nct rnitul se ridic n picioare. Stai! Stai! l opri el, mpins de groaz, m duc... m duc!... D'Artagnan lu archebuza soldatului i, poruncindu-i s mearg nainte, l mpingea nspre tovarul lui, nfigndu-i vrful spadei n ale. Era groaznic de vzut cum cel dinti nainta pmntiu, gata s-i dea sufletul, lsnd n urma lui o dr de snge i ncercnd s se st recoare pn la trupul ce zcea la douzeci de pai deprtare. Faa-i cu broboane de sudoare rece oglindea atta groaz, nct lui d'Artagnan i se fcu mil de el i, privindu-l plin de dispre, i spuse: Uite! O s-i art deosebirea dintre un om de ini m i un miel ca tine; rmi aici, m duc singur. i cu pasul sprinten, cu ochiul la pnd, urmrind micrile dumanului, folosind toate hrtoapele terenului, d'Artagnan ajunse pn la al doilea soldat. Putea s-i ajung scopul n dou chipuri: s-l scotoceasc acolo pe loc, sau s-l ia cu el i, fcndu-i din trupul aceluia scut, s-l scotoceasc pe urm n an. D'Artagnan alese al doilea mijloc; l ridic pe tlhar n spinare chiar n clipa cnd dumanul deschidea focul. O uoar cutremurare, zgomotul nbuit a trei gloane ptrunznd n carne, un ultim geamt i fiorii dinaintea morii i dovedir lui d'Artagnan c cel care voise s-l omoare i scpase de data asta viaa. D'Artagnan ajunse teafr n an i arunc leul lng soldatul rnit, care zcea galben ca cear. Fr a pierde vreme, ncepu cercetarea: un portofel de piele, o pung n care de bun seam se gsea o parte din banii primii de tlhar, un cornet i cteva zaruri alctuiau ntreaga motenire a mortului. Ls cornetul cu zarurile acolo unde czuser, arunc punga rnitului i deschise cu nfrigurare portofelul. Printre mai multe hrtii fr nsemntate gsi i urmtoarea scrisoare, pentru a crei cutare nfruntase moartea:
235
Capitolul XII
Vinul de Anjou
236
Alexandre Dumas
n urma zvonurilor dezndjduite despre rege, tirea nsntoirii sale ncepea s se rspndeasc n tabr; cum ns chiar maiestatea sa era grbit s ia parte la asediu, se spunea c, de ndat ce va fi n putere s clreasc, va porni la drum. n vremea asta, ducele de Orlans, fratele regelui, tot ateptnd de la o zi la alta s fie ndeprtat de la comanda trupelor i nlocuit sau prin ducele d'Angoulme, sau prin Bassompierre, sau prin Schomberg, care alergau dup comand, nu fcea mai nimic, prpdea zile ntregi cu cercetrile i nu se ncumeta s porneasc o ncercare mai ndrznea pentru a-i alunga pe englezi din insula R, unde asediau nestihgherii fortreaa Saint-Martin i fortul La Pre, n vreme ce la rndul lor, francezii asediau La Rochelle. Dup cum am spus, d'Artagnan se mai linitise, aa cum se ntmpla totdeauna n urma unei primejdii i cnd primejdia pare nlturat; nu-i rmnea dect o grij i anume: n-avea nici o veste de la prietenii lui. Dar, ntr-o diminea, la nceputul lunii noiembrie, totul i se lmuri datorit urmtoarei scrisori trimise din Villeroi: "Domnule d'Artagnan, Domnii Athos, Porthos i Aramis, dup ce au chefuit la mine i s -au veselit voinicete, au fcut atta trboi, nct starostele castelului, om aspru, i-a nchis pe cteva zile; eu ndeplinesc porunca ce mi-au dat i v trimit dousprezece sticle din vinul meu de Anjou, care le-a plcut ndeosebi; ei doresc s nchinai n sntatea lor, din aceast butur aleas ntre toate. Ascultndu-le dorina, cu adnc plecciune, rmn, domnule, prea credincioas i smerit dumneavoastr; slug. GODEAU Hangiul domnilor muchetari". Aa mai neleg! strig d'Artagnan, ei sunt cu gndul la mine n zile de veselie, cum i eu eram cu gndul la ei n zile de restrite; firete c voi bea n sntatea lor i din toat inima; dar nu voi bea de unul singur. D'Artagnan ddu fuga la doi ostai din gard, cu care se legase mai ndeaproape, ca si pofteasc la un pahar din stranicul vinior de Anjou, proaspt sosit. Unul din cei doi ostai era ns poftit n alt parte chiar n seara aceea, iar cellalt n seara urmtoare. ntlnirea lor trebui deci amnat cu nc o zi. ntorcndu-se acas, d'Artagnan trimise cele dousprezece sticle de vin la osptria companiei, cu rugmintea s fie bine pstrate; apoi n ziua cea mare, petrecerea fiind hotrt pentru ora dousprezece, nc de la nou dimineaa, d'Artagnan l trimise pe Planchet s pregteasc cele de trebuin. Mndru din cale afar de deosebit sa ndatorire, Planchet se gndi s rnduiasc toate cu chibzuial, de aceea i lu ca ajutor pe valetul unuia din oaspeii stpnului, un anume Fourreau, precum i pe acel aa-zis soldat care voise s-l omoare pe d'Artagnan i care nefcnd parte din nici o unitate intrase n slujba acestuia sau mai curnd a lui Planchet, chiar n ziua n care d'Artagnan i scpase viaa. La ora cuvenit, cei doi musafiri sosir i se aezar la mas, n faa bucatelor ce se perindau n ir. Planchet servea cu ervetul pe bra; Fourreau destupa sticlele i Brisemont, aa se numea soldatul, turn n clondirae de sticl vinul care prea a se fi tulburat de zguduirile de pe drum. Vinul din prima sticl fiind cu deosebire tulbure la fund, Brisemont deert drojdia ntr-un pahar i d'Artagnan i ngdui s-o bea, cci srmanul nu-i recptase nc puterile. Dup ce mncar supa, oaspeii tocmai se pregteau s duc la gur cel dinti pahar cu vin cnd, deodat, tunurile pornir s bubuie la fortul Louis i la Fortul cel Nou; creznd c era vorba de vreun atac al asediatorilor sau poate al englezilor, cei doi ostai alergar si ia spadele; la fel de sprinten ca ei, d'Artagnan le urm pild i tustrei nvlir afar, spre posturile lor.
237
238
Alexandre Dumas
Fug, fug, prieteni! i ndemn d'Artagnan. mi trece prin minte o bnuial cumplit! S fie tot o rzbunare a acelei femei? Athos pli i el. D'Artagnan alerg ntr-un suflet spre osptrie, urmat de cei trei muchetari i de amndoi ostaii din gard. n sala de mncare privirea lui czu din capul locului pe Brisemont care, ntins la pmnt, se zvrcolea n chinuri groaznice. Planchet i Fourreau, galbeni ca cear, ncercau s-i vin n ajutor, dar se vedea c orice ajutor era de prisos: moartea i nfipsese ghearele n toat fiina nenorocitului. Vai, vai, gemu el, zrindu-l pe d'Artagnan, blestem! Ai spus c m iertai i mai otrvit! Eu? strig d'Artagnan, eu? Srman de tine, ce tot spui? Spun c mi-ai dat s beau din vinul acela, spun c m-ai ndemnat s-l beau, spun c ai vrut s v rzbunai pe mine, spun c e amarnic! Nu-i adevrat, Brisemont, se apr d'Artagnan, s nu crezi una ca asta: jur c nu-i aa... Dumnezeu e colo, sus! Dumnezeu v va pedepsi! Doamne Dumnezeule! S ndure i el ntr-o zi ce ndur eu acum! Pe sfnta Evanghelie! jur d'Artagnan, apropiindu-se de muribund, n-aveam habar c vinu-i otrvit: era s beau i eu cum ai but i tu. Nu v cred, murmur soldatul. i-i ddu sufletul n chinuri sfietoare. ngrozitor! ngrozitor! optea Athos, n vreme ce Porthos sfrma sticlele, iar Aramis ddea porunc ceva cam trziu s alerge cineva dup un duhovnic. Dragii mei prieteni! Mi-ai scpat i de data asta viaa i nu numai mie, dar i acestor camarazi. Domnilor, urma d'Artagnan, vorbind celor doi ostai, v rog s nu scoatei o vorb despre pania noastr. Cine tie ce fee simandicoase s-or fi amestecat n treaba asta i s nu ne pomenim cu vreo npast pe cap. Vai de mine, domnule! ngim Planchet, mai mult mort dect viu, am scpat ca prin urechile acului. Cum asta, caraghiosule? se rsti d'Artagnan, adic aveai de gnd s bei din vinul meu? n sntatea regelui, domnule, ct p-aci s gust i eu un phrel, dac nu mi-ar fi spus Fourreau c m cheam cineva. Vai de sufleelul meu! mrturisi i Fourreau, clnnind din dini de spaim, voiam s-l alung pe Planchet ca s beau numai eu! Domnilor, mai spuse d'Artagnan celor doi ostai din gard, nelegei c asemenea osp ar fi prea jalnic dup tot ce s-a ntmplat, v cer iertare i totodat v rog s amnai petrecerea pe altdat. Ostaii ascultar curtenitor aceast dezvinovire i, pricepnd c cei patru prieteni doreau s rmn singuri, se ndeprtar. Rmai ntre ei, d'Artagnan i cei trei muchetari se uitar unul la altul cu o privire care voia s spun c bnuiau cu toii pericolul din umbr. nainte de toate, ncepu Athos, s ieim de aici, nu e plcut tovria unui mort care nici n-a murit de moarte bun. Planchet, gri d'Artagnan, i las n grij leul nenorocitului sta, s fie ngropat n cimitir cretinesc. Adevrat c svrise cndva o crim, dar s-a pocit. Cei patru prieteni prsir ncperea, lsnd n seama lui Planchet i a lui Fourreau cinstirea cea din urm a nefericitului Brisemont. Gazda i duse n alt camer, unde le ddu de mncare ou moi i ap proaspt, pe care Athos o scoase cu minile lui din fntna. Porthos i Aramis aflar din cteva cuvinte ale prietenului ntmplrile din ultima vreme.
239
240
Alexandre Dumas
O clip, le curm vorba Athos, nu spuneai dumneata, drag d'Artagnan, c mnstirea a ales-o regin? Da, cel puin aa bnuiesc. Foarte bine! Atunci Porthos o s ne poat fi de folos. n ce fel, m rog? Dar prin marchiza, sau duces, sau prinesa aceea a dumitale; trebuie s se bucure de trecere, nu glum. Sst! fcu Porthos, ducndu-i degetul la buze, cred c e din leahta cardinalului; mai bine s n-afle nimic. Atunci, propuse Aramis, lsai c v fac eu rost de tiri. Dumneata, Aramis, se minunar cei trei prieteni, dumneata? Dar cum? Prin preotul reginei cu care m am eu bine... lmuri Aramis, mbujorndu-se. i cu aceast ncredere n suflet, cei patru prieteni, care sfriser de mncat modestul lor prnz, se desprir, fgduindu-i s se vad chiar n seara aceea; d'Artagnan se ntoarse la Minimes, iar cei trei muchetari se ndreptar spre tabra regal, unde trebuiau s-i mai vad i ei de culcuul lor.
Capitolul XIII
Proaspt sosit, regele care ardea de nerbdare s dea piept cu dumanul i care, mai ndreptit dect cardinalul, mprtea ura acestuia mpotriva lui Buckingham, hotr s ia toate msurile, nti pentru a-i izgoni pe englezi din insula R, apoi pentru a grbi asediul oraului La Rochelle; dar, vrnd-nevrnd, trebuia s ntrzie din pricina dezbinrilor ivite ntre domnii Bassompierre i Schomberg, de o parte, iar de alta, ducele d'Angoulme. Domnii de Bassompierre i Schomberg erau mareali ai Franei i fiecare i cerea dreptul de a comanda otirea de sub ordinele regelui. De team ns ca Bassompierre, rmas hughenot n adncul inimii, s nu-i ia prea cu ncetiorul pe englezi i pe aprtorii oraului, frai de-ai lui ntru credin, cardinalul l oblduia pe ducele d'Angoulme, pe care regele l i numise locotenent-general, din ndemnul eminenei sale. Astfel fiind, pentru c nu cumva domnii de Bassompierre i Schomberg s prseasc otirea, li se ncredin fiecruia n parte cte un comandament deosebit: Bassompierre i avea cartierul su n nordul oraului, de la La Leu pn la Dompierre; ducele d'Angoulme, la rsrit, de la Dompierre pn la Prigny i domnul de Sehomberg, la sud, de la Prigny pn la Angoutin. Reedina fratelui regelui era la Dompierre. Reedina regelui era cnd la Etr, cnd la La Jarrie. n sfrit, reedina cardinalului se afla pe dmburile nisipoase de lng podul La Pierre, ntr-o csu lipsit de orice fel de ntrituri. n felul acesta fratele regelui l supraveghea pe Bassompierre, regele pe ducele d'Angoulme, iar cardinalul pe domnul de Schomberg. Odat aceste msuri ntocmite, cel dinti el fusese izgonirea englezilor de pe insul. mprejurrile erau prielnice: englezii, pentru a fi ostai de isprav, trebuiesc nainte de toate bine hrnii i cum nu mncau dect crnuri srate i pesmei vechi, aveau sumedenie de bolnavi n tabr; mai mult nc, marea furtunoas n tot lungul rmului, la acea vreme a
241
242
Alexandre Dumas
Ceea ce nu-l mpiedica de altminteri pe cardinal, cruia nici defimtorii cei mai nverunai nu i-au tgduit vreodat cutezana, s cutreiere drumurile noaptea, fie pentru a-i transmite ducelui d'Angoulme porunci de seam, fie pentru a se sftui cu regele, fie, n sfrit, pentru a sta de vorb cu vreun trimis pe care nu voia s-l primeasc n locuina lui. n vremea asta, muchetarii, crora asediul nu le prea ddea de lucru, cum nu erau inui nici prea strns, se puseser pe chefuri. i le venea cu att mai uor celor trei frtai ai notri, cu ct erau prietenii domnului de Trville i cptau lesne nvoire la mna c pot ntrzia i rmne n afara taberei chiar dup ce se sun stingerea. i aa, ntr -o sear, pe cnd d'Artagnan era de gard i nu putea s-i nsoeasc, Athos, Porthos i Aramis, clri pe caii lor de btaie i nfurai n mantilele de rzboi, se ntorceau, pipindu -i pistoalele, de la o crcium dibuit de Athos cu dou zile mai devreme, pe drumul spre La Jarrie, crciuma creia i se zicea "Porumbarul Rou"; cum se ndreptau spre tabr, cu ochii-n patru de teama vreunei capcane, deodat, la vreun sfert de leghe de satul Boinar, li se pru c aud tropotul unor cai gonind ctre ei; ntr-o clip, toi trei se oprir i, strni unul lng altul, ateptar n mijlocul drumului; curnd de tot, n lumina lunii ce ieea de dup un nor, zrir la o cotitur a drumului doi clrei care, vzndu -i, se oprir i ei la rndul lor, prnd a cumpni dac s mearg mai departe sau s fac drum ntors. Fereala aceasta ddu de bnuit celor trei prieteni; naintnd cu civa pai, Athos strig cu glasul lui puternic: Cine-i acolo? Dar acolo cine-i? rspunse unul din cei doi clrei. sta nu-i rspuns! se rsti Athos. Cine-i acolo! Rspundei, sau tragem! Luai seama la ceea ce facei, domnilor! gri atunci un glas rsuntor, deprins parc a porunci. O fi vreun ofier superior, care face rondul de noapte! gndi Athos. Ce vrei s facei, domnilor? Cine suntei? ntreb acelai glas la fel de poruncitor; rspundei sau vei suferi de pe urma acestei nesupuneri! Muchetarii regelui, rspunse Athos, din ce n ce mai ncredinat c cel care ntreba avea dreptul s-o fac. Din care companie? Compania de Trville. naintai la ordin i spunei ce cutai aici la ora asta? Tustrei tovarii naintar ceva mai sfioi, cci tustrei erau acum ncredinai c cel cu pricina era mai tare dect ei; i lsar de altminteri lui Athos grij de a rspunde. Unul din cei doi clrei i anume cel care vorbise n urm, se afla la zece pai naintea celuilalt; fcnd semn lui Porthos i lui Aramis s rmn i ei la civa pai deprtare, Athos naint singur. S fie cu iertare, domnule ofier, spuse Athos, dar nu tiam cu cine aveam de-a face i dup cum vedei stteam de veghe. Numele dumitale? ntreb ofierul, acoperindu-i obrazul cu pelerin. Dar al dumneavoastr, domnule? ntreb i Athos, care ncepea s-i ias din srite de atta pislogeal. Facei-mi, v rog, dovada c avei dreptul s m cercetai. Numele dumitale? se rsti a doua oar clreul, lsnd s-i cad pelerina i s i se vad faa. Domnul cardinal! fcu muchetarul nmrmurit. Numele dumitale? ntreb a treia oar eminena sa. Athos, rspunse muchetarul. Cardinalul fcu semn aghiotantului s se apropie. Aceti trei muchetari ne vor urma , i opti el, nu vreau s se tie c am plecat din tabr i, dac ne nsoesc, putem fi siguri c n-or s spun nimnui. Suntem gentilomi, monseniore, zise Athos, cerei-ne cuvntul i fii fr grij. Slav Domnului, tim s pstrm o tain! Cardinalul i ainti privirea-i ptrunztoare asupra ndrzneului care-l nfrunta astfel.
243
244
Alexandre Dumas
De aceea, nici nu m ndoiesc de spusele dumitale, domnule Athos, nu m ndoiesc o singur clip; dar, adug el, ca s schimbe vorba, doamna aceea era singur? Era i un brbat ncuiat cu doamna n odaie, lmuri Athos, dar cu tot trboiul cavalerul nu s-a artat la fa, aa c l-am putea bnui de mielie. "Nu osndi cu uurin", griete Evanghelia, rspunse cardinalul. Athos se nclin adnc. Bine, domnilor, urm eminena sa, bine: tiu tot ce doream s tiu; urmai-m! Cei trei muchetari trecur ndrtul cardinalului care-i acoperi iari faa cu pelerina i porni ncet-ncet cu calul la opt-zece pai naintea nsoitorilor. Sosir n curnd la hanul tcut i singuratic; fr ndoial c hangiul tia ce vestit oaspete atepta, cci luase la goan pe chefliii zurbagii. Cu vreo zece pai nainte s ajung la poart, cardinalul fcu semn aghiotantului i celor trei muchetari s se opreasc; un cal gata nuat era legat de oblonul unei ferestre. Cardinalul ciocni de trei ori i ntr-un anume fel. Un brbat nfurat ntr-o pelerin iei ndat i schimb la repezeal cteva cuvinte cu cardinalul; nclec apoi i o porni nspre Surgeres, pe drumul Parisului. Apropiai-v, domnilor, i pofti cardinalul. Mi-ai spus adevrul, gri el ctre cei trei muchetari, n ceea ce m privete, ntlnirea noastr de ast-sear v va folosi; pn atunci, venii dup mine. Cardinalul desclec; cei trei muchetari fcur la fel; cardinalul arunc aghiotantului drlogii calului; cei trei muchetari i legar i ei caii de obloanele ferestrelor. Hangiul rmsese n pragul uii; n ochii lui, cardinalul era doar un ofier care venea s vad o doamn. Ai vreo ncpere la parter, unde domnii s m poat atepta la gura unui foc bun? ntreb cardinalul. Hangiul deschise atunci ua unei sli mari, n care tocmai nlocuise o sob veche printrun minunat cmin. Am camera aceasta, zise el. Bine, ncuviin cardinalul, intrai aici, domnilor i ateptai-m, v rog; nu voi ntrzia mai mult de o jumtate de ceas. i pe cnd cei trei muchetari ptrundeau n camera de la parter, cardinalul, fr s mai cear alte lmuriri, urc scar ca unul care mai fusese pe acolo.
Capitolul XIV
Era vdit c, fr s-i fi dat seama, ci ndemnai doar de firea lor cavalereasc i nzdrvan, cei trei frtai ai notri fuseser de folos cuiva care se bucura de nalta ocrotire a cardinalului. Dar cine era acel cineva? E ntrebarea ce i-o puser nainte de toate muchetarii; vznd ns c nici unul din rspunsurile ticluite de mintea lor istea nu era mulumitor, Porthos chem pe hangiu i ceru nite zaruri. Porthos i Aramis se aezar la o mas i ncepur jocul. Athos se plimba adncit n gnduri. Tot gndind i umblnd de colo-colo, trecea i se-ntorcea mereu prin faa burlanului sobei care era frnt de la jumtate; cellalt capt al burlanului ptrundea n camera de deasupra lor. i de cte ori trecea i se-ntorcea, Athos auzea parc un zumzet de cuvinte care-l fcu n cele din urm s-i ciuleasc urechea. Se apropie i deslui cteva cuvinte, crora i se pru c li se cuvenea deosebit luare-aminte; fcu semn prietenilor s tac, iar el rmase aplecat cu urechea aintit n dreptul deschizturii de jos a burlanului.
245
32 33
Comandantul ef al armatei, titlu abolit de Richeliu n 1627. Fiin supranatural, din legendele populare franceze, a crei apariie anun moartea cuiva.
246
Alexandre Dumas
Spunei-i de asemenea c tiu toate amnuntele aventurii de la Amiens i o s pun s se scrie un mic roman hazliu, cu un plan al grdinii i portretele actorilor mai de seam ai acelei scene nocturne. i voi spune. Mai spunei-i c Montaigu e n mna mea i c acum e la Bastilia; e drept c nu s -a gsit asupra lui nici o scrisoare, dar schingiuirile pot s scoat de la el tot ce tie i chiar... ce nu tie. Minunat. n sfrit, adugai-i c nlimea sa, n graba de a prsi insula R, a uitat la locuina lui o oarecare scrisoare din partea doamnei de Chevreuse, care compromite grozav pe regin, cci d dovad nu numai c maiestatea sa e n stare s iubeasc pe vrjmaii regelui, dar c e n stare a unelti cu vrjmaii Franei. inei minte tot ce v -am spus, nu-i aa? Eminena voastr v vei da singur seama: balul de la soia conetabilului, noaptea de la Luvru, serbarea de la Amiens, arestarea lui Montaigu, scrisoarea doamnei de Chevreuse. Da, bine, bine: avei bun inere de minte, Milady, rspunse cardinalul. Totui, strui aceea creia eminena sa i spusese mgulitoarele cuvinte, dac n ciuda oricrei raiuni ducele nu se d btut i amenin mai departe Frana. Ducele e ndrgostit ca un nebun, sau mai degrab ca un neghiob, rspunse Richelieu cu adnc amrciune, aidoma vechilor cavaleri, s-a avntat n rzboi numai de dragul unei priviri a frumoasei. Cnd va ti c rzboiul acesta poate s coste cinstea i poate chiar libertatea doamnei gndurilor lui, cum spune el, cred c va sta mai mult n cumpn. i totui zise Milady, cu o ncpnare care dovedea c voia s vad limpede pn n adncurile misiunii ce i se va ncredina, dac totui rmne neclintit? Dac rmne neclintit, ngna cardinalul... nu! Nu cred c e cu putin! E totui cu putin, strui Milady. Dac rmne neclintit... eminena sa tcu o clip apoi adug dac rmne neclintit, atunci mi voi pune ndejdea ntr-una din acele ntmplri care schimb faa statelor. N-ai dori, monseniore, s-mi citai cteva ntmplri din acestea n istorie, urm Milady, poate c a mprti ncrederea dumneavoastr n viitor. De pild, iat! rspunse Richelieu, atunci cnd n 1610, dintr -o pricin aproape la fel cu aceea care-l ndeamn azi pe duce, regele Henric al IV-lea, fie-i netears amintirea, se pregtea s cotropeasc Flandra i Italia pentru a lovi Austria din dou pri, ei bine! nu-i aa c s-a ntmplat ceva care a scpat Austria? De ce n-ar avea parte i regele Franei de norocul mpratului Austriei? Eminena voastr vrea s vorbeasc desigur de lovitura de cuit din strad Fierriei? Chiar aa, ncuviin cardinalul. Eminena voastr nu se teme c osnda lui Ravaillac34 ar nspimnta pe cei care ar avea o clip gndul s fac la fel? n toate vremile i-n toate rile, mai ales dac aceste ri sunt hruite prin deosebiri de credin, o s se gseasc totdeauna fanatici care nu vor dori altceva dect s ajung a fi martiri. i uite, chia r acum mi vine n minte c puritanii sunt mnioi mpotriva ducelui de Buckingham i c predicatorii lor l socotesc drept anticrist. i atunci? ntreb Milady. i atunci, urm cardinalul, cu glas nepstor, deocamdat ar trebui s se gseasc de pild o femeie frumoas, tnr, dibace, care s vrea s se rzbune chiar ea pe duce. Nu poate fi att de greu s-o gseti: ducele e destul de fluturatic i dac prin fgduielile de statornicie venic a semnat mult dragoste, fr ndoial c prin venicile sale necredine a semnat i mult ur. Fr doar i poate, ngna cu rceal Milady, asemenea femeie ar putea fi gsit.
34
Asasinul lui Henric al IV-lea, care apoi a fost legat de patru cai i sfiat n patru buci.
247
248
Alexandre Dumas
i n care? Nu tiu, i in bine taina. Las c aflu eu! i eminena voastr mi va spune n ce mnstire e femeia asta? Nu vd ce m-ar mpiedica, rspunse cardinalul. Bine, acum mai am alt duman, care e mult mai de temut pentru mine dect acea prpdit de Bonacieux. Adic cine? Iubitul ei. Cum l cheam? Oh! Eminena voastr l cunoate foarte, bine, urm Milady, e piaza noastr rea, a amndorura; e cel care ntr-o ncierare cu ostaii eminenei voastre a aplecat cumpna izbnzii de partea muchetarilor regali; el e cel care a dat trei lovituri de spad lui de Wardes, trimisul domniei voastre i care a zdrnicit chestiunea cu diamantele; n sfrit, e cel care, tiind c eu am rpit-o pe doamna Bonacieux, mi-a jurat pieirea. Da, da, fcu cardinalul, tiu de cine vrei s-mi vorbii. Vreau s vorbesc de nemernicul acela de d'Artagnan. E plin de ndrzneal! recunoscu cardinalul. Tocmai fiindc-i plin de ndrzneal e i mai de temut. Ar trebui, sftui ducele, s avem o dovad de crdia lui cu Buckingham. O dovad! izbucni Milady pot avea zece, nu una! Atunci o lucrul cel mai uor din lume: aducei-mi dovad i-l trimit la Bastilia. Bine, monseniore i pe urm? Cnd eti la Bastilia nu mai e nici un pe urm, adug cardinalul cu glas sczut. La naiba, urm el dac mi-ar fi att de uor s scap de dumanul meu, pe ct mi-e de uor s scap de ai dumitale i dac pe astfel de oameni mi-ai cere s-i cru... Monseniore, strui Milady, schimb pentru schimb, via pentru via, om pentru om. Dai-mi-l pe acesta i vi-l dau pe cellalt. Nu tiu ce vrei s spunei, rspunse cardinalul, i nici nu vreau s tiu; dar doresc s v fiu pe plac i nu vd ce m-ar mpiedica s v dau ce-mi cerei n privina unui ins att de mrunt i cu att mai mult cu ct mi spunei c flecuteul sta de d'Artagnan e un desfrnat, un duelist i un trdtor. E un miel, monseniore, un miel! Dai-mi atunci hrtie,o pan i cerneal, ceru cardinalul. Poftim, monseniore. Urmar ctcva clipe de tcere, care dovedeau c Richelieu sau i cuta cuvintele nimerite pentru a scrie ncuviinarea cerut sau c o scria. Athos, care nu pierduse nici o iot din convorbirea dintre Milady i Richelieu, lu pe cei doi tovari de cte o mn i-i duse n cellalt ungher al odii. Ce vrei? mormi Porthos, de ce nu ne lai s ascultm pn la urm? Sst! fcu Athos vorbind n oapt, am auzit tot ce trebuia s auzim; de altfel, nu v mpiedic s mai ascultai, dar eu trebuie s plec. Trebuie s pleci? se mir Porthos. Dar dac ntreab cardinalul de tine, ce s-i rspundem? Nu ateptai s ntrebe de mine; luai-i-o nainte i spunei-i c am plecat n recunoatere, fiindc am prins din cteva cuvinte ale hangiului c drumul ddea de bnuit; nainte de plecare o s-i strecor dou vorbe aghiotantului cardinalului i restul m privete; fii fr grij. Ia seama, Athos! l sftui Aramis. Fii pe pace, rspunse Athos, tii i voi c pot s-mi in firea. Porthos i Aramis se ntoarser lng burlanul sobei. Iar Athos iei n chipul cel mai firesc i se duse s-i ia calul legat de oblon, laolalt cu ai celor doi prieteni; l convinse pe aghiotantul cardinalului de nevoia unei recunoateri n vederea ntoarcerii, cercet n vzul
249
Capitolul XV
ntre soi
Aa cum bnuise Athos, cardinalul cobor ndat; deschise ua camerei unde intraser muchetarii i gsi pe Porthos jucnd o nverunat partid de zaruri cu Aramis. Scotoci dintr-o arunctur de ochi toate ungherele ncperii i vzu c unul din oamenii lui lipsea. Ce s-a ntmplat cu domnul Athos? ntreb el. Monseniore, rspunse Porthos, s-a dus n recunoatere, fiindc dup unele cuvinte ale hangiului i s-a prut c drumul n-ar fi sigur. i dumneata, domnule Porthos, cum i-ai trecut vremea? Am ctigat cinci pistoli de la Aramis. Bun! Acum putei s v ntoarcei o dat cu mine. Suntem la porunca eminenei voastre. Atunci pe cai, domnilor, c se face trziu. Aghiotantul cardinalului sttea la poart i-i inea calul de fru. Ceva mai departe se zreau n ntuneric doi oameni i trei ci: erau cei doi oameni care trebuiau s-o nsoeasc pe Milady pn la fortul La Pointe i s vegheze la mbarcarea ei. Aghiotantul ddu mrturie cardinalului c spusele celor doi muchetari cu privire la Athos erau adevrate. Cardinalul schi un semn de ncuviinare i-o porni iari ia drum, avnd grij s ia aceleai msuri de prevedere la ntoarcere ca la venire. S-l lsm s-i urmeze drumul spre tabr sub veghea aghiotantului i a muchetarilor i s ne ntoarcem la Athos. Cale de vreo sut de pai o inuse la fel de repede, dar odat ieit din raza de vedere, i avntase calul la dreapta, fcuse un ocol, apoi se ntorsese ca la douzeci de pai de han, se pitise ntr-un tufi i pndise trecerea celorlali; recunoscnd plriile mari ale prietenilor i ciucurii aurii ai pelerinei domnului cardinal, atept mai nti ca cei patru clrei s ceteasc dup colul oselei i cnd i pierdu din vedere se ntoarse n goan la han, unde i se deschise fr nici o greutate. Hangiul l recunoscu. Domnul ofier, ncepu Athos, a uitat s-i spun doamnei de la primul ct ceva foarte nsemnat i m-a trimis pe mine n locul lui. Urcai, l pofti hangiul, doamna e tot n camer. Bucuros de nvoire, Athos urc scrile ct mai tiptil, ajunsese sus i prin ua crpat o zri pe Milady pundu-i plria. Intr n camer i nchise ua n urma lui. La zgomotul ce-l fcuse zvorul, Milady se ntoarse. Athos era n picioare n faa uii, nfurat n pelerin, cu plria tras peste ochi. Vznd fptura aceea mut i neclintit ca o statuie, Milady se nspimnt. Cine eti? i ce caui aici, se rsti ea. "Da, ea e!" i zise Athos. Ls s-i cad pelerina. i ridic plria i se ndrept spre Milady. M mai cunoatei, doamn? o ntreb el. Milady fcu un pas nainte, apoi ddu ndrt, parc ar fi vzut un arpe. E bine, adug Athos. vd c m recunoatei! Contele de La Fre! murmur Milady plind i dnd mereu ndrt, pn ce se lovi de perete.
250
Alexandre Dumas
Da, Milady, urm Athos, contele de La Fre n carne i oase, contele de la La Fre care sosete dinadins de pe lumea cealalt pentru plcerea de a v vedea. S ne aezm deci i s stm de vorb, cum spune excelena sa cardinalul. ncolit de o cumplit spaim, Milady se aez fr s scoat un singur cuvnt. Aadar eti un demon trimis pe pmnt! gri Athos. Ai mare putere, o tiu; dar poate c i dumneata tii c oamenii, cu ajutorul lui Dumnezeu, au nvins adesea pe demonii cei mai groaznici. Mi-ai mai ieit o dat n cale; credeam, doamn c te nimicisem, dar sau mam nelat, sau te-a nviat iadul. La auzul acestor cuvinte care-i trezeau nfricotoare amintiri, Milady i plec fruntea, cu un geamt nbuit. Da, iadul te-a nviat, urm Athos, iadul i-a druit bogie, iadul i-a dat alt nume, iadul i-a zmislit aproape i alt chip; dar n-a ters nici murdria de pe sufletul dumitale, nici ruinea de pe carnea dumitale. Milady se ridic, ca mpins de un arc; din ochi i scprau fulgere. Athos rmase pe scaun. M credeai mort, nu-i aa? Dup cum i eu te credeam moart; numele de Athos ascunsese pe contele de La Fre, dup cum numele de Milady Clarick ascunsese pe Ana de Bueil! Nu te numeai oare astfel cnd prea cinstitul dumitale frate ne-a cununat? Situaia noastr e ntr-adevr ciudat, urm Athos, rznd, n-am trit pn azi i unul i altul dect pentru c ne socoteam mori i pentru c o amintire stingherete mai puin dect o fiin vie, dei amintirea poate fi uneori sfietoare. Dar la urma urmelor, vorbi Milady cu glas nbuit, ce te aduce la mine i ce vrei de la mine? Vreau s-i spun c, dei nu m-ai vzut pn acum, eu pe dumneata nu te-am scpat din vedere. tii ce am fcut? Pot s-i spun tot ce-ai fcut zi cu zi de cnd ai intrat n slujba cardinalului i pn-n seara asta. Un zmbet de nencredere flutur pe buzele ei palide. Ascult-m: dumneata eti aceea care ai tiat doi eghilei n diamante ducelui de Buckingham; dumneata eti aceea care ai rpit -o pe doamna Bonacieux; dumneata eti aceea care, ndrgostit de de Wardes i creznd c vei petrece o noapte cu el, i -ai deschis ua domnului d'Artagnan; dumneata eti aceea care, creznd c de Wardes te nelase, ai vrut s-l omori cu mna potrivnicului su; dumneata eti aceea care, atunci cnd acest potrivnic a descoperit ruinoasa dumitale tain, ai vrut s-l omor la rndul lui, trimind doi ucigai ca s-i ia urma; dumneata eti aceea care, vznd c gloanele nu i -au atins inta, ai trimis domnului d'Artagnan vin otrvit cu o scrisoare mincinoas pentru a-i ncredina victim c vinul i-l trimisese prietenii; dumneata eti, n sfrit, aceea care, n odaia asta, pe scaunul pe care ed eu acum, i-ai luat asupr-i fa de cardinalul Richelieu, asasinarea ducelui de Buckingham n schimbul fgduielii lui de a te lsa s-l ucizi pe d'Artagnan. Milady avea faa de cear. Nu cumva eti Satana? ngn ea. Poate, rspunse Athos, n orice caz, ns, ascult bine la ce-i spun: omoar-l sau pune s-l omoare pe ducele de Buckingham, puin mi pas! nu-l cunosc; de altminteri e un englez. Dar s nu atingi mcar cu un deget un singur fir de pr de-al lui d'Artagnan, care mi-e prieten credincios, pe care-l iubesc i-l apr, cci altfel i jur pe capul tatlui meu, c crima pe care vei fi svrit-o va fi i cea din urm. Domnul d'Artagnan m-a jignit crunt, bigui Milady cu glas surd. Domnul d'Artagnan va muri. Nu mai spune, mai e oare cu putin s v jigneasc cineva, doamn? ntreb riznd Athos. V-a jignit i atunci va muri... Va muri, se ncpna Milady, nti ea, pe urm el.
251
252
Alexandre Dumas
i cei trei prieteni nu mai schimbar nici un cuvnt pn n tabr, afar doar de consemnul dat ostailor de straj. l trimiser ns pe Mousqueton s-i duc tirea lui Planchet c stpnul lui era rugat s vin nentrziat la locuina celor trei muchetari, ndat ce se va fi ntors acas. Pe de alt parte, aa cum prevzuse Athos, Milady gsise la poart oamenii care -o ateptau i-i urm fr mpotrivire; se gndise o clip s le cear s-o nsoeasc pn la cardinal, ca s-i povesteasc tot ce se ntmplase, dar o destinuire din partea ei ar fi adus o destinuire din partea lui Athos; ar fi putut spune c At hos o spnzurase, dar i el ar fi spus c ea era nfierat; chibzui aadar s tac deocamdat, s plece fr zgomot, s aduc la ndeplinire cu dibcia-i obinuit, greaua misiune ce o atepta i dup ce toate se vor fi sfrit spre marea mulumire a cardinalului, s vin i s-i cear rzbunare. Astfel fiind, dup ce cltori toat noaptea, la ora apte dimineaa ajunse la fortul La Pointe; la ora opt Milady era mbarcat, iar la nou corabia, cu hrtiile ntrite de cardinal pentru o aa-zis plecare spre Bayonne, ridic ancora, ndreptndu-se spre Anglia.
Capitolul XVI
Bastionul Saint-Gervais
Ajungnd la locuina celor trei prieteni, d'Artagnan i gsi strni n aceeai ncpere; Athos era dus pe gnduri, Porthos i rsucea mustaa, iar Aramis i citea rugciunile ntr -un mic i ncnttor ceaslov, legat n catifea albastr. Duc-se naibii, domnilor! ncepu el, sper c ce-o s-mi spunei mi rspltete osteneala; altfel nu v-a ierta niciodat c m-ai chemat n loc s-mi dai pace s m odihnesc dup o noapte petrecut cu luatul i cu drmatul unui bastion. Ce pcat c nu erai acolo! A fost lupt, nu glum! Eram n alt parte, unde tot aa, n-a fost de loc uor! rspunse Porthos, adncindu -i cuta obinuit a mustii. Sst! fcu Athos. Mi, mi! fcu i d'Artagnan, pricepnd tlcul uoarei ncruntri a muchetarului. Pare-se c e rost de ceva nouti pe aici! Aramis, vorbi Athos, alaltieri ai prnzit la hanul lui Parpaillot. Aa e? Da. Cum e acolo? Eu am mncat prost. Alaltieri era zi de post i ei n-aveau dect de dulce. Cum! se mir Athos, ntr-un port la mare nu se gsete pete? Ei zic, lmuri Aramis aplecndu-i din nou ochii asupra cucernicelor file, c digul pe care cardinalul a pus s-l zideasc gonete petele n larg. Dar nu asta ntrebam eu, Aramis, strui Athos voiam s tiu dac te -ai putut mica n voie i dac nu te-a plicitisit nimeni? Pe ct mi-amintesc, n-au picat prea muli nepoftii da, e drept, cu privire la ceea ce gndeti, Athos, o s ne simim destul de bine la "Parpaillot". Haidem aadar la "Parpaillat", hotr Athos, aici zidurile sunt ca foaia de hrtie. Deprins cu apucturile prietenului, d'Artagnan, care ghicea numai dup o vorb, dup o micare sau dup un semn de-al lui, c nu era vreme de glumit, l lu de bra pe Athos i iei cu el, fr s spun nici un cuvnt; Porthos i urm, sporovind cu Aramis. Pe drum l ntlnir pe Grimaud; Athos i fcu semn s se apropie i, ca de obicei, Grimaud ascult n tcere; srmanul de el, se dezvase aproape s vorbeasc.
253
254
Alexandre Dumas
Dac nu ne ducem, ne omoar i mai pe nersuflate, rspunse Athos. Pe legea mea, domnilor, se nvoi Porthos rsturnndu-se pe scaun i rsucindu-i mustaa, minunat prinsoare! De aceea o i primesc, rosti domnul de Busigny, dar acum s vedem pe ce-o facem. Dumeavoastr suntei patru, domnilor, urm Athos, iar noi suntem tot patru; ce zicei de un prnz pe cinste pentru opt tacmuri, l-ai primi oare? De minune, ncuviin domnul de Busigny. Foarte bine, se nvoi dragonul. Asta pun la mine, zise i elveianul. Cel de-al patrulea asculttor, care pn atunci tcuse chitic, fcu semn cu capul c ncuviineaz propunerea. Prnzul domnilor e gata, vesti hangiul. Atunci, adu-l aici, porunci Athos. Hangiul ddu ascultare poruncii. Athos chem pe Grimaud i, artndu-i un paner mare ce adsta ntr-un ungher, i fcu semn s nveleasc n tergare fripturile aduse. Grimaud nelese ndat c era vorba de un prnz n aer liber, aduse panerul, nfur mncarea, adug sticlele i lu coul sub bra. Dar unde o s mncai mncarea mea? se mir hangiul. Ce-i pas, rspunse Athos, de vreme ce-i pltim? i-i arunc regete, doi pistoli pe mas. S v dau rest, domnule ofier? ntreb hangiul. Nu, mai pune dou sticle de ampanie i ce-i rmne va fi pentru tergare. Hangiul nu fcea treab att de bun cum crezuse la nceput, dar se despgubi strecurnd celor patru oaspei dou sticle de vin de Anjou n loc de dou sticle de ampanie. Domnule de Busigny, vrei s v punei ceasul dup al meu, sau mi dai voie s-mi pun eu ceasul dup al dumneavoastr? Firete, domnule! rspunse clreul scond din buzunar un foarte frumos ceasornic mpresurat cu diamante, este apte i jumtate. apte i treizeci i cinci de minute, spuse Athos, vom ti deci c al nostru merge cu cinci minute naintea ceasului dumneavoastr, domnule. i salutnd oaspeii ncremenii de uimire, cei patru tineri se ndreptar spre bastionul Saint-Gervais, urmai de Grimaud, care ducea coul, fr s tie ncotro merge, cci deprins s asculte orbete, nici nu i-ar fi trecut mcar prin gnd s ntrebe. Ct vreme n-au ieit din cuprinsul taberei, cei patru prieteni nu schimbar ntre ei nici un cuvnt; de altfel, se ineau scai de ei curioii, care, aflnd de prinsoarea fcut, voiau s vad ce o s se ntmple. Odat trecui ns de brul ntririlor, cnd ddur de cmp deschis, d'Artagnan, care n-avea habar despre ce era vorba, socoti c c venise vremea s cear o lmurire. i acum, drag Athos. ncepu el, spune-mi te rog i mie unde mergem. tii bine, rspunse Athos, c ne ducem la fort. i ce facem acolo? tii bine c ne ducem s lum prnzul. Dar de ce n-am luat prnzul la "Parpaillot"? Fiindc avem de vorbit lucruri de seam i acolo nu putem vorbi n tihn nici cinci minute, cu toi nepoftiii care foiesc, salut, intr n vorb... Dincolo, mcar, urm Athos, artnd spre metereze, dincolo n-o s ne mai pice nimeni pe cap. Mi se pare, gri d'Artagnan, cu acea cuminenie care la el se mbina att de firesc i de armonios cu o neasemuit vitejie, mi se pare c pentru asta am fi putut gsi un loc mai ferit pe dmburile nisipoase de pe rm. Unde am fi fost vzui toi patru mpreun, aa c dup un sfert de ceas cardinalul ar fi aflat prin iscoadele lui c inem sfat. Da, gri Aramis, Athos are dreptate! Animadvertuntuntur n desertis.
255
256
Alexandre Dumas
Dup aceea, cteipatru se fcur nevzui n cuprinsul bastionului, unde Grimaud le-o i luase nainte.
Capitolul XVII
Sfatul muchetarilor
Dup cum bnuise Athos, n bastion nu se aflau dect vreo doisprezece mori, att francezi, ct i btinai de-ai oraului. Domnilor, vorbi Athos care se socotea cpetenia acestei isprvi, n vreme ce Grimaud pune masa, noi s strngem putile i cartuele; de altfel, putem totodat sta i de vorb. Domnii acetia, adug el artnd spre mori, nu trag cu urechea. Am putea s-i aruncm n an, spuse Porthos, bineneles dup ce ne vom fi ncredinat c n-au nimic n buzunare. Da, rspunse Athos, asta-i treaba lui Grimaud. Bine! S-i scotoceasc atunci Grimaud i s-i arunce peste ziduri. Fereasc sfntul, se mpotrivi Athos. ar putea s ne fie de folos. Morii tia? S ne foloseasc? se mira Porthos. Ia mai las-o-! i pierzi minile, prietene! "Nu judeca pripit", glsuiete Evanghelia i domnul cardinal, rspunse Athos; ia spunei, cte puti, domnilor? Douspreceze, rspunse Aramis. Cte focuri de tras? Vreo sut. Adic tocmai cte ne trebuie; ia s ncrcm armele. Cei patru muchetari se puser pe treab. Pe cnd sfreau de ncrcat cea din urm puc, Grimaud le fcu semn c masa era gata. Athos rspunse tot printr-un semn c e mulumit i-i art lui Grimaud un fel de gheret, iar Grimaud nelese ndat c trebuia s fac de straj. Pentru a-i ndulci ns plictiseala veghei, Athos i ngdui s ia cu el o pine, dou costie i o sticl cu vin. V rog, la mas, i pofti Athos. Cei patru prieteni se aezar pe jos, cu picioarele cruci sub ei, asemenea unor turci sau unor croitori. i acum, cnd nu-i mai e team c te poate auzi cineva, sper c ne vei mprti taina, ncepu d'Artagnan. Iar eu sper, domnilor, s ne putem bucura de o petrecere plcut i totodat de faim, rspunse Athos. V-am poftit la o plimbare ncnttoare; iat un prnz ct se poate de gustos i, pe deasupra, colo, cinci sute de oameni, dup cum putei vedea i dumneavoastr prin ochitoarele din ziduri, oameni care ne iau drept nebuni sau drept eroi, dou specii de nerozi, destul de asemntoare ntre ele. Dar cu taina cum rmne? ntreb d'Artagnan. Taina lmuri Athos, e c asear am vzut-o pe Milady. D'Artagnan ducea tocmai paharul la gur, dar la numele de Milady, mna i tremur att de tare, nct l puse pe pmnt, de team s nu-l verse. i-ai vzut so... Ssst! l opri Athos, uii, dragul meu c aceti domni nu cunosc ca dumneata taina chestiunilor mele familiale. Da, am vzut-o pe Milady. Unde? ntreb d'Artagnan. Cam la vreo dou leghe de aici, la hanul "Porumbarul Rou". Atunci sunt pierdut, murmur d'Artagnan.
257
258
Alexandre Dumas
Fiindc nu ne-au vzut nc, rspunse Athos i mi-e sil s trag n nite prpdii de trgovei. Prost pop, mormi Porthos, cel de-i e mil de eretici. ntr-adevr, spuse Athos, Aramis are dreptate, m duc s le vorbesc. Ce dracu vrei s faci? se mira d'Artagnan. Au s te mpute, dragul meu! Fr s ia n seam povaa, Athos se urc pe colul de zid desprins, innd puca ntr -o mn i plria n cealalt. Domnilor, le spuse, salutnd curtenitor pe soldaii i lucrtorii care, uimii c-l vedeau acolo, se opriser la vreo cincizeci de pai ele metereze, domnilor, civa prieteni i cu mine ne lum tocmai prnzul ntre aceste ziduri. tii c nu -i nimic mai neplcut dect s te scoale de la mas, aa c v rugm, dac avei aici treab neaprat, ateptai nti s sfrim de mncat i ntoarcei-v mai trziu; afar doar dac nu v prinde mntuitoarea poft de a prsi lagrul rzvrtiilor i de a veni s bei cu noi n sntatea regelui Franei. Ia seama, Athos! strig d'Artagnan, nu vezi c te ochesc? Ba da, ba da, rspunse Athos, dar sunt trgovei, care trag alandala i n -or s m nimereasc. ntr-adevr, n aceeai clip, patru mpucturi detunar, iar gloanele zburar n jurul lui Athos, fr ca vreunul s-l ating. Patru focuri de arm le rspunser aproape n acelai timp. Erau ns mai bine intite dect cele dinti. Trei soldai czur mori pe loc, iar unul dintre muncitori, rnit. Grimaud, alt flinta, ceru Athos, tot de pe frntur de zid. Grimaud mplini pe dat porunca. La rndul lor, cei prieteni i ncrcaser armele; a doua detuntur urm celei dinti; brigadierul i doi pionieri czur mori, ceilali o luar la sntoasa. i acum, domnilor, s ieim de aici. Avntndu-se dincolo de ziduri, cei patru prieteni ajunser pn la cmpul de btaie, ridicar cele patru flinte ale soldailor, sulia brigadierului i, ncredinai c fugarii nu se vor mai opri dect n ora, se ntoarser ndrt cu trofeele izbnzii lor. ncarc iar armele, porunci Athos, i noi, domnilor, s mncm mai departe i s nnodm firul vorbei. Unde am rmas? Eu in minte unde, rspunse d'Artagnan, cu gndul la cltoria pe care Milady trebuia s-o fac. Aa, va s zic pleac n Anglia, spuse Athos. i cu ce scop? Cu scopul de a ucide sau de a pune s-l ucid ducele de Bukingham. D'Artagnan scp un strigt de uimire i de indignare. Ce mielie! izbucni el. Oh! ct despre asta, urm Athos, v rog s m credei c nu prea m sinchisesc. i acum, fiindc ai sfrit, Grimaud, ia sulia brigadierului nostru, leag-i un tergar i nfige-o n vrful bastionului, ca s vad rzvrtiii tia din La Rochelle c au de furc cu ostai de ai regelui, cuteztori i credincioi! Fr a rosti un singur cuvnt, Grimaud ddu ascultare poruncii. Dup cteva clipe, stindardul alb flutura deasupra capetelor celor patru prieteni, un ropot de aplauze salut ivirea lui: jumtate din tabr naintase pn la linia ngduit. Cum! fcu d'Artagnan, spui c nu te sinchiseti dac-l omoar sau pune s-l omoare pe Buckingham? Dar bine, ducele e prietenul nostru. Ducele este englez, ducele lupt mpotriva noastr; s fac ce-o vrea cu ducele, eu m sinchisesc de Buckingham la fel ca de o sticl goal. i Athos zvrli ca la cincisprezece pai de el sticla ce o inea n mn i din care -i turnase ultima pictur n pahar. Stai puin, zise d'Artagnan, eu nu pot prsi aa pe Buckingham; ne dduse n dar o minune de cai!
259
260
Alexandre Dumas
Aa crezi, Porthos? rspunse muchetarul, cu un surs ntunecat, pe care numai d'Artagnan l nelese. M bate un gnd, zise d'Artagnan. S-l auzim, rspunser muchetarii. La arme! ncepu s strige tocmai atunci Grimaud. Tinerii se ridicar n prip i alergar la puti. De data asta o mic trup, alctuit din douzeci pn la douzeci i cinci de oameni, nainta spre metereze; dar nu mai erau lucrtori, ci soldai din garnizoan. Ce-ar fi dac ne-am ntoarce n tabr, sftui Porthos; pare-mi-se cumpna prea trage ntr-o parte. Cu neputin, rspunse Athos, i din trei pricini: ntia, n-am sfrit nc masa; a doua, mai avem nc de spus lucruri de seam; a treia, mai lipsesc zece minute pn s se mplineasc ceasul. Oricum, adug Aramis, trebuie s hotrm un plan de lupt. Foarte uor, rspunse Athos, ndat ce dumanul e n btaia putii, deschidem focul; dac tot nainteaz, mai tragem n ei i tragem mereu ct vreme avem puti ncrcate; dac pe urm cei rmai ncearc s ne ia cu asalt, i lsm s coboare pn-n an i prvlim peste ei frntur de zid, care nu mai ine dect printr-o minune. Bravo! se bucur Porthos hotrt lucru, Athos: erai nscut s fii general i cardinalul, care se crede grozav de priceput la rzboi, e un moft pe lng tine. V rog, domnilor, povui Athos, nici o lovitur n vnt: glonul i omul: fiecare s-i inteasc bine alesul. Al meu nu-mi scap, spuse d'Artagnan. Nici al meu, adug Porthos. i al meu, idem, ntregi Aramis. Atunci: foc! porunci Athos. Patru mpucturi; detunar o singur dat i de czut, czur patru oameni. n vremea asta, toba porni s bat, pe cnd mica trup nainta n pas de atac. Focurile de puc se auzeau cnd i cnd, dar mereu la fel de bine intite. Totui, aprtorii oraului nu-i domoleau pasul alergtor, parc ar fi aflat de slbiciunea numeric a celorlali. nc trei mpucturi. nc doi oameni la pmnt. Totui marul celor rmai teferi nu ncetinea. Nu ajunseser la poalele bastionului mai muli de doisprezece pn la cincisprezece oameni; i ntmpina o ultim descrctur de arme, dar fr s-i opreasc; srir n an, pregtii s se caere pe ziduri. Haidei, prieteni, i ndemn Athos, s sfrim dintr-o dat cu ei. La zid! La zid! Ajutai de Grimaud, cei patru prieteni ncepur s mping cu patul putilor colul mare de zid care se nclin ca luat de vnt i, desprinzndu-se din temelie, se prvli cu vuiet asurzitor n an; se mai auzi i un geamt prelung, un vltuc de colb se ridic n vzduh i... atta tot. I-om fi strivit pe toi, chiar pe toi? ntreb Athos. S-ar zice, cam aa ceva, rspunse d'Artagnan. Nu, adug Porthos, uite doi sau trei, cum fug sontic, sontic... ntr-adevr, trei, patru din acei nenorocii goneau, plini de noroi i de snge, pe drumul desfundat, ndreptndu-se spre ora; era tot ce mai rmsese din mica trup. Athos se uit la ceasornic. Domnilor, spuse el, suntem aici de o or, aa c am ctigat prinsoarea; dar s ducem jocul pn capt; apoi d'Artagnan nici nu ne-a spus gndul lui. Cu linitea-i obinuit, muchetarul se aez pe jos, n faa rmielor prnzului. Gndul meu? ntreb d'Artagnan. Da, spuneai c te bate un gnd, rspunse Athos. Da, aa e, i aminti d'Artagnan, plec n Anglia a doua oar i m duc de -a dreptul la domnul de de Buckingham. N-o s faci asta, d'Artagnan, gri linitit Athos.
261
262
Alexandre Dumas
Grimaud ncuviin din cap. Asta-i tot ce trebuie, adug Athos, i acum s ne ntoarcem la propunerea mea. Dar a vrea s neleg i eu, zise Porthos. De prisos. Da, da, propunerea lui Athos! centr ntr-un glas d'Artagnan i Aramis. Aceast Milady, aceast muiere, aceast ticloas, aceast mpieliat are un cumnat, dac mi-aduc bine aminte ce mi-a spus odat d'Artagnan. Da, l cunosc de mult vreme i, dup ct mi pare, nu prea moare dup cumnat-sa. Asta nu-i de loc ru i dac-ar ur-o ar fi mai bine nc. Atunci, ne-ar merge i nou n plin. Totui, strui Porthos, a vrea s neleg i eu ce face Grimaud. Tcere, Porthos, i spuse Aramis. Cum l cheam pe acest cumnat? Lordul de Winter. i acum unde e el? Cnd s-a zvonit c va fi rzboi, a i plecat la Londra. Iat! El e omul care ne trebuie, urm Athos, cel mai nimerit pentru noi; i vom aduce la cunotin c cumnata lui se pregtete s omoare pe cineva, i -l vom ruga s n-o piard din ochi. Trebuie s fie i la Londra un aezmnt de soiul Micilor Magdalene, sau al Fetelor pocite36; o vr acolo pe cumnat-sa i noi trim aici linitii. Da, rspunse d'Artagnan, pn ce iese de acolo. Zu, ceri prea mult, d'Artagnan l mustr Athos, i-am dat i eu tot ce-am avut i s tii c am ajuns la fundul sacului. Eu cred c cel mai bun lucru ar fi s ntiinm n acelai timp pe regin i pe lordul de Winter, vorbi Aramis. Bine, dar prin cine s trimitem scrisorile la Tours i la Londra? Pentru Bazin m pun cheza, zise Aramis. i eu pentru Planchet, ncredin d'Artagnan. ntr-adevr, adug Porthos, dac noi nu putem prsi tabra, n schimb valeii notri pot s-o fac. Firete, ncuviin Aramis, scriem chiar azi scrisorile, le dm valeilor bani i ci pleac. Le dm bani? ntreb Athos, de unde? Dumneata ai bani? Cei patru prieteni se uitar unul la altul i un nor trecu pe frunile nseninate o clip. Luai seama! strig d'Artagnan, vd puncte negre i puncte roii care foiesc n zare: vorbeai de un regiment, Athos: e o otire ntreag! Pe legea mea, aa e! ncuviin Athos. Ia te uit la ireii care naintau, fr surle nici trompete. Mi, mi! Gata, Grimaud? Grimaud fcu semn c era gata i art o duzin de mori aezai n felurite chipuri mictor de fireti: unii stnd smirn, alii pregtindu -se s ochiasc i, n sfrit, alii cu spad. Bravo, se bucur Athos, stranic revrsare de imaginaie! Oricum ar fi, zise Porthos, dar a vrea s neleg i eu... nti s ne crbnim de aici, rspunse d'Artagnan, pe urm o s nelegi i tu. O clip, domnilor, o clip! S-i dm rgaz lui Grimaud s strng masa. Ia privii, adug Aramis, punctele negre i punctele roii cresc vznd cu ochii; eu sunt de prerea lui d'Artagnan: cred c n-avem vreme de pierdut i c trebuie s ne ntoarcem n tabr.
nchisori corecionale pentru femeile de moravuri uoare; la nceput, aezminte de reeducare, conduse de clugrie.
36
263
264
Alexandre Dumas
Atunci ce e? Dup cum am mai spus, Athos l iubea pe d'Artagnan ca pe un fiu i cu toat firea lui nchis i nenduplecat, avea pentru tnrul nostru o grij printeasc. O zgrietur lmuri d'Artagnan, mi-am prins degetele ntre dou pietre: a zidului i a inelului, aa c mi s-a jupuit pielea. Vezi ce nseamn s ai diamante, jupne, spuse dispreuitor Athos. Ia te uit! se minun Porthos. Va s zic se gsete undeva un diamant i pentru ce, drace, dac se gsete un diamant, noi ne plngem c n-avem bani? De, cam aa ceva! murmur Aramis. Bravo, Porthos, de data asta, iat un gnd bun . Fr ndoial, rspunse Porthos umflndu-se n pene la auzul laudei lui Athos, i fiindc se gsete un diamant, hai s-l vindem. Dar, spuse d'Artagnan, acest diamant este diamantul reginei. Cu att mai de neles, strui Athos nu-i nimic mai firesc dect ca regina s-l scape pe domnul Buckingham, iubitul ei i apoi nimic nu e mai drept dect ca regina s ne scape i pe noi, prietenii ei: aadar vindem diamantul. Ce crede n privina asta cuvioia sa? Nu cer prerea lui Porthos, cci o tim dinainte. Socot spuse Aramis, mbujorndu-se, c neavnd inelul de la vreo iubit, adic nefiindu-i o amintire de dragoste, d'Artagnan poate s-l vnd. Dragul meu, vorbeti parc ai fi ntruchiparea teologiei. Aadar, prerea dumitale... S vnd diamantul, rspunse Aramis. Foarte bine! primi vesel d'Artagnan. s vindem deci diamantul i s nu-l mai pomenim. mpucturile nu conteneau, dar prietenii erau n afar de btaia flintelor, iar cei din bastion nu mai trgeau dect pentru o mpcare sufleteasc. Zu, era i vremea s-i vin gndul lui Porthos: iat-ne ajuni n tabr. Aadar, domnilor, nici nu cuvnt mai mult n chestiunea asta. Sunt toi cu ochii pe noi, ne ies nainte, o s ne ridice pe sus. ntr-adevr, dup cum am mai spus, ntreaga tabr fremta. Peste dou mii de oameni luaser parte ca la un spectacol la izbutita nzdrvnie a celor patru prieteni, nzdrvnie a crei adevrat noim n-o bnuia nici pe departe nimeni. Nu se auzeau dect strigte de: Triasc ostaii grzii! Triasc muchetarii! Domnul de Busigny venise cel dinti, ca s strng mna lui Athos i s recunoasc singur c pierduse prinsoarea. Dragonul i elveianul mergeau n urma lui, iar toi ceilali n urma dragonului i a elveianului. Pretutindeni felicitri, strngeri de rnn, mbriri fr sfrit i rsete necurmate pe seama localnicilor; vlmagul era n cele din urm att de mare, nct domnul cardinal, bnuind cine tie ce rzvrtire, trimise pe cpitanul grzii sale, La Houdinire, s vad ce se petrecea. Isprav a fost povestit solului cu toate nfloriturile avntului dezlnuit. Ei, ce e? ntreb cardinalul pe La Houdinire. Iat, monseniore, deslui acesta, trei muchetari i un soldat din gard au fcut prinsoare cu domnul de Busigny c se vor duce s ia masa nuntrul bastionului Saint Gervais i pe cnd mncau, au inut piept vreme de dou ceasuri dumanului, omornd nu mai tiu ci localnici. Ai ntrebat numele celor trei muchetari? Da, monseniore. Cum i cheam? Domnii: Athos, Porthos i Aramis. Mereu cei trei viteji ai mei! murmur cardinalul. i soldatul din gard? Domnul d'Artagnan. Mereu poznaul meu! Hotrt lucru, trebuie s-i iau pe cteipatru la mine. n aceeai sear, cardinalul vorbi cu domnul de Trville despre isprava de diminea, care trecea din gur-n gur n toat tabra. Domnul de Trville aflase despre cele
265
Capitolul XVIII
Chestiuni familiale
Athos gsise cuvintele: chestiuni familiale. O chestiune familial scpa de sub cercetarea cardinalului; o chestiune familiar nu privea pe nimeni; puteai s-i vezi n faa lumii de chestiunile tale familiale. Aadar, Athos gsise cuvintele: chestiuni familiale. Aramis gsise ideea: valeii. Porthos gsise mijloacele: diamantul. Numai d'Artagnan nu gsise nimic, el care pn atunci fusese cel mai nscocitor dintre toi; dar trebuie s i spunem c era de ajuns s aud numele: "Milady" i ncremenea pe loc. Ba nu! Ne nelm: el gsise pe cumprtorul diamantului. Prnzul de la domnul de Trville se desfur ntr-o ncnttoare voioie. D'Artagnan purta noua sa uniform; cum avea aproape aceeai statur cu Aramis i cum Aramis cititorul i amintete bine pltit de librarul care-i cumprase poemul, dduse s i se fac dou rnduri de veminte, i trecuse prietenului su un echipament ntreg. D'Artagnan ar fi plutit pe aripile fericirii, dac fptura acelei Milady nu s -ar fi ivit ca un nor ntunecat n zarea deprtat. Dup prnz, prietenii i ddur ntlnire seara la locuina lui Athos, pentru a lua cele din urm hotrri. D'Artagnan i petrecu toat ziua plimbndu -i straiele de muchetar pe toate uliele taberei.
266
Alexandre Dumas
Seara, la ceasul hotrt, cteipatru erau iari laolalt; nu mai rmneau dect trei lucruri de chibzuit: Ce vor scrie fratelui viclenei Milady; Ce vor scrie ndemnaticei fiine din Tours; i care din valei va duce scrisorile. Fiecare i-l luda pe al lui: Athos l pomenea pe tcutul Grimaud, care nu vorbea dect cnd stpnul su i descleta gura; Porthos amintea purtarea lui Mousqueton, n stare s cotonogeasc patru oameni de talie obinuit; Aramis, ncreztor n dibcia lui Bazin, i ridica n slvi candidatul; n sfrit, d'Artagnan avea ncredere oarb n cutezana lui Planchet i istorisea purtarea lui minunat cu prilejul paniei din Boulogne. Cele patru vrednice fee se hruir mult vreme pentru ntietate, dnd loc unor ntreceri mree, pe care nu le vom pomeni aici, de team s nu lungim prea mult firul povestirii noastre. Din nefericire, vorbi Athos, ar trebui ca trimisul nostru s mbine n el toate cele patru nsuiri pomenite. Dar unde s dai de un asemenea valet? De negsit, rosti Athos, de aceea luai-l pe Grimaud. Luai-l pe Mousqueton. Luai-l pe Bazin. Luai-l pe Planchet; Planchet e cuteztor i ndemnatic. Aa c ntrunete dou din cele patru nsuiri cerute. Domnilor, gri Aramis lucrul de cpetenie nu este de a ti care din cei patru valei ai notri e cel mai tcut, cel mai puternic, cel mai dibaci i cel mai cuteztor, lucrul de cpetenie este de a ti cruia dintre ei i plac cel mai mult banii. Ceea ce spune Aramis e bine chibzuit, ncuviin Athos. Trebuie s foloseti mai mult lipsurile oamenilor dect nsuirile lor; sfinite printe, suntei un mare nelept! Negreit, urm Aramis, cci avem nevoie s fim slujii nu numai pentru a izbuti n ceea ce punem la cale, dar i pentru a nu da gre; dac n-am izbutit, vai de capete, dar nu de ale valeilor! Mai ncet, Aramis! sftui Athos. Nu de ale valeilor, ci de ale stpnilor. Oare valeii notri ne sunt att de credincioi, nct s-i dea viaa pentru noi? Firete c nu. Pe legea mea, eu aproape c a rspunde pentru Planchet. Atunci, drag prietene, adaug la credina lui din fire o sum de bani cu care s -o duc bine i-n loc de o dat, poi s rspunzi pentru el de dou ori. Dumnezeule mare! i totui v vor trage pe sfoar, se ncpna Athos care vedea totul n trandafiriu cnd era vorba de lucruri i totul n negru cnd era vorba de oameni. Vor fgdui marea cu sarea, ca s capete bani i n drum, de team, nu vor face nimic. Odat prini vor fi strni cu ua; strni cu ua, vor mrturisi. Ce dracu! Nu suntem copii! Ca s ajungi n Anglia (Athos cobor glasul) trebuie s strbai toat Frana, mpnzita cu spionii i slugile cardinalului; ca s te urci pe vapor i trebuie hrtie de voie; ca s te descurci la Londra, trebuie s tii englezete. Iat, eu cred c-i chiar foarte greu. Ba de loc, i rspunse d'Artagnan, care inea s-i vad socotelile mplinite. Dimpotriv, mie mi se pare c-i uor. La naiba, se nelege de la sine c dac te apuci s niri lordului de Winter lucruri anapoda, nelegiuirile cardinalului... Mai ncet! strui Athos. Urzeli i taine de stat, urm d'Artagnan, ascultnd de sfatul lui Athos, se nelege c ne-ar trage pe roat de vii; dar, pentru numele lui Dumnezeu, nu uitai, cum ai spus chiar dumneata Athos, c noi i scriem doar pentru chestiuni familiale; c-i scriem numai cu scopul de a o mpiedica pe Milady, chiar din clipa cnd va fi sosit la Londra, s ne fac vreun ru. i voi scrie deci o scrisoare cam n felul urmtor: S-auzim, fcu Aramis, lundu-i de la nceput o mutr acr. "Domnule i scump prieten..."
267
268
Alexandre Dumas
Urm o scurt tcere de ghea n timpul creia fiecare i simi sufletul micat potrivit firii lui. Iat, de data asta, vorbi Athos, curmnd cel dinii tcerea, d'Artagnan ne-a dat o minunat schi de scrisoare; asta trebuie scris nainte de toate. Ei drcie, ai dreptate, Athos. recunoscu Aramis, e cam greu s ticluieti aa ceva. Chiar ministrul de justiie s-ar simi ncurcat s ntocmeasc o scrisoare att de tare i totui, domnul ministru al justiiei aduce frumos din condei un proces-verbal. Oricum! Tcere, c scriu! ntr-adevr, Aramis lu pana, se gndi cteva clipe, scrise opt sau ze ce rnduri cu drglae slove mrunte de femeie, apoi, cu, glas dulce i molcom, ca i cnd fiecare cuvnt ar fi fost grijuliu cntrit, citi cele ce urmeaz: "Milord, Persoana care v scrie aceste cteva rnduri a avut cinstea s ncrucieze spada cu dumneavoastr ntr-o ograd prsit din strad Infernului. ntruct de atunci ai binevoit n mai multe rnduri s v numii prietenul acestei persoane, ine i ea s ndrepteasc aceast prietenie, printr-o pova folositoare. De dou ori era s v rpun o rud apropiat, pe care o socotii motenitoarea dumneavoastr, fiindc nu tii c nainte de a se fi cstorit n Anglia, c se mritase n Frana. Dar, a treia oar, adic de data aceasta, putei s-i cdei prad. Ruda dumneavoastr a plecat ast-noapte din La Rocheile spre Anglia. Supravegheai-i sosirea, cci are planuri mari i groaznice. Dac vrei cu tot dinadinsul s tii de ce este n stare, citii-i trecutul pe umrul stng." Foarte bine, e minunat! recunoscu Athos. Aramis drag ai un stil de secretar de stat. De azi nainte lordul de Winter va fi cu ochii n patru, bineneles dac scrisoarea ajunge n minile lui: i chiar dac ar cdea n minile eminenei sale, tot n-am putea fi n primejdie. Dar fiindc valetul care va pleca ar putea s ne fac s credem c a fost la Londra i el s se opreasc la Chtellerault, s nu-i dm o dat cu scrisoarea dect jumtate din sum, cu fgduiala c-i vom da cealalt jumtate n schimbul rspunsului. Ai diamantul? urm Athos. Am ceva mai mult, am banii. i d'Artagnan arunc pe mas punga: la sunetul aurului, Aramis ridic ochii, Porthos tresri; numai Athos rmase nepstor. Ci bani ai n sculeul sta? ntreb el. apte mii de livre, n ludovici de cte doisprezece franci. apte mii de livre! se minun Porthos. Cum, fleacul acela de diamant fcea apte mii de livre? Pare-se rspunse Athos, dac-i vezi cu ochii! Nu cred c prietenul nostru d'Artagnan s fi pus de la el. Dar, domnilor, noi n toate astea nu ne gndim la regin, aminti d'Artagnan. S ne ngrijim puin i de sntatea scumpului ei Buckingham. Mcar atta i datorm i noi... E drept recunoscu Athos, asta-l privete pe Aramis. i atunci, ce trebuie s mai fac? ntreb acesta, roind. Dar e foarte simplu, rspunse Athos, scrie o a doua scrisoare pentru cunotina aceea ndemnatica de la Tours. Aramis lu din nou pn, ncepu iari s se gndeasc i scrise urmtoarele rnduri, pe care le i supuse rii sfatului lor: "Scumpa mea verioar..." Ah! fcu Athos, fiina aceea ndemnatica e rud dumitale? Da, o verioar primar, lmuri Aramis. Hei, fie i verioara! Aramis urm:
269
270
Alexandre Dumas
D'Artagnan i privi prietenii, parc ar fi vrut s le spun: "Vedei! Aa-i c-aveam dreptate?" i acum, urm el, ntorcndu-se spre Planchet ai opt zile ca s ajungi pn la lordul de Winter i alte opt zile ca s vii ndrt. Cu totul, aisprezece zile; dac n a aisprezecea zi de la plecarea ta la ora opt seara nu te-ai ntors, atunci ioc bani, chiar dac vei veni la opt i cinci. Dac-i aa, zise Planchet, cumprai-mi un ceasornic. Ia-l pe sta, i-l ddu Athos pe al lui, cu mrinimia -i nepstoare, i fii biat de treab. Gndete-te c dac, vorbeti, dac plvrgeti, sau rtceti haimana, stpnul tu pltete cu capul, el care te socotete att de credincios, nct s -a pus cheza pentru tine. Mai gndete-te ns, c dac din pricina ta i se ntmpla vreo nenorocire lui d'Artagnan, eu te dibui chiar n gaur de arpe i tot i spintec burta. Vai, domnule, mormi Planchet umilit de bnuial i mai cu seam ngrozit de mutra linitit a muchetarului. Ct despre mine, urm Porthos, holbndu -i ochii amenintori, ine minte: eu te jupoi de viu. Vai de mine, domnule! Iar eu, spuse i Aramis cu glasul lui dulce i catifelat, eu te prjolesc la foc mititel, ca un slbatic. Aoleu, domnule! i Planchet se porni pe plns; n-am putea spune dac plngea de groaz n urma ameninrilor czute pe cap sau de duioie vznd patru prieteni att de strns legai sufletete. D'Artagnan i strnse mna i-l srut. Vezi tu, Planchet, l dumiri el, domnii acetia i vorbesc din dragoste pentru mine, dar s tii c ei in la tine. Ah, domnule! mrturisi Planchet, sau izbutesc sau m taie n patru; i chiar de m-o tia n patru buci, fii sigur c nici o bucat nu va vorbi. Hotrr c Planchet s plece a doua zi-diminea, la ora opt, pentru a putea, aa cum spusese, s nvee peste noapte scrisoarea pe dinafar. Ctig astfel dousprezece ore, nct ntoarcerea trebuia s aib loc n a aisprezecea zi, la opt seara. A doua zi dimineaa, n clipa cnd trebuia s ncalece, d'Artagnan care n adncul sufletului avea o slbiciune pentru duce, l lu pe Planchet deoparte i-i opti ironic: Ascult, dup ce vei nmna scrisoarea lordului de Winter i dup ce acesta o va fi citit, i vei mai spune aa: "Vegheai asupra nlimii sale, lordul de Buckingham, cci se pune la cale asasinarea lui". Dar, ascult, Planchet, asta-i ceva att de grozav i att de nsemnat, nct nici prietenilor mei n-am vrut s le spun c-i voi ncredina taina asta; de mi s-ar da un post de cpitan i tot n-a pune-o pe hrtie. Fii linitit, domnule, rspunse Planchet, vei vedea c se poate bizui cineva pe mine. i clare pe un cal minunat, pe care dup douzeci de leghe trebuia s-l prseasc pentru a lua diligena, Planchet plec n goan, cu inima puin cam strnsa din pricina ntreitei fgduieli a muchetarilor, dar totodat i cu sufletul nespus de uor. Bazin plec n aceeai diminea la Tours: i se dduser opt zile pentru a -i ndeplini nsrcinarea. Ct vreme cei doi valei au lipsit, e lesne de neles c cei patru prieteni stteau mai mult ca oricnd cu ochiul la pnd, cu nasul adulmecnd vzduhul, cu urechea ciulit. i petreceau zilele ncercnd s prind orice vorb, pndind orice micare a cardinalului i dnd trcoale tafetelor care soseau. Nu o dat se treziser tremurnd fr voia lor, vzndu-se chemai pe neateptate pentru a li se ncredina vreo sarcin. De altminteri, trebuiau s fie mereu cu ochii n patru pentru propria lor siguran; Milady era o stihie care, rsrit o dat n faa cuiva, nu-i mai lsa s doarm n tihn.
271
272
Alexandre Dumas
Mai cu seam n cea de a aisprezecea zi, nemaiputndu-i stpni tulburarea i nemaigsindu-i loc, d'Artagnan i cei doi prieteni rtceau ca nite artri pe drumul pe care trebuia s se ntoarc Planchet. ntr-adevr le spunea Athos, nu suntei brbai, suntei nite copii, dac o femeie poate s v ngrozeasc n halul sta! i la urma urmelor, ce se poate ntmpla? S ne nchid? Foarte bine, vom fi scoi din nchisoare: au scos-o ei i pe doamna Bonacieux! S ne taie capul? Dar n fiecare zi nfruntm n tranee mai ru dect atta, cci o ghiulea poate s ne sfrme piciorul i sunt convins c atunci cnd chirurgul i taie un picior suferi mai mult dect cnd clul i taie capul. Ateptai, oameni buni, n linite; peste dou, peste patru sau cel mai trziu ase ore, Planchet va fi aici; ne-a fgduit-o i eu pun mare pre pe fgduielile lui Planchet care-mi pare i mie un biat foarte cumsecade. Dar dac nu vine? se ndoi d'Artagnan. Ei, dac nu vine nseamn c-o fi ntrziat pe drum, atta tot. O fi czut de pe cal, s -o fi rostogolit peste vreun pod sau o fi alergat att de iute, nct o fi cptat vreo aprindere de plmni. Ei, domnilor, inei seama i de mprejurri. Viaa e aidoma unor mtnii cu boabele din mici neajunsuri pe care neleptul le ia la ir, rznd. Fii nelepi ca mine, domnilor, s stm la mas i s bem; niciodat viitorul nu i se nfieaz mai trandafiriu dect cnd l priveti printr-un pahar de Chambertin. Foarte bine, rspunse d'Artagnan, dar m-am sturat s tot tremur cnd duc vinul la gur, c nu cumva s vin din pivniele acestei Milady. Eti tare cusurgiu, l mustr Athos, o femeie att de frumoas! 0 femeie att de... nsemnat! adug Porthos, cu rsul lui glgios. Athos tresri i, trecndu-i mna pe frunte pentru a-i terge sudoarea, se ridic la rndul lui cu o micare nervoas pe care n-o putu nfrnge. Ziua trecu totui i seara veni mai ncet, dar, n cele din urm trebui s vin; crciumile se umplur de muterii; Athos, care pusese mna pe partea cuvenit din vnzarea diamantului, nu-l mai prsea pe Parpaillot. Gsise n domnul de Busigny, care de altfel i poftise la un prnz minunat, un tovar vrednic de el. Jucau deci c de obicei, cnd auzir btnd ora apte; tocmai treceau patrulele de ostai cu scop s ntreasc posturile; la apte i jumtate se auzi sunnd i stingerea. Suntem pierdui, opti d'Artagnan la urechea lui Athos. Vrei s spui c am pierdut, rspunse linitit Athos, scond patru pistoli din buzunar i aruncndu-i pe mas. Haidei, domnilor, urm el, auzii c sun stingerea, haidem cu toii la culcare. Athos prsi birtul, urmat de d'Artagnan. Aramis plec i el, la bra cu Porthos. Aramis mormia printre dini versuri, n vreme ce Porthos i smulgea, cnd i cnd, cte un fir de musta n semn de crunt dezndejde. Dar iat c deodat din ntuneric se desprinse o umbr cu mldieri ce nu-i erau strine lui d'Artagnan i un glas binecunoscut i spuse: Domnule, v-am adus pelerina, c e rcoare n seara asta. Planchet! strig d'Artagnan, nebun de bucurie. Planchet! izbucnir Porthos i Aramis. Ei da, Planchet, spuse i Athos ce v crucii aa? A fgduit omul c se ntoarce la ora opt i iat, chiar acum bate opt. Bravo, Planchet, tii s te ii de cuvnt i dac vreodat i prseti stpnul, eu i pstrez un loc la mine. Nu, niciodat, rspunse Planchet, niciodat nu-l voi prsi pe domnul d'Artagnan! n acelai timp, d'Artagnan simi c Planchet i strecoar un rva n mn. D'Artagnan ardea de dorina s-l mbrieze pe Planchet la sosire, cum l mbriase i la plecare, dar se opri, de team c nu cumva pornirea lui nflcrat fa de valet, n plin strad, s nu bat cuiva la ochi. Am scrisoarea, opti ei lui Athos i prietenilor. Bine, rspunse Athos, s intrm nuntru i s-o citim.
273
Capitolul XIX
Fatalitate
n vremea asta Milady, ieit din mini, rcnind pe puntea corbiei ca o leoaic pe care o mbarcau, fusese ispitit s se zvrle n mare ca s se ntoarc la rm, neputndu-se mpca cu gndul c, dei batjocorit de d'Artagnan i ameninat de Athos, prsea Frana fr s se fi putut rzbuna. n curnd, gndul acesta i se pru att de nesuferit, nct, oricare ar fi fost urmrile, l rug pe cpitan cu cerul i cu pmntul s-o coboare pe coast; dar cpitanul, dornic s ias din strnsoare prins ntre crucitoarele engleze i cele franceze c degetul ntre scoar i copac, era grozav de grbit s ajung n Anglia, aa c se mpotrivi din rsputeri la ceea ce el socotea drept toane de femeie; fgdui ns cltoarei sale, care de altfel i fusese dat n mare grij chiar de ctre cardinal, s-o coboare, dac marea i francezii i vor ngdui, ntr-unul din porturile Bretaniei, fie la Lorient, fie la Brest: deocamdat ns, vntul era neprielnic, marea frmntat, aa c pluteau de colocolo pe lng coaste. Nou zile dup ieirea din Charente, Milady, galben la faa de atta ocar i snge ru zri n sfrit profilndu-se coastele albstrii ale Finisierului. Chibzui c pentru a strbate acest col al Franei i a se ntoarce la cardinal, i trebuiau cel puin trei zile; nc o zi pentru debarcare, adic cu totul patru zile; prin urmare cele nou zile trecute i cu alte patru zile fceau la un loc treisprezece zile pierdute; treisprezece zile n timpul crora multe ntmplri de seam se puteau petrece la Londra. i mai zise c, fr ndoial, pe cardinal l-ar fi mniat ntoarcerea ei i ar fi ascultat mai binevoitor plngeri
274
Alexandre Dumas
fcute mpotriva ei dect nvinuiri pe care ea le-ar fi adus mpotriva altora. Las deci s treac i Lorient i Brest fr a mai strui pe lng cpitan care, la rndul lui, se ferise i el s-o mai strneasc. Milady i urm deci cltoria i chiar n ziua cnd Planchet se mbarca la Portsmouth pentru Frana, trimisa eminenei sale intra triumftoare n port. Tot oraul fremta de un du-te vino nemaipomenit: patru mari corbii, de curnd construite, fuseser tocmai lansate pe mare; pe dig, n picioare, Buckingham, de sus, pn jos n aur, scnteind ca totdeauna de diamante i nestemate, la plrie cu o pan alb care -i cdea pe umr, sttea nconjurat de un stat major, aproape la fel de strlucitor ca i el. Era una din acele frumoase i rare zile de iarn, cnd Anglia i aduce aminte c pe cer e un soare. Dei palid sub vlul amurgului, astrul era neasemuit de frumos; cobora n zare, mpurpurnd bolt i marea cu dre de foc i aruncnd peste turlele i btrnele case ale oraului o ultim raz aurit, ce se oglindea n geamuri ca vpile unui pirjol. Trgnd n piept aerul mrii, mult mai tare i mai mblsmat n preajma rmului i msurnd din ochi toat puterea pregtirilor pe care avea sarcina s le nimiceasc i toat puterea acelei oti mpotriva creia trebuia s lupte ea singur ea, femeie numai cu cteva pungi de aur, Milady se compara n mintea ei cu Judith, cumplita evreic, n clipa cnd ptrunsese n tabra asirienilor i cnd vzuse vlmagul uria de care, de cai, de oameni i de arme pe care trebuia s-l spulbere, aidoma unui nor de fum, doar cu o micare a minii ei. Corabia intr n rada portului; dar cnd s arunce ancora, un mic cuter armat ca pentru rzboi se apropie de vasul negustoresc, n chip de paz a coastelor i lsndu -i barca pe ape, o ndrept spre scara corbiei. n barc se aflau: un ofier, un contra-maistru i opt vslai; numai ofierul se sui pe punte, unde fu primit cu tot respectul cuvenit unei uniforme. Ofierul schimb cteva vorbe cu stpnul vasului, i ddu s citeasc nite hrtii pe care le avea la el i la porunca acestuia din urm, ntreg echipajul, marinari i cltori, fur chemai pe punte. n urm acestui soi de apel, ofierul ntreb cu glas tare numele locului de plecare, drumul i popasurile corbiei; la toate aceste ntrebri, cpitanul rspunse fr ovire i fr greutate. Dup aceea, ofierul trecu n revist unul dup altul pe toi ci erau pe vas i, oprindu-se lng Milady, o privi cu luare-aminte, dar fr s-i spun nimic. Se ntoarse pe urm ctre cpitan, i mai opti cteva cuvinte, apoi, ca i cnd corabia trebuia s asculte de atunci nainte numai de el porunci o manevr pe care echipajul o ndeplini ndat. Vasul porni din nou, nsoit de micul cuter care plutea pe de lturi, ameninndu-i flancul cu gurile celor ase tunuri; n acelai timp, barca urma dra ce-o lsa corabia, ca o biat coaj de nuc ndrtul unei namile plutitoare. n vreme ce ofierul o cercetase cu privirea, Milady, cum e lesne de nchipuit, l msurase la rndul ei, din cap pn n picioare. Dar orict era de obinuit femeia aceasta s-i nfig ochii ei de jratic n inimile celor crora voia s le smulg tainele, de data asta ddu de o mutr att de ngheat, nct nu izbuti s descopere nimic. Ofierul care se oprise n faa ei i o cercetase n tcere cu atta luare -aminte, putea s aib ntre douzeci i cinci i douzeci i ase de ani; era alb la fa, avea ochii ca peruzeaua i cam nfundai n orbite; gura fin i frumos arcuit rmnea nemicat n conturul ei fr gre; brbia foarte pronunat mrturisea o putere de voin care la omul britanic de rnd e mai ntotdeauna doar ncpnare; fruntea puin teit, frunte ce se potrivete poeilor, nflcrailor i ostailor, era uor adumbrit de un pr scurt i rar care, ca i barba ce-i acoperea parte de jos a obrazului, era de un frumos castaniu nchis. Cnd corabia intr n port, coborse noaptea. Pcla ngroa bezn, doar n jurul farurilor i al felinarelor de pe dig plutea un nimb asemeni celui din jurul lunei, atunci cnd vremea amenin a ploaie. Aerul era apstor, jilav i rece. Milady, femeia aceasta att de tare, simea c tremur fr s vrea. Ofierul ceru s i se arate cuferele cltoarei i porunci s fie coborte n barc. Dup aceea, dndu-i mna, o pofti s coboare i ea. Milady l privi lung, codindu-se. Cine suntei dumneavoastr, domnule, care avei buntatea s v ngrijii de mine?
275
276
Alexandre Dumas
Milady czu la loc, scrnind; ofierul se aplec i o privi la rndul lui, mirat s vad chipul acela odinioar att de frumos, schimonosit de turbare, aproape hd. Vicleana nelese c era pierdut dac ar fi lsat s i se vad n suflet. i nsenin trsturile feei, grind cu glas plngtor: n numele cerului, domnule, spunei-mi cui se datoreaz silnicia aceasta: dumneavoastr, guvernului dumneavoastr sau vreunui duman al meu? Nu suntei supus la nici o silnicie, doamn i ceea ce vi se ntmpl este urmarea unei msuri fireti pe care suntem nevoii s-o lum fa de toi cei care debarc n Anglia. Aadar dumneavostr nu m cunoatei, domnule? Este ntia oar cnd am cinstea s v vd. i pe cuvntul dumneavoastr c n-avei nici un fel de pic mpotriva mea? Nici un fel, v jur! Era atta senintate, atta snge rece, chiar atta blndee n glasul tnrului, nct Milady se mai potoli. n cele din urm, dup aproape un ceas de mers, trsura se opri n faa unor zbrele de fier ce nchideau un drum neted ducnd la un castel cu linii aspre, dintr-o bucat parc i singuratic. Aa cum naintau, pe un nisip ca pulberea, Milady deslui un vuiet haotic pe carel recunoscu a fi zgomotul valurilor mrii, cnd se izbesc de o coast stncoas. Trsura trecu sub dou boli i se opri n sfrit ntr-o curte ntunecoas i ptrat; portiera se deschise aproape ndat, ofierul sri sprinten, i, ntinznd mna tinerei femei, o ajut s se sprijine i s coboare destul de linitit. Totui, gri Milady, privind nti mprejur, apoi spre tnrul ofier, cu zmbetul ei cel mai fermector, totui, orice s-ar spune, sunt ostatic; firete ns c nu pentru mult vreme, adug ea. Contiina mea i cuviina dumitale, domnule, m linitesc. Orict de mgulitoare erau aceste cuvinte, ofierul nu rspunse nimic; scond din cingtoare un fluiera de argint, ca cel de care se foloseau contramaitrii pe vasele de rzboi, fluier de trei ori, pe trei tonuri felurite; deodat, mai muli oameni se ivir, deshmar caii din care ieeau aburi i traser trsura sub un opron. Atunci, cu aceeai cuviin molcom, ofierul o pofti pe Milady n cas. Iar ea, cu aceeai fa zmbitoare, l lu de bra i intr cu el printr -o u joas i strmt, de-a lungul unei sli boltite care, luminat doar la captul ei, ducea ctre o scar de piatr, ce se rsucea n jurul unei muchii de piatr; se oprir apoi am ndoi n faa altei ui ferecate; dup ce tnrul puse n broasc cheia ce avea la el, ua se nvrti greoaie pe ni, dezvluind vederii camera sortit ostaticei. Dintr-o singur arunctur, de ochi, Milady cuprinse ntreaga ncpere, pn n cele mai mici amnunte. Era o camer, al crei mobilier putea sluji tot att de bine unei nchisori, ct i locuinei unui om slobod; totui, gratiile ferestrelor i zvoarelor uii mrturiseau deschis c era vorba de o nchisoare. O clip, ntreaga putere sufleteasc a acestei fiine, clite totui n grele ncercri, o prsi; czu ntr-un jil, cu braele ncruciate, cu fruntea plecat, ateptnd s vad intrnd n orice clip un judector care s-i pun tot soiul de ntrebri. Dar nimeni nu intr afar doar de doi sau trei soldai de marin care -i aduser sipetele i lzile, le lsar ntr-un ungher i se ndeprtar fr nici un cuvnt. Ofierul supraveghea toate aceste amnunte cu linitea-i nedezminit pe care Milady o bgase de seam, nerostind la rndul lui nici un cuvnt i fcndu-se ascultat doar prin micri ale minii sau prin semnele cu fluieraul lui. S-ar fi zis c ntre omul acela i subalterni nu era limb vorbit, sau c graiul ajunsese de prisos.n sfrit, nemaiputndu-se stpni, Milady rupse tcerea. n numele cerului, domnule! izbucni ea, ce nseamn toate astea? Scoatei-m din nedumerire. Pot s nfrunt o primejdie pe care s-o prevd, o nenorocire care s-o pricep. Unde sunt i ce sunt aici? Dac sunt liber, ce rost au gratiile astea i zvoarele de la ui? Dac sunt ostatic, ce crim am svrit?
277
Capitolul XX
n timpul ct i trebui lordului de Winter ca s nchid ua, s trag oblonul i s-i apropie un scaun de jilul cumnatei sale, Milady i cufund vistoare privirea n adncurile tuturor ntmplrilor cu putin i descoperi ntreaga urzeal pe care nu putuse nici mcar s o ntrevad atta vreme ct nu avusese habar n ce mini czuse. tia c lordul de Winter era un gentilom vrednic, un vntor aprig, un juctor iste, cuteztor cu femeile, dar mai tia c era cu totul nepriceput n ticluirii de uneltiri. Cum de aflase despre sosirea ei? Cum de pusese mna pe ea? i de ce o inea acolo? Este drept, unele cuvinte ale lui Athos i dovediser c ntrevederea ei cu cardinalul ajunsese i la urechi strine: dar nici nu putea crede c Athos izbutise s-i pun bee n roate att de repede i de stranic. i era mai curnd team s nu se fi descoperit tot ce nvrtise odinioar n Anglia. Poate c Buckingham ghicise c ea fusese aceea care-i tiase cele dou giuvaiere i voia s se rzbune de aceast mic trdare; dar Buckingham nu era n stare s loveasc ntr-o femeie, mai ales dac femeia ar fi fost mpins la vreo fapt dintr-un simmnt de gelozie.
278
Alexandre Dumas
Aceast presupunere i se pru cea mai apropiat de adevr; crezu c era vorba de o rzbunare pe trecut i nu de o ntmpinare n viitor. Deocamdat i n orice caz mai bine c se vedea czut n minile cumnatului ei, pe care ndjduia s-l mbrobodeasc, dect n minile vreunui duman fi i mecher. Da, s vorbim, scumpe frate, spuse ea cu un fel de voioie, hotrta fiind s trag din convorbire, n pofida gndurilor ascunse ale lordului de Winter, lmuririle de care avea nevoie, pentru a ti cum s se poarte n viitor. Te-ai hotrt totui s te ntorci n Anglia, gri lordul de Winter, dei mi -ai mrturisit pe fa n attea rnduri la Paris, c nu vei mai pune niciodat piciorul pe pmntul Marii Britanii? Milady rspunse la ntrebare printr-o alt ntrebare: nainte de toate, ncepu ea, dumirete-m cum de m-ai pndit att de stranic, nct s afli din vreme nu numai c sosesc, dar chiar i ziua, ora i portul n care soseam. Lordul de Winter folosi i el aceleai mijloace ca Milady, socotind c de vreme ce cumnata lui le folosea, erau cele mai bune. Spune-mi i dumneata, scump sor, ntreb el, ce-ai venit s faci aici, n Anglia? Dar am venit s te vd, rspunse Milady, fr s-i dea sema ce mult ntrea prin rspunsul ei bnuielile pe care scrisoarea lui d'Artagnan le strnise n mintea cumnatului i vrnd doar s-i cucereasc bunvoina printr-o minciun. Ah, ca s m vezi! mormi cu tlc lordul de Winter. Firete, ca s te vd. Ce-i de mirare n asta? i n-ai venit n Anglia cu nici un alt scop dect s m vezi? Nu. Aadar, numai pentru mine i-ai dat osteneala s treci Canalul Mnecii? Da, numai pentru dumneata. Drace! Dar grozav dragoste, surioar! Nu sunt eu oare cea mai apropiat rud a dumitale? l ntreb Milady, cu glasul celei mai nduiotoare nevinovii. i chiar singura mea motenitoare, nu-i aa? vorbi la rndul lui, lordul de Winter, uitndu-se drept n ochii ei. Orict de mare i era puterea de stpnire, Milady tresri totui, iar lordul de Winter simi tresrirea, cci pusese mna pe braul cumnatei lui, cnd rostise ultimele cuvinte. ntr-adevr, lovitura era fi i adnc. Cel dinti gnd la care Milady se oprise fusese Ketty; o trdase i destinuise lordului ura aceea hapsna pe care chiar ea i-o dduse copilrete n vileag fa de camerista ei; i mai aminti de asemenea cum i ieise din fire mpotriva lui d'Artagnan, fiindc acesta cruase viaa cumnatului ei. Nu neleg, milord, adug ea pentru a ctiga timp i a-l face pe potrivnic s vorbeasc. Ce vrei s spui i ce se ascunde sub cuvintele tale? Oh! Doamne, Dumnezeule! nimic, rspunse lordul de Winter cu o voioie prefcut; doreti s m vezi i vii n Anglia. Eu aflu de aceast dorin sau mai bine -zis bnuiesc c o ai i, ca s te scutesc de plictiselile unei sosiri noaptea ntr-un port, de oboseala unei debarcri, trimit pe unul din ofierii mei n ntmpinarea dumitale; i dau o trsur pe seama lui i el te aduce n acest castel, a crui paz mi-a fost ncredinat, unde vin n fiecare zi i unde, pentru ca ndoita noastr dorin de a ne vedea s se mplineasc, pun s i se pregteasc o camer. Ce vezi dumneata mai de mirare n tot ce-i spun, dect n ceea ce mi-ai spus dumneata? Nu, ceea ce gsesc eu de mirare este c i s-a dat de veste sosirea mea. Cu toate astea e lucrul cel mai firesc, scumpa mea sor, n -ai vzut c nainte s intre n rad cpitanul micii dumitale corbii a trimis o luntrioar cu registrul de bord i lista echipajului tocmai pentru a cpta voie s ptrund n port? Eu sunt comandantul portului, mi s-a adus registrul i-am vzut acolo numele dumitale. Inima mi-a spus ceea ce-mi ntrete acum graiul dumitale, adic n ce scop ai nfruntat pericolul unei mri att de
279
280
Alexandre Dumas
vreme motenirile i nici cavaleri rtcitori care s-mi caute pricin pentru frumoas doamn pe care o in ferecat; n schimb, am la ndemna judectori care vor hotr de soarta unei femei ndeajuns de neruinate, ca s se strecoare bigam n patul lordului de Winter, fratele meu mai mare, i, ia bine seama: judectorii te vor trimite n faa unui clu care-i va dichisi amndoi umerii la fel. Ochii ei scprau asemenea strfulgerri, nct, dei era brbat i narmat cu spada n faa unei femei fr arm, lordul simi bruma spaimei strecurndu-i-se pn n adncul sufletului; urm totui din ce n ce mai mnios: Da, neleg, dup ce l-ai motenit pe fratele meu i-ar fi plcut grozav s m moteneti i pe mine; dar i spun dinainte: poi s m ucizi sau s pui s m ucid, eu miam luat toate msurile; nici o lecaie din averea mea nu va trece n minile dumitale. Nu eti destul de bogat, dumneata care ai aproape un milion i nu puteai oare s te opreti din drumul dumitale pctos, dac nu fceai rul dect din plcerea nemrginit i nebuneasc de a-l face? Uite, i mrturisesc, dac memoria fratelui meu nu mi-ar fi sfnta, te-a trimite ntr-o temni de-a statului, unde s-i putrezeasc oasele, sau la Tyburn, ca s saturi poftele marinarilor; eu am de gnd s tac, dar i dumneata ndur-i linitit surghiunul; peste zece sau cinsprezece zile voi pleca spre La Rochelle, cu armata. n ajunul plecrii mele ns, un vapor va veni s te ia i te va duce n coloniile noastre din sud. Voi fi de fa la plecarea dumitale i, fii pe pace: i voi da un nsoitor care-i va zbura creierii la prima ncercare ce ai face-o de a te ntoarce n Anglia sau pe continent. Milady asculta cu atta luare-aminte, nct ochii din care neau flcri i se holbaser. Da i pn atunci, vei locui n acest castel, urm lordul de Winter; zidurile sunt groase, uile sunt zdravene, zbrelele sunt tari, de altminteri fereastra dumitale e chiar deasupra mrii; oamenii mei, care-mi sunt credincioi cu trup i suflet vegheaz n jurul camerei dumitale i pzesc toate trecerile care duc spre curte; apoi, chiar ajuns n curte, tot ai mai avea de trecut prin trei rnduri de zbrele. Porunca mea este limpede: un singur pas, o singur micare sau vorb care ar aduce a evadare i se va trage asupra dumitale: dac vei fi mpucat, justiia englez mi va fi, ndjduiesc, recunosctoare c am scutit -o de o belea. Iat, trsturile dumitale i capt iar linitea, chipul dumitale i gsete iar sigurana de sine: cincisprezece zile, douzeci de zile. i spui dumneata, haida de! pn atunci, cu mintea mea istea nscocesc eu ceva; cu mintea mea drceasc, mi dibui eu prada! Pn n cincisprezece zile, i spui dumneata, nici nu mai sunt aici. Ei bine, ncearc numai! Vzndu-se dat n vileag, Milady i nfipse unghiile n carne pentru a-i stpni orice micare ce ar fi trdat pe faa ei alt simmnt dect al spaimei. Lordul de Winter urm: L-ai vzut pe ofierul care comand singur aici, n lipsa mea, aa c l cunoti; dup cum i-ai dat singur seama, este n stare s asculte o porunc, fiindc aa cum te ti u, n-ai cltorit de la Portsmouth pn aici fr s fi ncercat s-i scoi vorbele din gur. Ce zici? O statuie de marmur ar fi fost mai rece i mai mut? i-ai ncercat pn acum puterea ademenirilor dumitale asupra multor brbai i din nefericite ai izbutit totdeauna; ncearc ns i asupra acestuia. La naiba! dac-i vii de hac, atunci mrturisesc, eti dracul pe pmnt. Se duse la u i o deschise dintr-o dat. Chemai pe domnul Felton, porunci el. Ateapt o clip i o s i te dau n seam. ntre cele dou fiine cobor o tcere ciudat, n timpul caria se auzi zgomotul unui pas molcom i regulat care se apropia. Apoi, n umbra coridorului se ivi conturul unei fpturi omeneti i tnrul locotenent, despre care am mai vorbit, se opri n prag ateptnd porunca lordului. Intr, dragul meu John, l pofti lordul de Winter, intr i nchide ua. Tnrul ofier intr. i acum, gri lordul, privete aceast femeie: e tnr, frumoas i cum nu se poate mai fermectoare. Ei bine, e o dihanie care la douzeci i cinci de ani s-a fcut vinovat de tot attea nelegiuri cte poi citi ntr-un an n catastifele tribunalelor noastre;
281
Capitolul XXI
Ofier
n vremea asta, cardinalul atepta veti din Anglia, dar veti bune nu soseau; doar rele i amenintoare. Orict de mpresurat ar fi fost La Rochelle, orict de sigur prea izbnda datorit msurilor luate i mai ales a digului care nu lsa s ptrund nici o luntre n oraul asediat, blocada putea totui s mai in vreme ndelungat; i era mare ocar pentru otirile regelui i mare plictiseal pentru domnul cardinal care, e drept, nu se mai ndeletnicea cu vrajba dintre Ludovic al XIII-lea i Ana de Austria, acesta fiind fapt mplinit, ci se gndea cum s mpace pe domnul Bassompierre care se afla n ceart cu ducele d'Angoulme. Ct privete pe fratele regelui, dei pornise asediul, lsa pe seama cardinalului grij de a-l duce la capt. Oraul, n ciuda nemaipomenitei ncpnri a primarului, ncercase un fel de rzvrtire cu scop s se predea otirii regeti; primarul trimisese la spnzurtoare pe rzvrtii. Aceast ispire potoli capetele cele mai nfierbntate, care chibzuir atunci s moar mai bine de foame. Moartea aceasta li se prea ceva mai nepripit i mai puin nenduplecat dect spnzurtoarea.
282
Alexandre Dumas
La rndul lor, asediatorii prindeau cnd i cnd soli, pe care cei din La Rochelle i trimiteau la Buckingham sau tafete pe care Buckingham i trimitea celor din La Rochelle. i ntr-un fel i n altul judecata se sfrea iute-iute. Domnul cardinal rostea doar un cuvnt: Spnzurat! Regele era poftit s vin s ia parte la spnzurare. Plictisit, suveranul i alegea un loc bun, ca s nu-i scape nici unul din amnuntele ispirii; oricum, asta l mai distra puin i-i ddea ghes s ndure asediul, dar tot nu-l mpiedica s se plictiseasc de moarte i s vorbeasc mereu de ntoarcerea lui la Paris; astfel nct, dac ar fi lipsit solii i spionii, eminena sa, cu toat nchipuirea-i bogat, ar fi fost pus la grea ncercare. Totui vremea trecea i orenii nu mai capitulau; cel din urm spion care fusese prins ducea o scrisoare. Aceast scrisoare vestea pe Buckingham c oraul ajunsese la captul puterilor, dar n loc de a aduga: "Dac ajutorul dumneavoastr nu sosete nainte de cinsprezece zile, ne vom preda", scrisoarea lmurea: "Dac ajutorul dumneavoastr nu sosete nainte de cincisprezece zile, cnd va sosi ne va gsi pe toi "mori de foame". Localnicii nu mai ndjduiau deci dect n Buckingham. Buckingham era mntuitorul lor. Dac ntr-o zi ar fi fost ncredinai c nu trebuiau s se mai bizuie pe Buckingham, fr ndoial c o dat cu sperana li s-ar fi nruit i drzenia. Cardinalul atepta deci cu mare nerbdare veti din Anglia, care s-l ntiineze c Buckingham nu va veni. Problema cuceririi oraului pe calea armelor, dezbtut adesea n consiliul regelui, fusese totdeauna nlturat; n primul rnd la Rochelle prea cu neputin de cucerit, apoi cardinalul, orice ar fi spus, tia c grozvia sngelui vrsat ntr -o ciocnire n care francezii trebuiau s lupte mpotriva francezilor, ar fi ntors politic cu aizeci de ani n urm; i cardinalul era pe atunci ceea ce numim azi un om al progresului. n adevr, jefuirea oraului La Rochelle i uciderea a trei sau patru mii de hughenoi, care ar fi czut n lupte, semna prea mult n 1628 cu mcelul din noaptea sfntului Bartolomeu, din anul 1572; apoi, mai presus de toate, aceast ultim msur pe care regele, c bun catolic, n -ar fi nlturat-o de loc, se lovea nendurtor de argumentul generalilor asediatori: La Rochelle nu putea fi doborta dect prin nfometare. Cardinalul nu-i putea alunga din minte i unele temeri din pricina cumplitei sale trimise, cci i el nelesese ciudatele proporii ale acestei femei, aci nprca, aci leoaic. l trdase oare? Murise? n tot cazul o cunotea ndeajuns pentru a-i da seama c, lucrnd pentru el sau mpotriva lui, prieten sau vrjma, tot n -ar fi rmas locului fr mari piedici n cale; dar de unde veneau piedicile? Iat ceea ce nu putea ti. De altminteri, el avea ncredere i pe bun dreptate n Milady: ghicise n trecutul ei lucruri groaznice pe care numai mantia sa roie le putea acoperi; i simea c, pentru o pricin sau alta, aceast femeie i va rmne credincioas, putnd s gseasc numai n el un sprijin mai mare dect primejdia ce o amenina. Se hotr deci s duc singur rzboiul i s nu mai atepte nici nu ajutor strin, afar doar de cine tie ce noroc picat din cer. Puse deci s se nale mai departe faimosul ding care trebuia s nfometeze La Rochelle; i n vreme ce-i arunca privirea asupra nefericitului ora, care nchidea ntre zidurile lui atta mizerie oarb i atta virtute, cardinalului i rsri n minte lozinca lui Ludovic al XI-lea naintaul su politic, dup cum el nsui era naintaul lui Robespierre acea vrednic lozinc a tovarului lui Tristan38: "Dezbin i domnete". Pe cnd asedia Parisul, Henric al IV-lea punea s se arunce peste zidurile oraului pine i merinde; cardinalul porunci s arunce fiuici prin care arta localnicilor ct era de nedreapt, de ngust i de slbatic purtarea cpeteniilor lor; aceste cpetenii aveau gru din, belug, dar nu-l mpreau; erau credincioi altei lozinci: cci aveau i ei lozinci s piar femeile, copiii, btrnii, dar s rmn teferi i zdraveni brbaii care trebuiau s le apere zidurile. Pn atunci, fie din devotament, fie din neputin de a lupta mpotriv, aceast lozinc fr a se bucura de ncuviinarea tuturor ncepuse a trece de la teorie
Tristan cpetenia marealilor Franei sub Carol at VII-lea i Ludovic al XI-lea, brbat viclean i crud.
38
283
284
Alexandre Dumas
E de prisos s mai spunem c descoperirea i sporise dorina de a le asculta vorba; n ochi i juc o sclipire stranie i se apropie de mrcini, tiptil ca o pisic; dar abia putuse prinde cteva silabe vagi i nclcite, cnd un strigt rsuntor i scurt l fcu s tresar, trezind totodat luarea-aminte a muchetarilor. Ofier! strig Grimaud. Nu cumva vorbeti, caraghiosule? mormi Athos, ridicndu -se ntr-un cot i pironindu-i valetul cu priviri fulgertoare. Grimaud tcu chitic, mulumindu-se s ntind arttorul spre gard, dnd astfel n vileag pe cardinal cu escorta lui cu tot. Dintr-o sritur., cei patru muchetari fur n picioare salutnd respectuos. Cardinalului i sri andra. Pare-se, domnii muchetari nu stau dect cu straj mprejur! Vine oare englezul pe uscat sau poate c muchetarii se socotesc a fi ofieri superiori? Monseniore, rspunse Athos, cci n mijlocul spaimei celorlali, numai el i pstrase linitea i acel snge rece de mare senior ce nu-l prseau niciodat, monseniore, muchetarii cnd nu sunt de serviciu sau dup ce i-au sfrit slujba, beau i joac zaruri, iar pentru valeii lor, ei sunt ofieri superiori. Valei! mormi cardinalul, valei care au porunc s-i ntiineze stpnii atunci cnd trece cineva, tia nu sunt valei, sunt strji. Eminena sa i d totui seama c dac n-am fi luat aceast msur, s-ar fi putut s-o lsm s treac pe lng noi iar s-i aducem salutul nostru i s-i mulumim pentru nalta sa bunvoin de a ne strnge pe toi patru laolalt. D"Artagnan, urm Athos, dumneata care adineauri doreai s gseti prilejul de a-i mrturisi monseniorului recunotina dumitale, iat sosit acest prilej; folosete-l. Aceste cuvinte fur rostite cu acea nedezminit stpnire de sine, care-l ncununa pe Athos n ceasurile de primejdie i cu acea minunat cuviin care fcea din el n anumite clipe un rege, mai maiestuos dect regii din natere. D'Artagnan se apropie i ngim cteva cuvinte de mulumire ce se pierdur iute sub privirile ntunecate ale cardinalului. Oricum, domnilor, urm cardinalul fr a prea ndeprtat de la gndul lui de cuvintele lui Athos, oricum, domnilor, nu-mi place ca nite simpli soldai s fac pe marii seniori numai pentru c au norocul s slujeasc ntr-un corp privilegiat, cnd tiut este c disciplina-i una i aceeai pentru toat lumea. Athos l ls pe cardinal s-i sfreasc n voie fraza i, nclinndu-se n semn de ncuviinare, rspunse la rndul lui: Ndjduiesc, monseniore, c disciplina n-a fost nclcat n nici un chip de noi. Nu suntem de serviciu i am socotit c, nefiind de serviciu, putem s ne petrecem vremea dup cum vom gsi de cuviin. Dac-am avea fericirea s primim vreo porunc din partea eminenei voastre, v ncredinm c i-am da ndat ascultare. Dup cum i poate da seama eminena voastr, urm Athos, ncruntnd din sprncene, cci acest soi de convorbire ncepea s-l scoat din srite, ne-am luat i armele ca s fim gata la cel dinti semnal. i art cardinalului cu mn cele patru flinte n piramid, lng toba pe care se aflau crile de joc i zarurile. Eminena voastr poate fi ncredinat, adug d'Artagnan, c i-am fi ieit n ntmpinare, dac-am fi putut bnui c se ndreapt spre noi cu o escort att de restrns. Cardinalul i muca mustile i vrful buzelor. tii a ce semnai, tot timpul, aa mpreun, ca i acum, mereu narmai i pzii de valeii dumneavoastr? ntreb cardinalul. Parc-ai fi patru conspiratori. Oh! ct despre asta, monseniore, rspunse Athos, e adevrat c uneltim; dup cum i-a putut da seama eminena voastr i acum cteva zile, noi uneltim, dar numai mpotriva celor din La Rochelle.
285
Marion de Lorme femeie renumit pentru frumuseea i aventurile ei, sub Ludovic al XIII-lea. Doamna d'Aiguillon nepoata lui Richeliu.
39
286
Alexandre Dumas
M-ateptam la asta, gri Athos, i de aceea m -am i aruncat ntre el i dumneata. ntr-adevr, omul sta e grozav de nesocotit cnd vorbete aa cu ali brbai; sar zice c n-a avut niciodat a face dect cu femei i cu copii. Drag Athos, eu te admir, mrturisi d'Artagnan dar la urma urmei, pare-mi-se, tot n-am avut dreptate. Cum, n-am avut dreptate? fcu Athos. Dar al cui e aerul pe care-l respirm? Al cui oceanul pe care ne rtcesc privirile? Al cui nisipul pe care stteam lungii? A cui scrisoarea trimis de iubita dumitale? Sunt ale cardinalului? Pe cinstea mea, omul sta i nchipuie c toat lumea e a lui; stteai aici gngvind, uimit, nimicit; s -ar fi zis c vedeai Bastilia n faa dumitale i c namil de Meduz te schimbase ntr-o stan de piatr. A fi ndrgostit nseamn oare a unelti? Eti ndrgostit de o femeie pe care cardinalul a pus s -o nchid; vrei s-o scapi din minile cardinalului; este o partid pe care o joci cu eminena sa; scrisoarea asta e jocul dumitale; pentru ce i-ai descoperi potrivnicului jocul? Asta nu se face. N-are dect s-l ghiceasc el, foarte frumos! C i noi i-l ghicim pe al lui! La urma urmelor, recunoscu d'Artagnan, e plin de-nelepciune ce spui dumneata, Athos. Atunci s nu mai pomenim ce s-a petrecut, iar Aramis s citeasc mai departe scrisoarea verioarei lui, de acolo de unde a ntrerupt-o domnul cardinal. Aramis scoase scrisoarea din buzunar, cei trei prieteni se apropiar de el, iar cei trei lachei se strnser din nou n jurul damigenei. N-ai citit dect doar un rnd sau dou, aminti d'Artagnan, aa c ia-o de la nceput. Bucuros, rspunse Aramis. "Scumpul meu vr, cred c m voi hotr s plec la Stenay, unde sora mea a trimis pe tnra noastr servitoare n Mnstirea Carmelitelor; srmana fat, s-a supus; tie c nu mai poate tri n alt parte fr ca mntuirea sufletului s nu-i fie primejduit. Totui, dac treburile familiei noastre se rnduiesc aa cum dorim noi, cred c ea ar nfrunta i blestemul iadului, numai s se poat ntoarce lng cei de care-i e dor, cu att mai mult cu ct tie c cineva e mereu cu gndul la ea. Pn atunci nu e prea nefericit; tot ce dorete e o scrisoare din partea mirelui ei. tiu bine c merindele de soiul acesta trec anevoie printre zbrele dar, la urma urmelor, drag veriorule, dup cum i -am i dovedit-o, nu sunt prea nendemnatic i voi lua asupra mea aceast sarcin. Sora mea i mulumete pentru bun i trainica dumitale aducere aminte. O clip a fost foarte ngrijorat, dar, n sfrit, acum e puin mai linitit cci a izbutit s-i trimit acolo solul ca s nu se ntmple nimic neprevzut. La revedere, scumpul meu vr, trimite-ne veti ct mai des cu putin, adic de cte ori vei crede c o poi face fr team. Te mbriez. Marie Michon." Vai, Aramis, ct i sunt de ndatorat! strig d'Artagnan. Draga de Constance! Am n sfrit veti despre ea; triete, e la loc sigur ntr-o mnstire, e la Stenay! Dar unde vine Stenay, Athos? La cteva leghe de frontiera Alsaciei, n Lorena; odat asediul ridicat, o s putem da o rait pn acolo. i sper s nu mai fie mult pn atunci, adug Porthos, azi diminea a fost spnzurat un spion care a mrturisit c n La Rochelle au ajuns s-i mnnce pielea pantofilor. Socotind c dup ce or mnca pielea or s mnnce i talp, nu prea vd ce -o s le mai rmn dect poate s se mnnce unii pe alii. Srmani nerozi! i cin Athos, golind un pahar de minunat vin de Bordeaux, licoare care, fr s se fi bucurat pe vremea aceea de faim de care se bucur astzi, o merita i pe atunci. Srmani nerozi! ca i cnd religia catolic n-ar fi cea mai mbietoare i mai plcut
287
Capitolul XXII
ntia zi de nchisoare
S ne ntoarcem la Milady, pe care am pierdut-o ctva timp din vedere, din pricina privirii aruncate asupra coastelor Franei. O vom gsi tot dezndjduit, aa cum am lsat-o, cufundat ntr-un noian de gnduri negre, iad ntunecat la poarta cruia a pierdut aproape orice ndejde; cci ntia oar n viaa ei se ndoiete, ntia oar se teme. n dou mprejurri norocul a prsit-o, n dou mprejurri s-a vzut descoperit i trdat i n amndou mprejurrile a czut nfrnta de o spad de foc, trimis fr ndoial de Cel de Sus, ca s lupte mpotriva ei: d'Artagnan a biruit-o pe ea, aceast nebiruit putere a rului. A amgit-o n dragostea ei, a umilit-o n mndria ei, a nelat-o n rvna ei de mrire i acum iat-l c lovete n norocul ei, c uneltete mpotriva libertii ei, c amenin nsi viaa ei. Mai mult, i-a ridicat un col al mtii, aceast pavz care o acoper i o face att de puternic. D'Artagnan a ndeprtat-o de Buckingham, pe care ea l urte aa cum urte tot ceea ce a iubit odinioar, furtuna pe care Richelieu i-o strnise acestuia n cale prin chiar fiina reginei. D'Artagnan s-a dat drept de Wardes pentru care ei i se nzrise un fel de chef slbatic, de ne-stpnit, ca la toate femeile cu aceeai fire. D'Artagnan cunoate acea tain ngrozitoare, iar ea a jurat c cine o va cunoate, va pieri. n sfrit, n clipa cnd a cptat o mputernicire n alb cu ajutorul creia putea s se rzbune mpotriva dumanului ei, mputernicirea i este smuls din mini i d'Artagnan e acela care o ine ostatic i care o va
288
Alexandre Dumas
trimite n cine tie ce murdar Botany-Bay40 sau n cine tie ce dezgusttor Tyburn 41 al Oceanului Indian. Cci, fr ndoial, toate astea i se trag de la d'Artagnan; de la cine altul i s -ar putea trage atta ocar ngrmdit asupra capului ei, dac nu de la el? Numai el i-a putut dezvlui lordului de Winter toate nspimnttoarele taine pe care le -a descoperit una dup alta, datorit unei fataliti. l cunoate pe cumnatul ei i, fr ndoial, i-o fi scris. Cita ur dospete n ea! A rmas mpietrit, cu ochii sticloi pironii n golul ncperii pustii, iar gemetele nbuite, ce-i scap uneori din strfundul pieptului o dat cu rsuflarea, nsoesc mugetul talazurilor care se nal, amenin, vuiesc i dau nval s se sfarme aidoma unei venice i neputincioase dezndejdi, de stncile pe care sta cldit castelul ntunecat i trufa. La lumina fulgerelor, ce-i scapr n minte sub vijelioasa-i mnie, ce minunate planuri de rzbunare ntrevede ea n viitorul ndeprtat mpotriva doamnei Bonacieux, mpotriva lui Buckingham i mai ales mpotriva lui d'Artagnan! Da, dar pentru ca s te rzbuni trebuie s fii slobod i ca s fii slobod cnd eti ostatic, trebuie s spargi zidurile, s sfrmi zbrelele, s sfredeleti podelele; toate, fapte pe care le poate duce la bun sfrit numai un brbat rbdtor i tare, dar n faa crora se spulber minia nfrigurat a unei femei. De altminteri, ca s faci toate astea trebuie s ai vreme: luni, ani i ea... ea are doar zece, dousprezece zile dup spusele lordului de Winter, frescul i groaznicul ei temnicer. i totui, dac-ar fi brbat, le-ar ncerca pe toate i poate c-ar izbuti: cum de s-o fi nelat astfel cerul punnd un suflet brbtesc ntr-un trup plpnd i firav? ntiile clipe de nchisoare au fost groaznice: cteva turbate zvrcoliri pe care nu i le-a putut nfrnge au pltit datoria ei de femeie slab, firii omeneti. Dar ncetul cu ncetul, a izbutit s-i nving izbucnirile mniei nesbuite, tremurul nervos care i-a frmntat carnea s-a stins i acum st ghemuit n ea nsi c un arpe obosit care se odihnete. Haide, haide, ce nebun, eram s-mi ies din fire, murmur Milady pironindu-i ochii n oglind; i oglinda i ntoarce privirea arztoare prin care parc ar vrea s-i pun ea singur ntrebri. Fr violen, violena este o dovad de slbiciune. n primul rnd n -am izbutit niciodat prin asemenea mijloc: dac mi-a ncerca puterea mpotriva altor femei, poate c a avea norocul s dau peste unele mai slabe dect mine i atunci le-a nvinge; dar eu lupt mpotriva unor brbai i alturi de ei nu sunt dect femeie. S luptm deci c femeie, puterea mea st tocmai n aceast slbiciune. i, vrnd parc s-i dea singur seama de schimbrile pe care le putea porunci obrazului ei att de expresiv i de asculttor, i mprumut pe rnd toate strile sufleteti, de la mnia care-i schimonosea trsturile pn la cel mai dulce, mai drgstos i mai ademenitor surs. Apoi, sub minile ei pricepute, uviele prului i se mldiar rnd pe rnd n unduiri pe care le socoti a-i spori farmecul chipului. n sfrit, mulumit de ea nsi, murmur: Haide, nimic nu e pierdut. Tot mai sunt frumoas. Era aproape opt seara. Milady zri un pat; se gndi c o odihn de cteva ore i va mprospta nu numai mintea i cugetul, dar chiar pielea obrazului. Totui, nainte de a se culca, i fulger prin minte un gnd i mai prielnic. Auzise vorbindu-se despre cin. Se afla de un ceas n camera aceea, aa c aducerea cinei nu putea s mai ntrzie. Fr a pierde vreme, se hotr s fac n aceeai sear o ncercare pentru a-i da seama de mprejurri, cercetnd totodat mai de aproape firea oamenilor crora li se ncredinase paza ei. Pe sub u licri o lumin; lumina aceea vestea ntoarcerea temnicerilor. Milady, care se ridicase n picioare, i ddu drumul iute n jil, cu capul pe spate, cu frumosul ei pr despletit, cu pieptul pe jumtate gol sub horbotele mototolite, cu o mn pe inim i cu cealalt atrnndu-i. Zvoarele fur trase; ua scri din ni; n camer rsunar pai din ce n ce mai aproape.
40 41
Loc de deportare, ales de guvernul englez, pe coasta oriental a Australiei. Cartier din Londra unde aveau loc execuiile capitale; aici prin extensiune.
289
290
Alexandre Dumas
M-am gndit i eu la asta, milord, rspunse Felton, dar, n sfrit, cum ostatica e femeie, am vrut ia urma urmelor, s nu trec peste bunvoina pe care orice brbat bine crescut o datoreaz unei femei, dac nu pentru ea, mcar pentru el. Milady se cutremur din toate mdularele. Vorbele lui Felton i se strecurau c mici sloiuri de ghea prin vine: Aadar, adug de Winter rznd, prul sta frumos, despletit cu atta dibcie, pielea asta frumoas i privirea n gol, nu te-au vrjit nc, inim de piatr ce eti! Nu, milord, rspunse nepstorul tnr, i credei-m, c-mi trebuiesc mai mult dect tertipuri i fandoseli femeieti ca s m lege cineva la ochi. Atunci, viteazule locotenent, s-o lsm pe Milady s nscoceasc altceva mai de soi i s mergem la mas; fii pe pace, are nchipuire bogat i al doilea act al comediei nu va ntrzia s urmeze celui dinti. Spunnd aceste cuvinte, lordul de Winter i trecu braul pe sub braul lui Felton i iei cu el, rznd. Gsesc eu ac i de cojocul tu, murmur Milady printre dini, nu te teme, biet clugr fr cpti, biet convertit la militrie cu uniforma-i croit dintr-un anteriu. Fiindc veni vorba, mai spuse de Winter oprindu -se n pragul uii, nfrngerea asta nu trebuie s-i taie pofta de mncare, Milady. Gust din puiul i din petii pe care, pe cinstea mea, nu i-am otrvit. M mpac binior cu buctarul meu i cum nu trebuie s m moteneasc, am n el toat ncrederea. F i dumneata ca mine. La revedere, surioar, la revedere, pn la al doilea dumitale lein. Era tot ce putea ndura Milady: minile i se nfipser adnc n jil, dinii-i scrnir surd, urmri cu ochii micarea uii care se nchise n urma lordului de Winter i a lui Felton; cnd se vzu singur, simi c o cuprinde iari dezndejdea, i arunc privirea pe mas, zri strlucind un cuit, se repezi la el i-l nfc; dar dezamgirea i fu crunt: lama cuitului era rotund i , din argint flexibil. Un hohot de rs izbucni de partea cealalt a uii care nu era bine tras; canatul se deschise. Ah ah! fcu lordul de Winter, ah! ah! ah! vezi i tu acum, drag Felton, vezi c e adevrat ce-i spuneam: cuitul era pentru tine; te-ar fi omort, biatule; uite, e unul din cusururile ei: se descotorosete ntr-un fel sau altul de cine o stingherete. Dac te-a fi ascultat, cuitul ar fi fost de oel ascuit: i-atunci, s-ar fi isprvit cu Felton, te-ar fi omort, biatule i dup tine pe toi ceilali. Ia te uit, John, ce bine tie s in un cuit n mn. ntr-adevr, Milady mai pstra nc arma amenintoare n mna ei nepenit, dar aceste din urm cuvinte, aceast jignire dobortoare i slbi ncletarea minilor, a puterii i chiar a voinei. Cuitul czu jos. Avei dreptate, milord, gri Felton cu un glas de adnc dezgust, care rsun pn n adncul inimii ei, aa e, m-am nelat. i amndoi ieir iari din camer. De data asta Milady ascult cu mai mult luare-aminte dect ntia oar; auzi paii lor tot mai departe stingndu-se n fundul slii. Sunt pierdut, murmur ea, iat-m n puterea unor oameni pe lng care o s am tot atta trecere ca pe lng nite statui de bronz sau de granit. M cunosc amndoi pe de rost i au i ei arme mpotriva armelor mele. Dar totui, nu se poate sfri aa cum au hotrt ei. ntr-adevr, dup cum arta gndul acesta din urm i fulgertoarea ntoarcere la speran, teama i simirile firave nu dinuiau mult vreme n sufletul ei adnc. Milady se aez la mas, mnca din felurite bucate, bu puin vin de Spania i simi cum i se trezete n suflet imboldul hotrtor. nainte de a se culca scormonise, tlmcise, ntorsese pe fa i pe dos, cercetase sub toate luminile, cuvintele, paii, micrile, semnele, pn chiar i tcerile celorlali doi i din
291
Capitolul XXIII
A doua zi de nchisoare
Milady visa c-l avea n sfrit n mna pe d'Artagnan, c era de fa la schingiuirea lui i privind nesioas sngele blestemat ce iroia de sub securea clului, ncnttorul ei zmbet i nflorea pe buze. Dormea aa cum doarme un ntemniat legnat de ntia lui ndejde. A doua zi, cnd intrar n camer, ea era nc n pat. Felton se afla pe sal; nsoea pe femeia de care-i vorbise n ajun i care sosise chiar atunci; femeia intr i, apropiindu-se de pat, spuse doamnei c e gata s-o slujeasc. Milady era de obicei palid, faa ei putea uor pcli pe cine o vedea ntia oar. Am friguri, spuse ea, n-am nchis ochii nici o clip toat noaptea asta lung; sufr ngrozitor; dumneata o s fii mai omenoas dect au fost cei de ieri cu mine? De altminteri, tot ce cer e s-mi dai voie s stau culcat. Vrei s trimit dup un doctor? ntreb femeia. Felton asculta fr s spun nici un cuvnt. Milady se gndea c, cu ct vor aduce mai muli n jurul ei, cu att mai muli vor trebui nduioai i cu att mai tare va spori supravegherea lordului de Winter. De altminteri, doctorul ar fi putut descoperi c boala ei era curat prefctorie, astfel nct, dup ce pierduse ntia partid, nu voia s-o piard i pe a doua. S te duci s chemi un doctor? spuse ea. La ce bun? Domnii acetia au spus ieri c boala mea e o comedie i azi ar spune la fel, cci de asear i pn acum au avut destul vreme s dea de tire doctorului. Atunci, zise Felton, scos din rbdare, spunei dumneavoastr singur, doamn, ce dorii s vi se dea? Dar mai tiu eu ce! Un singur lucru tiu: c sufr; dai-mi orice vrei, puin mi pas. Ducei-v i chemai-l pe lordul de Winter, porunci Felton, obosit de vicrelile fr sfrit. O! nu! nu! strig Milady, nu domnule, nu-l chemai, v rog din suflet, sunt sntoas i n-am nevoie de nimic, nu-l chemai! Rostise cuvintele cu atta foc dogoritor, cu atta cald convingere, nct Felton, micat, fcu civa pai prin camer. "O las mai domol", gndi Milady.
292
Alexandre Dumas
Totui, doamn, urm Felton, dac suferii cu adevrat, vom trimite s vi se aduc un doctor i dac vrei s ne pclii, ei bine! cu att mai ru pentru dumneavoastr, dar cel puin n ceea ce ne privete, noi ne splm pe mini. Milady nu rspunse; dar, rsturnndu-i frumosul cap pe pern, izbucni n hohote de plns. Felton o privi o clip cu nepsarea-i obinuit; apoi, vznd c lacrimile ameninau s in mult vreme, iei; femeia l urm. Lordul de Winter nu veni ns. Cred c ncep s vd limpede, murmur Milady cu o bucurie slbatic, vrndu -se sub plapum, ca s ascund ochilor ce ar fi putut-o pndi din umbr aceast izbucnire de mulumire luntric. Trecur dou ceasuri. "Acum e vreme c boala s nceteze, i spuse ea, s ne sculm i s ne ngrijim chiar azi de o mic izbnd; nu am dect zece zile naintea mea i pn disear dou vor fi i zburat." De diminea i se adusese n camer gustarea; Milady socotise c n curnd va trebui s vin s strng masa i c atunci l va vedea iari pe Felton. i nu se nelase; Felton veni din nou i, fr s se uite mcar dac Milady se atinsese sau nu de mncare, fcu semn s se scoat din odaie masa pe care o aducea pregtit cu toate mncrurile. Felton rmase cel din urm; inea n mn o carte. Culcat ntr-un jil n faa cminului, Milady, frumoas, palid i resemnat, prea o fecioar neprihnit ateptndu-i martiriul. Felton se apropie de ea i spuse: Lordul de Winter, care este catolic la fel ca dumneavoastr, doamn, s-a gndit c poate suferii fiindc suntei lipsit de riturile i slujbele religiei dumneavoastr; aa c n -are nimic mpotriv s citii n fiecare zi rugciunile liturghiei dumneavoastr; iat i o carte pentru aceasta. Mirat de felul n care Felton pusese cartea pe msua de lng Milady, de tonul cu care rostise cele dou cuvinte: liturghia dumneavoastr, de sursul dispreuitor care le nsoi, Milady i ridic privirea i se uit cu mai mult luare-aminte la ofier. Atunci, dup pieptntura-i simpl, dup mbrcmintea prea lipsit de orice podoab, dup fruntea lui neted i lucioas ca marmur, dar tot ca marmura de tare i de neptruns, recunoscu pe unul din acei posomori, puritani pe care-i ntlnise att de des la curtea regelui Iacob i la a regelui Franei unde, cu toat amintirea nopii Sfntului Bartolomeu, veneau uneori s caute sprijin. Avu deci una din acele strfulgerri ale cugetului, cum numai oamenii de geniu le au la rscruce de nevoi, n clipe hotrtoare de care atrna soart sau viaa lor. Cele dou cuvinte: liturghia dumneavoastr i o fugar privire aruncat asupra lui Felton i dezvluiser nsemntatea rspunsului ce-l va fi dat. Dar, cu isteimea de totdeauna a minii ei, acest rspuns i i lunec pe buze: Eu! spuse ea cu un ton de dispre pe care -l potrivi dup cel pe care-l bgase de seam la tnrul ofier, eu, domnule, liturghia mea? Lordul de Winter, catolicul dezmat, tie bine c nu sunt de aceeai religie cu el i se vede c vrea s m prind n la. Atunci, care e religia dumneavoastr, doamn? ntreb Felton cu o uimire pe care, dei tia s se stpneasc, nu izbuti s i-o ascund n ntregime. Voi spune-o, rspunse Milady, cu prefcut nflcrare, n ziua n care voi fi suferit ndeajuns pentru credina mea. Privirea lui Felton descoperi frumoasei Milady toat ntinderea nemrginit ce -o deschisese vraja acestui singur cuvnt. Cu toate astea, tnrul rmase mut i nemicat; numai privirea lui vorbise. Sunt n minile dumanilor mei, urm ea cu acel glas de clduros avnt, pe care tia c-l au ndeobte puritanii. Ei bine, sau m scap Dumnezeul meu sau pier n numele Lui! Acesta e rspunsul pe care te rog s i -l duci lordului de Winter. Ct privete cartea asta, adug ea, artnd micul ceaslov cu vrful degetului, dar fr s-l ating, ca i cnd ar fi
293
294
Alexandre Dumas
i era deci team s-o vad prea des. Se ntoarse spre perete ca s zmbeasc, fiindc zmbetul ei vdea asemenea biruin, nct acel singur zmbet ar fi putut s-o dea de gol. Ls s mai treac o jumtate de ceas, apoi cnd peste btrnul castel cobor adnc tcere, cnd nu se auzi dect venicul vuiet al mictoarelor ape, ca o uria suflare a oceanului, Milady, cu vocea ei cristalin, armonioas i rsuntoare ncepu s cnte ntiul verset din psarmul care-n acea vreme era att de drag puritanilor : Doamne, tu ne prseti, E piatra de-ncercare a credinei, Dar pe urm tu ne druieti Cu cereasca-i mn, cununa suferinei. Versurile acestea nu erau dintre cele mai alese, ba chiar departe de a fi alese dar, dup cum se tie, puritanii nu se prea fleau cu poezia. n vreme ce cnta, Milady trgea cu urechea: soldatul care fcea de paz la ua ei se oprise, ncremenit parc dintr-o dat, ca o stan de piatr. i putu da i ea seama de urmrile rugii ei. Cnta atunci mai departe, cu un foc i o simire de negrit; i se pru c sunetele pluteau departe, sub bolile castelului, nmuind ca un balsam vrjit inima temnicerilor. Totui, ostaul care sttea de straj, fr ndoial catolic zelos, risipi vraja, cci se rsti prin u. Mai tcei, odat, doamn, cntecul dumneavoastr-i jalnic ca un prohod i dac n afar de plcerea de a fi aici n garnizoan, mai trebuie s-ascult i asemenea lucruri, apoi mi iau lumea-n cap. Tcere! - porunci atunci un glas aspru, pe care Milady l recunoscu a fi al lui Felton, ce te-amesteci, caraghiosule! Primit-ai porunc s mpiedici pe femeia asta s cnte? Nu. i s-a spus s-o pzeti i s tragi dac-o vezi c ncearc s fug. Pzete-o; i dac fuge, mpuc-o; dar nu schimba nimic din porunca primit. O bucurie fr seamn lumin chipul frumoasei ostatice, dar aceast bucurie pieri cu iueala fulgerului i, ca i cum n-ar fi ascultat dialogul din care nu pierduse nici un cuvnt, Milady i urm cntecul, nsufleindu-i de data asta vocea cu tot farmecul, toat vlaga i puterea ademenitoare cu care diavolul o nzestrase. Pentru attea lacrimi i amrciune Pentru surghiunul i ctuele mele, Am o tineree, am o rugciune, i pe Dumnezeu, socotitor al chinurilor grele. Vocea ei de o sonoritate nemaiauzit i ptruns de o patim cereasc mprumuta poeziei aspre i necioplite a acestor psalmi o vraj i un rsunet, pe care cei mai exaltai dintre puritani le gseau arareori n cntecele frailor ntru credin, cntece pe care se vedeau silii a le mpodobi cu belugul plsmuirii lor. Lui Felton i se pru c aude cntnd ngerul care alina durerea celor trei evrei cuprini de vlvtaia cuptorului. Milady urm: Dar ziua mntuirii va sosi Pentru noi, Dumnezeule mare i sfnt, i dac-n zadar am ndjduit, Tot ne rmne martiriul i al morii avnt! Acest verset, n care cumplita vrjitoare se strdui s-i pun tot sufletul, izbuti s semene tulburarea n inima tnrului ofier. Deschise dintr-o dat ua i Milady i vzu n prag, alb la fa ca totdeauna, dar cu ochii aprini, aproape rtcii.
295
Capitolul XXIV
A treia zi de nchisoare
Felton venise; dar mai era nc un pas de fcut; trebuia s-l in la ea sau mai curnd trebuia s rmn el singur i Milady nu vedea nc limpede prin ce mijloc i -ar fi putut ajunge scopul. Trebuia i mai mult: trebuia s-l fac s vorbeasc pentru a putea vorbi i ea; cci Milady tia bine: marea ei putere de ademenire era glasu-i care trecea att de dibaci prin toat gama tonurilor, de la vorba omeneasc pn la graiul ceresc. Totui, cu toat aceast putere, Milady ar fi putut da gre din te miri ce, cci Felton fusese ntiinat mpotriva ei. Din clipa aceea, ncepu s-i supravegheze orice fapt, orice vorb, chiar i cea mai nensemnat privire, cea mai mic micare, pn i rsuflarea ce putea fi tlmcit drept suspin. n sfrit, studia totul ca un actor priceput, cruia i se ncredineaz un rol nou ntr-o ramur cu care pn atunci nu fusese deprins. Cu lordul de Winter mergea mai uor; se hotrse nc din ajun cum s se poarte: s rmn mut i demn n faa lui, s-l ntrite cnd i cnd printr-un dispre fr margini, printr-un cuvnt sfidtor, s-l mai asmut la ameninri i la siluiri care s se bat cap n cap cu supunerea ei, acesta i era planul. Felton va vedea toate; poate c nu va spune nimic, dar va vedea. Dimineaa, Felton veni ca de obicei; Milady l ls s vegheze la toate pregtirile prnzului fr s-i spun nimic. i cnd l vzu gata de plecare, o scnteie de ndejde i se aprinse n suflet, creznd c va deschide el vorba; dar buzele lui se micar fr ca gura -i s sloboad vreun sunet i, stpnindu-se din rsputeri, i zvor n inim cuvintele gata s-i lunece de pe limb; apoi se ndeprt. Ctre amiaz, lordul de Winter intr n camer.
296
Alexandre Dumas
Era o zi de iarn destul de frumoas; cteva raze de soare, acel strveziu soare al Angliei, care lumineaz, dar nu nclzete, strbteau printre zbrelele nchisorii. Milady privea pe fereastr i pru a n-auzi c se deschisese ua. Ah! ah! ncepu lordul de Winter, dup ce am jucat comedie, dup ce am jucat tragedie, ne-am apucat s jucm i melancolie. Ostatic nu rspunse. Da, da, urm lordul de Winter, neleg, tare ai mai vrea s fii liber pe rmurile astea; tare ai mai vrea s fii pe un vapor ca lumea i s spinteci valurile acestei mri de smarald; grozav ai vrea s-mi ntinzi, fie pe uscat, fie pe ocean, una din acele drglae capcane cum te pricepi att de bine s pui la cale! Rbdare! Rbdare! peste patru zile rmul i va fi ngduit, marea i va sta nainte deschis, mai deschis chiar dect ai dori, cci peste patru zile Anglia se va descotorosi de dumneata. Milady i mpreun minile i ridicnd spre cer frumoii ei ochi, gri cu o blndee ngereasc n micri i n vorb: Doamne ! Doamne! iart-l pe acest om, aa cum l iert i eu! Da, roag-te, blestemato, izbucni lordul, rugciunea ta e cu a tt mai nfocat, cu ct eti, i-o jur, n puterea unui om care nu te va ierta niciodat. i iei. n clipa cnd lordul prsea ncperea, o privire cercettoare se strecur prin ua ntredeschis i Milady l zri pe Felton dndu-se repede la o parte, pentru ca ea s nu-l vad. Se arunc atunci n genunchi i ncepu s se roage. Doamne, dumnezeule! rosti ea, tu tii cauza sfnt pentru care sufr; d-mi puterea s sufr! Ua se deschise ncetior; frumoasa ngenuncheat se fcu c n -aude zgomotul uii i cu vocea necat n lacrimi urm: Dumnezeule rzbuntor! Bunule Dumnezeu! vei lsa tu oare s se mplineasc planurile cumplite ale acestui om? Numai atunci pru a auzi paii lui Felton i, ridicndu -se repede ca gndul, roi, parc iar fi fost ruine c fusese gsit n genunchi. Nu-mi place s tulbur pe cei care se roag, doamn, vorbi rspicat Felton, v rog din suflet nu v tulburai din pricina mea. De unde tii c m rugam, domnule? ntreb Milady, cu glasul necat n suspine; v nelai, domnule, nu m rugam. V nchipuii oare, doamn, rspunse Felton cu glas rspicat, dar ceva mai blnd, c m cred ndreptit s mpiedic o fiin omeneasc s ngenuncheze n faa creatorului? Fereasc Dumnezeu! De altminteri, pocina le ade bine vinovailor; orice nelegiuire ar fi svrit un vinovat, el e sfnt pentru mine, n genunchi naintea domnului. Vinovat, eu?! se scutur Milady, cu un zmbet care ar fi uluit pn i pe ngerul Judecii de Apoi. Vinovat! Doamne, Dumnezeule, numai tu tii dac sunt sau nu vinovat! Spunei mai bine c sunt osndita, domnule, aa mai neleg. Dup cum tii, Dumnezeu care-i iubete pe martiri, ngduie uneori ca nevinovaii s fie osndii. Orice ai fi, osndita sau martir, rspunse Felton, cu att mai mult rugai-v, doamn; v voi ajuta i eu cu rugciunile mele. Oh, dumneavoastr suntei un suflet drept! strig Milady, aruncndu -se la picioarele lui, iat, nu cred s pot rbda mai mult vreme, mi-e team c-or s m lase puterile, tocmai cnd va trebui s dau lupta i s-mi mrturisesc credina; ndurai-v i ascultai ruga unei femei dezndjduite. Vi se ascunde adevrul, domnule, dar nu despre asta e vorba acum; v cer un singur lucru i dac mi -l mplinii, v voi binecuvnta pe lumea asta i pe cealalt. Vorbii stpnului, doamn, o sftui Felton, din fericire, eu nu sunt ndrepti nici s iert, nici s pedepsesc: Dumnezeu a ncredinat aceast rspundere altora mai mari dect mine.
297
298
Alexandre Dumas
dumneavoastr, singura fiin dreapt, bun, ndurtoare pe care am ntlnit-o! Dumneavoastr, salvatorul meu poate! Numai o clip cuitul, o clip, una singur i vi-l dau pe urm prin ferestruica uii; numai o clip, domnule Felton i mi salvai onoarea! Pentru ca s v omori! strig Felton ngrozit, uitnd s-i mai trag minile din ale ostaticei, ca s v omori! Aa e, domnule, murmur n oapt Milady, lsndu-se s cad istovit pe podea. Aa e, m-am dat de gol! tie tot! Doamne, Dumnezeule, sunt pierdut! Felton sttea n picioare, ncremenit i nehotrt. "Tot se ndoiete, gndi Milady, nu i-am prut destul de sincer." Se auzeau pai pe sal; Milady recunoscu mersul lordului de Winter. Felton l recunoscu de asemenea i se ndrept spre u. Milady se repezi dup el. Nici un cuvnt, i opti ea nfricoat, nici un cuvnt acestui om despre tot ce v am spus , altfel sunt pierdut i atunci dumneavoastr, dumneavoastr... Apoi, cum paii se apropiau, tcu de team s nu i se aud vocea, apsndu-i ns cu groaz, frumoasa-i mna pe buzele lui Felton. El o mpinse uor i ea czu zdrobit pe un scaun. Lordul de Winter trecu prin faa uii fr s se opreasc; i se auzeau paii ndeprtnduse. Galben ca un mort, Felton rmase cteva clipe ciulind urechea, apoi, cnd zgomotul se stinse cu desvrire, rsufl ca un om care se trezete dintr-un vis; iei pripit din camer. Aa, aa! murmur Milady, ascultnd la rndul ei zgomotul pailor lui Felton, care se ndreptau n cealalt parte dect ai lordului de Winter, n sfrit, n sfrit acum eti al meu! Apoi fruntea i se ntunec. "Dac vorbete cu lordul, gndi ea, sunt pierdut, cci de Winter, care tie c nu m a omor, o s-mi pun n faa lui cuitul n mn i atunci o s-i dea i el seama c toat dezndejdea mea era doar un joc." Se duse i se privi n oglind; niciodat nu fusese att de frumoas. Da, da! murmur ea surznd, dar n-o s-i spun nimic. Seara, lordul de Winter veni n timpul cinei. Domnule, l ntreb Milady, e numaidect nevoie s adaugi la ntemniarea mea prezena dumitale? N-ai putea s m scuteti de povar i mai mare a chinurilor de cte ori te vd? Cum se poate, scump surioar! rspunse de Winter, nu mi -ai mrturisit din toat inima dumitale, cu gura asta frumoas, att de crud azi pentru mine, c ai v enit n Anglia cu singurul scop de a m vedea ct mai des? Mi-ai spus singur c att de grozav simeai lipsa bucuriei de a m vedea, nct ai nfruntat orice: rul de mare, furtuna, nchisoarea! Ei bine, fii mulumit, iat-m n carne i oase! De altminteri, de data asta vizita mea are i un scop. Milady se cutremur; crezu c Felton vorbise; niciodat n viaa ei, poate, femeia aceasta, care trecuse prin attea ncercri grele i felurite, nu simise inima btndu -i att de tare. Sttea jos; lordul de Winter lu un jil, l trase i se aez lng ea; apoi scoase din buzunar o hrtie pe care o despturi ncetior. Iat, ncepu el, voiam s-i art acest soi de paaport pe care l-am ntocmit chiar eu i care-i va sluji de azi nainte drept act doveditor n viaa pe care m nvoiesc s i-o las. Apoi, lundu-i privirea de la Milady i plecnd-o asupra hrtiei, citi: "Porunc de a duce la..." Numele este n alb, urm de Winter, dac-i place mai mult vreo localitate, poi s mi-o spui i numai dac e la cel puin o mie de leghe deprtare de Londra, dorina dumitale va fi mplinit. O iau deci de la capt: "Porunc de a duce la... pe numita Charlotte Backson, nfierat de justiia regalului Franei i eliberat dup ispire;
299
300
Alexandre Dumas
Curnd auzi pai mai uori dect ai soldatului de straj, pai care veneau din fundul slii i se opreau n faa uii, El e, i zise Milady. i ncepu s dea glas aceluiai cntec religios care n ajun l zguduise att de adnc pe Felton. Dar, dei vocea ei dulce, puternic i rsuntoare, vibra mai armonios i mai sfietor ca oricnd, ua rmase nchis. Furindu-i privirea spre ferestruica uii, Milady crezu c zrete printre zbrelele dese ochii arztori ai tnrului: dar fie c-i vzuse cu adevrat sau numai n nchipuire, de data asta el se stpni din rsputeri fr s intre. Cteva clipe numai dup ce-i sfri cntecul, Milady auzi parc un oftat adnc; apoi, aceiai pai pe care-i auzise apropiindu-se, se ndeprtar ncet-ncet, ca i cum le-ar fi prut ru c pleac.
Capitolul XXV
A patra zi de nchisoare
A doua zi, cnd Felton intra la Milady, o gsi urcata n picioare pe un jil i innd n mn un soi de funie fcut cu ajutorul mai multor batiste rupte fisii, mpletite i legate la capete; la zgomotul uii care se deschidea, Milady sri repede jos de pe jil, ncercnd s ascund la spate acel soi de funie pe care o inea n mn. Tnrul era i mai alb la fa ca de obicei, iar ochii roii de nesomn l ddeau de gol c petrecuse o noapte nfrigurat. Totui, fruntea-i era de o asprime mai nenduplecata ca oricnd. naint ncet spre Milady care n vremea asta se aezase i lund un capt al mpletiturii ucigae pe care, din nebgare de seam sau poate dinadins, ea l lsase s atrne, o ntreb tios: Ce e asta, doamn? Asta? Nimic, rspunse Milady, zmbind cu acea fluturare dureroas cu care tia att de bine s-i struneasc zmbetul, nimic; plictiseala e dumanul de moarte al ntemniailor, m plictiseam i mi-am fcut de lucru mpletind funia sta. Felton i arunc privirea asupra prii din perete n faa cruia o gsise pe Milady n picioare pe jilul n care edea acum i zri, deasupra capului ei, un crlig aurit, nepenit n zid i care putea sluji pentru atrnat haine sau arme. Tresri i ostatica vzu aceast tresrire cci, dei avea ochii plecai, nimic din cele ce se petreceau n jurul ei nu-i scpa. i ce fceai n picioare pe jil? ntreb el. Pentru ce m ntrebai? rspunse Milady. Pentru c doresc s-o tiu i eu, strui Felton. Nu m mai ntrebai, se mpotrivi ea, tii i dumneavoastr c noi adevraii cretini, nu trebuie s minim. Ei bine, urm Felton, o s v spun eu ce fceai sau mai degrab, ce aveai de gnd s facei: voiai s ducei pn la capt fapta necugetat care v-a ncolit n minte; gndii-v, doamn, dac Dumnezeul nostru nu ngduie minciuna, cu att mai stranic oprete sinuciderea. Cnd Dumnezeu vede o fptur de-a lui prigonit pe nedrept, avnd a alege ntre sinucidere i necinste, v asigur, domnule, rspunse Milady parind adnc ncredinat, Dumnezeu o izbvete; cci atunci sinuciderea nseamn martiriul. Ai spus prea multe, sau prea puine: vorbii, doamn, n numele cerului, vorbii lmurit!
301
302
Alexandre Dumas
Arunc-i lui Baal prada n gheare, Arunc leilor a martirului fiin, Domnu-i va arta drumul spre cin! Din genuni l chem n gura mare! Felton se opri sub aceast ciudat ameninare i ngim ca mpietrit, cu minile mpreunate: Cine suntei, cine? Suntei o trimis a lui Dumnezeu, suntei o unealt a iadului, suntei un nger sau un demon, v numii Eloa sau Astarte42! Nu m-ai recunoscut, Felton? Nu sunt nici nger, nici demon, sunt o fiic a pmntului, sunt o sor ntru credina ta, atta sunt, nimic mai mult. Da! da! murmur Felton, m mai ndoiam nc dar acuma cred, cred... Crezi i totui eti prtaul odraslei lui Belial43, pe nume lordul de Winter! Crezi i totui m lai n minile dumanilor mei, a dumanului Angliei, a dumanului lui Dumnezeu, crezi i m dai pe mna celui care umple i murdrete lumea cu necredin i fapte desfrnate, pe mna acelui dezmat Sardanapal44, pe care orbii l numesc ducele de Buckingham, iar credincioii antichristul. Eu s v dau pe mna lui Buckingham! Eu! Ce spunei? Nu v mai neleg! Au ochi i nu vor vedea, gri Milady, au urechi i nu vor auzi. Da, da, opti Felton, trecndu-i mna pe fruntea-i mbrobonat de sudoare, parcar fi vrut s-i smulg din minte i cea din urm ndoial, da, recunosc chipul ngerului care-mi apare n fiecare noapte strignd sufletului meu care nu-i gsete odihn: "Lovete, izbvete Anglia, izbvete-te pe tine, cci vei muri fr s fi mbunat pe Dumnezeu!" Vorbii, vorbii! urm Felton, de data asta v pot nelege. Un fulger de cumplit bucurie scpr cu iueala gndului n ochii ei. Orict de fugar fusese acea licrire uciga, Felton o vzu i tresri ca i cnd ar fi luminat adncurile inimii ei. i rsrir deodat n minte cuvintele lordului de Winter, ademenirile frumoasei, primele ei ncercri de a-l cuceri chiar n ziua sosirii i fcu un pas ndrt, cu fruntea plecat, fr ai lua ns ochii de la ea ca i cnd, fermecat de fptura -i stranie, privirea lui nu se mai putea desprinde de a ei. Milady nu era femeia care s se nele asupra tlcului acelei ovieli. Sub nfiarea -i tulburat, sngele rece n-o prsea niciodat. nainte ca Felton s-i rspund, iar ea s fie nevoit a nnoda o convorbire al crei ton nflcrat cu greu l -ar fi putut pstra, i ls minile n jos i, ca i cnd slbiciunea femeii ar fi nvins avntul iluminatei, zise: Totui, nu, nu mi-e dat s fiu eu Judith care va scpa Bethulia de acest Holofern. Sabia atotputernicului e prea grea pentru braul meu. Mai bine las-m s-mi spl necinstea prin moarte, las-m s-mi caut scparea n mucenicie. Nu cer libertate, cum ar cere o vinovat i nici rzbunare cum ar cere o pagin. Las-m s mor, asta-i tot ce-i cer. Te rog din toat inima, te rog n genunchi: las-m s mor i o dat cu ultima mea suflare mi voi blagoslovi salvatorul. La auzul acelei voci blnde i rugtoare, la vederea privirii sfioase i abtute, Felton se apropie. ncet-ncet, vrjitoarea i nvemntase acele gteli vrjite pe care le punea sau le prsea dup voie i anume: frumuseea, duioia, lacrimile i mai ales puterea de nenfrnt a voluptii mistice, cea mai ucigtoare dintre volupti. Vai! se tngui Felton, nu pot face dect un singur lucru: s v plng dac-mi vei dovedi c suntei o victim. Dar lordul de Winter v aduce grele nvinuiri. Suntei cretin, suntei sora mea ntru credin; m simt trt parc spre dumneavoastr, eu, care n-am iubit niciodat dect pe binefctorul meu, eu, care n-am dat n via dect peste
Astarte zeia cerului la popoarele semitice creia i se aduceau jertfe omeneti. Belial n Vechiul testament cpetenia diavolilor regele infernului. 44 Sardanapal tipul prinului desfrnat, la, afemeiat.
42 43
303
304
Alexandre Dumas
Ia te uit, murmur ea cnd ua se nchise, nu stau chiar att de bine cum credeam. Prostul de Winter i-a schimbat nerozia ntr-o prevedere de necrezut! Grozav lucru e dorina de rzbunare i cum l strunete pe om dorina asta! Ct privete pe Felton, se cam codete! Degeaba, nu-i de teapa blestematului de d'Artagnan! Un puritan ador numai fecioare i le ador cu minile mpreunate. Un muchetar iubete femeile i le iubete strngndu-le n brae. Totui, Milady atepta cu nerbdare, cci bnuia c ziua nu va trece fr s-l mai vad pe Felton. n sfrit, un ceas dup cele povestite, ea auzi vorbindu-se pe sal n oapt; apoi, curnd, ua se deschise i n faa ei vzu pe Felton. Tnrul naint grbit, lsnd n urma lui ua deschis i fcnd femeii semn s tac; faa-i era rvit. Ce vrei cu mine? ntreb ea. Ascultai, rspunse Felton n oapt, am ndeprtat straja ca s pot rmne aici, fr s se tie c am venit ca s vorbesc cu dumneavoastr, fr s se poat auzi ce v spun. Lordul mi-a istorisit ceva ngrozitor. Surznd iari, n chip de victim resemnat, Milady cltin din cap. ...Sau dumneavoastr suntei un demon, urm Felton, sau lordul, binefctorul, printele meu, e un monstru. V cunosc de patru zile, pe el l iubesc de doi ani, pot, aadar, s ovi ntre dumneavoastr doi, s nu v nspimnte ce v spun: simt nevoia s v pot crede. Voi veni s v vd dup miezul nopii i-mi vei spulbera ndoielile. Nu, Felton, nu frate, rspunse ea, jertfa e prea mare i vd c i -e greu s-o faci. Nu, eu tot sunt pierdut, nu te pierde i dumneata o dat cu mine. Moartea mea va vorbi mult mai deschis dect vorbete viaa mea, iar tcerea leului meu te va convinge mai temeinic dect cuvintele mele. Tcei, doamn, o rug Felton, nu-mi mai vorbii astfel! Am venit ca s-mi dai cuvntul s-mi jurai pe tot ce avei mai sfnt c nu vei mai ncerca s v rpii zilele. Nu vreau s-i fgduiesc nimic, rspunse Milady, cci nimeni nu tie s respecte un jurmnt ca mine i dac-a fgdui, ar trebui s-mi in cuvntul. Atunci, urm Felton, jurai -mi doar, pn cnd m voi ntoarce; dac, dup aceea, vei mai strui nc, ei bine, vei fi liber s facei ce vrei i v voi da chiar eu arma pe care mi-ai cerut-o. Bine! murmur Milady, pentru dumneata primesc. Jurai-mi! Jur pe Dumnezeul nostru. Eti mulumit acum? Da, rspunse Felton, ne vom vedea la noapte. i repezindu-se afar, nchise ua dup el, apoi rmase cu sulia soldatului n mn, ca i cnd ar fi stat de straj n locul lui. Cnd soldatul se ntoarse, ofierul i ddu arma ndrt. Prin ferestruica uii de care se apropiase, Milady l zri pe Felton fcndu -i pripit semnul crucii cu nebuneasc ncredere i deprtndu-se ntr-un vrtej de bucurie. Iar ea se ntoarse la locul ei cu un surs de slbatic dispre pe buze; rosti apoi, pngrind slava Celui-de-Sus, pe care jurase fr s fi nvat vreodat a-l cunoate: Dumnezeul meu, opti ea, fanatic smintit! Dumnezeul meu sunt eu, eu i cel care-mi v ajuta s m rzbun.
Capitolul XXVI
A cincea zi de nchisoare
Milady ajunsese totui s cucereasc o jumtate de biruin i ctigul acesta i sporea puterile. Nu-i era greu s nving, aa cum fcuse pn atunci, brbai gata s se lase
305
306
Alexandre Dumas
Dar vremea nu sttea pe loc, orele ce se perindau unele dup altele preau c trezesc n trecerea lor clopotul i fiecare lovitur a limbii de aram rsuna n inima ostaticei. La ora nou, lordul de Winter veni ca de obicei, privi fereastra i zbrelele, ciocni podeaua i pereii, se uit la cmin i la ui fr ca n timpul acestei lungi i migloase cercetri att el ct i Milady s rosteasc un singur cuvnt. Fr ndoial, amndoi nelegeau c mprejurrile erau prea grele pentru a mai pierde vremea cu vorbe de prisos i cu mini dearte. Haide! Haide! spuse lordul, prsind-o, nici la noapte n-o s fie chip s fugi. La ora zece, Felton veni ca s pun un soldat de straj n faa uii. Milady i recunoscu pasul. l ghicea acum, aa cum o iubit ghicete pasul iubitului ei; i totui, Milady nu -l putea suferi i-l dispreuia pe acest fanatic, slab de nger. Nu era nc ceasul hotrt; Felton nu intr. Dup dou ore, pe cnd orologiul btea miezul nopii, soldatul de straj fu schimbat. Era chiar ora hotrt; din clipa aceea Milady atept nerbdtoare. Noua straj ncepu s se plimbe pe sal. Dup zece minute sosi i Felton. Milady ciuli urechea. Ascult, gri tnrul ctre straj, nu cumva s te miti de la u, cci tii, noaptea trecut milord a pedepsit pe un soldat pentru c i-a prsit postul doar cteva clipe, dei, chiar eu i inusem locul n timpul sta. Da, tiu, rspunse soldatul. Bag bine de seam, fii cu ochii n patru. Eu, adug el, o s intru ca s m mai uit o dat prin camera femeii care, team mi-e c i-a pus gnd ru, aa c am primit porunc s n-o slbesc din ochi. Ia te uit, murmur Milady se pricepe puritanul nostru la minciuni! Soldatul se mulumi s zmbeasc. Drace! mormi el, ferice de dumneavoastr, domnule locotenent, c avei astfel de sarcini, mai ales dac milord v-a poruncit s v uitai i prin patul ei. Felton roi; n orice alt mprejurare l-ar fi luat la rost pe soldatul care-i ngduia asemenea glum, dar contiina lui murmura prea tare, pentru ca buzele s-i mai scape vreun cuvnt. Dac te strig, vino; i tot aa, dac vine cineva, strig-m! Am neles, domnule locotenent, spuse soldatul. Felton intr la Milady, Ea se ridic. Ai venit? i spuse. V-am fgduit s vin i am venit. Mi-ai fgduit i altceva. Ce anume? Doamne! ngim tnrul care, n ciuda stpnirii de sine, simea c-i tremur genunchii i i se mbrobonete fruntea de sudoare. Mi-ai fgduit c-mi aduci un cuit i c mi-l lai dup ce vom fi stat de vorb. Nu mai vorbii astfel, doamn, o rug Felton, nu e pe lume mprejurare orict de cumplit, care s ndrepteasc o fptur a lui Dumnezeu s-i curme singur zilele. Am stat i m-am gndit c nu trebuie s m ncarc niciodat cu asemenea pcat. Aa te-ai gndit? gri ostatic, aezndu-se n jil, cu un surs de dispre, atunci m-am gndit i eu... La ce? C nu mai am nimic de spus unui om care nu-i ine cuvntul. O dumnezeule! se nspimnt Felton. Putei pleca, adug Milady, nu voi scoate nici o vorb. Iat cuitul! i spuse Felton, scond din buzunar arma care, potrivit fgduielii, o adusese cu el, dar pe care se codise s-o dea. S-l vd, ceru Milady. Pentru ce? Pe cuvntul meu c vi-l dau ndrt; l vei pune pe masa asta i v vei aeza ntre el i mine.
307
308
Alexandre Dumas
Da, da, era nchisoare; am ncercat zadarnic s ies de -acolo; am ciocnit toi pereii ca s descopr o u, pretutindeni ns, peretele mi rspundea cu zgomot plin i nbuit. Am fcut poate de douzeci de ori nconjurul ncperii n cutarea unei ieiri; nu era nici una i am czut, sfrit de oboseal i de groaz, ntr-un jil. n vremea asta, se fcuse repede ntuneric i o dat cu ntunericul cretea i spaima mea: nu tiam dac trebuie s rmn acolo unde m aezasem; mi se prea c m mpresurau tot soiul de primejdii, gata s m nghit la fiece pas. Nu mncasem nimic din ajun, dar de fric, nu-mi era foame. Nici un zgomot dinafar, cu care a fi putut msura timpul, nu ajungea pn la mine; bnuiam c putea fi ora apte sau opt seara, cci eram n octombrie i se lsase noaptea. Deodat, scriitul unei ui m-a fcut s tresar; un glob de foc se ivi sus, deasupra deschizturii din tavan, scldnd n lumin camera i atunci am vzut, nspimntat, c un brbat sttea n picioare la civa pai de mine. n mijlocul camerei mai apruse, ca prin farmec, o mas cu dou tacmuri i cu o cin gata aezat. Era brbatul care m urmrea de un an, care jurase s m necinsteasc i care, din primele cuvinte rostite, mi-a dat s neleg c peste noapte se inuse de cuvnt. Ticlosul! murmur Felton. Da, da, ticlosul! ngn Milady, vznd cu ce nesa asculta ciudata povestire tnrul ofier, al crui suflet prea atrnat de buzele ei. Da, ticlosul! Crezuse c o dat ce m biruise n timpul somnului, totul se sfrise; venea ndjduind c voi primi de bun voie ruinea, fiindc ruinea era ceva mplinit; venea s-mi druiasc averea lui n schimbul dragostei mele. Tot ce inima unei femei poate cuprinde ca dispre strigtor i ca vorbe umilitoare, le -am aruncat asupra acestui om; fr ndoial c era deprins cu atare sudlmi, cci m-a ascultat linitit, cu zmbetul pe buze i braele ncruciate pe piept; apoi, cnd a crezut c isprvisem tot ce-aveam de spus, s-a apropiat de mine; dintr-o sritur am fost lng mas, am apucat un cuit i l-am dus la piept. nc un singur pas i o s ai pe suflet nu numai necinstea dar i moartea mea. Fr ndoial c n privire, n glasul i n ntreaga mea fiin vibra acel adevr al gestului, al inutei i al tonului, care izbutesc s dea pe brazd i sufletele cele mai ticloase, cci s-a oprit. Moartea dumitale?! mi-a spus el. Nu, eti o amant prea ncnttoare, ca s te pierd astfel, dup ce am avut fericirea s te strng doar o singur dat n brae. La revedere, frumoasa mea! Atept s fii n toane mai bune ca s vin iar s te vd. Dup cuvintele astea, a suflat ntr-un fluier; globul de flcri care lumina camera s-a urcat mai sus i a pierit. Eram iari n ntuneric. Am auzit din nou, peste o clip, zgomotul unei ui care s-a deschis i s-a nchis la loc. Pe urm globul luminat a cobort iar i m -am trezit singur n camer. Clipa urmtoare a fost groaznic; dac a mai fi avut ndoieli n privina nenorocirii mele, de data asta ndoielile se spulberaser fcnd loc adevrului crud: eram n puterea unui om de care nu numai c mi-era sil, dar pe care-l dispreuiam, a unui om n stare de orice i care-mi dduse o nenorocit dovad de ce putea face. Dar, pentru Dumnezeu, cine era omul acela? ntreb Fleton. Am stat toat noaptea pe un scaun, tresrind la cel mai mic zgomot, cci ctre miezul nopii lampa s-a stins i am rmas iar n ntuneric. Dar noaptea a trecut fr ca prigonitorul meu s se mai arate; s-a luminat de ziu: masa dispruse, iar eu tot mai ineam n mn cuitul. Cuitul acela era toat ndejdea mea. M simeam frnt de oboseal; ochii mi ardeau de nesomn; nu ndrznisem nici mcar s aipesc; peste zi, m-am mai linitit; m-am trntit pe pat fr s dau drucul cuitului mntuitor pe care-l ascunsesem sub pern. Cnd m-am deteptat, am dat iar cu ochii de masa cu mncruri.
309
310
Alexandre Dumas
Din pcate, mpotrivirea mea dezndjduit nu putea ine mult vreme; simeam c-mi pierd puterile i de data asta mielul s-a folosit nu de somnul, ci de leinul meu. Felton asculta, fr s scape nici un alt sunet dect un soi de gfit surd; pe fruntea-i de marmur i se prelingeau broboane de sudoare i i nfigea mna n carnea pieptului, pe sub hain. ...Cnd mi-am venit n fire ntia micare a fost s caut sub pern cuitul la care nu putusem ajunge; dac nu-mi slujise s m apr, putea s-mi slujeasc mcar la ispire. Dar cnd am luat cuitul acela, Felton, mi-a trecut prin minte un gnd ngrozitor. Am jurat s spun tot i nu-i voi ascunde nimic; i-am fgduit adevrul i-l voi mrturisi, chiar dac m-ar pierde. V-a trecut prin minte s v rzbunai pe omul acela, nu-i aa? strig Felton. Da, aa e! rspunse Milady, tiu, gndul meu nu era gnd cretinesc; fr ndoial c venicul vrjma al sufletului nostru, leul, care rage nencetat n preajma noastr, mi-l optea n tain. n sfrit, ce s-i spun, Felton? urm Milady, cu glasul unei femei care se nvinovete de o crim, m-a npdit gndul sta i, firete, c nu m-a mai prsit. Astzi ispesc acelai gnd uciga. Mai departe, mai departe, o rug Felton, sunt nerbdtor s v -aud ajungnd la rzbunare. Hotrrea mea era s m rzbun ct mai repede cu putin; nu m ndoiam c va veni n noaptea urmtoare. Peste zi n-aveam de ce s m tem. La ora prnzului nu m-am ferit s mnnc i s beau; dar sear mi pusesem n minte s m fac doar c mnnc i s nu pun nimic n gur; cu hran de diminea voiam s lupt mpotriva ajunrii de sear. Am ascuns doar un pahar cu ap de la prnz, fiindc setea m chinuise cel mai mult, atunci cnd ajunasem patruzeci i opt de ore n ir. Ziua a trecut fr alt nrurire asupra mea dect s m ntreasc n hotrrea luat: aveam ns grij ca faa s nu-mi trdeze gndul ce m frmnt, cci eram ncredinat c mi se urmreau micrile; de mai multe ori chiar am simit fluturndu-mi un zmbet pe buze. Felton, nu ndrznesc s-i spun crui gnd i surdeam, cci i-ar fi sil de mine. Mai departe, mai departe, strui Felton, vedei bine c v ascult i abia atept s aud sfritul. A venit seara i o dat cu seara, toate celelalte: masa cu mncruri ca de obicei, pe ntuneric, pe urm lampa de sus s-a aprins, iar eu m-am aezat la mas. Am mncat doar cteva fructe. M fceam c-mi torn ap din sticl, dar n-am but dect din cea pstrat n pahar; de altfel, nlocuirea o fcusem cu destul dibcie, aa c spionii, dac-a fi avut spioni, s nu bnuiasc nimic. Dup mas, am dat aceleai semne de toropeal, ca n ajun; pe urm, ca i cnd a fi fost moart de oboseal sau ca i cnd m-a fi obinuit cu primejdia, m-am trt spre pat, mi-am lsat rochia s alunece pe jos i m-am culcat. De data asta mi gsisem cuitul sub pern i pe cnd m fceam c dorm, strngeam prseaua cu nfrigurare. Trecuser dou ceasuri fr s se ntmple nimic nou: ncepuse smi fie team c n-o s mai vin! Dumnezeule, cine ar fi putut bnui aceasta cu o sear nainte! n sfrit, am vzut lampa ridicndu-se ncet i pierind n adncul tavanului ,peste camer s-a lsat noapte ntunecoas, dar m-am strduit s zresc prin bezn. Au trecut aa ca vreo zece minute. Singurul zgomot pe care-l auzeam erau btile inimii mele. M rugam cerului s-l vd venind. n sfrit, am auzit zgomotul, att de cunoscut, al uii ce se deschidea i se nchidea la loc; am auzit, cu toat grosimea covorului, un pas sub care scria podeaua; cu tot ntunericul, am vzut i o umbr care se apropia de patul meu. Mai repede, mai repede, o ndemn Felton, nu vedei c fiecare din cuvintele dumneavoastr, m arde ca plumbul topit?
311
312
Alexandre Dumas
Ei, ce e? m-a ntrebat un glas care-mi suna prea ngrozitor n urechi, ca s nu-l recunosc; spune, ne-am mai mblnzit un pic? Crezi c o s ne rscumprm libertatea cu nensemnata fgduial c n-o s vorbim? Uite, eu am inim bun, adug el i dei nu -mi plac puritanii, le fac dreptate ca de altfel i puritanelor cnd sunt drgue! Haide! jur-mi frumos pe cruce, eu nu cer nimic altceva. Pe cruce! am strigat eu, ridicndu-m de jos, cci la auzul glasului pe care-l uram, m simeam iar plin de vlag. Pe cruce jur c nici o fgduial, nici o ameninare, nici un chin nu-mi v nchide gura; pe cruce jur s te dau n vileag pretutindeni ca pe un uciga, ca pe un ademenitor, ca pe un miel; pe cruce jur c, dac vreodat ajung s ies de aici, voi cere ntregii omeniri s m rzbune mpotriva dumitale! Ia seama! mi-a rspuns cu un ton de ameninare pe care nu i-l auzisem nc, am un mijloc grozav pe care nu-l voi folosi dect cnd m vei fi scos din fire, un mijloc cu care s-i nchid gura sau, cel puin, s mpiedic a se da crezare unui singur cuvnt din cte vei fi spus. Mi-am adunat toate puterile pentru a-i rspunde printr-un hohot de rs. i-a dat seama c de aci ncolo ntre noi doi avea s fie un venic rzboi, un rzboi pe via i moarte. Ascult, a adugat el, i mai las timp de gndit pn mine diminea i mine toat ziua; chibzuiete bine: dac fgduieti c vei tcea vei avea parte de bogie, de stim i chiar de faim; dar dac amenini c vei vorbi, atunci te osndesc s fii nfierat. Dumneata?! am strigat eu, dumneata! Da, cu fierul rou, pentru vecie! Dumneata! strigam eu. i spun, Felton, credeam c nu era n minile lui. Da, eu! mi-a rspuns el. Las-m, i-am mai spus, iei dac nu vrei s-mi sfrm capul de perei, n faa dumitale. Bine, a mormit, fie cum vrei; atunci pe mine sear! Pe mine sear! i-am rspuns prbuindu-m la pmnt i mucnd nnebunit covorul. Felton se sprijinea de o mobil i Milady vedea cu o drceasc bucurie c puterile l vor prsi, poate chiar nainte de sfritul povestirii.
Capitolul XXVII
Ca n tragediile clasice...
Dup o clip de tcere, n timpul creia Milady cerceta cu privirea pe tnrul Felton, ea i urm povestirea: Erau aproape trei zile de cnd nici nu beam, nici nu mncm, m chinuiam groaznic; uneori mi treceau prin faa ochilor un fel de nori care-mi strngeau fruntea i-mi mpienjeneau vederea; nu mai tiam nimic de mine. Se lsase seara. Eram att de slbit, nct leinam mereu i de cte ori leinam, mulumeam lui Dumnezeu creznd c, n sfrit, o s mor. n timpul unuia din leinuri, am auzit ua deschizndu-se; de spaim, mi-am venit n fire. L-am vzut intrnd n camer, urmat de un brbat mascat; purta i el masc; dar i -am recunoscut pasul, i-am recunoscut vocea, i-am recunoscut inuta falnic pe care i-a druit-o iadul pentru nenorocirea omenirii. Ei, ce zici? a nceput el, eti sau nu hotrt s juri aa cum i-am cerut?
313
314
Alexandre Dumas
Adic tot el e? Tot el? Mereu el?... Adevratul vinovat... Adevratul vinovat, urm Milady, este jefuitorul Angliei, prigonitorul adevrailor credincioi, mielul ademenitor al cinstei attor femei, acela care dintr-o poft a inimii lui pctoase va sili Anglia s verse atta snge, acela care ocrotete azi pe protestani pentru c mine s-i trdeze... Buckingham! Prin urmare Buckingham! strig Felton ieit din mini. Milady i ascunse capul n mini, nemaiputnd parc ndura povara ruinii ce-i trezea acest nume. Buckingham, clul acestei fpturi ngereti! se ngrozi Felton, i tu, Dumnezeule, nu l-ai trsnit! L-ai lsat ncununat de noblee, de fal i putere pentru pierzania noastr a tuturor! Dumnezeu prsete pe cel care se prsete el nsui, l mbrbt Milady. Vrea poate s-i cad pe cap afurisenia hrzit blestemailor, urm Felton din ce n ce mai nfierbntat. Vrea ca rzbunarea omeneasc s-o ia naintea justiiei cereti! Oamenii se tem de el i-l cru. Eu, adug Felton, eu nu m tem de el i nu-l voi crua!... Milady i simi sufletul scldat de o drceasc bucurie. Dar cum se face, ntreb Felton, c lordul de Winter, ocrotitorul meu, tatl meu, se afl amestecat n toate astea? Ascult, Felton, rspunse Milady, pe lng miei i nemernici, pe lume mai sunt i oameni de suflet, mrinimoi. Aveam un logodnic: un om pe care -l iubeam i care m iubea; o inim ca a dumitale, Felton, un om ca dumneata. M-am dus la el i i-am spus tot: el m cunotea bine i nu s-a ndoit o clip de spusele mele. Era un mare senior, un brbat cu nimic mai prejos dect Buckingham. N-a spus nimic, i-a ncins doar spada, s-a nfurat n pelerin i s-a dus de-a dreptul la palatul Buckingham. Da, da, rspunse Felton, neleg: dei faa de asemenea oameni nu spada trebuie folosit, ci pumnalul. Buckingham plecase chiar n ajun, ambasador n Spania, unde trebuia s cear mna Infantei pentru regele Carol I, care pe atunci nu era dect prin de Galles. Logodnicul meu s a ntors. Ascult, mi-a spus el, omul acela a plecat, aa, c deocamdat scap de rzbunarea mea, dar, n ateptare, s fim unii, aa cum ar fi trebuit s fim i pn acum; pe urm las n seama lordului de Winter s apere onoarea lui i a soiei lui. Lordul de Winter! exclam Felton. Da, rspunse Milady, lordul de Winter; acum nelegi tot, nu-i aa? Buckingham a lipsit aproape un an. Cu opt zile nainte de sosirea lui, lordul de Winter a murit n cteva clipe, lsndu-m singura lui motenitoare. Cum, de unde venea lovitura? Dumnezeu care tie tot, tie fr ndoial i asta. Eu nu nvinovesc pe nimeni. Ce nprasnic! Ce nprasnic! se ngrozi Felton. Lordul de Winter a murit fr s-i fi spus ceva fratelui su. Groaznica tain nu trebuia s-o tie nimeni pn ce va fi czut ca un trsnet pe capul vinovatului. Ocrotitorul dumitale nu vzuse cu ochi buni cstoria fratelui su mai mare cu o fat fr avere. Simeam c nu m puteam atepta la vreun sprijin din partea unui om nelat n ndejdile lui de motenire. Am plecat n Frana, hotrt s-mi sfresc acolo zilele. Dar toat averea mea se afl n Anglia; cnd s-au nchis drumurile din pricina rzboiului, am ndurat tot felul de li psuri; n-am avut ncotro i m-am ntors; sunt ase zile de cnd am debarcat la Portsmouth. i atunci? ntreb Felton. Atunci, Buckingham a aflat, firete, de sosirea mea, a vorbit de mine cu cumnatul meu, lordul de Winter, care avea dinainte pic pe mine, i-a spus c cumnata lui e o pctoas, o femeie nfierat. Vocea curat i nobil a soului meu nu mai era aici ca s m apere. Lordul de Winter a crezut tot ce i s-a spus, cu att mai uor cu ct i plcea s cread toate astea; a poruncit s fiu arestat, m-a adus aici i m-a dat n paza dumitale; tii ce a urmat. Poimine voi fi alungat, surghiunit; poimine voi fi zvrlit printre ticloii
315
316
Alexandre Dumas
N-avea grij, Felton, c n-a murit, urm lordul de Winter, demonii nu pier cu una cu dou; fii linitit i du-te de m-ateapt la mine n camer. Dar, milord... Du-te, i-o poruncesc. La aceast porunc a superiorului, Felton se supuse, dar, n vreme ce ieea, ascunse cuitul n sn. Lordul de Winter se mulumi s cheme femeia care o slujea pe Milady; cnd aceasta sosi, i ddu n grij pe doamna care nu se trezise nc din lein i o ls singur cu ea. Totui, cum s-ar fi putut ca, n pofida bnuielilor, rana s fie adnc, lordul de Winter trimise chiar atunci un om clare, dup un doctor.
Capitolul XXVIII
Evadarea
Aa cum i nchipuise lordul de Winter, junghietura viclenei Milady nu era adnc; rmas singur cu femeia pe care el o chemase i care se grbea s -o dezbrace, rnita deschise ochii. Trebuia totui s arate c e slbit i c o doare; nu era ceva prea greu pentru o actri att de priceput; biata ngrijitoare, pclit de-a binelea, se ncpna s-o vegheze toat noaptea, dei bolnav struia s fie lsat singur. Prezena acelei femei nu o mpiedica ns pe Milady s-i depene gndurile. Nu ncpea nici o ndoial: Felton crezuse totul, Felton era n ghearele ei; chiar dac tnrului i s-ar fi ivit un nger care s-o nvinoveasc, n starea lui sufleteasc l-ar fi luat, de bun seam, drept un trimis al Necuratului. i Milady zmbea fluturrii acestui gnd, cci Felton rmsese singura ei ndejde, singura ei scpare. S-ar fi putut ns ca lordul de Winter s aib oarecari bnuieli, s-ar fi putut ca Felton s fie supravegheat la rndul su. Doctorul sosi pe la patru dimineaa, dar n rstimpul celor cteva ceasuri, rana se i nchisese. Fr s-i mai poat da seam nici de direcia, nici de adncimea loviturii, acesta se ncredina dup btaia pulsului c rnita nu era n primejdie. A doua zi dimineaa, sub cuvnt c nu dormise toat noaptea i c avea nevoie de odihn, Milady trimise acas femeia care veghease la cptiul ei. Trgea ndejde c Felton va veni la ora prnzului; Felton nu se art ns. I se adevereau oare temerile? Simind bnuielile lordului, Felton va da bir cu fugiii tocmai n ceasul hotrtor? Nu mai avea naintea ei dect o singur zi; lordul de Winter i adusese la cunotin c va fi urcat pe vapor n ziua de 23 i acum era ajunul, adic dimineaa zilei de 22. Atept totui cu destul rbdare pn la amiaz. Dei nu mncase nimic de diminea, i se aduse prnzul la ora obinuit. Milady bg de seam cu groaz c uniforma soldailor de straj nu mai era aceeai. ndrzni atunci s ntrebe ce se ntmplase cu Felton. I se rspunse c era un ceas de cnd Felton plecase clare. Mai ntreb dac lordul se afla nc la castel; soldatul i rspunse c era acolo, adugind c primise porunc s-i dea lordului de tire dac ostatica ar fi dorit s-i vorbeasc. Milady i rspunse c deocamdat era prea obosit i c singura ei dorin era s fie lsat singur. Soldatul iei, lsnd mncarea pe mas. Felton fusese ndeprtat. Soldaii din marin nlocuii; Felton nu se mai bucura deci de ncredere. Era ultima lovitur ce i se ddea. Rmas singur n camer, Milady se scul; patul n care sttea, numai din anumit prevedere i pentru ca ceilali s-o cread greu rnit, o ardea ca jraticul aprins. Arunc o privire asupra uii: lordul pusese s se intuiasc o scndur la ferestruic; se temea, fr
317
318
Alexandre Dumas
Dup un ceas, Felton ciocni iari n geam, Milady sri jos din pat i alerg s deschid. Lipseau dou gratii prin deschiztura crora ar fi putut trece un om. Suntei gata? o ntreb Felton. Da. S iau ceva cu mine? Bani, dac avei. Da, din fericire mi-au lsat banii pe care-i aveam. Cu att mai bine, eu i-am cheltuit pe ai mei, ca s nchiriez o corabie. ine, spuse Milady, punnd n minile lui Felton o pung plin cu galbeni. Felton lu pung i o arunc jos, lng zid. Acum, urm el, vrei s venii? Sunt gata. Milady se urc pe un jil i-i trecu partea, de sus a trupului prin fereastr; vzu atunci pe tnrul ofier atrnnd deasupra prpastiei pe o scar de frnghie. ntia oar n via o pornire de spaim i aduse aminte c era femeie. Golul din faa ei o ngrozea. Bnuiam, i spusese Felton. Nu-i nimic, nu-i nimic, opti Milady, o s cobor cu ochii nchii. Avei ncredere n mine? o ntreb Felton. M mai ntrebi? Atunci apropiai minile: ncruciai-le: e bine aa. Felton i leg ncheieturile minilor cu batista lui i pe deasupra batistei, cu o frnghie. Ce faci? ntreb Milady nucit. Trecei braele n jurul gtului meu i s nu v fie team de nimic. Dar din pricina mea o s-i pierzi echilibrul i o s ne prbuim amndoi. N-avei nici o grij: sunt marinar. Nu era vreme de pierdut: Milady i trecu braele pe dup gtul lui i-i ddu drumul prin fereastr. Felton ncepu s coboare ncet, treapt dup treapt. n ciuda greutii lor, cele dou trupuri se blbneau n vzduh, luate de vijelie. Deodat, Felton nepeni. Ce s-a ntmplat? ntreb Milady. Tcere, opti Felton, aud pai. Ne-au descoperit. Cteva clipe amndoi tcur. Nu, urm Felton, nu-i nimic. Dar ce s-aude aa? E patrula care-i face rondul de noapte. Pe care drum? Chiar pe dedesubtul nostru. O s ne descopere. Nu, numai de n-ar fulgera. O s se loveasc de captul de jos al scrii. Din fericire, e la ase picioare de pmnt. Uite-i c vin, Dumnezeule! Tcere! Amndoi rmaser atrnai la douzeci de picioare de pmnt, nmrmurii i fr suflare, n vreme ce soldaii treceau pe dedesubt, rznd i vorbind. A fost o clip groaznic pentru fugari. Patrula trecu; se auzea zgomotul pailor ndeprtndu-se i zumzetul vocilor din ce n ce mai stins. Acum, opti Felton, suntem scpai. Milady scoase un oftat i i pierdu cunotina. Felton cobor mai departe. Simind la captul scrii c nu mai avea pe ce s-i sprijine picioarele, ncepu s se agae doar cu
319
320
Alexandre Dumas
Milady tresri de bucurie; citise n clipa aceea pn-n adncul inimii tnrului; moartea lui Buckingham sttea, spat acolo n slove mari, neterse. Felton... gri ea, eti mare, mare ca Iuda Macabeul! Dac mori, voi muri o dat cu tine: e tot ce pot s-i spun. Tcere! opti Felton, am ajuns. ntr-adevr, ajunseser n dreptul cuterului. Felton urc cel dinti scara i ntinse mna frumoasei lui, n vreme ce marinarii o sprijineau, cci marea era la fel de zbuciumat. Peste cteva clipe, se aflau pe punte. Cpitane, spuse Felton, iat doamna despre care i -am vorbit i pe care trebuie s-o duci teafr n Frana. n schimbul sumei de o mie de pistoli, adug cpitanul. i-am dat cinci sute. Aa e, ncuviin cpitanul. Iat i ceilali cinci sute, adug Milady, ntinznd mna spre punga cu galbeni. Nu, o opri cpitanul, n-am dect un singur cuvnt i l-am dat acestui tnr: ceilali cinci sute de pistoli nu-i voi primi dect cnd vom ajunge la Boulogne. i vom ajunge la Boulogne? Teferi, rspunse cpitanul, e tot att de adevrat precum m numesc Jack Buttler. Ei bine, urm Milady, dac te ii de cuvnt, Jack Buttler, ai de la mine nu cinci sute, ci o mie de pistoli. S trieti atunci, frumoasa mea doamn! se bucur cpitanul i deie-mi Domnul ct mai des clieni ca dumneavoastr. Pn atunci, i spuse Felton, du-ne n micul golf... tii, unde ne nelesesem s ne duci. Drept rspuns, cpitanul porunci manevra cuvenit i ctre apte dimineaa, corabia zvrli ancora n golful amintit. n timpul cltoriei, Milady ascult povestirea amnunit a lui Felton; cum n loc s se duc la Londra nchiriase micul vas, cum se ntorsese, cum se crase pe zid, nfignd la mbuctura pietrelor, n vreme ce nainta, crlige ca s-i rezeme picioarele i cum, n sfrit, ajuns la gratii, agase scara; Milady tia urmarea. La rndul ei, ncerc i ea s-l mbrbteze pe Felton n nzuinele lui, dar de la cele dinti cuvinte, i ddu seama c tnrul fanatic avea mai curnd nevoie s fie domolit, dect ntrtat. Se neleser amndoi c ea s-l atepte pn la ora zece; dac pn la zece Felton nu se va fi ntors, Milady va pleca mai departe. i, presupunnd c el ar fi fost slobod, atunci va veni s -o ntlneasc n Frana, la mnstirea Carmelitelor din Bthune.
Capitolul
1628
Felton i lu rmas bun de la Milady ca un frate care, ducndu-se s se plimbe, i ia rmas bun de la sora lui, srutndu-i mna. ntreaga lui fiin prea linitit ca totdeauna; totui, n ochi i sticlea o lucire stranie i nfrigurat. Fruntea i era i mai alb ca de obicei. inea dinii ncletai i vorbea scurt, cu glas ntretiat, trdndu-i astfel gndurile negre ce-l frmntau.
321
322
Alexandre Dumas
Felton intr. Tocmai atunci Buckingham arunca pe o canapea un bogat halat de cas, esut n fire de aur, pentru a mbrca o hain de catifea albastr, brodat toat cu mrgritare. De ce n-a venit chiar lordul? ntreb Buckingham. l ateptam azi diminea. M-a trimis s-i spun nlimii voastre, rspunse Felton, prerea sa de ru c nu poate avea aceast cinste; a fost mpiedicat din pricina pazei ce trebuie s-o fac la castel. Da, da, tiu, spuse Buckingham, are o ostatic. Tocmai despre aceast ostatic voiam s vorbesc nlimii voastre, urm Felton. Poftim, vorbete! Ceea ce doresc s v spun nu poate fi auzii dect de dumneavoastr, milord. Las-ne singuri, Patrick, spuse Buckingham, dar nu te ndeprta, ca s auzi cnd te sun; o s te chem ndat. Patrick iei. Suntem singuri, domnule, urm Buckingham, vorbete. Milord, nceput Felton, lordul de Winter v-a scris deunzi, rugndu-v s semnai un ordin de mbarcare privitor la o tnr cu numele Charlotte Backson. Da, domnule i i-am rspuns s mi-l aduc sau s mi-l trimit ca s-l isclesc. Iat-l, milord. D-mi-l, spuse ducele. i lund hrtia din minile lui Felton, arunc pe deasupra o privire fugar. Vznd c era chiar ordinul despre care fusese vorba, l puse pe mas, gata s ia o pan i s-l iscleasc. Iertai-m, milord, l opri Felton pe duce, tie oare nlimea voastr c numele de Charlotte Backson nu este adevratul nume ale acestei tinere? Da, domnule, tiu, rspunse ducele muind pn n cerneal. Atunci nlimea voastr cunoate adevratul ei nume? ntreb cu glas tios Felton. l cunosc. Ducele apropie pana de hrtie. Felton pli. i cunoscnd adevratul ei nume, excelena voastr tot i va pune isclitura? Fr ndoial, rspunse Buckingham, a iscli chiar de dou ori, nu numai o dat. Nu-mi vine s cred, urm Felton cu glas tot mai tios i mai rspicat, nu-mi vine s cred c nlimea voastr tie c e vorba de lady de Winter... tiu foarte bine, dei m mir c o tii i dumneata! i nlimea voastr va iscli hrtia fr nici o remucare? Buckingham l privi dispreuitor. Ia te uit! tii, domnule, c ntrebrile dumitale mi par ciudate i c sunt un prost ci rspund? Rspundei monseniore, strui Felton, cumpna e mai grea poate dect credei! Buckingham i zise c tnrul venea din partea lordului de Winter i c vorbea de bun seam n numele lui, aa c se mai potoli. Fr nici o remucare, adug el, i lordul tie la fel ca i mine c Milady de Winter este o mare vinovat i c ai mrgini osnda la surghiun nseamn aproape a o ierta. Ducele puse pana pe hrtie. Nu vei iscli ordinul, milord! l nfrunt Felton, fcnd un pas nspre duce. Nu voi iscli ordinul? ntreb Buckingham. i de ce m rog? Pentru c vei cobor n adncul cugetului i vei face dreptate acestei femei. I s-ar face dreptate dac am trimite-o la Tyburn, urm Buckingham. Milady este o ticloas. Monseniore, tii prea bine c Milady este un nger; eu cer eliberarea ei. Ei a! Eti nebun, ca s-mi vorbeti astfel? Milord, iertai-m! Vorbesc aa cum m taie capul; caut s m stpnesc. Totui, milord, gndii-v bine la ce suntei pe cale s facei i luai seama s nu ntrecei msura!
323
324
Alexandre Dumas
Gsi pe duce culcat, pe o canapea, apsndu-i rana sub degetele ncletate. La Porte, ntreb ducele cu vocea aproape stins, La Porte, vii din partea ei? Da, monseniore, rspunse credinciosul slujitor al Anei de Austria, dar poate prea trziu. Tcere, La Porte, s nu te aud cineva; Patrick nu ls pe nimeni s intre; Ah! n-o s mai pot afla ce-mi scrie! Doamne, Dumnezeule, mor! i ducele i pierdu cunotina. n vremea asta, lordul de Winter, deputaii, cpeteniile expediiei, ofierii casei lui Buckingham dduser nval n camer. De pretutindeni rzbeau strigte dezndjduite. tirea, care umplea palatul de plnset i vaiete, strbtu fulgertor zidurile i se rspndi n ora O lovitur de tun vesti c ceva nou i neateptat czuse cu puterea trsnetului. Lordul de Winter i smulgea prul din cap. O clip prea trziu, se tnguia el, o clip prea trziu! Dumnezeule, Dumnezeule, ce nenorocire! ntr-adevr, la apte dimineaa venise s i se spun c o scar de frnghie atrna la una din ferestrele castelului; alergase atunci la camera ostaticei, gsise ncperea goal, fereastra deschis, zbrelele de la fereastr retezate, i adusese aminte de vestea nescris ce i-o trimisese d'Artagnan prin valetul lui i se cutremurase pentru viaa ducelui; dnd fuga la grajd, nclecase pe cel dinti cal, fr a mai atepta s i se pun aua, gonise apoi nebunete, srise de pe cal n curtea palatului, urcase ntr-un suflet scara i pe prima treapt, aa cum am mai spus, l ntlnise pe Felton. Ducele nu murise ns: i veni n fire, deschise ochii i cu toii ncepur s trag ndejde c ar putea s scape. Domnilor, i rug el, lsai-m singur cu Patrick i cu La Porte. Ah! dumneata eti, de Winter! Mi-ai trimis azi diminea un fel de trsnit: uite n ce hal m-a adus! Vai mie, milord! mrturisi lordul, nu m voi mngia niciodat. Ai face ru, drag Winter, rspunse Buckingham, ntinzndu -i mna, nu cunosc om pe lume care s merite prerea de ru a altuia o via ntreag; dar, te rog, las-ne singuri. Lordul de Winter iei plngnd. Nu mai rmseser n cabinet dect ducele rnit, La Porte i Patrick. Se trimisese dup un medic, dar nu-l puteau gsi nicieri. Vei tri, milord, vei tri, ngna n genunchi, la picioarele ducelui, credinciosul slujitor al Anei de Austria. Ce-mi scrie? opti stins Buckingham cu sngele curgndu-i iroaie i chinuindu-se si nfrng cumplitele dureri pentru a putea vorb i de femeia iubit; ce-mi scrie? citete-mi scrisoarea. Oh, milord! se viet La Porte. Ascult-m, La Porte; nu vezi c n-am vreme de pierdut? La Porte rupse sigiliul i puse pergamentul sub ochii ducelui; Buckingham ncerc ns zadarnic s deosebeasc slovele. Dar citete odat, i rug el, citete, ncep s nu mai vd; citete, curnd poate c nici n-o s mai aud, mor i nu tiu ce mi-a scris! Fr s se mai mpotriveasc, La Porte citi: "Milord, Pentru tot ce am suferit prin dmneavoastr i pentru dumneavoastr de cnd v cunosc, v rog din suflet, dac avei grij de linitea mea, ncetai marile narmri ce pregtii mpotriva Franei i punei capt acestui rzboi; lumea spune cu glas tare c pricina rzboiului e religia, dar n tain se optete c pricina adevrat e dragostea dumneavoastr pentru mine. Acest rzboi poate prvli mari npaste nu numai asupra
325
326
Alexandre Dumas
pe dumneavoastr, s m facei cpitan; l-am pedepsit pentru nedreptatea svrita, atta tot. De Winter privea nuc la oamenii care-l legau pe Felton i nici nu tia ce s cread despre asemenea nepsare. Totui, un anume gnd nnora fruntea senin a lui Felton. La orice zgomot auzit, prostnacului puritan i se prea c recunoate pasul i vocea frumoasei Milady, alergnd s i se arunce n brae pentru a se nvinui singur i a muri o dat cu el. Deodat, tresri. Privirea i ncremeni ntr-un loc, pe apa mrii care, de pe terasa unde se afla, putea fi mbriat pn departe, n larg; cu ochii de vultur ai marinarului, deosebise acolo, unde oricare altul n-ar fi vzut dect un pescru legnndu-se pe valuri, pnza unui cuter ce se ndrepta spre rmurile Franei. Galben ca cear, duse mna la inima-i ce-i oprise btile: pricepea ntreaga trdare. O ultim dorin, milord! opti el lordului de Winter. Care? ntreb acesta. Ct e ceasul? Lordul scoase ceasornicul. Nou fr zece. Milady i grbise plecarea cu o or i jumtate; cum auzise lovitura de tun vestind nprasnica ntmplare, poruncise s se ridice ancora. Corabia plutea pe valuri sub un cer albastru, la mare deprtare de coast. Aa a vrut Dumnezeu, murmur el, cu resemnarea fanaticului, dar fr s-i poat lua ochii de pe corabie; i se prea c zrete pe punte stafia alb a celei creia ave a s-i jertfeasc viaa. De Winter i urmri privirea, i iscodi suferina i ghici adevrul. Ia-i pedeaps mai nti tu, nemernicule, spuse lordul de Winter lui Felton, care se lsa parc dus, cu privirea rtcind peste talazuri, dar i jur pe amintirea fratelui meu, pe care-l iubeam att c nici ea, prtaa ta, nu va scpa! Felton i plec fruntea fr s rspund. Ct privete pe lordul de Winter, el cobor repede scara i se ndrept spre port.
Capitolul XXX
n Frana
Cnd a aflat de moartea lui Buckingham, cea dinti team a regelui Angliei Carol I, a fost ca ngrozitoarea veste s nu slbeasc drzenia aprtorilor oraului La Rochelle; el ncerc, scria Richelieu n Memoriile sale, s le ascund tirea ct mai mult cu putin, poruncind s se nchid toate porturile regatului su i ngrijind de aproape c nici o corabie s nu prseasc Anglia nainte ca armata, pregtit de Buckingham, s fi pornit; i lu sarcina s supravegheze chiar el plecarea otirei, n locul marelui su dregtor. mpinse pn acolo strnicia poruncii, nct opri n Anglia pe ambasadorul Danemarcei, care-i luase rmas bun de plecare i pe ambasadorul Olandei, care trebuia s duc n portul Flessingue vapoarele din India, pe care Carol I le ddea ndrt rilor de Jos. Dar cum nu se gndise a da aceast porunc dect peste cinci ceasuri de la nenorocita ntmplare, adic la ora dou dup amiaz, dou corbii apucaser s ias din port: ntia avea pe punte, dup cum tim, pe Milady care, ateptndu-se dinainte la cele ntmplate, i ntri bnuiala cnd vzu steagul negru flfind pe catargul vasului amiral. Ct privete a dou corabie, vom spune mai trziu pe cine ducea i cum de putuse pleca. De altminteri, n tot acest rstimp nimic nou nu se petrecuse n tabra din La Rochelle. Regele, care se plictisea grozav, ca de obicei, ba poate ceva mai mult n tabr dect aiurea, hotr s petreac incognito srbtorile Sfntului Ludovic la Saint-Germain i ceru cardinalului s-i pregteasc o escort alctuit doar din douzeci de muchetari.
327
328
Alexandre Dumas
petrecere al crui gust i-l deschisese odinioar De Luynes i pentru care pstrase totdeauna o deosebit nclinare. Din cei douzeci de muchetari care-l nsoeau, aisprezece se bucurau foarte de aceste plcute petreceri; patru din ei bodogneau ns mereu. Mai ales lui d'Artagnan i iuiau ntruna urechile, lucru pe care Porthos l tlmcea astfel: O doamn de mare vaz mi-a spus c asta-i semn c-ntr-un anume loc te pomenete cineva. n sfrit, n noaptea de 23, alaiul strbtu tainic Parisul; regele i mulumi domnului de Trville i-i ngdui s dea concedii de patru zile, fr ns ca vreunul din cei care s-ar bucura de aceast ngduin s se poat arta n vreun loc public, sub ameninarea Bastiliei. Se nelege de la sine c cele dinti patru concedii au fost date celor patru prieteni ai notri. Mai mult: Athos cpt de la domnul de Trville ase zile n loc de patru, adugind celor ase zile nc alte dou nopi; ntr-adevr, muchetarii plecar n ziua de 24, la cinci seara, iar domnul de Trville, dintr-o mare bunvoina, nscrisese pe foaia lor de concediu ca dat a plecrii, dimineaa zilei de 25. Ei, Doamne! spunea d'Artagnan care, dup cum se tie, credea n steaua lui, prea ne prpdim cu firea pentru un lucru de nimic: n dou zile i dnd gata doi-trei ci (puin mi pas, am bani destui) sunt la Btune, dau stareei scrisoarea reginei i duc scumpa mea comoar, dup care am pornit, nu n Lorena, nici n Belgia, ci la Paris, unde va fi mai la adpost c nicieri, mai ales ct vreme domnul cardinal va rmne n La Rochelle. i cnd ne vom fi ntors din rzboi, atunci pe jumtate prin bunvoina verioarei lui, pe jumtate de hatrul celor ce am fcut chiar noi pentru maiestatea sa, vom cpta din partea reginei tot ce vom dori. Aadar, ar trebui s rmnei aici i s nu v obosii degeaba; pentru atare isprav ajung doi oameni; eu i Planchet. La acestea, Athos rspunse, linitit: i noi avem bani: cci eu n-am but nc toat bucica mea de diamant, iar Porthos i Aramis nu i-au mncat-o nc pe a lor. Vom da deci gata patru cai n loc de unul. Dar, gndete-te d'Artagnan, adug el cu glas att de posomort nct tnrul nostru se nfior, gndete-te c Bethune e oraul n care cardinalul a dat ntlnire unei femei care pretutindeni pe unde calc seamn nenorocire. Dac ar trebui s dai piept cu patru brbai, te-a lsa singur, d'Artagnan, dar vei da piept cu muierea aceea; hai s mergem toi patru i fac domnul ca laolalt cu cei patru valei ai notri, s nu fim prea puini! M nspimni, Athos, se cutremur d'Artagnan, dar ce te face s-i fie att de team, Dumnezeule? Totul! rspunse Athos. D'Artagnan i plimb privirea asupra celorlali prieteni: toate chipurile oglindeau aceeai mare ngrijorare c a lui Athos. i urmar aadar cu toii drumul, gonindu -i nebunete caii, fr s mai spun niciunul vreun cuvnt. n seara zilei de 25, pe cnd intrau n Arras, iar d'Artagnan descleca la hanul "Grapa de Aur", ca s bea un pahar de vin, un clre iei din curtea staiunii de pot, unde -i schimbase calul, pornind n goan spre Paris, pe un roib odihnit. Tocmai cnd ieea prin poarta cea mare n strad, vntul i desfcu pelerina n care se nfurase, dei era luna august, i-i smulse de pe cap plria pe care clreul o inu totui cu mna, trgnd-o apoi repede peste ochi. D'Artagnan, care avea privirea aintit asupra acelui brbat, se fcu alb ca varul i scp paharul din mn. Avei ceva, domnule? se repezi Planchet... Srii, srii, domnilor, stpnului meu i-a venit ru! Cei trei prieteni ddur fuga i-l vzur pe D'Artagnan care, n loc s-i fie ru, alerga si ncalece calul. l oprir n pragul uii. Unde dracu te duci aa? i strig Athos. El e! izbucni d'Artagnan galben de mnie i cu fruntea mbrobonat de sudoare, el e! Lsai-m s-l ajung din urm! Cine el? ntreb Athos.
329
Capitolul XXXI
S-ar zice c marilor criminali le e hrzit s treac peste toate piedicile i s scape de toate primejdiile pn n ceasul cnd soarta plictisit ridic o stavil norocului lor nelegiuit. Aa s-a ntmplat i cu Milady: trecu printre crucitoarele celor dou naiuni i ajunse la Boulogne fr nici o neplcere. Cnd coborse la Portsmouth, Milady era o englezoaic pe care prigoana din Frana o alungase din La Rochelle: debarc la Boulgne, dup o cltorie de dou zile pe mare, se ddu drept franuzoaic hruit de englezi la Portsmouth, n ura lor nesecat mpotriva Franei. Milady avea de altminteri cel mai preios dintre paapoarte: frumuseea ei, nfiarea nobil i mrinimia cu care mprea pistolii. Scutit de obinuitele formaliti prin binevoitorul surs i curtenitoarea purtare a btrnului guvernator din port, care-i srut mna, ea rmase la Boulogne att ct i trebui pentru a pune la pot o scrisoare cu urmtorul cuprins: "Eminenei Sale, Monseniorul cardinal de Richelieu, n tabra de lng La Rochelle". "Monseniore, Eminena Voastr poate fi linitit: nlimea Sa, ducele de Buckingham, nu va pleca spre Frana Boulogne. 25, seara. Milady de***."
330
Alexandre Dumas
"P. S. Potrivit dorinelor Excelenei Voastre plec la mnstirea Carmelitelor din Bthune, unde i voi atepta poruncile." ntr-adevr, chiar n aceeai sear Milady porni mai departe: o prinse noaptea pe drum; se opri i se culc ntr-un han; a doua zi la cinci dimineaa, porni din nou i dup trei ceasuri ptrundea n Bthune. ntreb de mnstirea Carmelitelor i se ndrept grabnic ntr-acolo. Starea mnstirei i iei n ntmpinare; Milady art ordinul cardinalului. Clugria porunci s i se dea o camer i s i se aduc de mncare. Trecutul, greu de ntmplri, pierise din faa ochilor ei. Cu privirea aintit asupra viitorului, nu mai vedea dect rsplata pe care i-o sorocea cardinalul, cci l slujise ntr-un chip att de fericit i fr ca numele-i s-i fie cu nimic amestecat n sngeroasa isprav. Mistuit mereu de noi patimi, viaa ei era aidoma acelor nori care plutesc pe cer, rsfrngnd aci azurul, aci vlvtaia focului, aci negrul amenintor al vijeliei, nori ce nu las alt soi de urme pe pmnt dect doar pustiire i moarte. Dup prnz, clugria trecu pe la Milady; ntr-o mnstire sunt puine distracii i prea cinstit stare ardea de nerbdare s-i cunoasc mai de-aproape nou musafir. La rndul ei, Milady inea s plac stareei; i nu era lucru prea greu pentru aceast femeie, cu nsuiri ntr-adevr de seam. Cutnd s par apropiat, izbuti s fie chiar ncnttoare i cuceri pe bun clugri prin vorba ei att de nsufleit i farmecul ntregii sale fiine. Clugriei, mldi de neam nobil, i plceau mai ales ntmplrile de la curte care ajungeau arareori pn la captul regatului i care mai ales izbuteau att de greu s strbat zidurile mnstirilor n pragul crora se sting zgomotele lumii. Milady, dimpotriv, cunotea fir cu fir toate iele tainice ale naltei nobilimi n mijlocul crora trise mereu vreme de cinci sau ase ani; se porni deci s dezvluie blajinei clugrie obiceiurile zilei la curtea Franei, mbinate cu nemrginita cucernicie a regelui; i povesti apoi un ir de panii deocheate de-ale doamnelor i curtenilor, pe care clugria i cunotea bine dup nume, pomeni n treact legtura de dragoste dintre regin i Buckingham, nirndu-le toate pe nersuflate. Dar clugria se mulumi s asculte i s zmbeasc fr s rspund. Vznd c asemenea istorisiri i descreesc totui fruntea, Milady nu-i curm spusele; aduse binior vorba i despre cardinal. Era ns foarte ncurcat; nu tia dac starea era regalist sau cardinalist: prevztoare, se inu pe o linie de mijloc; la rndul ei, clugria se pstr i mai la deprtare, mulumindu-se s-i ncline adnc capul de cte ori cltoarea rostea numele eminenei sale. Milady ncepu s se team c se va plictisi grozav n mnstire. Hotr deci s arunce undia pentru a ti la ce s se atepte. Vrnd s vad pn unde ar merge bun credin a vrednicei clugrie, ncepu s-l vorbeasc de ru pe cardinal, nti pe ocolit e, apoi chiar cu amnunte. Poveti despre legturile lui de dragoste cu doamna d'Aiguillon, cu Marion de Lorme i cu alte cteva femei galante. Clugria ascult cu mai mult luare-aminte i nviorndu-se ncet-ncet, surse. Bine, i zise Milady, ncepe s se mai dezghee; dac o fi cardinalist, cel puin nu-i fanatic. Trecu apoi la prigoana pe care cardinalul o dezlnuia asupra dumanilor. Clugria se mulumi s-i fac semnul crucii fr s arate nici ncuviinare, nici mpotrivire. Aceasta o ntri pe Milady n prerea c stare era mai curnd regalist dect cardinalist. Milady i urm firul vorbii din ce n ce mai apsat: Nu tiu nimic din toate chestiunile acestea, rosti n sfrit clugria, dar orict de departe suntem de curte i orict ne-ar fi de strine elurile lumii dinafar, avem aici pilde nespus de triste despre ceea ce-mi povestii; una din oaspetele noastre a avut multe de ndurat de pe urma rzbunrii i a prigoanei domnului cardinal.
331
332
Alexandre Dumas
Milady zmbi la gndul c femeia aceea tnra putea s fie fosta ei camerist. Fiindc de amintirea fetei se lega amintirea unei mnii, o aprig dorin de rzbunare i tulbur trsturile; ndat ns, vicleana cu o sut de fee i aternu pe chip linitea i bunvoina, pierdute doar o clip. i cnd a putea s vd pe aceast tnr doamn, care simt c-mi v fi deosebit de drag? ntreb Milady. Ast-sear, rspunse clugria, poate chiar mai curnd. Dar, mi-ai spus singur c de patru zile suntei pe drum; azi diminea v -ai sculat la cinci, aa c trebuie s avei nevoie de odihn. Culcai-v i dormii: la ora prnzului o s v deteptm din somn. Adulmecnd mbietoarea licrire a unei noi isprvi, Milady s -ar fi lipsit i de somn, dup pofta inimii ei, nsetat de urzeli; urm totui sfatul sta reei; de dousprezece sau cincisprezece zile trecuse prin tot soiul de neliniti, nct chiar dac trupul ei de fier ar mai fi putut ndura oboseal, sufletul ei, n schimb, avea nevoie de odihn. Se despri de clugri i se culc, uor legnat de gndurile rzbuntoare pe care i le strnise n chip firesc numele cameristei. i amintea acea fgduial, aproape fr margini, ce i-o fcuse cardinalul dac ar fi izbutit n ncercarea ei. i izbutise; l avea aadar pe d'Artagnan n mn! Un singur lucru o nspimnta: amintirea soului ei, contele de La Fre, pe care l crezuse mort, sau cel puin plecat din ar i care i se nfia acum sub numele de Athos, cel mai bun prieten al lui d'Artagnan. Dac era ns prietenul lui d'Artagnan, firete c-l ajutase n toate ticluirile, datorit crora regina zdrnicise planurile eminenei sale; dac era prietenul lui d'Artagnan era prin urmare i dumanul cardinalului; atunci, fr ndoial c-l putea nvlui i pe el n rzbunarea sub ale crei falduri ndjduia s-l nbue pe tnrul muchetar. Ndejdile acestea erau pentru Milady tot attea gnduri dragi; adormi curnd n dulcea lor legnare. Un glas blajin ce rsuna la picioarele patului o trezi din somn. Deschise ochii i vzu pe clugri nsoit de o tnr cu pr blai i pielea obrazului strvezie, care pironea asupra ei o privire plin de binevoitoare curiozitate. Chipul femeii tinere i era cu desvrire necunoscut; n vreme ce schimbau ntre ele obinuitele vorbe de cuviin, se cercetar una pe alta cu mult luare-aminte; amndou erau foarte frumoase, dar fiecare de o frumusee felurit. Totui, Milady surise la gndul c o ntrecea cu mult pe cealalt printr-o linie falnic i o inut de nalt noblee. E drept c mbrcmintea de sor pe care o purta tnra nu prea era potrivit pentru a nfrunta atare btlie. Clugria le prezent pe una celeilalte, apoi acest nceput de cunotin fiind pus la cale, cum ndatoririle ei o chemau la biseric, ls pe cele dou femei singure. Vznd c Milady sttea culcat, sora vru s ias n urma stareei, dar Milady o opri. Cum, doamn, i spuse ea, abia te-am vzut i vrei s m i lipseti de prezena dumitale, pe care, i mrturisesc, m cam bizuiam pentru timpul ct va trebui s stau aici? Nu, doamn, rspunse sora, dar mi-a fost team c v stingheresc: dormeai i trebuie s fii obosit. i ce pot s-i doreasc cei care dorm? zise Milady, o deteptare plcut. Dumneata mi-ai druit-o; las-m acum s m bucur n voie. Apoi, lund-o de mn, o trase uor spre un jil de lng pat. Sora se aez. Doamne, Dumnezeule, ncepu ea, ce ru mi pare! Sunt de ase luni aici i n -am avut cea mai mic distracie, iar acum, cnd ai sosit i a fi putut s-mi petrec i eu timpul mai plcut, iat, se pare c, dintr-o clip ntr-alta, voi prsi mnstirea. Cum! fcu Milady, o s plecai de aici? Cel puin aa ndjduiesc, rspunse sora cu o bucurie pe care nici nu ncerca s -o ascund.
333
334
Alexandre Dumas
Da, pe aceia pe care-i primete de obicei, rspunse Milady tot mai prins de netgduita nsemntate a convorbirii. Numii civa dintre cei pe care-i cunoatei i vei vedea c sunt i prieteni de-ai mei. Dar, rspunse ncurcat Milady cunosc pe domnul de Souvigny, domnul de Courtivron, pe domnul de Ferussac. Sor o ls s spun, apoi vznd c se oprete, o ntreb: Nu cunoatei un gentilom cu numele de Athos? Milady se fcu la fel de alb la fa ca i cearafurile patului; orict de stpna ar fi fost pe ea, nu-i putu opri un strigt, n vreme ce apucnd mna celeilalte, o pironi cu privirea parc ar fi vrut s-o nghit. Ce este? Ce avei? Doamne, Dumnezeule! se temu srmana tnra. Am spus ceva care v-a jignit? Nu, dar m-a izbit numele, pentru c i eu l-am cunoscut pe gentilomul acesta i mi sa prut ciudat s gsesc pe cineva care s-l cunoasc bine. Da! Bine! Bine de tot! i nu numai pe el, dar i pe prietenii lui, pe domnii Porthos i Aramis. Aa e! i cunosc i eu! adug Milady, simind cum i nghea inima. Atunci, dac-i cunoatei, trebuie s tii c sunt prieteni buni i de temei; de ce nu le vorbii lor, dac avei nevoie de sprijin? La drept vorbind, ngim Milady n-am legturi de aproape cu nici unul din ei; i cunosc pentru c l-am auzit pe unul din prietenii lor, pe domnul d'Artagnan vorbind mult de ei. l cunoatei pe domnul d'Artagnan, se repezi la rndul su sor, apucnd mna celeilalte i sfredelind-o cu privirea. Apoi, bgnd de seam ciudata sticlire din privirea frumoasei cltoare, adug: Iertai-m, doamn, dar spunei-mi, n ce fel l cunoatei? n ce fel? bigui Milady ncurcat. Dar... ca prieten. Nu e adevrat doamn, rspunse sora. Ai fost iubita lui! Dumneata ai fost iubita lui, i spuse la rndul ei Milady. Eu? mormi sora. Da, dumneata; te cunosc acum: eti doamna Bonacieux. Tnra se ddu ndrt uluit i nspimntat. Nu nega! Rspunde! o nfrunt Milady. Ei bine, da, doamn, mrturisi sora, nu cumva suntem rivale? Chipul celeilalte se lumin de o vlvtaie att de slbatic, nct n orice alt mprejurare doamna Bonacieux ar fi luat-o la fug de spaim, dar n clipa aceea o copleea gelozia. Haide, mrturisii struia doamna Bonacieux cu o ncpnare de care nimeni n ar fi crezut-o n stare, ai fost sau mai suntei nc iubita lui? Nu, nu, se mpotrivi Milady cu un ton deschis, care nltura orice ndoial. Nu! Niciodat! Niciodat! V cred, rosti doamna Bonacieux, dar atunci, de ce ai ipat aa? Cum, nu nelegi? rspunse Milady, care-i venise n fire din tulburarea de o clip i era din nou stpn pe ea. Cum vrei s neleg? Nu tiu nimic! Nu nelegei c domnul d'Artagnan, fiind prietenul meu, mi-a fcut mrturisiri? Adevrat? Nu nelegi c tiu tot, rpirea dumitale din csua de la Saint -Germain, disperarea lui, a prietenilor lui, cercetrile lor zadarnice, de atunci i pn acum! Cum vrei s nu fiu uluit cnd, fr s bnuiesc mcar, m trezesc fa n fa cu dumneata, cu dumneata despre care am stat de vorb att de des unul cu altul, cu dumneata, pe care te iubete din toat puterea inimii lui, cu dumneata, pe care m-a fcut s te iubesc nainte de a te fi vzut! Ah, scump Constance, dumneata eti, te vd n sfrit cu ochii mei!
335
336
Alexandre Dumas
El! El! opti uor. El s fie oare? i nu se mica din pat cu ochii pierdui n gol. Vai! Nu! spuse doamna Bonacieux. Nu e el, e un brbat pe care nu-l cunosc, dar care pare c vine aici; da, i domolete mersul, se oprete la poart, sun! Milady sri jos din pat. Eti sigur c nu e el? ntreb ea. Da, da, chiar foarte sigur! Poate c n-ai vzut bine. Mi-ar ajunge pn plriei sau un col al pelerinei i l-a recunoate! Milady ddea zor s se mbrace. Oricum! Spui c vine ncoace? Da, a i intrat. Atunci sau e pentru dumneata, sau pentru mine. Doamne! Ct prei de tulburat! Da, mrturisesc, nu sunt ncreztoare c dumneata; m-atept la orice din partea cardinalului. Sst! fcu doamna Bonacieux, iat c vine cineva. ntr-adevr, ua se deschise i starea mnstirii intr n odaie. Dumneavoastr venii de la Boulogne? o ntreb pe Milady. Da, rspunse aceasta i ncercnd s se stpneasc, urm: cine ntreab de mine? Un brbat care nu vrea s-i spun numele, dar care spune c vine din partea cardinalului. Vrea s vorbeasc unei doamne care sosete din Boulogne. i vrea s-mi vorbeasc mie? ntreb Milady. Atunci v rog, doamn, lsai-l s intre. Vai de mine, opti doamna Bonacieux, o fi vreo veste rea? Mi-e team c da. V las singur cu strinul, dar o s m ntorc ndat ce va pleca, bineneles dac-mi dai voie. Cum s nu! Te rog chiar! Starea i doamna Bonacieux ieir. Rmas singur, Milady i pironi ochii asupra uii; dup o clip, se auzi zgomot de pinteni pe scar, apoi paii se apropiar, ua se deschise i un brbat se ivi n prag. Milady scoase un strigt de bucurie: era contele de Rochefort, cel mai credincios slujitor al eminenei sale.
Capitolul XXXII
Cum! strigar ntr-un glas Rochefort i Milady, dumneata eti? Da, eu! i vii de la?... ntreb Milady. La Rochelle; dar dumneata? Din Anglia. Buckingham? Mort sau rnit greu de tot; pe cnd plecam fr s fi putut obine nimic de la el, tocmai l asasinase un fanatic. Ia te uit, se minun Rochefort surznd, ce ntmplare fericit! Domnul cardinal o s fie ncntat! I-ai dat de veste?
337
338
Alexandre Dumas
Aici sau n mprejurimi. Nu poi s m iei cu dumneata? Nu: porunca e limpede; n preajma taberei ai putea fi recunoscut i nelegi c prezena dumitale ar stnjeni pe eminena sa. Aadar, s atept aici sau n mprejurimi. Numai s-mi spui de pe acum unde o s atepi vetile cardinalului, ca s tiu i eu unde s te gsesc. Ascult, cred c n-am s pot sta aici! De ce? Uii c dumanii mei pot s soseasc dintr-o clip ntr-alta? Adevrat: dar atunci o s scape i femeiuca din mna cardinalului. Ei a! fcu Milady, zmbind aa cum numai ea tia s zmbeasc. Uii c sunt cea mai bun prieten a ei? Da, e adevrat! Va s zic s spun cardinalului n privina acestei femei... C poate fi linitit. Atta tot? tie el ce nseamn asta. O s ghiceasc. i acum, spune-mi, te rog, ce s mai fac? S pleci numaidect; cred c pentru tirile ce-i duci, face s te grbeti. Mi s-a stricat caleaca pe cnd ptrundeam n Lilliers. De minune! Cum, de minune? Am tocmai nevoie de caleaca dumitale. i eu cum s plec? n goan, pe delate. i d mna s vorbeti; o sut patruzeci de leghe! Ei i? Bine. Le vom face. Pe urm? Pe urm, cnd treci prin Lilliers, mi trimii caleaca i dai porunc servitorului dumitale s m asculte orbete. Bine? Cred c ai la dumneata vreo hrtie din partea cardinalului. Deplin mputernicire. O ari stareei i-i spui c fie azi, fie mine, o s vin cineva dup mine i c va trebui s urmez pe cel care va sosi aici n numele dumitale. Foarte bine! Nu uita s m iei la rost cnd vei vorbi cu clugria de mine. La ce bun? Sunt o victim a cardinalului. Trebuie s ctig ncrederea bietei doamne Bonacieux. Aa e. i acum vrei s-mi faci un raport despre tot ce s-a ntmplat? Dar i-am povestit la ir toate ntmplrile; ai inere de minte, spune-le pe toate aa cum i le-am spus eu, o hrtie se poate pierde. Bine; a vrea numai s tiu unde te pot gsi, ca s nu cutreier zadarnic prin mprejurimi. Aa e, stai puin... Vrei o hart? Nu, cunosc bine meleagurile astea. Dumneata? Ai mai fost cndva pe aici? Am crescut prin prile astea. Adevrat? Vezi c tot folosete s fi fost crescut pe undeva. Atunci s m-atepi la... Stai s m gndesc. Uite! Am gsit... la Armentires.
339
340
Alexandre Dumas
Cititorii notri i aduc aminte c fusese recunoscut de d'Artagnan i c ngrijorarea ce-i strnise. i ndemnase pe cei patru muchetari s-i zoreasc i mai grozav cltoria.
Capitolul XXXIII
Pictura de ap
ndat ce Rochefort ieise, doamna Bonacieux intr n camer. O gsi pe Milady cu zmbetul pe buze. Tot n-ai scpat de ce v-a fost team, spuse tnra, ast-sear sau mine cardinalul trimite s v ia de aici. Cine i-a spus asta, fetio? ntreb Milady. Am auzit-o chiar din gur trimisului. Hai, vino aici lng mine, o pofti Milady. Iat c vin. Ateapt, s vd dac nu cumva ne ascult cineva. De ce atta grij? O s afli numaidect. Milady se ridic i se duse la u, o deschise, privi pe sal i se ntoarse iari lng doamna Bonacieux. i-a jucat bine rolul, spuse ea. Cine? Cel care a spus stareei c e trimisul cardinalului. Cum adic, jucat un rol? Da, copila mea. Prin urmare, omul acela nu e... Omul acela, spuse Milady cobornd glasul, e fratele meu. Fratele dumitale? se mir doamna Bonacieux. Sst! numai dumneata tii taina asta; fata mea; dac spui cuiva, atunci sunt pierdut i o dat cu mine poate c i dumneata. Doamne, Dumnezeule! Uite ce se ntmpl: fratele meu care venea s m ajute s ies de aici, chiar luptnd dac-ar fi fost nevoie, a ntlnit pe trimisul cardinalului care venea i el n cutarea mea: l-a urmrit. Ajuns ntr-un loc al drumului singuratic i dosnic, i-a scos spada i i-a cerut trimisului s-i dea hrtiile pe care le avea la el; trimisul cardinalului a vrut s se apere i atunci fratele meu l-a omort. Vai! se cutremur doamna Bonacieux. Gndete-te c n-avea ncotro. Fratele meu s-a hotrt atunci s nlocuiasc puterea prin viclenie: a luat hrtiile, a venit aci, s-a dat drept trimisul cardinalului i peste un ceas sau dou, o s vin o trsur s m ia, trimis chipurile de eminena sa. neleg, trsura o trimite fratele dumneavoastr. ntocmai. i nu-i tot: scrisoarea pe care ai primit-o i care crezi c e de la doamna de Chevreuse... Da. Nu e de la ea. Cum asta? Nici gnd; te-au tras pe sfoar, ca s nu te mpotriveti cnd or veni s te ridice de aici. Dar va veni chiar d'Artagnan. Scoate-i asta din cap. D'Artagnan i prietenii lui sunt la asediul La Rochelle-ei. De unde tii dumneata?
341
342
Alexandre Dumas
Da, da, avei dreptate; atunci e foarte bine, cum nu se poate mai bine, dar s nu ne deprtm prea mult de aici. Cel mult la apte sau opt leghe; s stm, de pild, chiar la frontier i la cea dinti alarm plecm din Frana. Dar pn atunci, ce facem? Ateptm. i dac sosesc? Trsura fratelui meu o s soseasc naintea lor. Dar dac vin s v ia tocmai cnd eu sunt departe de dumneavoastr, la mas, de pild? Uite, f aa: Cum? Spune stareei c i ceri voie s iei masa cu mine, ca s fim toat vremea mpreun. O s-mi dea voie? i de ce s-ar mpotrivi? Foarte bine, atunci nu ne mai desprim de loc. Du-te acum la ea i cere-i voie; mi-e capul ameit, duc s m plimb puin prin grdin. Ducei-v, dar unde v ntlnesc? Aici, peste un ceas. Vai, ce bun suntei! V mulumesc. S-ar putea s n-am eu grij de dumneata? Chiar dac n-ai fi frumoas i att de ncnttoare, nu eti prietena unuia din cei mai buni prieteni ai mei? Dragul de d'Artagnan, cum o s v mulumeasc! Ndjduiesc i eu. Haide! Acum ne-am neles, putem cobor. V ducei n grdin? Da, Luai-o atunci de-a lungul slii, o s dai de o scar tainic i ajungei drept acolo. Minunat! Mulumesc. Cele dou femei se desprir cu cel mai fermector zmbet pe buze. Milady spusese adevrul, i simea capul groaznic de ameit; nscocirile-i nclcite i se ciocneau n minte ca ntr-un soi de iure turbat. Trebuia s rmn singur ca s-i mai rnduiasc gndurile. Nu vedea limpede n viitor; avea nevoie de linite i de reculegere pentru a da gndurilor ei nedesluite un contur lmurit, un el hotrt. Lucrul cel mai grabnic era s rpeasc pe doamna Bonacieux, s-o duc ntr-un loc sigur i, la nevoie, s-o pstreze ca ostatic. Milady ncepea s se team de sfritul acestui duel ngrozitor, n care dumanii artau o ncpnare la fel de aprig ca i nverunarea ei. De altminteri, simea, aa cum se simte venind furtuna, c sfritul nu era departe i c nu putea fi dect cumplit. Dup cum am mai spus, lucrul de cpetenie pentru ea era s nu-i dea drumul doamnei Bonacieux. Pentru d'Artagnan, doamna Bonacieux era nsi viaa lui, ba era mai mult dect viaa lui: era viaa femeii iubite, era, n cazul unor mprejurri vitrege, un mijloc de a cdea la nvoial i de a smulge foloase ct mai mari. Pasul acesta ns era ca i fcut: doamna Bonacieux o urm fr umbr de nencredere; i odat ascunse laolalt n Armentires, putea uor s-o fac s cread c d'Artagnan nu venise la Bthune. Peste cel mai trziu cincisprezece zile, Rochefort va fi ndrt: iar n timpul celor cincisprezece zile, ea va chibzui asupra tot ce trebuia fcut ca s se rzbune pe cei patru prieteni. Nu se va plictisi, cci, slav Domnului, se va bucura de cea mai dulce petrecere pe care mprejurrile o pot ngdui unei femei cu atare fire: i va pregti rzbunarea, o ct mai minunat rzbunare. n vreme ce visa, i roti ochii jur mprejur, ntiprindu -i n minte topografia grdinii. Milady era asemenea unui bun general, care prevede totodat biruina, dar i nfrngerea i care e gata n orice clip, dup cum l cluzesc sorii btliei, s nainteze sau s dea ndrt.
343
344
Alexandre Dumas
Dar n clipa cnd i ducea paharul la gur, mna i rmase n aer: auzise pe drum tropotul unor cai n goan, care parc se apropiau; n acelai timp i se pru c aude i nechezatul lor. Zgomotul o smulse din bucuria ei, aa cum vuietul furtunii ar trezi pe cineva n mijlocul unui vis frumos: se nglbeni la fa i alerg la fereastr, n vreme ce doamna Bonacieux se ridic tremurnd, sprijinindu-se de scaun, ca s nu cad. Nu se vedea nc nimic. Se auzea doar goana cailor care se apropiau tot mai mult. Doamne! opti doamna Bonacieux, ce-i zgomotul care se aude? Sunt sau prietenii, sau dumanii notri, rspunse Milady, cu groaznica ei linite. Stai acolo! i spun eu. Doamna Bonacieux rmase n picioare, mut, nemicat i alb ca o statuie. Zgomotul se nteea; caii un puteau s fie la mai mult de o sut cincizeci de pai; dac nu se zreau nc, era din pricin c drumul fcea acolo o cotitur. Totui, tropotul era att de desluit nct s-ar fi putut numra caii dup pocnetul ritmic al potcoavelor. Milady privea, ncordndu-se din rsputeri; era atta lumin ct s poat deosebi pe cei care veneau. Deodat zri strlucind dup cotitur plrii cu galoane i cu pene fluturnd; numr doi, apoi cinci, apoi opt clrei; unul dintre ei era n fruntea celorlali, la dou lungimi de cal deprtare. Milady scoase un geamt nbuit: clreul care gonea n frunte era d'Artagnan. Dumnezeule! oft doamna Bonacieux. Ce se ntmpla? E uniforma ostailor domnului cardinal; nici o clip de pierdut! strig Milady. S fugim! Hai s fugim! Da, da, s fugim! spunea i doamna Bonacieux, dar fr s poat face un pas, intuit n loc de spaim. Se auzeau clreii care treceau pe sub fereastr. Vino odat! Haide, vino! se rsti Milady, ncercnd s-o trasc pe tnra femeie de bra. Tot mai putem fugi prin grdin; am cheia; dar s ne grbim, peste cinci minute o s fie prea trziu. Doamna Bonacieux ncerc s mearg, fcu doi pai i czu n genunchi. Zadarnic ncerc Milady s-o ridice i s-o ia de acolo. n clipa aceea se iviser muchetarii. Urmar treipatru detunturi de arm. Te mai ntreb o dat: vrei s vii? rcni Milady. Doamne, Dumnezeule, vedei bine c n-am putere; vedei c nu pot merge; fugii singur. S fug singur? S te las aici? Nu, nu niciodat! rspunse Milady. Deodat se opri; o strfulgerare slbatic i scpr n ochi; alerg la mas i desfcndu-i uimitor de iute piatra inelului, ddu drumul gruntelui de dedesubt n paharul doamnei Bonacieux. Micul grunte roiatic se topi numaidect. Apoi, lund hotrta paharul n mn, i spuse: Bea! Vinul sta o s-i dea putere, hai, bea! i apropie paharul de buzele srmanei tinere, care bu fr a se gndi la nimic. Nu n felul sta a fi vrut s m rzbun, i spuse Milady, punnd, cu un surs drcesc, paharul pe mas; dar zu, la urma urmei, faci ce poi. i se repezi afar din camer. Doamna Bonacieux o vzu fugind fr s-o poat urma, aidoma celor care viseaz c sunt urmrii i se strduiesc zadarnic s fug. Trecur astfel cteva clipe; la poart se auzea larm asurzitoare; doamna Bonacieux se atepta s-o vad din clip n clip pe Milady, dar Milady nu se arta. De cteva ori, fr ndoial de spaim, o sudoare rece i umezi fruntea nfierbntat.
345
346
Alexandre Dumas
Ce e? ntreb el. Tu crezi... Vocea i se stinse ntr-un hohot de plns. Cred tot, rspunse Athos, mucndu-i buzele pn la snge, ca s nu izbucneasc n lacrimi. D'Artagnan! D'Artagnan! l chema doamna Bonacieux. Unde eti? Nu pleca de lng mine, nu vezi c mor? D'Artagnan ddu drumul minilor lui Athos pe care le inea n minile sale ncletate i alerg la ea. Faa ei att de frumoas era rscolit de chinuri, ochii sticloi nu mai aveau via. Trupul i se zvrcolea, sudoarea i iroia pe frunte. n numele cerului! Alergai, strigai! Porthos, Aramis, chemai n ajutor! Zadarnic, opti Athos, zadarnic, mpotriva otravei pe care o toarn ea, nu e nici un leac. Da, da, ajutor! Ajutor! murmur stins doamna Bonacieux. Ajutor ! Apoi, cu bruma de puteri ce-i mai rmnea, lu capul tnrului n minile ei i privindu -l o clip, ca i cum i-ar fi pus tot sufletul n privirea aceea, i lipi gura de gura lui, cu un hohot nbuit. Constance! Constance! gemu d'Artagnan. Un oftat uor se desprinse de pe buzele doamnei Bonacieux, atingnd ca o adiere buzele lui d'Artagnan; era sufletul ei de nger curat i iubitor care se nla spre ceruri. D'Artagnan nu mai strngea n brae dect un le nensufleit. Scoase un strigt i se prbui alturi de iubit, la fel de livid i de ngheat ca i ea. Porthos izbucni n plns, Aramis ridic amenintor pumnul spre cer, Athos i fcu semnul crucii. Tocmai atunci, n pragul uii se ivi un brbat aproape la fel de palid ca i cei din camer i, aruncndu-i privirea jur mprejur, vzu pe doamna Bonacieux moart i pe d'Artagnan leinat. Nimerea tocmai n clipele de uluire care urmeaz loviturilor nprasnice. Nu m-am nelat, gri el, iat-l pe domnul d'Artagnan, iar dumneavoastr suntei cei trei prieteni ai lui, domnii Athos, Porthos i Aramis! Muchetarii, ale cror nume fuseser rostite, l priveau uimii pe strin. Li se prea c-l cunoteau i ei. Domnilor, urm noul venit, suntei ca i mine n cutarea unei femei care, adug el cu un surs groaznic, trebuie s fi trecut pe aici de vreme ce vd un cadavru! Cei trei prieteni nu rspunser; dup voce ns i dup chipul strinului, li se prea c-l mai vzuser o dat; totui nu-i puteau aduce aminte n ce mprejurri. Domnilor, urm noul venit, fiindc nu vrei s recunoatei pe un om care poate c v datoreaz de dou ori viaa, trebuie s-mi spun numele: sunt lordul de Winter, cumnatul acelei femei. Cei trei prieteni scpar un strigt de uimire. Athos se ridic i-i ntinse mna. Fii bine venit, milord, spuse el. Suntei de-ai notri. Am plecat din Portsmouth cinci ore dup plecarea ei, urm lordul de Winter, am sosit la Boulogne cu trei ore dup ce plecase de acolo i la Saint -Omer numai cu douzeci de minute; n sfrit, la Lilliers i-am pierdut urma. Mergeam la voia ntmplrii, ntrebnd pe toat lumea, cnd deodat v-am vzut trecnd n goan: l-am recunoscut pe domnul d'Artagnan; v-am strigat, dar nu mi-ai rspuns. Am vrut s v ajung din urm, ns calul meu era prea obosit ca s se in de ai dumneavoastr. i totui, cu toat grab, ai sosit pare-se prea trziu. Dup cum vedei, rspunse Athos artnd lordului de Winter pe doamna Bonacieux moart i pe d'Artagnan, pe care Porthos i Aramis ncercau s-l trezeasc la via. Au murit amndoi? ntreb netulburat lordul de Winter. Din fericire nu, rspunse Athos. Domnul d'Artagnan e numai leinat. A! cu att mai bine! zise lordul de Winter.
347
Capitolul XXXIV
Alexandre Dumas
O durere crunt lu locul dezndejdii lui Athos, limpezindu -i parc i mai mult mintea lui, att de clarvztoare. Prins n vadul unui singur gnd, al fgduielii fcute i al rspunderii luate, se retrase cel din urm n camera sa, rug pe hangiu s-i dea o hart a inutului, se aplec pe deasupra, cercet liniile nsemnate i dndu-i seama c patru drumuri diferite duceau de la Bethune la Armentires, porunci s-i cheme pe cei patru valei. Planchet, Grimaud, Mousqueton i Bazin se i nfiar pentru a primi poruncile limpezi, hotrte i tioase ale lui Athos. Trebuiau s plece a doua zi dimineaa, n zori i s se duc la Armentires, fiecare pe alt drum. Planchet, cel mai iste dintre toi patru, trebuia s urmeze drumul pe care se ndeprtase trsura asupra creia cei patru prieteni trseser focurile de arm, trsur nsoit, dup cum i amintesc cititorii, de-un slujitor al lui Rochefort. Athos i punea n micare nti pe valei, deoarece descoperise la fiecare din ei, de cnd erau n slujba lui i a prietenilor, felurite i preioase nsuiri. Apoi, nite valei care pun tot soiul de ntrebri trectorilor dau mai puin de bnuit dect stpnii lor i se bucur de mai mult bunvoin din partea celor ntrebai n sfrit, Milady cunotea pe stpni, dar nu-i tia pe valei: dimpotriv, valeii o cunoteau bine pe Milady. Toi patru trebuiau s se ntlneasc dup aceea, ntr-un anume loc, a doua zi la unsprezece: dac ar fi descoperit unde se ascundea Milady, trei din ei trebuiau s rmn de straj, iar cel de al patrulea urma s se ntoarc la Bthune, ca s-i dea de veste lui Athos i s slujeasc de cluz celor patru prieteni. Odat aceste hotrri luate, cei patru valei se retraser i ei la rndul lor. Atunci Athos se ridic de pe scaun, i ncinse spada, se nfur n pelerin i iei din han: era aproape zece. Se tie c la zece seara, n provincie strzile sunt puin umblate. Cu toate astea, Athos cuta vdit pe cineva cruia s-i poat pune o ntrebare. ntlnind n cele din urm, un trector ntrziat, se apropie de el i-i spuse cteva cuvinte. Dei dduse ngrozit ndrt, trectorul rspunse totui la ntrebarea muchetarului, artndu-i drumul cu mna. Athos vru s-i dea o jumtate de pistol, ca s-l nsoeasc, dar omul i vzu de drum. Athos se nfund n strada ce-i fusese artat de departe, dar ajuns la o rspntie se opri iari, vdit ncurcat. Cum ns putea mai uor ntlni pe cineva la o rspntie dect n alt parte, rmase locului. ntr-adevr, peste cteva clipe, vzu trecnd un paznic de noapte. Athos i puse aceeai ntrebare pe care o pusese i celui dinti trector; paznicul se art la fel de ngrozit i neprimind la rndul lui s-l nsoeasc, i art lui Athos, cu mna, drumul pe care trebuia s-l urmeze. Tot naintnd spre partea artat, Athos ajunse ntr-o mahala de la un capt al oraului, opus celui pe unde intrase mpreun cu prietenii lui. Nelinitit i ncurcat, se opri i acolo pentru a treia oar. Din fericire, un ceretor, care tocmai trecea, se apropie de Athos, ca s-i cear de poman. Athos i art un taler, spunndu-i s-l nsoeasc pn unde se duce. Ceretorul ovi o clip, dar la vederea banului de argint lucind n ntuneric, se hotr totui s primeasc i o porni naintea muchetarului. Ajuns la captul unei strzi, i art de departe o csu singuratic, pustie parc i trist. n vreme ce Athos se ndrepta ntr-acolo, ceretorul care-i primise plata, o luase la sntoasa, repede, ct l duceau picioarele. Athos fcu nconjurul casei, ca s dea de ua ce se pierdea n mijlocul vopselei roiatice de pe ziduri: nici o lumin nu strbtea prin crpturile obloanelor, nici un zgomot nu trda c nuntru ar fi locuit cineva. Csua era trist i tcut ca un mormnt. De trei ori ciocni Athos n u, fr ca cineva s-i rspund. La a treia lovitur , auzi nuntru pai ce se apropiau; n sfrit, ua se ntredeschise i n prag se ivi un brbat nalt, cu chipul palid, cu prul i barba neagr.
349
350
Alexandre Dumas
Planchet urmase drumul pe care o luase trsura, vzuse c i Athos, petele de snge i descoperise, tot ca Athos locul unde se opriser caii; dar el mersese i mai departe cu cercetrile, astfel nct, la un pahar de vin, ntr-o crcium din satul Festubert, aflase, fr s fi avut nevoie s mai ntrebe, c n ajun, pe la opt i jumtate seara, un brbat rnit, nsoitor al unei doamne care cltorea ntr-o trsur cu ci de pot, trebuise s se opreasc, neputnd merge mai departe. ntmplarea fusese pus pe seama unor hoi care opriser trsura n pdure. Omul rmsese n sat, iar femeia, dup ce schimbase caii, i vzuse de drum. Lund-o pe urmele vizitiului care mnase, Planchet izbuti s-l dibuie. O dusese pe cltoare pn la Fromelles, iar de la Fromelles aceasta plecase spre Armentires. Planchet tie drumul de-a curmeziul i la apte dimineaa era n Armentires. Nu se afla acolo dect un singur han, al Potei. Planchet ptrunse nuntru n chip de valet, doritor s gseasc slujb. Dup zece minute de vorb cu slugile hanului, afl c o femeie singur sosise la unsprezece noaptea, luase o camer i chemndu-l pe hangiu i spusese c avea de gnd s rmn ctva timp prin mprejurimi. Nici nu dorea Planchet s afle mai multe. Alerg la locul ntlnirii, i gsi pe cei trei valei, sosii acolo la ceasul hotrt, i puse de paz la toate ieirile hanului i ddu fug s-l gseasc pe Athos; acesta sfrea tocmai de primit lmuririle lui Planchet, cnd prietenii si intrar cu toii n odaie. Toate chipurile erau ntunecate i crunte, pn i chipul blnd al lui Aramis. i acum ce s facem? ntreb d'Artagnan. S ateptai, rspunse Athos. Fiecare se duse n camera lui. La ora opt seara, Athos porunci s se pun aua pe cai i trimise veste lordului de Winter i prietenilor s se pregteasc de drum. ntr-o clip, toi cinci fur gata. i ncerc fiecare armele i le ncrcar. Athos cobor cel din urm i-l gsi pe d'Artagnan clare, parind nerbdtor. Un dram de rbdare, spuse Athos, mai lipsete cineva. Cei patru clrei privir mirai mprejur, ntrebndu-se zadarnic n sinea lor cine era acel cineva care ar fi putut s le lipseasc. n clipa aceea, Planchet aduse calul lui Athos i muchetarul sri zvelt n a. Ateptai-m, le spuse el, m ntorc numaidect. i o porni n goan. Dup un sfert de or se ntoarse ntr-adevr. nsoit de un brbat mascat, nfurat ntro pelerin roie. Lordul de Winter i cei trei muchetari se privir ntrebtor. Nici unul din ei n-ar fi putut da celuilalt vreo lmurire, cci nimeni nu tia ce era cu brbatul acela. i ziser totui c aa trebuia s fie, de vreme ce aa hotrse Athos. La ora nou, micul alai de clrei, n frunte cu Planchet, o porni pe drumul pe care-l urmase trsura. Ce jalnic alai! ase brbai clri alergau n tcere, fiecare adncit n gndurile lui i toi ase posomori ca dezndejdea i ntunecai ca ispirea.
Capitolul XXXV
Judecata
Era o noapte neagr i vijelioas; nori grei se rostogoleau pe cer, ntunecnd sclipirea stelelor: luna rsrea tocmai ctre miezul nopii.
351
352
Alexandre Dumas
Bine, spuse Athos, suntei cu toii slujitori credincioi. Aruncnd frul n minile lui Grimaud, Athos sri de pe cal i naint spre fereastr, dup ce fcu semn celorlali s se ndrepte spre u. Csua era mpresurat de un gard viu, nalt de dou-trei picioare. Athos trecu peste gard, ajunse pn la fereastra care nu avea obloane, dar ale crei jumti de perdele erau bine trase. Se cr pe brul de piatr al ferestrei, ca s poat privi pe deasupra perdelelor. La lumina unei lmpi vzu o femeie nfurat ntr-o mantil de culoare mohort, eznd pe un scunel la gura unui foc aproape stins; i inea coatele rezemate de o mas prpdit i-i sprijinea capul n minile-i albe ca fildeul. Nu i se putea deosebi faa, dar un surs nfiortor pluti pe buzele lui Athos. Ar fi fost greu s se nele: era chiar aceea pe care o cuta. Tocmai atunci unul din cai nechez; Milady i ridic ochii, vzu lipit de geam chipul palid al muchetarului i scoase un ipt. nelegnd c fusese recunoscut, Athos mpinse fereastra cu genunchiul i pumnul; cerceveaua se desprinse, geamurile se sparser. Asemenea unei stihii a rzbunrii, Athos rsri n odaie. Milady alerg la u i o deschise; mai galben la fa i mai amenintor nc dect Athos, d'Artagnan sttea n prag. Milady ddu atunci ndrt cu un ipt lung. Creznd c ar mai avea pe unde fugi i de team s nu-i scape, d'Artagnan scoase un pistol din cingtoare, dar Athos l opri cu o micare a minii. Pune arma la loc, d'Artagnan, i spuse el, femeia asta trebuie s fie judecat, nu ucis. nc puin rbdare i vei fi mulumit. Intrai, domnilor! D'Artagnan se supuse, cci Athos avea glasul solemn i inuta nenduplecat a unui judector trimis de nsui dumnezeu. Dup d'Artagnan, intrar n odaie Porthos, Aramis, lordul de Winter i brbatul cu pelerin roie. Cei patru valei pzeau ua i fereastra. Milady czuse pe un scaun cu minile ntinse, parc ar fi vrut s alunge aceea groaznic vedenie: zrindu-i cumnatul, ddu un strigt de fiar. Ce cutai aici? ntreb ea. Noi o cutm, glsui Athos, pe Charlotte Backson, care s-a numit mai nti contesa de La Fre, apoi lady de Winter, baroan de Sheffield. Eu sunt, eu sunt! bigui ea, ngheat de spaim. Ce vrei de la mine? Vrem s te judecm pentru crimele svrite, urm Athos. Vei fi liber s te aperi i s te dezvinoveti, dac poi. Domnule d'Artagnan, dumneata ai cel dinti cuvntul. D'Artagnan naint. n faa lui Dumnezeu i a oamenilor, ncepu el, nvinuiesc pe aceast femeie de a fi otrvit pe Constance Bonacieux, moart ieri sear. Se ntoarse spre Porthos i Aramis. Adeverim i noi, adugar dintr-un singur imbold cei doi muchetari. D'Artagnan urm: n faa lui Dumnezeu i a oamenilor, nvinuiesc pe aceast femeie c a vrut s m otrveasc i pe mine cu un vin pe care mi l-a trimis de la Villeroi, mpreun cu o scrisoare mincinoas, ca i cnd butura mi-ar fi fost trimis de ctre prietenii mei; Dumnezeu m-a scpat, dar un om, pe nume Brisemont, a murit n locul meu. Adeverim, vorbir ntr-un glas Porthos i Aramis. n faa lui Dumnezeu i oamenilor nvinuiesc pe aceast femeie c m-a ndemnat s-l ucid pe contele de Wardes i, deoarece nu este nimic aici care s adevereasc atare nvinuire, o adeveresc eu nsumi. Am zis. i d'Artagnan trecu de partea cealalt a odii, alturi de Porthos i de Aramis. E rndul dumitale, milord, spuse Athos. Lordul naint i el civa pai.
353
354
Alexandre Dumas
credincios, slujea n biserica mnstirii; ea i-a pus n gnd s-l ademeneasc i a izbutit; ar fi putut ademeni i pe un mucenic. Jurmntul amndurora era sfnt, pe toat viaa: legtura lor nu putea ine mult vreme fr s-i nenoroceasc pe amndoi. Ea l-a ndemnat atunci s prseasc inutul; dar pentru a prsi inutul, pentru a fugi mpreun i pentru a putea ajunge n alt parte a Franei, unde s triasc linitii i netiui de nimeni, aveau nevoie de bani. Nici unul, nici cellalt n-aveau ns bani. Preotul a furat sfintele odoare i le-a vndut, dar tocmai cnd se pregteau s fug, au fost arestai amndoi. Peste opt zile ea a ademenit pe fiul temnicerului i a fugit din nchisoare. Tnrul preot a fost condamnat la zece ani temni grea i la nfierare. Pe vremea aceea eram clul oraului Lille, aa precum v-a spus. Am fost silit s-l nfierez pe vinovat i vinovatul, domnilor, era fratele meu. Am jurat atunci c femeia asta, care l nenorocise i care era mai mult dect prtaa lui, fiindc ea l mpinsese s svreasc nelegiuirea, va suferi mcar o parte din pedeapsa lui. Am bnuit unde se ascundea, am urmrit -o, am dat de ea, am legat-o cobz i am nfierat-o cu stigmatul cu care-l nfierasem i pe fratele meu. A doua zi dup ntoarcerea mea n Lille, fratele meu a fugit i el din nchisoare: pe mine m-au nvinuit de complicitate i m-au osndit s ispesc pedeapsa n locul lui pn n ziua cnd el se va fi predat de bun voie. Bietul frate -meu nu tia nimic de hotrrea acesta; s-a dus iari dup ea i au fugit amndoi la Berry, unde i s -a ncredinat o mic parohie. Femeia trecea drept sora lui. Seniorul pmnturilor pe care se afla biserica unde slujea fratele meu, a vzut-o pe aazisa sor a preotului i s-a ndrgostit de ea: s-a ndrgostit att de tare, nct a cerut-o n cstorie. Ea l-a prsit atunci pe cel pe care-l nenorocise ca s-l urmeze pe cel pe care avea s-l nenoroceasc i a ajuns astfel contesa de La Fre... Toate privirile se ntoarser spre Athos, al crui adevrat nume fusese rostit i care fcu semn cu capul c era aa precum grise clul. ...Atunci, urm acesta, nebun de durere, dezndjduit i hotrt s se lepede de o via creia femeia asta i rpise totul i onoare i fericire srmanul meu frate s -a ntors la Lille; aflnd c fusesem osndit n locul lui, s -a predat i n aceeai sear s-a i spnzurat de ferestruica celulei. De altminteri, trebuie s recunosc, cei care m osndiser s-au inut de cuvnt. ndat ce s-au ncredinat cine era sinucigaul, m-au i lsat slobod. Iat crima de care o nvinuiesc, iat pentru ce a fost nfierat. Domnule d'Artagnan, ntreb Athos, ce osnd ceri mpotriva acestei femei? Osnda cu moartea, rspunse d'Artagnan. Milord de Winter, urm Athos, ce osnda ceri mpotriva acestei femei? Osnda cu moartea, rspunse lordul de Winter. Domnilor Porthos i Aramis mai ntreb Athos, dumneavoastr care suntei judectorii acestei femei, ce pedeaps rostii mpotriva ei? Pedeapsa cu moartea, rspunser eu glas nbuit cei doi muchetari. Milady scoase un rcnet groaznic i naint civa pai spre cei de fa, trndu-se n genunchi. Athos i ntinse braul: Charlotte Backson, contes de la La Fre, Milady de Winter, rosti el, crimele dumitale au obosit pe oamenii de pe pmnt i pe Dumenzeu din ceruri; dac tii vreo rugciune, spune-o, cci eti osndita la moarte i vei muri! La auzul acestor cuvinte, care nu-i mai lsau nici o ndejde, Milady se ridic n picioare i vru s vorbeasc, dar nu mai avea putere; simi cum o mn vnjoas i necrutoare o nfac de pr i o trte, nenduplecat, ca i soarta ce nu-i cru omul; nici nu ncerc s se mpotriveasc i iei din cocioab.
355
Capitolul XXXVI
Osnda
Se apropia miezul nopii; o felie de lun, nsngerata sub ultima biciuire a furtunii, se nla pe bolta cerului, ndrtul orelului Armentires, care-i profila n firava-i lumin albstrie conturul mohort al caselor i scheletul naltei clopotnie ndantelate. n fa, rul Lys i rostogolea apele, asemenea unui uvoi de cositor topit, n vreme ce pe cellalt mal, masivul negru al copacilor se proiecta pe un cer frumos, npdit de nori groi, armii, ce preau c revars un soi de amurg n toiul nopii. La stnga se ridicau drmturile unei mori vechi i prsite, cu aripile epene, de unde pornea la rstimpuri egale iptul ascuit i monoton al unei bufnie. Pe cmpie, la dreapta i stnga drumului, urmat de jalnicul alai, arbori scunzi i ndesai se iveau ici-colo, ca nite pitici hzi care pndeau pe brnci trectorii, la ora aceea nflorat. Cnd i cnd, un fulger ct cerul aprindea zrea ntreag, erpuia deasupra masivului negru al copacilor i, asemenea unui iatagan nspimnttor, tia bolt i apele n dou. Nici o adiere nu strbtea prin nduful vzduhului. O tcere de moarte strivea tot nconjurul; pmntul era umed i clisos din pricina ploii czute, pe cnd buruienile nviorate i rspndeau i mai vrtos mireasma. Doi valei o duceau pe Milady, innd-o fiecare de cte un bra; clul mergea n urma lor, iar lordul de Winter, d'Artagnan, Athos, Porthos i Aramis mergeau ndrtul clului. Planchet i Bazin ncheiau alaiul. Cei doi valei o duceau pe Milady nspre ru. Gur ei era mut, dar ochii vorbeau cu negrita lor putere cernd ndurare fiecruia pe rnd. Cum mergea la civa pai naintea celorlali, opti valeilor: Cte o mie de pistoli pentru fiecare din voi dac m ajutai s fug; dar dac m dai pe mna stpnilor votri, se afl aici, n preajm, oameni care o s m rzbune i care o s v fac s pltii scump moartea mea. Grimaud ovia. Mousqueton tremura din toate mdularele. Athos, care o auzise vorbind, se apropie repede; la fel i lordul de Winter. ndeprtai pe aceti valei, strui el, le-a spus ceva i nu ne mai putem ncrede n ei. Planchet i Bazin, chemai n prip, nlocuir pe Grimaud i pe Mousqueton. Ajuni la marginea apei, clul se apropie de Milady i-i leg picioarele i minile. Curmnd deodat tcere, ea se porni s rcneasc: Suntei nite miei, suntei nite ucigai de rnd; v-ai strns zece brbai ca s omori o femeie; luai seama: dac nu-mi sare nimeni n ajutor, tot se va gsi cine s m rzbune. Nu eti o femeie, rspunse nepstor Athos, nu faci parte din neamul omenesc, eti un demon scpat din iad i pe care o s-l trimitem ndrt. Luai seama, domnilor, brbailor neprihnii! strig Milady, cel care se va atinge de un singur fir de pr din capul meu va fi la rndul lui un uciga! Clul poate s ucid fr s fie un uciga, doamn, gri omul cu pelerin roie, lovindu-i cu mna sabia, clul este judectorul de pe urm att i nimic mai mult: Nachrichter cum spun vecinii notri, germani.
356
Alexandre Dumas
i cum, n vreme ce rostea aceste cuvinte, clul o lega, Milady, scoase dou sau trei rcnete slbatice care, lundu-i zborul n noapte, se pierdur dezndjduit i straniu n adncurile pdurii. Dar, dac sunt vinovat, dac am fcut cu adevrat crimele de care m nvinuii, url Milady, ducei-m atunci n faa unui tribunal, voi nu suntei judectori ca s m putei osndi! Am vrut s te trimit la Tyburn, spuse lordul de Winter, de ce n-ai primit? Pentru c nu vreau s mor! strig Milady, zbtndu-se, pentru c sunt prea tnr ca s mor! Femeia pe care ai otrvit-o la Bthune era mai tnr ca dumneata i totui a murit, rspunse d'Artagnan. Voi intra ntr-o mnstire, m voi clugri... Ai mai fost ntr-o mnstire, gri clul, i ai fugit de acolo ca s-mi nenoroceti fratele. Milady urla nnebunit i se prbui n genunchi. Clul o ridic de subsuori, vrnd s-o trasc spre luntre. Dumnezeule! strig ea. Doamne, Dumnezeule! Ai de gnd s m neci? Strigtele acestea aveau n ele ceva att de sfietor, nct d'Artagnan, care se artase la nceput cel mai ndrjit n urmrirea ei, se aez pe un butean i, plecndu-i capul, i astup urechile cu palmele: dar degeaba, c tot o mai auzea ameninnd i rcnind. Cum era cel mai tnr dintre toi de acolo, lui d'Artagnan i se fcu mil. Nu, nu pot s vd spectacolul sta groaznic! Nu pot primi ca femeia asta s moar astfel! Auzindu-i cuvintele, Milady simi n suflet o licrire de ndejde. D'Artagnan! D'Artagnan! strig ea adu-i aminte c te-am iubit! Tnrul se ridic i fcu un pas spre ea. Dar Athos se ridica i el i, trgndu-i spada din teac, i taie drumul. Dac mai faci un singur pas, d'Artagnan, i spuse el, ncrucim spadele. D'Artagnan czu n genunchi i ncepu s se roage. Clu, urm Athos, haide, f-i datoria! Bucuros, monseniore, rspunse clul, cci pe ct e de adevrat c sunt bun catolic, pe att de ncredinat sunt c nu pctuiesc fcndu-mi meseria fa de aceast femeie. E bine atunci. Athos fcu un pas nspre Milady. Te iert, spuse el, pentru tot rul pe care mi l -ai fcut; te iert pentru viitorul meu nruit, pentru cinstea mea pierdut, pentru dragostea mea pngrit i pentru orice izbvire moart n mine, din pricina dezndejdei n care m-ai aruncat. Mori n pace! Lordul de Winter naint la rndul lui. Te iert, spuse el, c l-ai otrvit pe fratele meu, c ai ucis pe nlimea sa ducele de Buckingham; te iert c l-ai ucis pe srmanul Felton, te iert c ai ncercat s m ucizi pe mine. Mori n pace. Iar eu, urm d'Artagnan, te rog s m ieri, doamn, c printr -o neltorie nevrednic de un gentilom, i-am strnit mnia i, n schimb, te iert pentru moartea srmanei mele prietene i pentru crudele dumitale rzbunri ncercate asupra mea. Te iert i te plng. Mori n pace! I am lost 47, murmur n englezete Milady, I must die48. Se ridic atunci singur de jos, arunc jur-mprejur una din acele priviri limpezi care preau c nesc dintr-un ochi de flcri. Nu vzu nimic. Ascult, dar nu auzi nimic. N-avea n jurul ei dect dumani. Unde voi muri? ntreb ea.
47 48
357
ncheiere
n ziua a asea a lunii urmtoare, potrivit fgduielii fcute cardinalului de a prsi Parisul i a se ntoarce n La Rochelle, regele plec din capital, uluit nc de vestea proaspt rspndit c Buckingham fusese ucis. Dei ntiinat din vreme c viaa omului care-i fusese att de drag era n primejdie, cnd i se aduse tirea morii lui Buckingham, regina nu vru s-i dea crezare. Avu chiar nesocotina s strige: Nu e adevrat, abia mi-a scris!
358
Alexandre Dumas
A doua zi ns, trebui totui s dea crezare nprasnicei veti. La Porte, care, ca i toi ceilali, nu putuse prsi Anglia, din porunca regelui Carol I, sosi aducnd cu sine darul mortuar, cel de pe urm dar pe care Buckingham l fcea reginei. Regele se bucurase din toat inima; nu-i ddu mcar osteneala s-i ascund bucuria, ba chiar o ls voit s izbucneasc n faa reginei. Ca toate firile slabe, Ludovic al XIII-lea era lipsit de mrinimie. Curnd ns, regele se ntunec, sntatea-i slbea, fruntea lui nu era dintre cele care s rmn senine vreme ndelungat; simea c, ntorcndu-se n tabr, va ndura iari robia cardinalului i totui se ntorcea. Cardinalul i se nfia aidoma arpelui cu putere de vraj, el fiind pasrea ce zboar din ramur n ramur fr a gsi scpare. Astfel fiind, ntoarcerea n La Rochelle era negrit de trist. Mai ales cei patru prieteni ai notri strneau uimirea camarazilor; cltoreau strni laolalt, unul lng altul, cu privirea posomorta i capul plecat. Doar Athos i mai nla cnd i cnd fruntea lui larg; un fulger i lumina ochii, un surs amar i nflorea pe buze, apoi la fel ca i prietenii, se lsa iar n voia gndurilor. Cum ajungeau ntr-un ora, dup ce-l nsoeau pe rege cu tot alaiul pn la cartierul regal, cei patru prieteni se duceau, fie la ei acas, fie ntr-o crcium luntric, unde nici nu jucau, nici nu beau; vorbeau doar pe optite, cu ochii n patru, ca s vad dac nu -i ascult cineva. ntr-o zi, pe cnd regele fcuse un popas n cutare de coofene i pe cnd cei patru prieteni, n loc s urmreasc vntoarea, intraser ca de obicei ntr-o crcium din marginea drumului, un clre, ce venea n goana calului din La Rochelle, se opri n ua crciumii, ca s bea un pahar de vin; aruncndu-i totodat privirea nuntrul ncperii, strinul zri pe cei patru muchetari care stteau la o mas. Hei! Domnule d'Artagnan! strig el, dumneata eti, nu-i aa? D'Artagnan i ridic capul i ddu chiot de bucurie. Brbatul cu pricina, pe care-l numea umbra lui, era necunoscutul din Meung, din strad Groparilor i din Arras. D'Artagnan trase spada i se repezi la u. De data asta, n loc s fug, necunoscutul sri jos de pe cal i naint spre d'Artagnan. Ah, domnule, i spuse tnrul, n sfrit am dat de dumneata; tiu c n -o s mai mi scapi! Dar nici n-aveam de gnd, domnule, fiindc de data asta veneam chiar n cutarea dumitale; n numele regelui, te arestez. Va trebui s-mi predai spada, domnule i aceasta fr mpotrivire: i pun n vedere c altfel ai plti cu capul. Cine eti dumneata, m rog? ntreb d'Artagnan, coborndu-i spada, dar neprednd-o nc. Sunt cavalerul de Rochefort, rspunse necunoscutul, aghiotantul domnului cardinal de Richelieu i am primit porunc s te aduc n faa eminenei sale. Domnule cavaler, rosti Athos, naintnd, i noi tot la eminena s ne ntoarcem; v rog s avei ncredere n cuvntul domnului d'Artagnan c se va duce de-a dreptul spre La Rochelle. Trebuie s-l predau ostailor de straj, care-l vor nsoi n tabr. i vom sluji noi drept straj, domnule, pe cuvntul nostru de gentilomi, dar tot pe cuvntul nostru de gentilomi, adug Athos ncruntnd din sprncene, domnul d'Artagnan nu se va despri de noi. Cavalerul de Rochefort arunc o privire n spatele lui i vzu c Porthos i Aramis se aezar ntre el i u; pricepu c se afla n minile celor patru muchetari. Domnilor, rspunse el, dac domnul d'Artagnan vrea s-mi predea spada i s adauge cuvntul lui de cinste la cuvntul dumneavoastr, m voi mulumi cu fgduiala ce mi-ai fcut c-l vei nsoi pe domnul d'Artagnan pn la cartierul eminenei sale. Avei cuvntul meu, domnule, rspunse d'Artagnan, poftii spada mea.
359
360
Alexandre Dumas
a mritat cu un brbat n Frana i cu altul n Anglia, o femeie care i -a otrvit cel de al doilea so i care a ncercat s m otrveasc i pe mine? Ce tot ndrugi acolo, domnule, i tie vorba cardinalul mirat de care femeie vorbeti aa? De Milady de Winter, rspunse d'Artagnan, da, de Milady de Winter, ale crei crime fr ndoial c eminena voastr nu le cunotea atunci cnd i-a fcut cinstea s-i druiasc ncrederea sa. Domnule, vorbi cardinalul, dac Milady de Winter a svrit crimele pe care le aminteti, ea va fi pedepsit. A i fost, monseniore. i cine a pedepsit-o? Noi. E n nchisoare? E moart. Moart! murmur cardinalul, care nu-i putea crede urechilor, moart! Am auzit oare bine ce-ai spus? De trei ori a ncercat s m ucid i am iertat-o, dar a ucis femeia pe care o iubeam. Atunci prietenii mei i cu mine am prins-o, am judecat-o i am osndit-o. D'Artagnan povesti otrvirea doamnei Bonacieux n mnstirea Carmelitelor din Bethune, judecata din csua singuratic i osnda pe malul rului Lys. Un fior trecu prin tot trupul cardinalului, care nu era totui om s se nfioare prea lesne. Apoi, deodat, ca sub nrurirea unui gnd tainic, chipul, pn atunci ntunecat al cardinalului, se lumin ncet-ncet, aidoma cerului care pe nesimite i recapt seninul. Aadar, rosti cardinalul cu un glas, a crui blndee nu se potrivea cu asprimea cuvintelor, v-ai fcut singuri judectori, fr s v gndii c cei care nu sunt mputernicii s pedepseasc i care pedepsesc sunt doar nite ucigai! Monseniore, v jur c n-am avut de gnd nici o clip s-mi apr capul n faa domniei voastre. Voi suferi pedeapsa pe care eminena voastr va binevoi s mi-o dea. Nu in att de mult la via, ca s m tem de moarte. Da, tiu, domnule, eti un om inimos, rosti cardinalul cu o voce aproape prietenoas, pot s-i spun de pe acum c vei fi judecat i chiar osndit. Un altul ar putea rspunde eminenei voastre c-i are iertarea n buznuar; eu ns m voi mulumi s v spun: Poruncii, monseniore, sunt gata! Iertarea dumitale? ntreb Richelieu mirat. Da, monseniore. i de cine semnat? De rege? Cardinalul rosti aceste cuvinte cu un ciudat glas dispreuitor. Nu, de eminena voastr. De mine? Eti nebun, domnule? Excelena voastr i va recunoate fr ndoial scrisul. i d'Artagnan nmna cardinalului preioasa hrtie pe care Athos i-o smulsese fostei sale soii i pe care i-o dduse lui d'Artagnan cu gnd s-l ocroteasc. Eminena sa lu hrtia i citi ncet, apsnd pe fiecare silab: "Din porunca mea, purttorul acestei hrtii a fcut tot ceea ce a fcut. Tabra din La Rochelle, 5 august 1628 Richelieu." Dup ce citi rndurile scrise, cardinalul se adnci ntr-un noian de gnduri, dar nu-i napoie lui d'Artagnan hrtia. "St s chibzuiasc la soiul de osnda cu care s m trimit pe cea lume, i zise n sinea lui d'Artagnan. Pe legea mea! O s vad el cum tie s moar un gentilom." La gndul c va muri voinicete, tnrul muchetar se simea n toane minunate.
361
362
Alexandre Dumas
Athos zmbi cu sursul lui blnd i catifelat. Prietene, rspunse el, pentru Athos e prea mult, pentru contele de La Fre e prea puin. Pstreaz-i numirea, e a dumitale; Dumnezeule, c scump ai mai pltit-o! D'Artagnan iei de la Athos i intr n camer la Porthos. l gsi mbrcat ntr-o hain de-o rar frumusee, toat brodat n mndre izvoade; se privea ntr-o oglind. Ah! Ah! fcu Porthos, dumneata erai, drag prietene! Cum gseti c-mi ed straiele astea? De minune, rspunse d'Artagnan, dar eu vin s-i propun alt hain, care o s te prind i mai bine. Care? ntreb Porthos. Aceea de locotenent de muchetari. D'Artagnan povesti lui Porthos ntrevederea sa cu cardinalul i, scond foaia din buzunar, i spuse: Iat, dragul meu, scrie-i numele aici i vezi s-mi fii o bun cpetenie. Spre marea mirare a lui d'Artagnan, dup ce-i arunc privirea pe numire, Porthos i-o ddu ndrt. Da, spuse el, ntr-adevr m-ar mguli mult, dar nu m-a putea bucura prea ndelung de aceast bunvoin, n vreme ce noi eram la Bthune, soul ducesei mele a murit; aa c, dragul meu, sipetul cu aur al rposatului ntinzndu-mi braele, m nsor cu vduva. Uite, mi ncercam tocmai hainele de nunt; pstreaz-i locotenena, dragul meu, pstreaz-o. i ddu hrtia ndrt lui d'Artagnan. Tnrul intr la Aramis, l gsi ngenuncheat pe un scaun de rugciune, cu fruntea lipit de micul ceaslov deschis naintea lui. i povesti i lui ntrevederea cu cardinalul i. scond pentru a treia oar hrtia din buzunar, i spuse: Dumneata, prietenul nostru, lumina noastr, ocrotitorul nostru, primete aceast numire, i se cuvine mai mult ca oricui pentru nelepciunea dumitale i pentru sfaturile ce au avut totdeauna urmri att de fericite. Din pcate, dragul meu prieten, rspunse Aramis, ultimele noastre isprvi m-au scrbit cu desvrire i de via i de spad. De data asta hotrrea mea e de nenlturat: dup asediu intru n rndul Lazaritilor. Pstreaz numirea pentru dumneata, d'Artagnan: eti fcut pentru slujba de osta. O s fii un cpitan i inimos i nzdrvan. Cu ochii umezi de recunotin i strlucitori de bucurie, d'Artagnan se ntoarse la Athos, pe care-l gsi tot la mas, privindu-i n zare, la lumnia lmpii, ultimul pahar de Malaga. N-au vrut nici ei s primeasc, i spuse d'Artagnan. Pentru c nimnui nu i se cuvine numirea asta mai mult c dumitale. Lu o pan, scrise pe foaie numele lui d'Artagnan i i-o ddu ndrt. Atunci n-o s mai am de azi nainte prieteni, opti tnrul. Vai mie! Nimic a ltceva dect amintiri amarnice! i i ls capul n mini, n vreme ce dou lacrimi i lunecau de-a lungul obrajilor. Eti nc tnr, d'Artagnan, i rspunse Athos, toate amarnicele dumitale amintiri au destul vreme s se schimbe n duioase i dulci amintiri.
Epilog
363
* * *
364
Alexandre Dumas
Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre Alexandre n pregtire: Alexandre Dumas Cele dou Diane [v. BlankCd] Dumas - Cavalerul Reginei [v. BlankCd] Dumas - Cei Patruzeci i Cinci vol.1 [v. BlankCd] Dumas - Cei Patruzeci i Cinci vol.2 [v. BlankCd] Dumas - Cei trei muchetari [v. BlankCd] Dumas - Contele de Monte-Cristo vol.1 [v. BlankCd] Dumas - Contele de Monte-Cristo vol.2 [v. BlankCd] Dumas - Contele de Monte-Cristo vol.3 [v. BlankCd] Dumas - Dup douzeci de ani [v. BlankCd] Dumas - Familia de'Medici [v. BlankCd] Dumas - Laleaua neagr [v. BlankCd] Dumas - Marchiza de Brinvilliers [v. BlankCd] Dumas - Masca de fier [v. BlankCd] Dumas - Mn de mort [v. BlankCd] Dumas - Otrava i pumnalul familiei Borgia [v. BlankCd] Dumas - Robin Hood [v. BlankCd] Dumas - Vicontele de Bragelonne vol.1 [v. BlankCd] Dumas - Vicontele de Bragelonne vol.2 [v. BlankCd] Dumas - Vicontele de Bragelonne vol.3 [v. BlankCd] Dumas - Vicontele de Bragelonne vol.4 [v. BlankCd] Dumas-fiul - Dama cu camelii [v. BlankCd]
Atenie: Pentru a v deplasa mai or prin e-book, plasa cursorul m ouse-ului u i n Cuprins e-book pe un anum it capitol, apoi apasa ctrl apoi click-stnga. i tasta
365