Sunteți pe pagina 1din 4

6.12.

2008

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 328/55

III
(Acte adoptate n temeiul Tratatului UE)

ACTE ADOPTATE N TEMEIUL TITLULUI VI DIN TRATATUL UE


DECIZIA-CADRU 2008/913/JAI A CONSILIULUI
din 28 noiembrie 2008
privind combaterea anumitor forme i expresii ale rasismului i xenofobiei prin intermediul
dreptului penal
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

(3)

Aciunea comun 96/443/JAI a Consiliului din 15 iulie


1996 privind msurile pentru combaterea rasismului i a
xenofobiei (4) ar trebui s fie urmat de msuri legislative
suplimentare care s rspund necesitii unei apropieri
sporite a actelor cu putere de lege i a actelor adminis
trative ale statelor membre i necesitii de a depi
obstacolele din calea cooperrii judiciare eficiente, care
sunt n principal generate de divergena abordrilor
juridice n statele membre.

(4)

Conform evalurii Aciunii comune 96/443/JAI i activi


tilor ntreprinse n alte foruri internaionale, cum ar fi
Consiliul Europei, cooperarea judiciar ntmpin nc
dificulti i, prin urmare, este necesar o apropiere
sporit a legislaiilor penale din statele membre pentru
a se asigura punerea n aplicare eficace a unor dispoziii
legale clare i cuprinztoare n vederea combaterii
rasismului i xenofobiei.

(5)

Rasismul i xenofobia reprezint o ameninare mpotriva


grupurilor de persoane care sunt inta unui astfel de
comportament. Este necesar s se defineasc o abordare
comun n materie de drept penal n Uniunea European
cu privire la acest fenomen pentru a se garanta c
aceleai fapte constituie o infraciune n toate statele
membre i s se prevad sanciuni efective, propoionale
i cu efect de descurajare pentru persoanele fizice sau
juridice care au comis sau sunt rspunztoare pentru
astfel de infraciuni.

(6)

Statele membre recunosc faptul c aciunile de combatere


a rasismului i a xenofobiei presupun diferite tipuri de
msuri aplicate ntr-un cadru global i nu pot fi limitate
doar la aspecte de drept penal. Prezenta decizie-cadru se
limiteaz la combaterea formelor deosebit de grave de
rasism i xenofobie prin intermediul dreptului penal.
Deoarece tradiiile culturale i juridice ale statelor
membre difer ntr-o anumit msur, n special n
acest domeniu, n prezent nu este posibil o armonizare
deplin a legislaiei penale.

avnd n vedere Tratatul privind Uniunea European, n special


articolul 29, articolul 31 i articolul 34 alineatul (2) litera (b),

avnd n vedere propunerea Comisiei,

avnd n vedere avizul Parlamentului European (1),

ntruct:

(1)

(2)

Rasismul i xenofobia sunt nclcri directe ale princi


piilor libertii, democraiei, ale respectrii drepturilor
omului i libertilor fundamentale i ale statului de
drept, principii pe care se ntemeiaz Uniunea
European i care sunt comune statelor membre.
Planul de aciune al Consiliului i al Comisiei pentru o
punere n aplicare optim a dispoziiilor Tratatului de la
Amsterdam privind spaiul de libertate, securitate i
justiie (2), concluziile Consiliului European de la
Tampere din 15 i 16 octombrie 1999, Rezoluia Parla
mentului European din 20 septembrie 2000 privind
poziia Uniunii Europene n cadrul Conferinei
Mondiale mpotriva Rasismului i privind situaia
actuala n cadrul Uniunii (3) i Comunicarea Comisiei
ctre Consiliu i Parlamentul European privind actua
lizarea bianual a tabelei de punctaj pentru evaluarea
progreselor n vederea crerii unui spaiu de libertate,
securitate i justiie n Uniunea European (a doua
jumtate a anului 2000) solicit luarea de msuri n
acest domeniu. n Programul de la Haga din 4 i
5 noiembrie 2004, Consiliul reamintete angajamentul
su ferm de a se opune oricrei forme de rasism, antise
mitism i xenofobie, astfel cum a fost deja declarat de
ctre Consiliul European n decembrie 2003.

(1) Aviz din 29 noiembrie 2007 (nepublicat nc n Jurnalul Oficial).


(2) JO C 19, 23.1.1999, p. 1.
(3) JO C 146, 17.5.2001, p. 110.

(4) JO L 185, 24.7.1996, p. 5.

L 328/56

(7)

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

n prezenta decizie-cadru, termenul de descenden ar


trebui s fie interpretat ca referindu-se n principal la
persoanele sau grupurile de persoane care sunt
descendeni ai unor persoane ce ar putea fi identificate
prin anumite caracteristici (cum ar fi rasa sau culoarea),
fr a fi necesar ca toate aceste caracteristici s mai existe
nc. Cu toate acestea, datorit descendenei lor, astfel de
persoane sau grupuri de persoane pot face obiectul urii
sau al violenei.

(8)

Termenul de religie ar trebui s fie neles ca referinduse n sens larg la persoane definite prin referire la convin
gerile sau credinele lor religioase.

(9)

Termenul de ur ar trebui s fie neles ca referindu-se


la ura pe motiv de ras, de culoare, de religie, de
descenden sau de origine naional sau etnic.

(10)

Prezenta decizie-cadru nu mpiedic statele membre s


adopte dispoziii n legislaia naional prin care s
extind dispoziiile articolului 1 alineatul (1) literele (c)
i (d) la infraciuni mpotriva unui grup de persoane
definit prin referire la alte criterii dect rasa, culoarea,
religia, descendena sau originea naional sau etnic,
cum ar fi statutul social sau convingerile politice.

(11)

(12)

(13)

(14)

Ar trebui s se asigure c cercetrile i urmririle n cazul


infraciunilor de natur rasist i xenofob nu depind de
formularea de declaraii sau plngeri de ctre victime,
care sunt adesea deosebit de vulnerabile i au reineri
n ce privete introducerea unei aciuni n justiie.
Apropierea legislaiei penale ar trebui s conduc la
combaterea mai eficace a infraciunilor de natur rasist
i xenofob, prin promovarea unei cooperri judiciare
depline i efective ntre statele membre. Consiliul ar
trebui s aib n vedere dificultile care pot exista n
acest domeniu la reexaminarea prezentei decizii-cadru
pentru a lua n considerare necesitatea unor noi msuri
n aceast materie.
Deoarece obiectivul prezentei decizii-cadru, i anume de
a asigura c n toate statele membre infraciunile de
natur rasist i xenofob se pedepsesc prin cel puin
un nivel minim de sanciuni penale efective, propor
ionale i disuasive nu poate fi ndeplinit ntr-o msur
suficient de statele membre la nivel individual, deoarece
normele trebuie s fie comune i compatibile i ntruct
acest obiectiv poate, prin urmare, s fie realizat mai bine
la nivelul Uniunii Europene, Uniunea poate adopta
msuri n conformitate cu principiul subsidiaritii
menionat la articolul 2 din Tratatul privind Uniunea
European i prevzut de articolul 5 din Tratatul de
instituire a Comunitii Europene. n conformitate cu
principiul proporionalitii, astfel cum este prevzut de
acest ultim articol, prezenta decizie-cadru nu depete
ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului
menionat.
Prezenta decizie-cadru respect drepturile fundamentale i
este n acord cu principiile recunoscute de articolul 6 din

6.12.2008

Tratatul privind Uniunea European i de Convenia


european pentru aprarea drepturilor omului i a liber
tilor fundamentale, n principal articolele 10 i 11 ale
acesteia i reflectate n Carta drepturilor fundamentale a
Uniunii Europene, n special n capitolele II i VI ale
acesteia.
(15)

Aspectele legate de libertatea de asociere i libertatea de


exprimare, n special libertatea presei i libertatea de
exprimare n alte mijloace de informare n mas, au
condus n multe state membre la garanii procedurale
i la norme speciale n legislaia naional privind
stabilirea sau limitarea rspunderii.

(16)

Aciunea comun 96/443/JAI ar trebui abrogat, aceasta


devenind perimat odat cu intrarea n vigoare a
Tratatului de la Amsterdam, a Directivei 2000/43/CE a
Consiliului din 29 iunie 2000 de punere n aplicare a
principiului egalitii de tratament ntre persoane, fr
deosebire de ras sau origine etnic (1) i a prezentei
decizii-cadru,

ADOPT PREZENTA DECIZIE-CADRU:

Articolul 1
Infraciuni de natur rasist i xenofob
(1)
Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se
asigura c faptele menionate n continuare, svrite cu
intenie, sunt pedepsibile:
(a) instigarea public la violen sau la ur mpotriva unui grup
de persoane sau a unui membru al unui astfel de grup
definit pe criterii de ras, culoare, religie, descenden sau
origine naional sau etnic;
(b) svrirea unui act menionat la litera (a) prin difuzarea
public sau distribuirea de nscrisuri, imagini sau alte
materiale;
(c) apologia public, negarea n mod public sau minimizarea
vdit n mod public a gravitii crimelor de genocid, a
crimelor contra umanitii i a crimelor de rzboi, astfel
cum sunt definite la articolele 6, 7 i 8 din Statutul Curii
Penale Internaionale svrite mpotriva unui grup de
persoane sau a unui membru al unui astfel de grup definit
pe criterii de ras, culoare, religie, descenden sau origine
etnic sau naional, atunci cnd comportamentul respectiv
este de natur s incite la violen sau ur mpotriva unui
astfel de grup sau membru al unui astfel de grup;
(d) apologia public, negarea n mod public sau minimizarea
vdit n mod public a gravitii crimelor definite la
articolul 6 al Cartei Tribunalului Militar Internaional
anexate la Acordul de la Londra din 8 august 1945,
svrite mpotriva unui grup de persoane sau a unui
membru al unui astfel de grup definit pe criterii de ras,
culoare, religie, descenden sau origine naional sau etnic,
atunci cnd comportamentul respectiv este de natur s
incite la violen sau ur mpotriva unui astfel de grup
sau membru al unui astfel de grup.
(1) JO L 180, 19.7.2000, p. 22.

6.12.2008

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 328/57

(2)
n sensul alineatului (1), statele membre pot alege s
pedepseasc numai faptele care fie sunt de natur s tulbure
ordinea public, fie prezint ameninri, injurii sau insulte.

folosul su de orice persoan, acionnd fie individual, fie ca


parte a unui organ al persoanei juridice, care deine o poziie de
conducere n cadrul persoanei juridice, bazat pe:

(3)
n sensul alineatului (1), referirea la religie este destinat
s acopere cel puin faptele care constituie un pretext pentru a
svri fapte mpotriva unui grup de persoane sau a unui
membru al unui astfel de grup definit pe criterii de ras,
culoare, descenden sau origine naional sau etnic.

(a) mputernicirea de reprezentare din partea persoanei juridice;

(4)
Orice stat membru poate, la adoptarea de ctre Consiliu a
prezentei decizii-cadru sau ulterior, s fac o declaraie potrivit
creia aciunea de negare sau minimizare vdit a gravitii
infraciunilor menionate la alineatul (1) litera (c) i/sau (d) se
pedepsete doar n cazul n care infraciunile menionate la
alineatele respective au fost stabilite printr-o hotrre definitiv
dat de o instan naional a statului membru respectiv i/sau
de o instan internaional sau doar printr-o hotrre definitiv
dat de o instan internaional.

(2)
n afar de cazurile prevzute la alineatul (1) din
prezentul articol, fiecare stat membru ia msurile necesare
pentru a se asigura c o persoan juridic poate fi tras la
rspundere n cazul n care lipsa de supraveghere sau control
din partea unei persoane menionate la alineatul (1) din
prezentul articol a fcut posibil svrirea faptelor menionate
la articolele 1 i 2 n folosul persoanei juridice de ctre o
persoan aflat sub autoritatea acesteia.

Articolul 2
Instigarea, complicitatea i tinuirea
(1)
Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se
asigura c instigarea la faptele menionate la articolul 1
alineatul (1) literele (c) i (d) este pedepsibil.
(2)
Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se
asigura c, n cazul faptelor menionate la articolul 1, compli
citatea la svrirea acestora este pedepsibil.

(b) puterea de a lua decizii n numele persoanei juridice; sau


(c) puterea de a exercita controlul n cadrul persoanei juridice.

(3)
Rspunderea persoanei juridice n temeiul alineatelor (1)
i (2) din prezentul articol nu exclude urmrirea penal
mpotriva persoanelor fizice care sunt autori sau complici la
faptele menionate la articolele 1 i 2.
(4)
Prin persoan juridic se nelege orice entitate care
deine acest statut n temeiul dreptului naional aplicabil, cu
excepia statelor sau a altor organisme publice aflate n exerciiul
autoritii statului, precum i a organizaiilor publice interna
ionale.
Articolul 6
Sanciuni pentru persoane juridice

Articolul 3
Sanciuni penale
(1)
Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se
asigura c faptele menionate la articolele 1 i 2 sunt pedepsibile
cu sanciuni penale efective, proporionale i cu efect de descu
rajare.
(2)
Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se
asigura c faptele menionate la articolul 1 sunt pedepsibile cu
sanciuni penale, maximul pedepsei fiind cel puin nchisoarea
de la unu pn la trei ani.

(1)
Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se
asigura c persoana juridic tras la rspundere n temeiul arti
colului 5 alineatul (1) este pasibil de sanciuni efective, propor
ionale i cu efect de descurajare, care includ amenzi penale i
nonpenale i care pot cuprinde alte sanciuni, precum:
(a) msuri de suspendare a dreptului de a beneficia de prestaii
sau ajutoare publice;
(b) msuri de interzicere temporar sau permanent a dreptului
de exercita activiti comerciale;
(c) punerea sub supraveghere judiciar;

Articolul 4
Motivaia rasist i xenofob
Pentru alte infraciuni dect cele menionate la articolele 1 i 2,
statele membre iau msurile necesare pentru a se asigura c
motivaia rasist i xenofob este considerat o circumstan
agravant sau, dac este cazul, pentru a se asigura c instanele
judectoreti pot ine seama de aceast motivaie n stabilirea
pedepselor.
Articolul 5
Rspunderea persoanelor juridice
(1)
Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se
asigura c o persoan juridic poate fi tras la rspundere
pentru faptele menionate la articolele 1 i 2, svrite n

(d) hotrre judectoreasc de dizolvare.


(2)
Statele membre iau msurile necesare pentru a se asigura
c persoana juridic tras la rspundere n temeiul articolului 5
alineatul (2) este pasibil de sanciuni sau msuri efective,
proporionale i cu efect de descurajare.
Articolul 7
Norme constituionale i principii fundamentale
(1)
Prezenta decizie-cadru nu are efectul de a modifica
obligaia de a respecta drepturile fundamentale i principiile
juridice fundamentale, inclusiv libertatea de exprimare i de
asociere, astfel cum este consacrat la articolul 6 din Tratatul
privind Uniunea European.

L 328/58

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

(2)
Prezenta decizie-cadru nu are efectul de a impune statelor
membre s ia msuri n contradicie cu principiile fundamentale
privind libertatea de asociere i libertatea de exprimare, n
special libertatea presei i libertatea de exprimare n alte
mijloace de informare n mas, astfel cum rezult din tradiiile
constituionale sau din normele care reglementeaz drepturile,
responsabilitile i garaniile procedurale ale presei i ale
celorlalte mijloace de informare atunci cnd aceste norme se
refer la stabilirea sau limitarea rspunderii.
Articolul 8
nceperea cercetrii sau a urmririi penale
Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se asigura c
cercetarea i urmrirea faptelor menionate la articolele 1 i 2
nu depind de declaraii sau plngeri ale victimelor acestor fapte,
cel puin n cazurile foarte grave n care faptele au fost svrite
pe teritoriul su.
Articolul 9
Competena
(1)
Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a-i
stabili competena n ceea ce privete faptele menionate la
articolele 1 i 2 atunci cnd faptele au fost svrite:

6.12.2008

Articolul 10
Punerea n aplicare i reexaminarea
(1)
Statele membre iau msurile necesare pentru a se
conforma dispoziiilor prezentei decizii-cadru pn la
28 noiembrie 2010.
(2)
Pn la aceeai dat, statele membre comunic Secreta
riatului General al Consiliului i Comisiei textul dispoziiilor care
transpun n legislaia lor naional obligaiile care le sunt impuse
prin prezenta decizie-cadru. Pe baza unui raport ntocmit de
ctre Consiliu pe baza acestor informaii i a unui raport scris
din partea Comisiei, Consiliul evalueaz, pn la 28 noiembrie
2013, msura n care statele membre s-au conformat dispozi
iilor prezentei decizii-cadru.
(3)
nainte de 28 noiembrie 2013, Consiliul reexamineaz
prezenta decizie-cadru. n vederea pregtirii acestei reexaminri,
Consiliul consult statele membre pentru a afla dac au
ntmpinat sau nu dificulti n cooperarea judiciar n ceea ce
privete faptele menionate la articolul 1 alineatul (1). De
asemenea, Consiliul poate solicita Eurojust s prezinte un
raport cu privire la eventualele problemele de cooperare
judiciar care au putut aprea ntre statele membre n acest
domeniu ca urmare a diferenelor dintre legislaiile naionale.

(a) n tot sau n parte pe teritoriul su;


Articolul 11
(b) de unul dintre resortisanii si; sau
(c) n folosul unei persoane juridice cu sediul principal pe teri
toriul statului membru n cauz.

Abrogarea Aciunii comune 96/443/JAI


Aciunea comun 96/443/JAI se abrog.
Articolul 12

(2)
La stabilirea competenei n conformitate cu alineatul (1)
litera (a), fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se
asigura c aceasta se extinde la cazurile n care faptele au fost
svrite prin intermediul sistemelor informatice i:
(a) infractorul era prezent fizic pe teritoriul su la momentul
svririi faptei, indiferent dac fapta a presupus sau nu
folosirea unor date dintr-un sistem informatic de pe teri
toriul su;
(b) fapta a presupus folosirea unor date dintr-un sistem
informatic de pe teritoriul su, indiferent dac infractorul
a fost prezent fizic sau nu pe teritoriul su la momentul
svririi faptei.
(3)
Un stat membru poate decide s nu aplice normele refe
ritoare la competen prevzute la alineatul (1) literele (b) i (c)
sau s le aplice doar n anumite cazuri sau circumstane.

Teritorialitatea
Prezenta decizie-cadru se aplic Gibraltarului.
Articolul 13
Intrarea n vigoare
Prezenta decizie-cadru intr n vigoare la data publicrii sale n
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptat la Bruxelles, 28 noiembrie 2008.

Pentru Consiliu
Preedintele
M. ALLIOT-MARIE

S-ar putea să vă placă și