Sunteți pe pagina 1din 14

L.

63/1

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

6.3.2002

(Legi adoptate conform Titlului VI din Tratatul Uniunii Europene)


DECIZIA CONSILIULUI
28 februarie 2002
pentru infiintarea Eurojust in vederea consolidarii luptei impotriva delictelor grave
(2002/187/JHA)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

Trebuie sa se ia in considerare activitatea


sensibila desfasurata de Eurojust in contextul
investigatiilor si a urmaririlor. In
legatura cu aceasta, OLAF nu trebuie sa aibe acces la
documente, dovezi, rapoarte,
note informative, indiferent sub ce forma,
care sunt
detinute sau create in cursul acestor
activitati, indiferent daca sunt in curs de desfasurare
sau incheiate deja, iar transmiterea
acestor
documente, dovezi,
rapoarte, note si informatii trebuie sa fie
interzisa.

Avind in vedere Tratatul Uniunii Europene, si in special


Articolele 31 si 34(2)(c) din acesta,
Avind in vedere initiativa Republicii Federale a Germaniei si
aceea a Republicii Portugheze, Republicii Franceze, Regatului
Suediei si Regatului Belgiei (1),

Avind in vedere opinia Parlamentului European (2),


DEOARECE:
(1)

Este necesara imbunatatirea


in continuare a
cooperarii judiciare intre Statele Membre, in special a
formelor de combatere a delictelor grave comise
deseori de organizatii transnationale,

(6)

Pentru a putea realiza obiectivele sale cit de eficient


posibil, Eurojust trebuie sa-si indeplineasca sarcinile
fie prin unul sau mai multi membri nationali ai sai, fie
actionind ca un Colegiu.

(2)

Imbunatatirea efectiva a cooperarii judiciare intre


Statele Membre presupune adoptarea imediata de
masuri structurale la nivelul Uniunii
Europene
pentru a facilita coordonarea optima a actiunilor de
investigatii si de urmarire acoperind teritoriile mai
multor State Membre cu respectarea deplina a
drepturilor si lib ertatilor fundamentale.

(7)

Autoritatile competente ale Statelor Membre trebuie sa


poata schimba informatii cu Eurojust in conformitate
cu masurile care servesc si respecta interesele
serviciului public.

(3)

Pentru
consolidarea luptei impotriva
crimei
organizate grave, Consiliul European Tampere din 15
si 16 octombrie 1999, in special punctul 46 din
concluziile sale, a decis infiintarea unei unitati
(Eurojust)
formata din procurori, magistrati sau
ofiteri de politie cu competente echivalente.

(8)

(4)

Aceasta unitate Eurojust este infiintata prin aceasta


Decizie ca un
organism al Uniunii Europene cu
personalitate juridica si finantata de la bugetul
general al Uniunii Europene, cu exceptia salariilor si
retributiilor membrilor nationalu si a persoanelor
asistente, care sunt suportate de Statul lor de
Origine.

(5)

Obiectivele Regulamentului (CE) No. 1073/ 1999 al


Parlamentului European si al Consiliului din 25 mai
1999 cu referire la investigatiile organizate de Biroul
European Anti-Frauda (OLAF) (1) sunt de asemenea
relevante pentru Eurojust. Colegiul Eurojust trebuie
sa adopte masurile necesare de implementare pentru
indeplinirea acestor obiective.

Jurisdictia Eurojust este fara prejudiciu fata de


competenta Comunitatii de a-si proteja propriile sale
interese financiare si este de asemenea fara prejudiciu
fata de conventiile si acordurile existente in special
Conventia Europeana pentru Asistenta Mutuala in
Materie Penala (Consiliul Europei) semnata la
Strasbourg in data de 20 aprilie 1959, si, de asemenea
Conventia
pentru Asistenta Mutuala in Materie Penala intre
Statele Membre ale Uniunii Europene (4) adoptata de
Consiliu in data de 29 mai 2000, si Protocolul (5) la
acesta, adoptat in data de 16 octombrie 2001.

(9)

Pentru indeplinirea obiectivelor sale, Eurojust


proceseaza date personale prin mijloace automate sau
in fisiere manuale structurate. In consecinta, trebuie
luate masurile necesare pentru a garanta nivelul de
protectie a datelor care corespunde cel putin aceluia
care rezulta din aplicarea principiilor Conventiei
pentru Protectia Individului in legatura cu Procesarea
Automata a Datelor Peronale (Consiliul Europei)
semnata la Strasbourg in data de 28 ianuarie 1981,
impreuna cu actele aditionale suplimentare la
aceasta, in special Protocolul deschis spre semnare in

data de 8 noiembrie 2001, de indata ce aceste acte


aditionale sunt in vigoare intre Statele Membre.

(1) OJ C 206, 19.7.2000, p.1 si


OJ C 243, 24.8.2000, p.15
(2) OJ C 34 E, 7.2.2000, p. 347 si opinia emisa in 29
noiembrie 2001 (inca nepublicata in Monitorul Oficial).
(3) OJ L 136, 31.5.1999, p.1.
L.63/2

(10)

(11)

(4) OJ C 197, 12.7.2000, p.3


(5) OJ C 326, 26.11.2001, p.2

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

Pentru a ajuta la asigurarea si verificarea ca datele


personale sunt procesate prompt de Eurojust, trebuie
infiintat un organism comun de supraveghere, avind
in vedere structura Eurojust, format dintr-un complet
de judecatori sau, daca sistemul constitutional sau
national al unui Stat Membru o solicita, din persoane
care exercita o functie echivalenta care le confera
suficienta
independenta.
Prerogativele
acestui
organism de comun de supraveghere trebuie sa fie
fara prejudiciu fata de jurisdictia tribunalelor
nationale sau fata de aranjamentele pentru orice
apeluri care pot fi intentate in fata acestora.

Pentru a asigura coordonarea armonioasa a diverselor


activitati derulate de Uniune si de Comunitate si avind
in vedere Articolul 29 si Articolul 36(2) din Tratat,
Comisia trebuie sa participe pe deplin la actiunile
Eurojust, in legatura cu chestiunile generale si cu cele
care tin de competenta sa. Regulile
procedurale
Eurojust trebuie sa prezinte in detaliu masurile luate
pentru participarea Comisiei la actiunile Eurojust in
domenii care tin de competenta sa.

6.3.2002

DECIDE URMATOARELE:

Articolul 1
Infiintare si personalitate juridica
Aceasta Decizie infiointeaza o unitate,
Eurojust, ca un organism al Uniunii.

numita

Eurojust are personalitate juridica.


Articolul 2
Structura
1. Eurojust este format dintr-un membru national
detasat de fiecare Stat Membru in conformitate cu
sistemul sau juridic, fiind un procuror, un judecator
sau un ofiter de politie cu competenta echivalenta.
2.
Fiecare membru national poate fi asistat de o
persoana. Daca este necesar si cu acordul Colegiului
mentionat la Articolul 10, mai multe persoane pot
asista pe membrul national.

(12)

Trebuie stabilite prevederi


pentru a asigura ca
Eurojust si Politia Europeana (Europol) (1)
sa
stabileasca si sa pastreze o strinsa cooperare.

(13)

Eurojust si Reteaua Judiciara Europeana stabilite


prin Decizia Comuna 98/428/ JHA (2) trebuie sa aibe
o relatie privilegiata. In acest scop, Secretariatul
Retelei
trebuie
sa
fie
amplasat
in
cadrul
Secretariatului Eurojust.

1.
In contextul investigatiilor si urmaririlor,
referitoare la unul sau la mai multe State Membre,
efectuate in legatura cu comportamentul delictual
mentionat la Articolul 4 referitor la delicte grave, in
special atunci cind aceste delicte sunt comise in mod
organizat, obiectivele Eurojust sunt urmatoarele:

(14)

Pentru a facilita activitatile Eurojust, Statele Membre


trebuie sa constituie sau sa desemneze unul sau mai
multiu corespondenti nationali.

(a) stimularea si imbunatatirea coordonarii, intre


autoritatile
competente
ale
Statelor
Membre,
investigatiilor si urmaririlor din Statele Membre, luind
in considerare orice cerere provenita de la o autoritate
competenta a unui Stat Membru si orice informatii
transmise de orice organism competent in virtutea
prevederilor adoptate in cadrul Tratatelor;

(15)

In masura in care este necesar pentru indeplinirea


sarcinilor sale, trebuie sa fie posibil ca Eurojust sa
initieze o cooperare cu Statele non-Membre si sa
incheie acorduri in acest scop, in primul rind cu tarile
candidate la aderarea la Uniune si cu alte tari cu care
au fost incheiate acorduri.

(b)
imbunatarirea cooperarii dintre autoritatile
competente din Statele Membre, in special prin
facilitarea executarii asistemtei juridice mutuale
internationale si implementarea cererilor de extradare;

Articolul 3
Obiective

(16)

Dat fiind faptul ca adoptarea acestei Decizii inseamna


ca noile masuri legislative trebuie sa fie aprobate in
Statele Membre, trebuie sa se includa anumite
prevederi tranzitorii.

(c) sprijinirea, in alt mod, a autoritatilor competente


din Statele Membre pentru eficientizarea actiunilor
lor de investigatii si urmarire.

(17)

Punctul 57 din concluziile Consiliului European Laken


din 14 si 15 decembrie 2001 prevedea ca Eurojust sa
poata incepe activitatea la Haga, pina la acordul global
asupra sediilor anumitor agentii.

2. In conformitate cu regulile stabilite prin aceasta


Decizie si la cererea unei autoritati competente a unui
Stat Membru, Eurojust poate de asemenea sa participe
la actiunile de investigatii si urmarire doar in legatura
cu acel Stat Membru si un Stat non-Membru in cazul

(18)

Aceasta Decizie respecta drepturile fundamentale si


principiile recunoscute de Articolul 6(2) din Tratat si
reflectate de Carta Drepturilor Fundamentale a
Uniunii Europene.
_____________
(1) OJ C 316, 27.11.1995, p.1
(2) OJ L 191, 7.7.1998, p.4

in care a fost incheiat un acord de cooperare conform


Articolului 27(3) cu numitul Stat sau daca intr-un
anumit caz exista un interes esential in acordarea
acestei asistente.

L.63/3

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

(3)
In conformitate cu regulile stabilite de aceasta
Decizie si fie la cererea unei autoritati competente a
unui Stat Membru fie la cererea Comisiei, Eurojust
poate de asemenea sa asiste la actiuni de investigatii
si
de urmarire numai in legatura cu acel Stat
Membru si cu acea Comunitate.

Articolul 4
Competente
1. Competenta generala a Eurojust va include:
(a) tipurile de delicte in legatura cu care Europol
este intotdeauna competent sa actioneze conform
Articolului 2 din Conventia Europol din 26 iulie 1995;
(b) urmatoarele tipuri de delicte:
- delicte informatice;
- frauda si coruptie si orice delict penal care
afecteaza interesele financiare ale Comunitatii
Europene;
- spalarea veniturilor provenite din delicte;
- delicte de mediu;
participarea la o organizatie criminala in sensul
Deciziei Comune a Consiliului 98/733/JHA din 21
decembrie 1998 care asimileaza la delicte penale
actiunea de participare la o organizatie criminala
din Statele Membre ale Uniunii Europene (1);
(c) alte delicte comise impreuna cu tipurile de delicte
mentionate la punctele (a) si (b).
2.
Pentru alte tipuri de delicte
decit cele
mentionate la paragraful 1, Eurojust poate, in plus,
conform obiectivelor sale, sa participe la actiunile de
investigatii si urmarire la cererea unei autoritati
competente dintr-un Stat Membru.

6.3.2002

(iv) atunci cind aceasta Decizie prevede altfel.


2. Atunci cind isi indeplineste sarcinile, Eurojust va
indica dava actioneaza prin intermediul unuia sau
mai multor membri nationali in sensul Articolului 6
sau ca un Colegiu in sensul Articolului 7.

Articolul 6
Sarcinile Eurojust atunci cind actioneaza prin
intermediul membrilor sai nationali
Atunci cind Eurojust actioneaza prin intermediul
membrilor sai nationali implicati,
(a)
poate solicita autoritatiolor competente ale
Statelor Membre implicate sa ia in considerare:
(i) demararea unei investigatii sau
urmariri a unor
anumite actiuni;
(ii)
acceptarea ca una din acestea poate fi intr-o
pozitie mai buna pentru a angaja o investigatie sau
pentru a urmari anumite actiuni;
(iii) coordonarea dintre autoritatile competente ale
Statelor Membre implicate;
(iv) infiintarea unei echipe comune de investigatii in
concordanta cu instrumentele de cooperare relevante;
(v)
transmiterea
oricaror informatii care sunt
necesare in vederea indeplinirii sarcinilor sale;
(b) va asigura ca autoritatile competente din Statele
Membre implicate se informeaza reciproc asupra
actiunilor de investigatii si urmarire despre care a
fost informat;
(c)
va sprijini autoritatile competente din Statele
Membre, la cererea los, pentru a asigura cea mai
buna coordonare posibila a actiunilor de investigatii
si de urmarire;
(d)

va acorda asistenta pentru imbunatarirea

cooperarii dintre autoritatile nationale competente;

Articolul 5
Sarcinile Eurojust
1. Pentru indeplinirea obiectivelor sale, Eurojust va
indeplini sarcinile sale:
(a)
prin unul sau mai multi membri nationali
implicati conform Articolului 6, sau
(b) ca un Colegiu, in conformitate cu Articolul 7:
(i)
la cerere, de unul sau mai multi membri
nationali implicati intr-un caz tratat de Eurojust, sau
(ii) cind cazul implica actiuni de investigatii sau
urmarire care au repercursiuni la nivelul Uniunii sau
care pot afecta alte State Membre decit cele implicate
in mod direct, sau
(iii) atunci cind este implicata o chestiune generala
referitoare la indeplinirea obiectivelor sale, sau
____________
(1) OJ L 351, 29.12.1998, p.1

L.63/4

(e) va coopera si se va consulta cu Reteaua Judiciara


Europeana, inclusib va folosi si va contribui la
imbunatatirea bazei sale de date documentare;
(f) in cazurile mentionate la Articolul 3(2) si (3) si cu
acordul Colegiului, va participa la actiunile de
investigatii si de urmarire referitoare la autoritatile
competente dintr-un singur Stat Membru;
(g)
in conformitate cu obiectivele sale si conform
Articolului 4(1) pentru imbunatatirea cooperarii si
coordonarii dintre autoritatile competente, poate
inainta cereri de asistenta juridica daca acestea:
(i) sunt intocmite de autoritatea competenta a unui
Stat Membru;
(ii)
se refera la o actiune de investigatie
sau de
urmarire
desfasurata de acea autoritate intr-un
anumit caz, si
(iii)
necesita interventia sa pentru o actiune
coordonata.

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

Articolul 7
Sarcinile Eurojust actionind ca un Colegiu

6.3.2002

Articolul 9
Membrii nationali

Atunci cind Eurojust actioneaza ca un Colegiu,


(a) poate, in legatura cu tipurile de delicte mentionate
la Articolul 4(1), sa solicite autoritatilor competente
din Statele Membre implicate, cu motivatie:
(i)
sa angajeze o actiune de investigatie sau de
urmarire a unor anumite actiuni;
(ii)
sa accepte ca una din acestea poate fi intr-o
pozitie mai buna pentru a intreprinde o investigatie
sau pentru a urmari anumite actiuni;
(iii) sa coordoneze intre autoritatile competente ale
Statele Membre implicate;
(iv) sa infiinteze o echipa comuna de investigatii in
conformitate cu
instrumentele de cooperare
relevante;
(v) sa transmita orice informatii necesare in vederea
indeplinirii sarcinilor sale;
(b) va asigura ca autoritatile competente ale Statelor
Membre sa se informeze reciproc despre actiunile de
investigatii si de urmarire despre care a fost informat
si care au repercursiuni la nivelul Uniunii sau care
ar putea afecta alte State Membre decit cele implicate
in mod direct;
(c)
va sprijini autoritatile competente ale Statele
Membre, la cererea lor, pentru a asigura cea mai
buna coordonare posibila a actiunilor de investigatii si
de urmarire;

1.
Membrii nationali vor fi guvernati de legea
nationala a Statului Membru al lor in ceea ce priveste
statutul lor. Durata functiei unui membru national va
fi stabilitra de Statul Membru de origine. Va fi astfel
incit sa-i permita lui Eurojust sa functioneze
corespunzator..
2.
Toate informatiile schimbate intre Eurojust si
Statele
Membre,
inclusiv
cererile
facute
in
conformitate cu Articolul 6(a), vor fi transmise prin
intermediul membrului national.
3.
Fiecare Stat Membru va defini natura si
quantumul
puterilor judiciare pe care le acorda
membrului sau national pe propriul sau teritoriu. El
va defini de asemenea dreptul unui membru national
de a actiona in legatura cu autoritatile judiciare
straine, in conformitate ci angajamentele sale
internationale. Atunci cind il numeste pe membrul
sau national si la orice alta data daca este cazul,
Statul Membru va notifica pe Eurojust si Secretariatul
General al Consiliului despre decizia sa astfel incit
acestea sa le poata informa pe celelalte State Membre.
Acestea sde angajeaza sa accepte si sa recunoasca
prerogativele astfel conferite pina in prezent deoarece
sunt in conformitate cu angajamentele internationale.
4.
Pentru indeplinirea
obiectivelor Eurojust,
membrul national va avea acces la informatiile
cuprinse in
cazierele nationale sau in orice ale

(d)
va acorda asistenta pentru imbunatatirea
cooperarii dintre autoritatile competente ale Statelor
Membre, in special pe baza analizei Europol;
(e) va coopera si se va consulta cu Reteaua Judiciara
Europeana, inclusiv utilizind si contribuind la
imbunatatirea bazei sale de date documentare;
(f)
poate sprijini Europol, in special punindu-i la
dispozitie opinii asupra analizelor desfasurate de
Ruropol;
(g)
poate furniza suport
logistic al cazurilor
mentionate la punctele (a), (c) si (d) de mai sus. Acest
sprijin logistic poate include asistenta pentru
traduceri, interpretare si organizarea sedintelor de
coordonare.

registru din Statul sau Membru in acelasi fel asa


cum se stipuleaza in legea sa nationala in cazul unui
procuror, judecator sau ofiter de politie cu
competemta echivalenta.
5.
Un membru national poate contacta in mod
direct autoritatile
competente din Statul sau
Membru.
6. In indeplinirea sarcinilor sale, membrul national,
daca este cazul,
va aduce la cunostinta daca
actioneaza in conformitate cu puterile judiciare care ii
sunt acordate conform paragrafului 3.

Articolul 8

Articolul 10

Motive

Colegiul

Daca autoritatile competente din Statul Membru


implicat
decid sa nu dea curs unei cereru
mentionata la Articolul 7(a), ele vor informa Eurojust
despre decizia
lor si motivele acesteia daca, in
cazurile mentionate la Articolul 7(a)(i), (ii) si (v) nu se
afla in imposibilitatea de a da motivele lor, deoarece:

1.
Colegiul este format din toti membrii nationali.
Fiecare membru national va avea un vot.

(i) daca ar face aceasta, ar aduce atingere intereselor


esentiale de securitate nationala, sau
(ii)
daca ar face aceasta, ar periclita
reusita
investigatiilor aflate in curs sau
siguranta
persoanei.

2.
Dupa consultarea organismului comun de
supraveghere mentionat la Articolul 23 in ceea ce
priveste prevederile referitoare la procesarea datelor
personale, Consiliul va aproba regulile procedurale
Eurojust la propunerea Colegiului care a fost aprobata
in prealabil in unanimitate de acesta. Prevederile
regulilor precedurale care se refera la procesarea
datelor personale pot fi facute cu conditia aprobariik
separate de catre Consiliu.

L.63/5

6.3.2002
MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

3.
Atunci cind actioneaza in conformitate cu
Articolul 7(a), Colegiul
va adopta decizii cu o
majoritate de doua-treimi. Alte decizii ale Colegiului
vor fi luate in conformitate cu regulile procedurale.
Articolul 11
Rolul Comisiei
1. Comisia va fi pe deplin asociata cu activitatea
Eurojust, in conformitate cu Articolul 36(2) din
Tratat. Ea va participa la acea activitate in domeniile
care sunt de competenta sa.
2. In scopul dezvoltarii cooperarii dintre Eurojust si
Comisie, Eurojust poate conveni aranjamentele
practice necesare cu Comisia.

Articolul 12
Corespondentii nationali
1.
Fiecare Stat Membru poate constitui sau numi
unul sau mai multi corespondenti nationali. Va FI o

Pentru a procesa datele personale, prin mijloace


automate sau prin fisiere manuale structurate.
2. Eurojust va lua toate masurile necesare pentru a
garanta un nivel de protectie pentru datele personale
cel putin echivalent cu cel care rezulta din aplicarea
principiilor Conventiei Consiliului Europei din 28
ianuarie 1981 si actele aditionale la aceasta daca sunt
in vigoare in Statele Membre.
3.
Datele personale procesate de Eurojust vor fi
adecvate, relevante si nu vor fi excesive fata de scopul
procesarii si, luind in considerare informatiile
transmise de
autoritatile competente ale Statelor
Membre sau de alti parteneri in conformitate cu
Articolele 13 si 26, exacte si la zi. Datele personale
procesate de Eurojust vor fi procesate corect si legal.
4.
In conformitate cu aceasta Decizie, Eurojust va
infiinta un index de date referitoare la investigatii si
poate infiinta fisiere de lucru temporare care contin
de asemenea date personale.

Articolul 15

chestiune de inalta prioritate constituirea sau


numirea
acestui corespondent pe probleme de
terorism. Relatiile dintre corespondentul national si
autoritatile competente ale Statelor Membre vor fi
guvernate de dreptul national.
Un corespondent
national va avea locul sau de munca in Statul
Membru care l-a numit.
2. Daca un Stat Membru numeste un corespondent
national, el poate fi un punct de contact in Reteaua
Judiciara Europeana.
3.
Relatiile dintre
membrul national si si
corespondentul national nu exclud relatiile directe
dintre membrul national si autoritatile sale
competente.

Restrictii la procesarea de date personale


1. La procesarea de date conform Articolului 14(1),
Eurojust poate procesa numai urmatoarele date
personale asupra persoanelor care, in conformitate cu
legislatia nationala a Statelor Membre implicate,
formeaza obiectul unei investigatii
sau urmariri
penale pentru unul sau mai multe din tipurile de
delicte definite la Articolul 4:
(a) numele de familie, numele dinaintea casatoriei,
prenumele si orice pseudonime sau nume asumate;
(b) data si locul nasterii;
(c) nationalitatea;

Articolul 13

(d) sexul;

Schimbul de informatii cu Statele Membre si intre


membrii nationali
1. Autoritatile competente din Statele Membre pot
schimba cu Eurojust orice informatii necesare pentru
indeplinirea sarcinilor sale in conformitate cu
Articolul 5.
2. In conformitate cu Articolul 9, membrii nationali
Eurojust vor fi imputerniciti sa schimbe orice
informatii necesare pentru indeplinirea sarcinilor
sale, fara autorizare prealabila, intre
ei sau cu
autoritatile competente ale Statului lor Membru.

(e)
domiciliul, profesia si
persoana implicata;

locul in care se afla

(f)
numerele asigurarii sociale,
permisele de
conducere, actele de identificare si datele din
pasaport;
(g) informatii referitoare la persoane juridice daca
includ informatii legate de persoanele identificate sau
identificabile care fac obiectul unei investigatii sau
urmariri judiciare;
(h) conturile bancare si conturile de la alte institutii
financiare;
(i) descrierea si natura delictelor pretinse, data la
care au fost comise, incadrarea penala a delictelor si
derularea investigatiilor;

Articolul 14
Procesarea datelor personale
1.
In masura in care este necesar pentru
indeplinirea obiectivelor sale, Eurojust poate,in
limitele competentei sale si pentru a-si indeplini
sarcinile,

(j) faptele care recomanda extinderea internationala


a cazului;
(k) detalii referitoare la pretinsa apartenenta la o
organizatie criminala.

L.63/6

6.3.2002
MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

2.
La procesarea datelor in
conformitate cu
Articolul 14(1), Eurojust poate procesa doar
urmatoarele date personale ale persoanelor care, in
conformitate cu
legislatia nationala a Statelor
Membre implicate, sunt considerate martori sau
victime intr-o actiune de investigatie sau urmarire
penala in legatura cu unul sau mai multe tipuri de
delicte definite la Articolul 4:
a) numele de familie, numele dinaintea casatoriei,
prenumele si orice pseudonime sau nume asumate;
(b) data si locul nasterii;

(a) sprijinirea administrarii si coordonarii actiunilor


de investigatii si de urmarire la care Eurojust
participa, in special prin referinte la informatii.
(b)
facilitarea accesului la informatii asupra
actiunilor de investigatii si de urmarire in curs;
(c)
facilitarea monitorizarii legalitatii si conformarii
cu prevederile acestei Decizii referitoare la procesarea
datelor personale.
2. Indexul va contine referinte la fisierele de lucru
temporare procesate in cadrul Eurojust.

(c) nationalitatea;
(d) sexul;
(e)
domiciliul, profesia si
persoana implicata;

locul in care se afla

(f) descrierea si natura delictelor pretinse, data la


care au fost comise, incadrarea penala a delictelor si
derularea investigatiilor;
3. Cu toate acestea, in cazuri exceptionale, Eurojust
poate, de asemenea, pe o perioada limitata de timp,
sa proceseze alte date personale referitoare la
circumstantele unui delict daca sunt imediat
relevante pentru si incluse in investigatiile in curs a
caror coordonare este sprijinita de Eurojust,
cu
conditia ca procesarea acestor date specifice sa fie
in conformitate cu Articolele 14 si 21.
Ofiterul de Protectie a Datelor mentionat la Articolul
17 va fi informat imediat despre recursul la acest
paragraf.
Daca aceste alte date se refera la martori sau la
victime in sensul paragrafului 2, decizia de procesare
a acestora va fi luata in solidar de cel putin doi
membri nationali.
4.
Datele personale, procesate
prin mijloace
automate sau prin alte mijloace, care releva originea
rasiala sau etnica, opiniile politice, credintele
filozofice sau religioase, apartenenta la sindicate si
date referitoare la sanatate sau la viata sexuala pot fi
procesate de Eurojust numai atunci cind aceste date
sunt necesare pentru investigatiile nationale in cauza
ca si pentru coordonarea in cadrul Eurojust.
Ofiterul de Protectie a Datelor va fi informat imediat
despre recursul la acest paragraf. ****
Aceste date nu pot fi procesate in indexul mentionat
la Articolul 16(1).
Daca aceste alte date se refera la martori sau la
victime in sensul paragrafului 2, decizia de a le
procesa va fi luata de Colegiu.
Articolul 16
Indexul si fisierele de lucru temporare
1. Pentru indeplinirea obiectivelor sale, Eurojust va
avea un fisier de date automate care constituie un
index de date referitoare la investigatiile in care datele
non-personale si datele personale mentionate la
Articolul 15(1)(a) (i) si (k) si paragraful 2 pot fi
stocate. Acel index va avea drept scop:
L.63/7

3. In indeplonirea sarcinilor lor conform Articolelor 6


si 7, membrii nationali ai Euriojust pot procesa datele
referitoare la cazurile individuale la care lucreaza intrun fisier de lucru temporar. Ei vor permite Ofiterului
de Protectie a Datelor si, daca Colegiul decide aceasta,
celorlalti membri nationali si salariati autorizati sa
acceseze fisiere sa aibe acces la fisierul de lucru.
Fiecarde nou fisier de lucru care contine date
personale va fi comunicat Ofiterului de Protectie a
Datelor.
Articolul 17
Ofiterul de Protectie a Datelor
1. DEurojust va avea un Ofiter de Protectie a Datelor,
care va fi membru al personalului. In acest cadru, el
va fi sub autoritatea directa a Colegiului.
La
indeplinirea sarcinilor mentionate in acest Articol, el
nu va lua instructiuni de la nimeni.
2. Ofiterul de Protectie a Datelor va avea in special
urmatoarele sarcini:
(a) va asigura, intr-un mod independent, legalitatea
si conformarea cu prevederile acestei Decizii
referitoare la procesarea datelor personale;
(b) va asigura ca o dovada scrisa de expediere si de
primire, in scopul Articolului 19(3) in special, a
datelor personale sa fie pastrata conform prevederilor
stabilite in regulile procedurale, in conformitate cu
conditiile de siguranta stabilite la Articolul 22;
(c)
va asigura subiectele datelor sa fie informate
despre drepturile lor conform acestei Decizii la cererea
lor.
3.
La indeplinirea sarcinilor sale, Ofiterul va avea
acces la toate datele p[rocesate de Eurojust si la toate
incintele Eurojust.
4. Atunci cind constata ca, in opinia sa, procesarea
nu a fost efectuata in conformitate cu aceasta Decizie,
Ofiterul:
(a)
va informa Colegiul, care va confirma primirea
informatiilor;
(b)
va inainta chestiunea organismului comun de
supraveghere daca Colegiul nu a solutionat nonconformarea procesari intr-o perioada rezonabila de
timp.

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

Articolul 18
Accesul autorizat la datele personale

6.3.2002

De supraveghere va verifica daca decizia luata de


Eurojust este in conformitate cu aceasta Decizie sau
nu.

Numai membrii nationali si asistentii lor mentionati


la Articolul 2(2) si personalul Eurojust autorizat pot,
in scopul indeplinirii obiectivelor Eurojust, avea acces
la datele personale procesate de Eurojust.

9.
Autoritatile de aplicare a legii competente din
Statele Membre vor fi consultate de Eurojust inainte
de luarea unei decizii. Ele vor fi notificate ulterior
despre continutul
acesteia prin intermediul
membrilor nationali implicati.

Articolul 19

Articolul 20

Dreptul de acces la datele personale

Corectarea si stergerea datelor personale

1. Fiecare persoana este autorizata sa aibe acces la


datele personale care sunt in legatura cu ea si care
sunt procesate de Eurojust in conformitate cu
conditiile stabilite la acest Articol.

1.
In conformitate cu Articolul 19(3), fiecare
persoana va avea dreptul de a-i solicita lui Eurojust sa
corecteze, sa blocheze sau sa stearga datele care se
refera la ea daca acestea sunt incorecte sau sunt
incomplete sau daca introducerea sau depozitarea
acestora contravine acestei Decizii.

2. Orice persoana care doreste sa-si exercite dreptul


de a avea acces la datele care sunt in legatura cu ea
si care sunt stocate la Eurojust, sa sa le verifice
printr-un tert conform Articolului 20, poate face o
cerere in acest sens gratis Statului Membru, la
optiunea sa, catre autoritatea numita in acel scop in
acel Stat Membru, si ca
acea autoritate sa o
inainteze la Eurojust fara intirziere.
3.
Dreptul oricarei persoane de a avea acces la
datele personale referitoare la ea sau de a le verifica
printr-un tert va fi exercitat in conformitate cu legile
si procedurile Statului Membru in care persoana a
facut aceasta cerere. Totusi, daca Eurojust poate
atesta autoritatea dintr-un Stat a transmis datele in
chestiune, acea autoritate poate solicita ca dreptul de
acces sa fie exercitat in conformitate cu regulile de
drept din acel Stat Membru.
4. Accesul la datele personale este interzis daca:
(a) acest acces poate periclita una din activitatile lui
Eurojust;
(b)
acest acces poate periclita orice investigatie
nationala la care Eurojust participa:
(c) acest acces poate periclita drepturile si libertatile
tertelor parti.
5. Decizia de a acorda acest drept de acces va lua in
considerare
statutul, in ceea ce priveste datele
stocate de Eurojust,
persoanelor care inainteaza
cererea.
6. Membrii nationali implicati prin aceasta cerere o
vor analiza
si vor lua o decizie in numele lui
Eurojust. Cererea va fi tratata complet in termen de
trei luni de la primire. Daca membrii nu ajung la un
acord, ei vor inainta cererea la Colegiu, care va lua o
decizie asupra cererii cu o majoritate de doua-treimi.
7. Daca accesul nu este permis sau daca nici o data
personala referitoare la solicitant nu este procesata
de Eurojust, acesta il va notifica pe solicitant ca a
efectuat verificari,
fara sa dea nici un fel de
informatii care ar putea dezvalui daca solicitantul
este cunoscut sau nu.
8. Daca solicitantul nu este satisfacut de raspunsul
dat cererii sale, el poate contesta aceasta decizie la

2. Eurojust va trimite o notificare solicitantului daca


corecteaza, blocheaza sau sterge datele care se refera
la el. Daca solicitantul nu este satisfacut de raspunsul
lui Eurojust, el poate inainta cazul Organismului
Comun de Supraveghere in termen de treizeci de zile
de la data primirii deciziei Eurojust.
3. La cererea autoritatilor competente ale unui Stat
Membru, membrul national sau corespondentul
national, daca este cazul, si pe responsabilitatea lor,
in conformitate cu regulile procedurale, Eurojust va
corecta sau va sterge datele personale care sunt
procesate de Eurojust si care au fost transmise sau
introduse de acel Stat Membru, de membrul sau
national sau de corespondentul sau national.
Autoritatile competente ale Statelor Membre si
Eurojust,
inclusiv
membrul
national
sau
corespondentul national, daca este cazul, vor asigura,
in acest context, ca principiile stabilite in Articolul
14(2) si (3) si in Articolul 15(4) sunt respectate.
4.
Daca rezulta ca datele personale procesate de
Eurojust sunt incorecte sau incomplete, sau ca
introducerea sau stocarea lor contravine provederilor
acestei Decizii, Eurojust va bloca, corecta sau sterge
aceste date.
5. In cazurile mentionate la paragrafele 3 si 4, toti
furnizorii si destinatarii acestor date vor fi notificati
imediat. In conformitate cu regulile care le sunt
aplicabile, destinatarii le va corecta, bloca sau sterge
atunci acele date in propriile lor sisteme.

Articolul 21
Termenele de stocare a datelor personale
1.
Datele personale procesate de Eurojust vor fi
stocate de Eurojust atit timp cit va fi necesar pentru
indeplinirea obiectivelor sale.
2.
Datele personale mentionate la Articolul 14(1)
care au fost procesate de Eurojust nu pot fi stocate
peste:
(a) data la care urmarirea este interzisa conform
legii prescrierii din toate Statele Membre implicate in
actiunea de investigatii si urmarire;

organismul comun de supraveghere. Organismul


comun
L.63/8

MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE

(b) la data la care decizia judiciara a celui din urma


Stat Membru implicat in actiunea de investigatii sau
de urmarire care justifica coordonarea de catre
Eurojust a devenit definitiva;
(c) data la care Eurojust si Statele Membre implicate
au stabilit sau au convenit mutual ca nu mai era
necesar ca Eurojust sa coordoneze actiunile de
invetigatii si urmarire.
3.
(a)
Respectarea perioadelor de stocare
mentionate la paragraful 2 va fi revizuita constant
prin procesare automata adecvata. Cu toate acestea,
revizuirea necesitatii de a stoca date va fi efectuata o
data la trei ani de la data introducerii lor.
(b)
Atunci cind unul din termenele de stocare
mentionate la paragraful 2 a expirat, Eurojust va
revizui necesitatea de a stoca date o perioada mai
mare de timp pentru a-i permite sa-si indeplineasca
obiectivele si poate decide prin derogare sa stocheze
acele date pina la o noua revizuire.
(c) Daca datele sunt stocate prin derogare conform
punctului (b), revizuirea necesitatii de a stoca acele
date va avea loc o data la trei ani.
4.
Daca exista un fisier care contine date nonautomatizate si nestructurate, dupa expirarea
termenului de stocare a ultimului articol din datele
automate din fisier toate documentele din fisier vor
fi inapoiate autoritatii care le-au furnizat si orice
copii vor fi distruse.
5. Daca Eurojust a coordonat o investigatie sau o
urmarire, membrii nationali implicati il vor informa
pe Eurojust si pe celelalte State Membre implicate
despre toate deciziile judiciare referitoare la caz care
au devenit definitive astfel incit, inter alia, paragraful
2(b) sa fie aplicat.
Articolul 22
Securitatea datelor
1. Eurojust si, in masura in care este implicat prin
datele transmise de la Eurojust, fiecare Stat Membru
va proteja, in ceea ce priveste procesarea datelor
conform acestei Decizii, datele personale impotriva
distrugerii
nelegale
sau
accidentale,pierderii
accidentale sau dezvaluirii neautorizate, modificarii
si accesarii sau oricarei forme de
procesare
neautorizata.

2. Regulile procedurale vor contine masurile tehnice


si organizatorice necesare pentru implementarea
acestei Decizii referitoare la securitatea datelor si in
special masurile luate pentru:
(a)

interzicerea accesului persoanelor neautorizate la

6.3.2002

(c)
prevenirea introducerii neautorizate de date si
inspectia, modificarea sau stergerea neautorizata a
datelor personale stocate;
(d)
prevenirea unitilizarii sistemelor de procesare
automata a datelor de persoane neautorizate utilizind
echipamente de comunicare a datelor;
(e) asigurarea ca persoanele autorizate sa foloseasca
un sistem de procesare automata a datelor au acces
doar la datele incluse in autorizatia lor de acces;
(f)
asigurarea ca este posibil sa se verifice caror
organisme date personale sunt transmise atunci cind
datele sunt comunicate;
(g) asigurarea ca este ulterior posibil sa verifice si sa
stabileasca ce date personale au fost introduse in
sistemele de procesare automata a datelor si cind si
de catre cine aceste date au fost introduse;
(h) prevenirea citirii, copierii, modificarii sau stergerii
neautorizate a datelor personale in timpul transferului
de date personale sau in timpul
transportului
mijloacelor de comunicare a acestor date.

Articolul 23
Organismul Comun de Supraveghere
1. Se va infiinta un organism independent comun de
supraveghere pentru a monitoriza in mod colectiv
activitatile Eurojust mentionate la Articolele 14 22
pentru a asigura ca procesarea datelor personale este
efectuata in conformitate cu aceasta Decizie pentru
indeplinirea acestor sarcini, Organismul Comun de
Supraveghere va fi autorizat sa aibe acces deplin la
toate fisierele in care aceste date personale sunt
procesate. Eurojust ii va transmite Organismului
Comun de Supraveghere toate informatiile din aceste
fisiere pe care le solicita si va sprijini organismul in
sarcinile sale prin orice alt mijloc.
Organismul Comun de Supraveghere se va intruni cel
putin de doua ori pe an. El se va intruni de asemenea
in termen de trei luni de la data depunerii unei
contestatii (recurs) si poate fi convocat de presedintele
sau la cererea a cel putin doua State Membre.
Pentru infiintarea
Organismului Comun de
Supraveghere, fiecare Stat Membru, care actioneaza
in conformitate cu sistemul sau juridic, va numi un
judecator care nu este membru al Eurojust sau, la
cererea sistemului sau national sau constitutional, o
persoana care detine o functie care-i da suficienta
independenta, pentru a o include pe lista judecatorilor
care pot participa la Organismul Comun de
Supraveghere ca membri sau ca judecatori ad hoc.
Nici o astfel de numire nu va fi pe un termen mai mic

echipamentul de procesare a datelor utilizat pentru


procesarea datelor personale;
(b)
prevenirea citirii, copierii, modificarii sau
preluarii neautorizate a mijloacelor de comunicare a
datelor;

de optsprezece luni. Revocarea numirii va fi guvernata


de principiile
de
demitere aplicabile conform
dreptului national din Statul Membru de origine.
Numirea si demiterea vor fi comunicate atit
Secretariatului Consiliului General cit si lui Eurojust.

L.63/9

6.3.2002
MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE
2. Organismul Comun de Supraveghere va fi format
din trei membri permanenti si, asa cum se prevede
in paragraful 4, de judecatori ad hoc.
3. Judecatorul numit de un Stat Membru va deveni
membru permanent la un an inainte ca Statul sau
Membru sa-si asume Presedentia Consiliului si va
ramine membru permanent pe o perioada de 18 luni.
Judecatorul numit de Statul Membru care detine
Presedentia Consiliului
va prezida Organismul
Comun de Supraveghere.
4. Unul sau mai multi judecatori ad hoc vor fi de
asemenea membri, dar numai pe durata examinarii
unei contestatii referitoare la datele personale de la
Statul Membru care i-a numit.
5. Structura Organismului Comun de Supraveghere
va ramine aceeasi pe durata
procedurii de
contestatie chiar daca membrii sai permanenti au
ajuns la sfirsitul termenului functiei lor conform
paragrafului 3.
6. Fiecare membru si judecatorul ad hoc vor avea
dreptul la un vot. In caz de balotaj, presedintele va
avea votul decisiv.
7. Organismul Comun de Supraveghere va examina
contestatiile care ii sunt inaintate conform Articolului
19(8) si Articolului 20(2) si va desfasura controale
conform paragrafului 1, primul sub-paragraf al
acestui Articol. Daca Organismul Comun de
Supraveghere considera ca o decizie luata de Eurojust
sau procesarea de date de catre acesta nu este
compatibila cu aceasta Decizie, cazul va fi inaintat la
Eurojust, care va accepta decizia Organismului
Comun de Supraveghere.
8. Deciziile Organismului Comun de Supraveghere
vor fi definitive si executorii pentru Eurojust.
9.
Persoanele numite de Statele Membre conform
paragrafului 1,
sub-paragraful trei, prezidate de
presedinteled Organismului Comun de Supraveghere,
vor adopta reguli procedurale interne care, in scopul
examinarii contestatiilor, stabilesc criterii obiective
pentru numirea membrilor Organismului.
10. Costurile Secretariatului vor fi suportate de le
bugetul Eurojust. Secretariatul Organismului Comun

2. Plingerile impotriva lui Eurojust ca urmare a


responsabilitatii mentionate la paragraful 1 vor fi
audiate de instantele din Statul Membru in care
sediile acestora sunt situate.
2. Obligatia de confidentialitate se aplica tuturor
persoanelor si tuturor organismelor convocate sa
lucreze cu Eurojust.
3.
Obligatia de confidentialitate se aplica si dupa
terminarea functiei sau a angajarii sau dupa
terminarea activitatilor persoanelor mentionate la
paragrafele 1 si 2.
4. Fara prejudiciu fata de Articolul 9(1), obligatia de
confidentialitate se aplica tuturor informatiilor primite
de Eurojust.
Articolul 26
Relatiile cu partenerii
1. Eurojust va stabili si va pastra o strinsa cooperare
cu Europol, in masura in care este relevant pentru
indeplinirea sarcinilor lui Eurojust si pentru
indeplinirea obiectivelor sale, luind in considerare
necesitatea de a evita dublarea efortului. Elementele
esentiale ale acestei cooperari vor fi stabilite printr-un
acord care va fi
aprobat de Consiliu,
dupa
consultarea Organismului Comun de Supraveghere in
legatura cu prevederile referitoare la protectia datelor.
2. Eurojust va pastra o relatie privilegiata cu Reteaua
Judiciara
Eurojust
pe
baza
copnsultarii
si
complementaritatii, in special intre membrii nationali,
punctele de contact ale acdeluiasi Stat Membru si
corespondentul national, daca este cazul. Pentru a
asigura o cooperare eficienta vor fi luate urmatoarele
masuri:

(a) Eurojust va avea acces la informatii centralizate


de la Reteaua Judiciara Europeana in conformitate cu
Articolul 8 din Decizia Comuna 98/428/JHA si la
reteaua de telecomunicatii conform Articolului 10 din
numita Decizie Comuna;
(b)
prin derogare de la Articolul 9(3) din Decizia
Comuna 98/ 428/JHA, secretariatul Retelei Judiciare
Europene va face parte din secretariatul Eurojust.
Acesta va functiona ca o unitate separata si
autonoma. Va putea utiliza resursele Eurojust care

de Supraveghere se bucura de
independenta in
desfasurarea functiei sale in cadrul secretariatului
Eurojust.
11. Membrii Organismului Comun de Supraveghere
trebuie sa respecte obligatia de confidentialitate
stabilita la Articolul 25.

sunt necesare pentru indeplinirea sarcinilor Retelei


Judiciare Eurojust. Regulile aplicabile personalului lui
Eurojust se aplica si personalului secretariatului
Retelei Judiciare Europene daca aceasta nu este
incompatibila cu autonomia
operationala a
secretariatului Retelei Judiciare Europene;

12. Organismul Comun de Supraveghere va inaina


un raport anual Consiliului.
Articolul 24
Responsabilitatea pentru procesarea neautorizata
sau incorecta de date
1.
Eurojust va fi responsabil, conform dreptului
national al Statului Membru in care este situat sediul
sau, pentru orice dauna cauzata persoanei care
rezulta din procesarea neautorizata sau incorecta de
date efectuata de el.
L.63/10

6.3.2002
MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE
(c) membrii naionali ai Eurojust pot participa la ntlniri ale
Reelei Judiciare Europene la invitaia acesteia din urm. n
funcie de ficare caz n parte, persoanele de contact ale Reelei
Judiciare Europene pot fi invitate s participe la ntlnirile
Eurojust.
3. Eurojust va stabili i va menine o strns colaborare cu OLAF.
Pentru aceasta, OLAF poate contribui la activitatea Eurojust prin
coordonarea investigaiilor i ndeplinirii procedurilor ce privesc
protejarea intereselor financiare ale Comunitilor, att la
iniiativa Eurojust, ct i la solicitarea OLAF, n cazul n care
autoritile naionale competente nu se opun acestei participri.
4. In scopul recepionrii i transmiterii informaiilor ntre
Eurojust i OLAF, i fr s aduc atingere Articolului 9, Statele
Membre se vor asigura c membrii naionali ai Eurojust vor fi
considerati ca autoriti competente ale Statelor Membre
numai n vederea scopului prevzut n Regulamentul (CE) Nr.
1073/1999 i a Regulamentului Consiliului (Euratom) Nr.
1074/19999 din data de 25 mai 1999, cu privire la investigaiile
conduse de Oficiul European Anti Fraud (OLAF)(1). Schimbul
de informaii ntre OLAF i membrii naionali se va face fr s
se aduc atingere informaiilor care trebuie aduse la cunotina
altor autoriti competente potrivit prezentelor prevederi.
5. Pentru a-i ndeplini obiectivele, Eurojust poate stabili contacte
i face schimb de experien de natur non-operaional, cu alte
organisme, n special cu organisme internaionale.
6. Eurojust poate coopera, n funcie de fiecare caz n parte, cu
magistraii de legtur din Statele Membre, n sensul Deciziei
Comune a Consiliului 96/277/JHA din data de 22 aprilie 1996 cu
privire la cadrul pentru schimbul magistrailor de legtur, n
vederea mbuntirii cooperrii judiciare ntre Statele Membre
ale Uniunii Europene (2).

conine prevederi cu privire la schimbul de date personale. n


cazul respectiv, Organismul Comun de Supervizare va fi consultat
de ctre Eurojust.
Pentru a rezolva chestiunile urgente, Eurojust mai poate coopera
cu entitile la care se face referire n paragraful 1 (b) i (c) fr a
se concluziona cu ncheierea unui acord cu acetia, prevznd ca o
astfel de cooperare s nu implice transmiterea ctre Eurojust, de
date personale.
4. Fr s aduc atingere prevederilor cuprinse n paragraful 3,
transmiterea datelor personale de Eurojust ctre entitile la care
se face referire n paragraful 1(b) i ctre autoritile la care se
face referire n paragraful 1(c) din state tere, care nu sunt angajate
conform Conveniei Consiliului Europei din data de 28 ianuarie
1981 poate fi efectuat doar dac este asigurat un nivel
corespunztor de protecie a datelor.
5. Orice non-conformare ulterioar sau orice posibila nonconformare, din partea statelor tere sau a entitilor la care se face
referire n paragraful 1 (b) i (c) in ceea ce priveste ndeplinirea
condiiilor la care se face referire n paragraful 4, vor fi
comunicate imediat de Eurojust Organismului Comun de
Supraveghere i Statelor Membre n cauz. Oragnismul Comun
de Supraveghere poate preveni schimbul viitor de date personale
cu entitile relevante pn cnd este atins un nivel satisfctor.
(6). Cu toate acestea, chiar dac condiiile la care se face referire
n paragrafele 3 i 4 nu sunt ndeplinite, un membru naional
poate, acionnd n virtutea capacitii sale naionale, pe cale de
excepie, i cu unicul scop de a lua msuri urgente pentru a
preveni/nltura un pericol serios iminent ce amenin o persoan
sau securitatea public, realizeaz un schimb de date personale.
Membrul naional va fi responsabil pentru legalitatea autorizrii
comunicrii. Membrul naional va ine o nregistrare a
comunicrilor de date i a motivelor pentru care au fost fcute
aceste comunicri. Comunicarea de date va fi autorizat numai
dac primitorul d o garanie c datele vor fi utilizate numai n
scopul pentru care au fost comunicate.

Articolul 27
Schimburile de informaii cu partenerii
1. In conformitate cu prezenta Decizie, Eurojust poate face
schimb de orice informaie necesar pentru ndeplinirea
obiectivelor sale cu:
(a) organisme competente n virtutea prevederilor adoptate n
cadrul Tratatelor;
(b) organizaiile i organismele internaionale;
(c) autoritile statelor tere care sunt competente pentru
cercetri i investigaii.

Articolul 28
Organizarea i funcionarea
1.
Colegiul va fi responsabil pentru organizarea i
funcionarea Eurojust.
2.
Colegiul va alege un Preedinte din rndul membrilor
naionali, i poate, dac se consider necesar, alege cel mult doi
Vicepreedini. Rezultatul alegerilor va fi supus Consiliului pentru

a fi aprobat.
2. Inainte ca Eurojust s fac schimb de informaii cu entitile la
care se face referire n paragraful 1 (b)i (c), membrul naional al
Statului Membru care a propus informaia, i va da
consimmntul n sensul transferrii informaiei respective. n
aceste cazuri, membrul naional va consulta autoritile
competente din Statele Membre.

3.
Preedintele i va exercita prerogativele n favoarea
colegiului i sub autoritatea acestuia, va direciona activitatea
acestuia i va monitoriza managementul zilnic asigurat de
Directorul Administrativ. Regulile de procedur vor specifica
acele cazuri n care deciziile sale vor necesita o autorizare
prealabil sau un raport al Colegiului.

3. Eurojust poate ncheia acorduri de cooperare, aprobate de ctre


Consiliu, cu state tere, i cu entitile la care se face referire n
paragraful 1. Astfel de acorduri pot, n special,
___________________________
(1) OJ L 136, 31.5.1999, p.8
(2) OJ L 105, 27.4.1996, p.1

L.63/11

6.3.2002
MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE
4.
Durata mandatului preedintelui va fi de 3 ani. El are
posibilitatea de a fi reales o singur dat. Durata mandatului
oricruia dintre vicepreedini va fi reglementata de regulile de
procedur.
5.
Eurojust va fi asistat de un secretariat condus de un
Director Administrativ.

organizaie sau persoan strine de Eurojust.


Articolul 31
Asistena la interpretare i traduceri
1. Aranjamentele lingvistice oficiale ale Uniunii se vor
aplica procedurilor Eurojust.

6.
Eurojust va exercita in relatia cu personalul sau
prerogativele care ii sunt conferite de Autoritatea de numire.
Colegiul va adopta reguli corespunztoare pentru implementarea
prezentului paragraf n conformitate cu regulile de procedur.

2. Raportul anual ctre Consiliu, la care se face referire n al


doilea subparagraf al Articolului 32 (1), va fi redactat n limbile
oficiale ale instituiilor Uniunii.

Articolul 29
Directorul Administrativ

Articolul 32
Informarea Parlamentului European i a Consiliului

1. Directorul Administrativ al Eurojust va fi ales prin vot unanim


de ctre Colegiu. Colegiul va infiinta un consiliu de conducere
care se va ocupa cu selecionarea candidailor, n urma solicitrii
de aplicaii, va stabili o list a candidailor dintre care Colegiul va
alege Directorul Administrativ.

1. Preedintele, n numele Colegiului, va raporta Consiliului, n


scris, n fiecare an, activitile i managementul, inclusiv
managementul bugetar ale Eurojust.

2. Durata mandatului Directorului Administrativ fi de 5 ani, cu


posibilitatea de reinnoire.
3. Directorul Administrativ va respecta regulile i regulamentele
aplicabile oficialilor i altor funcionari ai Comunitii Europene.
4. Directorul Administrativ i va desfura activitatea sub
autoritatea Colegiului i a Preedintelui, acionnd n
conformitate cu Articolul 28 (3). Poate fi nlturat din functie de
catre Colegiu cu o majoritate de dou treimi.
5. Directorul Administrativ va fi responsabil, sub supravegherea
Preedintelui, pentru activitile administrative de zi cu zi ale
Eurojust, i pentru managementul resurselor umane.
Articolul 30
Personalul
1.
Personalul Eurojust se va conforma cu regulile i
regulamentele aplicabile oficialilor i altor funcionari ai
Comunitilor Europene , mai ales n ceea ce privete recrutarea
i statutul.
2.

Personalul Eurojust va fi constituit din personalul recrutat n

In acest scop, Colegiul va intocmi un raport anual privind


activitile Eurojust, i avnd ca principal punct, orice problem
legat de politica penal din cadrul Uniunii, ca rezultat al
activitilor Eurojust. n respectivul raport, Eurojust va face i
propuneri pentru mbuntirea cooperrii judiciare n materie
penal.
Preedintele va propune, de asemenea, orice raport sau orice alt
informaie cu privire la funcionarea Eurojust, care i poate fi
solicitat de ctre Consiliu.
2. n fiecare an, Preedenia Consiliului va transmite mai departe
un raport al Parlamentului European cu privire la activitatea
desfurat de Eurojust i cu privire la activitile Organismului
Comun de Supraveghere.
Articolul 33
Finanele
1. Salariile i onorariile membrilor naionali i ale asistenilor la
care se face referire n cuprinsul Articolului 2(2) vor fi pltite de
statul membru de origine.
2. Atunci cnd membrii naionali i desfoar activitatea n
cadrul obiectivelor Eurojust, cheltuielile importante vor fi privite
drept cheltuieli operaionale n nelesul dat de articolul 41 (3) din

conformitate cu regulile i regulamentele la care se face referire


n paragraful 1, lund n considerare toate criteriile prevzute n
articolul 27 din Regulamentele de Personal ale Oficialilor ale
Comunitii Europene prevzute n Regulament (CEE, Euratom,
ECSC) Nr. 259/68 (1), inclusiv distribuirea lor geografic. Ei vor
avea statutul de personal permanent, personal temporar sau
personal local. La solicitarea Directorului Administrativ, i cu
acordul Preedintelui, n numele Colegiului, oficialii instituiilor
comunitare, pot fi detasati la Eurojust de institutiile Comunitatii
ca personal temporar. Statele Membre pot detasa experii naionali
care i desfoar activitatea la Eurojust. In acest ultim caz,
Colegiul va adoptas masurile necesare de implementare.
3. Cu autoritatea Colegiului, personalul i va ndeplini atribuiile
avnd n minte obiectivele i mandatul Eurojust, fr s solicite
sau s accepte instruciuni de la nici un alt guvern, autoritate,

Tratat.
Articolul 34
Bugetul
1. Se vor preconiza toate veniturile Eurojust, i toate cheltuielile
pentru fiecare an financiar, care vor corespunde anului
calendaristic. Veniturile i cheltuielile vor face parte din buget,
care va include stabilirea unui plan care va fi supus bugetului
autoritii competente pentru bugetul general al Uniunii Europene.
Stabilirea unui plan va consta n situaii de natur permanent sau
temporar i un raport cu privire la experii naionali detasati, i va
stabili numrul, gradul i categoria personalului angajat de
Eurojust pentru anul financiar n discuie.

______________________
(1) OJ L 56, 4.3.1968. Regulamentul aa cum a fost modificat
ultima dat de Regulamentul (EC, ECSC, Euratom) Nr.
2581/2001 (OJ l 345, 29.12.2001, p.1)

L.63/12

6.3.2002
MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE
2. Veniturile i cheltuielile vor fi prinse n balan n bugetul
Eurojust.

conformitate cu articolul 142 din Regulamentele Financiare


aplicabile bugetului general al Comunitilor Europene. (1)

3. Fr s aduc atingere altor resurse, veniturile Eurojust pot


include o subvenie intrat n bugetul general al Uniunii
Europene.

Articolul 38
Auditul

4. Cheltuielile Eurojust vor include, printre altele, cheltuieli legate


de interprei i translatori, cheltuieli pentru probleme de
securitate, cheltuieli administrative i de infrastructur, costuri
operaionale i de nchiriere, cheltuieli de transport pentru
membrii i personalul Eurojust, i costuri impuse de contracte cu
pri tere.
Articolul 35
Intocmirea bugetului
1. n fiecare an, Directorul Administrativ va intocmi un raport
preliminar privind bugetul Eurojust, incluznd cheltuieli pentru
anul financiar urmtor. El va supune acest raport preliminar
Colegiului.
2. Nu mai trziu de 1 martie a fiecrui an, Colegiul va adopta
raportul de buget pentru anul urmtor, i l va supune Comisiei.
3. Pe baza respectivului raport de buget, Comisia va propune, n
cadrul procedurii bugetare, subvenia anual ce va fi fixat pentru
bugetul Eurojust.
4. pe baza subveniei anuale, determinate astfel de autoritatea
competent de buget pentru bugetul general al Uniunii Europene,
Colegiul va adopta bugetul Eurojust la nceputul fiecrui an
financiar, i l va aduga variatelor contribuii fcute Eurojust-ului
i fondurile provenite din alte surse.
Articolul 36
Implementarea bugetului i descrcarea lui
1. Ca ofier de autorizare, Directorul Administrativ va implementa
bugetul Eurojust ului. El va face raport Colegiului cu privire la
implementarea bugetului.
Nu mai trziu de 31 Martie, al fiecrui an, Preedintele, asistat de
Directorul Administrativ, va supune Parlamentului European,
Curii de Auditori, i Comisiei, aspecte detaliate cu privire la toate

1. Controlorii financiari numii de Colegiu vor face un audit al


obligaiunilor i plilor cu privire la toate cheltuielile i se vor
ocupa de supervizarea stabilirii i colectrii tuturor veniturilor
Eurojust.
2. Colegiul va numi un auditor intern care va fi , n special,
responsabil cu furnizarea, n conformitate cu standardele
internaionale relevante, a unei garanii cu privire la funcionarea
corespunztoare a sistemelor i a procedurilor necesare
implementrii bugetului. Este posibil ca auditorul intern s nu fie
nici ofier autorizator, i nici contabil. Colegiul poate cere
auditorului intern al Comisiei s ndeplineasc aceste sarcini.
3. Auditorul va face un raport cu privire la constatrile i
recomandrile sale ctre Eurojust, i va supune Comisiei o copie a
acestuia. n lumina rapoartelor auditorului intern, Eurojust va lua
msurile necesare care s rspund recomandrilor primite.
4. Regulile stabilite de Regulamentul (CE) nr. 1073/1999, se vor
aplica Eurojust - ului. Colegiul va adopta msurile necesare
implementrii.
Articolul 39
Accesul la documente
Pe baza unei propuneri fcute de Directorul Administrativ,
Colegiul va adopta reguli privind accesul la documentele Eurojust,
lund n considerare principiile i limitele prevzute n
regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European i n
cel al Consiliului din data de 30 mai 2001, cu privire la accesul
publicului la documentele Parlamentului European, ale Consiliului
i ale Comisiei. (2)
Articolul 40
Aplicaia teritorial
Prezenta Decizie se va aplica n Gibraltar, care va fi reprezentat
de membrul naional al Regatului Unit.

veniturile i cheltuielile pentru anul financiar urmtor. Curtea de


Auditori le va examina n conformitate cu prevederile Articolului
248 din Tratatul Uniunii Europene.
2. Pn la data de 30 aprilie a anului n curs, Parlamentul
European, la recomandarea Consiliului, va aproba descrcarea
bugetului ctre Eurojust.
Articolul 37
Regulamente financiare aplicabile bugetului
1.
Regulamentele financiare cu privire la bugetul
Eurojust vor fi adoptate prin vot unanim de ctre Colegiu, dup ce
a fost primit punctul de vedere al Comisiei i al Curii de
Auditori, n

Articolul 41
Dispoziii tranzitorii
1. Membrii naionali ai Unitii Provizorii de Cooperare Judiciar,
numii de Statele Membre potrivit Deciziei Consiliului
2000/7999/JHA din data de 14 decembrie 2000, care nfiineaz
Unitatea Provizorie de Cooperare Judiciar (1) i care va avea
rolul unui membru naional al Eurojust, potrivit Articolului 2 din
prezenta Decizie, pn la data cnd membrul naional al Statului
Membru n cauz va fi numit definitiv, dar nu dup ncheierea
celei de-a doua luni scurse de la intrarea n vigoare a prezentei
Decizii, la care dat funciilor lor vor nceta.
(1).OJ L 356, 31.12.1977, P.1. Regulamentul, astfel cum a fost
modificat prin Regulamentul (CE, ECSC, Euratom ) Nr. 762/2001
8OJ L 111, 20.4.2001, p.1)
(2). OJ L 145, 31.5.2001, p.43
(3) OJ L 324, 21.12.2000, p.2

L.63/13

6.3.2002
MONITORUL OFICIAL AL COMUNITATII EUROPENE
Astfel, membrii naionali ai Unitii Provizorii se vor bucura de
toate prerogativele de care se bucura membrii naionali, potrivit
prezentei Decizii.

vor urmri, cel puin, atingerea aceleai obiective i vor ndeplini


aceleai funcii ca cele ale Unitii Provizorii de Cooperare
Judiciar.

Numirea definitiv n funcie a unui membru naional i va


produce efectele n ziua desemnat de statul membru pentru
scopul respectiv, atunci cnd Secretariatul General al Consiliului
face oficial notificarea postului.

Articolul 42
Transpunerea

2. Pe parcursul a trei luni ulterioare intrrii n vigoare a prezentei


decizii, un Stat Membru va declara c, pn la data prevzut n
Articolul 42 nu se vor aplica anumite Articole, mai ales Articolele
9 i 13, pe motivul c o astfel de aplicaie nu este compatibil cu
legislaia naional. Secretariatul General al Consiliului va
informa Statele Membre i Comisia cu privire la astfel de
declaraii.
3. Att timp ct Consiliul nu aproba regulile de procedur ale
Eurojust, Colegiul va lua toate deciziile acestuia cu o majoritate
de dou treimi, acolo unde prezenta Decizie prevede unanimitate.
4. Statele Membre se vor asigura de faptul c, pn la stabilirea
definitiv de ctre Eurojust a tuturor msurilor necesare a fi luate
pentru a garanta c toate aceste cazuri aflate n atenia Unitii
Provizorii de Cooperare Judiciar, mai ales n legtur cu
coordonarea investigrilor i ndeplinirea lor, ele vor continua s
se afle n jurisdicia membrilor naionali.Membrii naionali

Dac este necesar, Statele Membre i vor pune legislaia


naional n conformitate cu prezenta Decizie, ct mai curnd
posibil, i, n orice caz, nu mai trziu de 6 Septembrie 2003.
Articolul 43
Intrarea n vigoare
Prezenta Decizie va intra n vigoare n ziua publicrii n Monitorul
Oficial al Comunitii Europene, fr s aduc atingere
prevederilor Articolului 41. La aceast data, Unitatea Provizorie
de Cooperare Judiciar va nceta s mai existe.
Redactat la Bruxelle, 28 februarie 2002

Pentru Consiliu
Preedinte
A. ACEBES PANIAGUA

S-ar putea să vă placă și