Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ROMN FRANCEZ
Aceast ghid se poate tipari
www.invata-franceza.info
DATE PERSONALE
Numele.. prenumele le nomle prnom
Naionalitatea la nationalit
Data naterii la date de naissance
Locul naterii le lieu de naissance
Profesia la profession
Domiciliul le domicile
Semnalmente les signalements
Talia..prul la taille..le cheveux
Sprncene..frunte les sourcils..le front
Ochi..nas..gur les yeux..le nez
Forma feei la forme du visage
Tenul..semne particulare le teint..les signes particuliers
Semntura titularului la signature du titulaire
Paaport eliberat le passeport dlivr
A expira expirer
nnoirea vizei le renouvellement du visa
Sigiliu le cachet
Vrsta lge
Cettenie la citoyennet
A dobndi cetenia se faire naturaliser
FORMULE DE ACCEPTARE
Primesc cu plcere invitaia dvs Je reois avec plaisir votre invitation
Sunt ntru totul de acord Je suis tout fait daccord
Avei dreptate Vous avez raison
Da, binenteles! Oui, bien sr!
TIMPUL LE TEMPS
Astzi ..in prezent aujourdhui .. present
Acum maintenant
Ieri..alaltieri hier..avant-hier
Mine..poimine demain..aprs-demain
Dimineaa..ziua..seara le matin..le jourle soir
n zori.. la pranz laube midi
La miezul nopii- minuit
Saptamana, luna, anul la semaine, le mois, lanne
ORA LHEURE
Ct este ceasul?- Quelle heure est-il?
Avei un ceas? Avez-vous une montre?
Este ora dou Il est deux heures
Este ora doua si cinci Il est deux heures cinq
Este dou si un sfert Il est deux heures et quart
Este doua si jumatate Il este deux heures et demie
Este trei fr un sfert Il este trois heures moins le quart
Este ora cinci fix Il est cinq heures prcises
Este dousprezece (ziua) Il est midi
Este dousprezece (noaptea) Il est minuit
LA AEROPORT LAROPORT
Altitudine laltitude
A ateriza atterrir
A decola dcoller
inaltime la hauteur
A se afla se trouver
in ce parte de quel ct
pista la piste
A se grabi se dpcher
A zbura voler
semnal le signal
Croaziera la croisire
viteza la vitesse
Grbit - press
FAMILIA LA FAMILIE
Bunic le grand pre
Bunica la grand-mre
nepoat la petite-fille
Cumnat le beau-frre
Cumnat la belle-soeur
Fiic la fille
nor la belle-fille
Fiu le fils
sor la soeur
Frate le frre
so le mari
Ginere le gendre
soie la femme
Mam la mere
tat le pre
Matu la tante
unchi loncle
Nepot le petit-fils
vr le cousin
Ea este nepoata unchiului meu si a matuii mele Elle est la niece de mon oncle et de
ma tante
Matusa Marie este soia unchiului Claude Tante Marie est la femme de loncle Claude
Unchiul tau si matusa ta au copii? Ton oncle et ta tante ont-ils des enfants?
Iti prezint pe soia mea- Je te prsente ma femme.
Eu sunt fiica lor Je suis leur fille
Este singurul copil in familie? Cest le seul enfant dans la famille?
Avem i un baietel Nous avons aussi un petit garcon
Ai frati i surori? Tu as des frres et des soeurs?
Am un frate i o sor Jai un frre et une soeur
Ai si veri? Tu as des cousins aussi?
Evident Evidemment!
a dori - dsirer
Casa la caisse
magazin- le magasin
Client le client
negustor le marchand
A cumpra acheter
a plti - payer
Cumprator lacheteur
vnztor le vendeur
Cumprtoare lacheteuse
Calitate la qualit
Carne la viande
Cotlet la ctelette
Viel le veau
A ambala emballer
pachet le paquet
Cafea le caf
A cntari peser
piper le poivre
Kilogram le kilo
sare le sel
zahr le sucre
Bagheta la baguette
Copt,coapt cuit, e
Corn le croissant
Fin la farine
LA PIA AU MARCH
10
Ciorb le potage
Cos le panier
mr la pomme
Dulce doux
mrar le fenouil
morcov la carotte
par la poire
praz - poireau
Leutean la livche
prun la prune
Strugure le raisin
elin le cleri
Dou kilograme de pere, v rog! deux kilos de poires, sil vous plait!
S lum i struguri! Prenons aussi du raisin!
S lum i legume Prenons des legumes aussi
MESERII SI PROFESII
Actor lacteur
Funcionar lemploy
Actri lactrice
Inginer lingnieur
Desenator le dessinateur
Judector le juge
Asistent lassistant
Magistrat le magistrat
Aviator laviateur
Cercettor le chercheur
Notar le notaire
Colonel colonel
Comerciant le commerant
Profesor le professeur
Croitoreas la couturier
Patron le patron
11
Dentist le dentiste
ofer le chauffeur
Director le directeur
Ziarist le journaliste
LA HOTEL LA HTEL
12
A completa (o fi ) remplir
A duce porter
A ndeplini accomplir
A reine retenir
Ascensor lascenseur
A trezi rveiller
Birou de recepie - la reception
Cheie la cl
Buletin de identitate la carte didentit
Recepioner (hotel) le grant
Serviciu inclus la service compris
Serviciu separat le service part
Bun ziua, Doamna! Buna ziua, Domnule! Ce doriti? Bonjour, Madame! Bonjour,
Monsieur! Vous desirez?
Dorim o camer Nous dsirons une chambre
Avem o camer liber la etajul 2 Nous avons une chambre libre au deuxime tage.
O lum! Nous la prenons!
Am reinut o camera saptamana trecuta pe numele..- Jai retenu une chambre la
semaine dernire au nom de..
Aveti lift? Vous avez lascenseur?
Este la dreapta. Iata cheia dumneavoastra Il est l, droite. Voici votre cl.
Caut recepia hotelului Je cherche la Rception de lhtel.
Avei camere libere? Avez-vous des chambres libres?
Ct cost o camera cu baie? Combien cote une chambre avec salle de bains?
A prefera o camer care d spre strada Je prfre une chambre sur la rue
13
LA RESTAURANT AU RESTAURANT
Ap mineral leau minrale
a gusta - goter
A alege choisir
n sange saignant, e
A bea boire
lamie le citron
maslina olive
a frige griller
migdala lamande
a manca manger
meniu le menu
a pranzi djeuner
a recomanda recommender
piper le poivre
a taia couper
salat la salade
a toca hacher
sfat le conseil
sticl la bouteille
ceai le th
sufleu le souffl
ficat le foie
vnat laubergine
friptur le rti
O mas pentru o persoan/doua persoane, va rog! Une table pour une personne/
deux personnes, je vous prie!
Meniul, v rog! La carte, sil vous plait!
Care este specialitatea casei? Quelle est la spcialit de la maison?
Avei vreo specialitate local? Est-ce que vous avez une spcialit locale?
Sunt vegetarian() Je suis vgtarian(ne)
14
Si de baut? Avem vin de Bordeaux Haut Brion Et pour boire? Nous avons du vin de
Bordeaux Haut Brion.
Cu ct este mai vechi vinul, cu att este mai bun..- Plus un vin est vieux, plus il est bon.
A vrea putin ap Je voudrais un peu deau
Puteti sa-mi aduceti niste lmie? Si o ceasca de ceai? Pouvez- vous mapporter du
citron? Et une tasse de th.
A fost foarte bun() Ctait dlicieux
Puteti strnge masa Vous pouvez dbarrasser la table.
15
Sunc du jambon
Unt du beurre
Dulceat de la confiture
Marmelad de la marmalade
Branz du fromage
Svaiter du gruyre
Iaurt du yogourt
Dai-mi, v rog, o ceac de- Donnez moi, sil vous plat, un etasse de..
Ceai th
Cacao cacao
Homar du homard
As dori..- Je voudrais..
de legume de lgumes
de rosii de tomates
de castraveti de concombres
de andive dendives
de sfecla de betteraves
de homar de homard
Ce (mancare de) peste doriti? Quel (plat de) poisson dsirez vous?
17
Dai-ne, v rog, doua portii de friptur Donnez-nous, sil vous plat, deux
portions de viande rtie.
As vrea si ..- Je voudrais aussi..
un rosbif un rosbif
un rumsteck un rumsteck
CIRCULAIA LA CIRCULATION
A sosi arriver
Accident laccident
Agent de politie lagent de police
A ncetini ralentir
Amenda lamende
A se grbi se dpcher
A regla rgler
Avnd in vedere tant donn
Bilet le ticket
De-a lungul le long de..
Exigent, a exigent, e
Grbit press
18
Intersecie le carrefour
nteleg je comprends
Lumin la lumire
Or de varf lheure de pointe
Pasaj- le passage
Plimbare le promenade
Semafor les feux rouge
Subteran souterrain
ofer le chauffeur
Statie (de autobuz) larrt
Ce trebuie sa facem ca sa intram in metrou? Quest-ce quil faut pour entrer dans le
mtro?
Trebuie sa cumparam bilete Il faut acheter des tickets
Imi place mai mult autobuzul decat metroul- Jaime mieux lautobus que le mtro
Mergem pe jos sau cu troleibuzul? On va pied ou en trolleybus?
Nu mai sunt troleibuze la Paris Il ny a plus de trolley bus Paris.
Nu mai exista nici tramvaie ! Il ny a pas non plus de tramways!
Circulatia este foarte bine reglat la Paris. Exista 15 linii de metrou si 341 statii. Apoi, la
exterior, exista o buna retea de autobuze si de taxi, care raspund foarte bine exigentelor
parizienilor. La circulation est trs bien regle Paris. Il y a 15 lignes de mtro et et
341 stations.
CU AUTOMOBILUL EN AUTO
A accelera acclrer
bujie la bougie
Accelerator lacclrateur
Accident laccident
A ajuta aider
claxon le klaxon
19
A izbi heurter
curba la courbe
A incetini ralentir
drum le chemin
A inchiria louer
far le phare
Ambreiaj lembrayage
garage le garage
Ancheta lenqute
imprudenta limprudence
A repara rparer
incet - lentement
A remorca remorquer
indicator lindicateur
Aripa laile
interzis -interdit
motor le moteur
Bec lampoule
Bubuitura le fracas
Parcare le parking
Pedala la pdale
Pericol le danger
Stricat abm
Radiator le radiateur
Viraj le virage
Vinovat coupable
Accidentul este datorat laccident est d
A avea nevoie avoir besoin
A depasi ( o masina) doubler
A depasi viteza dpasser la vitesse
A gresi tre dans son tort
A tine dreapta tenir la droite
20
21
V rog, Domnule, puteti s-mi spuneti care este drumul spre? Sil vous plait, Monsieur,
pouvez-vous me dire quel est le chemin pour aller ..
Cati kilometri sunt pana la..?Combien de kilometres y a-t-il jusqu..?
Caut si o benzinarie Je cherche aussi une pompe essence
Iata sensul giratoriu Voil le sens giratoire..
Cunosc foarte bine semnalizarea rutiera Je connais trs bien la signalisation routire.
Viraj la stnga interzis Virage gauche interdit
Staionarea interzisa Stationnement interdit
Sens obligatoriu..- Sens obligatoire..
Depaeste maina asta, merge prea ncet Mais, double cette auto, elle roule si
lentement
Limit de vitez Vitesse limite
Claxonatul interzis Signaux sonores interdits
Nu trebuie s depsim viteza legala! Il ne faut pas dpasser la vitesse lgale!
Trecere la nivel fr bariera passage niveau non gard
TURISM EXCURSII
Unde se afl agentia de voiaj si de turism? O se trouve lagence de voyages et
tourisme?
Sunt turist Je suis touriste
Vin din Romania Je viens de Roumanie.
A vrea sa fac o excursie in regiunea..Je voudrais faire une excursion dans la rgion
de.
Unde trebuie sa m adresez? O dois-je madresser?
Este o excursie cu autobuzul? Cest une excursion par autocar?
Cu cate zile inainte trebuie sa retin locurile? Combien de jours davance faut-il retenir
les places?
Ce ma sfatuiti sa iau? Que me conseillez-vous de prendre?
Cat costa un bilet dus-intors pana la ..? Combien cote un billet aller-retour pour..?
Cate zile dureaza excursia? Combien de jours dure lexcursion?
Cand plecm? Quand partons-nous?
La ce or sosim? quelle heure arrivons nous?
Care este traseul? Quel est le trajet?
Organizati excursii Est-ce que vous organisez des excursions?
Dati-mi va rog o harta a Frantei Donnez-moi , sil vous plat, une carte de la France.
Drumul este bun? La route est-elle bonne?
Ct timp dureaz aceasta excursie? Combien de temps va durer cette excursion?
Ce mprejurimi ar fi interesant s vedem? Quels environs serait il interssant de voir?
23
Care-i dintele care v doare? Quelle est la dent qui vous fait mal?
Caninul la canine
Molarul la molaire
Premolarul la prmolaire
LA SPITAL
Chemati o ambulant, va rog! Appelez une ambulance, sil vous plait!
Chemati..- Appelez..
Un chirurg un chirurgien
Un neurolog- un neurologue
Un ginecolog un gyncologue
Un oculist un oculiste
24
Gripei la grippe
Guturaiului le rhume
Tusei la toux
Insomniei linsomnie
Sciaticii le sciatique
Casete cachets
Tablete tablettes
Pastile pastilles
25
Aspirina - de laspirine
Un antibiotic un antibiotique
Un calmant un calmant
Sulfamida un sulfamide
Un sedativ un sdatif
Un somnifer un somnifre
Un tonic un tonique
Un diuretic un diurtique
Un purgativ un purgatif
Un laxativ un laxatif
O pipeta un compte-gouttes
26
Negru noirs
Roscat roux
Blond blonds
Castaniu chtains
27
Cte minute trebuie s stau sub casca ? Combien de minutes dois-je rester sous le
casque?
Prul meu se usuc repede Mes cheveux schent vite.
Sunt foarte grabit Je suis trs presse
As vrea sa-mi epilati sprancenele Je voudrais une pilation des sourcils
TELEFON TLEPHON
Alo, centrala, va rog All, le central, sil vous plat.
Aici camera nr..- Ici la chambre numro ..
Numele meu este..- Mon nom est..
Daca sunt cautat, dati-mi legatura la orice ora Si lon mappelle, passez-moi la
communication nimporte quelle heure.
Vreau s telefonez la Bucuresti Je veux tlphoner Bucarest
Vreau sa telefonez la ambasada romana Je veux tlphoner lambassade roumaine
Nu m deranjati! Ne me drangez pas!
International internationale
Interurban interurbaine
Local locale
28
Vreti sa-mi dati numarul.. din Bucuresti? Voulez-vous me donner le numro..de Bucarest?
Alo! Cine vorbeste? All! Qui parle?
Ascult Jcoute
Nu ntrerupei Ne coupez pas!
Asteptai o clipa Attendez un instant!
Se aude foarte prost! On entend trs mal!
Vreau sa-I telefonez lui! Je veux passer un coup de fil ..
Telefonul acesta nu functioneaza. Cet appareil ne marche pas.
Cate minute trebuie sa astept? Combien de minutes dois-je attendre?
Care este numarul dvs de telefon? Quel est votre numro de tlphone?
Vorbiti mai tare, va rog! Parlez plus haut, sil vous plat?
Lemnul le bois
30
Din ce tari importati materiile prime? De quells pays importez vous les matires de..?
Importati materii prime din? Est-ce que vous importez des matires premires de.,?
Ce banca se ocupa de operatiile dvs financiare? Quelle banque soccupe de vos
operations financires?
Transportul este asigurat de firma dvs? Le transport est-il assur par votre firme?
Faceti parte din fondul Monetar International? Est-ce que vous faites partie du Fonds
Montaire International?
Sunteti membru al Camerei Internationale de Comert? tes-vous membre de la
Chambre de Commerce Internationale?
Reprezentati8? Est-ce que vous reprsentez..?
Ce targuri internationale vor avea loc anul acesta in Franta? Quelles foires
internationales auront lieu cette anne-ci en France?
In ce luna va avea loc Targul International de la..? En quel mois aura lieu la Foire
internationale de..?
Ce firme sunt reprezentate la acest targ? Quelles firmes sont reprsentes cette
foire?
Care sunt produsele cele mai apreciate? Quels sont les produits les plus apprcis?
Sunt numai firme europene? Est-ce quil ny a que des firmes europennes?
31
Monumente Monuments
Ce monumente se pot vedea la Paris? Quels monuments peuton voir Paris?
As vrea sa vad monumente istorice Je voudrais voir des monuments historiques
As vrea sa vad/ Je voudrais voir..
Opera lOpra
Panteonul le Panthon
32
Muzee Muses
Ati vazut muzeele cu figure de ceara? Avez-vous vu les muses aux figures de cire?
33
medievale du Moyen ge
antice antiques
Individual individuel
Olandeze hollandaise
Spaniole espagnole
Italiene intalienne
34
Flamande flamande
Ruse russe
Franceze franaise
Ma intereseaza..- Je mintresse
Sunt foarte impresionat de coloritul..- Je suis trs impressionn par le coloris de..
35
SPECTACOLE-DISTRACTII
SPECTACLES- DIVERTISSEMENTS
Teatru Opera
Thtre- Opra
Opera lOpra
La parter au parterre
Mai sunt bilete pentru asta-seara? Y a-t-il encore des billets pour ce soir?
Nu mai sunt locuri- Il ny a plus de places.
Sala e plina La salle est comble
Avem locuri numai in mijlocul salii Nous avons des places seulement au milieu de la
salle.
Piesa e foarte lunga La pice est trs longue
36
Plictisitoare ennuyeuse
Amuzanta amusante
Interpretul principal este un actor de mare talent Linterprte principal est un comdien
de grand talent.
Imi place regia acestui spectacol. Jaime le mise en scne de ce spectacle.
Am vazut: Jai vu:
O drama un drame
CINEMA CINMA
Ce filme ruleaza in prezent? Quels films passent actuellement?
Ati vazut filmul acesta? Aves-vous dj vu ce film?
Ce sali sunt deschise dimineata? Quelles salles sont ouvertes le matin?
La pranz midi
37
Franco-italiana franco-italienne
Franco-germana franco-allemande
Hispano-americana hispano-amricaine
Anglo-franceza anglo-franaise
Filmele romanesti au fost bine primate de publicul strain. Les films roumains ont t
favorablement accueillis par le public tranger.
FOTOGRAFIE PHOTOGRAPHIE
Vreau sa ma fotografiez Je veux me faire photographier
Imi trebuie o fotografie Il me faut une photo
Din fata de face
Din profil de profil
Imi trebuie o fotografie pentru legitimatie Il me faut une photo (graphie) pour carte
didentit.
Vreau sa maresc aceste fotografii Je veux faire agrandir ces photos.
Vreau sa vad un aparat de filmat Je veux voir une camera.
SPORT SPORT
Acest stadion este foarte mare Ce stade est trs grand.
Stadionul dvs este bine amenajat Votre stade est bien amnag.
Din ce club sportiv faceti parte? De quel club sportif faites-vous partie?
Facem parte din.. Nous faisons partie de..
Ce sport practicati Quel sport practiquez vous?
38
Gimnastica Gymnastique
Unde va avea loc concursul de gimnastica? O aura lieu le concours de gymnastique?
Eu fac gimnastica in fiecare dimineata Je fais de la gymnastique tous les matins
Fotbal Football
Iata echipa noastra de fotbal Voici notre quipe de football.
O echipa numara unsprezece jucatori: - Une quipe compte onze joueurs:
Fundasul dreapta (stanga) este excelent Larrire droit (gauche) est excellent.
Ati asistat la meciul dintre fotbalistii romani si francezi? Est-ce que vous avez assist
au match entre les footballeurs roumains et franais?
Arbitrul este obiectiv Larbitre est objectif.
Arbitrul a acordat o lovitura de colt Larbitre a accord un corner.
Prelungirea meciului ne-a adus victoria La prolongation du match nous a apport la
victoire.
Este o pasa gresita Cest une mauvaise passe.
Mingea e in aut. La ballon est hors jeu.
Centrul inaintas a tras 11 m. Lavant centre a tire le penalty.
Acest jucator dribleaza foarte bine. Ce joueur dribble trs bien.
Am marcat Nous avons marqu.
Inaintasul a reusit sa demarcheze Lavant a russi se dmarquer.
39
Unde se afla cel mai apropiat magazin cu articole de sport? O se trouve le magasin
articles sportifs le plus proche?
Imi place sa pescuiesc cu undita Jaime pcher la ligne
Imi place sa vanez Jaime chasser
Vreti sa-mi dati..? Voulez-vous me donner..?
De mingi de balles
De palete de palettes
40
A CALATORI VOYAGER
Doresc sa vizitez Franta, Ungaria, Canada, Mexic Je dsire visiter la France, la
Hongrie, le Canada, le Mexique.
El este francez(a), roman (romanca) Il este Franais(Franaise), Roumain
(Roumaine).
El este bucurestean (din Bucuresti), parizian (din Paris) Il est Bucarestois (de
Bucarest), Parisien (de Paris).
Eu plec (ma duc) in Franta Je vais en France
in Romania en Roumanie
Tu vii din Franta Tu viens de France
Din Romania de Roumanie
41
ELEMENTE DE GRAMATICA
ALFABETUL LIMBII FRANCEZE
Alfabetul limbii franceze se compune din 26 litere.
A (a)
J (ji)
S (es)
B (b)
K (ka)
T (te)
C (se)
L (el)
D (de)
M (em)
E (e)
N (en)
V (ve)
F (ef)
O (o)
W (dubl ve)
G (je)
P (pe)
X (ics)
H (as)
Q (k)
Y (igrec)
I (i)
R (er)
Z (zed)
ADJECTIVE POSESIVE
42
a mea ma
a ta ta
a sa, a lui, a ei sa
a noastra, al nostru- notre
a voastra, al vostru votre
a lor, al lor leur
PRONUME PERSONALE
Forme accentuate
Moi eu
Nous - noi
Toi tu
vous - voi
Forme neaccentuate
Je eu
nous - noi
Tu tu
vous - voi
43
VERBE
Verbul auxiliar TRE ( A FI)
Indicativ
Prezent (sunt)
Je suis
jai t
Tu es
tu as t
Il (elle) est
il (elle) a t
Nous sommes
nous avons t
Vous tes
vous avez t
44
CONDITIONAL
Prezent (as fi)
Je serais
Nous serions
Tu serais
vous seriez
Il (elle) serait
Prezent (am)
Jai
jai eu
Tu as
tu as eu
Il (elle) a
il (elle) a eu
Nous avons
nous avons eu
Vous avez
bouz avez eu
Viitor
Jaurai
Tu auras
Il (elle) aura
Nous aurons
Vous aurez
Ils (elles) auront
45
CONDITIONAL
Prezent (as avea)
Jaurais
Nous aurions
Tu aurais
vous auriez
Il (elle) aurait
Je donne
je donnerai
Tu donnes
tu donneras
Il (elle) donne
il donnera
Nous donnons
nous donnerons
Vous donnez
vous donnerez
46
Conditional
Prezent ( as da)
Je donnerais
Tu donnerais
Il (elle) donnerait
Nous donnerions
Vous donneriez
Ils (elles) donneraient
FINIR ( A sfarsi)
Indicativ
Prezent (sfarsesc)
Je finis
je finirai
Tu finis
tu finiras
Il (elle) finit
il (elle) finira
Nous finissons
nous finirons
Vous finissez
vous finirez
47
Jai fini
Tu as fini
Il (elle) a fini
Nous avons fini
Vous avez fini
Ils (elles) ont fini
Conditional
Prezent (as sfarsi)
Je finirais
Tu finirais
Il (elle) finirait
Nous finirions
Vous finiriez
Ils (elles) finiraient
VOULOIR (A VREA)
Indicativ
Prezent (vreau)
Je veux
je voudrai
Tu veux
tu voudras
Il (elle) veut
il (elle) voudra
Nous voulons
nous voudrons
Vous voulez
vous voudrez
48
Conditional
Prezent (as vrea)
Je voudrais
Tu voudrais
Il (elle) voudrait
Nous voudrions
Vous voudriez
Ils (elles) voudraient
PARTIR A PLECA
Indicativ
Prezent (plec)
Je pars
Je partirai
Tu pars
Tu partiras
Il (elle) part
il (elle) partira
49
Nous partons
nous partirons
Vous partez
vous partirez
Conditional
Prezent (as pleca)
Je partirais
Nous partirions
Tu partirais
Vous partiriez
Il (elle) partirait
PRENDERE (a lua)
50
Indicativ
Prezent (iau)
Je prends
je prendrai
Tu prends
tu prendras
Il (elle) prend
il (elle) prendra
Nous prenons
nous prendrons
Vous prenez
vous prendrez
Conditional
Prezent (as lua)
Je prendrais
Nous prendrions
Tu prendrais
vous prendriez
Il (elle) prendrait
51
AVOIR A AVEA
TRE A FI
Je nai pas eu nu am
Tu nas pas
tu nes pas
Il na pas
il nest pas
Elle na pas
AIMER A IUBI
Je naime pas eu nu iubesc
Tu naimes pas
Il naime pas
Elle naime pas
Nous naimons pas
Vous naimez pas
52
VERBE NEREGULATE
Aller a merge
Indicativ prezent je vais nous allons;
Perfect compus je suis all(e) ns. sommes all(e) s;
Conditional prezent jirais ns. irions
Boire a bea
Indicativ prezent je bois nous buvons;
Perfect compus jai bu nous avons bu;
Viitor je boirai- nous boirons
Conditional prezent je boirais nous boirions.
Connatre a cunoaste
Indicativ prezent je connais nous connaissons;
Perfect compus jai connu nous avons connu;
Viitor je connatrai nous connatrons;
Conditional prezent je connatrais nous connatrions
Croire a crede
Indicativ prezent je crois nous croyons;
Pefect compus jai cru- nous avons cru;
Viitor je croirai- nous croirons;
53
Devoir a trebui
Indicativ prezent je dois nous devons;
Perfect compus jai d- nous avons d
Viitor je devrai nous devrons
Conditional prezent je devrais nous devrions
DIRE A SPUNE
Indicativ prezent je dis nous disons;
Perfect compus jai dit nous avons dit;
Viitor je dirai nous dirons;
Conditional prezent je dirais nous dirions.
CRIRE A SCRIE
Indicativ prezent jcris nous crivons;
Perfect compus jai crit nous avons crit;
Viitor jcrirai nous crirons;
Conditional prezent jcrirais nous cririons
ENVOYER - A TRIMITE
Indicativ prezent jenvoie nous envoyons;
Perfect compus jai envoy;
Viitor jenverrai nous enverrons;
54
FAIRE A FACE
Indicativ prezent je fais nous faisons;
Perfect compus jai fait nous avons fait;
Viitor je ferai nous ferons;
Conditional prezent je ferais nous ferions
METTRE A PUNE
Indicativ prezent je mets nous mettons;
Perfect compus jai mis nous avons mis;
Viitor je mettrai- nous mettrons
Conditional prezent je mettrais nous mettrions
OUVRIR A DESCHIDE
Indicativ prezent jouvre nous ouvrons;
Perfect compus jai ouvert- nous avons ouvert;
Viitor jouvrirai nous ouvrirons;
Conditional prezent jouvrirais nous ouvririons.
POUVOIR A PUTEA
Indicativ prezent je peux nous pous pouvons;
Perfect compus jai pu nous avons pu;
Viitor je pourrai nous pourrons
55
SAVOIR A STI
Indicativ prezent je sais nous savons;
Perfect compus jai su nous avons su;
Viitor je saurai nous saurons;
Conditional prezent je saurais nous saurions.
VENIR A VENI
Indicativ prezent je viens nous venons;
Perfect compus je suis venu(e) - nous sommes venu(e)s;
Viitor je viendrai nous viendrons;
Conditional prezent je viendrais nous viendrions.
56