Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ce e, dar și ce nu e naționalismul.
Delimitări şi definiţii de lucru
Naţiune și etnie
De multe ori în limbajul comun și chiar și printre specialiști se produce o confuzie între
națiune și etnie. (Pe lîngă aceste cuvinte se mai folosesc cu sensuri sinonime și doar cu
încărcături literare ori retorice diferite, „nație”, „neam” ori „popor”.) Și totuși națiunea
nu este totuna cu etnia. Discursul și valorile civic-liberale cu care a trebuit să ne
obișnuim odată cu integrarea noastră în Uniunea Europeană și în NATO ne-au alertat
asupra ideii că, și atunci cînd au obîrșii etnice, toți cetățenii unui stat sînt conaționali cu
drepturi egale.
Ce este o etnie? Un grup care își reprezintă identitatea comună prin împărtășirea unui
nume, a unui presupus teritoriu ancestral, a unei „memorii” a originilor, a unor elemente
de cultură populară, cutumiară, religioasă ori lingvistică etc.[1] Chiar dacă este asociată
cu elemente fizice ori biologice precum nașterea, teritoriul, ori practicile socio-
simbolice, etnia nu este atît o realitate palpabilă, materială, cît rezultatul unor
autoreprezentări identitare cu funcţie mistic-sentimentală ce se folosesc de eponime,
naraţiuni fondatoare, simboluri etc. Este de obicei asociată unor elemente (presupus)
ancestrale, primitive, fie de natură rasial-antropologică, fie tradiţional-folclorice (cf.
primordialismul lui C. Geertz prezentat în Mungiu, Transilvania subiectivă, 30 ori
teoria sociobiologică a lui P. van den Berghe în Hutchinson & Smith, Nationalism
[1994] 96-103 și Nationalism [2000] vol. I 187-199). Etnicitatea provine din
reprezentări imaginative ale identității colective ce se sprijină cel mai adesea pe
materiale narative ori poetice cum ar fi eponimele, miturile și legendele fondatoare,
elemente simbolic-arhetipale pentru a crea imaginea unei presupuse origini comune, a
unei înrudiri primordiale a membrilor grupului respectiv.
Se observă că auto-reprezentările etnicităţii ţin mai mult de sfera imaginaţiei
„anistorice” (mai exact, care îşi ignoră istoricitatea) şi se constituie în practici cultural-
artistice, obiceiuri şi stereotipii comportamentale „moştenite” ori deprinse timpuriu în
viață. Toate acestea sînt preluate „naiv”, ne-critic de membrii etniei respective, pur şi
simplu pentru că aşa „au apucat” şi pentru că sînt încredinţaţi că aşa se cuvine de vreme
ce, îşi imaginează ei, aşa au făcut bunii şi străbunii lor de cînd e lumea lume – credinţă
de cele mai multe ori eronată, după cum arată studiile obiective ale sociologilor,
antropologilor şi etnologilor.
Prin contrast, naţiunea este un concept „modern” şi autoreflexiv (critic,
cult). Distincția nu este departe de cea intuită de Friedrich Schiller între reacția
spontană și „naturală” a poetului pre-modern și reflexivitatea nostalgică a poetului
modern (Despre poezia naivă și cea sentimentală, 1796). Altfel spus, spre deosebire de
convingerea senină în aparteneța etnică, imaginea identității naționale este rodul unei
traume a depărtării de origini și al unui travaliu recuperator. La asta se referă Ernest
Gellner cînd ne dă exemplul „regulei celor trei generații” a imigranților din America:
nepotul (deja asimilat cultural și sigur de identitatea sa americană) se străduie să își
reamintească originile (tribale, nedemocratice, străine) pe care fiul se străduise să le uite
(Hutchinson [1994] 58, 66, 69).
Spre deosebire de convingerea intuitivă, necritică, luată ca un „dat” obiectiv și de
nestrămutat într-o substanță etnică împărtășită de o colectivitate, națiunea este
coeziunea unei comunități ca rezultat al unei conștiințe de sine similare pe care o au
membrii unei colectivități. De acest lucru e convins și Walker Connor, care, plecînd de
la intuițiile lui Max Weber pentru care sentimentul de solidaritate etnică nu este nici
necesar și nici suficient pentru a naște o națiune, declară că națiunile sînt creații
subiective moderne ale conștiinței de sine colective ce se conturează în secolul al XIX-
lea (Hutchinson [1994] 45). Această teză subiectivistă nu este deloc nouă, dar a trebuit
argumentată din nou ca urmare a prepoderenței viziunilor materialist-deterministe ce au
cucerit aproape în totalitate lumea academică anglo-americană din ultimele două decenii
ale mileniului al doilea și au încetățenit convingerea că națiunea, ca oricare alt fapt de
conștiință ori expresie a subiectivității, este rezultatul unor contexte materiale istorice
ori al unor instrumente sociale palpabile. În 1964, însă, Louis L. Snyder (24-26) putea
să proclame senin, fără nevoia unui ton polemic, că națiunea este o expresie colectivă a
conștiinței de sine, idee pusă deja în circulație cu citeva decenii mai devreme de George
P. Gooch (Nationalism [1920]), Carlton J. H. Hayes (Essays on Nationalism [1926]) ori
Herbert Adams Gibbons (Nationalism and Internationalism [1930]).
Etnicitatea este „ancestrală” și inconștientă – e un nonsens să crezi că țăranii își
iubeau cultura, protestează Gellner, de vreme ce nu erau conștienți de ea cum nu erau
conștienți de aerul pe care îl respirau (în Hutchinson, Nationalism [1994] 69). În teoriile
socio-biologice, ca aceea a lui Pierre van der Berghe, sentimentele etnice ori rasiale sînt
o formă extinsă și atenuată de kin selection, un mecanism care la om este parțial
moștenit genetic și parțial transmis cultural, care e tipic pentru sociabilitatea animală și
menit să asigure o cît mai bună inserție și incluziune la nivelul grupurilor (Hutchinson și
Smith, Nationalism [1994] 96-97 și [2000] vol. I 187-199).
Spre deosebire de etnie, națiunea se naște dintr-un simț al „modernității” care ia forma
unei afirmări a istoricității (Mungiu-Pippidi, Transilvania subiectivă 86, 90) şi unui
travaliu politic. Ea nu e totuna cu (pentru că nu e doar) „poporul”, ori „neamul”, ori
„cultura”, ori „ethosul” (comunitatea etnică). Sinele național se configurează în epoca
modernă, mai cu seamă începînd cu secolul al XIX-lea, pe fondul unei noi afirmări a
conștiinței istorice (White, Metahistory) și a unui sentiment al angoasei ce vine din
percepția accelerării schimbărilor în societatea occidentală (Tom Nairn în Hutchinson și
Smith, Nationalism [1994] 71).
Deși lipsită de reflexivitate – ba, după unii, chiar inconștientă (W. Connor) –
imaginarea unei apartenențe etnice îndeplinește importante funcții psihologice și
sociale. Mai întîi este vorba de confortul psihic ce vine din sentimentul reconfortant al
pluralității, al includerii într-o „super-familie” (D. Horowitz, W. Connor). Practicile și
structurile sociale sunt astfel îmbrățișate de indivizi și acceptate ca „firești”, mai
degrabă decît impuse. Nu trebuie ignorată și legitimitatea metafizică ori mistică ce se
oferă prin mitul unei origini și al unui teritoriu străvechi care înnobilează comunitatea și
pe membrii ei.
Etnicitatea este inocentă din punct de vedere politic (Eriksen 104, Fenton 51-52,
Smith 25-33 pentru relativa independență a etnicității de stat, război, instituții religioase
și alte elemente din sfera politicului). Ea poate fi, însă, valorificată în sfera social-
politică, la fel cum se poate întîmpla cu sportul, artele ori religia, de exemplu. Atunci
etnicitatea se prezintă într-o versiune ideologizată căreia i se spune de obicei „etno-
naţionalism” (deși ar fi mai potrivit să o numim naţional-etnicism). Dar acest tip de
reprezentare nu este totuna cu naţionalismul, care poate fi etnicist sau nu, căci
reprezentările naţional-identitare pot miza pe etnie, dar la fel de bine şi pe alte elemente
(de ex. instituţii sociale şi politice, filiaţii culturale, doctrine şi autorităţi religioase etc.).
Mai cu seamă, însă, diferenţa constă în ancorarea reprezentărilor naţionaliste în istorie,
în vreme ce etnicismul nu recunoaşte noţiunea de evoluţie istorică, folosindu-se
exclusiv de categoriile temporale ale perenităţii (anistoricul) şi ale primordialităţii
(preistoricul).
Naţiune și stat
Pentru mulți cercetători ai naționalismului, națiunea este o etnie care s-a organizat ori
dorește să se organizeze ca un stat autonom. De aceea, statul și națiunea sînt o altă
pereche de sinonime în limbajul curent. Anthony Giddens ne asigură că națiunea este o
etnie organizată sub forma unui stat. Ernest Gellner e convins că națiunea modernă nu
poate supraviețui în absența unui stat și că „naționalismul este un principiu politic
conform căruia unitatea politică și unitatea națională trebuie să se suprapună” (Miller
525). Părerile lor se alătură celor ale lui Karl Deutsch, Anthony D. Smith, Elie Kedourie
și mulți alții. Chiar și un primordialist cum este antropologul Clifford Geertz („The
Integrative Revolution: Primordial Sentiments and Civil Politics in the New States”
[1963]) e obligat să admită cu tristețe că în societățile moderne unitatea națională se
menține printr-o „routine allegience to a civil state” (în Hutchinson [1994] 31).
Brian Barry, expertul de la London School of Economics, obiectează în articolul său
din Enciclopedia Blackwell a gîndirii politice spunînd că „a considera revendicarea
independenței de stat drept caracteristica definitorie a unei mișcări naționaliste înseamnă
a lua efectul drept cauză” (Miller 525). Barry se face ecoul convingerii lui Max Weber
că națiunea constă, de fapt, într-o comunitate de sentimente, chiar dacă, adaugă Weber,
această comunitate „tinde în mod narmal să producă un stat al ei” (Hutchinson și Smith
[1994] 25). Liah Greenfeld notează și ea că, deși de natură politică, naționalismul nu
necesită statalitatea, iar Walker Connor dezvoltă și mai mult contraargumentele
împotriva suprapunerii conceptuale nefericite între națiune și stat și a ideii preconcepute
că lumea contemporană este compusă în majoritate din state-națiuni, adică din țări unde
funcționează principiul lui Gellner, enunțat în paragraful anterior (Hutchinson și Smith
[1994] 345 și 39).[2]
Problema este una complicată, așa cum o arată atît statisticile, cît și dezbaterile
intelectuale. Cît de semnificativ că două personalități ale liberalismului britanic se
pronunță la un singur an distanță în perfectă contradicție una față de cealaltă asupra
plauzibilității suprapunerii dintre națiune și stat. Pentru John Stuart Mill „instituțiile
libere sînt aproape imposibile într-o țară compusă din naționalități diverse”
(„Considerations on Representative Government” [1861]), dar în opinia lui John
Dalberg, Lord Acton „a combina națiuni diferite într-un Stat este o condiție la fel de
necesară pentru o viață civilizată precum combinarea oamenilor într-o societate”
(„Nationality” [1862] în Snyder 4, 5).
Dar, oricît de viabilă ar considera unii ideologi ori filozofi că ar fi suprapunerea
perfectă dintre o națiune și un stat, rămîne clar că statul nu este decît unul dintre cadrele
administrative/social-politice/instituţionale în care poate funcţiona o naţiune. Statul este,
care va să zică, o (infra)structură, un suport „obiectiv” ce poate – dar nu e obligatoriu –
să susţină în mod practic o naţiune. Dar statul poate fi la fel de bine materializarea unui
imperiu ori a unei (con)federaţii de naţiuni. Devine din nou clar că naţiunea este mai
degrabă o colectivitate umană unită printr-o reprezentare mentală a unei identităţi
colective imaginate (cf. Benedict Anderson, Imagined Communities [1983]). Aceasta
este și intuiția lui Hugh Seton-Watson: „Singurul lucru pe care îl pot afirma despre o
națiune este că ea apare atunci cînd un număr semnificativ de oameni dintr-o comunitate
se consideră a forma o națiune sau se comportă ca și cum ar forma una” (Nations and
States [1977], citat de Anderson 15 subsol). În vreme ce statul este o realitate obiectivă
și cuantificabilă – o organizare umană politic-administrativă relativ independentă, aflată
sub sancțiunea unui corp de legi și constînd dintr-un teritoriu și o populație
comensurabile –, națiunea este un produs calitativ al vieții noastre subiective ca indivizi
și în grup, o auto-reprezentare a unui sine cultural colectiv ce ne ajută să ne construim și
afirmăm identitatea.
Unul dintre clișeele dăunătoare pentru înțelegerea acestui fenomen este acela care
consideră că naţionalismul este un „sentiment” ori o trăire intensă, izgonindu-l astfel în
domeniul manifestărilor psihice incontrolabile, iraționale. Aceasta este concepție care a
făcut posibilă folosirea vorbei „naționalism” în locul altora, mai potrivite, pentru a
denumi trăiri afective precum patriotismul, xenofobia, solidaritatea față de propriul
popor. Cred că naționalismul trebuie separat de astfel de concepte ce îi uzurpă sensul. În
această carte, naționalismul reunește doar formele conștiinței de sine prin care se
concep propriile identități în relație cu colectivitățile. Orice alte fenomene spontane,
emoționale ori impulsive ce primesc pe nedrept același nume, pot foarte bine să fie
contigue ori înrudite cu naționalismul, dar rămîn în ultimă instanță diferite de acesta și
de aceea există deja alte nume pentru ele. Cum naționalismul este un act de înțelegere
critică (adică auto-reflexivă) a vieții unei comunități, el se va distinge de reacțiile
emoționale – care va să zică necritice – precum patriotismul (iubirea, respectul ori
sentimentul datoriei față de țară), solidaritatea (simpatia și devotamentul față de un
grup), comuniunea etnică (împărtășirea din ori cuminecarea întru spiritul unei
comunități), șovinismul (patriotismul orb, nediscriminat și complexul de superioritate
față de alte colectivități) și xenofobia (frica ori ura față de străini).[3]
Prin opoziție cu aceste patimi, instincte și pulsiuni afective, naționalismul e
preocuparea lucidă și consecventă pentru coeziune internă, pe unitate și pe comunitate
în oricare dintre formele ei posibile – de teritoriu, de sînge ori rasă, de istorie, de limbă,
de obiceiuri ori instituții etc. Naționalismul dă coerență vieții unei națiuni, tot așa cum
un individ își conferă logică destinului personal. La nivelul unei națiuni, acest destin se
transformă în istorie, în virtutea căreia o nație se naște, crește, pătimește ori e
amenințată cu extincția, chiar, se reîntremează și reînvie ș.a.m.d. Procesul prin care o
națiune își făurește istoria este deopotrivă reflexiv și activ. Naționalismul dă un contur
precis istorisirii trecutului și previziunilor despre viitor; el ficționalizează faptele unei
colectivități și îi înfăptuiește ficțiunile.
Presupunerea frecventă că naţionalismul ar fi un sentiment de loialitate supremă faţă
de statul-naţiune nu este decît un alt clişeu critic inadecvat (Mungiu-Pippidi,
Transilvania subiectivă, 60). Solidaritatea şi loialitatea sînt ulterioare construcţiei
identităţii unei persoane ca aparţinînd unei colectivităţi naţionale şi, ca atare, sînt
realităţi diferite de naţionalism şi de reprezentările sale. De fapt, ele nici nu se asociază
în mod obligatoriu identităţii naţionale atîta vreme cît există destule reprezentări ale
identităţii naţionale lipsite de afecţiune sau chiar resentimentare, cum e sentimentul urii
ori al disprețului de sine. Există tipuri de naţionalism care se desolidarizează de propria
colectivitate pentru a îi putea construi o imagine naţional-identitară mulţumitoare, cum e
cazul lui Cioran şi al naţionaliştilor radicali ai „urii de sine”. “Anti-naţionalismul”,
termen prin care mă refer nu la cosmopolitanism ori vreun alt universalism ce se revoltă
în faţa atașamentului față de particularități, ci la repulsia faţă de propria identitate
naţională, care e resimţită ca sufocantă tocmai pentru că este conştientizată în
complexitatea determinărilor ei istoric-sociale, antinaţionalismul, deci, este la urma
urmelor tot un naţionalism – unul reactiv, „cu semnul minus” – aşa cum şi anti-literatura
este tot un fel de literatură.
În plus, unele concepţii naţionaliste liberale ori conservatoare cultivă o loialitate cel
puţin egală, dacă nu mai puternică, pentru legislaţia şi instituţiile internaţionale, pentru
drepturile şi demnitatea indivizilor, pentru libertate, justiţie socială, spiritul uman ori
divin. Dar naţionalismul nu este în sine un sentiment de loialitate ori de altă natură, ci
poate doar provoca sentimente şi pasiuni în destul de multe cazuri. În schimb,
naţionalismul este o formă sistematică de discurs naţional-identitar cu valenţe
deopotrivă explicative şi strategice, care încearcă să integreze o filozofie şi o practică
politică într-un tot coerent.
Tocmai de aceea Don Luigi Sturzo atrăgea încă din 1946 atenția asupra sufixului „-
ism” care, pe lîngă concentrarea exclusivă și prioritatea acordată termenului la care se
adaugă, înseamnă o preocupare sistematică și consecventă atît teoretică, cît și practică
(Snyder 20-21). Elie Kedourie [1960] a definit naționalismul prin opoziție cu
patriotismul ori xenofobie ca pe „o doctrină atotcuprinzătoare [asupra statului] care
conduce la un stil aparte în politică” (Hutchinson [1994] 49-50). Spre deosebire de zona
afectelor și pulsiunilor, naționalismul este un efort de luciditate și reflexivitate, o
conștiință de grup ori de sine colectiv așa cum arată o pleiadă de nume sonore studiilor
naționalismului precum W. Connor, A. D. Smith, A. Melluci ori H. Kohn.
Naţionalism bun sau naţionalism adecvat?
Pentru o serie de experți în naționalism, acesta este o ideologie (Eric Hobsbawm, Alina
Mungiu-Pippidi, Doctrine politice 109, Brian Barry în Miller 524, John Breuilly ori
Liah Greenfeld în Hutchinson [1994] 103-113 și 166). Dar naţionalismul nu este o
ideologie în sine, la rînd cu, de pildă, liberalismul ori conservatorismul. Această de pe
urmă poziție, asumată de Benedict Anderson (5) ori de Terence Ball și Richard Dagger
(25, 31-32), este cea la care mă raliez și eu.
Preponderenţa temei naţional(ist)e în cadrul unei vizuni politice nu crează o nouă
ideologie politică, după cum nici preponderenţa economicului, apărării ori a religiosului
nu crează noi ideologii. Dacă ar fi așa, atunci ar trebui să adăugăm economismul,
militarismul şi teologismul la lista ideologiilor propriu-zise cum sunt liberalismul,
conservatorismul, socialismul etc. Mai degrabă este vorba de aplicarea unor formule
ideologice tipice (liberale, conservatoare, socialiste etc.) în tratarea unor teme
predilecte, fie ele economice, teologice, militare naţionale ori de alt fel.
Desigur că naţionalismul este un construct ideologic. Dar ce înseamnă asta? Dacă
pentru naționalism națiunea este tema predilectă, atunci diversele ideologii îi pun la
dispoziție stiluri ori modalități de abordare a acestei teme. Națiunea este subiectul
discursului naționalist (ce/despre ce se vorbește), iar ideologia este maniera (cum se
vorbește). Majoritatea doctrinelor ideologice tratează în mod explicit şi problema
naţională, sau o pot face oricînd se iveşte o situaţie „critică” pentru „naţiune”.
Dar ce este o ideologie? O ideologie este un stil politic, o manieră de organizare a
reprezentărilor politice prin discurs. O ideologie nu se definește atît prin inventarul
conceptelor abordate, ci prin felul în care le tratează și le aduce împreună conferindu-le
coerență discursivă. Libertatea, dreptatea, coeziunea socială etc. toate acestea pot fi
tratate de toate ideologiile care, cu toate acestea, rămîn diferite prin felul în care își
imaginează esența și rezolvarea acestor probleme.
Ideologiile sînt niște tipare de discurs public ambivalent, așezate la granița dintre
contemplație și acțiune, dintre individ, societate și univers. Ideologiile își asumă atît un
rol explicativ, cît și unul prospectiv. Ele combină eforturile intelectuale abstracte de a
aduna și ordona ideile cu dorința de a justifica și ghida acțiunile concrete. De aici
provine complexitatea și duplicitatea discursului ideologic în care coexistă în raporturi
și grade diferite contemplarea și activismul, teoria și practica, astfel încît chiar și cele
mai detașate și speculative propoziții ideologice ascund un potențial de a genera și
justifica strategii ale schimbării și acțiunii, tot așa cum cele mai spontane reacții la
stimuli sociali provin în mod tacit dintr-un eșafodaj de percepții sistematice.
Așa stînd lucrurile nu pot decît să subscriu la definiții ale ideologiei precum aceea
propusă de Daniel Bell: „un sistem de credințe orientat către acțiune”. Iar numele ce se
dă în mod curent mobilizării grupurilor întru acțiuni de interes social este politica.
Ideologiile au o indelibilă încărcătură politică. Aceasta le diferențiază de noțiuni pe care
o ureche neantrenată le poate considera sinonime aproape perfecte, precum
„mentalitate” (un termen propus vocabularului științific de către curentul istoriografic
numit Școala Analelor), „epistemă” (termenul lui M. Foucault pentru principiile
inconștiente de acceptare și organizare a cunoașterii) ori „paradigmă” (un termen prin
care Thomas Kuhn denumește o matrice de explicare științifică determinată istoric și
impusă retoric). Ideologia împărtășește cu toți acești termeni megieși presupoziția unor
stiluri de gîndire ori modalități de percepție care predetermină reprezentările și deciziile
noastre. Dar o deosebește de acestea – chiar dacă adesea într-o manieră vagă (fuzzy)
tocmai valența politică, pentru că numai ea configurează sisteme de idei menite expres
să instrumentalizeze (inter)acțiunea socială.
Sfera în care ideologia este studiată cel mai acerb în domeniul umanioarelor este aceea
a identităților culturale, pentru că acolo „identitatea a devenit un puternic instrument
ideologic manevrat deopotrivă de universitari, de antrepenori politici, mișcări sociale și
instituții de stat” (Malešević 3). Prin opera unor Clifford Geertz, Eric Hobsbawm,
Benedict Anderson, Edward Said, Larry Wolff ori Maria Todorova a devenit clar că
identitățile naționale sunt construcții ideologice care manipulează simboluri culturale și
instituții nu doar în vederea stabilirii contururilor imaginare ale sinelului colectiv prin
relație cu alteritățile culturale, ci și pentru a legitima comportamente hegemonice ale
unor națiuni față de altele. Larry Wolff a produs o elocventă demonstrație a felului în
care reprezentările imaginare ale Mitteleuropa și Osteuropa generate de Iluminism au
sprijinit platformele ideologice ale acțiunii occidentale în timpul celui de-al doilea
război mondial, al Războiului Rece și al războiului din Iugoslavia (Inventing Eastern
Europe [1994]).
Se cuvine a apăsa pe nota diversității ideologice. Orice subiect de interes politic se
dezbate între niște poziții și moduri ideologice diverse. Așa se întîmplă și cu tema
(re)construcției naționale, mai cu seamă în țările care au avut un statut subaltern (de
exemplu, fostele colonii ori fostele state comuniste ale blocului sovietic) și încearcă să
se redreseze din noua postură a independenței politice. În astfel de cazuri procesele
identitare sînt deopotrivă reactive (sînt răspunsuri compensatorii la excesele
imperialiste) și dialogice (se constituie prin negocieri și înfruntări între modalități
ideologice concurente).
Vom vedea astfel că țările care au suportat o dominație colonială de tip capitalist au
avut o reacție adaptativă „firească” de redresare prin adoptarea deschisă a ideologiilor
anti-capitaliste – cum e marxismul – ce le servesc drept modalități eliberare și
emancipare. Se va observa, însă, în sfera dezbaterilor publice o prezență reziduală mai
mult sau mai puțin discretă a tonalităților reacționar-conservatoare ale discursului
liberal, care a rămas impregnat în mentalul colectiv în urma unei lungi perioade de
îndoctrinare prin propaganda capitalistă. Invers, țările acaparate de expansiunea
colonială a imperiului sovietic, se vor precipita către un discurs liberal pro-capitalist cu
speranța unei emancipări și redresări rapide care să le permită să facă o figură bună în
cursa de a ajunge din urmă Occidentul. Dar, odată cu noul jargon al liberalizării și
descentralizării, vor continua să se audă ecouri reacționar-conservatoare ale fostei
propagande marxist-leniniste sub forma dependenței de stat, a utopiilor egalitariste și a
uniformizării.
Aceste fenomene ne pot explica versatilitatea deconcertantă a naționalismului.
Naționalismul nu este un fenomen monolitic și un discurs monocord, ci se declină pe
mai multe voci ideologice. În plus, una și aceeași ideologie poate căpăta funcții și valori
diferite, uneori chiar contrare, în mișcările naționaliste care provin din experiențe
istorice diferite.
Naţionalism și istorie
Descrierile Definițiile
Analitice Sintetice
Particulare Generice
Concrete Abstracte
Ilustrative Explicative
Empirice Categoriale
Aparțin percepției Aparțin înțelegerii
Spre deosebire de obiectiviști, criticii culturali ai identității precum Edward Said ori
Homi Bhabha au oferit magistrale exemple de analiză și explicare a construcțiilor
identitare prin mecanisme subiective, cu precădere discursive. Ca urmare a „turnurii
culturaliste” (cultural turn) și a afirmării postmodernismului și poststructuralismului,
observăm cum personalități de maximă anvergură din științele socio-umane, precum
Alexander Wendt ori Anthony Giddens, au ajuns să admită rolul constitutiv al
discursului în construcția reprezentărilor sociale și politice (vezi supra finalul secțiunii
„Despre constructivism”). Glosînd pe marginea observațiilor lui Max Weber, Wendt
afirmă că o parte importantă a credinței în existența unui stat național o constituie forme
de discurs precum constituțiile, „mission statements” ori narațiunile „memoriei
colective” care materializează deopotrivă credința aceasta și obiectul ei (statul), astfel
încît studiul empiric al identităților statale trebuie să se folosească de instrumentele și
analizele unei istorii intelectuale și discursive (219).
Umru Özkirimli propune la rîndul lui teza că discursul este modalitatea principală –
dacă nu chiar singura – prin care există naționalismul și singura caracteristică ce
reunește aiuritoarea varietate a naționalismelor (229-232). Teza lui se sprijină pe
analizele lui Michael Billig (Banal Nationalism [1995]) și Craig Calhoun (Nationalism
[1997]). În răspăr față de tezele contextualiste, Calhoun consideră că discursul
naționalismului – singura trăsătură de generalitate a acestui fenomen – se poate folosi în
manieră oportunistă de diversele condiții socio-istorice, de la dezvoltarea statelor și pînă
la globalizarea capitalismului, dar că rămîne autonom față de acestea (21-22). Deși
instinctul critic al lui Özkirimli este corect atunci cînd recunoște categoria discursului ca
fundamentală și integratoare, el se îndepărtează de această intuiție critică pentru că îi
subordonează variațiile unor categorii non-discursive precum etnicitatea, genul ori clasa
socială (232). În același deceniu, Alan Finlayson (1998) respinge teoriile generale ori
unitare ale națiunii și naționalismului pentru că pierd din vedere „specificul” ori
„particularitatea” naționalismelor individuale, dar și pentru că fac apel la procese și
elemente extranee în loc să se concentreze pe mecanica și procesele interne ale
naționalismului. Conținuturile concrete ale naționalismelor țin, după Finlayson, de
discursul ideologiilor politice și, prin urmare, analiza de discurs ar fi cea mai potrivă
metodă de a explica naționalismul ca pe „un limbaj nou și distinct în politică […] care
codifică și transformă oamenii dintr-un grup dezlînat de supuși ai unui monarh într-o
asociere de cetățeni care formează o națiune”.
Studiul discursului din perspectivă cultural-pragmatică a început să fie folosit din ce
în ce mai des și în explicarea proceselor de reconfigurare a identităților naționale și
culturale de după decolonizarea fostelor țări membre ale blocului sovietic. Strategiile de
transformare postcomunistă a acestor societăți sînt înțelese ca interacțiuni dintre formule
de discurs si dintre acestea și alți factori sociali, ca punere în fapt a discursurilor sub
forma unor noi instituții sau practici organizaționale rutiniere, ca instituiri ale noilor
identități (Krzyżanowski și Wodak în Galasińska și Krzyżanowski 26).
Dacă în sociologie și politologie o astfel de teză mai poate părea încă excentrică, ea
joacă deja rolul unei noi ortodoxii în studiile culturale și umaniste. Aici discursul este
înțeles astăzi nu ca un instrument de reflectare a/asupra realității, ci, mai degrabă, ca o
parte a realității ori ca o modalitate principală prin care oamenii constituie și schimbă
realitatea.
Această nouă înțelegere a discursului a apărut în urma studiilor revoluționare ale lui
John L. Austin și John Searle, susținătorii principali ai Teoriei Actelor de Vorbire
(Speech Act Theory/SAT), care demonstrau funcția performativă a limbajului, prin care
rostirea unor enunțuri poate conduce la crearea ori schimbarea realității (declararea
războiului/păcii, pronunțarea unei sentințe, botezarea etc.). Michel Foucault a completat
această paradigmă teoretică printr-o revizuire stîngistă a tezelor lui Nietzsche cu privire
la discurs, la relația discursului cu puterea și la rolul discursului în istoria culturală. I se
alătură contribuțiile critice ale lui Jacques Derrida („White Mythology. Metaphor in the
Text of Philosophy” [fr. 1971, engl. 1974]) și ale lui George Lakoff și Mark Johnson
(Metaphors We Live By [1980]). Lakoff și Johnson ne arată că metaforele ne
structurează conceptele și acțiunile, creînd realități, mai ales realități sociale.[9]
Aceste eforturi și intuiții de pionierat au impus o nouă mentalitate critică cu privire la
funcția socială a discursului. Viziunea aceasta este una monistă pentru că socotește
rostirea, gîndirea și acțiunea un continuum socio-lingvistic.
Discursul este inter-relaționarea simbolică prin limbaje dintre subiecții umani ce
constă într-o continuă reconfigurare atît a raporturilor cu realitatea, cît și a relațiilor și
rolurilor sociale. Pragmaticienii, poststructuraliștii și criticii culturaliști au încetat să mai
considere că regulile gramaticale abstracte și inventarierea lexicoanelor pot constitui
explicații suficiente ale limbii. Ei au preferat să se concentreze pe maniera în care
limbajul operează în realitate și în care constituie o parte integrantă a vieții oamenilor.
Au început să studieze interacțiunea dintre folosirea limbii și contextele sociale, felul în
care această interacțiune constituie ori modifică înțelesurile, dar, mai cu seamă, felul în
care oamenii își stabilesc raporturile sociale prin intermediul limbajului. Au observat
astfel că limba înscrie și instituționalizează relațiile de putere din societate, construind
în acest fel subiecții umani, așa cum demonstrează Michel Foucault ori Norman
Fairclough.
Discursul este vorbirea în acțiune. Teoriile discursului recente au arătat că acesta nu
are o funcție reflectivă, nu este un simplu instrument de oglindire și înregistrare a
realității. Limba afectează, modifică, ba chiar generează realitățile sociale. Aceasta este
funcția performativă a limbajului. Pe lîngă acțiuni ca promiterea, declararea, numirea
etc., discursul are puterea, mai ales prin iterație (repetiție), să genereze și pună în act o
identitate (de exemplu, identitatea sezuală/de gen, așa cum argumentează Judith Butler).
Tradiționaliști și radicali, literați și filozofi, experții în studiul discursului au celebrat
forța palpabilă a limbii în crearea realităților sociale, inclusiv ale celor postcomuniste.
Chiar și instrumentalistul Benedict Anderson omagiază – mai mult declarativ, ce-i drept
– discursul ca pe un element central și inevitabil în formarea conștiinței naționale, de
aici și interesul lui pentru rolul tipăriturilor și al instituțiilor culturale bazate pe discurs
(ziarele, romanele, educația, recensămintele etc.) în (re)producerea identității naționale
(174, 210, 224-227).
Discursul este substanța, forma și mediul construcției (inter)subiectivității și prin chiar
aceasta devine o pîrghie de putere. El se constituie tot mai des într-un instrument de
analiză a constituirii și legitimării identității culturale. Prin Orientalism (1978) și
Culture and Imperialism (1993), criticul identității postcoloniale Edward Said a deschis
calea către explicarea foucauldiană a identității care se inaugurează, se provoacă și se
reconstruiește exclusiv prin discursul în care, de fapt, rezidă. „Orientul” se naște și își
află locul în lume prin instituționalizarea discursului occidental - științific, artistic,
politic, birocratic, militar etc. - despre Orient (Orientalism 2-3).
Dacă Said se folosește de volumele L'archéologie du savoir (1969) și Surveiller et
punir: Naissance de la Prison (1975) ale lui Foucault, Homi Bhabha utilizează tehnicile
complicate de lectură și problematizarea sensurilor textuale din arsenalului lui Jacques
Derrida pentru a reflecta asupra relației paradoxale dintre discursurile colonial și anti-
colonial, dar și asupra identităților contorsionate și impure ce se configurează în spațiul
ambiguu, intermediar dintre discursul hegemonic și contra-discursul rezistenței.
După modelul studiilor culturale și imagologice postcoloniale, istoricii care studiază
Europa răsăriteană și Balcanii, precum Larry Wolff și Maria Todorova, au fructificat și
ei modelul imagologic al lui E. Said, arătînd că Occidentul s-a folosit de un discurs
puternic ficționalizat despre un presupus „celălalt” al Europei pentru a-și perpetua
hegemonia și a-și justifica tacticile imperialiste în regiune. Todorova a propus în
Imagining the Balkans (1997, tradus în românește în 2000 cu titlul Balcanii și
balcanismul) noțiunea de balcanism, oarecum în oglindă față de orientalismul lui Said.
Discursul balcanist, asemenea clișeizării Europei de est pe care o ilustrează L. Wolff în
Inventing Eastern Europe (1994), este maniera prin care Occidentul a generat structurile
dominației sale asupra unui celălalt răsăritean printr-un corpus literar ce a canonizat și
instituționalizat reprezentările imaginare și esențialiste ale Europei răsăritene. Apusul s-
a folosit de acestea nu doar pentru a perpetua o ideologie auto-flatantă cu privire la
superioritatea sa, ci și pentru a-și justifica politicile discriminatorii și abuzive față de
națiunile răsăritene.
Michael Herzfeld afirmă că elitele conducătoare se folosesc de strategii retorice
conștienți de ceea ce teoriile lingvistice contemporane au numit „performativitatea”
limbajului, adică puterea acestuia de a materializa stereotipurile limbajului politic, de a
se infiltra în peisajul moral, politic și estetic al popoarelor balcanice și de a transpune în
faptă relațiile hegemonice din lumea politicii internaționale (Bjelić and Savić xi). Prin
translatarea de-a lungul întregului spectru al instituțiilor sale culturale și prin repetarea
lor periodică, Occidentul a esențializat și reificat aceste imagini atribuindu-le valoare de
adevăruri universale – un procedeu intuit de Nietzsche în Știința voioasă (Die fröhliche
Wissenschaft [1882]). Procesul acesta, pe care istoricul și antropologul James Clifford l-
a numit „solidificare discursivă” (discursive hardening), a condus la o sedimentare a
acestor reprezentări în mentalul colectiv sub forma unei „imagini înghețate” (7, 19).
Pentru a produce această imagine înghețată a unei Europe periferice, întunecate,
Occidentul a recurs la tropi și tehnici narative care l-au ajutat să confecționeze o
presupusă esență a acestei alterități, așa cum o demonstrează studiile din volumul
colectiv Balkan as Metaphor (2002) coordonat de Bjelić și Savić. De aceea, tropii și
figurile de discurs vor constitui subiectul subcapitolului următor.