Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Informaţiile din acest document pot fi Microsoft®, Windows® şi Windows NT® sunt
modificate fără notificare prealabilă. mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale
Microsoft Corporation.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile Windows Vista™ este marcă comercială
exprese de garanţie, care însoţesc aceste înregistrată sau marcă comercială a
produse şi servicii. Nici o prevedere a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau
prezentului document nu poate fi interpretată în alte ţări/regiuni.
drept garanţie suplimentară. Compania HP
nu va răspunde pentru nici o omisiune sau PANTONE® este marcă comercială de
eroare tehnică sau editorială din prezentul standard a Pantone, Inc.
document.
UNIX® este o marcă comercială înregistrată
Cod produs: Q3938-90979 a The Open Group.
2 Panoul de control
Utilizarea panoului de control ............................................................................................................. 14
Aspectul panoului de control .............................................................................................. 14
Ecranul Reşedinţă ............................................................................................................. 15
Butoanele de pe ecranul senzitiv ....................................................................................... 16
Sistemul de asistenţă al panoului de control ..................................................................... 16
Navigarea în meniul Administrare ...................................................................................................... 17
Meniul Informaţii ................................................................................................................................. 18
Meniul Default Job Options (Opţiuni prestabilite pentru operaţii) ....................................................... 20
Opţiuni implicite pentru originale ........................................................................................ 20
Ajustare imagine ................................................................................................................ 21
Opţiuni implicite de copiere ................................................................................................ 22
Opţiuni implicite de fax ....................................................................................................... 23
Opţiuni implicite pentru e-mail ........................................................................................... 24
Opţiuni implicite pentru trimitere în folder .......................................................................... 25
Opţiuni implicite de imprimare ........................................................................................... 26
Meniul Oră/Programare ...................................................................................................................... 27
Meniul Administrare ............................................................................................................................ 29
Meniul Configurare iniţială .................................................................................................................. 31
Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri) ......................................................................... 31
Fax Setup (Configurare fax) .............................................................................................. 39
E-mail Setup (Configurare e-mail) ..................................................................................... 42
Meniul Configurare trimitere .............................................................................................. 42
ROWW iii
meniul Device Behavior (Comportament echipament) ....................................................................... 43
Meniul Print Quality (Calitate imprimare) ............................................................................................ 51
Meniul Troubleshooting (Depanare) ................................................................................................... 55
Meniul Resetări .................................................................................................................................. 62
Meniul Service .................................................................................................................................... 63
iv ROWW
Setarea opţiunilor de capsare ........................................................................... 85
Stocarea operaţiilor ........................................................................................... 85
Setarea opţiunilor pentru culori ......................................................................... 85
Utilizarea meniului Services (Servicii) ............................................................... 86
5 Conectaţi produsul
conexiune USB ................................................................................................................................... 88
Conexiune de reţea ............................................................................................................................ 89
ROWW v
Încărcarea hârtiei nedetectabile de dimensiuni standard în tăvile 2, 3, 4 şi
5 ...................................................................................................................... 110
Încărcarea hârtiei personalizate în tava 2, 3, 4 sau 5 ..................................... 111
Încărcarea hârtiei de dimensiuni mari în tava 3, 4, 5 sau 5 ............................. 112
Încărcarea hârtiei cu antet, a hârtiei preimprimate sau preperforate ............................... 112
Schimbarea setării Image Rotation (Rotire imagine) ...................................... 113
Selectaţi orientarea corectă pentru încărcarea hârtiei cu antet, a hârtiei
preimprimate şi a hârtiei preperforate ............................................................. 113
Configurarea tăvilor .......................................................................................................................... 118
Configurarea unei tăvi când încărcaţi hârtie .................................................................... 118
Configurarea unei tăvi pentru a coincide cu setările lucrării de imprimare ...................... 118
Sesizarea automată a tipului de suport (modul sesizare automată) ................................ 119
Setări de sesizare automată ........................................................................... 119
Selectarea suportului după sursă, tip sau dimensiune .................................................... 119
Sursă ............................................................................................................... 120
Tipul şi dimensiunea ....................................................................................... 120
Selectarea unei locaţii de ieşire ........................................................................................................ 121
Sertare de ieşire standard ............................................................................................... 121
Accesorii opţionale de ieşire ............................................................................................ 121
caracteristici capsator/stivuitor cu 3 tăvi ......................................................... 122
Caracteristicile dispozitivului de finisare al broşurilor ...................................... 122
Prezentarea generală a accesoriilor ............................................................... 123
Utilizarea caracteristicii de creare a broşurilor ................................................................. 124
Crearea unei broşuri din driverul de imprimare ............................................... 124
Pentru a crea o broşură dintr-o copie .............................................................. 125
Configurarea modul de operare al accesoriilor ................................................................ 125
Selectarea modului de operare de la panoul de control .................................. 125
Selectarea modului de operare din driver-ul imprimantei ................................ 126
Selectarea modului de funcţionare din driverul imprimantei (Mac OS X) ........ 126
vi ROWW
Utilizarea caracteristicii de lucrare personală .................................................................. 135
Imprimarea unei lucrări personale ................................................................... 135
Ştergerea unei lucrări personale ..................................................................... 135
Utilizarea caracteristicii QuickCopy (Copiere rapidă) ...................................................... 136
Crearea unei operaţii de copiere rapidă .......................................................... 136
Tipărirea de exemplare suplimentare dintr-o operaţie de copiere rapidă ........ 136
Ştergerea unei operaţii de copiere rapidă ....................................................... 136
Utilizaţi caracteristica de stocare a operaţiilor pentru operaţiile de copiere ..................... 138
Crearea unei operaţii de copiere stocate ........................................................ 138
Tipărirea unei operaţii stocate ......................................................................... 138
Ştergerea unei operaţii stocate ....................................................................... 139
Imprimaţi fotografii sau material de marketing ................................................................................. 140
Hârtia lucioasă acceptată ............................................................................................... 140
Configuraţi tava de hârtie ................................................................................................ 140
Configurarea setărilor driver-ului ..................................................................................... 141
Imprimaţi hărţi şi semne pentru exterior rezistente la intemperii ..................................................... 142
Hârtie rezistentă acceptată .............................................................................................. 142
Configuraţi tava de hârtie ................................................................................................. 142
Configurarea setărilor driver-ului ..................................................................................... 142
Setaţi alinierea duplex ...................................................................................................................... 143
9 Activităţi de imprimare
Anularea unei operaţii de imprimare ................................................................................................ 146
Oprirea operaţiei de imprimare curente de la panoul de control ...................................... 146
Oprirea operaţiei de imprimare curente din programul software ..................................... 146
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows ....................................................... 147
Deschiderea driverului imprimantei ................................................................................. 147
Utilizarea scurtăturilor pentru tipărire ............................................................................... 147
Setarea opţiunilor pentru hârtie şi calitate ....................................................................... 147
Setarea efectelor documentului ....................................................................................... 148
Setarea opţiunilor de finisare a documentelor ................................................................. 148
Setarea opţiunilor de ieşire ale echipamentului ............................................................... 149
Setarea opţiunilor de stocare a operaţiilor ....................................................................... 149
Setarea opţiunilor pentru culori ........................................................................................ 150
Obţinerea de asistenţă şi de informaţii despre starea produselor ................................... 150
Setarea opţiunilor avansate de tipărire ............................................................................ 151
10 Utilizarea culorilor
Administrarea culorilor ...................................................................................................................... 154
Ajustarea automată sau manuală a culorii ....................................................................... 154
Opţiunile manuale de culoare ......................................................................... 154
Imprimarea în tonuri de gri ............................................................................................... 155
Restricţionarea utilizării culorilor ...................................................................................... 155
ROWW vii
Restricţionarea imprimării color şi a copierii de la panoul de control .............. 155
Culori RGB (Teme culori) ................................................................................................ 156
Corelarea culorilor ............................................................................................................................ 157
Corelarea culorilor din lista de eşantioane ....................................................................... 157
Imprimarea eşantioanelor de culori ................................................................................. 158
Potrivirea PANTONE® a culorilor .................................................................................... 158
Utilizarea avansată a culorii ............................................................................................................. 159
HP ImageREt 4800 .......................................................................................................... 159
Selectarea hârtiei ............................................................................................................. 159
sRGB ............................................................................................................................... 159
Imprimarea cu patru culori — CMYK ............................................................................... 159
Emularea setului de cerneluri CMYK (emulaţie HP postscript de nivel 3) ...... 159
11 Copierea
Utilizarea ecranului de copiere ......................................................................................................... 162
Setarea opţiunilor implicite de copiere ............................................................................................. 163
Copierea de pe geamul scanerului ................................................................................................... 164
Copierea din alimentatorul cu documente ........................................................................................ 165
Ajustarea setărilor de copiere ........................................................................................................... 166
Copierea documentelor faţă-verso ................................................................................................... 168
Copierea manuală a documentelor cu două feţe ............................................................ 168
Copierea automată a documentelor cu două feţe ............................................................ 168
Copierea originalelor de dimensiuni mixte ....................................................................................... 170
Modificarea setărilor de colaţionare a copiilor .................................................................................. 171
Copierea fotografiilor şi cărţilor ......................................................................................................... 172
Combinarea lucrărilor de copiere prin utilizarea caracteristicii Generare lucrare ............................. 173
Anularea unei operaţii de copiere ..................................................................................................... 174
viii ROWW
Schimbarea setărilor de e-mail pentru operaţia curentă .................................................................. 183
Scanarea şi trimiterea într-un folder ................................................................................................. 184
Scanarea şi trimiterea către o destinaţie din fluxul de lucru ............................................................. 185
13 Fax
Faxul analogic .................................................................................................................................. 188
Conectarea accesoriului tip fax la o linie telefonică ......................................................... 188
Configurarea şi utilizarea caracteristicilor de fax ............................................................. 189
Fax digital ......................................................................................................................................... 190
ROWW ix
Indicaţii de înlocuire a consumabilelor ............................................................................. 209
Intervalele aproximative de înlocuire a consumabilelor ................................................... 210
Schimbarea cartuşelor de imprimare ............................................................................... 210
Schimbarea cilindrilor de imagine .................................................................................... 213
Instalarea memoriei ......................................................................................................... 216
Instalarea DIMM-urilor de memorie DDR ........................................................ 216
Activarea memoriei ......................................................................................... 219
Activarea memoriei sub Windows 2000 şi XP ................................ 219
Instalarea unei plăci pentru server de imprimare HP Jetdirect sau EIO, sau
a unui hard disk EIO ........................................................................................ 220
Înlocuirea cartuşului de capse ......................................................................................... 222
Înlocuirea cartuşelor de capse pentru legare din dispozitivul de realizat broşuri ............. 224
Curăţarea echipamentului ................................................................................................................ 227
Curăţarea exteriorului echipamentului ............................................................................. 227
Curăţarea ecranului senzitiv ............................................................................................ 227
Curăţarea geamului scannerului ...................................................................................... 227
Curăţarea sistemului de alimentare ADF ......................................................................... 227
Curăţarea sistemului de alimentare ADF ........................................................ 228
Curăţarea rolelor unităţii ADF .......................................................................... 229
Kitul de întreţinere ADF .................................................................................................................... 231
Calibrarea scanerului ....................................................................................................................... 232
Actualizarea firmware-ului ................................................................................................................ 233
Determinarea versiunii curente de firmware .................................................................... 233
Descărcarea noului firmware de pe site-ul Web HP ........................................................ 233
Transferul noului firmware pe echipament ....................................................................... 233
Cum se utilizează FTP pentru încărcarea firmware-ului printr-un browser ..... 233
Cum se utilizează FTP pentru actualizarea firmware-ului printr-o conexiune
de reţea ........................................................................................................... 234
Utilizarea software-ului HP Web Jetadmin pentru actualizarea firmware-ul . . . 235
Utilizarea comenzilor MS-DOS pentru actualizarea firmware-ului .................. 236
Utilizarea firmware-ului HP Jetdirect ................................................................................ 236
15 Rezolvarea problemelor
Rezolvarea problemelor generale .................................................................................................... 240
Lista de verificare pentru depanare ................................................................................. 240
Restabilirea setărilor din fabrică ...................................................................................... 241
Factori care afectează performanţa produsului ............................................................... 241
Tipurile de mesaje de pe panoul de control ..................................................................................... 243
Mesajele afişate pe panoul de control .............................................................................................. 244
Blocaje .............................................................................................................................................. 245
Cauze frecvente ale blocajelor ........................................................................................ 245
Locaţii ale blocajelor ........................................................................................................ 246
Eliminarea blocajelor ....................................................................................................... 247
ZONA 1: Eliminarea blocajelor din tava de ieşire ............................................ 248
x ROWW
ZONA 2: Eliminarea blocajelor din cuptor ....................................................... 249
Eliminarea blocajelor din zona duplex ............................................................. 254
ZONA 5: Eliminarea blocajelor din tava 2 şi de pe traseul intern al hârtiei ..... 257
ZONA 6: Eliminarea blocajelor din tava 1 ....................................................... 259
ZONA 7: Eliminarea blocajelor din tăvile opţionale 3, 4 şi 5 ........................... 262
ZONA 8: Eliminarea blocajelor din dispozitivele opţionale de finisare ............ 265
Eliminarea blocajelor din adaptorul pentru accesoriile de ieşire ..... 265
Eliminarea blocajelor din zona de sortare ...................................... 266
Eliminarea blocajelor din dispozitivul pentru broşuri ....................... 268
ZONA 9: Eliminarea blocajelor din ADF .......................................................... 270
Eliminarea blocajelor de capse ....................................................................... 271
Eliminarea blocajelor de capse din capsatorul principal ................. 271
Eliminarea blocajelor de capse din dispozitivul pentru broşuri ....... 272
Recuperarea după un blocaj ............................................................................................ 275
Probleme la manipularea hârtiei ....................................................................................................... 276
Produsul preia mai multe coli ........................................................................................... 276
Produsul este alimentat cu hârtie de dimensiuni incorecte. ............................................. 276
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă ....................................................................... 277
Hârtia nu este preluată automat ...................................................................................... 277
Hârtia nu este preluată din tava 2, 3, 4 sau 5 .................................................................. 277
Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate ............................................... 278
Plicurile se blochează sau nu sunt preluate de produs ................................................... 279
La ieşire, coala este îndoită sau încreţită ........................................................................ 279
Produsul nu imprimă duplex sau execută această operaţie în mod necorespunzător .... 280
Semnificaţia indicatoarelor luminoase de la formator ....................................................................... 281
Ledurile HP Jetdirect ....................................................................................................... 281
Ledul „Puls” ...................................................................................................................... 281
Corectarea calităţii imprimării şi probleme de calitate la copiere ..................................................... 282
Exemplu de probleme legate de calitatea la imprimare ................................................... 282
Riglă pentru defecte repetitive ......................................................................................... 282
Probleme de calitate asociate cu condiţiile de mediu ...................................................... 284
Probleme de calitate asociate cu blocajele ...................................................................... 284
Optimizarea şi îmbunătăţirea calităţii imaginii .................................................................. 284
Utilizaţi hârtie aprobată ................................................................................... 284
Calibraţi produsul ............................................................................................ 284
Specificaţi tipul de hârtie corect. ..................................................................... 285
Curăţarea cuptorului ........................................................................................ 285
Răspunderea la mesajele de eroare de pe panoul de control ........................ 285
Curăţarea celui de-al doilea ansamblu de transfer pentru
înregistrare ..................................................................................... 286
Utilizarea modurilor de imprimare manuale .................................................... 288
Pagini pentru depanarea problemelor de calitate a imprimării ........................ 289
Probleme de performanţă ................................................................................................................. 290
Rezolvarea problemelor legate de fax .............................................................................................. 291
ROWW xi
Rezolvarea problemelor legate de e-mail ......................................................................................... 292
Validarea adresei de gateway SMTP .............................................................................. 292
Validarea adresei de gateway LDAP ............................................................................... 292
Rezolvarea problemelor de conectivitate la reţea ............................................................................ 293
Rezolvarea problemelor de imprimare în reţea ............................................................... 293
Verificarea comunicaţiei în reţea ..................................................................................... 294
Rezolvarea problemelor uzuale la sistemele Macintosh .................................................................. 295
xii ROWW
Anexa D Informaţii despre norme
Conformitate cu reglementările FCC ................................................................................................ 320
Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 321
Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 322
Programul de susţinere a produselor ecologice ............................................................................... 323
Protecţia mediului ............................................................................................................ 323
Generarea de ozon .......................................................................................................... 323
Consumul de energie ....................................................................................................... 323
Consumul de toner .......................................................................................................... 323
Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 323
Materiale plastice ............................................................................................................. 323
Consumabile pentru tipărire HP LaserJet ........................................................................ 323
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare .......................................................................... 324
Statele Unite şi Porto Rico .............................................................................. 324
Mai multe returnări (mai mult de un cartuş) .................................... 324
Returnări separate .......................................................................... 324
Expediere ....................................................................................... 324
Returnări din afara SUA .................................................................................. 324
Hârtia ............................................................................................................................... 325
Restricţii pentru materiale ................................................................................................ 325
Scoaterea din uz a echipamentelor uzate de către utilizatorii persoane fizice din Uniunea
Europeană ....................................................................................................................... 326
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 326
Pentru informaţii suplimentare ......................................................................................... 326
Certificat de volatilitate ..................................................................................................................... 327
Tipuri de memorie ............................................................................................................ 327
Memorie volatilă .............................................................................................. 327
Memoria non-volatilă ....................................................................................... 327
Memoria unităţii de disc .................................................................................. 327
Declaraţii privind siguranţa ............................................................................................................... 328
Siguranţă laser ................................................................................................................. 328
Reglementări DOC (Canada) .......................................................................................... 328
Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 328
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ............................................................ 328
Declaraţie EMI (Coreea) .................................................................................................. 328
Declaraţie EMI (Taiwan) .................................................................................................. 329
Declaraţie generală pentru telecomunicaţii ...................................................................... 329
Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 329
Tabel de substanţe (China) ............................................................................................. 330
ROWW xiii
xiv ROWW
1 Informaţii de bază despre produs
● Comparaţia produselor
● Caracteristicile produsului
● Prezentarea produsului
ROWW 1
Comparaţia produselor
Tabelul 1-1 Modele produs
Model Caracteristici
HP Color LaserJet CM6040 MFP ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli
(tava 1)
● Duplexor
HP Color LaserJet CM6040f MFP ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli
(tava 1)
● 40 ppm
● Duplexor
● Fax analogic
Model Caracteristici
HP Color LaserJet CM6030 MFP ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli
(tava 1)
● 30 ppm
● Duplexor
HP Color LaserJet CM6030f MFP ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli
(tava 1)
● 30 ppm
● Duplexor
● Faxul analogic
Viteză şi productivitate ● Imprimaţi până la 40 ppm (HP Color LaserJet CM6040) sau 30 ppm (HP Color LaserJet
CM6030) pe hârtie de dimensiune letter.
● Volumul de tipărire recomandat lunar de 15.000 de pagini (HP Color LaserJet CM6040)
sau 10.000 de pagini (HP Color LaserJet CM6030)
● Duplex la viteză
Rezoluţie ● 600 de puncte pe inch (dpi) cu tehnologia Resolution Enhancement 4800 pentru o imagine
optimă
Memorie ● 512 MB de memorie RAM, cu posibilitatea de extindere până la 768 MB, utilizând module
de memorie cu 200 de pini SODIMM care acceptă 128 sau 256 MB de RAM.
● Tehnologie MEt (Memory Enhancement technology) care comprimă automat datele pentru
o utilizare mai eficientă a memoriei RAM.
● Software HP Easy Printer Care (un instrument de depanare şi de stare bazat pe Web)
◦ Scanare duplex ADF: ADF are un duplexor automat pentru scanarea documentelor
cu două feţe.
◦ Imprimare duplex: Asigură imprimarea automată pe două feţe (ambele feţe ale
hârtiei).
Intervalul de dimensiuni ale hârtiei pentru imprimarea duplex este de 175 mm până la
320 mm (6,9 până la 12,6 inch) x 210 mm până la 457 mm (8,3 până la 18 inch).
Intervalul greutăţii suportului este de 60–220 g/m² (16-58 lb).
● Ieşire
◦ Tavă de ieşire standard: Tava de ieşire standard se află sub scaner, în partea
superioară a echipamentului. Această tavă acceptă până la 500 de coli de hârtie.
Produsul are un senzor care indică momentul în care tava este plină.
◦ tavă de ieşire ADF: Tava de ieşire ADF este localizată sub tava de intrare ADF. Tava
acceptă maxim 50 de coli şi echipamentul se opreşte automat când tava este plină.
● Windows Vista™
● Macintosh OS
Conectivitate ● Conector (RJ-45) LAN (Local area network) pentru serverul de imprimare HP Jetdirect
încorporat
● O conexiune FIH (Foreign Interface Harness ) (AUX) pentru conectarea altor echipamente
● Reţinere operaţie
● Autentificare DSS
● IPv6 Security
● Animaţii ale panoului de control (de exemplu, recuperarea în urma unui blocaj)
◦ Adresare LDAP
1 2 3 4
10
5
9
8 7
1 Panou de control
5 Uşa din dreapta (permite accesul la unitatea de transfer, rola de transfer şi cuptor)
6 Comutatorul pornire/oprire
10 Tavă de ieşire
1
2
3
4
5
6
7
3 Cablu scaner
7 Port de reţea
● Meniul Informaţii
● Meniul Oră/Programare
● Meniul Administrare
● Meniul Resetări
● Meniul Service
ROWW 13
Utilizarea panoului de control
Panoul de control este dotat cu un ecran senzitiv VGA care permite accesarea tuturor funcţiilor
echipamentului. Utilizaţi butoanele şi tastatura numerică pentru a controla operaţiile şi starea
echipamentului. LEDurile indică starea echipamentului.
1 2 3 4
10
9 5
8 6
7
1 Afişaj grafic cu panou tactil Utilizaţi panoul tactil pentru a deschide şi a configura toate funcţiile
dispozitivului.
2 Tastatură numerică Vă permite să tastaţi valori numerice pentru numărul de exemplare şi alte
valori numerice.
3 Butonul Resetare Resetează setările operaţiei la valorile din fabrică sau la valorile definite de
utilizator.
4 Butonul Economisire Dacă echipamentul este inactiv o perioadă lungă de timp, acesta va reveni
automat într-un mod de hibernare. Pentru a trece echipamentul în modul
de hibernare sau pentru a-l reactiva, apăsaţi butonul Economisire.
5 Butonul Stop Opreşte operaţia activă şi deschide ecranul pentru starea operaţiei.
6 Butonul Start Începe o operaţie de copiere, începe trimiterea digitală sau continuă o
operaţie care a fost întreruptă.
7 Indicatorul Atenţie Indicatorul Atenţie prezintă o condiţie a produsului care necesită intervenţia.
De exemplu, o tavă de hârtie goală sau un mesaj de eroare pe ecran.
8 Indicatorul Gata Indicatorul Gata arată că echipamentul este gata să înceapă procesarea
unei operaţii.
10 Butonul de reglare a contrastului Rotiţi butonul pentru a regla contrastul afişajului în funcţie de unghiul de
vizionare.
NOTĂ: În funcţie de modul în care a fost configurat echipamentul, opţiunile care pot apărea în ecranul
de reşedinţă pot diferi.
2 3 4 5
6
1
9 8 7
1 Caracteristici În funcţie de modul în care a fost configurat echipamentul de către administratorul de sistem,
opţiunile care pot apărea în această zonă pot include:
● Copiere
● Fax
● E-mail secundar
● Stare operaţie
● Folder reţea
● Stocare lucrări
● Flux de lucru
● Stare consumabile
● Administrare
2 Linia de stare a Linia de stare oferă informaţii despre starea globală a echipamentului. În această zonă pot
echipamentului apărea diverse butoane, în funcţie de starea curentă. Pentru o descriere a butoanelor care pot
apărea în linia de stare, consultaţi Butoanele de pe ecranul senzitiv, la pagina 16.
4 Copy count (Număr de Caseta Copy count (Număr de copii) indică numărul de copii pe care dispozitivul este setat să
copii) le realizeze.
5 Butonul Asistenţă Apăsaţi pe butonul Asistenţă pentru a accesa sistemul de asistenţă integrat.
6 Bara de derulare Apăsaţi săgeţile de pe bara de derulare pentru a vedea lista completă a funcţiilor disponibile.
9 Data şi ora Data şi ora curentă sunt afişate aici. Administratorul de sistem poate selecta formatul de afişare
al datei şi orei, de exemplu formatul de 12 sau de 24 de ore.
Butonul Reşedinţă. Apăsaţi butonul Reşedinţă pentru a reveni în ecranul Reşedinţă din orice alt
ecran.
Butonul Start. Apăsaţi pe butonul Start pentru a iniţia acţiunea aferentă funcţiei pe care o utilizaţi.
NOTĂ: Numele acestui buton se schimbă pentru fiecare caracteristică. De exemplu, în caracteristica
Copiere, butonul se numeşte Start copiere.
Butonul Stop. Dacă echipamentul procesează o lucrare de imprimare sau trimitere prin fax, va apărea
butonul Stop în locul butonului Start. Apăsaţi butonul Stop pentru a opri lucrarea curentă. Echipamentul
vă va întreba dacă doriţi să anulaţi lucrarea sau să o reluaţi.
Butonul Eroare. Butonul de eroare apare de fiecare dată când survine o eroare care trebuie adusă la
cunoştinţa utilizatorului. Apăsaţi pe butonul de eroare pentru a afişa un mesaj de descriere a erorii. Mesajul
conţine şi instrucţiuni de rezolvare a problemei.
Butonul Avertisment Butonul de avertisment apare de fiecare dată când echipamentul are o problemă,
dar poate continua să funcţioneze. Apăsaţi butonul de avertisment pentru a afişa un mesaj de descriere
a erorii. Mesajul conţine şi instrucţiuni de rezolvare a problemei.
Buton Asistenţă Apăsaţi acest buton pentru a accesa sistemul de asistenţă online integrat. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Sistemul de asistenţă al panoului de control, la pagina 16.
În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, unde veţi putea
căuta subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri cu ajutorul butoanelor din meniu.
În cazul ecranelor cu setări pentru operaţii specifice, secţiunea de asistenţă va explica fiecare opţiune
a ecranului respectiv.
Dacă dispozitivul afişează o eroare sau un avertisment, atingeţi butonul pentru eroare sau
avertisment pentru a deschide un mesaj care descrie problema. Mesajul conţine, de asemenea,
instrucţiuni despre rezolvarea problemei.
Meniul Administrare are mai multe submeniuri, listate în partea stângă a ecranului. Apăsaţi numele
meniului pentru a afişa conţinutul acestuia. Semnul plus (+) alăturat unui meniu semnifică faptul că
acesta conţine submeniuri Continuaţi să deschideţi meniurile din structură până la găsirea opţiunii pe
care doriţi să o configuraţi. Pentru a reveni la nivelul anterior, apăsaţi Înapoi.
Pentru a părăsi meniul Administration (Administrare), atingeţi butonul Home (Reşedinţă) din colţul
din stânga sus al ecranului.
Echipamentul are încorporată o funcţie de asistenţă care explică fiecare dintre caracteristicile disponibile
în meniuri. Asistenţa este disponibilă pentru multe dintre meniurile din partea stângă a ecranului tactil.
Alternativ, pentru a deschide sistemul de asistenţă, atingeţi butonul Help (Asistenţă) din colţul din
dreapta sus al ecranului.
Tabelele din secţiunile următoare indică structura fiecărui meniu din meniul Administrare.
Utilizaţi acest meniu pentru a imprima pagini informative şi rapoarte stocate intern în echipament.
Tabelul 2-1 Informaţii meniu
Rapoarte fax Jurnal de activitate Imprimare Conţine o listă de faxuri care au fost trimise
fax sau primite de acest echipament.
Raport apeluri de fax Raport apeluri de fax Imprimare Un raport detaliat al ultimei lucrări fax, trimisă
sau primită.
Utilizaţi acest meniu pentru a defini opţiunile implicite pentru lucrări, pentru fiecare funcţie. Acestea se
vor utiliza când utilizatorul nu specifică alte opţiuni la crearea unei lucrări.
Dimensiune hârtie Selectaţi o dimensiune de hârtie Selectaţi dimensiunea pentru hârtie cea mai frecvent utilizată pentru
din listă. copierea originalelor scanate.
Număr de feţe 1 Selectaţi dacă originalele copiate sau scanate sunt cel mai frecvent
cu o singură faţă sau cu două feţe.
2
Orientare Portret Selectaţi orientarea care este utilizată cel mai frecvent pentru
copierea sau scanarea originalelor. Selectaţi Portret dacă latura
Vedere scurtă este în partea superioară sau selectaţi Vedere dacă latura
lungă este în partea superioară.
Optimizare text/imagine Ajustare manuală Optimizaţi ieşirea pentru un anumit tip de original: text, imagini sau
un amestec din ambele.
Text
Dacă aţi selectat Ajustare manuală, specificaţi combinaţia de text şi
Imagine imprimată imagini care va fi utilizată cel mai des.
Fotografie
Curăţare fundal Reglaţi valoarea în limitele Măriţi valoarea setării Eliminare fundal pentru a elimina imaginile
permise. estompate din fundal sau pentru a elimina o culoare deschisă din
fundal.
Claritate Reglaţi valoarea în limitele Reglaţi valoarea setării Claritate pentru a purifica sau a atenua
permise. imaginea.
Număr de exemplare Introduceţi numărul de Setaţi numărul implicit de exemplare pentru o lucrare
exemplare. Setarea de copiere.
implicită din fabrică este 1.
Color/Alb-negru Auto detect (Detectare Alegeţi dacă modul implicit de copiere este color sau
automată) alb-negru.
Color
Alb-negru (prestabilit)
Colaţionare Oprit
Pornit (implicit)
Sertar de ieşire <Denumire tavă> Selectaţi tava de ieşire implicită pentru imprimate.
Până la margini Normal (recomandat) Dacă documentul original se imprimă până aproape de
(implicit) margini, utilizaţi caracteristica Până la margini pentru a
evita umbrele care pot să apară pe margini. Combinaţi
Imprimare până la margini această caracteristică cu caracteristica Micşorare/
Mărire pentru a vă asigura că pagina se va imprima în
întregime pe exemplare.
Redirecţionare fax Redirecţionare fax Oprit (prestabilit) Pentru a redirecţiona faxurile primite către un alt
dispozitiv care este prevăzut cu fax, selectaţi
Personalizat Redirecţionare fax şi Personalizat. Introduceţi apoi
numărul celuilalt dispozitiv cu fax în câmpul Număr
redirecţionare fax. Când selectaţi prima dată acest
element de meniu, vi se solicită să configuraţi un cod
PIN. Introduceţi acest PIN de fiecare dată când utilizaţi
acest meniu. Acesta este acelaşi cod PIN utilizat
pentru a accesa meniul Imprimare fax.
Creare PIN
Încadrare în pagină Activat (implicit) Micşoraţi faxurile cu un format mai mare decât
dimensiunea Letter sau A4, pentru a se încadra într-o
Dezactivat pagină Letter sau A4. Dacă această caracteristică este
setată pe Dezactivat, faxurile mai mari decât
dimensiunea Letter sau A4 se vor întinde pe mai multe
pagini.
Tavă de hârtie pentru fax Selectaţi din lista de tăvi. Selectaţi tava în care să găseşte suportul de
Setarea prestabilită este imprimare de dimensiunea şi tipul corespunzătoare
Automatic (Automat). pentru faxurile primite.
Sertar de ieşire <Denumire tavă> Selectaţi tava de ieşire implicită pentru faxuri, dacă
este cazul.
Tip fişier document PDF (implicit) Selectaţi formatul de fişier pentru e-mail.
JPEG
TIFF
M-TIFF
Calitate imprimare Superior (fişier mare) Selectarea unei calităţi superioare la ieşire măreşte
dimensiunea fişierului trimis.
Mediu (implicit)
Rezoluţie 300 dpi Selectaţi rezoluţia. Utilizaţi o setare inferioară pentru a crea
fişiere mai mici.
200 dpi
75 dpi
Color/Alb-negru Scanare color (implicit) Specificaţi dacă mesajul de e-mail va fi alb-negru sau color.
Scanare alb-negru
Versiune TIFF TIFF 6.0 (implicit) Specificaţi versiunea TIFF utilizată la salvarea fişierelor
scanate.
TIFF (Ulterior 6.0)
M-TIFF
TIFF
JPEG
Versiune TIFF TIFF 6.0 (implicit) Specificaţi versiunea TIFF utilizată la salvarea fişierelor
scanate.
TIFF (ulterior 6.0)
Calitate imprimare Superior (fişier mare) Selectarea unei calităţi superioare la ieşire măreşte
dimensiunea fişierului trimis.
Mediu (implicit)
200 dpi
300 dpi
400 dpi
600 dpi
Exemplare per lucrare Introduceţi o valoare. Setaţi numărul implicit de exemplare pentru lucrările de
imprimare.
Dimensiune implicită Unitate de măsură Milimetri Configuraţi dimensiunea implicită pentru hârtie, care
hârtie personalizată se utilizează atunci când utilizatorul selectează
Inch Personalizat ca dimensiune de hârtie pentru o lucrare
de imprimare.
Sertar de ieşire <denumire tavă> Selectaţi tava de ieşire implicită pentru lucrările de
imprimare. Dacă sunt instalate tăvi opţionale, opţiunile
pentru tava de ieşire sunt diferite.
Utilizaţi acest meniu pentru a ajusta ora şi a configura setările pentru modul Hibernare.
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
elemente de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-8 Meniul Oră/Programare
ZZ/LLL/AAAA
Dată Lună
Zi
An
24 ore
Oră Oră
Minut
AM
PM
30 minute
45 minute
90 minute
2 ore
4 ore
Oră activare Luni Oprit (prestabilit) Selectaţi Personalizat pentru a seta o oră de
„trezire” în fiecare zi a săptămânii.
Marţi Personalizat Echipamentul va ieşi din modul Hibernare
conform acestor setări. Utilizarea unui
Miercuri program de hibernare permite economisirea
energiei şi pregătirea echipamentului pentru
Joi utilizare, astfel încât utilizatorii să nu fie
nevoiţi să aştepte încălzirea
Vineri
echipamentului.
Sâmbătă
Duminică
Sleep Time (Timp Luni Oprit (prestabilit) Utilizaţi această caracteristică pentru a seta
hibernare) un timp de hibernare pentru fiecare zi din
Marţi Personalizat săptămână în perioade în care este posibil ca
dispozitivul să nu fie utilizat (de exemplu, la o
Miercuri anumită oră, seara). Setarea unui timp de
hibernare trece dispozitivul automat într-un
Joi mod cu consum redus de energie. Selectaţi o
zi şi apoi selectaţi Custom (Personalizat)
Vineri
pentru a seta un program personalizat de
intrare în starea de hibernare.
Sâmbătă
Duminică
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-9 Management meniu
Butonul Network Address Afişare Utilizaţi această caracteristică pentru a afişa butonul
(Adresă de reţea) Network Address (Adresă de reţea) în ecranul Home
Hide (Ascundere) (Principal).
(Prestabilit)
Management lucrări Limită de stocare lucrare Selectaţi numărul maxim Utilizaţi acest meniu pentru a vizualiza şi administra
stocate de copiere rapidă de lucrări de stocat. lucrările stocate în echipament.
1 Hour (1 oră)
4 Hours (4 ore)
1 Day (1 zi)
1 Week (1 săptămână)
Gestionare consumabile Înlocuire consumabile Stop la scăzut Acest meniu configurează comportamentul
echipamentului când un cartuş de imprimare, un set
Stop la terminare (implicit) cuptor sau un set de transfer este descărcat. Selectaţi
Stop la scăzut pentru a opri imprimarea când un
Prevalare la ieşire 1 consumabil este descărcat. Selectaţi Stop la
terminare pentru a permite echipamentului să continue
Prevalare la ieşire 2 imprimarea până când un cartuş de imprimare color
este descărcat complet.
Consumabil aproape Selectaţi o valoare din Utilizaţi acest meniu pentru a efectua activităţi
consumat/Prag de interval. Setarea administrative de gestionare a consumabilelor, precum
comandă prestabilită este 5%. modificarea pragurilor la care trebuie comandate
consumabilele.
Consumabil color epuizat Stop (prestabilit) Acest meniu setează comportamentul echipamentului
când se goleşte un consumabil color. Când este
Continuare automată alb- selectată opţiunea Continuare automată alb-negru,
negru echipamentul va continua imprimarea utilizând numai
toner negru.
Restricţionarea utilizării Acces la imprimarea color Activare culori (implicit) Acest element de meniu permite administratorului să
culorilor dezactiveze sau să restricţioneze imprimarea color.
Color dacă este permis Pentru a utiliza setarea Color dacă este permis setaţi
permisiuni pentru utilizator şi/sau permisiuni pentru
Dezactivare Color aplicaţie pe serverul Web încorporat, în software-ul HP
Easy Printer Care sau Web Jetadmin.
Acces la copierea color Activare culori (implicit) Acest element îi permite administratorului să
dezactiveze sau să restricţioneze copierea color.
Dezactivare Color
Combinaţie color/alb- Automatic (Automat) Acest element controlează modul în care motorul
negru (Prestabilit) comută între modul color şi modul monocrom pentru
performanţe maxime şi o durată de viaţă prelungită a
În general pagini color cartuşelor de imprimare.
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
elemente de meniu nu au valori prestabilite.
Expirare I/O Selectaţi o valoare din Timpul de expirare I/O reprezintă timpul scurs până la
interval. Setarea eşuarea unei lucrări de imprimare. Dacă fluxul de date
prestabilită din fabrică recepţionat de echipament pentru o lucrare de
este 15 secunde. imprimare se întrerupe, această setare indică perioada
de timp care se va scurge până la anunţarea lucrării
respective ca fiind eşuată.
Jetdirect încorporat Consultaţi Tabelul 2-11 Meniuri Jetdirect, la pagina 31 pentru o listă a opţiunilor.
Setări IPV4 Metodă de configurare Specifică metoda prin care parametrii TCP/IPv4 vor fi
configuraţi pe un server de imprimare HP Jetdirect.
Setări IPV6 Activare Utilizaţi acest element pentru a activa sau dezactiva
funcţionarea IPv6 pe serverul de imprimare.
Selectare toate testele Utilizaţi acest element pentru a selecta toate testele
încorporate disponibile.
Setări obligatorii Ţara/Regiunea (Ţări/regiuni listate) Configuraţi setările necesare din punct de
vedere legal pentru trimiterea faxurilor.
Dată/Oră Format dată
Dată
Format oră
Oră
Nume firmă
Setări transmitere fax Volum apel de fax Oprit Utilizaţi această caracteristică pentru a seta
volumul tonurilor pe care le veţi auzi în timp
Inferior (implicit) ce echipamentul formează numărul de fax.
Superior
Mod de corectare a Activat (prestabilit) Atunci când este activat Mod de corectare a
erorilor erorilor şi survin erori la transmiterea faxului,
Dezactivat echipamentul trimite sau recepţionează din
nou porţiunea cu erori.
Setări recepţionare Număr sonerii până Intervalul variază în Utilizaţi această caracteristică pentru a
fax la răspuns funcţie de locaţie. specifica numărul de tonuri de apel care
Valoarea prestabilită trebuie să se producă înainte ca fax-
din fabrică este de 2 modemul să răspundă.
tonuri de apel.
Interval între sonerii Implicit (prestabilit) Această setare se utilizează pentru a regla
anumite semnale de sonerii PBX. Modificaţi
Personalizat această setare numai când vi se indică de
către un agent de asistenţă tehnică de la HP.
Inferior (implicit)
Superior
Numere de fax Adăugare numere Introduceţi numărul Utilizaţi această caracteristică pentru a
blocate blocate de fax de adăugat. adăuga sau şterge numere din lista de faxuri
blocate. Lista de faxuri blocate poate conţine
Eliminare numere Selectaţi un număr până la 30 de numere. Atunci când
blocate de fax de şters. echipamentul primeşte un apel de la unul
dintre numerele de fax blocate, faxul
Ştergere globală Nu (prestabilit) respectiv este şters. Faxurile blocate sunt
numere blocate înregistrate în jurnalul de activitate împreună
Da cu celelalte informaţii de operare.
Utilizaţi acest meniu pentru a activa funcţionalitatea e-mail şi a configura setările de bază pentru e-mail.
NOTĂ: Pentru a configura setările avansate pentru e-mail, utilizaţi serverul Web integrat. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 197.
Tabelul 2-13 Meniul Configurare e-mail
Validare adresă Pornit (prestabilit) Această opţiune permite echipamentului să verifice sintaxa adresei
de e-mail atunci când introduceţi o adresă de e-mail. Adresele de e-
Oprit mail valide trebuie să conţină caracterele „@” şi „.”.
Căutare gateway-uri de trimitere Determină căutarea unor porţi SMTP în reţea, care să poată fi folosite
pentru trimiterea de e-mailuri.
Gateway SMTP Introduceţi o valoare. Specifică adresa IP a porţii SMTP utilizate pentru a trimite e-mailuri
de pe echipament.
Testare gateway de trimitere Testează poarta SMTP configurată pentru a vedea dacă este
funcţională.
Confirmare număr de fax Dezactivare (implicit) Când este activată confirmarea numărului de fax, vi se solicită să
introduceţi de două ori numărul de fax pentru a verifica dacă a fost
Activare introdus corect.
Expirare din cauza Tastaţi o valoare Specificaţi intervalul de timp între orice
inactivităţii cuprinsă între 10 şi acţiune la panoul de control şi resetarea
300 de secunde. echipamentului la setările implicite.
Valoarea implicită
din fabrică este de 60
de secunde.
Atingeţi OK pentru a
continua
Pornit
Comportament tavă Utilizare tavă Exclusiv (implicit) Controlaţi modul în care echipamentul
solicitată tratează lucrările pentru care este specificată
Prima o anumită tavă de alimentare.
Utilizare altă tavă Activat (implicit) Activaţi sau dezactivaţi mesajul de pe panoul
de control pentru selectarea altei tăvi când
Dezactivat tava specificată este goală.
Multifunc Finisher Operation Mode Mailbox (Cutie Acest meniu apare când este ataşat
(Accesoriu de finisare (Mod de funcţionare) poştală) accesoriul HP capsator/stivuitor cu 3
multifuncţional)
–3,0 mm
–2,5 mm
–2,0 mm
–1,5 mm
–1,0 mm
–0,5 mm
0,0 mm
0,5 mm
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
3,0 mm
3,5 mm
4,0 mm
Fold legal & JISB4 –4,0 mm Ajustează linia de îndoire pentru hârtie de
(Îndoire legal & dimensiuni Letter şi JIS (doar broşuri).
JISB4) –3,5 mm
–3,0 mm
–2,5 mm
–2,0 mm
–1,5 mm
–1,0 mm
–0,5 mm
0,0 mm
0,5 mm
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
3,0 mm
3,5 mm
4,0 mm
–3,0 mm
–2,5 mm
–2,0 mm
–1,5 mm
–1,0 mm
–0,5 mm
0,0 mm
0,5 mm
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
3,0 mm
3,5 mm
4,0 mm
Comportament
general la copiere
Scanare înainte Activat (prestabilit) Activaţi scanarea fără aşteptare. Cu opţiunea
Scanare înainte activată, paginile din
Dezactivat documentul original se scanează pe disc şi
se păstrează până când echipamentul
devine disponibil.
Erori imprimare PDF Activat Selectaţi dacă doriţi imprimarea unei pagini
de eroare PDF când echipamentul întâlneşte
Dezactivat (implicit) o eroare PDF.
PCL Lungime formular Tastaţi o valoare PCL este un set de comenzi pentru
cuprinsă între 5 şi imprimantă dezvoltat de Hewlett-Packard
128 de linii. Valoarea pentru a oferi acces la caracteristicile
implicită din fabrică imprimantei.
este de 60 de linii.
Sursă font Selectaţi sursa din Selectaţi sursa de fonturi pentru fontul implicit
listă. al software-ului de utilizator.
Dimensiune font Introduceţi o valoare Dacă Sursă font şi Număr font indică un font
între 0,44 şi 99,99. de contur, utilizaţi această caracteristică
Valoarea implicită pentru a selecta o mărime implicită (pentru
din fabrică este un font cu spaţiere fixă).
10,00.
Reglare culoare Evidenţieri Densitate cian. Densitate Reglaţi întunecimea sau luminozitatea evidenţierilor de
magenta. Densitate pe o pagină imprimată. Valorile mai mici reprezintă
galben. Densitate negru evidenţieri mai deschise pe o pagină imprimată, iar
valorile mai mari reprezintă evidenţieri mai întunecate
+5 - –5. Valoarea implicită pe o pagină imprimată.
este 0.
Tonuri medii Densitate cian. Densitate Reglaţi întunecimea sau luminozitatea tonurilor medii
magenta. Densitate de pe o pagină imprimată. Valorile mai mici reprezintă
galben. Densitate negru tonuri medii mai deschise pe o pagină imprimată, iar
valorile mai mari reprezintă tonuri medii mai întunecate
+5 - –5. Valoarea implicită pe o pagină imprimată.
este 0.
Setare înregistrare Pagină de test Imprimare Deplasaţi alinierea marginilor pentru a centra imaginea
în pagină, de sus în jos şi de la stânga la dreapta.
Puteţi, de asemenea, să aliniaţi imaginea din faţă cu
imaginea imprimată pe verso.
Reglaţi tava <X> Variaţi de la -20 la 20 de- Efectuaţi procedura de aliniere pentru fiecare tavă.
a lungul axei X sau Y. 0
este valoarea implicită. Când creează o imagine, dispozitivul scanează pagina
de la o latură la alta, pe măsură ce coala se încarcă în
X1 Shift (Deplasare X1) dispozitiv, de la partea superioară la cea inferioară.
Moduri de imprimare <Tip hârtie> Configuraţi care mod este asociat cu fiecare tip de
hârtie.
Mod sesizare automată Tray 1 sensing (Sesizare Sesizare completă Când este selectată opţiunea Full Sensing (Sesizare
tava 1) (prestabilit pentru tava 1) completă), imprimanta recunoaşte hârtia uşoară, hârtia
normală, cartonul, hârtia lucioasă şi hârtia aspră şi
Sesizare extinsă colile transparente cu bandă. Când este selectată
(prestabilit pentru tăvile opţiunea Sesizare extinsă, echipamentul recunoaşte
2-5) hârtia normală, colile transparente cu bandă, hârtia
lucioasă şi hârtia aspră. Când este selectată opţiunea
Numai folii transparente Numai folii transparente, echipamentul recunoaşte
numai colile transparente cu bandă şi fără bandă.
Tray 2-5 Sensing Sesizare extinsă Când este selectată opţiunea Sesizare extinsă,
(Sesizare tăvile 2-5) echipamentul recunoaşte hârtia normală, colile
Numai folii transparente transparente cu bandă, hârtia lucioasă şi hârtia aspră.
(implicit) Când este selectată opţiunea Numai folii
transparente, echipamentul recunoaşte numai colile
transparente cu bandă şi fără bandă.
Optimizare Paper Curl (Încreţire Normal Pentru a ajuta la reducerea încreţirii hârtiei, setaţi
hârtie) această opţiune la Reduced (Redus). Acest lucru
Reduced (Redus) reduce viteza maximă la 10 PPM (în loc de 40 ppm) şi
viteza 3/4 la 7,5 ppm (în loc de 30 ppm).
Rotire prealabilă Oprit (prestabilit) Setaţi această caracteristică la Pornit dacă apar dâre
orizontale pe paginile imprimate. Utilizarea acestei
Pornit caracteristici creşte timpul de încălzire al dispozitivului.
Fuser Temp Normal (prestabilit) Dacă observaţi imagini fantomă în partea inferioară a
(Temperatură cuptor) paginii sau pe pagina următoare, asiguraţi-vă în primul
Alternate 1 (Alternativ 1) rând că aţi configurat setările corecte pentru Paper
Type (Tip hârtie) şi Print Mode (Mod imprimare), pentru
Alternate 2 (Alternativ 2) tipul de hârtie utilizat. Dacă continuaţi să vedeţi imagini
fantomă pe lucrările imprimate, setaţi caracteristica
Alternate 3 (Alternativ 3) Fuser Temp (Temperatură cuptor) la una dintre valorile
alternative. Încercaţi setarea Alternate 1 (Alternativ 1)
şi vedeţi dacă rezolvaţi problema. Dacă veţi continua
să întâlniţi problema, încercaţi Alternate 2 (Alternativ 2)
şi apoi Alternate 3 (Alternativ 3). Cu setările Alternate
2 (Alternativ 2) şi Alternate 3 (Alternativ 3) este posibil
să observaţi o întârziere suplimentară între operaţii.
Tava 1 NORMAL (prestabilit) Dacă vedeţi urme pe spatele hârtiei când imprimaţi din
tava 1, setaţi modul la Alternate (Alternativ). Această
Alternate (Alternativ) setare creşte frecvenţa ciclului de curăţare.
Gloss Mode (Mod lucios) Normal(prestabilit) Ales când este necesară o strălucire foarte mare
stabilă. Setaţi această trăsătură la Superior pentru
Superior operaţii de imprimare pe hârtie lucioasă, cum ar fi
fotografiile, dacă observaţi că strălucirea scade după
imprimarea primei pagini. Această setare reduce
performanţa pentru toate tipurile de hârtie.
Light Media (Suport uşor) Automat (prestabilit) Previne înfăşurarea hârtiei uşoare în jurul cuptorului.
Setaţi această caracteristică la Pornit dacă observaţi în
Pornit mod frecvent mesaje Fuser Delay Jam (Blocaj
întârziere cuptor) sau Fuser Wrap Jam (Blocaj
împachetare cuptor), în special când imprimaţi pe
hârtie uşoară sau la operaţii cu o mare acoperire de
toner.
D-Blade bias (Bias D- Normal (prestabilit) Setaţi această caracteristică la Alternate (Alternativ)
Blade) dacă observaţi linii verticale scurte şi albe în operaţiile
Alternate (Alternativ) imprimate. Setarea Alternate (Alternativ) poate
determina apariţia unor pete întunecate pe paginile
imprimate. În consecinţă, testaţi această setare înainte
de a o utiliza.
Waste Bin (Tavă de Normal (prestabilit) Încercaţi să setaţi această caracteristică la Alternate
reciclare) (Alternativ) dacă observaţi dungi de toner în direcţia
Alternare lungimii pe lucrările imprimate, în special la lucrările cu
o acoperire de toner redusă.
Background (Fundal) Oprit (prestabilit) Activaţi această caracteristică Pornit, dacă paginile
sunt imprimate cu un fundal umbrit. Utilizarea acestei
Pornit caracteristici poate reduce luciul paginii imprimate.
Heavy Mode (Mod hârtie 30 PPM (prestabilit) Setarea prestabilită este 30 PPM. Selectaţi opţiunea 24
grea) PPM pentru a reduce viteza şi pentru a îmbunătăţi
24 PPM arderea pe carton.
Tracking Control (Control Off (Dezactivat) Creşte stabilitatea culorilor, ajustând bias-ul tensiunii.
urmărire) (Prestabilit) Această setare ar trebui să rămână On (Activat).
Pornit
Rezoluţie Image REt 4800 (REt Selectaţi Image REt 4800 (Imagine REt 4800) pentru a
imagine 4800) produce materiale imprimate rapid, la calitate
superioară. Această setare este potrivită pentru
1200X600dpi majoritatea operaţiilor.
REt color Activat (implicit) Activaţi sau dezactivaţi tehnologia REt (Resolution
Enhancement technology) pentru a produce unghiuri,
Dezactivat curbe şi contururi clare.
Calibrare/Curăţare
NOTĂ: Multe dintre elementele de meniu din meniul Depanare au ca scop o depanare complexă.
Urmărire T.30 fax Imprimare raport T. Imprimaţi sau configuraţi raportul de urmărire
30 T.30 pentru faxuri. T.30 este standardul care
specifică autentificarea, protocoalele şi
Când se imprimă un Nu se imprimă corectarea erorilor între faxuri.
raport automat niciodată
(implicit)
Imprimare după
lucrări de trimitere fax
Imprimare numai
după erori de
trimitere
Imprimare numai
după erori de
recepţionare
Fax V.34 Normal (implicit) Dezactivaţi modul V.34 când survin mai multe
faxuri nereuşite sau când se impune de către
Oprit stările liniei telefonice.
Mod difuzor fax Normal (implicit) Această funcţie poate fi utilizată de către un
tehnician pentru a evalua şi diagnostica
Diagnostic problemele faxului prin ascultarea sunetelor
modulaţiei faxului.
Test traseu hârtie Pagină de test Imprimare Generaţi o pagină de test pentru
caracteristicile de manevrare a hârtiei.
Definiţi traseul de testat, pentru a testa
anumite trasee ale hârtiei.
Tava 2
Test traseu hârtie la Capse Opţiuni de finalizare Selectaţi dintr-o listă Testaţi caracteristicile de manevrare a hârtiei
finalizare de opţiuni de către echipamentul de finalizare.
disponibile.
Selectaţi opţiunea pe care doriţi să o testaţi.
Destination Bin
(Tavă destinaţie)
Tip suport Selectaţi dintr-o listă Selectaţi tipul hârtiei pentru test.
de tipuri.
Stivă Destination Bin Selectaţi dintr-o listă Selectaţi opţiunile pe care doriţi să le utilizaţi
(Tavă destinaţie) de tăvi. la testarea stivuitorului.
A4
Executive (JIS)
8,5 x 13
Tip suport Selectaţi dintr-o listă Selectaţi tipul de suport utilizat pentru testul
de tăvi. traseului hârtiei la finalizare.
50
100
500
Aparat broşuri Dimensiuni suporturi Letter Selectaţi opţiunile pe care doriţi să le utilizaţi
de imprimare la testarea aparatului broşuri.
Legal
A4
Executive (JIS)
8,5 x 13
Tip suport Selectaţi dintr-o listă Selectaţi tipul de suport utilizat pentru testul
de tăvi. traseului hârtiei la finalizare.
50
100
500
Magenta Laser
Scanner (Scaner
laser magenta)
Yellow Laser
Scanner (Scaner
laser galben)
Fuser Pressure
Release Motor
(Motor eliberare
presiune cuptor)
Black Alienation
Motor (Motor
ameliorare negru)
Cyan Alienation
Motor (Motor
ameliorare cyan)
Magenta Alienation
Motor (Motor
ameliorare magenta)
Yellow Alienation
Motor (Motor
ameliorare galben)
ITB Contact/
Alienation (Contact/
Ameliorare ITB)
Tray 2 Pickup
Solenoid (Solenoid
preluare tava 2)
Tray 3 Pickup
Solenoid (Solenoid
preluare tava 3)
Tray 4 Pickup
Solenoid (Solenoid
preluare tava 4)
Tray 5 Pickup
Solenoid (Solenoid
preluare tava 5)
Duplexer Reverse
Motor (Motor
inversare duplexor)
Duplexer ReFeed
Motor (Motor
realimentare
duplexor)
Paper Transport
Motor (Motor
transport hârtie)
Continuous
(Continuu)
Test Benzi de Pagină de test Imprimare Imprimă o pagină care vă ajută să identificaţi
culoare arcurile electrice de la consumabilele
alimentate cu tensiune înaltă.
Implicit: 1
Teste scaner Lower Lamp (Lampă Acest element de meniu poate fi utilizat de
inferioară) către un tehnician de service pentru a
diagnostica probleme potenţiale ale
Sensors (Senzori) scanerului echipamentului.
ADF Duplex
Solenoid (Solenoid
duplexor ADF)
Butoane
Afişaj senzitiv
Ştergere agendă de adrese Ştergere Utilizaţi această funcţie pentru a şterge toate adresele din agendele
locale cu adrese stocate pe echipament.
Ştergere jurnal de activitate fax Da Utilizaţi această funcţie pentru a şterge toate evenimentele din
jurnalul de activitate al faxului.
Nu (prestabilit)
Restabilire setări de Restabilire Utilizaţi această opţiune pentru a restabili următoarele setări la
telecomunicaţii din fabrică valorile lor implicite din fabrică: Pierdere semnal de transmitere, V34,
Viteză maximă de transfer, Mod difuzor.
Restabilire setări din fabrică Restabilire Utilizaţi această funcţie pentru a restabili toate setările dispozitivului
la valorile prestabilite din fabrică.
Resetare consumabile Set nou pentru alimentatorul de Notificaţi echipamentul că aţi instalat un nou set alimentator pentru
documente (Da/Nu) documente.
Meniul Service este blocat. Pentru accesare este necesară introducerea unui cod PIN. Acest meniu
este destinat numai personalului de service autorizat.
ROWW 65
Sisteme de operare acceptate de Windows
Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows:
● Windows 2000
Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi
descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
HP UPD comunică direct cu fiecare echipament HP, culege informaţii despre configuraţie şi apoi
personalizează interfaţa cu utilizatorul, pentru a afişa caracteristicile specifice fiecărui echipament.
Pentru a evita activarea manuală, acesta activează automat caracteristicile specifice ale echipamentului
respectiv, cum ar fi tipărirea faţă-verso şi capsarea.
● Dacă folosiţi acest mod, UPD trebuie instalat separat pe fiecare calculator în
parte.
Modul dinamic ● Folosiţi acest mod dacă instalaţi driverul pe un calculator mobil, pentru a putea
identifica şi imprima la echipamente HP indiferent de locul în care vă aflaţi.
● Asigură pentru majoritatea utilizatorilor cea mai ridicată viteză medie, cea mai bună calitate de
tipărire şi asistenţă pentru caracteristicile echipamentului
● Este posibil nu fie complet compatibil cu programele software personalizate sau realizate de terţi
şi care au la bază PCL 5
● Recomandat pentru tipărirea cu programele software Adobe® sau cu alte programe folosite cu
preponderenţă pentru prelucrare grafică
● Asigură asistenţă pentru tipărire din nevoi de emulare postscript de nivelul 3 sau pentru font
postscript flash
● La folosirea împreună cu programele software Adobe este puţin mai rapid decât driverul PCL 6
● Cea mai bună alegere pentru imprimarea din programe software personalizate sau realizate de
terţi
● Cea mai bună alegere pentru funcţionarea în medii complexe, care solicită echipamentului setarea
la PCL5 (UNIX, Linux, mainframe)
● Proiectat pentru folosirea în medii Windows de reţea, pentru a asigura folosirea unui singur driver
pentru mai multe modele de imprimantă
● Preferat pentru imprimarea la mai multe modele de imprimantă de la un calculator mobil cu sistem
de operare Windows
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru
a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din
orice alt loc.
● Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare
tipărire) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru
a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au
un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup
(Configurare pagină).
● Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) (driver imprimantă): Faceţi clic
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog Print (Tipărire) pentru a deschide driverul
imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
● Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
1. În meniul File (Fişier) din programul 1. Windows XP şi Windows Server 1. Windows XP şi Windows Server
software, faceţi clic pe Print 2003 (utilizând vizualizarea 2003 (utilizând vizualizarea
(Tipărire). implicită a meniului Start): Faceţi implicită a meniului Start): Faceţi
clic pe Start şi apoi faceţi clic pe clic pe Start şi apoi faceţi clic pe
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Imprimante şi faxuri. Imprimante şi faxuri.
Properties (Proprietăţi) sau
Preferences (Preferinţe). -sau- -sau-
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este Windows 2000, Windows XP şi Windows 2000, Windows XP şi
cea mai obişnuită procedură. Windows Server 2003 (folosind Windows Server 2003 (folosind
vizualizarea clasică a meniului vizualizarea clasică a meniului
Start): Faceţi clic pe Start, apoi pe Start): Faceţi clic pe Start, apoi pe
Settings (Setări) şi apoi pe Settings (Setări) şi apoi pe
Printers (Imprimante). Printers (Imprimante).
-sau- -sau-
2. Faceţi clic pe HP şi apoi pe HP Color LaserJet CM6030 sau HP Color LaserJet CM6040 MFP.
3. Faceţi clic pe Uninstall (Dezinstalare)HP Color LaserJet CM6030 sau HP Color LaserJet
CM6040 MFP şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a dezinstala software-ul.
Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a
sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi www.hp.com/go/webjetadmin.
După instalarea pe un server gazdă, un client Windows poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un
browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 4.x, Netscape Navigator 4.x sau o
versiune ulterioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.
Serverul Web încorporat este localizat în echipament. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un
calculator conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se
configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe
calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament
în linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentru
informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi Pagini informative,
la pagina 192.)
● Configurarea alertelor
Puteţi vizualiza software-ul HP Easy Printer Care dacă produsul este conectat direct la calculator sau
dacă este folosit în reţea.
Pentru informaţii suplimentare despre folosirea software-ului HP Easy Printer Care, consultaţi HP Easy
Printer Care, la pagina 194.
ROWW 77
Software pentru Macintosh
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh
Echipamentul poate funcţiona pe următoarele sisteme de operare Macintosh:
NOTĂ: Pentru Mac OS X V10.4 şi versiunile ulterioare, sunt acceptate PPC şi Intel Core Processor
Macs.
Fişierele PPD, împreună cu driverele de imprimantă Apple PostScript, oferă acces la caracteristicile
echipamentului. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript care se livrează împreună cu
computerul.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Pentru a deschide această casetă de dialog,
faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o altă comandă asemănătoare din meniul
File (Fişier) al programului în care lucraţi. Setările modificate aici ar putea suprascrie setările
modificate în alte părţi.
● Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare tipărire)
sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide
această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de
prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare
pagină).
● Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Mac OS X V10.2.8
Print (Tipărire). Print (Tipărire).
1. În Finder (Căutare), în meniul Go
2. Modificarea setărilor dorite pentru 2. Modificarea setărilor dorite pentru (Deplasare), faceţi clic pe
diferite meniuri. diferite meniuri. Applications (Aplicaţii).
Mac OS X V10.5
4. Faceţi dublu clic pe HP Printer Selector (Selector de imprimante HP) pentru a deschide
HP Printer Selector (Selector de imprimante HP).
5. Selectaţi produsul pe care doriţi să îl configuraţi şi apoi faceţi clic pe Utility (Utilitar).
1. Deschideţi Finder (Căutare), faceţi clic pe Applications (Aplicaţii) apoi pe Utilities (Utilitare) şi
faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
2. Selectaţi produsul pe care doriţi să îl configuraţi şi apoi faceţi clic pe Utility (Utilitar).
▲ Din meniul Printer (Imprimantă), faceţi clic pe Printer Utility (Utilitar imprimantă).
-sau-
Din Print Queue (Coadă de tipărire), faceţi clic pe pictograma Utility (Utilitar).
Utilitarul HP Printer Utility constă din mai multe pagini care pot fi accesate făcând clic în lista
Configuration Settings (Setări de configurare). În următorul tabel sunt descrise acţiunile pe care le
puteţi efectua din aceste pagini.
Articol Descriere
Supplies Status (Stare Indică starea consumabilelor şi vă oferă legături pentru comandarea online a
consumabile) consumabilelor.
HP Support (Asistenţă HP) Vă oferă acces la asistenţă tehnică, posibilitatea de comandare online a consumabilelor,
înregistrare online şi informaţii despre reciclare şi returnare.
File Upload (Încărcare fişiere) Permite transferul fişierelor din calculator în echipament.
Upload Fonts (Încărcare fonturi) Permite transferul fonturilor din calculator în echipament.
Firmware Update (Actualizare Permite încărcarea unei versiuni actualizate a firmware-ului, din calculator în
firmware) echipament.
Economode & Toner Density Activează modul economic pentru conservarea tonerului, sau permite ajustarea densităţii
(Mod economic & densitate tonerului.
toner)
Lock Resources (Blocare Permite blocarea sau deblocarea dispozitivelor de stocare (de exemplu, un hard-disk).
resurse)
Stored Jobs (Operaţii stocate) Permite gestionarea operaţiilor de tipărire stocate pe hard diskul echipamentului.
IP Settings (Setări IP) Permite schimbarea setărilor de reţea ale echipamentului şi oferă acces la serverul Web
integrat.
Bonjour Settings (Setări Permite activarea sau dezactivarea asistenţei Bonjour şi schimbarea numelui de serviciu
Bonjour) listat în reţea.
E-mail Alerts (Alerte prin e-mail) Permite configurarea echipamentului pentru a trimite înştiinţări prin e-mail pentru anumite
evenimente.
2. Selectaţi driverul.
4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele
presetării.
2. Selectaţi driverul.
3. În caseta Presets (Presetări), selectaţi presetarea pentru tipărire pe care doriţi să o utilizaţi.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Standard.
3. În zona pentru Destination Paper Size (Dimensiuni hârtie destinaţie), selectaţi Scale to fit paper
size (Redimensionare la dimensiuni hârtie), apoi selectaţi dimensiunile din lista derulantă.
4. Dacă doriţi să utilizaţi numai hârtie de dimensiuni mai mici decât cele ale documentului, selectaţi
Scale down only (Numai scalare în jos).
2. Selectaţi driverul.
4. În meniul Cover Page Type (Tip pagină de însoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să îl tipăriţi pe
pagina de însoţire.
NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea
Cover Page Type (Tip copertă).
Utilizarea filigranelor
Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul fiecărei pagini a unui
document.
3. Lângă Mode (Mod), selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi Watermark (Filigran) pentru a
tipări un mesaj semi-transparent. Selectaţi Overlay (Mască) pentru a tipări un mesaj care să nu
fie transparent.
4. Lângă Pages (Pagini), selectaţi dacă filigranul să fie tipărit pe toate paginile sau numai pe prima
pagină.
5. Lângă Text, selectaţi unul dintre mesajele standard sau selectaţi Custom (Personalizat) şi
introduceţi un mesaj nou în casetă.
2. Selectaţi driverul.
5. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor
pe coala de hârtie.
6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei
pagini de pe coală.
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
● În tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în sus şi cu marginea de jos spre
imprimantă.
● În celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în jos şi cu marginea de sus spre
partea din spate a tăvii.
4. În dreptul opţiunii Two Sided (Faţă-verso), selectaţi Long-Edge Binding (Legare pe marginea
lungă) sau Short-Edge Binding (Legare pe marginea scurtă).
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
● În tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în sus şi cu marginea de jos spre
imprimantă.
● În celelalte tăvi, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa de tipărit în jos şi cu marginea de sus spre
partea din spate a tăvii.
ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi hârtie mai grea de 105 g/m2 (hârtie bond de
28 lb).
3. În meniul Finishing (Finisare), selectaţi Manually Print on 2nd Side (Tipărire manuală pe verso).
4. Faceţi clic pe Print (Tipărire). Respectaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare pe ecran,
înainte de a introduce paginile tipărite în tava 1, pentru a tipări pe verso.
6. Introduceţi topul de hârtie tipărită cu faţa în sus, cu marginea de jos spre imprimantă, în tava 1.
NU tipăriţi pe verso decât din tava 1.
3. În lista verticală Stapling Options (Opţiuni capsare), selectaţi opţiunea pentru capsare pe care
doriţi să o utilizaţi.
Stocarea operaţiilor
Puteţi stoca operaţii pe echipament în vederea tipăririi ulterioare. Puteţi partaja altor utilizatori operaţii
stocate sau puteţi îngrădi accesul la acestea.
3. În lista verticală Job Storage: (Stocare operaţie), selectaţi tipul de operaţie stocată.
4. Pentru tipurile de operaţii stocate Stored Job (Operaţie stocată), Private Job (Operaţie privată)
şi Private Stored Job (Operaţie privată stocată), introduceţi un nume lângă Job Name: (Nume
operaţie:).
Selectaţi ce opţiune se va utiliza dacă o altă operaţie are deja numele respectiv.
● Use Job Name + (1 - 99) (Utilizare nume operaţie + (1-99)) asociază un număr unic la sfârşitul
numelui operaţiei.
● Replace Existing File (Înlocuire fişier existent) suprascrie o operaţie nouă peste operaţia
existentă stocată.
5. Dacă în pasul 3 aţi selectat Stored Job (Operaţie stocată) sau Private Job (Operaţie privată),
tastaţi un număr din patru cifre în caseta de lângă PIN To Print (0000 - 9999) (PIN pentru tipărire
(0000 - 9999)). Dacă alte persoane încearcă să tipărească această operaţie, echipamentul le va
solicita introducerea acestui cod PIN.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
3. Pentru deschiderea serverului Web încorporat şi efectuarea unei activităţi de întreţinere, efectuaţi
paşii următori:
4. Pentru a accesa diferite site-uri Web de asistenţă pentru acest dispozitiv, efectuaţi paşii următori:
b. Selectaţi Internet Services (Servicii Internet) şi apoi selectaţi o opţiune din lista verticală.
● conexiune USB
● Conexiune de reţea
ROWW 87
conexiune USB
Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Portul este amplasat în spatele echipamentului. Trebuie
să utilizaţi un cablu USB tip A-la-B care nu depăşeşte 2 metri (6,56 picioare) Portul USB 2.0 poate fi
utilizat pentru a conecta direct produsul şi pentru a realiza upgrade al firmware-ului.
1 Cablu de reţea
2 Port de reţea
ROWW 91
Avantajele unei conexiuni de reţea
Conectarea produsului la reţea oferă mai multe avantaje:
● Puteţi gestiona produsul de la distanţă, de la orice calculator din reţea, utilizând serverul Web
încorporat (EWS).
● Puteţi utiliza software-ul HP Easy Printer Care pentru a verifica utilizarea consumabilelor pentru
toate produsele HP conectate la reţea. Acest lucru facilitează gestionarea centralizată a comenzii
de cartuşe şi alte consumabile de schimb.
● Pentru organizaţiile mari, puteţi gestiona produsul de la distanţă utilizând HP Web Jetadmin.
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permite browserelor Web să comunice cu serverul Web
încorporat.
EWS (Embedded Web Server) Permite unui utilizator să gestioneze produsul printr-un
browser Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilizat de aplicaţii de reţea pentru gestionarea produselor Sunt
acceptate SNMP v1 şi obiectele standard MIB-II (Management
Information Base).
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul DHCP
furnizează o adresă IP pentru produs. În general, nu este
necesară nicio intervenţie a utilizatorului pentru ca produsul să
obţină o adresă IP de la un server DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul BOOTP
furnizează o adresă IP pentru produs. Este necesar ca
administratorul să introducă adresa hardware MAC a
produsului pe serverul BOOTP pentru a obţine o adresă IP de
la serverul respectiv.
TCP/IP
Fiind asemănător cu limbajul folosit de oameni pentru a comunica între ei, TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol) este o suită de protocoale proiectate pentru a defini modul în care
calculatoarele şi alte echipamente comunică între ele printr-o reţea.
Fiecare nod sau echipament care comunică prin reţea necesită o adresă IP.
adresă IP
Fiecare gazdă (staţie de lucru sau nod) dintr-o reţea IP necesită o adresă IP unică pentru fiecare interfaţă
de reţea. Această adresă este utilizată pentru a identifica reţeaua şi gazdele specifice care se află în
reţeaua respectivă. O gazdă poate interoga un server pentru o adresă IP alocată dinamic de fiecare
dată când produsul este iniţializat (utilizând, de exemplu, DHCP şi BOOTP).
O adresă IP conţine patru octeţi de informaţii, separaţi în secţiuni care conţin câte un octet. Adresa IP
are următorul format:
xxx.xxx.xxx.xxx
ATENŢIE: La asignarea adreselor IP, consultaţi totdeauna administratorul de adrese IP. Setarea unei
adrese greşite poate dezactiva celelalte echipamente din reţea sau poate interfera cu comunicaţiile.
Configurarea parametrilor IP
Parametrii de configurare TCP/IP pot fi setaţi manual sau pot fi descărcaţi automat folosind DHCP sau
BOOTP la fiecare pornire a produsului.
DHCP permite unui grup de dispozitive să utilizeze un set de adrese IP care sunt administrate de un
server DHCP. Produsul trimite o solicitare către server şi, dacă este disponibilă o adresă IP, serverul o
atribuie produsului respectiv.
BOOTP
BOOTP este un protocol de amorsare utilizat pentru a descărca parametri de configurare şi informaţii
despre gazdă de la un server de reţea.
Clientul transmite un pachet de solicitare a iniţializării, care conţine adresa hardware a produsului.
Serverul transmite înapoi un pachet de iniţializare răspuns boot care conţine informaţiile de care
produsul are nevoie pentru configurare.
Subreţele
Când o adresă de reţea IP pentru o anumită clasă de reţele este atribuită unei organizaţii, nu se ia nicio
măsură pentru situaţia în care în locaţia respectivă se află mai multe reţele. Administratorii reţelei locale
folosesc subreţele pentru a partaja o reţea în mai multe subreţele diferite. Divizarea unei reţele în
subreţele poate îmbunătăţi performanţele, utilizând mai eficient spaţiul limitat al adresei de reţea.
Masca de subreţea
Masca de subreţea este un mecanism folosit pentru a împărţi o reţea cu un singur IP în mai multe
subreţele diferite. Pentru o clasă de reţea dată, o parte din adresa IP care este folosită în mod normal
pentru identificarea unui nod este folosită, în acest caz, pentru identificarea unei subreţele. Fiecare
adresă IP are aplicată o mască de subreţea pentru a specifica porţiunea utilizată pentru subreţele şi
porţiunea utilizată pentru identificarea nodului.
Porţi
Porţile (routerele) sunt folosite pentru a conecta reţelele între ele. Porţile sunt sisteme care operează
ca translatori între sistemele care nu folosesc aceleaşi protocoale de comunicare, formate de date,
structuri, limbaje sau arhitecturi. Porţile reîmpachetează pachetele de date şi schimbă sintaxa acestora
în conformitate cu sistemul destinaţie. Dacă reţelele sunt împărţite în subreţele, porţile trebuie să facă
legătura între subreţele.
Poarta prestabilită
Poarta prestabilită este adresa IP a porţii sau routerului care transferă pachetele între reţele.
Dacă există mai multe porţi sau routere, poarta prestabilită este în general adresa primei sau celei mai
apropiate porţi sau router. Dacă nu există nici o poartă sau router, atunci poarta prestabilită va prelua
în mod normal adresa IP a nodului de reţea (cum ar fi în cea a staţiei de lucru sau a produsului).
● Adresa IP (4 octeţi)
5. Atingeţi TCP/IP.
8. Atingeţi Manual.
9. Atingeţi Salvare.
5. Atingeţi TCP/IP.
8. Atingeţi Manual.
9. Atingeţi Salvare.
5. Atingeţi TCP/IP.
8. Atingeţi Manual.
9. Atingeţi Salvare.
● Software HP Easy Printer Care: Consultaţi HP Easy Printer Care, la pagina 73.
● Programul de instalare software — automatizează ● Utilitarul HP Printer Utility — permite schimbarea setărilor
instalarea sistemului de tipărire echipamentului, vizualizarea stării şi configurarea
notificării despre evenimentele legate de echipament, de
● Înregistrare Web online pe un calculator Mac. Acest utilitar este acceptat pentru
Mac OS X V10.2 şi versiunile superioare.
● Configurarea tăvilor
ROWW 99
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a
suporturilor de imprimare
Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile
din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu corespund acestor indicaţii
pot crea următoarele probleme:
Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi numai hârtie şi suporturi de imprimare marca HP,
proiectate pentru echipamente cu laser sau pentru utilizâri multiple. Nu utilizaţi hârtie sau suporturi de
imprimare fabricate pentru imprimante cu jet de cerneală. Hewlett-Packard Company nu poate să
recomande utilizarea altor mărci de suporturi, deoarece HP nu poate să controleze calitatea acestora.
Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate cerinţele din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nu
producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manevrării necorespunzătoare,
nivelurilor inacceptabile de temperatură şi/sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlate
de Hewlett-Packard.
ATENŢIE: Utilizarea hârtiilor sau a suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc specificaţiile Hewlett-
Packard poate crea probleme produsului, fiind necesară repararea acestuia. Reparaţiile de acest fel nu
sunt acoperite de acordurile Hewlett-Packard de garanţie sau service.
A4 210 x 297 mm 1 1
A3 297 x 420 mm 1 1
A5 148 x 210 mm 1 1
A6 105 x 148 mm
11 x 17 279 x 432 mm 1 1
12 x 18 305 x 457 mm
8k 270 x 390 mm
A4 210 x 297 mm
A3 297 x 420 mm 1 1
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
11 x 17 279 x 432 mm 1 1
(Ledger)
12 x 18 305 x 457 mm
8K 270 x 390 mm
Dimensiune între
personalizată 98,55 x 139,70 mm şi
320 x 457,2 mm
(3,9 x 5,5 şi
12,6 x 18 in)
1 Numai pentru dispozitivul pentru broşuri
2 Stivuitorul utilizează tăvile 1, 2 şi 3 din capsatorul/stivuitor sau tăvile 1 şi 2 din dispozitivul pentru broşuri.
Folii transparente Minim 0,13 mm Înălţimea maximă a Folii transparente Faţa de imprimat
grosime stivei: 10 mm orientată în jos
Heavy (Carton) 0,13 mm grosime Înălţimea maximă a Subţire lucioasă, Faţa de imprimat
stivei: 10 mm lucioasă sau groasă orientată în jos
lucioasă
Suport media foto 60 g/m2 bond până la Înălţimea maximă a Faţa de imprimat
220 g/m2 bond stivei: 10 mm orientată în jos
Coală de hârtie tăiată 60 g/m2 bond până la Înălţimea maximă a Faţa de imprimat
220 g/m2 bond stivei: 10 mm orientată în jos
Hârtie şi carton, Gama: 500 de coli de 75 g/m2 Simplă sau Încărcaţi hârtia
dimensiuni standard bond. nespecificată preimprimată sau
60 g/m2 bond până la preperforată cu faţa în
220 g/m2 bond sus, cu marginea
superioară înspre
partea din spate a tăvii
sau spre partea
dreaptă a acesteia.
Folii transparente Minim 0,13 mm grosime Înălţimea maximă a Folii transparente Faţa de imprimat
stivei: 54 mm orientată în sus
Heavy (Carton) 0,13 mm grosime Înălţimea maximă a Subţire lucioasă, Faţa de imprimat
stivei: 54 mm lucioasă sau groasă orientată în sus
lucioasă
Glossy (Lucioasă) 75 g/m2 bond până la Înălţimea maximă a Subţire lucioasă, Faţa de imprimat
220 g/m2 bond stivei: 54 mm lucioasă sau groasă orientată în sus
lucioasă
Suport de imprimat 60 g/m2 bond până la Înălţimea maximă a Subţire lucioasă, Faţa de imprimat
pentru fotografii 220 g/m2 bond stivei: 54 mm lucioasă sau groasă orientată în sus
lucioasă
Coală de hârtie tăiată 60 g/m2 bond până la Înălţimea maximă a Plain (Hârtie obişnuită) Faţa de imprimat
220 g/m2 bond stivei: 54 mm sau nespecificată orientată în sus
Tough paper (Hârtie 60 g/m2 bond până la Înălţimea maximă a Hârtie HP Tough Faţa de imprimat
rezistentă) 220 g/m2 bond stivei: 54 mm orientată în sus
Capacitatea tăvilor 2, 3, 4 şi 5: 54 mm înălţime sau 500 de coli de hârtie, oricare este mai puţin. Tipurile
de suport de imprimare acceptate includ: Coli de hârtie tăiate, etichete, OHT, hârtie lucioasă, film
lucios,suport pentru fotografii şi hârtie rezistentă. Greutate bază: 60-220 g/m2 .
Imprimare duplex: Asigură imprimarea automată pe două feţe (ambele feţe ale hârtiei). Intervalul
dimensiunii hârtiei pentru imprimarea duplex este de 175 până la 320 mm x 210 până la 457 mm.
Intervalul de greutate al suportului de imprimare este de 60 până la 220 g/m2
NOTĂ: Hârtia HP Color Laser Presentation, lucioasă (Q2546A) nu este acceptată de această
imprimantă. Utilizarea acestui tip de hârtie poate cauza o blocare a cuptorului, care poate necesita
înlocuirea acestuia. Două alternative recomandate sunt hârtia HP Color LaserJet Presentation, Soft
Gloss (Q6541A) şi hârtia HP Color LaserJet Brochure, Glossy (Q6611A, Q6610A).
NOTĂ: Pentru o listă completă a tipurilor de hârtie marca HP acceptată de acest produs, consultaţi
www.hp.com/sbso/product/supplies.
ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe
hârtie, în puncte foarte precise. Hârtia HP destinată imprimării cu laser este proiectată pentru a rezista
la această încălzire extremă. Utilizarea hârtiei pentru jet de cerneală, care nu este proiectată pentru
această tehnologie, poate conduce la deteriorarea imprimantei.
Etichete ● Utilizaţi numai etichete între care nu ● Nu utilizaţi etichete care au cute sau
este vizibilă coala de pe spate. bule de aer, sau care sunt
deteriorate.
● Utilizaţi etichete care stau întinse.
● Nu imprimaţi pe bucăţi decupate din
● Utilizaţi numai coli întregi de coli de etichete.
etichete.
Hârtii cu antet sau formulare ● Utilizaţi numai hârtii cu antet sau ● Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief
preimprimate formulare care sunt aprobate sau metalic.
pentru a fi utilizate în imprimantele
cu laser.
Hârtie grea ● Utilizaţi numai hârtie grea care este ● Nu utilizaţi hârtie a cărei greutate
aprobată pentru a fi utilizată în depăşeşte specificaţiile de
imprimantele cu laser şi care suporturi recomandate pentru acest
îndeplineşte specificaţiile de produs, decât dacă este hârtie HP
greutate pentru acest produs. care a fost aprobată pentru a fi
utilizată în acest produs.
Hârtie lucioasă sau stratificată ● Utilizaţi numai hârtie lucioasă sau ● Nu utilizaţi hârtie lucioasă sau
stratificată care este aprobată stratificată proiectată pentru a fi
pentru a fi utilizată în imprimantele utilizată în produsele cu jet de
cu laser. cerneală.
Încărcarea tăvii 1
ATENŢIE: Pentru evitarea blocării hârtiei, niciodată nu încărcaţi sau nu descărcaţi hârtia din tavă în
timpul imprimării.
1. Deschideţi tava 1.
2. Setaţi ghidajele laterale la lăţimea corespunzătoare şi trageţi în afară extensiile tăvii pentru a
susţine hârtia.
3. Încărcaţi hârtia în tavă cu faţa imprimabilă în jos şi capătul superior al hârtiei sau capătul netimbrat
spre partea din faţă a imprimantei.
NOTĂ: Pentru hârtia de tip Letter rotit şi A4 rotit amplasaţi faţa imprimabilă în jos, cu partea
superioară a paginii spre imprimantă.
Imprimarea plicurilor
Dacă software-ul utilizat nu se setează automat pe formatul plic, specificaţi orientarea Landscape (Tip
vedere) a paginii în programul software sau în driverul imprimantei. Utilizaţi următoarele indicaţii pentru
setarea marginilor adreselor expeditorului şi destinatarului pe plicuri de tip Commercial #10 sau DL:
Expeditor 15 mm 15 mm
Destinatar 102 mm 51 mm
NOTĂ: Nu deschideţi tava de alimentare în timp ce este utilizată. Dacă nu respectaţi aceste
recomandări, pot apărea blocaje ale hârtiei în produs.
2. Reglaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei strângând închizătoarea de reglare şi glisând ghidajul la
dimensiunea hârtiei utilizate.
3. Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei strângând închizătoarea de reglare şi glisând ghidajul la
dimensiunea hârtiei utilizate.
NOTĂ: Pentru performanţe optime, umpleţi tava complet, fără să desfaceţi topul de hârtie.
Desfacerea topului poate să provoace probleme de alimentare multiplă. Capacitatea tăvii de hârtie
poate varia. De exemplu, dacă utilizaţi hârtie de 75 g/m2, tava poate înmagazina un top întreg de
500 de coli. Dacă suporturile sunt mai grele, tava nu va înmagazina un top întreg. Nu supraîncărcaţi
tava.
NOTĂ: Dacă tava nu este reglată corect, este posibil să apară un mesaj de eroare sau suporturile
se pot bloca.
5. Glisaţi tava în produs. Panoul de control va afişa tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă. În cazul
în care configuraţia nu este corectă, apăsaţi Modificare de pe panoul de control şi selectaţi
configuraţia corectă. Dacă configuraţia este corectă, atingeţi OK.
● B4 (ISO)
● B5 (ISO)
ATENŢIE: Nu imprimaţi plicuri sau hârtii cu dimensiuni neacceptate din tăvile de 500 de coli. Imprimaţi
pe aceste tipuri de hârtie numai din tava 1. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare şi nu o deschideţi în
timpul utilizării. Dacă nu respectaţi aceste indicaţii, pot surveni blocaje ale hârtiei.
3. Glisaţi tava în produs. Panoul de control va afişa configuraţia pentru tipul şi dimensiunea tăvii.
Pentru a specifica anumite dimensiuni personalizate sau dacă tipul nu este cel corect, atingeţi
Modificare când pe panoul de control vi se solicită să modificaţi dimensiunea sau tipul.
4. Selectaţi Custom (Personalizat) şi apoi selectaţi Unit of measure (Unitate de măsură), dimensiunea
X şi dimensiunea Y pentru dimensiunea de hârtie personalizată.
2. Reglaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei strângând închizătoarea de reglare şi glisând ghidajul la
dimensiunea hârtiei utilizate.
4. Deplasaţi pârghia pentru oprirea hârtiei în poziţia corectă pentru tipul de hârtie utilizat.
● Pentru hârtia de dimensiunea RA3 sau 12x18, rotiţi pârghia complet spre stânga.
5. Glisaţi tava în produs. Panoul de control va afişa tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă. În cazul
în care configuraţia nu este corectă, apăsaţi pe Modificare şi configuraţi tava pentru tipul şi
dimensiunea corecte. Dacă configuraţia este corectă, atingeţi OK.
5. Atingeţi opţiunea corectă pentru elementul de meniu Image Rotation (Rotire imagine). Setarea
prestabilită este Left to right (De la dreapta la stânga).
6. Apăsaţi OK.
1 2
● Săgeata din graficul pentru hârtie inică direcţia în care hârtia este alimentată în imprimantă. Graficul
pentru hârtie indică direcţia în care hârtia trebuie introdusă în tava de alimentare. Valoarea
prestabilită este alimentarea cu hârtie cu marginea lungă în faţă. Astfel, va rezulta cea mai eficientă
imprimare şi copiere.
Tabelul 7-6 Încărcarea hârtiei cu antet, preimprimate sau preperforate — Image Rotation (Rotire imagine)
= Left to right (De la stânga la dreapta)
Tipul de hârtie şi Orientarea Mod Duplex Opţiuni pentru Mod de încărcare Mod de încărcare
tava imaginii localizarea pentru pentru
capselor alimentarea cu alimentarea cu
marginea lungă marginea scurtă
Hârtie cu antet sau Portrait (Portret) 2-sided (Faţă- Una la stânga, HP Laserjet
HP Laserjet
preimprimată – verso) două la stânga
Tava 1
Tava 1
Tipul de hârtie şi Orientarea Mod Duplex Opţiuni pentru Mod de încărcare Mod de încărcare
tava imaginii localizarea pentru pentru
capselor alimentarea cu alimentarea cu
marginea lungă marginea scurtă
HP Laserjet
preimprimată – două la stânga
Tăvile 2-5
HP Laserjet
Tăvile 2-5
Tipul de hârtie şi Orientarea Mod Duplex Opţiuni pentru Mod de încărcare Mod de încărcare
tava imaginii localizarea pentru pentru
capselor alimentarea cu alimentarea cu
marginea lungă marginea scurtă
HP Laserjet
Tava 1
HP Laserjet
HP Laserjet
Tăvile 2-5
HP Laserjet
● Când specificaţi o anumită tavă sau un anumit tip de suport pentru o lucrare de imprimare prin
driverul imprimantei sau printr-un program software, iar tava nu este configurată astfel încât să
coincidă cu setările lucrării de imprimare
Pe panoul de control apare mesajul următor: Tray <x> [type] [size] To change size or type, touch
“Modify” (Tava <X> [tip] [dimensiune] Pentru a modifica dimensiunea sau tipul, apăsaţi
Modificare). Pentru a accepta, atingeţi „OK”.
NOTĂ: Solicitarea nu apare dacă imprimaţi din tava 1 şi tava 1 este configurată pentru Orice
dimensiune personalizată şi Orice tip.
NOTĂ: Dacă aţi utilizat alte modele de imprimantă HP LaserJet, s-ar putea să fiţi deja obişnuiţi cu
configurarea tăvii 1 pentru modul First (Primul) sau modul Cassette (Casetă). Pe imprimantele HP
Color LaserJet CM6040Series, setarea dimensiunii tăvii 1 la Orice dimensiune personalizată este
echivalentă cu modul First (Primul). Setarea dimensiunii pentru tava 1 pe o setare diferită de Orice
dimensiune personalizată este echivalentă cu modul Cassette (Casetă).
3. Apăsaţi OK pentru a accepta dimensiunea şi tipul detectate sau apăsaţi Modify (Modificare) pentru
a alege altă dimensiune şi alt tip de hârtie.
Dacă este nevoie să configuraţi tava, va apărea mesajul Load Tray x <Type> <Size> (Încărcaţi
tava X <Tip> <Dimensiune>).
4. Când este afişat mesajul Tray <x> Size=<Size> (Dimensiune tava <x>=<Dimensiune>), atingeţi
OK pentru a confirma dimensiunea.
5. Când este afişat mesajul Tray <x> Type=<Type> (Tip tava <x>=<Tip>), atingeţi OK pentru a
confirma tipul şi a continua operaţia.
Imprimantele din seria HP Color LaserJet CM6030 şi CM6040 MFP Series pot clasifica automat multe
tipuri de hârtie într-una din următoarele categorii:
● Plain (Simplă)
● Glossy (Lucioasă)
● Heavy (Carton)
Pentru un control suplimentar, un anumit tip de hârtie trebuie selectat pentru operaţie sau configurat în
tavă.
● Produsul recunoaşte hârtia uşoară, simplă, groasă, lucioasă şi rezistentă şi foliile transparente.
● De fiecare dată când produsul începe o operaţie de imprimare, se opreşte la prima pagină pentru
a sesiza tipul.
● De fiecare dată când produsul începe o operaţie de imprimare, se opreşte la prima pagină pentru
a sesiza tipul.
● Produsul presupune că pagina a doua şi următoarele sunt de acelaşi tip de suport ca prima pagină.
● Acesta este modul cu a doua viteză ca rapiditate şi este util când utilizaţi stive de suporturi de
acelaşi tip.
● Produsul nu se opreşte la nici o pagină pentru sesizare, însă face diferenţa între foliile transparente
(modul Folie transparentă) şi hârtie (modul Normal).
● Acesta este modul cel mai rapid şi este util pentru imprimări de volum mare în modul Normal.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la setarea acestor opţiuni, consultaţi Meniul Print Quality
(Calitate imprimare), la pagina 51
Sursă
Pentru a imprima după Source (Sursă), selectaţi tava din care produsul va fi alimentat. Dacă selectaţi
o tavă configurată pentru un tip sau o dimensiune, care nu se potriveşte cu operaţia dvs. de imprimare,
produsul vă solicită să încărcaţi tava cu suportul de imprimare de tipul sau dimensiunea
corespunzătoare operaţiei înainte de a o imprima. Când încărcaţi tava, produsul începe imprimarea.
Tipul şi dimensiunea
Prin utilizarea setărilor Type (Tip) sau Size (Dimensiune) doriţi ca produsul să preia suporturi de
imprimare din tava încărcată cu tipul şi dimensiunea corecte. Selectarea suportului de imprimare în
funcţie de tip în locul sursei este asemănătoare blocării tăvilor, şi previne utilizarea accidentală a
suporturilor de imprimare speciale. De exemplu, dacă o tavă este configurată pentru hârtie cu antet şi
selectaţi hârtie simplă, produsul nu va prelua hârtia cu antet din tava respectivă. În schimb, va prelua
dintr-o tavă încărcată cu hârtie simplă şi configurată pentru hârtie simplă pe panoul de control al
produsului. Selectarea suportului după Tip şi Dimensiune duce la o calitate semnificativ mai bună a
imprimării pe carton, hârtie lucioasă şi folii transparente. Utilizarea unor setări greşite poate duce la o
calitate nesatisfăcătoare a imprimării. Imprimaţi întotdeauna utilizând opţiunea Type (Tip) în cazul
suporturilor de imprimare speciale, cum sunt etichetele sau foliile transparente. Dacă este posibil,
imprimaţi după Size (Dimensiune) pe plicuri.
● Pentru a imprima după Tip sau Dimensiune, selectaţi Tip sau Dimensiune în caseta de dialog Page
Setup (Iniţializare pagină), în caseta de dialog Print (Imprimare), sau în caseta de dialog Print
Properties (Proprietăţi imprimare), în funcţie de programul software.
● Dacă imprimaţi des pe un anumit tip sau pe o anumită dimensiune de suporturi, configuraţi o tavă
pentru acel tip sau pentru acea dimensiune. Ulterior, când veţi selecta tipul sau dimensiunea
respectivă, produsul va prelua suportul de imprimare din tava configurată pentru acel tip sau pentru
acea dimensiune.
2
1
Când scanaţi sau copiaţi documente utilizând dispozitivul ADF, documentele originale sunt livrate
automat în sertarul de ieşire al ADF. Exemplarele realizate de pe geamul-suport al scanerului sunt livrate
în sertarul de ieşire standard sau în sertarul (sertarele) de ieşire de la capsator sau de la cutia poştală
cu 3 compartimente.
Când trimiteţi lucrări de imprimare către echipament de la un computer, ieşirea se face către sertarul
de ieşire standard sau către sertarul (sertarele) de ieşire de la capsator/stivuitor sau de la cutia poştală
cu 3 compartimente.
Decalaj operaţie Fiecare copie a unei operaţii este deplasată către o parte a tăvii de ieşire, pentru a menţine
fiecare copie separată de celelalte. (Dimensiuni hârtie acceptate: A3, A4, A4 rotit A5, B4, B5,
Ledger, Legal, Letter, Letter rotit, Statement.)
Trei moduri de funcţionare Modul Căsuţă poştală atribuie fiecare tavă unui utilizator sau unui grup de utilizatori. Modul
Stivuitor utilizează toate cele trei tăvi de ieşire pentru toate operaţiile de imprimare — când o
tavă este plină, toate operaţiile sunt dirijate către tava următoare. Mocul Separator funcţional,
trimite copiile către tava 1, faxurile către tava 2 şi operaţiile de imprimare către tava 3.
Capsator Capsatorul încorporat capsează operaţii de până la 50 de coli sau 30 de operaţii. Paginile pot
fi capsate într-un punct din faţă, într-un punct din spate sau în două puncte din lateral sau din
partea superioară.
Tăvi de ieşire de mare Stivuitorul are trei compartimente: un compartiment de 100 de coli, un compartiment de 500
capacitate de coli şi un compartiment de 1000 de coli.
Decalaj operaţie Fiecare copie a unei operaţii este deplasată către o parte a tăvii de ieşire, pentru a menţine
fiecare copie separată de celelalte. (Dimensiuni hârtie acceptate: A3, A4, A4 rotit A5, B4, B5,
Ledger, Legal, Letter, Letter rotit, Statement.)
Două moduri de operare Modul cutie poştală repartizează fiecare tavă unui utilizator sau unui grup de utilizatori, iar
modul stivuire utilizează ambele tăvi de ieşire pentru toate operaţiile de imprimare - când tava
superioară este plină, operaţiile sunt redirecţionate către tava următoare.
Capsator Capsatorul încorporat capsează operaţii de până la 50 de coli sau 30 de operaţii. Paginile pot
fi capsate într-un punct din faţă, într-un punct din spate sau în două puncte din lateral sau din
partea superioară.
Tăvi de ieşire de mare Stivuitorul are trei compartimente: două compartimente de 1000 de coli şi un compartiment
capacitate care acceptă până la 25 de broşuri capsate pe mijloc.
1 Tăvi de ieşire
2 Uşă frontală
3 Unitate de capsare
4 Capac superior
5 Cablu de legătură
4 Uşă frontală
5 Unităţi de capsare
6 Capac superior
7 Cablu de legătură
Înainte de crearea unei broşuri, setaţi ghidajul tăvii pentru broşuri pentru dimensiunea de hârtie pe care
o utilizaţi:
3. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) şi apoi faceţi clic pe Booklet Printing (Imprimare broşură).
4. Setaţi opţiunile Paper source (Sursă hârtie), Paper sizes (Dimensiuni hârtie), Paper type (Tip
hârtie), Orientation (Orientare), Booklet Layout (Aranjare broşură), Print document on,
(Imprimare document pe) şi Staple (Capsare) şi apoi faceţi clic pe OK.
4. Pentru Original Sides (Feţe original), apăsaţi pe 1-sided (O faţă) sau 2-sided (Faţă-verso).
2. Atingeţi MBM-3 bin stapler (Capsator MBM cu 3 tăvi) sau Multifunction finisher (Accesoriu de
finisare multifuncţional).
3. Atingeţi Operation mode (Mod de operare) şi apoi selectaţi modul de operare pe care doriţi să îl
utilizaţi.
● Când utilizaţi Mailbox (Mod cutie poştală), fiecare tavă este asignată unui utilizator sau unui
grup de utilizatori. De fiecare dată când un utilizator trimite o operaţie de imprimare, aceasta
este direcţionată către tava repartizată.
● Când utilizaţi modul Stivuire şi capsatorul/stivuitor cu 3 tăvi este instalat, cele trei tăvi
funcţionează ca una singură. Când o tavă se încarcă, operaţiile sunt direcţionate automat
către următoarea tavă. Când utilizaţi modul stivuire şi dispozitivul de realizat/finisat broşuri
este instalat, cele două tăvi superioare funcţionează ca una singură, iar cea de-a treia este
rezervată pentru broşuri.
● Când utilizaţi modul Separator funcţional (numai capsator/stivuitor cu 3 tăvi), fiecare tavă este
atribuită unei operaţii specifice. De obicei tava 1 este destinată copierii, tava 2 este destinată
faxurilor, iar tava 3 este destinată imprimării. Aceste valori pot fi modificate în meniul Default
Job Options (Opţiuni prestabilite operaţii) pentru copiere, faxuri şi imprimare.
NOTĂ: Utilizaţi produsul încorporat în server-ul Web pentru a repartiza tăvile de ieşire către
utilizatori sau grupuri de utilizatori. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web
încorporat, la pagina 197.
În Vista faceţi clic pe Start, apoi pe Control Panel (Panou de control) şi apoi în categoria Hardware
and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe Printer (Imprimantă).
2. Faceţi clic dreapta pe pictograma produsului HP, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau
pe Printing Preferences (Preferinţe imprimare).
Pentru configurare automată: sub Installable Options (Opţiuni instalabile), faceţi clic pe Update
Now (Actualizare imediată) în lista Automatic Configuration (Configurare automată).
-sau-
Pentru configurare manuală: sub Installable Options (Opţiuni instalabile), selectaţi modul de
funcţionare corespunzător din lista Accessory Output Bin (Sertar de ieşire accesoriu).
2. În caseta System Preferences (Preferinţe sistem), faceţi clic pe Print and Fax (Imprimare şi fax).
3. Faceţi clic pe Set Up Printers (Configurare imprimante). Se afişează Printer List (Listă
imprimante).
4. Selectaţi produsul HP, apoi faceţi clic pe Show Info (Afişare informaţii) în meniul Printers
(Imprimante).
6. În lista Accessory Output Bins (Tăvi de ieşire accesoriu), selectaţi accesoriul corect.
7. În lista Mailbox Mode (Mod cutie poştală), selectaţi modul de funcţionare corespunzător, apoi
faceţi clic pe Apply Changes (Aplicare modificări).
● Setări de economie
● Utilizarea capsatorului
ROWW 127
Setări de economie
Hibernare şi trezire
Setarea întârzierii la hibernare
Utilizaţi funcţia de întârziere a hibernării pentru a selecta intervalul de timp în care produsul rămâne
inactiv înainte de a intra în modul de hibernare. Valoarea prestabilită este de o oră.
2. Atingeţi Oră/Programare.
2. Atingeţi Oră/Programare.
5. Atingeţi Personalizat.
6. Atingeţi Salvare.
7. Apăsaţi opţiunile corespunzătoare pentru a seta ora şi minutul corect, precum şi setarea AM/PM.
8. Dacă doriţi să activaţi echipamentul la aceeaşi oră în fiecare zi, pe ecranul Apply to all days (Se
aplică în toate zilele) atingeţi Da. Dacă doriţi să setaţi ora pentru zile diferite, atingeţi Nu şi repetaţi
procedura pentru fiecare zi.
2. Atingeţi Oră/Programare.
5. Apăsaţi pe Personalizat.
6. Apăsaţi pe Salvare.
8. Dacă doriţi ca echipamentul să intre în starea de hibernare la aceeaşi oră în fiecare zi, pe ecranul
Apply to all days (Se aplică în toate zilele) atingeţi Da. Dacă doriţi să setaţi ora pentru zile diferite,
atingeţi Nu şi repetaţi procedura pentru fiecare zi.
Operaţiile de imprimare pot fi capsate cu o capsă pe diagonală în oricare dintre colţurile superioare, cu
două capse orizontale, în partea superioară a paginii sau cu două capse verticale, în oricare dintre
marginile paginii (Q6999A).
● Greutatea hârtiei poate varia între 60 până la 220 g/m2 (16 până la 148 livre). Hârtia mai grea poate
avea o limită de capsare de mai puţin de 50 de coli.
● Capsatorul/stivuitorul opţional poate capsa până la 50 de coli de hârtie de 75 g/m2 (20 livre). Poate
stivui până la 1.000 de coli de hârtie sau 30 de materiale capsate, oricare este mai puţin.
● Dispozitivul opţional pentru broşuri poate capsa până la 50 de coli de hârtie de 75 g/m2 (20 livre).
Poate capsa şi împăturii până la 15 pagini într-o broşură. Poate stivui până la 1.000 de coli de
hârtie (sau 30 de materiale capsate) sau până la 25 de broşuri legate.
● Dacă operaţia de imprimare constă dintr-o singură pagină sau peste 50 de pagini, produsul va
imprima operaţia, dar nu va capsa paginile.
● Capsatorul suportă doar hârtie. Nu încercaţi să capsaţi alte tipuri de suporturi, precum plicuri, folii
transparente sau etichete.
NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei cu antet, a celei preimprimate sau a celei
preperforate, consultaţi Încărcarea hârtiei cu antet, a hârtiei preimprimate sau preperforate,
la pagina 112.
Când doriţi ca produsul să capseze sau să împăturească un document, selectaţi opţiunea corectă din
software. Puteţi selecta de obicei capsatorul în programul utilizat sau în driverul imprimantei, cu toate
că unele opţiuni ar putea să fie disponibile doar în driverul imprimantei. Locul şi modul în care efectuaţi
selecţiile, depinde de programul utilizat sau de driverul imprimantei.
Dacă nu puteţi selecta capsatorul sau dispozitivul pentru broşuri din program sau din driver-ul
imprimantei, selectaţi-l din panoul de control al produsului.
Capsatorul acceptă operaţii de imprimare dacă s-au terminat capsele, dar nu va capsa paginile.
Produsul poate fi configurat astfel încât să oprească imprimarea, dacă cartuşul de capse este gol.
Capsele oblice, de colţ sunt acceptate cu următoarele dimensiuni de hârtie: A4, A4 rotit, Letter, Letter
rotit, Legal, A3, 11 x 17 şi B4 (JIS).
Două capse în partea superioară sau laterală a materialului imprimat sunt acceptate cu următoarele
dimensiuni de hârtie: A4, Letter, A3, 11 x 17 şi B4 (JIS).
Legarea cu dispozitivul pentru broşuri este acceptată cu următoarele dimensiuni: A4 rotit, Letter rotit,
Legal, A3, 11 x 17 şi B4 (JIS).
Aşa cum este indicat în graficul de mai jos, hârtia trebuie încărcată în tăvile pentru hârtie respectând
orientarea corectă.
A4 R, LTR R
A3, 11x17
A3, 11x17
A4
LGL, B4
LTR
B4
LTR
A4 R, LTR R
A3, 11x17
LGL, B4
A4
LTR
Dacă nu utilizaţi hârtie cu dimensiuni şi orientare acceptate, produsul va imprima, dar nu va capsa
materialul.
NOTĂ: Pentru informaţii despre încărcarea şi capsarea operaţiilor de copiere sau de imprimare pe
hârtie cu antet, preimprimată sau precapsată, consultaţi caracteristici capsator/stivuitor cu 3 tăvi ,
la pagina 122
2. Apăsaţi MBM-3 bin Stapler (Capsator MBM cu 3 tăvi) sau Multifunction finisher (Accesoriu de
finisare multifuncţional).
4. Apăsaţi opţiunea pe care doriţi să o utilizaţi: One Left Angled (De la dreapta la stânga), One Right
Angled (De la stânga la dreapta), Two Left (Două în stânga), Two Right (Două în dreapta) şi Two
Top (Două sus).
NOTĂ: Procedura următoare schimbă setarea prestabilită la capsarea tuturor operaţiilor tipărite.
2. Pe eticheta Output (Ieşire), faceţi clic pe lista verticală de sub Staple (Capsare), şi selectaţi o
opţiune de capsare.
Configuraţi echipamentul să se oprească sau să continue în cazul în care cartuşul de capse este gol.
Puteţi specifica dacă doriţi ca imprimanta să oprească imprimarea când cartuşul de capse este gol sau
să continue imprimarea fără să capseze operaţiile de imprimare.
2. Atingeţi MBM-3 bin Stapler (Capsator MBM cu 3 tăvi) sau Multifunction finisher (Accesoriu de
finisare multifuncţional).
● Selectaţi Stop pentru a opri orice imprimare până la înlocuirea cartuşului de capse.
● Lucrări de corectare şi păstrare: Această caracteristică oferă o cale rapidă şi simplă de a imprima
şi corecta un exemplar al unei lucrări, urmând să se imprime apoi exemplarele suplimentare.
● Lucrări personale: Când trimiteţi o lucrare privată la dispozitiv, lucrarea nu se imprimă până când
nu furnizaţi numărul de identificare personal (PIN) la panoul de control.
● Lucrări de copiere rapidă: Aveţi posibilitatea să imprimaţi numărul necesar de exemplare al unei
lucrări, apoi să stocaţi un exemplar al lucrării pe discul fix al dispozitivului. Stocarea lucrării vă
permite să imprimaţi ulterior alte exemplare ale lucrării.
Urmaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a obţine acces la caracteristicile de stocare a lucrărilor
la computer. Consultaţi secţiunea specifică tipului de lucrare pe care doriţi să o creaţi.
ATENŢIE: Dacă opriţi dispozitivul, se şterg toate lucrările QuickCopy (Copiere rapidă), lucrările
corectate şi păstrate precum şi cele personale.
2. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), apoi pe fila Job Storage (Stocare operaţie).
Pentru Macintosh
În driverele mai noi: Selectaţi Job Storage (Stocare operaţie) din meniul derulant din caseta de dialog
Print (Tipărire). În driverele mai vechi, selectaţi Printer Specific Options (Opţiuni specifice
imprimantei).
Pentru a stoca permanent lucrarea şi pentru a împiedica dispozitivul să o şteargă în scopul de a elibera
spaţiu necesar altor lucrări, selectaţi opţiunea Stored Job (Lucrare stocată) din driver.
În driver, selectaţi opţiunea Proof and Hold (Reţinere până la corectură), apoi introduceţi numele de
utilizator şi numele lucrării.
5. Apăsaţi pe Ştergere.
6. Apăsaţi pe Da.
3. Derulaţi şi atingeţi folderul de stocare a lucrărilor în care este se păstrează lucrarea personală.
3. Derulaţi şi atingeţi folderul de stocare a lucrărilor în care este se păstrează lucrarea personală.
6. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce codul PIN, apoi apăsaţi OK.
7. Apăsaţi pe Ştergere.
8. Apăsaţi pe Da.
Numărul implicit de lucrări QuickCopy (Copiere rapidă) diferite care pot fi stocate pe dispozitiv este 32.
De la panoul de control, aveţi posibilitatea să setaţi un alt număr implicit. Consultaţi Navigarea în meniul
Administrare, la pagina 17.
În driver, selectaţi opţiunea QuickCopy (Copiere rapidă), apoi introduceţi numele de utilizator şi
numele operaţiei.
Atunci când trimiteţi operaţia la tipărit, echipamentul va tipări numărul de exemplare setat în driver.
Pentru a tipări mai multe exemplare de la panoul de control, consultaţi Tipărirea de exemplare
suplimentare dintr-o operaţie de copiere rapidă, la pagina 136.
NOTĂ: Operaţiile de copiere rapidă pot fi şterse de la panoul de control sau din HP Web Jetadmin.
6. Apăsaţi pe Da.
3. Apăsaţi pe Creare.
4. Pentru a crea un nume de operaţie, atingeţi butonul Lucrare nouă pentru a deschide tastatura.
8. Dacă este vorba de o operaţie privată, selectaţi PIN to print (PIN pentru imprimare). Introduceţi
PIN în caseta de dialog.
9. Apăsaţi pe OK.
10. După setarea tuturor operaţiilor, atingeţi Start pentru a scana documentul şi a salva fişierul.
Pentru informaţii despre imprimarea operaţiei, consultaţi Tipărirea unei operaţii stocate,
la pagina 138
Dacă fişierul are simbolul de blocare , operaţia este privată şi necesită un PIN. Consultaţi Utilizarea
caracteristicii de lucrare personală, la pagina 135.
5. Apăsaţi pe Ştergere.
6. Apăsaţi pe Da.
Dacă fişierul are simbolul de blocare , este nevoie de un PIN pentru ştergerea acestuia. Consultaţi
Utilizarea caracteristicii de lucrare personală, la pagina 135.
ATENŢIE: Hârtia HP Color Laser Presentation, lucioasă (Q2546A) nu este acceptată de această
imprimantă. Utilizarea acestui tip de hârtie poate cauza o blocare a cuptorului, care poate necesita
înlocuirea acestuia. Două alternative recomandate sunt Hârtia HP Color LaserJet Presentation, Soft
Gloss (Q6541A) şi Hârtia HP Color LaserJet Brochure, Glossy (Q6611A, Q6610A).
2. După ce închideţi tava, panoul de control vă solicită să configuraţi dimensiunea şi tipul hârtiei.
3. Dacă sunt afişate tipul şi dimensiunea corecte, atingeţi OK pentru a accepta dimensiunea şi tipul
selectate sau apăsaţi Modificare pentru a selecta un tip şi o dimensiune diferite.
5. Când este afişat promptul pentru tipul hârtiei, atingeţi tipul corect. Consultaţi tabelul de mai sus
pentru a determina tipul corect. de hârtie.
2. Selectaţi HP Color LaserJet CM6030 sau HP Color LaserJet CM6040, apoi faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi) sau Printing Preferences (Preferinţe imprimare).
3. Din lista derulantă Paper type (Tip hârtie), selectaţi acelaşi tip de hârtie ca cel pe care l-aţi configurat
în panoul de control al produsului.
2. După ce închideţi tava, panoul de control vă solicită să configuraţi dimensiunea şi tipul hârtiei.
3. Dacă este afişată dimensiunea corectă, atingeţi OK pentru a accepta dimensiunea selectată sau
apăsaţi Modificare pentru a selecta un tip şi o dimensiune diferite.
4. Când este afişat promptul pentru dimensiunea hârtiei, atingeţi dimensiunea corectă şi apoi atingeţi
Salvare. Când este afişat promptul pentru tipul hârtiei, atingeţi tipul corect. Consultaţi tabelul de
mai sus pentru a determina tipul corect. de hârtie.
2. Selectaţi HP Color LaserJet CM6030 şi CM6040 MFP Series, apoi faceţi clic pe Properties
(Proprietăţi) sau Printing Preferences (Preferinţe imprimare).
3. Din lista derulantă Paper type (Tip hârtie), selectaţi acelaşi tip de hârtie ca cel pe care l-aţi
configurat în panoul de control al produsului.
2. Atingeţi Set Registration (Setare înregistrare) şi apoi atingeţi tava pe care o ajustaţi.
ROWW 145
Anularea unei operaţii de imprimare
Aveţi posibilitatea să opriţi o solicitare de imprimare utilizând panoul de control sau utilizând programul
software. Pentru instrucţiuni despre modul în care se opreşte o solicitare de imprimare de la un computer
dintr-o reţea, consultaţi Ajutorul online pentru software-ul specific de reţea.
NOTĂ: După ce se revocă o lucrare de imprimare, este necesar un timp pentru golirea tuturor
informaţiilor de imprimare.
Dacă au fost trimise mai multe cereri de tipărire către imprimantă, din programe software, este posibil
ca acestea să aştepte într-o coadă de tipărire (de exemplu, în Windows Print Manager). Consultaţi
documentaţia programelor software pentru instrucţiuni specifice referitoare la anularea unei operaţii de
tipărire de la calculator.
Dacă operaţia de imprimare se află în coada de imprimare (memoria calculatorului) sau în spoolerul de
imprimare (Windows), ştergeţi operaţia de acolo.
Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante), sau
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi dublu clic pe pictograma echipamentului pentru a
deschide spoolerul de imprimare. Selectaţi operaţia de imprimare pe care doriţi s-o anulaţi, apoi apăsaţi
pe Delete (Ştergere). Dacă operaţia de imprimare nu este anulată, poate fi necesar să reporniţi
calculatorul. Dacă operaţia nu este în spoolerul de imprimare, utilizaţi meniul Job Status (Stare operaţie)
din panoul de control pentru a anula operaţia.
Deschiderea driverul imprimantei În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe
Print (Tipărire). Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe).
Solicitarea ajutorului pentru orice opţiune de imprimare Faceţi clic pe simbolul ? din colţul din dreapta sus al driverului
imprimantei şi apoi faceţi clic pe orice element al acestuia. Se
va afişa un mesaj pop-up care oferă informaţii despre
elementul respectiv. Sau faceţi clic pe Help (Ajutor) pentru a
deschide funcţia de ajutor online.
NOTĂ: În driverele imprimantelor HP anterioare, această caracteristică a fost denumită Quick Sets
(Setări rapide).
Utilizarea unei scurtături pentru tipărire Selectaţi una din scurtături şi apoi faceţi clic pe OK pentru a
tipări operaţia cu setările predefinite.
Crearea unei scurtături personalizate pentru tipărire a) Ca bază de lucru, selectaţi o scurtătură existentă.
b) Selectaţi opţiunile de tipărire pentru scurtătura nouă.
c) Faceţi clic pe Save As (Salvare ca), introduceţi un nume
pentru scurtătură şi faceţi clic pe OK.
Selectarea dimensiunii paginii Selectaţi o dimensiune din lista verticală Paper size
(Dimensiune hârtie).
Selectarea unei dimensiuni personalizate de pagină a) Faceţi clic pe Custom (Personalizat). Se deschide caseta
de dialog Custom Paper Size (Dimensiune hârtie
personalizată). b) Introduceţi un nume pentru dimensiunea
personalizată, precizaţi dimensiunile şi faceţi clic pe OK.
Selectarea unei surse pentru hârtie Selectaţi o tavă din lista verticală Paper source (Sursă hârtie).
Selectarea unui tip de hârtie Selectaţi un tip din lista verticală Paper type (Tip hârtie).
Tipărirea paginilor pe tipuri diferite de hârtie a) În zona Special pages (Pagini speciale), faceţi clic pe
Covers (Coperţi) sau pe Print pages on different paper
Tipărirea primei sau ultimei pagini pe hârtie diferită (Tipărire pagini pe hârtie diferită) şi apoi pe Settings (Setări).
Ajustarea rezoluţiei imaginilor tipărite În zona Print Quality (Calitate tipărire), selectaţi o opţiune din
prima listă verticală. pentru informaţii despre fiecare dintre
opţiunile disponibile, consultaţi ajutorul Online pentru driverul
imprimantei.
Scalarea unei pagini pentru a se potrivi pe dimensiunea unui Faceţi clic pe Print document on (Imprimare document pe) şi
anumit tip de hârtie apoi selectaţi o dimensiune din lista verticală.
Scalarea unei pagini la un procent din dimensiunea reală Faceţi clic pe % of actual size (% din dimensiunea reală) şi
apoi introduceţi procentul sau mişcaţi bara culisantă.
Adăugarea sau editarea de filigrane a) În zona Watermarks (Filigrane), faceţi clic pe Edit (Editare).
Se va deschide caseta de dialog Watermark Details (Detalii
NOTĂ: Pentru efectuarea acestei operaţiuni, driverul de filigran). b) Precizaţi setările filigranului şi apoi faceţi clic pe
imprimantă trebuie salvat pe calculator. OK.
Tipărirea pe ambele feţe (duplex) Faceţi clic pe Print on both sides (Tipărire pe ambele feţe).
Dacă documentul va fi legat pe marginea superioară, faceţi clic
pe Flip pages up (Întoarcere pagini în sus).
Tipărea unei broşuri Faceţi clic pe Print on both sides (Tipărire pe ambele feţe).
b) În lista verticală Booklet layout (Aspect broşură), faceţi clic
pe Left binding (Legare la stânga) sau pe Right binding
(Legare la dreapta). Opţiunea Pages per sheet (Pagini per
coală) se modifică automat la 2 pages per sheet (2 pagini per
coală).
Tipărirea mai multor pagini pe coală a) Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală
Pages per sheet (Pagini per coală). b) Selectaţi opţiunile
corecte pentru Print page borders (Tipărire margini pagini),
Page order (Ordine pagini) şi Orientation (Orientare).
NOTĂ: Opţiunile disponibile în cadrul acestei file depind de dispozitivul de finisare folosit.
Selectarea opţiunilor de capsare Selectaţi o opţiune de capsare din lista verticală Staple
(Capsare).
Selectarea unui sertar de ieşire Selectaţi un sertar de ieşire din lista verticală Bin (Sertar).
Imprimarea unui exemplar pentru verificare înainte de a În zona Job Storage Mode (Mod stocare operaţie), faceţi clic
imprima toate exemplarele pe Proof and Hold (Verificare şi păstrare). Produsul imprimă
numai primul exemplar. Pe panoul de control al produsului va
apărea un mesaj care vă va solicita să imprimaţi restul
exemplarelor.
Stocarea temporară a unei operaţii private în produs şi a) În zona Job Storage Mode (Mod stocare operaţie), faceţi
imprimarea acesteia mai târziu clic pe Personal Job (Operaţie personală). b) În zona Make
Job Private (Creare operaţie privată), introduceţi un număr de
identificare personală (PIN) format din 4 cifre (opţional).
Stocarea temporară a unei operaţii în produs În zona Job Storage Mode (Mod stocare operaţie), faceţi clic
pe Quick Copy (Copiere rapidă). Un exemplar din operaţiei
NOTĂ: Aceste operaţii sunt şterse dacă produsului este este imprimat imediat, însă puteţi imprima în continuare mai
oprit. multe exemplare de la panoul de control al produsului.
Stocarea permanentă a unei operaţii în produs a) În zona Job Storage Mode (Mod stocare operaţie), faceţi
clic pe Stored Job (Operaţie stocată).
Faceţi o operaţie stocată permanent personală, astfel încât a) În zona Job Storage Mode (Mod stocare operaţie), faceţi
oricine încearcă să o imprime să trebuiască să introducă un clic pe Stored Job (Operaţie stocată). b) În zona Make Job
PIN Private (Creare operaţie privată), faceţi clic pe PIN to print
(PIN pentru imprimare) şi apoi introduceţi un număr de
identificare personală (PIN) format din 4 cifre.
Primirea înştiinţărilor când cineva imprimă o operaţie stocată În zona Job Notification Options (Opţiuni de înştiinţare
operaţie), faceţi clic pe Display Job ID when printing (Afişare
ID operaţie la imprimare).
Setarea numelui de utilizator pentru o operaţie de stocare În zona User Name (Nume de utilizator), faceţi clic pe User
name (Nume de utilizator) pentru a utiliza numele de utilizator
implicit din Windows. Pentru a furniza un alt nume de utilizator,
faceţi clic pe Custom (Personalizare) şi tastaţi numele.
Specificarea unui nume pentru operaţia stocată a) În zona Job Name (Nume operaţie), faceţi clic pe
Automatic (Automat) pentru a utiliza numele implicit al
operaţiei. Pentru a specifica un nume de operaţie, faceţi clic
pe Custom (Personalizat) şi tastaţi numele. b) Selectaţi o
opţiune din lista derulantă If job name exists (Dacă numele
operaţiei există). Selectaţi Use Job Name + (1-99) (Utilizare
nume operaţie + (1-99)) pentru a adăuga un număr la sfârşitul
numelui existent sau selectaţi Replace Existing File (Înlocuire
fişier existent) pentru a suprascrie o operaţie care posedă deja
numele respectiv.
Ajustarea manuală a setărilor culorilor a) În zona Color Options (Opţiuni pentru culori), faceţi clic pe
Manualşi apoi pe Settings (Setări). b) Puteţi ajusta setările
generale pentru Edge Control (Control margini) şi setările
pentru text, scheme şi fotografii. Pentru informaţii despre
fiecare opţiune, consultaţi funcţia de ajutor online a driverului.
Dezactivarea tipăririi color şi folosirea exclusivă a nuanţelor de În zona Color Options (Opţiuni pentru culori), faceţi clic pe
gri. Grayscale (Scală de gri).
Modificarea modului de randare a culorilor În zona Color Themes (Teme culori), selectaţi o opţiune din
lista verticală. Pentru informaţii despre fiecare opţiune,
consultaţi funcţia de ajutor online a driverului.
Obţinerea de informaţii despre asistenţă pentru echipament şi În lista verticală Internet Services (Servicii Internet), selectaţi
comandarea online a consumabilelor o opţiune de asistenţă şi faceţi clic pe Go! (Start!)
Verificaţi starea echipamentului, inclusiv nivelul Faceţi clic pe pictograma Device and Supplies Status
consumabilelor (Echipament şi consumabile). Se va deschide pagina Device
Status (Stare echipament) a serverului Web HP încorporat.
Selectarea opţiunilor avansate de tipărire Pentru modificarea unei setări în oricare dintre secţiuni, faceţi
clic pe o setare curentă pentru a activa o listă verticală.
Tipărirea textului colorat ca negru, nu în nuanţe de gri a) Deschideţi secţiunea Document Options (Opţiuni
document) şi apoi secţiunea Printer Features (Funcţii
imprimantă). b) În lista verticală Print All Text as Black
(Tipărire tot textul în negru), selectaţi Enabled (Activat).
Încărcaţi hârtia cu antet sau pretipărită în acelaşi fel pentru a) Deschideţi secţiunea Document Options (Opţiuni
toate operaţiile, indiferent dacă pagina respectivă se tipăreşte document) şi apoi secţiunea Printer Features (Funcţii
pe o faţă sau pe ambele feţe. imprimantă). b) În lista verticală Alternative Letterhead
Mode (Mod antet alternativ), selectaţi On (Activat). c) Încărcaţi
hârtie în echipament la fel cum aţi proceda în cazul tipăririi pe
ambele feţe.
● Administrarea culorilor
● Corelarea culorilor
ROWW 153
Administrarea culorilor
Setarea opţiunilor pentru culori pe Automatic (Automat) produce în general cea mai bună calitate
posibilă a imprimării pentru cerinţele cele mai uzuale de imprimare. Oricum, pentru unele documente,
setarea manuală a opţiunilor pentru culori poate îmbunătăţi aspectul documentelor. Exemple de
asemenea documente includ broşuri de marketing care conţin multe imagini, sau documente care sunt
imprimate pe un tip de hârtie care nu este inclus în driverul imprimantei.
Utilizaţi driverul imprimantei pentru a ajusta setările culorilor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Setarea opţiunilor pentru culori, la pagina 150 pentru Windows şi Setarea opţiunilor pentru culori,
la pagina 85 pentru Macintosh.
NOTĂ: Automat este setarea implicită şi este recomandată pentru imprimarea majorităţii
documentelor color.
Opţiunea Manual de ajustare a culorilor vă permite să ajustaţi tratamentul culorii gri neutru, nuanţele şi
îmbunătăţirile de contur pentru text, elemente grafice şi fotografii.
Setarea Edge Control (Controlul muchiilor) determină modul în care sunt randate muchiile. Controlul
marginilor are trei componente: nuanţarea adaptivă, tehnologia REt (Resolution Enhancement
Technology) şi capturarea. Nuanţarea adaptivă creşte claritatea marginilor. Capturarea reduce efectul
de aliniere incorectă a culorilor, prin suprapunerea uşoară a marginilor obiectelor adiacente. Opţiunea
REt face ca marginile să fie mai estompate.
NOTĂ: Dacă observaţi spaţii albe între obiecte sau dacă observaţi zone care au o uşoară urmă de
cian, magenta sau galben pe margine, alegeţi o setare de control al marginilor care creşte nivelul de
capturare.
● Maximum (Maxim) este cea mai puternică setare pentru fixare. Setările de nuanţare adaptivă şi
de REt color sunt activate.
● Normal este setarea prestabilită pentru fixare. Capturarea se face la un nivel mediu. Setările de
nuanţare adaptivă şi de REt color sunt activate.
● Light (Uşor) setează capturarea la un nivel minimal. Setările de nuanţare adaptivă şi de REt color
sunt activate.
● Opţiunea Smooth (Uniform) asigură rezultate mai bune pentru zonele mari, imprimate cu culori
uniforme solide. De asemenea, îmbunătăţeşte fotografiile prin uniformizarea gradaţiilor fine de
culoare. Alegeţi această opţiune când umplerile şi uniformitatea culorilor dintr-o zonă au prioritate.
● Opţiunea Detail (Detaliu) este utilă pentru text şi elemente grafice pentru care este necesară o
distingere clară a liniilor şi culorilor sau pentru imagini care conţin un model sau un nivel ridicat al
detaliilor. Alegeţi această opţiune când marginile clare şi detaliile au prioritate.
NOTĂ: Unele programe software fac conversia textului sau a elementelor grafice în imagini bitmap.
În aceste situaţii, setarea opţiunilor pentru culori pentru fotografii afectează şi ea modul în care apar
textul şi elementele grafice.
Setarea Neutral Grays (Griuri neutre) determină metoda utilizată pentru crearea culorilor de gri utilizate
în text, elemente grafice şi fotografii.
Sunt disponibile două valori pentru setarea Neutral Grays (Griuri neutre):
● Black Only (Numai negru) generează culorile neutre (griuri şi negru) utilizând numai toner negru.
Acest lucru garantează culori neutre fără folosirea de toner color.
● Opţiunea 4-Color (4 culori) generează culori neutre (nuanţe de gri şi negru) combinând toate cele
patru tonere color. Această metodă produce gradiente şi tranziţii mai line către culorile care nu
sunt neutre şi produce negrul cel mai întunecat.
3. Apăsaţi Color printing access (Acces la imprimare color) sau Color copying access (Acces la
copiere color).
● Activare culori (prestabilit). Această setare permite funcţiile de imprimare color pentru toţi
utilizatorii.
● Color dacă este permis. Cu această setare administratorul de reţea poate să permită
utilizarea culorilor pentru anumiţi utilizatori şi/sau pentru anumite aplicaţii. Utilizaţi serverul
Web încorporat pentru a desemna utilizatorii şi/sau aplicaţiile care pot să imprime color (numai
acces la imprimare color).
● Dezactivare Color. Această setare interzice funcţiile de imprimare color pentru toţi utilizatorii.
Sunt disponibile cinci valori pentru setarea RGB Color (Culoare RGB):
● Selectaţi Default (sRGB) (Implicit (sRGB)) pentru majoritatea cerinţelor de imprimare. Această
setare face ca produsul să interpreteze culorile RGB ca sRGB, care este standardul acceptat de
Microsoft şi de W3C (World Wide Web Consortium).
● Selectaţi AdobeRGB pentru documentele care utilizează spaţiul de culori AdobeRGB, în loc de
sRGB. De exemplu, unele camere digitale capturează imagini în AdobeRBG, iar documentele
realizate cu Adobe PhotoShop utilizează spaţiul de culori AdobeRGB. Când imprimaţi dintr-un
program de imprimare profesional care utilizează AdobeRGB, este important să dezactivaţi
opţiunea de gestionare a culorilor din programul software şi să lăsaţi software-ul imprimantei să
gestioneze spaţiul de culori.
● Selectaţi Custom Profile (Profil personalizat) când doriţi să măriţi saturarea de culoare a tonurilor
medii. Obiectele mai puţin colorate sunt randate în culori mai bogate. Puteţi descărca profiluri
personalizate de la www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software sau www.hp.com/go/
cljcm6040mfp_software.
Mai mulţi factori pot să influenţeze capacitatea de potrivire a culorilor imprimate cu cele de pe monitor.
Printre aceşti factori se includ:
● Hârtie
● Iluminarea ambiantă
● Programele software
● Drivere de imprimantă
Aveţi în vedere factorii de mai sus în situaţia în care culorile de pe ecran nu corespund perfect cu culorile
imprimate.
Pentru majoritatea utilizatorilor, cea mai bună metodă de corelare a culorilor de pe ecran cu
echipamentul este imprimarea color sRGB.
Anumite eşantioane de carte sunt create din mostre de culori. Mostrele de culori sunt coloranţi creaţi
special. Multe dintre aceste mostre de culori sunt în afara gamei acoperite de produs. Majoritatea
eşantioanelor de carte cu mostre de culori sunt însoţite de o procesare a eşantioanelor de carte care
asigură aproximări CMYK pentru mostra de culoare.
Majoritatea procesărilor de eşantioane de carte stipulează care procese standard au fost utilizate pentru
a imprima eşantionul de carte. În majoritatea cazurilor ele sunt SWOP, EURO sau DIC. Pentru a obţine
o corespondenţă optimă a culorilor la procesarea eşantionului de carte, selectaţi emularea
corespunzătoare de cerneală din meniul produsului. Dacă nu puteţi identifica standardul procesului,
utilizaţi emularea cernelii SWOP.
Utilizaţi următoarea procedură pentru a imprima eşantioane de culori utilizând panoul de control:
2. Apăsaţi Sample pages/fonts (Pagini/fonturi eşantion) şi apoi pe CMYK samples (Eşantioane) sau
RGB samples (Eşantioane) pentru a imprima eşantioanele.
Sistemul utilizează tehnologii laser-color esenţiale, inclusiv îmbunătăţiri ale imaginilor, consumabile
inteligente şi lucrul cu imagini cu rezoluţie înaltă, pentru a furniza imagini superioare pentru documentele
de birou uzuale şi pentru activităţile de marketing colaterale. Fiind optimizat pentru imprimarea pe tipuri
de hârtie HP laser-color foarte lucioasă, HP Image REt 4800 furnizează rezultate superioare pe toate
suporturile acceptate, într-o varietate de condiţii de mediu.
Selectarea hârtiei
Pentru cea mai bună calitate a culorilor şi a imaginilor, este important să alegeţi tipul de hârtie
corespunzător din meniul produsului sau de la panoul frontal.
sRGB
Standardul RGB (roşu-verde-albastru) este un standard de culori internaţional dezvoltat iniţial de HP şi
Microsoft ca un limbaj comun al culorilor pentru monitoare, dispozitive de intrare (scanere, camere
digitale) şi dispozitive de ieşire (echipamente, imprimante, plottere). Este spaţiul de culori prestabilit
utilizat pentru produsele HP, sistemele de operare Microsoft, spaţiul Web şi majoritatea aplicaţiilor
software de birotică. sRGB este reprezentativ pentru monitorul de calculator Windows din zilele noastre
şi reprezintă standardul comun pentru televiziunea de înaltă definiţie.
NOTĂ: Factori precum tipul de monitor utilizat şi iluminarea camerei pot afecta aspectul culorilor pe
ecran.
Cele mai recente versiuni de Adobe PhotoShop, CorelDRAW™, Microsoft Office şi multe alte programe
software utilizează sRGB pentru comunicarea culorilor. Cel mai important, ca spaţiul de culori prestabilit
al sistemelor de operare Microsoft, sRGB a câştigat o largă recunoaştere ca mijloc de schimb al
informaţiilor cromatice între programe software şi dispozitive, care utilizează o definiţie comună,
asigurând faptul că utilizatorii obişnuiţi vor beneficia de potrivire a culorilor mult îmbunătăţită. sRGB
îmbunătăţeşte capacitatea dvs. de a potrivi automat culorile între echipament, monitorul calculatorului
şi alte dispozitive de intrare (scanere, camere digitale), fără să fie nevoie să deveniţi un expert în
domeniul cromatic.
● Specification for Web Offset Publications (SWOP) (Specificaţie pentru publicaţii offset pe Web).
Standard uzual pentru cerneluri în Statele Unite şi în alte ţări/regiuni.
● Dainippon Ink and Chemical (DIC) (Cerneală Dainippon şi substanţe chimice) Standard uzual
pentru cerneluri în Japonia şi în alte ţări/regiuni.
● Custom profile (Profil personalizat). Selectaţi această opţiune pentru a utiliza un profil de intrare
personalizat, pentru a controla cu acurateţe ieşirea culorilor, de exemplu pentru a emula o altă
imprimantă color HP LaserJet. Pentru a descărca profiluri de culori, vizitaţi www.hp.com şi căutaţi
"Profil de culori CM6030 mfp" sau "Profil de culori CM6040 mfp".
ROWW 161
Utilizarea ecranului de copiere
Din ecranul de reşedinţă, atingeţi Copiere pentru a vizualiza ecranul de copiere. Reţineţi că numai
primele şase caracteristici de copiere sunt vizibile imediat. Pentru a vizualiza caracteristici de copiere
suplimentare, apăsaţi Opţiuni suplimentare.
3. Sunt disponibile câteva opţiuni. Aveţi posibilitatea să configuraţi valori implicite pentru toate
opţiunile sau pentru unele opţiuni.
Pentru informaţii despre fiecare opţiune, consultaţi Ajustarea setărilor de copiere, la pagina 166.
Sistemul de asistenţă integrat furnizează, de asemenea, câte o explicaţie pentru fiecare opţiune.
Apăsaţi butonul Help (Asistenţă) din colţul sus-dreapta al ecranului.
4. Pentru a părăsi meniul de administrare, atingeţi butonul Home (Reşedinţă) din colţul din stânga
sus al ecranului.
Aşezaţi documentele originale cu faţa în jos pe geamul suport. Aliniaţi colţul originalului cu colţul din
stânga-sus al geamului suport.
Pentru a face copii utilizând opţiunile implicite de copiere, utilizaţi tastatura numerică de pe panoul de
control pentru a selecta numărul de copii şi apăsaţi pe Start. Pentru a utiliza setări particularizate, atingeţi
Copiere. Specificaţi setările, apoi apăsaţi pe Start. Pentru mai multe informaţii privind utilizarea setărilor
particularizate, consultaţi Ajustarea setărilor de copiere, la pagina 166.
Pentru a face copii utilizând opţiunile implicite de copiere, utilizaţi tastatura numerică de pe panoul de
control pentru a selecta numărul de copii şi apăsaţi pe Start. Pentru a utiliza setări particularizate, atingeţi
Copiere. Specificaţi setările, apoi apăsaţi pe Start. Pentru mai multe informaţii privind utilizarea setărilor
particularizate, consultaţi Ajustarea setărilor de copiere, la pagina 166.
Înainte de a începe o altă lucrare de copiere, luaţi documentul original din tava de ieşire a alimentatorului
de documente, care se află sub tava de intrare a alimentatorului de documente şi luaţi copiile din tava
de ieşire corespunzătoare.
Ecranul Copiere constă din câteva pagini. Din prima pagină, atingeţi Opţiuni suplimentare pentru a trece
la pagina următoare. Apoi atingeţi butoanele săgeată-sus sau săgeată-jos pentru a defila la alte pagini.
Pentru detalii despre modul de utilizare a unei opţiuni, atingeţi opţiunea, apoi atingeţi butonul de
asistenţă din colţul din dreapta-sus al ecranului. Tabelul următor oferă o prezentare a opţiunilor de
copiere.
NOTĂ: În funcţie de modul în care administratorul de sistem a configurat echipamentul, este posibil
ca unele dintre aceste opţiuni să nu fie afişate. Opţiunile din tabel sunt listate în ordinea în care sunt
afişate.
Feţe Utilizaţi această caracteristică pentru a indica dacă documentul original este imprimat pe o faţă
sau pe ambele feţe şi dacă copiile trebuie imprimate pe o faţă sau pe ambele feţe.
Micşorare/Mărire Utilizaţi această caracteristică pentru a micşora sau pentru a mări imaginea copiată pe pagină.
Color/Alb-negru Utilizaţi această caracteristică pentru a opta între imprimarea alb-negru şi imprimarea color.
Capsare/colaţionare sau Dacă este ataşat un dispozitiv opţional HP de tip capsator/stivuitor/separator, este disponibilă
Colaţionare opţiunea Capsare/colaţionare. Utilizaţi această caracteristică pentru a seta opţiunile referitoare
la capsarea şi asamblarea paginilor în seturi de copii.
Alegerea hârtiei Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta tava corespunzătoare mărimii şi tipului de hârtie
pe care doriţi să o folosiţi.
Ajustare imagine Utilizaţi această caracteristică pentru a îmbunătăţi calitatea generală a copiei. De exemplu,
aveţi posibilitatea să ajustaţi umbrele şi claritatea şi să utilizaţi setarea Curăţare fundal pentru
a elimina imaginile estompate din fundal sau pentru a elimina o culoare deschisă din fundal.
Orientare conţinut Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica modalitatea în care conţinutul paginii originale
este amplasat pe pagină: portret sau peisaj.
Sertar de ieşire Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta o tavă de ieşire pentru copii.
Optimizare text/imagine Utilizaţi această caracteristică pentru a optimiza calitatea documentului de ieşire pentru un tip
de conţinut particular. Aveţi posibilitatea să optimizaţi documentul de ieşire pentru text sau
pentru imagini imprimate, sau să ajustaţi manual valorile.
Pagini per coală Utilizaţi această caracteristică pentru a copia mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.
Dimensiune original Utilizaţi această caracteristică pentru a descrie dimensiunea de pagină a documentului original.
Book Copy (Copiere carte) Utilizaţi această caracteristică pentru a scana şi a imprima pagini dintr-o carte.
Format broşură Utilizaţi această caracteristică pentru a copia două sau mai multe pagini pe o singură coală de
hârtie, având astfel posibilitatea să îndoiţi colile la mijloc, pentru a forma o broşură.
Până la margini Utilizaţi această caracteristică pentru a evita umbrele care pot apărea pe marginile copiilor
atunci când documentul original este imprimat până aproape de margini. Combinaţi această
caracteristică cu caracteristica Micşorare/Mărire pentru a vă asigura că pagina se va imprima
în întregime pe copii.
Generare lucrare Utilizaţi această caracteristică pentru a combina câteva seturi de documente originale într-o
singură lucrare de copiere. De asemenea, utilizaţi această caracteristică pentru a copia un
document original care are mai multe pagini decât numărul de coli acceptate la un moment dat
de alimentatorul de documente.
3. Scoateţi topul din tava de ieşire a alimentatorului de documente şi reîncărcaţi topul cu ultima pagină
orientată în sus şi cu partea de sus a paginii spre înainte, în alimentatorul de documente.
3. Atingeţi Feţe.
5. Atingeţi OK.
3. Atingeţi Feţe.
5. Atingeţi OK.
3. Atingeţi Feţe.
5. Atingeţi OK.
1. Aşezaţi colile din documentul original astfel încât acestea să aibă aceeaşi lăţime.
2. Plasaţi colile cu faţa în sus în alimentatorul de documente şi reglaţi ambele ghidaje pentru hârtie
la dimensiunea documentului.
NOTĂ: Dacă această opţiune nu se află pe primul ecran, atingeţi Opţiuni suplimentare până când
apare opţiunea.
● Divizaţi lucrarea în lucrări mai mici, care conţin mai puţine pagini.
Setarea de colaţionare selectată este valabilă pentru toate exemplarele, până când modificaţi setarea.
Setarea implicită pentru colaţionarea automată a exemplarelor este Pornit.
3. Atingeţi Oprit.
4. Atingeţi OK.
1. Ridicaţi capacul şi plasaţi fotografia pe scaner cu imaginea în jos şi colţul din stânga-sus al
fotografiei în colţul din stânga-sus al geamului suport.
1. Puneţi cartea cu faţa în jos pe geam, cu partea superioară către marginea din spate a geamului.
Aliniaţi cotorul cărţii cu pictograma care ilustrează cartea de-a lungul marginii superioare a
geamului.
6. Apăsaţi Start Copy (Începere copiere) sau apăsaţi butonul Start de pe panoul de control.
● Copy both pages (Copiere ambele pagini) copiază imaginile din partea stângă şi cea dreaptă
a cotorului
● Skip left page (Omitere pagina din stânga) copiază numai imaginea din partea dreaptă a
cotorului
● Skip right page (Omitere pagina din dreapta) copiază numai imaginea din partea stângă a
cotorului
1. Atingeţi Copiere.
4. Atingeţi OK.
6. Atingeţi Start copiere. După ce fiecare pagină a fost scanată, pe panoul de control vi se va cere
să încărcaţi mai multe pagini.
7. Dacă lucrarea conţine mai multe pagini, încărcaţi pagina următoare, apoi atingeţi Scan (Scanare).
NOTĂ: În Generare lucrare, dacă scanaţi prima pagină a unui document utilizând alimentatorul de
documente, va trebui să scanaţi toate paginile din acel document utilizând alimentatorul de documente.
Dacă scanaţi prima pagină a unui document utilizând geamul suport al ecranului, va trebui să scanaţi
toate paginile din acel document utilizând geamul suport al ecranului.
ROWW Combinarea lucrărilor de copiere prin utilizarea caracteristicii Generare lucrare 173
Anularea unei operaţii de copiere
1. Apăsaţi butonul Stop de pe panoul de control şi apoi selectaţi operaţia din listă.
NOTĂ: Dacă revocaţi o lucrare de copiere, luaţi documentul din scaner sau din alimentatorul automat
de documente.
● Utilizarea agendei
ROWW 175
Configurarea setărilor de e-mail
Echipamentul oferă funcţii de scanare color şi transmisie digitală. Prin utilizarea panoului de control
puteţi scana documente alb-negru sau color şi puteţi să le trimiteţi către o adresă de e-mail, ca
ataşament. Pentru a putea fi folosită funcţia de transmisie digitală, echipamentul trebuie să fie conectat
la o reţea LAN.
NOTĂ: Pictograma e-mail nu apare pe panoul de control dacă funcţia e-mail nu este configurată.
Protocoale acceptate
Modelele de echipamente HP Color LaserJet CM6030 şi HP Color LaserJet CM6040 acceptă
protocoalele SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) şi LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).
SMTP
● SMTP este un set de reguli care definesc interacţiunile dintre programele care trimit şi primesc
mesaje e-mail. Pentru ca un echipament să poată trimite documente prin e-mail, trebuie să fie
conectat la o reţea LAN care are acces la un server de e-mail care acceptă SMTP. Serverul SMTP
trebuie să aibă şi acces la internet
● Dacă utilizaţi o conexiune LAN, contactaţi administratorul de sistem pentru a obţine adresa IP sau
numele de gazdă pentru serverul SMTP. Dacă vă conectaţi printr-o conexiune DSL sau prin cablu,
contactaţi furnizorul de servicii Internet pentru a obţine adresa IP a serverului SMTP.
LDAP
● LDAP este utilizat pentru a obţine accesul la o bază de date. Când echipamentul utilizează LDAP,
caută într-o listă globală de adrese de e-mail. În momentul în care începeţi să introduceţi adresa
de e-mail, LDAP apelează la o funcţie de autocompletare care oferă o listă de adrese e-mail care
se potrivesc cu caracterele introduse. Pe măsură de tastaţi caractere suplimentare, lista de adrese
de e-mail corespondente se restrânge.
● Acest echipament acceptă standardul LDAP, dar conectarea la un server LDAP nu este necesară
pentru ca echipamentul să poată trimite e-mailuri.
NOTĂ: Dacă schimbaţi setările LDAP, trebuie să le schimbaţi utilizând serverul Web încorporat.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 197, sau Embedded
Web Server User Guide de pe CD-ul pentru administrator al echipamentului.
3. Apăsaţi pe E-mail Setup (Configurare e-mail) şi apoi apăsaţi SMTP Gateway (Poartă SMTP).
4. Tastaţi numele adresei de gateway, fie ca adresă IP, fie ca nume de domeniu complet. Dacă nu
ştiţi adresa IP sau numele de domeniu, contactaţi administratorul de reţea.
În cazul în care configuraţia este corectă, pe afişajul panoului-de control apare mesajul Gateways
OK (Porţi OK).
Dacă primul test se încheie cu succes, trimiteţi un mesaj de e-mail către dvs. înşivă, utilizând
caracteristica de trimitere digitală. Dacă primiţi mesajul de e-mail, înseamnă că aţi configurat cu succes
caracteristica de trimitere digitală.
Dacă nu primiţi mesajul de e-mail, întreprindeţi aceste acţiuni pentru a rezolva problemele legate de
software-ul de trimitere digitală:
● Imprimaţi o pagină de configuraţie. Verificaţi dacă adresa de gateway SMTP este corectă.
● Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corect. Trimiteţi un mesaj de e-mail către dvs. înşivă de la un
computer. Dacă primiţi mesajul de e-mail, înseamnă că reţeaua funcţionează corect. Dacă nu
primiţi mesajul de e-mail, contactaţi administratorul dvs. de reţea sau furnizorul de servicii Internet
(ISP).
1 Butonul Send E-mail La apăsarea acestui buton, documentul este scanat şi se trimite un fişier la adresa de e-mail
(Trimitere e-mail) furnizată.
3 Câmpul From: Apăsaţi pe acest câmp pentru a deschide tastatura şi a introduce adresa de e-mail. Dacă
(Expeditor:) administratorul de sistem a configurat echipamentul în acest scop, câmpul va insera automat o
adresă prestabilită.
4 Câmpul To: Apăsaţi pe acest câmp pentru a deschide tastatura şi introduceţi adresele de e-mail către care
(Destinatar:) doriţi să trimiteţi documentul scanat.
5 Câmpul Subject: Atingeţi acest câmp pentru a deschide tastatura şi a introduce de la tastatură un titlu pentru
(Subiect:) subiect.
6 Butonul More Options Apăsaţi acest buton pentru a modifica anumite setări pentru e-mail aferente operaţiei de scanare
(Opţiuni curente.
suplimentare)
7 Bara de derulare Folosiţi bara de derulare pentru a vizualiza şi configura câmpurile CC:, BCC:, Message (Mesaj)
şi File Name (Nume fişier). Apăsaţi pe oricare dintre aceste câmpuri pentru a deschide tastatura
şi a adăuga informaţiile necesare.
8 Butoane pentru Apăsaţi aceste butoane pentru a folosi agenda de adrese pentru popularea câmpurilor To:
agenda de adrese (Către:), CC:sau BCC: . Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea agendei cu adrese
locale, la pagina 181.
9 Butonul Help (Ajutor) Apăsaţi acest buton pentru a accesa asistenţa pentru panoul de control. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Utilizarea panoului de control, la pagina 14.
10 Butonul pentru Acest buton apare numai dacă există o eroare sau un avertisment în zona liniei de stare. Apăsaţi-
eroare/avertizare l pentru a deschide un ecran pop-up care să vă asiste la rezolvarea erorii sau avertismentului.
● Livrează fişiere în alb-negru sau color. Fişierele pot fi trimise în diverse formate de fişier pe care
destinatarul le poate manipula.
Prin utilizarea funcţiei de e-mail, documentele sunt scanate în memoria echipamentului şi trimise către
o adresă e-mail sau către mai multe adrese, sub forma unui ataşament. Documentele digitale pot fi
trimise în mai multe formate grafice, precum .TFF şi .JPG, care permit destinatarilor să prelucreze
documentul în diferite programe pentru a obţine rezultatul dorit. Documentele sunt livrate la o calitate
foarte apropiată de original şi pot fi imprimate, stocate sau redirecţionate.
Pentru a putea folosi funcţia de e-mail, echipamentul trebuie să fie conectat la o reţea locală SMTP
validă care acces la Internet.
Încărcarea documentelor
Puteţi scana un document fie de pe sticla scannerului, fie din alimentatorul ADF. Sticla scannerului şi
alimentatorul ADF pot scana originale de dimensiunile Letter, Executive, A4 şi A5. Alimentatorul ADF
poate prelua şi originale de dimensiune Legal. Originalele mai mici, reţetele, documente neuniforme şi
uzate, documentele capsate, cele împăturite anterior şi fotografiile trebuie scanate de pe suprafaţa de
scanare. Documentele care conţin mai multe pagini pot fi scanate uşor cu alimentatorul ADF.
Trimiterea documentelor
Echipamentul scanează atât originalele alb-negru cât şi color. Puteţi utiliza setările implicite sau puteţi
modifica preferinţele de scanare şi formatele de fişiere. Sunt prestabilite următoarele setări:
● Color
Pentru informaţii despre modificarea setărilor pentru lucrarea curentă, consultaţi Schimbarea setărilor
de e-mail pentru operaţia curentă, la pagina 183.
4. Completaţi câmpurile From: (De la), To: (Către) şi Subject: (Subiect) . Derulaţi în jos şi completaţi
câmpurile CC: şi BCC: dacă este necesar. În câmpul From: (De la) ar putea să apară numele dvs.
de utilizator şi alte informaţii implicite . Dacă se întâmplă acest lucru, s-ar putea să nu puteţi schimba
aceste informaţii.
5. (Opţional) Apăsaţi pe More Options (Opţiuni suplimentare) pentru a schimba setările pentru
documentul pe care îl trimiteţi (de exemplu, dimensiunea iniţială a documentului). Dacă trimiteţi un
document pe două feţe, ar trebui să selectaţi Sides (Feţe) şi o opţiune cu un original cu două feţe.
NOTĂ: Puteţi utiliza serverul Web încorporat (EWS) pentru a crea şi administra agenda cu adrese de
e-mail. Agenda cu adrese de e-mail EWS poate fi utilizată pentru a adăuga, edita, sau şterge o adresă
de e-mail individuală sau o întreagă listă de distribuţie prin e-mail. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 197.
● Apăsaţi pe To: (Destinatar:) pentru a afişa tastatura pe ecran şi introduceţi adresa de e-mail
a destinatarului. Separaţi adresele de e-mail între ele cu punct şi virgulă sau apăsaţi Enter pe
ecran.
b. Parcurgeţi intrările din agendă folosind bara de derulare. Ţineţi apăsată săgeata pentru
a derula rapid lista.
c. Evidenţiaţi numele unui destinatar pentru a-l selecta şi apoi atingeţi butonul cu săgeata
.
Puteţi, de asemenea, să selectaţi o listă de distribuţie atingând lista derulantă din partea
superioară a ecranului şi atingând apoi All (Toate), sau puteţi adăuga un destinatar dintr-
o listă locală apăsând Local în lista derulantă. Evidenţiaţi numele dorite şi apoi apăsaţi
butonul săgeată pentru a adăuga numele la lista de destinatari.
Puteţi să eliminaţi un destinatar din listă derulând până la destinatarul dorit şi apăsând
butonul de eliminare din mijlocul ecranului.
3. Numele din lista de destinatari se află în linia pentru text din tastatura afişată pe ecran. Dacă doriţi,
puteţi adăuga un destinatar care nu se află în agenda de adrese introducând adresa de e-mail de
la tastatură. Când sunteţi mulţumit cu lista de destinatari, apăsaţi pe OK.
4. Apăsaţi pe OK.
5. Terminaţi de introdus informaţiile în câmpurile CC: şi Subject: (Subiect:) din ecranul Send E-mail
(Trimitere e-mail) dacă este necesar. Puteţi să verificaţi lista de destinatari apăsând pe săgeata
orientată în jos din linia de text To: (Destinatar:) .
6. Apăsaţi Start.
3. (Opţional) Apăsaţi pe câmpul Name (Nume) şi introduceţi un nume pentru noua intrare folosind
tastatura afişată. Apăsaţi pe OK.
Acest nume va fi aliasul adresei de e-mail. Dacă nu introduceţi nici un alias, va fi folosită adresa
de e-mail.
4. Apăsaţi pe câmpul Address (Adresă) şi introduceţi adresa de e-mail pentru noua intrare folosind
tastatura afişată. Apăsaţi pe OK.
NOTĂ: Pentru a schimba o adresă de e-mail, trebuie să ştergeţi mai întâi adresa şi să adăugaţi apoi
adresa corectă sub forma unei adrese noi în agenda de adrese locală.
1. Apăsaţi pe Local.
Va apărea următorul mesaj de confirmare: Do you want to delete the selected address(es)?
(Doriţi să ştergeţi adresa/adresele selectate?)
4. Apăsaţi pe Yes (Da) pentru a şterge adresa/adresele de e-mail sau pe No (Nu) pentru a reveni la
ecranul agendei de adrese.
Buton Descriere
Document File Type Apăsaţi acest buton pentru a schimba tipul de fişier creat de echipament în urma scanării unui document.
(Tip fişier document)
Output Quality Apăsaţi acest buton pentru a creşte sau scădea calitatea de tipărire a fişierului scanat. O calitate ridicată
(Calitate rezultat) produce un fişier de dimensiuni mai mari.
Resolution Apăsaţi acest buton pentru a schimba rezoluţia de scanare. O rezoluţie ridicată produce un fişier de
(Rezoluţie) dimensiuni mai mari.
Color/Black (Color/ Apăsaţi acest buton pentru a determina dacă documentul va fi scanat color sau alb-negru.
Alb-negru)
Original Sides (Feţe Apăsaţi acest buton pentru a specifica dacă documentul original era tipărit numai pe faţă, sau faţă-verso.
original)
Content Orientation Apăsaţi acest buton pentru a specifica orientarea de tip Portret sau Peisaj a originalului.
(Orientare conţinut)
Original Size Apăsaţi acest buton pentru a specifica dimensiunea originalului: letter, A4, legal sau o combinaţie letter/
(Dimensiune legal.
original)
Optimize Text/ Apăsaţi acest buton pentru a specifica procedura de scanare în funcţie de tipul documentului scanat.
Picture (Optimizare
text/imagine)
Job Build Apăsaţi acest buton pentru a activa modul Job Build (Comasare operaţii), care vă permite să comasaţi
(Comasare operaţie) mai multe operaţii de scanare mici şi să le trimiteţi sub forma unui singur fişier.
Image Adjustment Apăsaţi acest buton pentru a schimba setările de contrast şi claritate sau pentru a elimina culoarea de
(Ajustare imagine) fundal a originalului.
NOTĂ: Poate fi necesar să introduceţi un nume de utilizator şi o parolă pentru a utiliza această opţiune
sau pentru a trimite fişierele scanate în anumite foldere. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
administratorul de sistem.
1. Plasaţi documentul cu faţa în jos pe suprafaţa de scanare sau cu faţa în sus în alimentatorul ADF.
3. În lista Foldere cu acces rapid, selectaţi folderul în care doriţi să salvaţi documentul.
4. Selectaţi câmpul Nume fişier pentru a deschide ecranul pop-up cu tastatura, apoi introduceţi
numele fişierului.
Dacă administratorul de sistem a activat funcţionalitatea Flux de lucru, puteţi scana un document şi îl
puteţi trimite către o destinaţie personalizată din fluxul de lucru. O destinaţie din fluxul de lucru vă dă
posibilitatea de a trimite informaţii suplimentare, împreună cu documentul scanat, la o anumită locaţie
din reţea sau pe un anumit site FTP. Pe panoul de control vor apărea prompturi care vă vor solicita
anumite informaţii. Administratorul de sistem poate desemna o anumită imprimantă drept imprimantă
de reţea prestabilită. Acest lucru va permite utilizatorilor să scaneze documentul şi să îl trimită spre
imprimare la o anumită imprimantă din reţea.
1. Plasaţi documentul cu faţa în jos pe sticla scannerului sau cu faţa în sus în alimentatorul ADF.
4. În câmpul text, introduceţi datele care doriţi să însoţească fişierul, apoi apăsaţi Trimitere în fluxul
de lucru.
● Faxul analogic
● Fax digital
ROWW 187
Faxul analogic
Dacă este instalat accesoriul de fax analogic, echipamentul poate funcţiona ca un fax de sine stătător.
Modelele HP Color LaserJet CM6030f MFP sau HP Color LaserJet CM6040f MFP sunt furnizate cu un
accesoriu fax deja instalat. Pentru HP Color LaserJet CM6030 MFP sau HP Color LaserJet CM6040
MFP (modele de bază), puteţi comanda acest accesoriu opţional. Pentru informaţii referitoare la
comandarea accesoriului fax analogic, consultaţi Numerele de identificare ale componentelor,
la pagina 301. Specificaţii pentru accesoriul de fax analog sunt disponibile în HP LaserJet Analog Fax
Accessory 300 User Guide (Ghidul utilizatorului HP LaserJet Analog Fax Accessory 300). Puteţi găsi o
versiune electronică a acestui ghid pe CD-ul pentru utilizator livrat cu acest echipament. Ghidurile
Analog Fax Accessory 300 Fax Guide şi Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide se găsesc
pe CD-ul pentru utilizator sau la adresa www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300.
NOTĂ: HP recomandă utilizarea cablului de telefon livrat cu accesoriul de fax, pentru a vă asigura că
accesoriul funcţionează corespunzător.
1. Găsiţi cablul de telefon livrat cu accesoriul de fax. Conectaţi un capăt al cablului în priza telefonică
a accesoriului, aflată pe formator. Apăsaţi conectorul până când se fixează pe poziţie cu un clic.
ATENŢIE: Aveţi grijă să conectaţi linia telefonică la portul accesoriului de fax, aflat în centrul
formatorului. Nu conectaţi linia telefonică la portul HP Jetdirect, care se află mai aproape de partea
inferioară a formatorului.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului telefonic la priza telefonică de perete. Împingeţi conectorul până
se aude un clic sau până când se fixează bine. Deoarece în diferite ţări/regiuni se utilizează diferite
tipuri de conectori, este posibil ca la montarea conectorului să nu se audă un clic.
Utilizaţi driverul Send Fax pentru a trimite un fax de la un computer fără să vă deplasaţi la panoul de
control. Pentru mai multe informaţii, consultaţi HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300 Send Fax
Driver Guide.
Ghidurile HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide şi HP LaserJet MFP Analog Fax
Accessory 300 Send Fax Driver Guide sunt disponibile pe CD-ul pentru utilizator.
Pentru trimiterea digitală prin fax, acest echipament nu trebuie să fie conectat direct la o linie telefonică.
În schimb, echipamentul poate trimite un fax în unul dintre următoarele moduri:
● Fax prin reţea LAN trimite faxuri prin intermediul unui alt furnizor de servicii de fax.
● Fax prin Microsoft Windows 2000 este un modem de fax şi un modul de trimitere digitală (Digital
Sender Module) de pe un computer care permite sistemului să funcţioneze ca un gateway de fax.
● Fax prin Internet apelează la un furnizor de servicii de fax prin Internet pentru a procesa faxurile,
iar faxul este livrat pe un aparat de fax tradiţional sau este trimis pe adresa de e-mail a utilizatorului.
Pentru informaţii complete despre utilizarea trimiterii digitale prin fax, consultaţi documentaţia livrată
împreună cu software-ul HP Digital Sending.
● Pagini informative
● Caracteristici de securitate
● Administrarea consumabilelor
● Înlocuirea consumabilelor
● Curăţarea echipamentului
● Calibrarea scanerului
● Actualizarea firmware-ului
ROWW 191
Pagini informative
Paginile informative furnizează detalii despre dispozitiv şi despre configuraţia lui curentă. În tabelul de
mai jos, sunt prezentate instrucţiunile pentru imprimarea paginilor informative.
5. Apăsaţi pe Imprimare.
5. Apăsaţi pe Imprimare.
5. Apăsaţi pe Imprimare.
5. Apăsaţi pe Imprimare.
Color usage job log (Jurnal de operaţii 1. În ecranul Home (Început), apăsaţi Administrare.
cu folosirea culorilor)
2. Apăsaţi pe Informaţii
5. Apăsaţi pe Imprimare
5. Apăsaţi pe Imprimare.
5. Apăsaţi pe Imprimare.
◦ Pagină demonstrativă
◦ Eşantioane RGB
◦ Eşantioane CMYK
◦ Listă de fonturi PS
5. Apăsaţi pe Imprimare.
NOTĂ: Listele de fonturi prezintă fonturile stocate pe accesoriul hard disk sau
memoria DIMM.
● Din meniul Start, selectaţi Programs (Programe), selectaţi Hewlett-Packard, selectaţi HP Easy
Printer Care şi apoi faceţi clic pe Start HP Easy Printer Care.
● În fereastra barei de sarcini din Windows (în colţul din dreapta jos al desktop-ului), faceţi dublu clic
pe pictograma HP Easy Printer Care.
Butonul pentru ajutor (?) din colţul din dreapta sus oferă informaţii suplimentare despre opţiunile valabile
pentru pagina respectivă.
Secţiune Opţiuni
Fila Device list (Listă echipamente) ● Lista Device (Echipament): afişează echipamentele pe care le puteţi selecta.
Aceasta este prima pagină care apare la NOTĂ: Informaţiile despre echipament sunt afişate sub formă de listă sau de
deschiderea software-ului. pictograme, în funcţie de setarea opţiunii View as (Vizualizare ca).
NOTĂ: Pentru a reveni din orice filă la ● Informaţiile din această filă includ alertele curente ale echipamentului respectiv.
această pagină, faceţi clic pe My
HP Printers (Imprimantele mele HP) din ● Dacă faceţi clic pe un produs din listă, HP Easy Printer Care deschide fila
partea stângă a paginii. Overview (Trecere în revistă) a echipamentului respectiv.
Imprimante compatibile Oferă o listă a tuturor echipamentelor HP care acceptă software-ul HP Easy Printer
Care.
Fereastra Find Other Printers (Căutare Faceţi clic pe legătura Find Other Printers (Căutare alte imprimante) din lista
alte imprimante) Devices (Echipamente), pentru a deschide fereastra Find Other Printers (Căutare
alte imprimante). Fereastra Find Other Printers (Căutare alte imprimante) este de
Adăugaţi mai multe produse la lista fapt un utilitar care detectează alte imprimante din reţea. Puteţi adăuga aceste
My HP Printers (Imprimantele mele HP) imprimante în lista My HP Printers (Imprimantele mele HP) şi puteţi monitoriza
aceste echipamente de la calculatorul dumneavoastră.
Fila Overview (Trecere în revistă) ● Secţiunea Device Status (Stare echipament): această secţiune afişează
informaţii despre identificarea şi starea echipamentului. Indică motivele
Conţine informaţii elementare despre alertelor echipamentelor, cum ar fi un cartuş de tipărire gol. După corectarea
starea echipamentului. unei probleme legate de echipament, pentru actualizarea stării faceţi clic pe
butonul de reîmprospătare din colţul din dreapta sus.
Fila Support (Asistenţă) ● Secţiunea Device Status (Stare echipament): această secţiune afişează
informaţii despre identificarea şi starea echipamentului. Indică motivele
Oferă legături către informaţiile despre alertelor echipamentelor, cum ar fi un cartuş de tipărire gol. După remedierea
asistenţă unei probleme a echipamentului, pentru actualizarea stării faceţi clic pe butonul
de reîmprospătare din colţul din dreapta sus.
Fila Settings (Setări) ● About (Despre): oferă informaţii generale despre această filă.
Configurează setările echipamentului, ● General: oferă informaţii despre produs, cum ar fi codul de model, seria şi
ajustează setările de calitate a tipăririi şi setările pentru dată şi oră (dacă sunt disponibile).
găseşte informaţii despre caracteristicile
produsului respectiv ● Information Pages (Pagini de informare): oferă legături către paginile cu
informaţii despre tipărire disponibile pentru echipamentul respectiv.
NOTĂ: Pentru unele produse această
filă nu este disponibilă. ● Capabilities (Capabilităţi): oferă informaţii despre caracteristicile
echipamentului, cum ar fi duplexarea, memoria disponibilă şi personalităţile de
tipărire disponibile. Pentru ajustarea setărilor, faceţi clic pe Change
(Modificare).
● Print Quality (Calitate tipărire): oferă informaţii despre setările privind calitatea
tipăririi. Pentru ajustarea setărilor, faceţi clic pe Change (Modificare).
HP Proactive Support Dacă este activat, HP Proactive Support scanează periodic sistemul de tipărire
pentru identificarea eventualelor probleme. Pentru a configura frecvenţa de
NOTĂ: Acest element este disponibil efectuare a scanărilor, faceţi clic pe legătura more info (informaţii suplimentare).
din filele Overview (Trecere în revistă) şi Această pagină oferă şi informaţii despre actualizările disponibile pentru
Support (Asistenţă). componentele software şi firmware şi despre driverele HP pentru imprimantă.
Fiecare actualizare recomandată poate fi acceptată sau respinsă.
Butonul Supplies Ordering ● Lista de comandă: conţine consumabilele care pot fi comandate pentru fiecare
(Comandare consumabile) echipament. Pentru a comanda un anumit articol, faceţi clic pe caseta de
selectare Order (Comandă) din dreptul articolului respectiv din lista de
Faceţi clic din orice filă pe butonul consumabile. Lista poate fi sortată după produs sau după consumabilele care
Supplies Ordering (Comandare trebuie comandate cu prioritate. Lista conţine informaţii despre consumabilele
consumabile) pentru a deschide aferente fiecărui produs existent în lista My HP Printers (Imprimantele mele
fereastra Supplies Ordering HP).
(Comandare consumabile) ce asigură
accesul la comandarea online a ● Butonul Shop Online for Supplies (Achiziţionare consumabile online):
consumabilelor. deschide într-o fereastră nouă de browser site-ul Web HP SureSupply. Dacă
aţi bifat caseta de selectare Order (Comandă) pentru orice articol, informaţiile
NOTĂ: Acest element este disponibil despre respectivele articole vor fi transferate pe site-ul Web, de unde veţi primi
din filele Overview (Trecere în revistă) şi informaţii referitoare la opţiunile de achiziţionare a consumabilelor selectate.
Support (Asistenţă).
● Butonul Print Shopping List (Tipărire listă de cumpărături): Tipăreşte
informaţiile pentru articolele care au caseta de validare Order (Comandă)
selectată.
Legătura Alert Settings (Setări alertă) Faceţi clic pe Alert Settings (Setări alertă) pentru a deschide fereastra Alert Settings
(Setări alertă) în cadrul căreia puteţi configura alertele pentru fiecare produs.
NOTĂ: Acest element este disponibil
din filele Overview (Trecere în revistă) şi ● Alertarea este activă sau inactivă: activează sau dezactivează alertele.
Support (Asistenţă).
● Printer Alerts (Alerte imprimantă): selectaţi opţiunea de primire doar a alertelor
pentru erori grave sau a alertelor tuturor erorilor.
● Job Alerts (Alerte operaţie): la produsele care le acceptă, puteţi primi alerte
pentru anumite operaţii de tipărire.
Control acces culoare Folosiţi această funcţie pentru a permite sau restrânge accesul la tipărirea color.
NOTĂ: Când imprimanta este conectată direct la un computer, utilizaţi HP Easy Printer Care pentru
a vizualiza starea imprimantei.
● Determinarea duratei de viaţă rămase pentru toate consumabilele şi comandarea altora noi.
Pentru a utiliza serverul Web încorporat trebuie să aveţi Microsoft Internet Explorer 5.01 sau o versiune
ulterioară, sau Netscape 6.2 sau o versiune ulterioară pentru Windows, Mac OS şi Linux (numai
Netscape). Pentru HP-UX 10 şi HP-UX 11 este necesar Netscape Navigator 4.7. Serverul Web
încorporat funcţionează atunci când imprimanta este conectată la o reţea bazată pe IP. Serverul Web
încorporat nu suportă conexiunile imprimantei bazate pe IPX. Nu este necesar să aveţi acces la Internet
pentru a deschide şi utiliza serverul Web încorporat.
Când imprimanta este conectată la reţea, serverul Web încorporat este disponibil automat.
NOTĂ: Pentru informaţii complete despre utilizarea serverului Web încorporat, citiţi Embedded Web
Server User Guide (Ghidul utilizatorului serverului Web încorporat), care se găseşte pe CD-ul pentru
administrator, livrat cu echipamentul.
NOTĂ: După accesarea URL-ului, puteţi pune un semn de carte, astfel încât să puteţi reveni
rapid la acesta.
2. Serverul Web încorporat are patru file cu setări şi informaţii despre echipament: fila Information
(Informaţii), fila Settings (Setări), fila Networking (Reţea) şi fila Digital Sending (Transmisie
digitală). Faceţi clic pe fila pe care doriţi să o deschideţi.
Consultaţi Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat, la pagina 198 pentru informaţii
suplimentare despre fiecare filă.
Fila Information (Informaţii) ● Device Status (Stare echipament): Afişează starea echipamentului şi durata de
viaţă rămasă a consumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat. În această
Furnizează informaţii despre pagină sunt indicate tipul şi dimensiunea hârtiei din fiecare tavă. Pentru a reveni la
echipament, informaţii de stare şi setările prestabilite, faceţi clic pe Change Settings (Modificare setări).
de configurare
● Configuration Page (Pagină de configurare): Conţine informaţiile de pe pagina de
configurare.
Fila Settings (Setări) ● Configure Device (Configurare echipament): Vă permite să configuraţi setările
echipamentului. Această pagină conţine meniurile tradiţionale ale echipamentelor cu
Vă permite să configuraţi panou de control cu afişaj.
echipamentul de la calculator.
● E-mail Server (Server de e-mail): Numai pentru reţea. Se utilizează împreună cu
pagina Alerts (Alerte), pentru a configura setările de primire şi trimitere a e-mailurilor,
precum şi pentru a seta alerte legate de e-mailuri.
● Alerts (Alerte): Numai pentru reţea. Vă permite să configuraţi primirea unor alerte
prin e-mail pentru diverse evenimente legate de echipament şi consumabile.
● Edit Other Links (Editare alte legături): Vă permite să adăugaţi sau să personalizaţi
legături către alte site-uri Web. Această legătură se află în zona Other Links (Alte
legături) din toate paginile serverului Web încorporat.
● Date & Time (Data şi ora): Permite sincronizarea orei cu un server de oră din reţea.
NOTĂ: Fila Settings (Setări) poate fi protejată prin parolă. Dacă echipamentul se află
într-o reţea, consultaţi-vă cu administratorul de sistem înainte de a schimba setările din
această filă.
Fila Digital Sending (Trimitere Utilizaţi paginile din fila Digital Sending (Setări digitale) pentru a configura caracteristicile
digitală) de trimitere digitală.
● Send to E-mail (Trimitere către e-mail) Configuraţi setările de e-mail pentru trimitere
digitală. Puteţi să specificaţi serverul SMTP, adresa implicită „De la” şi subiectul
implicit. De asemenea, puteţi să setaţi dimensiunea maximă de fişier permisă pentru
ataşări.
● E-mail Address Book (Agendă de adrese de e-mail) Pagina E-mail Address Book
(Agendă de adrese de a-mail) vă permite să adăugaţi adrese de e-mail în agenda
echipamentului şi să editaţi ulterior adresele de e-mail salvate deja pe echipament.
Puteţi utiliza fila Import/Export pentru a încărca simultan pe echipament o listă mare
de adrese de e-mail utilizate frecvent, în loc să le adăugaţi individual.
● Import/Export. Utilizaţi această filă pentru a importa sau a exporta fişiere .CSV care
conţin adrese de e-mail, numere de fax sau înregistrări de utilizatori, pentru a putea
fi accesate pe echipament. Puteţi de asemenea să exportaţi e-mailuri, faxuri, sau
înregistrări ale utilizatorilor de pe echipament într-un fişier de pe calculator. Puteţi
utiliza apoi acest fişier ca fişier de back-up al datelor sau puteţi utiliza înregistrările
pe alt echipament HP.
Fila Fax Fila Fax conţine opţiuni de configurare şi utilizare a funcţiilor de fax ale produsului. Pentru
informaţii suplimentare despre funcţiile de fax, consultaţi Ghidul utilizatorului pentru fax.
● Utilizaţi ecranul Fax Settings (Setări fax) pentru a configura funcţiile echipamentului
de trimitere a faxurilor.
● Pagina Fax Address Book (Agendă fax) vă permite să adăugaţi simultan mai multe
numere de fax în memoria echipamentului şi să editaţi numerele de fax care au fost
deja salvate în memorie. Puteţi, de asemenea, să utilizaţi caracteristica Import/
Export din fila Digital Sending (Trimitere digitală) pentru a încărca în memoria
echipamentului o listă mare de numere de fax utilizate frecvent, în loc să le adăugaţi
individual.
● Utilizaţi ecranul Fax Speed Dials (Apelare rapidă numere de fax) pentru a adăuga,
edita sau şterge numere cu apelare rapidă din memoria echipamentului. Puteţi utiliza
numerele cu apelare rapidă pentru a memora numere de fax utilizate frecvent sau
puteţi lista până la 100 de numere de fax. Pot fi configurate până la 100 de numere
cu apelare rapidă.
Fila Networking (Reţea) Administratorii de reţea pot utiliza această filă pentru a controla setările de reţea ale
echipamentului, atunci când acesta este conectat într-o reţea bazată pe IP-uri. Această
Vă oferă posibilitatea de a schimba filă nu apare dacă echipamentul este conectat direct la un calculator, sau dacă
setările de reţea de la calculatorul echipamentul este conectat la reţea printr-un alt server decât HP Jetdirect.
dvs.
NOTĂ: Fila Networking (Reţea) poate fi protejată prin parolă.
Other links (Alte legături) ● HP Instant Support™: Vă conectează la site-ul Web HP pentru a vă asista la găsirea
soluţiilor. Acest serviciu analizează jurnalul de erori şi informaţiile de configurare ale
Conţine alte legături de Internet. echipamentului dvs. şi vă furnizează informaţii de diagnostic şi asistenţă specifice
echipamentului dvs.
Pentru a obţine plug-in-uri HP Web Jetadmin, faceţi clic pe plug-ins, apoi faceţi clic pe legătura
download (descărcare) de lângă plug-in-ul dorit. Software-ul HP Web Jetadmin vă poate înştiinţa
automat atunci când sunt disponibile noi plug-in-uri. În pagina Product Update (Actualizare
produs), urmaţi instrucţiunile pentru a vă conecta automat la site-ul Web HP .
Dacă a fost instalat pe un server gazdă, HP Web Jetadmin este disponibil oricărui client printr-un
browser Web acceptat, cum ar fi Microsoft Internet Explorer 6.0 pentru Windows sau Netscape
Navigator 7.1 pentru Linux. Navigaţi pe serverul gazdă HP Web Jetadmin.
NOTĂ: Browserele trebuie să fie activate pentru Java. Navigarea de pe Apple PC nu este posibilă.
1. Deschideţi serverul Web încorporat. Consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 197.
4. Introduceţi parola în câmpul de lângă New Password (Parolă nouă), şi introduceţi-o din nou în
câmpul de lângă Verify Password (Verificare parolă).
5. Faceţi clic pe Apply (Aplicare). Notaţi parola şi păstraţi-o într-un loc sigur.
Cerinţe
● Windows 2000 sau Windows XP
● Accesul la soluţiile hardware de evidenţă de la terţi, precum dispozitivele Equitrac sau Copitrak
Utilizarea FIH
Pentru a utiliza FIH, trebuie să descărcaţi şi să instalaţi software-ul FIH. Software-ul este disponibil la
www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software şi www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software. Software-ul este
utilizat pentru activarea sau dezactivarea portalului FIH. Utilizaţi software-ul pentru a seta şi a modifica
numărul de identificare personală (PIN) al administratorului.
Administratorii pot utiliza opţiunea PIN pentru a configura FIH în vederea prevenirii oricăror modificări
neautorizate. Modificările pot fi efectuate doar după autentificarea reuşită cu ajutorul PIN-ului.
NOTĂ: Este important să reţineţi PIN-ul care este atribuit software-ului de administrare al FIH. Acest
PIN este necesar pentru a efectua modificări în FIH.
4. Dacă nu aţi introdus înainte un PIN, faceţi clic pe No (Nu). Dacă aţi introdus deja PIN-ul, faceţi clic
pe Yes (Da). Dacă faceţi clic pe No (Nu), introduceţi şi confirmaţi PIN-ul, apoi faceţi clic pe OK.
Dacă faceţi clic pe Yes (Da), introduceţi PIN-ul şi faceţi clic pe OK.
5. Faceţi clic pe butonul corespunzător pentru tipul de conexiune: Direct (Directă) sau Network
(Reţea). Dacă este selectat Direct (Directă), introduceţi portul echipamentului. Dacă este selectat
Network (Reţea), introduceţi adresa IP şi portul echipamentului.
Dacă aţi introdus o adresă IP greşită, veţi primi un mesaj de eroare. Altfel, portalul va fi activat.
1. Faceţi dublu clic pe fişierul FIH.EXE. Apare caseta de dialog Foreign Interface Harness
(Garnitură pentru interfeţe externe).
5. Faceţi clic pe butonul corespunzător pentru tipul de conexiune: Direct (Directă) sau Network
(Reţea). Dacă este selectat Direct (Directă), introduceţi portul echipamentului şi faceţi clic pe
OK. Dacă este selectat Network (Reţea), introduceţi adresa IP şi portul echipamentului şi faceţi
clic pe OK. Portalul este dezactivat.
NOTĂ: Dacă pierdeţi numărul PIN şi portalul trebuie dezactivat, încercaţi să utilizaţi PIN-ul implicit
care este listat, pentru a-l dezactiva. Pentru asistenţă, utilizaţi serviciul HP Instant Support, disponibil
prin serverul Web încorporat sau la adresa www.hp.com/go/instantsupport. Consultaţi Serverul Web
încorporat, la pagina 197.
Secure Disk Erase (Ştergere în siguranţă de pe disc) oferă următoarele nivele de securitate a discului:
● Non-Secure Fast Erase (Ştergere rapidă fără securitate). Aceasta este o funcţie simplă de
ştergere a tabelului de fişiere. Accesul la fişier este eliminat, însă informaţiile sunt reţinute pe disc
până sunt suprascrise de lucrările ulterioare de stocare a datelor. Acesta este modul cel mai rapid.
Ştergerea rapidă fără securitate este modul de ştergere implicit.
● Secure Fast Erase (Ştergere rapidă sigură). Accesul la fişier este eliminat, şi toate informaţiile
sunt suprascrise cu un model identic de caractere fixat. Această procedură este mai lentă decât
ştergerea rapidă fără securitate, însă toate informaţiile sunt suprascrise. Ştergerea rapidă sigură
îndeplineşte cerinţele U.S. Department of Defense 5220-22.M referitoare la ştergerea suporturilor
de informaţii de tip disc.
● Secure Sanitizing Erase (Ştergere sigură de igienizare). Acest nivel este similar cu modul de
ştergere rapidă sigură. În plus, datele sunt suprascrise în mod repetat, prin utilizarea unui algoritm
care previne menţinerea oricăror date reziduale. Acest mod are impact asupra performanţei.
Ştergerea sigură de igienizare îndeplineşte cerinţele U.S. Department of Defense 5220-22.M
referitoare la igienizarea suporturilor de informaţii de tip disc.
NOTĂ: Lucrările stocate vor fi suprascrise sigur doar după ce au fost şterse din meniul Preluare
lucrare de pe echipament după ce a fost setat modul corespunzător de ştergere.
Această caracteristică nu va avea impact asupra datelor stocate pe un produs de tip nevolatil RAM
(NVRAM) bazat pe flash, utilizat pentru stocarea setărilor implicite, numărului de pagini imprimate şi a
altor date similare. Această caracteristică nu afectează datele stocate pe un disc RAM de sistem (dacă
este utilizat vreunul). Această caracteristică nu afectează datele stocate pe un RAM pentru boot de
sistem, bazat pe flash.
Prin modificarea modului de ştergere sigură a discului, nu se suprascriu datele anterioare de pe disc,
şi nici nu se efectuează imediat o igienizare completă a discului. Prin modificarea modului de ştergere
sigură a discului, se modifică modul în care echipamentul MFP curăţă datele temporare pentru lucrări
după ce a fost modificat modul de ştergere.
Informaţii suplimentare
Pentru informaţii suplimentare despre caracteristica HP Secure Disk Erase (Ştergere sigură a discului),
consultaţi broşura de asistenţă HP, sau accesaţi www.hp.com/go/webjetadmin/.
Autentificare DSS
Aplicaţia opţională Digital Sending Software (DSS) pentru echipament este disponibilă pentru
achiziţionare separată. Software-ul oferă un program avansat de trimitere care conţine un proces de
autentificare. Acest proces cere utilizatorilor introducerea unui identificator de utilizator şi a unei parole
înainte de a putea utiliza oricare dintre caracteristicile DSS care necesită autentificare.
2. Deschideţi folderul DEVICE MANAGEMENT (Administrare dispozitiv) din lista verticală din panoul
Navigation (Navigare). Navigaţi la folderul DEVICE LISTS (Liste de dispozitive).
3. Selectaţi produsul.
7. În secţiunea Control Panel Access (Acces la panoul de control), selectaţi Maximum Lock
(Blocare maximă). Aceasta împiedică utilizatorii neautorizaţi să obţină acces la setările de
configuraţie.
2. Atingeţi Oră/Programare.
3. Atingeţi Dată/Oră.
6. Atingeţi Salvare.
Setarea datei
1. Pe panoul de control, derulaţi şi atingeţi Administrare.
2. Atingeţi Oră/Programare.
3. Atingeţi Dată/Oră.
4. Atingeţi Dată.
6. Atingeţi Salvare.
2. Atingeţi Oră/Programare.
3. Atingeţi Dată/Oră.
6. Atingeţi Salvare.
Setarea orei
1. Pe panoul de control, derulaţi şi atingeţi Administrare.
2. Atingeţi Oră/Programare.
3. Atingeţi Dată/Oră.
4. Atingeţi Oră.
6. Atingeţi Salvare.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai mult de
câteva minute.
ATENŢIE: Deteriorările de orice fel survenite ca urmare a utilizării de cartuşe non-HP nu sunt acoperite
de garanţia şi nici de acordurile de service HP.
Pentru a comanda un cartuş HP nou, consultaţi Schimbarea cartuşelor de imprimare, la pagina 210.
Pentru a recicla cartuşele de imprimare uzate, urmaţi instrucţiunile furnizate cu noul cartuş.
● Cartuşul nu are aspectul obişnuit (de exemplu, lipseşte capătul portocaliu de desigilare sau
ambalajul diferă de ambalajul HP obişnuit).
Localizarea consumabilelor
Consumabilele sunt identificate după etichete şi după mânerele albastre de plastic.
2
4
1 5
6
1 Cilindri de imagine
2 Cartuşe de imprimare
4 Cuptor
5 Unitatea de transfer
6 Rolă de transfer
● Lăsaţi un spaţiu adecvat în faţa şi în partea dreaptă a produsului pentru eliminarea consumabilelor.
Cartuşe de imprimare Înlocuiţi cartuşul <culoare> 17.000 de pagini1 color 4 luni color
Produsul utilizează patru culori şi dispune de cartuşe de imprimare separate pentru fiecare culoare:
negru (K), magenta (M), cian (C) şi galben (Y).
Înlocuiţi un cartuş de imprimare când panoul de control afişează mesajul Înlocuiţi cartuşul
<culoare>. Afişajul panoului de control va indica şi culoarea care trebuie înlocuită (dacă este instalat
un cartuş HP original). Instrucţiunile de înlocuire sunt incluse în cutia cartuşului de imprimare.
ATENŢIE: Dacă tonerul ajunge pe îmbrăcăminte, curăţaţi-l cu o cârpă uscată şi spălaţi îmbrăcămintea
în apă rece. Apa fierbinte impregnează tonerul în ţesătură.
1. Apucaţi mânerele aflate de o parte şi de alta a uşii frontale şi trageţi în jos pentru a deschide.
2. Apucaţi mânerul cartuşului de imprimare uzat şi trageţi în afară pentru a-l scoate.
3. Stocaţi cartuşele de tipărire uzate într-o pungă de protecţie. Informaţii referitoare la reciclarea
cartuşelor uzate pot fi găsite pe cutia acestora.
NOTĂ: Stocaţi punga de protecţie într-un loc sigur pentru utilizări viitoare.
6. Apucaţi ambele laturi ale cartuşului şi scuturaţi-l în sus şi în jos de 5-6 ori.
7. Aliniaţi cartuşul de imprimare cu canalul acestuia şi introduceţi cartuşul până se fixează cu un clic.
Pentru a recicla cartuşele de imprimare uzate, urmaţi instrucţiunile furnizate cu noul cartuş.
Produsul utilizează patru culori şi dispune de cilindri de imagine separaţi pentru fiecare culoare: negru
(K), magenta (M), cian (C) şi galben (Y).
Înlocuiţi un cilindru de imagine când panoul de control afişează mesajul Replace <color> Drum
(Înlocuiţi cilindrul <culoare>). Afişajul panoului de control indică şi culoarea care trebuie înlocuită
(dacă este instalat un cartuş HP original). Instrucţiunile de înlocuire sunt incluse în cutia cilindrului de
imagine.
ATENŢIE: Dacă tonerul ajunge pe îmbrăcăminte, curăţaţi-l cu o cârpă uscată şi spălaţi îmbrăcămintea
în apă rece. Apa fierbinte impregnează tonerul în ţesătură.
NOTĂ: Informaţii referitoare la reciclarea cilindrilor de imagine uzaţi pot fi găsite pe cutia acestora.
2. Cu o mână, ridicaţi şi trageţi încet cilindrul de imagine uzat în afara produsului, în timp ce îl susţineţi
cu cealaltă mână.
ATENŢIE: Dacă utilizaţi din nou acelaşi cilindru de imagine, nu atingeţi cilindrul verde de pe
partea inferioară a cilindrului, deoarece acesta poate suferi deteriorări.
3. Stocaţi cilindrii de imagine uzaţi într-o pungă de protecţie. Informaţii referitoare la reciclarea
cilindrilor de imagine uzaţi pot fi găsite pe cutia acestora.
NOTĂ: Stocaţi punga de protecţie într-un loc sigur pentru utilizări viitoare.
ATENŢIE: Nu atingeţi cilindrul verde aflat pe partea inferioară a cilindrului de imagine, deoarece
acesta poate suferi deteriorări.
6. Aliniaţi cartuşul cu slotul corect şi apăsaţi-l până când se fixează printr-un clic. Capacul protector
gri din partea inferioară a cartuşului culisează automat şi cartuşul este introdus. Puteţi arunca acest
capac.
8. Apucaţi mânerele aflate de o parte şi de alta a uşii frontale şi ridicaţi în sus pentru a închide.
Instalarea memoriei
Puteţi instala memorie suplimentară pentru echipament.
ATENŢIE: Electricitatea statică poate defecta DIMM-urile. Când manipulaţi DIMM-urile, purtaţi o
brăţară antistatică sau atingeţi frecvent ambalajul antistatic al DIMM-ului înainte să atingeţi o suprafaţă
metalică de pe imprimantă.
5. Trageţi uşor de clemele negre pentru a trage placa formatorului afară din echipament. Aşezaţi
placa de formatare pe o suprafaţă plată, curată, cu împământare
O
XOX
OXO
XOX
O
XOX
OXO
XOX
O
XOX
OXO
XOX
XO
XO XO O
XO XO XOX
XO OXO
XOX
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XO XOXOXOXOXOXO
XO XOXOXO
XO XOXOXOXO XOXOXOXOXOXO
XO XO
XO XO
XO XO XOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO XOXOXO
7. Scoateţi noul DIMM din ambalajul antistatic. Căutaţi crestătura de aliniere de pe muchia inferioară
a DIMM-ului.
8. Ţinând DIMM-ul de muchii, aliniaţi crestătura de pe DIMM cu bara din locaşul DIMM-ului la un unghi
şi împingeţi ferm DIMM-ul în locaş, până se aşează complet. Când este instalat corect, contactele
metalice nu sunt vizibile.
O
XOX
OXO
XOX
O
XOX
OXO
XOX
O
XOX
OXO
XOX
XO
XO XO O
XO XO XOX
XO OXO
XOX
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XO XOXOXOXOXOXO
XO XOXOXO
XO XOXOXOXO XOXOXOXOXOXO
XO XO
XO XO
XO XO XOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO XOXOXO
XI
OX
IO
XI
OX
IO
XI
XI XO
OX
IO
OX
XI IX
OX O
IO
XI
XO
XI
OX
IO
OX
XI IX
OX O
IO
XI
XI XO
OX
IO
XO
XO XO
XO XO
XO
OX
XI IX
OX O
IO
XI
XO
OX
IX
O
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XO XOXOXOXOXOXO
XO XOXOXO
XO XOXOXOXO XOXOXOXOXOXO
XO XO
XO XO
XO XO XOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO XOXOXO
NOTĂ: Dacă aveţi dificultăţi în introducerea DIMM-ului, verificaţi dacă crestătura de pe muchia
inferioară a DIMM-ului este aliniată cu bara din locaş. Dacă DIMM-ul tot nu intră, asiguraţi-vă că
folosiţi tipul corespunzător de DIMM.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea plăcii formatorului, asiguraţi-vă că aceasta este aliniată
în ghidaje.
12. Pentru a activa memoria nouă, accesaţi Activarea memoriei, la pagina 219.
Activarea memoriei
Dacă aţi instalat un DIMM de memorie, setaţi driverul imprimantei să recunoască memoria proaspăt
adăugată.
1. În meniul Start, aşezaţi cursorul pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante) sau
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri).
3. În fila Setări dispozitiv, faceţi clic pe Memorie imprimantă (în secţiunea Opţiuni instalabile).
1. Opriţi imprimanta.
5. Introduceţi şi strângeţi şuruburile de fixare care au fost livrate cu placa de server de imprimare.
NOTĂ: Înlocuiţi unitatea de cartuşe de capsare numai când capsatorul/stivuitor sau dispozitivul pentru
a rămas fără capse. Eliminare cartuşului de capse în alt context poate determina apariţia unei erori.
NOTĂ: Când capsatorul/stivuitor sau dispozitivul pentru broşuri rămâne fără capse, unitatea de
capsare revine automat la poziţia prestabilită.
2. Împingeţi în sus cartuşul de capse pentru a-l scoate din dispozitivul pentru broşuri sau din capsator/
stivuitor.
4. Împingeţi unitatea de cartuşe de capse în unitatea de capsare până când se fixează printr-un clic.
2. Apucaţi mânerul albastru şi trageţi carul de capse în afara dispozitivului pentru broşuri.
3. Apucaţi mânerul mic, albastru al unităţii de cartuşe de capse şi trageţi-l înspre dvs., apoi balansaţi
unitatea în poziţie verticală.
6. Ţineţi cartuşele noi astfel încât săgeţile de pe acestea să fie aliniate cu cele de pe unitatea de
cartuşe de capse şi introduceţi-le în unitate.
7. Trageţi spre dvs. mânerul unităţii de cartuşe de capse şi rotiţi-l în jos, în poziţia iniţială. Blocaţi-l în
poziţia respectivă împingând mânerul înspre interior.
1
2
AVERTISMENT! Evitaţi să atingeţi zona cuptorului când curăţaţi echipamentul. Ar putea fi fierbinte.
● Utilizaţi o cârpă moale, fără scame, umezită cu apă sau cu apă îmbibată cu un detergent slab.
ATENŢIE: Utilizaţi numai apă. Solvenţii sau soluţiile de curăţat pot deteriora ecranul senzitiv. Nu
turnaţi şi nu pulverizaţi apă direct pe ecranul senzitiv.
● Curăţaţi geamul scanerului ştergându-l uşor cu o cârpă curată, uşor umezită şi fără scame. Utilizaţi
o substanţă de curăţat suprafeţe pe bază de amoniac numai atunci când o cârpă muiată în apă nu
curăţă geamul scanerului.
3. Curăţaţi suportul unităţii ADF ştergându-l cu o cârpă curată, fără scame, umezită. Utilizaţi o soluţie
de curăţare pe bază de amoniac doar în cazul în care cârpa umezită cu apă nu curăţă
componentele ADF.
4. Curăţaţi geamul scanerului ştergându-l uşor cu o cârpă curată, uşor umezită şi fără scame. Utilizaţi
o substanţă de curăţat suprafeţe pe bază de amoniac numai atunci când o cârpă muiată în apă nu
curăţă geamul scanerului.
ATENŢIE: Curăţaţi rolele numai dacă observaţi preluări necorespunzătoare ale suporturilor sau
semne pe originale şi dacă rolele sunt prăfuite. Curăţarea frecventă a rolelor permite intrarea prafului
în dispozitiv.
2. Localizaţi rolele.
ATENŢIE: Nu turnaţi apă direct pe role. Procedând astfel, dispozitivul se poate deteriora.
● O placă de separare
● O coală cu instrucţiuni
2. Atingeţi Resetări.
5. Atingeţi Da.
6. Atingeţi Salvare.
Calibrarea scannerului trebuie efectuată numai atunci când observaţi probleme de decalaj la imaginile
scanate. Scanerul este calibrat înainte de ieşirea din fabrică. Rareori necesită o a doua calibrare.
3. Atingeţi Depanare.
6. Aşezaţi prima trecere a martorului de calibrare în tava 1 cu faţa în jos, astfel încât săgeţile să arate
către echipament.
7. Atingeţi Start pentru a imprima a doua trecere. Martorul final de calibrare trebuie să arate ca în
figura următoare.
ATENŢIE: Dacă martorul de calibrare nu arată ca în figura prezentată aici, procesul de calibrare
va eşua şi calitatea scanărilor va fi scăzută. Zonele negre trebuie să se extindă complet până la
marginile scurte ale paginii. Dacă nu este aşa, utilizaţi un marcator negru pentru a extinde zonele
negre până la marginile paginii. Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect.
9. După ce martorul de calibrare a trecut o dată prin ADF, reaşezaţi-l cu faţa în jos în ADF şi atingeţi
Start.
10. Aşezaţi martorul de calibrare cu faţa în jos pe geamul scanerului, atingeţi Start şi scanaţi pagina.
După această trecere, calibrarea este completă.
2. Atingeţi Informaţii.
5. Atingeţi Imprimare.
Codul de dată al firmware-ului este listat pe pagina de configurare, în secţiunea denumită Device
Information (Informaţii despre dispozitiv). Codul de dată al firmware-ului are acest format: AAAALLZZ
XX.XXX.X. Primul şir de numere semnifică data, unde AAAA reprezintă anul, LL reprezintă luna, iar ZZ
reprezintă ziua. De exemplu, un cod de dată firmware care începe cu
20061125
Timpul necesar pentru o actualizare depinde de timpul de transfer I/O şi de timpul în care se
reiniţializează echipamentul. Timpul de transfer I/O depinde de un număr de condiţii, inclusiv viteza
computerului gazdă care trimite actualizarea. Dacă procesul de actualizare de la distanţă este întrerupt
înainte de descărcarea firmware-ului (în timp ce mesajul Recepţionare upgrade apare pe afişajul
panoului de control), firmware-ul trebuie trimis din nou. Dacă alimentarea este întreruptă pe durata
actualizării flash DIMM (în timp ce mesajul Efectuare actualizare apare pe afişajul panoului de control),
actualizarea este întreruptă şi apare mesajul Retrimitere upgrade (doar în limba engleză) pe afişajul
panoului de control. În acest caz, trebuie să trimiteţi actualizarea prin portul paralel. În final, orice lucrare
care se află înaintea lucrării RFU de actualizare în coadă este terminată înainte de efectuarea
actualizării.
1. Imprimaţi o pagină de configurare şi notaţi adresa TCP/IP afişată pe pagina EIO Jetdirect.
, unde <ADRESĂ> este adresa echipamentului. De exemplu, dacă adresa TCP/IP este
192.168.0.90, introduceţi
ftp://192.168.0.90
NOTĂ: Echipamentul se opreşte, apoi porneşte automat pentru a activa actualizarea. După finalizarea
procesului de actualizare, pe panoul de control al echipamentului MFP se va afişa mesajul Gata.
1. Notaţi adresa IP de pe pagina HP Jetdirect. Pagina HP Jetdirect este a doua pagină care se
imprimă când imprimaţi pagina de configurare.
3. Introduceţi: ftp ADRESĂ TCP/IP>. De exemplu, dacă adresa TCP/IP este 192.168.0.90,
introduceţi ftp 192.168.0.90.
9. Apăsaţi Enter. Mesajul 200 Types set to I, Using binary mode to transfer files (200 Tipuri setate
la I, Se utilizează modul binar pentru transfer de fişiere) apare în fereastra de comandă.
10. Tastaţi put, apoi numele fişierului (de exemplu, dacă numele fişierului este CM6040mfp.efn,
introduceţi put CM6040mfp.efn).
11. Începe procesul de descărcare şi firmware-ul este actualizat pe echipament. Aceasta poate dura
aproximativ cinci minute. Lăsaţi procesul să se termine, fără să mai interacţionaţi cu echipamentul
sau cu calculatorul.
12. În linia de comandă, introduceţi: bye pentru a ieşi din comanda ftp.
2. Deschideţi folderul Device Management (Gestionare dispozitiv) din lista verticală de pe panoul
Navigation (Navigare). Navigaţi la folderul Device Lists (Liste de dispozitive).
3. Extindeţi folderul Device Lists (Liste de echipamente) şi selectaţi All Devices (Toate
echipamentele). Căutaţi echipamentul în lista de dispozitive şi faceţi clic pentru a-l selecta.
Dacă trebuie să actualizaţi firmware-ul pentru mai multe echipamente HP Color LaserJet CM6030
şi CM6040 MFP Series, selectaţi-le pe toate, apăsând tasta Ctrl în timp ce faceţi clic pe numele
fiecărui echipament.
4. Căutaţi caseta verticală pentru Device Tools (Instrumente dispozitiv) în colţul din dreapta-sus al
ferestrei. Selectaţi Update Printer Firmware (Actualizare firmware imprimantă) din lista de acţiuni.
5. Dacă numele fişierului .RFU nu este listat în caseta All Available Images (Toate imaginile
disponibile), faceţi clic pe Browse (Răsfoire) în caseta de dialog Upload New Firmware Image
(Încărcare imagine firmware nou) şi navigaţi până la locaţia fişierului .RFU pe care l-aţi descărcat
de pe Web pentru a porni această procedură. Dacă numele fişierului este listat, selectaţi-l.
6. Faceţi clic pe Upload (Încărcare) pentru a muta fişierul .RFU de pe discul fix pe serverul HP Web
Jetadmin. După terminarea încărcării, fereastra de browser se reîmprospătează.
7. Selectaţi fişierul .RFU din meniul vertical Printer Firmware Update (Actualizare firmware
imprimantă).
8. Faceţi clic pe Update Firmware (Actualizare firmware). HP Web Jetadmin trimite fişierul .RFU
selectat către echipament. Panoul de control afişează mesaje care indică progresul actualizării.
La încheierea procesului de actualizare, panoul de control afişează mesajul Gata.
, unde <FILENAME> este numele fişierului .RFU (inclusiv calea), <COMPUTERNAME> este
numele computerului de pe care este partajat echipamentul şi <SHARENAME> este numele de
partajare al echipamentului. De exemplu:
C:\>copy /b C:\9200fW.RFU \\SERVERUL_DVS\COMPUTERUL_DVS
NOTĂ: Dacă numele fişierului sau calea conţin un spaţiu, trebuie să includeţi numele sau calea
fişierului între ghilimele. De exemplu, introduceţi:
C:\>copy /b "C:\DOCUMENTELE MELE\3500FW.RFU" \\SERVERUL_DVS
\COMPUTERUL_DVS
2. Apăsaţi Enter pe tastatură. Panoul de control afişează un mesaj care indică progresul actualizării
firmware-ului. La încheierea procesului de actualizare, panoul de control afişează mesajul Gata.
Pe ecranul computerului apare mesajul S-a copiat un fişier.
2. Deschideţi folderul Device Management (Gestionare dispozitiv) din lista verticală de pe panoul
Navigation (Navigare). Navigaţi la folderul Device Lists (Liste de dispozitive).
4. În lista verticală Device Tools (Instrumente dispozitiv), selectaţi Jetdirect Firmware Update
(Actualizare firmware Jetdirect).
5. Numărul modelului şi versiunea curentă a firmware-ului HP Jetdirect sunt listate sub Jetdirect
firmware version (Versiune firmware Jetdirect). Notaţi aceste informaţii.
6. Accesaţi www.hp.com/go/wja_firmware.
7. Derulaţi până la lista cu numerele de model HP Jetdirect şi căutaţi numărul modelului pe care l-aţi
notat.
8. Căutaţi versiunea curentă de firmware pentru model şi verificaţi dacă este mai recentă decât
versiunea pe care aţi notat-o. Dacă este, faceţi clic dreapta pe legătura firmware-ului şi urmaţi
instrucţiunile de pe pagina Web pentru descărcarea noului fişier de firmware. Fişierul trebuie salvat
în folderul <drive>:\PROGRAM FILES\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE
\JETDIRECT pe computerul care rulează software-ul HP Web Jetadmin.
9. În HP Web Jetadmin, reveniţi la lista principală de dispozitive şi selectaţi din nou unitatea de
trimitere digitală.
11. Noua versiune de firmware este listată pe pagina de firmware HP Jetdirect sub Jetdirect Firmware
Available on HP Web Jetadmin (Firmware Jetdirect disponibil pe HP Web Jetadmin). Faceţi clic
pe butonul Update Firmware Now (Actualizare firmware acum) pentru a actualiza firmware-ul
Jetdirect.
● Blocaje
● Probleme de performanţă
ROWW 239
Rezolvarea problemelor generale
Dacă echipamentul nu răspunde corespunzător, parcurgeţi în ordine paşii din următoarea listă de
verificare. Dacă echipamentul nu trece de un pas, urmaţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă
un pas rezolvă problema, vă puteţi opri, fără să efectuaţi ceilalţi paşi din lista de verificare.
e. Dacă niciuna dintre aceste măsuri nu restabileşte alimentarea, contactaţi Asistenţa pentru
clienţi HP.
2. Verificaţi cablarea.
a. Verificaţi conexiunea cu cablu dintre echipament şi computer sau portul de reţea. Asiguraţi-
vă că există o conexiune sigură.
b. Asiguraţi-vă că nu cablul în sine este defect, prin utilizarea unui alt cablu, dacă este posibil.
3. Dacă produsul se află în starea READY (Pregătit), verificaţi dacă apare vreun mesaj pe ecranul
panoului de control. Dacă apare un mesaj de eroare, consultaţi Mesajele afişate pe panoul de
control, la pagina 244.
a. Dacă pagina nu se imprimă, verificaţi ca cel puţin una dintre tăvi să conţină suport de
imprimare.
Windows: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers
(Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi dublu clic pe HP Color
LaserJet CM6030 sau HP Color LaserJet CM6040.
-sau-
Mac OS X: Deschideţi Print Center (Centru de imprimare) (sau Printer Setup Utility (Utilitar
pentru configurarea imprimantei) pentru Mac OS X v. 10.3) şi faceţi clic dublu pe linia pentru HP
Color LaserJet CM6030 sau HP Color LaserJet CM6040.
8. Verificaţi dacă aţi instalat driverul pentru imprimanta HP Color LaserJet CM6030 sau HP Color
LaserJet CM6040. Verificaţi programul pentru a vă asigura că utilizaţi un driver de imprimantă
pentru produsele din seria HP Color LaserJet CM6030 sau HP Color LaserJet CM6040 .
9. Imprimaţi un document scurt dintr-un alt program care a funcţionat corect în trecut. Dacă această
procedură dă rezultate, problema se datorează programului pe care îl utilizaţi. Dacă această
procedură nu dă rezultate (documentul nu se imprimă), completaţi aceşti paşi:
b. Dacă aţi conectat echipamentul la o reţea, conectaţi-l direct la un computer, cu un cablu USB.
Conectaţi echipamentul direct la portul corespunzător sau reinstalaţi software-ul, selectând
noul tip de conexiune pe care o utilizaţi.
2. Apăsaţi Restore Factory Settings (Restabilire setări din fabrică) şi apoi pe Restore (Restabilire).
● Utilizarea unei hârtii speciale (cum ar fi foliile transparente, hârtia grea şi hârtia cu dimensiune
particularizată)
● Conexiunea USB
NOTĂ: Chiar dacă adăugarea de memorie suplimentară pentru imprimantă poate să rezolve
problemele legate de capacitatea memoriei, să ímbunătăţească modul ín care imprimanta tratează
graficele complexe şi să ímbunătăţească timpii de descărcare, aceasta nu va creşte viteza maximă a
imprimantei (ppm).
Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a dispozitivului. Ele vă informează în legătură cu
funcţionarea normală a dispozitivului şi nu necesită nici o interacţiune pentru a le elimina. Ele se
modifică pe măsură ce se modifică starea dispozitivului. Ori de câte ori dispozitivul este gata, nu este
ocupat şi nu are mesaje de avertizare nesoluţionate, mesajul de stare Gata apare dacă dispozitivul
este online.
Mesaje de avertisment Mesajele de avertisment vă informează despre erorile de date şi de imprimare. Aceste mesaje
alternează în mod tipic cu Gata sau cu mesajele de stare şi rămân până când atingeţi OK. Unele
mesaje de avertisment pot fi eliminate. Dacă Mesaje de avertisment eliminabile este setat pe
Lucrare în meniul Comportament echipament al dispozitivului, următoarea lucrare de imprimare
elimină aceste mesaje.
Mesaje de eroare Mesajele de eroare indică necesitatea efectuării unei acţiuni, cum ar fi alimentarea cu hârtie sau
îndepărtarea unui blocaj.
Unele mesaje de eroare se pot continua automat. Dacă Continuare automată este setat în meniuri,
dispozitivul va continua să funcţioneze normal după ce un mesaj de eroare cu continuare automată
a funcţionării se afişează timp de 10 secunde.
Mesaje de eroare Mesajele de eroare critice vă informează despre o disfuncţionalitate a echipamentului. Unele dintre
critice aceste mesaje pot fi eliminate prin oprirea şi repornirea echipamentului. Aceste mesaje nu sunt
afectate de setarea Continuare automată. Dacă o eroare critică persistă, este nevoie de service.
Pentru a afla informaţii suplimentare despre avertismentele care apar pe linia de stare, apăsaţi butonul
de avertisment .
Pentru informaţii suplimentare despre diverse subiecte, apăsaţi butonul Help (Asistenţă) din colţul
dreapta sus al ecranului principal.
Cauză Soluţie
Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile. Utilizaţi numai tipurile de hârtie care îndeplinesc specificaţiile
HP . Consultaţi Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi
de imprimare, la pagina 101.
O componentă a fost instalată incorect. Verificaţi dacă cureaua de transfer şi rola de transfer sunt
instalate corespunzător.
Utilizaţi hârtie care a trecut deja printr-o imprimantă sau un Nu utilizaţi hârtie pe care s-a tipărit sau copiat anterior.
copiator.
O tavă de alimentare este incorect încărcată. Eliminaţi hârtia în exces din tava de alimentare. Asiguraţi-vă
că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul pentru înălţimea
topului din tavă. Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a suporturilor
de imprimare, la pagina 107.
Hârtia este strâmbă. Ghidajele tăvii de alimentare nu sunt corect reglate. Ajustaţi
aceste ghidaje astfel încât să imobilizeze topul fără a-l îndoi.
Colile de hârtie se leagă sau se lipesc unele de altele. Scoateţi colile de hârtie, flexaţi-le, rotiţi-le la 180 de grade sau
întoarceţi-le. Încărcaţi din nou hârtia în tava de alimentare.
Când tipăriţi pe hârtie uşoară sau în cazul operaţiilor care Setaţi modul de optimizare LIGHT MEDIA (SUPORT UŞOR)
utilizează mult toner, hârtia se înfăşoară în jurul cuptorului din meniul Print Quality (Calitate tipărire) la ON (PORNIT).
determinând apariţia mesajelor Fuser Delay Jam (Blocaj
întârziere cuptor) sau Fuser Wrap Jam (Blocaj înfăşurare
cuptor).
Hârtia este eliminată înainte de a se aşeza în tava de ieşire. Resetaţi produsul. Aşteptaţi ca pagina să se aşeze integral în
tava de ieşire înainte de a o îndepărta.
La tipărirea pe două feţe, aţi luat pagina tipărită înainte de a se Resetaţi produsul şi imprimaţi documentul din nou. Aşteptaţi
tipări şi a doua faţă a documentului. ca pagina să se aşeze integral în tava de ieşire înainte de a o
îndepărta.
Rolele interne ale tăvii nu încarcă hârtia. Dacă hârtia este mai grea de 220 g/m2, este posibil să nu poată
fi preluată din tavă.
Hârtia este perforată sau cu model în relief. Hârtia perforată sau cu model în relief nu se separă uşor.
Alimentaţi câte o coală din tava 1.
Consumabilele echipamentului au ajuns la sfârşitul duratei de Verificaţi mesajele de pe panoul de control al produsului, care
viaţă. vă solicită să înlocuiţi consumabilele sau imprimaţi o pagină de
stare a consumabilelor pentru a verifica durata de viaţă rămasă
a acestora. Consultaţi Pagini informative, la pagina 192.
Hârtia nu a fost stocată corect. Înlocuiţi hârtia din tăvi. Hârtia trebuie stocată în ambalajul
original, într-un mediu controlat.
Nu a fost îndepărtat tot materialul de ambalare. Verificaţi dacă banda adezivă, cartonul şi siguranţele de plastic
au fost îndepărtate integral.
NOTĂ: Toate zonele echipamentului care ar putea să fie deschise pentru îndepărtarea blocajelor sunt
echipate cu mânere verzi.
AVERTISMENT! Pentru a evita electrocutarea, nu purtaţi coliere, lanţuri, brăţări sau alte articole
metalice atunci când lucraţi în interiorul produsului.
13,JJ.NT Jam below control panel (Blocaj sub panoul de Consultaţi ZONA 1: Eliminarea blocajelor din tava de ieşire,
control) la pagina 248.
13.JJ.NT Fuser Area Jam (13.JJ.NT Blocaj în zona Consultaţi ZONA 2: Eliminarea blocajelor din cuptor,
cuptorului) la pagina 249.
13.JJ.NT Jam Inside Right Door (13.JJ.NT Blocaj în uşa din Consultaţi Eliminarea blocajelor din zona duplex,
dreapta-jos) la pagina 254.
13.JJ.NT Jam in Tray 2 (13.JJ.NT Blocaj în tava 2) Consultaţi ZONA 5: Eliminarea blocajelor din tava 2 şi de pe
traseul intern al hârtiei, la pagina 257.
13.JJ.NT Transfer Area Jam (13.JJ.NT Blocaj în zona de
transfer)
13.JJ.NT Jam in Tray 1 (13.JJ.NT Blocaj în tava 1) Consultaţi ZONA 6: Eliminarea blocajelor din tava 1,
la pagina 259.
13.JJ.NT Jam in Tray 3 (13.JJ.NT Blocaj în tava 3) Consultaţi ZONA 7: Eliminarea blocajelor din tăvile opţionale 3,
4 şi 5, la pagina 262
13.JJ.NT Jam in Tray 4 (13.JJ.NT Blocaj în tava 4)
13.JJ.NT Jam In Left Accessory (13.XX.YY Blocaj în zona Consultaţi ZONA 8: Eliminarea blocajelor din dispozitivele
accesoriilor din partea stângă) opţionale de finisare, la pagina 265.
Jam in document feeder (Blocaj în alimentatorul cu Consultaţi ZONA 9: Eliminarea blocajelor din ADF,
documente) la pagina 270.
3. Dacă hârtia s-a blocat la intrarea în tava de ieşire, trageţi încet de hârtie pentru a o elimina.
1
2
3. Dacă hârtia este vizibilă în partea inferioară a cuptorului, trageţi încet de aceasta în jos pentru a o
elimina.
6. Este posibil ca hârtia să fie blocată în interiorul cuptorului, unde nu este vizibilă. Scoateţi cuptorul
pentru a verifica dacă există hârtie blocată în interior.
d. Deschideţi cele două uşi de acces în caz de blocaj ale cuptorului împingând şi rotind înspre
înapoi uşa din spate şi trăgând şi rotind înspre înainte uşa frontală. Dacă hârtia este blocată
în interiorul cuptorului, trageţi încet în sus de aceasta pentru a o elimina. Dacă hârtia se rupe,
eliminaţi toate fragmentele de hârtie.
AVERTISMENT! Chiar dacă fuzelajul cuptorului s-a răcit, s-ar putea ca rolele din interior să
fie încă fierbinţi. Nu atingeţi rolele cuptorului înainte de a se răci.
e. Închideţi ambele uşi de acces în caz de blocaj ale cuptorului şi aliniaţi cuptorul cu săgeţile de
pe produs. Împingeţi cuptorul în imprimantă cu totul.
2. Dacă hârtia este blocată sub unitatea duplex, trageţi încet de aceasta în jos pentru a o elimina.
4. Ridicaţi capacul alimentatorului cu hârtie aflat spre interiorul uşii din dreapta. Dacă există hârtie
blocată, trageţi încet de aceasta pentru a o elimina.
1
2
1
2
9. Închideţi tava.
NOTĂ: Când eliminaţi blocaje cauzate de hârtie lungă (11 x 17, 12 x 18, A3 şi bannere), s-ar
putea să fie nevoie să tăiaţi sau să rupeţi hârtia blocată înainte de a deschide uşa din dreapta.
2. Dacă hârtia este vizibilă în interiorul uşii din dreapta, trageţi încet de hârtie în jos pentru a o elimina.
1
2
6. Deschideţi tava care este indicată în mesajul panoului de control şi asiguraţi-vă că hârtia este
stivuită corespunzător.
7. Închideţi tava.
2
3 1
5. Mânerul de poziţionare este reprezentat de cadranul verde, mai mic, din partea dreaptă. Întoarceţi
mânerul de poziţionare în sens invers acelor de ceasornic.
6. Mânerul de eliminare a blocajelor este reprezentat de cadranul verde, mai mare, din partea stângă.
Apăsaţi mânerul de eliminare a blocaje lor, apoi rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic pentru a
deplasa hârtia blocată spre tava de ieşire.
4. Scoateţi capsele deteriorate, care ies în afara cartuşului de capse. Scoateţi tot rândul de capse de
care erau ataşate capsele deteriorate.
6. Reintroduceţi cartuşul de capse în dispozitivul de finisare şi împingeţi în jos mânerul verde, până
ce se aşează la loc.
4. Apucaţi mânerul albastru al unităţii de cartuşe de capse şi trageţi-l înspre dvs., apoi balansaţi
unitatea în poziţie verticală.
a. Pe fiecare cartuş de capse, apăsaţi în jos clemele verzi din plastic în timp ce ridicaţi placa
pentru eliminarea blocajelor.
AVERTISMENT! Nu ţineţi degetele sau mâinile sub cartuşul de capse în timpul acestei
operaţii.
3
b. Eliminaţi orice capsă blocată. Eliminaţi toate capsele deteriorate împreună cu întreg rândul
de capse la care erau ataşate.
AVERTISMENT! Nu ţineţi degetele sau mâinile sub cartuşul de capse în timpul acestei
operaţii.
6. Trageţi spre înainte unitatea de cartuşe de capse şi balansaţi-o în jos, în poziţia originală. Împingeţi
mânerul pentru a-l bloca în poziţia respectivă.
1
2
● Automat — Produsul încearcă să imprime din nou paginile blocate, atunci când este disponibilă
memorie suficientă.
NOTĂ: La utilizarea acestei opţiuni, dacă produsul rămâne fără hârtie, iar lucrarea este imprimată
pe ambele feţe, unele pagini se pot pierde.
● Pornit — Produsul reimprimă întotdeauna paginile blocate. Este alocată memorie suplimentară
pentru stocarea ultimelor câteva pagini imprimate. Aceasta ar putea duce la scăderea
performanţelor generale ale imprimantei.
Cauză Soluţie
Tava de alimentare este supraîncărcată. Deschideţi tava şi Eliminaţi hârtia în exces din tava de alimentare.
verificaţi dacă teancul de hârtii se află sub marcajul pentru
înălţimea maximă a teancului.
Colile de hârtie sunt lipite între ele. Scoateţi colile, îndoiţi-le, rotiţi-le cu 180 de grade sau
întoarceţi-le, apoi reîncărcaţi-le în tavă.
Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile pentru acest produs. Utilizaţi numai hârtia care îndeplineşte specificaţiile HP pentru
acest produs.
Tăvile nu sunt reglate corespunzător. Verificaţi dacă ghidajele de hârtie se potrivesc cu dimensiunea
hârtiei utilizate.
Cauză Soluţie
În tava de alimentare nu este încărcat un suport de dimensiuni Încărcaţi hârtie de dimensiuni corecte în tava de alimentare.
corecte.
În programul software sau în driverul imprimantei nu este Asiguraţi-vă că setările din programul software şi din driverul
selectată hârtia de dimensiuni corecte. imprimantei sunt corespunzătoare, deoarece programul
software ignoră setările driverului imprimantei şi ale panoului
de control, iar driverul imprimantei ignoră setările panoului de
control. Pentru mai multe informaţii, citiţi Schimbarea setărilor
driverului de imprimantă pentru Windows, la pagina 71 sau
Schimbarea setărilor driverului de imprimantă pentru
Macintosh, la pagina 79.
Dimensiunea corectă a hârtiei din tava 1 nu este selectată pe De la panoul de control, selectaţi dimensiunea corectă a hârtiei
panoul de control al echipamentului MFP. pentru tava 1.
Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul de
alimentare. control pentru a determina dimensiunea hârtiei pentru care
este configurată tava.
Ghidajele din tavă nu se sprijină pe hârtie. Verificaţi dacă ghidajele ating hârtia.
Cauză Soluţie
Utilizaţi un driver pentru o altă imprimantă. Utilizaţi un driver pentru această imprimantă.
Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul de
alimentare. control pentru a determina dimensiunea hârtiei pentru care
este configurată tava.
Ghidajele din tavă nu se sprijină pe hârtie. Verificaţi dacă ghidajele ating hârtia.
Cauză Soluţie
În programul software este selectată alimentarea manuală. Încărcaţi tava 1 cu hârtie sau, dacă hârtia este încărcată,
apăsaţi butonul Start.
Hârtia dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtată în totalitate. Deschideţi produsul şi scoateţi hârtia de pe traseul hârtiei.
Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul de
alimentare. control pentru a determina dimensiunea hârtiei pentru care
este configurată tava.
Ghidajele din tavă nu se sprijină pe hârtie. Verificaţi dacă ghidajele posterioare şi de lăţime ating hârtia.
Solicitarea de alimentare manuală este setată la ALWAYS Deschideţi tava, reîncărcaţi suportul de imprimare, apoi
(ÎNTOTDEAUNA). Produsul solicită întotdeauna alimentarea închideţi tava.
manuală, chiar dacă tava este încărcată.
Sau schimbaţi setarea solicitării de alimentare manuală la
UNLESS LOADED (DACĂ NU ESTE ÎNCĂRCATĂ), astfel
încât produsul să solicite alimentarea manuală numai în cazul
în care tava este goală.
Setarea USE REQUESTED TRAY (SE UTILIZEAZĂ TAVA Încărcaţi tava cerută.
SOLICITATĂ) a produsului este setată la EXCLUSIVELY
(EXCLUSIV) şi tava cerută este goală. Produsul nu va utiliza Sau modificaţi setarea de la EXCLUSIVELY (EXCLUSIV) la
o altă tavă. FIRST (PRIMA), din meniul CONFIGURE DEVICE
(CONFIGURARE DISPOZITIV). Produsul poate utiliza alte
tăvi dacă nu este încărcat niciun suport de imprimare în tava
specificată.
Cauză Soluţie
Cauză Soluţie
La panoul de control al produsului nu este selectat tipul corect Selectaţi din panoul de control tipul corect de hârtie pentru tava
de hârtie pentru tava de alimentare. de alimentare.
Hârtia dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtată în totalitate. Deschideţi produsul şi scoateţi hârtia de pe traseul hârtiei.
Verificaţi cu atenţie zona cuptorului pentru blocaje.
Niciuna dintre tăvile opţionale nu apare ca opţiune de tavă de Tăvile opţionale sunt afişate ca disponibile numai dacă sunt
alimentare. instalate. Verificaţi dacă tăvile opţionale sunt instalate corect.
Verificaţi dacă driverul imprimantei a fost configurat pentru a
recunoaşte tăvile opţionale.
O tavă opţională nu este instalată corect. Imprimaţi o pagină de configurare pentru a confirma că tava
opţională este instalată. Dacă nu, verificaţi dacă tava este
ataşată corect la produs.
Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul de
alimentare. control pentru a determina dimensiunea hârtiei pentru care
este configurată tava.
Ghidajele din tavă nu se sprijină pe hârtie. Verificaţi dacă ghidajele ating hârtia.
Cauză Soluţie
Tipul corect al suportului nu este specificat în aplicaţia software Verificaţi dacă tipul corect de suport este selectat în software
sau în driverul imprimantei. sau în driverul imprimantei.
Tava de alimentare este supraîncărcată. Scoateţi colile în exces din tava de alimentare. Nu încărcaţi
mai mult de 200 de coli de hârtie lucioasă sau film lucios, sau
mai mult de 100 de folii transparente în tava 1, 2, 3, 4 sau 5.
Nu depăşiţi marcajele pentru înălţimea maximă a stivei pentru
tava 1.
Suportul dintr-o altă tavă de alimentare are aceleaşi Asiguraţi-vă că tava de alimentare care conţine foliile
dimensiuni cu foliile transparente şi echipamentul se setează transparente sau hârtiile lucioase este selectată în programul
implicit pe cealaltă tavă. software sau în driverul imprimantei. Utilizaţi panoul de control
al echipamentului pentru a configura tava pentru tipul de suport
încărcat.
Tava care conţine foliile transparente sau hârtiile lucioase nu Asiguraţi-vă că tava de alimentare care conţine foliile
este configurată corect pentru tipul de suport. transparente sau hârtiile lucioase este selectată în programul
software sau în driverul imprimantei. Utilizaţi panoul de control
al echipamentului pentru a configura tava pentru tipul de suport
încărcat.
Este posibil ca foliile transparente sau hârtia lucioasă să nu Utilizaţi doar suport care îndeplineşte specificaţiile de suport
îndeplinească specificaţiile de suporturi acceptate. ale HP pentru această imprimantă.
Mediile cu umiditate ridicată pot cauza nealimentarea cu hârtie Imprimaţi pe hârtie lucioasă din tăvile 2, 3, 4 sau 5 pentru
lucioasă sau alimentarea cu prea multe hârtii. rezultate optime.
Cauză Soluţie
ATENŢIE: Hârtia HP Color Laser Presentation, lucioasă (Q2546A) nu este acceptată de această
imprimantă. Utilizarea acestui tip de hârtie poate cauza o blocare a cuptorului, care poate necesita
înlocuirea acestuia. Două alternative recomandate sunt Hârtia HP Color LaserJet Presentation, Soft
Gloss (Q6541A) şi Hârtia HP Color LaserJet Brochure, Glossy (Q6611A, Q6610A). Pentru o listă de
tipuri de hârtie acceptate, consultaţi Tipurile de hârtie acceptate, la pagina 104.
Cauză Soluţie
Plicurile sunt încărcate într-o tavă care nu le poate accepta. Încărcaţi plicurile în tava 1.
Numai tava 1 poate alimenta plicuri.
Plicurile sunt îndoite sau deteriorate. Încercaţi să folosiţi alte plicuri. Stocaţi plicurile într-un mediu
controlat.
Plicurile se lipesc deoarece conţinutul de umiditate este prea Încercaţi să folosiţi alte plicuri. Stocaţi plicurile într-un mediu
mare. controlat.
Orientarea plicurilor este incorectă. Verificaţi dacă plicurile sunt încărcate corect.
Acest produs nu acceptă plicurile utilizate. Consultaţi HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghid
pentru suporturi de imprimare specifice familiei de imprimante
HP LaserJet).
Tava 1 este configurată pentru o altă dimensiune decât Configuraţi tava 1 pentru plicuri.
plicurile.
Cauză Soluţie
Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile pentru acest produs. Utilizaţi numai hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP pentru
acest produs.
Hârtia este deteriorată sau de slabă calitate. Scoateţi hârtia din tava de alimentare şi încărcaţi hârtie de
bună calitate.
Trebuie să reduceţi viteza produsului. Setaţi opţiunea PAPER CURL (ÎNCREŢIRE HÂRTIE) din
meniul Print Quality (Calitate imprimare) la REDUCED
(REDUS) pentru a micşora viteza maximă la 10 ppm (în loc de
40 ppm) şi viteza 3/4 la 7,5 ppm (în loc de 30 ppm).
Produsul funcţionează într-un mediu excesiv de umed. Verificaţi dacă mediul de imprimare se conformează
specificaţiilor de umiditate.
Imprimaţi zone mari, cu acoperire completă. Zonele mari cu acoperire completă pot cauza ondularea
excesivă. Încercaţi să utilizaţi un model diferit.
Cauză Soluţie
Hârtia utilizată nu a fost stocată corespunzător şi este posibil Scoateţi hârtia şi înlocuiţi-o cu hârtia dintr-un pachet nou,
să fi absorbit umezeală. nedesfăcut.
Colile de hârtie au margini neuniforme. Scoateţi colile, îndoiţi-le, rotiţi-le cu 180 de grade, sau
întoarceţi-le, apoi reîncărcaţi-le în tavă. Nu răsfoiţi hârtia. Dacă
problema persistă, înlocuiţi hârtia.
Tipul respectiv de hârtie nu a fost configurat pentru tavă sau Configuraţi software-ul pentru hârtie (consultaţi documentaţia
nu a fost selectat în software. software-ului). Configuraţi tava pentru hârtie, consultaţi
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare,
la pagina 107.
Cauză Soluţie
Încercaţi să imprimaţi faţă-verso pe o hârtie neacceptată. Verificaţi dacă hârtia este acceptată pentru imprimare faţă-
verso.
Driverul imprimantei nu este setat pentru imprimare faţă-verso. Setaţi driverul imprimantei pentru a permite imprimarea faţă-
verso.
Prima pagină se imprimă pe spatele formularelor preimprimate Încărcaţi formulare preimprimate şi hârtii cu antet în tava 1 cu
sau pe spatele hârtiilor cu antet. antetul sau partea imprimată în jos, cu marginea superioară a
paginii îndreptată spre spatele produsului. Pentru tăvile 2, 3, 4
şi 5, încărcaţi hârtia cu partea imprimată în sus şi cu marginea
superioară spre spatele produsului.
Modelul produsului nu acceptă imprimarea faţă-verso HP Color LaserJet CM6040 MFP nu acceptă imprimarea faţă-
automată. verso.
Configuraţia produsului nu este setată pentru imprimare În Windows, rulaţi caracteristica de configurare automată:
duplex.
1. Faceţi clic pe butonul Start, indicaţi spre Settings
(Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante) (pentru
Windows 2000) sau pe Printers and Faxes (Imprimante
şi faxuri) (pentru Windows XP).
1 Ledul „Puls”
2 Ledurile HP Jetdirect (Acest led există doar dacă este instalat HP Jetdirect.)
Ledurile HP Jetdirect
Serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect dispune de două leduri. Ledul galben indică activitatea
de reţea, iar ledul verde indică starea legăturii. Ledul galben cu lumină intermitentă indică trafic de reţea.
Dacă ledul verde este stins, înseamnă că s-a întrerupt o legătură.
Dacă s-a întrerupt legătura, verificaţi toate conexiunile cablurilor de reţea. În plus, puteţi încerca să
configuraţi manual setările de legătură pe serverul de imprimare încorporat, prin utilizarea meniurilor de
pe panoul de control al echipamentului.
7. Atingeţi Salvare.
Ledul „Puls”
Ledul „Puls” indică dacă formatorul funcţionează corect. În timp ce echipamentul se iniţializează după
ce l-aţi pornit, ledul clipeşte rapid, apoi se stinge. După ce echipamentul a terminat secvenţa de
iniţializare, ledul „Puls” începe să pulseze.ledul „Puls”
Dacă ledul „Puls” este stins, este posibil ca formatorul să aibă o problemă. Contactaţi un furnizor de
service sau de asistenţă autorizat de HP. Consultaţi broşura de asistenţă HP sau accesaţi www.hp.com/
go/cljcm6030mfp_software sau www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software.
● Suprafaţa hârtiei este prea rugoasă. Utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile HP.
● S-ar putea ca setarea driver-ului de imprimantă sau setarea tăvii pentru hârtie să fie
necorespunzătoare. Asiguraţi-vă că aţi configurat tava pentru hârtie de la panoul de control al
produsului şi că aţi selectat setarea corectă de driver pentru hârtia utilizată.
● Este posibil ca modul de imprimare să fie setat incorect sau ca hârtia să nu îndeplinească
specificaţiile recomandate.
● Conţinutul de umiditate al hârtiei este neuniform, prea ridicat sau prea scăzut. Utilizaţi hârtie de la
altă sursă sau dintr-un pachet nou.
● Anumite zone ale hârtiei resping tonerul. Utilizaţi hârtie de la altă sursă sau dintr-un pachet nou.
● Hârtia cu antet pe care o utilizaţi este prea rugoasă. Utilizaţi hârtie xerografică, mai netedă. Dacă
problema se rezolvă în acest fel, luaţi legătura cu producătorul hârtiei cu antet pentru a verifica
dacă hârtia utilizată îndeplineşte specificaţiile pentru acest produs.
● Puteţi utiliza mai multe moduri de optimizare a imprimării pentru soluţionarea problemelor legate
de calitatea la imprimare. Consultaţi Meniul Print Quality (Calitate imprimare), la pagina 51.
(36mm)
(40mm)
(50mm)
(71mm)
(82mm)
(94mm)
(144mm)
(148mm)
Defectul calităţii imprimării va apărea în unul din cei patru cilindri (cilindru).
Defectul calităţii imprimării va fi reprezentat de pete sau puncte, cauzate uneori de alimentarea etichetelor şi va
apărea în unul din cei patru cilindri (cilindru).
94 mm Cilindru.
Defectul calităţii imprimării va apărea în unul din cei patru cilindri (cilindru).
Pentru a identifica dacă problema este generată de cilindru, înainte de a comanda un nou cilindru
introduceţi un cilindru din altă serie HP Color LaserJet CM6040, dacă deţineţi unul.
Dacă defectul se repetă la intervale de 94,0 mm , încercaţi să înlocuiţi cilindrul înainte de a înlocui
cuptorul.
● Dacă produsul s-a blocat de curând, imprimaţi două până la trei pagini pentru a-l curăţa.
● Hârtia nu trece prin cuptor, determinând defecte de imagine care apar pe documentele ulterioare.
Imprimaţi două sau trei pagini pentru a curăţa produsul.
Calibraţi produsul
Calibrarea este o funcţie a imprimantei care optimizează calitatea imprimării. Dacă întâmpinaţi probleme
de calitate, calibraţi imprimanta.
De la panoul de control;
1. Apăsaţi pe Administrare.
5. Apăsaţi pe Calibrare.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare).
2. Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe).
NOTĂ: Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură.
4. În caseta derulantă Paper Type (Tip hârtie), selectaţi More... (Mai mult), apoi selectaţi tipul de
hârtie care corespunde cel mai bine cu hârtia încărcată în produs.
Curăţarea cuptorului
Imprimaţi o pagină de curăţare pe imprimantă, pentru a curăţa cuptorul de particulele de toner şi hârtie
ce se acumulează uneori. Acumularea de toner şi particule poate determina apariţia unor pete de toner
pe faţa sau pe verso-ul colii imprimate.
HP recomandă utilizarea paginii de curăţare de fiecare dată când apare o problemă de imprimare.
Mesajul Cleaning (Curăţare) va apărea pe afişajul panoului de control al dispozitivului, atunci când are
loc curăţarea.
Pentru ca pagina de curăţare să aibă rezultate optime, imprimaţi-o pe hârtie pentru copiator (nu pe hârtie
bond, grea sau rugoasă).
1. Deschideţi şi închideţi uşa din dreapta a produsului, pentru a jurnaliza mesajul 54. Error <XX> (54.
Eroare <XX>) drept cel mai recent eveniment din jurnalul de evenimente.
● Dacă evenimentul este de tip 54.OE.01 Media Sensor (54.OE.02 - Senzor media), va trebui
să înlocuiţi al doilea ansamblu de transfer pentru înregistrare al produsului. Contactaţi
Asistenţa HP la www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software sau www.hp.com/go/
cljcm6040mfp_software şi furnizaţi-le acest cod de eroare.
● Dacă evenimentul este de tip 54.OE.02 Media Sensor (54.OE.02 - Senzor media), va trebui
să înlocuiţi setul de transfer al produsului. Contactaţi Asistenţa HP la www.hp.com/support/
cljcm6040mfp sau www.hp.com/support/cljcm6030mfp şi furnizaţi-le acest cod de eroare.
● Dacă evenimentul este de tip 54.OE.03 Media Sensor (54.OE.03 - Senzor media), va trebui
să curăţaţi al doilea ansamblu de transfer de înregistrare şi senzorul media, utilizând
următoarea procedură.
1
2
● Fuser Temp (Temperatură cuptor): Dacă observaţi imagini fantomă în partea inferioară a paginii
sau pe pagina următoare, asiguraţi-vă în primul rând că aţi configurat setările corecte pentru Paper
Type (Tip hârtie) şi Print Mode (Mod imprimare), pentru tipul de hârtie utilizat. Dacă continuaţi să
vedeţi imagini fantomă pe lucrările imprimate, setaţi caracteristica Fuser Temp (Temperatură
cuptor) la una dintre valorile alternative. Încercaţi setarea Alternate 1 (Alternativ 1) şi vedeţi dacă
rezolvaţi problema. Dacă veţi continua să întâlniţi problema, încercaţi Alternate 2 (Alternativ 2) şi
apoi Alternate 3 (Alternativ 3). Cu setările Alternate 2 (Alternativ 2) şi Alternate 3 (Alternativ 3) este
posibil să observaţi o întârziere suplimentară între operaţii.
● Light Media (Suport de imprimare uşor): Setaţi această caracteristică la On (Activat), dacă
observaţi o frecvenţă ridicată a mesajelor Fuser Delay Jam (Blocare - decalaj cuptor) sau Fuser
Wrap Jam (Blocare hârtie cuptor), în special când imprimaţi pe hârtie uşoară lucrări cu nivel de
acoperire ridicat.
● Environment (Mediu): Setaţi această caracteristică la dacă produsul funcţionează într-un mediu
cu temperatură joasă şi aveţi probleme în ceea ce priveşte calitatea imprimării, cum ar fi bule de
aer în pagina imprimată.
● Line Voltage (Tensiune linie): Setaţi această caracteristică la dacă produsul funcţionează într-
un mediu cu tensiune joasă şi aveţi probleme în ceea ce priveşte calitatea imprimării, cum ar fi bule
de aer în pagina imprimată.
● Background (Fundal): Activaţi această caracteristică, dacă paginile sunt imprimate cu un fundal
umbrit. Utilizarea acestei caracteristici poate reduce luciul paginii imprimate.
● Rotire prealabilă: Setaţi această caracteristică la On (Activat) dacă apar dâre orizontale pe
paginile imprimate. Utilizarea acestei caracteristici creşte timpul de încălzire al dispozitivului.
● Tray 1 (Tava 1): Dacă vedeţi urme pe spatele hârtiei sau toner excesiv pe pagini când imprimaţi
din tava 1, setaţi modul la Alternate (Alternativ). Când modul este setat la Alternate (Alternativ),
după fiecare imprimare a operaţiilor din tava 1 va avea loc un ciclu de curăţare. Utilizarea modului
Alternativ creşte uzura la care sunt supuse cartuşele de imprimare.
4. Apăsaţi pe Imprimare.
Imprimanta revine în stareaGata după imprimarea paginilor de depanare pentru calitatea imprimării.
Urmaţi instrucţiunile de pe paginile imprimate.
Paginile tipărite sunt complet goale. Este posibil ca banda protectoare să fi Verificaţi dacă banda protectoare a fost
rămas în cartuşul de tipărire. îndepărtată complet de pe cartuşele de
tipărire.
Paginile se tipăresc foarte încet. Tipurile de suporturi mai grele pot Tipăriţi pe alt tip de suport.
încetini operaţia de tipărire.
Paginile nu s-au tipărit. Este posibil ca produsul să nu preia Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată
corect suportul de tipărire. corect în tavă.
Cablul USB poate fi defect sau conectat ● Deconectaţi cablul USB la ambele
incorect. capete şi reconectaţi-l.
De asemenea, puteţi să consultaţi şi Analog Fax Accessory 300 Fax Guide şi Analog Fax Accessory
300 Send Fax Driver Guide, care sunt incluse pe CD-ul pentru utilizator.
1. Deschideţi o linie de comandă MS-DOS: faceţi clic pe Start, pe Run (Executare), apoi introduceţi
cmd
2. Tastaţi
telnet
urmat de adresa de gateway SMTP şi de numărul 25, care reprezintă portul prin care comunică
echipamentul. De exemplu, introduceţi
telnet 123.123.123.123 25
3. Apăsaţi Enter. Dacă adresa gateway-ului SMTP nu este validă, răspunsul constă în mesajul
Could not open connection to the host on port 25: Connect Failed
(Nu se poate deschide conexiunea la gazdă prin portul 25. Conexiune nereuşită).
2. Apăsaţi Enter. Dacă adresa gateway-ului LDAP este validă, se deschide caseta de dialog Find
People (Găsire persoane).
● Asiguraţi-vă că placa I/O este pregătită. Imprimaţi o pagină de configuraţie (consultaţi Pagini
informative, la pagina 192). Dacă este instalat un server de imprimare HP Jetdirect, imprimarea
unei pagini de configurare va determina imprimarea unei a doua pagini, cu setările de reţea şi cu
informaţii de stare.
NOTĂ: Serverul de imprimare HP Jetdirect acceptă mai multe protocoale de reţea (TCP/IP, IPX/
SPX, Novell NetWare, AppleTalk şi DCL/LLC). Asiguraţi-vă că sunt setate protocoalele
corespunzătoare şi parametrii de reţea corecţi.
◦ Sub HP Jetdirect Configuration, starea este „I/O Card Ready” (Card I/O pregătit).
◦ Metoda de configuraţie (Config by:) este listată corect. Contactaţi administratorul de reţea
dacă nu ştiţi sigur care este metoda corectă.
● Pentru a verifica dacă produsul lucrează cu un calculator utilizaţi un cablu USB pentru a-l conecta
direct la computer. Va trebui să reinstalaţi software-ul de imprimare. Imprimaţi un document dintr-
un program care a imprimat corect în trecut. Dacă procedura dă rezultate, probabil că este o
problemă de reţea.
1. Windows: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Run (Executare), apoi introduceţi
cmd
-sau-
Mac: Faceţi clic pe Applications (Aplicaţii), faceţi clic pe Utilities (Utilitare) şi deschideţi aplicaţia
Terminal. Se deschide fereastra terminal.
2. Introduceţi
ping
, unde „XXX.XXX.XXX.XXX” este adresa IPv4 care este afişată pe pagina de configurare HP
Jetdirect. Dacă produsul comunică prin reţea, rezultatul este o listă de răspunsuri de la produs.
3. Verificaţi dacă adresa IP nu este duplicată în reţea, prin utilizarea comenzii „address resolution
protocol” (arp -a). În linia de comandă, introduceţi
arp -a
. Căutaţi adresa IP în listă şi comparaţi adresa fizică cu adresa hardware listată pe pagina de
configurare HP Jetdrirect, în secţiunea denumită HP Jetdirect Configuration (Configuraţie
HP Jetdirect). Dacă adresele coincid, toate comunicaţiile de reţea sunt valide.
4. În cazul în care nu puteţi verifica dacă produsul comunică prin reţea, contactaţi administratorul de
reţea.
Cauză Soluţie
Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD corespunzător produsului se află în
următorul folder de pe unitatea hard:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj
Fişierul PPD (Postscript Printer Description) este corupt. Ştergeţi fişierul PPD din următorul folder de pe discul fix:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<limbă>.lproj
Numele produsului, adresa IP sau numele gazdei Rendezvous/Bonjour nu apar în lista de imprimante din Print Center (Centru de
imprimare) sau din Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantei).
Cauză Soluţie
Este posibil ca produsul să nu fie gata de utilizare. Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablurile, produsul este pornit şi
indicatorul Ready (Pregătit) este aprins. Dacă vă conectaţi printr-un
hub USB sau Ethernet, încercaţi să vă conectaţi direct sau să utilizaţi
alt port.
Este posibil să fie selectat un tip de conexiune incorect. Verificaţi dacă sunt selectate USB, IP Printing sau Rendezvous/
Bonjour, în funcţie de tipul conexiunii dintre produs şi calculator.
Sunt utilizate valori greşite pentru numele produsului, adresa IP sau Imprimaţi o pagină de configurare pentru a verifica numele produsului
numele de gazdă Rendezvous/Bonjour. adresa IP sau numele de gazdă Rendezvous. Verificaţi dacă numele,
adresa IP şi numele de gazdă Rendezvous din pagina de configurare
corespund cu valorile respective din Print Center (Centru de
imprimare) sau din Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a
imprimantei).
Cablul de interfaţă poate fi defect sau de calitate slabă. Înlocuiţi cablul de interfaţă. Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu de
interfaţă de calitate.
Driverul imprimantei nu configurează automat produsul selectat în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup
(Configurare imprimantă).
Cauză Soluţie
Este posibil ca produsul să nu fie gata de utilizare. Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablurile, produsul este pornit şi
indicatorul Ready (Pregătit) este aprins. Dacă vă conectaţi printr-un
hub USB sau Ethernet, încercaţi să vă conectaţi direct sau să utilizaţi
alt port.
Cauză Soluţie
Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD corespunzător produsului se află în
următorul folder de pe unitatea hard:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj
Fişierul PPD (Postscript Printer Description) este corupt. Ştergeţi fişierul PPD din următorul folder de pe discul fix:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<limbă>.lproj
Cablul de interfaţă poate fi defect sau de calitate slabă. Înlocuiţi cablul de interfaţă. Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu de
interfaţă de calitate.
Cauză Soluţie
Este posibil să se fi întrerupt coada de imprimare. Reporniţi coada de imprimare. Deschideţi print monitor
(monitorizare imprimare) şi selectaţi Start Jobs (Pornire lucrări).
Utilizaţi un nume de produs sau o adresă IP incorectă. Este posibil Imprimaţi o pagină de configurare pentru a verifica numele produsului
ca operaţia de imprimare să fi fost primită de un alt produs cu nume, adresa IP sau numele de gazdă Rendezvous. Verificaţi dacă numele,
adresă IP sau nume de gazdă Rendezvous identice sau similare. adresa IP şi numele de gazdă Rendezvous din pagina de configurare
corespund cu valorile respective din Print Center (Centru de
imprimare) sau din Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a
imprimantei).
Cauză Soluţie
Această problemă apare când se utilizează unele programe. ● Încercaţi să descărcaţi în produs fonturile conţinute în fişierul
EPS, înainte de imprimare.
Cauză Soluţie
Această eroare apare atunci când nu este instalat software-ul pentru La adăugarea unui card USB produs de o altă companie, este posibil
produse USB. să fie necesar să utilizaţi software-ul Apple USB Adapter Card
Support. Cea mai recentă versiune a acestui software este
disponibilă pe site-ul Web Apple.
Cauză Soluţie
Această problemă se datorează fie unei componente software, fie Depanare software
unei componente hardware.
● Verificaţi dacă sistemul dvs. Macintosh acceptă USB.
Depanare hardware
ROWW 299
Comandarea componentelor, accesoriilor şi
consumabilelor
Există mai multe metode de comandare a pieselor, consumabilelor şi accesoriilor.
● Comandă directă de la HP
● Comandare directă prin serverul Web încorporat (pentru imprimante conectate la o reţea)
Comandă directă de la HP
Aveţi posibilitatea să obţineţi următoarele articole direct de la HP:
2. În zona Other links (Alte legături), faceţi dublu clic pe Order Supplies (Comandare
consumabile). Această acţiune furnizează un URL pentru un site de la care aveţi posibilitatea să
achiziţionaţi consumabile.
Accesorii
Element Descriere Cod produs
Cartuş de capse pentru mijlocul paginii Cartuş cu 2000 de capse (2 buc.) CC383A
pentru accesoriu HP pentru creare/
finisare broşuri (cartuşul inferior)
Accesoriu fax analogic HP LaserJet 300 Oferă funcţionalităţi de fax. Această tavă Q3701A
este inclusă cu modelul HP Color
LaserJet CM6040f MFP.
Cartuşe de imprimare
Element Descriere Cod produs
Cilindri de imagine
Opţiune Descriere Numărul de reper
Cilindru negru HP Color LaserJet Cartuş negru pentru 35.000 de pagini CB384A
Cilindru cyan HP Color LaserJet Cartuş cyan pentru 35.000 de pagini CB385A
Cilindru galben HP Color LaserJet Cartuş galben pentru 35.000 de pagini CB386A
Cilindru magenta HP Color LaserJet Cartuş magenta pentru 35.000 de pagini CB387A
Memorie
Element Descriere Cod produs
Cabluri şi interfeţe
Element Descriere Cod produs
● Declaraţie de limitare a garanţiei pentru seturile pentru cuptor, seturile de transfer şi seturile de
role HP Color LaserJet
● Acorduri de întreţinere HP
ROWW 303
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard
PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE
HP garantează că, dacă este instalat şi utilizat corespunzător, software-ul HP nu va eşua la executarea
instrucţiunilor de programare după data achiziţiei şi pe perioada specificată mai sus, ca urmare a
defectelor de material şi manoperă. Dacă HP primeşte o înştiinţare despre asemenea defecte în
perioada de garanţie, va înlocui software-ul care nu execută instrucţiunile de programare din cauza unor
defecte de acest fel.
Garanţia nu se aplică pentru defecte rezultate din (a) întreţinere sau calibrare improprie sau inadecvată,
(b) software, interfaţare, componente sau consumabile care nu au fost livrate de HP, (c) modificare
neautorizată sau utilizare greşită, (d) utilizare în afara specificaţiilor de mediu publicate pentru produs,
sau (e) amenajare nepotrivită a locaţiei sau întreţinere nepotrivită.
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIILE DE MAI SUS SUNT EXCLUSIVE. NICI O
ALTĂ GARANŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE OFERITĂ ÎN MOD EXPLICIT SAU
IMPLICIT. HP RESPINGE ÎN MOD EXPRES GARANŢIILE IMPLICITE SAU CELE DE
VANDABILITATE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP.
Anumite ţări/regiuni, state sau provincii nu permit limitări ale duratei unor garanţii implicite, deci limitările
de mai sus s-a putea să nu fie aplicabile în cazul dvs. Această garanţie vă oferă drepturi specifice. Este
posibil să mai aveţi şi alte drepturi, care pot varia în funcţie de stat, ţară sau provincie.
Garanţia cu răspundere limitată HP este valabilă în orice ţară/regiune sau localitate unde HP are o
reprezentanţă de asistenţă pentru acest produs şi unde HP comercializează acest produs. Nivelul de
service pe perioada de garanţie poate varia conform standardelor locale. HP nu va modifica sau adapta
nici un produs pentru ca acesta să poată funcţiona într-o ţară/regiune pentru care nu a fost destinat, din
motive derivând din legislaţie sau alte reglementări.
Această garanţie nu acoperă produsele care (a) au fost reumplute, reprelucrate, modificate sau utilizate
necorespunzător, (b) întâmpină probleme în urma folosirii sau depozitării necorespunzătoare sau în
neconcordanţă cu specificaţiile de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de uzură
rezultate din funcţionarea normală.
Pentru a obţine service de garanţie, vă rugăm să returnaţi produsul în unitatea de unde l-aţi achiziţionat
(cu o descriere scrisă a problemei şi cu exemple tipărite) sau să contactaţi asistenţa pentru clienţi HP.
HP va decide înlocuirea produselor care se dovedesc a fi defecte sau rambursarea preţului de achiziţie.
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIA DE MAI SUS ESTE EXCLUSIVĂ, ŞI NICI O
ALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE EXPRIMATĂ SAU
IMPLICATĂ, IAR HP REFUZĂ SPECIFIC ORICE GARANŢII IMPLICATE SAU CONDIŢII DE
COMERCIALIZARE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU ADAPTARE LA UN ANUMIT SCOP.
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, ÎN NICI UN CAZ HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI
RĂSPUNZĂTORI PENTRU DEFECŢIUNI APĂRUTE ÎN MOD DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL SAU
IMPLICIT (INCLUSIV PIERDERI DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE DEFECŢIUNI,
CHIAR DACĂ SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, CLAUZE DE PIERDERE A REPUTAŢIEI SAU PE ALTE
CLAUZE.
Această garanţie nu se aplică pentru produse care (a) au fost recondiţionate sau desfăcute în vreun fel,
(b) prezintă probleme rezultate din utilizare greşită, stocare nepotrivită, sau utilizare în afara
specificaţiilor de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de la utilizarea normală.
Pentru a obţine service de garanţie, vă rugăm să returnaţi produsul în unitatea de unde l-aţi achiziţionat
(cu o descriere scrisă a problemei) sau contactaţi asistenţa pentru clienţi HP. HP va decide înlocuirea
produselor care se dovedesc a fi defecte sau rambursarea preţului de achiziţie.
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIA DE MAI SUS ESTE EXCLUSIVĂ, ŞI NICI O
ALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE EXPRIMATĂ SAU
IMPLICATĂ, IAR HP REFUZĂ SPECIFIC ORICE GARANŢII IMPLICATE SAU CONDIŢII DE
COMERCIALIZARE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU ADAPTARE LA UN ANUMIT SCOP.
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, ÎN NICI UN CAZ HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI
RĂSPUNZĂTORI PENTRU DEFECŢIUNI APĂRUTE ÎN MOD DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL SAU
IMPLICIT (INCLUSIV PIERDERE DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE DEFECŢIUNI,
CHIAR DACĂ SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, CLAUZE DE PIERDERE A REPUTAŢIEI SAU PE ALTE
CLAUZE.
ROWW Declaraţie de limitare a garanţiei pentru seturile pentru cuptor, seturile de transfer şi seturile de 307
role HP Color LaserJet
Serviciul de garanţie pentru reparaţii efectuate de client
Produsele HP sunt create cu multe componente care pot fi reparate de client (CSR) pentru a minimiza
timpul de reparaţie şi pentru a asigura mai multă flexibilitate la efectuarea înlocuirii pieselor defecte.
Dacă, în timpul perioadei de diagnosticare, HP constată că reparaţia poate fi efectuată cu o piesă CSR,
HP vă va livra direct piesa respectivă pentru înlocuire. Există două categorii de piese CSR: 1) Piese
pentru care repararea de către client este obligatorie. Dacă solicitaţi HP să înlocuiască aceste piese,
veţi fi taxat cu valoarea transportului şi manoperei aferente acestui serviciu. 2) Piese pentru care
repararea de către client este opţională. Aceste piese sunt create şi pentru repararea de către client.
Dacă, totuşi, solicitaţi ca acestea să fie înlocuite de către HP, acest lucru se poate face fără costuri
suplimentare în cadrul serviciului de garanţie aferent acestui produs.
● Specificaţii fizice
● Specificaţii electrice
● Specificaţii acustice
● Specificaţii de mediu
ROWW 313
Specificaţii fizice
Tabelul C-1 Dimensiunile produsului
Cerinţe de alimentare 100 la 127 volţi (± 10%) 220 la 240 volţi (± 10%)
Tabelul C-4 Consum de electricitate HP Color LaserJet CM6030 şi CM6040 MFP Series (mediu, în waţi)
Vitezele de imprimare şi copiere pentru HP Color LaserJet CM6030 şi CM6040 MFP Series este de
40 ppm pentru dimensiunile Letter şi A4.
Temperatură (imprimantă şi de la 17° la 25°C (de la 10° - 30°C (50° - 86°F) 0° - 35°C (32° - 95°F)
cartuş de imprimare) 62,6° la 77°F)
ROWW 319
Conformitate cu reglementările FCC
Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru dispozitivele
digitale din Clasa A, în conformitate cu secţiunea 15 din Reglementările FCC. Limitele sunt proiectate
pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare când echipamentul este utilizat
într-un mediu comercial. Acest echipament generează, utilizează şi poate emite energie la frecvenţe
radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu manualul de instrucţiuni, poate cauza
interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Operarea acestui echipament într-o zonă rezidenţială
poate cauza interferenţe dăunătoare, caz în care utilizatorului i se va cere să elimine interferenţele pe
cheltuială proprie.
1 februarie 2008
Doar pentru subiecte de conformitate:
Contact european: Oficiul local de vânzări şi service Hewlett-Packard, sau Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe,
Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Germania, (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates
Contact SUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, USA,
(Telefon: 208-396-6000)
1 februarie 2008
Doar pentru subiecte de conformitate:
Contact european: Oficiul local de vânzări şi service Hewlett-Packard, sau Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe,
Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Germania, (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates
Contact SUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, USA,
(Telefon: 208-396-6000)
Generarea de ozon
Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
Consumul de energie
Consumul de energie scade semnificativ în modurile Ready (Pregătit) şi Sleep (Hibernare), fapt care
determină economisirea resurselor naturale şi a celor materiale, fără a afecta nivelul ridicat de
performanţă al acestui produs. Pentru a determina nivelul de calificare ENERGY STAR® al acestui
produs, consultaţi Foaia cu informaţii referitoare la produs sau Foaia cu specificaţii. Produsele calificate
sunt listate la:
www.hp.com/go/energystar
Consumul de toner
Opţiunea EconoMode utilizează mai puţin toner, fapt care poate prelungi durata de viaţă a cartuşului
de imprimare.
Utilizarea hârtiei
Caracteristica opţională de imprimare duplex automată (imprimare pe ambele părţi) şi capacitatea de
imprimare N-up (mai multe pagini imprimate pe o singură pagină) pot diminua cantitatea de hârtie
utilizată şi consumul implicit al resurselor naturale.
Materiale plastice
Piesele din plastic de peste 25 de grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale,
ceea ce măreşte posibilitatea de identificare a materialelor plastice în scopul reciclării la sfârşitul
perioadei de viaţă a produsului.
HP se angajează să furnizeze produse şi servicii de calitate superioară, care respectă normele ecologice
din toate punctele de vedere, de la proiectare şi fabricaţie la distribuţie, utilizarea de către clienţi şi
reciclare. Când participaţi la programul HP Planet Partners, noi asigurăm reciclarea adecvată a
cartuşelor de imprimare HP LaserJet, procesarea acestora în scopul recuperării materialelor plastice şi
metalice pentru alte produse şi evitarea aruncării a milioane de tone de deşeuri la în gropile de gunoi.
Vă rugăm să reţineţi că respectivul cartuş nu vă va fi înapoiat. Vă mulţumim că aveţi o atitudine
responsabilă cu privire al mediu!
2. Legaţi cutiile împreună utilizând sfoară sau bandă adezivă . Greutatea maximă a pachetului poate
fi de 31 kg (70 lb).
SAU
1. Utilizaţi o cutie adecvată sau comandaţi o cutie gratuită pentru elemente voluminoase de la
www.hp.com/recycle sau 1-800-340-2445 (poate ţine cartuşe de imprimare HP LaserJet cu o
greutate maximă de 31 kg (70 lb) ).
Returnări separate
1. Ambalaţi cartuşul de imprimare HP LaserJet ín cutia şi punga sa originală.
Expediere
Pentru toate returnările de cartuşe de imprimare HP LaserJet în scopul reciclării, daţi pachetul
reprezentanţilor UPS în momentul următoarei programări de livrare sau duceţi-l la un centru de livrare
UPS autorizat. Pentru a afla adresa centrului de livrare UPS local, apelaţi 1-800-PICKUPS sau consultaţi
adresa www.ups.com. Dacă returnaţi prin intermediul USPS (U.S. Postal Service) daţi pachetul unui
curier al U.S. Postal Service sau lăsaţi-l la un birou al U.S. Postal Service. Pentru informaţii suplimentare
sau pentru a comanda etichete sau cutii suplimentare pentru returnări voluminoase, vizitaţi
www.hp.com/recycle sau apelaţi 1-800-340-2445. Cererea de preluare a pachetului de către UPS va fi
taxată la tarifele normale. Informaţiile pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
Îndepărtabilă de utilizator Nu
Acest produs conţine mercur în lampa fluorescentă a afişajului cu cristale lichide de pe panoul de control,
care ar putea necesita o manipulare specială la sfârşitul duratei de viaţă.
Pentru informaţii legate de reciclare, vizitaţi www.hp.com/go/recycle sau contactaţi autorităţile locale
sau Electronics Industry Alliance (www.eiae.org).
● Specificaţii legate de protecţia mediului pentru acest produs şi pentru alte produse HP corelate
Tipuri de memorie
Memorie volatilă
Echipamentul MFP utilizează memorie volatilă (64MO pe placa de bază şi 256MO instalează, în total
320MO) pentru a stoca datele despre client în timpul proceselor de imprimare şi copiere. Când
echipamentul MFP este oprit, această memorie volatilă se şterge.
Memoria non-volatilă
Echipamentul MFP utilizează memorie non-volatilă (EEPROM) pentru a stoca datele pentru controlul
sistemului şi setările de preferinţe ale utilizatorului. În memoria non-volatilă nu se stochează deloc date
despre imprimările sau copierile clientului. Această memorie non-volatilă poate fi curăţată şi restabilită
la setările implicite din fabrică efectuând o Resetare la rece sau Restabilire setări implicite din fabrică
de la panoul de control.
AVERTISMENT! Folosirea controalelor, efectuarea reglajelor sau parcurgerea procedurilor în alt mod
decât se specifică în ghidul utilizatorului poate determina expunerea la radiaţii periculoase.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet CM6030, CM6040, CM6030f, CM6040f - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai
muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
VARNING !
U
Uniunea Europeană, scoatere din
uz 326
utilitare acceptate
pentru Macintosh 81
V
validare adrese porţi 292
verificare şi păstrare
Windows 149
viteză procesor 4
W
Web Jetadmin
actualizări de firmware 235
Windows
componente software 98
drivere acceptate 67
driver universal de tipărire 68
setări driver 71
sisteme de operare
acceptate 66
www.hp.com
*Q3938-90979*
*Q3938-90979*
Q3938-90979