Bahtin, trebuie luate în considerare următoarele: theories, the following should be considered: • cronotopul, definit ca sensul specific al the chronotope, defined as the specific spațiului și timpului (cu alte cuvinte, sociale și sense of space and time (in other words, the social and the historical components) componentele istorice), care caracterizează fiecare which characterizes every genre, according to its specific ideology. If, in gen, în conformitate cu ideologia sa specifică. În the ancient works, the social element cazul în care, în lucrările antice, elementul social a played a background role, in the novel it has a direct, moulding impact upon the jucat un rol de fond, în romanul are un, impact direct characters: they and the society influence modelatoare asupra personajelor: ei și influența and change each other as it happens in actual history. This accounts for Bakhtin’s societății și schimba reciproc așa cum se întâmplă în interest in the dialogic consciousness of istoria reală. Acest lucru explică interesul lui Bahtin the novel. în conștiința dialogică a romanului. prosaics as opposed to poetics: • prosaics, spre deosebire de poetici: o o the importance Bakhtin attaches importanta Bahtin o acordă, fapte mici „prozaice“ to small, “prosaic” facts of life instead of the dramatic, ale vieții în loc de evenimente dramatice, catastrophic events; catastrofale; o la nivelul discursului romanești, o at the level of the novelistic discourse, the emphasis he lays on accentul se pune pe complexitățile sale: romanul nu its complexities: the novel cannot poate fi analizat cu referire la tropi, cum ar fi poezia, be analyzed with reference to tropes, like poetry, but insisting dar insistând asupra naturii sale dialogică. on its dialogic nature. • dialog: conștiința autentică poate fi dialogue: Authentic consciousness can be revealed only by presenting the interaction dezvăluit numai prin prezentarea interacțiunea a cel of at least two voices. puțin două voci. unfinilizability: In dialogic prose, the • unfinilizability: În proză dialogică, lumea world appropriately appears as an apare în mod corespunzător ca un spațiu unfinalizable, open, creative space. With Bakhtin, not only is the literary work open unfinalizable, deschis, creativ. Cu Bahtin, nu numai (Umberto Eco’s opera aperta), or writerly că este opera literară deschisă (Umberto Eco opera (le texte scriptible, with Roland Barthes), but the world it creates is never to be aperta), sau scriitoricesc (le TEXTE scriptible, cu finished. Roland Barthes), dar lumea creează nu este niciodată heteroglossia: a concept belonging to să fie terminat. linguistic theory meant to reveal the way in • heteroglosia: un concept care aparține which meaning is produced by discourse through the use of a “social diversity of teoriei lingvistice menite să dezvăluie modul în care speech types”. There are numberless sensul este produs de discursul prin utilizarea unei discursive strata in every language, such as “social dialects, characteristic group „diversitatea socială a tipurilor de vorbire“. Există behaviour, professional jargons, generic straturi discursivă nenumărată în fiecare limbă, cum languages, languages of generations and age groups, tendentious languages, ar fi „dialecte sociale, comportamentul de grup languages of the authorities, ... languages caracteristic, jargoane profesionale, limbi generice, that serve the specific sociopolitical purposes of the day, even of the hour, for each day has its own slogan, its own vocabulary, its own emphasis.” (Bakhtin, Discourse in the Novel, 1935 qtd. in Surdulescu 2002)