Nr de ore alocate: 3 h. Resurse Conţinuturi Competenţe specifice Activităţi de învăţare Timp Materiale Forme de organizare Evaluare (detalieri) didactice Salve, magister! 1.3 Identificarea într-un text a relaţiilor - exerciţii de familiarizare cu -manual; -activitate frontală; Limbă, cultură şi sintactice esenţiale, prin analogie cu limba topica limbii latine; 1 h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia civilizaţie – română, în vederea traducerii - exerciţii de comparare şi român; -activitate de grup. Sistematica Învăţământul la 3.1 Analiza noţiunilor lingvistice şi discriminare a unor elemente -dicţionar de Aprecierea Roma culturale referitoare la civilizaţia greco – minimale de cultură şi mitologie romană; raspunsurilor romană din perspectiva civilizaţie, la nivel diacronic; contemporaneitaţii. -exerciţii de traducere. 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, enunţuri şi texte scurte verbul esse la 1.2 Identificarea elementelor de structură -exerciţii de identificare a indicativ viitor ale părţilor de vorbire studiate; părţilor de vorbire şi a -manual; -activitate frontală; 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, categoriilor gramaticale, 1h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia enunţuri şi texte scurte; comparativ cu limba română; român; -activitate de grup. Sistematica 2.3 Aplicarea elemenelor lexicale şi - exerciţii de familiarizare cu Aprecierea gramaticale studiate într-o varietate de topica limbii latine; raspunsurilor exerciţii; -exerciţii de traducere. - numeralul 1.2 Identificarea elementelor de structură -exerciţii de identificare a 1 h. -manual; cardinal şi ordinal; ale părţilor de vorbire studiate; părţilor de vorbire şi a -dicţionar latin- -cifrele romane; 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, categoriilor gramaticale, român; enunţuri şi texte scurte; comparativ cu limba română; 2.3 Aplicarea elemenelor lexicale şi - exerciţii de familiarizare cu gramaticale studiate într-o varietate de topica limbii latine; exerciţii;. - exerciţii de comparare şi discriminare a unor elemente minimale de cultură şi civilizaţie, la nivel diacronic; -exerciţii de traducere. Unitatea de învăţare: Cicada et formica Nr de ore alocate: 2h. Resurse Conţinuturi Competenţe specifice Activităţi de învăţare Timp Materiale Forme de organizare Evaluare (detalieri) didactice Cicada et formica 1.3 Identificarea într-un text a relaţiilor - exerciţii de familiarizare cu -manual; -activitate frontală; Limbă, cultură şi sintactice esenţiale, prin analogie cu limba topica limbii latine; 1 h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia civilizaţie – română, în vederea traducerii - exerciţii de comparare şi român; -activitate de grup. Sistematica Fabula 3.1 Analiza noţiunilor lingvistice şi discriminare a unor elemente -dicţionar de Aprecierea culturale referitoare la civilizaţia greco – minimale de cultură şi mitologie romană; raspunsurilor romană din perspectiva civilizaţie, la nivel diacronic; contemporaneitaţii. -exerciţii de traducere. 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, enunţuri şi texte scurte Verbul – 1.2 Identificarea elementelor de structură -exerciţii de identificare a conjugările I-IV – ale părţilor de vorbire studiate; părţilor de vorbire şi a -manual; -activitate frontală; indicativul viitor 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, categoriilor gramaticale, 1h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia enunţuri şi texte scurte; comparativ cu limba română; român; -activitate de grup. Sistematica 2.3 Aplicarea elemenelor lexicale şi - exerciţii de familiarizare cu Aprecierea gramaticale studiate într-o varietate de topica limbii latine; raspunsurilor exerciţii; -exerciţii de traducere.
Unitatea de învăţare: Iunonis anseres
Nr de ore alocate: 2h. Resurse Conţinuturi Competenţe specifice Activităţi de învăţare Timp Materiale Forme de organizare Evaluare (detalieri) didactice Iunonis anseres 1.3 Identificarea într-un text a relaţiilor - exerciţii de familiarizare cu -manual; -activitate frontală; sintactice esenţiale, prin analogie cu topica limbii latine; 1 h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia Limbă, cultură şi limba română, în vederea traducerii - exerciţii de comparare şi român; -activitate de grup. Sistematica civilizaţie – Iunona 3.1 Analiza noţiunilor lingvistice şi discriminare a unor elemente -dicţionar de Aprecierea culturale referitoare la civilizaţia greco – minimale de cultură şi mitologie romană; raspunsurilor romană din perspectiva civilizaţie, la nivel diacronic; contemporaneitaţii. -exerciţii de traducere. 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, enunţuri şi texte scurte Substantivul – 1.2 Identificarea elementelor de structură -exerciţii de identificare a declinarea a III-a ale părţilor de vorbire studiate; părţilor de vorbire şi a -manual; -activitate frontală; imparisilabică 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor categoriilor gramaticale, 1h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia (substantive cuvinte, enunţuri şi texte scurte; comparativ cu limba română; român; -activitate de grup. Sistematica masculine, feminine 2.3 Aplicarea elemenelor lexicale şi - exerciţii de familiarizare cu Aprecierea şi neutre) gramaticale studiate într-o varietate de topica limbii latine; raspunsurilor exerciţii; -exerciţii de traducere. Unitatea de învăţare: In foro Nr de ore alocate: 2h. Resurse Conţinuturi (detalieri) Competenţe specifice Activităţi de învăţare Timp Materiale Forme de organizare Evaluare didactice In foro 3.1 Analiza noţiunilor lingvistice - exerciţii de familiarizare cu -manual; -activitate frontală; şi culturale referitoare la topica limbii latine; 1 h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia Limbă, cultură şi civilizaţie civilizaţia greco – romană din - exerciţii de comparare şi român; -activitate de grup. Sistematica – Forul roman perspectiva contemporaneitaţii. discriminare a unor elemente -dicţionar de Aprecierea 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor minimale de cultură şi mitologie romană; raspunsurilor cuvinte, enunţuri şi texte scurte civilizaţie, la nivel diacronic; -exerciţii de traducere. Substantivul – declinarea a 1.2 Identificarea elementelor de -exerciţii de identificare a III-a parisilabică structură ale părţilor de vorbire părţilor de vorbire şi a -manual; -activitate frontală; studiate; categoriilor gramaticale, 1h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia Verbul – imperativul 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor comparativ cu limba română; român; -activitate de grup. Sistematica prezent cuvinte, enunţuri şi texte scurte; - exerciţii de familiarizare cu Aprecierea 2.3 Aplicarea elemenelor lexicale topica limbii latine; raspunsurilor şi gramaticale studiate într-o -exerciţii de traducere. varietate de exerciţii;
Unitatea de învăţare: De bellis punicis
Nr de ore alocate: 2h. Resurse Conţinuturi (detalieri) Competenţe specifice Activităţi de învăţare Timp Materiale Forme de organizare Evaluare didactice De bellis punicis 1.3 Identificarea într-un text a - exerciţii de familiarizare cu -manual; -activitate frontală; relaţiilor sintactice esenţiale, prin topica limbii latine; 1 h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia Limbă, cultură şi analogie cu limba română, în - exerciţii de comparare şi român; -activitate de grup. Sistematica civilizaţie – Războaiele vederea traducerii discriminare a unor elemente -dicţionar de Aprecierea punice 3.1 Analiza noţiunilor lingvistice şi minimale de cultură şi mitologie romană; raspunsurilor culturale referitoare la civilizaţia civilizaţie, la nivel diacronic; greco – romană din perspectiva -exerciţii de traducere. contemporaneitaţii. 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, enunţuri şi texte scurte Adjectivul cu 2 terminaţii 1.2 Identificarea elementelor de -exerciţii de identificare a şi cu o singură terminaţie structură ale părţilor de vorbire părţilor de vorbire şi a -manual; -activitate frontală; studiate; categoriilor gramaticale, 1h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor comparativ cu limba română; român; -activitate de grup. Sistematica cuvinte, enunţuri şi texte scurte; - exerciţii de familiarizare cu Aprecierea 2.3 Aplicarea elemenelor lexicale şi topica limbii latine; raspunsurilor gramaticale studiate într-o varietate -exerciţii de traducere. de exerciţii;
Unitatea de învăţare: Oratio hannibalis
Nr de ore alocate: 2h. Resurse Conţinuturi Competenţe specifice Activităţi de învăţare Timp Materiale Forme de organizare Evaluare (detalieri) didactice Oratio hannibalis 1.3 Identificarea într-un text a relaţiilor - exerciţii de familiarizare cu -manual; -activitate frontală; sintactice esenţiale, prin analogie cu limba topica limbii latine; 1 h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia Limbă, cultură şi română, în vederea traducerii - exerciţii de comparare şi român; -activitate de grup. Sistematica civilizaţie – 3.1 Analiza noţiunilor lingvistice şi discriminare a unor elemente -dicţionar de Aprecierea Hanibal culturale referitoare la civilizaţia greco – minimale de cultură şi mitologie romană; raspunsurilor romană din perspectiva civilizaţie, la nivel diacronic; contemporaneitaţii. -exerciţii de traducere. 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, enunţuri şi texte scurte Adjectivul – 1.2 Identificarea elementelor de structură -exerciţii de identificare a gradele de ale părţilor de vorbire studiate; părţilor de vorbire şi a -manual; -activitate frontală; comparaţie 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, categoriilor gramaticale, 1h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia enunţuri şi texte scurte; comparativ cu limba română; român; -activitate de grup. Sistematica 2.3 Aplicarea elemenelor lexicale şi - exerciţii de familiarizare cu Aprecierea gramaticale studiate într-o varietate de topica limbii latine; raspunsurilor exerciţii; -exerciţii de traducere.
Unitatea de învăţare: Hannibalis mors
Nr de ore alocate: 2h. Resurse Conţinuturi (detalieri) Competenţe specifice Activităţi de învăţare Timp Materiale Forme de organizare Evaluare didactice Hannibalis mors 3.1 Analiza noţiunilor culturale - exerciţii de familiarizare cu -manual; -activitate frontală; referitoare la civilizaţia romană topica limbii latine; 1 h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia Limbă, cultură şi 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor - exerciţii de comparare şi român; -activitate de grup. Sistematica civilizaţie – Personalităţi cuvinte, enunţuri şi texte scurte discriminare a unor elemente -dicţionar de Aprecierea romane minimale de cultură şi mitologie romană; raspunsurilor civilizaţie, la nivel diacronic; -exerciţii de traducere. Verbul – conjunctivul 1.2 Identificarea elementelor de -exerciţii de identificare a prezent structură ale părţilor de vorbire părţilor de vorbire şi a -manual; -activitate frontală; studiate; categoriilor gramaticale, 1h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor comparativ cu limba română; român; -activitate de grup. Sistematica cuvinte, enunţuri şi texte scurte; - exerciţii de familiarizare cu Aprecierea 2.3 Aplicarea elemenelor lexicale şi topica limbii latine; raspunsurilor gramaticale studiate într-o varietate -exerciţii de traducere. de exerciţii; Unitatea de învăţare: Discamus cum poeta – vulpes et corvus Nr de ore alocate: 2h. Resurse Conţinuturi Competenţe specifice Activităţi de învăţare Timp Materiale Forme de organizare Evaluare (detalieri) didactice Discamus cum poeta 1.3 Identificarea într-un text a relaţiilor - exerciţii de familiarizare cu -manual; -activitate frontală; – vulpes et corvus sintactice esenţiale, prin analogie cu topica limbii latine; 1 h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia limba română, în vederea traducerii - exerciţii de comparare şi român; -activitate de grup. Sistematica Limbă, cultură şi 3.1 Analiza noţiunilor lingvistice şi discriminare a unor elemente -dicţionar de Aprecierea civilizaţie – Fedru culturale referitoare la civilizaţia greco – minimale de cultură şi mitologie romană; raspunsurilor romană din perspectiva civilizaţie, la nivel diacronic; contemporaneitaţii. -exerciţii de traducere. 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, enunţuri şi texte scurte Verbul – 1.2 Identificarea elementelor de structură -exerciţii de identificare a conjunctivul ale părţilor de vorbire studiate; părţilor de vorbire şi a -manual; -activitate frontală; imperfect 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor categoriilor gramaticale, 1h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Observatia cuvinte, enunţuri şi texte scurte; comparativ cu limba română; român; -activitate de grup. Sistematica 2.3 Aplicarea elemenelor lexicale şi - exerciţii de familiarizare cu Aprecierea gramaticale studiate într-o varietate de topica limbii latine; raspunsurilor exerciţii; -exerciţii de traducere.
Unitatea de învăţare: Evaluare 2
Nr de ore alocate: 1h. Resurse Conţinuturi (detalieri) Competenţe specifice Activităţi de învăţare Timp Materiale Forme de organizare Evaluare didactice Ridemus cum Plauto 1.3 Identificarea într-un text a - exerciţii de familiarizare cu -manual; -activitate frontală; relaţiilor sintactice esenţiale, prin topica limbii latine; 1 h. -dicţionar latin- -activitate individuală; Evaluare sumativă Verbul, substantivul, analogie cu limba română, în - exerciţii de comparare şi român; -activitate de grup. adjectivul, numeralul vederea traducerii discriminare a unor elemente -dicţionar de Aprecierea 3.1 Analiza noţiunilor lingvistice minimale de cultură şi mitologie romană; raspunsurilor şi culturale referitoare la civilizaţie, la nivel diacronic; civilizaţia greco – romană din -exerciţii de traducere. perspectiva contemporaneitaţii. 2.2 Traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, enunţuri şi texte scurte