Sunteți pe pagina 1din 6

Cercul de literatura latina Ovidius

DIES ROMAE
CETATEA ETERNA
 20 aprilie, ora 14.00 - “Ars longa” - arhitectura Romei antice- expoziţie de
imagini din Roma de ieri şi de azi
25 aprilie, ora 13.00 -“De la Rîm ne tragem”- prezentarea colecţiei Carmina.
INVITAT PROF. UNIV. DR. TRAIAN DIACONESCU
 27aprilie-10mai, Dicta praeclara în ilustraţii moderne- concurs de desene
 3 mai, ora 14.00- Latina viva-latina urbana
 10 mai - Capodopere ale literaturii latine

De la Rîm ne tragem....
în parteneriat cu
Asociația Culturală “SEMPER ARTES” Iași
INVITAŢI: PROF. UNIV. DR. TRAIAN DIACONESCU

CORUL NEGRUZZI, COORD. PROF. ALINA TIRICA

 LAUS ROMAE
 PREZENTAREA COLECŢIEI „CARMINA” -TRADUCERI ALE AUTORILOR MODERNI ROMÂNI ÎN LIMBA LATINĂ,
PROF. UNIV. DR. TRAIAN DIACONESCU
 EX LIBRIS- EXPOZIŢIE DE CARTE –Literatura latină
 MOMENT ARTISTIC, CORUL NEGRUZZI
DIES ROMAE
CETATEA ETERNA
Anul acesta, Roma- Cetatea eternă - a sărbătorit, la 21 aprilie, 2771 de ani de la fondarea ei de către legendarul
Romulus (753.a.Chr.). Pentru a marca rolul civilizator al Romei și al Imperiului Roman, Cercul de literatură latină
„Ovidius”, în parteneriat cu Asociaţia Culturală „Semper Artes”, a organizat activitatea „De la Rîm ne tragem” ,
avându-l ca invitat de onoare pe Prof. Univ.Dr. Traian Diaconescu. Au participat elevii clasei a VIII-a C şi elevii
claselor de filologie.
În deschiderea activităţii, ce a avut loc în Sala de festivităţi a liceului, Corul Negruzzi condus de d-na prof.
Alina Ţirică ne-a încântat cu un scurt program artistic, interpretând Imnul liceului şi cântecul în limba latină Vivat
musica, iar eleva Cosmina Creţu, din clasa a XI-a D a recitat poemul Laus Romae.
D-l Traian Diaconescu le-a vorbit elevilor despre importanţa limbii latine pentru popoarele latine, le-a
împărtăşit preocupările sale de traducător din şi în limba latină, şi a prezentat pe scurt colecţia bilingvă Carmina-
traduceri ale poeţilor români în limba latină, răspunzând cu răbdare întrebărilor venite din partea elevilor.
D-na Tămaş a explicat şi ineditul acestui demers: Editura Ars Longa, prezentă la marile târguri de carte din
întreaga lume, promovează autorii români, precum Eminescu, Macedonski, Arghezi, Blaga, Stănescu. Traducerea
acestor poeț în limba latină este apreciată de specialiştii latinişti din străinătate pentru similitudinile stilistice,
prozodice şi semantice dintre limba română şi limba latină.
Partea a doua a activității s-a desfăşurat sub forma unui atelier de lucru cu elevi din clasa a IX-a D, care au
consultat volumele colecției „Carmina” , fiind recitate versuri din Blaga, Arghezi şi Rondelurile lui Macedonski.
Domnul profesor Traian Diaconescu ne-a surprins prin rememorarea anilor de studenție, când l-a avut ca profesor pe
ilustrul George Călinescu, ale căror cursuri, la care studenții ocupau locurile în amfiteatre cu 2-3 ore înainte de
începere, erau adevărate spectacole de oratorie. A oferit informații prețioase şi despre poetul Vasile Alecsandri
premiat în Franța pentru poemul Cântul Gintei Latine, precum şi despre Gheorghe Asachi, care ocupă un loc de seamă
în literatura italiană, fiind ales membru extraordinar al Societății literare din Roma, după ce,aici, debutează literar,
prin publicarea unor poezii de dragoste şi sonete în limba italiană.
La sfârşitul activității, domnul Traian Diaconescu a promis că va reveni la o întâlnire a pasionaților de literatură
latină şi mitologie antică pentru a ne împărtăşi şi preocupările sale poetice, căci după revoluție au văzut, în sfârşit,
lumina tiparului 18 volume de poezii originale, cu subiect mitologic.
Activitatea a fost completată de o expoziție de carte „Ex libris” pregătită de doamna bibliotecară Cristina Mercori,
Cercul de literatură desfăşurându-se în parteneriat cu Bibilioteca Negruzzi.
Prof. Gicuța Elena Agheorghiesei

S-ar putea să vă placă și