Sunteți pe pagina 1din 6

UNIT 1. 2.

SPEAKING AND WRITING IN ENGLISH (2)

{VORBIREA ŞI SCRIEREA ȊN LIMBA ENGLEZĂ}

Cuprins:
1.Consoanele limbii engleze şi grafierea lor.

1. Consonants {Consoane}.
Consoanele sunt mult mai numeroase comparativ cu vocalele, dar şi posibilităţile lor de
folosire succesivă sunt limitate de inconvenientele de pronunţie. Spre deosebire de limba
română, unde consoanele au caracteristici fonetice sensibil egale, în limba engleză sunt
recunoscute consoane sonore=tari (ex. [d], [b], [g], [v], [m], [n] ş.a) şi consoane surde=slabe (ex.
[t], [p], [k], [f], [h] ş.a), tratate de obicei în perechi. De felul consoanei existente la finalul unui
cuvânt depinde modul de pronunţie (uneori şi de scriere) a terminaţiei substantivelor la plural sau
a verbelor la persoana a III-a singular timpul prezent nedefinit. Ortografia limbii engleze a
stabilit că în cazul multor cuvinte unele consoane pot fi scrise dublat.
[t] Grafierea se face prin t sau tt, dar sunt numeroase cuvinte în care deşi se scrie, sunetul nu se
pronunţă. Ex. castle [ka:sl]{castel}, ballet [bælei]{balet} etc. Ȋn schimb, terminaţia “-ed” a multor
verbe la timpul trecut şi participiul trecut se pronunţă [t]. Ex. looked [lukt]{privit}, stopped [stɔpt]
{oprit} etc.
 ten [ten]{zece}, two [tu:]{doi}, time [tΛim]{timp}, not [nɔt]{nu}, cat [kæt]{pisică};
 cotton [kɔtn]{bumbac}, attention [əten∫n]{atenţie}, (to) attack [ətæk]{a ataca}, latter
[lætə*]{cel din urmă}, bitter [bitə*]{amar}.
[d] Grafierea poate fi simplă (d) sau dublă (dd), la începutul, în interiorul sau la sfârşitul
cuvântului.
 door [dɔ:*]{uşă}, day [dei]{zi}, down [dΛun]{jos}, (to) end [end]{a termina}, friend
[frend]{prieten};
 hidden [hidn]{ascuns}, daddy [dædi]{tătic}, (to) add [æd]{a adăuga}, ladder [ledə*]
{scară}.
[p] Grafiere simplă sau dublă. Când se află la începutul cuvântului se pronunţă scurt şi exploziv.
Ȋn anumite cuvinte nu se pronunţă. Ex. pneumatic [nju:matic]{pneumatic}, psychology
[saikɔlәdʒi]{psihologie}, receipt [risi:t]{chitanţă} etc.
 pen [pen]{stilou}, (to) play [plei]{a juca}, (to) spy [spΛi]{a spiona}, top [top]{vârf}, (to)
jump [dʒΛmp]{a sări};
 (to) apply [əplΛi]{a face cerere}, upper [Λpə*]{mai sus}, happy [hæpi]{fericit}, approach
[əprɔut∫]{demers}.
[b] Ȋn unele cuvinte, mai ales când se află la sfârşit, nu se pronunţă. Ex. thumb [θΛm]{deget
mare}, dumb [dΛm]{mut}, debt [det]{datorie} etc.
 book [buk]{carte}, (to) buy [bΛi]{a cumpăra}, bye [bΛi]{la revedere, pa}, cab [kæb]{taxi},
lab [læb]{laborator};
 abbey [æbi]{abaţie}, abbreviation [əbriviei∫n]{abreviere}, shabby [∫æbi] {uzat, ponosit},
flabby [flæbi] {slăbit}.
[k] Este unul dintre sunetele cu cele mai numeroase şi diferite transcrieri: c, cc, k, ck, ch, qu.
Poate să apară grafiat în mod diferit în cadrul aceluiaşi cuvânt, deşi pronunţia este identică.
 (to) keep [ki:p]{a ţine}, (to) skate [skeit]{a patina}, mark [mark]{notă, semn}, (to) walk
[wə:k]{a merge pe jos}, chalk [t∫ɔk]{cretă};
 class [klΛs]{oră de curs}, cat [kæt]{pisică}, (to) clear [kliə:]{a curăţa}, could [ku:d]
{putea};
 sick [sik]{bolnav}, sock [sɔk]{şosetă}, lack [lΛk]{a lipsi}, luck [lΛk]{noroc};
 (to) acces [əkses]{a avea acces}, accent [æksənt]{accent}, accounting [əkΛuntiη]
{contabilitate}, according to [əkɔrdiη tə]{în conformitate cu}, (to) hiccup [hikΛp] {a
sughiţa};
 scheme [ski:m]{plan, schiţă}, ache [eik]{durere}, Christmas [kristmas]{Crăciun}, chaos
[kæɔs]{haos};
 quay [kei]{chei}, antiques [æntiks]{antichităţi}, (to) conquer [kɔnkə*]{a cuceri};
 clock [klɔk]{ceas mare}, cock [kɔk]{cocoş}.
[g] Sunt şi cuvinte în care deşi apare, nu se citeşte: sign [sΛin]{semn}, (to) reign [rein] {a
domni}.
 green [gri:n]{verde}, grass [gra:s]{iarbă}, garden [gΛrdn]{grădină}, finger [fingə*]
{deget}, ring [riη]{inel};
 aggression [əgre∫n]{agresiune}, egg [eg]{ou}, (to) aggregate [ægrigeit]{a aglomera,
îngrămădi}, (to) suggest [səgest]{a sugera}, beggar [begə*]{cerşetor};
 ghost [gɔust]{fantomă}, gherkin [gə:kin] {castravecior};
 guest [gest]{musafir}, (to) guard [ga:*d]{paznic}.
[f] Grafia grupului ph provine de la cuvintele de origine greacă, însă cele mai mari probleme le
ridică citirea grupului gh, care în unele cuvinte se pronunţă [f], în altele are alte pronunţii sau nu
se citeşte. Ex. plough [plΛu]{plug}, through [θru:]{prin} etc.
 four [fɔ:*]{patru}, floor [flɔ:*]{podea}, foot [fu:t]{laba piciorului}, leaf [li:f]{frunză}, life
[lΛif]{viaţă};
 effort [efət]{efort}, effect [ifekt]{efect}, off [ɔf]{în afară}, (to) offer [ɔfə*]{a oferi}, office
[ɔfis]{birou};
 phone [fɔun]{telefon}, photo [fɔtɔ]{fotografie}, geography [dʒiɔgrafi]{geografie},
philosophy [filɔzɔfi]{filosofie}, physics [fiziks]{ştiinţe fizice};
 laugh [lΛf]{râs}, rough [rΛf]{aspru}, enough [inΛf]{destul}, (to) cough [kΛf]{a tuşi},
draught [draft]{curent de aer}.
[v] Litera “v” nu se dublează. In schimb, în unele cuvinte care nu au grafiată această literă, se
pronunţă sunetul [v]. Ex. of [әv], Stephen [stivәn] etc.
 very [veri]{foarte}, value [veliu]{valoare}, envy [envi]{invidie}, rival [rΛivl]{rival}, dove
[dΛv]{porumbel}, (to) move [mu:v]{a mişca}.
[m] Se întâlneşte scris simplu sau dublu în orice poziţie în interiorul cuvintelor.
 map [mæp]{hartă}, money [mΛni]{bani}, many [meni]{mulţi, multe}, steam [stim]{abur},
(to) dream [drim]{a visa};
 immigrant [imigrant]{imigrant}, gramm [græm]{gram} summer [sΛmə*]{vară}, immortal
[imortl]{nemuritor}.
[n] Are un regim asemănător sunetului [m].
 new [niu]{nou}, nine [nΛin]{nouă}, niece [ni:s]{nepoată}, tin [tin]{tinichea}, bean [bi:n]
{fasole};
 inn [in]{han}, inner [inə*]{interior}, innocent [inɔsənt]{nevinovat}, annihilated
[ænihileitid]{anihilat}, sunny [sΛni]{însorit}.
[η] Este un sunet care lipseşte din limba română, dar este foarte frecvent în engleză. Se pronunţă
ca un [g] intens nazalizat. Apare în toate cuvintele în care sunt prezente grupurile de litere ng, nk
si ing, deci în toate participiile prezente şi gerunziile verbelor. Acest sunet nu apare niciodată la
începutul cuvintelor. Mai ales în engleza americană “g”-ul final al grupului ing este înlocuit în
ultima vreme cu apostrof. Ex. makin’, lookin’, watchin’ etc.
 (to) sing [siη]{a cânta}, language [leηgwidʒ]{limbaj}, young [jΛη]{tânăr}, among [əmΛη]
{printer}, king [kiηg]{rege};
 (to) think [θiη]{a gândi}, (to) sink [siηk]{a se îneca}, (to) drink [driηk]{a bea}; ankle
[æηkl] {gleznă},
 morning [mɔrniη]{dimineaţă}, evening [ivniη]{seară}, something [sΛmθiη]{ceva}; being
[bi:η]{fiind}, going [gəuiη]{mergând}, dreaming [drimiη]{visând}.
[l] Pronunţia obişnuită este aceiaşi cu a sunetului [l] din limba română, grafia fiind l sau ll. Insă,
când se află la sfârşitul cuvintelor şi este în faţa unei consoane, se pronunţă foarte moale. Ex.
wealth [welθ]{bogăţie}. Ȋn cuvintele care conţin grupurile ld, lf, lk, lm, ln nu se pronunţă deloc.
Ex. calf [ka:f]{viţel}, calm [ka:m]{calm, linişte}, salmon [sæmәn]{somon}.
 lesson [lesn]{lecţie}, lake [leik]{lac}, library [bibliotecă}, (to) feel [fi:l]{a simţi};
 (to) fill [fil]{a umple}, (to) kill [kil]{a ucide}, fellow [felɔu]{coleg}, pill [pil]{pilulă}, shell
[∫el]{scoică};
 could [kud]{ar putea}, should [∫ud]{ar trebui}, (to) walk [wək]{a merge pe jos}, colonel
[kə:nel]{colonel}.
[r] Este un sunet care se pronunţă foarte moale, chiar şi când se află la începutul cuvântului. Mai
mult, când se găseşte în poziţie finală, nu se pronunţă, fapt reprezentat şi în transcrierea fonetică
printr-un asterisc. Ex. raptor [ræptә*]{pasăre de pradă}, plummer [plΛmә*]{instalator}, danger
[deindʒә*]{pericol}.
 red [red]{roşu}, right [rΛit]{drept}, mark [mark]{semn, notă}, wary [wəri]{îngrijorat};
 (to) carry [kæri]{a căra}, (to) correct [kərekt]{a corecta}, starry [stΛri]{înstelat}, (to)
arrive [ərΛiv]{a ajunge}, berry [beri]{bob de fruct};
 wrong [roηg]{greşeală}, (to) write [rait]{a scrie}, wreck [rek]{epavă}, wrangler [ranlə*]
{certareţ};
 rhythm [riθm]{ritm}, rhyme [rΛim]{rimă}, rhomb [romb]{romb};
 finger [fingə*]{deget}, teacher [ti:t∫ə*]{profesor}, butcher [but∫ə*]{măcelar}, singer
[singə*]{cântăreţ}.
[θ] three [θri:]{trei}, thing [θiηg]{lucru}, thought [θɔt]{gând}, mouth [mΛuθ]{gură}, smooth
[smu:θ]{neted}, (to) worth [wɔrθ]{a merita să}. Este un sunet fără echivalent în limba română. Se
pronunţă ca sunetul [f], dar cu vârful limbii sprijinit pe incisivii superiori. Grafia este unică, cu
th. Dar nu toate cuvintele scrise cu acest grup de litere se citeşte [θ].
[ð] this [ðis]{acesta}, that [ðet]{acela}, (to) gather [geðə*]{a strange}, mother [mΛðə*]{mamă},
with [wið]{cu}. Are multe lucruri în comun cu sunetul [θ], cu care face pereche. Nici el nu se
întâlneşte în limba română, se pronunţă ca sunetul [v] cu limba pe incisivii superiori şi se
grafiază exclusiv prin grupul th.
[s] Se pronunţă ca în limba română, dar se poate grafia prin s, ss, c, sc. Ȋn cazul cuvintelor
“island” şi “corps” nu se pronunţă.
 student [student]{student}, snow [snəu]{zăpadă}, (to) stand up [stend Λp]{a se ridica ȋn
picioare}, tense [tens]{timp gram.}, gas [gæs]{gaz};
 mass [mas]{masă de oameni}, glass [glas]{sticlă}, class [clas]{oră de clasă}; (to) possess
[pəzes]{a poseda};
 ceiling [siliη]{tavan}, century [set∫əri]{secol}, grace [greis]{graţie}, invoice [invɔis]
{factură};
 science [sΛiəns]{ştiinţă}, scissors [si:sərs]{foarfece}.
[z] Este similar sunetului [z] din limba română. Deşi sunt relativ puţine cuvinte grafiate cu “z”,
sunetul este foarte frecvent folosit la terminaţia de plural a unor substantive şi verbe la present
persoana aIII-a singular. Ex. hands [hendz]{mâini}, is [iz]{este}.
 zip [zip]{fermoar}, zone [zɔun]{zonă}, zoo [zu:]{grădină zoologică}, zeal [zi:l]{zel}, citizen
[sitizn]{cetăţean}, booze [bu:z]{trăscău};
 fuzzy [fΛzi]{zbârlit}, fizzy [fizi]{moale, slab}, buzz [bΛz]{sonerie}, jazz [dʒæz].
[∫] Este sunetul care corespunde lui [ş] din limba română. De obicei se reprezintă prin grupul sh,
dar poate să apară sub diverse reprezentări grafice: ch, s, ss, sch, ti, si, ce, ci.
 she [∫i:]{ea}, short [∫ɔrt]{scurt, scund},(to) show [∫ɔu]{a arăta}, (to) smash [sme∫]{a strivi},
cash [kæ∫]{bani în numerar};
 machine [mə∫in]{maşină}, chalet [∫ælei]{cabană}, chic [∫i:k]{şic};
 sure [∫uə]{sigur, desigur};
 (to) assure [ə∫uə]{a asigura}, permission [pərmi∫n]{permisiune};
 schedule [∫edju:l]{orar, program};
 condition [kɔndi∫n]{condiţie}, liberation [liberei∫n]{eliberare}, constitution [konstitiu∫n]
{constituţie}, addition [ədi∫n]{adăugare};
 Asia [ei∫a];
 ocean [ɔu∫ən],
 social [sɔu∫əl]{social}, conscious [kɔn∫əs]{conştient}.
[ʒ] Se pronunţă ca [j] din limba română. Se găseşte de regulă în cuvintele împrumutate din alte
limbi, mai ales din franceză. Ȋn general, se păstrează grafia din limba de provenienţă: si, su, zu,
ge.
 decision [desiʒn]{decizie}, precision [presiʒn]{precizie}, conclusion [kɔnkluʒn]
{concluzie};
 treasure [treʒə*]{comoară}, pleasure [pleʒə:]{plăcere}, leisure [leiʒə]{timp liber};
 azure [aʒuə]{azur};
 burgeois [burʒɔΛ]{burghez}, mirage [miraʒ]{miraj}, genre [ʒenr]{gen}, sabotage
[sabotaʒ]{sabotaj}.
[t∫] Sunet absent din limba română. Faptul că este reprezentat prin două semne în scrierea
fonetică nu ar trebui să reprezinte o dificultate.
 chair [t∫eə*]{scaun}, child [t∫Λild]{copil}, cheap [t∫i:p]{ieftin}, church [t∫ə:rt∫] {biserică},
much [mΛt∫]{mult};
 match [mΛt∫]{chibrit}, witch [wit∫]{vrăjitor}, butcher [but∫ə*]{măcelar};
 nature [neit∫ə*]{natură},picture [pikt∫ə*]{fotografie}, creature [kri:t∫ə*]{creatură};
 question [kest∫ən]{întrebare}.
[dʒ] Fiind pereche cu precedentul, lipseşte din pronunţia românească. Exemplele relevă faptul
că are modalităţi variate de grafiere.
 joy [dʒɔi]{veselie}, (to) jump [dʒΛmp]{a sări}, jam [dʒem]{gem}, jail [dʒeil]{puşcărie},
(to) joke [dʒɔuk]{a glumi};
 danger [deindʒə*]{pericol}, agenda [adʒenda]{agendă}, agent [eidʒent]{agent}, general
[dʒenrəl]{general};
 (to) adjust [ədʒΛst]{a potrivi}, (to) adjourn [ədʒə:n]{a amâna}; edge [edʒ] {margine};
 (to) suggest [səgest]{a sugera};
 soldier [soldʒə*]{soldat}.
[h] Este un sunet care se pronunţă hotărât când se află la începutul cuvântului, cu excepţia
cuvintelor “hour” [Λuə*] {oră},”honour” [ɔnə*] {onoare} şi “heir”[eə*]{moştenitor} la care nu se
pronunţă. Se poate grafia h sau wh, dar în cel de-al doilea caz nu se pronunţă întotdeauna. Ex.
what [wat]{ce}, which [wit∫]{care}. Când este în componenţa grupurilor ch, gh, ph, rh, sh, th nu
se pronunţă în nici o situaţie. Ex. choice [t∫ois]{alegere}, mouth [mΛuθ]{gură}, shopping [∫ɔpiη]
{cumpărând}.
 how [hΛu]{cum}, horse [hɔrs]{cal}, her [hə:]{al ei}, home [hɔum]{acasă}, high [hΛi]
{înalt};
 who [hu:]{cine}, whom [hu:m]{pe cine}, whole [hɔul]{întreg}, wholesale [hɔulseil]
{angros}.

Concluzia acestui scurt demers prin fonetica limbii engleze relevă necesitatea utilizării
curente a dicţionarului bilingv, atât în desluşirea semanticii cuvintelor, cât şi pentru
pronunţarea lor cât mai corectă.

Model de test pentru autoevaluare

Pronunţaţi ȋn mod repetat următoarea propoziţie, folosită de Poliţia britanică ȋn controlul


fluenţei verbale a şoferilor. Subliniaţi consoanele care nu sunt specifice limbii române:
“The Leith police dismisseth us”.
Rezolvare:
The Leith police dismisseth us.
Subliniaţi consoanele [θ] şi [ð] din următoarea propoziţie:
“They threw three thick things”.
Rezolvare:
“They threw three thick things”.

Exercitii

Exercitiul 1. Ȋnlocuiţi sunetul [l] din următoarele cuvinte cu [r]. Aflaţi ce înseamnă
cuvintele nou formate. (after J. Tardieu, 2005)
Ex. lag (întârziere)→ rag (zdreanţă)
to leap (a sări) →
lest (ca nu cumva să) →
loot (pradă, 2 variante) →

alive (în viaţă) →
belly (burtă, 2 variante) →

flagrant (flagrant) →
to fly (a zbura) →
to glow (a străluci) →
light (uşor, 3 variante) →


to elect (a alege) →

Exercitiul 2. Subliniaţi cuvintele care conţin sunetul [ð] din următorul text (after Lidia
Vianu, 2006, vol. 2, p.133):
“The river may have been winding down the valley for centuries for all I know. You shall
not go that way. You must have been told so by all those who have taken care of you in the
course of time. You are in your late twenties now, and you should know how dangerous it is to
go near the water. Do you have any idea that the toad whose crown you found the other day and
who has been wooing you for years has lived there all her life?”

Exercitiul 3. Subliniaţi cu o linie cuvintele care conţin sunetul [t∫] şi cu două linii pe cele
care conţin sunetul [dʒ] din textul următor (after Lidia Vianu, 2006, vol. 2, p.168):
“Neither the watchmaker, nor the miller was willing to sing in the chorus. Not even when
the priest phoned to ask them in person did they agree to go to church. Hardly had they hung up
when a storm broke out. As the village was flooded, they had to take refuge in the church, since
it had been built on top of a hill. Ever since that day they have gone to rehearsals every Thursday
night even though they are tone deaf.” (after Lidia Vianu, 2006, vol. 2, p.168).

Exercitiul 4. Recunoaşteţi cuvintele care se pronunţă cu unul dintre sunetele [η], [θ], [ð],
[t∫]. Subliniaţi-le, separaţi-le de text şi faceţi propoziţii cu ele.
“That time Lynch knew quite well that one dress was out of style, another one was too
small or too short, and the third one just didn’t appeal to her any more. Her mother was trying to
persuade her that something from her wardrobe looked good on her, but Lynch insisted on
wearing her old clothes”.

Cuvinte cheie: sounds (sunete), consonants (consoane), dublarea consoanelor ȋn cuvinte.

Bibliografie
Bruce Berry, Darcy (2005), Gramatica limbii engleze pe scurt, Col. Pons, Edit. Niculescu, Bucureşti.
Chiţoran D., Petri L. (1977), Workbook in English Phonetics and Phonology, Edit. Didact. şi pedag.,
Bucureşti.
Tardieu, J. (2005), Pronunţia ȋn limba engleză, Edit. Niculescu, Bucureşti.
Vianu, L. (2006), English with a Key. Exerciţii de retroversiune şi traducere, Edit. Teora, Bucureşti.

S-ar putea să vă placă și