Adevărata bogăţie a unei limbi, spune Theodor Hristea,este dată, în
mare măsură,şi de bogăţia ei frazeologică.Şi asta, pentru că frazeologia este expresia culturii unui popor, iar valoarea stilistică a locuţiunilor, expresiilor şi unităţilorsintagmatice ale limbii române este atât de mare, încât neglijarea acestui aspect în studiul limbii , chiar şi la ciclul primar, ar duce la sărăcirea competenţei lingvistice ulterioare a elevilor. Nici nu putem vorbi de cultivarea limbii în afara studierii unor aspecte de fond ale frazeologiei. Abordarea problemelor legate de frazeologie la clasele I-IV este departe de a fi una teoretică, ea făcându-se mai ales prin jocuri lingvistice şi exerciţii cu caracter aplicativ.În cadrul unor opţionale având ca obiectiv cultivarea limbii, un segment important al tematicii propuse poate viza şi probleme de frazeologie. Elevii trebuie să conştientizeze două lucruri legate, de pildă, de locuţiuni: 1.faptul că există în limbă grupuri de cuvinte sudate, având un înţeles unitar (aceasta fiind una din condiţiile locuţiunilor, reieşind din definiţia lor); 2.că fiecare constucţie de acest gen, şi în deosebi locuţiunile, are o parte de vorbire sinonimă (în enunţ ele se comportă din punct de vedere gramatical ca partea de vorbire respectivă). Tipurile de exerciţii pot fi diverse, în funcţie de obiectivele operaţionale propuse.Ele pot urmări, la început, recunoaşterea unor astfel de „grupuri de cuvinte”în cadrul unor enunţuri date. Se porneşte, desigur,de la câteva exemple. Li se explică elevilor că din propoziţia „ Speriat de câini , a luat-o la sănătoasa” , grupul de cuvinte „a luat-o la sănătoasa” se comportă altfel decât celelalte cuvinte: înţelesul e unitar şi întregul grup poate fi înlocuit cu verbul „a fugit”. După ce elevii vor recunoaşte locuţiunile, li se propun exemple noi pentru a le introduce, la rândul lor, în enunţuri. Atrăgătoare şi creativă este sarcina de a alcătui un mic text ( o mică povestioară ) folosind, de exemplu, cinci locuţiuni date de învăţător. Următoarele exerciţii vor viza posibilitatea substituirii locuţiunilor cu părţi de vorbire sinonime.Iată câteva tipuri de astfel de exerciţii: a. Găseşte cuvinte sinonime cu următoarele construcţii: a aduce aminte, a băga de seamă, ţinere de minte, bătaie de cap, verzi şi uscate; b. Indică posibile grupuri de cuvinte sinonime cu: tânăr, bunăvoinţă, a sfătui,regret, făţarnic( în floarea vârstei, tragere de inimă, a da sfaturi, părere de rău, cu două feţe); c. Formează perechi sinonimice din următoarele cuvinte şi grupuri de cuvinte: a spăla putina, neatenţie, deştept, învăătură de minte, cu scaun la cap, exemplu, nebăgare de seamă, a fugi etc. Pasul următor va fi, la clasa a III-a, dar mai ales a IV-a, conştientizarea elevilor că aceste constucţii pot fi clasificate, ca şi cuvintele, după valoarea lor morfologică, în verbele, substantivele, adjectivele, în cadrul unor enunţuri, ele îndeplinind funcţia sintactică a părţilor de vorbire sinonime. De exemplu, „a da de veste” ( a anunţa) sau „a ţine piept” ( a se împotrivi) sunt construcţii verbale putând îndeplini funcţia de predicat verbal, „nod în papură” (cusur) sau „ punct de vedere” ( opinie) sunt grupuri substantivale, comportându-se ca atare. Un exerciţiu interesant este precizarea, de către elevi, a funcţiei sintactice a locuţiunlor dintr-un set de enunţuri: Punctul de vedere susţinut de ei este greşit. (S); Am ascultat punctul de vedere al colegilor. (C); Acesta este un punct de vedere interesant. (NP); Îţi explic în ce constă eroarea acestui punct de vedere.( A) O altă aplicaţie poate viza transformarea unei construcţii verbale într-una substantivală ( prin derivare), pentru a sesiza posibilităţile de îmbogăţire a limbii şi în cadrul frazeologiei : a aduce aminte = aducere aminte; a înceta din viaţă = încetare din viaţă; a lua cuvântul =luare de cuvânt etc. În final, elevii vor fi îndrumaţi să „ descopere” şi ei astfel de construcţii din lecturile lor, şi mai cu seamă din scrierile lui Ion Creangă, fiecare întocmindu-şi fişe cu locuţiuni verbale, substantivale şi adjectivale.