Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
821.111
Marie Brennan
A NATURAL HISTORY OF DRAGONS
Copyright © 2013 by Bryn Neuenschwander
© Nemira, 2017
Coperta: Cristian FLORESCU, Ana NICOLAU
Redactor: Ștefania VELICU
Tehnoredactor: Alexandru CSUKOR
Lector: Cristina MIHĂILESCU
Tehnoredactor ebooks: Mihai Eftimescu
Orice reproducere, totală sau parțială, a acestei lucrări, fără acordul scris al editorului, este
strict interzisă și se pedepsește conform Legii dreptului de autor.
Despre autor
Prefață
PARTEA I
În care autoarea amintirilor începe să dezvolte o obsesie de tinerețe
pentru dragoni și își creează un prilej să-și continue obsesia
Capitolul 1
Greenie – O întâmplare nefericită cu un porumbel –
Obsesia mea pentru aripi – Familia mea – Influența lui Sir
Richard Edgeworth
Capitolul 2
Șantaj – Prostie nesăbuită – O întâmplare și mai nefericită
cu un drago-lup – Aproape să-mi pierd rochia pe un umăr
Capitolul 3
Perioada gri – Cai și desen – Șase nume pentru Vremea
mea – Menajeria regelui – Conversația stângace de acolo –
Perspectiva de a avea un prieten – Vremea mea continuă –
Altă conversație stângace, dar cu rezultate bune
Capitolul 4
Nunta mea și un dar – Viața de femeie căsătorită – Marea
Căutare a Scânteietorului – Domnișoara Natalie Oscott și
bunicul ei – Planuri pentru o expediție în Vystrana
PARTEA A II-A
În care expediția ajunge în Vystrana, dar întâmpină greutăți și
începutul e greu
Capitolul 7
Călătoria la Vystrana – Primul meu dragon sălbatic –
Poposirea în Drustanev – O șansă să plec
Capitolul 8
O introducere în Drustanev – Absența domnului
Gritelkin – Încercăm să pornim
Capitolul 9
O umbră în noapte – Un răspuns prostesc – Staulerieni în
munți – Posibilitatea unui ajutor
Capitolul 10
Întoarcerea mea triumfală – O întâlnire benefică – În
sfârșit un progres în munca noastră
Capitolul 11
Vânătoarea de dragoni – Punerea în aplicare a
aptitudinilor mele – Conversații cu un craniu – O pierdere
neașteptată – Mâncătorii de hoituri
PARTEA A III-A
În care are loc progresul științific, în ciuda obstacolului reprezentat
de un demon din vechime
Capitolul 13
O întâmpinare neașteptată la întoarcere – Continuă
problema lui Jindrik Gritelkin – Un posibil ajutor
Capitolul 14
Un zgomot în afara saunei – Și alte perturbări în noapte –
Urme de pași – Zhagrit Mat
Capitolul 15
Povestea lui Zhagrit Mat – Un ajutor oferit Dagmirei –
Un leac rece pentru blestemele noastre supranaturale
Capitolul 16
Stat degeaba – Un cerc ciudat – Planuri pentru o
investigație – Familia Dagmirei
Capitolul 17
În ce fel se face Iljish util – Aventuri cu alpinismul – O
peșteră enormă – Ce am găsit acolo – Implicații
Capitolul 18
Răspunsul Lordului Hilford pentru boier – Alte necazuri
nocturne – Consecințele de dimineață – Întoarcerea la
ruine – Ce am văzut acolo cu Dagmira
PARTEA A IV-A
În care primim multe răspunsuri, nu toate plăcute, iar unele având
un preț blestemat
Capitolul 20
Consecințele târgului meu – O invitație de la boier
Capitolul 21
Iosif Abramovici Khirzoff – Gaetano Rossi – Opiniile lui
Jindrick Gritelkin
Capitolul 22
O plimbare și o discuție ciudată – O provocare draconică –
Ce se află în cămara lui Khirzoff
Capitolul 23
Plecarea, fără rămas-bun – Căutarea unui adăpost – Un
ocol pe la ruine – Acolo, alte răspunsuri, multe neplăcute
– Sosirea dragonilor
Capitolul 24
Prețul victoriei noastre – Rezerva mea față de ideea de a
scrie – Carnetul lui Rossi – Posibilele lui consecințe –
Plecarea noastră din Vystrana – Jacob – Oferta Lordului
Hilford
Note
Satul nu s-a oprit, desigur, din treburile lui obișnuite doar pentru
că veniseră niște vizitatori scirlandezi. Calendarul își urma cursul
normal și nu la mult timp după vânătoarea dragonului nostru a avut
loc Sărbătoarea Primirii.
Încă nu am discutat chestiuni religioase. (Nu în această carte și nici
lucrarea mea anterioară nu este de încredere în privința aceasta.Vă
rog, fiți buni și ignorați toate referirile la religie.) Vystrana era și este,
bineînțeles, o regiune cu adepți ai Templului. Cei din zona Scirland
eram, cu toții, adepți cum se cuvine ai Căii Magisteriale, ceea ce ne
cam făcea ciudații (și ciudatele) din Drustanev. Dar am ținut o scurtă
cuvântare cu două nopți înaintea ospățului și am fost de acord că,
deși eram dispuși să ne întrerupem ritmul muncii noastre – care a
produs recent dovada diferențelor dintre anatomia masculilor și a
Peste noapte n-am auzit niciun sunet. Dar alții au auzit, ba chiar și
vecinii lor se îndoiau de cele spuse de ei, însă dovezile erau clare
pentru toți cei care le vedeau.
Să tot fi fost peste zece urme arse în pământ, de jur împrejurul
satului. Poate mai multe; nu le-am numărat. Aș fi putut s-o fac – ca și
înainte, când anumite feluri științifice de a gândi îmi asiguraseră un
remediu împotriva fricii –, dar nu ni se permitea să plecăm să
cercetăm.
Nu ni se permitea să trecem de pragul ușii.
N-aș zice că erau chiar o mulțime. Cum a spus domnul Wilker mai
degrabă necăjit, în Drustanev nu existau atâția oameni cât să
alcătuiască o mulțime. Fiind zi, n-au aprins torțe. Dar erau cu diverse
ustensile în mână, de la bâte de cioban până la sape, da, și câteva
furcoaie și făceau mare zarvă strigând mânioși.
Menkem nu era în fruntea lor, dar era printre conducători, chiar în
spatele lui Urjash Mazhustin, primarul. Când Lordul Hilford a ieșit
să-i vorbească, bărbatul a ridicat o mână, părând că regretă, dar și
speriat și hotărât.
– Trebuie să plecați, a spus Mazhustin. Toți. Luați-vă lucrurile și
plecați, și luați și demonul!
– Haide, omule! i-a răspuns Lordul Hilford, care-și pierduse
răbdarea. Preotul de acolo m-a scufundat într-un râu. Oare nu ca să
alungați „demonul“ ăsta al vostru?
Asta s-a întâmplat când am auzit despre tulburările din altă parte
a Drustanevului. Dar nu în mod organizat. Deși s-a hotărât ca
Niciunul dintre noi nu era nici spion, nici detectiv. Planul final –
dacă-l pot numi așa fără să râd, ceea ce mărturisesc că e greu s-o fac
– depindea în primul rând de o cafea tare: fiecare domn va sta treaz
într-o noapte, uitându-se după tâlhari, și-i va trezi pe ceilalți imediat
ce aude ceva. Domnul Wilker va sta la pândă în prima noapte, iar
Jacob în a doua. După cum i-am văzut șoptindu-și unul altuia, deja
plănuiau cum să-și împartă nopțile și să-l scutească pe Lordul
Hilford de datoria de a sta de pază.
(Eu, bineînțeles, eram deja exclusă, fiind femeie. Totuși, bănuiam
că Jacob se teme că aș merge să-l acuz pe tâlhar chiar eu, fără să cer
Veți crede că sunt inumană dacă spun asta. Dar chiar și în fața
celei mai grele suferințe pe care am îndurat-o, durerea a învins
epuizarea muritoarei de rând, iar creierului nu i-a fost milă de mine
și n-a încetat să lucreze. Ticăia încontinuu, ca o colecție de rotițe fără
viață, și când – după cât timp, nu știu – am ridicat capul să mă uit la
ceilalți, cuvintele care mi-au ieșit pe gură nu aveau nimic de-a face
cu soțul meu mort, întins în fața mea la pământ.
– Mă voi duce să cercetez peștera, am zis.
Era la nu mai mult de șase metri de unde eram îngenuncheată,
acoperită cu și mai multe crengi. Am făcut semn cu capul spre ea și
am văzut că ceilalți înțeleg. Pe jumătate nedumerit, pe jumătate
mormăind, domnul Wilker a spus:
– Contrabandiștii. Doamnă Camherst, cu tot respectul, chiar mai
au vreo importanță?
– Da, i-am tăiat-o. Fac parte din asta, domnule Wilker, parte din
aceeași conspirație nenorocită care tocmai mi-a ucis soțul. Măcar atât
a spus Rossi. Nu cred că fac contrabandă cu opiu. E altceva și sunt
hotărâtă să aflu ce. Jacob mi-a zis să-i opresc și intenționez să-i
respect ultima dorință.
Întregul tablou aproape că prindea contur în mintea mea. Doar
câteva piese mai lipseau. Khirzoff era un ambițios, făcându-și relații
în sud, urmărind să strângă o avere din munca lui Rossi cu oasele de
dragon. De aceea se temea de cercetarea noastră. Dar Gritelkin nu a
murit din cauza dragonilor. A murit din cauza contrabandiștilor. Iar
Khirzoff deja avea o avere, cel puțin una mică, cu care să-i cumpere
lui Rossi laboratorul de chimie, ca să nu mai vorbesc de hainele