Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Je voudrais trouver les couleurs, des tableaux que j’ai dans le cœur
De ce décor aux lignes pures, où je vous voie et me rassure,
Je voudrais décrocher la lune, je voudrais même sauver la terre,
Mais avant tout, Je voudrais parler à mon père..
Je voudrais parler à mon père..
[Pré-refrain]
Il faut se faire à l'idée
Rien n'est trop beau pour être vrai
Y a un point de départ, y a pas d'arrivée
Le reste c'est c'qu'on en fait
Personne n'attend rien de moi
Y a la place pour deux, pas pour trois
Je crois que je le sais déjà, tu sais
[Refrain]
J'ai dû changer de route, de terre, de pays, changer de foi
J'ai dû prendre mes doutes, mes valises en soute et mes rê
J'ai dû changer de réseau, changer de maison, changer de
Mais je changerai pas ma façon d'être à toi
[Post-refrain]
Ah ah, ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, ah ah
Ah ah, ha-ha-ha ah-ha-ha-ha, ah ah
[Couplet 2]
J'ai des vents de tempête qui grondent
Comme toutes les femmes du monde
Besoin de reconnaissance
Dans cete vie qui avance
J'ai choisi de grandir et d'apprendre
De tout donner, de tout prendre
Laisser derrière mes absences
Dans cette vie qui avance
[Pré-refrain]
Il faut se faire à l'idée
Rien n'est trop beau pour être vrai
Y a un point de départ, y a pas d'arrivée
Le reste c'est c'qu'on en fait
Personne n'attend rien de moi
Y a la place pour deux, pas pour trois
Je crois que je le sais déjà, tu sais
[Refrain]
J'ai dû changer de route, de terre, de pays, changer de foi
J'ai dû prendre mes doutes, mes valises en soute et mes rê
J'ai dû changer de réseau, changer de maison, changer de
Mais je changerai pas ma façon d'être à toi
Am câteva note,
melodii și greșeli în accent.
Amintiri din copilăria mea
În această viață care merge înainte
Am povești pe zâmbet, câteva amintiri nebănuite
Quelquefois, il suffit
D'un téléphone, ou d'un mot qu'on écrit
À quelqu'un qui espère
Et qui attend, un ami ou un frère
À ceux qu'on perd de vue
Parce que la vie
Les a changé de rue
Le temps est un voleur
Un désamour
Un sablier sans cœur
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime You have to say, "I love you", to everyone you love
Tant qu'ils sont vivants, vivants As long as they're alive, alive
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime You have to say, "I love you", to everyone you love
Tant qu'il en est temps, encore temps While there is still time
Quand je pense à ma mère
Que j'aurais dû aimer comme une prière
Et ton regard de femme
Qui m'attendrit, parce que tu es ma femme
La vie
N'est qu'un éclair
Une illusion qui s'évanouit dans l'air
L'amour
Celui qu'on donne
Est une clé qui fait vivre les hommes
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime
Tant qu'ils sont vivants, vivants
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime
Tant qu'il en est temps, encore temps
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime
Tant qu'ils sont vivants, vivants
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime
Tant qu'il en est temps, encore temps
Un jour, il suffira
D'un simple geste et d'entendre vos voix
Pour que ma vie s'éclaire dans une lumière
Qui m'accompagnera
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime
Tant qu'ils sont vivants, vivants
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime
Tant qu'il en est temps, encore temps
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime
Tant qu'ils sont vivants, vivants
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime
Tant qu'il en est temps, encore temps
Il faut dire, "Je t'aime", à tous ceux qu'on aime
Tant qu'ils sont vivants, vivants
Translate to English