Sunteți pe pagina 1din 5

fr. cubo-futurisme, engl. Russian Cubofuturism, germ.

Kubofuturismus

CUBO-FUTURISM (< fr. cubo-futurisme < cubisme + futurisme < lat. futurus care va veni, care st s vin + isme marcnd ideea de teoretizare, de curent, de coal) Curent al avangardei ruse care cunoate perioada de maxim nflorire ntre anii 1912-1915, combinnd aspecte stilistice, forme i principii artistice derivate din cubismul francez i din futurismul italian, de unde i extrage i numele. Avangarda literar rus cuprinde n direciile sale novatoare mai multe grupri importante: c.f., care i are ca reprezentani principali pe Velimir Hlebnikov i pe Alexei Krucionh, susintorii utopiei limbajului universal, continuatori ai crezului vizionar specific lui Rimbaud, ai limbajului poetic ntemeiat pe calitile muzicale, nu att semantice ale discursului; alt grupare, constructivismul, l are ca figur central pe Maiakovski, liderul LEF-ului (Frontul de Stnga al Artelor), care transform literatura n instrument al luptei sociale i politice; iar acmeismul, gruparea opus scriiturii subordonate imperativelor sociale, din care au fcut parte N. Gumilev, Anna Ahmatova i Osip Mansdelstam. Primele dou direcii articuleaz o imagine specific a futurismului, care se dezice de agresivitatea vocabularului programatic al lui Marinetti, de accentele extremismului de dreapta, cutnd s legitimeze o art revoluionar, dar pacifist, vehement, dar cu tendin ntemeietoare. Astfel, prin c.f., din care se desprinde constructivismul lui Maiakovski, avangarda rus demonstreaz o for afirmativ-constructiv, de natur popular, fa de avangardele europene occidentale futurismul italian, dadaismul mai pronunat anarhice, definite prin negativitate, prin excentricitate i elitism. Grupul c.f. rus este compus din poei i pictori care n primele decenii ale sec. XX organizeaz expoziii, conferine, activiti culturale, transformate n adevrate spectacole, avnd ca int atacarea conformismului i impunerea unei arte noi, prin influena cubismului francez i a futurismului italian. n acest sens sunt invitai n Rusia pentru a conferenia sau pentru a expune opere de avangard Marinetti, Matisse, Braques, Derain, etc. Adunai n aa-numita grupare Guileia, pictorii David i Vladimir Burliuk, Kazimir Malevici, Victor Kamenski i poeii Alexei Krucionh, Velimir Hlebnikov, Elena Guro i Maiakovski se ntlnesc n gustul pentru o art proaspt, mai mult sau mai puin discursiv, exploatnd valorile limbajului naiv, influenele din literatura popular de incantaie i din limbajul copiilor, din mentalitile primitive, din arta popular rus, african, din arta icoanei. Aceast tendin de alimentare a vocabularului literaturii i a sintaxei artei vizuale din creaia tradiional nu trebuie privit ca o ntoarcere la un centru, la elementele consacrate de canonul trecutului; dimpotriv, primitivismul ca trstur estetic a avangardei istorice este un rspuns insolit al tuturor micrilor importante, de la dadaism la suprarealism i de la futurismul rus la expresionism, la problemele pe care le pune revoluionarea artei sec. XX. Exotismul trecutului, nu trecutul n sine, este apreciat de futuritii rui, de dadaiti sau de expresionitii germani, patosul noului descoper modernul

n ceea ce este ndeprtat, aflat ab originem i din aceast cauz este considerat inedit, ocant, expresiv. Surpriza nu mai poate viza coninuturile artei, cci, aa cum aprecia Apollinaire, Nimic nou sub soare, doar modul de a spune, arta combinaiilor, renovarea sintaxei ar mai putea susine idealul (i implicit criza) noului. Adorarea profan a modernitii tranzitorii i evanescente, devenit religie laic, glorific evenimentul, clipa, srbtoarea politic, aciunea social, viaa mainilor, a metropolei, a proletarului sau a liderului politic providenial. Ex. Poemele lui Marinetti (Automobilului de curse, Bombardament) i cele ale lui Maiakovski (1 Mai, Vladimir Ilici Lenin) sunt din aceast perspectiv analoage, ele reprezentnd literatur nscut din cntecul momentului, din fascinaia contingenei, o literatur a referinei care, de cele mai multe ori, nu-i poate depi condiia circumstanial. Fa de aceast poetic a evenimentului, Hlebnikov i Krucionh se distaneaz, lsndu-i prietenului lor, Maiakovski alturi de care semnaser n 1912, mpreun cu David Burliuk, celebrul manifest O palm gustului public rolul de poet al revoluiei, de bard al imperativelor socio-politice. C.f. are n peisajul avangardei europene o contribuie esenial la revoluionarea codurilor artistice, impunnd aa-numitul limbaj transraional. n proiectul poeilor futuriti Hlebnikov i Krucionh, poezia trebuie s exprime valori universale, o spiritualitate trans-naional care se traduce printr-un concept flotant, neles n mod diferit de cei doi poei, ns definit unitar ca limbaj transmental sau zaum. Aceast limb inventat articuleaz o poezie fonetic, ce corespunde magiei evocatorii prin care Baudelaire nelegea intensificarea poeticitii cuvntului i valorilor simbolismului, dar care se detaeaz de acestea, cultivnd formule inventate ale unei limbi pur abstracte, inspirate din descntece, din limbajul incantaiilor i din limbajul alogic specific jocurilor copiilor. Alte surse ale formrii acestui proiect lingvistic sunt poemele negre, limbajul onomatopeic inventat, deformrile morfologice, alunecrile de sens de la limbajul familiar la cel neologic i trans-logic, jocurile i raritile lingvistice, imitarea n sunet i specificitate muzical a unor limbi strine, pseudo-limbajele. Hlebnikov i propune s scrie ntr-o limb n care se amestec un cod stereotipizat, uzat n comunicarea cotidian, cu o limb absolut nou, n care corespondenele i evocrile analogice asigur o nou viziune asupra lumii. n ce-l privete pe Krucionh, acesta public poeme compuse numai din vocale, precum nlimi (limbaj universal), aprut n 1913 n volumul colectiv Luna ciobit:

e u iu i a o o a o a e e i e ia o a

e u i e ei i e e i i ai e i i ai

ntr-unul dintre principalele manifeste privind limba zaum, Declaraia cuvntului aa cum este (1913), Krucionh afirm: 5. Cuvintele mor, lumea este venic tnr. Artistul a vzut lumea ntr-o manier nou i, ca Adam, d oricrui lucru un nume. Crinul este frumos, dar ngrozitor [este] cuvntul crin, uzat i violat. De aceea eu numesc crinul eui: puritatea primar este restabilit. 2. Consoanele dau viaa practic, naionalitatea, greutatea; vocalele dimpotriv limba universal. Poemul compus doar din vocale: o e a. Se stabilete n aceste afirmaii o nou manier de a defini lucrurile, de a lua n posesie lumea, prin suprimarea comunicrii raionale, o manier specific operaiei aleatorii care definete mai trziu exerciiul suprarealist al prbuirii intelectului (Andr Breton), o limb care se genereaz la fel de arbitrar ca i codurile anterioare. Poeii sunt cei care se pun n slujba renovrii limbajului uzual ncercnd s dea un sens mai pur cuvintelor tribului. n 1921 Krucionh revine asupra afirmaiilor sale ntr-un alt manifest, numit Declaraie a limbii transraionale n care precizeaz ce este zaum-ul i n ce context se poate recurge la el, limitnd prin aceste prescripii caracterul su de cod universal: Zaum-ul este forma primar (n acelai timp istoric i individual) a poeziei (...) limba transraional d natere proto-imaginilor transraionale (i vice versa) care nu pot fi definite precis. Poetul va ilustra, drept motivare a acestui limbaj, cteva situaii n care se folosete zaum-ul: cnd artistul produce imagini care nu au fost nc prinse ntr-o form definit (n el sau n afara lui); cnd nu este necesar s se numeasc un obiect, ci doar s fie sugerat. (...) Numele de personaje, de ri, de orae imaginare (...); cnd i pierde sngele rece (ur, gelozie, nebunie), cnd nu are nevoie de limbaj - extaz religios, dragoste - pentru a traduce o exclamaie, interjecii, expresia plcerii, refrene, bolboroseli infantile, nume de alint..... Acest limbaj cu totul nou a fost primit de critici n mod diferit, unii l-au aplaudat drept creaie a unui limbaj de emoii pure (Serghei Tretiakov), iar alii l-au condamnat ca o creaie arbitrar. Totui, noutatea lui a ntreinut eliberarea de clieele intelectualiste i a fost o preocupare ce a definit micrile avangardismului european. Futuritii rui au ilustrat astfel utopia unei limbi universale care se concretizeaz mai ales n creaia lui Hlebnikov: i eu cntam la fluierul meu / i lumea o voiam n vrerea mea. / Supuse mie, se nfurau ntr-un vrtej lin stelele. / Eu cntam la fluierul meu, / mplinind al lumii destin (1908). Limbajul celor doi poei are caracretul unui cod trans-mental, ajunge s fie uneori asemantic i asintactic, pstrnd din obinuina lingvistic doar trstura fonic. Fa de italieni i de caligramele lui Apollinaire, valenele

vizuale nu sunt att de pregnant exploatate, dei se folosesc diferite caractere sau se cultiv reproducerea textului ca manuscris. Sunt considerate suficiente analogiile sonore pentru a recupera fora incantatorie a limbajului-rugciune, a limbii-lume. Sunetele, combinarea lor i alternanele vocalice (Krucionh) i consonantice (Hlebnikov) au rolul de a traduce o concretizare a spaiului prin muzicalitate, fiecare creator fiind liber s descopere propriile echivalene i raporturi corelative cu propensiune universal. Pentru Hlebnikov, poetul limbii stelare, sunetele desemneaz geometrii, combinaii de linii, puncte i volume apropierea de metoda de reprezentare a lumii de ctre cubiti fiind evident : Z semnific reflectarea unui punct mobil, de pe linia oglinzii, sub un unghi egal cu unghiul de cdere. Lovirea razei de o suprafa dur. / M semnific descompunerea unei mrimi oarecare n infinitezimale, n limita prii, egale n general cu prima mrime. / semnific contopirea ctorva suprafee ntr-o suprafa unic, i contopirea granielor dintre ele. Tendina unei lumi unidimensionale a unor valori date de a contura suprafaa maxim a unei lumi bidimensionale (...) ci semnific frmiarea unei suprafee, anterior ntreag, n diferite pri, cu pstrarea volumului. Iat o viziune dinamitat i caleidoscopic, nscut din mobilitate, fuzionare a planurilor, proliferare a imaginilor, ntr-un spaiu ale crui dimensiuni tradiionale sunt spulberate. Aceast concepie asupra codurilor nu este strin de teoriile futuriste ale italienilor care fceau apologia dinamismului, a vitezei, descoperind n acestea experiene revelatoare ale modului de existen avangardist. n limbajul transmental, conform viziunii lui Hlebnikov corpurile elementare ale limbii sunetele alfabetului sunt nume ale diverselor genuri de spaiu, enumerarea momentelor din viaa acestuia. Alfabetul, comun multor popoare, este un scurt dicionar al lumii spaiale, al lumii att de apropiate artei i penelului... (Artiti ai lumii!, 13 aprilie 1919). Afiniti posibile cu onomalingua lui Fortunato Depero (1916) sau cu exerciiile lui Francesco Cangiullo i Filippo Tommaso Marinetti n ceea ce privete alfabetul cu surprize probabil s se fi stabilit, dar la distan i cu motivaii de proiect diferite, mai ales c cel din urm cltorete prin Rusia n calitate de mentor al futurismului italian n 1914, unde confereniaz, dar unde nu este foarte bine primit. Futuritii rui au orgoliul de a fi dezvoltat pe cont propriu o poetic i o estetic autonom, nerecunoscndu-l pe Marinetti ca maestru, delimitndu-se de atitudinile anarhice, beliciste i de violena de viziune a acestuia. C.f. adun n rndurile sale scriitori i artiti cu convingeri pacifiste, unii dintre ei devenii simpatizani ai stngii comuniste, spirite constructive, ntemeietoare. [R.I.]

futurismul rus, constructivism, raionism AVANGARDA RUS

BIBLIOGRAFIE: Fauchereau, Serge, Expressionnisme, dada, surralisme et autres isme, I domaine tranger, Editions Denol, Paris, 1976; Hlebnikov, Velimir, Opere alese, selecie, traducere, studiu introductiv i comentarii, Alexandru Ivnescu, Curtea Veche Publishing, Bucureti, 1999; Lista, Giovanni, Futurisme manifestes, proclamations, documents, LAge dHomme, Lausanne, 1973

S-ar putea să vă placă și