Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
de John Kendrick
Personajele: Martin Egan
Catherine Rostak
Decoruri: ntr-o parte a scenei se afl un bar i un taburet; barmanul lipsete. De partea cealalt, o
alee murdar, nite scri, o platform. Martin Egan la bar, bea i st de vorb cu barmanul. E beat,
murdar, cu hainele n neornduial; doar un spot de lumin asupra lui, aleea rmne n ntuneric.
MARTIN: Nu-i aa, Charlie, i-am spus doar. Yeats a scris Lebedele slbatice din Coole, Yeats,
irlandez, nscut n 1865, nu Proust. Proust a scris Swann i se pronun suon nu proust. Ce dracu
Charlie, ncearc s nvei i tu cteva lucruri folositoare. Ce vrei, s rmi toat viaa un ntru de
barman! (Se aude fanfara Armatei Salvrii; cnt Tot nainte soldai cretini!) Ah... Armata
Salvrii iar cnt... (Martin bea i se leagn n ritmul muzicii). Ah... nu fi suprat Charlie,
Catherine ntotdeauna ncurca numele. Pronuna n loc de Synge, stinge de parc ar fi vorbit de
nite pantaloni prlii n fund cu un fier nroit. Am ntalnit-o la Armata Salvrii, pe cnd lucram i
locuiam acolo. Obinuia s rmn afar s asculte muzica. i plcea muzica. Ba chiar m-a nvat
diferena dintre muzica pentru org a lui Bach i cea compus de Albinioni. Dup asta stteam
deseori mpreun. Mergeam la cenacluri literare i la concertele gratuite din parc... N-am aflat
niciodat ce a fcut n tineree de fapt nu am cunoscut-o niciodat de-a binelea. mi spusese c era
actri... nu tiu... poate era... dar oricum, nu era ca altele Catherine Rostak... mi-a plcut numele
sta... C.Rostak. Venic vorbea despre un irlandez care o prsise. M cam ncurca cu el. Zicea ceva
i m ntreba dac-mi amintesc i eu dar nu era niciodat vorba despre mine. Totdeauna despre el,
Tom. Zicea ceva, dup aia m ntreba: Chiar nu poi s-i aminteti?; Dup 3 luni nu mai eram
sigur c pot s-mi amintesc ceva despre mine!... Ct pe ce s reuim, Charlie: singura dat cnd am
ncercat s m las de butur. tii e mai bine s-o faci din proprie iniiativ... E oribil Charlie.
Cnd m-am apucat de asta n-am mai vzut-o 3 sptmni. Ne-am ntlnit la Armata Salvrii, la
petrecerea dat pentru fotii alcoolici care se pregtesc s-i ia o slujb a doua zi... tii... s aib
ceva de fcut, s nu se mai gndeasc la ce nu trebuie. Ea arta grozav. Nu tiu cum de a reuit
pentru c nu avea bani i tria ntr-o alee mpuit... o mulime de beivani triesc prin aleile lea,
Charlie, dar eu nu tiam c ea era...
(Un spot pe Catherine, n alee, strigndu-l pe Martin; e noaptea petrecerii suspomenite).
CATHERINE: Martin!
MARTIN (nc vorbind cu barmanul): ... jur pe ce am mai sfnt c nu tiam c ea era...
CATHERINE: Martin!
MARTIN: Era o petrecere grozav; Charlie, atta doar, fi-r-ar al dracului s fie, c era frig...
CATHERINE: ...hai, Martin, hai...
(un spot de lumin pe Martin prsind barul i, retrospectiv, ndreptndu-se spre aleea unde se
ntlnete cu Catherine; e treaz).
CATHERINE: Las-mi cinci minute s fac ordine. Ok. (aranjeaz nite ziare i mai multe sticle
goale).
MARTIN: Deci unde ai fost noaptea trecut, Catherine?
CATHERINE: Ce-am uitat?
MARTIN: Trebuia s facem un bingo la Biserica ucrainean.
CATHERINE: mi pare ru, Martin, am uitat
MARTIN: Bine, dar nu asta m pune pe gnduri.
CATHERINE: Atunci ce?
MARTIN: Nu cred c-i place s joci bingo.
CATHERINE: Dimpotriv, mi place sa joc bingo.
MARTIN: Da...totui nu cred c-i place.Oricum eti o snoab.i nu eti n stare s simi nimic.
CATHERINE: Nu-i adevrat ceea ce spui. Dar d-i nainte
MARTIN: Bine, chiar aa am s fac. i nchipui c tii o mulime de lucruri despre poezie i
muzic, dar defapt eti unilateral, Catherine. Exist mult mai multe lucruri dect lea despre care
vorbeti tu.
CATHERINE: Nu cred c vorbesc ntotdeauna pe aceeai tem.
MARTIN: Oh, ba chiar aa faci. Venic europenii i romanticii. De ce nu pomeneti nimic despre
vreun american? Ca Robert Frost sau Aaron Copland? Am s-i spun eu de ce pentru c eti la fel
de ncuiat ca i europenii ia despre care vorbeti ntruna, cu nelepciunea lor mrginit. Ce-ai
fcut Catherine, ai fcut o cltorie prin Europa i ai devenit un expert n trei luni? Ha? Ei bine, am
trit i am muncit acolo. Toi sunt la fel. Doar ceva mai epeni. Noi avem o mulime de i ei
Noi avem o tiu bine
CATHERINE: Am mers la concerte cu tine de toate felurile.
MARTIN: Oh, da. apte concerte cu intrarea gratuit - i ntotdeauna compozitori europeni. i de
ce nu recii niciodat dintr-un poet american, Catherine? Ha?
CATHERINE (batjocoritor): Cred c nu voi vedea niciodat un poem att de frumos ca un copac
Joyce Kilmer, american 1916.
MARTIN: Da... a putea jura c sta e singurul pe care-l tii. i-i aminteti cnd te-am dus la
Metropolitan Museum? N-ai vrut s vezi dect sala impresionitilor francezi. Nu poi s negi asta.
CATHERINE: Nici nu ncerc... pur i simplu mi plac.
MARTIN: Da dup asta am vrut s vii cu mine s mncm nite castane prjite. Dar nu tu nu
puteai fr cafea i plcint cu mere.
CATHERINE: Mi-era foame i era frig afar.
MARTIN: ...i scump nuntru. Apoi n-ai vrut s mergi cu metroul, a trebuit s lum autobuzul era
mai curat.
CATHERINE: Asta-i aa de ru?
MARTIN: Este... pentru c autobuzul cost dublu. Plus schimbrile, i mai aminteti? Am strbtut
oraul, am trecut ntr-un alt autobuz, am pltit iar i de-abia dup aia am ajuns.
CATHERINE: Bine, dar aveam bani destui, nu-i aa?
MARTIN: i ce-i cu asta? Ne-a trebuit ceva timp pn s-i strngem. Am fi putut cumpra un litru
de vin cu ce ne mai rmsese.
CATHERINE: Bine, i-atunci de ce nu...
MARTIN: Oh, uii cam repede. Ne-am oprit pentru cafea da? Am vrut s mergem la Aunkin
Dounts, dar nu, la nu era destul de bun pentru tine. ie-i trebuia Rotner unde dai minim 45 de
ceni 45 de ceni!
CATHERINE: mi amintesc... Am cheltuit o mulime n ziua aia.
MARTIN: Zu Catherine! Eti o snoab.
CATHERINE: Aa Cred c sunt cteodat... Martin Hai s bem ceva.
MARTIN: Nu, mai degrab nu a bea.
CATHERINE: Oh, vai. Am o sticl de Beaujolais iar ca aperitiv un Lous. Lous din New Haven,
Conneticut, U.S.A. Hei, tia fac treab bun n New Haven Universitatea Yale i Lous
MARTIN: Nu, las asta (ncearc s apuce sticla). Hai s mai vorbim. Mine e o zi mare pentru
amndoi.
CATHERINE: Desigur, Martin. O zi mare. Aa c de ce nu am srbtori-o puin? Uite... Lous i
gndete-te te rog, Universitatea Yale. Ce mai amestec. (ncepe s cnte) Bola, bola, bola, bola,
bola, bola, bola, bola, bola Yales Sola, bola, bola, bola, bola, bola, bola, hai s mai bem o bere
(Bea) Hai, Martin. (Bea iar). Martin, privete n jurul tu, relaxeaz-te, am aranjat totul ca s te
simi bine.
MARTIN (rde): Ce-i asta, Catherine, reedina ta de iarn?
CATHERINE: Nu... e cea de var. Dar pentru c vremea e att de frumoas m-am gndit s rmn
aici i n timpul vacanei (aranjeaz ziare pe scri).
MARTIN: Catherine, zu c eti cineva. Dar mai ateapt o clip. nainte de-a termina cu fcutul
patului, las-m s arunc o privire la rubrica bursei i la cea a curselor.
CATHERINE: Tu vorbeti serios?
MARTIN: Da... Nu le scap din ochi. Ah... (citete ziarul)
CATHERINE: Ce mai face vinul la din california? tii tu, soiul la faimos, Christian Brothers.
MARTIN: S vedem a crescut cu un punct i un sfert.
CATHERINE: Hmm... a vrea s am i eu (l privete lung, si intens)
MARTIN (i ridic ochii de pe ziar): De ce te uii aa la mine?
CATHERINE (bea): Martin... tu chiar eti irlandez? Nu m-ai minit? N-ai prul rou i nici pistrui!
MARTIN (rde): Da Jur pe bunul Dumnezeu, Catherine. Martin J. Egan Esquire.
CATHERINE: Chiar Esquire? Martin J. Egan Esquire. M.J.A.A., R.H.A.
MARTIN: i plac grozav titlurile astea europeneti.
CATHERINE: M ntreb ct de mari sunt plicurile alea europene (bea). Martin ce au fcut ceilali
Esquire din familia ta? Adic ntre mnatul oilor i condusul cruelor trase de mgari? Au but tot
att de mult ca toi irlandezii? Sunt sigur c au trit n case acoperite cu stuf.
MARTIN: Da.. Catherine... bunicul meu a nvat la iezuii; mnca numai somn afumat, cartof nu a
pus n gur, n afar de zilele cnd l vizita vreo rud. Ascult: "Who threw the overallsIn Mrs.
Murphy's chowder?/ Nobody spoke, so we shouted all the louder. /"It's a rotten trick that's true,
I can lick the drip that threw the overalls in Mrs. Murphy's chowder." (bea)Mai ai vreo ndoial n
legtur cu sngele meu albastru?
CATHERINE: Nici pomeneal. (bea) Poi s mai faci i altceva tipic irlandez?
MARTIN: Te gndeti la ceva anume, iubito?
CATHERINE: La tot...
MARTIN: Degeaba... poi s caui n lumea ntreag ceva ce este irlandez. N-ai s-l gseti nicieri,
nici mcar n Irlanda.
CATHERINE: De-aia vin toi n America?
MARTIN: Nu. Cauza a fost lipsa de cartofi, penuria de inteligen i nc cteva lipsuri pe plan
spiritual... domnioar Rostak.
CATHERINE: Rostak... Rostak... tii, ntotdeauna mi-am dorit s am unul din numele acelea
irlandeze att de muzicale, pe care le pronuni fr nici un efort. Ca Winona OReilly, Margaret
Mulligan, Shawna Swabsley
MARTIN: Atunci de ce nu i-ai schimbat numele? Credeam ca aa fac toi actorii i actriele. Nu-i
aa c numele adevrat al lui Cary Grant era Archie Leach?
CATHERINE: Am avut destule neplceri i fr asta, aa c l pronun liter cu liter de fiecare
dat. Hello! Sunt Catherine Rostak R-O-S-T-A-K. De la o vreme s-a transformat n
automatism. Hello, sunt Catherine R-O-S-T-A-K... Pe de alt parte mi ddea un aer misterios,
pentru c nu tiau niciodat dac m trag dintr-un polonez ori vreun aristocrat rus. Dar pn la urm
nu le mai psa cine sunt (pauz). Hai, vino s iei o gur cu mine, Martin... noaptea asta e frig... te
ajut s te nclzeti... E mai bun dect o can cu ceai fierbinte nu-mi pas ce spun ceilali.
MARTIN: Bine, Catherine... dar numai o gur. (bea) De ce nu am spune nite poezii? Ceva din
btrnul Wordsworth mi se pare tocmai potrivit. (privete mprejur)
CATHERINE: Dumnezeule! Cui i trebuie Wordsworth cu ntoarcerea la natur i la tineree!?
MARTIN: A putea recita cte ceva din poeziile lui chiar acum.
CATHERINE: Ei, vezi, eu nu pot...
MARTIN: Ah, ... te rog, Catherine, spune-mi...
CATHERINE: Ce s-i spun?
MARTIN: Despre tinereea i natura ta cnd erai teroarea Boonville-ului.
CATHERINE: De unde tii c sunt din Boonville? Totdeauna spun c sunt din Syracuse.
MARTIN: Tu mi-ai spus.
CATHERINE: Cnd?
MARTIN: Oh... cu vreo dou beii n urm.
CATHERINE: Oh
MARTIN: Hai, Catherine, tii doar c ntotdeauna am vrut s tiu mai multe despre tine.
CATHERINE: Te documentezi pentru urmtorul tu roman?
MARTIN: tii c n-a face una ca asta... Hai
CATHERINE: Oh eti prea sentimental (bea)
MARTIN: ntotdeauna, Catherine... ntotdeauna... (pauz): dar ce vreau acum? Vreau s fiu
flmnd nu nsetat, flmnd, att de flmnd nct mcar o dat n via s nu am mncarea pe
mas la timp Vreau s merg la ar, s lucrez pmntul... S dau ceva napoi, s cultiv cereale, s
fie linite n jur... s vd anotimpurile trecnd. Mi-ar plcea s m urc pe un deal, s imit vntul cum
sufl prin prul tu... i s mbtrnesc... mi-ar plcea s mbtrnesc... (bea). Ce zici?...
CATHERINE: Tu vrei s mbtrneti eu vreau s m nclzesc (bea).
MARTIN: ...asta-i destul de uor Catherine. S mergem la biseric. Servesc cafea i plcinte dup
liturghie. Corul s-ar putea chiar s interpreteze un cntec gregorian.
CATHERINE: Aadar, nc te mai duci la biseric.
MARTIN: Da...
CATHERINE: De ce?
MARTIN: Pentru c-mi place. Pe lng asta e cald. n special n fa, lng lumnri.
CATHERINE: i place... sau simi c trebuie?
MARTIN: De ce spui asta?
CATHERINE: Voi, catolicii irlandezi, n-avei oare o obsesie din cauza fricii de Dumnezeu? L-ai
iubit vreodat?
MARTIN: Eu l iubesc dar mi-e i fric de el.
CATHERINE: Aceast declaraie nobil nsumeaz optimismul i pesimismul irlandez ntr-o
metafor de o rar beatitudine. Un acord global convenabil, binecuvntat de Pap. (pauz) nc mai
mergi la spovedanie?
MARTIN: N-am mai fost de mult.
CATHERINE (n btaie de joc): Am minit de dou ori i jumtate, am avut gnduri necurate de
patru ori i trei sferturi, am artat lips de mil cretineasc de zece ori i un sfert am comis
adulter o dat i jumtate. O confesiune irlandez matematic...
MARTIN: Haide, Catherine...
CATHERINE: Ce e, Egan? Nu vrei s discutm despre asta? tii ce am s m duc s caut un alt
irlandez. Nu tii c ei reprezint 60% din populaia din Sid Row? mi plac irlandezii. Se pare c m
atrag.
MARTIN: Tu nu vrei s discui. Eti doar crud...
CATHERINE (i taie fraza): Nu-i adevrat. Te rog, Martin, orice...
MARTIN (bea): Bine... bine... am nceput cu dragostea. S vorbim despre dragoste. (se uit n jur)
Pare un subiect potrivit.
CATHERINE: Ok. s vorbim despre acest subiect de aur.
MARTIN: Rndul meu...! Ok. O iubesc pe mama, Constitutia Statelor Unite, Armata Salvrii, cinii
i copiii i... i plcintele cu mere!
CATHERINE: Oh... dragoste pentru att de multe lucruri?
MARTIN: Da... multe lucruri pot fi iubite.
CATHERINE (bea): n zadar...
MARTIN: Ce-i cu tine, Catherine? Eti una din acelea care pot iubi numai o singur persoan n
via?
CATHERINE: Nu... nu... am iubit mai muli oameni.
MARTIN: Nu... vreau s spun un singur brbat.
CATHERINE (simplu): Aici ai dreptate, Martin. O singur dragoste ca aceea este mai mult dect
destul.
MARTIN: Ce inimi uscate, mbtrnite avei voi, oamenii. Asta nu spune prea multe despre cea mai
mare creaie a lui Dumnezeu, acea fntn cu trei coluri a druirii nelimitate.
CATHERINE: Oh... un minut Martin. Credeam c atunci cnd ai lucrat la ferma tatlui tu ai avut
multe aventuri, dar n-ai iubit deloc? Vreau s spun o familie respectabil - i nici o cstorie cum se
cuvine?
MARTIN: O cstorie cum se cuvine? Orice ar nsemna ea, n-am avut-o sau n-am putut s-o am
atunci, dar n-am spus niciodat c a fost bine aa. (se uit n jur) i acum tiu c nu e bine. Fiecare
trebuie s iubeasc, Catherine.
MARTIN: ...el a fost cel mai respectat ditre cei n vrst, i-a cerut s i se serveasc punch-ul de
cpune dei avea propria lui sticl n buzunar i a fost i un bun dansator.
CATHERINE (rde): Irlandez trsnit!... gelos asta-i drgu... (pauz) Oh, Martin... violonistul
acela cnta tt de tare i trist...
MARTIN: Da... Cred c am zrit cteva lacrimi pe obrazul su cnd a cntat Funny how time goes
by... (pauz. Martin scoate ceva din buzunarul hainei sale) Catherine... i-am adus un cadou (i d
cartea) ...Dickinson, chiar pe Robert Frost...
CATHERINE: Mulumesc, Martin... Eu nu i-am adus nimic...
MARTIN: Ah... nu face nimic. (se apropie de ea) Vino, vino acum... s ne ntoarcem la hotel.
CATHERINE (l respinge cu blndee):Nu nc, Martin.Vreau s mai stau aici singur...
MARTIN: Nu... Vino, atherine... e rece n seara asta... s ne ntoarcem mpreun...
CATHERINE: ...vreau s mai rmn puin... s m mai gndesc la unele lucruri... pleac, te rog... va
fi bine... va fi bine... acum...
MARTIN: Chiar va fi?
CATHERINE: Da...
MARTIN: ...te voi ntlni dimineaa...?
CATHERINE: Da... (Martin ncepe s se ndeprteze) Martin... (el se ntoarce)...nimic...(Martin
pleac de tot. Catherine se ndreapt spre alee, pune ziare, se aeaz. Este singur) Aadar totul
revine aici... napoi la propria-mi persoan... la nimeni altcineva... nici la mama... cu siguran nu la
un brbat. Trebuie doar s lai lucrurile s treac... ea tia, tia... las-le s treac, asta-i tot... Oraul
sta afurisit... asta-i tot ce ai de fcut... asta-i tot... Tom... de ce n-ai putut s m iubeti mai mult...
i ai srutat... pe buze i ochi... credeam c m nec cnd m-ai srutat... buzele tale... i fonetul
frunzelor de mesteacn... Credeam c vom fugi mpreun... dar tu m-ai prsit... doar clipe... doar
clipe... dar Martin nu tie asta... el crede c viaa n doi nseamn o via ntreag. (cnt) Oh,
vntul i ploaia te vor aduce napoi, stai departe de ua mea, Billy Boo... Martin nu mi-a pieptnat
niciodat prul cum a fcut-o el... el mi-l pieptna... mi place senzaia pe care o ncerci cnd un
copila i piaptn prul... i mamei i plcea... obinuiam s-i pieptn prul... i asta o fcea
fericit... i ea mi cnta... era foarte drgu... i eu am fost... ea cnta i zmbea... i uneori m
inea n brae... i eu i miroseam apretul dulce al orului i al bluzei... i ea m strngea la piept...
mi cnta... uneori prindeam fluturi n plas... (pauz) apoi n-a mai fcut-o... nici n-a mai vrut s-i
pieptn prul... i-am prut urt? i aminteti cntecul pe care-l cntai? (cnt) Oh, vntul i
ploaia te vor aduce napoi, rmi departe de ua mea, Billy Boo... (i pune ziare mprejurul ei, se
ntinde, ntuneric, dispare).(Lumin, Martin napoi la bar)
MARTIN: ...i plcea muzica. Ciudat... era ntotdeauna ngrijorat de ce se va ntmpla cu trupul ei
dup ce va muri. N-am tiut ce s fac cu ea... n-avea nici un act de identitate... nimeni din familia
ei n-a rmas n Boonville... aa nct oraul i-a trimis corpul studenilor de la Universitate... asta este
ceva, nu-i aa? Toi acei studeni nepndu-l... (pauz) ...dar, n definitiv, suntem mori... nu-i
aa? (se aude muzica de la Armata Salvrii) ...Charlie ...la-i Synge... nu Singe... Irlandez...
1871...
(ntuneric final)
THE END