Sunteți pe pagina 1din 13

2.

- PARTEA i NTI
SI iroo;cp('" leeI" cu cite'". cuvintele noi. ;
dl:!" Bahnhof
> [de' ba: nbo:f]
...
dle Bant
,. [di: blnk]
-,
die BOlScbaft
,. [di:
ambasada
das Gtsehlfl.
,. [du
magazinul
&os Ha'"
" [du haus)

du HOIeL
,. [du hOlel]
-
hotelul
die KiKhc
,. [di; J.: irl ll]


,. [de'
chelnerul
du Restaurant
,. [du reslorl n)
rntaurantul
dle Schulc
,. (di: $1,1 :11)
-"
du Hotel
,. [du hOlel]
hotelul
die Schulc
,. [di: $1,1: 11]

da Bahnhof
,. [de' ba:nho:f1
d.as Restaurant
,. [du rcstOran)
rutaun.nluJ
dle Botschaft
,. (d,: bo:tp,n.]
amNnd
o
d,e Krclie
,. Idl: klrHA]
-
biseriCI
die BanI:
,. [di: bank]
banca
du Gcil;hlft
,. [du
magazinul
da, Ha",
,. [dn tia ... ,)
der Obrr
,. [de' o:bc'j
chelnerul
VI sunt dcja C\UlOSI;UIC cuvintele? SI cxersim nel o datl l
die Kirche
,. [di: klrHA)
biseriCI
die Banlr.
,. [di; bank)

Schulc
,. [di: $", :11)
-"
Botsch.aft
,. [di: bo:I,.fI]
.......
ckr Bahnhof
> [de' bl: nhofl
...
der Obcr >
[de' (I:he',
chelnerul
das H.UI >
[da, hlusl
-
du HOIel >
[du tKl/el)
hOIelul
du >
[du
-
masuinul
du Rw.unn/ >
[das res/or.nl
-
.; AI. si in"'l'li cuvintele noi? UrmeazA verificare . elim u-.duo:.:em unnau,.rele
in limbii pmlw?
....
> [di 5.:111 "" d.e Schllic
chclnm<1 >
[de' o:blr]
> '"' "'"'
>
[de' b.:nho:f)
"" da" B.hnho(

> [du haus)
"" da, HaU$
Bmbw
h
> [dr bo:tJl.fI)
"" d,e Botsch:lft
--
>
[d, liriii)
"" dle Kirche
rest.unntul > [du reslOran] "" du RMtaurant
II'IaiUtnul
> [du
"" du Gcschllft
hotdul > [du hotel1 > dl$ Hotel
""'n
> [dl: blnk] > dte
"Der" este anK:oIul holirtl ml$/;ulin, Mdie
M
; fnninin, das": IIC1JIn!. de cx.:
Ober - chelnerul, die Bank - tMnca. !!!! Hotel - hoIel!!!; FolosIm artICOlul
hodrlrl, atunci cind vorbim lucn.rn AU pn10InC Clll105Cute.
Pronumele demonslfluiv are 101 forme:
der acesta. die - acusta, d:Is - acesla.
ule" - ., Wo il'" 1'0: iSI)
CiUli cu ''OCe tare intJd!lri1c in limbi gcrtnanl " oNr: '1\1 sensul lor in rominI:
Wo ,st da" > ["0: lS1 de' bl:nho:f)
-
Unde este gua?
Wo iSI dle Botschaft1 > ["0; il1 di: Unde esle ambasada?
Wo ilit der Ober? > [vo: iSI de' o:he') Unde este chelnerul?
Wo ist dM' Schule? > [vo: iSI d"
-
Unde nlc iJC<XI.J..?
Wo ist dis lIotel? > (, o: iSI dIS tKllel)
Unde CSlC ""'clul"
Wo iSI die Kirchc? > r, o: i5\ di: klrHl)
Unde esle bi'leriea?
/11 foloslIII /Q/Ueurllla 5Ubi/II/, li a/unei dilld fII rom<ind 11111 foIO.'IIIII,
/I\'t>II ,IIlN/ cir u ...
H'o i5/ dit Kirehe?
Don UI lic.
- Unde biserica?
- E.sll acolo. __ o AooIr>-i,
III tlSl'mt:nea CD::llri. ill pro(Kmlla germalld folosim pronumele pt"rMJlIfll compurrd/or;
sulmonli, ... ll$le masc"lillspuncm "u" - .. ,1". docd ali /eminlll . sit" - "eo
n
ku Joc" a..rm "" M"ltII folosim "",,,_ele "n" In IImbo gtrmand
pron"mele .. ,r' ... slt", relen] lIu ""'"0/10 ptr3OOl'k!Ci li /0 obiIt,
Citili CII , '()Ce l.lre rlspumurile la _WO IR- dm eureiliul preccdml ,i wmirili
_ul in rominl:
Wo iSI der Bahnhof'?
[)o{t 'St dn Ihbnhof.
[)o{t rr.
Wo ,SI dic 8oIKh.l\?
[)o{t isi d,e BotKhaft.
DoI1 ist I'e.
Wo ;SI der Ober?
DoI1 'il der Ober.
non .SI er.
Wo ;SI die Schule?
I.)on iSI doe Sclllllc.
Oon ilt ,ie.
Wo isi das HOIel?
Don L$I d.u Hotel.
Dan iSI es.
Wo iA dle
DoI1 iSI dl' Kirche.
Dan iSI .ie.
>
[don ilt de' bl:nho:f)
> (dori iSI e']
> (dQf1 .SI di: bo:tpfi]
> [don ;SI zi:]
> (dan .SI de' ':M']
> [don 'St e']
> [don 'St d.: ,.:11]
> [dort 'SI zi:)
> [don .lit das hOttl1
> [dort 'St es]
> [don ist di: kirHl]
> [dan iSI zi:]
Gara esle acolo,
E!;te .colo.
- Ambt.sada $e -':010.
- Este loCala.
- Chelnerul $e acolo.
EI o:$te acolo.
este acolo.
acolo.
Hotelul este acolo.
Este .colo.
B,iiCTIU ffie acolo.
ESle acolo.
Fonna conjug:oIJ vCTbullli - in cazul nO$lrll "Ist" - nu flgureau niciod.tl
linillrl tn Folosirei este obIiptOlie.
In poUPOz'I,ile urmltOln ve1i citeva cuvinte noi. Citili propozItiile germane CII >'oce
.. re' Aveli grijA la p<OOunlia lroc:eJCali si Stn,ullor in limba rom'ni:
Du Getchlft iil don links. :> (das iSI don Ion""] - MIga<t:Lnul este -':010, pe
ll!nga.
Oas HaL15 .$1 don dr!Ibm. > [das haus ist don eu. esle 1IC01o vis-a-Yi .
drU:bln]
Die Kil"l:he iSI. dori > (di: klrHA iSI dOri reHIS] - Biserica eSle .colo,1/.,..
""-
o.e Scbulc isi hier. > (di: f U:" iSI h.:'] esle Ilci.
Ocr Bahnbof iSI hle' > [de' b.:nho:f iSI hi:' Gara este aici,
aeradelllS. lIeraduus) inainte.
Das Resta,,",,1 ISI d.. > [d.s re5l0rln ISI ela:] RC"SUIUTanl\ll ",e IICOlo,
./
In propoziliile de mai AI!I intlnim un nou Sunel transcris pnnlUI. AC't'St
sunet nu e.\isU in limba romin1, de Ket'a prorIunlia lui nu nte ncm:all
d1 pronuol&ll cu bule apropiate ca Junetul ns.t formal;-l adnc. in g5t
$1 nu in C1lvitllea bocall(drU:ban1,
In propozitiile repetAm aceste cuvinte. Cilili cu l()Ce Iare ",rm1nll cu alC11llc
pronuntia:
1$1 dic BanI,; dori ?
Ja. SIC iSI don.
ISI das Hotel hl?
Nein. es iSI don.
ISI lkT Bahnhor don drobm?
Ja. er ,SI dort drtlbm.
ISI dic Schule Ilie. rtthts?
Nein. sic ISI n,,.hl hlff
rtthts. sie 'SI hnks.
,[i51 d,: bilnk dOri]
:>olia zi: isi dort]
d3J holel IIi:')
;> [nain ts iSI dort)
>1;5\ de' b.:nho:r don
drU:bAnJ
>u- c' .. 1 dori drU:bin]
>fi!1 dl' IIi;' .cHls]
>Ina," zi: iSI nlHt IIi: '
rclllS zi: iSI hi:' link!]
Banca este .colo?
Da. estc acolo.
Il olclul este aici?
Nu. este acolo.
este aici. la drc:apu?
Nu, nu este BiCI la
dreapta, este 1.
<kJ' cuvinte? Citili- Ic Inci o dati corect:
1. drc:apta - rechu
:> [rc:Hu1
- rech"
:> [rc: Uts]
la s1inga - links
:> [link51
- li nu
> [link5]
drept inainlc - J!t'I1IdelU5
>
- geradelliS
> [&ef3de.usJ
Bici - hieT
> [hl:
r
j
- hicT
:> (hi:']
aCOlO
- """
:>[don]
- """
:> [don]
vis-a-vis
-"''''''
:>[drU:hln]
-drOben
:> [drU:hln]
V,,\! !IIIi imbo&llil vocabularul? Tndocq; in aennanl li $pUIIqi propozi\iile Cu voce tarc:
Gara este "is-s-vis. Der Bahn/JQf ist dor!.
"''''''.
:> [de' b.:nho:f ist dort
drU:b:lnJ
este acolo, la
dreapta.
Dic Kirc:he ist clon rc:chu. :> [di: kirUI ist don rc:Hu]
Restaurantul este aici. drc:pt Das Restauranl ist hieT
inainte. &CT1<kaus.
Este aici hocelul7 lst du HOlel hier?
Nu, este acolo. - Ne;n, es ilt <Ion.
esle .ici la s1inga? isI dic Schule hicr 1inks?
Da, este ai.;; . Ja, lic iSI hie!".
BancI este Die Bank iSI dr1lbcn.
:> [das restoran ist hi:'
genoclelus]
:> [iSI du hOlel h,,'J
:> [naIn cos iSI clon)
:> [i51 dl: hl:' llIlks]
:> [ia :ci: 151 hi:']
:> [di: barlL iSI drU:bl.r1)
ISI du hier d,e Schule?
Ja, dIIs iSI sir.
ISI das &r Bahnhof7
Ne'", du iSt er !lichI.
isi dIIs da d,e I(",:he?
Ja, du iSt sie.
Ja. du ISI. er.
ISI du Herr Rohde1
ISI das frtuleln Roh&?
Ja. das isi sir.
> [isI du hi:' di: fu:ll]
> [ia du iSI zi:]
> [isI diS de' ba:llho:f]
> [nain dn iSI e' lIiHIJ
> (i!>1 dn dII Iii: klrHI]
> [ill dn ISI
> [isI du de' o:he']
> In. dn ISI e']
> [i!>1 du her ,o:da]
> (n.ln du III 11,1111
> [isI dn rrollam ,o:di]
> Iii d.s 'Sllil
Ac"sta
Da. ,,"sta em,
- Acell$tI gara?
Nu, nu este KClsta.
Aceasta este blKncl?
Acesla este chelnerul?
Da. ci este.
Acesu el:lc domnul
R""'"
Nu, nu el.
ACCISIlI este
Rohck?
Da. ra esle.

Substallli\'U1 ..das Frlulcin- [das (roilafll] este & genul neutru. insi clind il
inlocuim Cu pI'Onumele pers.onal. folMim pronumele femini n [zi:) fi
nU DCUII'U _n- les): [SI du Frtu1e,n Rob<k? JI. dIIl iSI sic,
'-------------- -_/
Domnul Kun CSle aici?
Nu este aici.
AC"SIlI nle
Rohde?
SKrica e$lC acolo,
vi .... vis?
Da, esec acolo.
Nu. nu este ac"sta.
AS1ll este chclnn\ll?
Nu, KCasta este drepI
lnainle.
> ISI hier Elerr Kurz?
> Er iSI nichl dl.
> isi das Fr'ulein Rohde?
> J., dIIl ,st sic.
> ISI dorI drllhcn dic
Kirche?
> J., don III sic,
> ISI du de. Bahnhol"l
> Nein. dn iSI er lI,chl
> ISI dn de, Ober?
> III S'C dOri 'CChll?
> Nein. ';e iSI don
8CT1lldHUJ,
> [isi hi:' hcr kurt]
> [c' ISI n,HI do]
> [isi das froilaln T<I:di)
> [il das ISI zi:]
> [iSi don drU:Wn ,II;
klrHt]
> [il clon ist
'" [iSI daI de' ba:nho:f]
'" [ .. in dos iSI c' mHI]
> ['SI du de' o:bc']
> [iSi zi: dori reHa[
> [lIIIin zi: ist clon
geradcausJ
Urmead dte\tl cu,'inle noi. Alen!ie 1. pronunlie:
_",.
,. [$P,eHin[
."" ...
,.
-. vorbi
bitle
,. [biti)
bme
,. [bitii
- p;>ftim. ,'1 1'01
VernihUIIII
,.


Verze,hu""
,.
- ,,-
nicllt WIIhr
,. [mHI , .. :')
nichl "alu
> [mH! ".:')
- nu-i
wu
,. [, as]
'U
,. [vw;)

langsam
,. [I.n'um)
lanpam
,. [l l n'um)
- ineei
Cum SJlllllem in limbi germani? Folosi) i fiJIrUII'O(U:
nu-i adc:vlm
- n,chl ... Ihr
"., ...
Veru,hUDi
a vorbi
."" ...
neet I'ngsam

-
wu
- bine
SI. folos,m cuvinlele noi! Ciu!, cu , 'oce we " dar :
Sic sprechen selu auI.
Fnu Schmidt, nichl wahr?
Was iJl d .. ?
Bine, wo iSI da BaMhoI?
Sprechen Sic binc Jangsam!
Verze;hun", isI du Herr
Rohde?
J)Q iSI dic BoudI.ft. nitM
. ...,
> ,preHl n ze' gu: ! )
"" [ friU , mi:1 niHI VI :'J
> [,-as 'SI du)
,. [bll' ' o: iSI de' ba: nllo:f]
,. [ip,eH' n z i : bhi
Iln't.m]
> (fen' un' iSI das ber
ro: di J
> [du ISI di: niH!
VI: '1
>
>
>
>
>
>
[mU! , .. :']


[Jlnlzam)
IvlS]
[bil.l]
Vorbi!; foane bine.
Doamna Schmid!. nui
... ,
Ce CSle &eesta?
Unde este sara, vi ror?
Seuu[L dinsul este
domnul Rohde?
Aceasta t$le ambloada.
n",-i l1$li1
I Sunelul nazal ..na. estc caracteristic limbii 1Cf11I&M. Coruoana sc
inlens. &ecent",_!. ia, eoruo&na ..aM se pro!IUII)1 sI.b. De (X.:
Veneihuna: [ f"'ll;",n,! - p .. doo, SCI1Za\i; l.aniWR [I.n'um] - nc;tl.
C-/J
SI e:<tnJm Inel dal.l pronunli. urmlloarelor propozilii! Retine)i sensul lor n romlnl:
Er ia clon drlIben..
W
... ,
",Itc .
Sic I.ngsam!
,. iSI de' b.,nll o: f]
> [e' ist dOl"t drU, bj n)
,. bitA]
:> [i preHln z i: l.n'umJ
- Unde este gara?
- Cum?
- Vorbi,i 'r>Cet!
Der Bahnhof iSI dan.
,. [de' bl:nho,r iu don) Gir. este acolo.
Ventehen S,e? ,. [feril E"n 'li:) Inlclegeti1
JI, dankc.
> [II dlnU[ Da, mU]lumesc.
Und "'0 iSI du Restaunml >
[uni vo: 1$1 das ",Slorln unde este restaul'lIIItul
"Kurz"?

K "'
urz .
Es iSI hie!" reehts. > [u iSI hi:' reHls] &te lici, la dreaJIU.
Danlr.e SC'hr! > [dlnkl zc'l Mullumcsc mul l.
In cxereiliul urmltor IBdueqi poopoziliile din romlnl In iCfYIlanl. Folosil; filtrul
Cilili propoziliile germane cu vocc tare dar.
Vorbil; .... fOi ncetl ,. Spreehen Sic bine > [lpreHIn zi: llnlzaml
Ilngsam!
Gara esle Icolo, la Ilingl. > Der Bahnhor isI dOri > [de' ba:nho:f iSI dori
linls. linb)
InjCleget i? > Verstehen Sle? > zi:]
Da, mullumesc. ,. J., danke! > (ja dlnU]
unde esle fCoa1a? ,. Und wo iSI die Schule? > tund vo: iSI di:
Este acolo la dreapta. ,. Sic i$1 dort rcehls. > (zi: iSI dan
Esle ambasada acolo? > ISI dOri aueh die > [ISI don auH di:
BOlschafl?
Nu, aceasta esle drept > sic isi don ,. [N-in zi: isI dor!
inainte. geradeaUI. gen.delusJ
Mullumese mull . >
Oankc sehr!
,. [dlnkA zer)
Cu pUare! ,. Biue. bitte! ,. (bit! bit.li]
In exerciliul lIllI1ltor ci tii; lextul german Induccli1 in limba romAnI!
ISI das die Schule?
Ja, dan reehts bitle.
,. (iSI du dl:
,. [Ia dOri hillJ
,. Aceasta este fCO.IIla?
,. Da, acolo la dreapta, \
....
ISI dor! auch dic EIoIsehaft? ,. [ill don luH di: ,. Acolo este ambasada?
Nein. hier ger-adea\lS. ,. [nain hi:' lIendeaus} ,. Nu, aici drept inainte.
Und wo iSI die Bank? > tund vo: iSI di: bank] ,. unde este banca?
Sic iSI nlehl hier. >
[zi : iSI nlHt hi:'j ,. Nu este aici.
Verstehen Sic? >
zi:] ,. Jnlelcgc\i?
Ver:zeihungl >

,. ScUZll\i!
Oanke sehr! ,. (danU ze'] ,. Mul\umesc mult.
ComplCU\)i propozitiile cu cuvintele care lipsesc! Folosi)i filtrul
Scuza)i-ml, undc este rest.uranlul ?
Acolo drepl inainte.
Verzeillung. wo iSI ><las Restaurant?
Es ist dort >gCT1ldeaus .
Acolo este magazinul. nui qa?
Nu, nu este acolo.
_ Da iSI auch >das Gescill ft . nicllt watu"
Nein, CII ist nielll >da .
unde esle biserica?
Und wo iSi ><Iie Kirclle ?
Acolo vis_a_vi,.
Alei este ,i banca?
Da.. este aici, La slnp.
Mul)umc:sc mulL
[SI Ilier ,.auell die Bank ?
JI. sic i$l Ilier >tinks .
Oankc >$C:llr !
SJi c:oocrslm inel o dati pronunlia. deja sensul gUlilane? Cilili propoziliile
germane cu voce ta", :
Wo ist FriulclO Eva?
>[\'0: iSI fnul am Efa]
Sic iSI dori linu. >[zi: ist dori hnksJ
Und "-0 iSI das .Iolel? >[urll \"0: iSI das Ilolel)
Es iSI hier rechll. >[es iSI hi:' rellu]
Das iSI hicr Herr Rollde! >[du iSI Ilr:' Iler To:d6)
Gutm Tag. Herr Rollele! >[gU: lln lo:k lIeT To:dl)
Wie gellt e:s lhnm? >[vi: gEl es i: nln]
Herr Rohde. i$l c;W dort die >lllcT To:dl ISI dat don
Bank? di : bank)
Ncn. sic ist llier geradeaus. >[nain zi: iSI IIi :'
gcraduusl
Und "-0 iSI dic Scllule. Herr
Roh&?
Il<Irt iSI sic.
Danke sehr.
>[unt iSI di : lIeT
ro:dl]
>[don iSI zi:1
>[dankl ze']
> Unde es\e
Eva?
,. Ea eSle acolo 1:t Slinga.
> unde este hotelul?
> ESle aici. la dreapta.
>Alci estc domnul Rohdc.
> ziua. domnulc
Rohde!
,.Cc mai
> Domnule Rohde. 10010
este ballCa?
,. Nu, c-stc aici inaintc.
unde este
domnule Rohde?
> Este acolo.
,. Mul\UfIICSC mult.
fnlimba grmFlOnl1 dimJ Ite Qdresl1m ("uivtl.jOloJlm numele $UU prenumele penooMi respeeln"f
li preci::l1m I geltul priit cuvin/ele " lferr ", " Fr4ulein". lUu .. Fruu"';
Herr RohJe, isI fku dorI c11t Sank? Domnule Rohde. ocolo elle banca?
Fr4ulein EW2, I'Crs/ehen Sie mlch? - Eva. ml1 in(eleger
i
?
Verzeihung. wo > lSt cler 8ahnbof7
Spm:hnt .ie > bme lanpam!
> [fer1Iiun" w; ISI de' ba:nho:f1
> [ipreHln zi: hltl 11nlzam]
> [),e Kirche i.1 dOri drOben.
Vl:l"Sleben > Sic? - Ja, > ich vcrJldl,c,.
Ne;n, du ist > lliehl dlC: Schule.
> [dl: isI dori
> [ftf$l. [ln zi: _il. IH
> [fIIin das iSI nlHI di:
> DIs Restlunnl ;st h;er gerldcaus.
o.s is, der Obcr. nichl > wahr1
> [du reJtonIn I.t h'" geradeaus]
> [d. .. i" de' o:bc' nlHI '0'&;']
ISI. da. dort > das Cuchlll.? > [ist dis dor! das IIqeft]
Wu "ersIehm > SIC: nic:hr? > [, ... fCfll.Eln zi; niHI]
Si traducerea germani! Spul1C\i cu vo<;c lire german $i verificati pronunti.:
Vorbiti foarte hine. >
SIC sprhen, sehr lIul.
>
[ZI; 5preHIn u' 811:1]
Scuzal-mI, vi 1"08 unde >
Vcrzeihung. "'0 iSI die
>
[feT1'iun' w: ist dl ,1:L1]
esle Schule?
Vorbiti , ., rog. ncet. >
Sp.cchen Sic bItle > (IprtHln zi: bltlllnlzam]
Ilnlisam!
Ga ... nit acolo, y' .... "iL > Der Sahnhof iSI dort > [de' ba:nho:f ist dor!
drOben. drU:bln]
MlilUinul esle la dreapta. >
Du GtschUl ist .echtl.
>
[das ;51 reHls]
Banc. este acolo, 1. stinga. >
Oie BIIlk i.1 dOri hnks.
>
[di; ban"- ist dort links]
B,serici estc aici, drept > Oit Kirehe iSI hier
>
Id.: UrHI ist h,,'
l!Uinlc. .. duus. gmtJe.us]
Ce CliC aceuta, Imba$lda? > Wu iSI dai, dic > [vIS i51 da. di:
Bo'$Ch.ft?
Unde ntc. vi roti >
BIne, .... 0 iSI das
>
[biti w: ist das reJtonIn]
restaurantul? Rc".urant?
SI nvl!lm CilCv, cuvinte noi! Rcpetlli cu voo;c tare:
du Sier >
[du bi:'J
MIU
die FIaJChc >
(dl: n .... ] -
Jlld., butelia
das GIII >
[du lIla:s] -
palul",I, stiell (maleri.l)
Ikr Klffec > [de' hfE] urc ....
dic Mileh >
Idr: milH!
laptele
die Tassc >
[di: 'ISI]
cra$(I
""
>
Ide' tE! traiul
6cr We-in >
(de' v.inl
,inul
d,e Zigare!.len >
[di: Ilg.relin! Ilgifile
Acum Il exersam cuvintele in .ltA l)I"dine! Repete\! ooi cu voce tare clar:
deT
> (<.le' kaffi] - cafeaua
"" T
> (der tE] - ceaiul
du Bier
> {dl' bi:'J berea
deT Wein
> [de' v.ln] vrlul
die Zigarcttc:n
> {dl: Iti.relanl lipnle
die Fhl$che
,. [di' fl'fl] lIid., buteli.
dis Glas
,. (dai ,la:'1
paharul, Jllcli (OlItmll)
die Tasse
> [dl 1.$1]
- C<"'Y'
dte Mik:1I
,. (<.l" milll) - laptele
Aii <Ic}i cuvintele acwei lIii1 cu HKC are In limt. germanl:

,. (<.li: 1.$1]
,. dic Tuse
cafeaua
> Ide' !<IfE)
,. de< Kaffee
pahllf\ll, Jli(li > [das ila:s]
,. da5 Glu
"''''
>
[dIS bi:')
,. dai Bier
liglrile
> [<.li: lilluetin]
,. die Zigaretlen
laptele
> [di' mii!!)
> die Milell
sticla. butelia
,. (di, nafl] >
die FLascl>e
I
vinul
> [de' \lm]
> dcJ Wein
celliul
> [de' tE) >
"" T
.. Oii ", i .. U spulle' "Wie>'/t/ /colln?" [ _1:fH kO$!.l.t]
piopozl\lile cu "oce !lire ,i clu! prunun]ia 00i1l:
Cit C05tto ClfClua? -
Wievrl koAet dcr KalT? >
kostll de' kaffi)
O bere, rog! -
Bille cin Bler!
> {biti ain bi:'J
VI rog, o sticll de lapte!
-
Bllte cIne Flasche Mik:hl > [biti. ./ni mo1H]
VI rog. un I"'hu de ..... il
-
Bille cln Glas T! > IbttI. ain gl.:s IEI
Cll costl o stic!1 de vin?
Wieviel k(lllel cine
> [vl:fi:l kostAt .lIIi
Flasehe Wcin1
Vinul C05tto 6 mArc',
Der Wein kOllel seehJ
> [de' \'lin kO$l1I zelr.s marti
Muk,
Vl rog. O de C<".il
-
Bille cine Tanc T!
,. (bhi . ina tE)
,,, limba g""HOm:l. prt'd/CDlul se ororrJ6 ,,, "umar fi /Nn00n4 Of subituI. /Jocd subitJil
alti la plu.-al (Sti ""ff'rl!J la doud sau mai mUlle sau lucruri. !elWmeHt) predica!ul
$t oj/il la! /0 plural:
Ziganfltfl Wlell "ier de,. uNi der TH Wlell SteM Atari.
SI. I'tpetiim eu tare ,i clar! SI. avem srijl la IICcem:
Die ZigaK'uen !tasten ";a
"'" Der Kaffee und da Tee
kas!en sechs Mark.
Witlvicl k05letl die Flasche
Milch und dis Bier?
Der Wein und (\as Bier
kosten sechs MarII..
Wieviel kos!en die
Zigamu:n?
OIC Milch und dis 6ia-
kM!en vier Mar\;..
,. (dl : Ilg.tl!ln kostlin fi:'
marlt1
,. [dc' kafE un! de'!E
kos!dn zeks marit]
,. [vl:fi :l kastln di:
milH un! du bi:']
,. [de' v.,n un! du bi:'
leks mark]
:> (vi:fi:1 ka5Uin dl:
ligare!ln]
,. [di: milH un! du bi :'
!tu.Uln fi:' marit]
- CO$l.I piluu mltci.
C.rcaua ee.iul cosli
$asc m!rei.
CA! costl Sliela <k laptc
li buea"!
Vinul berea cusU
m5rei.
CI! costA liglrilc'
- u,p!ele bem costl
paU'U mln:i.
Cuvhtlul H!e articolul nchotlti! doi: gcnul mstCu]in '1 neutru
feminin HIC Kcine
K
- Articolul il folosim cind
vorbim prima oarli dcspre substantivul respecliv. de eli.:
00<1 ist cine: Kin:he. [OM iSI ainl klrHI] - Aculo ('S!C o bisc:nel.
Artitolul nehotArit pronunPI acrentull ('S!e numcnrl. <k c:l.:
6iuc cin Bicr! (bitii ain bl:', - VI ma o bere!
SI. inc:=:1m sti folosim noi! Traducep in limba germani urmltotrrelc ",opozitii:
Alei esle o fCOIIl.
Acolo es!e un magazin.
Acolo viwvis. este: un
domn.
Acolo este un restaurant.
Rcsauantul nu ('$le bun.
Cit costA o cafe.?
Alei cafeaUII C:Ste foanc
"''''
Cum estc etalul?
ccaiul ntc bun.
Hier ISI cine Sehult. ,. [hl:' Ist ain!
- Dort iSI ein Gescblft. ,. [don iSI ain
Dort drllbut iSI tin Herr. :> [doft drU:b1n ist ain ha]
- Dort iSI e,n Rl'$IlIuranl.
Das Rcsaumnt ist nicht
"',.
,. [clon ist .in restoran]
:> [du restonlO ,51 niHt gu:t]
Wicvicl k05ln cin Klffee? :> [\'I:fi :1 Itostll ain ulE]
Der K.ffee iSI hc!' schr
gut.
Wic ist dcr T?
Dcr Tec ist lIuch auI.
:> [<k' bIE iSI hi:' tt' gu:t]
:> iSI de' tE)
,. [de' tE ist auI! gu:t]
(fa puooan 301. timpul vnbul pnll1oC'fK terminatia
In limbJ, p:rrnan.i, pmI'C:IIU] nu se .. firi sublttt. Subittlul polle fi
exprimat prin subscanuv tau prunllllM:. De e:..:
ner Klff .. e kostet vier Mart . [lkr ufE kosUt fi:' ma.kJ- C.feaua cOSU
l _ patru mlrci.
le' fc,.,H:t m,H] - El mi Jn)t'le ..
SI folosIm acum materia nou invitatA. Cititi cu atentie propozitiile &mnane li
omsul1or:
Oic Km;bc und d, .. St-hul"
>
[d,: klrHI unI di: f u:11
Bi5C'l'lci sunl la
slt\ll rtthts.
zIn!
.... "'-
Dat ReSlaurnn! und .us >
[du ,C510ran unt dIS
RHlaUmllul hotelul
HOIcl ,ind linu.
hOiel Zln! hnks] sunt la ,1.nga.
ner Balmhof und dlC
>
[(le' t:a:nho:f uni d.:
- 0.,.. l' ambasada sunt
8ou<:h.1I .. nd aerade1us.
bo:tpft zinl geradu ... ,]
j",untc.
D,., Z,prcltcn smd lut > [di: tigaretAn zinl gu:1] - Suni bune.
Wo sind dl .. Kir<::hc und di ..
>
['0: ImI di: kirl U unI Unde sunt biserica ,i
Schulc:?
di: $11:11)
$OOII"?
Sic iind 00rt redus. > [zi: Z,"I dOM 'CHII)
Sunl acolo b drnpu..
Wo ,ind das Reslaunlnl und > zinl das 'Uloran Unde sunl reslaUl1Ullul 11
du Hotel?
unI dIS hOlcl) hotelul?
Soe Slnd dori links.
>
(z;: zinl don links I
Sunt acolo la sdnp.
Wo IInd de!" Bahnhof u:nd
>
[U); Zlnl de' bl;nho:f
Unde lunI gara fi
d;e 8oIsehaft1
unI dl ambasada?
S(' ,ind h('r gtndel\a. >
[ZI' zmt hi:' gefldeaus]
Sunt .ici. drept inamIc,
W;e SInd dic Zigamtm? >
[vi zint di; lill,elin]
CUm sunt pprilc?
Sic sind guL
> [zi Ilnl ,U;IJ
Sunt bunt.
Acum si exersAm 1l1Iduettti in germani! Spunell !extul g=nan f;\I \ooe !an: $1 vcrifl\!ljl
pI'OIIunl'"
nu iIUIIl b\&nc.
,
-
,,"
Caf9U1 ceaiul sun""nt
Jil:1?
Da. fOitle buni,
Cum lunt
Nu lunt b\&ne.
>
>
>
>
>
>
Die Z'iarenen lind nlehl
>
[dl zinc mII!
aUI.
au:!)
D:u Bie, und de, Wc;n
>
[du bi:' unt de' , .. In lin!
"nd aUI.
gu"J
S,nd de. Kaffee und de.
>
(z,nl larE unt de' lE
Tcc hie, ,ut? hi:' gl':lj
Ja, Sit "nd IU\' >
['a It: zinl u' ilU:t)
Wic JInd die Ziaarellen?
> [.' i; zml di: Jlgamll'lJ
Sic ,ind nichl HUl. >
[ZI: Zlnl n,Hl gu:t]
Unde sunt > Wo sind die Zigaretten? > [vo: zint di:
Sunt acolo. > Dort sind sie. > [dort zint zi:]
o structurile cele mai importante ale in
Unde este chelnerul?
Este acolo.
Acolo este banca?

Da,
Este aici, la dreapta?
Nu, nu este la dreapta, este aici, la stnga.
,( Vorbili rog ncet!
Rohde?
Berea o
Ct o de lapte ceaiul?
o de cafea, rog!
> Wo ist der Ober?
> Dort ist er.
> Ist die Bank dort?
> la, sie ist dort.
> Ist die Schule hier rechts?
> Nein, sie ist nicht hier rechts, sie ist hier
links.
> Sprechen Sie bitle langsam!
> Verstehen Sie Rohde?
> Das Bier kostet ei ne Mark.
> Wieviel kosten eine Flasche Milch und
der Tee?
> Verzeihung! Bitte eine Tasse Kaffee!

S-ar putea să vă placă și