Sunteți pe pagina 1din 270

DESPRE ADEVRATA RELIGIE

AUGUSTIN

Despre adevrata religie


Traducere din latin de CRIS TIAN BEJAN
Studiu introductiv i note de ALIN TAT
Control tiinific al traducerii de
LUCIAWALD

HUMANITAS
BUCURETI

Coordonatorul coleciei
ALEXANDER BAUMGARTEN
Coperta
IOANA DRAGOMIRESCU MARDARE

Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei


AUGUSTIN, Sf.
Despre adevrata religie / Augustin; trad: Cristian Bejan,
studiu introd. i note: Alin Tat. - Bucureti: Humanitas, 2007
ISBN 978-973-50-1523-7
1. Bejan, Cristian (trad.)

II. Tat, Alin (pref.)


2

HUMANITAS, 2007, pentru prezenta ediie

EDITURA HUMANITAS
Piaa Presei Libere 1,013701 Bucureti, Romnia
tel. 021/3171819 fax 021/3171824
www .humanitas.ro
Comenzi CARTE PRIN POT: tel. 021/311 23 3 0 ,
fax 021/313 50 35, C.P.C.E. - C-P 14, Bucureti
e-mail: cpp@humanitas.ro
www .librariilehumanitas.ro

NO T INTRODUC TIV

Pentru realizarea prezentei versiuni romneti a


lucrrii augustiniene De vera religione / Despre ade
vrata religie, am utilizat textul latinesc al ediiei
Sancti Aurelii Augustini De vera religione (mpre
un cu De doctrina christiana), cura et studio K.-D.
Daur, Turnholti (Typographi Brepols Editores
Pontificii), 1 9 62, aprut n Corpus Christianorum,

Series Latina (CCL), pars IV, 1 , i, deopotriv, CCL


i Patrologia Latina, tom XXXIV, col. 1 24-1 72. Am
considerat necesar s prelum din Patrologia Latina

modul de frazare a textului latinesc, deoarece solui


ile adoptate de aceast ediie n privina stabilirii
punctuaiei ni s-au prut mai apropiate de tradiia
nvmntului clasic romnesc i mai potrivite cu
desfsurarea fireasc a discursului n limba romn.
Przenta traducere constituie prima versiune n
limba romn a lucrrii De vera religione a Sfntului
Augustin. Confruntai, pe de o parte, cu dinamismul
i amplitudinea oratoric a frazei augustiniene, iar,
pe de alt parte, cu necesitatea redrii ct mai exacte
n limba romn a unor concepte, termeni i expre
sii folosite de autor, am optat n traducere nu pen
tru reformulare, ci, pe ct posibil, pentru urmrirea

NOT INTRODUCTIV

fidel a frazei augustiniene, n exactitatea sa aproape


geometric, att de elegant i strlucitoare, conside
rnd c un text ct mai coerent i limpede - care s nu
se ndeprteze sau, mai grav, s mutileze gndul exact
al autorului - va satisface exigenele cititorului de azi,
specialist sau nu.
n ceea ce privete traducerea pasaj elor biblice
inserate de Sfntul Augustin n textul lucrrii, am
preferat o traducere proprie a acestora, considernd
c este mult mai profitabil transpunerea ct mai
inteligibil i clar a nuanelor textului sacru ntr-o
limb romn care s satisfac necesitile argumen
taiei augustiniene.
Snt profund recunosctor doamnei prof. univ. dr.
Lucia Wald de la Universitatea din Bucureti, pentru
amabilitatea, rbdarea i acribia cu care a confruntat
traducerea cu originalul i pentru numeroasele sugestii
care au dus la mbuntirea traducerii i, n bun m
sur, a comentariilor care o nsoesc.
De asemenea, le snt recunosctor tuturor celor
care m-au ncurajat i ajutat s realizez aceast lucrare.
Mulumesc Editurii Humanitas pentru fidelitatea
cu care - mbrind proiecte editoriale generoase
din punct de vedere cultural, cu importante rezonane
i afiniti spirituale - statornicete n spaiul intelec
tual romnesc reperele exemplare ale unor colecii
cum este prezenta "Surse clasice", a crei serie latin
este inaugurat cu prezenta lucrare augustinian.
CRISTIAN BE]AN

FILOZOFIE, ELENISM I CRISTOLOGIE


N DE VERA RELIGIONE

I. Obiectul i compoziia tratatului. De vera reli


gione face parte dintre lucrrile din perioada de tinere

e ale lui Augustin, fiind redactat n preaj ma anului


390, cu puin timp naintea hirotonirii sale. Cartea i
este dedicat lui Romanianus, acelai personaj cruia
i adresase, n 386, lucrarea Contra Academicos. Acest
Romanianus a fost mai nti finantatorul
studiilor de
'
retoric ale tnrului Augustin la Carthagina (n ju
rul anului 370), apoi susintorul lui la ntoarcerea n
Thagaste. Entuziasmul mai vrstnicului admirator l
face pe Augustin chiar s mbrieze noua religie, de
care se arat atras : maniheismul (374). Opt ani mai
trziu, l re gsim la Mediolanum alturi de prietenul
su, n momentul crizei religioase care-l va readuce
n Biserica crestin.
Au existat ai multe opiuni privind structura lu
crrii augustiniene, fr ca vreuna dintre acestea s se
fi impus definitiv exegezei. Astfel, Wilhelm Theiler a
propus o diviziune n cinci segmente fundamentale :
A. Introducere : Biserica universal reprezint adevrata religie (1 -2 0) ; B. Fiina deplin i fiina muta",
bil (21 -44) ; C. Inlarea omului la fiina suprem
( 45-67) ; D. Coborrea omului nspre neant (68-1 06) ;
E. ncheiere (107 -1 1 3).

Theiler,
1933,p. 7

8
du Ray,
1966, p.
315, n. 3

Van

Flctcren,
1976, pp.
478-479

ALIN TAT

n ediia sa, Olivier du Roy a propus o structur


mai analitic i mai apropiat cadrului istorico-filo
zofic al redactrii : A. Introducere (1, 1 -VIII, 1 5) ; 2.
Introducere antiporfirian (1X, 1 6 -X, 20) ; introdu
cere antimaniheist ( XI, 21 -XVII, 34) ; 3. Dou n
cercri succesive de descriere a cderii sufletului si a
renlrii sale prin medicina temporalis (XV i II,
35-XXVIII, 51 ) ; 4. Anagogie (XXIX, 52 -XXXVIII,
69 ) ; 5. ntreita concupiscen i ntreitul remediu
(XXXVIII, 69 -XLV, 1 07) ; concluzie antiporfirian
(XLV, 1 08 -1 1 3).
E. Van Fleteren a propus, la rndul su, urmtoa
rea schem cu mai multe subdiviziuni :
1. Introducere (1, 1 -X, 20): adevrata religie i con
duce pe oameni la mntuire, mplinind idealul vechi
lor filozofi (1, 1 -VI, 1 1 ) ; dedicaia ctre Romanianus
(VII, 1 2 -X, 20) ;
II. Problema rului (XI, 21 -XXIII, 44) : mica
rea ctre fiin i nefiin (XI, 21 -XII, 25) ; natura
voluntar a rului (XIII, 26 -XVII, 34) ; metafizica
fiintei create : rul const n pervertirea unei actiuni
(XVIII, 35- XXIII, 44) ;
III. nlarea sufletului la Dumnezeu (XXIV,
45-LIV, 1 06) : autoritatea (XXIV, 45-XXVIII, 51 ) ;
raiunea (XXIX, 52 -LIV, 1 06) : a. nlarea sufletu
lui la sine (XXIX, 52-XXXII, 60) ; b. falsitatea ca
obstacol (XXXIII, 61 - XXXVI, 67) ; c. viciul ca
obstacol (XXXVII, 6 8 -LIV, 1 06) : introducere
(XXXII, 68-XXXVIII, 71 ), ntreitul viciu : plcerea
(XXXIX, 72-XLV, 8 3),. mndria (XLV, 84 -XLVIII,
93), curiozitatea (XLIX, 94-LI, 1 00) ; concluzie
(LII, 1 01 -LIV, 1 06).
,

STUDIU INTRODUCTIV

Urmnd indicaiile din Retractationes, Van Flete Van


Flctcrcn,
ren4 identific patru teme maj ore n De vera religione: 19 , pp.
76
1 . adevrata religie trebuie s-I adore pe Dumneze 479-480
ul-Treime ; 2. religia cretin a fost dat oamenilor
din milostivire divin ; 3. omul trebuie s-I adore li
ber pe Dumnezeu ; 4. teoria maniheist a rului este
nesatisfctoare.
n capitolul pe care-l consacr revizuirii acestei
lucrri din Retractationes, Augustin noteaz : "Atunci Retracta
tiones, 1,
am scris i o carte De vera religione, n care se discu XIII,
1
t n foarte multe feluri i foarte pe larg c Unul
Adevrat Dumnezeu, adic Treimea, Tatl, Fiul i
Duhul Sfnt, trebuie cinstit cu adevrata religie i c
din marea Lui mil, printr-o chivernisire supus tim
pului, a fost dat omului religia cretin, care este
adevrata religie, precum i n ce chip trebuie preg
tit omul, prin viaa sa, pentru acelai cult al lui Dum
nezeu. Foarte mult se vorbete ns i n aceast carte
contra celor dou naturi ale maniheilor" (trad. rom.
N.I. Barbu).
II.

"Platonismul" augustznzan. Cretinismul i

elenismul snt entiti culturale suficient de largi


pentru a nu putea fi utilizate fr circumscrieri, chiar
i atunci cnd dorim stabilirea unui raport general.
Totui, elenismul constituie fondul comun al gndi
torilor cretini din Antichitatea trzie, cel pUin a ce
lor de limb greac i latin. Individualiznd acest
raport generic, se poate obine o gam nuanat de
poziii teologice fa de filozofia greac la autorii
cretini ai secolelor al II -lea -al IV -lea.

10
Quasten,
195 5, pp.
212-213,
Bouyer,
1960, p.
263

Madec,
1994,
pp. 16-17

lbid., p.
17

lbid.,
pp. 18-19

ALIN TAT

Teza elenizrii cretinismului, susinut de Adolf


von Harnack n a sa Dogmengeschichte (Tiibingen,
1 8 8 9-1 8 9 1 ), a fost treptat abandonat. Cercetarea
patristic s-a orientat nspre redefinirea problemati
cii, mutnd dezbaterea din cadrul su teologic iniial
n perspectiva pluralismului interpretrilor. Astfel,
pentru G. Madec, inversarea relaiei dintre elenism i
cretinism n favoarea celui dinti nu reprezint con
trazicerea tezei enunate, ci doar o necesar clarifi
care : "Cretinarea elenismului nu este antiteza, ci
mai degrab un aspect fundamental al elenizrii cre
tinismului. "
Dialogul acestor primi gnditori cretini cu elita
lumii pgne nu se reduce la un act conjunctural i
incontient, de preluare a unor teme preexistente n
beneficiul unui nou ideal cultural, ci "mprumuturi
le lor trebuie considerate fapte de doctrin, i nu
doar simple semne de dependen" . Pe de alt parte,
hermeneutica grbit s descopere semnele evidente
ale "pervertirii" prin mijloace filozofice a mesajului
cretin genuin i atinge repede limitele metodologi
ce, deoarece desconsider logica proprie a gndirii
patristice : "De aceea, toate fenomenele filozofice din
operele patristice : j udecile asupra filozofiei i a fi
lozofilor, citatele explicite i, a fortiori, descoperirile
i conj ecturile erudiiei filologice despre diversele
mprumuturi pe care Prinii le-au fcut din filozo
fie reclam n definitiv un studiu propriu -zis patro
logic. Justificarea teoriei i a practicii filozofice a
gnditorilor cretini trebuie cutat n coerena doc
trinelor lor. "

STUDIU INTRODUCTIV

11

Desigur, am putea concede asupra faptului c


aa-numitul platonism specific patristicii, urmat de
un aristotelism al scolasticii snt idei prea generale
pentru a putea fi reinute la o analiz riguroas ; tot
aa, teza lui Pierre Thevenaz - conform creia exis
t trei faze n raportul elenism -cretinism : 1 . sin
cretism (Iustin), 2. eclectism (coala alexandrin), 3.
sintez ( "neoplatonismul cretin" ) - trebuie amen
dat, deoarece reflect o perspectiv exterioar logicii
patristice 1 2 , dar, n ciuda acestor concesii, problema
unui orizont conceptual platonician al patristicii ar
putea constitui o baz fundamental de abordare a
operei augustiniene, relevant n cazul tratatului De

von
Ivanka,

1 99 0, p. 1 3

sqq.

Gilson,

1 94 1- 2 ,

pp.

24 9- 25 0

Thevenaz,

1 9 5 1, pp.
4- 20

vera religione.

De fapt, "platonismul" autorilor patristici, inclu


siv al lui Augustin, valorizeaz n sens apologetic pa
sajele corp us -ului platonician care permit o asemenea
operaie, dar se delimiteaz net de platonicienii con
temporani, contra crora dezvolt polemici tot mai
sistematice. Celsus i Porfir nu au fost singurii vizai,
ci poate doar cei mai semnificativi adversari ai apo
logeticii cretine. Raportul cultural cu platonismul
ambiant a fost rezumat de G. Madec, pe baza anali
zelor lui E.R. Dodds1 3 : "Era un fel de bun comun, n Madec,
care partea de platonism aprea drept preponderent 1 994, p. 3 1
i
din momentul n care era vorba de teologie i spiri Dodds,
tualitate, de transcendena lui Dumnezeu i de idea 1 96 5 , p.
lul asemnrii divine. Gnditorii cretini gseau o 1 43
mulime de texte i de teme consonante cu convinge
rile lor, din care se puteau servi n mod liber, att
pentru a promova inteligena credinei, ct i pentru
a-i seduce pe "platonicieni" i a-i convinge c nu au

12

Confessio
nes, VII, 9,
13

Madec,
1996, p.38

A LIN TAT

de fcut dect un pas pentru a deveni cretini." Aceas


t coexisten la nivel cultural poate explica n mai
mare msur "platonismul" atribuit patristicii dect
presupuse "sinteze", imposibile ntre cele dou vizi
uni religioase.
n acest cadru, atitudinea lui Augustin fa de tra
diia platonician comport cteva elemente, att bio
grafice, ct i intelectuale, care-i dau contur. Mai nti,
el nu-i ascunde simp atia fa de coala filozofic
aparent cea mai apropiat de poziia cretin i care,
n plus, i-a marcat existena n perioada decisiv a
convertirii. Proximitatea unor afirmaii platoniciene
nu se confund ns cu identificarea celor dou in
stante.
'
L a nivelul strictei istorii a circulaiei textelor pla
toniciene, ntrebarea referitoare la lecturile lui Au
gustin cuprinse n sintagma libri Platonicorum nu a
primit rspuns definitiv. Astfel, n mai sau iunie 386,
Augustin primea "prin intermediul unui om plin de
o nemaipomenit trufie" (trad. rom. de Gh. 1. er
ban, Editura Humanitas, 2005 ) nite cri de-ale pla
tonicienilor, traduse din greac de Marius Victorinus.
S-a exersat mult erudiie i subtilitate filologic
pentru a se decide dac Augustin "a citit doar Plotin
(P. Henry) sau doar Porfir (W. Theiler) sau Plotin i
Porfir (P. Courcelle, J.J. O'Meara) sau mai nti
Plotin i apoi Porfir ( O. du Roy, A. Mandouze)" .
Oricare ar fi totui adevrul, problema ambiguitii
sursei gnoseologice, mprit ntre Prologul ioaneic
i libri Platonicorum face improbabil invocata "sin
tez" dintre platonism i cretinism n cazul lui Au
gustIn.

STUDIU INTRODUCTIV

13

Gndirea s a filozofico-teologic nu poate fi redu


s la un amestec, mai mult sau mai puin reuit, de
cretinism i elenism, ci la posibilitatea asimilrii
conceptuale, pe care o poate explica, probabil, cel
mai bine fericita expresie a lui H.l. Marrou, conform
creia convertirea din 38 6 a fost simultan si
' o "convertire la filozofie" .
Totui, dificultatea unei astfel de concilieri rezi
d i n faptul c aceste doctrine, cea platonician i
cea augustinian, reprezint, i n plan conceptual,
dar i n asumarea lor existenial, dou religii in
compatibile. Ceea ce Augusti n asimileaz din plato
nismul Antichitii trzii se reduce la aspecte
periferice, n timp ce substana acestuia i rmne
strin : ierarhizarea divinitii, eternitatea lumii, re
velaia primitiv a Logesului, transmigraia suflete
lor snt tot attea obstacole doctrinale care se opun
dogmelor cretine.
J. Trouillard identific astfel momentul genezei
neoplatonismului : "ziua n care platonicienii au n
ceput s caute n Parmenide secretul filozofiei lui
Platon. Acel moment, se pare, i aparine lui Plotin,
cu teoria sa despre cei trei unu" . La ntrebarea dac
Augustin poate fi numit neoplatonician dup crite
riile conceptuale ale acestei tradiii, utiliznd preciz
rile furnizate de J. T rouillard, rspunsul rmne
negativ.
Dimpotriv, orizontul receptrii augustiniene a
filozofilor este unul de exeget scripturar. Augustin
mprtete teza dependenei de Biblie a filozofilor
greci, ns prefer s accentueze ndemnul apostolu
lui Pavel la o cunoatere "natural" sau filozofic,

Marrou,
1997, p. 141

Dorric,
1972, pp.
285-302

Trouillard,
1973,
pp. 83-85

De civi
tate Dei,
VIII,
11-12

14
Romani,
1, 19-20
Madec,
1962, pp.
273-309

Madec,
1994, p. 33

Confessio
nes, VII, 9,
15, dar i

De doctri
na chris
tiana, II,
40, 60

ALIN TAT

prin intermediul creaiei. Aceast tez trebuie inter


pretat printr-o alt teorie augustinian, i anume
cea a iluminrii interioare a Verbului : rationalitatea
"natural" ar fi imposibil fr o iluminar divin di
rect, de natur continu : "Cele dou teorii, cea a
mprumutului i cea a participrii la Verb, j oac un
rol analog n raport cu filozofia : preluarea vreunei
teme de la Platon nu nseamn, n spiritul Prinilor,
combinarea platonismului cu cretinismul ; semnifi
c eliberarea unor parcele de adevr de coninutul
lor de eroare ( pgnismul), pentru a le reintroduce n
adevrul total. "
C u ocazia sondrii terenului propriu filozofiei
sau a comerului dintre Atena (filozofie) i Ierusalim
(revelaie), Augustin folosete imaginea metalului
preios, obinut prin medierea providenei. n Con
fesiuni el scrie : "Dar i eu venisem la Tine din rndul
neamurilor i mi-am ndreptat atenia spre aurul pe
care Tu ai voit ca poporul Tu s-I ia din Egipt,
fiindc aurul Tu era peste tot pe unde Tu erai i,
prin apostolul Tu, ai spus atenienilor c noi toi
numai ntru Tine ne micm i sntem, aa cum au
afirmat i unii dintre poeii i gnditorii lor. Ei bine,

crile acelea erau ntru totul inspirate de aici"


(trad. rom. cit. ). Aurul, ca simbol' al adevrului,
poate fi astfel detectat i n cadrul elenismului, fiind
privit i ca prefigurare parial a plenitudinii repre
zentate de cretinism.
Cercul milanez. n schimb, chestiunea "plato

nismului" lui Augustin se afl n conexiune cu


aa-numitului "cerc milanez" , care i-a fcut posibil
convertirea i i-a ocazionat intrarea n Biseric.

STUDIU INTRODUCTIV

15

Clarificarea unor aspecte referitoare la gruparea in


telectual din jurul episcopului Ambrozie ar furniza
elemente suplimentare pentru o corect situare a lui
Augustin n contextul epocii i al Bisericii sale. Pier
re Courcelle este unul dintre cei care au formulat
concluzii despre existena unui cerc cretin neopla
tonician la Mediolanum, ale crui aspecte a ncercat
s le deceleze. Pe urmele sale, Aime Solignac afir
m : "nu s-ar putea pune la ndoial existena unui
mediu neoplatonizant printre oamenii cultivai ai
Mediolanumului" . Andre Mandouze, la rndul su,
recunoate importana acestui mediu cultural pentru
destinul ulterior al lui Augustin : "evoluia lui Au
gustin nu s-ar putea nelege dect prin referire la
acest mediu particular, indisolubil intelectual i spi
ritual care, la acea dat, caracteriza oraul Mediola
num" . Personalittile cele mai semnificative care
compun acest "grup " snt - n afar de Augustin Marius Victorinus, Simplicianus, Ambrozie, Mallius
Theodorus. Neoplatonismul domin actualitatea fi
lozofic milanez, fiind poate singura coal activ n
epoc. A. Solignac consider chiar c acest cerc "neo
platonician" "deborda mediul cretin" i c "scrierile
lui Plotin par s fi jucat rolul unui centru de interes
n jurul cruia oameni de convingeri diverse puteau
simpatiza cu acea discret toleran specific oame
nilor distinsi" .
Dintre embrii acestui cerc, un rol special n in
terpelarea i dialogul cu Augustin l-a avut Simplicia
nus. Conform acestuia, n restituirea istoric a lui
Pierre Hadot, exist dou categorii intelectuale dis
tincte, corespunztoare celor dou opiuni posibile :

Courcelle,
1968, pp.
311-382

Solignac,
1988, p. 43

Mandouze,
1968, p. 59

Courcelle,
1968, p. 95

lbid.

Hadot,
1971, p.
237,n.12

16

Madec,
1994, pp.
38-39

Contra
Academi
cos, III, 17,
37-20, 43 ,

Confessio
nes, VII,
De civitate
De III- X,
De
Trinitate,
XIII
Madec,
1994, pp.
39-42

Confessio
nes, VII, 9,
13

ALIN TAT

"sau eti Platonicus, sau eti christianus, ns plato


nismul cretin nu exist" . Simplicianus propune con
fruntarea hermeneutic avnd ca fundament biblic
Prologul ioaneic i, n contrapondere, libri Platoni
corttm. Cercetrile recente ale lui Goulven Madec
pledeaz totui n favoarea unei reconsiderri a "cer
cului milanez" : "acest cerc nu are consistent dect o
dat cu centrul su, care nu este altul dec Augus
tin; iar razele sale snt raporturile neoplatoniciene
ale lui Augustin cu Simplicianus, cu Mallius Theo
dorus, cu orgoliosul milanez" . Faptul c Marius
Victorinus, Ambrozie i Augustin practic modali
ti diferite de raportare la problematica neoplatoni
cian constituie un argument n sprij inul acestei noi
ipoteze i n respingerea apelativului comun de "neo
platonism cretin" .
Dar interpretarea corp us -ului platonician dispo
nibil genereaz, n cazul lui Augustin, o nou onto
logie, spre deosebire de Plotin, care privilegiaz
henologia. Analiznd profilul platonismului, aa cum
apare acesta ntr-o serie de opere din diferite perioa
de, originalitatea lecturii augustiniene a fost rezuma
t de Madec n sase caracteristici : 1 . Platonicienii au
tematizat corec divinul, spre deosebire de alte coli
filozofice, care s-au limitat la domeniul senzaiei i al
imanenei : "Platonismul este filozofia prin care spi
ritul, eliberat de legturile senzaiei i ale imaginaiei,
ndeplinete micarea sa de transcenden." 2. Plato
nicienii au cunoscut logos -ul divin.
Augustin face -apel aici la Porfir, ale crui texte le
interpreteaz ntr-un sens trinitar : "Porfir a vorbit
despre Tatl, despre Inteligena patern i despre

STUDIU INTRODUCTIV

17

unul intermediar, care trebuie s fie Duhul Sfnt. De


altfel, Platon nsui este cel care a dat filozofiei o
orientare trinitar, adugnd dialectica contemplaiei
pitagoreice i aciunii socratice". 3. Platonicienii nu
au avut autoritatea necesar pentru a reui s-i po
pularizeze doctrina. Dualitatea dintre tezele profesa
te n cadrul colii i practica social constituie o
inadverten regretabil : "n Antichitate, sectele filo
zofice i etalau divergenele doctrinale, dar se con
fundau n conformismul lor la idolatrie. n ceea ce-l
privete pe Platon, puterea sa de persuasiune nu era
la nltimea
seductiei stilului su" . 4. Concluzia
'
platoni cienilor conecveni cu propria concepie fi
lozofic trebuie s fie convertirea la crestinism si
schimbarea acelor minime aspecte de docrin ca;e
contravin noului ideal. 5 . platonismul este incapabil
de a depi contradicia dintre o bun teologie i o
religie deficient : "Cretinismul restaureaz coeren
a dintre teorie i practic, instaureaz identitatea
dintre filozofia adevrat i religia adevrat. " 6. Pla
tonismul si are centrul hermeneutic n crestinism.
Persoana l i Cristos devine pentru Augus dn cheia
explicativ a problemelor ontologice i gnoseologice
puse, n manier general, de Platon.
Philosophia christiana ? Etienne Gilson a identifi

cat un singur fragment n ntreaga oper augustinia


n n care apare sintagma philosophia christiana. n
Contra Iulianum Pelagianum, Augustin spune :
Obsecro te, non sit honestior philosophia gentium,
quam nostra Christiana, quae una est vera philoso
phia, quandoquidem studium veI amor sapientiae

Madec,
1994, p. 40

De vera
re/igione,
II, 2

Madec,
1994, p. 41

Epistu/ae,
118, 3, 21

De civi
tate Dei,
VIII-X
Madec,
1994, p. 41

De civi
tate Dei,
X, 29

Gilson,
1944,
p.413

Contra
fu/ianum,
IV, 14,72

18

ALIN TAT

significatur hoc nomine [ . . . ] Erubescamus interim


variis disputationibus impiorum, qui didicimus in
vera verae pietatis sanctaque philosophia, et contra

Galateni,
5, 17

Pcnco,
1960,
pp. 79-93

Courcclle,
1972, p. 654

Contra
Academicos
III, 17, 37
du Roy,

op. cit.,
p. 116
Holtc,
1962, p. 87

Madec,
1994, p. 168

spiritum carnem, et contra carnem concupiscere spi


ritum. De altfel, expresia philosophia christiana are
puine ocurene n ansamblul literaturii patristice de
limb latin din primele secole. Pe de alt parte,
Dom Gregorio Penco a artat c termenul philoso
phia are o rspndire restrns n acest spaiu, spre
deosebire de patristica greac.
Augustin folosete uneori sintagma verissima phi
losophia, a crei provenien Pierre Courcelle i-o
atribuie lui Porfir : "Augustin reia pe cont propriu
literal - sintagma porfirian verissima philosophia i
nelege prin aceasta, foarte exact, doctrina filozofi
lor care au tiut s resping morala cinicilor i s-I
pun de acord pe Aristotel cu filozofia platonician
a inteligibilelor. " Olivier du Roy ns consider c
aceast sintagm (una verissimae philosophiae disci
plina) se refer, cel puin n Contra Academicos, la
plotinism, n timp ce Ragnar Holte o aplic creti
nismului, din cauza referinei la ntrupare, menio
nat n continuare n acelai pasaj . Goulven Madec
evideniaz caracterul parial al celor dou teze,
deoarece Augustin nu considera incompatibile sau
exclusive sursele adevrului aduse aici n dezbatere :
"Nu este cazul s tranm ; deoarece aceast filozofie
ideal este cea a lumii inteligibile, a lui Dumnezeu i
a Verbului, pe care Augustin a gsit-o identic n
crile platonicienilor i n Prologul ioaneic. Filozo
fia adevrat, autentic nu are alt funcie dect asi
gurarea nelegerii misterului Treimii." Dar, pentru

STUDIU INTRODUCTIV

19

Augustin, criteriul discriminant n cazul adevratului


platonism este cel cristologic ; n funcie de aceast
opiune, el aprob sau respinge soluia filozofic. Cu
toate acestea, el suprapune finalitatea filozofiei i cea
a religiei, astfel nct platonismul devine un posibil
prealabil al cretinismului, deoarece Platon nsui,
dac ar mai tri, ar adopta modul de via cretin.
Apoi, diferena care subzist ntre filozofia profesa
t n scoli si' modul de existent crestin const ntr-o
alt p onde re a raportului rati-autoritas: "Religia
dispenseaz, prin modalitatea autoritii la care ade
rm prin credina n Cristos, Verb ntrupat, ceea ce
filozofia, cutare a nelepciunii, nelege prin inter
mediul ratiunii. "
Pe d e alt parte, nOiunea augustinian d e ratio di
fer de sensul scolastic ulterior, ntruct exercitarea ei
este imposibil n lipsa unei iluminri directe a Ver
bului. Att n cazul platonismului, ct i n situaia
unei viei cretine, raiunea sau spiritul funcioneaz
doar n regim divin. Atitudinea lui Augustin fa de
filozofie nu s-a schimbat nici n operele ulterioare.
Astfel, n De civitate Dei argumentaia apologetic
respect aceeai schem utilizat n De vera religio
ne: "Nici filozofia n sine, si nici filozofii n cutarea
nelepciunii nu snt denigai de Augustin, ci exact
ratarea idealului filozofic, contradicia pe care el o
vede ntre doctrina teologic i practica lor religioa
s, cauiunea dat politeismului i, simultan, opoziia
fa de cretinismul la care se ncpneaz. "
Pentru a desemna ceea ce magitri medievali con
tinuatori ai operei sale vor teoretiza drept theologia,
Augustin folosete frecvent doctrina christiana, pe

De ordine,
II, 5,

De vera
religione,
V,8
lbid., IV,
7

Madec,
1 994, p. 1 69

De avi
tate Dei,

X, 3 2, 1

Madec,
1 994, p.
175

20
Madec,
1994, p.
177

Confessio
nes, III, 4,
7-8

ALIN TAT

care o utilizeaz n toate perioadele operei sale. Aceas


ta nu nseamn, n schimb, posibilitatea unei opozi
ii deschise de Augustin ntre filozofia i semnificaia
acestei sintagme, ci folosirea ei trebuie asociat i cu
caracterul dinamic si relativ instabil al vocabularului
su filozofico-teol gic. Dimpotriv, putem asuma
teza unei absorbii complete a tradiiei filozofice, aa
cum i-o imagina Augustin, n proiectul su teologic
vizibil dej a n De vera religione. G. Madec ncheie
investigaia semantic citat de noi, punnd accentul
pe originalitatea ocurenei augustiniene a "filozofiei
cretine" : "Trebuie o are s ne mai mirm c expre
sia filozofie cretin nu apare dect n mod excepio
nal sub pana lui Augustin ? Fap t este c el nu s-a
ngrij it s impun o formul general care s desem
neze doctrina crestin,
dect tocmai cea de doctrina
'
christiana. ns el nu ar fi bnuit, cu siguran, exis
tena vreunei contradicii n termenii sintagmei phi
losophia christiana. Ar fi vzut mai degrab o simp l
tautologie. "
n schimb, filozofia nu se definete, la Augustin,
prin raportare la teologie, ci prin referire la etimolo
gie : amor sau studium sapientiae, spre deosebire de
Ambrozie, predecesorul su, care accentua aspectul
deficient al cutrilor filozofice.
Este adevrat c speculaiile pe care filozofia le
ocazioneaz par a fi pentru Augustin o sum de erori
acumulate de-a lungul timpului. Totui, el a cunos
cut prin experien direct sensul convertirii la filo
zofie, aa cum o exprim n Confesiuni, pe care o
integreaz direct i necritic n iniierea sa n expe
riena credinei. De altfel, nc din prima sa oper,

STUDIU INTRODUCTIV

21

Contra Academicos, Augustin are o idee proprie de


spre platonism i istoria lui. Influena crilor plato
niciene nu a redus la pasivitate capacitatea sa critic

i de reflecie, iar ca argument st rezultatul - veri


ficabil n textele augustiniene - prin care "platonis
mul este rezumat la doctrina celor dou lumi si
nicidecum - aa cum procedeaz neoplatonicienii
la ierarhia ipostazelor. Dogma cretin a ntruprii
constituie diferenta fundamental fat de orice ver
siune a platonism lui, deoarece abia ceasta face po
sibil concretizarea idealului filozofic. Din aceast
perspectiv, nu trebuie exagerat influena efectiv n
plan teologic a platonismului asupra gndirii augusti
niene, deoarece schemele triadice utilizate trimit la
un context cretin clar, i nu doar la o interpretare a
ipostazelor neoplatonice.
La sfritul acestei mic studiu, teza despre rapor
tul lui Augustin cu filozofia poate fi formulat astfel :
philosophia christiana - echivalent, de fapt, n mul
te pasaje, cu philosophia - este singura adevrat fi
lozofie, iar platonismul nu j oac rolul unui
instrument privilegiat al teologiei. Evaluarea favora
bil a platonismului nu deriv dintr-o astfel de sche
m conceptual, ci din interpretarea augustinian de natur istorico-filozofic - conform creia
aceast doctrin s-ar afla n consonan cu dogmele
crestine referitoare la existenta unui Dumnezeu
cre tor si' chiar a unui Dumne;eu cu rol de media
tor ntre divinitate si lumea creat. Aceast concluzie
amendeaz ipotez conform creia augustinismul
ar reprezenta o combinaie filozofico-teologic n
tre cretinism i platonism, demonstrnd caracterul
ce

Contra
Academicos
III, 17,37

22

ALIN TAT

asumat cretin al construciei conceptuale, indepen


dent de o raionalitate platonician pus n serviciul
teologiei, dar definit independent de aceasta din
urm i anterior el.
III. De vera religione i cheia cristologic a filo
zofiei. Redactat la scurt vreme dup convertirea sa,

De vera
religione,
Il, 2

De vera
religione,
III, 3

i aici platonismul i cretinismul susin deopotriv


importana unor teme filozofice precum existena
lumii inteligibile, a spiritului i a transcendenei, a
convertirii la o via autentic. Ins, dac "platonis
mul" este acceptabil n teorie, n opinia lui Augus
tin reprezentanii acestuia nu se ridic niciodat la
acelai nivel n practic. Chiar Socrate sau Platon,
care criticau superstiiile religiei populare din per
spectiva filozofic a Dumnezeului unic, n viaa co
tidian se conformau i ei regulilor cetii n
materie de cult religios adus idolilor. Desvrita
stilistic platonician nu fcea dect s camufleze i
mai bine incapacitatea de a convinge prin interme
diul dialecticii sale.
Pe de alt parte ns, n optica augustinian, me
sajul cretin are un plus de credibilitate, deoarece :
"dac Platon nsui ar mai fi n via i ar accepta s-I
ntreb sau, mai degrab, dac vreun discipol al su
l-ar fi ntrebat [ . ]: oare, dac exist vreun brbat
mre i divin care s conving neamurile cel puin s
cread astfel de lucruri, chiar dac nu ar fi n stare s
le neleag [ . . ], l-ar considera oare pe acest brbat
demn de onoruri divine- ? "
Argumentul care valideaz aceast tez const n
eficacitatea misionar a cretinismului : "Cci, dac
. .

STUDIU INTRODUCTIV

23

ar renvia Platon i Socrate, cu numele crora ei (fi


lozofii ) se mndresc i dac ar gsi templele pline, iar
colile lor prsite i neamul omenesc chemat i n
deprtat de la dorina de bunuri vremelnice i trec
toare spre sperana vieii venice i ctre bunuri
spirituale i inteligibile, ar spune, poate (dac ei ar fi
fost aa, dup cum ni se amintete c au fost) :
Acestea snt adevrurile de care n-am cutezat s
convingem neamurile i am cedat obiceiurilor lor de
via mai degrab dect i-am condus pe ei spre cre
dinta si hotrrea noastr. "
Cristos, Cuvntul ntrupat, realizeaz idealul
platonician al neleptului, iar prin aceasta ntreaga
economie a elenismului devine o propedeutic la
cretinism (dispensatio temporalis). Att raiunea, ce
lebrat de filozofi, ct i calea autoritii, specific re
ligiei, au aceeai finalitate, nelepciunea. Ele nu
trebuie privite drept antagonice ntr-un mod arbi
trar, deoarece ambele conduc, printr-un j oc subtil
al providenei, la descoperirea omului interior ilu
minat de Adevrul venic. Criteriul decisiv al apar
tenenei la aceast comunitate renscut spiritual l
reprezint, n cele din urm, smerenia, ca atitudine
opus orgoliului : "dac acei brbai (filozofii) ar fi
putut tri din nou mpreun cu noi, i-ar fi dat cu
siguran seama care e autoritatea ce are grij mai
uor de oameni i, prin modificarea unor cuvinte i
idei, ar deveni cretini, cum au fcut cei mai muli
dintre discipolii lui Platon din timpurile mai apro
piate i din vremea noastr. n schimb, dac ei nu ar
recunoate i nu ar face aceasta, struind n trufia i
invidia lor, nu vd cum ar putea, cu aceste ademeniri

De vera
religione,
IV, 6

De vera
religione,
IV, 7

24

ALIN TAT

meschine, s se ntoarc repede la lucrurile despre


care ei spuseser c trebuie cutate i dorite.
Coerenta cercetrii filozofice - n msura n
care sintag a este legitim n augustinism - i g
seste formularea adecvat, nc o dat, n cristolo
gi . Sapientia lui Cicero, Nous-ul tradiiei greceti
preluat din crile platoniciene i logos-ul ioaneic
snt trei concepte semnificative ale acestui parcurs,
sintetizate n dogma cretin. Tradiia filozofiei gre
ceti este omniprezent n tratat : paragraful 64 al
tratatului proclam un regim al imaginii n care pu
tem s recunoatem teoria clasic a imaginii din
tratatul Despre suflet al lui Aristotel, transmis pro
babil indirect lui Augustin ; teoria frumosului din
De vera religione este vizibil tributar teoriilor gre
ceti ale esteticii proporiei, n paragrafele 77 -78 se
poate resimi o influen stoic a elogiului ordinii
universale, transmis, poate, prin tratatele plotinie
ne Despre providen. Toate aceste aspecte particu
lare apar, n fond, n miezul unei intense pledoarii
pentru inteligibilitatea adevrului, care este un rod al
formaiei platoniciene a lui Augustin. Toate aceste
aspecte formeaz substana filozofic a unui splen
did tratat, care dezbate, n fond, problema adevru
lui unei religii din perspectiva unor reprezentri
provenite din tradiia filozofic i asumate riguros
de Augustin.
Teza identitii adevratei religii cu filozofia veri
tabil explic raportul platonismului cu cretinismul
lui Augustin. Acesta din urm i confer celui dinti
validi tate n ontologie, epistemologie i etic, deoa
rece persoana lui Isus Cristos recapituleaz i moce

STUDIU INTRODUCTIV

25

mentele semnificative ale economiei mntuirii, dar i


temele fundamentale ale filozofiei, ca studiu prope
deutic al creaiei.
Alin Tat
Not: textele citatelor biblice n limba romn
utilizate n note au fost preluate din ediia Septua
gintei, realizat de Colegiul Noua Europ i Editura
Polirom cu ncepere din anul 2004. n cazul Confe
siunilor augustiniene, am folosit traducerea profeso
rului Gh.I. erban, aprut la Editura Humanitas n
anul 2005.

DE VERA RELIGIONE

DESPRE ADEVRATA RELIGIE

DE VERA RELIGIONE

1. 1. Cum omnis vitae bonae ac beatae via in vera


religione sit constituta, qua unus deus colitur et pur
gatissima pietate cognoscitur principium naturarum
omnium, a quo universitas et incohatur et perficitur
et continetur, hine evidentius error deprehenditur
eorum populorum, qui multos deos colere quam
unum verum deum et dominum omnium maluerunt,
quod eorum sapientes, quos philosophos vocant,
scholas habebant dissentientes et templa communia.
Non enim vel populos vel sacerdotes latebat, de
ipsorum deorum natura quam diversa sentirent, cum
suam quisque opinionem publice profiteri non
formidaret atque omnibus si posset persuadere
moliretur ; omnes tamen cum sectatoribus suis diver
sa et adversa sentientibus ad sacra communia nullo
prohibente veniebant. Non nunc agitur, quis eorum
verius senserit, sed certe illud satis, quantum mihi
videtur, apparet aliud eos in religione suscepisse cum
populo et aliud eodem ipso populo audiente defen
disse privatim.

DESPRE ADEVRATA RELIGIE

1. 1. Fiindc ntreaga cale ce duce la o via bun

i fericitl este ntemeiat pe adevrata religie, n care


este venerat unicul Dumnezeu i n care, cu cea mai
curat pietate, este recunoscut n el nceputul ntregii
creaii prin care universul ia natere, se desvrete
i se menine2, apare nc i mai evident greeala
acelor neamuri care au preferat s se nchine mai
multor zei mai degrab dect s-I cinsteasc pe uni
cul adevrat Dumnezeu si Domnul a tot ce exist, si
aceasta datorit faptului nelepii lor, pe care ei i
numesc filozofi, dei aparineau unor coli ce se opu
neau ca doctrin 3 , frecventau totui aceleai temple.
Nu le erau necunoscute nici oamenilor de rnd si nici
sacerdoilor prerile att de diferite ale acesto'ra cu
privire la natura zeilor lor, de vreme ce nici unul din
tre ei nu se temea s-i fac cunoscut n mod public
propria prere i fiecare se strduia, dac era posibil,
s-i conving de aceasta pe toi ceilali. Cu toate
acestea, toi filozofii, mpreun cu discipolii lor, dei
nutreau gnduri diferite i chiar opuse lor, veneau,
fr s-i opreasc cineva, la ceremoniile religioase
publice. Nu este vorba acum de a ti care dintre ei
gndea ntr-un fel mai apropi at de adevr, cci e su
ficient de clar, dup prerea mea, c ei, n ceea ce

Cult i
doctrin
pgn

30

AUGUSTIN

II. 2. Socrates tamen audacior ceteris fuisse perhi


betur iurando per canem quemlibet et lapidem
quemlibet et quidquid iuraturo esset in promptu et
quasi ad manum occurrisset. Credo intellegebat qua
liacumque opera naturae, quae administrante divina
providentia gignerentur, multo quam hominum et
quorumlibet opificum esse meliora et ideo divinis
honoribus digniora quam ea, quae in templis cole
hantur. Non quo vere lapis et canis essent colenda
sapientibus, sed ut hoc modo intellegerent qui pos
sent tanta superstitione demersos esse homines, ut
emergentibus hic esset tam turpis demonstrandus
gradus, ad quem venire si puderet viderent, quanto
magis pudendum esset in turpiore consistere. Simul
et illos, qui mundum istum visibilem summum Deum
esse opinabantur, admonebat turpitudinis suae do
cens esse consequens, ut quilibet lapis tamquam
summi Dei particula coleretur ; quod si exsecraren
tur, mutarent sententiam et unum deum quaererent.
Quem solum supra mentes nostras esse et a quo
omnem animam et totumistum mundum fabricatum
postea suavius ad legendum quam potentius ad per
suadendum scripsit Plato. Non enim sic isti nati
erant, ut populorum suorum opinionem ad verum
cultum veri dei a simulacrorum superstitione atque
ab huius mundi vanitate converterent. Itaque et ipse

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

1 -2

31

privete religia, una considerau ca adevrat mpreu


n cu oamenii de rnd, n timp ce alta susineau n
particular n faa acelorai oameni4
Se spune c Socrate a fost mai ndrzne de
ct alii, jurnd pe orice cine, pe orice piatr, pe orice
i cdea sub ochi i pe orice, ca s spun aa, avea la n
demn n momentul j urmntuluis. Totui, dup p
rerea mea, el i ddea seama c orice creaie a naturii,
nscut prin grij a providenei, este cu mult mai des
vrsit dect creatiile realizate de oameni si de orice fel
de rtiti i, de aeea, este mai demn de noruri divi
ne dect statuile la care se nchinau n temple. Socrate
nu fcea acestea pentru c piatra i cinele trebuiau n
tr-adevr cinstii de cei nelepi, ci pentru ca, n felul
acesta, s neleag cei care puteau c oamenii au fost
cufundai ntr-o superstiie att de mare nct celor
care erau gata s se elibereze trebuia s li se arate sta
rea att de ruinoas spre care ei i ddeau seama c
se ndreapt, cu toate c le era ruine, cu att mai mult
cu ct trebuia mai degrab s le fie ruine c se com
plac ntr-o stare cu mult mai nedemn. n acelai
timp, i celor ce socoteau aceast lume vizibil ca fi
ind Dumnezeul suprem, Socrate le amint'e a josnicia
lor moral, artnd c de aici rezult logic c ei s-ar
putea nchina la orice piatr ca la o prticic din divi
nitatea suprem, iar, dac aceasta li s-ar fi prut o
blasfemie, ei i-ar fi schimbat prerea i l-ar fi cutat
pe unicul Dumnezeu. Apoi, Platon a scris pentru a fi
citit cu mai mult plcere mai degrab dect pentru a
convinge cu mai mult trie c unicul Dumnezeu este
deasupra minilor noastre i c sufletul i toat aceast
II. 2.

Tradiia
lui Socratc
i Platon

32

AUGUSTIN

Socrates cum populo simulacra venerabatur, et post


eius damnationem mortemque nemo ausus est iurare
per canem nec appellare quemcumque lapidem Iovem,
sed haec tantummodo memoriae litterisque man
dare. Quod utrum timore an aliqua cognitione tem
porum fecerint, iudicare non est meum.

III. 3 . Illud tamen fidentissime dixerim pace


horum omnium, qui eorum libros pervicaciter dili
gunt, Christianis temporibus quaenam religio
potissimum tenenda sit et quae ad veritatem ac
beatitudinem via, non esse dubitandum. Si enim
Plato ipse viveret et me interrogantem non asper
naretur, vel potius si quis eius discipulus eo ipso
tempore quo vivebat, cum sibi ab illo persuadere
tur non corporeis oculis, sed pura mente veritatem
videri, cui quaecumque anima inhaesisset, eam bea
tam fieri atque perfectam, ad quam percipiendam
nihil magis impedire quam vitam libidinibus dedi
tam et falsas imagines rerum sensibilium, quae nobis
ab hoc sensibili mundo per corpus impressae varias
opiniones erroresque generarent ; quamobrem sanan
dum esse animum ad intuendam incommutabilem
rerum formam et eodem modo semper se habentem
atque undique sui similem pulchritudinem, nec dis
tentam locis, nec tempore variatam, sed unum atque

DESPRE ADEVRATA RELIGIE,

2-3

33

lume de el au fost create. Acesti oameni nu erau meniti'


s ntoarc gndul neamuri ior lor de la superstii a
idolilor i de la deertciunea acestei lumi spre cultul
autentic al adevratului Dumnezeu. De aceea, pn i
Socrate se nchina la idoli mpreun cu oamenii de
rnd, iar, dup condamnarea sa la moarte, nimeni n-a
mai ndrznit s jure pe vreun cine i nici s mai dea
numele de Iupiter vreunei pietre, ci doar s ncredin
eze aceste fapte amintirii prin intermediul scrierilor6
Nu-mi revine s judec dac ei au fcut acestea de tea
ma unor pedepse sau urmnd ideile vremurilor lor.
III. 3. Cu toate acestea, a putea spune cu deplin
ncredere, cu voia celor care iubesc cu trie crile
acestora, c nu trebuie pus la ndoial, n aceste vre
muri cretine, ce religie i ce cale trebuie urmate mai
degrab spre a ajunge la adevr i fericire. Cci, dac
Platon nsui ar mai fi n via i ar accepta s-I ntreb
sau, mai curnd, dac vreun discip ol al su l-ar fi n
trebat pe vremea cnd era nc n via - in timp ce
era convins de acesta c adevrul, de care orice suflet
este ataat, nu poate fi vzut cu ochii trupului, ci cu
mintea pur i c sufletul devine fericit i desvrit ;
dar pentru a obine aceasta, nimic nu-i mpiedic pe
oameni mai mult dect viaa dedicat plcerilor i fal
sele imagini ale lucrurilor sensibile ; impresiile pro
duse n noi de aceast lume sensibil cu ajutorul
s imurilor trupului dau natere la diverse preri gre
ite 7 ; de aceea, sufletul trebuie nsntoit pentru a
vedea forma imuabil a lucrurilor si
ce se
' frumusetea
l
gsete n acelai fel ntotdeauna i ntru totu asem
ntoare siei, care nu se schimb n funcie de loc i
nu se transform n funcie de timp, ci rmne unic

Ideile pla
toniciene
i creti
nismul

34

AUGUSTIN

idem omni ex parte servantem quam non crederent


esse homines, cum ipsa vere summeque sit : cetera
nasci, occidere, fluere, labi, et tamen, in quantum
sunt, ab illo aeterno deo per eius veritatem fabricata
constare, in quibus animae tantum rationali et intel
lectuali datum, ut eius aeternitatis contemplatione
perfruatur atque afficiatur ex ea aeternamque vitam
possit mereri; sed dum nascentium atque transeun
tium rerum amore ac dolore sauciatur et dedita con
suetudini huius vitae atque sensibus corporis inanibus
evanescit imaginibus, irridet eos, qui dicunt esse
a1iquid, quod nec istis videatur oculis nec ullo phan
tasmate cogitetur, sed mente soIa et intellegentia cerni
queat : cum ha ee ergo a magistro sibi persuaderentur,
si ex eo quaereret ille discipulus, utrum si quisquam
existeret vir magnus atque divinus, qui talia populis
persuaderet credenda saltem, si percipere non vale
rent, aut, si qui possent percipere, non pravis opini
onibus multitudinis implicati vulgaribus obruerentur
erroribus, eum divinis honoribus dignum iudicaret,
responderet credo ille non posse hoc ab homine fieri,
nisi quem forte ipsa dei virtus atque sapientia ab ipsa
rerum natura exceptum nec hominum magisterio,
sed intima illuminatione ab incunabulis illustratum
tanta honestaret gratia, tanta firmitate roboraret, tanta
denique maiestate subveheret, ut omnia contemnendo,
quae pravi homines cupiunt, et omnia perpetiendo,
quae horrescunt, et omnia faciendo, quae mirantur,
genus humanum ad tam salubrem fidem summo amo
re atque auctoritate converteret. De honoribus ve ro

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

3S

i aceeai n orice parte a sa; oamenii nu ar crede c


aceast frumusee exist, dei ea exist cu adevrat i
n cel mai desvrit grad : celelalte se nasc, mor, trec
i pier8; i totui, n msura n care exist, cele fcute
de acel Dumnezeu venic prin adevrul su se men
in i c, dintre celelalte lucruri, numai sufletului ra
ional i intelectual i-a fost dat s se bucure pe deplin
de contemplarea veniciei acestuia i s fie impresio
nat de ea i s poat merita o via venic ; dar, ct
timp sufletul e sfiat de dragoste i de durere pentru
lucrurile care se nasc si trec si, rob it de obiceiurile
acestei viei i de sim urile t;upului, se risipete n
imagini dearte i -i ia n rs pe cei care afirm c exis
t ceva care nu poate fi vzut cu ochii i nici nu poa
te s fie judecat prin vreo viziune a nchipuirii, ci
poate fi vzut doar cu aj utorul minii i al inteligen
ei - aadar, n timp ce acel discipol era convins de
magistrul su de toate acestea, dac l-ar fi ntrebat :
"oare, dac exist vreun brbat mre i divin care s
conving neamurile cel puin s cread astfel de lu
cruri, chiar dac n-ar fi n stare s le neleag sau,
dac ar fi n stare s le neleag, n msura n care
n-ar fi mpiedicai de prerile greite ale mulimii, ar
fi copleii de greelile obinuite, l-ar considera oare
pe acest brbat demn de onoruri divine ?", atunci Pla
ton ar rspunde, cred, c acestea nu pot fi realizate de
un om dect dac, fiind deasupra naturii lucrurilor i
fiind luminat din leagn, nu prin nvtura oameni
lor, ci printr-o iluminare interioar, nsi puterea i
nelepciunea divin9 1-ar fi nnobilat cu atta har, l-ar
fi nzestrat cu atta hotrre i, n sfrit, ntrit cu at
ta mreie, nct, dispreuind toate acele lucruri pe
care oamenii de rea-credin i le doresc i, suportnd

36

AUGUSTIN

eius frustra se consuli, cum facile possit existimari,


quanti honores debeantur sapientiae dei, qua gestan
te ille et gubernante pro vera salute generis humani
magnum aliquid proprium et quod supra homines
esse mere retur.

4. Quae si facta sunt, si litteris monumentisque


celebrantur, si ab una regione terrarum, in qua soIa
unus colebatur deus et ubi taIem nasci oportebat, per
totum orbem terrarum missi electi viri virtutibus
atque sermonibus divini amoris incendia concitarunt,
si confirmata saluberrima disciplina illuminatas ter
ras posteris reliquerunt et, ne de praeteritis loquar,
quae potest quisque non credere, si hodie per gentes
populosque praedicatur : In principio erat verbum et

verbum erat apud deum et deus erat verbum. Hoc


erat in principio apud deum. Omnia per ipsum facta
sunt et sine ipso factum est nihil; si ad hoc percipien

dum, diligendum, perfruendum, ut anima sanetur et


tantae luci hauriendae mentis acies convalescat, dici
tur avaris : Nolite vobis condere thesauros in terra,
ubi tinea et rubigo exterminat et ubi fures effodiunt
et furantur, sed thesaurizate vobis thesaurum in
caelo, ubi neque tinea neque rubigo exterminant
neque fures effodiunt. Ubi enim est thesaurus tuus,
ibi est et cor tuum; dicitur luxuriosis : Qui seminat in
carne, de carne metet corruptionem, qui seminat in

DESPRE ADEV RATA RELIGIE ,

3 -4

37

toate acele lucruri care-i sperie i fcnd toate acele lu


cruri care-i uimesc, neamul omenesc s-ar ntoarce,
graie unei iubiri i autoriti att de mari, spre o cre
din att de sntoas. De fapt, n legtur cu ono
rurile datorate acestui om, i s-ar cere inutil o prere
lui Platon, fiindc se poate uor socoti ct de mari
onoruri i se cuvin nelepciunii lui Dumnezeu ; pur
tat i condus fiind de aceasta, omul acela, pentru ade
vrata mntuire a neamului omenesc, ar merita ceva
mre i care s depeasc posibilitile oamenilor1 o.
4. Dac aceste minuni au avut loc, dac brbai
alei le fac cunoscute prin documente scriseI!, dac
dintr-o singur regiune a pmntului (doar acolo unde
este venerat unicul Dumnezeu si unde trebuia s se
nasc un astfel de om), fiind tri ii n ntreaga lume,
ei au strnit iubirea nflcrat pentru Dumnezeu
prin predicile i calitile lor deosebite, dac prin n
vttura dovedit ca foarte sntoas ei au lsat urma
il r pmnturile luminate i (ca s nu mai vorbesc
despre evenimente trecute, pe care oricine ar putea s
nu le cread) dac azi se predic neamurilor i po
poarelor : La nceput era Cuvntul i Cuvntul era la

Dumnezeu i Dumnezeu era Cuvntul. Acesta era


ntru nceput la Dumnezeu. Toate prin El s-au fcut;
i fr El nimic nu s-a fcut din ce s-a fcut12; dac,

pentru a cunoate acest Cuvnt, pentru a-l iubi, pen


tru a se bucura de el, ca sufletul s se nsntoseasc
i ascuimea minii s prind puteri pentru a absorbi
o att de mare lumin1 3 , li se spune celor avari : Nu v

strngei comori pe pmnt, unde le mnnc molia i


rugina, i unde le sap i le fur hoii. Ci strngei-v

Rspn
direa
cretinis
mului

38

AUGUSTIN

spiritu, de spiritu metet vitam aeternam; dicitur su


perbis : Qui se exaltat, humilabitur, et qui se humili
at, exaltabitur; dicitur iracundis : Accepisti alapam,
para alteram maxillam; dicitur discordiosis : Diligite
inimicos vestros; dicitur superstitiosis : Regnum dei
intra vos est; dicitur curiosis : Nolite quaerere, quae
videntur, sed quae non videntur. Quae enim viden
tur, temporalia sunt, quae autem non videntur,
aeterna; postremo dicitur omnibus : Nolite diligere
mundum, quoniam ea, quae in mundo sunt, concu
piscentia carnis est et concupiscentia oculorum et am
bitio saeculi;

5. si ha ee per totum orbem iam populis Ieguntur


et cum veneratione Iibentissime audiuntur ; si post
tantum sanguinem, tantos ignes, tot cruces mar
tyrum tanto fertilius et uberius usque ad barbaras
nationes ecclesiae pullularunt; si tot iuvenum et vir
ginum millia contemnentium nuptias casteque viven
tium iam nemo miratur - quod cum fecisset Plato,
usque adeo perversam temporum suorum timuit
opinionem, ut perhibeatur sacrificasse naturae, ut
tamquam peccatum illud aboleretur ; si haec sic
accipiuntur, ut quomodo antea talia disputare, sic
nunc contra disputare monstruosum sit ; si tali poI
Iicitationi atque sponsioni per omnes terrarum partes,
quas homines incolunt, sacra Christiana traduntur ;

DESPRE ADEV RATA RELIGIE, 4-5

39

comori n cer, unde nici molia i nici rugina nu le m


nnc, unde hoii nu le sap i nu le fur. Cci unde
este comoara ta, acolo va fi i inima ta14; li se spune
desfrnai1or : Cel ce seamn n propriul su trup,
din trup va secera pieirea; iar cel ce seamn n spi
rit, din spirit va secera viaa venica'1.5; li se spune ce
lor trufai : Cci oricine se nal pe sine se va smeri,
iar cel ce se smerete se va nla pe sine16; li se spune
celor mnioi : Ai primit o palm, pregtete i cellalt
obraz17; li se spune celor aplecai spre dezbinare : 1u
bii-i pe" dumanii votri18; li se spune celor supersti
ioi : Impria lui Dumnezeu este nuntrul
vostru19; li se spune celor curioi : "Nu cutai cele ce
se vd, ci cele ce nu se vd. Cci cele ce se vd snt
trectoare, dar cele ce nu se vd snt venice20; n sfr
it, li se spune tuturor : Nu iubii lumea, pentru c
cele care snt n lume nseamn pofta crnii i pofta
ochilor i trufia vieii21;

dac acestea le snt dej a citite neamurilor pe n


tregul pmnt i snt ascultate cu foarte mare plcere
i evlavie ; dac, dup atta snge, attea ruguri i at
tea crucificri ale martirilor, bisericile s-au nmulit
cu att mai mult pn la populaiile barbare ; dac ni
meni nu se mai mir de attea mii de tineri si fecioare
care dispreuiesc cstoria i care triesc f; prihan
(dup ce Platon a fcut acest lucru, ntr-att s-a te
mut de prerea contrar a epocii sale, nct se spune
c s-a sacrificat naturii ca s fie nlturat acest fapt ca
un pcat) ; dac acestea snt acceptate, aa cum mai
nainte era ciudat a susine astfel de opinii, tot aa
acum este ciudat a nu le mprti ; dac n toate pr
ile pmntului locuite de oameni ritualurile cretine
5.

Mreia
cretinis
mului

40

AUGUSTIN

si haec cottidie leguntur in ecclesiis et a sacerdotihus


exponuntur; si tundunt pectora, qui haec implere
conantur ; si tam innumerabiles aggrediuntur hanc
viam, ut desertis divitiis et honoribus huius mundi
ex omni hominum genere uni deo summo totam vi
tam dicare volentium desertae quondam insulae ac
multarum terrarum solitudo compleatur ; si denique
per urbes atque oppida, castella, vicos, agros etiam
villasque privatas in tantum aperte suadetur et ap
petitur a terrenis aversio et in unum deum verumque
conversio, ut cottidie per universum orbem huma
num genus una paene voce respondeat : "Sursum cor
se habere ad D ominum" , quid adhuc oscitamus
crapulam hesternam et in mortuis pecudibus divina
eloquia perscrutamur; si quando autem ad disputa
tionem veni tur, Platonica nomine ora crepantia
quam pectus vero plenum magis habere gestimus ?

IV. 6. Qui ergo sensibilem istum mundum con


temnere et animam virtute purgandam summo deo
subicere atque suhiungere vanum aut malum putant,
alia ratione refellendi sunt, si tamen cum his dignum
est disputare. Qui autem bonum et appetendum faten
tur, cognoscant deum et cedant deo, per quem populis
iam omnibus haec credenda persuasa sunt. Quod
utique ah ipsis fieret, si tantum valerent, aut si non
fieret, crimen invidentiae vitare non possent. Ergo
cedant ei, a quo factum est, nec curiositate aut inani

DESPRE ADEV RATA RELIGIE, 5-6

41

snt ncredinate celor care au fcut o astfel de fg


duin i un astfel de angaj ament ; dac acestea snt
citite n fiecare zi n biserici i snt expuse de preoi ;
dac cei care ncearc s nfptuiasc acestea se poc
iesc ; dac tot mai muli pornesc pe aceast cale pentru
ca pustietatea zonelor odinioar nelocuite i a mul
tor pmnturi s fie umplut de toi cei care vor s-i
dedice ntreaga via unicului Dumnezeu atotputer
nic, dup ce au prsit bogiile i onorurile acestei
lumi ; dac, n cele din urm, prin orae, ceti, fort
ree, sate, cmpuri chiar i case particulare se reco
mand si se cere att de clar renuntarea la cele lumesti
i ntoa cerea la unicul adevrat D umnezeu, nct, n
fiecare zi, pe tot pmntul, neamul omenesc s rs
pund aproape ntr-un singur glas c "ei au sufletul
sus la Domnul" 22 , de ce mai dorim nc mbuibarea2 3
de altdat si examinm atenti vointa
' divin n m

runtaiele a imalelor sacrific te i, dac uneori se


ajunge la nenelegeri, de ce ne dorim s avem glasuri
care s nu mai conteneasc invocnd un nume plato
nici an, mai degrab dect sufletul plin de adevr ?
IV. 6. Aadar, cei care socotesc drept un lucru
inutil i duntor dispreul pentru aceast lume sen
sibil i purificarea sufletului prin virtute, ncredin
ndu-l i supunndu-l Dumnezeului suprem, trebuie
combtuti' n alt mod, chiar dac merit s discuti cu
ei. ns cei care mrturisesc c dispreul pe tru
aceast lume sensibil este un lucru bun si de dorit
s-I cunoasc i s i se supun lui Dumn zeu, prin
care toate neamurile au fost convinse c aceste ade
vruri trebuie crezute. n orice caz, i filozofii ar face
acest lucru, dac ar fi n stare sau, dac nu l-ar face,

Creti
lll s m

ideal filo
zofic

42

AUGUSTIN

iactantia impediantur, quominus agnoscant, quid in


tersit inter paucorum timidas coniecturas et manifes
tam salutem correptionemque populorum. llli enim si
reviviscerent, quorum isti nominibus gloriantur, et
invenirent refertas ecclesias, templa deserta, a cupi
ditate bonorum temporalium atque affluentium ad
spem vitae aeternae et bona spiritalia et intellegibilia
vocari et currere humanum genus, dicerent fortasse,
si tales essent, quales fuisse memorantur : Haec sunt,
quae nos persuadere populis non ausi sumus, et
eorum potius consuetudini cessimus quam illos in
nostram fidem voluntatemque traduximus.

!ta si hanc vitam illi viri nobiscum rursum agere


potuissent, viderent profecto, cuius auctoritate faci
lius consuleretur hominibus, et paucis mutatis verbis
atque sententiis Christiani fierent, sicut plerique re
centiorum nostrorumque temporum Platonici fece
runt. Aut si hoc non faterentur neque facerent in
superbia et invidia remanentes, nescio utrum pos
sent ad ea ipsa, quae appetenda et desideranda esse
dixerant, cum istis sordibus viscoque revolare. Nam
terti o vitio curiositatis in percunctandis daemoni
bus, quo isti maxime, cum quibus nunc agitur, pagani
a Christiana salute revocantur, quia nimis puerile
est, nescio utrum tales illi praepedirentur viri.
7.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE, 6-7

43

n-ar putea evita pcatul invidiei. S cedeze, aadar,


celui care a realizat acest lucru i s nu fie mpiedicai
de curiozitate sau de ludroenie deart, s-i dea
seama ce deosebire exist ntre judecile timide ale
ctorva i sigurana mntuirii i ndreptarea evident
a neamurilor. Cci, dac Platon i Socrate, cu nume
le crora ei se mndresc, ar renvia i dac ei ar gsi
bisericile pline, iar templele lor prsite i neamul
omenesc chemat i ndeprtat de la dorina de bunuri
vremelnice i trectoare spre sperana vieii venice i
ctre bunuri spirituale 2 4 i inteligibile, ar spune, poa
te ( dac ei ar fi fost aa dup cum ni se amintete c
au fost) : "Acestea snt adevrurile de care n-am cu
tezat s convingem neamurile i mai degrab am ce
dat obiceiurilor lor de via dect i-am condus pe ei
spre credinta si hotrrea noastr. "
,

7. Prin urmare, dac acei brbai ar fi putut tri


din nou mpreun cu noi, i-ar fi dat cu siguran
seama care e autoritatea ce se ngrij ete mai bine de
oameni 2 S i, prin modificarea unor cuvinte i idei, ar
deveni cretini, cum au fcut cei mai muli dintre dis
cipolii lui Platon din timpurile mai apropiate i din
vremea noastr2 6 . n schimb, dac ei n-ar recunoate
i n-ar face aceasta, struind n trufia i invidia lor,
nu vd cum ar putea, cu aceste ademeniri meschine,
s se ntoarc repede la lucrurile despre care ei spu
seser c trebuie cutate si
' dorite. Cci nu stiu dac
aceti oameni, mai cu se am pgni - de ;pre care
este vorba aici -, ar putea fi oprii de la al treilea p
cat, adic acela al iscodirii demonilor, din care cauz
se ndeprteaz de mntuirea cretin, aceast vin fi
ind prea pueril.

Platon i
cretini s
mul

44

AUGUSTIN

V. 8. Sed quoquo modo se habeat philosophorum


iactantia, illud cuiuis intellegere facile est religionem
ab eis non esse quaerendam, qui eadem sacra sus
cipiebant cum p opulis et de suorum deorum natura
ac summo bono divers as contrariasque sententias in
scholis suis eadem teste multitudine personabant.
Quod si hoc unum tantum vitium Christiana disci
plina sanatum videremus, ineffabili laude praedi
candam esse neminem negare oporteret. Haereses
namque tam innumerabiles a regula Christianitatis
aversae testes sunt non admitti ad communicanda
sacramenta eos, qui de patre deo et sapientia eius et
munere divino aliter sentiunt et hominibus per
suadere conantur quam veritas postulat. Sic enim
creditur et docetur, quod est humanae salutis caput,
non aliam esse philosophiam, id est sapientiae studi
um, et ali am religionem, cum hi, quorum doctrinam
non approbamus, nec sacramenta nobiscum com
municant.
9. Quod in illis minus mirandum est, qui eorum
quoque sacramentorum ritu dispares esse voluerunt,
sicut nescio qui Serpentini qui appellantur, sicut
Manichaei, sicut alii nonnulli. Sed in illis magis ani
madvertendum hoc magisque praecavendum, qui
paria sacramenta celebrantes tamen, quia sententia dis
pares sunt et errores suos animosius defendere quam
cautius corrigere maluerunt, exclusi a catholica com
munione et a participatione quamvis parium sacra
mentorum propria vocabula propriosque conventus
non in sermone tantum, sed etiam in sup erstitione

DESPRE ADEVRATA RELIGIE,

8-9

45

V. 8. ns, oricare ar fi ludroenia filozofilor,


este uor de neles pentru oricine c religia nu tre
buie cutat la cei care svreau mpreun cu oame
nii de rnd aceleai ceremonii religioase, n timp ce,
n colile lor, n prezena aceleiai mulimi, i afir
mau cu trie prerile diferite i contrare despre natu
ra zeilor lor i despre binele suprem. Sau, dac am
lua n considerare numai aceas t greeal att de mare
vindecat de nvtura cretin, ar trebui ca toi s
fim de acord c ea trebuie propovduit i elogiat.
Cci att de multe secte potrivnice dogmei cretine
snt martore la faptul c nu le este permis participa
rea la sfintele srbtori27 celor care gndesc despre
Dumnezeu-Tatl i nelepciunea sa i darul divin
altfel dect cere adevrul i ncearc s-i conving pe
ceilalti oameni. Iar n acest fel se crede si se nvat ceea e este lucrul principal pentru mntuirea ea
mului omenesc - c acelai lucru este filozofia, adi
c iubirea de nelepciune, i credina, ntruct cei a
cror nvtur noi nu o apreciem nu particip m
preun cu noi la ceremoniile religioase 28

Filozofia
i religia
adevrat

9. Acest fapt nu trebuie s ne mire n ceea ce-i pri


vete pe cei care au vrut s aib ritualuri diferite de
ale noastre, precum nu tiu care aa-numiii serpeni 2 9 ,
ca maniheii 30 si alti ctiva. Dar lucrul acesta trebuie
observat i, m i c se m, prevenit n privina celor
care, celebrnd totui ritualuri asemntoare cu ale
noastre, fiindc se deosebesc de noi prin nvtur,
prefernd s-i apere cu mai mult trie greelile lor
dect s le ndrepte cu mai mult pruden, au fost
exclusi din comunitatea crestin, desi au dobndit nu
numai n limbaj, ci chiar n p ractica ;eligioas cuvinte

Cretinii
i ereziile

46

AUGUSTIN

meruerunt, ut Photiniani et Ariani multique praete


rea. N am de his, qui schis mata fecerunt, alia quaestio
est. Posset enim eos are a dominica usque ad tempus
ultimae ventilationis velut paleas sustinere, nisi ven
to superbiae nimia levi tate cessissent et sese a nobis
ultro separassent. Iudaei ve ro quamvis uni omnipo
tenti deo supplicent, soIa tamen temporalia et visi
bilia bona de illo exspectantes rudimenta novi populi
ab humilitate surgentia in ipsis suis scripturis nimia
securitate noluerunt advertere atque ita in veteri
homine remanserunt. Quae cum ita sint, neque in
confusione paganorum neque in purgamentis haere
ticorum neque in languore schismaticorum neque in
caecitate Iudaeorum quaerenda religio est, sed apud
eos solos, qui Christiani catholici vel orthodoxi
nominantur, id est integritatis custodes et recta sec
tantes.

VI. 1 0. Haec enim ecclesia catholica per totum


orbem valide lateque diffusa omnibus errantibus uti
tur ad provectus suos et ad eorum correctionem,
cum evigilare voluerint. Utitur enim gentibus ad
materiam operationis suae, haereticis ad probatio
nem doctrinae suae, schismaticis ad documentum
stabilitatis suae, Iudaeis ad comparationem pulchri
tudinis suae. Alios er.go invitat, alios excludit, alios
relinquit, alios antecedit, omnibus tamen gratiae dei
participandae dat potestatem, sive illi formandi sint

DESPRE ADEV RATA RELIGIE, 9- 1 0

47

proprii ceremoniilor religioase asemntoare cu ale


noastre i comuniti proprii, prec1} m fotienii3 1, arie
nii3 2 i muli alii pe lng acetia. Ins alta este pro
blema n privina celor care au creat schisme33. Cci
s-ar fi putut ca pe acetia, dup cum se ntmpl cu plea
va, aria Domnului s-i fi inut pn la vremea vntur
rii de pe urm, dac n-ar fi cedat vntului mndriei
dintr-o prea mare uurtate i nu s-ar fi separat din
proprie iniiativ de noi3 4 . Apoi iudeii, dei se roag
unicului Dumnezeu atotputernic, dorindu-i totui de
la el bunuri trectoare i vizibile, nu au vrut, din prea
mult siguran de sine, s recunoasc n Scripturile lor
nceputurile unui nou neam scos din umilin i, n
acest fel, au rmas la condiia vechiului om. De vreme
ce lucrurile stau aa, adevrata religie nu trebuie cuta
t nici n dezordinea pgnilor, nici n impuritile ere
ticilor, nici n lncezeala schismaticilor, nici n orbirea
n care se gsesc iudeii3 5 , ci numai la cei care se numesc
cretini universali, i anume drept-credincioi, adic cei
care-i pzesc integritatea i-i urmeaz calea dreapt.
VI. 1 0. Cci aceast Biseric universal36, rspn
dit n lung i-n lat pe tot pmntul, se folosete de
toi cei rtcii pentru a-i atinge scopurile i pentru
a-i face s se ndrepte, atunci cnd ei vor dori s se
trezeasc. De fapt, se folosete de pgni ca material
al lucrrii sale, de eretici spre dovada nvturii sale,
de schismatici spre dovada statorniciei sale, de iudei
ca termen de comparaie al frumuseii sale. Prin ur
mare, Biserica pe unii i cheam la ea, pe alii i d de
oparte, pe acetia i abandoneaz, pe aceia i depete ;
cu toate acestea, ea le d tuturor posibilitatea s

Biserica i
"corpo
ralii"

48

AUGUSTIN

adhuc sive reformandi sive recolligendi sive admit


tendi. Carnales autem suos, id est viventes aut sen
tientes carnaliter tamquam paleas tolerat, quibus in
area frumenta tutiora sunt, donec talibus tegminibus
exuantur. Sed quia in hac area pro voluntate quisque
vel palea vel frumentum est, tamdiu sustinetur pec
catum aut error cuiuslibet, donec aut accusatorem
inveniat aut pravam oplnlonem pertinaci animositate
defendat. Exclusi autem aut poenitendo redeunt aut
in nequitiam male liberi defluunt ad admonitionem
nostrae diligentiae aut schisma faciunt ad exercita
tionem nostrae patientiae aut haeresim aliquam
gignunt ad examen sive occasionem nostrae intelle
gentiae. Hi sunt exitus Christianorum carnalium,
qui non potuerunt corrigi aut sustineri.

1 1 . Saepe etiam sinit divina providentia per nonnul


las nimium turbulentas carnalium hominum sedi
tiones expelli de populo Christiano etiam bonos
viros. Quam contumeliam vel iniuriam suam cum
patientissime pro ecclesiae pace tulerint neque ullas
novitates vei schismatis vel haeresis moliti fuerint,
docebunt homines, quam vero affectu et quanta
sinceritate caritatis deo serviendum sit. Talium igi
tur virorum propositum est aut sedatis remeare
turbinibus aut, si id non sinantur - vel eadem tem
pestate perseverante vel ne suo reditu talis aut sae
vior oriatur - tenent voluntatem consulendi etiam
eis ipsis, quorum motibus perturbationibusque ces
serunt sine ulla conventiculorum segregatione usque

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

1 0- 1 1

49

participe la harul lui Dumnezeu3 7, fie c ncearc nc


s-i formeze sau s-i ndrepte, fie c ncearc s-i re
ctige sau s-i reprimeasc38. ns Biserica i tolerea
z pe cei nclinai plcerilor trupului, adic pe cei
care triesc i gndesc dup nevoile trupului, ca pe o
pleav, datorit creia recoltele snt mai n siguran
pe arii, pn cnd snt descojite de astfel de nveliuri.
Dar, fiindc pe aceast arie fiecare este, dup voia sa,
fie pleav, fie gru, pcatul sau greeala fiecruia3 9
este tolerat pn ce fie c-i gsete '! n acuzator, fie
c-i apr cu ardoare opinia greit. Ins cei dai de
oparte fie se ntorc cindu-se, fie, folosindu-se prost
de libertate, alunec n ticloie pentru a ne avertiza
s fim ateni sau fac schisme pentru a ne pune la n
cercare rbdarea sau dau natere vreunei erezii pen
tru a ne da ocazia s ne ncercm inteligena. Aceasta
e soarta cretinilor dornici de plcerile trupului, care
nu au putut fi nici ndreptai, nici tolerai.
1 1. Adesea providena ngduie chiar ca pn i
brbai buni s fie alungai din rndul comunitii
cretinilor din cauza rzvrtirilor prea furtunoase a
celor dornici de plcerile trupeti. Dac au suportat,
spre linitea Bisericii, cu foarte mult rbdare atta
jignire sau atta nedreptate i nu au pus la cale vreo
nou schism sau erezie, ei i vor nva pe toi oamenii
cu ce devotament adevrat i cu ct dragoste sincer
trebuie sluj it Dumnezeu. Intenia unor astfel de br
bai este, de fapt, fie s se ntoarc dup ce furtuna
s-a potolit sau, dac nu le este ngduit acest lucru fie pentru c aceeai furtun persist, fie ca s nu apa
r n urma revenirii lor o asemenea furtun sau una
mai aprig -, s-i menin voina de a-i ajuta chiar

Providena
I crezI a
exemplar

50

AUGUSTIN

ad mortem defendentes et testimonio iuvantes eam


fidem, quam in ecclesia catholica praedicari sciunt.
Hos coronat in occulto pater in occulto videns.
Rarum hoc videtur genus, sed tamen exempla non
desunt ; immo plura sunt, quam credi potest. !ta
omnibus generibus hominum et exemplorum ad ani
marum curationem et ad institutionem spiritalis popu
li utitur divina providentia.

VII. 12. Quamobrem cum ante paucos annos


promiserim tibi scribere, carissime mihi Romaniane,
quid de vera religione sentirem, tempus nunc esse
arbitratus sum, postquam tuas acerrimas interroga
tiones sine uHo certa fine fluctuare ea caritate, qua tibi
obstrictus sum, diutius sustinere non possem. Repu
diatis igitur omnibus, qui neque in sacris philoso
phantur nec in philosophia consecrantur, et his, qui
vel prava opinione vel aliqua simultate superbientes a
regula et communione ecclesiae catholicae deviarunt, et
his, qui suarum scripturarum lumen et spiritalis populi
gratiam, quod novum testamentum vocatur, habere
noluerunt, quos quanta potui brevitate perstrinxi.
Tenenda est nobis Christiana religio et eius ecclesiae
communicatio, quae catholica est et catholica nomi
natur, non solum a suis, verum etiam ab omnibus
inimicis. Velint nolint enim ipsi quoque haeretici et
schismatum alumni, quando non cum suis, sed cum
extraneis loquuntur, catholicam nihil aliud quam catho
licam vocant. Non enim possunt intellegi, nisi hoc eam
nomine discernant, guo ab univers o orbe nuncupatur.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

1 1 -1 2

51

pe cei care, prin agitaiile i nenelegerile lor, s-au de


prtat fr s se mai separe n vreun grup aparte, ap
rnd pn la moarte i ajutnd, prin mrturisirea lor,
credina despre care ei tiu c este propovduit n Bi
serica universal. Privindu-i pe ascuns, Tatl i ncu
nuneaz pe ascuns 40 Un astfel de caz pare rar, i totui
exemplele nu lipsesc, ba chiar snt mai numeroase de
ct s-ar putea crede. Astfel, providena se folosete de
orice fel de oameni i de exemple pentru ngrij irea su
fletelor i pentru formarea poporului spiritual.
VII. 12. De aceea, preascumpul meu Romania
nus41, fiindc de civa ani i-am promis s-i scriu ce
gndesc despre adevrata religie, am socotit c este
momentul s-o fac acum 42, ntruct, dat fiind dragos
tea ce m leag de tine, n-a putea lsa ca ntrebrile
tale foarte insistente s rmn mult timp, fr vreun
motiv ntemeiat, lipsite de rspuns. S-i lsm deo
parte pe toi cei care nu tiu s fie nici filozofi n
chestiunile religioase, nici religioi n chestiunile filo
zofice i pe cei care, plini de trufie, fie dintr-o prere
greit, fie din ur, s-au abtut de la nvtura i co
munitatea Bisericii universale, ca i pe cei care n-au
vrut s primeasc nici lumina Sfintelor Scripturi i
nici harul poporului spiritual, adic Noul Testament,
pe care i-am criticat, att ct am putut mai pe scurt.
Noi trebuie s susinem religia cretin i comunita
tea Bisericii sale, care este universal si
' universal e
numit nu numai de adep tii,
' ci si de toti' dusmanii
si43 Cci, vrnd-nevrnd, pn i ereticii i depii
schismelor, cnd nu vorbesc cu ai lor, ci cu strinii, nu
numesc universal nimic altceva dect Biserica uni
versal. Cci n-ar putea fi nelei dac n-ar deosebi-o
prin numele cu care e cunoscut de ntreaga lume.

Dedicaia
ctre
Romamanus

52

AUGUSTIN

13. Huius religionis sectandae caput est historia et


prophetia dispensationis temporalis divinae provi
dentiae, pro salute generis humani in aeternam vitam
reformandi atque reparandi. Quae cum credita fue
rit, mentem purgabit vitae modus divinis praeceptis
conciliatus et idoneam faciet spiritalibus percipi
endis, quae nec praeterita sunt nec futura, sed eodem
modo semper manentia nulli mutabilitati obnoxia, id
est unum ipsum deum patrem et filium et spiritum
sanctum, qua trinitate, quantum in hac vita datum
est cognita omnis intellectualis et animalis et corpo
ralis creatura ab eadem trinitate creatrice esse, in
quantum est, et speciem suam habere et ordinatis
sime administrari sine ulla dubitatione perspicitur.
Non ut aliam partem totius creaturae fecisse intelle
gatur pater et aliam filius et aliam spiritus sanctus,
sed et simul omnia et unamquamque naturam patrem
fecisse per filium in dono spiritus sancti. Omnis enim
res vei substantia vel essentia vei natura vel si quo alio
verbo melius enuntiatur, simul habct haec tria : ut et
unum aliquid sit et specie propria discernatur a cete
ris et rerum ordinem non excedat.
VIII. 14. Quo cognito satis apparebit, quantum
homo assequi potest, quam necessariis et invictis et
iustis legibus deo et domino suo cuncta subiecta sint,
ex quo illa omnia, quae primo credidimus nihil nisi
auctoritatem secuti, partim sic intelleguntur, ut
videamus esse certissima, partim sic, ut videamus fieri
posse atque ita fieri oportuisse doleamusque adhuc
illos haec non credentes, qui nos antea credentes

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

1 3 -1 4

53

13. Baza acestei religii ce trebuie urmat o consti


tuie istoria i profeia manifestrii n timp 44 a provi
denei pentru mntuirea neamului omenesc, care
trebuie format i pregtit pentru viaa venic. Atunci
cnd acestea vor fi crezute, felul de via pus n sluj ba
nvtturilor divine va curta mintea si
' o va face ca
l
pabi s dobndeasc cele sp irituale, c are nu snt nici
trecute, nici viitoare, ci se menin ntotdeauna n ace
lai fel, nesupuse nici unei schimbri, adic unicul
Dumnezeu-Tatl i Fiul i Duhul Sfnt. Dup ce
aceast Treime e cunoscut, att ct ne este ngduit n
aceast via, se nelege c aceeai Treime creatoare
face, pe ct se poate, s ia natere orice creaie intelec
tual, spiritual i material i s aib o form a ei i
s fie organizat, fr ndoial, cu foarte mult grij .
i s nu se neleag c Tatl a fcut o parte din ntrea
ga creaie, o alta Fiul i cealalt Duhul Sfnt, ci n ace
lai timp toate lucrurile i fiecare natur n parte le-a
fcut Tatl prin Fiul cu darul Sfntului Duh4 5 Cci
orice lucru, fie substan, fie esen, fie natur, sau,
dac ar putea fi denumit mai bine printr-un alt cu
vnt, are n acelai timp aceste trei proprieti : s fie
unic, s se disting printr-o form proprie de celelal
te i s nu se abat de la ordinea universal.
VIII. 14. nelegnd aceasta, va fi suficient de clar att ct poate omul s neleag - pe baza ctor legi
necesare, de neclintit i drepte, toate lucrurile au fost
supuse lui Dumnezeu, stpnul lor. Datorit acestu
ia, toate cele pe care, la nceput, noi nu le-am crezut
deloc, ci doar am urmat ndemnul SU46, pe de o par
te le nelegem astfel nct ne par foarte sigure, iar pe
de alt parte le nelegem astfel nct ne par c pot

Treimea
creatoare

Dogm i
istoric

54

AUGUSTIN

irridere quam nobiscum credere maluerunt. Non enim


iam illa hominis sacrosancta susceptio et virginis par
tus et mors fiIii dei pro nobis et resurrectio a mortuis
et in caelum ascensio et consessus ad dexteram patris
et peccatorum abolitio et iudicii dies et corporum
resuscltatlO cognlta aeternltate tnnltatls et mutabiIitate creaturae creduntur tantum et non etiam
iudicantur ad summi dei misericordiam, quam ge
neri humano exhibet, pertinere.
.

15. Sed quoniam verissime dictum est : Oportet


multas haereses esse, ut probati manifesti fiant inter
vos, utamur etiam isto divinae providentiae benefi

cio. Ex his enim hominibus haeretici fiunt, qui eti


amsi essent in ecclesia, nihilominus errarent, cum
autem foris sunt, plurimum prosunt non verum
docendo quod nesciunt, sed ad verum quaerendum
carnales et ad verum aperiendum spiritales catholi
cos excitando. Sunt enim innumerabiles in sancta
ecclesia deo probati viri, sed manifesti non fiunt
inter nos, quamdiu imperitiae nostrae tenebris delec
tati dormire malumus, quam lucem veritatis intueri.
Quapropter multi, ut diem dei videant et gaudeant,
per haereticos de somno excitantur. Utamur ergo
etiam haereticis, non ut eorum approbemus errores,
sed ut catholicam disciplinam adversus eorum insi
dias asserentes vigilantiores et cautiores simus, eti
amsi eos ad salutem revocare non possumus.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

1 4 -1 5

55

avea loc i c astfel au trebuit s aib loc. i-i depln


gem pe cei care nc nu cred acestea i care au prefe
rat s rd de noi - cei care de mai nainte credeam -,
dect s cread mpreun cu noi. Cci nici dup ce
eternitatea Treimii si
' nestatornicia creatiei au fost
cunoscute nu se d crezare nici acelui j utor sfnt
pentru om, nici naterii din Fecioar, nici morii Fiu
lui lui Dumnezeu pentru noi, nici renvierii din
mori, nici nlrii la cer, nici aezrii sale la dreapta
Tatlui, nici iertrii pcatelor, nici zilei j udecii i
nici nvierii trupurilor i nici chiar nu se ia seama c
toate acestea se datoreaz ndurrii Dumnezeului cel
atotputernic pe care el o arat neamului omenesc.
15. Dar, fiindc foarte adevrat s-a spus : Trebuie
s fie ntre voi i multe eresuri, ca s se nvedereze n
tre voi cei ncercai47, s ne folosim chiar de aceast

favoare a providenei. Cci dintre aceti oameni apar


eretici care, dei snt n Biseric, totui pctuiesc ; n
schimb, cnd snt n afara Bisericii, snt de foarte mare
folos, nu nvndu-i pe alii un adevr pe care nu-l
cunosc, ci ndemnndu-i pe cei dornici de plcerile
trupului s aute adevrul i pe cretinii spirituali s-I
descopere. In sfnta Biseric snt nenumrai brbai
plCUi lui Dumnezeu, dar - ct timp, ncntai de
umbrele necunoaterii noastre, preferm s dormim
dect s contemplm lumina adevrului - ei nu se
arat ntre noi48 . De aceea multi, ca s vad si s se bu
cure de ziua lui Dumnezeu49 , nt trezii di somn de
eretici. S ne folosim, aadar, chiar de eretici, nu pen
tru a le aproba greelile, ci pentru a fi mai ateni i mai
precaui n aprarea nvturii cretine de capcanele
lor, dei nu putem s-i ndreptm pe ei spre mntuire.

Utilitatea
ereziilor

56

AUGUSTIN

IX. 16. Credo autem affuturum deum, ut ista


scriptura praecedente pietate legentibus bonis non
adversus unam aliquam, sed adversus omnes pravas
et fals as opiniones possit valere. Contra eos tamen
potissimum est instituta, qui duas naturas vel sub
stantias singulis principiis adversus invicem rebelles
esse arbitrantur. Offensi enim quibusdam rebus, et
rursus quibusdam delectati non earum quibus
offenduntur, sed earum quibus delectantur volunt
esse auctorem deum, et cum consuetudinem suam
vineere nequeunt iam carnalibus laqueis irretiti, duas
anim as esse in uno corpore existimant, unam de deo,
quae naturaliter hoc sit quod ipse, alte ram de gente
tenebrarum, quam deus nec genuerit nec fecerit nec
protulerit nec abiecerit, sed quae suam vitam, suam
terram, suos fetus et animalia, suum postremo reg
num habuerit ingenitumque principium, sed quodam
tempore adversus deum rebellasse, deum autem, qui
aliud quod faceret non haberet et, quomodo aliter
posset hosti resistere, non inveniret, necessitate
oppressum misisse huc animam bonam et quamdam
particulam substantiae suae, cuius commixtione
[atque miseriaJ hostem temperatum esse somniant et
mundum fabricatum.
1 7. Neque nunc oplnlones eorum refellimus,
quod partim iam fecimus, partim quantum deus
siverit faciemus, sed in hoc opere, quomodo adver
sus eos fides catholica tuta sit, et quomodo non per
turbent animum ea, quibus commoti homines in
eorum cedunt sententiam, rationibus, quas dominus

D ESPRE ADEVRATA RELIGIE,

1 6- 1 7

57

IX. 16. Eu cred ns c Dumnezeu va ajuta ca aceas


t scriere, ce se mpotrivete nu numai uneia singure, ci
tuturor prerilor greite i false, s poat fi de folos ce
lor buni care o citesc cu mult evlavie. Totui, ea a fost
scris mai curnd mpotriva celor care socotesc c fie
care principiu are dou naturi sau substane care se g
sesc ntr-o lupt continu5 0 . Cci, fiind nemulumii de
unele lucruri i mulumii, la rndul lor, de altele, nu
dintre cele care-i nemulumesc, ci dintre cele care-i
mulumesc, ei vor ca Dumnezeu s fie creatorul i fiindc nu pot, prini n lanurile plcerilor trupului,
s-i nving felul obinuit de a tri - consider c n
tr-un singur trup exist dou suflete, unul care provi
ne de la Dumnezeu, care, prin natura sa, ar fi identic cu
acesta, i altul care provine din lcaul umbrelor, pe
care Dumnezeu nici nu l-ar fi nscut, nici nu l-ar fi f
cut, nici nu l-ar fi dat la iveal, nici nu l-ar fi lsat deo
parte, ci care ar avea o via proprie, un spaiu propriu,
propriile odrasle i creaturi, n cele din urm mpria
sa i propriul su principiu nnscut. Dar, la un mo
ment dat, s-a revoltat mpotriva lui Dumnezeu, i aces
ta, care n-ar fi avut ce s fac altceva i n-ar fi gsit cum
s-i poat rezista altfel dumanului, a trimis, fiind ne
voit, n acel loc sufletul bun i o parte din substana sa,
prin al crei amestec [i nefericireJ 5 1 ei i nchipuie c
dumanul a fost potolit i lumea a fost creat.
1 7. Eu nu resping acum prerile acestora - ntru
ct, pe de o parte, am fcut dej a acest lucru, pe de alt
parte, l voi mai face 52 att ct mi va ngdui Dumne
zeu -, ci voi arta n aceast lucrare, pe ct mi st n
putin i cu argumentele pe care Dumnezeu gsete
cu cale s mi le dea, cum n faa acelor preri credin-

Contra
maniheilor

Credina
n faa
maniheilor

58

AUGUSTIN

dare dignatur, quantum possumus demonstramus.


Illud sane in primis tenere te volo, qui bene nosti
animum meum, non hoc me fugiendae arrogantiae
gratia quasi solemniter dicere : quidquid in his lit
te ris erroris inveniri poterit, hoc solum mihi esse
tribuendum, quidquid autem verum et convenienter
expositum uni omnium bonorum munerum largi
tori deo.
x. 1 8. Quamobrem sit tibi manifestum atque per
ceptum nullum errorem in reIigione esse potuisse, si
anima pro deo suo non coleret animam aut corpus
aut phantasmata sua aut horum aliqua duo coniunc
ta aut certe simul omnia, sed in hac vita societati
generis humani sine dolo temporaliter congruens
aeterna meditaretur unum deum colens, qui nisi per
maneret incommutabilis, nulla mutabilis natura re
maneret. Mutari autem animam posse non quidem
localiter, sed tamen temporaliter suis affectionibus
quisque cognoscit. Corpus vero et temporibus et locis
esse mutabile cuivis advertere facile est. Phantasmata
porro nihil sunt aliud quam de specie corporis cor
poreo sensu attracta figmenta, quae memoriae man
dare, ut accepta sunt, vei partiri vei multiplicare vei
contrahere vei distendere vei ordinare vei pertur
bare vei quolibet modo figurare cogitando facilli
mum est, sed cum verum quaeritur cavere et vitare
difficile.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

1 7- 1 8

59

a cretin e sigur i cum motivele prin care oamenii


impresionai cedeaz n faa prerilor acestora nu ne
pot tulbura sufletul. Vreau, mai ales, s ii minte acest
lucru, tu, care-mi cunoti bine sufletul, c nu spun
aceasta dintr-o arogan de care trebuie s ne ferim :
orice greeal s-ar putea gsi n aceast scriere trebuie
pus numai pe seama mea, ns orice adevr i orice
lucru prezentat cum se cuvine trebuie atribuit unicu
lui Dumnezeu, mai darnic dect toate rsplile bune.
x. 18. De aceea, s-i fie clar i s tii c n-ar fi pu
tut exista n cadrul religiei nici o greeal, dac sufle
tul, n locul Dumnezeului su, n-ar cinsti un alt suflet
sau un trup sau propriile nchipuiri sau dou dintre
aceste lucruri puse la un loc sau, de fapt, toate, pentru
o vreme 5 3 n aceast via, conformndu-se sincer
cerinelor convieuirii umane, ar trebui s se gndeas
c la cele venice, cinstindu-l pe unicul Dumnezeu,
care, dac n-ar rmne neschimbat, nici un element al
universului schimbtor n-ar mai exista. ns oricine
tie c sufletul poate s se modifice n funcie nu nu
mai de loc, ci chiar de timp, din pricina propriilor
sentimente. De asemenea, este uor de observat de
tre oricine c trupul se modific dup timp i loc.
Inchipuirile, la rndul lor, nu snt nimic altceva dect
imaginile strnse de la nivelul formelor materiale cu
ajutorul simurilor, pe care este foarte uor s le i
nem minte aa cum le-am primit, sau s le mprim,
sau s le nmulim, sau s le adunm, sau s le punem
n ordine ori n dezordine, sau s le reprezentm n
orice fel cu ajutorul gndirii. n schimb, e greu s le
evii i s te fereti de ele cnd caui adevrul.

Sufletul i
imutabili
tatea
divin

60

AUGUSTIN

19. Non ergo creaturae potius quam creatori ser


viamus nec evanescamus in cogitationibus nostris et
perfecta religio est. Aeterno enim Creatori adhae
rentes et nos aeternitate afficiamur necesse est. Sed
quia hoc anima peccatis suis obruta et implicata per
se ipsam videre ac tenere non posset, nullo in rebus
humanis ad divina capessenda interposito gradu, per
quem ad dei similitudinem a terrena vita homo nite
retur, ineffabili misericordia dei temporali dispensa
tione per creaturam mutabilem, sed tamen aeternis
legibus servientem, ad commemorationem primae
suae perfectaeque naturae partim singulis hominibus
partim vero ipsi hominum generi subvenitur. Ea est
nostris temporibus Christiana religio, quam cognos
cere ac sequi securissima ac certissima salus est.
20. Defendi autem adversus loquaces et apenn
quaerentibus multis modis potest omnipotente ipso
deo per se ipsum demonstrante, quae vera sunt, et ad
haec intuenda et percipienda bonas voluntates per
bonos angelos et quoslibet homines adiuvante. Eo
modo autem quisque utitur, quem videt congruere
his, cum quibus agit. Ego itaque diu multumque
considerans, quales oblatrantes et quales quaerentes
expertus sim vel qualis ipse sive cum latrarem sive
cum quaererem fuerim, hoc modo mihi utendum
putavi. Quae vera esse perspexeris tene et ecclesiae
catholicae tribue, quae falsa respue et mihi qui homo
sum ignosce, quae dubia crede, donec aut respuenda
esse aut vera esse aut semper credenda esse vel ratio

DESPRE ADEVRATA RELIGIE, 1 9 -2 0

61

19. S nu slujim, aadar, creaturii mai mult dect


creatorului i s nu rtcim n cugetrile noastre : n
acest fel, religia devine desvrit54 . Cci, apropiin
du-ne de creatorul etern, i noi trebuie s avem parte
de venicie. Dar, ntruct sufletul mpovrat i mpiedi
cat de pcatele sale nu-l poate vedea i nelege de la
sine, fiindc n lucrurile omeneti, pentru a ajunge la
cele divine, nu exist nici o scar pe care omul s urce
de la viaa profan la asemnarea cu Dumnezeu, prin
buntatea de nespus a lui Dumnezeu, distribuit n
timp creaiei supuse schimbrii, dar care servete totui
legile eterne, i se d ajutor pe de o parte fiecrui om, pe
de alt parte neamului omensc pentru a-i aminti55 de
prima sa natur, desvrit. In vremea noastr, aceas
ta e religia cretin, care, dac e cunoscu t i urmat,
este cea mai lipsit de griji i cea mai sigur mntuire.

Cretinis
mul, scar
spre
Creator

20. Dar n multe feluri cele care snt adevrate pot


fi aprate contra palavragiilor 56 i dezvluite celor
care le caut57 , de vreme ce Dumnezeu cel atotputer
nic ne arat prin el nsui adevrul i-i ajut pe cei
care au bunvoin s le vad i s le nelea,g , prin
ngerii cei buni i prin oameni de tot felul 58 . Ins fie
care se folosete de felul care i se pare potrivit pentru
cei cu care trebuie discutat. Aadar, gndindu-m
mult timp cu ce flecari i cu ce iscoditori am avut de-a
face sau cum eram eu pe vremea cnd vorbeam aiurea
sau cnd l cutam pe Dumnezeu, am socotit c ar fi
mai bine s procedez astfel : reine cele recunoscute ca
adevrate i pune-le pe seama Bisericii universale ; n
schimb, respinge ceea ce e fals i iart -m pe mine,
care snt om, i crede ceea ce-i pare nesigur, pn ce
fie raiunea i va demonstra, fie autoritatea te va sf-

Credina i
criteriul
adevrului

62

AUGUSTIN

doceat vel praecipiat auctoritas. Intende igitur in haec


quae sequuntur diligenter et pic, quantum potes . Ta
les enim adiuvat deus.
XI. 21. Nulla vita est, quae non sit ex deo, quia
deus utique summa vita est et ipse fons vitae, nec
aliqua vita, in quantum vita est, malum est, sed in
quantum vergit ad mortem. Mors autem vitae non
est nisi nequitia, quae ab eo quod ne quidquam sit
dicta est, et ideo nequissimi homines nihili homines
appellantur. Vita ergo voluntario defectu deficiens
ab illo, qui eam fecit et cuius essentia fruebatur, et
volens contra dei legem frui corporibus, quibus eam
deus praefecit, vergit ad nihilum. Et haec est ne
quitia, non quia corpus iam nihil est ; nam et ipsum
habet aliquam concordiam partium suarum, sine qua
omnino esse non posset. Ergo ab eo factum est et
corpus, qui omnis concordiae caput est. Habet cor
pus quandam pacem suae formae, sine qua prorsus
nihil esset. Ergo ille est et corporis conditor, a quo
pax omnis est et qui forma est infabricata atque
omnium formosissima. Habet aliquam speciem, sine
qua corpus non est corpus. Si ergo quaeritur, quis
instituerit corpus, ille quaeratur, qui est omnium
speciosissimus . Omnis enim species ab illo est. Quis
est autem hic nisi unus deus, una veritas, una salus
omnlum et pnma atque summa essent1a, ex qua est
omne quidquid est, in quantum est, quia in quantum
est quidquid est bonum est ?
.

DESPRE ADEVRATA RELIGIE,

20-21

63

tui ce trebuie respins sau ce este adevrat sau ce tre


buie ntotdeauna s se cread. Pe ct poi, aadar, ia
aminte cu grij i evlavie la cele ce urmeaz. Cci
Dumnezeu i ajut pe oamenii care procedeaz astfel.
XI. 21. Nu exist via care s nu provin de la
Dumnezeu, cci Dumnezeu este, de fapt, viaa cea mai
desvrit i nsui izvorul vieii5 9 , i nici o alt via
nu este un ru n msura n care e viat, ci doar n m
sura n care se ndreapt spre moarte. ns moartea vie
tii nu este dect nimicnicie care si-a luat numele de la
imic6 0 i, de aceea, oamenii cei ai ticloi snt numii
oameni de nimic61 . Aadar, viaa care se deprteaz din
proprie voin de cel care a fcut-o i de a crui esen
se bucura i, dorind s se bucure n ciuda legii lui
Dumnezeu de lucrurile materiale deasupra crora
Dumnezeu a pus esena, se ndreapt spre neant. n
aceasta const nimicnicia, nu fiindc trupul este neant ;
cci i trupul prezint o oarecare armonie ntre prile
sale, fr de care n-ar putea n nici un chip exista. Aa
dar, de Dumnezeu a fost fcut i trupul, principiu al
oricrei armonii. Trupul are un oarecare echilibru n
alctuirea sa, fr de care n-ar fi absolut nimic. Aadar,
el este i creatorul trupului de la care provine ntregul
echilibru si care este modelul cel mai frumos dintre
toate. El ae o frumusee a sa fr de care trupul nu este
trup. Dac am cuta cine a fcut trupul, l-am cuta pe
cel care este cel mai frumos dintre toti. Cci de la
Dumnezeu vine orice frumusee. Dar ci e este el, dac
nu unicul Dumnezeu, unicul Adevr, unica mntuire
pentru toi i prima i cea mai desvrit esen din
care provine tot ce exist, n msura n care exist ? Cci,
n msura n care exist, orice lucru existent este bun.

Temeiul
divin al
vieii

64

AUGUSTIN

22. Et ideo ex deo non est mors. Non enim deus


mortem fecit nec laetatur in perditione vivorum,
quoniam summa essentia esse facit omne quod est,
unde et essentia dicitur. Mors autem non esse cogit
quidquid moritur, in quantum moritur. Nam si ea,
quae moriuntur, penitus morerentur, ad nihilum sine
dubio pervenirent ; sed tantum moriuntur, quantum
minus essentiae participant, quod brevius ita dici
potest : Tanto magis moriuntur, quanto minus sunt.
C orpus autem minus est quam vita quaelibet, quoni
am quantulumcumque manet in specie, per vitam
manet, sive qua unumquodque animal sive qua uni
versa mundi natura administratur. Corpus ergo magis
subiacet morti et ideo vicinius est nihilo. Quaprop
ter vita, quae fructu corporis delectata negligit deum,
inclinatur ad nihilum, et ista est nequitia.
XII. 23. Hoc autem pacto vita carnalis et terrena
efficitur et ob hoc etiam caro et terra nominatur, et
quamdiu ita est, regnum dei non possidebit et eripi
tur ei quod amat. Id enim amat, quod et minus est
quam vita, quia corpus est. Et propter ipsum pecca
turn, quod amatur, fit corruptibile, ut fluendo dese
rat amatorem suum, quia et ille hoc amando deseruit
deum. Praecepta enim eius neglexit dicentis : Hoc
manduca et hoc noIi. Trahitur ergo ad poenas, quia
diligendo inferiora in egestate voluptatum suarum et
in doloribus apud inferos ordinatur. Quid est enim
dolor qui dicitur corporis , nisi corruptio repentina
salutis eius rei, quam male utendo anima corruptioni

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

22-23

65

22. De aceea, moartea nu vine de la Dumnezeu,


cci nu Dumnezeu a fcut moartea si nu el se bucur
de moartea celor vii62 , fiindc esen cea mai desvr
sit face s fie tot ceea ce fiinteaz, din care motiv se
umeste esent63. ns moart a face s nu mai existe
ceea e moar , n msura n care moare. Cci, dac
cele care mor ar muri cu totul, ar ajunge cu siguran
la neant ; ns, cu ct acestea iau mai puin parte la
esen, cu att mor, ceea ce s-ar putea spune mai pe
scurt astfel : cu att mai mult mor, cu ct au o mai mic
valoare. Trupul ns are o mai mic valoare dect ori
care via, fiindc, orict de pUin i pstreaz forma,
i-o pstreaz cu ajutorul vieii, care fie conduce orice
fel de vieuitoare, fie ntreaga natur a lumii. Aadar,
trupul cu att mai mult este supus morii i pentru
aceasta e mai aproape de neant. De aceea, viaa care,
atras de plcerile t pului, uit de Dumnezeu se n
dreapt spre neant. In aceasta st stricciunea.

Moartea i
neantul

XII. 23. Dar astfel viaa devine carnal i pmn


teasc64 i, din acest motiv, on1ul este numit carne i
pmnt6 5 iar, ct timp este astfel, el nu va avea parte
de mpria lui Dumnezeu66 i i se ia ceea ce iube
te. Cci iubeste ceea ce are valoare mai mic dect
viaa, fiindc ste trup. i, din pricina acestui pcat67,
ceea ce-l iubete devine pieritor, nct, disprnd, se
desparte de cel care-l iubete, fiindc i acela, iubind
acest lucru, l-a prsit pe Dumnezeu. Cci a nesoco
tit porunca celui care spunea : Poi mnca acest fruct,
dar s nu-l mnnci pe acela68 Aadar, este mpins
spre pedepse, fiindc, iubind lucrurile cele mai josni
ce, e sortit n iad durerilor i lipsei plcerilor. Dar ce
este durerea numit a trupului dac nu o neateptat

Esena
pcatului

66

AUGUSTIN

obnoxiavit ? Quid autem dolor qui dicitur animi, nisi


carere mutabilibus rebus, quibus fruebatur aut frui
se posse speraverat ? Et hoc est totum quod dicitur
malum, id est peccatum et poena peccati.

24. Si autem, dum in hoc stadio vitae humanae


anima degit, vincat eas, quas adversum se nutrivit,
cupiditates fruendo mortalibus et ad eas vincendas
gratia dei se adiuvari cre dat mente illi serviens et
bona voluntate, sine dubitatione reparabitur et a
multis mutabilibus ad unum incommutabile reverte
tur reformata per sapientiam non formatam, sed per
quam formantur univers a, frueturque deo per spiri
turn sanctum, quod est donum dei. lta fit homo spiri
talis omnia iudicans, ut ipse a nemine iudicetur,
diligens dominum deum suum in toto corde, in tota
anima, in tota mente et diligens proximum suum non
carnaliter, sed tamquam se ipsum. Se autem spiritali
ter diligit, qui ex toto quod in eo vivit deum diligit.
In his enim duobus praeceptis tota lex pendet et
prophetae.

25. Inde iam erit consequens, ut post mortem cor


poralem, quam debemus primo peccato, tempore
suo atque ordine suo hoc corpus restituatur pristinae
stabilitati, quam non per se habebit, sed per animam
stabilitam in deo. Quae rursus non per se stabilitur,
sed per deum, quo fruitur ideoque amplius quam
corpus vigebit. Corpus enim per ipsam vigebit et

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

2 3 -2 5

67

nruti re a sntii acelui lucru pe care, folosin


du-se greit de el, sufletul l-a supus pieirii ? Dar ce
este durerea care se numete a sufletului, dac nu ab
inerea de la cele trectoare, de care se bucura sau
sperase c poate s se bucure ? Acesta e tot ceea ce se
numete ru, adic pcatul i pedeapsa pcatului.
24. Dar dac sufletul, ct timp rmne n aceast are
n a vieii omeneti69, ar nvinge poftele pe care le-a
hrnit mpotriva voinei sale, bucurndu-se de lucruri
le trectoare i ar crede c este ajutat prin harul lui
Dumnezeu s le nving, slujindu-l pe Dumnezeu i cu
gndul, i cu voina sa, fr ndoial c va fi refcut i se
va ntoarce de la multele lucruri trectoare spre Unul
cel nesupus schimbrii, nefiind refcut prin nelepciu
nea creat, ci prin aceea prin care toate snt create i se
va bucura de Dumnezeu prin Duhul Sfntl, fiindc
este darul acestuia. Astfel, atunci devine omul spiritu
al, judecnd toate lucrurile pentru a nu fi judecat de ni
meni71, iubindu-l pe Domnul, Dumnezeul su, din
toat inima, din tot sufletul, din tot cugetul su i iu
bindu-i aproapele nu ntru carne, ci ca pe sine nsui.
Dar se iubete ntru spirit cel care-l iubete pe Dumne
zeu din tot ceea ce triete n el. Cci pe aceste dou
porunci se ntemeiaz toat legea i profeii 72

Viaa prin
har

25. De aici va rezulta c, dup moartea fizic, pe


care o datorm pcatului originar, acest trup va fi re
dat, la timpul i la rndul su, vechii sale statornicii, de
care nu va avea parte prin sine nsui, ci cu ajutorul su
fletului, devenit statornic ntru Dumnezeu 73 La rndul
su, acesta nu e statornic prin sine nsui, ci cu ajutorul
lui Dumnezeu, de care se bucur, i, din acest motiv,

Sufletul i
trupul
dup
moarte

68

AUGUSTIN

ipsa per incommutabilem veritatem, qui filius dei


unicus est, atque ita et corpus per ipsum filium dei
vigebit, quia omnia per ipsum. Dono etiam eius,
quod animae datur, id est sancto spiritu, non solum
anima cui datur salva et pacata et sancta fit, sed
ipsum etiam corpus vivificabitur eritque in natura
sua mundiss imum. Ille enim dixit : Mundate quae
intus sunt, et quae foris sunt munda erunt. Dicit et
apostolus : Vivificabit et mortalia corpora vestra
propter spiritum manentem in vobis. Ablato ergo
peccato auferetur poena peccati ; et ubi est malum ?
Ubi est, mors, contentio tua ? Ubi est, mors, aculeus
tuus ? Vincit enim essentia nihilun1 et sic absorbetur
mors in victoria.

XIII. 26. N ee aliquid sanctificatis malus angelus


oberit, qui diabolus dicitur, quia et ipse in quantum
angelus est non est malum, sed in quantum perver
sus est propria voluntate. Fatendum est enim et
angelos natura esse mutabiles, si solus deus est
incommutabilis. Sed ea voluntate, qua magis deum
quam se diligunt, firmi et stabiles manent in illo et
fruuntur maiestate ipsius ei uni libentissime subditi.
IlIe autem angelus magis se ipsum quam deum dili
gendo subditus ei esse noluit et intumuit per super
biam et a summa essentia defecit et lapsus est. Et ob
hoc minus est qum fuit, quia eo quod minus erat
frui voluit, cum magis voluit sua potentia frui quam
dei. Quamquam enim non summe, tamen amplius

D ESPRE ADEV RATA RELIGIE,

25-26

69

va avea mai mult putere dect trupul. Cci trupul va fi


mai puternic cu ajutorul sufletului, i acesta prin ade
vrul neschimbat care este unicul Fiu al lui Dumnezeu.
Astfel, i trupul va fi puternic cu ajutorul Fiului lui
Dumnezeu, fiindc toate prin el au fost fcute 74 Prin
darul acestuia care i e dat sufletului, adic prin Duhul
Sfnt, nu numai sufletul cruia i e dat obine mntuirea,
pacea i sfinenia, ci chiar trupului i va fi dat viaa i
va deveni foarte curat n natura sa. Cci Fiul lui Dum
nezeu spune : Cur ceea ce este pe dinuntru i va fi
curat ceea ce este pe dinafara"i5. i apostolul spune : Va

face vii i trupurile voastre,.. cele muritoare, prin Duhul


su care locuiete n voi76 Indeprtnd, aadar, pcatul,

va fi nlturat i pedeapsa pcatului ; i unde este rul ?

Unde-i e, moarte, biruina ? Moarte, unde-i e bol


dul ?77 Cci fiina nvinge neantul, i astfel moartea este
nghiit de biruina"i8.

XIII. 26. ngerul cel ru, care e numit diavol, nu le


va pricinui nici un necaz sufletelor curate, fiindc nici
el nu este un ru7 9 n msura n care e nger, ci n m
sura n care a fost pervertit din propria sa voin.
Cci, dac numai Dumnezeu e neschimbtor, trebuie
admis c i ngerii snt supui schimbrii prin natura
lor. Dar, prin acea voin prin care ei l iubesc pe
Dumnezeu mai mult dect pe sine, rmn de o trie de
neclintit n el i se bucur de m reia acestuia, supu
nndu-se cu mult drag doar lui. In schimb, acel nger,
iubindu-se pe sine mai mult dect pe Dumnezeu, n-a
vrut s se supun acestuia i s-a umflat de trufie i s-a
deprtat de fiina desvrit i a czut. De aceea este
inferior fa de ceea ce a fost mai nainte, fiindc a
vrut s se bucure de ceea ce era inferior, cnd a vrut

Iubirea de
Sine a
diavolului

70

AUGUSTIN

erat, quando eo quod summe est fruebatur, quoniam


deus solus summe est. Quidquid autem minus est
quam erat, non in quantum est, sed in quantum minus
est malum est. Eo enim, quo minus est quam erat,
tendit ad mortem. Quid autem mirum, si ex defectu
inopia et ex inopia invidentia, qua diabolus utique
diabolus est ?

XIV. 2 7. D efectus autem iste, quod peccatum


vocatur, si tamquam febris invitum occuparet, recte
iniusta poena videretur, quae peccantem conse
quitur et quae damnatio nuncupatur. Nunc vero
usque adeo peccatum voluntarium est malum, ut
nullo modo sit peccatum, si non sit voluntarium. Et
hoc quidem ita manifestum est, ut nulla hinc docto
rum paucitas, nulla indoctorum turba dissentiat.
Quare aut negandum est peccatum committi aut
fatendum voluntate committi. Non autem recte negat
peccasse animam, qui et poenitendo eam corrigi fate
tur et veniam poenitenti dari et perseverantem in
peccatis iusta dei lege damnari. Postremo si non vo
luntate male facimus, nemo obiurgandus omnino
aut monendus est. Quibus sublatis Christiana lex et
disciplina omnis religionis auferatur necesse est.
Voluntate ergo peccatur et, quoniam peccari non
dubium est, ne hoc quidem dubitandum video habe
re animas liberum voluntatis arbitrium. Tales enim ser
vos suos meliores esse deus iudicavit, si ei servirent

DESPRE ADEVRATA RELIGIE,

26-27

71

s se bucure mai mult de puterea sa dect de cea a lui


Dumnezeu. Cci, dei nu era desvrit, totui se bu
cura de ceea ce era superior cnd se l;>ucura de ceea ce
este desvrit, fiindc doar Dumnezeu este desvr
sit. ns nici un lucru care este inferior fat de ceea ce
fost mai nainte nu este un ru n mura n care
este, ci n msura n care este inferior. Cci, cu ct
este inferior fa de ceea ce a fost mai nainte, cu att
se ndreapt spre moarte. Dar ce este de mirare dac
prin pierdere apare srcia i din srcie invidia prin
care diavolul este pn la urm diavol ?
XIV. 27. Dar, dac aceast pierdere care poart
numele de pcat ar fi pus stpnire fr voia lui pe el,
precum febra, ar prea foarte nedreapt pedeapsa care-l ajunge pe cel care a pctuit, numit damnare.
Dar pcatul este un ru voluntar, aa nct n nici un
chip n-ar fi pcat dac n-ar fi svrit de bunvoie. Iar
acest fapt este att de clar, nct nici puintatea celor,
nvai, nici mulimea celor nenvai nu se deosebesc.
De aceea, fie trebuie negat faptul c un pcat e svrsit, fie trebuie mrturisit c e svrsit
de bunvoie. Cel
are ns mrturisete c sufletul ' este ndreptat prin
cint si c este iertat cel care se cieste
' si c este damnat, p ri n legea dreapt a lui Dumne ze, cel care persist n pcat - acela nu neag, pe bun dreptate, c
sufletul a pctuit. n cele din urm, dac noi pctuim fr voia noastr, nimeni nu trebuie mustrat sau
avertizat. Dac acestea nu ar mai avea loc, ar trebui s
nu mai existe nici legea cretin, i nici ntreaga nvtur pe care aceast religie a impus-o.
Prin urmare, se pctuiete n mod voit i, fiindc
nu trebuie pus la ndoial pcatul, cred c nu trebuie

Pcatul i
cina

72

AUGUSTIN

liberaliter, quod nullo modo fieri posset, si non vo


luntate, sed necessitate servirent.

28. Liberaliter igitur deo angeli serviunt neque


hoc deo, sed ipsis prodest. Deus enim bono alterius
non indiget, quoniam a se ipso est. Quod au tem ab
eo genitum est, id ipsum est, quia non est factum,
sed genitum. Illa vero quae facta sunt eius bono
indigent, summo scilicet bono, id est summa essen
tia. Minus autem sunt quam erant, cum per animae
peccatum minus ad illum moventur, nec tamen pe
nitus separantur, nam omnino nulla essent. Quod
autem affectibus contingit animae, hoc locis corpori,
nam illa movetur voluntate, corpus autem spatio.
Quod autem homini a perverso angelo persuasum
dicitur, et ad hoc utique voluntate consensit. Nam si
necessitate id fecisset, nullo peccati crimine tenere
tur.

xv. 29. Quod vero corpus hominis cum ante pec


catum esset in suo genere optimum, post peccatum
factum est imbecillosum et morti destinatum, quam
quam iusta vindicta pec;; cati sit, plus tamen clementi
ae domini quam severitatis ostendit. Ita enim nobis
suadetur a corporis voluptatibus ad aeternam essen
tiam veritatis amorem nostrum oportere converti. Et

D ESPRE ADEVRATA RELIGIE,

27-29

73

pus la ndoial nici faptul c sufletul are liberul-arbi


tru al vointei. Cci Dumnezeu a considerat c robii
si snt ma i buni dac ei i se supun de bunvoie, ceea
ce n nici un fel nu s-ar putea realiza dac i s-ar su
pune nu de bunvoie, ci din necesitate.
Aadar, ngerii i slujesc de bunvoie lui Dum
nezeu, iar acest lucru nu lui Dumnezeu i este de fo
los, ci lor nsisi.
Cci Dumnezeu nu are nevoie de
'
bunul altuia, fi indc acesta vine de la el nsui. ns
orice lucru care a luat nastere de la el exist nu fiind
c este fcut, ci fiindc e te nscut. De fapt, cele f
cute au nevoie de bunul acestuia, evident de binele
suprem, adic de esena suprem. Dar acestea snt in
ferioare fa de cele ce au fost mai nainte, fiindc,
din cauza pcatului sufletului, ele se ndreapt mai
puin spre Dumnezeu i nu snt totui complet sepa
rate de acesta, cci atunci n-ar mai exista deloc. ns
ceea ce snt sentimentele pentru suflet snt spaiile
pentru trup, cci sufletul e pus n micare prin voin
8 0 , iar trupul prin locul unde se afl. Se spune ns
c omul a fost convins de un nger ru i i -a dat de
bunvoie consimmntul asupra pcatului. Cci,
dac ar fi fcut acest lucru din necesitate, nu ar fi fost
considerat vinovat de nici un pcat.

ngerii i
liberul-ar
bitru

xv. 29. De fapt, fiindc nainte de pcat trupul


omului era foarte bun n felul su, n urma lui a deve
nit slab i sortit morii i, dei pedeapsa pcatului este
dreapt, totui ea arat mai mult ngduina de care a
dat dovad Domnul dect severitatea lui. Cci ast
fel sntem nvai c dragostea noastr trebuie s
se ntoarc de la plcerile trupului la esena etern

Pedagogia
divin

28.

74

AUGUSTIN

est iustitiae pulchritudo cum benignitatis gratia con


cordans, ut, quoniam bonorum inferiorum dulcedi
ne decepti sumus, amaritudine poenarum erudiamur.
Nam ita etiam nostra supplicia divina providentia
moderata est, ut et in hoc corpore tam corruptibili
ad iustitiam tendere liceret et deposita omni superbia
uni deo ve ro collum subdere, nihil de se ipso fidere,
illi uni se regendum tuendumque committere. !ta ipso
duce homo bonae voluntatis molestias huius vitae in
usum fortitudinis vertit. In copia vero voluptatum
prosperisque successibus temporalium temperanti
am suam probat et roborat, acuit in tentationibus
prudentiam, ut non solum in eas non inducatur, sed
fiat etiam vigilantior et in amorem veritatis, quae
soIa non fallit, ardentior.

XVI. 30. Sed cum omnibus modis medeatur ani


mis deus pro temporum opportunitatibus, quae mira
sapientia eius ordinantur, de quibus aut non est trac
tandum aut inter pios perfectosque tractandum est,
nullo modo beneficentius consuluit gen eri humano
quam cum ipsa dei sapientia, id est unicus filius con
substantialis patri et coaeternus totum hominem sus
cipere dignatus est, et verbum caro factum est et ha
bitavit in nobis. !ta enim demonstravit carnalibus et
non valentibus intueri mente veritatem corporeisque
sensibus deditis, quam excelsum locum inter creatu
ras habeat humana natura ; quod non solum visi-

D ESPRE ADEV RATA RELIGIE,

29-30

75

a adevrului ; i, de asemenea, frumuseea dreptii


este n armonie cu harul buntii att de mult, nct,
deoarece am fost amgii de dulceaa bunurilor infe
rioare, ne nvm cu amrciunea pedepselor. Cci
astfel providena ne-a micorat chiar i chinurile, nct
i n acest trup, att de supus stricciunii, s-i fie per
mis sufletului s tind spre dreptate i, renunnd la
orice fel de trufie, omul chiar s-i plece capul n faa
unicului adevrat Dumnezeu si s nu se ncread n
nimic de la sine nsusi si s se n'credinteze aceluia unic
care trebuie s-I co n'dc i s-i poart de grij . Con
dus astfel de Dumnezeu, omul de bun voie ntoarce
necazurile acestei viei n folosul puterii sufleteti8 1
De fapt, i ncearc i-i ntrete cumptarea n mul
imea plcerilor i n prielnice reuite ale lucrurilor
vremelnice, i sporete prudena n ispite, astfel nct
nu numai s nu mai fie mpins spre ele82, ci s devin
chiar mai vigilent i mai nflcrat n dragostea pentru
singurul adevr care nu nal pe nimeni.
XVI. 30. Dar, fiindc dup mprejurrile pe care le
stabilete minunata sa nelepciune Dumnezeu se n
grij ete de suflete n toate felurile n legtur cu care
fie nu trebuie s se cerceteze, fie trebuie cercetate de
oameni pioi i desvrii, El n nici un fel nu s-a n
grijit cu mai mult buntate de neamul omenesc dect
atunci cnd nsi nelepciunea sa, adic unicul Fiu,
de aceeasi natur si coetern cu Tatl, a fost socotit
demn s i asume ntreaga natur uman i Cuvntul
s-a fcut trup i a locuit printre noi83 Cci, n acest fel,
el le-a demonstrat celor ce iubesc plcerile trupeti i
celor incapabili s neleag adevrul cu mintea lor i
celor dedai plcerilor crnii i simurilor trupeti ce

ntruparea
Fiului

76

AUGUSTIN

biliter - nam id poterat et in aliquo aethereo cor


pore ad nostrorum aspectuum tolerantiam tempera
to - sed hominibus in vero homine apparuit. Ipsa
enim natura suscipienda erat quae liberanda. Et ne
quis forte sexus a suo creatore se contemptum pu
taret, virum suscepit, natus ex femina est.

3 1 . Nihil egit vi, sed omnia suadendo et monen


do. Veteri quippe servitute transacta tempus liber
tatis illuxerat et opportune iam homini suadebatur
atque salubriter, quam libero esset creatus arbitrio.
Miraculis conciliavit fidem deo qui erat, passione
homini quem gerebat. Ita loquens ad turbas ut deus
nuntiatam sibi matrem negavit et tamen, ut evangeli
um loquitur, puer parentibus subditus erat. Doctrina
enim deus apparebat, aetatibus homo. Item aquam in
vinum conversurus ut deus dicit : Recede a me, muli
er, mihi et tibi quid est ? Nondum venit hora mea.

Cum autem venisset hora, qua ut homo moreretur,


de cruce cognitam matrem commendavit discipulo,
quem prae ceteris diligebat. Satellites voluptatum
divitias perniciose populi appetebant ; pauper esse
voluit. Honoribus et imperiis inhiabant ; rex fieri
noluit. Carnales filios magnum bonum putabant ; tale
coniugium prolemque contempsit. Contumelias su
perbissime horrebant ; omne genus contumeliarum
sustinuit. Iniurias intollerabiles esse arbitrabantur ;
quae maior iniuria quam iustum innocentemque
damnari ? Dolores corporis exsecrabantur; flagellatus
atque cruciatus est. Mori metuebant ; morte multatus

DESPRE ADEVRATA RELIGIE,

30-3 1

77

loc privilegiat are natura uman ntre creaturi ; acest


lucru le-a fost artat nu numai n mod vizibil - cci
putea s le fie artat ntr-un trup ceresc accesibil pri
virilor noastre -, ci li s-a artat oamenilor ntr-un om
adevrat. De fapt, trebuia s-i asume nsi natura pe
care trebuia s-o elibereze. i ca nici unul dintre sexe s
nu se considere dispreuit de creatorul su, i-a asu
mat condiia unui brbat, nscut fiind de o femeie.
3 1 . Cristos n-a fcut nimic cu fora, ci le-a fcut
pe toate ndemnnd i povuind. Fiindc, odat n
cheiat vremea vechii sclavii, vremea libertii nce
puse s strluceasc i, de aceea, omul era ndemnat
la momentul potrivit i n chip salutar cu ce liber-arbi
tru a fost creat. Prin miracole, El a strnit credina n
Dumnezeul care era, i prin suferin a strnit credin
a n omul pe care-l ntruchipa. Astfel, vorbind ca
Dumnezeu n faa mulimii, El a spus c n-o cunoa
te pe mama84 care i-a fost anunat i, cu toate aces
tea, dup cum spune Evanghelia, Fiul se supusese
prinilor8 5 Cci prin nvtur el aprea drept
Dumnezeu i, prin vrste, om. Tot aa avea s prefa
c apa n vin, cnd spune ca Dumnezeu : Deprtea
z-te de mine, femeie, ce am a face Eu cu tine ? Nu
mi-a venit nc ceasul86 ns, dup ce a venit ceasul

n care avea s moar ca om, a vzut-o de pe cruce pe


mama sa cu apostolul pe care-l iubea cel mai mult87
Sluj itorii crnii, neamurile, cereau, n chip funest,
bogii ; El a vrut s fie srac 88 Ei rvneau onoruri i
puteri ; El nu a vrut s devin rege 8 9 Ei i socoteau pe
fiii nscui din carnea lor un lucru de mare pre ; el a
dispreuit atare cstorie i urma. Ei se temeau foar-

nelepcIUnea
Fiului

78

AUGUSTIN

est. Ignominiosissimum mortis genus crucem puta


bant ; crucifixus est. Omnia, quae habere cupientes
non recte vivebamus, carendo vilefecit. Omnia, quae
vitare cup ientes a studio veritatis deviabamus, per
petiendo deiecit. Non enim ullum peccatum com
mitti potest, nisi dum appetuntur ea quae ille
contempsit, aut fugiuntur quae ille sustinuit.

32. Tota itaque vita eius in terris per hominem,


quem suscipere dignatus est, disciplina morum fuit.
Resurrectio vero eius a mortuis nihil hominis perire
naturae, cum omnia salva sunt deo, satis indicavit, et
quemadmodum cuncta serviant creatori suo sive ad
vindictam peccatorum sive ad hominis liberationem
quamque facile corpus animae serviat, cum ipsa sub
icitur deo. Quibus perfectis non solum nulla sub
stantia malum est, quod fieri nunquam potest, sed
etiam nullo malo afficitur, quod fieri per peccatum et
vindictam potuit. Et haec est disciplina naturalis
Christianis minus intellegentibus plena fide digna,
intellegentibus autem omni errore purgata.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

3 1 -32

79

te mult de j igniri ; el a ndurat orice fel de j igniri. Ei


socoteau c nedreptile snt de nesuportat ; ce ne
dreptate mai mare dect s fie condamnat el, cel drept
i nevinovat ? Ei urau durerile trupului ; el a fost bi
ciuit i crucificat9 0 Ei se temeau de moarte ; el a fost
pedepsit cu moartea. Ei socoteau crucea drept cel
mai nedemn fel de a muri ; el a fost crucificat. Lipsin
du-se de toate cele care, ct timp doream s le avem,
ne fceau s trim n mod greit, el le-a micorat va
loarea. Suportnd toate cele care, ct timp doream s
le evitm, ne fceau s ne deprtm de dragostea
pentru adevr, el le-a clcat n picioare. Cci nu se
poate svri vreun pcat dect atunci cnd snt dori
te cele pe care el le-a desconsiderat sau snt evitate
cele pe care el le-a ndurat.
De aceea, ntreaga sa via pe pamInt, prin
omul pe care a gsit cu cale s-I ntruchipeze, a n
semnat nvttura moravurilor. Iar nvierea sa din
mori a arta clar c nimic nu piere din natura omu
lui, atunci cnd toate snt mntuite de Dumnezeu, i
a artat suficient n ce fel toate sluj esc creatorului lor
fie spre pedepsirea pctoilor, fie spre eliberarea
omului i ct de uor trupul sluj ete sufletului cnd el
este pus n sluj ba lui Dumnezeu. Acestea fiind reali
zate, nu numai c nici o substan nu este un lucru
ru (ceea ce nicicnd nu s-ar putea produce), ci chiar
prin nici un ru nu se poate face ceea ce s-a putut re
aliza prin pcat i pedeaps. Aceasta este adevrata
nvtur demn de cea mai mare ncredere pentru
cretinii care o neleg mai puin, ns lipsit de orice
greeal pentru cei care ntr-adevr o neleg.
32.

Sensul
vi eii lui
Cristos

80

AUGUSTIN

XVII. 3 3 . lam vero ipse totius doctrinae modus


partim apertissimus partim similitudinibus in dictis,
in factis, in sacramentis ad omnem animae ins truc
tionem exercitationemque accommodatus, quid
aliud quam rationalis disciplinae regulam implevit ?
Nam et mysteriorum expositio ad ea dirigitur, quae
apertissime dicta sunt, et si ea tantum essent, quae
facillime intelleguntur, nec studiose quaereretur nec
suaviter inveniretur veritas neque, si essent in scrip
turis et in sacramentis non essent signacula veritatis,
satis cum cognitione actio conveniret. Nunc vero,
quoniam pietas timore incohatur, caritate perficitur,
populus timore constrictus tempore servitutis in ve
tere lege multis sacramentis onerabatur. Hoc enim
talibus utile erat ad desiderandam gratiam dei, quae
per prophetas ventura canebatur. Quae ubi venit, ab
ipsa dei sapientia homine assumpto, a quo in liber
tatem vocati sumus, pauca sacramenta saluberrima
constituta sunt, quae societatem Christiani populi,
hoc est sub uno deo liberae multitudinis, contine
rent. Multa vero, quae populo Hebraeo, hoc est sub
eodem una deo compeditae multitudini, imposita
erant, ab actione remota sunt, in fide atque interpre
tatione manserunt. Ita nunc nec serviliter alligant et
exercent liberaliter animum.

34. Quisquis autem ideo negat utrumquc tcsta


mentum ab uno deo esse posse, quia non eisdem
sacramentis tenetur populus noster, quibus Iudaei
tenebantur vei adhuc tenentur ; potest dicere non

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

33 - 3 4

81

XVII. 33. De aceea, nsui felul ntregii nvturi


pe de o parte foarte clar, pe de alt parte pregtit prin
vorbe, fapte i practici religioase asemntoare s in
struiasc si s formeze sufletul 9 1 - ce altceva a nde
plinit da nu regula nvturii raionale ? Cci i
expunerea tainelor este ordonat dup cele care au
fost spuse foarte limpede i, dac acestea ar fi doar
cele care snt nelese foarte uor, nici adevrul n-ar
fi cutat cu zel, i nici n-ar fi gsit 92 cu plcere, i nici
fapta nu s-ar potrivi prea bine cu nvtura dac
semnele adevrului ar fi n scrieri i nu s-ar regsi i
n ceremoniile religioase. Dar, n realitate, ntruct
evlavia se nate din team i se desvrete prin dra
goste9 3 , poporul constrns de team n vremea scla
viei era mpovrat 94, n legea veche, de multe practici
religioase. Cci acest lucru era util pentru astfel de
oameni spre a-i dori harul dumnezeiesc care era
anunat de profei c va veni. Cnd acesta s-a artat,
omul fiind druit cu nsi nelepciunea lui Dumne
zeu, de care noi am fost chemai la libertate 95 , puine
practici religioase foarte folositoare s-au constituit
care s menin comunitatea cretinilor, adic muli
mea liber supus unicului Dumnezeu. De fapt, mul
te dintre cele care fuseser impuse poporului evreu,
adic mulimii supuse aceluiai Dumnezeu unic, au
fost ndeprtate n practic i au rmas n interpreta
rea credinei. Astfel, acum ele nu ne leag ca pe nite
sclavi, ci ne formeaz sufletul ca unor oameni liberi.

Teama i
libertatea
n legea
nou

34. De aceea, oricine poate spune c cele dou


Testamente nu au cum s provin de la un singur
Dumnezeu, fiindc poporul nostru nu pstreaz
aceleai practici religioase 96 pe care le pstrau sau le

Acelai
Dumnezeu
n ambele
Testamente

82

AUGUSTIN

posse fieri, ut unus pater familias iustissimus aliud


imperet eis, quibus servitutem duriorem utilem iudi
cat, aliud eis quos in filiorum gradum adoptare dig
natur. Si autem praecepta vitae movent, quod in
vetere lege minora sunt, in evangelio maiora, et ideo
putatur non ad unum deum utraque pertinere, po
test qui hoc putat perturbari, si unus medicus alia
per ministros suos imbecillioribus, alia per se ipsum
valentioribus praecipiat ad reparandam vel obtinen
dam salutem. Dt enim ars medicinae, cum eadem ma
neat neque uHo pacto ipsa mutetur, mutat tamen
praecepta languentibus, quia mutabilis est nostra
valetudo, ita divina providentia, cum sit ipsa omnino
incommutabilis, mutabili tamen creaturae varie sub
venit et pro diversitate morborum alias alia iubet aut
vetat, ut a vitio, unde mors incipit, et ab ipsa morte
ad naturam suam et essentiam ea quae deficiunt, id
est ad nihilum tendunt, reducat et firmet.

Sed dicis mihi : Quare deficiunt ? Quia


mutabilia sunt. Quare mutabilia sunt ? Quia non
summe sunt. Quare non summe sunt ? Quia inferi
ora sunt eo, a quo facta sunt. Quis ea fecit ? Qui
summe est. Quis hic est ? Deus incommutabilis trini
tas, quoniam et per summam sapientiam ea fecit et
summa benignitate conservat. Cur ea fecit ? Dt essent.
XVII I . 35.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

34-35

83

pstreaz i acum iudeii, ar putea susine c nu s e poa


te ntmpla ca un printe foarte drept s porunceasc
ceva celor pentru care socotete util o sclavie mai
dur i altceva celor pe care-i consider demni de a-i
adopta drept fiii si. Dar, dac normele de via se
schimb, ntruct acestea snt de o valoare mai mic
n vechea lege i de o valoare mai mare n Evanghelie
i, de aceea, se socotete c cele dou Testamente nu
aparin aceluiai Dumnezeu, cel care gndete aa ar
putea fi surprins de faptul c un medic ar recoman
da, prin asistenii si, celor mai bolnavi un tratament
i, prin el nsui, celor mai sntoi altul, pentru ob
inerea i refacerea sntii. Cci, dup cum medici
na, chiar dac rmne aceeasi si nu se schimb n nici
un fel, i schimb totui re o andrile n funcie de
bolnavi, fiindc starea noastr de sntate se poate
modifica, la fel i providena, dei nu se schimb de
loc, vine totui n aj utorul creaiei supuse n diverse
feluri schimbrii i, n funcie de varietatea bolilor,
recomand sau interzice acestuia un leac, aceluia al
tul pentru a readuce creaturile care decad, adic tind
spre neant, din starea de decdere, care e nceputul
morii, i de la moartea nsi la natura i esena lor
i astfel le ntrete.
XVII I . 35. Dar tu m ntrebi : "De ce decad ?"
Fiindc snt schimbtoare. "De ce snt schimbtoa
re ?" Fiindc nu snt desvrsite. "De ce nu snt des
vrsite ?" Fiindc snt inferi are celui care le-a creat.
"C i ne le-a creat ? " Cine este desvrsit. "Cine este
acesta ?" Dumnezeu, Treime nesup u's schimbrii,
fiindc le-a creat prin cea mai mare nelepciune i le
pstreaz cu cea mai mare buntate. "De ce le-a creat ?"

Sensul
creaiei din
mffilc l
binele

84

AUGUSTIN

Ipsum enim quantumcumque esse bonum est, quia


summum bonum est summe esse. Unde fecit ? Ex
nihilo . Quoniam quidquid est quantulacumque
specie sit necesse est. Ita etsi minimum bonum tamen
bonum erit et ex deo erit. Nam quoniam summa
species summum bonum est, minima species mini
mum bonum est. Omne autem bonum aut deus aut
ex deo, ergo ex deo est etiam minima species. Sane
quod de specie, hoc etiam de forma dici potest.
N eque enim frustra tam speciosissimum quam etiam
formosissimum in laude ponitur. Id igitur est, unde
fecit deus omnia, quod nullam speciem habet nul
lamque formam, quod nihil est aliud quam nihil.
N am illud, quod in comparatione perfectorum
informe dicitur, si habet aliquid formae, quamvis
exiguum, quamvis incohatum, nondum est nihil, ac
per hoc id quoque in quantum est non est nisi ex deo.

36. Quapropter etiam si de aliqua informi materia


factus est mundus, haec ipsa facta est omnino de
nihilo. Nam et quod nondum formatum est, tamen
aliquo modo, ut formari possit, incohatum est, dei
beneficio formabile est. B onum est enim esse forma
turn. Nonnullum ergo bonum est et capacitas formae
et ideo bonorum omnium auctor, qui praestitit for
mam, ipse fecit etiam posse formari. Ita omne quod
est, in quantum est, et omne quod nondum est, in
quantum esse potest, ex deo habet. Quod alio modo

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

35-36

85

Ca s existe. Cci tot ceea ce exist e bun, fiindc bi


nele suprem este fiina cea mai desvrit. "Din ce
le-a fcut ?" Din nimic. Fiindc tot ceea ce exist, cu
orict de mic esent ar fi, trebuie s existe. Astfel,
dei este un bun forte mic, va fi totui un bun i va
fi de la Dumnezeu. Fiindc esenta desvrsit este bi
nele suprem, esena cea mai mi este un ' bun foarte
mic. Dar orice bun sau este Dumnezeu sau provine
de la Dumnezeu, aadar chiar i esena cea mai mic
provine de la Dumnezeu. Evident, ceea ce se spune
despre esen se poate spune i despre form. Cci
nu fr temei, pentru a desemna caliti Iudabile, se
folosete att termenul speciosissimum "cu esen de
svrit" 97, ct i termenul formosissimum "cu form
desvrit"9 8 . Aadar, acel ceva din care Dumnezeu
a fcut toate lucrurile e ceea ce nu are nici esent si
nici form, care nu este nimic altceva dect ne'a n.
Cci ceea ce, fa de cele desvrite, e numit inform,
dac are vreo form, orict de mic i orict de imper
fect, nu e ns neant ; i, de aceea, n msura n care
exist, nu provine dect de la Dumnezeu.
36. De aceea, chiar dac lumea a fost fcut din
vreo materie fr form, aceast materie a fost totui
fcut n ntregime din nimic. Cci i ceea ce nu are
nc o form e totui ntr-un fel pe cale s-o primeas
c, lund form cu ajutorul lui Dumnezeu. Cci este
un lucru bun a avea o form. Aadar, i posibilitatea
de a lua form este un lucru bun i, de aceea, Crea
torul tuturor lucrurilor bune care le-a dat form a f
cut chiar El nsui ca acestea s poat lua form.
Astfel, tot ceea ce exist n msura n care exist i tot
ceea ce nc nu exist n msura n care ar putea exista

Creaia din
mmlc l
principiul
formei

86

AUGUSTIN

sic dicitur : O mne formatum, in quantum formatum


est, et omne, quod nondum formatum est, in quan
turn formari potest, ex deo habet. Nulla autem res
obtinet integritatem naturae suae, nisi in suo genere
salva sit. Ab eo autem est omnis salus, a quo est omne
bonum, et omne bonum ex deo. Salus igitur omnis
ex deo.

Hine iam cui oculi mentls patent nec


pernicioso studio vanae victoriae caligant atque tur
bantur, facile intellegit omnia, quae vitiantur et
moriuntur, bona esse, quamquam ipsum vitium et
ipsa mors malu!l1 sit. Nisi enim salute aliqua priva
rentur, non eis noceret vitium vei mors, sed si non
noceret vitium, nullo modo esset vitium. Si ergo sa
luti adversatur vitium et nullo dubitante salus bonum
est, bona omnia sunt, quibus adversatur vitium,
quibus autem adversatur vitium, ipsa vitiantur. Bona
sunt ergo, quae vitiantur, sed ideo vitiantur, quia non
summa bona sunt. Quia igitur bona sunt, ex deo
sunt, quia non summa bona sunt, non sunt deus.
Bonum ergo, quod vitiari non potest, deus est. Cetera
omnia bona ex ipso sunt, quae per se ipsa possunt
vitiari, quia R e: se ipsa ni ?il s t. Per ipsum autem
. non Vltlantur, partlm vltlata sanantur.
partlm
XIX. 3 7.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

36-37

87

exist de la Dumnezeu99 Acest lucru se poate spune


altfel asa : orice lucru care are form n msura n
care ar form si tot ceea ce nu are nc form n m
sura n care pote s aib form exist de la Dumne
zeu. Dar nici un lucru nu obtine desvrsirea naturii
sale, dac nu este mntuit n f lul su. ns orice mn
tuire vine de la cel de la care vine orice lucru bun, i
orice lucru bun vine de la Dumnezeu. Aadar, orice
mntuire vine de la Dumnezeu.
XIX. 3 7. De aceea, cel care are ochii minii deschii
- i ei nu snt ntunecai i tulburai de dorina peri
culoas a unei victorii dearte - nelege uor c toate
lucrurile supuse viciului i morii snt bune, cu toate
c nsui viciul i nsi moartea snt un ru. Cci, dac
oamenii n-ar avea parte de vreo mntuire, viciul sau
moartea nu le-ar fi duntoare, dar, n msura n care
viciul n-ar fi duntor, n-ar mai exista n nici un fel vi
ciu. Aadar, dac viciul mpiedic mntuirea i mntui
rea este un lucru bun, ceea ce nimeni nu pune la
ndoial, atunci toate lucrurile crora viciul li se opu
ne snt bune, ns cele crora viciul li se opune snt
atinse de viciu. Prin urmare, snt lucruri bune care snt
viciate, dar snt viciate pentru c nu snt bune n cel
mai nalt grad. Aadar, ntruct snt lucruri bune, pro
vin de la Dumnezeu ; fiindc nu snt bune n cel mai
nalt grad, nu snt Dumnezeu. Deci binele care nu
poate fi viciat este Dumnezeu. De la el provin toate
celelalte lucruri bune care pot fi ,:iciate prin ele nsele,
fiindc prin ele nsele snt neant. Ins, n parte snt vi
ciate de ctre el, n parte cele viciate se nsntoesc.

Viciul i
mntuirea

88

AUGUSTIN

Est autem vitium primum animae ratio


nalis voluntas ea faciendi, quae vetat summa et inti
ma veritas. Ita homo de paradiso in hoc saeculum
expulsus est, id est ab aeternis ad temporalia, a copio
sis ad egena, a firmitate ad infirma. Non ergo a bono
substantiali ad malum substantiale, quia nulla sub
stantia malum est, sed a bono aeterno ad bonum
temporale, a bono spiritali ad bonum carnale, a bono
intellegibili ad bonum sensibile, a bono summo ad
bonum infimum. Est igitur quoddam bonum, quod
si diligit anima rationalis peccat, quia infra illam
ordinatum est. Quare ipsum peccatum malum est,
non ea substantia, quae peccando diligitur. Non ergo
arbor illa malum est, quae in medio paradiso plantata
scribitur, sed divini praecepti transgressio ; quae cum
consequentem habet iustam damnationem, contingit
ex illa ai-bore, quae contra vetitum tacta est, dig
noscentia boni et mali, quia cum suo peccato anima
fuerit implicata, luendo poenas discit, quid intersit
inter praeceptum quod custodire noluit, et peccatum
quod fecit, atque hoc modo malum quod cavendo
non didicit, discit sentiendo et bonum quod obtem
perando minus diligebat, ardentius diligit compa
rando.
xx. 3 8 .

39. Vitium ergo animae est quod fecit, et difficul


tas ex vitio poena quam patitur. Et hoc est totum
malum. Facere autem et pati non est substantia,
quapropter substantia non est malum. Sic enim nec
aqua malun1 est nec animal quod vivit in aere ; nam

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

38-39

89

Dar viciul unui suflet raional este, n pri


mul rnd, dorina de a face lucrurile pe care adevrul
suprem i desvrit le interzice. In acest fel, omul a
fost izgonit din paradis n aceast lume, adic de la
cele venice la cele trectoare, din bogie n srcie,
din statornicie n nestatornicie. Aadar, nu dintr-un
bun substanial ntr-un ru substanial, ntruct nici
o substant nu este un lucru ru, ci de la un bun ves
nic la un bun trector, de la un bun spiritual la un bu'n
carnal, de la un bun inteligibil la un bun sensibil, de
la binele suprem la binele cel mai nensemnat. Prin
urmare, exist un bun pe care, dac-I ndrgete, un
suflet raional greete, fiindc este ornduit mai j os
dect el. De aceea, chiar pcatul este un ru, i nu acea
substan care este iubit cnd se pctuiete. Aadar,
nu acel copaclOO despre care st scris c a fost sdit n
mij locul paradisului este un ru, ci nclcarea porun
cii divine. Cum aceasta atrage dup sine condamnarea
meritat, de la acel pom, care a fost atins n ciuda in
terdiciei, se trage cunoaterea binelui i a rului 1 0 1 .
Pentru c, atunci cnd sufletul a czut n pcat, prin
ispirea pedepselor nva ce deosebire exist ntre
porunca pe care n-a vrut s-o respecte i pcatul pe
care l-a svrit, i, n acest fel, rul pe care, ferindu-se
de el, nu l-a aflat, l afl nelegndu-l, iar binele pe
care, dndu-i ascultare, l iubea mai puin, l iubete
cu mai mult ardoare, redobndindu-l.
XX.

38.

39. Asadar, vina sufletului const n ceea ce a f


cut, iar ituaia grea datorat viciului const n pe
deapsa pe car,:,e sufletul o ispete. In aceasta const
ntregul ru. Ins a svri i a ptimi nu snt substan
e, de aceea substana nu este un ru. Astfel, nici apa

Natura
pcatului

Natura
rului

90

AUGUSTIN

istae substantiae sunt. Sed malum est voluntari a


praecipitatio in aquam et suffocatio, quam mersus
patitur. Stilus ferreus alia parte qua scribamus, alia
qua deleamus affabre factus est et in suo genere pul
cher et ad usum nostrum accommodatus. At si
quispiam ea parte scribere, qua deletur, et ea velit
delere, qua scribitur, nuUo modo stilum malum
fecerit, cum ipsum factum iure vituperetur. Quod si
corrigat, ubi erit malum ? Si quis repente meridi
anum solem intueatur, repercussi oculi turbabuntur.
Num ideo aut sol malum erit aut oculi ? Nullo
modo, sunt enim substantiae. Sed malum est inordi
natus aspectus et ipsa quae consequitur perturbatio.
Quod malum non erit, cum oculi fuerint recreati et
lucem suam congruenter aspexerint. N eque cum
eadem lux, quae ad oculos pertinet, pro luce sapien
tiae, quae ad mentem pertinet, colitur, ipsa fit ma
lum. Sed superstitio malum est, qua creaturae potius
quam creatori servitur. Quod malum omnino nul
lum erit, cum anima recognito creatore ipsi uni se
subiecerit et cetera per eum subiecta sibi esse per
sensent.

40. !ta omnis corporea creatura, si tantummodo


possideatur ab anima, quae diligit deum, bonum est
infimum et in genere suo pulchrum, quoniam forma
et specie continetur. Si autem diligatur ab anima,
quae negligit deum, ne sic quidem malum fit ipsa, sed

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

39-40

91

nu este un lucru ru, nici vieuitoarea care triete n


aer, cci acestea snt substane. Dar aruncarea de bu
nvoie n ap i sufocarea pe care o suport cel care
se scufund n ap snt lucruri rele. Condeiul din fier
cu care am putea, cu o parte, scrie, cu cealalt, ter
ge, a fost fcut cu miestrie i n felul su este frumos
i potrivit pentru scopul nostru. Dar, dac cineva ar
dori s scrie cu partea cu care se terge i ar vrea s
tearg cu partea cu care se scrie, n nici un fel con
deiul n-ar face un lucru ru, n timp ce fapta nsi ar
fi n mod justificat blamat. Dac acest lucru ar fi n
dreptat, unde ar mai exista rul ? Dac cineva ar privi
brusc soarele amiezii, ochii lovii de lumina puterni
c a soarelui se vor tulbura. Oare de aceea fie soarele,
fie ochii ar fi un lucru ru ? n nici un caz, fiindc
acestea snt substane. Dar a privi la soare fr preca
uie i acea tulburare care urmeaz reprezint un lu
cru ru. Tulburarea vederii nu va fi un lucru ru cnd
ochii se vor reface i vor privi lumina n mod gradat.
i nici atunci cnd aceeai lumin a soarelui, care este
fcut pentru ochi, este venerat n locul luminii ne
lepciunii, care este fcut pentru minte - acesta nu
este un lucru ru. Dar un ru e superstiia prin care e
cinstit creatura mai mult dect creatorulIo2 Acest ru
nu va mai exista atunci cnd sufletul, recunoscndu-l
pe Creator, i se va supune numai lui i-i va da seama
c toate celelalte lucruri i-au fost supuse de ctre el.
Astfel, orice creaie material, numai n msu
ra n care este deinut de sufletul care-l iubete pe
Dumnezeu este un lucru bun, foarte mrunt, dar fru
mos n felul su, fiindc este alctuit dup o form i
o frumusee. Ins, chiar dac ar fi iubit de un suflet
40.

Paradisul i
proieciile
sale

92

AUGUSTIN

quoniam peccatum malum est, quo ita diligitur, fit


poenalis dilectori suo et eum implicat aerumnis et
pascit fallacibus voluptatibus, quia neque perma
nent neque satiant sed torquent doloribus. Quia
cum ordinem suum peragit pulchra mutabilitas tem
porum, deserit amantem species concupita et per
cruciatum sentientis discedit a sensibus et erroribus
agitat, ut hanc esse primam speciem putet, quae omni
um infima est, naturae scilicet corporeae, quam per
lubricos sensus caro male delectata nuntiaverit, ut
cum aliquid cogitat intellegere se credat umbris illusus
phantasmatum. Si quando autem non tenens inte
gram divinae providentiae disciplinam, sed tenere se
arbitrans carni resistere conatur, usque ad visibilium
rerum imagines pervenit et lucis huius, quam certis
terminis circumscriptam videt, immensa spatia cogi
tatione format inaniter et hanc speciem sibi futurae
habitationis pollicetur nesciens oculorum concupis
centiam se trahere et cum hoc mundo ire velle extra
mundum, quem propterea ipsum esse non putat,
quia eius clariorem partem per infinitum falsa cogi
tatione distendit. Quod non solum de hac luce, sed
etiam de aqua, postremo de vino, de melle, de auro,
de argento, de ipsis denique pulpis vel sanguine vel
ossibus quorumlibet animalium et ceteris huiusmodi
rebus facillime fieri potest. Nihil enim est corporis,
quod non vel unum visum possit innumerabiliter
cogitari, vel in parvo spatio visum possit eadem
imaginandi facultate per infinita diffundi. Sed facilli
mum est exsecrari carnem, difficillimum autem non
carnaliter sapere.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

40

93

care nu se preocup de Dumnezeu, nici mcar aa nu


devine un lucru ru ; dar, ntruct pcatul prin care
creatia material este iubit astfel este un lucru ru, ea
devie cauza pedepsei pentru cel care o iubete i-l
arunc pe acesta n nenorociri i-l hrnete cu plceri
nseltoare, ct vreme ele nici nu dureaz, nici nu-l
satur i-I las prad durerilor. Cci, atunci cnd pl
cuta nestatornicie a timpului i mplinete cursul,
dorita frumusee l prsete pe cel care o iubete i,
chinuindu-l, se deprteaz de simurile acestuia i-l
mpinge s greeasc. Astfel, el o consider ca prim
frumusee pe cea mai de j os dintre toate, adic pe cea
a naturii materiale pe care trupul, desftat n mod ru,
a fcut-o cunoscut prin simuri amgitoare, aa nct,
cnd gndete, crede c nelege ceva ; n realitate, e n
elat de umbrele nchipuirilor sale. Dac, necunos
cnd ntreaga nvtur a providenei, dar socotind
c o detine, se strduieste uneori s reziste crnii,
ajunge pn la imaginile lcrurilor vizibile i constru
iete n gnd imense spaii ale acestei lumini pe care o
vede. Dar o face n zadar ; i imagineaz c aceasta e
frumus etea Icasului lui viitor, nestiind c el este
purtat d pofta chilor i c vrea s earg pe lumea
cealalt cu aceast lume. De aceea, nu socotete c
este ea nsi, de vreme ce acea parte mai luminoas
o extinde, cu judecata sa fals, la nesfrit. Acest lu
cru poate fi realizat foarte uor nu numai cu aceast
lumin, ci chiar cu ap, n cele din urm cu vin, cu
miere, cu aur, cu argint sau chiar cu crnurile, snge
le sau oasele oricrui animal si cu altele de acest fel.
Cci nu exist nimic din trup care, chiar dac este
vzut ca un singur exemplar, s nu poat fi judecat
de nenumrate ori sau care, vzut ntr-un spaiu

94

AUGUSTIN

XXI . 4 1 . Hac ergo perversitate animae, quae con


tigit peccato atque supplicio, fit omnis natura cor
porea iHud, quod per Salomonem dicitur : Vanitas

vanitantium et omnia vanitas. Quae abundantia ho


mini in omni labore eius, quo ipse laborat sub sole ?

Neque enim frustra est additum "vanitantium", quia


si vanitantes detrahas, qui tamquam prima sectantur
extrema, non erit corpus vanitas, sed in suo genere
quamvis extrem am pulchritudinem sine uHo errore
monstrabit. Temporalium enim specierum multifor
mitas ab unitate dei hominem lapsum per carnales
sensus diverberavit et mutabili varietate multiplica
vit eius affectum. !ta facta est abundantia laboriosa et
si dici potest copiosa egestas, dum aliud et aliud
sequitur et nihil cum eo permanet. Sic a tempore fru
menti, vini et olei sui multiplicatus est, ut non inve
niat idipsum, id est naturam incommutabilem et
singularem, quam secutus non erret et assecutus non
doleat. Habebit enim etiam consequentem redemp
tionem corporis sui, quod iam non corrumpetur.
Nunc vero corpus, quod corrumpitur, aggravat ani
mam et deprimit terrena inhabitatio sensum multa
cogitantem, quia rapitur in ordinem successionis

extrema corporum pulchritudo. N am ideo extrema


est, quia simul non potest habere omnia, sed dum
alia cedunt atque succedunt, temporalium formarum
numerum in unam pulchritudinem complent.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

40-4 1

95

mic, s nu poat fi multiplicat la nesfrit prin ace


eai capacitate a imaginaiei. Este foarte uor s bles
temi carnea, dar foarte dificil s nu judeci n funcie
de ea1 03.
XXI. 4 1 . Aadar, din cauza acestei perversiti a
sufletului, care ine de pcat i pedeaps, orice natu
r material devine ceea ce spune Solomon : Deert

ciunea celor dedai deertciunilor, toate snt


deertciuni. Ce folos are omul din toat munca lui
cu care trudeste sub soare ?10 4 Cci nu fr rost a fost
adugat cela ; dedai deertciunilor, fiindc, dac-i

opreti pe cei dedai deertciunilor, care-i doresc


cele mai de j os lucruri, ca i cum ar fi cele mai de sea
m, nu trupul va fi deertciune, ci, n felul su, i va
arta negreit frumuseea, cu toate c aceasta este cea
mai de j os. Cci diversitatea frumuseilor trectoare
l-a separat pe omul deczut prin simurile trupeti de
unitatea cu Dumnezeu i prin varietatea sa schimb
to " e i-a nmultit dorintele. Astfel s-a realizat 0 bo
gie chinuitoae i, da se poate spune, o srcie
mbelugat10S, n timp ce omul urmrete altceva i
iar altceva, i nimic nu rmne cu Dumnezeu. Dup
timpul grului, vinului i uleiului, el le-a nmulit ast
fel nct s nu se mai gseasc acelai lucru 10 6, adic
natura de neschimbat i unic, pe care, urmnd-o,
n-ar mai grei i, obinnd-o, n-ar mai suferi. Cci n
continuare va avea loc rscumprarea trupului su,
care nu va mai pieri1 01. Dar trupul, care este pieritor,
ngreuneaz sufletul, i locuina pmnteasc mpo
vreaz mintea plin de grij1 08, fiindc frumuseea

cea mai de j os a trupurilor i este rpit odat cu tre


cerea timpului. Cci este cea mai de jos tocmai fiindc

Frumusee
i deert
cIUne

96

AUGUSTIN

XXII. 42. Et hoc totum non propterea malum, quia


transit. Sic enim et versus in suo genere pulcher est,
quamvis duae syllabae simul dici nullo modo possint.
Nec enim secunda enuntiatur, nisi prima transierit,
atque ita per ordinem pervenitur ad finem, ut, cum
soIa ultima sonat, non secum sonantibus superiori
bus formam tamen et decus metricum cum praeteri
tis contexta perficiat. N ee ideo tamen ars ipsa, qua
versus fabricatur, sic tempori obnoxia est, ut pul
chritudo eius per mensuras morarum digeratur. Sed
simul habet omnia, quibus efficit versum non simul
habentem omnia, sed posterioribus priora tollentem,
propterea tamen pulchrum, quia extrema vestigia
illius pulchritudinis ostentat, quam constanter atque
incommutabiliter ars ipsa custodit.

43. Itaque ut nonnulli perversi magis amant ver


sum quam ipsam artem, qua conficitur versus, quia
plus se auribus quam intellegentiae dediderunt, ita
multi temporalia diligunt, conditricem vero ac mode
ratricem temporum divinam providentiam non
requirunt atque in ipsa dilectione temporalium no
lunt transire quod amant, et tam sunt absurdi, quam
si quisquam in recitatione praeclari carminis unam
aliquam syllabam solam perpetuo vellet audire. Sed

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

4 1 -43

97

nu poate s aib toate lucrurile, ci, n timp ce unele


decad i altele le iau locul, toate alctuiesc armonia
formelor trectoare ntr-o unic frumusee.
XXII. 42. Iar toate acestea nu fiindc trec snt un
ru. Cci astfel pn i un vers e frumos n felul su,
mcar c n nici un chip n-ar fi posibil rostirea n
acelai timp a dou silabe. Cci nu este enunat a
doua silab dect dac prima a trecut, i astfel, pe
rnd, se ajunge la sfrit, nct, cnd se aude numai ul
tima silab, fr s se aud i cele dinainte mpreun
cu ea, o astfel de silab mpreun cu celelalte dej a
rostite creeaz forma i frumuseea metrului. Totui,
arta nsi prin care se creeaz versuri e supus tim
pului nu pentru pentru ca frumuseea acestora s re
zulte din msurile pauzelor, ci ea cuprinde n acelai
timp toate elementele din care arta realizeaz versul
care nu le cuprinde pe toate laolalt, ci le nlocuiete
pe cele dinainte cu cele care urmeaz; totui, versul e
frumos, fiindc pune n lumin ultimele urme ale
acelei frumusei pe care nsi arta o pstreaz n
mod durabil i constant.
Dup cum unele persoane cu gusturi ciudate
ndrgesc mai mult versul dect arta nsi prin care
se realizeaz versul, fiindc s-au lsat mai mult pe
seama urechilor dect a inteligenei, tot aa muli pre
fer lucrurile trectoare i nu caut providena, care
a creat i conduce timpurile. i, n nsi iubirea pen
tru lucrurile trectoare, ei nu vor s admit c ceea ce
iubesc trece cu timpul i snt tot att de absurzi, pe
ct, la recitarea unei poezii foarte frumoase, cineva ar
vrea s asculte mereu o singur silab. ns asemenea
43.

Fll.lffiOSU1
artei

Venicul i
trccwll.ll

98

AUGUSTIN

tales auditores carminum non inveniuntur. Talibus


autem rerum aestimatoribus plena sunt omnia, prop
terea quia nemo est, qui non facile non modo totum
VerSUlTI, sed etiam totum carmen possit audire.
Totum autem ordinem saeculorum sentire nullus ho
minum potest. Huc accedit, quod carminis non
sumus partes, saeculorum vero partes damnatione
facti sumus . Illud ergo canitur sub iudicio nostro,
ista peraguntur de lab ore nostro. Nulli autem victo
ludi agonistici placent, sed tamen cum eius dedecore
decori sunt. Et haec enim quaedam imitatio veritatis
est. Nec ob aliud a talibus prohibemur spectaculis,
nisi ne umbris rerum decepti ab ipsis rebus, quarum
illae umbrae sunt, aberremus . !ta universitatis huius
conditio atque administratio solis impiis animis dam
natisque non placet, sed etiam cum miseria earum
multis vel in terra victricibus vel in caelo sine peri
culo spectantibus placet. Nihil enim iustum displicet
lUStO.

XXIII. 44. Quocirca cum omnis anima rationalis


aut peccatis suis misera sit aut recte factis beata,
omnis autem irrationalis aut cedat potentiori aut
pareat meliori aut comparetur aequali aut certantem
exerceat aut damnato noceat et omne corpus suae
animae serviat, quantum pro eius meritis et pro rerum
ordine sinitur, nullum malum est naturae universae,
sed sua cuique culpa fit malum. Porro cum anima
per dei gratiam regenerata et in integrum restituta et
illi subdita uni, a quo est recreata, instaurato etiam

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

43 -44

99

persoane care ascult poezii n acest fel nu se ntl


nesc. n schimb, lumea e plin de cei care judec ast
fel lucrurile, deoarece nu este nimeni care s nu
poat asculta cu uurin nu numai un vers ntreg, ci
chiar o ntreag poezie. Ins nici unul dintre oameni
n-ar putea nelege ntreaga ordine a veacurilor. La
aceasta se adaug faptul c nu sntem parte a unui
poem, ci, din cauza damnrii, am fost fcui prtai ai
veacurilor. Aadar, recitarea de poezie e supus ju
decii noastre, n timp ce secolele i urmeaz cursul
graie efortului nostru. Dar nici unui nvins nu-i plac
ntrecerile publice, care totui, dincolo de dezonoarea
lui, rmn onorabile. Cci aceasta e un fel de imitare a
adevrului. i nu din alt motiv sntem oprii de la ast
fel de spectacole, dect ca nu cumva, nelai de um
brele lucrurilor, s ne abatem de la nsesi lucrurile ale
cror umbre snt' Astfel, ntemeierea i conducerea
universului nu snt doar pe placul al sufletelor necre
dincioase i damnate, ci snt pe placul multor suflete
care, n ciuda nenorocirii lor, fie snt victorioase pe
pmnt, fie privesc din cer fr nici un pericol. Cci
nimic din ceea ce e drept nu displace celui drept.
XXIII. 44. i, de aceea, fiindc orice suflet raio
nal este nefericit din cauza pcatelor sale sau fericit
datorit faptelor bune, i, dimpotriv, orice suflet
lipsit de judecat sau cedeaz unuia mai puternic, sau
se supune unuia mai bun, sau se msoar cu unul
egal, sau l provoac pe cel care lupt, sau 109 dunea
z celui damnat i [fiindc] orice trup sluj ete sufle
tului su ct i permit meritele sale i ordinea
lucrurilor, nici un ru nu este propriu ntregii naturi,
ci e rodul pcatului fiecruia. Pe de alt parte, cnd

Rul i
armoma
universal

1 00

AUGUSTIN

corpore in pnstlnam firmitatem non cum mundo


p ossideri, sed mundum possidere coeperit, nullum ei
malum erit, quia ista infima pulchritudo temporali
um vicissitudinum, quae cum ipsa peragebatur, sub
ipsa peragetur et erit, ut scriptum est, caeIum novum
et terra nova non in parte laborantibus animis, sed in
universitate regnantibus. Omnia enim vestra, inquit
apostolus, vos autem Christi, Christus autem dei, et
Caput mulieris vir, caput viri Christus, caput autem
Christi deus. Quoniam igitur vitium animae non natu

ra eius, sed contra naturam eius est nihilque aliud est


quam peccatum et p oena peccati, unde inteHegitur
nullam naturam vei, si meIius ita dicitur, nullam sub-o
stantiam sive essentiam malum esse. N eque de pec
catis poenisque eius animae efficitur, ut universitas
uHa deformitate turpetur, quia rationalis substantia,
quae ab omni peccato munda est, deo subiecta sub
iectis sibi ceteris dominatur. Ea vero quae peccavit
ibi ordinata est, ubi esse tales decet, ut deo conditore
atque rectore universitatis decora sint omnia. Et est
pulchritudo universae creaturae per haec tria incul
pabilis : damnatione peccatorum, exercitatione iusto
rum, perfectione beatorum.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

44

101

sufletul va fi apoi revigorat prin harul lui Dumnezeu


i refcut n ntregime i, sluj ind numai creatorului
su, de care a fost refcut, chiar dup ce trupul a fost
readus la statornicia de la nceput, nu va ncepe s fie
luat n stpnire mpreun cu lumea, ci s stpneas
c lumea. El nu va avea p arte de nici un ru, fiindc
aceast foarte mic frumusete a lucrurilor trectoare
care era realizat cu el se va 'realiza si sub el. Si va fi,
dup cum s-a scris, un cer nou i u pmnt ou 1 1 0,
n timp ce sufletele nu se vor chinui ntr-o parte a
universului, ci vor conduce ntregul univers. Cci
toate snt ale voastre, spune apostolul, iar voi sn
tei ai lui Cristos; iar Cristos al lui Dumnezeu 1 1 1 i

Capul femeii este brbatul, pe cnd capul lui Cristos


este Dumnezeul 12 Aadar, fiindc viciul nu apari

ne sufletului prin natura lui, ci contrar naturii sale


i nu este altceva dect pcatul i pedeapsa pcatu
lui, se nelege c nici o natur sau, dac se poate
spune mai bine as tfel, nici o subs tan sau es en nu
este un ru. Pe de alt parte, nici din cauza pcate
lor i nici din cauza pedepsei sufletului nu se ntm
pl ca universul s fie pngrit prin vreo urenie,
fiindc substana raional, n msura n care este
curat de orice pcat, supunndu-i-s e lui Dumne
zeu, conduce toate celelalte lucruri care i se supun
acestuia. Dar cea care a pctuit este aezat acolo
unde se cuvine s fie, n asa fel nct totul s fie fru
mos sub Dumnezeu, nteeietorul si conductorul
universului. i frumuseea ntregii reaii este ire
proabil prin acestea trei : damnarea faptelor cul
p abile, practicarea celor cuvenite, desvr irea
preafericiilorl 13 .

1 02

AUGUSTIN

Quamobrem ipsa quoque animae medi


cina, quae divina providentia et ineffabili beneficentia
geritur gradatim distincteque pulcherrima est. Tri
buitur enim in auctoritatem atque rationem. Aucto
ritas fidem flagitat et rationi praeparat hominem.
Ratio ad intellectum cognitionemque perducit, quam
quam neque auctoritatem ratio penitus deserit, cum
consideratur cui sit credendum, et certe summa
est
.
lPSlUS lam cognltae atque persplcuae ventatls auctoritas . Sed quia in temporalia devenimus et eorum
amore ab aeternis impedimur, quaedam temporalis
medicina, quae non scientes, sed credentes ad salu
tem vocat, non naturae et excellentia, sed ipsius tem
poris ordine prior est. Nam in quem locum quisque
ceciderit, ibi debet incumbere, ut surgat. Ergo ipsis
carnalibus formis, quibus detinemur, nitendum est
ad eas cognoscendas, quas caro non nuntiat. Eas
enim carnales voco, quae per carnem sentiri queunt,
id est per oculos, per aures ceteros que corporis sen
sus . His ergo carnalibus vei corporalibus formis in
haerere am ore pucros necesse est, adolescentes ve ro
prope necess e est, hinc iam procedente aetate non est
necesse.
XXIV. 45.

Quoniam igitur divina providentia non


solum singulis hominibus quasi privatim, sed uni
versa generi humano tamquam publice consulit, quid
cum singulis agatur, deus qui agit itaque ipsi cum
quibus agitur sciunt, quid autem agatur cum genere
XXV. 46.

DESPRE ADEVRATA RELIGIE,

45 - 4 6

1 03

XXIV. 45. De aceea, si tratamentul care-i este ad


ministrat treptat i preci's sufletului de providen i
de nemaipomenita sa buntate, este de o extraordi
nar frumusete. Cci acest tratament i este dat cu
hotrre si ratlune. Autoritatea reclam credint si-l
pregtet pe' om pentru raiune. Raiunea l cndu
ce pe om la nelegere i cunoatere, cu toate c raiu
nea nu renun niciodat de tot la autoritate, cnd se
ine seama n cine trebuie s creadl 1 4 i, cu siguran
, este cea mai de seam autoritate a unui adevr
dej a cunoscut n mod evident. Dar, fiindc sntem
cufundai n lucrurile trectoare i dragostea pentru
ele ne ine departe de la cele venice, un tratament
trector, care nu-i nsntoete pe cei care tiu, ci pe
cei care cred, este mai bun nu datorit calitilor sale,
ci datorit administrrii sale la timp. Cci n locul n
care a czut, acolo trebuie fiecare s-i afle un sprijin
pentru a se ridica. Aadar, noi trebuie s ne sprijinim
pe nsei formele carnale, ai cror sclavi sntem, pen
tru a le cunoate pe cele pe care trupul nu ni le face
cunoscute. Iar eu numesc carnale acele lucruri care se
pot percepe cu ajutorul crnii, adic cu ochii, cu ure
chile i cu celelalte simuri ale trupului. Aadar, n
copilrie este necesar s ne atam cu dragoste de
aceste forme trupeti sau corporale, iar n adolescen
este i mai necesar, dar apoi, odat cu naintarea n
vrst, nu mai este necesarl 15.
XXV. 46. Aadar, fiindc providena nu se ngri
jete doar de fiecare om cumva n particular, ci de n
tregul neam omenesc, ca s spun aa n mod public,
ceea ce se ntmpl fiecruia n parte tiu doar Dum
nezeu, care este autorul, i cei care snt beneficiarii,
ns ceea ce se ntmpl cu neamul omenesc el a vrut

Credin i
raiune :
experiena
corporal

Superioritatea
monoteis
mului

1 04

AUGUSTIN

humano, per historiam commendari voluit et per


prophetiam. Temporalium autem rerum fides sive
praeteritarum sive futurarum magis credendo quam
intellegendo valet, sed nostrum est considerare, qui
bus vel hominibus vel libris credendum sit ad colen
dum recte deum, quae una salus est. Huius rei prima
disceptatio es t, utrum his potius credamus, qui ad
multos deos, an his, qui ad unum deum colendum
nos vocant. Quis dubitet eos potissimum sequendos,
qui ad unum vocant, praesertim cum illi multorum
cultores de hoc una domino cunctorum et rectore
consentiant ? Et certe ab una incipit numerus . Prius
ergo isti sequendi sunt, qui unum deum summum
solum verum deum et solum colendum esse dicunt.
Si apud hos veritas non eluxerit, turn demum migran
dum est. Sicut enim in ipsa rerum natura maior est
auctoritas unius ad unum omnia redigentis nec in
genere humano multitudinis uHa potentia est nisi
consentientis, id est unum sentientis, ita in religione,
qui ad unum vocant, eorum maior et fide dignior
esse debet auctoritas.

47. Altera consideratio est dissensionis eius, quae


de unius dei cultu inter homines orta es t. Sed
accepimus maiores nostros eo gradu, quo a tempo
ralibus ad aeterna conscenditur, visibilia miracula non enim aliter poterant - secutos esse, per quos id

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

46-47

1 05

s ne fie fcut cunoscut prin istorie i profeie. Aa


dar, credina n lucrurile trectoare fie trecute, fie vi
itoare, dinuie mai degrab prin credin dect prin
nelegere. Dar este de datoria noastr s ne gndim
n ce oameni i n ce cri trebuie s credem spre a-l
cinsti cum trebuie pe Dumnezeu, unica noastr mn
tuire. Prima decizie asupra acestei chestiuni este dac
s-i credem mai degrab pe cei care ne propun s ne
nchinm la mai muli zei sau pe cei care ne propun
s-I cinstim pe unicul Dumnezeu. Cine s-ar ndoi c
trebuie s-i urmm mai degrab pe cei care ne pro
pun s-I cinstim pe unul singur, mai ales dac cei care
se nchin la mai muli snt unanim de acord asupra
acestui unic Domn i Conductor al ntregii lumi ?
Cu siguran, numrtoarea ncepe de la unu. Aa
dar, mai nti trebuie urmai cei care spun c unicul
Dumnezeu atotputernic este unicul Dumnezeu ade
vrat i singurul care trebuie cinstit. Dac adevrul
nu va strluci la acetia, numai atunci trebuie plecat
n alt parte. Cci, dup cum n nsi natura lucru
rilor este mai mare autoritatea unuia singur, care re
duce toate lucrurile ntr-o unitate, i dup cum n
neamul omenesc nu exist puterea unei singure mul
imi care s nu fie unanim, adic s gndeasc unitar,
tot aa, n cadrul religiei, trebuie s existe o autorita
te mai mare si mai demn de ncredere a celor care ne
ndeamn s 1 cinstim pe unicul Dumnezeu.
A doua chestiune de discutat privete diversi
tatea de opinii iscat ntre oameni referitoare la cul
tul unicului Dumnezeu. Am aflat c strmoii notri,
aflai pe acea treapt a credinei prin care se urc de la
cele vremelnice la cele vesnice, au continuat s cread
47.

Religia
adevrat
este
credibil

1 06

AUGUSTIN

actum est, ut necess aria non essent posteris. Cum


enim ecclesia catholica per totum orbem diffusa at
que fundata sit, nec miracula iUa in nostra tempora
durare permiss a sunt, ne anima semper visibilia quae
reret et eorum consuetudine frigesceret genus hu
manum, quorum novitate flagravit, nec iam nobis
dubium esse oportet iis esse credendum, qui cum ea
praedicarent, quae pauci assequuntur, se tamen se
quendos populis persuadere potuerunt. Nunc enim
agitur, quibus credendum sit, antequam quisque sit
idoneus ineundae rationi de divinis et invisibilibus
rebus. Nam ipsi rationi purgatioris animae, quae ad
perspicuam veritatem pervenit, nuUo modo auctori
tas humana praeponitur, sed ad hanc nuUa superbia
perducit. Quae si non esset, non essent haeretici ne
que schismatici nec carne circumcisi nec creaturae si
mulacrorumque cultores. Hi autem si non essent
an: e perf ctionem populi quae promittitur, multo pi
gnus ventas quaereretur.

XXVI . 48. Dispensatio ergo temporalis et medi


cina divinae providentiae erga eos, qui peccato
mortalitatem meruerunt, sic traditur : Primo unius
cuiuslibet hominis nascentis natura et eruditio cogi
tatur. Prima huius infantia in nutrimentis corpora
libus agitur penitus obliviscenda crescenti. Eam
pueritia sequitur, unde incipimus aliquid memi
nis se. Huic succedit adolescentia, cui iam propaga
tionem prolis natura permittit et patrem facit. Porro

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

47-48

1 07

( cci nu puteau altfel) n miracolele vizibile i au f


cut aceasta pentru ca s nu mai fie necesare pentru
urmai astfel de miracole. Cci, odat ce Biserica
universal a fost ntemeiat i consolidat pe ntregul
pmnt, n-a fost permis ca acele miracole s mai du
reze pn n timpurile noastre, ca nu cumva sufletul
s caute mereu lucrurile vizibile, iar neamul ome
nesc, obinuindu-se cu ele, s se rceasc fa de cele
pentru a cror noutate s-a aprins . Pe de alt parte, s
nu ne ndoim c trebuie s credem n cei care, pe cnd
predicau lucrurile pe care pUini le urmeaz, au reu
it totui s conving popoarele s-i urmeze. Acum
se pune problema pe cine s credem, nainte ca fieca
re s fie vrednic de a ncepe s judece despre lucruri
le divine si invizibile. Cci n nici un fel autoritatea
uman nu' e superioar nsei judecii unui suflet mai
curat care ajunge la adevrul evident. Dar la acesta
nu se ajunge prin trufia care, dac n-ar fi, n-ar exista
nici ereticii, nici schismaticii, si nici cei circumcisi la
trup1 1 6 , nici cei care ador cratura i se nchin la
idoli. Dar, dac acetia n-ar exista, nainte ca popo
rul s ajung la desvrirea promis, adevrul ar fi
cutat cu mai mult zbav.
XXVI. 48. Iat, aadar, cum decurg vrstele i
cum remediul providenei acioneaz fa de cei care,
pctuind, i-au meritat moartea : mai nti, este avut
n vedere caracterl i educaia fiecrui om n parte
care vine pe lume. Inceputul fragedei pruncii, pe care
cel care crete o uit complet, e consacrat hrnirii
trupului. Acesteia i urmeaz copilria, din care nce
pem s ne amintim cte ceva. Urmeaz adolescena,
creia natura i ngduie nmulirea speciei i care pe

Vrstele
omului
exterior

1 08

AUGUSTIN

adolescentiam iuventus eXClpit iam exercenda


muneribus publicis et domanda sub legibus, in qua
vehementior prohibitio peccatorum et poena peccan
tium serviliter coercens carnalibus animis atrociores
impetus libidinis gignit et omnia commissa congemi
nat. Non enim simplex peccatum est, non solum
malum, sed etiam vetitum admittere. Post labores
autem iuventutis seniori pax nonnulla conceditur.
lnde usque ad mortem deterior aetas ac decolor et
morbis subiectior debilisque perducit. Haec est vita
hominis viventis ex corpore et cupiditatibus rerum
temporalium colligati. Hic dicitur vetus homo et
exterior et terrenus, etiamsi obtineat eam, quam vul
gus vocat felicitatem in bene constituta terrena civi
tate, sive sub regibus sive sub principibus sive sub
legibus sive sub his omnibus . Aliter enim bene con
stitui populus non potest, etiam qui terrena sectatur,
hbet quippe et ipse modum quemdam pulchritudi
niS suae.

Hunc autem hominem, quem veterem et exte


riorem et terrenum descripsimus sive in suo genere
moderatum sive etiam servilis iustitiae modum exce
dentem, nonnulli agunt totum ab istius vitae ortu
usque ad occasum, nonnulli autem istam vitam neces
sario ab illo incipiunt, sed renascuntur interius et
ceteras eius partes suo robore spiritali et incrementis
sapientiae corrumpunt et necant et in caelestes leges,
donec post visibilem mortem totum instauretur,
astringunt. lste dicitur novus homo et interior et
49.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

48-49

109

adolescent l face tat. Apoi adolescenei i urmeaz


tinereea, vrst la care omul trebuie s se ocupe de
ndatoririle publice i s se supun legilor, i n tim
pul creia interzicerea mai stranic a pcatelor i pe
deapsa, constrngnd la sclavie pe pctoi, dau natere
n sufletele celor care iubesc plcerile crnii unor
porniri mai violente ale dorinelor i repet toate gre
elile comise. Nu este un pcat oarecare a accepta nu
numai rul, ci chiar ceea ce este oprit. Dar, dup efor
turile tinereii, i se ngduie btrneii un moment de
linite. De aici pn la moarte, vrsta naintat i m
btrnirea1 17, fiind mai expus bolilor, l fac s aj ung
slab si ncovoiat. Aceasta e viata omului care trieste
n fo'l osul trupului, prizonier l poftelor pentru lu
crurile trectoare. Acesta e ceea ce se numeste omul
vechil 1 8 , exterior i pmntean, dei obine' ceea ce
poporul nU!ll e te fericire, ntr-o cetate de pe p
mntl 19 bine alctuit, fie sub regi, fie sub mprai,
fie sub legi i sub toate acestea. Cci, dac n-ar fi aa,
un popor n-ar putea fi bine organizat, cu toate c do
reste lucrurile omenesti, deoarece si
, el are o msur
'
a frumuseii sale.
49. Dar pe acest om, pe care l-am descris ca vechi,
exterior i pmntean, fie meninndu-se ntre limitele
naturii sale, fie chiar depind limita unei drepti ser
vile, unii l ntruchipeaz n totalitate, de la naterea
pn la moartea acestei viei, alii ns, n mod obliga
toriu, i ncep viaa de la el, dar apoi renasc pe din
luntru i, prin puterea lor spiritual i creterea
nelepciunii, distrug i fac s piar celelalte pri din el
i-l supun legilor cereti, pn ce va fi rennoit n tota
litate dup moartea vizibil. Acesta e numit omul

Vrstele
omului
interior

110

AUGUSTIN

caelestis habens et ips e proportione non annis, sed


provectibus distinctas quasdam spiritales aetates
suas. Primam in uberibus utilis historiae, quae nutrit
exemplis . Secundam iam obliviscentem humana et
ad divina tendentem, in qua non auctoritatis huma
nae continetur sinu, sed ad summam et incommuta
bilem le gem passibus rationis innititur. Tertiam iam
fidentiorem et carnalem appetitum rationis robore
maritantem gaudentemque intrinsecus in quadam
dulcedine coniugali, cum anima menti copulatur et
velamento pudoris obnubitur, ut iam recte vivere
non cogatur, sed etiamsi omnes concedant, peccare
non lib eat. Quartam iam id ipsum multo firmius
ordinatiusque facientem et emicantem in virum per
fectum atque aptam et idoneam omnibus et persecu
tionibus et mundi huius tempestatibus ac fluctibus
sus tinendis atque frangendis. Quintam pacatam
atque ex omni parte tranquillam viventem in opibus
et abundantia incommutabilis regni summae atque
ineffabilis sapientiae. Sextam omnimodae mutationis
in aeternam vitam et usque ad totam oblivionem
vitae temporalis transeuntem perfecta forma, quae
facta est ad imaginem et similitudinem dei. Septima
enim iam quies aeterna est et nullis aetatibus dis
tinguenda beatitudo perpetua. Ut enim finis veteris
hominis mors est, sic finis novi hominis vita aeterna.
IlIe namque homo peccati est, iste iustitiae.
XXVII. 50. Sicut autem isti ambo nullo dubitante
ita sunt, ut unum eorum, id est veterem atque terre
num possit in hac tota vita unus homo agere, novum

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

49 - 50

111

nou 120, interior i ceresc, avnd i el vrstele sale spiri


tuale, distincte nu dup ani, ci dup progrese. El petre
ce prima vrst n belugul istoriei utile care-l hrnete
cu exemple. Pe a doua o petrece uitnd de lucrurile
omeneti i tinznd spre cele divine, n care nu e inut
la snul autoritii umane, ci se bizuie pe paii raiunii,
ntorcndu-se spre legea suprem i imuabil. Pe a tre
ia o petrece deja mai credincios, reunind pofta pentru
plcerile trupeti cu fora raiunii i bucurndu-se n
luntrul su de dulceaa conjugal, cnd sufletul se aso
ciaz cu mintea i se acoper cu vlul pudorii, nu ca s
fie constrns s triasc n mod corect, ci ca s nu-i pla
c s pctuiasc, chiar dac toi i-ar permite aceasta.
Pe a patra o petrece, fcnd aceasta ntr-un mod mult
mai ferm si mai ordonat si nftisndu-se ca un brbat
desvrit1i1, fiind vrsta pt i' p otrivit pentru toate
persecuiile i furtunile i talazurile crora trebuie s le
in piept i s le nfrng n aceast lume. El triete a
cincea vrst - potolit si linistit n orice privint - n
bogii i n belugul nschibatei domnii a elep
ciunii supreme i inefabile. In a asea vrst, care este
cea a totalei schimbri n viaa etern, el uit complet
de viaa trectoare i trece la forma desvrit, fcut
dup chipul i asemnarea lui Dumnezeu 122. A aptea
vrst, n sfrit, este linitea etern i frumuseea veni
C123, care nu trebuie s se disting de nici o vrstl 24 .
Cci, dup cum moartea e sfritul omului vechil25 ,
astfel viata etern e sfrsitul omului nou. Cci acela este
omul patului, acesta 'al dreptii.
XXVII. 50. ns, dup cum aceti doi oameni snt
aa nct pe unul dintre ei, adic pe cel vechi i p
mntean, l poate ntruchipa un singur om n toat

Coexistena
vrstclor

112

AUGUSTIN

vero et caelestem nemo in hac vita possit nisi cum


vetere, nam et ab ipso incipiat necesse est et usque ad
visibilem mortem cum illo quamvis eo deficiente se
proficiente perduret, sic proportione universum
genus humanum, cuius tamquam unius hominis vita
est ab Adam usque ad finem huius saeculi, ita sub
divinae providentiae legibus administratur, ut in duo
genera distributum appareat. Quorum in una est
turba impiorum terreni hominis imaginem ab initio
saeculi usque ad finem gerentium, in altero series
populi uni deo dediti, sed ab Adam usque ad 10hannem Baptistam terreni hominis vitam gerens
servili quadam iustitia, cuius historia vetus testa
mentum vocatur, quasi terrenum pollicens regnum,
quae tota nihil aliud est quam imago novi populi et
novi testamenti pollicentis regnum caelorum. Cuius
populi vita interim temporalis incipit a Domini
adventu in humilitate usque ad diem iudicii, quando
in claritate venturus est. Post quod iudicium vetere
homine exstincto erit illa mutatio, quae angelicam
vi tam pollicetur. Omnes enim resurgemus, sed non
omnes immutabimur. Resurget ergo pius populus, ut
veteris hominis sui reliquias transformet in novum.
Resurget autem impius populus, qui ab initio ad
finem veterem hominem gessit, ut in secundam
mortem praecipitetur. Aetatum autem articulos, qui
diligenter legunt, inveniunt nec zizania nec paleas
perhorrescunt. 1mpius namque pio vivit et peccator
iusto, ut eorum comparatione alacrius donec perfi
ciantur assurgat.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

50

1 13

aceast via, pe cnd pe cellalt, pe cel nou i ceresc,


nimeni nu-l poate tri n aceast via dect mpreun
cu cel vechi (cci de la el trebuie s nceap i cu el s
continue pn la moartea vizibil, cu toate c, pe cnd
acesta descrete, cellalt crete), tot aa, prin analo
gie, ntregul neam omenesc, a crui via seamn ce
lei a unui singur om de la Adam pn la sfritul
acestei lumi, e condus de legile providenei, aa nct
pare mprit n dou categorii. Prima este format
din mulimea necredincioilor care iau chipul omu
lui pmntean12 6 de la nceputul pn la sfritul lu
mii ; a doua este format din generaiile poporului
devotat unicului Dumnezeu, dar care, de la Adam la
Ioan Boteztorul, a trit ca un om pmntean, dup
o dreptate servil. Istoria aceasta se numete Vechiul
Testament, ca unul care promite domnia pmnteas
c; toat aceast istorie nu e nimic altceva dect imagi
nea noului popor i a l'Joului Testament care promite
mpria cerurilor. In acest rstimp, viaa acestui
popor, ct timp e trector, ncepe de la sosirea Dom
nului n umilin i dureaz pn n ziua judecii,
cnd va veni n toat strlucirea sa1 2 7. Dup judecat,
dup moartea omului vechi, va veni schimbarea care
promite viaa angelic. Cci toi vom nvia, dar nu
toi ne vom schimba 12 8. Va nvia, aadar, poporul cre
dincios, ca s transforme n omul nou ceea ce a rmas
n el din cel vechi. Dar va nvia i poporul necredin
cios care l-a purtat n el pe vechiul om de la nceput
pn la sfrit, ca s fie mpins spre a doua moarte.
Dar cei care citesc cu atenie descoper mprirea
vrstelor i nu se nspimnt nici de invidie, nici de
pleavl29. De fapt, necredinciosul triete pentru cre
dincios i pctosul pentru cel drept, pentru ca, prin

114

AUGUSTIN

XXVI I I . 5 1 . Quisquis autem populi terreni tem


poribus usque ad illuminationem interioris hominis
meruit pervenire, genus humanum pro tempore ad
iuvit exhibens ei, quod aetas illa poscebat, et per
prophetiam intimans id, quod exhibere opportunum
non erat. Quales patriarchae ac prophetae inveniun
tur ab eis, qui non pueriliter insiliunt, sed pie dili
genterque pertractant divinarum et humanarum
rerum tam bonum et tam grande secretum. Quod
etiam temporibus novi populi a magnis et spiritalibus
viris ecclesiae catholicae alumnis video cautissime
provideri, ne quid populariter agant, quod nondum
esse temporis, ut cum populo agatur, intellegunt.
Alimenta lactea large avidis pluribus atque instanter
infundunt, validioribus autem cibis cum sapientibus
paucis vescuntur. Sapientiam enim loquuntur inter
perfectos, carnalibus vero et animalibus et quamvis
novis hominibus adhuc tamen parvulis nonnulla
obtegunt, sed nulla mentiuntur. Non enim hono
ribus suis vanis consulunt et inanibus laudibus, sed
utili tati eorum cum quibus societatem vitae huius
inire meruerunt. Haec enim lex est divinae provi
dentiae, ut nemo a superioribus adiuvetur ad cognos
cendam et percipiendam gratiam dei, qui non ad
eamdem puro affectu inferiores adiuverit. !ta de pec
cato nostro, quod in homine peccatore ipsa natura
nostra commisiti et genus humanum factum est
magnum decus ornamentumque terrarum et tam
decenter divinae providentiae procuratione admini-

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

50- 5 1

115

comparaia dintre ei, i unul, i cellalt s se nale cu


mai mult elan, pn ajung la desvrire.
XXVIII. 5 1 . ns, n timpurile poporului pmnte an, oricine a fost demn s ajung pn la iluminarea
omului luntric a fost, la timpul respectiv, de mare
ajutor neamului omenesc, artndu-i ceea ce epoca i
cerea, i aducndu-i la cunotin, prin profeie, ceea
ce nu era nc potrivit s-i arate. Astfel de patriarhi i
profei snt aflai de cei care nu se reped pe negndite asemenea copiilor, ci examineaz cu pietate i dragoste misterul att de binefctor i de sublim al
lucrrilor divine i omeneti. Iar n timpul poporului
nou, eu vd c brbai mrei i spirituali, hrnii de
Biserica universal, se ngrij esc cu foarte mult pruden ca nimic din ceea ce ar putea ctiga simpatia
poporului s nu se discute, fiindc ei i dau seama c
nu este nc timpul s se discute cu poporul. Ei ofer cu larghee i insistent alimente din lapte mulimii
lacome, n timp ce mpreun cu civa nelepi se
hrnesc cu mncare solid13o. Celor desvrsiti131 ns
ei le vorbesc despre nelepciune, n schimb amenilor carnali i materiali1 32, dei oameni noi, chiar dac
snt nc copii, le ofer unele adevruri, dar fr s
mint vreodat. De fapt, ei nu caut onoruri fr rost
i laude dearte pentru ei, ci se consacr fericirii acelora cu care merit s se ntovrseasc n aceast via. Cci legea providenei nsean ca nimeni s nu
fie ajutat de cei superiori s cunoasc i s primeasc
harul lui Dumnezeu care, nu pentru acelai s"cop, i-a
ajutat cu sentimentul curat pe cei inferiori. In acest
fel, ca urmare a pcatului comis de natura noastr ntr-un om pctos, neamul omenesc a devenit marea

Profeii i
providena

116

AUGUSTIN

stratur, ut ars ineffabilis medicinae ipsam vitiorum


foeditatem in nescio quam sui generis pulchritudi
nem vertat.
XXIX. 52. Et quoniam de auctoritatis beneficen
tia, quantum in praesentia satis visum est, locuti
sumus, videamus, quatenus ratio possit progredi a
visibilibus ad invisibilia, et a temporalibus ad aeter
na conscendens. Non enim frustra et inaniter intueri
oportet pulchritudinem caeli, ordinem siderum, can
dorem lucis, dierum et noctium vicissitudines, lunae
menstrua curricula, anni quadrifariam temperatio
nem quadripartitis elementis congruentem, tantam
vim seminum species numerosque gignentium et
omnia in suo genere modum proprium naturamque
servantia. In quorum consideratione non vana et peri
tura curiositas exercenda est, sed gradus ad immor
talia et semper manentia faciendus. Proximum enim
est attendere, quae ista sit natura vitalis, quae cunc
ta ista sentit. Quae profecto quoniam vitam dat
corpori, praestantior eo sit necesse est. Non enim
qualiscumque moles, quamquam ista visibili luce prae
fulgeat, si vita caret, magni aestimanda est. Quaelibet
namque viva substantia cuilibet non vivae substanti
ae naturae lege praeponituf.
53 . Sed quia irrationalia quoque animantia vivere
atque sentire nemo ambigit, illud in anim o humano
praestantissimum est, non quo sentit sensibilia, sed

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

5 1 - 53

117

podoab i glorie a pmntului i e condus prin ac


iunea providenei ntr-un mod att de potrivit, nct
arta inefabil a medicinei s poat schimba nsi ur
enia viciilor n nu tiu ce fel de frumusee.
XXIX. 52. Fiindc am vorbit despre aciun ea
benefic a autoritii, att ct am considerat c este
suficient pentru moment, s vedem pn unde poate
ajunge raiunea de la lucrurile vizibile la cele invizibile, urcnd de la lucrurile trectoare la cele eterne.
Cci nu degeaba trebuie vzut frumuseea cerului,
dispunerea ordonat a stelelor, strlucirea luminii,
alternana zilelor i nopilor, fazele Lunii, succesiunea celor patru anotimpuri n coresponden cu cele
patru elemente, fora att de mare a seminelor care
dau natere speciilor i fiecrui element n parte i
toate lucrurile care, n felul lor, pstreaz un mod
propriu de a fi i o natur proprie133 n cercetarea
lor, nu trebuie s ne folosim de o curiozitate deart
i efemer, ci trebuie s construim o scar pentru a
urca la lucrurile nemuritoare si care rmn ntotdeauna aceleasi 134. Urmeaz s a'bservm n ce fel este
natura vital n stare s perceap toate acestea. ntruct ea d cu siguran via corpului, trebuie s-i fie
superioar acestuia. Cci o mas inform oarecare,
dei strlucete printr-o lumin vizibil, nu trebuie
mult preuit, dac e lipsit de via. Cci, prin legea
naturii, orice substan vie este superioar oricrei
substane care nu e vie.
53. Dar, de vreme ce nimeni nu se ndoiete c pn
i fiinele lipsite de raiune triesc i simt, calitatea
cea mai remarcabil a sufletului omenesc nu const

Scara
fpturilor

Superiori
tatea
raiunii

118

AUGUSTIN

quo iudicat de sensibilibus. Nam etrvident acutius et


ceteris corporis sensibus acrioribus r corpora attin
gunt pleraeque bestiae quam homines, sed iudicare
de corporibus non sentientis tantum vitae, sed etiam
ratiocinantis est, qua illae carent nos excellimus. lam
vero illud videre facillimum est praestantiorem esse
iudicantem, quam illa res est, de qua iudicatur. Non
solum autem rationalis vita de sensibilibus, sed de
ipsis quoque sensibus iudicat : Cur in aqua remum
infractum oporteat apparere, cum rectus sit, et cur
ita per oculos sentiri necesse sit. Nam ipse aspectus
oculorum renunti are id potest, iudicare autem nullo
modo. Quare manifestum est ut sensualem vitam
corpori, ita rationalem utrique praestare.
Itaque si rationalis vita secundum se
ipsam iudicat, nulla iam est natura praestantior. Sed
quia clarum est eam esse mutabilem, quando nunc
perita nunc imperita invenitur, tanto autem melius
iudicat, quanto est peritior, et tanto est peritior,
quanto alicuius artis vel disciplinae vel sapientiae
particeps est, ipsius artis natura quaerenda est. Neque
nu ne artem intellegi volo, quae notatur experiundo,
sed quae ratiocinando indagatur. Quid enim prae
clarum novit, qui novit ea impensa, quae calce et
arena conficitur, tenacius lapides cohaerere quam
luto, aut qui tam eleganter aedificat, ut quae plura
sunt paria paribus respondeant, quae autem singula
medium locum teneant, quamquam iste sensus iam sit
rationi veritatique vicinior ? Sed certe quaerendum
xxx. 54.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

53-54

119

n aceea c percepe lucrurile sensibile, ci n aceea c


le judec. Cci cele mai multe fiare slbatice i vd
mai clar dect oamenii i percep lucrurile cu celelalte
simuri mai ptrunztoare ale trupului, dar a judeca
lucrurile e specific vieii nu numai sensibile, ci i ce
lei raionale, de cre ele snt lipsite : prin aceasta, noi
sntem superiori. Ins e foarte uor s-i dai seama c
cel care judec e superior lucrurilor judecate. Iar via
a raional judec nu numai lucrurile sensibile, ci i
simurile nsele : judec, de exemplu, de ce trebuie ca
o vsl n ap s par rupt, dei ea este dreapt, i de
ce ochii trebuie s o vad astfel. Cci nssi vederea
ar putea s ne fac cunoscut acest lucru: dar nu-l
poate n nici un fel judeca. De aceea, este clar c,
dup cum viaa sensibil e superioar trupului, tot
aa viaa raional e superioar amndurora.
xxx. 54. De aceea, dac sufletul raional judec
dup propriile criterii, nu exist nici o natur care
s-i fie superioar. Dar, ntruct este evident c el e
supus schimbrii, ct vreme se dovedete a fi cnd
priceput, cnd nepriceput, ns judec cu att mai
bine cu ct este mai priceput i este cu att mai priceput, cu ct cunoate o oarecare art, nvtur sau
nelepciune, trebuie examinat natura acestei arte.
Acum nu vreau s se neleag prin art ceva care este
explicat cu ajutorul experienei, ci ceva care se descoper cu ajutorul raiunii. Cci ce lucru ieit din comun cunoate cel care tie c pietrele se mbin ntre
ele mai solid cu ajutorul acelei materii care se obine
din piatr i nisip dect cu ajutorul lutului ? Sau cel
care construiete ntr-un mod att de elegant, nct mai
multe pri egale s corespund celor egale i fiecare

Simu l pro
pori ci

1 20

AUGUSTIN

est, cur nos offendat, si duabus fenestris non super


invicem, sed iuxta invicem locatis, una earum maior
minorve sit, cum aequales esse potuerint, si vero
super invicem fuerint ambaeque dimidio quamvis
impares, non ita offendat illa inaequalitas ; et cur non
multum curemus, quanto sit una earum aut maior
aut minor, quia duae sunt ? In tribus autem sensus
ipse videtur expetere, ut aut impares non sint aut
inter maximam et minimam ita sit media, ut tanto
praecedat minorem, quanto a maiore praeceditur. Ita
enim primo quasi natura ipsa consulitur, quid pro
bet. Ubi potissimum notandum est, quemadmodum
quod solum inspectum minus displicuerit in melioris
comparatione respuatur. !ta reperitur nihil esse aliud
artem vulgarem, nisi rerum expertarum placitarum
que memoriam usu quodam corporis atque opera
tionis adiuncto, quo si careas iudicare de operibus
possis, quod multo est excellentius, quamvis operari
artificiosa non possis.

Sed cum in omnibus artibus convenientia


placeat, qua una salva et pulchra sunt omnia, ipsa
vero convenientia aequalitatem unitatemque appetat
vel similitudine panU1l1 p artium vel gradatione dis
parium, quis est, qui summam aequalitatem vel simi
litudinem in corpOfibus inveniat audeatque dicere,
cum diligenter consideraverit, quodlibet corpus vere
55.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

54-55

121

l a rndul lor s ocupe zona de mij loc, chiar dac acest


sim al proporiilor ine mai degrab de raiune i de
adevr ? Dar cu siguran trebuie s ne ntrebm de
ce ne deranj eaz dac dou ferestre snt aezate nu
deasupra, ci una lng alta, una dintre ele fiind mai
mare sau mai mic, dei ar fi putut fi egale ; i nu
ne-ar deranj a inegalitatea lor dac snt suprapuse, iar
una e la mij locul celeilalte ; i de ce, dat fiind c snt
dou, nu ne-am preocupa mai mult s aflm cu ct
este una mai mare sau mai mic dect cealalt ? Dac
ns ar fi trei, simul proporiei pare s cear ca aces
tea s nu fie inegale sau ca, ntre aceea mai mare i
aceea mai mic, cea aezat n mij loc s fic cu att mai
mare dect cea mic cu ct e mai mic dect cea mai
mare135 Cci astfel, de la nceput, un fel de instinct
ne arat ceea ce natura cere. De aceea, trebuie remar
cat mai degrab cum ceea ce numai vznd ne displa
ce este de nesuportat cnd e comparat cu o lucrare
mai bine realizat. n acest fel, se descoper c arta de
rnd nu este nimic altceva dect amintirea ncercri
lor ncununate de succes, unind abilitatea fizic cu
execuia tehnic. Dar, chiar dac ai fi lipsit de ea i,
dei n-ai putea s le execui tu nsui, ai putea totui
s judeci lucrrile, ceea ce este mult mai remarcabil.
55. ntruct n toate artele este plcut armonia13 6 ,
graie creia toate lucrurile snt complete i frumoa
se, ea tinde, de fapt, ctre egalitate i unitate fie prin
asemnarea prilor egale, fie prin ierarhizarea celor
inegale. Dar cine ar putea gsi n corpuri egalitatea
sau unitatea desvrit i ar ndrzni s spun, dup
ce a chibzuit cu atenie, c orice corp posed cu ade
vrat i n modul cel mai simplu unitatea, de vreme

Sursa
inteligibil
a propor
iilor

1 22

AUGUSTIN

ac simpliciter unum esse, cum omnia vel de specie in


speciem vel de loco in locum transeundo mutentur
et partibus constent sua loca obtinentibus, per quae
in spatia diversa dividuntur ? Porro ipsa vera aequa
litas ac similitudo atque ipsa vera et prima unitas
non oculis carneis neque ullo tali sensu, sed mente
intellecta conspicitur. Unde enim qualiscumque in
corporibus appeteretur aequalitas aut unde convin
ceretur longe plurimum differre a perfecta, nisi ea
quae perfecta est mente videretur ? Si tamen, quae
facta non est, perfecta dicenda est.
56. Et cum omnia, quae sensibiliter pulchra sunt,
sive natura edita sive artibus elaborata locis et tem
poribus sint pulchra ut corpus et corporis motus, illa
aequalitas et unitas menti tantummodo cognita, se
cundum quam de corporea pulchritudine sensu inter
nuntio iudicatur, nec loco tumida est nec instabilis
tempore. Non enim recte dici potest secundum eam
iudicari rotundum canthum et non secundum eam
rotundum vasculum aut secundum eam rotundum
vasculum et non secundum eam rotundum denarium.
Similiter in temporibus atque in motibus corporum
ridicule dicitur secundum eam iudicari aequales annos
et non secundum eam aequales menses aut secun
dum eam aequales menses et non secundum eam
aequales dies. Sed sive per haec spatia sive per horas
sive per breviora momenta convenienter moveatur
aliquid, eadem una et incommutabili aequalitate iudi
catur. Quod si minora et maiora spatia figurarum
atque motionum secundum eamdem legem parilitatis

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

55-56

1 23

ce toate lucrurile se schimb, trecnd fie dintr-un fel


ntr-altul, fie dintr-un loc n altul, i snt alctuite din
diferite pri care-i ocup locurile lor n spaii dife
rite ? Pe de alt parte, nsi adevrata egalitate i ase
mnare, ca si adevrata si cea dinti unitate nu se vd
cu ochii tru p ului i nici u un alt sim, ci prin discer
nmntul raional. Cci de unde ar putea s apar o
astfel de egalitate n corpuri sau de unde s-ar putea
dovedi c se deosebete foarte mult de cea perfect
dac egalitatea perfect n-ar fi vzut cu mintea ?
Dac totui trebuie numit perfect ceea ce n-a fost
nc fcut.
56. Deoarece toate lucrurile care snt frumoase n
mod sensibil, fie fcute de natur, fie realizate prin
art, snt frumoase n ceea ce privete locul i timpul,
precum trupul i micarea trupului, acea egalitate i
unitate, apreciate numai cu mintea, dup care se ju
dec frumuseea material prin intermediul simului,
nu se extinde n spaiu, nici nu poate s se schimbe n
timp. Cci nu s-ar putea spune n mod corect c pe
baza ei s-ar aprecia c o roat e rotund i nu pe baza
ei c un vas mic este, de asemenea, rotund sau pe baza
ei s-ar aprecia c un vas mic e rotund i p.u pe baza ei
c un dinar este, de asemenea, rotund. In acelai fel,
n ceea ce privete timpul i micrile corpurilor, e ri
dicol s spui c pe baza ei s-ar aprecia c anii snt
egali i nu pe baza ei c lunile snt, de asemenea, ega
le sau pe baza ei s-ar aprecia c lunile snt egale i nu
pe baza ei c zilele snt, de asemenea, egale. Dar dac
ceva s-ar mica n mod consecvent prin aceste spaii
fie n decurs de ore, fie n rstimpuri mai scurte, se
apreciaz pe baza unei singure i mereu identice

Sursa inte
ligibil a
adevrului

1 24

AUGUSTIN

vel similitudinis vel congruentiae iudicantur, ipsa Iex


maior est his omnibus, s ed potentia, ceterum spa
tio aut loci au t temporis nec maior nec minor, quia
si maior esset, non secundum totam iudicaremus
minora, si autem minor esset, non secundum eam
iudicaremus maiora. Nunc vero cum secundum totam
quadraturae legem iudicetur et forum quadratum et
lapis quadratus et tabella et gemma quadrata, rursus
secundum totam aequalitatis le gem iudicentur con
venire sibi motus pedum currentis formicae et
secundum eam gradientis elephanti, quis eam dubi
tet locorum intervallis ac temporum nec maiorem
esse ncc minorem, cum potentia superet omnia ? Haec
autem Iex omnium artium cum sit omnino incom
mutabilis, mens vero humana, cui taIem le gem videre
concessum est, mutabilitatem pati possit erroris,
satis apparet supra mentem nostram esse legem, quae
veritas dicitur.

Nec iam illud ambigendum est incom


mutabilem naturam, quae supra rationem animam
sit, deum esse et ibi esse primam vitam et primam
essentiam, ubi est prima sapientia. Nam haec est illa
incommutabilis veritas, quae lex omnium artium recte
dicitur et ars
. omnipotentis artificis. Itaque cum se
anIma sent1at nec . corporum speC1em motumq ue
iudicare secundum se ipsam, simul oportet agnoscat
praestare suam naturam ei naturae de qua iudicat,
praestare autem sibi eam naturam, secundum quam
XXXI. 57.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

5 6 - 57

1 25

proporii. Iar dac se judec spaii mai mici sau mai


mari ale figurilor i micrilor potrivit aceleiai legi a
egalitii, asemnrii ori simetriei, legea ca atare este
mai mare dect toate acestea, dar numai sub aspectul
puterii, ns ca extensie fie n spaiu, fie n timp ea nu
este nici mai mare, nici mai mic, fiindc, dac ar fi
mai mare, n-am judeca pe baza ei c snt mai mici ;
ns, dac ar fi mai mic, n-am judeca pe baza ei c
snt mai mari. Acum ns, fiindc pe baza ntregii legi
a ptratului snt judecate i un for, i o piatr, i o ta
bl, i o piatr preioas ptrate, pe de alt parte pe
baza ntregii legi a egalitii snt judecate att mic
rile picioarelor furnicii care alearg, ct i micrile
picioarelor unui elefant care merge, cine s-ar putea
ndoi c aceast lege, dei le ntrece n putere pe toate,
nu este nici mai mare, nici mai mic dect intervalele
de spaiu i timp ? Totui dei aceast lege a tuturor
artelor nu este n nici un fel supus schimbrii, min
tea omeneasc, creia i s-a ngduit s neleag o ast
fel de lege, ar putea suporta schimbarea unei erori,
de unde reiese foarte clar c exist deasupra minii
noastre o lege numit adev.
XXXI. 57. Nu trebuie pus la ndoial c natura
nesupus schimbrii care exist deasupra sufletului
raional este Dumnezeu i c viaa prim i esena
prim se afl acolo unde este13 7 nelepciunea pri
m13 8 . Cci ea este adevrul nesupus schimbrii, care
pe drept este numit legea tuturor artelor i arta artis
tului atotputernic. i astfel, fiindc sufletul i d sea
ma c el nu judec frumuseea i micrile corpurilor
dup el nsui, n acelai timp trebuie s recunoasc
faptul c propria-i natur e superioar celei despre

Adevrul
imuabil

1 26

AUGUSTIN

iudicat et de qua iudicare nullo modo potest. Possum


enim dicere, quare similia sibi ex utraque parte
respondere membra cuiusque corporis debeant, quia
summa aequalitate delector, quam non oculis, sed
mente contueor. Quapropter tanto meliora esse iu
dico, quae oculis cerno, quanto pro sua natura vici
niora sunt his, quae animo intellego. Quare autem
illa ita sint, nullus potest dicere nec ita esse debere
quisquam sobrie dixerit, quasi possint esse non ita.

58. Quare autem nobis placeant et cur ea quando


melius sapimus vehementissime diligamus, ne id qui
dem quisquam, si ea rite intellegit, dicere audebit. U t
enim nos et omnes animae rationales secundum veri
tatem de inferioribus recte iudicamus, sic de nobis,
quando eidem cohaeremus, soIa ipsa veritas iudicat.
De ipsa vero nec pater, non enim minor est quam ipse,
et ideo quae pater iudicat per ipsam iudicat. Omnia
enim, quae appetunt unitatem, hanc habent regulam
vel formam vel exemplum vel si quo alio verb o dici
se sinit, quoniam soIa eius similitudinem, a quo esse
accepit, implevit. Si tamen "accepit" non incongrue
dicitur pro ea significatione, qua filius appellatur,
quia non de se ipso est, sed de primo summoque
principio, qui pater dicitur, ex quo omnis paternitas
in caelo et in terra nominatur. Pater ergo non iudi
cat quemquam, sed omne iudicium dedit fi/io, et
spiritalis homo iudicat omnia, ipse autem a nemine
iudicatur, id est a nullo homine, sed a soIa ipsa lege,

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

57-58

1 27

care judec, dar c, n schimb, e inferioar celei pe


baza creia judec, i nu celei despre care n nici un
fel nu se poate judeca. Cci eu a putea spune de ce
ar trebui s existe sincronizare ntre prile asemn
toare ale fiecrui corp, fiindc m desft cu cea mai
desvrit egalitate pe care n-o observ cu ochii, ci cu
mintea. De aceea, consider c snt cu att mai bune
cele pe care le disting cu ochii 139 cu ct prin natura lor
snt mai apropiate de cele pe care le discern cu spiri
tul. Nimeni n-ar putea spune cu seriozitate de ce snt
aa i nici c aa ar trebui s fie, ca i cum ar putea s
nu fie aa.
58. Dar de ce ne plac i de ce le ndrgim cu mai
mult ardoare atunci cnd le nelegem mai bine, nici
mcar aceasta n-ar ndrzni s spun cineva dac le
nelege aa cum se cuvine. Dup cum noi i toate su
fletele raionale judecm corect despre lucrurile infe
rioare conform adevrului, la fel i singur adevrul
judec despre noi, cnd ne conformm lui. Despre
adevr nici Tatl nu judec, cci nu-i este inferior lui
i de aceea ce judec Tatl judec conform propriului
adevr. Cci toate lucrurile care-i doresc s gseasc
unitatea au aceast regul, form, exemplu sau, ceea
ce se poate exprima prin alt cuvnt, fiindc ea singur
a realizat asemnarea cu cel de la care a primit exis
tena. Totui, expresia a primit este folosit corect cu
sensul acesta doar dac se refer la Fiu, fiindc aces
ta n-a primit existena de la el nsui, ci de la ncepu
tul suprem care se numete Tatl, de la care-i trage
numele orice neam, n cer i pe pmnt140 Aadar,

TatL nu judec pe nimeni, ci toat judecata i-a dat-o


Fiului141 i omul spiritual ns pe toate le judec, dar

Legea
etern

128

AUGUSTIN

secundum quam iudicat omnia, quoniam et illud


verissime dictum est : Oportet nos omnes exhiberi
ante tribunal Christi. Omnia ergo iudicat, quia super
omnia est, quando cum deo est. Cum illo autem est,
quando purissime intellegit et tota caritate quod
intellegit diligit. Ita etiam quantum potest lex ipsa
etiam ipse fit, secundum quam iudicat omnia et de
qua iudicare nullus potest. Sicut in istis tempora
libus legibus, quamquam de his homines iudicent,
cum eas instituunt, tamen, cum fuerint institutae
atque firmatae, non licebit iudici de ipsis iudicare,
sed secundum ipsas . Conditor tamen legum tempo
ralium si vir bonus est et sapiens, illam ipsam con
sulit aeternam, de qua nulli animae iudicare datum
est, ut secundum eius incommutabiles regulas, quid
sit pro tempore iubendum vetandumque, discernat.
Aeternam igitur legem mundis animis fas est cognos
cere, iudicare non fas est. Hoc autem interest, quod
ad cognoscendum satis est, ut videamus ita esse ali
quid vel non ita, ad iudicandum vero addimus ali
quid, quo significemus posse esse et aliter, velut cum
dicimus "ita esse debet" aut "ita esse debuit" aut "ita
esse debebit", ut in suis operibus artifices faciunt.

XXXII. 59. Sed multis finis est humana delectatio


nec volunt tendere ad superiora, ut iudicent, cur ista
visibilia placeant. Itaque si quaeram ab artifice uno
arcu constructo, cur alterum parem contra in altera
parte moliatur, respondebit credo, ut paria paribus

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

58-59

129

el nu este judecat de nimeni142, adic de nici un om,

ci de legea nsi, dup care le judec pe toate, fiind


c i acest lucru este spus foarte adevrat : Noi toi

trebuie s ne nfim naintea scaunului de judeca


t al lui Cristos143 Aadar, el judec toate lucrurile,

ntruct este deasupra acestora, de vreme ce este al


turi de Dumnezeu. ns este alturi de Dumnezeu
cnd nelege cu mintea curat i cu toat dragostea
iubete ceea ce nelege. Astfel, n msura n care le
gea poate, el se identific cu legea dup care se jude
c toate lucrurile i care nu poate s fie judecat de
nimeni. i, la fel ca n aceste legi trectoare, dei oa
menii le judec, odat fixate i consolidate, judecto
rului nu-i va fi permis s le judece, ci s judece pe
baza lor. Totui, creatorul legilor trectoare, dac este
un om bun i nelept, consult acea lege etern pe care
nici unui suflet nu-i e dat s-o judece, pentru a discer
ne dup regulile ei neschimbtoare ceea ce trebuie
admis i respins n diverse circumstane. Aadar, su
fletelor curate le e ngduit s cuqoasc legea etern,
dar nu le este permis s-o judece. Ins diferena con
st n aceasta : pentru a cunoate, e suficient s con
statm dac un lucru e aa sau nu e aa ; ns, pentru
a judeca, adugm ceva prin care dm de neles c
poate s fie i altfel, ca atunci cnd spunem : aa tre
buie s fie sau aa a trebuit s fie sau aa va trebui s
fie, cum fac artitii cu operele lor.
XXXII. 59. Dar, pentru muli artiti, scopul e des
ftarea oamenilor, i ei refuz s se ndrepte spre lu
cruri mai elevate pentru a aprecia de ce lucrurile
vizibile le plac. Astfel, dac voi ntreba pe un arhitect,
dup ce a construit un arc, de ce ridic un altul egal

Temeiul
frumosului

1 30

AUGUSTIN

aedificii membra respondeant. Porro si pergam quae


rere, id ipsum cur eligat, dicet hoc decere, hoc esse
pulchrum, hoc delectare cernentes . Nihil audebit
amplius. Inclinatus enim recumbit oculis et, unde
pendeat, non intellegit. At ego virum intrinsecus ocu
latum et invisibiliter videntem non desinam com
monere, cur ista placeant, ut iudex esse audeat ipsius
delectationis humanae. Ita enim superfertur illi nec
ab ea tenetur, dum non secundum ipsam, sed ipsam
iudicat. Et prius quaeram, utrum ideo pulchra sint,
quia delectant, an ideo delectent, quia pulchra sunt.
Hic mihi sine dubitatione respondebitur ideo delec
tare, quia pulchra sunt. Quaeram ergo deinceps,
quare sint pulchra, et si titubabitur, subiciam, utrum
ideo, quia similes sibi partes sunt et aliqua copulati
one ad un am convenientiam rediguntur.

Quod cum ita esse compererit, interrogabo,


utrum hanc ipsam unitatem, quam convincuntur
appetere, summc impleant, an longe infra iaceant et
eam quodammodo mentiantur. Quod si ita est nam quis non admonitus videat neque ullam speciem
neque ullum omnino esse corpus, quod non habeat
unitatis qualecumque vestigium, neque quantumvis
pulcherrimum corpus, cum intervallis locorum ne
cessario aliud alibi habeat, posse assequi eam quam
sequitur unitatem ? - quare si hoc ita est, flagitabo,
ut respondeat, ubi videat ipse unitatem hanc aut
60.

DESPRE ADEVRATA RELIGIE,

5 9-60

1 31

n partea cealalt, mi va rspunde, cred, ca prile


egale ale cldirii s corespund celorlalte pri egale.
Dac voi continua s-I ntreb pentru ce a ales aceas
t dispunere, mi va rspunde c aa se cuvine, aa e
frumos, c aceasta i n cnt pe privitori. Nu va n
drzni s spun nimic mai mult. Cci rmne cu ochii
n pmnt i nu nelege de ce st la ndoial. Eu ns
nu voi nceta s-I fac pe omul care posed un ochi in
terior - i care vede cele nevzute - s gndeasc de
ce plac toate aceste lucruri i s ndrzneasc s fie el
nsui judectorul desftrii omeneti. Cci astfel el
va putea s-o ntreac fr a fi dominat de aceasta, ct
timp o judec pe ea, iar nu n funcie de ea. Mai nti,
l voi ntreba dac lucrurile snt frumoase fiindc
plac, sau plac fiindc snt frumoase144 El mi va rs
punde, fr ndoial, c plac fiindc snt frumoase.
Voi ntreba, aadar, nc o dat, din ce pricin snt
frumoase i, dac va ezita, voi sugera c poate snt aa
fiindc prile snt asemntoare ntre ele i snt reu
nite printr-o anume mbinare n unitatea unei armonii.
60. Cnd va descoperi c aa stau lucrurile, voi n
treba dac nsi unitatea pe care aceste pri vor s-o
ating este realizat n cel mai desvrit grad, sau dac
se ndeprteaz de ea, iar aceste pri nu snt ntr-un
fel dect o fals imagine a ei. Dac este aa - cci
cine, dac n-ar fi avertizat, ar vedea c nu exist nici
o form, nici un corp care s nu aib n el mcar vreo
urma a unitii i c, dimpotriv, nici un corp, fie el
ct de frumos vrei, nu poate s aj ung la unitatea c
tre care tinde, deoarece, din cauza distanelor n spa
iu, ocup n mod necesar mai multe puncte n
spaiu ? - de aceea, dac astfel stau lucrurile, voi cere

Urma
unitii n
devenire

1 32

AUG USTIN

unde videat. Quam si non videret, unde cognosceret


et quid imitaretur corporum species et quid implere
non posset ? Nunc vero cum dicit corporibus : Vos
quidem nisi aliqua unitas contineret, nihil essetis, sed
rursus si vos essetis ipsa unitas, corpora non essetis,
recte illi dicitur : Unde istam nosti unitatem, secun
dum quam iudicas corpora, quam nisi videres, iudi
care non posses, quod eam non impleant ; si autem
his corporeis oculis eam videres, non vere diceres,
quamquam eius vcstigio teneantur, longe tamen ab
ea dis tare, nam istis oculis non nisi corporalia vides.
Mente igitur eam videmus. Sed ubi videmus ? Si hoc
loco esset, ubi corpus nostrum est, non eam videret,
qui hoc modo in oriente de corporibus iudicat. Non
ergo ista continetur loco, et cum adest ubicumque
iudicanti, nusquam est per spatia locorum et per po
tentlam nusquam non est.

XXXIII. 6 1 . Quod si eam corpora mentiuntur,


non est credendum mentientibus, ne incidamus in
vanitates vanitantium, sed quaerendum potius - cum
ideo mentiantur, quia eam videntur ostendere oculis
carneis, cum illa mente pura videatur -, utrum in
tantum mentiantur, in quantum ei similia sunt, an in
quantum eam non assequuntur. N am si assequeren
tur, quod imitantur, implerent, si autem implerent,
omnimodo essent similia. Si omnino essent similia,
nihil inter illam naturam et istam interesset. Quod si

DESPRE ADEVRATA RELIGIE,

6 0 - 61

1 33

struitor s-mi rspund unde vede el aceast unitate


sau de ce o vede. Dac n-ar vedea-o, de unde ar cunoa
te-o i de ce ar imita forma corpurilor i de ce n-ar
putea s-o cuprind ? Acum, cnd el spune corpurilor :
"Voi, de fapt, n-ai fi nimic dac n- ai conine vreo
unitate ; ns, pe de alt parte, dac ai fi unitatea n
si, n-ai fi corpuri", pe drept i se spune aceluia :
"De unde cunoti aceast unitate conform creia ju
deci corpuri, unitate pe care, dac n-ai vedea-o, n-ai
putea s judeci de ce ele nu cuprind acea unitate ? " 145
Dac ai vedea-o ns cu ochii trupului, n-ai spune
oare, fr s greeti, c ele snt departe de ea, dei
mai pstreaz urmele ei ? Cci cu ochii trupului n-ai
putea vedea dect lucrurile materiale, unitatea ns o
vedem cu mintea146 . Dar unde o vedem ? Unitatea,
dac s-ar gsi n acelai loc n care se afl i corpul
nostru, n-ar vedea-o, chiar dac cel care judec n
acest fel corpurile s-ar afla n Orient. Aadar, aceas
ta nu se gsete ntr-un singur loc i, cnd se gsete
pretutindeni aproape de cel care o judec, ea nu exis
t n nici un loc, dar prin puterea sa exist peste tot.
XXXIII. 61. Dac trupurile se prefac c au aceast
unitate, nu trebuie s dm crezare celor care se prefac,
pentru a nu cdea n deertciunea celor dedai deer
tciunilor, ci trebuie mai degrab s ne ntrebm dat fiind c se prefac, de vreme ce par c vd cu ochii
trupului aceast unitate 1 47, cu toate c ea nu poate fi v
zut dect cu ratiune a - dac simuleaz n msura n
care snt asemena adevrului sau n msura n care nu-l
dobndesc. Cci, dac ar dobndi-o, ar realiza ceea ce
imit, dac ar mplini-o, ar fi asemntoare ntru to
tul. Dac ar fi asemenea acesteia ntru totul, n-ar mai

Despre
nclare i
minciun

1 34

AUGU STIN

ita esset, non eam mentirentur, id enim essent, quod


illa est. N ee tamen mentiuntur diligentius consideran
tibus, quia ille mentitur, qui vuIt videri quod non est.
Quod autem non volens aliud putatur quam est, non
mentitur, sed fallit tamen. N am ita discernitur men
tiens a fallente, quod inest omni mentienti voluntas
fallendi, etiamsi non ei credatur, fallens autem esse
non potest, qui non fallit. Ergo corporea species,
quia nullam voluntatem habet, non mentitur. Si vero
etiam non putetur esse, quod non est, nec fallit.
62. Sed ne ipsi quidem oculi fallunt. Non enim
renunti are possunt animo nisi affectionem suam.
Quod si non solum ipsi, s ed omnes corporis sensus
ita renuntiant, ut afficiuntur, quid ab eis amplius
exigere deb eamus ignoro . Tolle itaque vanitantes
et nulla erit vanitas. Si quis remum frangi in aqua
opinatur et cum inde aufertur integrari, non malum
habet internuntium, sed malus est iudex. N am ille
pro sua natura non potuit aliter in aqua sentire nec
aliter debuit. Si enim aliud est aer aliud aqua, iustum
est, ut aliter in aere aliter in aqua sentiatur. Quare ocu
lus recte ; ad hoc enim factus est, ut tantum valeat.
Sed animus perverse, cui ad contemplandam sum
mam pulchritudinem mens, non oculus factus est.
IlIe autem vuIt mentem convertere ad corpora, ocu
los ad deum. Quaerit enim intellegere carnalia et
videre spiritalia, quod fieri non potest.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

6 1 -62

1 35

exista nici o diferen ntre natura ei i cea a trupuri


lor. Dac astfel ar sta lucrurile, n-ar simula-o, ci chiar
ar fi ceea ce este ea. Cercetnd mai atent, ei totui nu
se prefac, fiindc se preface cel care vrea s par ceea
ce nu este. ns cel care, fr voia lui, e socotit altceva
dect este n realitate nu minte, i totui nal. Cci
astfel se deosebeste mincinosul de cel nseltor, fiind
c n orice mininos exist voina de ; nela, chiar
dac nu i se d crezare, dar nu poate fi neltor cel
care nu nal 1 4 8 . Aadar, forma corporal, fiindc nu
are nici o voin, nu minte. Cci, chiar dac nu e con
siderat a fi ceea ce nu este, tot nu nal.
62. Dar nici mcar ochii nu nal. Cci ei nu pot
face cunoscut sufletului altceva dect impresiile
lor149 Iar dac nu numai ei, ci toate simurile trupu
lui i fac cunoscute numai impresiile lor, nu tiu ce
ar trebui s cerem mai mult de la ele. De aceea, alun
g-i pe cei dedai vanitilor i nu va mai exista nici o
vanitate. Dac cineva consider c n ap vsla e rupt,
chiar dac apoi e vzut ntreag, el nu are un organ
de sim prost, ci este un prost judector. De fapt, dat
fiind natura sa, ochiul nici n-;.r fi putut i nici n- ar fi
trebuit s vad altfel n ap. Intr-adevr, dac aerul
este un lucru, iar apa un altul, este corect ca ntr-un
fel s vad n ap i n alt fel n aer. De aceea, ochiul
vede corect, deoarece a fost fcut numai pentru ceea
ce st n puterea lui s fac. Dar judec greit sufletul
cruia, pentru a contempla frumuseea suprem, i-a
fost dat mintea, nu ochiu1 1 50 Sufletul vrea s ntoar
c ns mintea spre trupuri, iar ochii spre Dumne
zeu. Cci caut s neleag lucrurile trupeti i s le
vad pe cele spirituale, ceea ce nu e posibil .

Eroarea
nu reVllle
simurilor,
ci intelec
tului

136

AUGUSTIN

XXXIV. 63. Quare ista perversitas corrigenda est,


quia nisi fecerit quod sursum est deorsum et quod
deorsum est sursum, regno caelorum aptus non erit.
Non ergo summa quaeramus in infimis nec ipsis
infimis invideamus. Iudicemus ea, ne cum ipsis iu
dicemur, id est tantum eis tribuamus, quantum speCles meretur extrema, ne cum In novlsslmls pnma
quaenmus, a pnmls Inter novlsslma numeremur,
quod nihil ipsis novissimis obest, sed nobis pluri
mum. N ec ideo divinae providentiae administratio
minus decora fit, quia et iniusti iuste et foedi pulchre
ordinantur. Et si propterea nos fallit rerum visibilium
pulchritudo, quia unitate continetur et non implet
unitatem, intellegamus si possumus non ex eo quod
est nos falli, sed ex eo quod non est. Omne quippe
corpus verum corpus est, sed falsa unitas. Non enim
summe unum est aut in tantum id imitatur, ut im
pleat, et tamen nec corpus ipsum esset, nisi utcum
que unum ess et. Porro utcumque unum esse non
posset, nisi ab eo, quod summe unum est, id haberet.
.

64. O animae pervicaces, date mihi, qui videat


sine ulla imaginatione visorum carnalium, date mihi,
qui videat omnis unius principium non esse nisi
unum solum, a quo sit omne unum, sive id impleat
sive non impleat, qui videat, date, non qui litiget,
non qui videri velit se videre, quod non videt, date,
qui resistat sensibus carnis et plagis, quibus per illos in
anima vapulavit, qui resistat consuetudini hominum,

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

63-64

1 37

XXXIV. 63. Aceast eroare trebuie corectat, fiind


c sufletul, dac nu va aeza jos ceea ce este sus i sus
ceea ce este jos, nu va fi capabil s ajung n mpria
cerurilor. S nu cutm, aadar, lucrurile desvrite
ntre cele josnice i s nu le invidiem pe cele josnice. S
judecm acestea ca noi s nu fim judecai mpreun cu
ele, adic s le dm acestora importana pe care o me
rit frumuseea cea mai de j os, nct, atunci cnd cu
tm lucrurile prime ntre ultimele, s nu le socotim
ntre ultimele pe cele ce snt primele. De fapt, aceasta
nu duneaz lucrurilor ultime, ci nou ne duneaz
foarte mult. Iar funcia providenei ajunge mai puin
la propria-i strlucire nu fiindc i cei nedrepi i au
locul pe care-l merit n funcie de dreptate, iar cei
urti n functie de frumusete. Dac sntem nselati de
fruuseea iucrurilor vizibile, fiindc ea paricip la
unitate fr a o obine pe deplin, s nelegem, dac
putem, c nu sntem nelai de ceea ce este, ci de ceea
ce nu este. Orice corp e cu siguran un corp adevrat,
dar o fals unitate. Cci nu este unul desvrsit si nu-l
imit pentru a-l realiza pe acesta, i totui -a; fi un
corp, dac n-ar avea ntr-un fel unitatea. Pe de alt
parte, oricum n-ar putea s fie n nici un fel unitatea,
dac n-ar primi-o de la cel care este unitatea suprem.
suflete ndrtnice, artai-mi un om care
s fie n stare s vad fr vreo imagine a realitii ma
teriale. Artai-mi un om capabil s neleag c prin
cipiul oricrei uniti nu este dect unitatea de la care
provine tot ceea ce este unu, fie c o realizeaz, fie c
nu o realizeaz. Artai-mi un om care s vad, nu care
se ndoiete, care nu vrea s par c vede ceea ce nu
vede. Dai-mi un om care s fie n stare s se opun
64. 0,

Judecat i
mntuire

Judecata,
adevrul
i iluzia

138

AUGUSTIN

resistat laudibus hominum, qui compungatur in


cubili suo, qui resculpat spiritum suum, qui non
foris diligat vanitates et quaerat mendacia, qui iam sibi
noverit dicere : Si una Roma est, quam circa Tiberim
nescio quis Romulus dicitur condidisse, falsa est ista
quam cogitans fingo, non enim est ipsa nec ibi sum
animo, nam quid ibi agatur modo, utique scirem ; si
unus est sol, falsus est iste, quem cogitans fingo, nam
ilIe curricula sua certis locis et temporibus peragit,
istum ego ubi volo et quando volo constituo ; si unus
est ilIe amicus meus, falsus est iste, quem cogitans
fingo, nam ilIe ubi sit nescio, iste ibi fingitur, ubi
volo. Ego ipse certe unus sum et hoc loco esse sentio
corpus meum. Et tamen figmento cogitationis pergo
quolibet, loquor cum quolibet. Falsa sunt haec nec
quisquam intellegit falsa. Non ergo intellego, cum ista
contemplor et istis credo, quia verum esse oportet,
quod intellectu contemplor. Numquid forte ista sunt,
quae phantasmata dici solent ? Unde ergo impleta est
anima mea illusionibus ? Ubi est verum, quod mente
conspicitur ? !ta cogitanti iam dici potest : llIa lux
vera est, qua haec non esse vera cognoscis. Per hanc
ilIud unum vides, quo iudicas unum esse, quidquid
aliud vides, nec tamen hoc esse, quod illud est,
quidquid mutabile vides .

D ESPRE ADEV RATA RELIGIE,

64

1 39

simurilor crnii i loviturilor pe care, din cauza aces


tora, le-a suportat n suflet; care s se mpotriveasc
obiceiurilor omeneti, s reziste laudelor oamenilor ;
care s se ciasc n culcuul SU 1 S 1 , care s-i renno
iasc sufletul, care s nu iubeasc desertciunile exte
rioare i s nu caute minciuna1s2, are, n sfrit, s
tie s-i spun : "Dac exist o singur Rom, despre
care se spune c un oarecare Romulus a ntemeiat-o
n jurul Tibrului, este o minciun chiar cea pe care eu
mi-o imaginez cu ajutorul judecii, cci nu este aceeai
i nici eu nu snt cu sufletul acolo, cci altminteri a
ti ceea ce se ntmpl acolo ; dac exist un singur
soare, e fals acesta pe care eu mi-l imaginez cu ajuto
rul judecii, cci el i urmeaz drumul prin locuri i
timpuri determinate, ns eu l aez unde vreau i
cnd vreau ; dac prietenul meu este unul singur, e fals
cel pe care mi-l imaginez cu ajutorul cugetului, cci
unde se afl acela eu nu tiu, dar acesta este imaginat
unde vreau eu. Eu nsumi snt cu siguran unic i-mi
dau seama c trupul meu este n acest loc. Totui,
prin plsmuirea j udecii, eu merg ncotro mi place
i vorbesc cu cine-mi place. False snt acestea i ni
meni nu le nelege ca false. Aadar, eu nu neleg,
cnd le examinez i le dau crezare, fiindc trebuie s
fie adevrat ceea ce examinez cu ajutorul intelectului.
Oare acestea snt, poate, ceea ce se obinuiete s se
numeasc amgiri dearte ? De unde, aadar, sufletul
meu s-a umplut de iluzii ? Cnd este adevrat ceea ce
neleg cu mintea ?" Celui care judec i s-ar putea
spune aa : adevrat este acea lumin prin care tiu
c acestea nu snt adevrate. Prin ea, tu vezi acel unu
pe baza cruia judeci c are unitate orice vezi, i to
tui nu orice lucru schimbtor pe care-l vezi e unul.

1 40

AUGUSTIN

Quod si haec intueri palpitat mentis


aspectus, quiescite. N olite certare nisi cum consue
tudine corporum. Ipsam vincite, victa erunt omnia.
Unum certe guaerimus, guo simplicius nihil est. Ergo
in simplicitate cordis guaeramus illum. Agite otium,
inquit, et agnoscetis, quia ego sum dominus. Non oti
um desidiae, sed otium cogitationis, ut a locis ac tem
poribus vacetis. Haec enim phantasmata tumoris et
volubilitatis constantem unitatem videre non sinunt.
Loca offerunt quod amemus, tempora surripiunt
guod amamus, et relinguunt in anima turbas phan
tasmatum, quibus in aliud atque aliud cupiditas
incitetuf. Ita fit inguietus et aerumnosus animus frus
tra tenere a guibus tenetur exoptans. V ocatur ergo ad
otium, id est ut ista non diligat, guae diligi sine labore
non possunt. Sic enim eis dominabitur, sic non te
nebitur, sed tenebit : Iugum meum, inquit, leve est.
Huic iugo gui subiectus est, subiecta habet cetera.
Non ergo laborabit, non enim resistit quod subiec
turn est, sed miseri amici huius mundi, cuius domini
erunt, si filii dei esse voluerint, quoniam dedit eis
potestatem filios dei fieri
amici ergo huius mundi
tam timent ab eius amplexu separari, ut nihil eis sit
laboriosius guam non laborare.
xxxv. 65.

XXXVI. 66. Sed cui saltem illud manifestum est


falsitatem esse, qua id putatur esse, quod non est,
intellegit eam esse veritatem, guae ostendit id quod

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

65-66

141

XXXV. 65. Iar dac ochiul mintii freamt d e dorinta de a vedea aceste lucruri, lin'istiti-v. S nu v
luptai dect cu obiceiurile legate d'e trup. nving<;.i
aceste obiceiuri si toate obstacolele vor fi nvinse. In
mod sigur, noi cutm Unul dect care nimic nu e mai
simplu. Aadar, s-I cutm n simplitatea inimii noastre153. Fii linitii, spune, vei afla c eu snt Domnul154
Acesta nu e rgazul inaciunii, ci al cunoaterii, ca s
v eliberai de condiionrile locului i timpului.
Cci imaginile pe care frmntrile noastre i nesta
tornicia lucrurilor materiale le produc nu ne ngduie s vedem unitatea neschimbat. Spaiul ne ofer
lucruri pe care s le iubim, timpul ne ia ce am iubit,
lsndu-ne n suflet un amestec de imagini care strnesc dorina pentru un lucru sau pentru altul. Astfel,
sufletul devine nelinitit i nenorocit, n dorina zadarnic de a poseda ceva de care e posedat. Aadar,
este ndemnat la liniste, adic s nu iubeasc ceea ce
nu poate fi iubit fr fort. Cci numai aa le va domina : nu va fi posedat de acestea, ci le va poseda. Jugul
meu, spune, e bun155 Cel care se supune acestui jug
are supuse toate celelalte lucruri. Pentru el va fi mai
puin efort, cci ceea ce e supus nu opune mai mult
rezisten. Dar ct de nenorocii snt prietenii acestei
lumi ai crei stpni vor fi 156 dac vor dori s devin
fiii lui Dumnezeu, fiindc le-a dat puterea s devin
fii ai lui Dumnezeu1 57 aadar prietenii acestei lumi
se tem att de mult s nu fie rupi din mbriarea
acesteia, nct pentru ei nimic nu e mai trudnic dect
s nu trudeasc.

Dorin i
nfrnare

XXXVI. 66. Dar cel cruia i este clar cel pUin


faptul c falsitatea este acel lucru din cauza cruia se
crede c exist ceea ce, de fapt, nu exist nelege c

Adevr i

unitate

1 42

AUGUSTIN

est. At si corpora in tantum fallunt, in quantum non


implent illud unum, quod convincuntur imitari, a
quo principio unum est quidquid est, ad cuius simi
litudinem quidquid nititur, naturaliter approbamus
- quia naturaliter improbamus, quidquid ab unitate
discedit atque in eius dissimilitudinem tendit datur intellegi esse aliquid, quod illius unius solius, a
quo principio unum est, quidquid aliquo modo
unum est, ita simile sit, ut hoc omnino impleat ac sit
id ipsum. Et haec est veritas et verbum in principio
et verbum deus apud deum. Si enim falsitas ex his
est, quae imitantur unum, non in quantum id imi
tantur, sed in quantum implere non possunt, illa est
veritas, quae id implere potuit et id esse, quod illud
est. Ipsa est, quae illud ostendit, sicut est, unde et
verbum eius et lux eius rectissime dicitur. Cetera
illius unius similia dici possunt, in quantum sunt, in
tantum enim et vera sunt. Haec est autem ipsa eius
similitudo et ideo veritas . Ut enim veri tate sunt vera
quae vera sunt, ita similitudine similia sunt quae
cumque similia. U t ergo veritas forma verorum est,
ita similitudo forma similium. Quapropter quoniam
vera in tantum vera sunt, in quantum sunt, in tantum
autem sunt, in quantum principalis unius similia
sunt, ea forma est omnium quae sunt, quae est sum
ma similitudo principii et veritas est, quia sine ulla
dissimilitudine est.

D ESPRE ADEV RATA RELIGIE,

66

1 43

adevrul este cel care arat ceea ce exist. ns trupu


rile nal, n msura n care ele nu realizeaz acea
unitate pe care snt convinse c o imit, nceput de la
care posed unitate tot ceea ce exist. Dac noi apro
bm, n chip firesc, orice tinde spre asemnare cu ea,
pentru c dezaprobm, n chip firesc, orice se abate
de la unitate i tinde spre neasemnare cu ea - se
poate nelege c exist ceva att de asemntor aces
tei uniti, care este numai al ei, de la care nceput
exist unul, orice n vreun fel este unul, nct o reali
zeaz pe aceasta n totalitate i se identific cu ea. i
acesta e Adevrul i Cuvntul de la nceput i Cuvn
tul Dumnezeu i la Dumnezeu15 8 Cci, dac falsita
tea deriv de la acele lucruri care imit unitatea, nu n
msura n care o imit pe aceasta, ci n msura n care
nu pot s-o realizeze, Adevrul este acela care a putut
s ndeplineasc acest lucru i a putut s fie ceea ce
este aceea. Chiar acesta e cel care o arat cum este, de
aceea snt foarte corect numite Cuvntul su si lumi
na sa. Toate celelalte lucruri pot fi numite asmenea
acelei unitti, cci, n msura n care snt, snt si ade
vrate. ns 'aceasta este acea asemnare perfecti cu ea
i de aceea este adevrul. Cci, dup cum prin adevr
snt adevrate cele adevrate, tot aa prin asemnare
snt asemntoare cele asemntoare. Aadar, dup
cum adevrul este forma celor adevrate, tot asa ase
mnarea este forma celor asemntoare. De ' aceea,
dat fiind c lucrurile adevrate snt pe att adevrate
pe ct exist, ns pe att exist, pe ct snt asemenea
unitii originare care este principiul, aceea este for
ma tuturor lucrurilor care exist, ea care e suprema
asemnare a principiului i este adevr pentru c e
fr vreo neasemnare.

1 44

AUGUSTIN

Unde falsitas oritur, non rebus ipsis fallen


tibus, quae nihil aliud ostendunt sentienti quam spe
ciem suam, quam pro suae pulchritudinis acceperunt
gradu, neque ipsis sensibus fallentibus, qui pro natura
sui corporis affecti non aliud quam suas affectiones
praesidenti animo nuntiant, sed peccata animas fal
lunt, cum verum quaerunt relicta et neglecta veri
tate. N am quoniam opera magis quam artificem
atque ipsam artem dilexerunt, hoc errore puniuntur,
ut in operibus artificem artemque conquirant, et
cum invenire nequiverint - deus enim non corpo
ralibus sensibus subiacet, sed ipsi menti supereminet
- ipsa opera existiment esse et artem et artificem.
67.

Hinc oritur omnis impietas non


modo peccantium, sed etiam damnatorum pro pec
catis suis. Non enim tantum scrutari creaturam con
tra praeceptum dei et ea frui potius quam ipsa lege et
veritate volunt, quod primi hominis peccatum de
prehenditur male utentis libero arbitrio, sed hoc quo
que in ipsa damnatione addunt, ut non modo diligant,
sed etiam serviant creaturae potius quam creatori et
eam colant per partes eius a summis usque ad ima
venientes. Sed aliqui se in hoc tenent, ut pro summo
deo anim am colant et primam intellectualem creatu
ram, quam per veritatem pater fabricatus est ad
ipsam veritatem semper intuendam et se per ipsam,
quia omni modo ei simillima est. Deinde veniunt ad
vitam genitalem, per quam creaturam visibilia et tem
poralia gignentia deus aeternus et incommutabilis
XXXVI I. 68.

DESPRE ADEVRATA RELIGIE,

67-68

1 45

De aici provine falsitatea, nu fiindc lucrurile


nsesi nsal, ele care nu arat nimic altceva celui care
le obse dect aspectul lor, pe care l-au dobndit du
p gradul lor de frumusee, i nu fiindc nal simu
rile, care nu fac cunoscute sufletului care le conduce
nimic altceva dect impresiile lor conform naturii tru
pului cruia i aparine, ci pcatele nal sufletele,
atunci cnd ele caut un lucru adevrat, dup ce ade
vrul a fost lsat la o parte i neluat n seam. Cci, de
vreme ce ele au ndrgit mai mult operele dect pe ar
tistul lor i arta nsi, snt pedepsite pentru aceast
greeal s caute artistul i arta n opere i, fiindc nu
le pot gsi - cci Dumnezeu nu poate fi cunoscut cu
simurile trupului, ci depete mintea nsi -, s
considere c operele nsei snt arta i artistul.
67.

XXXVII . 68. De aici se nate orice necredin, nu


numai a pctoilor, ci chiar a celor damnai pentru
pcatele lor. Cci, n ciuda poruncii lui Dumnezeu,
ei nu vor doar s cerceteze creatia si s se foloseasc
de ea, mai degrab dect de lege i adevr, fiindc p
catul primului om e neles ca fiind al celui care s-a
folosit prost de liberul-arbitru, ci chiar adug la
osndirea lor urmtorul fapt : nu numai c o iubesc,
ci chiar sluj esc creaiei mai mult dect creatorului159
i o venereaz pe ea n toate prile ei, trecnd de la
cele mai de sus la cele mai de j os. Unii se limiteaz la
acest fapt, aa nct venereaz, n locul supremului
Dumnezeu, sufletul i prima creaie nzestrat cu ra
iune pe care Tatl a fcut-o cu ajutorul adevrului
pentru a vedea totdeauna adevrul nsui i, prin ea,
pe sine, fiindc acesta i este foarte asemntor sub
orice aspect. Apoi, trec la viaa generatoare, prin care

Falsul
provine din
pcat

Confundarea
Creatorului
cu creatura

1 46

AUGUSTIN

operatuf. Hine ad animalia et inde ad ipsa corpora


colenda delabuntur et in his primo eligunt pulchrio
ra, in quibus caelestia maxime excellunt. Ergo
imprimis solis corpus occurrit et in eo nonnulli rema
nent. Aliqui et lunae splendorem religione dignum
putant; est enim nobis, ut perhibetur, propinquior ;
unde viciniorem speciem habere sentituf. Alii etiam
ceterorum siderum corp ora adiungunt et totum
caelum cum stellis suis. Alii caelo aethereo copulant
aerem et istis duobus superioribus elementis corpo
reis subiciunt animas suas. Sed inter hos illi sibi
videntur religiosissimi qui universam simul creatu
ram, id est mundum totum cum omnibus, quae in eo
sunt, et vitam, qua spiratur et animatur, quam qui
dam corpoream quidam incorpoream esse credide
runt - hoc ergo totum simul unum deum magnum
esse arbitrantur, cuius partes sint ceteri. Non enim
universae creaturae auctorem conditoremque nove
runt. lnde in simulacra praecipitantur et ab operibus
dei usque in opera sua demerguntur, quae tamen
adhuc visibilia sunt.
XXXVI II. 69. Est enim alius deterior et inferior
cultus simulacrorum, quo phantasmata sua colunt, et
quidquid animo errante cum superbia vel tumore
cogitando imaginati fuerint, religionis nomine
observant, donec fiat in anima nihil omnino colendum
esse et errare homines, qui superstitione se involvunt
et misera implicant servitute. Sed frustra hoc sen
tiunt. Non enim efficiunt, ut non serviant, remanent
quippe ipsa vitia, quibus ut ipsa colenda opinarentur
attracti sunt. Serviunt enim cupiditati triplici vel

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

68-69

1 47

Dumnezeul etern i nesupus schimbrii produce fiin


ele care nasc lucruri vizibile i trectoare. De aici, co
boar la cultul animalelor i apoi al corpurilor i,
dintre acestea, le aleg, n primul rnd, pe cele mai fru
moase, ntre care exceleaz corpurile cereti. Dintre
acestea, primul pe care-l aleg e Soarele, iar unii rmn
la el. Alii socotesc demn de venerat strlucirea Lunii ;
cci e mai apropiat de noi, dup cum se crede, fiindc
se vede c are un aspect mai familiar. Alii adaug cor
purile celorlalte stele i ntregul cer cu stelele sale. Al
ii leag aerul diafan de cer i-i pun sufletele n sluj ba
acestor dou elemente materiale superioare. Dar ntre
ei apar unii, foarte). evlavioi, care au considerat c toa
t creaia la un loc, adic lumea ntreag, cu toate cele
din ea, i principiul vital prin care se respir i se trie
te (pe care unii l-au crezut material, alii imaterial),
aadar acest ntreg la un loc este unicul mare Dumne
zeu, ale crui pri ar fi ceilali zei. Cci ei nu-l cunosc
pe autorul i creatorul ntregii creaii. De aceea se gr
besc spre idoli i ajung de la lucrrile lui Dumnezeu la
lucrrile lor, care snt totui nc vizibile160
XXXVI II. 69. Cci este mai degradant i mai ru
un alt cult al idolilor, n care oamenii i ador pro
priile nchipuiri ale imaginaiei i respect n numele
religiei tot ceea ce, n mintea lor rtcit, i imagi
neaz' judecnd cu trufie sau arogan, pn s-i dea
seama c nimic nu trebuie venerat si c oamenii care se
cufund n superstiie greesc i se ncurc ntr-o j alni
c sclavie. Dar n zadar i dau seama de aceasta, fiind
c nu fac nimic ca s nu devin sclavii nchipuirilor
lor ; de fapt, ei pstreaz chiar viciile de care snt
atrai, nct consider c acelea trebuie venerate. Cci

Idolatrie i
sclavie

1 48

AU GUSTIN

voluptatis vel excellentiae vel spectaculi. Nego esse


quemquam istorum, qui nihil colendum existi
mant, qui non aut carnalibus gaudiis subditus sit aut
potentiam vanam foveat aut aliquo spectaculo delec
tatus insaniat. Ita nescientes diligunt temporalia, ut
inde beatitudinem exspectent. His autem rebus,
quibus quisque beatus vuIt effici, serviat necesse
est, velit nolit. Nam quocumque duxerint sequitur,
et quisquis ea visus fuerit auferre posse metuitur.
Possunt autem auferre ista et scintilla ignis et aliqua
parva bestiola. Postremo, ut omittam innumerabiles
adversitates, tempus ipsum auferat necesse est omnia
transeuntia. Itaque cum omnia temporalia mundus
iste concludat, omnibus mundi partibus serviunt, qui
propterea putant nihil colendum esse, ne serviant.

70. Verumtamen quamquam in hac rerum


extremitate miseri iaceant, ut vitia sua sibi dominari
patiantur vel libidine vel superbia vel curiositate dam
nati vel duobus horum vel omnibus, quamdiu sunt
in hoc stadio vitae humanae, licet eis congredi et vin
cere, si prius credant, quod intellegere nondum valent,
et non diligant mundum, quoniam omne, quod in
mundo est, sicut divinitus dictum est, concupiscentia

carnis est et concupiscentia oculorum et ambitio sae


cuIi. Hoc modo tria illa sunt notata, nam concupis

centi a carnis voluptatis infimae amatores significat,


concupiscentia oculorum curiosos, ambitio saeculi
superbos.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

69- 70

1 49

ei snt sclavii unei triple dorine : a plcerii, a ambiiei


si a curiozittii. Afirm c nu exist ntre acestia cineva
are s nu cosidere c nimic nu trebuie veerat, care
s nu fie supus plcerilor crnii sau s nu nutreasc o
van ambiie sau, ncntat de vreun spectacol, s nu-i
piard minile. Astfel, fr s-i dea seama, iubesc lu
crurile trectoare, aa nct ateapt de la ele fericirea.
Dar, vrnd-nevrnd, ei trebuie s devin sclavii aces
tor lucruri de la care fiecare i ateapt fericirea. Cci
fiecare le urmeaz oriunde l-ar duce si oricui le va fi
vzut i este team c-i pot fi luate. "Dar i o scnteie
de foc i o mic vietate i le pot lua. In cele din urm,
ca s las deoparte nenumratele dificulti, nsui tim
pul trebuie s ia cu sine toate lucrurile trectoare. Aa
dar, ntruct aceast lume cuprinde toate lucrurile
trectoare, cei care consider c nu trebuie venerat ni
mic pentru a nu deveni sclavi, snt de fapt sclavii tu
turor prilor din care este fcut aceast lume.
70. i cu toate acestea, dei zac nefericii ntr-o si
tuaie att de j osnic, nct suport s fie subjugai de
propriile vicii, victime fie ale desfrului, fie ale trufiei,
fie ale curiozitii, fie a dou dintre ele, fie ale tutu
ror acestor vicii, ct timp se gsesc pe aceast aren a
vieii pmnteti 1 6 1 , li se permite totui s lupte i s
nving, cu condiia ca mai nti s cread ceea ce nc
nu pot nelege162 i s nu iubeasc lumea, pentru c
tot ceea ce este n lume, dup cum minunat s-a spus,
este pofta trupului i pofta ochilor i trufia vieii1 6 3 n
acest fel snt desemnate cele trei vicii, cci pofta cr
nii i arat pe iubitorii plcerilor josnice, pofta ochi
lor pe curioi, trufia vieii pe trufai.

Cele trei
vicii prin
cipale

1 50

AUGUSTIN

71. Triplex etiam tentatio in homine, quem veri

tas ipsa suscepit, cavenda monstrata est : Dic, inquit


temptator, lapidibus istis, ut panes fiant. At ille unus
et solus magister : Non in pane solo vivit homo, sed in
omni verbo dei. Ita enim domitam docuit esse opor
tere cupiditatem voluptatis, ut nec fami cedendum
sit. Sed forte dominationis temporalis fastu decipi
poterat, qui carnis voluptate non potuit. Omnia ergo
mundi regna monstrata sunt et dictum est : Omnia
tibi dabo, si prostratus adoraveris me. Cui responsum
est : Dominum deum tuum adorabis et illi soli servies.
Ita calcata superbia est. Subiecta est autem extrema
etiam curiositatis illecebra, non enim, ut se de fasti
gio templi praecipitaret, urgebat nisi causa tantum
aliquid experiendi. Sed neque hic victus est et ideo
sic respondit, ut intellegeremus non opus esse ad
cognoscendum deum tentationibus visibiliter divina
explorare molientibus : Non temptabis, inquit, deum
et dominum tuum. Quamobrem quisquis intus dei
verbo pascitur, non quaerit in ista eremo volup
tatem, qui uni deo tantum subiectus est, non quaerit
in monte, id est in terrena elatione iactantiam.
Quisquis aeterno spectaculo incommutabilis verita
tis adhaerescit, non per fastigium huius corporis, id
est per hos oculos praecipitatur, ut temporalia et in
feriora cognoscat.

DESPRE ADEV RATA RELI GIE, 7 1

151

Cci n natura uman, p e care adevrul n


sui i-a asumat-o, a fost dovedit tripla ispit care
trebuie evitat. Poruncete, a spus ispititorul, ca
pietrele acestea s se fac pini. Dar unicul i singu
rul nvtor a spus : Omul nu triete numai cu pi
71.

ne, ci cu orice cuvnt care iese din gura lui


Dumnezeu164 Astfel l-a nvat c dorina de plce

re trebuie s fie stpnit, aa nct s nu trebuiasc s


cedeze foamei. Dar cel care n-a putut fi atras de pl
cerile trupului ar fi putut s fie amgit de mreia pu
terii trectoare. De aceea, i-au fost artate toate
mpriile lumii i i s-a spus : Toate aceste lucruri i
le voi da ie, dac te vei arunca cu faa la pmnt i te
vei nchina mie. Aceluia i-a rspuns : Domnului Dum
nezeului tu s i te nchini i numai lui s-i slujeti16s

Astfel, trufia a fost clcat n picioare. ns i ultima


ispit, a curiozitii, i-a fost oferit, cci nu-l mpin
gea ca s se arunce de pe vrful templului dect pen
tru a-l supune la o ncercare att de grea. D ar, nici n
acest caz, el n-a fost nvins i de aceea a rspuns aa,
nct s ne fac s nelegem c cei care se strduiesc
s cunoasc cele divine nu au nevoie de ispite la ve
dere pentru a-l cunoate pe Dumnezeu : S nu ispi
teti, a spus, pe Domnul Dumnezeul tu166 De aceea,
oricine se hrnete nluntrul su prin Cuvntul lui
Dumnezeu nu caut n pustiul acestei lumi plcerea.
Cel care se supune numai unicului Dumnezeu nu ca
ut trufia pe munte, adic pe o ridictur de pmnt.
Oricine este ataat de spectacolul etern al adevrului
nesupus schimbrii nu se grbete s cunoasc, cu
partea superioar a trupului su, adic cu ajutorul
ochilor, lucrurile trectoare i inferioare.

Tripla te
rapie a
adevrului

1 52

AUGUSTIN

XXXIX. 72. Quid igitur restat, unde non possit


anima recordari primam pulchritudinem, quam
reliquit, quando de ipsis suis vitiis potest ? ha enim
sapientia dei pertendit usque in finem fortiter. ha
per hanc summus ille artifex opera sua in unum
finem decoris ordinata contexuit. ha illa bonitas a
summo ad extremum nulli pulchritudini, quae ab ipso
solo esse posset, invidit, ut nemo ab ipsa veritate dei
ciatur, qui non excipiatur ab aliqua effigie veritatis.
Quaere in corporis voluptate, quid teneat ; nihil aliud
invenies quam convenientiam. Nam si resistentia
pariunt dolorem, convenientia pariunt voluptatem.
Recognosce igitur, quae sit summa convenientia.
NoIi foras ire, in te ipsum redi. In interiore homine
habitat veritas . Et si tuam naturam mutabilem in
veneris, transcende et te ipsum. Sed memento, cum
te transcendis, ratiocinantem animam te transcen
dere. Illuc ergo tende, unde ipsum lumen rationis
accenditur. Quo enim pervenit omnis bonus ratioci
nator nisi ad veritatem ? Cum ad se ipsam veritas non
utique ratiocinando perveniat, sed quod ratioci
nante appetunt ipsa sit, . vide i ? i convenie r:tiam, qua
supenor esse non POSSIt, et Ipse convenI cum ea.
Confitere te non esse, quod ipsa est - si quidem se
ipsa non quaerit. Tu autem ad eam quaerendo venisti
non locorum spatio, sed mentis affectu, ut ipse inte
rior homo cum suo inhabitatore non infima et car
nali, sed summa et spiritali voluptate conveniat.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

72

1 53

Ce mai rmne, aadar, dac sufletul


n-ar putea s-i aminteasc prima frumusee, pe care
a pierdut-o, de vreme ce de propriile vicii ar putea ?
Cci aa nelepciunea l;ri Dumnezeu se menine cu
putere pn la capt1 67 In felul acesta, prin ea, artis
tul desvrit i-a dispus toate operele sale n ordine,
pn la unicul sfrit al frumuseii. Astfel, acea bun
tate nu poate invidia nici o frumusee, de la cea mai
desvrit la cea mai de j os, care numai de la el poa
te s vin, dup cum nimeni nu se poate ndeprta de
adevr fr a pstra cu el o imagine a lui. Caut ce te
atrage la plcerile trupului ; nu vei gsi nimic altceva
dect armonie. Cci dac cele opuse produc durere,
cele n acord nasc plcere. Recunoate, aadar, n ce
const armonia desvrit. Nu te risipi n afar, n
toarce-te la tine nsui. Adevrul se gsete n omul
luntric i, dac vei afla c natura ta e schimbtoare,
depete-te pe tine nsui. Dar amintete-i, cnd
treci peste tine, c treci dincolo de un suflet nzestrat
cu uzul raiunii. ndreapt-te, aadar, ntr-acolo de
unde se aprinde nsi lumina raiunii. Cci unde
ajunge orice gnditor priceput, dac nu la adevr ?
Fiindc acest adevr nu ajunge la sine prin raiona
ment, ci el este la ceea ce rvnesc cei care gndesc. Vezi
acolo armonia fa de care nu poate exista ceva supe
rior, i tu nsui pune-te n acord cu aceasta. Recu
noaste c tu nu esti ceea ce este el - dac ntr-adevr
el n se caut pe ine. ns tu ai venit pentru a-l cu
ta nu ntr-un loc anume, ci din impulsul minii, pen
tru ca omul luntric s se pun de acord cu locatarul
su, nu n plcerea j osnic a crnii, ci n aceea des
vrit a spiritului.
XXXIX. 72 .

Omul inte
nor I

adevrul

1 54

AUGUSTIN

73 . Aut si non cernis quae dico, et an vera sint

dubitas, cerne saltem, utrum te de his dubitare non


dubites, et si certum est te esse dubitantem, quaerc,
unde sit certum. Non illic tibi, non omnino solis
huius lumen occurret, sed lumen verum, quod illu

minat omnem hominem venientem in hunc mundum,

quod his oculis videri non potest nec illis, quibus


phantasmata cogitantur per eosdem oculos animae
impacta, sed illis, quibus ipsis phantasmatibus dici
tur : Non estis vos, quod ego quaero, neque illud
estis, unde ego vos ordino, et quod mihi inter vos foe
dum occurrerit, improbo quod pulchrum, approbo
cum pulchrius sit illud, unde improbo et approbo.
Quare hoc ipsum magis approbo et non solum
vobis, sed illis omnibus corporibus, unde vos hausi,
antepono. Deinde regulam ips am, quam vides,
concipe hoc modo : Omnis, qui se dubitantem intel
legit, verum intellegit et de hac re, quam intellegit,
certus est. De vero igitur certus est. Omnis ergo, qui
utrum sit veritas dubitat, in se ipso habet verum,
unde non dubitet, nec ullum verum nisi veritate ve
rum est. Non itaque oportet eum de veritate dubi
tare, qui potuit undecumque dubitare. Ubi videntur
haec, ibi est lumen sine spatio locorum et temporum
et sine ullo spatiorum talium phantasmate. Num
quid ista ex aliqua parte corrumpi possunt, etiamsi
omnis ratiocinator intereat aut apud carnales inferos
veterascat ? Non enim ratiocinatio talia facit, sed in
venit. Ergo antequam inveniantur, in se manent, et
cum inveniuntur, nas innovant.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

73

1 55

73. Dar, dac nu-i snt clare cele ce-i spun i te


ndoieti c este adevrat, s-i fie clar cel puin c nu
te ndoieti c te ndoieti de acestea; i, dac e sigur
c tu te ndoiesti, caut temeiul certitudinii. In cazul
tu, nu acolo i nu peste tot va ajunge lumina acestui
soare la tine, ci adevrata lumin, care-l lumineaz
pe orice om venind n lume168 Ea nu poate fi vzut
cu aceti ochi i nici cu cei cu care snt judecate n
chipuirile noastre pe care aceiai ochi ni le ntipresc
n suflet, ci cu aceia cu care le spunem acestor nchi
puiri : "Nu sntei voi ceea ce caut eu, nici nu sntei
principiul dup care v aez n ordine ; ceea ce gsesc
urt n voi dezaprob, n schimb ceea ce este frumos
aprob ; dar, fiindc principiul dup care eu dezaprob
i aprob este mai frumos, l aprob mai degrab i-l
pun mai presus nu numai dect voi, ci chiar dect
toate trupurile de unde eu v-am scos." Apoi, aceas
t regul pe care o nelegi formuleaz-o astfel : orici
ne nelege c se ndoiete nelege un lucru adevrat
i e sigur de ceea ce nelege. Aadar, e sigur de ade
vr. Deci oricine se ndoieste de existenta adevrului
are n el nsui un lucru adevrat, de cae nu se poa
te ndoi, i nici un adevr nu e adevrat dect prin
adevr. De aceea, nu trebuie s se ndoiasc de ade
vr cel care ar fi putut s se ndoiasc din orice mo
tiv. Unde ele apar, acolo se afl lumina fr limit de
spaiu sau de timp i fr vreo reprezentare a unor
atari spaii. Oare astfel de lucruri pot fi distruse n
vreun fel, chiar dac vreun gnditor ar pieri sau ar
mbtrni ntre fiinele j osnice dedicate plcerilor
trupului ? Cci raionamentul nu creeaz astfel de
adevruri, ci le gsete. Aadar, nainte de a fi gsite,
rmn n el i, cnd snt gsite, ne nnoiesc.

ndoiala
implic
certitudine

156

AUGUSTIN

XL. 74 . Ita renascitur interior homo et exterior


corrumpitur de die in diem. Sed interior exteriorem
respicit et in sua comparatione foedum videt, in pro
prio tamen genere pulchrum et corporum conveni
entia laetantem et corrumpentem, quod in bonum
suum convertit, alimenta scilicet carnis, quae tamen
corrupta, id est amittentia formam suam, in mem
brorum istorum fabricam migrant et corrupta refici
unt in aliam formam per convenientiam transeuntia
et per vitalem motum diiudicantur quodam modo,
ut ex eis in structuram huius visibilis pulchri, quae
apta sunt, assumantur, non apta vero per congruos
meatus eiciantur, quorum aliud faeculentissimum
redditur terrae ad alias formas assumendas, aliud per
totum corpus exhalat, aliud totius animalis latentes
numeros accipit et incohatur in prolem et sive con
venientia duorum corporum sive tali aliquo phantas
mate commotum per genitales vi as ab ipso vertice
defluit in infima voluptate. lam vero in matre per
certos numeros temporum in locorum numerum co
aptatur, ut suas regiones quaeque membra occupent,
et si modum parilitatis servaverint, luce colo ris ad
iuncta nascitur corpus, quod formosum vocatur et a
suis dilectoribus amatur acerrime. Non tamen in eo
plus placet forma, quae movetur, quam vita, quae
movet. N am illud animal si nos amet, allicit violen
tius, si oderit autem, succensemus et ferre non pos
sumus, etiamsi formam ipsam praebeat fruenti. Hoc
totum est voluptatis regnum et ima pulchritudo.
Subiacet enim corruptioni. Quod si non esset, summa
putaretur.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

74

157

XL. 74. Astfel, omul luntric renate, n timp ce


omul exterior1 69 piere de la o zi la alta. Dar cel luntric
l vede pe cel exterior i-l gsete urt n comparaie cu
el ; totui, l vede frumos n felul lui i bucurndu-se de
armonia care e proprie trupurilor i capabil s consu
me ceea ce el transform n beneficiul su, adic ali
mente din carne. Acestea, odat ce au fost consumate,
adic i pierd forma, constituie materia din care snt
fcute membrele si reconstituie ceea ce a fost consu
mat, lund alte fome, asimilabile cu ele. Cu ajutorul
impulsului vital, snt selecionate n aa fel, nct s fie
primite n structura frumuseii noastre vizibile acelea
dintre ele care snt potrivite, iar cele nepotrivite s fie
nlturate pe ci potrivite. Dintre acestea, unele se n
torc n pmnt ca excrement pentru a lua alte forme,
altele se elimin prin ntregul corp, altele conin n ele
ascunsele rnduiri ale oricrei fiinte si intr n urmas
i, stimulate fie de unirea a dou crp'uri, fie de imagi
nea unei astfel de uniri, se scurg din cretetul apului
prin organele genitale printr-o infim plcere. Ins, n
mam, conform unei ordini bine determinate a timpu
lui, snt dispuse ntr-o ordine spaial n aa fel, nct
toate membrele s ocupe locul lor. i, dac acestea au
meninut proporia corect odat adugat lumina cu
lorii, se nate trupul despre care se spune c e frumos
alctuit i c este ndrgit foarte mult de iubitorii si.
Totui, la el, ceea ce ne place mai mult nu e frumuse
ea care-l face animat, ci viaa care-l anim. Cci o fi
in, dac ne iubete, ne atrage mai tare ; dar dac ne
urte, ne nfurie i n-o mai putem suporta, chiar dac
ne ofer nsi frumuseea sa pentru a ne bucura.
Aceasta este ntreaga dominaie a plcerii i frumuse
ea cea mai j osnic, fiindc e supus pieirii. Iar dac nu
ar fi aa, ar fi socotit desvrit.

Plcerile
omului
exterior

158

AUGUSTIN

Sed adest divina providentia, quae hanc os ten


dat et non malam propter tam manifesta vestigia pri
morum numerorum, in quibus sapientiae dei non est
numerus, et extremam tamen esse miscens ei dolores
et morbos et distortiones membrorum et tenebras
coloris et animorum simultates ac dissensiones, ut ex
his admoneamur incommutabile aliquid esse quae
rendum. Et hoc facit per infima ministeria, quibus id
agere voluptatis est, quos exterminatores et angelos
iracundiae divinae scripturae nominant, quamvis ipsi
nesciant, quid de se agatur boni. His similes sunt
homines, qui gaudent miseriis alienis et risus sibi ac
ludicra spectacula exhibent vel exhiberi volunt ever
sionibus et erroribus aliorum. Atque ita in his
omnibus boni admonentur et exercentur et vincunt
et triumphant et regnant, mali vero decipiuntur, cru
ciantur, vincuntur, damnantur et serviunt non uni
omnium domino summo, sed ultimis servis illis vi
delicet angelis, qui doloribus et miseria damnatorum
pascuntur et pro ista malevolentia bonorum libera
tlone torquentur.
75.

76. Ita ordinantur omnes officiis e t finibus suis in


pulchritudinem universitatis, ut quod horremus in
parte, si cum toto consideremus, plurimum placeat,
quia nec in aedificio iudicando unum tantum angu
lum considerare debemus nec in homine pulchro
solos capillos nec in bene pronuntiante solum digi
torum motum nec in lunae cursu aliquas tridui tan
turn figuras. Ista enim, quae propterea sunt infima,

D ESPRE ADEV RATA RELIGIE,

75-76

1 59

Dar providena intervine pentru a arta c o


astfel de frumusee nu e un ru prin sine, fiindc snt
foarte evidente n ea urmele supremei armonii n care
se manifest nelepciunea fr margini a lui Dumne
zeu 1 70 ; i pentru a arta totui - reunind n ea dureri,
boli, diformitatea membrelor, umbrele culorii, gelo
ziile i conflictele dintre suflete - c se ngrij ete de
o frumusee j osnic n aa fel, nct s fim avertizai
c trebuie cutat ceva neschimbtor. i face asta prin
slugile sale cele mai de j os, pe care Sfintele Scripturi
le numesc nimicitori i ngeri ai mniei 1 7 1 , pentru care
a face aceasta e o plcere, dei ei nu tiu ce lucru bun
vine de la ei. Cu acestia snt asemntori oamenii care
se bucur de nenorcirile altora si care-si fac rost sau
ncearc s-i fac rost de motiv de rs ' i spectacole
distractive de pe urma nenorocirilor i greelilor al
toral 72 i astfel, prin toate acestea, cei buni snt aver
tizai, snt nvai, nving, triumf i domnesc, ns
cei ri snt prini, crucificai, legai cu lanuri, dam
nai i nu sluj esc unicului Stpn suprem a tot ce exis
t, ci, evident, celor mai de pe urm sclavi ai lui, adic
ngerilor, care se hrnesc cu durerile i nenorocirile
celor damnai i care, din cauza rutii lor, sufer
din cauza eliberrii celor buni.
75.

76. Astfel, cu toii, dup ndatoririle i scopurile


fiecruia, ne integrm frumuseii universale, nct
ceea ce ne provoac sil luat separat ne place mult
atunci cnd l privim n ansamblu, fiindc nu trebuie,
judecnd un edificiu, s lum n considerare doar un
singur unghi i nu trebuie s lum n considerare un
om frumos judecndu-i doar prul i nu trebuie s
lum n considerare la un bun declamator numai

ngerii
mniei

Armonia
ntregului

1 60

AUGUSTIN

quia partibus imperfectis tota perfecta sunt, sive in


statu sive in motu pulchra sentiantur, tota consi
deranda sunt, si recte volumus iudicare. Verum enim
nostrum iudicium, sive de toto sive de parte iudicet,
pulchrum est, universo quippe mundo superfertur
nec alicui parti eius, in quantum verum iudicamus,
adhaeremus . Error autem noster parti adhaerens eius
ipse per se foedus est. Sed sicut niger color in pictura
cum toto fit pulcher, sic totum istum agonem decenter
edit incommutabilis divina providentia aliud victis,
aliud certantibus, aliud victoribus, aliud spectato
ribus, aliud quietis et solum deum contemplantibus
tribuens, cum in his omnibus non sit malum nisi
peccatum et poena peccati, hoc est defectus volunta
rius a summa ess entia et labor in ultima non vo
luntarius, quod alio modo sic dici potest : libertas a
iustitia et servitus sub peccato.

XLI. 77. Corrumpitur autem homo exterior aut


profectu interioris aut defectu suo. Sed profectu
interioris ita corrumpitur, ut totus in melius re
formetur et restituatur in integrum in novissima
tuba, ut iam non corrumpatur neque corrumpat. De
fectu autem suo in pulchritudines corruptibiliores,
id est poenarum ordinem praecipitatur. Nec miremur,
quod adhuc pulchritudines nomino. Nihil enim est

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

76 - 77

1 61

micarea degetelor i nu trebuie s lum n conside


rare cursul Lunii numai dup unele imagini ale Lunii
dintr-un interval de trei zile. Cci cele care snt infe
rioare, fiindc n ansamblu snt perfecte, dei prile
lor snt imperfecte, ar fi percepute ca frumoase fie n
repaus, fie n micare, i trebuie apreciate n ansam
blu dac vrem s le judecm drept. Cci judecata
noastr corect e frumoas fie c judecm ntregul
ansamblu, fie doar o parte i e mai presus dect ntrea
ga lume i nu stm legai de nici o parte a ei n msu
ra n care judecm adevrat. Ins greeala noastr,
care ne leag de o parte a acesteia, este prin sine nsi
ceva urt. Dar, dup cum culoarea neagr devine fru
moas n pictura luat n ansamblu, la fel providena
nesupus schimbrii evideniaz aa cum se cuvine
ntreaga lupt, atribuind ceva nvinilor, altceva lup
ttorilor, altceva nvingtorilor, altceva spectatorilor,
altceva celor neimplicai i care-l contempl numai
pe Dumnezeu, fiindc n toi acetia nu exist rul, ci
doar pcatul i pedeapsa pcatului, adic desprirea
de bunvoie de esena suprem i truda fr voia lor
n cea mai de j os esen, ceea ce, n alt fel, s-ar putea
spune astfel : libertatea n virtutea dreptii i sclavia
ca urmare a pcatului1 73.
XLI. 77. Dar omul exterior piere fie prin progre
sul omului luntric, fie prin propriul su declin. Prin
progresul omului luntric piere astfel nct totul s se
schimbe n mai bine i s se refac n ntregime, la su
netul trmbiei din urm 1 74, aa nct nici s nu mai fie
corupt, nici s nu corup. Dar, prin declinul su, el
este aruncat n mij locul frumuseilor mai coruptibi
le, adic n suita pedepselor. S nu ne mirm c nc

Armonie i
ordine

1 62

AUGUSTIN

ordinatum, quod non sit pulchrum. Et, sicut ait


apostolus : Omnis arda a dea est. Necesse est autem
fateamur meliorem esse hominem plorantem quam
laetantem vermiculum, et tamen vermiculi laudem
sine mendacio uHo copiose possum dicere conside
rans nitorem coloris, figuram teretem corporis, priora
cum mediis media cum posterioribus congruentia et
unitatis appetentiam pro suae naturae humilitate ser
vantia, nihil ex una parte formatum, quod non ex
altera parili dimensione respondeat. Quid iam de
anima ipsa dicam vegetante modulum corporis sui,
quomodo eum numerose moveat, quomodo appetat
convenientia, quomodo vincat aut caveat obsistentia
quantum potest et ad unum sensum incolumitatis
referens omnia unitatem iHam conditricem natura
rum omnium multo evidentius [quam] corpore insi
nuet ? Loquor de vermiculo animante qualicumque.
Cineris et stereoris laudem verissime atque uberrime
plerique dixerunt. Quid ergo mirum est, si hominis
anim am, quae ubicumque sit et qualiscumque sit
omni corpore est melior, dicam pulchre ordinari et
de poenis eius alias pulchritudines fieri, cum ibi non
sit, quando misera est, ubi beatos esse decet, sed ibi
sit, ubi esse miseros decet.

78. Prorsus nemo nos faHat. Quidquid recte vitu


peratur, in melioris comparatione respuitur. Omnis
autem natura quamvis extrema, quamvis infima in
comparatione nihili iure laudatur. Et tune cuique

DESPRE ADEV RATA RELI GIE,

77-7 8

1 63

le considerm frumuseti. Cci nu exist nimic ordonat


care s nu fie frumos. 'i dup cum spune apostolul :

Iar cele ce snt - de la Dumnezeu snt rnduite1 75

Dar trebuie s recunoatem c un om care jelete este


mai bun dect cel care se bucur de un viermior, i
totui pot, fr s mint, s laud din plin un viermior,
considernd strlucirea culorii sale, forma rotund a
trupului, proporia dintre partea din fa i cea me
dian, dintre acestea i cea din spate, tendina de uni
tate care e pstrat, att ct poate exista n umila lui
natur, faptul c nu se afl nici o parte din vierme
care s nu-i gseasc corespondena ntr-alta. Ce s
spun chiar despre principiul vital care anim modul
de a-i mica trupul ? Cum l face s se mite ritmic,
cum l face s caute ceea ce i se potrivete, cum nvin
ge sau evit obstacolele pe ct poate i raportnd to
tul la unicul simt si toate la acel unic instinct de
'
conservare, lsnd si se ntrevad ntr-un fel cu mult
mai evident dect trupul acea unitate care face s
existe toate lucrurile ? Eu vorbesc de un vierme viu.
Cei mai muli au ludat foarte pe drept i foarte pe
larg cenua i gunoiul1 76 Ce este, aadar, de mirare,
dac a spune c sufletul omului - care oriunde s-ar
gsi i oricum s-ar gsi e mai bun dect orice corp e frumos alctuit i din pedepsele sale apar alte fru
musei, dei, cnd e nefericit, nu este acolo unde se
cuvine s fie cei fericiti, ci se afl acolo unde se cuvi
ne s fie cei nenoroci i ?
ntr-un cuvnt, s nu ne lsm nelai de ni
meni. Orice este criticat pe drept e respins n compa
raie cu ceea ce este mai bun. ns orice natur, orict
de deficient i orict de josnic, e ludat pe drept n
78.

Cristos,
brbatul i
femeia

1 64

AUGUSTIN

non est bene, si melius esse potest. Quare si nobis


potest bene esse cum ipsa veritate, male sumus cum
quolibet vestigio veritatis. Multo ergo deterius cum
extremitate vestigii, quando carnis voluptatibus
adhaeremus. Vincamus ergo huius cupiditatis vel blan
ditias vel molestias. Subiugemus nobis hanc femi
nam, si viri sumus. Nobis ducibus et ipsa erit melior
nec iam cupiditas, sed temperantia nominabitur.
Nam cum ipsa ducit, nos autem sequimur, cupiditas
illa et libido, nos vero temeritas et stultitia nuncupa
mUL Sequamur Christum caput nostrum, ut et nos
sequatur, cui caput sumus. Hoc et feminis praecipi
potest non maritali, sed fraterno iure, quo iure in
Christo nec masculus nec femina sumus. Habent
enim et illae virile quiddam, unde femineas subiu
gent voluptates, unde Christo serviant et imperent
cupiditati. Quod in multis viduis et virginibus dei, in
multis etiam maritatis, sed iam fraterne coniugalia
iura servantibus Christiani populi dispensatione mani
festum est. Quod si ab ea parte, cui dominari nos
deus iubet atque, ut in nostram possessionem resti
tuamur, et hortatur et opitulatur - si ergo ab hac
parte per negligentiam et impietatem vir subditus
fuerit, id est mens et ratio, erit quidem homo turpis
et miser, sed destinatur in hac vita et post hanc vitam
ordinatur, quo eum destinari et ubi ordinari summus
ille rector et dominus iudicat. Nulla itaque foeditate
univers am creaturam maculare permittitur.

DESPRE ADEV RATA RELI GIE,

78

1 65

comparaie cu nimic. i nimnui nu-i este bine, dac


s-ar putea s-i fie mai bine. De aceea, dac nou s-ar
putea s ne fie bine alturi de adevrul nsui, ne sim
im ru numai cu o urm a adevrului. Aadar, ne
este cu mult mai ru cu ceea ce a rmas dintr-o urm,
atunci cnd ne atam de plcerile crnii. S nvin
gem, aadar, neplcerile sau plcerile acestei dorine.
S-o subjugm pe aceast femeie, dac sntem brbai.
Ct timp sntem la conducere i ea",va fi mai bun, nu
se va numi dorin, ci cumptare. Ins, cnd ea nsi
este la conducere, noi o urmm, iar dorina i plce
rea le numim nechibzuin i prostiel 77 . S-I urmm
pe Cristos, cpetenia noastr, ca s ne urmeze i pe
noi cea creia i sntem cpetenie. Acest lucru ar pu
tea fi recomandat unor femei nu prin dreptul conju
gal, ci prin dreptul fresc, prin care, n faa lui
Cristos, nu sntem nici brbat, nici femeie1 78 . Cci au
i ele ceva brbtesc : de aceea i subjug plcerile fe
meieti, e aceea l sluj esc pe Cristos i-i domin
dorina. In viaa poporului cretin, se ntmpl acest
lucru nu numai n cazul multor vduve si fecioare
consacrate lui Dumnezeu, ci chiar n caul multor
femei cstorite care-i ndeplinesc obligaiile conju
gale n chip fresc. Dac un brbat ar fi nstrinat
prin neglij en i necredin de acea parte pe care
Dumnezeu ne poruncete s-o supunem i ne i n
deamn i ne i ajut s redevenim stpni pe noi n
ine, adic de minte i raiune, el va fi cu siguran un
brbat dezonorat si nefericit. Dar n aceast viat el
are un destin i, dup aceast via, are rolul aolo
unde conductorul i stpnul suprem consider s-I
trimit i s-I aeze. Prin nici o urenie nu este ng
duit a pngri toat aceast creaie.

1 66

AUGUSTIN

XLII. 79. Ambulemus, dum diem habemus, id est


dum ratione uti possumus, ut ad deum conversi
verbo eius, quod verum lumen est, illustrari merea
mur, ne nos tenebrae comprehendant. Dies est enim
praesentia illius luminis, quod illuminat omnem
hominem venientem in hune mundum. Hominem
dixit, qui ratione uti potest et, ubi cecidit, ibi incum
bere ut surgat. Si ergo voluptas carnis diligitur, ea ipsa
diligentius consideretur ; et cum ibi recognita fuerint
quorumdam vestigia numerorum, quaerendum est
ubi sine turn ore sint. Ibi enim magis unum est quod
est. Et si tales sunt in ipsa motione vitali, quae in
seminibus operatur, magis ibi mirandi sunt quam in
corpore. Si enim numeri seminum sicut ipsa semina
tumerent, de dimidio grano fiei arbor dimidia nasce
retur, neque de animalium seminibus etiam non totis
animalia tota et integra gignerentur neque tantillum
et unum semen vim haberet sui cuiusque generis
innumerabilem. De una quippe possunt secundum
suam naturam veI segetes segetum veI silvae silvarum
veI greges gregum veI populi populorum per saecula
propagari, ut nullum folium sit veI nullus pilus per
tam numeros am successionem, cuius non ratio in
illo primo et una semine fuerit. Deinde illud cogi
tandum est, quam numerosas, quam suaves sonorum
pulchritudines verberatus aer traiciat cantante lus
cinia, quas illius aviculae anima non cum liberet fa
bricaretur, nisi vitali motu incorporaliter haberet
impressas. Hoc et in ceteris animantibus, quae
ratione carentia sensu tamen non carent, animadver
ti potest. Nullum enim horum est, quod non veI in

D ESPRE ADEV RATA RELIGIE,

79

1 67

XLII. 79. S umblm, ct timp avem lumin, i anu


me ct timp putem s ne folosim de raiune, aa nct,
ntori la Dumnezeu prin Cuvntul su, care este lumi
na cea adevrat1 79, s devenim demni de a fi luminai,
pentru a nu fi nvluii de ntuneric. Cci ziua este pen
tru noi prezena acelei lumini care Lumineaz pe orice
om venind n Lume1 8 0 S-a referit la omul care se poate
folosi de raiune i, unde a czut, acolo se strduie
te s se ridice. Aadar, dac plcerea crnii este iubi
t, chiar ea s fie cercetat mai atent ; i, ori de cte ori
n ea vor fi recunoscute urmele unor armonii, trebuie
cercetat unde se afl ele n forma lor originar. Cci
aici unitatea este mai degrab ceea ce exist. i dac
astfel de armonii snt prezente n acelai impuls vital
care acioneaz n semine, trebuie s provoace mira
re mai mult n ele dect n corp. Iar, dac elementele
componente s-ar umfla asemeni seminelor, dintr-o
jumtate de grunte s-ar nate jumtate de smochin,
din seminele fiinelor, chiar dac n-ar fi ntregi, nu
s-ar nate fiine ntregi i complete, iar o singur i
foarte mic smnt n-ar mai avea nelimitata fort
proprie speciei sald. Dintr-o smn, conform nat
rii sale, se pot perpetua, de-a lungul veacurilor, holde
peste holde, pduri peste pduri, turme peste turme
sau popor peste popor, fr s existe, ntr-o succesiu
ne att de ordonat, vreo frunz sau vreun fir de pr
a crui raiune s nu fi existat n acea prim i unic
smn. Apoi, s lum n calcul ct de armonioase i
ct de plcute frumusei ale sunetelor poart cu sine
aerul care vibreaz cnd cnt privighetoarea. Sufletul
acelei psrele nu le-ar scoate ori de cte ori ar dori,
dac nu le-ar avea ntiprite, n mod imaterial, de im
pulsul vital. Acest lucru se poate vedea i la celelalte

Armonia
naturii

1 68

AUGUSTIN

sono vocis veI in cetero motu atque operatione mem


brorum numerosum aliquid et in suo genere mode
ratum gerat, non aliqua scientia, sed tamen intimis
naturae terminis ab illa incommutabili numer{)rum
lege modulatis.
XLIII. 80. Redeamus ad nos et omittamus ea, quae
cum arbustis et bestiis habemus communia. Uno nam
que modo hirundo nidificat et unumquodque avium
genus una aliquo suo modo. Quid est ergo in nobis,
quo et de illis omnibus iudicamus, quas figuras appe
tant et quatenus impleant, et nos in aedificiis aliisque
corporeis operibus tamquam domini omnium talium
figurarum innumerabilia machinamur ? Quid est in
nobis, quod intus intellegit has ipsas visibiles corpo
rum moles proportione magnas esse veI parvas et om
ne corpus habere dimidium, quantulumcumque sit,
et si dimidium, innumerabiles partes ? ltaque omne
granum milii suae parti tantae, quantam in hoc mun
do nostrum corpus te net, tam magnum esse, quam
mundus est nobis, totumque istum mundum figu
rarum ratione pulchrum esse non mole, magnum
autem videri non pro sua quantitate, sed pro brevi
tate nostra, id est animalium, quibus plenus est.
Quae rursus cum habeant infinitatem divisionis, non
ipsa per se, sed in aliorum et maxime ipsius universi
comparatione tam parva sunt ? N ee in spatio tempo
rum alia ratio est, quia ut omnis loci sic omnis tem
poris longitudo habet dimidium sui. Quamvis enim
sit brevissima, et incipit et progreditur et desinit.
ltaque non potest nisi habere dimidium, dum ibi

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

79-80

1 69

fiine care, lipsite de raiune, nu snt lipsite totui de


simt. Cci dintre ele nu exist nici una care, fie n su
netl vocii, fie n alt micare i aciune a membrelor
s rroduc vreo armonie i msur n felul su, nu
prin vreo tiin, ci prin msurile interne ale naturii
sale, reglat de acea lege neschimbtoare a armoniei.
nn

XLIII. 80. S revenim la noi i s lsm deoparte


cele pe care le avem n comun cu pomii i cu anima
lele. Cci rndunica si construieste cuibul ntr-un
anume fel, iar fiecare sp ecie de pasre n felul ei pro
priu1 8 1. Ce este, aadar, n noi acel lucru prin care, n
ceea ce privete toate acestea, judecm ce fel de forme
i doresc i pn la ce punct ajung s le realizeze, n
timp ce noi, n edificii i n alte lucrri materiale, in
ventm nenumrate lucrri, ca i cum am fi stpnii
tuturor acestor forme ? Ce este n noi lucrul care ne
face s nelegem nluntrul nostru c aceleai mase
vizibile ale corpurilor snt mari sau mici ca proporie
i c orice corp, orict de mic ar fi, poate fi mprit n
dou pri, iar, dac este mprit n dou pri, poa
te fi mprit n nenumrate alte pri ? De aceea, n
elegem c, n raport cu o parte a sa, orice grunte de
mei care ocup la fel de mult spaiu pe ct ocup cor
pul nostru n aceast lume este la fel de mare pe ct
este lumea n raport cu noi i c toat aceast lume e
frumoas nu prin mrime, ci prin raportarea la for
mele sale, i c ea nu pare mare prin cantitatea sa, ci
prin micimea noastr, adic a fiinelor de care e plin.
Acestea, la rndul lor, pentru c pot fi mprite la in
finit, nu snt att de mici prin ele nsele, ci n compa
raie cu altele i, mai ales, cu universul nsui ? Nici n
ce privete timpul nu se ntmpl altceva, deoarece, ca

Ritmul i
divers itatea
omului
i a naturii

1 70

AUGUSTIN

dividitur, qua transit ad finem. Ac per hoc et brevis


syllabae tem pus in comparatione longioris breve et
hora brumalis aestivae horae comparata minor est.
Sic mora unius horac ad diem et diei ad mensem et
mensis ad annum et anni ad lustrum et lustri ad
maiores circuitus et ipsi ad universum tempus relati
breves sunt, cum illa ipsa numerosa succes si o et quae
dam gradatio sive localium sive temporalium spatio
rum non tumore vel mora, sed ordinata convenientia
pulchra iudicetur.

81. Ipse autem ordinis modus vivit in veritate per


petua nec mole vastus nec protractione volubilis, sed
potentia supra omnes locos magnus, aeternitate
super omnia tempora immobilis, sine quo tamen nec
ullius molis vastitas in unum redigi nec ullius tem
poris productio potest ab errore cohiberi et aliquid
esse vel corpus, ut corpus sit, vel motus, ut motus sit.
Ipsum est unum principale nec per finitum nec per
infinitum crassum nec per finitum nec per infinitum
mutabile. Non enim habct aliud hic aliud alibi aut
aliud nunc aliud postea, quia summe unus est pater
veritatis, pater suae sapientiae, quae nulla ex parte
dissimilis similitudo eius dicta est et imago, quia de
ipso est. Itaque etiam filius recte dicitur ex ipso,

DESPRE ADEV RATA RELIGIE ,

8 0- 8 1

1 71

orice extensie n spaiu, tot aa orice interval de timp


poate fi mprit n dou i, orict ar fi de scurt, are un
nceput, o desfurare i un sfrit. De aceea, trebuie
nelese numai dou jumti, cnd intervalul de timp
se mparte n punctul n care ncepe s se ndrepte
spre sfrit. Din acest motiv, durata unei silabe scurte
e scurt n comparaie cu una mai lung, iar ora de
iarn e mai scurt dect cea de var1 8 2. Astfel totui,
durata unei ore fat de cea a unei zile si durata unei
zile fa de cea a uei luni, durata unei lni fa de cea
a unui an, durata unui an fa de cea a unui lustru 1 8 3
i durata unui lustru fa de cea a unei perioade mai
lungi i durata acestora fa de cea a totalitii timpu
lui este mai mic, fiindc aceeai succesiune ritmic i,
n acelai fel, gradaia intervalelor spaiilor i timpu
rilor snt considerate frumoase nu prin extensie sau
ncetineal, ci prin dispunere ordonat.
81. Dar nssi msura care conduce aceast ordine

triete n adevirul etern, fr a se extinde n dimen


siuni, fr a-i prelungi durata; ns, n ce privete pu
terea sa, e mai mare dect toate spaiile i, n ce privete
eternitatea sa, mai stabil dect toate timpurile. Totui,
fr ea nici mrimea unei cantiti n-ar putea s revin
la unitate i nici succesiunea timpurilor nu s-ar putea
calcula fr greeal, corpul nt;. ar putea fi corp, nici
micarea n-ar putea fi micare. Insi msura este uni
tatea originar, fr extensie i fr schimbare, att n
sens finit, ct i n sens infinit. Cci nu are o parte aici
i alta n alt loc, ceva acum i ceva dup aceea, fiindc,
n mod desvrit, Unul este Tatl adevrului, Tatl
nelepciunii sale, care, n msura n care este asem
ntoare n orice parte, a fost numit i asemnarea i

Dumnezeu
ca msur
i principiu

1 72

AUGUSTIN

cetera per ipsum. Praecessit enim forma omnium sum


me implens unum, de quo est, ut cetera quae sunt, in
quantum sunt uni similia, per eam formam fierent.

XLIV. 82. Horum alia sic sunt per ipsam, ut ad


ipsam etiam sint, ut omnis rationalis et intellectualis
creatura, in qua homo rectissime dicitur factus ad ima
ginem et similitudinem dei. Non enim aliter incom
mutabilem veritatem posset mente conspicere. Alia
vero ita sunt per ipsam facta, ut non sint ad ipsam. Et
ideo rationalis anima si creatori suo serviat, a quo
facta est et per quem facta est et ad quem facta est,
cuncta ei cetera servient, et vita ultima, quae tam vi
cina illi est et est adiutorium eius, per quod imperat
corpori, et ipsum corpus, extrema natura et essentia,
cui omnimodo cedenti ad arbitrium dominabitur
nullam de iUo sentiens molestiam, quia iam non ex iUo
nec per iUud quaeret beatitudinem, sed ex deo per se
ipsam percipiet. Reformatum ergo corpus ac sancti
ficatum sine detrimento corruptionis et sine onere
difficultatis administrabit. In resurreetione enim neque

nubent neque nubentur, sed erunt sieut angeli in


eaelis. Esea ve ro ventri et venter escis. Deus autem et
hune et illas destruet, quoniam non est regnum dei
esea et potus, sed iustitia et pax et gaudium.

D ESPRE ADEV RATA RELIGIE,

8 1 -82

1 73

imaginea sa, fiindc provine de la el. De aceea, este nu


mit aa, pe drept, i Fiul care provine din el, n timp ce
toate celelalte lucruri exist prin el. Cci forma tutu
ror lucrurilor ce realizeaz pe deplin Unul de la care
provin este anterioar lucrurilor, dup cum celelalte
lucruri existente, n msura n care snt asemenea
Unului, s-ar putea crea cu ajutorul acestei forme.
XLIV. 82. Unele dintre aceste lucruri snt fcute
cu ajutorul unei astfel de forme, nct chiar s fie
conforme cu aceasta, precum orice creatur nzestra
t cu raiune i intelect, ntre care omul, despre care
pe drept se spune c a fost fcut dup chipul i ase
mnarea lui Dumnezeu1 8 4 . Cci el n-ar fi putut con
cepe adevrul nesupus schimbrii altfel dect cu
mintea. n schimb, altele au fost fcute cu ajutorul
acestuia, aa nct nu snt conforme cu el. De aceea,
dac sufletul raional se supune creatorului su, de
care, prin care i n conformitate cu care a fost fcut,
toate celelalte lucruri i vor sluj i ; fie viaa la nivelul
su cel mai de j os, care i este att de apropiat aces
tuia i-i este de ajutor s porunceasc trupului ; fie
nsui trupul, care e cea mai de j os dintre naturi i
esene, pe care-l va domina, n msura n care este pe
deplin disponibil voinei sale i de la care nu va su
feri nici un neajuns, fiindc nu va cuta fericirea nici
n acesta, nici cu aj utorul acestuia, ci o va primi de la
Dumnezeu prin nsi natura sa. Aadar, sufletul va
conduce trupul refcut i sfinit, fr neajunsul pu
trezirii i fr povara dificultilor. Cci la nviere

nici nu se nsoar, nici nu se mrit, ci vor fi ca nge


rii lui Dumnezeu n cer185 De fapt, mncrurile snt
pentru pntece, iar pntecele pentru mncruri. Dar

Statutul
sufletului
raional

1 74

AUGUSTIN

Quapropter etiam in ista corporis vo


luptate invenimus, unde commemoremur eam con
temnere, non quia malum est natura corporis, sed
quia in extremi boni dilectione turpiter volutatur,
cui primis inhaerere fruique concessum est. Cum
trahitur auriga et suae temeritatis dat poenas, quid
quid illud est quo utebatur accusat, sed imploret
auxilium, iubeat dominus rerum, obsistatur equis
alia iam spectacula de illius praecipitatione facien
tibus et, nisi subveniatur, de morte facturis, restitu
atur in locum, super rotas collocetur, habenarum iura
reddantur, regat cautius obtemperantes et edomitas
bestias : Tune sentiet, quam bene currus et tota illa
iunctio fabricata sit, quae ruina eius et ipsum afflige
bat et cursum dccentissimae moderationis amiserat,
quia P-t huic corpori imbecillitatem peperit animae
male utentis aviditas in paradiso usurpans vetitum
cibum contra medici disciplinam, sua sempiterna
continetur salus.
XLV. 8 3 .

84. Si ergo in ista ipsa visibilis carnis imbecillitate,


ubi beata vita esse non potest, invenitur admonitio
beatae vitae propter speciem de summo usque ad
ima venientem, quanto magis in appetitione nob ili
tatis et excellentiae et in omni superbia vanaque
pompa huius mundi ? Quid enim aliud in ea homo
appetit, nisi solus esse si fieri possit, cui cuncta

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

82-84

1 75

Dumnezeu le va nimici i pe acesta, i pe acelea186,


fiindc mpria lui Dumnezeu nu este mncare i
butur, ci dreptate i pace i bucurie1 87

De aceea, chiar i n plcerile trupului, noi


aflm de ce ne amintim s le dispreuim nu fiindc na
tura trupului este un ru n sine, ci pentru c cel cru
ia i s-a ngduit s se ataeze i s se bucure de bunurile
cele mai elevate se tvlete n mod ruinos n dragos
tea pentru un bun mrunt. Cnd un vizitiu e trt de ca
rul su i pltete pentru ndrzneala sa, el d vina pe
orice lucru de care se folosea. Dar mai degrab s cea
r ajutor, stpnul lucrurilor s-i dea povee s-i in
n fru caii, care, din cderea lui, fac spectacol i care,
dac nu-i vine nimeni n ajutor, vor face din moartea
lui spectacol ; s rmn pe locul su, s se aeze deasu
pra roilor, s ia din nou friele n mini, s conduc cu
mai mult pruden caii redevenii linitii i supui ;
abia atunci si va da el seama ct de bine a fost construit
carul i toat componentele lui, care nseamn nenoro
cirea sa si care l-a fcut s cad si-l scosese din cursa
msurii onvenabile. Cci trupui a devenit slab cnd
sufletul, att de avid, care a acionat ru n paradis, s-a
apropiat de fructul interzis, n ciuda sfatului vindec
torului, care coninea mntuirea venic1 88 .
XLV. 83.

Prin urmare, dac, datorit frumuseii, care de


la nivelul cel mai de nalt se rspndete pn la cel mai
de jos, apare un ndemn pentru o via fericit chiar
n aceast slbiciune a crnii vizibile unde nu poate
exista o via fericit - cu ct mai mult l-am gsi n
dorina celebritii i a superioritii i n orice trufie
sau n fastul zadarnic al acestei lumiI 89 ? Cci ce altceva
84.

Trupul
nestpnit.
Exemplul
jugului

Frumosul
i puterea
lumii
sensibile

1 76

AUGUSTIN

subiecta sint, perversa scilicet imitatione omni


potentis dei ? Quem si subditus imitaretur secundum
eius praecepta vivendo, per eum haberet subdita ce
tera nec ad tantam deformitatem veniret, ut bestio
lam timeat, qui vuIt hominibus imperare. Habet ergo
et superbia quendam appetitum unitatis et omnipo
tentiae, sed in rerum temporalium principatu, quae
omnia transeunt, tamquam umbra.
Invicti esse volumus et recte. Habet enim hoc
animi nostri natura post deum, a quo ad eius ima
ginem factus est, sed eius erant praecepta servanda,
quibus servatis nemo nos vinceret. Nunc vero dum
ipsa, cuius verbis turpiter consensimus, domatur do
lore pariendi, et nos in terra laboramus et cum magno
dedecore superamur ab omnibus, quae nos commo
vere ac perturbare potuerint. Itaque nolumus ab
hominibus vinei et iram non possumus vincere. Qua
turpitudine quid exsecrabilius dici potest ? Fatemur
hominem hoc esse, quod nos sumus, qui tametsi
habeat vitia, non est tamen ipse vitium. Quanto igi
tur honestius homo nos vincit quam vitium ? Quis
autem dubitet immane vitium esse invidentiam, qua
necesse est torqueatur et subiciatur, qui non vuit in
rebus temporalibus vinei ? Melius est ergo, ut homo
nos Vlncat quam invidentia vel quodlibet aliud
VltIum.
85.

XLVI. 86. Sed nec ab homine vinei p otest, qui


vitia sua vicerit. Non enim vincitur, nisi cui eripitur

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

84-86

1 77

caut omul n ea, dac nu s fie, pe ct posibil, singu


rul cruia toate lucrurile s i se supun, desigur ntr-o
pervers imitare a atotputernicului Dumnezeu ?
Dac, supus, l-ar imita, trind dup poruncile sale,
prin el ar avea supuse toate celelalte lucruri i n-ar
ajunge la atta ruine nct s se team de o mic vie
tate tocmai el, care vrea s-i conduc pe oameni. Aa
dar, i n ngmfare el gsete o oarecare dorin de
unitate i de putere suprem, dar o vrea n suprema
ia lucrurilor efemere care trec toate ca i umbra 1 90
85. Vrem s fim de nenvins, i pe bun dreptate.
Cci aceast dorin a sufletului nostru vine, prin na
tura sa, de la Dumnezeu, care l-a creat dup chipul
su ; ns trebuia s respectm poruncile sale ; dac
le-am fi respectat, nimeni nu ne-ar nvinge. Acum ns,
n timp ce natura, cu ale crei vorbe am fost n mod ru
inos de acord, e constrns s suporte durerile facerii,
noi ne chinuim pe pmnt191 i cu mare ocar sntem
ntrecui de toate cte ne-ar putea mica i tulbura. i la
fel, nu vrem s fim nvini de oameni, i nu putem n
vinge mnia. Ce lucru mai detestabil se poate spune de
ct aceast mnie ? Noi mrturisim c om (ceea ce i noi
sntem) este cel care, dei are vicii, totui nu este el n
susi viciu. Asadar, nu este mai onorabil s fim nvinsi
de ' un om det de viciu ? Dar cine s-ar ndoi c invidia
este un viciu ngrozitor, de care este inevitabil s fie
torturat i supus el, care nu vrea s fie nvins n lucru
rile trectoare ? Prin urmare, este preferabil s ne n
ving un om dect invidia sau orice alt viciu.

XLVI. 86. Dar cel care si va fi nvins viciile nu ar


putea s fie nvins nici de ' un om. Cci este nvins

Lupta cu
viciile

Virtuile
iubirii

1 78

AUGUSTIN

ab adversario, quod amat. Qui ergo amat id solum,


quod amanti eripi non potest, ilIe indubitanter invic
tus est nec ulla cruciatur invidia. Id enim diligit, ad
quod diligendum et percipiendum quanto plures
venerint, tanto eis uberius gratulatur. Diligit enim
deum ex toto corde, ex tota anima, ex tota mente et
diligit proximum tamquam se ipsum. Non ergo illi
invidet, ut sit quod ipse est, immo adiuvat etiam quan
turn potest. N ee potest amittere proximum, quem
diligit tamquam se ipsum, quia neque in se ipso ea
diligit, quae oculis subiacent aut ullis aliis corporis
sensibus. Ergo apud se ipsum habet, quem diligit tam
quam se lpsum.
87. Ea autem est regula dilectionis, ut quae sibi
vuit bona provenire et illi velit, et quae accidere sibi
maIa non vuit et illi nolit. Hanc voluntatem erga om
nes homines servat, nam erga neminem operandum
est malum et dilectio proximi malum non operatur.
Diligamus ergo, ut praeceptum est, etiam inimicos
nostros, si vere invicti esse volumus. Non enim per
se ipsum quisquam hominum invictus est, sed per
illam incommutabilem legem, cui quicumque servi
unt s oli sunt liberi. Sic enim eis quod diligunt aufer
ri non potest, quae res una invictos facit et perfectos
viros. Nam si vel ipsum hominem homo dilexerit
non tamquam se ipsum, sed tamquam iumentum aut
balneas aut aviculam pictam vel garrulam, id est ut ex
eo aliquid temporalis voluptatis aut commodi capiat,
serviat necesse est non homini, sed, quod est turpius,

DESPRE ADEV RATA REL IGIE,

86 - 87

1 79

numai cel cruia i se ia de ctre un adversar ceea ce


iubete. Aadar, cel care iubete numai ceea ce nu i se
poate lua unuia care iubete este n mod sigur de ne
nvins si nu este chinuit de nici o invidie. Cci iub es
te un 'lucru pe care, cu ct mai muli ajung s1
iubeasc i s-I dobndeasc, cu att l felicit mai
mult. Cci l iubete pe Dumnezeu din toat inima,
din tot sufletul, din tot spiritul1 92 i-i iubete aproa
pele ca pe sine nsui193 Aadar, nu-l invidiaz pe
acela ca s fie ceea ce este el nsui, ba chiar l ajut,
pe ct poate. Nici nu poate s-i prseasc aproape
le pe care-l iubete ca pe sine nsui, fiindc nu iube
te la el nsusi toate cte i snt date de ochi sau de alte
simuri ale rupului. Aadar, are n el nsui ceea ce
iubete ca pe sine nsui.
8 7. Dar regula iubirii const n a voi i pentru al
tul lucrurile bune pe care le vrem pentru noi i n a
nu voi pentru el relele pe care nu le vrem pentru
noi 194 . Fie pstrat aceast dorin pentru toi oame
nii, cci nimeni nu trebuie s aib parte de ru, i iu
birea fa de aproapele nu face ru nimnui1 95 S-i
iubim, aadar, dup cum ni s-a poruncit, i pe duma
nii notri, dac vrem s fim ntr-adevr de nenvins l96
Cci nici unul dintre oameni nu este de nenvins prin
sine, ci prin acea lege neschimbtoare creia i se su
pun numai cei care snt liberi. Dar astfel, nu le poate
fi luat acelora ceea ce iubesc, ceea ce i face brbati de
nenvins i desvrii. Iar, dac un om ar iubi pe alt om
nu ca pe sine nsui, ci cum ar iubi o vit de povar
sau o baie sau o psric viu colorat i ciripitoare,
adic pentru a obine prin aceasta vreo plcere trec
toare sau vreun folos, inevitabil nu se pune n sluj ba

Regula
iubirii

1 80

AUGUSTIN

tam foedo et detestabili vitio, quo non amat ho


minem sicut homo amandus est. Quo vitio domi
nante usque ad extremam vitam vei potius mortem
perducitur.
Sed nec sic quidem ab homine homo diligen
dus est, ut diliguntur carnales fratres vei filii vei con
iuges vei quique cognati aut affines aut cives. Nam et
ista dilectio temporalis est. Non enim ullas tales neces
situdines haberemus, quae nascendo et moriendo
contingunt, si natura nostra in praeceptis et imagine
dei manens in istam corruptionem non reIegaretur.
Itaque ad pristinam perfectamque naturam nos ipsa
veritas vocans praecipit, ut carnali consuetudini resis
tamus, docens neminem aptum esse regno dei, qui
non istas carnales necessitudines oderit, neque hoc
cuiquam inhumanum videri decet. Magis enim est
inhumanum non amare in homine quod homo est,
sed amare quod filius est. Hoc est enim non in eo
amare illud, quod ad deum pertinet, sed amare illud,
quod ad se pertinet. Quid ergo mirum, si ad regnum
non pervenit, qui non communem, sed privatam rem
diligit. Immo utrumque, ait quispiam. Immo illud
unum, dicit deus. Dicit enim verissime veritas : Nemo
potest duobus dominis servire. Nemo enim potest per
fecte diligere quo vocamur, nisi oderit unde revoca
mur. Vocamur autem ad pedectam naturam humanam,
qualem ante peccatum nostrum deus fecit. Revocamur
autem ab eius dilectione, quam peccando meruimus.
Quare oderimus oportet, unde ut liberemur opta
mus.
88.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

87-88

181

unui om, ci, ceea ce este mai ruinos, a unui viciu att
de urt i de respingtor, prin care nu-l iubete pe om
asa cum omul se cuvine s fie iubit. Dac acest viciu
aj unge s pun stpnire pe el, atunci l nsoete pn
la sfritul vieii sau, mai degrab, pn la moarte.
Dar un om nu trebuie iubit de un altul nici
mcar aa cum snt iubii fraii de snge sau fiii sau
soiile sau afinii sau rudele prin alian sau cetenii.
Dar si aceast iubire este trectoare. Cci nu am avea
astfel de legturi de rudenie de care avem parte prin
natere i prin moarte, dac natura noastr, respec
tnd poruncile i chipul lui Dumnezeu, n-ar fi mpin
s n aceast stare de depravare. Din acest motiv,
adevrul nsusi, aducndu-ne la natura desvrsit de
mai nainte, de poruncete s rezistm deprinclerilor
trupeti, nvndu-ne c nu este demn de mpria
lui Dumnezeu 19 7 cel care nu va ur aceste legturi tru
peti 1 9 8 . Nimnui nu trebuie s-i par inuman acest
lucru. Cci e crud mai degrab s nu iubeti la un om
ceea ce e omenesc dect s iubesti ceea ce este filial.
Cci aceasta nu nseamn a iubi la el ceea ce aparine
lui Dumnezeu, ci a iubi ceea ce aparine lui nsui.
Aadar, de ce s ne mirm, dac cel care nu iubete
ceea ce aparine tuturor, ci ceea este doar al lui, nu
ajunge n mpria lui Dumnezeu199 ? Ba chiar i
una, i alta, spune cineva. Ba chiar numai unul, spune
Dumnezeu. Cci cu foarte mult ndreptire spune
adevrul : Nimeni nu poate sluji la doi stpn i20o
Fiindc nimeni nu poate iubi pe deplin lucrul spre
care sntem chemai, dac nu urte motivul pentru
care sntem ndeprtai. Dar sntem destinai spre na
tura uman desvrit, precum a fcut-o Dumnezeu
88.

Adevrata
iubire

1 82

AUGUSTIN

Oderimus ergo temporales necessitudines, si


aeternitatis caritate flagramus. Diligat homo proxi
mum tamquam se ipsum. Certe enim sibi ipse nemo
est pater aut filius aut affinis aut aliquid huius modi,
sed tantum homo. Qui ergo diligit aliquem tamquam
se ipsum, hoc in eo debet diligere, quod sibi ipse est.
Corpora vero non sunt, quod nos sumus. Non ergo
in homine corpus est expetendum aut desideran
dum. Valet enim ad hoc etiam, quod praeceptum est :
Ne concupiscas rem proximi tui. Quapropter quis
quis in proximo aliud diligit quam sibi ipse est, non
eum diligit tamquam se ipsum. Ipsa igitur natura
humana sine carnali conditione diligenda est, sive sit
perficienda sive perfecta. Omnes sub uno deo patre
cognati sunt, qui eum diligunt et faciunt voluntatem
ipsius, et invicem sibi sunt et patres, cum sibi consu
lunt, et filii, cum sibi obtemperant, et fratres maxime,
quia eos unus pater testamento suo ad unam haeredi
tatem vocat.
89.

XLVII. 90. Quapropter cur iste non invictus sit


hominem diligendo, cum in eo nihil praeter homi
nem diligat, id est creaturam dei ad eius imaginem
factam, nec ei possit deesse perfecta natura quam
diligit, cum ipse perfectus est ? Sicut enim verbi gra
tia si quisquam diligat bene cantantem, non hunc aut

DESPRE ADEV RATA RE LI GIE,

88-9 0

1 83

nainte de pcatul nostru. ns sntem ntori din


drum de la iubirea acestuia, ndeprtare pe care noi,
pctuind, am meritat-o. De aceea, trebuie s urm
pcatul de care dorim s fim eliberai.
S urm, aadar, legturile trectoare, dac
dragostea pentru venicie ne dogorete. Omul s-i
iubeasc aproapele ca pe sine nsui201. Cci, cu sigu
ran, nimeni nu-i este lui nsui tat, fiu, afin sau
ceva de felul acesta, ci numai om. Aadar, cel care iu
bete pe cineva ca pe sine nsui202 trebuie s iubeas
c la el ceea ce el nsui este pentru el. Dar trupurile
nu snt ceea ce sntem noi. Aadar, la om, nu trupul
trebuie rvnit sau dorit. Cci pentru ceea ce am artat
se potrivete aceast porunc : S nu doreti averea
aproapelui tu203 . De aceea, oricine iubete la aproa
pele su altceva dect ceea ce este pentru sine nsui
nu-l iubete ca pe sine nsui. Aadar, nsi natura
uman trebuie iubit, independent de condiia sa
carnal, fie c ar trebui desvrit, fie c este dej a de
svrit. Sub oblduirea unicului Dumnezeu-TatI204,
toi cei care-l iubesc i-i fac voia snt rude ntre ei i,
de asemenea, i snt reciproc prini cnd se ngrij esc
ntre ei, i fii cnd se ascult ntre ei, i frai, mai ales,
fiindc unicul Tat prin Testamentul su i cheam
pe ei la unica motenire205.
89.

XLVII. 90. Prin urmare, de ce n-ar fi de nenvins cel


ce iubeste omul, n msura n care n-ar iubi la acesta
nimic afar de om, adic creaia lui Dumnezeu, f
cut dup chipul lui, i n msura n care acestuia nu
i-ar putea lipsi natura desvrit pe care o iubete,
de vreme ce el nsui este desvrit ? Cci dup cum,

Iubirea
trectoare
I cea
venic

Iubirea de
Dumnezeu

1 84

AUGUSTIN

illum, sed tantum bene cantantem quemlibet, cum sit


cantator ipse perfectus, ita vult omnes tales esse, ut
tamen ei non desit quod diligit, quia ipse bene can
tat. N am si cuiquam invidet bene cantanti, non iam
illud diligit, sed aut laudem aut aliquid aliud, quo
bene cantando vult pervenire, et potest ei minui vei
auferri, si et alius bene cantaverit. Qui ergo invidet
bene cantanti, non amat bene cantantem, sed rursus,
qui eo indiget, non cantat bene. Quod multo accom
modatius de bene vivente dici potest, quia et invidere
nulli potest : Quo enim perveniunt bene viventes, tan
tundem est omnibus, nec minus fit, cum plures habu
erint. Et potest esse tempus, quo bonus cantator
cantare non decenter queat et indigeat voce alterius,
qua sibi exhibeatur quod diligit, tamquam si alicubi
convivetur, ubi eum cantare turpe sit, sed deceat
audire cantantem. Bene vivere autem semper decet.
Quare quisquis hoc et diligit et facit non s olum non
invidet imitantibus, sed et his se praebet libentissime
atque humanissime quantum potest, nec eis tamen
indiget. Nam quod in illis diligit, in se ipso habet
totum atque perfectum. ha cum diligat proximum
tamquam se ipsum, non invidet ei, quia nec sibi ipsi,
praestat ei quod potest, quia et sibi ipsi, non eo indi
get, quia nec se ipso. Tantum eo indiget, cui adhae
rendo beatus est. Nemo autem illi eripit deum. Ille
ergo verissime atque certissime invictus homo est,
qui cohaeret deo, non ut ab eo aliquid boni extra
mereatur, sed cui nihil aliud quam ipsum haerere deo
bonum est.

D ESPRE ADEV RATA RELIGI E,

90

185

de exemplu, dac cineva iubete pe cel ce cnt bine,


nu pe acesta sau pe acela, ci numai pe oricine cnt
bine, ct vreme el nsui e cntre desvrit, tot aa
el vrea ca toi s fie ca el, cu toate c nu este totui
lipsit de ceea ce iubete, de vreme ce i el cnt bine.
Cci, dac-I invidiaz pe oricine cnt bine, el nu iu
bete talentul, ci lauda sau orice altceva, la care vrea
s aj ung cntnd bine i care i s-ar putea reduce sau
lua, dac i altul ar cnta bine. Aadar, cel care-l invi
diaz pe cel ce cnt bine nu-l iubete pe cel ce cnt
bine, n schimb cel care nu are acest talent nu cnt
bine. Asta s-ar putea spune mult mai potrivit despre
cel care triete bine fiindc nu poate s invidieze pe
nimeni. Cci scopul pe care-l ating cei care triesc
bine nseamn tot atta pentru toi i nu se micorea
z, chiar dac-I dein mai muli. Ar putea fi o situa
ie n care un bun cntre n-ar putea s cnte aa cum
se cuvine i ar resimi lipsa vocii altuia, prin care s-i
arate ceea ce iubete, ca i cum, dac ar ajunge la o pe
trecere, unde ar fi lucru de rusine s cnte, dar s-ar cu
veni s-I asculte pe cel ce ct. n schimb, a tri n
mod convenabil este totdeauna un lucru demn de
onoare. De aceea, oricine iubete i face aceasta nu nu
mai c nu-i invidiaz pe cei ce-l imit, ci-i ajut pe
acetia, pe ct poate, cu mult plcere i omenie, fr a
avea totusi nevoie de ei. Cci ceea ce iubeste la acestia
posed i 'el, ntreg i perfect. Astfel, atuni cnd i 'iu
bete aproapele ca pe sine nsui, nu-l invidiaz, fiind
c nu se invidiaz pe sine nsui, i d acestuia ceea ce
poate, fiindc se d pe el nsui ; nu are nevoie de aces
ta, fiindc nu are nevoie de sine nsusi. Are nevoie nu
mai de Dumnezeu, de care atand-se e fericit. Dar
nimeni nu i-l ia aceluia pe Dumnezeu. Aadar, n mod

186

AUGUSTIN

Hic vir quamdiu est in hac vita, utitur amico


ad rependendam gratiam, utitur inimico ad patienti
am, utitur quibus potest ad beneficentiam, utitur
omnibus ad benevolentiam. Et quamquam tempora
lia non diligat, ipse recte utitur temporalibus et pro
eorum sorte hominibus con sulit, si aequaliter non
potest omnibus. Quare si aliquem familiarium suo
rum promptius quam quemlibet alloquitur, non eum
magis diligit, sed ad eum habet maiorem fiduciam et
apertiorem temporis ianuam. Tractat enim tempori
deditos tanto melius, quanto minus ipse obligatus est
tempore. Cum itaque omnibus, quos pariter diligit,
prodesse non possit, nisi coniunctioribus prodesse
malit, iniustus est. Animi autem coniunctio maior
est quam locorum aut temporum, quibus in hoc cor
pore gignimur, sed ea maxima est, quae omnibus
praevalet. Non ergo iste affligitur morte cuiusquam,
quoniam qui toto animo deum diligit novit nec sibi
perire, quod deo non perit. Deus autem dominus est
et vivorum et mortuorum. Non cuiusquam miseria
miser est, quia nec cuiusquam iniustitia fit iniustus .
Et ut nemo illi iustitiam et deum, sic nemo aufert
beatitudinem. Et si quando forte alicuius periculo
vel errore vel dolore commovetur, usque ad illius
auxilium aut correctionem aut consolationem, non
usque ad suam subversionem valere patitur.
91.

DESPRE ADEV RATA RELI GIE,

90 -91

1 87

foarte adevrat i sigur, este un om de nenvins cel ce


st ataat de Dumnezeu, nu pentru a obine de la el
ceva bun n plus, cci pentru el nu exist nici un alt
bine n afar de a sta ataat de Dumnczcu206
Un astfel de brbat, ct timp este n aceast
via, se folosete de amici pentru a rsplti prietenia
lui, de dumanii pentru a-i arta rbdarea, de cei de
care se poate folosi pentru a le face bine, de toi pen
tru a-i dovedi bunvoina. i, dei nu iubete lucru
rile trectoare, se folosete bine de acestea i-i ajut
pe oameni n funcie de condiia lor, dac nu o poa
te face n mod egal pentru toi. De aceea, dac vor
bete mai binevoitor cu cineva dintre apropiaii lui
dect cu primul-venit nu nseamn c-I iubete pe acela
mai mult, ci n el are mai mult ncredere i cu el are
mai multe ocazii s stea de vorb. Cci se ocup de
cei prini cu problemele pmnteti, cu att mai mult
cu ct el nsui este mai puin legat de timp. Pentru c
n-ar putea s le fie de folos tuturor celor pe care-i iu
bete, n mod egal, ar fi nedrept da"c n-ar prefera s le
fie de folos celor mai apropiai. Ins legtura sufle
teasc este mai puternic dect aceea a locului i a tim
pului n care ne natem n acest trup, dar ea este cea
mai puternic, fiind una care le ntrece pe toate. Un
astfel de om, aadar, nu este mhnit de moartea cuiva,
fiindc cel care-l iubete pe Dumnezeu din tot sufle
tul tie c acela nu moare pentru sine, pentru c nu
moare pentru Dumnezeu. Dar Dumnezeu e stpn i
al celor vii, i al celor mori20 7 Nefericirea cuiva nu-l
face nefericit, aa cum nedreptatea altuia nu-l face ne
drept. i, dup cum nimeni nu-i ia dreptatea i pe
Dumnezeu, tot aa nimeni nu-i ia fericirea. Iar dac
91.

Puterea
iubirii

1 88

AUGUSTIN

92. In omnibus autem officiosis laboribus, futurae


quietis certa exspectatione non frangitur. Quid enim
ei nocebit, qui bene uti etiam inimico potest ? Eius
enim praesidio atque munimento inimicitias non perti
mescit, cuius praecepto et dono diligit inimicos. Huic
viro in tribulationibus parum est non contristari, nisi
etiam gaudeat sciens, quod tribulatio patientiam

operatur, patientia probationem, probatio spem, spes


autem non confundit, quoniam caritas dei diffusa est
in cordibus nostris per spiritum sanctum, qui datus
est nobis. Quis huic nocebit ? Quis hunc subiugabit ?

Homo, qui prosperis rebus proficit, asperis quid


profecerit discit. Cum enim mutabilium bonorum
adest copia, non eis confidit, sed cum subtrahuntur
agnoscit, utrum eum non ceperint, quia plerumque
cum adsunt nobis putamus, quod non ea diligamus,
sed cum abesse coeperint, invenimus qui simus. Hoc
enim sine amore nostro aderat, quod sine dolore
discedit. Videtur ergo vincere, cum vincatur, qui
superando ad id pervenit, quod cum dolore amissu
rus est, et vincit, cum vinei videatur, quisquis ceden
do ad id pervenit, quod non amittit invitus.
XLVIII. 93. Quem delectat ergo libertas, ab amore
mutabilium rerum liber esse appetat, et quem reg
nare delectat, uni omnium regnatori deo subditus

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

91 -93

1 89

vreodat e micat cumva de primej dia, pcatul sau du


rerea cuiva, accept s reziste pn la ajutorul, ndrep
tarea sau consolarea aceluia20 8 , nu pn la moartea lui.
92. ns, n toate eforturile sale dictate de datorie,
el nu se las dobort n ateptarea viitoarei liniti asigurate20 9 Cci ce-i va duna celui care poate s se
foloseasc bine chiar de dumanul su ? Protej at i
susinut de Dumnezeu, prin ale crui nvtur i dar
i iubete dumanii, el nu se teme de dumniile lor.
La necazuri, acestui brbat i e destul s nu se ntristeze, dac nu chiar s se bucure, tiind c necazul aduce

Iubire i
po ses ie

rbdare, iar rbdarea aduce biruint n ncercare, iar


biruina aceasta aduce sperana. n; sperana aceasta
nu nal, pentru c dragostea lui Dumnezeu a fost
turnat n inimile noastre prin Duhul Sfnt care ne-a
fost dat21 0 Cine-i va duna acestuia ? Cine-l va supu-

ne ? Omul care reuete n situaii favorabile, n cele


nefericite nvat ce l-a fcut s reuseasc. Ct vreme
exist belug d'e bunuri schimbtoae, nu are ncredere n ele, dar, cnd i snt luate, afl dac nu cumva ele
nu l-au acaparat, fiindc, de cele mai multe ori, atunci
cnd le avem, socotim c nu ne snt dragi, dar, cnd ncep s ne lipseasc, descoperim ce fel sntem. Cci posedam fr s iubim ceea ce pierdem fr durere. Pare
c nvinge cnd, de fapt, este nvins cel care, nvingnd,
obine ceea ce va pierde cu durere i, n schimb, dei
ar prea c este nvins, nvinge cel care, renunnd,
ajunge s obin ceea ce nu pierde cu voia sa.

XLVIII. 93. Aadar, cel ce iubete libertatea ar


dori s se elibereze de dragostea pentru lucrurile supuse schimbrii ; i cel ce iubete puterea s rmn

Iubirea
j ust

1 90

AUGUSTIN

haereat plus eum diligendo quam se ipsum. Et haec


est perfecta iustitia, qua potius potiora et minus
minora diligimus. Sapientem animam atque perfectam
taIem diligat, qualem illam videt, stultam non taIem,
sed quia esse perfecta et sapiens potest, quia nec se
ipsum debet stultum diligere. Nam qui se diligit
stultum, non proficiet ad sapientiam nec fiet quis
quis qualis cupit esse, nisi se oderit qualis est. Sed
donec ad sapientiam perfectionemque veniatur, eo
animo ferat stultitiam proximi, quo suam ferret, si
stultus esset et amaret sapientiam. Quapropter si et
ipsa superbia verae libertatis et veri regni umbra est,
etiam per ipsam nos commemorat divina providen
tia, quid significemus vitiosi et quo debeamus re dire
correctl.

XLIX. 94. lam ve ro cuncta spectacula et omnis


illa quae appellatur curiositas quid aliud quaerit quam
de rerum cognitione laetitiam ? Quid ergo admi
rabilius, quid speciosius ipsa veritate, ad quam omnis
spectator pervenire se cupere confitetur, cum vehe
menter ne fallatur invigilat et inde se iactat, si aliquid
acutius ceteris et vivacius in spectando cognoscat et
iudicet ? Ipsum denique praestigiatorem nihil aliud
quam fallaciam profitentem diligenter intuentur et
cautissime observant, et si eluduntur, quia sua non
possunt, illius delectantur scientia, qui eos eludit.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

9 3 - 94

191

supus unicului Dumnezeu, conductor a tot ceea ce


exist, iubindu-l mai mult pe el dect pe sine nsui.
Aceasta e dreptatea desvrit prin care iubim mai
degrab lucrurile nsemnate i mai puin pe cele ne
nsemnate. [Acela] s iubeasc sufletul nelept i de
svrit dup cum l vede, iar pe cel nechibzuit nu n
acelai fel [n care-l vede], ci n msura n care el ar
putea deveni desvrit i nelept, fiindc nu se cuvi
ne nici pe sine nsui s se iubeasc n msura n care
e nechibzuit. Cci cel care se iubete pe sine ct timp
e nechibzuit nu va ajunge la nelepciune, i nimeni
nu va deveni aa cum i dorete s fie, dac nu se va
ur pe sine aa cum este. Dar, pn s ajung la ne
lepciune i desvrire, s suporte lipsa de judecat a
aproapelui cu acel curaj cu care ar suporta-o i pe a
sa proprie, dac ar fi lipsit de j udecat, dar ar iubi n
elepciunea. De aceea, dac nsi trufia este umbra
adevratei liberti i a adevratei mprii, chiar cu
ajutorul ei providena ne amintete ce nsemnm noi,
pctoii, i, odat ndreptai, ncotro s mergem.
XLIX. 94. Ce altceva, de fapt, urmresc toate spec
tacolele i tot ceea ce se numete curiozitate, dac nu
bucuria rezultat din cunoaterea lucrurilor ? Ce este,
aadar, mai demn de admirat, ce e mai frumos dect
adevrul nsui, la care orice spectator mrturisete c
ar dori s ajung, atunci cnd urmrete cu atenie pen
tru a nu fi nelat i apoi se flete dac, privind, ajun
ge s-I cunoasc i s-I aprecieze cu ceva mai mult
ptrundere i mai mult agerime dect ceilali ? n cele
din urm, ei se uit cu atenie i-l observ foarte pre
caui pe acest scamator, care nu le ofer nimic altceva
dect neltorie ; iar dac snt pclii, snt ncntai de

Curio
zitatea:
exemplul
scama
torului

1 92

AUGUSTIN

Nam si et ille nesciret, quibus causis fallantur intu


entes, vei nescire crederetur, pariter erranti nullus
plauderet. Si quis autem de populo unus eum depre
henderit, maiorem illo laudem se mereri putat, non
ob aliud, nisi quia decipi fallique non potuit. Si autem
multis apertus sit, non ille laudatur, sed irridentur
ceteri, qui talia deprehendere nequeunt. Ita omnis
palma cognitioni datur et artificio et comprehensioni
veritatis, ad quam nullo modo perveniunt, qui foris
eam quaerunt.

95. Itaque in tantas nugas et turpitudines mersi


sumus, ut cum interrogati, quid sit melius, verum an
falsum, ore una respondeamus verum esse melius.
Iocis et ludis tamen, ubi nos utique non vera, sed ficta
delectant multo propensius quam praeceptis ipsius
veritatis haereamus. Ita nostro iudicio et ore punimur,
aliud ratione approbantes aliud vanitate sectantes.
Tamdiu autem est ludicrum et ioculare aliquid,
quamdiu novimus, in cuius veri comparatione ridea
tur. Sed diligendo talia excidimus a vero et non iam
invenimus, quarum rerum imitamenta sint, quibus
tamquam primis pulchris inhiamus, et ab eis receden
tes amplexamur nostra phantasmata. Nam redeun
tibus nobis ad investigandam veritatem ipsa in itinere
occurrunt et nos transire non sinunt nullis viribus, sed
magnis insidiis latrocinantia, non intellegentibus quam
late pateat, quod dictum est : Cavete a simulacris.

D ESPRE ADEVRATA RELI GIE,

94-95

1 93

priceperea celui care-i pclete, pentru c de a lor nu


se pot folosi. Cci dac nici acel scamator n-ar ti din
ce cauz spectatorii snt nelai sau s-ar crede c nu
tie, nimeni nu l-ar mai aplauda pe cel care greete la
fel cu ei. Dac cineva din public singur va fi descoperit
trucul, consider c merit o laud mai mare dect sca
matorul, nu din alte motive, ci numai pentru c a reu
it s nu fie nici pclit, i nici nelat. Dar, dac trucul
ar fi dat la iveal multora, nu acela este ludat, ci snt
luai n rs ceilali, care nu snt capabili s-I descopere.
Astfel, rsplata este acordat cunoaterii i ndemn
rii artistice i nelegerii adevrului, la care n nici un
fel cei care-l caut n afara lor nii nu pot ajunge.
95. i astfel, sntem cufundai n prostii dezonorante2 11 att de mari, nct, atunci cnd sntem ntrebai
ce este de preferat, adevrul sau falsul, rspundem
ntr-un singur glas c de preferat este adevrul. T0tui, ne-am ataa de j ocuri i de glume, unde nu cele
adevrate, ci cele false ne ncnt cu mai mult plcere dect poruncile adevrului nsui. Astfel, sntem
pedepsii de nsi judecata noastr i de cuvintele
noastre, una ncuviinnd cu mintea, alta urmnd din
desertciune. Ceva e distractiv si amuzant numai ct
tip tim c, n comparaie cu u'n adevr, strnete rsul. Dar, iubind astfel de lucruri, ne deprtm de adevr si nu ne mai dm seama ale cror lucruri reale snt
ele {mitaii, dup care tnj im ca i cum ar fi deosebit
de frumoase i, neprtndu-ne de ele, preuim n
chipuirile noastre. In schimb, dac apoi ne ntoarcem
pentru a cerceta adevrul, aceste nchipuiri ne ies n
cale i nu ne las s trecem, atacndu-ne nu cu fora,
ci prin numeroase capcane, nenelegnd ct de departe intete vorba : Ferii-v de idoli J2 1 2

Setea de
fals

1 94

AUGUSTIN

Itaque alii per innumerabiles mundos vaga


cogitatione volutati sunt, alii deum esse non posse
nisi corpus igneum putaverunt, alii candorem lucis
immensae per infinita spatia usquequaque porrec
turn ex una tamen parte quasi nigro quodam cuneo
fissum duo adversa regna opinantes et talia rebus con
stituentes principia cum suis phantasmatibus fabulati
sunt. Quos si iurare cogam, utrum haec vera esse
sciant, fortasse non audeant, sed vicissim dicant : Tu
igitur ostende, quid verum sit. Quibus si nihil respon
derem, nisi ut illam lucem quaerant, qua eis apparet
et certum est aliud esse credere aliud intellegere,
iurarent et ipsi nec oculis videri posse istam lucem nec
cum aliqua locorum vastitate cogitari et nusquam
non praesto esse quaerentibus et nihil ea certius atque
serenlUS lnVenlf1.
96.

Quae rursus omnia, quae de hac luce mentis


nunc a me dicta sunt, nulla alia quam eadem luce
manifesta sunt. Per hanc enim intellego vera esse, quae
dicta sunt, et haec me intellegere per hanc rursus
intellego. Et hoc rursus et rursus, cum quisque se
aliquid intellegere intellegit et id ipsum rursus intel
legit, in infinitum pergere intellego et nulla hic esse
spatia cuiusquam tumoris aut volubilitatis intellego.
Intellego etiam non me posse intellegere, nisi vivam,
et me vivaciorem intellegendo fieri certius intellego.
Aeterna enim vita vitam temporalem vivacitate ipsa
superat, nec quid sit aeternitas nisi intellegendo con
spicio. Mentis quippe aspectu omnem mutabilitatem
9 7.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

96-97

1 95

Astfel, dintr-o cunoastere neclar, unii au fost


purtai prin nenumrate lui, alii au considerat c
Dumnezeu nu poate s fie dect un corp de foc, n timp
ce, pe baza nchipuirilor lor, i-au imaginat c strluci
rea imensei lumini a fost extins peste tot, prin spaii
infinite, dar c dintr-o parte a fost despicat ca de un
cui negru, i de aceea ei i nchipuie c exist dou re
gate opuse, considerndu-le nceputurile tuturor lu
crurilor2 1 3 Dac i-as sili s jure dac ei stiu c acestea
snt adevrate, poatd n-ar ndrzni s-o fa, ci la rndul
lor mi-ar spune : "Arat-ne tu, aadar, ce este adev
rul." Dac eu nu le-a rspunde nimic altceva dect s
caute acea lumin prin care li se arat adevrul, i e si
gur c una este ceea ce cred i alta ceea ce neleg2 1 4,
chiar ei ar jura c acea lumin nu poate fi vzut cu
ochii i nu poate fi gndit n vreo ntindere spaial, i
c nicieri nu este la dispoziia celor care o caut i c
nu poate fi gsit nimic mai sigur i mai clar dect ea.
96.

97. De altfel, toate cele care au fost spuse de mine


acum despre aceast lumin a minii snt evidente
numai n virtutea aceleiai lumini. Prin ea, de fapt,
neleg c snt adevrate cele spuse i iari neleg
prin aceast lumin c eu le neleg. i acest lucru se
ntmpl iar i iar, ori de cte ori cineva nelege c n
elege ceva i nelege chiar acest lucru. Eu neleg c
pot ajunge la infinit i neleg c aii nu exist loc
pentru vreo exagerare sau vorbrie. Ineleg chiar c
n-a putea nelege, dac n-a fi n via, i neleg
chiar mai bine c, nelegnd aceasta, am mai mult
viat. Cci prin vitalitatea sa viata etern ntrece via
ta tectoare si nu reusesc s-mi ' dau seama ce e ves
icia dect cu' ajutorul 'inteligenei. Cu ochiul minii,

Iluzia
maniheilor

Inteligena
venic

1 96

AUGUSTIN

ab aeternitate seiungo et in ipsa aeternitate nulla spa


tia temporis cerno, quia spatia temporis praeteritis et
futuris rerum motibus constant. Nihil autem prae
terit in aeterno et nihil futurum est, quia et quod prae
terit esse desinit et quod futurum est nondum esse
coepit. Aeternitas autem tantummodo est, nec fuit,
quasi iam non sit, nec erit, quasi adhuc non sit.
Quare soIa ipsa verissime dicere potuit humanae
menti : Ego sum qui sum. Et de illa verissime dici potu
it : Misit me qui est.

L. 98. Cui si nondum possumus inhaerere, obiur


gemus saltem nostra phantasmata et tam nugatorios et
deceptorios ludos de spectaculo mentis eiciamus.
Utamur gradibus, quos nobis divina providentia fabri
care dignata est. Cum enim figmentis ludicris nimi
um delectati evanesceremus in cogitationibus nostris
et totam vitam in quaedam vana somnia verteremus
rationali creatura serviente legibus suis per sonos ac
litteras, ignem, fumum, nubem, columnam, quasi
quaedam verba visibilia, cum infantia nostra parabo
lis ac similitudinibus quodammodo ludere et interi
ores oculos nostros luto huiusce modi cura re non
aspernata est ineffabilis misericordia dei.

Distinguamus ergo, quam fidem debeamus


historiae, quam fidem debeamus intellegentiae, quid
mandemus memoriae, verum esse nescientes, sed
credentes tamen, et ubi sit verum, quod non venit et
transit, sed semper eodem modo manet, qui sit
99.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

9 7-99

1 97

de fapt, deosebesc ntre venicie i orice lucru supus


schimbrii, iar n venicie nu vd intervale ale timpu
lui, fiindc intervalele de timp consau din micrile
trecute i viitoare ale lucrurilor2 1 s. In venicie ns,
nimic nu a trecut i nu va avea loc, fiindc i ceea ce a
trecut nceteaz s mai existe si ceea ce va fi nc n-a
nceput s existe. Dar venicia 'este numai aa : nici nu
a fost, ca i cum dej a nu mai este, nici nu va fi, ca i
cum nc nu este. De aceea, numai ea cu foarte mult
dreptate a putut s spun unei mini omeneti : Eu snt
cel ce snt. i despre ea cu foarte mult dreptate s-a pu
tut spune : Cel ce se numete " Eu snt " m-a trimis216
L. 98. Dac nc nu ne putem ataa de venicie,
mcar s ne pedepsim nchipuirile i s alungm de
pe scena minii noastre j ocurile att de frivole i de
amgitoare. S ne folosim de treptele pe care provi
dena a gsit cu cale s le realizeze pentru noi. Cci,
ncntai fiind prea mult de reprezentaii distractive,
n timp ce ne risipim n judecile noastre i ne
schimbm ntreaga via pe visri dearte, Dumne
zeu, n mila sa nesfrit, n vreme ce creatura raio
nal se supune legilor sale, nu a refuzat s se joace
ntr-un fel cu noi, copiii lui, cu ajutorul parabolelor
i comparaiilor, prin sunete i scrieri, foc, fum, nor,
stlp2 1 7, ca i cum ar fi cuvinte vizibile, i s ne cure
e ochii luntrici de tina de acest fel2 18 .

99. S judecm, aadar, ct ncredere datorm is


toriei, ct ncredere trebuie s artm inteligenei, ce
s ncredinm memoriei noi, cei care, netiind ce-i
adevrul, credem totui n el. S judecm, de aseme
nea, unde se afl adevrul care nu vine i se duce, ci

Imaginaia
mntu
itoare

Alegoric i
providen

1 98

AUGUSTIN

modus interpretandae allegoriae, quae per sapientiam


dicta creditur in spiritu sancto. Utrum a visibilibus
antiquioribus ad visibilia recenti ora eam perducere
sufficiat an usque ad animae affectiones atque natu
ram, an usque ad incommutabilem aeternitatem, an
aliae significent gesta visibilia, aliae motus animo
rum, aliae legem aeternitatis, an aliquae inveniantur,
in quibus haec omnia vestiganda sint, et quae sit sta
bilis fides sive historica et temporalis sive spiritalis et
aeterna, ad quam omnis interpretatio auctoritatis
dirigenda est, et quid prosit ad intellegenda et obti
nenda aeterna, ubi finis est omnium bonarum ac
tionum, fides rerum temporalium, et quid intersit
inter allegoriam historiae et allegoriam facti et alle
goriam sermonis et allegoriam sacramenti, et ipsa locu
tio divinarum scripturarum secundum cuius linguae
proprietates accipienda sit - habet enim omnis lingua
sua quaedam propria genera locutionum, quae cum
in aliam linguam transferuntur, videntur absurda -,
quid prosit tanta loquendi humilitas, ut non solum
ira dei et tristitia et a somno expergefactio et memo
ria et oblivio et alia nonnulla, quae in bonos homines
cadere possunt, sed etiam poenitentiae, zeii, crapulae
nomina et alia huius modi in sacris libris inveniantur,
et utrum oculi dei et manus et pedes et alia huius
generis membra, quae in scripturis nominantur, ad
visibilem formam humani corporis referenda sint, an
ad significationes intellegibilium et spiritalium poten
tiarum, sicut galea et scutum et gladius et cingulum
et cetera talia. Et quod maxime quaerendum est :
quid prosit generi humano, quod sic nobiscum per

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

99

1 99

rmne ntotdeauna la fel. S judecm care este modul


n care trebuie s interpretm alegoria despre care se
consider c a fost spus de nelepciune n Duhul
Sfnt2 1 9 . Dac e suficient ca aceast nelepciune s ne
poarte de la cele vizibile mai demult la cele vizibile
mai de curnd sau pn la sentimentele i natura sufle
tului sau pn la eternitatea nesupus schimbrii ; dac
unele alegorii semnific fapte vizibile, altele semnific
pasiunile sufleteti, altele legea eternitii ; i dac se
gsesc altele, n care trebuie cercetate toate aceste lu
cruri i care e credina stabil, fie istoric i tempora
r, fie spiritual i etern spre care trebuie s fie
ndreptat orice interpretare a autoritii ; i la ce folo
sete pentru interpretarea i obinerea celor eterne,
care e inta tuturor faptelor bune, credina n lucruri
le trectoare ; i ce deosebire este ntre alegoria istoriei
i aceea a faptelor, i ntre alegoria predicii i aceea a
slujbei religioase ; i cum nsi limba Sfintelor Scrip
turi ar trebui nteleas conform caracteristicilor fiec
rei limbi - cci' fiecare limb are unele expresii care,
traduse ntr-o alt limb, par absurde ; la ce folosete
limba att de simpl prin care n crile sfinte se gsesc
nu numai expresii care se refer la mnia lui Dumne
zeu, la tristeea sa, la trezirea din somn, la memoria sa,
la uitarea sa i la alte cteva lucruri care pot s li se n
tmple oamenilor buni, ci chiar termeni precum cin
a, invidia, beia i altele de felul acesta ; i dac ochii
lui Dumnezeu, minile, picioarele i alte membre de
felul acesta, care snt menionate n Sfintele Scripturi,
trebuie nelese ca forma vizibil a trupului uman
sau trebuie raportate la semnificaia facultilor in
teligibile i spirituale, precum coiful i scutul i sa
bia i centironul i celelalte de acest fel220. i ceea ce

200

AUGUSTIN

rationalem et genitalem et corporalem creaturam sibi


servientem divina providentia locuta est. Quo una
cognito omnis ab animis protervitas puerilis excludi
tur et introducitur sacrosancta religio.

LI. 1 00. Omissis igitur et repudiatis nugis theatri


cis et poeticis divinarum scripturarum consideratione
et tractatlone pascamus anlmum atque potemus vasae curiositatis fame ac siti fessum et aestuantem et
inanibus phantasmatibus tamquam pictis epulis frus
tra refici satiarique cupientem. Hoc vere liberali et
ingenuo Iudo salubriter erudiamur. Si nos miracula
spectaculorum et pulchritudo delectat, illam deside
remus videre sapientiam, quae pertendit usque ad
finem fortiter et disponit omnia suaviter. Quid enim
mirabilius vi incorporea mundum corporeum fabri
cante et administrante ? Aut quid pulchrius ordinan
te et ornante ?
.

LII. 1 0 1 . Si autem omnes fatentur per corpus ista


sentiri et animum meliorem esse quam corpus, ni
hilne per se animus ipse conspiciet aut quod con
spiciet potest esse nisi multo excellentius longeque
praestantius ? Immo vero commemorati ab his quae
iudicamus intueri, quid sit, secundum quod iudica
mus, et ab operibus artium conversi ad legem artium
eam speciem mente contuebimur, cuius compara
tione foeda sunt, quae ipsius benignitate sunt pul
chra. 1nvisibilia enim dei a creatura mundi per ea,

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

201

99- 1 0 1

cu deosebire trebuie cercetat : la ce foloseste neamului


omenesc faptul c providena a vorbit stfel cu noi
prin creatura dotat cu raiune, dttoare de via i
trupeasc care-i sluj ete lui Dumnezeu. O dat cunos
cut acest lucru, orice ndrzneal nechibzuit este n
lturat din suflet i n el ptrunde sfnta credin22 1 .
LI. 1 00. Aadar, lsnd deoparte i renunnd la frivolitile teatrului222 i ale poeziei, s ne hrnim i s ne
a dpm cu cercetarea I' stu d'IUl Sf'Intel or Scnptun

S Ufletul obosit si sleit de foamea si de setea des artei cu


riozitti si cae n zadar arde d dorinta de a ' se reface
i stu;a u nchipuiri fr rost, asemeea unor ospee
bogate reprezentate ntr-un tablou. S ne instruim prin
aceast ocupaie sntoas, ntr-adevr aleas i nobil.
Chiar dac ne desfat minuniile i frumuseea spec
tacolelor, s dorim contemplarea acelei nelepciuni
care ajunge cu trie de la o margine la alta a lumii i
toate le ntocmete preapIcut223 Cci ce e mai demn
de admirat dect forta imaterial care creeaz si conduce lumea material ? Sau ce e mai frumos dct forta
'
imaterial care o ornduiete i o mpodobete ?
.

LI !. 1 0 1 . ntruct toti recunosc c aceste lucruri


snt percepute prin intemediul trupului i c sufletul e mai bun dect trupul, oare sufletul nu va vedea
nimic prin sine, sau ceea ce va vedea nu poate fi dect cu mult mai deosebit i mai remarcabil ? Ba chiar,
reamintindu-ne cele pe care considerm c le vedem,
regula dup care judecm i, ntorcndu-ne de la operele de art spre legea artelor, vom contempla cu
mintea acea frumusee n comparaie cu care snt urte
lucrurile care, graie ei, snt frumoase. Cele nevzute

Contcm
plarea
nelepciunu

Cunoatere
i mntuire

202

AUGUSTIN

quae [acta sunt, intellecta conspiciuntur et sempiter


na eius virtus et divinitas. Haec est a temporalibus ad

aeterna regressio et ex vita veteris hominis in novum


hominem reformatio. Quid est autem, unde homo
commemorari non possit ad virtutes capessendas,
quando de ipsis vitiis potest ? Quid enim appetit
cunosltas nlSl cognlt10nem, quae certa esse non
potest nisi rerum aeternarum et eodem modo se
semper habentium ? Quid appetit superbia nisi poten
tiam, quae refertur ad agendi facilitatem, quam non
invenit anima perfecta nisi deo subdita et ad eius reg
num summa caritate conversa ? Quid appetit voluptas
corporis nisi quietem, quae non est nisi ubi nulla est
indigentia et nulla corruptio ? Cavendi sunt ergo infe
riores inferi, id est post hanc vitam poenae graviores,
ubi nulla potest esse commemoratio veritatis, quia
nulla ratiocinatio, ideo nulla ratiocinatio, quia non
eam perfundit lumen verum, quod illuminat omnem
hominem venientem in hunc mundum. Quare festine
mus et ambulemus, cum dies praesto est, ne nos tene
brae comprehendant. Festinemus a secunda morte
liberari, ubi nemo est, qui memor sit dei, et ab infer
no, ubi nemo confitebitur deo.
.

LIII. 1 02. Sed miseri homines, quibus cognlta


vilescunt, et novitatibus gaudent, libentius discunt
quam norunt, cum cognitio sit finis discendi. Et
quibus vilis est facilitas actionis, libentius certant

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

1 0 1 -102

203

ale lui Dumnezeu se vd de lafacerea lumii, nelegn


du-se din fpturi, adic venica lui putere i dumne
zeire224 Aceasta e ntoarcerea de la cele trectoare la

cele eterne si rennoirea vietii cu trecerea de la omul


vechi la cel ou. Exist ceva p rin care omul n-ar putea
s-i aminteasc virtuile pentru a cuta s le obin,
de vreme ce pn i viciile pot ndeplini acest lucru ?
Cci ce dorete curiozitatea, dac nu cunoaterea care
nu poate fi sigur dect privind lucrurile eterne i cele
care se gsesc totdeauna n acelai fel225 ? Ce dorete
trufia, dac nu puterea care se raporteaz la libertatea
de aciune, pe care sufletul desvrit nu o gsete de
ct dac i se supune lui Dumnezeu i se ndreapt cu
cea mai mare dragoste spre mpria lui ? Ce dorete
plcerea trupeasc, dac nu linitea care se afl numai
acolo unde nu exist nici o lips si nici un viciu ? Asa
dar, cei pctoi trebuie s se ferasc de cei i mai p
ctoi, adic de pedepsele mai grave de care putem s
avem parte dup aceast via, unde nu poate exista
nici o amintire a adevrului, fiindc nu exist nici o ju
decat - i nu exist nici o judecat, fiindc pe ea nu
o scald lumina cea adevrat, care lumineaz pe tot
omul care vine n lume226 De aceea, s ne grbim i s
mergem, ct timp mai e nc ziu, ca s nu ne prind
ntunericu122 7 S ne grbim s ne eliberm de a doua
moarte22 8 - unde nu exist nimeni care s-si amin
teasc de Dumnezeu - si s ne eliberm de 'infernul
unde nimeni nu i se va rturisi lui Dumnezeu229.
LIIL 1 02. Dar oamenii nefericii, pentru care cele
cunoscute i pierd valoarea, iar ei se bucur de nou
ti, prefer s nvee mai degrab dect s cunoasc,
dei cunoaterea e scopul nvturii. Iar cei care nu

mplinirea
i depirea
dorinei

204

AUGUSTIN

quam vincunt, cum victoria sit finis certandi. Et qui


bus vilis est corporis salus, malunt vesci quam s atiari
et malunt frui genitalibus membris quam nuUam ta
Iem commotionem pati. Inveniuntur etiam, qui ma
lunt dormire quam non dormitare, cum omnis iUius
voluptatis finis sit non esurire ac sitire et non desi
derare concubitum et non esse corpore fatigato.

Quare qui fines ipsos desiderant, prius cu


riositate carent cognoscentes eam esse certam cogni
tionem, quae intus est, et ea perfruentes, quantum in
hac vita queunt. Deinde accipiunt actionis facilita
tem pervicacia posita scientes maiorem esse facilioremque vlctonam non reslstere anlmosltatl CUlusquam et
hoc, quantum in hac vita queunt, sentiunt. Postremo
etiam quietem corporis abstinendo ab his rebus, sine
quibus agi haec vita potest. !ta gustant, quam suavis
est dominus. N ec erit dubium, quid post hanc vitam
futurum sit, et perfectionis suae fide, spe, caritate
nutriuntur. Post hanc autem vi tam et cognitio perfi
cietur ; quia ex parte nunc scimus. Cum autem vene
rit quod perfectum est, non erit ex parte et pax omnis
aderit. Nunc enim alia lex in membris meis repugnat
legi mentis meae, sed liberabit nos de corp ore mor
tis huius gratia dei per Iesum Christum dominum
nostrum. Quia ex magna parte concordamus cum
adversario, dum cum iUo sumus in via, et tota sanitas
et nuUa indigentia et nuUa fatigatio aderit corpori,
quia corruptibile hoc tempore atque ordine suo, quo
1 03.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

102-1 03

205

preuiesc libertatea de aciune prefer s lupte mai


degrab dect s nving, dei victoria e scopul luptei.
Iar cei care nu preuiesc sntatea trupului prefer s
mnnce mai degrab dect s fie stui i prefer s-i
procure plcere prin intermediul organelor reprodu
cerii mai degrab dect s nu simt o astfel de excita
re. Snt chiar unii care prefer s doarm mai degrab
dect s nu mOie, dei orice scop al acelei plceri
este de a nu fi flmnd i nsetat i de a nu dori rapor
tul sexual i de a nu avea trupul obosit.
1 03. De aceea, cei care doresc s ating chiar sco
purile ca atare renun mai nti la curiozitate, fiind
c tiu c adevrata cunoatere este cea luntric, i
se bucur de ea ct pot ei n viaa aceasta. Apoi, re
nunnd la orice ndrjire, ating libertatea de aciune,
tiind c a nu se opune ostilitii cuiva constituie o
victorie mai mare i mai uor i neleg aceasta pe
ct e posibil n aceast via. In sfrit, ei obin chiar
linitea corpului, abinndu-se de la lucrurile fr de
care nu poate fi dus viaa aceasta : astfel, ei gust ct
este de binevoitor Domnul23 0 Nu le va fi un lucru
necunoscut ce va fi dup viaa aceasta i se hrnesc cu
credin, cu speran i cu dragoste n vederea pro
priei desvriri231 . Dup viaa aceasta, nsi cunoa
terea va deveni desvrit, de vreme ce n parte

cunoatem. Dar, cnd va veni ceea ce este desvrit,


nu va mai fi n parte232 i ntreaga pace va domni.

Cci acum, n mdularele mele, o alt lege se mpo


trivete legii minii mele, dar harul lui Dumnezeu,
prin Isus Cristos, Domnul nostru, ne va elibera de
acest trup al morii233. Fiindc, atta timp ct sntem
pe drum cu adversarul nostru234, n mare parte sntem

Cunoa
terea
desvrit

206

AUGUSTIN

resurrectio carnis futura est, induetur incorruptione.


Non mirum autem, si hoc dabitur his, qui in cogni
tione solam veritatem amant et in actione solam pa
cem et in corpore solam sanitatem. Hoc enim in eis
perficietur post hanc vitam, quod in hac vita plus
diligunt.

LIV. 1 04. Qui ergo male utuntur tanto mentis


bono, ut extra eam visibilia magis appetant, quibus
ad conspicienda et diligenda intellegibilia comme
morari debuerunt, dabuntur eis exteriores tenebrae.
Harum quippe initium est carnis prudentia et sensu
um corporeorum imbecillitas. Et qui certaminibus
delectantur, alienabuntur a pace et summis difficul
tatibus implicabuntur. Initium enim summae diffi
cultatis est bellum atque contentio. Et hoc significare
arbitror, quod ligantur ei manus et pedes, id est faci
litas omnis aufertur operandi. Et qui sitire et esurire
volunt et in libidinem ardescere et defatigari, ut li
benter edant et bibant et concumbant et dormiant,
amant indigentiam, quod est initium summorum
dolorum. Perficietur ergo in eis quod amant, ut ibi
eis sit ploratus et stridor dentium.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

1 03 -104

207

de acord cu el. Trupul se va bucura de o sntate de


plin i nu va avea parte de nici o lips i de nici un mo
ment de oboseal, fiindc, dei este muritor, n timpul
i conform ordinii n care va avea loc renvierea trupu
lui, se va mbrca n nemurire235. ns nu-i de mirare
dac nemurirea va fi dat celor care n cunoatere iu
besc numai adevrul i n aciune numai pacea i n
trup numai sntatea; cci, dup viaa aceasta, se va de
svri n ei ceea ce ei iubesc mai mult n aceast via.
Aadar, cei ce se folosesc ru de un bun
att de mare al minii, nct caut dincolo de aceasta
mai mult lucrurile vizibile, de care ar fi trebuit s-i
aminteasc pentru a observa i ndrgi lucrurile inte
ligibile, vor avea parte de ntunericul de afar23 6 . n
ceputul tenebrelor apare cu siguran din pornirea
trupului23 7 i din slbiciunea simurilor trupului. Cei
care-i gsesc plcerea n lupte se vor ndeprta de
pace i vor avea parte de cele mai mari dificulti ;
cci nceputul celei mai mari dificulti l constituie
tocmai rzboiul i rivalitatea. Eu socotesc c aceasta
nseamn c minile i picioarele le snt legate, adic
orice posibilitate de aciune le este luat. Cei care vor
s fie nsetai i flmnzi i s se aprind de patim i
s fie ostenii de acestea ca s mnnce i s bea cu
mai mult plcere i s se culce mpreun i s doar
m - iubesc lipsa, care este nceputul celor mai mari
dureri. Aadar, acestora li se va ndeplini ceea ce iu
besc, aa nct ei s aib parte acolo de plnset i de
scrnetul dinilor23 8
LIV. 104.

Diversi
tatea
destinului
celor
damnai

208

AUGUSTIN

Plures enim sunt, qui haec omnia initia simui


diligunt et quorum vita est spectare, contendere,
manducare, bibere, concumbere, dormire et in cogi
tatione sua nihii aliud quam phantasmata, quae de
taii vita colligunt, amplexari et ex eorum fallacia
superstitionis vei impietatis regulas figere, quibus
decipiuntu,.r et quibus inhaerent, etiamsi ab illecebris
carnis se abstinere conentur, quia non bene utuntur
talento sibi commisso, id est mentis acie, qua viden
tur omnes, qui docti aut urbani aut faceti nominan
tur, excellere, sed habent eam in sudario ligatam aut
in terra obrutam, id est deIicatis et superfluis rebus
aut terrenis cupiditatibus involutam et oppressam.
Ligabuntur ergo his manus et pedes et mittentur in
tenebras exteriores. Ibi erit ploratus et stridor den
tium, non quia ipsa dilexerunt - quis enim haec dili
gat ? - sed quia illa, quae dilexerunt, initia istorum
sunt et necessario dilectores suos ad ista perducunt.
Qui enim magis amant ire quam redire aut pervenire,
in longinquiora mittendi sunt, quoniam caro sunt et
1 05.

spiritus ambulans et non revertens.

1 06. Qui vero bene utitur vei ipsis quinque sensi


bus corporis ad credenda et praedicanda opera dei et
nutriendam caritatem ipsius vel actione et cognitione
ad pacificandam naturam suam et cognoscendum
deum, intrat in gaudium do mini sui. Propterea taIen
turn, quod male utenti aufertur, illi datur, qui taIen
tis quinque bene usus est, non quia transferri potest

DESPRE ADEV RATA RELIGIE, 1 05 - 1 06

209

Cci mai muli snt cei care iubesc n acelai


timp toate aceste nceputuri i a cror via const n a
asista la spectacole, a se lua la ntrecere, a mnca, a bea,
a se culca cu cineva, a dormi i a nu strnge n mintea
lor nimic altceva dect imagini ale nchipuirii pe care ei
le dobndesc din acest fel de via i n a fixa regulile
superstiiei sau necredinei, deducndu-Ie din astfel de
imagini false. Prin acestea, snt nelai i de acestea se
ataeaz, dei ncearc s se abin de la ispitele crnii,
fiindc nu se folosesc bine de talantul ncredintat
10r239, adic de perspicacitatea minii prin care se pre
c se disting toi cei care snt numii nvai sau culti
vai sau spirituali, dar ei au acea comoar legat n ba
tist sau ngropat n pmnt, adic nvelit i
acoperit de lucruri delicate i fr rost sau de plceri
le trupeti. Aadar, minile i picioarele le vor fi legate
si ei vor fi trimisi n ntunericul de afar240, unde va fi
p lnsetul i scrnetul dinilor, nu fiindc ei le-au n
drgit pe acestea - cci cine le-ar iubi ? -, ci fiindc
cele pe care ei le-au iubit snt nceputurile plnsetului
si scrsnetului dintilor si-i duc n mod inevitabil la ele
p e cei' care le iubsc24 i. Cci cei crora le place mai
mult s continue drumul dect s se ntoarc i s ajun
g la capt trebuie trimii spre locurile mai deprtate,
1 05.

ntune
ricul falsei
cunoateri
i iubiri

c trup snt ei, suflare ce trece i nu se mai ntoarce242

106. n schimb, cel care se folosete bine fie de cele


cinci simuri ale trupului pentru a crede i a vesti fap
tele lui Dumnezeu i pentru a cultiva dragostea lui, fie
de aciune i de judecat pentru a-i mpca firea sa i
pentru a-l cunoate pe Dumnezeu intr n bucuria st
pnului SU243. De aceea, talantul care-i este luat celui
care se folosete ru de el este dat celui care s-a folosit

Rsplata
celor
drepi

210

AUGUSTIN

acumen intellegentiae, sed ita significatum est posse


hoc amittere negligentes et impios ingeniosos et ad
eam pervenire diligentes et pios quamvis ingenio tar
diores. Non enim datum est illud talentum ei, qui
acceperat duo, - habet enim et hoc, qui iam in
actione et cognitione bene vivit - sed ei, qui acce
perat quinque. Nondum enim habet ad aeterna con
templanda idoneam mentis aciem, qui visibilibus
tantum, id est temporalibus credit, sed habere potest,
qui horum omnium sensibilium deum artificem lau
dat et eum persuadet fide et exspectat spe et quaerit
cantate.
Quae cum ita sint, hortor vos, homines
charissimi et proximi mei, meque ipsum hortor
vobiscum, ut ad id, quo nos per sapientiam suam
deus hortatur, quanta possumus celeritate curramus.
Non diligamus mundum, quoniam omnia quae in
LV. 1 07.

mundo sunt, concupiscentia carnis et concupiscentia


oculorum est et ambitio saeculi. Non diligamus per

carnis voluptatem corrumpere atque corrumpi, ne


ad miserabiliorem corruptionem dolorum tormen
torumque veniamus. Non diligamus certamina, ne
angelis, qui talibus gaudent, in potestatem demur
humiliandi, vinciendi, verberandi. Non diligamus
visibilia spectacula, ne ab ipsa veritate aberrando et
amando umbras in tenebras proiciamur.

Non sit nobis religio in phantasmatibus nos


tris. Melius est enim qualecumque verum quam
108.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE, 1 0 6 1 0

21 1

bine de cei cinci talani244, nu fiindc ascuimea inteli


genei ar putea fi transferat, ci astfel s-a demonstrat
c cei inteligeni, dar nepstori i necredincioi, pot
s i-o piard, pe cnd cei srguincioi i pioi, dei mai
ncei n judecat, vor avea parte de inteligen. Cci
acel talant nu este dat celui care primise doi - fiindc
cel care-l posed se comport dej a bine n aciune i n
judecat -, ci celui care primise cinci talani. Cci cel
CCi.re rede numai n c:ele vizibile, adic n cele trec
toare' nu are nc ascuimea minii potrivit pentru a
contempla cele eterne, dar cel care-I laud pe Dumne
zeu, creatorul tuturor lucrurilor sensibile, poate s-o
aib i-l convinge de credina sa i-l ateapt cu spe
ran i-l caut cu dragoste245
LV. 107. Pentru c lucrurile stau aa, v ndemn
pe voi, oamenii cei mai dragi i cei mai apropiai mie,
i odat cu voi m ndemn i pe mine insumi s aler
gm ct de repede putem spre ceea ce Dumnezeu ne
ndeamn prin nelepciunea sa. S nu iubim lumea,
pentru c toate cte snt pe lume nseamn pofta tru
pului i pofta ochilor i trufia vieii24 6 S nu ne fie
drag s corupem i s ne lsm corupi de pofta tru
pului, ca s nu ajungem la coruperea mai j alnic ce
aduce dup sine dureri i chinuri. S nu ndrgim
vrajba, ca s nu fim ncredinai puterii ngerilor pe
care-i bucur astfel de lucruri, de a umili, a nlntui,
'
a biciui24 7 S nu ndrgim spectacolele vizibile, ca nu
cumva, abtndu-ne de la adevr i iubind umbrele,
s fim aruncai n ntuneric24 8

1 08. S nu ne facem religie din cultul reprezentrilor noastre dearte. Cci orice lucru adevrat este

Dispreul
fa de
lume

Idolatria

212

AUGUSTIN

omne, quidquid pro arbitrio fingi potest, et tamen


animam ipsam, quamvis anima vera sit, cum falsa
imaginatur, colere non debemus. Melior est vera
stipula quam lux inani cogitatione pro suspicantis
voluntate formata, et tamen stipulam, quam senti
mus et tangimus, dementis est credere colendam. Non
sit nobis religio humanorum operum cultus. Meli
ores enim sunt ipsi artifices, qui talia fabricantur,
quos tamen colere non debemus. Non sit nobis reli
gio cultus bestiarum. Meliores enim sunt extremi
homines, quos tamen colere non debemus. Non sit
nobis religio cultus hominum mortuorum, quia si
pie vixerunt non sic habentur, ut tales quaerant ho
nores, sed illum a nobis coli volunt, quo illuminante
laetantur meriti sui nos esse consortes . Honorandi
ergo sunt propter imitationem, non adorandi prop
ter religionem. Si autem male vixerunt, ubicumque
sint, non sunt colendi. Non sit nobis religio cultus
daemonum, quia omnis superstitio, cum sit magna
poena hominum et periculosissima turpitudo, honor
est ac triumphus illorum.

109. Non sit nobis religio terrarum cultus et


aquarum, quia istis purior et lucidior est aer etiam
caliginosus, quem tamen colere non debemus. Non
sit nobis religio etiam purioris aeris et serenioris cul
tus, quia luce absente inumbratur, et purior illo est
fulgor ignis etiam huius, quem tamen quoniam pro
voluntate accendimus et exstinguimus, colere utique
non debemus. Non sit nobis religio cultus corporum

DESPRE ADEVRATA RELIGIE,

1 0 8- 1 09

213

mai bun dect ceea c e poate fi imaginat dup bunul


nostru plac ; totui, n-ar trebui s venerm chiar su
fletul, orict de adevrat ar fi el, cnd i imagineaz
lucruri false. Un fir de pai adevrat este mai bun de
ct lumina produs printr-o cugetare deart, dup
bunul plac al celui care o concepe, i totui a consi
dera c firul de pai pe care-l simim i-l atingem tre
buie venerat e curat nebunie. S nu ne facem religie
din cultul creatiilor omenesti. Cci snt mai buni ar
titii care realieaz astfel de opere, pe care totui nu
trebuie s le venerm. S nu ne facem religie din cul
tul animalelor. Cci mai buni snt cei de pe urm oa
meni, pe care totui nu trebuie s-i venerm. S nu ne
facem religie din cultul morilor, fiindc, chiar dac
au trit n sfinenie, nu snt considerai aa nct s
pretind astfel de onoruri, ci vor ca noi s-I venerm
pe cel de lumina cruia se bucur, tiindu-ne prtai
la slava lui. Aadar, ei trebuie onorai ca modele, nu
ca obiecte ale cultului reli gios. Dac ns ei au trit
ru, oriunde s-ar afla, nu trebuie venerai. S nu ne
facem religie din cultul demonilor, fiindc orice su
perstiie, n timp ce pentru ei e o onoare i un triumf,
pentru oameni e o mare suferin i o foarte pericu
loas infamie.
109. S nu ne facem religie din cultul pmntului i
apelor249, fiindc aerul, chiar nceoat, este mai limpede i mai luminos dect ele ; totui, nu trebuie s-I
venerm. S nu ne facem religie din cultul aerului mai
pur i mai senin, fiindc, n absena luminii, el se n
tunec. Chiar i para acestui foc este mai pur ca focul, care, fiindc-I aprindem i-l stingem dup voina
noastr, oricum nu trebuie venerat. S nu ne facem

Falsele
religii

214

AUGUSTIN

aethereorum atque coelestium, quae quamvis omni


bus ceteris corporibus recte praeponantur, melior
tamen ipsis est quaecumque vita. Quapropter si ani
mata sunt, melior est quaevis anima per se ipsam
quam corpus quodlibet animatum, et tamen animam
vitiosam nemo colendam esse censuerit. Non sit no
bis religio cultus illius vitae, qua dicuntur arbores
vivere, quoniam nulIus sensus in illa est et ex eo
genere est lsta, qua nostn etlam corpons numerositas agitur, qua etiam capilli et ossa vivunt, quae sine
sensu praeciduntur. Hac autem melior est vita sen
tiens, et tamen vitam bestiarum colere non debemus .
.

1 1 0. Non sit nobis religio vel ipsa perfecta et sapi


ens anima rationalis sive in ministerio universitatis
sive in ministerio partium stabilita, sive quae in
summis hominibus exspectat commutationem reformatlonemque portlonls suae, quonlam omnls vIta
rationalis, si perfecta est, incommutabili veri tati se
cum intrinsecus sine strepitu loquenti obtemperat,
non obtemperans autem vitiosa fit. Non ergo per se
excelIit, sed per ilIam, cui libenter obtemperat. Quod
ergo colit summus angelus, id colendum est etiam ab
homine ultimo, quia ipsa hominis natura id non
colendo facta est ultima. Non enim aliunde sapiens
angelus, aliunde homo, aliunde ilIe verax, aliunde
homo, sed ab una incommutabili sapientia et veri
tate. Nam idipum actum est temporali dispensati
one ad salutem nostram, ut naturam humanam ipsa
dei virtus et dei sapientia incommutabilis et consub
stantiahs patri et coaeterna suscipere dignaretur, per
.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

109-1 10

215

religie din cultul corpurilor strlucitoare i cereti,


care, dei snt puse mai presus dect toate celelalte cor
puri, totui orice form de via e mai bun dect ele.
De aceea, dac este nsufleit, orice suflet este mai bun
prin sine nsui dect orice corp nsufleit, i totui ni
meni n-ar considera c un suflet pctos trebuie vene
rat. S nu ne facem religie din cultul acelei viei prin
care se spune c arborii triesc, fiindc acetia nu au
nici un simt si n acest fel este si acea viata care d tru
pului nost 'armonie i prin c re triesc hiar firel de
pr i oasele, care snt tiate ca fiind fr via. Ins
viaa sensibil e mai bun dect aceast via, i totui
noi nu trebuie s venerm viaa animalelor.
1 1 0. S nu ne facem religie din cultul sufletului ra
ional, desvrit i nelept, pus fie n slujba ntregii
lumi, fie a prilor ei, care, n oamenii desvrii, a
teapt schimbarea i refacerea proporiilor sale, fiind
c orice via raional, dac e desvrit, se supune
adevrului neschimbtor care-i vorbeste dinuntru
fr sunet, n timp ce, nesupunndu-e adevrului,
devine pctos. Sufletul nu se nal deci prin sine, ci
prin adevrul cruia i se supune de bunvoie. Aadar,
ceea ce venereaz ngerul desvrit trebuie venerat
pn i de cel mai de pe urm om, fiindc natura omu
lui a devenit, nevenerndu-12so pe acesta, cea mai de pe
urm2S 1 . Cci ngerul nu e nelept dintr-un motiv i
omul din alt motiv, ngerul care vorbete nu e adev
rat dintr-un motiv i omul din alt motiv, ci ambii snt
astfel dintr-o unic si neschimbtoare si adevrat n
elepciune. Cci acst lucru a fost fct spre mntui
rea noastr, care transcende timpurile, aa nct pn
i puterea divin i nelepciunea2s2 lui Dumnezeu

ngerii i
religia
adevrat

216

AUGUSTIN

quam nos doceret id esse homini colendum, quod ab


omni creatura intellectuali et rationali colendum est.
Hoc etiam ipsos optimos angelos et excellentissima
ministeria dei velle credamus, ut unum cum ipsis
colamus deum, cuius contemplatione beati sunt. Ne
que enim et nos videndo angelum beati sumus, sed
videndo veritatem, qua etiam ipsos diligimus angelos
et his congratulamur. N ee invidemus, quod ea para
tiores et nullis molestiis interpedientibus perfruun
tur, sed magis eos diligimus, quoniam et nos tale
aliquid sperare a communi domino iussi sumus. Qua
re honoramus eos caritate, non servitute, nec eis tem
pla constituimus, nolunt enim se sic honorari a nobis,
quia nos ipsos, cum boni sumus, templa summi dei
esse noverunt. Recte itaque scribitur hominem ab
angelo prohibitum, ne se adoraret, sed unum domi
num, sub quo ei esset et ille conservus.

1 1 1 . Qui autem nos invitant, ut sibi serviamus et


tamquam deos colamus, similes sunt superbis ho
minibus, quibus si liceat similiter coli volunt. Sed
istos homines perpeti minus periculosum est - omnis
enim hominum dominatus in homines aut dominan
tium aut servientium morte finitur - servitus autem
sub angelorum malorum superbia propter ipsum
tempus, quod est post mortem, magis metuenda est.
Illud etiam cuivis cognoscere facile est, quod sub
homine dominante liberas cogitationes habere con
cessum est. Illos autem dominos in mentibus ipsis

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

1 1 0-1 1 1

217

neschimbat si de aceeasi natur cu Tatl s i coetern


cu el s bineoiasc s-i asume natura uan, prin
care s ne nvete c omul trebuie s venereze ceea ce
trebuie s vene;eze orice fiint dotat cu intelect si ra
iune. S fim ncredinai c pn i ngerii cei' mai
buni i sluj itorii desvrii ai lui Dumnezeu vor s-I
venerm mpreun cu ei pe unicul Dumnezeu prin
contemplarea cruia snt fericii. Cci nu devenim fe
ricii vznd ngerul, ci vznd adevrul prin care
iubim si ngerii si-i ludm pe acestia. Nici nu-i invi
diem p'e ei, fiindc, atunci cnd n intervine nici un
impediment, cei mai pregtii se bucur de adevr, ci
i iubim mai mult pe acetia, fiindc ni s-a i poruncit
s sperm aa ceva de la stpnul comun. De aceea, i
onorm pe ei cu dragoste, nu prin supunere i nu le
nlm temple, cci nu vor s fie onorai astfel de noi,
fiindc ei tiu c noi nine sntem, atunci cnd sntem
buni, templul Dumnezeului suprem2 53. De aceea, co
rect st scris c omul este oprit de nger s se adore pe
sine, ci este ndemnat s-I adore pe unicul stpn sub
care i omul este mpreun slujitor cu ngeru}254.
1 1 1 . Dar ngerii care ne invit s-i slujim i s-i
venerm ca pe nite zei snt asemeni oamenilor trufai,
crora, dac li s-ar permite, vor s fie venerai la fel255.
E mai puin periculos s-i supori pe aceti oameni cci orice dominaie a oamenilor asupra oamenilor
se sfrete prin moartea fie a stpnilor, fie a supui
lor -, ns trebuie s ne temem mai mult de sclavia
impus de trufia ngerilor ri, din cauza timpului
care urmeaz dup moarte. Cci e uor pentru orici
ne s stie c omului i-a fost lsat, sub dominatia
omului, s gndeasc liber. ns noi ne temem de aei

Supunere
politic i
supunere
teologic

218

AUGUSTIN

formidamus, qui unus est oculus intuendae ac per


cipiendae veritatis. Quare si omnibus potestatibus,
quae dantur hominibus ad regendam rempublicam,
pro nostro vinculo subditi sumus, reddentes Caesari,
quod Caesaris est, et de o, quod dei est, non est
metuendum, ne hoc post nostram mortem aliquis
exigat. Et aliud est servitus animae, aliud servitus
corporis. Iusti autem homines et in una deo haben
tes omnia gaudia sua, quando per eorum facta deus
benedicitur, congratulantur laudantibus, cum vero
ipsi tamquam ipsi laudantur, corrigunt errantes, quos
possunt ; quos autem non possunt, non eis gratulan
tur et ab illo vitio corrigi volunt. Quibus similes vel
etiam mundiores atque sanctiores sunt boni angeli et
omnia sancta dei ministeria, quid metuimus, ne ali
q uem illorum offendamus, si non superstitiosi fueri
mus, cum ipsis adiuvantibus ad unum deum tendentes
et ei uni religantes animas nostras, unde religio dicta
creditur, omni superstitione careamus ?

. 12. Ecce nuI? deum colo . unum omnium prin


Clplum et saplenuam, qua saplens est, quaecumque
anima sapiens est, et ipsum munus quo beata sunt,
quaecumque beata sunt. Quisquis angelorum diligit
hunc deum, certus sum, quod etiam me diligit. Quis
quis in illo manet et potest humanas preces sentire,
in illo me exaudit. Quisquis ipsum habet bonum
suum, in ipso me adiuvat nec mihi eius participa
tionem potest invidere. Dicant ergo mihi adoratores

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

1 1 1-112

219

stpni ai minii noastre care reprezint singurul ochi


ce trebuie s vad i s perceap adevrul. De aceea,
dac noi, n locul lanului nostru, sntem supui tu
turor organelor puterii date oamenilor pentru a con
duce statul, dnd cezarului ce este al cezarului i lui
Dumnezeu ce este al lui Dumnezeu25 6, nu trebuie s
ne fie team c va cere cineva de la noi acest lucru si
dup moartea nOJstr. Una e sclavia sufletului, i alta
sclavia trupului. Ins oamenii drepi i cei care-i g
sesc numai n Dumnezeu toat bucuria lor, cnd
Dumnezeu este binecuntat prin faptelor lor, i lau
d pe cei care-i laud. In schimb, cnd ei nii snt
ludai pentru ei nii, cei drepi i ndreapt, pe ct
pot, pe cei care comit aceast greeal ; ns pe cei pe
care nu-i pot luda, nu-i felicit, dar vor s-i ndrep
te de acel viciu. Dar asemeni acestora sau chiar mai
curai i mai sfini snt ngerii cei buni i toi sfinii
sluj itori ai lui Dumnezeu ; de ce ne mai temem s nu
jignim pe vreunul dintre ei, cu toate c nu am fi su
perstiioi, de vreme ce, cu ajutorul lor, ncercnd s
ajungem la unicul Dumnezeu i doar de acesta legn
du-ne sufletele ( de unde se crede c provine cuvntul
"religie'(25 7 ), am fi eliberai de orice superstiie ?
1 1 2. Iat, eu l venerez pe unicul Dumnezeu, uni
cul nceput al ntregii creaii i nelepciunea prin
care orice suflet nelept este nelept i nsui darul
prin care snt preafericite cele ce snt preafericite.
Oricare dintre ngeri l iubete pe acest Dumnezeu
snt sigur c m iubete i pe mine. Oricine rmne n
el i poate s aud rugciunile omeneti m aude n
el. Oricine l are pe el ca bunul su m ajut n el i
nu-mi poate pizmui participarea la fericirea lui.

Veneraia
nelep
CIUnII
divine

220

AUGUSTIN

aut adulatores partium mundi, quem non optimum


sibi conciliet, qui hoc unum colit, quod omnis opti
mus diligit, et cuius cognitione gaudet, et ad quod
principium recurrendo fit optimus. Quisquis vero
angelus excessus suos diligit et veritati esse subditus
non vuIt et privato suo Iaetari cupiens a communi
omnium bonorum et vera beatitudine Iapsus est, cui
omnes mali subiugandi et premendi, nullus autem
bonus, nisi exercendus in potestatem datur. Nullo
dubitante non est colendus, cuius Iaetitia est nostra
miseria et cuius damnum est nostra reversio.

1 1 3. Religet ergo nos religio uni omnipotenti deo,


quia inter mentem nostram, qua illum intellegimus
patrem et veritatem, id est lucem interiorem, per quam
illum intellegimus, nulla interposita creatura est.
Quare ipsam quoque veritatem nulla ex parte dis
simiIem in ipso et cum ipso veneremur, quae forma
est omnium, quae ab una facta sunt et ad unum
nituntur. Unde apparet spiritalibus animis per hanc
formam esse facta omnia, quae soIa implet, quod
appetunt omnia. Quae tamen omnia neque fierent a
patre per filium neque suis finibus salva essent, nisi
deus summe bonus esset, qui et nulli naturae, quae
ab ipso bona esse posset, invidit, et in bono ipso alia,
quantum vellent, alia, quantum possent, ut manerent,
dedit. Quare ipsum donum dei cum patre et filio aeque
incommutabile colere et ten ere nos convenit : unius

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

1 1 2-1 1 3

221

S-mi spun, aadar, adoratorii sau adulatorii25 8 pr


ilor lumii ce alt fiin ce nu e desvrit i-o apro
pie cel ce cinstete acest singur fapt pe care orice
fiint desvrsit l iubeste si de a crui cunoastere se
bucr i spr care, ntrcdu-se din nou ca pre un
nceput, devine desvrit. Dar orice nger care ndr
gete actele sale de trufie i nu vrea s se supun ade
vrului si, dorind s se bucure de bunul su, s-a
deprtat ' de binele comun259 i de adevrata fericire.
El trebuie s-i supun i s-i striveasc pe toi cei ri,
ns nici un om bun nu este dat n puterea acestuia,
dect cel care trebuie pus la ncercare. Fr ndoial,
nu trebuie venerat cel a crui bucurie nseamn ne
norocirea noastr i a crui damnare nseamn ren
toarcerea noastr.
1 1 3. Religia, aadar, s ne lege2 60 de unicul Dum
nezeu atotputernic, de vreme ce n mintea noastr
prin care-l recunoatem ca Tat i ca adevr, adic
lumina interioar prin care l nelegem, nici o crea
tur nu este interpus ntre noi i el. De aceea, s ve
nerm n el i cu el nsui adevrul, sub nici un aspect
deosebit de el, care e forma tuturor lucrurilor care de
Unul au fost fcute i care spre Unul se ndreapt.
De aceea, sufletele spirituale i dau seama c toate
lucrurile au fost fcute dup acest model, care singur
duce la ndeplinire ceea ce toate lucrurile doresc. To
tui, toate acestea nici n-ar fi fost fcute de Tatl prin
Fiul, i nici n-ar fi rmas ntregi n limitele naturii lor
dac Dumnezeu n-ar fi n cel mai nalt grad bun. El
nu invidiaz nici o natur care, prin lucrarea sa, ar
putea s fie bun i a consimit ca unele s rmn n
binele nsui ct ar voi, i altele ct ar putea. De aceea,

Religia
trinitar

222

AUGUSTIN

substantiae trinitatem, unum deum, a quo sumus,


per quem sumus, in quo sumus, a quo discessimus,
cui dissimiles facti sumus, a quo perire non permissi
sumus, principium, ad quod recurrimus, et formam,
quam sequimur, et gratiam, qua reconciliamur ; unum,
quo auctore conditi sumus, et similitudinem eius,
per quam ad unitatem formamur, et pacem, qua uni
tati adhaeremus, deum, qui dixit : Fiat, et verbum, per
quod factum est omne, quod substantialiter et natu
raliter factum est, et donum benignitatis eius, quo
placuit et conciliatum est auctori suo, ut non inte
riret, quidquid ab eo per verbum factum est, unum
deum, quo creatore vivimus, per quem reformati
sapienter vivimus, quem diligentes et quo fruentes
beate vivimus, unum deum ex quo omnia, per quem
omnia, in quo omnia. Ipsi gloria in saecula saeculo
rum. Amen.

DESPRE ADEV RATA RELIGIE,

223

mpreun cu Tatl i Fiul, se cuvine s venerm i s


pstrm darul lui Dumnezeu la fel de neschimbtor :
Treimea unei singure substane2 61, unicul Dumnezeu
de la care sntem, prin care sntem, pentru care sn
tem 262 , de care noi ne-am separat, cu care am ncetat
s mai semnm, care nu ne-a ngduit s pierim. El
este nceputul la care ne ntoarcem i modelul pe care
l urmm i harul prin care sntem mpcai ; unicul
Dumnezeu, prin lucrarea cruia am fost creai i prin
asemnarea cu care am fost formai spre unitate i
prin pacea cruia rmnem ataai de unitate. El este
Dumnezeu care a spus : S fie 2 63 i Cuvntul prin care
a fost fcut tot ceea ce a fost fcut n mod substantial
i natural ; darul bunvoinei acestuia prin care au t o
rul su a vrut si a consimtit s nu moar orice a fost
fcut de el pri Cuvntul u. El este unicul Dumne
zeu care ne-a creat pentru a ne da via, prin care noi,
schimbai, trim n mod nelept, pe care iubindu-l i
de care bucurndu-ne trim fericiti2 64 El este unicul
Dumnezeu din care, prin care, p ntru care toate au
fost fcute. Mrire lui n vecii vecilor. Amin2 6 5

NO TE

1
2

Cf. Ioan, 1 4, 6.
Succesiunea conjunciilor formeaz n fraz o figur de stil
(polysyndeton) menit s accentueze caracterul impetuos i con
vingtor al rostirii.
3 Tema dezacordului dintre colile filozofice se gsete i n
Confessiones, VI, 5, 7 sau Lactantius, Divinae Institutiones, I, 1 ;
III, 1 4 ; 1 8.
4 Prologul, care constituie un fel de scurt apologetic gene
ral (1-VII), pune problema raportului dintre cretinism i filo
zofie. Prin filozofie, Augustin nelege aici n mod privilegiat
neoplatonismul, ceea ce el numete ns tot platonism. Trebuie
remarcat c pentru Augustin nu exist contiina filozofic a
distanei dintre platonismul iniial i neoplatonismul specific
colii ulterioare a lui Plotin. De altfel, aceast distincie este una
modern, iar a ncerca atribuirea ei unor autori din contextul
Antichitii trzii ar nsemna comiterea unui anacronism. Au
gustin nelege, n general, prin platonism un ideal filozofic mai
degrab apropiat versiunii neoplatoniciene ascetice.
5 n dialogurile platoniciene, Socrate jur n mai multe locuri
pe cine, ef. Apologia, 22a ; Phaidon, 98e; Charmides, 1 72e ; Ly
sis, 21 1 e ; Phaidros, 228b; Hippias Maior, 287e ; Cratylos, 41 1 b ;
Republica, III, 39ge; VIII 567d ; IX, 592a; Gorgias, 461 a ; 466c ;
482b. Augustin interpreteaz jurmntul lui Socrate pe cini sau
pe alte creaturi ntr-un mod justificat, considernd c prin aceas
ta filozoful grec ncearc s arate superioritatea creaiei divine n
faa templelor pgne i s ndemne la nlarea spiritului de la

226

NOTE

fpturi la Creatorul acestora. Perspectiva augustinian se opune


aici interpretrii cretine curente, ef. Tertullianus, Apologeti
cum, 1 4 ; Lactantius, Divinae Institutiones, 111, 20.
6 Memoriae litterisque "amintirii prin intermediul scrierilor"
este hendiad.
7 Opiniones erroresque "preri greite" este hendiad.
8 Cicero, Orat. , 1 0, 4: "Numesc aceste forme ale lucrurilor
idei i spun c ele snt nnscute, eterne i legate numai de raiu
nea i inteligena noastr; celelalte lucruri se nasc, mor, trec,
pier i nu rmn prea mult timp n una i aceeai stare."
9 Cf. I Cor., 1, 24.
1 0 Augustin e convins de divinitatea lui Cristos nc de la
Cassiciacum, ef. Contra Academicos, II, 1 , 1 ; III, 1 9, 42 ; De
beata vita, IV, 34 ; De ordine, II, 5, 1 6 ; 9, 27. Aceast tez este
recurent n De vera religione, ef. VIII, 1 4 ; XII, 24 ; XVI, 3 0 ;
XXXI, 5 7-5 8 ; XXXVI, 6 6 . Augustin afirm, pe d e alt parte, i
deplina umanitate a lui Cristos, ef. VIII, 1 4 ; XVI, 30.
1 1 Litteris monumentisque "prin documente scrise" e hendiad.
2
1 Ioan, 1 , 1 - 3.
1 3 Cf. Confessiones, IV, 1 5, 25 : Qualis in me tunc erat ne
sciente alio lumine illam illustrandam esse, ut sit particeps veri
tatis, quia non est ipsa natura veritatis . "Cnd nu tiam c ea
trebuie s fie luminat de o alt lumin ca s poat participa la
adevr, fiindc nu reprezint ea nsi natura adevrului". De ase
menea, VI, 4, 6 : Et credendo poteram, ut purgatior acies mentis
meae dirigeritur aliquo modo in veritatem tuam semper manen
tem et ex nullo deficientem "i a fi putut s devin sntos cre
znd, pentru ca ascuiul minii mele s fie mai curat i ntr-un
fel mai ndreptat spre Adevrul Tu, care rmne n veci i care
nu duce lips de nimic".
1 4 Matei, 6, 19 -21 . Aici, ca i n numeroase alte locuri, Sfntul
Augustin folosete textul din !taIa, vechea versiune latin a Bi
bliei, realizat nainte ca Sfntul Ieronim s-i fi publicat versiunea
revizut, cunoscut sub numele de Vulgata. Textul din Vulgata :
nolite thesaurizare vobis thesauros in terra ubi erugo et tinea de
molitur ubi fures effodiunt et furantur thesaurizate autem vobis
thesauros in caelo ubi neque erugo neque tinea demolitur et ubi
.

NOTE

227

fures non effodiunt nec furantur ubi enim est thesaurus tuus ibi
est et cor tuum.
1 5 Gal. , 6, 8 ( Vulgata : quoniam qui seminat in carne sua de car
ne et metet corruptionem qui autem seminat in spiritu de spiritu
metet vitam aeternam).
16 Luca, 1 4, 1 1 ; 1 8, 1 4 ( Vulgata : quia omnis qui se exaltat hu
miliabitur et qui se humiliat exaltabitur).
1 7 Matei, 5, 39 ( Vulgata : sed si quis te percusserit in dextera
maxilla tua praebe illi et alteram).
1 8 Ibid., 5, 44.
1 9 Luca, 1 7, 2 1 .
20
II Cor. , 4, 1 8 ( Vulgata : non contemplantibus nobis quae
videntur sed quae non videntur quae enim videntur temporalia
sunt quae autem non videntur aeterna sunt).
2 1 I Ioan, 2, 1 5 - 1 6 ( Vulgata : nolite diligere mundum neque ea
quae in mundo sunt si quis diligit mundum non est caritas Patris
in eo quoniam omne quod est in mundo concupiscentia carnis et
concupiscentia oculorum est et superbia vitae).
22 Cf. Threni, 3, 4 1 .
2 3 n latina clasic, substantivul crap ula, -ae semnific exclusiv
" beie, exces de butur". La autorii cretini din primele secole
precum Tertullianus, crapula, -ae e folosit cu sensul de "exces
alimentar", sens pe care-l gsim i n Noul Testament. Cf. Luca,
2 1 , 34.
2 4 Adjectivul spiritualis se opune, conform tradiiei pauline,
lui carnalis (ef. Rom., 7, 1 4 ; 1 5, 1 7 ; I Cor. , 2, 14 etc. ).
2 5 Ca rezultat al propriei sale experiene n proximitatea ma
niheismului sau, mai trziu, a scepticismului Noii Academii,
Augustin accentueaz necesitatea existenei unei autoriti care
s conduc raiunea nsi la elul ei, ef. Van Fleteren, Authority
and Reason. Faith and Understanding in the Thought ofSt. A u
gustine, n Augustinian Studies, 4 ( 1 973 ) , pp. 3 3 - 7 1 . Autoritatea
suprem e reprezentat de Cristos, ef. Contra Academicos, III,
1 9, 42 ; De ordine, II, 9, 27; Confessiones, VII, 1 9, 25. Texte
le-surs augustiniene n problema autoritii snt De utilitate
credendi, VIII, 20 i Confessiones, VI, 5, 7.

22 8

NOTE

26

nc de la nceputul carierei sale literare, Augustin consi


der c n cretinism i gsesc mplinirea aspiraiile filozofilor
antici, ef. Contra Academicos, III, 1 9, 42 sau De beata vita.
2 7 Conceptul de sacramentum urma s fie definit n secolul de
aur al patristicii i al marilor sinoade ecumenice drept unul cen
tral pentru tradiia apostolic. F. van der Meer, Augustin als
Seelso rger, Kln, 1 95 1 , p. 353 surprinde participarea Sfntului
Augustin la procesul de constituire a acestui concept central n
dogmatica cretin : "Dac se ivete prilejul s dea exemple tipi
ce, el alege firete Botezul, Euharistia, Mirungerea, pe care le
vede separat de mulimea celorlalte taine. E ns limpede c pen
tru el cuvntul sacramentum include o realitate absolut nedife
reniat [. .]. ntr-un cuvnt, Sfntul Augustin numete n acelai
fel, sacramentum, att Botezul i Euharistia, ct i comemorrile
anuale ale tainelor cretine, pe care noi le numim srbtori."
28
Augustin se ntreab ce anume distinge filozofia de adev
rata religie. Aceasta din urm este numit "cale a unei viei bune
i fericite" ( 1, 1 ). Este exact rolul pe care neoplatonismul l atri
buie filozofiei, scop atins prin exerciiul efectiv al contemplaiei
adevrului. Contemplaia, la rndul su, are nevoie de o anumi
t susinere de tip ascetic, de o disciplin att intelectual, ct i
moral. Dup lectura dialogului ciceronian Hortensius, Augus
tin se afl n cutarea acestui ideal (ef. Confessiones, III, 4, 7-8).
Dei ntr-un prim moment filozofia pare la Augustin s se su
prapun religiei, el introduce necesara lor distincie ocazionat
de opoziia dintre Platon i cretinism. Platonismul reprezint,
n cea mai favorabil interpretare, doar o tendin natural a su
fletului omenesc i nu poate s fie, aadar, adevrata religie.
Cutare intelectual a adevrului i a Binelui suprem, platonis
mul nu conduce la o practic de acelai nivel, la un cult divin n
conformitate cu aceste convingeri. Nici chiar Socrate sau Pla
ton, ca exponeni exemplari ai tradiiei filozofice, nu au reuit s
depeasc acest hiatus. Abia cretinismul parcurge distana
dintre teorie i practic pentru a o anula. Cu toate acestea, Au
gustin nu respinge pur i simplu platonismul, deoarece acesta,
cu doar cteva nuanri (IV, 7 : . . .paucis mutat verbis atque
sententiis ), se apropie mult de credina cretin. In pofida aces.

NOTE

229

tei identificri pariale a platonismului cu credina cretin, ceea


ce confer superioritate acesteia din urm este eficacitatea sa, ca
pacitatea sa universal de rspndire (IV, 6), precum i unitatea
pe care o realizeaz ntre doctrin i cult (V, 8). n spatele aces
tei difuziuni universale, se afl aciunea providenei (IV, 6 : deo
...

per quem populis iam omnibus haec credenda persuasa sunt),

care menine multitudinea comunitilor ntr-o unitate fratern,


manifestat att n credin, ct i n cult (III, 5). Astfel, partici
parea la sfintele taine devine criteriu decisiv de apartenen reli
gioas (V, 8 ), deoarece credina nu poate fi redus la o simpl
opiune individual, ci angaj eaz dimensiunea social a fiinei
umane (IV, 6). ncepnd cu istoria Vechiului Legmnt (V, 9),
mntuirea se universalizeaz n cadrul unui popor spiritual, din
colo de barierele etnice sau culturale obinuite (VI, 1 1 ).
29 n De haeresibus, 1 7, lucrare ulterioar, Augustin i va numi
ofii ( Ophitae), termen care arat o mai precis cunoatere a
acestei secte religioase caracterizate prin adorarea lui Cristos
sub form de arpe, n faa cruia era plasat pinea euharistic
pentru a fi consacrat, ef. Dictionnaire de theologie catholique,
s. v. Ophites.
3 0 Maniheismul - doctrin religioas ntemeiat de profetul
Mani, probabil nobil persan, nscut n 2 1 6, mort n 275 ; mani
heismul e bazat pe ideea conflictului perpetuu dintre bine (lu
min) i ru (ntuneric). Structural, maniheismul este o sintez
de mituri provenite din tradiiile babiloniene, ca i din maz
deism, zoroastrism i cretinism ; doctrina iniial - influenat
de gnostici - a fost expus de ntemeietorul Mani ntr-un lung
ir de predici rostite n Persia, Asia Mic, India i China, apoi n
apte scrieri ( Cartea giganilor, Shapurakana etc.), cu caracter
religios i moral. Pe ct de respins de religiile din care descinde
doctrina sa, pe att e de peren i de contaminant prin unele teze
ale sale. Atacat cu violen n polemicile sale cu teologii cretini,
Mani a fost condamnat deopotriv de mazdeism i de budism,
prin struina liderilor acestor dou religii, i, n cele din urm,
a fost supus unei pedepse cumplite : jupuirea de viu i decapita
rea din porunca regelui persan Bahram. Esena pesimismului
maniheist se refer la rul originar i la neputina omului de a-l

230

NOTE

nfrnge. Religie dualist, maniheismul rezid, n primul rnd, n


definirea omului ca fiin dual, compus din lumin i ntuneric
(binele divin i rul satanic), iar mntuirea omului este adus de
Isus Cristos, pentru c acest salvator are natur dumnezeiasc,
dar, n clipa apariiei lui pe pmnt, capt aparen corporal
uman. n polemica sa cu cretinii, Mani afirma c rul are
aceeai autonomie i e la fel de etern ca i binele ; el raporta ns
rul la materie, care se confunda cu ntunericul, iar binele la spi
rit, adic la lumin. Aadar, cele dou lumi sau imperii - ntu
nericul i lumina - deveneau pentru el elemente egale i
adverse, toat istoria omenirii nefiind altceva dect o btlie ne
ncetat ntre ntuneric (ru) i lumin (bine), adic ntre Diavol
i Dumnezeu. Maniheismul l considera pe Isus Cristos (cel din
Evanghelie) un pseudo-Cristos, intercalat n aCiunea autenticu
lui Cristos, nentrupat vreodat i ne cumulnd atribute umane i
divine. iat de ce, ulterior, a fost trimis n lume Mani, supranu
mit "Alintorul" (ef. gr. 1tapaKA:rrtoC; "aprtor ; mijlocitor" ), ca
trimis principal al imperiului luminii. Aparenta apropiere de
doctrina cretin a determinat prigonirea maniheismului ca sect
eretic de ctre cretinism (mai ales dup secolul al V-lea) i de c
tre islam (secolele al VIII-lea-al IX-lea). Totui, doctrina mani
heismului s-a rspndit pe o arie vast, ntre Roma i China; pe
de o parte, n Europa e absorbit de diferite erezii i secte cretine
medievale (bogomili, cathari, albigenzi, pavlichieni, molocani),
pe de alt parte n Orient, de secta islamic mazdakit (ef. Victor
Kernbach, Dicionar de mitologie general, Editura tiinific i
Enciclopedic, Bucureti, 1 989, s.v. maniheism ) .
3 1 Ca i erezia ofiilor (v. supra), secta fotinienilor - repre
zentat de Paul din Samos ata, care vedea n Cristos un simplu om
- precum i arianismul nu snt considerate prea periculoase de
ctre Augustin, ef. De haeresibus, 45 ; 49.
3 2 Arianismul reprezint nvtura lui Arius (c. 256-c. 336),
preot n Alexandria, discipol al lui Lucian de Antiohia din coa
la lui Origen (c. 1 85-c. 254). Invocnd anumite texte biblice, el
sustine c fiinta lui Dumnezeu este unic si incomunicabil si
tra ge concluzi c Fiul nu are natur identi cu Tatl. Separnd
natura Tatlui de cea a Fiului, Arius face diferen ntre "nscut"

NOTE

23 1

i "creat", de unde inferioritatea Fiului. Fiul e Dumnezeu nu n


mod adevrat, prin natere, ci este creat, de aceea El are un nce
put. Arius i-a formulat ere zia spunnd : "A fost un timp cnd

Fiul nu era", adic Tatl a existat nainte de - si fr - Fiul. Fiul


nu este de aceeasi natur cu Tatl, dar se deosbeste de celelalte
creaturi. El este' cea dinti dintre creaturi, nelepciunea creat
sau "chipul" lui Dumnezeu, instrumentul prin care Tatl a z
mislit celelalte creaturi. Dei a fost aprat de Eusebius, episcop
al Nicomediei, Arius a fost vehement criticat de episcopii Ale

xandru i Atanasie ai Alexandriei. Disputa arian nu se sfrete


cu sinodul 1 ecumenic (325), deoarece arianismul este adoptat de
urmaii mpratului Constantin, Constant ( 3 5 3 - 3 62) i Valens
(364-378), care-i persecut pe p artizanii Crezului de la Niceea.

Pentru unii prini ai Bisericii, erezia lui Arius ar fi o urm trzie


a politeismului pgn, care, reducnd divinitatea la o categorie
fizic, ador creatura.
33 n primele secole ale cretinismului, semnificaia termenu
lui "erezie" nu era difereniat n mod clar de aceea a "schismei" ;

ambele cuvinte se refereau la separare n faciuni. ns o carac


teristic esenial a acestei separri era aceea c semna "dezbinri
i sminteli mpotriva nvturii pe care ai primit-o " . Augustin
i-a definit pe eretici ca fiind cei care, "avnd preri greite despre
Dumnezeu, fac ru credinei nsei" (ef. De fide et symbolo, 1 0,
2 1 ), spre deosebire de schismatici, care, "prin dezbinri ruvoi
toare, se rup de unirea freasc, chiar dac poate cred ceea ce
credem i noi" (ef. De haeresibus, 7).
34 Cf. Matei, 3, 1 2 ; Luca, 3, 1 7.
35 Cf. Isaia, 6, 9 - 1 0.
36 De la gr.

Ka90At1(OC;

"universal" . Pn n secolul al II-lea,

termenul distingea Biserica de comuniti le locale i de sectele


eretice sau schismatice. Chiril de Ierusalim ( 3 1 5 - 386 p.Chr. ) a
dispus generalizarea folosirii cuvntului n virtutea influenei
crescnde a Bisericii, capacitii ei de a se adapta credincioilor,
precum i perfeciunii morale i spirituale a doctrinei i clerului.
37 Albert C. Outler ( Augus tine, Confessions, Enchiridion,

Library of Christian Classics, voI. VII, Philadelphia, 1 9 95,


pp. 1 4 - 1 5 ) spunea despre harul lui Dumnezeu : "Tema central

232

NOTE

a tuturor scrierilor lui Augustin este Dumnezeul suveran al ha

rului i harul suveran al lui Dumnezeu. Harul este pentru Au


gustin libertatea lui Dumnezeu de a aCiona fr absolut nici o

constrngere extern - de a aciona din iubire mai presus de ori


ce nelegere i control al omului ; de a crea, de a j udeca i de a
mntui ; de a-i da de bunvoie Fiul ca Mij l ocitor i Mntuitor,

de a drui Bisericii puterea i ndrumarea Duhului Sfnt, de a


modela destinul ntregii creaii i al celor dou societi umane,
cetatea pmnteasc i cetatea lui Dumnezeu . El este iubi
rea nemeritat din partea lui Dumnezeu, necondiionat i pe de
plin manifest. Atinge profunzimile inimii i ale voinei omului.
Cluzete i d imbold pelerinajului celor chemai la credin.
ndeamn i nal sufletul ctre cin, credin i laud. Pre

schimb voina omului, ca aceasta s fie capabil de fapte bune.


Alin nelinitile religioase prin iertare i darul speranei. Pune
temelia smereniei cretine, zdruncinnd din temelii mndria
omeneasc. Harul lui Dumnezeu s-a ntru pat n Isus Cristos i
rmne imanent prin Duhul Sfnt n Biseric. "
3 8 Augustin consider c schismaticii nu snt complet exclui
din Biseric dect n msura n care ei nii o fac, fie s eparn
du-se, fie cznd prad trufiei.
39 Cf. Matei, 3, 1 2.
40 Cf. Ps. , 5, 1 3 ; Matei, 6, 4 ; 6, 1 8.
4 1 Romanianus este bogatul proprietar de pmnt din Thagaste

care l-a susinut financiar n anii de coal i pe care tnrul Au


gustin l-a convertit la maniheism. Augustin urma s-I reconver
teasc, s-I aduc la cretinism. Numele lui Romanianus apare

Confessiones, VI, 14, 24 ; Contra Academicos, 1, 1, 1 -2 ; 11, 2, 3 ;


Epistulae, 1 5, 27 (4- 5 ), 3 1 (7), 32.
4 2 Cf. Augustin, Contra Academicos, II, 3, 8.
43 n cea de a doua introducere a acestei lucrri (VI I - XI),

Augustin l invit pe Romanianus s-i lase deoparte att pe cei


care nu snt filozofi n ideile lor religioase, ct i pe cei care nu
snt religioi n susinerile lor filozofice, pentru a se concentra

asupra credinei cretine universale ( VII, 1 2 ). Pentru a atinge


acest scop, se propune meditaia asupra istoriei i a profeiei, ca
moduri de revelare a voinei divine n vederea vieii venice

233

NOTE

(VII, 1 3 ). Aceste teme atest o credin trinitar, ignorat de

platonicieni, credin care se exprim ns printr-un comporta

ment similar celui neoplatonician, de ntoarcere la Binele prim

printr-o tehnic purificatoare, care s fac posibil perceperea

realitilor spirituale. Respectarea preceptelor divine, mediat


de credin, constituie elementul specific cretin al acestui par

curs spiritual. Pe de alt parte, intervenia divin este necesar

datorit nclinaiei dezordonate a simurilor, care-i are originea

n pcatul primordial. Dumnezeu acioneaz n istorie pentru a


contracara efectele pcatului, iar momentul culminant al inter

veniei sale l constituie ntruparea lui Cristos . Augustin rezum


etapele vieii cristice recurgnd la recapitularea Simbolului cre

dinei. Apelul la istorie subntinde recursul la autoritatea cre


dinei. Actul de credin, dei raional

(XXIV, 45), are doar un

rol propedeutic n raport cu inteligena.


44 Dispensatio temporalis
economia mntuirii ; totalitatea mij
-

loacelor pe care divinitatea le pune la dispoziia omului pentru a


se mntui.
45 Augustin consider c relaia dintre Tatl i Fiul este mai

uor de exprimat dect cea dintre acetia i Duhul Sfnt. n acest


sens, el noteaz n

Confessiones, VII, 9, 1 3 - 1 5 c a gsit expri


Verbum i Deus.

mat cu claritate la platonicieni relaia dintre

Cf., de asemenea, atitudinea augustinian fa de Treimea por


firian n De civitate
4 6 Cf. Isaia, 7, 9.

Dei, X, 23.

47 1 Cor. , 1 1 , 19 ( Vulgata : nam oportet et hereses esse ut et qui


probati sunt manifesti fiant in vobis).
48 Cf. Ioan, 3, 1 9 - 2 1 .
4 9 Cf. ibid. , 8 , 56.
50 Sfntul Augustin se refer n acest pasaj la dualismul gnostic,

mai ales cel al maniheilor.


5 1 Am pus ntre paranteze ptrate "i nefericire" (n textul lati

nesc,

atque miseria ), deoarece aceste cuvinte snt considerate o


misella,
miscela, missaria, mixtura. De altfel, cuvntul nu are sens n ca

interpolare, n diversele manuscrise aprnd deopotriv


drul frazei.

234

NOTE

52 Augustin redactase dej a, pn n anul scrierii tratatului De


vera religione, alte texte ndreptate contra maniheilor, cum ar fi
De Genesi contra Manichaeos ( 3 8 8 ), i a continuat s scrie, ulte
rior, De duabus animabus contra Manichaeos (391 ), Contra Fa
ustum Manichaeum ( 3 9 8 ) i De natura boni contra Manichaeos
( 399 sau 404).
53 Concepia cu privire la suflet este aici ndatorat platonismu

lui, aspect de altfel rectificat de autor n

Retractationes, 1, 13, 2 :

"n aceast carte, ntr-un loc, am scris : D e aceea, s-i fie clar
i s tii c n-ar fi putut exista n cadrul religiei nici o greeal,
dac sufletul, n locul Dumnezeului su, nu ar cinsti un alt suflet
sau un trup sau propriile nchipuiri. Aici am ntrebuinat cu
vntul suflet nelegnd toate fpturile necorporale, fr s
vorbesc dup obiceiul Scripturilor, care, cnd nu se folosesc de
un cuvnt n sens figurat, nu tiu dac vor s se neleag numai
sufletul cu care triesc fiinele muritoare, ntre care se numr i
oamenii, ct timp snt muritori. Dar, pUin dup aceea, am m
briat mai bine i mai pe scurt acelai sens, acolo unde am zis :
S nu sluj im, aadar, creaturii mai mult dect Creatorului i s
nu rtcim n cugetrile noastre : n acest fel, religia devine des
vri t. "
54 Cf. Rom. , 1 , 2 1 -25.
55 n De vera religione, termenii admonitio i commemoratio
snt echivaleni, ef. XL, 75 ; XLV, 84 ; XLVIII, 93 ; LII, 1 0 1 . n
alte opere, Augustin utilizeaz cu precdere admonitio.
56 Augustin i numete pe manihei loquaces "palavragii" . Cf.

Confessiones, V, 7, 1 2 : Non erat de talibus, quales multos loqua


ces passus eram, conantes ea me docere et dicentes nihil "EI nu
era unul dintre acei vorbrei de felul crora eu suportasem

muli, indivizi care se strduiser s m nvee ceva i nu-mi


spuseser, de fapt, nimic" . De asemenea, VII, 2, 3 : . . . adversus

illos deceptos deceptores et loquaces mutos, quoniam non ex eis


sonabat verbum tuum, satis ergo illud. . "mpotriva acelor ne
.

ltori nelai i vorbrei mui era destul pentru mine, Doamne,


faptul c nu de la ei rsun Cuvntul tu . . . "
57 Cf. Luca, 2, 1 4.
5 8 Cf. Matei, 7, 7.

NOTE

235

5 9 Expresia "izvorul vieii" poate fi pus n legtur c u unul


dintre atributele plotiniene ale transcendenei (ef. Enneade, II,
5, 3, dar, mai ales, III, 8, 1 0) i atest, prin urmare, inspiraia neo
platonician a textului lui Augustin. Expresia a fost reinut i
n neoplatonismul arab, dnd titlul celei mai importante lucrri

pe care a redactat-o Avicebron, Fons vitae, n secolul al XII-lea,


transmis n secolul urmtor tradiiei medievale latine.
60 Nequitia, -ae < adj . nequam, comp. nequior, superI. ne

quissimus ; nihil < ne + hilum.


6 1 Cicero, Tusc. , III, 1 8, 1 .
62 nel., 1 , 1 3 ( Vulgata : quoniam deus mortem non fecit nec
laetatur in perditione vivorum).
63 n acest context, termenul essentia trebuie retinut sub forma
unei semnificaii generale de "fiin pur", deosbit de sensul
aristotelic i scolastic al "esenei", opus accidentelor i obiect
al definiiei.
64 Adjectivul terrenus, -a, -um are uneori sensul " muritor,

muritoare" (n opoziie cu divinitatea). Cf. Horatius, Carmina,


IV, 1 1 , 27.
65 Cf. relaia homo-humus n latin ; aluzie la Gen. , 2, 7.
66 1 Cor. , 1 5 , 50 ( Vulgata : quoniam caro et sanguis regnum

dei possidere non possunt).


67 Cf. Rom. , 8, 1 0.
68 Cf. Gen. , 2, 1 6 - 1 7.
69 Cf. 1 Cor. , 9, 24.
70 Cf. Fapt. , 2, 38.
7 1 Cf. 1 Cor. , 2, 1 5 .
72 Cf. Matei, 2 2 , 37 -40.

73 Reflecia ulterioar asupra textelor Scripturii (mai ales 1 Pe


tru, 3, 1 8 i 1 Cor. , 1 5, 45 ) l va conduce pe Augustin la o schim
bare de perspectiv cu privire la descrierea nvierii. Aceasta nu

va mai fi vzut ca restaurare a trupului la starea originar, ci ca


existen spiritual (Retractationes, 1, XIII, 4) : "De asemenea, n

alt loc am zis : Dup moartea fizic, pe care o datorm pcatu


lui originar, acest trup va fi redat, la timpul i la rndul su, ve
chii sale statornicii. Aceste cuvinte trebuie nelese n sensul c
vechea statornicie a trupului, pe care am pierdut-o pctuind,

23 6

NOTE

avea o att de mare fericire, nct nu mergea spre deficiena btr


neii. Aadar, acestei vechi statornicii i va fi restituit acest trup
la nvierea morilor. Dar va avea ceva mai mult, anume c nu va
mai fi nevoit s fie susinut de alimente materiale, ci va fi sufi
cient ntreinut n via numai prin suflet, dup ce va nvia ntru
sufletul care d via, fcndu-se om duhovnicesc. Dar acel trup
care a fost la nceput, dei nu avea s moar, dac omul nu ar fi
pctuit, totui a fost fcut fiin cu suflet viu."
74 Cf. Ioan, 1, 3.
7 5 Matei, 23, 26 ( Vulgata : munda prius quod intus est calicis

et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundum).


76 Rom. , 8, 11 ( Vulgata : vivificabit et mortalia corpora vestra
propter inhabitantem spiritum eius in vobis ).
77 1 Cor. , 15, 55 ( Vulgata : ubi est mors victoria tua ubi est mors
stimulus tuus ).
78 Ibid. , 1 5 , 54 ( Vulgata : absorta est mors in victoria).
79 Cf. Apoc. , 1 2, 9.
80 Pentru voina ca principiu ultim al subiectivitii, neleas ca
"voin care se dorete pe sine ca voin", ef. Confessiones, VIII, 9.
8 1 Cf. Luca, 2, 1 4.
82 Cf. Matei, 6, 13 (Pater noster) ;
83 Ioan, 1 , 1 4 .
84 Cf. Matei, 1 2, 46 sqq.
8 5 Cf. Luca, 2, 5 1 .
86 Ioan, 2, 4 ( Vulgata : et dicit ei

Matei, 26, 4 1 .

Iesus quid mihi et tibi est


mulier nondum venit hora mea).
87 Cf. ibid. , 19, 26-27. Isus o ncredineaz p e mama s a printr-o
dispoziie testamentar apostolului Ioan, de unde reiese clar c
Isus era unicul fiu al Mariei i c aceasta, dup moartea lui, nu
mai avea pe nimeni care s-o ocroteasc. Dimensiunii filiale i se
adaug cea spiritual, prin care Maria devine, n tradiia ulte
rioar, Maica tuturor credincioilor.
88 Cf. II Cor. , 8, 9.
8 9 Cf. Ioan, 1 8 , 36-37.
90 Cf. Matei, 27, 26.

9 1 Augustin urmeaz principiile de exegez biblic ale colii


alexandrine, potrivit crora Scriptura conine dou tipuri de

237

NOTE

nvturi : primul nivel, literal i accesibil tuturor, const n ex


plicarea tainelor credinei i st la baza construciei dogmatice,
iar cel de-al doilea, alegoric, cuprinde sensuri inaparente, care se
descoper doar printr-o hermeneutic adecvat i susine viaa
ascetic. Cf. XVII, 33 i Confessiones, VI, 5, 8.
9 2 Cf. Matei, 7, 7.
93 Cf. Ps. , 2, I l .
94 Augustin face aici referire la starea de sclavie n care s-a gsit

poporul evreu n Egipt.


95 Cf. Ga!. , 5, 1 3 .
96 Sacramentele conin, l a rndul lor, sensuri ascunse. Cele
instituite n Vechiul Testament au scopul de a stimula dorina
primirii harului divin, rmnnd valabile i n regimul vieii cre
tine, n timp ce sacramentele Noului Testament, instituite de Cris
tos, se adreseaz noului popor al lui Dumnezeu. Cf. XVII, 34.
97 Speciosus < spees ; spees, -ei (rar) privire ; aspect, nfi
=

are, chip, form; (ocazional) spectacol, scen, tablou ; (sens spe


cial) aspect, frumos, frumusee, strlucire, demnitate ; (concept)
artare, apariie, fantom ; specie, spe ; (filozofic) idee ; (oca
zional) form ideal, tip. Speciosus ( 3 ) adj. artos, aspectuos,
frumos la vedere.
98 Formosus < forma ; forma, -ae
form exterioar, aspect,
configuraie, chip ; frumusee ; figur, reproducere, imagine, por
tret, statuie, plan ; (sens special) a) figur geografic ; b) apariie,
=

fantasm ; (ocazional) form, tipar, stan, cadr ; (sens figurat)


form, fel, tip, gen, model ; (sens figurat) a) (filozofic) specie ; b)

(sens retoric) figur, mod deosebit ; (sens gramatical) form gra


matical ; (sens juridic) norm, regul. Formosus (3) adj. frumos.
=

99 Problema creaiei din nimic, n contextul teologiei iudeo

cretine, a ntlnit n Antichitatea trzie teoria emanaionist de


origine neoplatonician, pentru care creaia nseamn o produce
re a realului urmnd o form, asemeni modelului iniiat de Platon
n dialogul Timaios. Deoarece Augustin ine aici la principiul
platonician al formei determinate ontologic, el combin cele
dou teorii, oferind un model sincretic : admite creaia din ni
mic, dar consider principiul formei drept dovad a buntii
creatorului i a binelui pe care l semnific creaturile. Cele dou

23 8

NOTE

modele ale creaiei au mai cunoscut i alte soluii de combinare,


de pild Albert cel Mare, De causis et processu universitatis, II,
1 . 1 7 pentru care creaia inteligenei, depozitar a formelor, are
loc din nimic, dar restul lucrurilor create urmeaz modelul for
mei predisponibile, de origine platonician.
1 00 Gen. , 3, 3 .
10 1

lbid. , 2, 1 7.

102 Cf. Rom. , 1, 25.


1 03 Cf. ibid. , 8, 5.
1 04 E e!., 1 , 2 - 3 ( Vulgata : vanitas vanitatum omnia vanitas quid

habet amplius homo de universo labore suo quod laborat sub sole ).
1 05 Abundentia laboriosa ... copiosa egestas oxymoron i antitez.
1 06 Cf. Ps. , 4, 8.
1 07 Cf. Rom., 8, 23.
1 08 nel. , 9, 1 5 .
109 Aut ... aut ... aut ... aut
1 1 0 Cf. Apoc. , 2 1 , 1 ; ef. Is. ,
1 1 1 1 Cor. , 3,
1 12 lbid. , 1 1 ,

polysyndeton.

65, 1 7.

22 -23.
3.

1 1 3 Damnarea pctoilor-dovada celor drepi-desvrirea


celor fericii
gradaie ascendent.
1 1 4 Relaia auctoritas-fides, sub o alt form credere-intelle
=

gere, apare i n alte lucrri augustiniene.

1 1 5 n tradiia cretin, credina are prioritate temporar n ra


port cu raiunea, pregtind nlarea spiritual a omului. Accep

tarea principiilor morale i a tririi unei viei n conformitate cu


credina purific mintea i o face apt s perceap lumea imate
rial i imuabil a Dumnezeului trinitar. Abia in patria va putea
sufietul s neleag ceea ce in via trebuie acceptat pe calea cre
dinei. Cf. VII, 13 ; VIII, 1 4.
1 1 6 Este vorba de evrei, care p racticau acest ritual. Circumci
zia are loc la opt zile de la naterea copilului de parte masculin
i este considerat ca o datorie prin care prinii proclam con
tinuitatea apartenenei copilului lor la poporul evreu.
1 1 7 Cf. Vergilius, Aen. , VIII, 326-327 : Deterior donec paula

tim ac decolor aetas, Et belli rabies et amor successit habendi

NOTE

239

"Pn cnd pUin cte pUin vine-apoi o vrs t mai grea i nevo
ia, i groaznice rzboaie i pofta de-a strnge averi" (trad. G.I.
Tohneanu, Editura Antib, Timioara, 1 994).
1 1 8 Cf. Rom. , 6, 6 i passim.
1 1 9 Cf. De civitate Dei, XIV, 28 : Fecerunt itaque Clvltates
duas amores duo, terrenam scilicet amor sui usque ad contemp
tum Dei, caelestem vero amor Dei usque ad contemptum sui.
Denique il/a in se ipsa, haec in Domino gloriatur "Dou iubiri
au construit dou ceti : iubirea de sine pn la dispreul fa de
Dumnezeu a fcut cetatea de pe pmnt; iubirea de Dumnezeu
pn la dispreul fa de sine a fcut cetatea din cer. Una se sl
veste n sine nssi, cealalt n Dumnezeu".
'1 20 Cf. Efes. , 4; 24 i passim.
1 2 1 Cf. ibid. , 4, 1 3 .
122 Cf. Gen. , 1 , 26 (27).
12 3 Cf. ibid. , 2, 1 -3.
12 4 Dac n rndul autorilor latini exist un consens n ceea ce
privete etapele vieii (copilria, tinereea, maturitatea i btrne
ea ), ei nu snt ntru totul de acord n ceea ce privete limitele de
vrst ntre care se ncadreaz aceste etap e : infantia "copilria
fraged" pn la apte ani ; pueritia "copilria" de la apte la pai
sprezece sau aptesprezece ani ( vrsta majoratului i cea la care
se mbrac toga viril) ; adulescentia " tinereea" de la paispreze
ce (sau aptesprezece) ani la douzeci i apte (douzeci i opt
sau treizeci ) de ani ; iuventus "vrsta maturitii" de la douzeci
i apte (douzeci i opt sau treizeci) pn la patruzeci i cinci
(sau cincizeci) de ani ; aetas senioris "vrsta maturitii depline"
de la patruzeci i ase la aizeci ( uneori, pn la aptezeci) de ani ;
senectus "btrneea" de la aizeci la optzeci de ani. Dincolo de
aceast vrst, romanul este provectus aetate ( sau grandis natu),
adic "naintat n vrst" .
125 Cf. Rom. , 6, 2 1 -23.
126 Cf. 1 Cor. , 1 5 , 49.
127 Cf. Matei, 24, 30; 25, 3 1 .
12 8 1 Cor. , 1 5, 5 1 .
129 Cf. Matei, 3, 1 2 ; 1 3 , 38.
1 30 Cf. 1 Cor. , 3, 1 - 3 ; Evrei, 5, 12.

240

NOTE

1 3 1 Cf. 1 Cor. , 2, 6.
1 32 Literal, "oamenilor sufleteti", adic oamenilor lsai numai

n stpnirea sufletului lor omenesc, inteligent bineneles, dar


necondus de Duhul lui Dumnezeu.
1 33 Cf. Augustin, Soliloquia, I, 4; Cicero, Tusculanae disputa
tiones, I, 68.
1 34 Treptele expuse pe care ne ridicm la contemplarea adev
rului divin snt de inspiraie platonician, ef. Republica, V i
VII. Ascensiunea spiritual descris n De vera religione mai
poate fi ntlnit i n alte lucrri ale lui Augustin, ef. ConJessio
nes, VII, 1 0, 1 6 ; 1 7, 23 ; 20, 26 ; De quantitate animae ; De musi
ca, VI ; De libero arbitrio, II.
1 3 5 Conform tratatelor de estetic, n orice entitate armonioa
s prile se afl n corelaie nu numai ntre ele, ci i cu ntregul,
iar n interiorul ntregului o tendin capital trebuie s predo
mine asupra contrariului ei . n snul ntregului, aceste contraste
trebuie s mbine maximum de diferen ntre ele cu maximum
de unitate n raport cu ntregul, astfel nct s se instaureze o
proporie ideal.
1 36 Convenientia (gr. "[o 1tpE1tov) armonia. n istoria artei an
tice, armonia reprezint raporturile care se stabilesc ntre ntreg
i prile nsei, astfel nct s predomine unitatea n diversitate.
Pitagoricienii aveau deci deplin dreptate s dea armoniei urm
toarea definiie : "armonia este unirea elementelor foarte ameste
cate care converg, dei snt diferite."
1 3 7 Sit ... esse ... esse ... est polyptoton ; textul insist pe ideea
existenei.
1 3 8 Triada "fiin, via, inteligen" - ce corespunde celor trei
atribute pe care Platon le consacr ideilor n SoJistul, 249b - a
fost preluat de tradiia neoplatonician. Plotin o menioneaz
frecvent n Enneade.
1 39 Apropierea dintre "a vedea" i "a ti" ( a distinge cu ochii
minii) este ntlnit-n multe limbi vechi i moderne. Vzul, su
perior celorlalte simuri pentru c aduce cele mai multe infor
maii din lumea exterioar, este considerat cel mai intelectual
dintre simuri. Cf. Aristotel, MetaJizica, I, 1, 980a.
=

24 1

NOTE

1 40 Efes. , 3, 1 5 ( Vulgata : ex quo omnis paternitas in caelis et


in terra nominatur).
1 4 1 Ioan, 5, 22.
1 42 1 Cor. , 2, 1 5 .
1 43 II Cor. , 5 , 1 0 ( Vulgata : omnes enim nos manifestari oportet
ante tribunal Christi).
1 44 Pulchra . . . delectant i delectent .. , pulchra chiasm 'i com
mutatio ( gr. avttE't<xo:rn. Cf. Esse oportet ut vivas non vivere
ut edas.
1 45 Lucrurile materiale nu posed unitatea desvrit, ci doar
o form relativ de unitate, ef. De ordine, II, 1 8, 48 i Plotin,
Enneades, VI, 9, 1 .
1 46 Incapacitatea de a-l vedea pe Dumnezeu depinde att de
factori intelectuali, ct i de cauze morale. Cf. Contra Academi
cos, III, 1 9, 42 ; Confessiones, VII, 1 7, 23 ; 20, 2 6 ; X, 30, 39 -41 ;
Soliloquia, 1, 1 3 , 23 ; De musica, VI, 13, 3 7-42. Programul de
purificare propus de Augustin este expus i n De ordine, II, 5,
1 6 ; 9, 27.
1 4 7 Cf. Ecl. , 1 , 2.
1 4 8 Cf. De magistro, XIII, 42 .
1 4 9 Simurile ne dau informaii corecte, erorile se datoresc
spiritului ( sufletului) ; e vorba chiar de vz. Cf. Lucretius, IV,
484-485.
1 5 0 Augustin problematizeaz statutul imaginilor i rolul
acestora n procesul gnoseologic, criticnd teoria materialist a
maniheitilor din perspectiva doctrinei neoplatonice, ef. De
beata vita, 1, 4 ; Confessiones, III, 6, 1 0 ; Epistulae, VII i IX ( c
tre Nebridius).
1 5 1 Sintagma in cubili suo "n culcuul su" - ntlnit i n
Confessiones, IX, 4, 10 sub forma intus in cubili "n interior, n
culcu" - reprezint nc o expresie a temei interioritii. n
Enarrationes in Psalmos, IV, 9, Augustin explic nelesul meta
foric al lui cubile "culcu(, echivalndu-l cu cor "inim".
1 52 Cf. Ps. , 4, 3 - 5.
1 53 Cf. ibid. , 1, 1 .
1 54 Ps. , 45, 1 1 ( Vulgata : vacate e t videte quoniam ego sum
deus).
=

242
1 55
1 56
1 57
1 58
1 59
160

NOTE

Matei, 1 1 , 30.
Cf. Iacob, 4, 4.
Ioan, 1, 1 2 .
Cf. Ioan, 1, 1 .
Cf. Rom. , 1, 25.
Impietatea sau lipsa de evlavie provine, n aceast via,
din pa<...c1 i conduce, n viaa venic, la damnare. Lucrurile ma
teriale nu pot fi n mnd legitim inta adoraiei umane, deoarece
ele capteaz dorina fr s p oat acorda fericirea, ef. L IV, 1 04.
1 6 1 Cf. I Cor. , 9, 24.
1 62 n dramaticul proces de contiin parcurs de Augustin, el a
ncercat s concilieze neoplatonismul cu dogma Bisericii creti
ne universale ; dup trecerea la cretinism, deviza care l-a condus
a fost credo ut intelligam "cred pentru a nelege". Relaia crede
re -intellegere -scrire e formulat i n De magistro, 1 1 , 36-38,
unde e comentat acelai citat din Isaia, 7, 9.
1 63 I Ioan, 2, 1 5 - 16. V. supra.
164 Matei, 4, 3 -4 (Deut. 8, 3 ) ( Vulgata : dic ut lapides isti panes
fiant [...] non in pane solo vivet homo sed in omni verbo quod
procedit de ore dei).
165 Ibid. , 4, 8 - 1 0 (Deut., 6, 13 - 1 4) ( Vulgata : tibi omnia dabo
si cadens adoraveris me). Restul textului este identic cu cel din
Vulgata.
166 Ibid. , 4, 7 (Deut. 6, 1 6 ) ; ef. Luca, 4, 1 - 1 8 ( Vulgata : non
temptabis dominum deum tuum).
167 nel. , 8, 1 ( Vulgata : adtingit enim a fine usque ad finem
fortiter).
168 Ioan, 1, 9 ( Vulgata : erat lux vera quae inluminat omnem
hominem venientem in mundum).
169 Cf. Il Cor. , 4, 1 6.
1 70 Cf. Ps. , 146, 5.
1 7 1 Cf. Iudita, 8, 25 ; I Cor. , 1 0, 1 0 ; Apoc. , 1 5, 7.
1 72 Cf. Confessiones, III, 3, 6 ; V, 12, 22.
1 73 Cf. Rom. , 6, 20.
1 74 Cf. I Cor. , 1 5, 52.
1 75 Cf. Rom. , 13, 1 ( Vulgata : quae autem sunt a deo ordinatae
sunt).

NOTE

1 76
1 77
1 78
1 79
1 80
1 81

243

Cf. Cicero, Cato, 1 5, 54.


Cf. I Cor. , 1 1 , 32 sqq. ; Efes., 5, 23 .
Cf. Ga!. , 3, 28.
Cf. Ioan, 1 2 , 35.
Ibid. , 1 , 9. V. supra.
Exemplul augustinian a fost activ de-a lungul ntregului
Ev Mediu, el fiind folosit, de pild, de Albert cel Mare pentru a
ilustra unicitatea i individualitatea actului uman al creaiei. Cf.
Albert cel Mare, De quindecim probLematibus, cap. 1, n Despre
unitatea inteLectuLui, antoLogie de fiLozofie medievaL, traducere
i comentarii de Alexander Baumgarten, Editura IRI, Bucureti,
2000, p. 1 03, sau De anima, Editura Stroick, 1 968, p. 1 68.
1 82 Vara, cnd zilele erau mai lungi dect nopile, era firesc ca
i orele ce alctuiau perioada diurn s aib durata mai lung de
ct orele din intervalul de timp nocturn ; iarna, n schimb, situa
ia sttea exact invers : orele din timpul nopii erau mai lungi
dect cele din timpul zilei.
1 83 Perioad de cinci ani.
1 84 Cf. Gen. , 1 , 26-27.
1 8 5 Matei, 22, 30 ( VuLgata : in resurrectione ergo neque nubent
neque nubentur sed sunt sicut angeLi dei in caeLo).
1 86 I Cor. , 6, 1 3 ( VuLgata : esca ventri et venter escis deus au
tem et hunc et haec destruet).
1 8 7 Rom. , 1 4, 1 7.
1 88 Pasajul trimite, cel puin indirect, la Platon, Phaidros 246a
sqq.
1 8 9 Dac n De ordine accentul e pus pe motivele intelectuale
care mpiedic sau ngreuneaz vederea lui Dumnezeu, n De
vera religione Augustin trateaz n primul rnd cauzele morale.
Astfel, falsitas i vitia p ot deveni imitaii perverse ale Creatoru
lui, care conin urme ale adevrului.
1 9 0 Cf. I Para!. , 29, 1 5 ; Iov, 8, 9 i passim.
1 9 1 Cf. Gen. , 3 , 1 6 - 1 7 : "Femeii i-a zis : ti voi nmulti chi
'
'
nurile i suspinul. n chinuri vei nate prunci ; t e vei ntoarc e spre
brbatul tu i el i va fi stpn. Iar lui Adam i-a zis : Pentru
c ai ascultat de glasul femeii tale i ai mncat din singurul pom
din care i-am poruncit s nu mnnci, blestemat fie glia prin

244

NOTE

muncile tale. n chinuri vei mnca din ea cte zile vei tri. " Ecl. ,
1, 3 : " Ce folos are omul din toat truda lui cu care trudete sub
soare ? "
1 92 Cf. Matei, 22, 37.
1 93 Cf. ibid. , 22, 39.
1 94 Cf. Tob. , 4, 1 6 ; Matei, 7, 1 2 ; Luca, 6, 3 1 .
1 95 Rom. , 1 3 , 1 0 ( Vulgata : dilectio proximo malum non operatur).
1 96 Cf. Matei, 5, 44.
1 97 Cf. Luca, 9, 62.
1 98 Cf. ibid. , 1 4, 26.
1 99 n De Genesi contra Manichaeos, 1, 1 9, 30, Augustin sus
ine de asemenea c, dac nu ar fi existat pcatul, omul nu s-ar
fi nscut pe calea sexual pe care o cunoatem. De unde rezult
c nici familia nu ar fi avut actuala form n condiiile absenei
pcatului originar. Augustin revine ns asupra acestor teze, co
rectndu-Ie n sensul unei valorizri a familiei chiar n situaia
primordial neviciat de existena pcatului, ef. Retractationes,
1, 1 0, 2 ; 1 3, 8 : "De asemenea, n alt loc am spus : Dar un om
nu trebuie iubit de ctre un alt om nici mcar aa cum snt iubii
fraii de snge sau fiii sau sOiile sau afinii sau rudele prin alian
sau cetenii. Cci i aceast iubire este trectoare. Cci n-am
avea astfel de legturi de rudenie de care avem parte prin nate
re i prin moarte, dac natura noastr, respectnd poruncile i
chipul lui Dumnezeu, nu ar fi mpins n aceast stare de depra
vare. Acest sens l dezaprob cu totul, aa cum l-am dezaprobat
n prima carte din De Genesi contra Manichaeos. Cci duce la
concluzia c acei primi soi nu vor da natere la urmai, dac nu
vor fi pctuit, ca i cnd ar fi fost necesar s se nasc muritori,
dac s-ar nate din mpreunarea sOului cu soia. Cci nc nu v
zusem c s-ar fi putut ca din nemuritori s se nasc nemuritori,
dac, prin acel mare pcat, firea omeneasc nu s-ar fi schimbat
n mai ru. i, prin aceasta, dac fecunditatea i fericirea ar fi r
mas i la prini i la fii, pn la un numr determinat de sfini,
pe care l-a predestinat Dumnezeu ; atunci s-ar nate oameni care
s nu urmeze unor prini muritori, ci care s domneasc alturi

245

NOTE

de unii care snt vii. Aadar, acestea ar fi ncuscririle i nrudiri


le dac nimeni nu ar svri greeli i dac nimeni nu ar muri."
200 Matei, 6, 24.
201 Cf. Luca, 1 0, 27.
202 Cf. ibid. , 1 0, 27.
203 Exod., 20, 17 ( Vulgata : non concupisces domum proximi tui).
20 4 Cf. Matei, 1 2, 4 8 - 5 0.
205 Termenul "testament" - care este un act prin care cineva,
exprimndu-i dorinele ce urmeaz a-i fi mplinite dup moar
te, i transmite drepturile i bunurile materiale - a fost adugat
de apostolul Pavel (II Cor. , 3, 1 4) ideii de alian dintre Dum
nezeu i poporul su ales. Termenul "alian", care apare n Ve
chiul Testament, era oarecum nvechit i mai puin neles n
coninutul lui religios de lumea greco-roman. Ca atare, aceast
nou "aliant" ntre Dumnezeu si oameni a fost numit "Noul
Testament" : n timp ce vechea " Alian" devenea " Vechiul Tes
tament" . Adjectivul "Nou", nu arat o caracteristic de timp, ci
de coninut religios, doctrinal i moral.
206 Cf. Ps. , 72, 28.
20 7 Cf. Rom. , 14, 9.
20 8 Sintagmele periculo vel errore vel dolore ... auxilium aut
correctionem aut consolationem formeaz o serie ternar de an
tonime aflat n climax.
20 9 Futurae quietis certa exspectatione
hypallage.
210 Rom. , 5, 3 - 5 ( Vulgata : quod tribulatio patientiam opera
tur patientia autem probationem probatio vero spem spes autem
non confudit quia caritas dei diffusa est in cordibus nostris per
spiritum sanctum qui datus est nobis).
2 1 1 Nugas et turpitudines "prostii dezonorante"
hendiad.
212 I Ioan, 5, 2 1 ( Vulgata : custodite vos a simulacris).
21 3 V. nota 3 0.
21 4 Cf. Is. , 7, 9.
21 5 Pentru relaia dintre timp i micare, ef. Confessiones, XI,
24, 3 1 .
2 1 6 Exod. , 3, 1 4. Textul este identic cu cel din Vulgata.
21 7 Dumnezeu sau ngerul Domnului i se adreseaz lui Moi
se n Vechiul Testament prin toate aceste simboluri. V. Exod. ,
=

246

NOTE

20, 1 - 2 : "i Domnul a grit toate aceste cuvinte, zicnd : Eu


snt Domnul Dumnezeul tu, care te-a scos din ara Egiptului,
din casa robiei. " Ibid. , 3 1 , 1 8 : " Dup ce a ncetat a-i vorbi lui
Moise pe muntele Sinai, i-a dat cele dou table ale mrturiei, ta
ble de piatr, scrise cu degetul lui Dumnezeu." Ibid. , 3, 2 : ,,[Aco10] i s-a artat un nger al Domnului n par de foc dintr-un rug.
Vedea c rugul arde cu vpaie, dar nu se mistuie." Ibid. , 24, 1 5 :
"i s-au urcat Moise i Iisus n munte, iar norul a acoperit mun
tele." Ibid. , 33, 9 : "Dup ce intra M oise n c ort, stlpul de nor
cobora, sttea la ua cortului i-i gria lui Moise. "
2 1 8 Cf. Ioan, 9, 6.
2 1 9 Continund ciclul normal al studiilor, Augustin, dup ter
minarea c olii gramaticianului (grammaticus), pleac la Madau
ra i ap oi la Carthagina pentru a urma cola retorului (rhetor).
Sarcina retorului era aceea de a preda elocina, att din punct de
vedere teoretic, ct i practic. Teoria era de mult fixat : cea care se
preda n secolul al IV-lea era aceeai retoric pe care coala grea
c, de la sofiti i Isocrate la Hermagoras, o desprinsese treptat
din experien i o codificase. Aici, ca i n alte domenii, tradiia
roman s-a mulumit s asimileze, fr a o modifica substanial,
tehnica greceasc. Acest efort de adaptare a fost realizat defini
tiv de Cicero : de la De inventione la Orator, el a izbutit nu nu
mai s creeze limbajul necesar, ci i s furnizeze nvmntului
manualele indispensabile, devenind maestrul de necontestat al
retorilor lati!li. Discursurile lui Cicero furnizau scolii modele
strlucite, perioadele sale devenind adevrate mod le pentru cei
care studiau tehnica oratoric. Tot pe Cicero, Augustin l-a luat
drept baz a sistemului su de nvmnt cnd a devenit retor.
220 Cf. Efes. , 6, 1 4 - 1 7.
22 1 Interpretarea alegoric a avut o lung tradiie n poetica i
filozofia greac, la Platon i la Plotin, fiind considerat un prin
cipiu exegetic de baz. Augustin s-a artat profund interesat de
formularea de reguli pentru discernerea sensului figurat i evi
tarea riscului ca textul sacru s fie neles ad litteram. O regul
general formulat de Augustin n De doctrina christiana, III, 33
este aceea de a discerne ntre sensul propriu i sensul figurat n
cazul textului biblic.

NOTE

247

222 Nugis theatricis


termen peiorativ. Despre pasiunea din
perioada tinereii pentru spectacolele de teatru a lui Augustin
pentru care, dup convertire, se ciete amarnic, ef. Confessiones,
III, 2, 2-4.
22 3 n el. , 8, 1 ( Vulgata : adtingit enim a fine usque ad finem
fortiter et disponit omnia suaviter).
224 Rom. , 1 , 20 ( Vulgata : invisibilia enim ispius a creatura
mundi per ea quae facta sunt intellecta conspiciuntur sempiterna
quoque eius virtus et divinitas).
225 n De doctrina christiana i n Confessiones, Augustin i
va radicaliza poziia cu privire la mobilurile cunoaterii, consi
dernd c orice demers neordonat spre viaa fericit i nefunda
mentat pe Scriptur aparine curiozitii (curiositas) nelegitime,
izvorte din acelai pcat originar.
226 Ioan, 1 , 9. V. supra.
22 7 Cf. Ioan, 12, 35.
22 8 Cf. Apoc. , 20, 14.
22 9 Cf. Ps. , 6, 6.
2 30 Cf. ibid. , 33, 9.
2 3 1 Cf. I Cor. , 1 3 , 1 3 . Relaia dintre cele trei virtui cretine
cardinale (fides-spes-caritas) apare i n alte lucrri augustinie
ne, rezultatul fiind de fiecare dat acelai : iubirea impune credin
a i hrnete sperana. Cf. De doctrina christiana, 1, 37, 89-90.
232 Ibid. , 1 3 , 9 - 1 0 ( Vulgata : ex parte enim cognoscimus).
Restul textului este identic cu cel din Vulgata.
233 Cf. Rom. , 7, 23 -25.
234 Cf. Matei, 5, 25.
2 3 5 Cf. I Cor. , 1 5 , 53.
2 3 6 Cf. Matei, 22, 1 3 .
23 7 Cf. Rom. , 8, 6-7.
2 3 8 Cf. Matei, 22, 1 3 .
2 39 Cf. ibid. , 2 5 , 1 4 sqq. ; Ioan, 1 9, 1 1 sqq.
240 Cf. Matei, 22, 1 3 .
2 41 Prezena viciului n viaa cuiva l face s prefere repausului
activitatea, adic parcurgerea drumului n locul atingerii el ului,
i aceasta din cauza maladiei unei dorine mereu nemplinite.
Cf. Contra Academicos III, 1 5, 34.
-

248

NOTE

242 Ps. , 77, 3 9 ( Vulgata : quia caro sunt spiritus vadens et non
rediens).
243 Cf. Matei, 25, 2 1 ; 23.
244 Cf. ibid. , 25, 14 sqq.
24 5 Cf. I Cor. , 1 3 , 1 3 .
24 6 I Ioan, 2, 1 6. V. supra.
27 Cele trei gerunzii
humiliandi, vinciendi, verberandi se
afl n climax.
2 4 8 Cf. Matei, 25, 30.
24 9 Augustin face aici referiri la diferite culte pgne care venerau pmntul, apa, lumina etc.
250 Colit ... colendum ... non colendo
polyptoton.
2 5 1 Summus . . . ultima antitez.
2 52 Cf. I Cor. , 1 , 24.
2 53 Cf. ibid. , 3, 1 6 .
2 54 Cf. Apoc. , 2 2 , 8 - 9.
25 5 ncepnd din secolul 'II p.Chr., dup ce influena mentali
tii religioase orientale s-a fcut tot mai puternic simit, roma
nii au nceput s cread c anumii brbai snt "predestinai" i
ndeplinesc o misiune divin. Sulla sau Pompeius au pretins c
au parte de protecia special a unei diviniti, iar Iulius Caesar
susinea c este fiul zeiei Venus. Augustus a neles ce rol im
portant poate juca cultul imperial pentru mentalitatea unor po
poal ':: obinuite s-I considere pe suveranul lor un zeu. Augustus
are deci grij ca acest cult s privesc doar genius-ul mpratului,
nu i persoana acestuia, autoriznd populaiile orientale s-i con
struiasc un templu, cu condiia ca Roma s fie onorat cu acest
templu. n secolul al III-lea, mprai precum Aurelianus sau
Diocletianus vor fi declarai zei din timpul vieii, primind titula
tura de dominus et deus.
2 5(, Cf. Matei, 22, 21 .
2 57 Augustin deriv religio, -onis din religare, aceeai etimo
logie gsindu-se la Lactantius, Divi,!ae Institutiones, IV, 28 i la
Sfntul Ieronim, In Amos, III, 9. Inelesul cel mai vechi este
"team, scrupul" i, mai ales, "scrupul religios". n Retractatio
nes, 1, 13, 9, Augustin explic : "n aceste cuvinte ale mele, expli
caia care a fost dat spre a se arta de unde vine cuvntul
-

249

NOTE

religc mi-a plcut mai mult. Cci nu-mi scap faptul c au


tori de limb latir. ,w dat i alt explicaie cuvntului religie .
Susinnd c vine de la religere a realege , cuvnt compus de la
legere, adic a alege , ca n latin s e vad ca religo este ca
eligo." Este preferat, aadar, religare lui re leg ere , n contrast cu
Cicero,.De natura deorum, II, 28, 72. De asemenea, n De ci7'':
tate Dei, Augustin scrie n acelai sens : "Recurgnd la alegerea
lui Dumnezeu sau, mai degrab, nfptuind identificarea cu el
( cci datorit nepsrii l pierdusem, alungndu-l din inimile
noastre), deci legndu-ne i contopindu-ne din nou cu el prin
credin - de aici deriv termenul de religie , nzuim spre el
prin iubire." Ambrozie ofer o alt etimologie, obscur, ef. De
virginibus, 1, 8, 52. Totui, etimologia nu poate fi corect, de
vreme ce un substantiv de declinarea a III -a (religio, -onis) nu
poate proveni dintr-un verb de conjugarea I (religare).
258
Adoratores ... adulatores paronomaz.
259
Privato ... communi antitez.
260
Joc de cuvinte realizat pe baza unei derivri nentemeiate
a substantivului religio din verbul religare. Cf. nota 257.
261
ntre anii 400 i 420, Augustin a scris De- Trinita"te1 care
.
constituie fundamentul doctrinei trinitare occidentale. Incepu
tul acestei lucrri e consacrat p olemicii mpotriva arianismului,
care, dei fusese condamnat la sinodul de la Constantinopol i
la cel de la Aquileia din 3 8 1 , era nc viu n Occident i chiar la
Carthagina. Fundamental este insistena asupra problemei re
la;ei dintre Persoanele divine : Dumnezeu este iubire, iar rapor
turile intratrinitare snt raporturi de iubire.
262
Rom. , 1 1 , 3 6 ( Vulgata : quoniam ex ipso et per ipsum et in
ipso omnia). Ex ipso et per ipsum et in ipso polyptoton.
263
Gen. , 1 , 2 ; ef. Ioan, 1 , 3 .
264
n fraza vivimus ... sapienter vivimus ... beate vivimus, cu
vntul vivimus se afl n epifor i climax.
265
Rom. , 1 1 , 36 ( Vulgata : quoniam ex ipso et per ipsum et in
ipso omnia ipsi gloria in saecula amen).
-

INDICE AL PASAJEL OR
CITATE DIN BIBLIE

Vechiul Testament
Geneza :

Tobia :

1,
1,
1,
2,
2,
2,
3,
3,

4, 1 6 : XLVI, 8 7

2 : LV, 1 1 3
26-27 : ef. XLIV, 82
26(27) : ef. XXVI, 49
1 -3 : ef. XXVI, 49
1 6- 1 7 : ef. XII, 24
1 7 : XX, 3 8
3 : XX, 3 8
1 6-1 7 : ef. XLV, 8 5

Exodul :
3 , 1 4 : XLIX, 97
20, 1 7 : XLVI, 89
Deuteronomul :
6, 1 3 - 1 4 : XXXVIII, 71
6, 1 6 : XXXVI II, 71
8, 3 : XXXVIII, 71

Iudita :
8, 25 : XL, 75
Psalmii :
2, 1 1 : ef. XVII, 33
4, 3 -5 : ef. XXXIV, 64
4, 5 : XXXIV, 65
4, 8 : XXI, 4 1
5, 1 3 : ef. VI, 1 1
6, 6 : ef. LII, 1 0 1
33, 9 : ef. LIII, 1 03
45, 1 1 : ef. XXXV, 6 5
72, 2 8 : ef. XLVII, 90

I Cronicile :

77, 3 9 : LIV, 1 05

29, 1 5 : ef. XLV, 84

1 46, 5 : ef. XL, 75

252

INDICE

Eclesiasticul :

Isaia :

1 , 2 -3 : XXI, 4 1

6, 9-1 0 : ef. V, 9
7, 9 : ef. VIII, 1 4
65, 1 7 : ef. XXIII, 44

nelepciunea :
1 , 1 : XXXV, 65

Plngerile :

1 , 1 3 : XI, 22

3, 4 1 : ef. III, 5

8, 1 : XXXIX, 72
8 , 9 : XLV, 84

9, 1 5 : XXI, 4 1

Noul Testament
Matei :
3,
4,
4,
4,
5,
5,

1 2 : ef.V, 9
3-4 : XXXVIII, 7 1
7 : XXXVIII, 7 1
8- 1 0 : XXXVIII, 71
25 : LIII, 1 03
3 9 : 111, 4

5, 44 : III, 4
6, 4-6- 1 8 : VI, 1 1
6, 1 3 : XV, 29
6, 1 9-2 1 : III, 4
6, 24 : XLVI, 8 8
7, 7 : ef. X , 20
7, 1 2 : XLVI, 8 7
1 1 , 3 0 : XXXV, 65
1 2 , 46 sqq : XVI, 3 1
1 2, 48-50 : XLVI, 8 9
1 3 , 3 8 : ef. XXVII, 50
22, 1 3 : cE LIV, 1 04
22, 21 : ef. LV, 1 1 1

22, 2 1 : ef. XLIV, 82


22, 3 7 : XLVI, 86
22, 3 7-40 : ef. XII, 24
22, 39 : XLVI, 8 8
23, 26 : XII, 25
24, 30 : ef. XXVII, 50
25, 14 sqq : ef. LIV, 1 05
25, 2 1 : cE LIV, 1 06
25, 23 : ef. LIV, 1 06
25, 3 0 : ef. LV, 1 07
25, 3 1 : ef. XXVII, 50
26, 4 1 : XV, 29
27, 26 : XVI, 3 1
Luca :
2, 1 4 : ef. X, 20
2, 5 1 : ef. XVI, 3 1
4, 1 - 1 8 : XXXVIII, 71
6, 3 1 : XLVI, 87
9, 62 : ef. XLVI, 88

253

INDICE

1 0,
1 4,
1 7,
1 8,

27 :
26 :
21 :
14:

ef. XLVI, 8 6
ef. XLVI, 88
III, 4
III, 4

Ioan :
1 , 1 : ef. XXXVI, 66
1 , 1 -3 : II, 4
1 , 9 : XXXIX, 73
1 , 1 2 : XXXV, 65
1 , 1 4 : XVI, 30
2, 4 : XVI, 3 1
3 , 1 9 -2 1 : ef. VIII, 1 5
5 , 22 : XXXI, 5 8
8, 56 : ef. VIII, 1 5
9, 6 : ef. L, 98
1 2, 35 : ef. XLII, 79
1 8 , 3 6 -3 7 : ef. XVI, 3 1
1 9, 1 1 s qq : LIV, 1 05
1 9, 26-27 : ef. XVI, 3 1
Faptele Apostolilor :
2, 3 8 : ef. XII, 24
Roman i :
1,
1,
5,
6,
6,
6,
6,
6,

20 : LII, 1 0 1
2 1 -25 : X, 1 9
3-5 : XLVII, 92
6 : ef. XXVI, 48
20 : ef. XL, 76
2 1 -23 : XXVI, 48
20 : ef. XL, 76
2 1 -23 : ef. XXVI, 49

7,
8,
8,
8,

23 -25 : ef. LIII, 1 03


5 : ef. XX, 40
6-7 : ef. LIV, 1 04
1 0 : ef. XII, 23

8 , 1 1 : XII, 25
8, 23 : ef. XXI, 4 1
1 1 , 36 : ef. LV, 1 1 3
1 3 , 1 : ef. XLI, 77
1 3 , 1 0 : XLVI, 87
1 4, 9 : ef. XLVII, 91
1 4, 1 7 : XL IV, 82
I Corinteni :
1 , 24 : ef. III, 3
2, 6 : ef. XXVIII, 5 1
2, 1 5 : ef. XII, 24
3 , 1 -3 : ef. XXVIII, 51
3 , 1 6 : ef. LV, 1 1 0
3 , 22 : XXIII, 44
6, 1 3 : XLIV, 82
9, 24 : ef. XII, 24
1 0, 1 0 : XL, 75
1 1 , 3 : XXIII, 44
1 1 , 1 9 : VII, 1 2
1 1,
13,
13,
1 5,
1 5,
15,
15,
1 5,
1 5,

3 2 : s qq : ef. XLI, 78
9- 1 0 : LIII, 1 03
1 3 : ef. LIII, 1 03
49 : ef. XXVII, 50
5 0 : XII, 23
5 1 : XXVII, 50
53 : ef. LIII, 1 03
54 : XII, 25
5 5 : XII, 25

25 4

INDICE

II Corin teni :

Evrei :

4,
4,
5,
8,

5, 1 2 - 1 3 : XXVIII, 5 1

1 6 : ef. XL, 74
1 8 : III, 4
1 0 : XXXI, 5 8
9 : ef. XVI, 3 1

Iacob :
4, 4 : ef. XXXV, 65

Galateni :

I Ioan :

3 , 28 : ef. XLI, 7 8
5 , 1 3 : XVII, 33
6, 8 : III, 4

2, 1 5- 1 6 : III, 4
2, 1 6 : LV, 1 07
5, 2 1 : XLIX, 95

Efeseni :

Apocalipsa :

3,
4,
4,
5,
6,

1 2,
1 5,
20,
21,
22,

1 5 : XXXI, 58
1 3 : ef. XXVI, 49
24 : ef. XXVI, 49
23 : XLI, 78
1 4- 1 7 : ef. L, 99

9 : ef. XIII, 26
7 : XL, 75
1 4 : ef. LII, 1 0 1
1 : ef. XXIII, 44
8-9 : ef. LV, 1 1 0

INDICE DE A UTORI CITA I

Augustin :

Cicero :

Confessiones :

Cato :

3 , 3 , 6 : XL, 75
5, 1 2, 22 : XL, 75

1 5, 54 : XLI, 77
Orator :

Contra Academicos :

1 0 : III, 3

2, 3 , 8 : VII, 1 2
Tusculanae disputationes :
Soliloquia :
1, 4 : XXIX, 52

1, 68 : XXIX, 52
III, 1 8 : XI, 21

BIBLIO GRAFIE

1.

Ediii ale tratatului De vera reli gione :

1 . S. Aur. Augustini Ep. Liber de vera religione notis illustratus,


Mediolani- Placentiae, 1 775 .
2. Liber de vera religione, liber de utilitate cre dendi, liber de
moribus ecclesiae catholicae, liber de catechizandis rudibus, ed.
Cigheri, Florentiae, 1 79 l .
3. Philosophia militans, Urtext von Augustins Schrift De vera re
ligione, nebst einer Einfuhrung, vom Verfasser des Spinoza redi
vivus und Augustinus redivivus, Halis Saxonum, 1 9 20.
4. De vera religione, introd., testa e comm. di S. Carassali, Pa
normi, 1 925.
5. De magistro, De vera religione, testo e note e trad. di D. Bassi,
Florentiae, 1 93 0 ; Augustiae Taurinorum, 1 942.
6. La vera religione, ed. G. Baravalle, C.R. Somasco, Edizione
Paoline, Roma, 1 9 60.
7. De vera religione, ed. W.M. Green (C.S.E.L., LXXIX), Vin
dobonae, 1 96 1 .
8 . Aurelii Augustini De vera religione, n Opera, ed. K.-D. Daur
(C. Chr.Lat., XXXII, pars IV, 1 ), Thurnhout, 1 962.
9. Oeuvres de Saint Augustin, La foi chritienne, ed. J. Pegon, G.
Madec, Bibl. Aug. , 8, 1 982.
1 0. La vera religione, introd. gen. e particolari, trad., note e in
dici di A. Pieretti, Roma, 1 995.

25 8
II.

BIBLIOGRAFIE

Traduceri

1 . Antoine Arnauld, Le livre de saint Augustin de la Veritable


religion, traduit en francois, avec le latin en suitte reveu tres
exactement, Paris, 1 647- 1 775.
2. R. Cerizier, Le livre de S. Augustin de la veritable Religion,
Bruxelles, 1 6 6 1 .
3 . Ph. Goibaud du Bois, Les deux livres de saint Augustin, De la
veritable religion et Des moeurs de l'Eglise catholique, Paris, 1 690.
4. Fr. Leopold Grafen zu Stolberg, Zwo Schriften des heiligen
Augustinus Von der wahren Religion und Von den Sitten der
Katholischen Kirche, Miinster- Leipzig, 1 8 03 .
5. Fr. Leopold Grafen zu Stolb erg, Von der wahren Religion
und Von den Sitten der Katholischen Kirche, Gratz, 1 82 1 .
6 . Abbe Joyeux, apud Raulx et Pouj oulat ( Oeuvres completes de
S. Augustin, III, pp. 54 7-585), Bar-le-Duc, 1 8 65.
7. Peronne (S. Augustin. Oeuvres completes, III, pp. 596-669),
Edit. Vives, Paris, 1 8 73 .
8. S. Colombo, Sant 'Agostino Delia vera religione, voI. XVII,
Torino, 1 925.
9. S. Agostino, De vera religione, ed. S. Carassali, Palermo, 1 925.
1 0. S. Agostino, Delia Vera religione, ed. A. Neno, Firenze, 1 933.
1 1 . D. Bassi, ed., S. Agostino De Magistro e De vera religione,
Firenze, 1 93 0, Torino, 1 942 ; Firenze, 1938, 1 952.
12. F.M. B ongioanni, ed., S. Agostino Della vera religione, Mi
lano -Verona, 1 938, 1 942 .
1 3 . V. Capanaga, ed. Obras de sanAgustin, IV, 1 -233, Madrid, 1948.
1 4. C.J. Peri, Aurelius Augustinus : Werke in deutscher Sprache,
Paderborn, 1 957.
15. S. Augustin, De la vrai religion, ed. par J. Pegon ("Bibliothe
que Augustinienne", VI II), Paris, 1 9 82.
III.

Studii

1 . Anton 1. Admu, Filosofia Sfntului Augustin, Editura Poli


rom, Iai, 200 1 .
2 . P . Alfaric, L'evolution intellectuelle de Saint Augustin, voI. 1,
Du Manichiisme au Neoplatonisme, Paris, 1 9 1 8, pp. 476 -492 ;
499 -506.

259

BIBLIO GRAFIE

3 . W . Beierwaltes, Agostino e il neoplatonismo cristiano, Vita e


Pensiero, 1 995.
4. S. Biolo, L 'autocoscienza in S. Agostino, Pontificia Univ. Gre
goriana, 200 1 .
5. Ch. Boyer, Christianisme e t neo-platonisme dans la formation
de Saint Augustin, Officium Libri Catholici, Roma, 1953.
6. L. Bouyer, La spiritualiti du Nouveau Testament et des Pe
res, Paris, 1 960.
7. E. Buonaiuti, Sant'Agostino, Giordano, 1996.
8 . M. Camisasca, Auctoritas e ratio nel De vera religione di S.
Agostino. 1. La " dispensazione delia Provvidenza-Actio, ratio,
dilectio, n Atti del Congresso Internazionale su S. Agostino nel
XVI centenario delia conversione, Roma, 1 987, pp. 53 9-546.
9. Idem, Verso la vera felicita. " Auctoritas e " ratio nel De vera
religione, Casale Monferrato, 1 9 88.
1 0. V. Capanaga, San Agustin, Barcelona, 1 9 5 1 .
1 1 . A . Caprioli, Fede e ragione. L'esperienza di S. Agostino, San
Lorenzo, 1 999.
1 2 . F. Cayn, Les sources de l'amour divin. La divine presence
d'apd:s saint Augustin, Desclee de Brouwer, Paris, 1 93 3 .
1 3 . G. Cereso, La fantasia e l'illusione in S. Agostino, I l Nuovo
Melangolo, 200 1 .
1 4. E . Cizek, Istoria literaturii latine, Grupul editorial Corint,
Bucureti, 2003, pp. 459-47 1 .
1 5. H. Chadwick, Augustin, trad. rom. de Ioan Lucian Muntean,
Humanitas, Bucureti, 1998.
1 6. P. Courcelle, Recherches sur les Confessions de saint Augustin,
Paris, 1 968.
1 7. Idem, Verissima philosophia, n Epektasis. Milanges patristi
ques offerts au cardinal Jean Danielou, coord. J. Fontaine, C.
Kannengiesser, Paris, 1 9 72 .
1 8 . A. Cresson, Saint Augustin. Sa vie, son oeuvre, ed. a 3-a, Pa
ris, 1 957.
1 9. F. Cupaiuolo, Storia delia letteratura latina, Napoli, 1 994,
pp. 402 -464.
20. K.D. Daur, Prolegomena zu einer Ausgabe von Augustins
De vera religione, n "Sacris Erudiri", 1 2 , 1 9 61 , pp. 3 1 3 -3 65.
ce

ce

ce

260

BIBLIOGRAFIE

2 1 . Pierre de Labriolle, Histoire de la litterature latine chretien


ne, ed. a 2-a, Paris, 1 924.
22. Vaz H.C. de Lima, Um esbco de Filosofia religiosa: O De
vera religione de santo Agostino, n Verbum, XII, Rio de Janeiro,
1 955, pp. 349-360.
23. E.R. Dodds, Pagan and Christian in an Age of Anxiety,
Cambridge, 1 965.
24. H. Dorries, Das Verhltnis des Neuplatonischen und Christ
lichen in Augustins De vera religione, n Zeitschrift fur Neutes
tamentliche Wissenschaft, XXXIII, 1 924, pp. 64 - 1 02.
25. H. Dorries, Was ist " Sptantiker Platonismus " ? Oberlegun
gen zur Grenziehung zwischen Platonismus und Christentum,
n Theologische Rundschau, 1 9 72.
26. R.B . Eno, Doctrinal Authority in Saint Augustine, n Augus
tinian Studies, 12, 1 9 8 1 , pp. 1 3 3 - 1 60.
27. K. Flasch, Agostino d'Ippona. Introduzione all'opera filoso
fica, Il Mulino, B ologna, 2002 .
28. G. Folliet, " Miscela " ou " Miseria " (Augustin, De vera relig.,
IX, 1 6), n Revue des etudes augustiniennes, 14, 1 968, pp. 27 -46.
29. E. Gilson, Introduction a l'etude de St. Augustin, Paris, 1 93 1 .
30. Idem, L e christianisme e t la tradition philosophique, n Re
vue des sciences philosophiques et theologiques, 1 941 - 1 942 , pp.
249 -250.
3 1 . Idem, L'esprit de la philosophie medievale, Paris, 1 944.
32. R. Guardino, La conversione di Sant'Agostino, Marcelliana,
2002.
33. A. Guzzo, Agostino dai Contra Academicos al De vera reli
gione, Torino, 1 957, pp. 1 2 8 - 1 52.
34. P. Hadot, Marius Victorinus. Recherches sur sa vie et ses oeu
vres, Paris, 1 97 1 .
3 5 . H . Hagendahl, Augustine and the Latin Classics, voI. 2 , Stock
holm-Goteborg- Uppsala, 1 967.
36. W. Hensellek, Sprachstudien an Augustins De vera religione,
Wien, 1 98 1 .
37. E . Hoffmann, Die Anfnge der augustinischen Geschichts
theologie in De vera religione. Ein Kommentar zu den paragra
phen 48- 5 1 , Heidelberg, 1 962.

BIBLIOGRAFIE

261

3 8 . R . Holte, Beatitude e t sagesse. Saint Augustin e t le probleme


de la fin de l'homme dans la philosophie ancienne, Paris, 1 962.
39. E. von Ivanka, Plata Christianus. La reception critique du plato
nisme chez les Peres de I'Eglise, trad. E. Kessler, Paris, 1 990.
40. R. Jolivet, Le probleme du mal chez saint Augustin, Paris, 1 936.
4 1 . Idem, La doctrine augustinienne et l'illumination, n Revue
de philosophie, 1 930, pp. 3 8 2 -5 02 .
4 2 . Idem, Saint Augustin et le neoplatonisme chretien, Paris, 1 932.
43. A. Kallis, Der Aufweis des Daseins Gottes nach Augustins De
vera religione, n Theologia, 34, 1 9 63 , pp. 6 1 6 - 623.
44. L. Keeler, Sancti Augustini doctrina de cognitione, Roma, 1 953.
45. W. Kersting, "NoIi foras ire, in te ipsum redi". Augustinus uber
die Seele, n Prima philosophia, 3, 1 990, pp. 309-33 1 .
46. E . Knig, L 'idee de verite dans la philosophie de St. Augus
tin, Paris, 1 92 1 .
47. Idem, Augustinus philosophus: Christliche Glaube und phi
losophisches Denken in den Fruhschriften Augustins, Munchen,
1 970.
48. E. Maccagnolo, S. Agostino e la vera religione, n Settimane
agostiniane pavesi, 6, 1 964, pp. 3 7 - 57.
49. Idem, Sant'Agostino e la vera religione, n Studia patavina,
25, 1 978, pp. 505 -52 1 .
50. G . Madec, Connaissance de Dieu e t action de grce. Essai sur
les citations de l'Eptre aux Romains 1, 1 8 - 25 dans l'oeuvre de
saint Augustin, n Recherches augustiniennes, 1 962, pp. 273 -309.
5 1 . Idem, Petites etudes augustiniennes, Institut d'Etudes Au
gustiniennes, Paris, 1 994.
52. Idem, Saint Augustin et la philosophie. Notes critiques, Pa
ris, 1 996.
53. A. Mandouze, L 'aventure de la raison et de la grce, Paris,
1 96 8 .
5 4 . Henri-Irenee Marrou, Sfntul Augustin i sfritul culturii
antice, trad. Dragan 5toianovici i Lucia Wald, Editura Huma
nitas, Bucureti, 1 997.
55. Christine Mohrmann, St. Augustin ecrivain, n Recherches
augustiniennes, I, 1 958, pp. 43 -66.

262

BIBLIOGRAFIE

56. Idem, E tudes sur le latin des chretiens, tome I, ed. II, Roma,
1 96 1 , pp. 391 -402.
57. C. Moreschini, E. Norelli, Istoria literaturii cretine vechi
greceti i latine, voI. II, tom. 2, Editura Poli rom, Bucureti, 2004,
pp. 1 1 -59.
58. Idem, Saint Augustin et l'augustinisme, Paris, 1 955.
59. Reta J. Oroz, San Agustin. Cultura Clasica y Cristianismo,
Universidad Pontificia de Salamanca, Salamanca, 1988.
60. E. Paratore, Storia delta letteratura latina, ed. a 8-a, Firenze,
1 967.
6 1 . Constantin C. Pavel, Problema rului la fericitul Augustin,
EIBMBOR, Bucureti, 1 996.
62 . Idem, Introducere n gndirea Fericitului Augustin, Editura
Anastasia, Bucureti, 1 998.
63. G. Penco, La vita ascetica come ,,filosofia" nelt'antica tradi
zione monastica, n Studia monastica, 1960, pp. 79-93.
64. R. Pichon, Histoire de la litterature latine, ed. a 9-a, Paris,
1 924, pp. 732 -779 ; 826-932.
65. A. Pincherle, La formazione teologica di Sant'Agostino,
Roma, 1 947.
66. Idem, Vita di Sant'Agostino, Laterza, Bari, 2000.
67. E. Portalie, Dictionnaire de theologie catholique, Paris,
1 93 1 , s.v. Saint Augustin.
68. H.C. Puech, Le Manicheisme, Paris, 1949.
69. J. Quasten, Initiation aux Peres de l'Eglise, trad. J. Laporte,
Paris, 1 955.
70. M. Raimondi, Auctoritas e ratio nel De vera religione di S.
Agostino. II. 1 presupposti logica-teoretici, n Atti del Congresso
Internazionale su S. Agostino nel XVI centenario delta conver
sione, Roma, 1 987, pp. 547-552.
71. O. du Roy, L'intelligence de la foi en la Trinite selon saint Au
gustin. Genese de sa theologie trinitaire jusqu'en 391 , Paris, 1 966.
72. M. Simonetti, Letteratura cristiana antica greca e latina, Mi
lano, 1 969, passim.
73. A. Solignac, Il circolo neoplatonico milanese al tempo delia
conversione di Agostino, n Agostino a Milano. Il battesimo, Pa
lermo, 1 988.

BIB LIOGRAFIE

2 63

74. K. Svoboda, L 'esthhique de Saint Augustin et ses sources,


Les Belles Lettres, Paris, 1 933.
75. C . Terzi, Il problema del male nella polemica antimanichea
di S. Agostino, Udine, 1 937.
76. W.S. Teuffel -W. Kroll, Geschichte der rmischen Literatur,
voI. III, Leipzig, 1 9 1 3 - 1 920.
77. W. Theiler, Porphyrios und Augustin, Halle, 1 933.
78. P. Thevenaz, De la philosophie divine a la philosophie chre
tienne. L 'affrontement de l'hellenisme et du christianisme, n
Revue de theologie et de philosophie, 1 95 1 , pp. 4 -20.
79. Traduzioni e studi sul trattato De vera religione di S. Agos
tino, n Civilta cattolica, LXXXVI, 1 935, I, pp. 191 - 195.
80. A. Trape, Agostino. L'uomo, il pastore, il mistico, Citta Nu
ova, Roma, 2001.
81. J. Trouillard, Le Parmenide de Platon et son interpretation
neoplatonicienne, n Revue de theologie et de philosophie, 1 973.
82. F.E. Van Fleteren, Authority and Reason, Faith and Under
standing in the Thought of St. Augustine, n Augustinian Stu
dies, 4, 1 973, pp. 3 3 - 7 1 .
83. Idem, Augustine 's D e vera religione. A. new 85. Approach, n
Augustinianum, 1 6, 1 976, pp. 475 -497.
84. Idem, Background and Commentary on Augustine 's De
vera religione, n Lectio Augustini, X, Roma 1 994, pp. 33 -49.
85. A. Vecchi, Il concetto di filosofia e il problema del corso sto
rico nel De vera religione di S. Agostino, n Actes du Xle Con
gres international de philosophie, XIV, Louvain, 1 953, voI. XIV,
pp. 282-291 .
86. B.R. Voss, Spuren von Porphyrios De regressu animae bei
Augustins De vera religione, n Museum Helveticum, 20, 1963,
pp. 237-239.

CUPRINS

Not introductiv de Cristian Bejan


Filozofie, elenism i cristologie n De

de Alin Tat

vera religione
.

De vera religione / Despre adevrata religie

Note
Indice al pasajelor citate din Biblie
Indice de autori citai
Bibliografie

5
7
27
225
251
255
257

Redactor

S. SKULTETY
Tehnoredactor

DOINA PODA RU
DTP
STE LIAN BIGAN
Corector

NADEJDA STNC ULESCU


Aprut

2007

B UCURETI - ROMNIA
Lucrare executat la S.C. "UNIVERSUL" S.A.

Colecia " Surse clasice ce

n Seria greac au aprut :


1 . Aristotel, Despre suflet, traducere din greac, not introduc
tiv i note de Alexander Baumgarten;
2. Damascius, Despre principii: aporii i soluii, traducere din
greac, introducere i note de Marilena Vlad.
n pregtire :
3. Platon, Timaios, traducere din greac i note de Petru Creia i
Ctlin Partenie;
4. Fragmentele vechilor stoici, I, traduceri i note coordonate de
Adrian Muraru.
n Seria latin a aprut :
1 . Augustin, De vera religione, traducere de Cristian Bejan,
note de Alin Tat.
n pregtire :
2. Lucretius, De rerum natura, traducere de D. Murrau, edi
ie revizuit i comentat de Vasile Rus ;
3. Augustin, Soliloquia, De dialectica, De magistro, traduceri de
Eugen Munteanu, Constantin Noica i Mihai Rdulescu ;
4. Macrobius, Comentariu la Visul lui Scipio, traducere i note
de Liliana Peculea.

S-ar putea să vă placă și