Sunteți pe pagina 1din 116

1

00:00:55,569 --> 00:01:02,569


Subtitrri-Noi Team
www.subtitrari-noi.ro
2
00:01:05,571 --> 00:01:07,767
<i>Sunt Amy Mitchell
i sunt mam.</i>
3
00:01:08,153 --> 00:01:12,994
<i>Primul copil l-am avut la 20 de ani
i de atunci ntrzii peste tot.</i>
4
00:01:16,059 --> 00:01:18,415
<i>n fiecare zi mi duc copiii la coal,</i>
5
00:01:18,417 --> 00:01:19,450
Te iubesc.
6
00:01:19,452 --> 00:01:24,367
<i>Apoi alerg spre serviciu
unde am ntrunire, dup ntrunire.</i>
7
00:01:24,369 --> 00:01:27,161
<i>De obicei apuc s mnnc
un prnz nasol la birou,</i>
8
00:01:28,076 --> 00:01:30,449
<i>i ncerc s fac sport
o dat pe sptmn.</i>
9
00:01:31,078 --> 00:01:33,381
<i>De ce sunt att de varz la zumba ?</i>
10
00:01:34,449 --> 00:01:37,587
<i>De multe ori m ntorc n fug la coal
pentru piesele de teatru ale copiilor,</i>
11
00:01:37,589 --> 00:01:40,249
<i>la lecturile de poezie
i la proiectele colare...</i>
12
00:01:41,072 --> 00:01:42,004
Mam !
13
00:01:42,006 --> 00:01:43,571
<i>... la care ntrzii mereu.</i>

14
00:01:43,573 --> 00:01:45,457
<i>Apoi mai sunt edinele cu prinii,</i>
15
00:01:45,459 --> 00:01:48,389
<i>voluntariatele i discuiile
ntre profesori i prini.</i>
16
00:01:49,064 --> 00:01:52,379
<i>Isuse, dna Wikens m urte.</i>
17
00:01:53,259 --> 00:01:56,867
<i>Cel puin o dat pe zi
m simt cea mai rea mam din lume.</i>
18
00:01:56,869 --> 00:01:59,005
<i>i plng n main.</i>
19
00:01:59,934 --> 00:02:03,597
<i>Apoi mi trimit copiii la leciile de pian,
la jocurile de fotbal, la cursurile de dans</i>
20
00:02:03,599 --> 00:02:06,837
<i>i la ntlnirile cu doctorul,
nainte de cltoria zilnic la magazin.</i>
21
00:02:08,619 --> 00:02:11,250
<i>Tipa asta pare c le rezolv pe toate.</i>
22
00:02:11,252 --> 00:02:14,524
<i>Dar eu am senzaia
c dau gre tot timpul.</i>
23
00:02:14,868 --> 00:02:16,987
<i>Cu toate astea, ador s fiu mam.</i>
24
00:02:16,989 --> 00:02:19,496
Iubito, uite sandviul
organic din curcan,
25
00:02:19,498 --> 00:02:22,283
iar Dylan uite untul tu
de arahide fr arahide.
26
00:02:22,285 --> 00:02:24,718
- Ce e untul de arahide fr arahide ?
- N-am idee.

27
00:02:24,720 --> 00:02:27,658
Iubitule, uite proiectul tu pentru
istorie american pe care i l-am fcut.
28
00:02:27,660 --> 00:02:28,709
Sper s-i plac.
29
00:02:29,124 --> 00:02:30,200
Te iubesc.
30
00:02:30,202 --> 00:02:33,429
- i pe tine te iubesc.
- Dumnezeule, mam ! Nu att de tare.
31
00:02:33,431 --> 00:02:35,679
mi iubesc enorm puii !
32
00:02:37,013 --> 00:02:39,127
Doamne ct m ursc !
33
00:02:39,129 --> 00:02:42,022
- Bun, Amy !
- Bun, fetelor !
34
00:02:42,024 --> 00:02:44,682
Nu tiu cum o faci.
35
00:02:44,684 --> 00:02:47,907
i lai copiii toat ziua
i pleci la munc ?
36
00:02:47,909 --> 00:02:49,301
Ce puternic eti !
37
00:02:49,303 --> 00:02:50,898
Da, mulumesc.
38
00:02:50,900 --> 00:02:52,876
Nu i-e dor de ei ?
39
00:02:52,878 --> 00:02:56,465
- Ba da, dar mi trebuie, de asemenea, bani.
- Corect.
40
00:02:57,241 --> 00:03:00,574
Fetelor, mi pare ru, trebuie s plec.

Am ntrziat la serviciu.
41
00:03:00,576 --> 00:03:02,274
Mereu ntrzii.
42
00:03:02,276 --> 00:03:05,317
tiu. Practic e singurul lucru
la care m pricep n zilele astea.
43
00:03:05,319 --> 00:03:06,720
Ne vedem mai trziu.
44
00:03:06,722 --> 00:03:09,430
mi place ct de mult muncete.
45
00:03:09,432 --> 00:03:11,601
Dumnezeule, mi place
ct de mult muncete !
46
00:03:11,603 --> 00:03:13,256
Tocmai am spus asta, Vicky.
47
00:03:16,997 --> 00:03:19,311
<i>Lucrez la o companie de cafea modern.</i>
48
00:03:19,313 --> 00:03:21,539
<i>Ador serviciul meu, dar am 32 de ani</i>
49
00:03:21,541 --> 00:03:24,943
<i>i sunt cea mai n vrst persoan de aici,
de departe.</i>
50
00:03:24,945 --> 00:03:27,685
<i>Majoritatea tipilor de aici
joac ping pong toat ziua.</i>
51
00:03:28,036 --> 00:03:30,493
- Neaa, mam !
- Neaa, Tessa !
52
00:03:30,495 --> 00:03:34,217
Dumnezeule, sunt att de mahmur
nct cred c o s mor.
53
00:03:35,406 --> 00:03:37,719
Probabil c n-ar trebui
s-i spui asta efei tale.

54
00:03:38,945 --> 00:03:42,948
Corect, cu excepia faptului c am luat
o grmad de pastile azi diminea,
55
00:03:42,950 --> 00:03:44,486
deci nu tiu unde sunt nc.
56
00:03:44,488 --> 00:03:47,751
- Eti la serviciu, Tess.
- Perfect.
57
00:03:47,753 --> 00:03:50,769
Pot s-mi iau o vacan ?
A vrea s m duc n Cuba.
58
00:03:50,771 --> 00:03:52,769
- Pot s fac asta ?
- Nu.
59
00:03:52,771 --> 00:03:55,356
- Bun dimineaa !
- Bun, efu' !
60
00:03:55,717 --> 00:03:58,644
- Neaa, Dale !
- Am avut un vis asear.
61
00:03:59,280 --> 00:04:00,940
Eram gol ntr-un hotel.
62
00:04:00,942 --> 00:04:03,732
- Gol puc: scul, boae...
- Da, am neles.
63
00:04:03,734 --> 00:04:06,540
... fr ochelari, fr nimic.
Eram gol puc.
64
00:04:06,542 --> 00:04:09,465
- Am neles.
- M duc la filtrul de cafea
65
00:04:09,467 --> 00:04:12,638
i era o pung cu marca noastr de cafea
n camera de hotel.
66

00:04:12,640 --> 00:04:15,150


- Mito visul, Dale.
- Mulumesc, Tessa.
67
00:04:16,659 --> 00:04:20,990
sta-i modul tu de a spune
c vrei s vinzi cafeaua ta hotelurilor ?
68
00:04:20,992 --> 00:04:22,837
Nu, sta-i modul meu de a spune
69
00:04:22,839 --> 00:04:25,934
c vreau ca tu s vinzi
cafeaua noastr hotelurilor.
70
00:04:25,936 --> 00:04:28,836
Dale, deja m ocup de vnzrile
pentru supermarketuri,
71
00:04:28,838 --> 00:04:30,479
linii aeriene i restaurante.
72
00:04:30,481 --> 00:04:32,210
Lucrez cu jumtate de norm.
73
00:04:32,212 --> 00:04:34,608
- Serios ? De cnd ?
- De acum ase ani.
74
00:04:34,610 --> 00:04:37,849
Ce ? Nu se poate.
E aici n fiecare zi.
75
00:04:38,223 --> 00:04:41,198
tiu. Dar am familie, deci...
76
00:04:41,200 --> 00:04:43,800
tii ct de important
e familia pentru mine.
77
00:04:43,802 --> 00:04:44,984
Am scris-o pe bra.
78
00:04:45,348 --> 00:04:47,550
- E mito, nu ?
- Foarte tare.
79

00:04:47,552 --> 00:04:50,007


Rahat. Trebuie s m duc
s m dau cu rolele. Vrei s vii ?
80
00:04:50,009 --> 00:04:51,030
Da !
81
00:04:51,032 --> 00:04:53,639
Nu. Dale, am mult treab de fcut.
82
00:04:54,031 --> 00:04:57,497
Canalul de istorie avea dreptate.
Voi suntei cea mai bun generaie.
83
00:05:01,310 --> 00:05:04,299
<i>Locuiesc la periferia Chicago-ului
cu cei doi copii ai mei,</i>
84
00:05:04,301 --> 00:05:06,156
<i>cu cinele meu i cu soul meu Mike.</i>
85
00:05:06,158 --> 00:05:08,714
<i>El e un broker
de credit ipotecar de succes,</i>
86
00:05:08,716 --> 00:05:11,389
<i>dar, uneori,
am senzaia c e al treilea copil.</i>
87
00:05:11,391 --> 00:05:13,026
- Bun, iubitule !
- Bun...
88
00:05:13,028 --> 00:05:16,366
Uite cte sacoe cari !
Zici c eti erpa.
89
00:05:19,965 --> 00:05:23,528
Mulumesc c ai fost foarte rbdtori.
90
00:05:23,530 --> 00:05:26,089
Apreciez acest lucru.
91
00:05:26,091 --> 00:05:28,383
- Poftii.
- Mulumim, scumpo.
92

00:05:28,385 --> 00:05:30,365


Cum a fost la serviciu, iubire ?
93
00:05:30,972 --> 00:05:34,056
Am avut dou conferine video,
apoi am tras un pui de somn.
94
00:05:34,058 --> 00:05:35,109
A fost epuizant.
95
00:05:35,689 --> 00:05:37,794
Sunt convins.
96
00:05:38,033 --> 00:05:41,926
Dylan.
Iubitule, cum a fost testul de tiin ?
97
00:05:42,445 --> 00:05:43,403
Am luat 6.
98
00:05:43,405 --> 00:05:46,138
Dar am muncit din greu, iubitule.
Ce s-a ntmplat ?
99
00:05:46,140 --> 00:05:48,923
Mai ai nevoie de ajutor ?
S-i lum alt meditator ?
100
00:05:48,925 --> 00:05:50,118
Nu, e n regul.
101
00:05:50,743 --> 00:05:54,495
Mike, ai auzit c Dylan a luat 6
la testul lui de tiin ?
102
00:05:55,439 --> 00:05:57,131
Bravo, amice.
103
00:05:57,888 --> 00:05:58,954
Ce ?
104
00:05:58,956 --> 00:06:00,107
Bine.
105
00:06:00,977 --> 00:06:04,211
Jane. Dumnezeule, cum au fost
probele la fotbal ?

106
00:06:04,826 --> 00:06:08,002
Antrenorul o s afieze o list la ora 21:00
cu persoanele care sunt n echip,
107
00:06:08,004 --> 00:06:09,063
i sunt foarte emoionat.
108
00:06:09,065 --> 00:06:10,200
Iubito, e n ordine.
109
00:06:10,202 --> 00:06:13,608
Relaxeaz-te. O s intri n echip,
i promit. Nu te panica.
110
00:06:13,610 --> 00:06:15,673
<i>Rezultatele vor fi afiate
la 9 PM.</i>
111
00:06:16,067 --> 00:06:18,675
- M panichez.
- i eu. Ct e ceasul ?
112
00:06:18,677 --> 00:06:20,924
- 20:59.
- Haide !
113
00:06:21,482 --> 00:06:24,346
E ora 21:00.
Hai, hai. Rencarc pagina.
114
00:06:25,405 --> 00:06:29,954
- Dumnezeule, am intrat n echip !
- Ce uurat sunt !
115
00:06:30,979 --> 00:06:33,905
Iubito, sunt foarte mndr de tine.
116
00:06:33,907 --> 00:06:35,590
Ce entuziasmat sunt !
117
00:06:35,592 --> 00:06:38,524
O s arate att de bine pe
formularele de nscriere pentru facultate.
118
00:06:38,526 --> 00:06:42,116
Iubito, e grozav,

dar ine minte c ai doar 12 ani, deci e...


119
00:06:42,118 --> 00:06:44,956
Stai. Dac nu joc ?
120
00:06:45,548 --> 00:06:47,805
Dac m ine pe banca de rezerve ?
121
00:06:47,963 --> 00:06:51,731
- Eti grozav, o s fii bine...
- Nu ! Nu e bine, mam.
122
00:06:51,733 --> 00:06:55,118
nelegi ct de greu e s intri
ntr-o coal de prestigiu acum ?
123
00:06:55,120 --> 00:06:57,404
Adic, au ajuns s refuze asiaticii.
124
00:06:57,593 --> 00:06:59,521
Asta-i puin rasist...
125
00:06:59,523 --> 00:07:01,897
Dumnezeule !
Trebuie s exersez jocul de picioare.
126
00:07:01,899 --> 00:07:04,980
De ce m-ai lsat s mnnc desert ?
tiu ! Pentru c m urti !
127
00:07:06,495 --> 00:07:08,586
Miculi !
128
00:07:15,695 --> 00:07:17,578
Iubitule, e trziu.
M duc la culcare.
129
00:07:19,106 --> 00:07:20,487
- Dumnezeule, te...
- Nu, nu, nu.
130
00:07:20,489 --> 00:07:23,012
Doar mi verificam prostata.
131
00:07:23,014 --> 00:07:26,320
tii, mereu m-am ntrebat
ce filme porno i plac.

132
00:07:26,322 --> 00:07:28,575
De ce nu se nchide
fereastra asta afurisit ?
133
00:07:28,717 --> 00:07:31,272
Dumnezeule ce "tufi" uria !
134
00:07:32,139 --> 00:07:34,041
<i>Tu cine naiba eti ?</i>
135
00:07:34,875 --> 00:07:36,927
Sunt soia lui.
136
00:07:36,929 --> 00:07:38,026
<i>Rahat.</i>
137
00:07:38,762 --> 00:07:42,452
- Te masturbezi online cu o tip ?
- Nu, nu.
138
00:07:42,454 --> 00:07:44,332
Atunci ce faci ?
139
00:07:44,334 --> 00:07:47,221
Eram pe internet i...
140
00:07:47,600 --> 00:07:51,546
Apoi am... Da, m masturbam online
cu o tip.
141
00:07:51,548 --> 00:07:54,068
Ce dracu' ?
De ce fceai asta ?
142
00:07:54,070 --> 00:07:56,816
Stai puin, nu cred
c am fcut ceva greit.
143
00:07:56,818 --> 00:07:58,945
Asta e ceva normal acum.
144
00:07:58,947 --> 00:08:00,754
<i>Bun, eu sunt Sharon.</i>
145
00:08:01,161 --> 00:08:05,807

Nu tiu, Mike, asta mi d


foarte mult senzaia c m neli.
146
00:08:05,809 --> 00:08:09,198
Nu, nu, nu.
Cu siguran nu te nel, scumpo.
147
00:08:09,200 --> 00:08:10,499
Nici mcar n-am atins-o.
148
00:08:10,501 --> 00:08:13,207
Tufiul ei uria e la
3200 de kilometri deprtare.
149
00:08:14,259 --> 00:08:17,972
- De ct timp faci asta ?
- Nu tiu. Nu de mult timp.
150
00:08:17,974 --> 00:08:19,751
<i>Vinerea viitoare se mplinesc 10 luni.</i>
151
00:08:19,977 --> 00:08:21,626
Ce dracu' ?
152
00:08:21,628 --> 00:08:23,274
Zece luni ?
153
00:08:25,496 --> 00:08:27,703
Simi ceva pentru ea ?
154
00:08:30,313 --> 00:08:34,417
Nu te masturbezi online cu cineva
timp de zece luni fr s simi ceva.
155
00:08:34,419 --> 00:08:35,725
Nu sunt monstru.
156
00:08:35,727 --> 00:08:40,629
- Simi ceva pentru ea, Mike ?
- Da ! Bine, simt ceva pentru ea. Doamne !
157
00:08:42,589 --> 00:08:46,980
De fapt e o femeie uimitoare.
Conduce propria ferm de lactate.
158
00:08:46,982 --> 00:08:48,922
- Dezvolt o aplicaie...

- Iei.
159
00:08:48,924 --> 00:08:50,274
Ce ?
160
00:08:50,932 --> 00:08:52,956
Pleac dracu' din casa mea.
161
00:08:57,230 --> 00:08:59,115
Nu e frumos deloc !
162
00:09:04,412 --> 00:09:07,394
<i>tii, Amy, cred c Mike
se simte ca ntr-o cuc momentan...</i>
163
00:09:17,558 --> 00:09:21,232
Tatl vostru a trebuit s plece
din ora ntr-o cltorie de afaceri.
164
00:09:21,234 --> 00:09:23,801
Aa c o s ncerc
s fac totul singur azi.
165
00:09:23,803 --> 00:09:26,121
Ceea ce ar trebui s fie n regul,
166
00:09:26,123 --> 00:09:29,566
atta timp ct toat lumea face
ce ar trebui s fac.
167
00:09:29,568 --> 00:09:30,768
Nu ?
168
00:09:30,770 --> 00:09:32,603
O, nu !
169
00:09:32,605 --> 00:09:35,995
- De ce merge aa Rosco ?
- N-are nimic.
170
00:09:38,553 --> 00:09:40,412
Nu, amice !
171
00:09:49,240 --> 00:09:50,652
Pa.
172

00:09:55,845 --> 00:09:57,345


Ari bine, Jeff.
173
00:09:58,533 --> 00:10:00,594
- Mersi.
- Ai fost la sal ?
174
00:10:00,596 --> 00:10:02,568
Nu, n-am fost de vreo 10 ani.
175
00:10:02,570 --> 00:10:05,853
Jacheta ta pornete focul
de sub cureaua mea.
176
00:10:06,664 --> 00:10:08,990
- Mersi.
- M refeream la vaginul meu.
177
00:10:11,563 --> 00:10:12,945
Pa, Jeff.
178
00:10:12,947 --> 00:10:15,648
O edin urgent cu prinii n seara asta.
Spune-le tuturor prietenelor.
179
00:10:16,504 --> 00:10:19,347
Dumnezeule, uite-o pe mama aia ciudat
care st acas.
180
00:10:19,349 --> 00:10:21,458
O edin urgent cu prinii n seara asta.
Spune-le tuturor prietenelor.
181
00:10:21,460 --> 00:10:23,465
N-am prietene.
182
00:10:23,970 --> 00:10:27,078
Sunt destul de izolat acas.
Am patru copii.
183
00:10:27,080 --> 00:10:29,273
Bine. Te rog mergi mai departe.
Mulumesc.
184
00:10:29,275 --> 00:10:32,243
- edin urgent cu prinii.
- Mulumesc c m-ai invitat.

185
00:10:35,441 --> 00:10:37,732
Dumnezeule, m-a acoperit cu tristeea ei.
186
00:10:37,734 --> 00:10:40,939
Rahat. Uite-l pe vduvul sexy.
187
00:10:49,998 --> 00:10:51,585
- Bun, Jessie.
- Bun, fetelor !
188
00:10:52,636 --> 00:10:54,179
Ce rucsac drgu ai !
189
00:10:54,181 --> 00:10:56,757
Da. Zici c sunt Elsa.
190
00:10:59,085 --> 00:11:01,982
Ce amuzant eti !
Serios.
191
00:11:01,984 --> 00:11:04,150
Doamne, ce sexy e !
Poftii.
192
00:11:04,152 --> 00:11:05,967
M bucur c i-a murit soia.
193
00:11:05,969 --> 00:11:09,145
L-am vzut cum a montat ieri un scaun
de main pentru copii n dou secunde.
194
00:11:09,147 --> 00:11:11,838
V spun a terminat
din trei micri.
195
00:11:11,840 --> 00:11:13,514
A fost foarte sexy.
196
00:11:15,065 --> 00:11:17,300
tii ce ? Cred c l-a lsa
s mi-o bage n fund.
197
00:11:17,516 --> 00:11:22,077
n teorie nu-mi place,
dar l-a lsa s-i fac de cap.
198

00:11:22,079 --> 00:11:24,709


- Sunt de acord.
- edin de urgen cu prinii.
199
00:11:24,832 --> 00:11:26,943
Am 4 minute s-l duc pe Rosco
la veterinar.
200
00:11:26,945 --> 00:11:27,711
V iubesc, copii.
201
00:11:27,713 --> 00:11:30,011
Ieii, ieii.
V iubesc foarte mult. mi pare ru.
202
00:11:30,409 --> 00:11:31,490
Pa, mam.
203
00:11:33,342 --> 00:11:34,769
Dumnezeule !
204
00:11:35,452 --> 00:11:37,922
- La dracu', ce fierbinte e !
- Poi s-l cobori ?
205
00:11:37,924 --> 00:11:39,664
- Poi s cobori geamul ?
- Bine, bine.
206
00:11:40,796 --> 00:11:41,765
- Bun !
- Bun !
207
00:11:41,767 --> 00:11:45,970
E o edin de urgen cu prinii
azi la ora 17:00.
208
00:11:45,972 --> 00:11:48,348
- Ar trebui s in ntre dou i trei ore.
- Grozav.
209
00:11:48,350 --> 00:11:50,004
- Grozav.
- Bine ?
210
00:11:50,252 --> 00:11:52,422
- Cinele tu poart o casc.
- Bine. tiu.

211
00:11:52,424 --> 00:11:54,948
Da, e...
Mulumesc. Bine.
212
00:11:59,169 --> 00:12:01,078
La dracu' !
213
00:12:02,295 --> 00:12:05,035
- Cinele tu are vertigo.
- Nu poate s fie adevrat.
214
00:12:05,037 --> 00:12:08,042
i va trebui s-l cari
pn ajunge acas.
215
00:12:08,248 --> 00:12:10,308
- Glumeti ?
- Nu.
216
00:12:10,310 --> 00:12:13,421
O s se rheasc incontrolabil
n urmtoarele 36 de ore.
217
00:12:15,507 --> 00:12:17,525
Am ajuns.
Amy e aici.
218
00:12:18,155 --> 00:12:20,098
Ai ratat edina, frate.
219
00:12:20,872 --> 00:12:22,490
Nu.
220
00:12:24,245 --> 00:12:25,421
La dracu', la dracu'.
221
00:12:48,514 --> 00:12:51,724
tiu, tiu. mi pare ru c am ntrziat.
Urcai, urcai.
222
00:12:52,993 --> 00:12:56,041
Nu-mi vine s cred
c ntrzii la primul antrenament de fotbal.
223
00:12:56,043 --> 00:12:59,914
- Iubito fac tot ce pot.

- Da, asta o face s fie i mai trist.


224
00:13:01,183 --> 00:13:04,119
Bun, Dylan !
Cum i-a mers azi, scumpule ?
225
00:13:04,121 --> 00:13:05,877
Am nghiit din nou
un capac de pix.
226
00:13:08,911 --> 00:13:09,970
La naiba !
227
00:13:09,972 --> 00:13:12,052
A fost accident
cu fug de la locul faptei ?
228
00:13:12,054 --> 00:13:13,356
Nu.
229
00:13:13,358 --> 00:13:14,996
Nu, n-a fost nimic.
230
00:13:21,700 --> 00:13:23,805
Jane, du-te !
Du-te, du-te !
231
00:13:23,807 --> 00:13:25,602
Scuzai-m.
Dle antrenor.
232
00:13:25,604 --> 00:13:28,217
mi pare foarte ru c Jane a ntrziat.
E vina mea.
233
00:13:28,219 --> 00:13:30,936
Ari distrus.
Ai o zi proast ?
234
00:13:30,938 --> 00:13:33,143
Doamne, n-ar putea s fie mai rea...
235
00:13:35,023 --> 00:13:36,393
Rahat.
236
00:13:42,931 --> 00:13:48,145
Bun ! Pentru cei care au trit

sub o piatr,
237
00:13:48,624 --> 00:13:50,628
eu sunt Gwendolyn James.
238
00:13:50,630 --> 00:13:53,729
Sunt preedinta edinelor cu prinii.
239
00:13:54,034 --> 00:13:55,905
Dar, cel mai important,
240
00:13:55,907 --> 00:14:01,398
sunt mmica mndr a dou fete minunate,
Blaire i Ghandi.
241
00:14:02,591 --> 00:14:05,424
Am convocat aceast
edin urgent cu prinii
242
00:14:05,426 --> 00:14:06,970
ca s abordm o problem
243
00:14:06,972 --> 00:14:10,446
care afecteaz fundamental
sigurana copiilor notri.
244
00:14:11,770 --> 00:14:13,486
Vnzarea de prjituri.
245
00:14:16,549 --> 00:14:18,125
Asta-i o glum ?
246
00:14:18,127 --> 00:14:21,843
Asta-i o list cu ingredientele toxice
care sunt interzise cu desvrire
247
00:14:21,845 --> 00:14:23,290
de la vnzarea de prjituri.
248
00:14:23,948 --> 00:14:26,730
Fr BPA, MSG,
BHA,
249
00:14:26,732 --> 00:14:28,944
Fr BHT. i n plus fr soia, susan,
250

00:14:28,946 --> 00:14:32,380


i desigur fr nuci, ou,
lapte, unt, sare, zahr i gru.
251
00:14:32,382 --> 00:14:33,747
Bine ?
252
00:14:33,749 --> 00:14:35,816
Scuze. Ce ingrediente putem folosi ?
253
00:14:35,818 --> 00:14:40,443
O s formez o poliie special
pentru vnzarea de prjituri
254
00:14:40,445 --> 00:14:45,720
care va monitoriza mncarea
i va distruge orice gustri jignitoare
255
00:14:45,722 --> 00:14:48,784
i i va pedepsi pe rufctori.
256
00:14:48,786 --> 00:14:50,101
Da.
257
00:14:50,103 --> 00:14:54,073
Deci, cine e primul voluntar
pentru poliia vnzrii de prjituri.
258
00:14:54,075 --> 00:14:56,163
Cred c o lum...
259
00:14:56,727 --> 00:14:58,598
pe Amy Mitchell.
260
00:14:58,951 --> 00:15:00,686
Ce ?
261
00:15:00,688 --> 00:15:02,561
Asta primeti pentru c ntrzii, scumpo.
262
00:15:04,111 --> 00:15:06,126
Nu.
263
00:15:08,054 --> 00:15:09,656
Ce-ai spus ?
264

00:15:09,936 --> 00:15:12,913


Am avut o zi foarte lung.
265
00:15:13,307 --> 00:15:16,247
Am fost nvineit i ars.
266
00:15:16,527 --> 00:15:20,913
Am fost lsat incontient, i-am stricat
prima zi de antrenament a fiicei mele
267
00:15:20,915 --> 00:15:24,559
i am cutat n rahatul fiului
meu ca s-i gsesc capacul stiloului.
268
00:15:24,561 --> 00:15:28,301
i cinele meu srman are vertigo.
269
00:15:28,303 --> 00:15:31,687
Cine tia c e posibil aa ceva, fetelor ?
270
00:15:31,689 --> 00:15:36,608
M sufoc la munc,
iar eful meu e un idiot afurisit.
271
00:15:36,610 --> 00:15:42,538
i, n urm cu trei ore, se poate sau nu
s fi fugit de la locul unui accident.
272
00:15:43,949 --> 00:15:47,089
Nu pot s mai fac asta.
273
00:15:48,243 --> 00:15:51,194
mi pare ru.
Am terminat.
274
00:15:54,591 --> 00:15:56,587
Renun.
275
00:16:27,721 --> 00:16:29,993
- Ce v aduc ?
- Whisky.
276
00:16:31,124 --> 00:16:32,967
Te cunosc.
277
00:16:32,969 --> 00:16:37,894
Eti tipa aia care mereu mi ia copilul

de la coal cnd uit sau nu vreau.


278
00:16:37,896 --> 00:16:40,781
- Amy Mitchell.
- Da. Carla Dungler.
279
00:16:41,255 --> 00:16:43,427
Isuse, ce plouat eti !
280
00:16:44,416 --> 00:16:46,643
Bun ! Scuze c v ntrerup.
281
00:16:46,645 --> 00:16:51,308
Dar vreau s-i spun c lucrul pe care
l-ai fcut mai devreme a fost uimitor.
282
00:16:52,101 --> 00:16:53,328
Mulumesc.
283
00:16:53,330 --> 00:16:55,938
- Tu eti Kiki, nu ?
- Da.
284
00:16:56,666 --> 00:16:57,958
mi cunoate numele.
285
00:16:59,200 --> 00:17:02,461
- M simt ca Beyonce Knowles.
- Ia loc i bea ceva cu noi.
286
00:17:02,463 --> 00:17:05,247
Cum adic "noi" ?
Scumpo, eu stteam aici singur.
287
00:17:05,249 --> 00:17:07,792
Mi-ar plcea, dar nu pot.
Trebuie s m duc la magazinul alimentar.
288
00:17:07,794 --> 00:17:10,603
Apoi trebuie s m duc acas i s
cur cuca hamsterului fiului meu,
289
00:17:10,605 --> 00:17:11,826
pentru c se nfurie cnd uit.
290
00:17:11,828 --> 00:17:13,357
- Bea ceva, Kiki.

- Bine.
291
00:17:13,359 --> 00:17:15,623
- Bine.
- Pot s iau un suc de mere ?
292
00:17:15,625 --> 00:17:17,087
Mai bine bea-l p-sta.
293
00:17:18,587 --> 00:17:19,908
Scuz-m.
294
00:17:21,554 --> 00:17:24,734
- tii care e fantezia mea ca mam ?
- Care ?
295
00:17:25,499 --> 00:17:27,704
S iau micul dejun n linite.
296
00:17:27,706 --> 00:17:29,470
De una singur.
297
00:17:29,930 --> 00:17:33,103
- Ce sexy e !
- Sun splendid.
298
00:17:34,311 --> 00:17:38,435
Uneori, cnd conduc de una singur
am o fantezie c am un accident,
299
00:17:38,437 --> 00:17:43,091
nu unul mare cu foc i explozii,
doar unul mic n care sunt rnit.
300
00:17:43,093 --> 00:17:48,052
i m duc la spital timp de dou sptmni
i dorm toat ziua, mnnc jeleu
301
00:17:48,054 --> 00:17:49,852
i m uit mult la televizor.
302
00:17:49,854 --> 00:17:51,842
Iar totul e acoperit de asigurare.
303
00:17:51,844 --> 00:17:55,952
Copiii mi aduc baloane
i surorile mi dau cu crem pe picioare.

304
00:17:55,954 --> 00:17:57,460
Dumnezeule, e uimitor !
305
00:18:00,202 --> 00:18:04,703
E ceva la care i voi visai ?
306
00:18:04,705 --> 00:18:06,321
- Nu.
- Nu.
307
00:18:06,323 --> 00:18:08,447
- Eti nebun de legat.
- Da.
308
00:18:08,449 --> 00:18:10,794
Nu m sui niciodat ntr-o main cu tine.
309
00:18:14,795 --> 00:18:18,109
- E amuzant s fii mam singur ?
- Da !
310
00:18:18,585 --> 00:18:20,695
M duc la cazinou.
311
00:18:20,697 --> 00:18:23,403
nv karate acum.
312
00:18:23,405 --> 00:18:25,951
i, n plus, am o groaz
de tipi sexy.
313
00:18:25,953 --> 00:18:28,439
i sun oricnd vreau
s am parte de aciune.
314
00:18:28,777 --> 00:18:32,197
- A vrea s fiu mam singur.
- E grozav.
315
00:18:32,199 --> 00:18:35,813
Ideea e c trebuie s-mi triesc viaa
doar pe o distan de 400 de metri.
316
00:18:36,140 --> 00:18:37,489
- Asta-i o replic din...
- The Fast and Furious.

317
00:18:37,491 --> 00:18:38,671
Da.
318
00:18:39,123 --> 00:18:42,380
Mi-am tras-o cu Vin Diesel
cnd era n ora i filma Furious 6.
319
00:18:42,382 --> 00:18:44,412
i-ai tras-o cu Vin Diesel ?
320
00:18:44,414 --> 00:18:45,627
Vincent Diesel ?
321
00:18:45,629 --> 00:18:47,939
Se poate s nu fi fost chiar Vin Diesel.
322
00:18:47,941 --> 00:18:50,712
Dar cu siguran
mi-am tras-o cu un tip chelios.
323
00:18:50,714 --> 00:18:52,380
- Noroc.
- Noroc.
324
00:18:52,382 --> 00:18:53,826
Pentru Vincent Diesel...
325
00:18:55,512 --> 00:18:57,324
- Dumnezeule !
- Adun-te.
326
00:18:57,326 --> 00:18:58,860
tii ce ursc ?
327
00:18:58,862 --> 00:19:01,373
Sunt att de multe reguli afurisite acum.
328
00:19:01,375 --> 00:19:03,594
Da. Nu-i pedepsi copiii.
329
00:19:03,596 --> 00:19:05,229
Nu-i refuza copiii.
330
00:19:05,231 --> 00:19:08,518
Du-te la meciurile de baseball

ale copiilor ti. Spune-le c-i iubeti.


331
00:19:08,520 --> 00:19:11,312
Nu i-o trage cu omul de serviciu
de la coala copilului tu.
332
00:19:11,314 --> 00:19:13,418
Adic, unde dracu' suntem ?
n Rusia ?
333
00:19:13,900 --> 00:19:18,402
Ne omorm ncercnd s fim perfecte
i ne nnebunete.
334
00:19:18,404 --> 00:19:21,273
n ziua de azi e imposibil
s fii o mam cumsecade.
335
00:19:22,660 --> 00:19:24,159
D-o naibii.
336
00:19:24,161 --> 00:19:26,851
- Hai s fim mame obraznice.
- M bag.
337
00:19:26,853 --> 00:19:29,914
- Nu ?
- Dumnezeule. E palpitant, m bag !
338
00:19:29,916 --> 00:19:32,696
Da ! Pentru mame obraznice !
339
00:19:35,349 --> 00:19:37,221
V iubesc.
340
00:19:37,223 --> 00:19:39,364
- O, Doamne.
- i noi te iubim, Kiki.
341
00:19:39,366 --> 00:19:41,809
- Tocmai ne-am cunoscut, Kiki.
- V iubesc pe vecie.
342
00:19:41,811 --> 00:19:44,594
Trebuie s te ducem acas.
343
00:19:44,596 --> 00:19:45,906

- Trebuie s mergem.
- Hai s mergem.
344
00:19:45,908 --> 00:19:48,228
Nu pot.
Trebuie s m duc la supermarket.
345
00:19:49,912 --> 00:19:51,673
Hai la supermarket.
346
00:19:53,675 --> 00:20:00,675
Subtitrri-Noi Team
www.subtitrari-noi.ro
347
00:20:59,680 --> 00:21:02,218
Dumnezeule !
348
00:21:02,220 --> 00:21:04,796
- Ce drgu e !
- Adorabil.
349
00:21:04,798 --> 00:21:07,099
Vreau s-i mnnc faa.
350
00:21:07,771 --> 00:21:09,457
S mergem !
351
00:21:52,429 --> 00:21:54,168
Unde e ?
352
00:21:57,508 --> 00:21:59,719
Ce lumin puternic !
353
00:21:59,721 --> 00:22:02,531
- Eti bine ?
- Da, m simt grozav.
354
00:22:02,533 --> 00:22:04,119
Ce-ai fcut asear ?
355
00:22:05,121 --> 00:22:06,494
Nimic.
356
00:22:06,721 --> 00:22:09,431
Dar cred c trebuie s gsim
alt supermarket.

357
00:22:10,703 --> 00:22:14,393
Dumnezeule, am fcut nachos asear.
358
00:22:17,229 --> 00:22:19,115
Uimitor.
359
00:22:20,378 --> 00:22:22,840
Cacavalul sta e att de tare.
360
00:22:29,416 --> 00:22:31,599
Nu ne faci micul dejun ?
361
00:22:32,941 --> 00:22:34,360
Nu.
362
00:22:34,866 --> 00:22:38,069
Dar ce mncm ?
363
00:22:38,071 --> 00:22:42,314
Suntei detepi.
Putei s v facei singuri micul dejun.
364
00:22:44,303 --> 00:22:46,615
O s iau astea i plec.
365
00:22:51,132 --> 00:22:52,629
Pace !
366
00:22:54,585 --> 00:22:56,434
Intrai n main.
367
00:22:57,453 --> 00:23:01,626
Dac m gndesc mai bine,
hai s lum maina special a lui tati.
368
00:23:02,140 --> 00:23:04,986
- N-o s se supere ?
- Ba da. Probabil.
369
00:23:36,010 --> 00:23:38,933
A fost bestial !
370
00:23:42,483 --> 00:23:44,307
Ce conduce ?
371

00:23:44,309 --> 00:23:46,009


S avei o zi plcut la coal.
372
00:23:46,393 --> 00:23:48,038
Stai s v dau prnzul.
373
00:23:50,684 --> 00:23:52,839
- Mersi, mam.
- Eti cea mai tare mam.
374
00:23:52,841 --> 00:23:54,454
V iubesc.
375
00:23:54,858 --> 00:23:58,356
- E mncare de la Arby's ?
- mi place sandviul lor de pete.
376
00:23:58,358 --> 00:24:00,555
Bun Amy !
377
00:24:00,557 --> 00:24:02,720
Avem o edin cu prinii
azi ca s discutm
378
00:24:02,722 --> 00:24:04,491
de viitoarele alegeri la ora 14:00.
379
00:24:04,493 --> 00:24:06,963
- Ne vedem atunci ?
- Nu.
380
00:24:10,992 --> 00:24:13,644
Ceaua aia joac un joc periculos.
381
00:24:14,774 --> 00:24:16,609
Amy joac fotbal ?
382
00:24:16,611 --> 00:24:18,477
Dumnezeule.
383
00:24:26,858 --> 00:24:28,241
Mulumesc.
384
00:24:28,243 --> 00:24:30,096
E uimitor.
385

00:24:30,728 --> 00:24:32,308


Amy la telefon.
386
00:24:32,310 --> 00:24:35,096
Amy, unde eti ?
edina de diminea a nceput acum o or.
387
00:24:35,751 --> 00:24:38,952
Dale, nu vin la ea.
E o pierdere de vreme.
388
00:24:39,483 --> 00:24:43,341
Te simi bine, Amy ?
Ai un moment specific adulilor ?
389
00:24:43,343 --> 00:24:45,240
De fapt m simt mai bine
ca niciodat.
390
00:24:45,242 --> 00:24:51,231
Iau micul dejun n linite i citesc ziarul
pentru prima dat n 12 ani.
391
00:24:51,396 --> 00:24:54,007
Trebuie s vii la birou chiar acum.
392
00:24:54,009 --> 00:24:58,113
Nu, nu trebuie, Dale.
Lucrez pentru tine doar 3 zile pe sptmn.
393
00:24:58,115 --> 00:25:01,395
Dac vrei s lucrez mai mult,
atunci ar trebui s m plteti.
394
00:25:02,228 --> 00:25:05,857
Amy m faci s par ca un cretin
n faa tuturor.
395
00:25:05,859 --> 00:25:07,909
S avei o ntrunire grozav.
Pa, Dale.
396
00:25:27,150 --> 00:25:29,725
- Alo ?
- Bun, Kiki, sunt Amy.
397
00:25:29,727 --> 00:25:30,777
Bun !

398
00:25:30,779 --> 00:25:34,706
Am sunat s vd
dac vrei s mergem la un film.
399
00:25:35,695 --> 00:25:37,285
Avem voie s facem asta ?
400
00:25:37,287 --> 00:25:39,079
Nu vd de ce n-am putea.
401
00:25:39,081 --> 00:25:42,457
Nu pot.
Trebuie s-i calc chiloii lui Kent.
402
00:25:42,459 --> 00:25:43,842
Ce ? De ce ?
403
00:25:43,844 --> 00:25:46,204
Nu tiu, i plac chiloii boi.
404
00:25:46,206 --> 00:25:48,498
Hai, Kiki, bucur-te de via.
405
00:25:52,500 --> 00:25:54,681
Bine, bine, vin.
406
00:25:54,683 --> 00:25:57,061
Super !
O sun pe Carla.
407
00:25:57,063 --> 00:26:00,872
Ce distractiv ! mi place de ea.
Dar, de asemenea, mi-e team de ea.
408
00:26:01,641 --> 00:26:02,996
Bine.
409
00:26:06,817 --> 00:26:08,771
Bun, sunt Amy !
Te-am sunat s te ntreb
410
00:26:08,773 --> 00:26:11,069
dac vrei s vii cu mine
i cu Kiki la un film.
411

00:26:11,071 --> 00:26:12,381


Sunt aici deja.
412
00:26:12,383 --> 00:26:15,484
Cucoan nchide telefonul.
413
00:26:15,486 --> 00:26:17,576
Ghici ce ?
Moare la sfrit.
414
00:26:17,578 --> 00:26:19,404
Da, o rpune cancerul.
415
00:26:20,585 --> 00:26:22,947
Ce vrei s vedei, celelor ?
416
00:26:30,779 --> 00:26:34,287
<i>Iubirea e mai puternic...</i>
417
00:26:35,215 --> 00:26:36,742
<i>dect spaiul.</i>
418
00:26:36,744 --> 00:26:39,326
Fetelor, "erecii feminine" aici.
419
00:26:50,772 --> 00:26:54,958
A fost att de distractiv.
Mulumesc c ai ieit cu mine.
420
00:26:54,960 --> 00:26:59,052
Glumeti ? A fost cea mai bun zi
din viaa mea.
421
00:26:59,054 --> 00:27:00,200
Scumpo !
422
00:27:00,202 --> 00:27:03,279
Fostul so mi ia biatul
de la coal, aa c pot sta toat noaptea.
423
00:27:03,281 --> 00:27:05,367
Bun ! Ai auzit ?
424
00:27:05,369 --> 00:27:07,062
Fostul so.
425

00:27:07,064 --> 00:27:08,586


Am o ntrebare pentru tine.
426
00:27:08,588 --> 00:27:13,042
E greu s-i mpari fiul
cu fostul so ?
427
00:27:13,412 --> 00:27:15,729
Nici vorb. L-ai vzut pe fiul meu ?
428
00:27:15,731 --> 00:27:19,174
Are peste 2 metri i l intereseaz
doar baseball-ul.
429
00:27:19,176 --> 00:27:21,383
- Te duci la toate meciurile lui ?
- Nu.
430
00:27:21,385 --> 00:27:22,955
Nu m duc.
431
00:27:22,957 --> 00:27:26,579
Ultimul meci la care m-am dus a inut
ase ore, iar scorul final a fost 2-1.
432
00:27:26,581 --> 00:27:30,103
Deci prefer s m duc n Afganistan,
dect la un alt meci.
433
00:27:30,105 --> 00:27:31,190
Noroc.
434
00:27:31,192 --> 00:27:33,866
Cum crezi c divorul
l-a afectat pe biatul tu ?
435
00:27:35,112 --> 00:27:37,215
La tine cum stau lucrurile, Amy ?
436
00:27:38,429 --> 00:27:41,504
E bine.
Totul e bine.
437
00:27:45,825 --> 00:27:49,350
L-am prins pe Mike cum avea
o aventur online cu o femeie
438

00:27:49,352 --> 00:27:52,328


i presupun c ine de zece luni.
439
00:27:52,330 --> 00:27:54,786
I-ai tras boaele printr-o eap ?
440
00:27:56,167 --> 00:27:57,402
Nu.
441
00:27:57,404 --> 00:28:01,269
Uite care-i adevrul. Csnicia noastr
s-a terminat de ani de zile.
442
00:28:01,271 --> 00:28:04,220
Nici nu-mi amintesc ultima dat
cnd am fcut sex.
443
00:28:04,822 --> 00:28:08,277
Eu i Kent facem sex
n fiecare vineri sear, dup <i>Blue Bloods</i>.
444
00:28:09,920 --> 00:28:13,900
Opera lui Tom Selleck
mi se pare foarte erotic.
445
00:28:14,065 --> 00:28:18,134
Am senzaia c orice spui
e un strigt de ajutor.
446
00:28:18,561 --> 00:28:20,622
Ce ciudat eti, Kiki !
447
00:28:20,624 --> 00:28:24,148
Stai. De ce te-ai cstorit
cu cretinul la ?
448
00:28:24,150 --> 00:28:26,953
- Pare a fi un nesimit.
- Pentru c eram tineri i ndrgostii.
449
00:28:26,955 --> 00:28:29,547
N-a fost mereu un nesimit,
i promit.
450
00:28:29,549 --> 00:28:32,990
E adevrat. Am rmas nsrcinat
i ne-am cstorit

451
00:28:32,992 --> 00:28:35,276
Aveam doar 20 de ani.
452
00:28:35,278 --> 00:28:37,975
Eu i Mike n-am apucat
s ne bucurm de tinereea anilor 20.
453
00:28:37,977 --> 00:28:40,490
Ce n care te distrezi.
454
00:28:40,492 --> 00:28:42,397
Cred c poate a ratat
acea perioad.
455
00:28:43,139 --> 00:28:44,647
Poate i eu am ratat-o.
456
00:28:44,649 --> 00:28:50,215
Cnd aveam 20 de ani
mergeam pe strad i ploua cu scule.
457
00:28:50,217 --> 00:28:53,078
Oriunde m duceam,
scul, scul, scul.
458
00:28:53,080 --> 00:28:56,351
Prognoza meteo:
mult penis.
459
00:28:57,946 --> 00:28:59,533
Kiki ?
460
00:28:59,974 --> 00:29:01,125
Bun !
461
00:29:01,127 --> 00:29:03,694
- Bun, Kent !
- Ce faci aici ?
462
00:29:03,696 --> 00:29:06,340
Iau prnzul cu noile mele prietene.
463
00:29:06,342 --> 00:29:08,415
- Cine supravegheaz copiii ?
- Rosie.
464

00:29:08,417 --> 00:29:10,325


Asta nu e treaba ta ?
465
00:29:10,327 --> 00:29:12,099
Tu cine dracu' eti ?
466
00:29:12,101 --> 00:29:14,846
Da, Kent, e treaba mea.
Absolut.
467
00:29:14,848 --> 00:29:17,267
Tocmai voiam s plec.
468
00:29:17,269 --> 00:29:21,557
Mulumesc mult.
Nu pot s fac calcule acum.
469
00:29:21,559 --> 00:29:25,194
Luai-i p-tia i s avei o zi plcut,
fetelor. Mi-a plcut mult.
470
00:29:26,953 --> 00:29:28,779
Mi-a prut bine, Ike Turner.
471
00:29:28,781 --> 00:29:31,520
- Asta-i ngrijortor.
- Da.
472
00:29:31,753 --> 00:29:34,678
Partea bun a lucrurilor e
c a lsat mai muli bani.
473
00:29:34,680 --> 00:29:35,805
Cred c m fac praf !
474
00:30:04,278 --> 00:30:07,717
Gogoi.
Le ador. Ct cost ?
475
00:30:10,085 --> 00:30:13,639
- Cinci ceni.
- Ce zici de un dolar ?
476
00:30:13,844 --> 00:30:17,104
Ce ? Ce cheltuitor eti !
477
00:30:17,666 --> 00:30:19,140

Mulumesc.
478
00:30:20,712 --> 00:30:23,113
- De ce sunt att de bune ?
- Caramel numrul 6.
479
00:30:23,115 --> 00:30:24,598
Asta era ?
480
00:30:25,121 --> 00:30:26,974
Sunt gustoase.
481
00:30:26,976 --> 00:30:29,154
- E adorabil.
- Mulumesc.
482
00:30:30,834 --> 00:30:32,364
- Mi-a prut bine s te vd.
- Pa.
483
00:30:34,526 --> 00:30:37,258
Ei, ca s vezi !
Ce avem noi aici ?
484
00:30:37,260 --> 00:30:40,122
Sunt gogoi cumprate de la magazin, Amy ?
485
00:30:40,124 --> 00:30:41,839
Ce ? Nu.
486
00:30:41,841 --> 00:30:46,515
Le-am fcut manual, apoi le-am pus
ntr-o caserol de plastic ciudat.
487
00:30:46,517 --> 00:30:49,714
Slav Domnului, pentru c nu sunt permise
gogoile cumprate de la magazin.
488
00:30:49,716 --> 00:30:51,090
Pe bune, Vicky ?
489
00:30:51,092 --> 00:30:53,767
Ei, haide, Gwendolyn,
cui i pas ce mncare aduc oamenii,
490
00:30:53,769 --> 00:30:55,364
atta timp ct se strng bani, nu ?

491
00:30:55,366 --> 00:30:57,167
- A spus cumva...
- Da.
492
00:30:57,169 --> 00:30:59,077
Spune-i, G.
493
00:30:59,079 --> 00:31:01,439
Mie mi pas.
494
00:31:01,441 --> 00:31:07,041
Scumpo, nu tiu ce se petrece cu tine.
Cu crizele tale ciudate
495
00:31:07,043 --> 00:31:09,794
i stilul tu ngrozitor, dar...
496
00:31:09,945 --> 00:31:12,128
Se ncheie acum, da ?
497
00:31:12,130 --> 00:31:15,682
Eu conduc coala asta.
i nimeni nu ia un pahar sau
498
00:31:15,684 --> 00:31:19,948
d cu piciorul ntr-o minge
sau cnt la un clarinet afurisit,
499
00:31:19,950 --> 00:31:21,208
fr acordul meu.
500
00:31:21,822 --> 00:31:27,274
i pot s-i fac viaa un iad.
Att ie ct i copiilor ti murdari.
501
00:31:27,276 --> 00:31:29,261
Pricepi ?
502
00:31:29,263 --> 00:31:33,144
Gwendolyn, cred sincer c ar trebui
s te relaxezi puin.
503
00:31:33,146 --> 00:31:36,749
Ia o gogoa, sunt delicioase.
Sunt de la o benzinrie.

504
00:31:38,020 --> 00:31:42,285
Ai ntrecut limita, fetio.
O s te distrug.
505
00:31:42,816 --> 00:31:45,459
Vine iarna.
506
00:31:46,336 --> 00:31:50,326
- Gwendolyn.
- Dumnezeule, ai pus-o !
507
00:31:52,184 --> 00:31:54,121
- Pa.
- Pa.
508
00:31:56,125 --> 00:31:57,986
D-te din calea mea !
509
00:31:58,515 --> 00:32:00,114
mi cer scuze, Gwendolyn.
510
00:32:04,077 --> 00:32:06,706
Eti entuziasmat pentru
cursul de mandarin ?
511
00:32:06,708 --> 00:32:08,933
Nu. Cursul la e foarte stresant.
512
00:32:08,935 --> 00:32:11,117
Toat lumea vomit tot timpul.
513
00:32:11,119 --> 00:32:13,286
- Ai spus c vomit ?
- Da.
514
00:32:13,640 --> 00:32:16,748
Dumnezeule !
515
00:32:17,131 --> 00:32:18,947
De ce facem asta ?
516
00:32:22,130 --> 00:32:25,226
Ce faci ?
Cursul de mandarin e napoi.
517
00:32:25,228 --> 00:32:27,930

tiu.
Dar o s chiulim azi.
518
00:32:33,362 --> 00:32:36,904
- Nu ne permitem s intrm aici.
- Nu-i face griji, am un plan.
519
00:32:40,105 --> 00:32:42,207
- Intrai, idioatelor.
- Ne furim.
520
00:32:42,209 --> 00:32:44,060
- tiu.
- Nu tiam c ai job.
521
00:32:44,062 --> 00:32:47,816
Eti o fat norocoas, Becky.
Eu n-a face asta pentru copilul meu.
522
00:32:47,818 --> 00:32:49,570
Da, mama e de treab.
523
00:32:50,349 --> 00:32:52,283
De asemenea, m cheam Jane.
524
00:32:52,285 --> 00:32:56,660
Bine. Duul e n stnga.
Distracie plcut. Pa, Becky !
525
00:32:57,847 --> 00:33:00,618
- Ce elegant e locul sta !
- Doamne !
526
00:33:00,620 --> 00:33:03,617
- Uite, spun gratis.
- Nu, scumpo, nu-l lua.
527
00:33:03,619 --> 00:33:06,028
Nu, sta-i spun de calitate.
Ia-l, ia-l.
528
00:33:08,944 --> 00:33:12,041
Aa arat cada dup ce
face baie fratele tu.
529
00:33:13,616 --> 00:33:15,598
Ari ca Kung Fu Panda.

530
00:33:18,447 --> 00:33:20,212
E uimitor.
531
00:33:21,473 --> 00:33:23,795
Ar trebui s ne facem tatuaje asemntoare
dup asta.
532
00:33:25,108 --> 00:33:30,309
M bucur c am fcut asta, mam.
Niciodat nu m-am simit att de relaxat.
533
00:33:30,815 --> 00:33:36,562
Aveai nevoie de o pauz de la coal,
de la fotbal i toat chestia cu tatl tu.
534
00:33:37,359 --> 00:33:39,432
Ce chestie cu tata ?
535
00:33:39,836 --> 00:33:41,871
Nimic.
536
00:33:42,422 --> 00:33:45,296
- Are tumoare cerebral ?
- Ce ? Nu.
537
00:33:45,298 --> 00:33:47,754
Nu, nu, nu.
Doamne, nu.
538
00:33:48,542 --> 00:33:53,524
Tatl tu i cu mine
trecem printr-un moment dificil momentan.
539
00:33:54,038 --> 00:33:56,903
- O s divorai ?
- Nu, nu, nu.
540
00:33:56,905 --> 00:33:59,805
Nu, nu divorm...
541
00:34:00,001 --> 00:34:01,888
imediat.
542
00:34:01,890 --> 00:34:06,021
Vreau s tii
c indiferent ce se ntmpl,

543
00:34:06,409 --> 00:34:07,891
nu e vina ta.
544
00:34:07,893 --> 00:34:11,335
De ce ar fi vina mea ?
De ce ai spune aa ceva ?
545
00:34:11,337 --> 00:34:15,443
Nu tiu. Iubito, mi pare ru.
Nu-s bun la asta.
546
00:34:15,445 --> 00:34:18,043
Nu vreau s fie ciudat, da ?
547
00:34:18,045 --> 00:34:19,510
Iubito, te rog nu plnge.
548
00:34:19,512 --> 00:34:22,670
Nu, nu, nu.
Scumpo, vreau s te uii la mine.
549
00:34:23,237 --> 00:34:28,129
Iubito, vreau s tii c tatl tu
te iubete.
550
00:34:28,306 --> 00:34:35,897
C eu te iubesc. i i promit
c o s fii bine.
551
00:34:37,194 --> 00:34:40,044
- De unde tii ?
- Sunt mama ta.
552
00:34:40,808 --> 00:34:43,439
i te cunosc mai bine ca oricine.
553
00:34:43,441 --> 00:34:46,067
tiu de ce eti n stare.
554
00:34:48,714 --> 00:34:52,190
Scumpo, te iubesc.
555
00:34:53,914 --> 00:34:55,384
i eu te iubesc.
556
00:34:59,274 --> 00:35:00,550

Dle antrenor.
557
00:35:01,422 --> 00:35:02,857
Dle antrenor !
558
00:35:03,110 --> 00:35:05,086
Bga-mi-a !
559
00:35:05,550 --> 00:35:07,480
- Bun, Gwendolyn !
- Bun ! Ce mai faci ?
560
00:35:07,482 --> 00:35:10,913
Voiam s discutm despre linia de start
pentru meciul de sptmna viitoare.
561
00:35:10,915 --> 00:35:13,711
n special despre fiica lui Amy Mitchell,
Jane.
562
00:35:13,713 --> 00:35:16,356
tii c nu pot s discut
despre juctori cu tine.
563
00:35:16,358 --> 00:35:20,284
i tu tii c sunt n comitetul
de angajri i concedieri, nu ?
564
00:35:20,286 --> 00:35:23,644
Aa c hai s nu ne mai prostim
i s trecem la subiectul afurisit.
565
00:35:23,810 --> 00:35:26,033
Te rog, nu m concedia, Gwendolyn.
566
00:35:26,502 --> 00:35:31,143
Tocmai mi-a murit pisica
i sunt foarte fragil momentan.
567
00:35:31,937 --> 00:35:34,166
Pune-o pe banca de rezerve
pe fraier.
568
00:35:34,168 --> 00:35:35,979
Da, e scoas.
569
00:35:36,183 --> 00:35:39,123

Am nevoie de asta.
E momentul meu.
570
00:35:43,422 --> 00:35:44,115
Zi, sunt Carla.
571
00:35:44,117 --> 00:35:47,446
<i>Sunt Amy. Am aflat c Mike locuiete
cu prietena lui de pe internet.</i>
572
00:35:47,448 --> 00:35:50,245
<i>D-l dracu'.
Trebuie s te ajutm s i-o tragi.</i>
573
00:35:51,037 --> 00:35:53,336
- Vreau s mi-o trag.
- Sunt pe drum.
574
00:35:57,050 --> 00:35:58,193
Ce entuziasmat sunt !
575
00:35:58,195 --> 00:36:01,898
Scumpo, ce-o s pori ?
sta arat ca ifonierul unei clugrie.
576
00:36:01,900 --> 00:36:03,868
Am gsit.
577
00:36:03,870 --> 00:36:05,735
Ia s vedem.
578
00:36:05,737 --> 00:36:07,942
E preferata mea.
579
00:36:07,944 --> 00:36:10,324
- O ador.
- Nu.
580
00:36:10,326 --> 00:36:12,734
ncerci s i-o pui
sau s fii adoptat.
581
00:36:13,225 --> 00:36:14,778
Un punct de vedere just.
582
00:36:18,040 --> 00:36:21,573
n aia e ngropat

o persoan singuratic.
583
00:36:21,575 --> 00:36:23,471
La dracu'.
Fetelor, n-am nicio rochie.
584
00:36:23,473 --> 00:36:25,827
Am haine de mam, de munc...
585
00:36:25,829 --> 00:36:28,085
tii ce ?
Las-m s m mai uit o dat.
586
00:36:28,087 --> 00:36:29,557
i gsesc eu una.
Mic, mic.
587
00:36:29,559 --> 00:36:31,731
Am jachete.
588
00:36:31,733 --> 00:36:33,570
- Gsim noi ceva.
- Nu te descuraja.
589
00:36:33,572 --> 00:36:36,112
- Putem s facem asta.
- Isuse Cristoase !
590
00:36:36,114 --> 00:36:38,787
Asta ar purta doamna Doubtfire.
591
00:36:38,789 --> 00:36:42,252
- Ador filmul la.
- i eu.
592
00:36:42,254 --> 00:36:45,140
Stai puin,
vd o rochie scurt.
593
00:36:45,142 --> 00:36:49,891
Nu, stai aa. sta era costumul meu
uuratic de Halloween din facultate.
594
00:36:49,893 --> 00:36:52,210
mi place cuvntul "uuratic".
mbrac-o.
595

00:36:52,212 --> 00:36:55,345


- ncearc-o.
- Suntei ridicole. V spun...
596
00:36:55,347 --> 00:36:57,954
Miculi.
Ia uite ce sutien de mam ai !
597
00:36:58,481 --> 00:37:00,646
E att de mult material !
598
00:37:00,648 --> 00:37:04,046
S-ar face trei sutiene normale
doar din sutienul sta de mam.
599
00:37:04,048 --> 00:37:07,033
Nu e sutienul de mam.
E sutienul meu sexy.
600
00:37:07,951 --> 00:37:08,957
Taci.
601
00:37:08,959 --> 00:37:10,325
- Nu rde.
- Vorbeti serios ?
602
00:37:10,327 --> 00:37:12,560
- Da !
- Draga mea !
603
00:37:12,562 --> 00:37:15,608
Arat de parc tocmai
ai ieit de la operaie.
604
00:37:15,610 --> 00:37:16,845
Att de ru e ?
605
00:37:16,847 --> 00:37:19,144
Da, e doar un sn lung.
606
00:37:19,146 --> 00:37:21,105
Nici n-ai dou e.
607
00:37:21,141 --> 00:37:23,210
l am i pe negru.
Vrei s-l vedei ?
608

00:37:23,212 --> 00:37:24,330


- Nu !
- Nu !
609
00:37:25,071 --> 00:37:27,994
Sutienul sta va pune cruce
vaginului tu.
610
00:37:33,603 --> 00:37:37,123
Am avut parte
de un singur penis toat viaa.
611
00:37:37,125 --> 00:37:38,084
Draga mea !
612
00:37:38,086 --> 00:37:40,334
Ce fac dac ntlnesc
un tip cu o scul ciudat ?
613
00:37:40,336 --> 00:37:42,061
Lui Kent nu i se ntrete
pn la capt.
614
00:37:42,405 --> 00:37:45,346
- Cum adic ?
- Pi n-are erecii complete.
615
00:37:45,348 --> 00:37:50,128
Aa c trebuie s-i mpturesc penisul
ca un animal fcut din baloane
616
00:37:50,130 --> 00:37:52,539
i s-l vr n vagin.
617
00:37:52,541 --> 00:37:54,400
- Sun ngrozitor.
- Da.
618
00:37:54,402 --> 00:37:57,149
Uneori iau oule i le vr
i pe ele nuntru,
619
00:37:57,151 --> 00:37:59,410
pentru c, cel puin,
ele sunt ferme.
620
00:37:59,412 --> 00:38:02,615
Scumpo, i bagi multe chestii

n veveri.
621
00:38:02,617 --> 00:38:04,853
Sunt bucuroas c e circumcis.
622
00:38:05,010 --> 00:38:07,392
Dac dau de cineva
care nu e circumcis ?
623
00:38:07,394 --> 00:38:09,402
Fugi din camer ipnd.
624
00:38:09,404 --> 00:38:12,662
E ca i cnd ai gsi o arm pe strad.
ip i pleac de acolo !
625
00:38:12,664 --> 00:38:15,719
- Nu. Tipii netiai sunt grozavi.
- Serios ?
626
00:38:15,721 --> 00:38:19,002
Mereu se poart frumos cu tine pentru c
tiu c sculele lor sunt scrboase.
627
00:38:19,004 --> 00:38:20,063
Cum o manevrez ?
628
00:38:20,065 --> 00:38:21,941
- i art eu.
- O ating pur i simplu ?
629
00:38:21,943 --> 00:38:23,650
Kiki, te superi ?
630
00:38:23,652 --> 00:38:27,258
Imagineaz-i pentru o clip
c asta e nvelitoarea sculei necircumcis.
631
00:38:27,260 --> 00:38:29,193
Iar asta e faa penisului.
Da ?
632
00:38:29,774 --> 00:38:32,152
Trebuie s ncerci cu grij
633
00:38:32,154 --> 00:38:36,742
s o dai napoi.

634
00:38:36,744 --> 00:38:40,143
Aa, ca s scoi la iveal
capul penisului.
635
00:38:40,145 --> 00:38:44,968
Apoi, ar trebui... Scuze scumpo.
Devine un pic cam strns.
636
00:38:44,970 --> 00:38:48,008
Trebuie s o dai pn jos.
637
00:38:48,010 --> 00:38:50,901
Apoi i faci de cap cu ea
ca i cnd e...
638
00:38:51,588 --> 00:38:53,981
tii, o beleti
pn vrei s te aezi pe el.
639
00:38:54,582 --> 00:38:57,605
i ce fac cu asta ?
i pun o agraf sau...
640
00:38:57,607 --> 00:39:01,282
Nu, nu, nu. Pe asta poi s-o scuturi,
s-o sugi, s-i pui faa pe ea.
641
00:39:01,284 --> 00:39:02,374
Nu vreau s fac asta.
642
00:39:02,376 --> 00:39:05,300
- Nu vreau s-mi frec faa de ea.
- Ai grij de ea, totui.
643
00:39:05,302 --> 00:39:08,229
Pentru c asta e ca un clitoris uria
al brbailor.
644
00:39:08,231 --> 00:39:09,769
Asta, de aici.
645
00:39:09,771 --> 00:39:11,683
Dac te joci cu ea
o s fie ceva de genul...
646
00:39:14,557 --> 00:39:16,760

- Are vreo logic ?


- Da, e grozav. Mulumesc.
647
00:39:16,762 --> 00:39:19,234
Nu mai port n veci hanoracul sta.
648
00:40:04,182 --> 00:40:06,690
Bine, hai s trecem direct la subiect.
649
00:40:06,692 --> 00:40:11,623
- Ce gen de tip i place ?
- N-am fost niciodat cu un latin.
650
00:40:11,625 --> 00:40:17,823
Dac a fi n locul tu a ncepe
cu un evreu gras, apoi cu tipul latin.
651
00:40:17,825 --> 00:40:19,334
- Scuzai-m.
- Bine.
652
00:40:19,977 --> 00:40:21,209
- Bun !
- Bun !
653
00:40:21,211 --> 00:40:24,122
- E ocupat locul sta ?
- Da.
654
00:40:24,124 --> 00:40:26,926
Da, nu.
Adic da, ia loc, te rog.
655
00:40:26,928 --> 00:40:29,375
- Ce fac ?
- ntreab-l ce hobby-uri are.
656
00:40:30,127 --> 00:40:31,354
- Bun !
- Bun !
657
00:40:31,356 --> 00:40:33,585
- Eu sunt Amy.
- Braiden.
658
00:40:33,587 --> 00:40:37,281
- Braiden, mi pare bine Braiden.
- mi place verigheta ta.

659
00:40:37,283 --> 00:40:38,849
Rahat.
660
00:40:40,066 --> 00:40:43,284
Bine... e o poveste amuzant.
661
00:40:43,286 --> 00:40:48,897
Eram la cumprturi
i am gsit-o pe jos, am ridicat-o,
662
00:40:48,899 --> 00:40:50,657
apoi mi-am pus-o pe deget.
663
00:40:50,659 --> 00:40:52,554
- M duc s stau n alt parte.
- Bine.
664
00:40:53,083 --> 00:40:55,509
Poate data viitoare
ncearc fr verighet.
665
00:40:55,511 --> 00:40:57,012
Ce idee grozav !
666
00:40:57,014 --> 00:40:58,470
Bun, doamnelor !
667
00:40:58,518 --> 00:41:00,555
- Bun !
- De unde venii ?
668
00:41:00,557 --> 00:41:03,924
Locuim n Westborough
cu copiii notri.
669
00:41:04,324 --> 00:41:06,229
Grozav.
670
00:41:06,231 --> 00:41:08,724
Las-o balt.
Sunt foarte emoionat.
671
00:41:08,726 --> 00:41:10,236
- Te descurci de minune.
- tiu, tiu.

672
00:41:10,238 --> 00:41:11,979
Sunt att de multe scule aici
673
00:41:11,981 --> 00:41:16,616
nct dac ai ncerca s te compori
pe jumtate normal, o s i-o tragi.
674
00:41:16,618 --> 00:41:18,896
- Nu te purta ca o mam.
- Bine.
675
00:41:19,395 --> 00:41:21,269
Ar trebui s mnnci mai mult sup.
676
00:41:21,271 --> 00:41:25,099
Mi-a plcut la nebunie s alptez pn cnd
sfrcurile au nceput s se ntreasc.
677
00:41:25,101 --> 00:41:27,866
Asta ar trebui s mpiedice
rmnerea petei, da ?
678
00:41:28,869 --> 00:41:29,946
Caserol.
679
00:41:29,948 --> 00:41:31,068
Pinterest.
680
00:41:31,070 --> 00:41:32,941
O diaree exploziv.
681
00:41:32,943 --> 00:41:34,746
Mama ta tie c eti aici ?
682
00:41:34,748 --> 00:41:38,490
Nu era vorba doar despre un delfin
care primea o coad nou,
683
00:41:38,492 --> 00:41:40,458
era despre unirea unei familii.
684
00:41:44,963 --> 00:41:46,265
Ce am spus ?
685
00:41:47,159 --> 00:41:48,271
Unde te duci ?

686
00:41:48,273 --> 00:41:50,106
- Dumnezeule.
- Cum a fost ?
687
00:41:50,108 --> 00:41:52,398
- ngrozitor.
- Ce e, draga mea ?
688
00:41:52,400 --> 00:41:53,866
Ce s-a ntmplat ?
689
00:41:53,868 --> 00:41:56,560
Nu-s bun deloc la asta.
Vreau doar s merg acas.
690
00:41:57,302 --> 00:41:59,743
- Vorbesc serios.
- Amy.
691
00:42:00,921 --> 00:42:03,305
- Jessie.
- Ce facei aici ?
692
00:42:04,220 --> 00:42:06,163
Am ieit cu fetele.
693
00:42:06,165 --> 00:42:09,449
Super, deci soul e acas cu copiii ?
E frumos.
694
00:42:11,372 --> 00:42:13,964
Soul meu nu mai e n peisaj.
695
00:42:13,966 --> 00:42:16,370
Da, l-a prins masturbndu-se cu o fermier.
696
00:42:16,372 --> 00:42:17,946
E infractor sexual.
697
00:42:18,538 --> 00:42:23,274
- Nu tiu de unde s ncep. Eti bine ?
- De fapt m simt foarte bine. Da.
698
00:42:23,276 --> 00:42:24,954
M bucur c ne-am ntlnit.

699
00:42:24,956 --> 00:42:27,317
- E foarte plcut.
- Da i eu m bucur.
700
00:42:27,319 --> 00:42:28,998
i eu.
701
00:42:29,000 --> 00:42:31,633
- Bine, ciudato. Hai s mergem.
- Da.
702
00:42:33,529 --> 00:42:35,426
Distracie plcut.
703
00:42:35,428 --> 00:42:37,832
Ce solid eti.
704
00:42:37,834 --> 00:42:40,150
Serios, are un corp solid.
705
00:42:40,152 --> 00:42:42,137
Mulumesc.
706
00:42:42,139 --> 00:42:43,205
Cred ?
707
00:42:43,207 --> 00:42:45,634
Nu-mi vine s cred c Amy
vorbete cu Jessie Harkness.
708
00:42:45,636 --> 00:42:47,559
Am fantezii cum el mi mpletete prul...
709
00:42:47,561 --> 00:42:50,011
Poi s nu stai att de aproape de mine
pentru c nc ncerc s mi-o trag.
710
00:42:50,013 --> 00:42:51,045
Sigur, nicio problem.
711
00:42:51,047 --> 00:42:53,013
i nu dansa n timp ce mergi.
712
00:42:58,565 --> 00:43:01,318
Lucrezi la compania de cafea, nu ?

713
00:43:02,296 --> 00:43:04,848
Ce ? Da.
De unde tiai ?
714
00:43:04,850 --> 00:43:06,796
Am ntrebat puin n stnga i n dreapta.
715
00:43:06,798 --> 00:43:10,378
- Ai ntrebat de mine ?
- Da.
716
00:43:12,057 --> 00:43:15,661
- Bine, mereu am simit ceva pentru tine.
- Ce ?
717
00:43:15,663 --> 00:43:19,982
- Credeam c tii.
- Nu, n-aveam habar.
718
00:43:19,984 --> 00:43:22,464
Eti mama mea preferat
de la coal.
719
00:43:22,466 --> 00:43:23,872
Sincer nu tiu cum o faci.
720
00:43:23,874 --> 00:43:27,769
i duci copiii la toate acele activiti
i faci proiectele alea nebuneti.
721
00:43:27,771 --> 00:43:30,490
Am vzut bustul lui Richard Nixon
pe care l-ai fcut. E incredibil.
722
00:43:30,492 --> 00:43:33,509
mi place s lucrez cu hrtia.
723
00:43:33,511 --> 00:43:36,844
A fost foarte bun.
i acele prnzuri !
724
00:43:36,846 --> 00:43:39,751
Fiica mea mereu mi spune:
"De ce nu faci prnzul ca mama lui Dylan."
725
00:43:39,753 --> 00:43:43,079
- O iubesc pe fiica ta !

- M pui ntr-o lumin proast.


726
00:43:43,081 --> 00:43:45,815
Ce fericit m face asta !
727
00:43:45,817 --> 00:43:50,268
Totui e uimitor faptul c
copiii ti chiar sunt oameni drgui.
728
00:43:51,032 --> 00:43:55,930
Vorbesc serios. Oricine poate s-i foreze
copiii s cnte la violoncel,
729
00:43:55,932 --> 00:43:59,422
s vorbeasc chineza sau s se duc
la o facultate de prestigiu.
730
00:43:59,424 --> 00:44:04,840
Dar e foarte greu s creti copii
care sunt deceni i buni la inim.
731
00:44:04,842 --> 00:44:07,525
i, cumva, ai reuit s faci asta.
732
00:44:07,527 --> 00:44:10,524
Ar trebui s fii mndr.
Eti o mam grozav.
733
00:44:15,929 --> 00:44:18,345
- Dumnezeule !
- mi pare ru.
734
00:44:18,347 --> 00:44:21,800
- M simt att de ruinat !
- Nu-i face griji.
735
00:44:21,802 --> 00:44:25,915
Probabil ca ar trebui s ncercm din nou.
736
00:44:25,917 --> 00:44:28,149
Dar fr micri brute.
737
00:44:28,151 --> 00:44:29,975
Frumos i ncet.
738
00:44:35,092 --> 00:44:37,490
- Carla.

- Ce e, drag ?
739
00:44:37,492 --> 00:44:38,875
Privete.
740
00:44:38,877 --> 00:44:40,941
Nu, Kiki.
741
00:45:01,692 --> 00:45:04,167
<i>Mi-a prut bine s te vd asear.</i>
742
00:45:05,981 --> 00:45:08,745
<i>Ar trebui s pori mai des rochia aia.
n fiecare zi.</i>
743
00:45:15,345 --> 00:45:17,257
- Mike.
- Bun, iubito !
744
00:45:17,259 --> 00:45:18,557
Ce faci ?
745
00:45:18,559 --> 00:45:21,483
Vreau s ne mpcm.
Nu trebuia s te prsesc.
746
00:45:21,485 --> 00:45:23,328
M-am comportat ca un fraier.
747
00:45:23,505 --> 00:45:28,901
i cred c ar trebui s uitm toate astea
i s nu mai vorbim despre ele.
748
00:45:30,059 --> 00:45:32,120
Despre ce vorbeti ?
749
00:45:33,359 --> 00:45:38,513
Aveam nevoie de o pauz.
Tu n-ai simit nevoia unei pauze ?
750
00:45:38,515 --> 00:45:40,411
Bineneles, Mike.
751
00:45:40,413 --> 00:45:43,370
Dar eu n-am destrmat
familia noastr ca s-o iau.

752
00:45:45,495 --> 00:45:47,495
Mi-e dor de copii.
753
00:45:47,497 --> 00:45:51,381
Foarte mult. Mai mult de Dylan,
dar chiar i de Jane puin.
754
00:45:51,383 --> 00:45:54,029
i de cine.
Doamne, ce dor mi e de Rosco !
755
00:45:54,031 --> 00:45:56,031
- Cum se simte ?
- E bine.
756
00:45:56,033 --> 00:46:00,993
Ideea e c o s fac orice e necesar
ca s in familia noastr unit.
757
00:46:02,487 --> 00:46:03,876
Serios ?
758
00:46:04,384 --> 00:46:06,291
n sfrit mergi la terapie cu mine ?
759
00:46:06,293 --> 00:46:08,889
tiam c o s spui asta.
Terapia e o prostie.
760
00:46:08,891 --> 00:46:11,738
- Grozav. Iei ! Distracie plcut.
- ncerc s fac lucrul bun.
761
00:46:12,252 --> 00:46:13,346
Sincer.
762
00:46:13,348 --> 00:46:16,724
Bine. tii ce ?
Dei e o pierdere de vreme i de bani,
763
00:46:16,726 --> 00:46:17,737
o s merg la terapie.
764
00:46:17,739 --> 00:46:20,002
Cnd spun c mergi,
m refer s te implici.

765
00:46:20,004 --> 00:46:21,497
S participi, s plngi.
766
00:46:21,499 --> 00:46:24,609
N-am mai plns de cnd
Cubs au pierdut cu 3-0.
767
00:46:24,611 --> 00:46:25,170
Cum vrei s...
768
00:46:25,172 --> 00:46:27,606
Distracie plcut cu prietena
ta ciudat de pe internet.
769
00:46:27,983 --> 00:46:32,042
- Mergem la terapie sau ce ?
- M mai gndesc.
770
00:46:48,987 --> 00:46:52,291
Scumpo ?
Eti bine ?
771
00:46:52,293 --> 00:46:55,502
Antrenorul spune c nu voi juca.
Sunt rezerv.
772
00:46:55,504 --> 00:46:59,316
Ce ? Asta-i imposibil.
Eti cea mai bun atacant din echip.
773
00:46:59,318 --> 00:47:01,909
Viaa mea e distrus.
Niciodat n-o s ajung la facultate.
774
00:47:01,911 --> 00:47:03,821
A putea foarte bine s devin profesoar.
775
00:47:03,823 --> 00:47:05,467
Iubito, uit-te la mine o clip.
776
00:47:05,469 --> 00:47:07,934
O s fie bine.
i promit c m ocup eu de asta.
777
00:47:07,936 --> 00:47:10,357
- Bine ?
- Bine.

778
00:47:10,649 --> 00:47:15,029
- Te rog s nu faci o scen.
- Scumpo, nu te-a face de ruine niciodat.
779
00:47:19,497 --> 00:47:22,477
- Gwendolyn m-a obligat s-o fac.
- Glumeti ?
780
00:47:22,479 --> 00:47:23,844
Ce e cu voi, mamele ?
781
00:47:23,846 --> 00:47:27,054
Sunt antrenor de fotbal
ntr-o coal general.
782
00:47:27,056 --> 00:47:29,692
Tot ce vreau s fac e s ctig
suficient de muli bani
783
00:47:29,694 --> 00:47:32,868
nct s-mi hrnesc pisicile
i s-mi alimentez maina afurisit.
784
00:47:32,870 --> 00:47:35,519
Fii brbat.
Isuse !
785
00:47:38,138 --> 00:47:39,992
Cum ndrzneti s-mi pui fiica
pe banca de rezerve ?
786
00:47:40,134 --> 00:47:41,614
Bun, Amy !
787
00:47:41,616 --> 00:47:43,695
N-ai niciun drept s faci asta.
788
00:47:43,697 --> 00:47:45,824
De fapt am.
Pentru c fotbalul e o activitate
789
00:47:45,826 --> 00:47:48,291
sponsorizat de Asociaia Prinilor
i Profesorilor. (APP)
790
00:47:48,293 --> 00:47:51,865

Iar eu sunt preedintele acestei asociaii,


deci...
791
00:47:54,002 --> 00:47:55,555
Bine...
792
00:47:57,068 --> 00:47:58,945
Ei, bine...
793
00:48:00,666 --> 00:48:04,225
- Nu pentru mult timp.
- O, Doamne ! Ce nseamn asta ?
794
00:48:04,227 --> 00:48:07,153
Asta nseamn c o s candidez mpotriva ta
pentru preedinia asociaiei.
795
00:48:11,347 --> 00:48:13,961
Soul ei a prsit-o recent.
796
00:48:13,963 --> 00:48:17,350
Aa c are o cdere nervoas acum.
797
00:48:17,627 --> 00:48:19,497
Ce trist !
798
00:48:24,468 --> 00:48:26,505
O s cazi.
799
00:48:26,507 --> 00:48:31,392
Nu, scumpo. Singurul lucru care
o s "cad" e soul tu pe o alt femeie.
800
00:48:31,394 --> 00:48:33,190
La naiba.
801
00:48:35,192 --> 00:48:37,409
Asta-i o idee groaznic, Amy.
802
00:48:37,411 --> 00:48:39,536
N-ai cum s-o nvingi.
803
00:48:39,538 --> 00:48:42,599
Gwendolyn e de ase ani preedintele APP.
804
00:48:42,601 --> 00:48:45,830

Kiki, s-a luat de copilul meu.


Nu pot s trec cu vederea lucrul sta.
805
00:48:46,941 --> 00:48:50,288
Da, dar toate grupurile diferite
de mame o s-o voteze pe ea.
806
00:48:50,290 --> 00:48:54,497
De partea ei e grupul mamelor afectuoase,
mamele tigroaice, mamele triste.
807
00:48:54,499 --> 00:48:57,597
- Mai sunt de partea ei mamele blogrie.
- Mamele care fac sport.
808
00:48:57,599 --> 00:48:59,136
Mamele crora li se vede
"degetul de cmil".
809
00:48:59,138 --> 00:49:00,255
Mamele beive o mai susin.
810
00:49:00,257 --> 00:49:03,228
- Mamele cu care ai vrea s i-o tragi.
- Mamele care erau tai.
811
00:49:03,230 --> 00:49:05,407
Le are pe mamele care
au mereu un membru rupt.
812
00:49:05,409 --> 00:49:06,377
Mamele proase.
813
00:49:06,379 --> 00:49:09,530
Mamele care poart obiecte de art.
Mamele care beau sucuri naturale.
814
00:49:09,532 --> 00:49:12,044
Le are pe mamele care au
areole uriae.
815
00:49:12,046 --> 00:49:15,633
Pe mamele negre, pe cele lesbiene,
pe cele divorate.
816
00:49:15,635 --> 00:49:18,006
Le are chiar i pe mamele
divorate negre i lesbiene.

817
00:49:18,008 --> 00:49:19,752
sta e un grup foarte greu de obinut.
818
00:49:19,754 --> 00:49:21,087
Le iubesc pe fetele alea.
819
00:49:21,089 --> 00:49:25,383
n plus, Amy, dac pierzi
o s te distrug.
820
00:49:25,385 --> 00:49:28,689
O s-i pun copiii n toate
cursurile proaste cu toi tntlii.
821
00:49:28,691 --> 00:49:30,029
O s le dea toi profesorii de rahat.
822
00:49:30,031 --> 00:49:32,273
Poi s uii de fotbal.
Nici n-o s le dea lapte copiilor ti.
823
00:49:32,275 --> 00:49:35,853
nc un motiv pentru care
trebuie s-o detronm.
824
00:49:35,855 --> 00:49:38,191
E o btu.
825
00:49:38,193 --> 00:49:41,230
Vrea ca toate s fim
nite mame naziste perfecte.
826
00:49:41,232 --> 00:49:44,437
Iar copiii notri s fie super stresai
i cu un program ncrcat.
827
00:49:44,439 --> 00:49:48,642
Fiica mea are o iritaie n fiecare
sptmn i are 12 ani.
828
00:49:48,644 --> 00:49:53,998
M-ai convins la "naziste".
Propun s-i dm un pumn n e.
829
00:49:54,000 --> 00:49:55,383
Da !

830
00:49:58,495 --> 00:50:01,209
Vrei un nou preedinte pentru APP ?
i eu.
831
00:50:01,211 --> 00:50:03,503
Mine e "Seara n care
cunoatei candidatul", la 19:30.
832
00:50:03,505 --> 00:50:05,354
Uite, scumpo, ia unul.
Voteaz pentru Amy.
833
00:50:05,356 --> 00:50:06,132
Pe bune ?
834
00:50:06,134 --> 00:50:09,361
Amy Mitchell, preedinte APP.
Venii mine la 19:30.
835
00:50:09,363 --> 00:50:11,097
Preedinte APP.
836
00:50:11,099 --> 00:50:13,232
- Nu, nu, mulumesc.
- Ia-l !
837
00:50:13,234 --> 00:50:14,950
Bine.
838
00:50:17,641 --> 00:50:20,327
O s i-o trag soului tu,
dac n-o votezi. I-o trag !
839
00:50:20,329 --> 00:50:22,681
- Votai pentru Amy !
- Carla, prinde-o !
840
00:50:25,278 --> 00:50:27,534
S nu ndrznii s fugii de mine !
S nu ndrznii...
841
00:50:32,456 --> 00:50:34,449
Ce drgu !
842
00:50:35,860 --> 00:50:39,001
Ci oameni credei c o s vin la

"Seara n care cunoatei candidatul" ?


843
00:50:39,003 --> 00:50:43,213
Am spus tuturor mamelor
c fac sex cu soii lor dac nu vin, deci...
844
00:50:43,215 --> 00:50:45,556
Multe femei.
Rspunsul meu e multe femei.
845
00:50:45,558 --> 00:50:47,188
Mulumesc, Kiki.
846
00:50:48,920 --> 00:50:52,944
Uitai-v la copii.
Fiica mea nu se oprete din nvat.
847
00:50:52,946 --> 00:50:53,683
Eti norocoas.
848
00:50:53,685 --> 00:50:57,026
Biatul meu ar vrea doar s rup crile
n jumtate.
849
00:50:58,970 --> 00:51:01,484
A fi vrut s tiu cum m descurc.
850
00:51:01,486 --> 00:51:04,565
Asta-i partea cea mai proast
atunci cnd eti mam.
851
00:51:04,567 --> 00:51:08,309
Anume c nu tii dac faci o treab bun
pn cnd sunt maturi.
852
00:51:08,311 --> 00:51:09,719
i atunci e prea trziu.
853
00:51:09,721 --> 00:51:11,715
Copilul tu e fie un tip de treab
854
00:51:11,717 --> 00:51:14,767
sau masturbeaz ali tipi
ca s-i plteasc chiria.
855
00:51:14,769 --> 00:51:17,177
Nu cred c astea

sunt singurele opiuni.


856
00:51:20,142 --> 00:51:24,613
Ieri i-am dat lui Bernard cutia de suc
greit i m-a fcut "cea proast".
857
00:51:26,771 --> 00:51:28,721
Biatul meu nc se uit la Sesame Street
858
00:51:28,723 --> 00:51:30,760
i nu nelege emisiunea.
859
00:51:32,347 --> 00:51:34,859
Fiicei mele i e team de baloane.
860
00:51:34,861 --> 00:51:36,656
Copilul meu mnnc untul
ca pe un aperitiv.
861
00:51:36,658 --> 00:51:38,221
i mnnci untul ?
862
00:51:38,223 --> 00:51:40,298
Fiica mea a furat bani
de la o femeie fr adpost.
863
00:51:41,229 --> 00:51:43,081
Fiul meu n-a gsit sala de studiu.
864
00:51:43,083 --> 00:51:44,773
Claire a omort dihorul vecinului nostru.
865
00:51:44,775 --> 00:51:47,748
Ne-am prefcut c e un accident,
dar n-a fost.
866
00:51:48,701 --> 00:51:50,963
E uciga.
867
00:51:56,102 --> 00:52:00,184
tiu c i lum n rs,
dar, la dracu', i iubesc att de mult !
868
00:52:00,186 --> 00:52:03,264
i eu.
A muri pentru ei.

869
00:52:03,266 --> 00:52:05,348
M facei s plng.
870
00:52:05,350 --> 00:52:09,702
Eu am nceput deja.
Copiii sunt un dar att de mare !
871
00:52:09,704 --> 00:52:13,196
De fiecare dat cnd m gndesc c
tontul la mare o s se duc la facultate,
872
00:52:13,198 --> 00:52:14,577
mi vine s plng ca un copil.
873
00:52:25,387 --> 00:52:30,276
Ce napa ! Nu-mi vine s cred c m obligi
s-mi fac micul dejun n fiecare zi.
874
00:52:30,278 --> 00:52:33,178
Te descurci de minune, amice.
Pe bune.
875
00:52:33,180 --> 00:52:35,411
Unde e proiectul meu tiinific ?
876
00:52:36,117 --> 00:52:38,654
- Nu l-am fcut.
- Ce ? Dar trebuie s-l dau azi.
877
00:52:38,656 --> 00:52:40,558
- Da.
- Nu e drept !
878
00:52:40,560 --> 00:52:45,634
tiu. mi pare ru, dar, de acum ncolo,
va trebui s-i faci singur temele.
879
00:52:46,746 --> 00:52:50,421
- Sunt greu de cap.
- Nu eti greu de cap.
880
00:52:50,423 --> 00:52:52,384
Eti doar ndreptit.
881
00:52:53,299 --> 00:52:55,373
Dragule, tii ce nseamn "ndreptit" ?

882
00:52:55,375 --> 00:52:57,927
Nu.
Pentru c sunt greu de cap.
883
00:52:58,531 --> 00:53:05,495
nseamn c mami i tati te-au rsfat
i acum crezi c lumea i datoreaz ceva,
884
00:53:05,497 --> 00:53:07,761
dar nu-i aa.
885
00:53:07,763 --> 00:53:10,339
i dac nu nvei cum
s munceti din greu acum,
886
00:53:10,341 --> 00:53:13,860
atunci cnd vei fi mare
o s fii nc un tip alb ndreptit
887
00:53:13,862 --> 00:53:15,991
care crede c e grozav
fr nici un motiv.
888
00:53:15,993 --> 00:53:19,654
Apoi o s intri ntr-o formaie
i o s cntai groaznic.
889
00:53:19,656 --> 00:53:21,618
i vei fi rutcios cu fetele.
890
00:53:21,620 --> 00:53:27,084
i o s pori o musta ironic
ca s pari interesant, dar n-o s fii.
891
00:53:27,086 --> 00:53:32,626
i nu-s de acord cu asta.
Aa c te rog s-i faci singur temele.
892
00:53:33,929 --> 00:53:36,453
- Fie. Isuse !
- Grozav.
893
00:53:41,400 --> 00:53:43,404
Te iubesc.
894
00:53:43,406 --> 00:53:46,134
"Seara n care cunoatei candidatul".

895
00:53:47,056 --> 00:53:50,088
- Unde stau copiii ti n seara asta ?
- Acas la o prieten.
896
00:53:50,090 --> 00:53:53,374
I-am dat copilului meu zece dolari
i un telefon. L-am lsat la Arby's.
897
00:53:53,376 --> 00:53:54,830
O s-l in ocupat ore ntregi.
898
00:53:56,480 --> 00:53:58,852
- A venit cineva.
- Amy preedinte !
899
00:54:01,068 --> 00:54:03,370
Bun !
mi pare bine de cunotin.
900
00:54:03,372 --> 00:54:06,536
Mulumesc mult
pentru c ai venit.
901
00:54:06,538 --> 00:54:09,870
N-am vrut ca ea s i-o trag soului meu.
902
00:54:10,246 --> 00:54:12,326
Glumea.
903
00:54:13,098 --> 00:54:15,438
Nu glumeam.
904
00:54:17,397 --> 00:54:19,655
Intr, intr.
mi cer scuze, n-a venit nimeni nc.
905
00:54:19,657 --> 00:54:23,094
M-am gndit eu, avnd n vedere
petrecerea lui Gwendolyn.
906
00:54:23,875 --> 00:54:26,482
Poftim ?
Ce-ai spus ?
907
00:54:27,565 --> 00:54:30,234
Fir-ar. Nu tiai.

908
00:54:30,236 --> 00:54:33,761
Gwendolyn s-a hotrt
s dea o petrecere concurent acas la ea.
909
00:54:33,763 --> 00:54:36,719
i a adus-o pe Martha Stewart.
910
00:54:37,493 --> 00:54:40,182
Vrei s ncercai
aceste chiftele speciale ?
911
00:54:40,184 --> 00:54:43,433
De obicei nu spun lucruri amabile nimnui,
dar vreau s-i spun c te iubesc.
912
00:54:43,435 --> 00:54:45,060
Mereu mi-am dorit s fiu ca tine.
913
00:54:45,915 --> 00:54:47,117
Da.
914
00:54:47,119 --> 00:54:52,118
Martha, draga mea,
totul arat att de frumos.
915
00:54:52,120 --> 00:54:54,853
Mulumesc mult.
Ce mai fac Blaire i Ghandi ?
916
00:54:54,855 --> 00:54:57,409
Mi-a fcut plcere s discutm,
Martha, dar am lucruri de fcut.
917
00:54:57,411 --> 00:54:58,967
Nu mai vorbi cu ea.
918
00:54:58,969 --> 00:55:01,537
Doamnelor.
Putei s fii atente, v rog ?
919
00:55:01,539 --> 00:55:03,701
Ochii n direcia mea
ca s tiu c m auzii.
920
00:55:03,703 --> 00:55:08,718
Programul o s nceap n cinci minute,

aa c ocupai-v locurile. Bine ?


921
00:55:08,720 --> 00:55:10,866
Chiar acum.
Facei-o acum.
922
00:55:10,868 --> 00:55:12,943
Nu-mi vine s cred c
Gwendolyn ar face asta.
923
00:55:12,945 --> 00:55:14,312
mi pare ru, draga mea.
924
00:55:16,489 --> 00:55:19,000
Ce facem cu vinul sta ieftin, fetelor ?
925
00:55:19,229 --> 00:55:24,404
n urmtoarele dou ore o s discutm despre
avantajele colii pe tot parcursul anului.
926
00:55:25,006 --> 00:55:28,345
Trebuie s schimbm viitorul
copiilor notri
927
00:55:28,347 --> 00:55:33,440
obligndu-i s mearg la coal
365 de zile pe an.
928
00:55:34,920 --> 00:55:36,679
Trei, doi, unu, spune.
929
00:55:36,681 --> 00:55:38,492
- Somn.
- A spus... ?
930
00:55:38,494 --> 00:55:41,763
- Bea din nou !
- De ce trebuie s beau eu mereu ?
931
00:55:41,765 --> 00:55:44,399
Pentru c ai spus indiciul.
932
00:55:44,401 --> 00:55:47,137
- Nu neleg jocul sta.
- Nu trebuie s-l citeti.
933
00:55:47,356 --> 00:55:49,385

- Bine, haide.
- Amy.
934
00:55:49,387 --> 00:55:51,057
Ce ?
Emu.
935
00:55:51,059 --> 00:55:53,200
Nu ! Amy !
936
00:55:53,202 --> 00:55:57,280
- Da, scria un emu afurisit !
- Nu te pricepi deloc la jocul sta.
937
00:55:57,282 --> 00:55:59,572
Bea.
Bea din nou.
938
00:56:00,001 --> 00:56:02,266
Hai s privim puin n istorie.
939
00:56:03,531 --> 00:56:06,657
Ginghis Han.
Credei c el se ducea tot anul la coal ?
940
00:56:07,411 --> 00:56:10,367
Eu cred c nu.
S derulm nainte puin.
941
00:56:10,369 --> 00:56:14,562
Osama bin Laden. Nici el nu se ducea
la coal pe tot parcursul anului.
942
00:56:15,219 --> 00:56:19,162
Nimic nu e mai periculos
dect vacana de var.
943
00:56:19,164 --> 00:56:21,374
<i>Venii la Amy !!!
Avem vin ieftin !!!</i>
944
00:56:21,376 --> 00:56:22,953
Hai s mergem.
945
00:56:24,750 --> 00:56:27,865
Eu sunt Amy, mi pare bine.
Intrai, intrai.

946
00:56:28,809 --> 00:56:30,668
Ct de multe suntei !
947
00:56:36,965 --> 00:56:40,785
- Eti sigur c nu poi s mai stai puin ?
- Doar pn la 9 st bona.
948
00:56:40,787 --> 00:56:43,535
E n regul.
Te neleg.
949
00:56:44,237 --> 00:56:46,139
A fost o sear minunat.
Pa.
950
00:56:47,701 --> 00:56:50,152
S-a terminat mai devreme
dect anticipasem.
951
00:56:51,135 --> 00:56:54,184
Doar nu credei c se duc
la petrecerea lui Amy, nu ?
952
00:56:54,607 --> 00:56:57,619
Vicky am avut-o pe afurisita
de Martha Stewart n seara asta.
953
00:56:57,621 --> 00:56:58,424
Amy pe cine are ?
954
00:57:01,673 --> 00:57:03,638
- Conduc eu.
- Ai dreptate, da.
955
00:57:05,587 --> 00:57:08,416
- Petrecerea asta e demenial.
- Ct de multe au venit !
956
00:57:08,673 --> 00:57:10,963
Bun ! Vrei nite shot-uri cu jeleu ?
957
00:57:10,965 --> 00:57:12,319
Dumnezeule, e... ?
958
00:57:12,872 --> 00:57:15,342
E Martha Stewart.

959
00:57:15,344 --> 00:57:16,844
Mulumim.
960
00:57:16,846 --> 00:57:18,609
- Dumnezeule !
- Sunt bune, nu ?
961
00:57:18,611 --> 00:57:20,160
Am orgasm.
962
00:57:21,225 --> 00:57:22,796
Ce sunt n ele ?
963
00:57:22,798 --> 00:57:27,516
Gelatin personalizat de merioare
i un porcoi de votc.
964
00:57:28,962 --> 00:57:32,371
- Sunt delicioase.
- ncep ziua cu ase d-astea.
965
00:57:34,950 --> 00:57:38,267
Bea !
966
00:59:14,330 --> 00:59:16,494
Miculi !
967
00:59:20,922 --> 00:59:24,552
Aia e Jennifer Newnan
care face pipi n spatele mainii ?
968
00:59:24,554 --> 00:59:27,884
- Dumnezeule !
- Petrecerea asta arat grozav.
969
00:59:27,886 --> 00:59:30,622
- Trebuie s m duc acolo.
- Ce ? Vicky.
970
00:59:31,333 --> 00:59:35,387
Stai. Tcei ! Tcei pentru o clip.
tiu c mine mergei la serviciu.
971
00:59:35,389 --> 00:59:38,234
Aa c o s trecem direct la subiect.
972

00:59:38,236 --> 00:59:42,235


Vreau s v-o prezint
pe urmtoarea preedint a APP,
973
00:59:43,421 --> 00:59:46,730
Amy Mitchell !
974
00:59:54,892 --> 00:59:57,701
Mai nti de toate
vreau s spun doar att.
975
00:59:57,703 --> 01:00:00,980
Cred c noi ca mame
facem mult prea multe lucruri.
976
01:00:00,982 --> 01:00:06,886
i dac sunt aleas v promit
c o s facem mult mai puin.
977
01:00:08,901 --> 01:00:13,452
Mai puine edine APP, mai puine prnzuri,
mai puine vnzri de prjituri.
978
01:00:13,454 --> 01:00:14,652
Mai puine rahaturi !
979
01:00:17,748 --> 01:00:20,536
Cred c i copiii notri
au nevoie de o pauz.
980
01:00:20,538 --> 01:00:22,583
coala ncepe mult prea devreme.
981
01:00:23,700 --> 01:00:25,063
i au prea multe teme.
982
01:00:25,065 --> 01:00:28,040
Copiii notri nici mcar
n-au timp s fie copii. Am dreptate ?
983
01:00:30,299 --> 01:00:32,793
i ce e cu acele teste standardizate ?
984
01:00:32,795 --> 01:00:36,103
N-ar trebui s ne nvm copiii
s fie buni la teste,
985

01:00:36,105 --> 01:00:39,103


ar trebui s-i nvm
cum s fie oameni buni.
986
01:00:40,489 --> 01:00:42,784
Ce e un test standardizat ?
987
01:00:42,786 --> 01:00:46,728
Deci, dac suntei o mam
care muncete prea mult, care e stresat
988
01:00:46,730 --> 01:00:50,496
sau dac suntei o mam
care vrea s fac mai puin,
989
01:00:52,515 --> 01:00:54,482
atunci votai pentru mine.
990
01:01:00,859 --> 01:01:03,411
Amy ! Amy !
991
01:01:04,072 --> 01:01:07,350
Ticloasa asta o s ctige alegerile.
992
01:01:07,498 --> 01:01:11,608
Ba nu. Pentru c o lovesc
acolo unde conteaz.
993
01:01:12,525 --> 01:01:17,226
- i dai un pumn n vagin ?
- Nu tiu de ce mai suntem prietene cu tine.
994
01:01:27,319 --> 01:01:29,785
tii care e cel mai bun lucru
la petrecerile cu mame ?
995
01:01:29,787 --> 01:01:32,625
Toate se termin la ora 23:00 fix.
996
01:01:33,454 --> 01:01:36,386
M-am giugiulit cu o groaz de femei
n seara asta.
997
01:01:36,388 --> 01:01:37,670
tiu.
998
01:01:37,672 --> 01:01:41,765

Fetelor, mi place foarte mult


frica la tub.
999
01:01:42,457 --> 01:01:44,188
Salutri !
1000
01:01:46,226 --> 01:01:48,451
Bun !
1001
01:01:49,005 --> 01:01:50,934
Ce faci aici ?
1002
01:01:52,273 --> 01:01:55,358
Mi-ai dat un mesaj sexy.
1003
01:01:57,111 --> 01:01:59,053
- Ce ?
- A fost o petrecere grozav, Amy.
1004
01:01:59,055 --> 01:02:02,457
- Aa c... faci tu curenie, da ?
- Bine.
1005
01:02:02,459 --> 01:02:04,316
Bun, Jessie !
mi plac hainele tale.
1006
01:02:05,292 --> 01:02:06,936
Ce ciudat a fost !
1007
01:02:06,938 --> 01:02:08,790
mi pare ru.
1008
01:02:11,557 --> 01:02:16,173
Carla cred c i-a trimis mesajul
de pe telefonul meu.
1009
01:02:16,175 --> 01:02:21,158
Bine. Are logic acum, pentru c ce a scris
a fost al naibii de tulburtor.
1010
01:02:21,160 --> 01:02:23,525
- Scuze.
- Nu-i nimic.
1011
01:02:27,054 --> 01:02:29,481
S plec ?

1012
01:02:30,421 --> 01:02:32,469
Nu.
1013
01:02:37,409 --> 01:02:39,761
Speram s spui asta.
1014
01:02:48,612 --> 01:02:51,996
Ce i-a scris Carla mai exact ?
1015
01:02:53,658 --> 01:02:55,866
Hai s-i art.
1016
01:03:06,590 --> 01:03:08,186
Da !
1017
01:03:17,999 --> 01:03:19,752
Dumnezeule !
1018
01:03:19,992 --> 01:03:22,972
A fost incredibil !
1019
01:03:24,749 --> 01:03:27,748
Ce-a fost chestia aia
pe care ai fcut-o la final ?
1020
01:03:28,388 --> 01:03:31,756
Nu tiu.
Mi-a venit pe moment.
1021
01:03:31,758 --> 01:03:34,490
- A fost bine ?
- A fost uimitoare.
1022
01:03:34,492 --> 01:03:35,146
Da ?
1023
01:03:35,148 --> 01:03:37,643
A fost cea mai bun partid
pe care am avut-o.
1024
01:03:37,645 --> 01:03:40,856
Eram foarte ngrijorat.
A trecut ceva timp de cnd am fcut asta.
1025
01:03:40,858 --> 01:03:42,957

Cred c eu am rmas nsrcinat.


1026
01:03:42,959 --> 01:03:45,385
Dumnezeule !
Pe bune.
1027
01:03:45,895 --> 01:03:48,645
- Da.
- Pot s-i ciufulesc veveria, din nou ?
1028
01:03:49,668 --> 01:03:51,622
- Da, ar fi grozav.
- Super.
1029
01:03:52,893 --> 01:03:55,112
Dumnezeule !
1030
01:03:55,114 --> 01:03:57,041
n regul.
1031
01:03:59,985 --> 01:04:01,510
Ia te uit la tine.
1032
01:04:05,939 --> 01:04:07,816
Ce ntuneric e aici !
1033
01:04:11,217 --> 01:04:13,930
- Tot nu neleg ce facem ?
- Termin.
1034
01:04:13,932 --> 01:04:16,540
Nu mi-ai spus ce...
1035
01:04:20,908 --> 01:04:23,313
Vicky, de ce eti att de proast ?
1036
01:04:24,561 --> 01:04:26,234
CONSILIERE FAMILIAR
1037
01:04:26,236 --> 01:04:31,571
mi place s ncep spunnd
c orice csnicie poate fi salvat.
1038
01:04:31,573 --> 01:04:35,212
E nevoie doar de doi oameni
dispui s fac eforturi.

1039
01:04:35,429 --> 01:04:38,559
Mike, Amy, vreau s v uitai
unul la cellalt
1040
01:04:38,561 --> 01:04:42,248
i s spunei trei lucruri
care v place la cellalt.
1041
01:04:44,364 --> 01:04:46,700
- Mike.
- Pot s fiu al doilea ?
1042
01:04:46,702 --> 01:04:48,470
Bine.
Da, sigur.
1043
01:04:49,583 --> 01:04:50,635
Amy ?
1044
01:04:50,637 --> 01:04:55,142
Bine.
Mike, mi place c mi-ai druit copiii.
1045
01:04:55,809 --> 01:05:00,400
mi place c i iei de la coal uneori.
Chiar m ajut.
1046
01:05:00,852 --> 01:05:05,208
i... mi place
c ai venit la consiliere azi.
1047
01:05:05,325 --> 01:05:07,882
- Mike, e rndul tu.
- Bine.
1048
01:05:08,259 --> 01:05:11,230
mi plac... spaghetele pe care le faci.
1049
01:05:11,712 --> 01:05:14,376
i faci un calzone
destul de bun.
1050
01:05:15,887 --> 01:05:21,357
- Am spus trei lucruri ?
- Ai spus unul i jumtate.
1051
01:05:22,264 --> 01:05:26,365

tii ce ?
Haidei s ncercm s inversm rolurile.
1052
01:05:26,367 --> 01:05:32,890
Amy, vreau s te prefaci c eti Mike,
iar Mike vreau s te prefaci c eti Amy.
1053
01:05:32,892 --> 01:05:37,846
Acum vreau s-mi spui
cum a fost ziua ta.
1054
01:05:39,932 --> 01:05:41,852
Bun, sunt Amy !
1055
01:05:42,280 --> 01:05:44,178
Tot ce am fcut azi a fost...
1056
01:05:44,594 --> 01:05:49,641
s-mi dau cu loiune pe fa
i am vorbit continuu.
1057
01:05:49,643 --> 01:05:53,793
- Bine. Amy, ai vrea s...
- Da, a vrea.
1058
01:05:56,072 --> 01:05:59,478
Bun, sunt Mike !
1059
01:05:59,480 --> 01:06:04,808
Viaa mea e grozav pentru c
soia mea are grij de tot pentru mine.
1060
01:06:04,810 --> 01:06:08,048
Asta e problema !
Asta-i ideea de baz ! E perfecionist !
1061
01:06:08,050 --> 01:06:10,794
- Deci care e rostul s mai ncerc ?
- Cum poate s fie asta o problem ?
1062
01:06:10,796 --> 01:06:14,144
Nu mi-a mai supt-o
de la ziua mea de acum cinci ani !
1063
01:06:14,146 --> 01:06:17,323
- i nu e foarte frumos !
- Stai puin. O clip.

1064
01:06:17,325 --> 01:06:20,227
Vrei s i-o sug ?
Poate dac ai face curenie n buctrie,
1065
01:06:20,229 --> 01:06:21,792
sau le-ai pregti cina copiilor,
1066
01:06:21,794 --> 01:06:24,042
dac i-ar psa de altcineva
n afar de tine,
1067
01:06:24,044 --> 01:06:26,652
i-a suge-o de attea ori
nct i-ar exploda scula.
1068
01:06:26,654 --> 01:06:29,101
Scula mea nu mi-ar exploda
pentru c e indestructibil.
1069
01:06:29,103 --> 01:06:32,109
Nu m neleg cu tine,
nu pot s m uit la tine.
1070
01:06:33,405 --> 01:06:38,024
Mike, nu te mai iubesc.
mi pare foarte ru,
1071
01:06:38,026 --> 01:06:42,120
m-am sturat s m prefac
c te iubesc.
1072
01:06:43,239 --> 01:06:47,295
Exact aa simt i eu.
1073
01:06:54,293 --> 01:06:59,125
V aducei aminte cnd am spus
c toate csniciile se pot salva ?
1074
01:07:00,545 --> 01:07:02,999
Asta n-o s se ntmple
pentru voi.
1075
01:07:04,413 --> 01:07:06,088
Ce credei c ar trebui s facem ?
1076
01:07:06,090 --> 01:07:09,589
n calitate de terapeut,

n-am voie s v spun ce s facei.


1077
01:07:10,059 --> 01:07:13,949
Dar, n calitate de fiin uman,
cu doi ochi afurisii n cap,
1078
01:07:14,777 --> 01:07:18,594
cred c ar trebui s divorai,
ct mai repede posibil.
1079
01:07:19,192 --> 01:07:21,727
sta-i o catastrof.
1080
01:07:44,289 --> 01:07:47,975
- Cred c aa-i cel mai bine.
- Da, i eu.
1081
01:07:51,291 --> 01:07:53,361
Pot s te mbriez ?
1082
01:07:58,869 --> 01:08:01,076
mi pare foarte ru.
1083
01:08:02,408 --> 01:08:04,774
i mie mi pare ru.
1084
01:08:11,462 --> 01:08:14,690
Dale. De ce e un agent de paz
n biroul meu ?
1085
01:08:14,692 --> 01:08:18,191
Amy, mi pare ru,
dar va trebui s te transferm.
1086
01:08:18,741 --> 01:08:23,400
- M concediezi ?
- N-am spus cuvntul la, nu-mi place.
1087
01:08:23,402 --> 01:08:25,574
- Dar, da, te concediez.
- De ce ?
1088
01:08:25,576 --> 01:08:27,454
Pi n-ai mai venit la birou.
1089
01:08:27,456 --> 01:08:30,552
Poate am lenevit puin, dar...

1090
01:08:31,178 --> 01:08:34,352
Tessa i-a luat concediu dou sptmni
cnd Jon Snow a murit n Urzeala Tronurilor,
1091
01:08:34,354 --> 01:08:35,884
iar el nici mcar
nu-i o persoan real.
1092
01:08:35,886 --> 01:08:38,807
Ca s fim sinceri, toi ne-am luat liber
dou sptmni cnd Jon Snow a murit.
1093
01:08:38,809 --> 01:08:40,531
Tu ai fost singura care
nu i-a luat concediu.
1094
01:08:40,844 --> 01:08:44,127
Dar, n semn de apreciere
pentru cei 6 ani n companie,
1095
01:08:44,129 --> 01:08:45,831
i-am luat un cadou special.
1096
01:08:48,541 --> 01:08:49,837
Mi-ai luat punga de 115 grame ?
1097
01:08:49,839 --> 01:08:53,288
Nici mcar n-ai putut s faci
o extravagan pentru cea de 230 ?
1098
01:09:03,449 --> 01:09:06,596
- Ce e ?
<i>- Dn Mitchell, sunt directorul Burrough.</i>
1099
01:09:06,598 --> 01:09:09,612
<i>- Trebuie s venii la coal.</i>
- Bine, vin imediat.
1100
01:09:09,614 --> 01:09:13,297
mi pare ru, dle director,
pentru modul n care am rspuns la telefon.
1101
01:09:15,368 --> 01:09:17,267
Ce-ai gsit ?
1102
01:09:17,269 --> 01:09:20,559

Am gsit igri cu marijuana


n dulapul fiicei dvs.
1103
01:09:20,561 --> 01:09:23,188
Se pare c e "sour diesel"
sau "afghan kush".
1104
01:09:23,190 --> 01:09:24,945
E imposibil.
Are doar 12 ani.
1105
01:09:24,947 --> 01:09:27,792
Se mai ntmpl.
Snoop fumeaz de la 5 ani.
1106
01:09:27,794 --> 01:09:31,867
Nu sunt ale mele.
Mam, i jur, nu sunt ale mele.
1107
01:09:31,869 --> 01:09:32,966
Iubito, te cred.
1108
01:09:32,968 --> 01:09:35,055
i, oricum,
de ce ai cutat n dulapul meu ?
1109
01:09:35,057 --> 01:09:38,075
Am primit un pont
din partea unui printe ngrijorat.
1110
01:09:38,601 --> 01:09:43,255
Stai puin. Pe acest printe ngrijorat
l cheam cumva Gwendolyn James ?
1111
01:09:43,257 --> 01:09:46,565
Nu tiu nimic de Gwendolyn James.
Femeia aia m sperie.
1112
01:09:46,567 --> 01:09:49,651
Dar tiu c coala asta
are toleran zero.
1113
01:09:49,730 --> 01:09:53,150
Asta nseamn c fiicei dvs. i e interzis
s participe la activitile extracolare.
1114
01:09:53,152 --> 01:09:53,872
Ce nseamn asta ?

1115
01:09:53,874 --> 01:09:56,078
nseamn c eti eliminat
din echipa de fotbal.
1116
01:09:56,080 --> 01:09:57,385
Ce ?
1117
01:09:58,130 --> 01:10:00,642
- Dumnezeule !
- N-am putut s fac nimic.
1118
01:10:01,337 --> 01:10:03,919
Scumpo.
Iubito, ateapt.
1119
01:10:04,114 --> 01:10:07,309
Fetia aia a rulat nite
igri pe cinste.
1120
01:10:07,966 --> 01:10:11,791
E numai vina ta.
De ce te-ai luat de Gwendolyn James ?
1121
01:10:11,793 --> 01:10:15,434
mi pare nespus de ru. Scumpo, te rog.
N-am vrut s se ntmple asta.
1122
01:10:15,436 --> 01:10:19,370
Ba da, ai vrut, mam.
Te sturasei s mai fii mam.
1123
01:10:19,372 --> 01:10:23,537
Aa c ai renunat i ai nceput s petreci
cu noile tale prietene ciudate.
1124
01:10:23,539 --> 01:10:25,920
i nu te-ai mai dus la serviciu.
1125
01:10:25,922 --> 01:10:29,270
i ai fcut sex cu tatl
lui Laurie Harkness.
1126
01:10:29,272 --> 01:10:31,219
Ce scrbos !
1127
01:10:31,221 --> 01:10:35,054

- Scumpo, tiu c eti suprat.


- Eti foarte egoist, mam.
1128
01:10:35,056 --> 01:10:39,047
Eti foarte egoist i e nasol.
1129
01:10:39,049 --> 01:10:42,032
mi pare nespus de ru.
Spune-mi cum pot s ndrept situaia.
1130
01:10:42,034 --> 01:10:45,753
Vreau s stau cu tata n seara asta.
Chiar i el e un printe mai bun dect tine.
1131
01:10:54,292 --> 01:10:56,380
Dumnezeule.
1132
01:10:56,382 --> 01:10:58,618
Fetelor, ai auzit ?
1133
01:10:58,620 --> 01:11:02,097
Fiica lui Amy Mitchell
a fost prins cu droguri.
1134
01:11:02,099 --> 01:11:04,069
Ce ? Nu se poate.
1135
01:11:04,071 --> 01:11:09,538
Nu dau vina pe Amy Mitchell.
Niciodat n-a judeca alt mam.
1136
01:11:10,195 --> 01:11:12,466
Dar cred c trebuie s ne ntrebm
1137
01:11:12,468 --> 01:11:16,236
chiar vrem o persoan
att de nesbuit, iresponsabil,
1138
01:11:16,238 --> 01:11:21,475
i alcoolic dezechilibrat mental
s fie preedintele APP ?
1139
01:11:22,790 --> 01:11:23,847
Nu tiu ce s zic.
1140
01:11:23,849 --> 01:11:26,901
tii ce ? Niciodat nu mi-a plcut.

Pare strin.
1141
01:11:26,903 --> 01:11:28,895
Doamne !
Strinii tia.
1142
01:11:28,897 --> 01:11:32,026
Cred c acum trebuie doar s ne rugm
ca fiica drogat a lui Amy
1143
01:11:32,028 --> 01:11:34,314
s primeasc ajutorul
de care are nevoie.
1144
01:11:39,149 --> 01:11:42,890
Mike, dac Jane are nevoie de ceva,
sun-m, te rog.
1145
01:11:42,892 --> 01:11:44,275
Iubito, o s fie n regul.
1146
01:11:44,277 --> 01:11:46,940
Stau la Waldorf.
Au piscin interioar i exterioar.
1147
01:11:46,942 --> 01:11:49,268
Servire n camer,
un teren de golf...
1148
01:11:49,270 --> 01:11:53,892
Stai la Waldorf ?
sta-i un divor, nu o vacan de lux, Mike.
1149
01:11:53,894 --> 01:11:55,760
E un hotel sigur.
1150
01:11:55,762 --> 01:11:58,493
Pa, ngeraule.
Distracie plcut cu tati.
1151
01:11:59,467 --> 01:12:01,323
M mbriezi ?
1152
01:12:01,756 --> 01:12:03,683
Nu ? Bine.
1153
01:12:06,569 --> 01:12:11,268

- Amice, pleci i tu ?
- Dylan, tii c la hotel sunt televizoare.
1154
01:12:11,270 --> 01:12:13,590
Nu trebuie s-i aduci de acas.
1155
01:12:16,513 --> 01:12:18,632
Rosco, i tu ?
1156
01:12:18,634 --> 01:12:21,103
Hotelul accept cinii,
aa c nu-i face griji.
1157
01:12:22,526 --> 01:12:24,419
- Mike, pleac, te rog.
- Da.
1158
01:12:28,789 --> 01:12:30,635
Pa, copii !
1159
01:14:03,618 --> 01:14:05,408
ALEGERILE APP N SEARA ASTA !
1160
01:14:05,410 --> 01:14:08,671
Bun venit la alegerile APP anuale !
1161
01:14:12,951 --> 01:14:15,486
Vom ncepe
cu declaraiile candidailor.
1162
01:14:15,488 --> 01:14:20,309
i, din moment ce unul singur
s-a deranjat s apar, ea va fi prima.
1163
01:14:21,677 --> 01:14:23,613
Gwendolyn, ai cinci minute.
1164
01:14:25,348 --> 01:14:28,217
Mulumesc.
Vorbesc ct de mult vreau.
1165
01:14:35,383 --> 01:14:37,668
Doamne, ce deprimant e filmul sta !
1166
01:14:37,670 --> 01:14:39,653
Amy ?

1167
01:14:39,655 --> 01:14:42,899
- Kiki, ce naiba !
- Scuze.
1168
01:14:42,901 --> 01:14:45,190
Ce se ntmpl ?
De ce nu eti gata ? Ce se petrece ?
1169
01:14:45,192 --> 01:14:49,301
- Despre ce vorbeti ?
- Sunt alegerile APP.
1170
01:14:49,303 --> 01:14:52,700
- Nu, scuze, nu merg acolo.
- Ce ?
1171
01:14:52,702 --> 01:14:57,718
- De ce nu ?
- Poate pentru c m-a prsit soul.
1172
01:14:57,720 --> 01:15:01,230
Copii la fel,
pn i cinele afurisit m-a prsit.
1173
01:15:01,232 --> 01:15:07,696
Toate mamele de la coal m ursc
i am dat gre complet ca i mam.
1174
01:15:07,698 --> 01:15:09,987
Mai nti de toate n-ai dat gre ca i mam.
1175
01:15:09,989 --> 01:15:12,799
De fapt, eti cea mai bun mam
pe care noi am vzut-o.
1176
01:15:12,801 --> 01:15:15,761
- E adevrat.
- Le dai salat copiilor ti.
1177
01:15:15,763 --> 01:15:18,387
i aminteti zilele de natere
ale copiilor.
1178
01:15:18,389 --> 01:15:20,479
Am stat aici i te-am vzut cum ai ateptat
1179
01:15:20,481 --> 01:15:23,058

pn cnd copilul tu a adormit


nainte s te afumezi.
1180
01:15:23,734 --> 01:15:26,259
Majoritatea mamelor fac asta, Carla.
1181
01:15:26,495 --> 01:15:28,095
Da, aa e.
1182
01:15:28,097 --> 01:15:31,702
M rog. sta e cel mai prost lucru
pe care te-am vzut c l-ai fcut.
1183
01:15:31,704 --> 01:15:33,136
Ai renunat s mai ncerci.
1184
01:15:33,138 --> 01:15:36,071
Noi nu renunm.
Mamele nu renun.
1185
01:15:36,073 --> 01:15:38,262
Nu. Taii renun.
1186
01:15:39,006 --> 01:15:45,312
Indiferent ce porcrii ni se arunc n fa,
noi, mamele, trebuie s continum.
1187
01:15:45,314 --> 01:15:47,080
tii de ce ?
1188
01:15:47,082 --> 01:15:50,847
- Pentru c avem respect de sine sczut.
- Nu. Nu, nu.
1189
01:15:51,495 --> 01:15:54,025
Pentru c ne iubim copiii.
1190
01:15:54,027 --> 01:15:57,629
Pentru c i iubim pe nesuferiii ia mici,
egoiti i nerecunosctori.
1191
01:15:57,631 --> 01:16:03,733
De asta. i iubim att de mult
nct am face... aproape orice pentru ei.
1192
01:16:04,324 --> 01:16:06,098
Nu pot ctiga alegerile.

1193
01:16:06,100 --> 01:16:09,232
Dumnezeule !
Nu e vorba de alegeri.
1194
01:16:09,234 --> 01:16:11,715
Amy, ridic-te.
Aici e vorba despre a o nfrunta
1195
01:16:11,717 --> 01:16:13,564
pe ceaua care i-a rnit fetia.
1196
01:16:13,566 --> 01:16:17,635
Vrei s stai aici i s-o lai pe Gwendolyn
s scape cu rahatul sta ?
1197
01:16:17,637 --> 01:16:19,768
- N-o face, Amy.
- La dracu' cu asta !
1198
01:16:19,770 --> 01:16:25,577
La dracu' cu ea !
O s te ridici ca un mic Apollo Creed.
1199
01:16:25,976 --> 01:16:31,198
O s te uii la Gwendolyn i o s-i spui:
"Mie poi s-mi faci ce vrei, nu-mi pas."
1200
01:16:31,200 --> 01:16:35,495
Dar te-ai luat de fiica mea,
iar acum trebuie s ne batem.
1201
01:16:36,157 --> 01:16:40,514
M bat cu tine pe terenul de joac,
la cantin...
1202
01:16:41,524 --> 01:16:45,294
O s m bat cu tine
chiar i n parcarea de la Joe's.
1203
01:16:46,485 --> 01:16:53,182
Dar o s-i fac dreptate fiicei mele.
Pentru c sunt o mam afurisit.
1204
01:16:54,820 --> 01:16:58,074
Iar noi ne protejm copiii.
1205

01:17:00,187 --> 01:17:04,578


Aa c ridic-te de pe canapea,
oprete <i>12 ani de sclavie</i>,
1206
01:17:05,906 --> 01:17:08,142
i hai s-o punem la pmnt
pe jigodia aia.
1207
01:17:11,062 --> 01:17:13,265
- Hai, Amy.
- Hai.
1208
01:17:13,267 --> 01:17:15,536
- Ridic-i ele.
- Ridic-le.
1209
01:17:15,538 --> 01:17:17,241
- Ridic-le.
- Ridic-i snii.
1210
01:17:17,243 --> 01:17:19,602
- Ridic-i ele.
- mi ridic ele.
1211
01:17:19,604 --> 01:17:21,364
- Ridic-i ele !
- Le ridic, fetelor.
1212
01:17:21,366 --> 01:17:23,912
- Se ridic.
- Da.
1213
01:17:23,914 --> 01:17:26,686
Se ridic, se ridic !
1214
01:17:36,994 --> 01:17:39,373
Hai, hai !
1215
01:17:45,174 --> 01:17:48,717
Se pare c nu gsesc centura.
1216
01:17:51,990 --> 01:17:53,588
NU INTRAI
1217
01:17:54,642 --> 01:17:56,570
E o strad cu sens unic !
1218

01:17:57,914 --> 01:18:02,331


Dai-v din cale, am ntrziat
la o edin cu prinii, nenorociilor !
1219
01:18:02,333 --> 01:18:04,403
- Dumnezeule, tipul la era drgu.
- Camion, camion.
1220
01:18:04,405 --> 01:18:05,620
Camion, camion !
1221
01:18:10,780 --> 01:18:12,175
Dumnezeule !
1222
01:18:14,328 --> 01:18:16,278
Ce amuzant, m sun Kent.
1223
01:18:16,280 --> 01:18:20,267
- Bun, dragule !
- Kiki, copiii au luat-o razna.
1224
01:18:20,269 --> 01:18:22,327
Nu pot face asta,
trebuie s vii acas chiar acum.
1225
01:18:22,675 --> 01:18:27,200
Dar nu pot s vin,
m duc la edin cu prietenele mele.
1226
01:18:27,202 --> 01:18:30,057
Nu, nu, nu, am spus s vii acas acum,
fir-ar s fie !
1227
01:18:33,347 --> 01:18:36,385
i eu am spus c m duc
la edina nenorocit
1228
01:18:36,387 --> 01:18:38,459
cu prietenele mele afurisite.
1229
01:18:38,461 --> 01:18:41,535
Aa c nu mai fi un ftlu
i descurc-te !
1230
01:18:41,537 --> 01:18:43,646
Kiki.
1231

01:18:47,983 --> 01:18:50,871


- A fost foarte palpitant.
- Ct de bine te-ai simit ?
1232
01:18:50,873 --> 01:18:52,985
- E foarte palpitant.
- Da !
1233
01:18:52,987 --> 01:18:55,002
E foarte palpitant !
1234
01:18:56,846 --> 01:19:01,406
i pentru acest motiv
i celelalte 47 pe care vi le-am spus,
1235
01:19:01,408 --> 01:19:04,486
cer cu umilin votul dvs.
1236
01:19:09,176 --> 01:19:11,554
n regul.
Mulumim, Gwendolyn.
1237
01:19:12,726 --> 01:19:15,031
- Ei bine...
- mi cer scuze de ntrziere.
1238
01:19:17,126 --> 01:19:20,250
De fapt ai ajuns la timp
s dai declaraia de candidat.
1239
01:19:20,252 --> 01:19:22,960
- Ce e declaraia de candidat ?
- Cred c e un fel de discurs.
1240
01:19:22,962 --> 01:19:25,293
- Ai unul, nu scumpo ?
- Despre ce vorbeti ?
1241
01:19:25,295 --> 01:19:26,905
- N-ai discurs ?
- Bineneles c nu.
1242
01:19:26,907 --> 01:19:28,719
Totul e n regul.
1243
01:19:29,854 --> 01:19:31,454
Are un discurs grozav.

1244
01:19:31,456 --> 01:19:34,235
- Nu m pricep s vorbesc n public.
- Uite dou locuri.
1245
01:19:34,921 --> 01:19:37,455
Stm aici.
Mic, mic. Scuze. Mic.
1246
01:19:43,172 --> 01:19:44,240
Bine.
1247
01:19:47,400 --> 01:19:50,712
- Ct de muli suntei !
- Prezint-te.
1248
01:19:51,690 --> 01:19:55,064
- Bun, sunt Amy Mitchell...
- Bine.
1249
01:19:55,066 --> 01:19:58,325
i candidez la preedinia APP.
1250
01:20:01,259 --> 01:20:03,019
Te descurci de minune.
1251
01:20:03,335 --> 01:20:04,243
Doar pentru c n-au reacie,
1252
01:20:04,245 --> 01:20:06,030
asta nu nseamn c ei sunt
de prere c eti groaznic.
1253
01:20:13,269 --> 01:20:16,104
tiu c sunt multe zvonuri
despre fiica mea.
1254
01:20:17,804 --> 01:20:19,236
sta nu-i un nceput bun.
1255
01:20:19,238 --> 01:20:21,964
i bnuiesc c muli dintre voi
cred c nu sunt o mam bun.
1256
01:20:21,966 --> 01:20:24,406
- Da.
- Nu, nu. tii ce ?

1257
01:20:25,164 --> 01:20:29,471
Avei dreptate.
Uneori sunt prea ngduitoare cu copiii mei.
1258
01:20:29,473 --> 01:20:31,389
n alte di sunt prea strict.
1259
01:20:31,391 --> 01:20:33,215
Am supraestimat-o.
1260
01:20:33,217 --> 01:20:35,560
Uneori sunt att de nebun
nct nici mcar eu
1261
01:20:35,562 --> 01:20:37,748
nu neleg cuvintele care-mi ies pe gur.
1262
01:20:38,680 --> 01:20:40,545
Ceea ce funcioneaz pentru fiica mea,
1263
01:20:40,547 --> 01:20:43,100
aproape ntotdeauna nu funcioneaz
pentru fiul meu.
1264
01:20:44,734 --> 01:20:48,642
i cnd voi crede
c ncep s-mi neleg copiii,
1265
01:20:49,135 --> 01:20:52,246
acetia vor crete
i o s m ntorc de unde am nceput.
1266
01:20:53,465 --> 01:20:56,851
Adevrul e c atunci
cnd vine vorba de a fi mam,
1267
01:20:58,579 --> 01:21:01,163
n-am nicio idee afurisit ce fac.
1268
01:21:02,736 --> 01:21:05,215
i tii ce ?
Cred c nimeni n-are.
1269
01:21:05,271 --> 01:21:08,850
Cred c toate suntem mame rele
i tii de ce ?

1270
01:21:08,852 --> 01:21:13,905
Pentru c a fi mam n ziua de azi,
e imposibil.
1271
01:21:17,500 --> 01:21:20,787
- Niciodat nu m-am ndoit de ea.
- Se descurc de minune.
1272
01:21:20,789 --> 01:21:22,166
Are un talent nnscut.
1273
01:21:22,168 --> 01:21:26,098
Putem s nu ne mai prefacem, v rog,
c le-am rezolvat pe toate ?
1274
01:21:26,100 --> 01:21:28,714
i s nu ne mai judecm
unul pe cellalt.
1275
01:21:28,716 --> 01:21:31,459
Candidez pentru preedinia APP
pentru c
1276
01:21:31,461 --> 01:21:36,071
vreau ca coala noastr s fie un loc
n care poi face greeli,
1277
01:21:36,073 --> 01:21:39,464
n care poi fi tu nsui, n care
s fii judecat pentru ct de mult munceti,
1278
01:21:39,466 --> 01:21:42,307
i nu pentru ce aduci
la vnzarea afurisit de prjituri.
1279
01:21:46,297 --> 01:21:47,725
Da !
1280
01:21:47,727 --> 01:21:51,318
Vreau ca coala noastr s fie un loc
n care e n regul s nu fii o mam bun.
1281
01:21:51,320 --> 01:21:53,249
tii la ce m refer ?
1282
01:21:53,251 --> 01:21:56,264
Copiii mei n-au fcut baie

de trei sptmni.
1283
01:21:56,266 --> 01:21:58,760
Nu-i nimic.
Cu toii am trecut prin asta.
1284
01:21:58,762 --> 01:22:03,544
I-am confiscat iarba fiului meu,
apoi am fumat-o n draci.
1285
01:22:04,907 --> 01:22:06,788
Care e numrul tu de telefon ?
1286
01:22:06,790 --> 01:22:09,259
Le dau copiilor mei un sedativ
n fiecare mari sear,
1287
01:22:09,261 --> 01:22:10,798
ca s pot s m uit la <i>The Voice.</i>
1288
01:22:12,631 --> 01:22:15,020
Eu nu-mi pot deosebi gemenii !
1289
01:22:15,022 --> 01:22:17,488
Mi-am lsat copilul de apte ani
s se uite la <i>Mad Max.</i>
1290
01:22:17,490 --> 01:22:19,210
Eu beau un cocteil cu tequila
la micul dejun.
1291
01:22:19,212 --> 01:22:21,758
Eu am aruncat la gunoi vioara fiului meu.
1292
01:22:21,760 --> 01:22:24,803
*
1293
01:22:24,805 --> 01:22:26,948
Scumpo, nu vorbim spaniola.
1294
01:22:26,950 --> 01:22:30,044
mi place de ddac
mai mult dect de soul meu.
1295
01:22:30,046 --> 01:22:31,715
Stai. Pe bune ?

1296
01:22:33,272 --> 01:22:35,048
Da, aa e !
1297
01:22:35,050 --> 01:22:39,109
Eu nici mcar n-am copii. Vin la edinele
cu prinii pentru c sunt singur.
1298
01:22:44,102 --> 01:22:48,649
Dac suntei o mam perfect,
care tie cum s fie printe,
1299
01:22:48,651 --> 01:22:51,333
atunci c probabil ar trebui
s-o votai pe Gwendolyn.
1300
01:22:51,335 --> 01:22:54,638
- Pentru c ea e uimitoare.
- Da.
1301
01:22:54,640 --> 01:22:59,253
Dar dac nu suntei o mam bun,
ca mine, i n-avei nicio idee ce facei.
1302
01:22:59,514 --> 01:23:02,880
Sau dac v-ai sturat
s fii judecate tot timpul,
1303
01:23:04,589 --> 01:23:06,943
atunci, v rog, votai-m.
1304
01:23:07,865 --> 01:23:09,067
Mulumesc.
1305
01:23:11,512 --> 01:23:13,192
Dumnezeule !
1306
01:23:16,833 --> 01:23:18,552
Glumeti ?
1307
01:23:35,771 --> 01:23:39,576
Uitai-v !
Ea e preedintele APP !
1308
01:23:45,715 --> 01:23:47,943
Amy ! Amy !
1309

01:23:50,829 --> 01:23:54,387


- Ce grozav e !
- nc nu-mi vine s cred c ai ctigat.
1310
01:23:54,389 --> 01:23:58,401
tiu. Sunt foarte bucuroas
c m-ai scos din cas.
1311
01:23:58,403 --> 01:24:01,150
Draga mea, nicio clip
nu m-am ndoit de tine.
1312
01:24:02,560 --> 01:24:07,221
Am uitat cum e s ai prieteni adevrai.
1313
01:24:07,223 --> 01:24:11,864
tiu. nainte de voi singura mea prieten
era acea doamn de pe Google Maps.
1314
01:24:13,268 --> 01:24:17,049
Voi suntei primele cele din coala asta
care au vorbit cu mine.
1315
01:24:17,051 --> 01:24:19,836
Sunt foarte bucuroas c ne-am gsit.
1316
01:24:19,838 --> 01:24:21,785
- i eu.
- i eu.
1317
01:24:21,787 --> 01:24:24,390
Hai s ne mbrim mult timp.
1318
01:24:31,647 --> 01:24:34,802
Fetelor, m lsai o clip singur ?
1319
01:24:34,804 --> 01:24:37,216
- Da.
- Da, scumpo. Sigur.
1320
01:24:37,218 --> 01:24:39,508
- Sigur. Proceseaz toate astea.
- Mulumesc.
1321
01:24:54,467 --> 01:24:58,870
- Ai venit s te lauzi ?
- Nu, am venit s vd dac eti bine.

1322
01:24:58,872 --> 01:25:01,649
Sunt bine.
Totul e bine. M simt bine.
1323
01:25:01,651 --> 01:25:04,306
Bine. Nu vreau s te deranjez.
1324
01:25:04,308 --> 01:25:10,175
Doar c APP-ul era singurul lucru bun
din viaa mea, i acum l-am pierdut.
1325
01:25:10,581 --> 01:25:13,635
Ei, haide, Gwendolyn,
viaa ta e minunat.
1326
01:25:13,637 --> 01:25:17,588
- Ai vreo 3 ambarcaiuni.
- Am 4.
1327
01:25:19,050 --> 01:25:24,231
Dar, nu. Viaa mea nu e minunat.
1328
01:25:24,760 --> 01:25:27,661
Ce ar putea s fie n neregul ?
1329
01:25:29,146 --> 01:25:31,563
Bine, pi...
1330
01:25:31,565 --> 01:25:34,821
Pentru nceput, soul meu a fost arestat
pentru c a delapidat
1331
01:25:34,823 --> 01:25:38,446
100 de milioane de dolari
de la o instituie de caritate pentru copii.
1332
01:25:39,109 --> 01:25:41,641
tiu. Am comaruri.
1333
01:25:41,643 --> 01:25:45,929
i trebuie s iau vicodin la fiecare
20 de minute i nici mcar n-am dureri.
1334
01:25:45,931 --> 01:25:48,277
Am devenit dependent de ele.
1335

01:25:48,279 --> 01:25:52,115


Sunt destul de sigur c cumnatul meu
s-a alturat ISIS i el e evreu.
1336
01:25:53,353 --> 01:25:56,514
De asemenea, DVR-ul meu
nu mai nregistreaz <i>Castle.</i>
1337
01:25:56,516 --> 01:26:00,600
Aa din senin.
Cum dracu' se ntmpl asta ?
1338
01:26:00,602 --> 01:26:04,506
i eu sunt singura
care ine unit familia, deci...
1339
01:26:04,508 --> 01:26:07,817
Da... e grozav.
1340
01:26:07,819 --> 01:26:10,645
E pur i simplu grozav.
1341
01:26:12,373 --> 01:26:14,509
N-aveam idee.
1342
01:26:15,565 --> 01:26:18,605
Mereu te-ai purtat
ca i cnd totul era perfect.
1343
01:26:25,436 --> 01:26:28,374
mi pare nespus de ru
pentru ce i-am fcut fiicei tale.
1344
01:26:28,376 --> 01:26:31,594
i promit c o aduc napoi
n echipa de fotbal.
1345
01:26:34,010 --> 01:26:37,757
A fost un lucru josnic.
1346
01:26:37,759 --> 01:26:39,945
- Da.
- Chiar i pentru mine.
1347
01:26:39,947 --> 01:26:43,551
- Toate suntem mame rele, nu ?
- Da.

1348
01:26:44,491 --> 01:26:48,419
A fost singurul lucru pe care l-ai spus
n seara asta i care a avut logic.
1349
01:26:50,767 --> 01:26:52,345
Pa.
1350
01:27:09,376 --> 01:27:13,444
- Bun ! Pot s discut cu voi o clip ?
- Da.
1351
01:27:15,840 --> 01:27:19,491
Vreau s spun c mi pare ru pentru modul
n care m-am purtat n ultima vreme.
1352
01:27:19,493 --> 01:27:22,069
- E n ordine.
- Da. E doar menopauza, nu ?
1353
01:27:22,071 --> 01:27:24,497
Nu, nu e menopauza.
1354
01:27:24,499 --> 01:27:27,985
i mie mi pare ru c mi-am ieit din fire
pentru chestia legat de fotbal.
1355
01:27:27,987 --> 01:27:32,958
ncerc s m relaxez mai mult.
Adic e doar fotbal, nu ?
1356
01:27:32,960 --> 01:27:35,918
- Te-am adus napoi n echip.
- Taci !
1357
01:27:35,920 --> 01:27:38,003
- Taci.
- Tac-i fleanca !
1358
01:27:38,005 --> 01:27:40,465
Mulumesc mult, mam !
1359
01:27:41,169 --> 01:27:43,072
Te iubesc.
Vino ncoace.
1360
01:27:44,229 --> 01:27:47,527
V iubesc att de mult.

Suntei nite copii uimitori.


1361
01:27:47,612 --> 01:27:51,197
Promit c voi fi mereu
alturi de voi.
1362
01:27:53,167 --> 01:27:55,037
Copilaii mei.
1363
01:27:55,467 --> 01:27:57,589
- Era s uit.
- Unde se duce ?
1364
01:27:58,147 --> 01:27:59,799
De ce atinge cuptorul ?
1365
01:28:02,427 --> 01:28:04,209
Am fcut o <i>frittata</i>.
1366
01:28:04,211 --> 01:28:08,154
Ai spus... frittata ?
1367
01:28:08,156 --> 01:28:11,548
Ai zis c nu mai gteti pentru noi,
aa c am nvat s gtesc.
1368
01:28:12,732 --> 01:28:16,507
Scumpule, sunt att de mndr de tine !
Vino ncoace. Te iubesc !
1369
01:28:16,509 --> 01:28:20,456
Bine, bine.
D-mi drumul.
1370
01:28:20,458 --> 01:28:22,449
- Bine.
- Trebuie s-mi fac temele.
1371
01:28:23,547 --> 01:28:25,316
Cine eti ?!
1372
01:28:44,171 --> 01:28:46,994
Stai puin.
Scuze, copii. O clip.
1373
01:28:46,996 --> 01:28:50,247
- Alo, sunt Amy !

- Amy, sunt Dale.


1374
01:28:50,249 --> 01:28:53,305
Compania se destram fr tine.
Poi s te ntorci, te rog !
1375
01:28:53,307 --> 01:28:57,359
- i dau ce vrei.
- Orice vreau ?
1376
01:28:57,361 --> 01:28:59,166
Da, orice.
1377
01:28:59,168 --> 01:29:03,982
Bine. Vreau s-mi dublezi salariul.
1378
01:29:03,984 --> 01:29:08,524
Vreau s lucrez de acas dou zile
pe sptmn,
1379
01:29:09,059 --> 01:29:12,801
i vreau s angajez trei femei
cu vrsta de peste 12 ani,
1380
01:29:12,803 --> 01:29:14,540
ca s-mi completez echipa.
1381
01:29:14,542 --> 01:29:17,005
Bine, fie.
Orice vrei. Poi ncepe de azi ?
1382
01:29:17,007 --> 01:29:19,010
Nu, nu.
Scuze. Azi nu pot.
1383
01:29:19,012 --> 01:29:21,594
ncep de sptmna viitoare.
Mersi. Pa.
1384
01:29:34,635 --> 01:29:36,472
- Vino ncoace.
- Te iubesc.
1385
01:29:36,474 --> 01:29:38,955
S avei o zi minunat la coal.
V iubesc, prichindeilor.
1386

01:29:38,957 --> 01:29:41,749


Fii grozavi.
Fii uimitori, fii minunai.
1387
01:29:42,342 --> 01:29:43,736
V iubesc.
1388
01:29:48,603 --> 01:29:50,866
Cnd s-au fcut att de mari ?
1389
01:29:51,280 --> 01:29:52,856
Nu tiu.
1390
01:29:55,027 --> 01:29:57,543
Ce s-ar ntmpla dac a veni vineri seara,
1391
01:29:57,545 --> 01:30:00,161
a aduce o sticl de vin bun,
i-a face o cin drgu,
1392
01:30:00,163 --> 01:30:02,432
poate s-i dau drumul
la cad s faci o baie cald.
1393
01:30:02,434 --> 01:30:05,230
- Ca s aib cineva grij de tine...
- Te iubesc.
1394
01:30:05,232 --> 01:30:06,756
- Ce-ai spus ?
- Ce ?
1395
01:30:06,758 --> 01:30:08,586
- Ce-ai zis ?
- N-am zis nimic.
1396
01:30:08,588 --> 01:30:12,260
- Nimic ?
- Voiam s spun c mi-ar plcea.
1397
01:30:12,262 --> 01:30:13,949
- Mi-ar plcea asta.
- Grozav.
1398
01:30:15,887 --> 01:30:17,728
- Ne vedem vineri.
- Bine.

1399
01:30:24,814 --> 01:30:27,725
Ne vedem la coal.
S fii cumini, da ?
1400
01:30:29,262 --> 01:30:32,597
- Bun, ce mai faci ?
- M simt uimitor.
1401
01:30:33,032 --> 01:30:37,003
Am dormit pn trziu, am srit peste
antrenament, am mncat 4 gogoi.
1402
01:30:37,005 --> 01:30:40,652
Le-am spus copiilor:
"Pregtii-v singuri pentru coal, azi."
1403
01:30:40,654 --> 01:30:43,461
i am tras o partid cu soul
ca n <i>Fifty Shades of Grey</i>, azi diminea.
1404
01:30:44,120 --> 01:30:45,622
Niciodat nu m-am simit mai bine.
1405
01:30:46,426 --> 01:30:47,840
Da.
1406
01:30:55,728 --> 01:30:56,975
Bun.
1407
01:30:57,745 --> 01:30:59,801
Ai luat rucsacul lui Maddie ?
1408
01:31:01,583 --> 01:31:02,953
Fir-ar.
1409
01:31:02,955 --> 01:31:06,421
- Nu. L-am lsat n main.
- Bine. Hai s-l lum, amice.
1410
01:31:06,423 --> 01:31:08,325
- Repejor.
- mi pare ru.
1411
01:31:08,327 --> 01:31:10,395
- Vin imediat.
- N-o s vin singur.

1412
01:31:15,154 --> 01:31:16,777
Jackson.
1413
01:31:17,727 --> 01:31:20,833
i-am fcut prnzul azi.
1414
01:31:21,513 --> 01:31:24,864
- E humus mpachetat n varz crea.
- Ce scrbos !
1415
01:31:24,866 --> 01:31:28,031
tiu, sun dezgusttor,
dar ar trebui s-i fac bine.
1416
01:31:28,782 --> 01:31:30,987
Iar mine sear vin
la meciul tu de baseball.
1417
01:31:30,989 --> 01:31:31,626
Pe bune ?
1418
01:31:31,628 --> 01:31:34,134
O s stau pe toat durata jocului stupid.
1419
01:31:35,307 --> 01:31:39,890
Pentru c... te iubesc.
1420
01:31:41,052 --> 01:31:42,857
i chestii.
1421
01:31:59,759 --> 01:32:02,731
Tot nu-mi vine s cred
c l-am scos din fofoloanca mea.
1422
01:32:04,249 --> 01:32:07,350
- Care-i treaba, drguelor ?
- Ce facem azi ?
1423
01:32:07,352 --> 01:32:09,251
Hai s lum prnzul.
1424
01:32:10,220 --> 01:32:13,105
Hai s mergem la <i>Color Me Mine</i>
i s ne facem boluri cu salat.
1425
01:32:13,107 --> 01:32:16,238

- mi place.
- Am o idee. S facem ceva care nu e nasol.
1426
01:32:16,631 --> 01:32:19,778
Celelor.
Urcai.
1427
01:32:31,157 --> 01:32:32,309
Stai.
1428
01:32:33,273 --> 01:32:36,035
- Miculi.
- Stai, stai. la e...
1429
01:32:36,037 --> 01:32:39,204
Am la dispoziie avionul
soului meu pentru toat ziua,
1430
01:32:39,206 --> 01:32:40,731
deci unde vrei s mergem ?
1431
01:32:43,161 --> 01:32:48,228
tii ce, ncepe s-mi plac de Gwendolyn.
Nu v mint, cred c e o persoan bun.
1432
01:32:48,230 --> 01:32:49,722
- Hai, hai.
- E foarte generoas.
1433
01:33:05,400 --> 01:33:08,643
Rolul meu ca mam
a fost de genul lovete-i-rateaz.
1434
01:33:09,520 --> 01:33:12,808
Am fost puin cam permisiv,
dar prea permisiv n multe feluri.
1435
01:33:12,880 --> 01:33:14,166
i ddeam whisky.
1436
01:33:16,240 --> 01:33:18,766
Am plecat din ar cnd avea apte ani.
1437
01:33:18,840 --> 01:33:22,481
Mama mi tot spunea
c ne mutm la o strad mai ncolo.
1438

01:33:22,800 --> 01:33:24,564


Apoi am zburat spre L.A.
1439
01:33:24,640 --> 01:33:26,130
Mama e o mincinoas.
1440
01:33:26,440 --> 01:33:27,720
Cnd am intrat n travaliu,
1441
01:33:27,760 --> 01:33:29,489
nici n-am ntrebat dac e biat sau fat.
1442
01:33:29,560 --> 01:33:31,210
Am cerut doar Demerol.
1443
01:33:32,680 --> 01:33:34,648
Am auzit cum m-a chemat cineva.
1444
01:33:34,720 --> 01:33:36,165
"Venii v rog la biroul de servicii."
1445
01:33:36,240 --> 01:33:37,241
M-am gndit:
"Ce-i aia ?"
1446
01:33:37,320 --> 01:33:39,280
i m-am uitat mprejur
i Kathryn nu era nicieri.
1447
01:33:39,480 --> 01:33:41,456
- Avea trei ani.
- Aveam trei ani.
1448
01:33:41,480 --> 01:33:44,086
M gndeam:
"Dumnezeule, ce prostie !"
1449
01:33:44,160 --> 01:33:45,844
La vrsta de nou ani,
1450
01:33:46,480 --> 01:33:49,404
mama m-a dus
s vd <i>Cruising</i> la cinema,
1451
01:33:49,920 --> 01:33:51,389
pentru c era nnebunit
dup Al Pacino.

1452
01:33:51,391 --> 01:33:52,287
l adoram pe Al Pacino.
1453
01:33:52,360 --> 01:33:54,283
<i>Cruising</i> este un film
despre un brbat
1454
01:33:54,360 --> 01:33:57,728
care investigheaz lumea subteran
a cluburilor S&M de homosexuali,
1455
01:33:58,080 --> 01:34:00,970
pentru c e un brbat
care ucide brbai dup ce i violeaz.
1456
01:34:01,040 --> 01:34:02,565
Al Pacino.
1457
01:34:02,640 --> 01:34:05,007
Faci lucruri stupide
cnd eti printe
1458
01:34:05,080 --> 01:34:06,576
i i zici:
"N-au pit nimic."
1459
01:34:06,600 --> 01:34:07,880
Apoi te trezeti la spital.
1460
01:34:07,920 --> 01:34:10,571
Da, bineneles c-i mini copiii.
1461
01:34:10,640 --> 01:34:12,688
i le cotrobi prin lucruri.
Trebuie s-o faci.
1462
01:34:12,760 --> 01:34:14,125
mi umbli prin lucruri ?
1463
01:34:14,200 --> 01:34:16,726
Uneori trebuie
s-i faci fericii pe oameni,
1464
01:34:16,800 --> 01:34:18,643
s mini puin.
tii ?

1465
01:34:18,760 --> 01:34:21,081
Iepuraul de Pate.
Zna Mselu.
1466
01:34:21,160 --> 01:34:23,128
Mncarea afar pentru Mo Crciun.
1467
01:34:23,200 --> 01:34:24,800
M-ai pus s cur emineul
n acel an.
1468
01:34:24,840 --> 01:34:26,296
Da, pi, oricum a fost o idee bun.
1469
01:34:26,320 --> 01:34:27,731
S mtur hornul.
1470
01:34:27,840 --> 01:34:30,491
Eram suprat,
1471
01:34:30,600 --> 01:34:33,206
din cauza modului
n care credeam c trebuie s fie.
1472
01:34:33,280 --> 01:34:36,011
Eram att de furioas ntr-o zi
i i-am spus:
1473
01:34:36,080 --> 01:34:38,606
"Dominic nu te place,
Eric nu te place."
1474
01:34:38,680 --> 01:34:40,489
Mi-ai spus s m car.
1475
01:34:40,560 --> 01:34:42,847
"Laura nu te place.
Tatl tu nu te place."
1476
01:34:42,920 --> 01:34:44,696
Tu ai spus: "Du-te dracu', mam."
Sau ceva de genul sta.
1477
01:34:44,720 --> 01:34:46,643
"Nici eu i nici cinele nu te place."

1478
01:34:47,880 --> 01:34:49,689
Da, nu tiu la ce m gndeam.
1479
01:34:50,400 --> 01:34:53,324
N-aveam nicio idee despre...
1480
01:34:53,400 --> 01:34:55,482
Ai fost perfect.
1481
01:34:55,560 --> 01:34:56,960
Da, a cam funcionat pentru ea.
1482
01:34:57,000 --> 01:34:59,048
A funcionat perfect.
1483
01:34:59,120 --> 01:35:00,565
Am avut cea mai frumoas copilrie.
1484
01:35:00,680 --> 01:35:02,364
Mi-a plcut copilria mea.
1485
01:35:02,440 --> 01:35:04,124
Am avut o copilrie foarte fericit.
1486
01:35:04,200 --> 01:35:05,565
i aveam cele mai bune zile.
1487
01:35:05,640 --> 01:35:07,896
Da, au fost cele mai bune
momente din viaa mea.
1488
01:35:07,920 --> 01:35:09,285
Eti o mam uimitoare.
1489
01:35:09,360 --> 01:35:11,169
Ceea ce e bine.
M simt bine.
1490
01:35:11,240 --> 01:35:13,322
E o nebunie s fii mam.
1491
01:35:13,560 --> 01:35:16,245
S creti copii e o experien uimitoare.
1492
01:35:16,320 --> 01:35:18,742

Am fcut unele greeli,


dar rezultatul final,
1493
01:35:18,744 --> 01:35:20,450
pot vedea c nu e att de ru.
1494
01:35:21,080 --> 01:35:23,208
Ei au supravieuit.
n ciuda noastr.
1495
01:35:23,320 --> 01:35:25,243
Slav Domnului...
1496
01:35:25,320 --> 01:35:29,644
A devenit femeia minunat care este.
1497
01:35:29,720 --> 01:35:31,131
Cred c e perfect.
1498
01:35:32,120 --> 01:35:35,681
Dragostea pe care ai avut-o
cnd s-a nscut acel copil,
1499
01:35:35,760 --> 01:35:37,808
pe care nu-l aveai...
1500
01:35:37,960 --> 01:35:39,644
E un miracol.
1501
01:35:39,720 --> 01:35:44,209
Soia i mama care e.
Sunt foarte mndr de ea.
1502
01:35:44,960 --> 01:35:46,041
- Mam.
- Da.
1503
01:35:46,120 --> 01:35:48,691
E foarte bun, ca i mam.
E foarte bun.
1504
01:35:48,960 --> 01:35:50,246
- Da.
- Mulumesc, mami.
1505
01:35:50,320 --> 01:35:52,402
Cred c e cea mai bun mam din lume,

1506
01:35:52,480 --> 01:35:55,723
i mi zic:
"mi doresc s fi fost mai mult ca ea."
1507
01:35:56,880 --> 01:35:58,006
- Te iubesc.
- Te iubesc, drag.
1508
01:35:58,080 --> 01:35:59,127
Te iubesc, mami.
1509
01:36:03,680 --> 01:36:05,364
Ai zis c o s fie distractiv, Kathryn.
1510
01:36:06,920 --> 01:36:07,967
Nu-mi atinge machiajul.
1511
01:36:08,040 --> 01:36:09,371
Vedei porcria asta ?
1512
01:36:10,872 --> 01:36:17,872
Traducerea i adaptarea (sonor)
Undergrow
1513
01:36:18,874 --> 01:36:25,874
Subtitrri-Noi Team
www.subtitrari-noi.ro
1514
1:36:26,000 --> 1:36:31,000
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro
Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania