IOAN ROBU
Arhiepiscop şi mitropolit de Bucureşti
Preşedintele Conferinţei Episcopale Române
şi
COMPENDIU
DE DOCTRINĂ SOCIALĂ
A BISERICII
Sapientia
Iaşi 2007
Titlul original: Compendio della dottrina sociale della Chiesa,
© Copyright 2004, Libreria Editrice Vaticana,
00120 Città del Vaticano, ISBN 88-209-7630-7, Ediţia a III-a
Sigle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prescurtări biblice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Scrisoarea Cardinalului Angelo Sodano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INTRODUCERE:
UN UMANISM INTEGRAL ŞI SOLIDAR
PARTEA I
CAPITOLUL I:
CAPITOLUL II:
CAPITOLUL IV:
PARTEA A II-A
CAPITOLUL V:
CAPITOLUL VI:
MUNCA UMANĂ
CAPITOLUL VII:
VIAŢA ECONOMICĂ
CAPITOLUL VIII:
COMUNITATEA POLITICĂ
I. Aspecte biblice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
a) Suveranitatea lui Dumnezeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
b) Isus şi autoritatea politică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
c) Primele comunităţi creştine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
II. Fundamentul şi scopul comunităţii politice. . . . . . . . . . 302
a) Comunitatea politică, persoana umană şi poporul . . . . . . . . . . 302
b) Protejarea şi promovarea drepturilor omului . . . . . . . . . . . . . . 305
c) Convieţuirea bazată pe prietenia civilă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
III. Autoritatea politică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
a) Fundamentul autorităţii politice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
b) Autoritatea ca forţă morală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
c) Dreptul la obiecţia de conştiinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
d) Dreptul la rezistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
e) Aplicarea pedepselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
IV. Sistemul democraţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
a) Valorile şi democraţia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
b) Instituţiile şi democraţia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
c) Aspectele morale ale reprezentării politice . . . . . . . . . . . . . . . . 320
d) Mijloacele de participare politică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
e) Informaţia şi democraţia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
V. Comunitatea politică în serviciul societăţii civile . . . . . 325
a) Valoarea societăţii civile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
b) Primatul societăţii civile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
c) Aplicarea principiului subsidiarităţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
14 Compendiu de doctrină socială a Bisericii
CAPITOLUL IX:
COMUNITATEA INTERNAŢIONALĂ
CAPITOLUL X:
CAPITOLUL XI:
PROMOVAREA PĂCII
PARTEA A III-A
CAPITOLUL XII:
CONCLUZIE:
INDICI
a. in articulo
AAS Acta Apostolicae Sedis
ad 1um in responsione ad 1 argumentum
ad 2um in responsione ad 2 argumentum et ita porro
c. capitolul sau in corpore articuli
cap. capitolul
CIC Codex Iuris Canonici (Codul de drept canonic)
cf. vezi
Const. dogm. Constituţia dogmatică
Const. past. Constituţia pastorală
d. distinctio
Decr. Decretul
Decl. Declaraţia
DS H. DENZINGER – A. SCHÖNMETZER, Enchiridion Sym-
bolorum definitionum et declarationum de rebus fi-
dei et morum
Ed. Leon SANCTI THOMAE AQUINATIS DOCTORIS ANGELICI, Opera
omnia iussu impensaque Leonis XIII P.M. edita
Exort. ap. Exortaţia apostolică
Ibidem în acelaşi loc
IDEM acelaşi autor
Instr. Instrucţiunea
Scris. ap. Scrisoarea apostolică
Scris. enc. Scrisoarea enciclică
nr. numărul
PG Patrologia graeca (J. P. MIGNE)
PL Patrologia latina (J.P. MIGNE)
q. quaestio
QD Quaestiones disputatae
18 Compendiu de doctrină socială a Bisericii
vol. volumul
I Prima pars Summae Theologiae
I-II Prima secundae partis Summae Theologiae
II-II Secunda secundae partis Summae Theologiae
III Tertia pars Summae Theologiae
PRESCURTĂRI BIBLICE
Nr. 559.332
Domnule Cardinal,
Eminenţei Sale,
Domnul Cardinal RENATO RAFFAELE MARTINO
Preşedintele Consiliului Pontifical pentru Dreptate şi Pace
Cetatea Vaticanului
24 Compendiu de doctrină socială a Bisericii
prins nimic. Însă la cuvântul tău, voi arunca năvoadele” (Lc 5,5).
Fiecare cititor de „bunăvoinţă” va fi capabil să înţeleagă moti-
vele care îndeamnă Biserica să intervină cu o doctrină proprie
în domeniul social, care la prima vedere nu e de competenţa sa,
şi să vadă raţiunile care vorbesc pentru întâlnire, pentru dia-
log, pentru colaborare, pentru a sluji binelui comun.
Predecesorul meu, regretatul şi veneratul Cardinal François-Xa-
vier Nguyên Van Thuân, a condus cu înţelepciune, cu statornicie
şi clarviziune, complexa fază pregătitoare a acestui document;
boala l-a împiedicat să încheie întreaga lucrare cu publicarea ei.
Această lucrare încredinţată mie, şi acum pusă la dispoziţia ci-
titorilor, poartă, prin urmare, sigiliul unui mare mărturisitor al
crucii, tare în credinţă în anii întunecaţi şi teribili ai Vietnamului.
El va şti să primească întreaga noastră recunoştinţă pentru
toată munca sa preţioasă, făcută cu dragoste şi dăruire, şi să-i
binecuvânteze pe cei care se vor opri pentru a reflecta asupra
acestor pagini.
Invoc mijlocirea sfântului Iosif, ocrotitorul Mântuitorului şi
soţul preafericitei Fecioare Maria, Patronul Bisericii universale,
pentru ca textul acesta să aducă roade bogate în viaţa socială ca
un instrument de proclamare evanghelică, de dreptate şi de pace.
? GIAMPAOLO CREPALDI
Secretar
COMPENDIU
DE DOCTRINĂ SOCIALĂ
A BISERICII
INTRODUCERE
4
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. ap. Nuovo millenio ineunte, 50-51: AAS 93 (2001)
303-304.
34 Compendiu de doctrină socială a Bisericii
b) Semnificaţia documentului
7 Creştinul este conştient că în doctrina socială a Bisericii
poate găsi principiile de reflecţie, criteriile de judecată şi direc-
tivele de acţiune de la care să plece pentru a promova un uma-
nism integral şi solidar. A face cunoscută această doctrină con-
stituie, în consecinţă, o autentică prioritate pastorală, pentru ca
persoanele, luminate de aceasta, să devină capabile să interpre-
teze realitatea de astăzi şi să caute căile adecvate pentru acţiune:
„Învăţarea şi răspândirea doctrinei sociale fac parte din misiu-
nea evanghelizatoare a Bisericii”5.
În această perspectivă a fost considerată foarte utilă publi-
carea unui document care să ilustreze liniile fundamentale ale
doctrinei sociale a Bisericii şi raportul existent între această doc-
trină şi noua evanghelizare6. Consiliul Pontifical pentru Drep-
tate şi Pace, care l-a elaborat şi poartă întreaga responsabilitate
pentru conţinutul său, a pregătit textul în urma unei ample
consultări cu propriii săi membri şi consilieri, cu diferite oficii
ale Curiei Romane, cu conferinţele episcopale din diverse ţări,
cu episcopi individuali şi experţi în problemele tratate.
8 Acest document intenţionează să prezinte într-o formă
completă şi sistematică, deşi într-o manieră sintetică, învăţătura
socială, care este rodul reflecţiei înţelepte magisteriale şi expre-
sia angajării constante a Bisericii în fidelitatea faţă de harul
5
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 41: AAS 80 (1988)
571-572.
6
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Ecclesia in America, 54: AAS 91 (1999)
790.
Introducere: Un umanism integral şi solidar 35
răscumpărării lui Cristos şi în grija plină de iubire faţă de des-
tinele umanităţii. Aspectele teologice, filozofice, morale, cultu-
rale şi pastorale mai relevante ale acestei învăţături sunt pre-
zentate aici sistematic în raport cu problemele sociale. Astfel,
este mărturisită rodnicia întâlnirii dintre evanghelie şi proble-
mele cu care se confruntă omul în drumul său istoric.
În studierea acestui compendiu este bine să se aibă în ve-
dere faptul că citatele din textele magisteriului sunt preluate
din documente ce au o autoritate diferită. Alături de documente
conciliare şi de enciclice, figurează şi discursuri ale pontifilor
sau documente elaborate de oficiile Sfântului Scaun. După cum
se ştie, dar pare oportun să fie reamintit, cititorul trebuie să fie
conştient că este vorba de trepte diferite de învăţătură. Docu-
mentul, care se limitează la dorinţa de a oferi o expunere a lini-
ilor fundamentale ale doctrinei sociale, lasă conferinţelor episco-
pale responsabilitatea de a face aplicaţiile adecvate cerute de
diversele situaţii locale7.
9 Documentul oferă o privire vastă asupra liniilor funda-
mentale ale „corpus-ului” doctrinar al învăţăturii sociale cato-
lice. Această privire permite o abordare adecvată a problemelor
sociale din timpul nostru, care cer să fie luate în considerare ca
un întreg, din moment ce sunt caracterizate ca probleme inter-
conectate din ce în ce mai mult, care se condiţionează reciproc
şi care privesc tot mai mult întreaga familie umană. Expunerea
principiilor doctrinei sociale vrea să sugereze o metodă organică
în căutarea de soluţii la probleme, astfel încât discernământul,
judecata şi alegerile să corespundă realităţii, iar solidaritatea şi
speranţa să poată avea un impact mai mare şi asupra situaţiilor
complexe de astăzi. De fapt, aceste principii se presupun şi se
iluminează reciproc; în măsura în care ele se exprimă, sunt o
7
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Ecclesia in America, 54: AAS 91 (1999)
790; Catehismul Bisericii Catolice, 24.
36 Compendiu de doctrină socială a Bisericii
8
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 55: AAS 83 (1991) 860.
9
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Christifideles laici, 15: AAS 81 (1989) 414.
10
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decr. Christus Dominus, 12: AAS 58
(1966) 678.
Introducere: Un umanism integral şi solidar 37
laici, care caută împărăţia cerurilor „ocupându-se de cele vre-
melnice şi orientându-le după voinţa lui Dumnezeu”11, vor găsi
aici lumina pentru misiunea lor specifică. Comunităţile creştine
vor putea folosi acest document pentru a analiza obiectiv situ-
aţiile, pentru a le clarifica la lumina cuvintelor neschimbătoare
ale evangheliei, obţinând principii de reflecţie, criterii de jude-
cată şi orientări pentru acţiune12.
12 Acest document este propus şi fraţilor din alte Biserici şi
comunităţi ecleziale, membrilor altor religii, ca şi tuturor oame-
nilor de bunăvoinţă care se angajează în slujirea binelui comun:
vrem să-l primim ca pe un rod al experienţei umane universale,
marcată de nenumărate semne ale prezenţei Duhului lui Dum-
nezeu. Este o comoară de lucruri noi şi vechi (cf. Mt 13,52), pe
care Biserica vrea să o împărtăşească împreună cu alţii pentru
a-i mulţumi lui Dumnezeu, de la care coboară „orice dar bun şi
orice dar desăvârşit” (Iac 1,17). Este un semn de speranţă faptul
că astăzi religiile şi culturile arată disponibilitate pentru dialog
şi simt urgenţa de a uni forţele proprii pentru a favoriza drepta-
tea, fraternitatea, pacea şi creşterea persoanei umane.
Biserica Catolică uneşte în mod deosebit propria misiune
cu cea realizată în domeniul social de către alte Biserici şi co-
munităţi ecleziale, fie la nivelul reflecţiei doctrinare, fie la nivelul
practic. Împreună cu ele, Biserica Catolică este convinsă că din
moştenirea comună a învăţăturilor sociale păstrate de tradiţia
vie a poporului lui Dumnezeu vor veni motivaţii şi orientări
pentru o colaborare mereu mai strânsă în vederea promovării
dreptăţii şi a păcii13.
11
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. dogm. Lumen gentium, 31:
AAS 57 (1965) 37.
12
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. ap. Octogesima adveniens, 4: AAS 63 (1971) 403.
13
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 92:
AAS 58 (1966) 1113-1114.
38 Compendiu de doctrină socială a Bisericii
17
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 10:
AAS 58 (1966) 1032.
18
IOAN PAUL AL II-LEA, Discursul de la audienţa generală (19 octombrie
1983), 2: Insegnamenti di Giovanni Paolo II, VI, 2 (1983) 515.
40 Compendiu de doctrină socială a Bisericii
voi, faceţi şi voi pentru ei, căci aceasta reprezintă Legea şi Pro-
feţii” (Mt 7,12)23.
21 Pe fondalul experienţei religioase universale, prezentă în
istoria omenirii în mod divers, se reliefează revelaţia pe care
Dumnezeu o face despre sine însuşi poporului lui Israel. Această
revelaţie răspunde căutării umane a divinului în mod neaştep-
tat şi surprinzător, graţie gesturilor istorice, punctuale şi pă-
trunzătoare, în care iubirea lui Dumnezeu faţă de om a devenit
concretă. Potrivit Cărţii Exodului, Dumnezeu se adresează lui
Moise cu aceste cuvinte: „Am văzut suferinţa poporului meu,
care este în Egipt, şi am auzit strigătele pe care le scoate din
pricina cruzimii celor care îi supraveghează muncile. Pentru că
îi cunosc durerile, am coborât ca să-l eliberez din mâna egipte-
nilor, să-l scot din ţara aceasta şi să-l duc într-o altă ţară întinsă
şi roditoare, într-o ţară în care curge lapte şi miere” (Ex 3,7-8).
Prezenţa gratuită a lui Dumnezeu – la care se referă propriul
său nume, pe care îl descoperă lui Moise, „Eu sunt cel care
sunt” ( Ex 3,14) – se manifestă în eliberarea din sclavie şi în
promisiunea din care, devenind acţiune istorică, îşi trage originea
procesul de identificare colectivă a poporului lui Dumnezeu,
prin primirea libertăţii şi a pământului pe care le dăruieşte
Domnul.
22 Gratuitatea acestei acţiuni, eficace din punct de vedere
istoric, este însoţită în mod constant de credinţa în alianţă, pro-
pusă de Dumnezeu şi acceptată de Israel. Pe Muntele Sinai, ini-
ţiativa lui Dumnezeu se concretizează în alianţa cu poporul
său, căruia i s-a dat Decalogul poruncilor descoperite de Dum-
nezeu (cf. Ex 19-24). Cele „zece cuvinte” (Ex 34,28; cf. Dt 4,13,
10,4) „exprimă ceea ce implică apartenenţa la Dumnezeu, in-
stituită prin legământ. Existenţa morală este răspuns la iniţia-
tiva de iubire a Domnului. Ea este recunoştinţă, cinstire a lui
23
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1789; 1970; 2510.
I. Acţiunea eliberatoare a lui Dumnezeu în istoria lui Israel 47
Dumnezeu şi cult de mulţumire. Este cooperare la planul pe
care Dumnezeu îl urmăreşte în istorie”24.
Cele zece porunci, care constituie o extraordinară cale a
vieţii şi arată drumul cel mai sigur către o existenţă eliberată de
sclavia păcatului, conţin o expresie privilegiată a legii naturale.
Ele „ne învaţă adevărata umanitate a omului. Pun în lumină
îndatoririle esenţiale şi deci, indirect, drepturile fundamentale,
inerente naturii persoanei umane”25. Ele descriu morala umană
universală. Amintite şi de Isus tânărului bogat din Evanghelie
(cf. Mt 19,18), cele zece porunci „constituie regulile primordiale
ale oricărei vieţi sociale”26.
23 Din Decalog rezultă o responsabilitate care priveşte nu nu-
mai fidelitatea faţă de unicul Dumnezeu adevărat, ci şi relaţiile
sociale în cadrul poporului alianţei. Acestea din urmă sunt re-
glementate, în special, de ceea ce a fost definit ca dreptul săra-
cului: „Iar de va fi la tine sărac vreunul dintre fraţii tăi, în
vreuna dintre cetăţile tale de pe pământul tău, pe care ţi-l dă
Domnul Dumnezeul tău, să nu-ţi învârtoşezi inima, nici să-ţi
închizi mâna ta înaintea fratelui tău sărac, ci să-i deschizi mâna
ta şi să-i dai împrumuturi potrivite cu nevoia lui şi cu lipsa ce
suferă” (Dt 15,7-8). Toate acestea au valoare şi faţă de străin:
„De se va aşeza vreun străin în pământul vostru, să nu-l strâm-
toraţi. Străinul, care s-a aşezat la voi, să fie pentru voi ca şi
băştinaşul vostru; să-l iubiţi ca pe voi înşivă, că şi voi aţi fost
străini în pământul Egiptului. Eu sunt Domnul Dumnezeul
vostru” (Lev 19,33-34). Darul eliberării şi al ţării promise, legă-
mântul de pe Sinai şi Decalogul sunt aşadar strâns legate de o
practică menită să reglementeze, în dreptate şi solidaritate,
dezvoltarea societăţii israelite.
24
Catehismul Bisericii Catolice, 2062.
25
Catehismul Bisericii Catolice, 2070.
26
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Veritatis splendor, 97: AAS 85 (1993)
1209.
48 Cap. I: Planul de iubire al lui Dumnezeu
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. ap. Tertio millennio adveniente, 13:
28
30
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. dogm. Dei Verbum, 4:
AAS 58 (1966) 819.
II. Isus Cristos, împlinirea planului de iubire al Tatălui 53
surori între noi. Din acest motiv Biserica crede cu tărie că „în
Domnul şi Învăţătorul ei se află cheia, centrul şi scopul întregii
istorii umane”31.
32 Contemplând gratuitatea şi supraabundenţa darului di-
vin al Fiului din partea Tatălui, pe care Isus l-a învăţat şi l-a
mărturisit oferindu-şi viaţa pentru noi, apostolul Ioan îi sur-
prinde sensul profund şi consecinţa cea mai logică: „Iubiţilor,
dacă Dumnezeu ne-a iubit astfel, şi noi trebuie să ne iubim unii
pe alţii. Nimeni nu l-a văzut pe Dumnezeu vreodată. Dacă ne
iubim unii pe alţii, Dumnezeu rămâne în noi şi iubirea lui în
noi este desăvârşită” (1In 4,11-12). Reciprocitatea iubirii este
cerută de porunca pe care Isus o defineşte ca fiind nouă şi apar-
ţinând lui: „Să vă iubiţi unii pe alţii. Aşa cum eu v-am iubit, aşa
să vă iubiţi unul pe altul” (In 13,34). Porunca iubirii reciproce
arată calea pentru a trăi în Cristos viaţa trinitară în Biserică,
trupul lui Cristos, şi pentru a transforma împreună cu el isto-
ria până la împlinirea ei în Ierusalimul ceresc.
33 Porunca iubirii reciproce, care constituie legea vieţii popo-
rului lui Dumnezeu32, trebuie să inspire, să purifice şi să înalţe
toate raporturile umane în viaţa socială şi politică: „A fi om
înseamnă a fi chemat la comuniunea interpersonală”33, deoarece
chipul şi asemănarea lui Dumnezeu întreit constituie rădăcina
„întregului «etos» uman… al cărui punct culminant este porunca
iubirii”34. Fenomenul modern cultural, social, economic şi politic
al interdependenţei, care intensifică şi scoate în evidenţă într-un
31
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 10:
AAS 58 (1966) 1033.
32
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. dogm. Lumen gentium, 9:
AAS 57 (1965) 12-14.
33
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. ap. Mulieris dignitatem, 7: AAS 80 (1988)
1666.
34
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. ap. Mulieris dignitatem, 7: AAS 80 (1988)
1665-1666.
54 Cap. I: Planul de iubire al lui Dumnezeu
38
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 12:
AAS 58 (1966) 1034.
39
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 22:
AAS 58 (1966) 1043.
III. Persoana umană în planul de iubire al lui Dumnezeu 57
39 Mântuirea pe care Dumnezeu o oferă copiilor săi cere de la
aceştia răspuns şi adeziune liberă. Credinţa, „prin care omul se
încredinţează total, în mod liber, lui Dumnezeu”40, constă în a
răspunde iubirii lui Dumnezeu care îl preîntâmpină pe om şi
care este supraabundentă (cf. 1In 4,10), cu o iubire concretă
faţă de fraţi şi surori şi cu o speranţă puternică, „pentru că cel
care a promis este demn de încredere” (Evr 10,23). În realitate,
planul divin al mântuirii nu abandonează făpturile umane în-
tr-o stare de simplă pasivitate sau de statut inferior în relaţia
faţă de Creatorul lor, pentru că raportul dintre ei şi Dumnezeu,
pe care ni-l descoperă Isus Cristos şi în care ne face părtaşi în
mod gratuit de lucrarea Duhului Sfânt, este cel dintre copil şi
părinţii săi: raportul adevărat pe care Isus îl trăieşte faţă de
Tatăl (cf. In 15-17; Gal 4,6-7).
40 Universalitatea şi integralitatea mântuirii realizate de
Cristos face indisolubilă legătura dintre relaţia pe care persoana
este chemată să o aibă cu Dumnezeu şi responsabilitatea pe care
o are faţă de aproapele său în circumstanţele concrete ale istoriei.
Lucrul acesta se vede, chiar dacă nu întotdeauna fără o anumită
confuzie sau înţelegere greşită, în încercarea universală a ome-
nirii de a găsi adevărul şi sensul, şi devine piatra unghiulară a
legământului dintre Dumnezeu şi Israel, aşa cum este atestat
de tablele Legii şi de predica profeţilor.
Această legătură îşi găseşte o expresie clară şi precisă în
învăţătura lui Isus Cristos şi este confirmată definitiv de măr-
turia supremă a dăruirii propriei vieţi, în ascultare faţă de vo-
inţa Tatălui şi din dragoste faţă de fraţii şi surorile lui. Cărtu-
rarului care-l întreabă: „Care este prima dintre toate poruncile”
(Mc 12,28), Isus îi răspunde: „Prima este: Ascultă, Israele:
Domnul Dumnezeul nostru este singurul Domn. Să-l iubeşti pe
Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, din tot sufletul tău,
40
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. dogm. Dei Verbum, 5: AAS 58
(1966) 819.
58 Cap. I: Planul de iubire al lui Dumnezeu
din tot cugetul tău şi din toată puterea ta. A doua este aceasta:
Să-l iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi. Nu este nici o altă
poruncă mai mare decât acestea” (Mc 12,29-31).
În inima persoanei umane este ancorată într-un sens inse-
parabil relaţia cu Dumnezeu, recunoscut drept Creator şi Tată,
izvorul şi plinătatea vieţii şi a mântuirii, şi deschiderea în iubire
concretă faţă de omul care trebuie tratat ca pe sine însuşi, chiar
dacă acesta este un duşman (cf. Mt 5,43-44 ). În definitiv, în di-
mensiunea interioară a omului este înrădăcinată angajarea
responsabilă pentru dreptate şi solidaritate, pentru construirea
unei vieţi sociale, economice şi politice care să corespundă cu
planul lui Dumnezeu.
d) Transcendenţa mântuirii
şi autonomia realităţilor pământeşti
45 Isus Cristos este Fiul lui Dumnezeu întrupat, în care şi
prin care lumea şi omul ajung la adevărul autentic şi deplin.
Misterul infinitei apropieri a lui Dumnezeu faţă de om – reali-
zată în întruparea lui Isus Cristos, care s-a dăruit pe sine pe
cruce, mergând până la părăsirea de pe cruce şi până la moarte
– arată că, în măsura în care realităţile umane sunt privite mai
mult în lumina planului lui Dumnezeu şi trăite în comuniune
cu el, cu atât mai mult sunt întărite şi eliberate în identitatea
lor distinctă şi în libertatea care le este proprie. Participarea la
viaţa filială a lui Cristos, devenită posibilă prin întrupare şi
prin darul pascal al Duhului, departe de a fi o mortificare, are
ca efect descătuşarea consistenţei autentice şi autonome, pre-
cum şi identitatea fiinţelor umane, în toate expresiile lor.
Această perspectivă conduce spre o viziune corectă a rea-
lităţilor pământeşti şi a autonomiei lor, care este puternic
CONCILIUL AL II-LEA
47
DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 37:
AAS 58 (1966) 1055.
III. Persoana umană în planul de iubire al lui Dumnezeu 61
accentuată de învăţătura Conciliului al II-lea din Vatican:
„Dacă prin autonomia realităţilor pământeşti înţelegem că lu-
crurile create şi societăţile înseşi au legi şi valori proprii care
trebuie, treptat, descoperite de om, folosite şi organizate, este
vorba de o exigenţă absolut legitimă: acest lucru... este şi con-
form cu voinţa Creatorului. Căci, din însăşi condiţia lor de cre-
atură, toate lucrurile sunt înzestrate cu consistenţa, cu adevă-
rul şi cu bunătatea lor proprie, cu propriile legi şi cu propria
organizare, pe care omul trebuie să le respecte, recunoscând
metodele specifice ale fiecărei ştiinţe sau arte”48.
46 Nu există stare de conflict între Dumnezeu şi om, ci un
raport de iubire în care lumea şi roadele acţiunii omului în
lume constituie obiectul darului reciproc dintre Tată şi fii, şi al
fiilor între ei, în Isus Cristos: în el şi prin el, lumea şi omul
ajung la semnificaţia lor autentică şi originară. Într-o viziune
universală care cuprinde tot ceea ce există, Dumnezeu însuşi
este revelat în Cristos ca Tată şi dătător de viaţă, iar omul este
revelat ca cel care în Cristos primeşte totul de la Dumnezeu ca
dar, în umilinţă şi libertate, şi posedă cu adevărat totul ca apar-
ţinând lui atunci când ştie şi trăieşte fiecare lucru ca aparţi-
nând lui Dumnezeu, ca venind de la Dumnezeu şi întorcându-se
tot la Dumnezeu. În acest sens, Conciliul al II-lea din Vatican
învaţă: „Dacă însă prin cuvintele «autonomia realităţilor pă-
mânteşti» se înţelege că lucrurile create nu depind de Dumne-
zeu şi că omul le poate folosi fără a le referi la Creator, oricine
crede în Dumnezeu îşi dă seama cât sunt de false astfel de pă-
reri. Într-adevăr, creatura fără Creator dispare”49.
48
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 36:
AAS 58 (1966) 1054; cf. IDEM, Decr. Apostolicam actuositatem, 7: AAS 58 (1966)
843-844.
49
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 36:
AAS 58 (1966) 1054.
62 Cap. I: Planul de iubire al lui Dumnezeu
50
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2244.
51
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. dogm. Dei Verbum, 2: AAS
58 (1966) 818.
52
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 41: AAS 83 (1991) 844.
53
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 41: AAS 83 (1991)
844-845.
IV. Planul lui Dumnezeu şi misiunea Bisericii 63
Dumnezeu, prin care se va împlini destinul definitiv al omenirii
şi al creaţiei, depăşeşte în mod infinit posibilităţile şi aşteptările
omului. Orice viziune totalitară a societăţii şi a statului şi orice
ideologie pur lumească a progresului sunt contrare adevărului
integral despre persoana umană şi despre planul lui Dumnezeu
în istorie.
54
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 76:
AAS 58 (1966) 1099.
55
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. dogm. Lumen gentium, 1:
AAS 57 (1965) 5.
56
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. dogm. Lumen gentium, 5:
AAS 57 (1965) 8.
64 Cap. I: Planul de iubire al lui Dumnezeu
57
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Redemptoris missio, 20: AAS (1991) 267.
58
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 76:
AAS 58 (1966) 1099; Catehismul Bisericii Catolice, 2245.
59
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 76:
AAS 58 (1966) 1099.
60
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 40:
AAS 58 (1966) 1058.
IV. Planul lui Dumnezeu şi misiunea Bisericii 65
originală şi de neînlocuit prin grija care o îndeamnă să facă mai
umană familia oamenilor şi istoria ei şi să se aşeze ca un bastion
împotriva oricărei ispite totalitare, arătând omului vocaţia sa
integrală şi definitivă61.
Prin predicarea evangheliei, harul sacramentelor şi expe-
rienţa comuniunii fraterne, Biserica „nu numai că împărtăşeş-
te omului viaţa divină, ci şi revarsă, într-un fel, asupra lumii
întregi lumina acestei vieţi, mai ales vindecând şi înălţând
demnitatea persoanei umane, întărind coeziunea socială şi
dând activităţii zilnice a oamenilor un sens şi o semnificaţie
mai profundă”62. În planul concret al forţelor dinamice istorice,
sosirea împărăţiei lui Dumnezeu nu se lasă percepută aşadar în
perspectiva unei organizaţii sociale, economice şi politice defi-
nite şi definitive. Înainte de toate, aceasta este dovedită de dez-
voltarea unei societăţi umane care pentru oameni este un fer-
ment de realizare integrală, de dreptate şi de solidaritate, în
deschiderea faţă de transcendent ca termen de referinţă pen-
tru propria realizare personală.
63
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 11:
AAS 58 (1966) 1033.
64
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. ap. Octogesima adveniens, 37: AAS 63 (1971)
426-427.
65
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Redemptor hominis, 11: AAS 71 (1979)
276: „Părinţii Bisericii vedeau pe bună dreptate în diferitele religii aproape
tot atâtea reflecţii ale unicului adevăr, «seminţe ale Cuvântului», care dau
mărturie, deşi căile alese pot fi diferite, că există însă un singur scop spre
care se îndreaptă cea mai profundă aspiraţie a spiritului uman”.
IV. Planul lui Dumnezeu şi misiunea Bisericii 67
54 Isus Cristos ne revelează că „Dumnezeu este iubire” (1In 4,8)
şi ne învaţă că „legea fundamentală a perfecţiunii omeneşti – şi,
de aici, a transformării lumii – este noua poruncă a iubirii.
Acelora care cred în dragostea lui Dumnezeu, el le dă certitudinea
că tuturor oamenilor le este deschisă calea iubirii şi că strădania
de a instaura fraternitatea universală nu este zadarnică”66.
Această lege este chemată să devină măsura şi regula ultimativă
a oricărei dinamici care priveşte relaţiile umane. Pe scurt, ace-
laşi mister al lui Dumnezeu, al Iubirii trinitare, constituie fun-
damentul semnificaţiei şi valorii persoanei, al relaţiilor sociale
şi al activităţii umane în lume, în măsura în care omenirea a
primit revelarea sa şi a devenit părtaşă la el prin Isus Cristos,
în Duhul său.
55 Transformarea lumii se prezintă ca o cerinţă fundamentală
şi a timpului nostru. Doctrina socială a Bisericii vrea să ofere
acestei exigenţe răspunsurile pe care le cer semnele timpului,
arătând, înainte de toate, în iubirea reciprocă dintre oameni,
sub privirea lui Dumnezeu, instrumentul cel mai puternic al
schimbării, la nivel personal şi social. De fapt, iubirea mutuală,
prin participarea la iubirea infinită a lui Dumnezeu, este scopul
autentic, istoric şi transcendent al umanităţii. Aşadar, „deşi
trebuie făcută atent distincţia între progresul pământesc şi creş-
terea împărăţiei lui Cristos, totuşi, în măsura în care poate con-
tribui la o mai bună organizare a societăţii umane, şi acest pro-
gres are o mare importanţă pentru împărăţia lui Dumnezeu”67.
c) Un cer nou şi un pământ nou
56 Promisiunea lui Dumnezeu şi învierea lui Isus Cristos
suscită în creştini speranţa bine fondată că este pregătită pentru
66
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 38:
AAS 58 (1966) 1055-1056.
67
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 39:
AAS 58 (1966) 1057.
68 Cap. I: Planul de iubire al lui Dumnezeu
CONCILIUL AL II-LEA
68
DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 39:
AAS 58 (1966) 1057.
IV. Planul lui Dumnezeu şi misiunea Bisericii 69
un dar de la Dumnezeu, întru totul transcendent. O astfel de
activitate, când respectă ordinea obiectivă a realităţii temporale
şi este luminată de adevăr şi caritate, devine un instrument
pentru realizarea mereu mai deplină şi mai integrală a dreptăţii
şi a păcii şi anticipă în prezent împărăţia promisă.
Conformându-se cu Cristos, răscumpărătorul, omul se per-
cepe pe sine ca o creatură voită de Dumnezeu şi aleasă de el
pentru veşnicie, chemată la har şi la glorie, în toată plinătatea
misterului de care a fost făcută părtaşă în Isus Cristos69. Con-
formarea cu Cristos şi contemplarea feţei sale70 trezesc în creş-
tini o dorinţă de nestins de a anticipa în această lume, în con-
textul relaţiilor umane, ceea ce va fi realitate în lumea de pe
urmă; astfel, creştinii se străduiesc să dea de mâncare, de băut,
de îmbrăcat, să dea locuinţă, îngrijire, primire şi companie
Domnului care bate la uşă (cf. Mt 25,35-37).
71
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Redemptoris Mater, 37: AAS 79 (1987)
410.
72
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Libertatis conscien-
tia, 97: AAS 79 (1987) 597.
CAPITOLUL II
75
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 32:
AAS 58 (1966) 1051.
76
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 54: AAS 83 (1991) 859.
77
PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 13: AAS 59 (1967) 263.
78
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 40:
AAS 58 (1966) 1051.
I. Evanghelizarea şi doctrina socială 73
care-i privesc pe ei înşişi şi vocaţia lor. Din acest motiv, Biserica
nu este indiferentă faţă de tot ceea ce se întâmplă, se produce
sau se trăieşte în societate; ea este atentă faţă de calitatea mo-
rală a vieţii sociale, adică faţă de aspectele cu adevărat umane
şi umanizatoare. Societatea şi împreună cu ea politica, econo-
mia, munca, ordinea juridică şi cultura nu constituie o simplă
realitate seculară şi lumească pentru care mesajul economiei
salvifice ar fi nesemnificativ sau străin. Societatea, de fapt – şi
tot ce are loc în ea – îl priveşte pe om. Ea este societatea oame-
nilor care sunt „calea dintâi şi fundamentală a Bisericii”79.
63 Cu învăţătura ei socială, Biserica îşi împlineşte misiunea
de evanghelizare pe care i-a încredinţa-o Domnul. Ea actualizează
în vicisitudinile istorice mesajul de eliberare şi răscumpărare
al lui Cristos, evanghelia împărăţiei. Vestind evanghelia, Bise-
rica „atestă omului, în numele lui Cristos, propria lui demnitate
şi vocaţia lui la comuniunea persoanelor; îl învaţă exigenţele
dreptăţii şi ale păcii, conforme cu înţelepciunea divină”80.
Ca evanghelie, care prin Biserică îşi găseşte ecoul în con-
textul de astăzi al omului81, doctrina socială este cuvântul care
eliberează. Aceasta înseamnă că posedă eficacitatea adevărului
şi a harului ce provin de la Duhul lui Dumnezeu, care pătrunde
în inimi şi le face disponibile să cultive gânduri şi planuri de
iubire, de dreptate, de libertate şi de pace. Prin urmare, a evan-
gheliza domeniul social înseamnă a turna în inima oamenilor
forţa eliberatoare şi dătătoare de sens a evangheliei pentru a
promova o societate potrivită oamenilor, întrucât este potrivită
cu Cristos: adică să construiască o cetate a omului care să fie
mai umană, pentru că este mai conformă cu împărăţia lui Dum-
nezeu.
79
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Redemptor hominis, 14: AAS 71 (1979) 284.
80
Catehismul Bisericii Catolice, 2419.
81
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Omilia de la Liturghia de Rusalii cu ocazia
primului centenar al lui „Rerum novarum” (19 mai 1991): AAS 84 (1992) 282.
74 Cap. II: Misiunea Bisericii şi doctrina socială
82
Cf. PAUL AL VI-LEA, Exort. ap. Evangelii nuntiandi, 9. 30: AAS 68 (1976)
10-11.25-26; IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la a III-a Conferinţă Generală a
Episcopatului latino-american, Puebla (28 ianuarie 1979), III/4-7: AAS 71 (1979)
199-204; CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Libertatis conscien-
tia, 63-64. 80: AAS 79 (1987) 581-582. 590-591.
83
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Redemptor hominis, 8: AAS 71 (1979) 270.
I. Evanghelizarea şi doctrina socială 75
salvifică a evangheliei. Ca purtătoare a mesajului evangheliei
despre întrupare şi răscumpărare, Biserica nu poate merge pe
un alt drum: cu doctrina ei socială şi cu acţiunea eficace care
decurge din aceasta, nu numai că nu ascunde nimic din chipul
şi misiunea ei, ci este fidelă faţă de Cristos şi se revelează oame-
nilor ca „sacrament universal de mântuire”84. Lucrul acesta este
valabil în mod deosebit pentru un timp cum este al nostru, ca-
racterizat de o crescândă dependenţă reciprocă şi de o relevanţă
globală a problemelor sociale.
96
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj către secretarul general al Naţiunilor
Unite cu ocazia aniversării a treizeci de ani de la Declaraţia Universală a
Drepturilor Omului (2 decembrie 1978): Insegnamenti di Giovanni Paolo II,
I (1978) 261.
97
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 5: AAS 83 (1991) 799.
98
Cf. PAUL AL VI-LEA, Exort. ap. Evangelii nuntiandi, 34: AAS 68 (1976) 28.
II. Natura doctrinei sociale 79
socială, precum şi să-şi exprime părerea despre toate realităţile
umane, în măsura în care o pretind drepturile fundamentale
ale persoanei umane sau mântuirea sufletelor”99.
99
CIC, can. 747, § 2.
100
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 3: AAS 73 (1981)
583-584.
101
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 41: AAS 80
(1988) 571.
80 Cap. II: Misiunea Bisericii şi doctrina socială
112
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. dogm. Lumen gentium, 12:
AAS 57 (1965) 16.
113
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2034.
114
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. ap. Octogesima adveniens, 3-5: AAS 63 (1971)
402-405.
II. Natura doctrinei sociale 85
credincioşilor115. Greutatea doctrinară a diferitelor învăţături
şi consimţământul pe care îl cer sunt evaluate în funcţie de
natura lor, de gradul lor de independenţă faţă de elementele
contingente şi variabile ale frecvenţei cu care au fost invocate116.
125
PAUL AL VI-LEA, Exort. ap. Evangelii nuntiandi, 9: AAS 68 (1976) 10.
126
PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 42: AAS 59 (1967) 278.
127
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2039.
128
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2442.
129
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Christifideles laici, 15: AAS 81 (1989)
413; CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. dogm. Lumen gentium, 31:
AAS 57 (1965) 37.
88 Cap. II: Misiunea Bisericii şi doctrina socială
134
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 3: AAS 80 (1988) 515.
135
Cf. CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Libertatis con-
scientia, 72: AAS 79 (1987) 585-586.
136
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 3: AAS 80 (1988) 515.
137
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 46: AAS 83 (1991)
850-851.
90 Cap. II: Misiunea Bisericii şi doctrina socială
142
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2421.
92 Cap. II: Misiunea Bisericii şi doctrina socială
143
Cf. LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII,
11 (1892) 97-144.
144
CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo studio
e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione sacer-
dotale, 20, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 24.
145
Cf. PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931) 189;
PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic la a 50-a aniversare de la „Rerum nova-
rum”: AAS 33 (1941) 198.
III. Doctrina socială în timpul nostru: referinţe istorice 93
90 Enciclica „Rerum novarum” a abordat problema muncito-
rească folosind o metodă care a devenit „un model permanent”146
pentru dezvoltările ulterioare ale doctrinei sociale. Principiile
afirmate de Leon al XIII-lea vor fi reluate şi aprofundate de
enciclicele sociale succesive. Întreaga doctrină socială ar putea
fi înţeleasă ca o actualizare, o aprofundare şi o extindere a nu-
cleului originar de principii expuse în Rerum novarum. Cu
acest text curajos şi clarvăzător, Leon al XIII-lea „dădea «drept
de cetăţenie» Bisericii în realităţile schimbătoare ale vieţii
publice”147 şi „a scris un cuvânt decisiv”148, care devine „un ele-
ment permanent al doctrinei sociale a Bisericii”149, afirmând că
problemele grave sociale „nu puteau fi rezolvate decât prin co-
laborarea dintre toate forţele”150 şi adăugând: „Cât priveşte Bi-
serica, acţiunea ei nu se va lăsa nicidecum aşteptată”151.
91 La începutul anilor treizeci, sub impresia grelei crize eco-
nomice a anului 1929, Pius al XI-lea publică enciclica Quadra-
gesimo anno152, comemorând patruzeci de ani de la Rerum no-
varum. Papa interpretează trecutul la lumina unei situaţii
socio-economice în care, la nivel naţional şi internaţional, se
adaugă la industrializare expansiunea puterii grupurilor finan-
ciare. Era perioada postbelică, în care în Europa se impuneau
regimurile totalitare, în timp ce se înteţea conflictul dintre clase.
Enciclica avertizează în privinţa lipsei de respect faţă de liber-
tatea de asociere şi scoate din nou în evidenţă principiile solida-
rităţii şi colaborării pentru depăşirea antinomiilor sociale.
146
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 5: AAS 83 (1991) 799.
147
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 5: AAS 83 (1991) 799.
148
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 56: AAS 83 (1991) 862.
149
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 60: AAS 83 (1991) 865.
150
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 60: AAS 83 (1991) 865.
151
LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII, 11 (1892)
143; cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 56: AAS 83 (1991) 862.
152
Cf. PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931)
177-228.
94 Cap. II: Misiunea Bisericii şi doctrina socială
173
CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo studio
e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione sacer-
dotale, 24, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 27.
174
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 1:
AAS 58 (1966) 1026.
175
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 40:
AAS 58 (1966) 1058.
176
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 24:
AAS 58 (1966) 1045.
177
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 25:
AAS 58 (1966) 1045.
100 Cap. II: Misiunea Bisericii şi doctrina socială
178
CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo studio
e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione sacer-
dotale, 24, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 28-29.
179
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decl. Dignitatis humanae:
AAS 58 (1966) 929-946.
180
PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 76-80: AAS 59 (1967)
294-299.
181
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio: AAS 59 (1967)
257-299.
III. Doctrina socială în timpul nostru: referinţe istorice 101
unei acţiuni comune. El vrea progresul ca o «trecere de la con-
diţii de viaţă mai puţin umane la altele mai umane» şi enumeră
proprietăţile acestora”182. Acest drum nu este descris doar în
dimensiunile sale pur economice şi tehnice, ci presupune pen-
tru fiecare persoană dobândirea culturii, respectul faţă de dem-
nitatea altora, precum „recunoaşterea valorilor definitive din
partea omului şi recunoaşterea lui Dumnezeu, izvorul şi ţelul
lor”183. Dezvoltarea favorabilă tuturor corespunde cerinţei unei
dreptăţi globale, care să garanteze o pace universală şi un
„umanism în sensul deplin al cuvântului”184, condus de valori
spirituale.
99 Având în vedere acest obiectiv, Paul al VI-lea înfiinţează în
anul 1967 Comisia Pontificală Iustitia et Pax, şi astfel, dă curs
votului părinţilor conciliari, care au considerat „foarte oportună
crearea unui organism al Bisericii universale cu misiunea de a
stimula comunitatea catolicilor la promovarea progresului re-
giunilor sărace, precum şi a dreptăţii sociale între naţiuni”185.
Ziua Mondială a Păcii, care se celebrează de către Biserică din
1968 în prima a zi a anului, merge şi ea înapoi la o iniţiativă
de-a lui Paul al VI-lea. Acelaşi pontif introduce tradiţia mesajelor
care abordează de fiecare dată tema aleasă pentru Ziua Mondială
a Păcii şi care amplifică astfel corpus-ul doctrinei sociale.
100 La începutul anilor ’70, într-o climă tulburată de proteste
puternic marcate ideologic, Paul al VI-lea reia învăţătura soci-
ală a lui Leon al XIII-lea cu scrisoarea apostolică Octogesima
182
CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo studio
e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione sacer-
dotale, 25, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 29.
183
PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 21: AAS 59 (1967) 267.
184
PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 42: AAS 59 (1967) 278.
185
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 90:
AAS 58 (1966) 1112.
102 Cap. II: Misiunea Bisericii şi doctrina socială
186
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. ap. Octogesima adveniens: AAS 63 (1971)
401-441.
187
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens: AAS 73 (1981)
577-586.
188
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis: AAS 80 (1988)
513-586.
III. Doctrina socială în timpul nostru: referinţe istorice 103
progres demn de om”189. Enciclica introduce deosebirea dintre
progres şi dezvoltare şi afirmă că „adevăratul progres nu se
poate mărgini la înmulţirea bunurilor şi serviciilor în favoarea
celor care posedă, ci că acesta trebuie să contribuie la promovarea
întregii «fiinţe» a omului. Astfel, iese în evidenţă în mod clar
natura morală a progresului adevărat”190. Ioan Paul al II-lea,
evocând motoul pontificatului lui Pius al XII-lea, Opus iustitiae
pax, pacea ca rod al dreptăţii, comentează: „Astăzi s-ar putea
spune, cu aceeaşi exactitate şi aceeaşi forţă de inspiraţie biblică
(cf. Is 32,17; Iac 3,18): Opus solidaritatis pax, pacea ca rod al
solidarităţii”191.
103 La cea de-a o suta aniversare de la Rerum novarum, Ioan
Paul al II-lea promulgă a treia sa enciclică socială, Centesimus
annus192, din care decurge continuitatea de o sută de ani a ma-
gisteriului social al Bisericii. Reluând unul dintre principiile de
bază ale concepţiei creştine privind organizarea politică şi soci-
ală, care a fost tema centrală a enciclicei precedente, papa scrie:
„Ceea ce se numeşte astăzi principiul solidarităţii... a fost enunţat
în mai multe rânduri de Leon al XIII-lea sub numele de «prie-
tenie»... Pius al XI-lea l-a desemnat prin termenul nu mai puţin
semnificativ de «caritate socială», în timp ce Paul al VI-lea, lăr-
gind conceptul în funcţie de multiplele dimensiuni moderne ale
problemei sociale, vorbea despre «civilizaţia iubirii»”193. Ioan
189
CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo studio
e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione sacer-
dotale, 26, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 32.
190
CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo studio
e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione sacer-
dotale, 26, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 32.
191
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 39: AAS 80 (1988)
568.
192
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus: AAS 83 (1991)
793-867.
193
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 10: AAS 83 (1991) 805.
104 Cap. II: Misiunea Bisericii şi doctrina socială
194
CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo studio
e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione sacer-
dotale, 27, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 33.
195
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 4:
AAS 58 (1966) 1028.
III. Doctrina socială în timpul nostru: referinţe istorice 105
şi s-a dezvoltat doctrina socială, „un «corpus» doctrinar actua-
lizat, care se dezvoltă în măsura în care Biserica, având plină-
tatea adevărului revelat de Isus Cristos şi cu asistenţa Duhului
Sfânt (cf. In 14,16.26; 16,13-15), interpretează evenimentele
care au loc în decursul istoriei”196.
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 1: AAS 80 (1988) 514;
196
I. DOCTRINA SOCIALĂ
ŞI PRINCIPIUL PERSONALIST
105 Biserica vede în om, în fiecare om, imaginea vie a lui Dum-
nezeu însuşi: o imagine care-şi găseşte deplina explicaţie în
misterul lui Cristos şi este chemată să se recunoască pe sine
mereu mai profund în misterul celui care este imaginea perfectă
a lui Dumnezeu, cel care-l descoperă pe Dumnezeu omului şi pe
om sie însuşi. Acestui om, care a primit de la Dumnezeu însuşi
o demnitate incomparabilă şi inalienabilă, i se adresează Bise-
rica şi-i oferă prin aceasta slujirea cea mai înaltă şi unică, re-
chemându-l în mod constant la vocaţia sa cea mai înaltă, pen-
tru a fi mereu conştient şi demn de aceasta. Cristos, Fiul lui
Dumnezeu, „prin întrupare s-a unit, într-un fel, cu orice om”197;
de aceea, Biserica recunoaşte datoria ei fundamentală în a avea
grijă ca această unire să se poată actualiza şi reînnoi mereu. În
Cristos Domnul, Biserica indică drumul omului şi merge înain-
tea noastră198, şi ne cheamă să-l recunoaştem în fiecare, mai
apropiat sau mai îndepărtat, cunoscut sau necunoscut, însă,
înainte de toate, în cel sărac şi suferind, pe fratele nostru „pen-
tru care a murit Cristos” (1Cor 8,11; Rom 14,15)199.
200
CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo studio
e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione sacer-
dotale, 35, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 39.
201
PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic (24 decembrie 1944), 5: AAS 37 (1945) 12.
202
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 11: AAS 83
(1991) 807.
203
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961)
453, 459.
108 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
204
Catehismul Bisericii Catolice, 357.
205
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 356, 358.
II. Persoana umană ca imago Dei 109
toate creaturile lumii vizibile, doar omul este „capabil de Dum-
nezeu” (homo est Dei capax)206. Omul este o fiinţă personală,
care a fost creat de Dumnezeu pentru relaţia cu el. De aceea, el
nu poate trăi, nu se poate exprima decât în relaţie şi din natura
sa tinde către Dumnezeu207.
110 Relaţia dintre Dumnezeu şi om se oglindeşte în dimensiu-
nea relaţională şi socială a naturii omului. Pentru că omul nu
este o fiinţă solitară, ci „din natura sa intimă este o fiinţă soci-
ală, şi fără relaţii cu ceilalţi nu poate nici să trăiască, nici să-şi
dezvolte calităţile”208. Din acest punct de vedere, este de impor-
tanţă faptul că Dumnezeu l-a creat pe om ca bărbat şi femeie209
(cf. Gen 1,27): „Cu atât mai grăitoare este insatisfacţia ce cu-
prinde viaţa omului în Eden, atâta vreme cât unica lui referinţă
rămâne lumea vegetală şi animală (cf. Gen 2,20). Numai apariţia
femeii, adică a unei fiinţe care e carne din carnea lui şi os din
oasele lui (cf. Gen 2,23), şi în care trăieşte, de asemenea, spiritul
lui Dumnezeu-Creatorul, poate satisface exigenţa dialogului
interpersonal, care este atât de vital pentru existenţa umană.
În celălalt, bărbat sau femeie, se reflectă Dumnezeu însuşi, sco-
pul ultim care mulţumeşte pe deplin orice persoană”210.
111 Bărbatul şi femeia au aceeaşi demnitate şi sunt egali ca
valoare211, nu numai pentru că amândoi, în diversitatea lor, sunt
imagine a lui Dumnezeu, ci şi mai profund, pentru că imaginea
206
Catehismul Bisericii Catolice, Titlul capitolului I, secţiunea I, par-
tea I; cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 12:
AAS 58 (1966) 1034; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 35:
AAS 87 (1995) 440.
207
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 35: AAS 87 (1995)
440-441; Catehismul Bisericii Catolice, 1721.
208
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 12:
AAS 58 (1966) 1034.
209
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 369.
210
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 35: AAS 87 (1995) 440.
211
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2334.
110 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
212
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 371.
213
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. către familii Gratissimam sane, 6; 8;
14; 16; 19-20: AAS 86 (1994) 873-874; 876-878; 893-896; 899-903; 910-919.
214
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes,
50: AAS 58 (1966) 1070-1072.
215
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 19: AAS 87 (1995)
421-422.
216
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2258.
217
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 27:
AAS 58 (1966) 1047-1048; Catehismul Bisericii Catolice, 2259-2261.
II. Persoana umană ca imago Dei 111
113 Cu această chemare specială la viaţă, bărbatul şi femeia se
află şi în faţa tuturor celorlalte creaturi. Ei pot şi trebuie să le
pună pe acestea în slujba lor şi să le folosească, însă stăpânirea
lor asupra lumii cere exerciţiul responsabilităţii, nu este o liber-
tate de exploatare capricioasă şi egoistă. Într-adevăr, întreaga
creaţie a fost găsită de Dumnezeu, creatorul ei, ca fiind „bună”
(cf. Gen 1,4.10.12.18.21.25). Omul trebuie să-i descopere şi să-i
respecte valoarea: aceasta este o provocare minunată a inteli-
genţei sale, care trebuie să-l înalţe asemenea unei aripi218 spre
contemplarea adevărului tuturor creaturilor, adică a ceea ce
Dumnezeu vede bun în ele. Cartea Genezei învaţă, de fapt, că
stăpânirea omului asupra lumii constă în a da nume lucrurilor
(cf. Gen 2,19-20): prin atribuirea numelui, omul trebuie să re-
cunoască lucrurile aşa cum sunt şi să stabilească faţă de fiecare
dintre ele un raport de responsabilitate219.
114 Omul este în relaţie şi cu sine şi poate reflecta asupra lui
însuşi. În această privinţă, Sfânta Scriptură vorbeşte despre
inima omului. Inima semnifică tocmai dimensiunea interioară
spirituală a omului, adică ceea ce-l deosebeşte de orice altă cre-
atură: „Pe toate le-a făcut Dumnezeu frumoase şi la timpul lor;
El a pus în inima lor şi veşnicia, dar fără ca omul să poată înţe-
lege lucrarea pe care o face Dumnezeu, de la început până la
sfârşit” (Qoh 3,11). În cele din urmă, inima indică facultăţile
spirituale proprii omului, prerogativele sale, întrucât este creat
după chipul Creatorului său: raţiunea, discernământul binelui
şi al răului, voinţa liberă220. Atunci când ascultă aspiraţia pro-
fundă a inimii sale, omul nu poate face altceva decât să-şi însu-
şească adevărul pe care l-a exprimat sfântul Augustin: „O,
218
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Fides et ratio. Prolog: AAS 91
(1999) 5.
219
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 373.
220
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 34: AAS 87 (1995)
438-440.
112 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
b) Drama păcatului
115 Minunata viziune a creaţiei omului de către Dumnezeu nu
poate fi separată de cadrul dramatic al păcatului de la început.
Apostolul Paul sintetizează cu o afirmaţie lapidară relatarea
căderii omului conţinută în primele pagini ale Bibliei: „Printr-
un singur om a intrat păcatul în lume şi, prin păcat, moartea”
(Rom 5,12). Împotrivindu-se interdicţiei divine, omul se lasă
sedus de către şarpe: îşi întinde mâinile către pomul vieţii şi,
prin aceasta, cade în puterea morţii. Prin această faptă, omul
încearcă să depăşească condiţia sa limitată de creatură şi să-l
provoace pe Dumnezeu, Stăpânul său şi izvorul vieţii. Păcatul
neascultării (cf. Rom 5,19) îl desparte pe om de Dumnezeu222.
Din revelaţie ştim că Adam, primul om, prin faptul că în-
calcă porunca lui Dumnezeu, pierde sfinţenia şi dreptatea în
care a fost creat, primite nu numai pentru el, ci pentru întreaga
omenire: „cedând în faţa Ispititorului, Adam şi Eva săvârşesc
un păcat personal, însă acest păcat afectează natura umană pe
care ei o vor transmite într-o condiţie decăzută. E un păcat ce
se va transmite prin propagare la toată omenirea, adică prin
transmiterea unei naturi umane private de sfinţenia şi de
dreptatea de la început”223.
116 Leziunile personale şi sociale, care ofensează valoarea şi
demnitatea persoanei umane în măsură diferită, îşi au rădăcina
într-o rană din adâncul omului: „În lumina credinţei o numim
păcat: pornind de la păcatul originar, pe care fiecare îl poartă de
221
AUGUSTIN DE HIPPONA, Confessiones, 1: PL 32, 661: Tu excitas, ut
laudare te delectet; quia fecisti nos ad te, et inquietum est cor nostrum, donec
requiescat in te.
222
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1850.
223
Catehismul Bisericii Catolice, 404.
II. Persoana umană ca imago Dei 113
la naştere ca pe o moştenire primită de la primii părinţi, până
la păcatul pe care îl săvârşeşte fiecare, abuzând de propria
libertate”224. Consecinţa păcatului, ca act de separare de Dum-
nezeu, este înstrăinarea, adică ruperea omului nu numai de
Dumnezeu, ci şi de sine însuşi, de ceilalţi oameni şi de lumea
înconjurătoare: „ruptura de Dumnezeu devine în mod dramatic
o divizare între fraţi. În descrierea «primului păcat», ruptura
de Jahve distruge, în acelaşi timp, prietenia care lega neamul
omenesc, astfel încât următoarele pagini ale Cărţii Genezei ne
arată bărbatul şi femeia care ridică unul contra celuilalt dege-
tul acuzator (cf. Gen 3,12); apoi, fratele, care, ostil faţă de fra-
tele său, sfârşeşte prin a-i lua acestuia viaţa (cf. Gen 4,2-16).
Conform relatării faptelor din Babel, urmarea păcatului este
împrăştierea familiei umane, care a început deja cu primul pă-
cat şi acum ajunge la punctul maxim în domeniul social”225.
Cine reflectează asupra misterului păcatului nu poate trece cu
vederea această înlănţuire tragică dintre cauză şi efect.
117 Misterul păcatului cuprinde o rană dublă, pe care păcătosul
o produce în el însuşi şi în relaţia lui faţă de aproapele. De aceea,
se poate vorbi despre păcat personal şi social: pe de o parte, fie-
care păcat este personal; pe de altă parte, fiecare păcat este
social, în măsura în care are şi consecinţe sociale. Păcatul, în
sensul adevărat şi propriu, este întotdeauna un act al persoanei,
deoarece este un act de libertate al unui singur om, şi nu al
unui grup sau al unei comunităţi; pe de altă parte, fiecare păcat
poate fi caracterizat, fără îndoială, ca păcat social, dacă se ţine
cont de faptul că, „în virtutea unei solidarităţi umane pe cât de
misterioasă şi imperceptibilă, pe atât de reală şi concretă, păcatul
224
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Reconciliatio et paenitentia, 2:
AAS 77 (1985) 188; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1849.
225
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Reconciliatio et paenitentia, 15:
AAS 77 (1985) 212-213.
114 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
226
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Reconciliatio et paenitentia, 16:
AAS 77 (1985) 214. Mai mult, textul explică faptul că acestei legi a căderii,
acestei comuniuni a păcatului, prin care un suflet care se înjoseşte prin
păcat înjoseşte cu sine şi Biserica, şi, într-un fel, întreaga lume, îi corespunde
legea înălţării, profundul şi minunatul mister al împărtăşirii sfinţilor, prin
care orice suflet care se înalţă, înalţă lumea.
227
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Reconciliatio et paenitentia, 16:
AAS 77 (1985) 216.
II. Persoana umană ca imago Dei 115
119 Consecinţele păcatului alimentează structurile păcatului.
Acestea îşi au rădăcina în păcatul personal şi, prin urmare,
sunt întotdeauna legate de actele concrete ale persoanelor ce le
săvârşesc, le întăresc şi îngreunează îndepărtarea lor. În felul
acesta, ele capătă putere, se răspândesc, devin izvorul altor pă-
cate şi condiţionează conduita oamenilor228. Este vorba de con-
diţionări şi obstacole ce durează mult mai mult decât acţiunile
săvârşite în scurta viaţă a unui individ şi care au efecte asupra
procesului dezvoltării popoarelor, a cărui întârziere sau înceti-
nire trebuie judecată sub acelaşi aspect229. Acţiunile şi atitudi-
nile contrare voinţei lui Dumnezeu şi binelui aproapelui, pre-
cum şi structurile introduse de acestea par să fie astăzi, înainte
de toate, două: „pe de o parte, pofta exclusivă de profit şi, pe de
altă parte, setea de putere însoţită de încercarea de a impune
altora propria voinţă. Pentru a le caracteriza mai bine, la fiecare
dintre aceste atitudini se poate adăuga expresia: «cu orice preţ»”230.
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 36:
229
231
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Reconciliatio et paenitentia, 37:
AAS 77 (1985) 563.
232
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 22:
AAS 58 (1966) 1042.
III. Persoana umană şi multele sale profiluri 117
de o realitate pe care oamenii nu o pot dobândi cu forţele pro-
prii. Prin Duhul lui Isus Cristos, Fiul întrupat al lui Dumne-
zeu, în care această realitate a comuniunii este realizată deja
într-un mod unic, oamenii sunt primiţi ca fii ai lui Dumnezeu
(cf. Rom 8,14-17; Gal 4,4-7). Prin Cristos participăm la natura
lui Dumnezeu, care ne dăruieşte mult mai mult „decât putem
noi să cerem sau să gândim” (Ef 3,20). Ceea ce oamenii au primit
deja nu este decât un zălog sau o „arvună” (2Cor 1,22; Ef 1,14)
a ceea ce vor obţine în toată plinătatea doar atunci când îl vor
vedea pe Dumnezeu „faţă în faţă” (1Cor 13,12), adică arvuna
vieţii veşnice: „Iar viaţa veşnică aceasta este: să te cunoască pe
tine, singurul Dumnezeu adevărat, şi pe cel pe care l-ai trimis,
pe Isus Cristos” (In 17,3).
123 Universalitatea speranţei creştine îi cuprinde nu numai pe
bărbaţii şi femeile din toate popoarele, ci şi cerul şi pământul:
„Picuraţi rouă de sus, voi ceruri, şi norii să reverse în ploaie
dreptatea! Eu, Domnul, am zidit toate acestea” (Is 45,8). Conform
Noului Testament, chiar şi întreaga creaţie, de fapt, împreună
cu întreaga omenire, este în aşteptarea Mântuitorului: supusă
zădărniciei, printre gemetele şi durerile naşterii, aşteaptă cu
nerăbdare să fie eliberată de stricăciune (cf. Rom 8,18-22).
A) UNITATEA PERSOANEI
127 Omul a fost creat de Dumnezeu ca unitate dintre suflet şi
trup: 238 „Sufletul spiritual şi nemuritor este principiul de uni-
tate al fiinţei umane, cel prin care ea există ca un tot – corpore
et anima unus – ca persoană. Aceste definiţii nu arată numai că
şi trupul, căruia îi este promisă învierea, va fi părtaş la slavă;
ele amintesc şi legătura raţiunii şi a voinţei libere cu toate fa-
cultăţile corporale şi sensibile. Persoana, inclusiv trupul său,
este în întregime încredinţată ei înseşi, şi tocmai în unitatea
dintre suflet şi trup este subiect al propriilor acte morale”239.
128 Prin corporalitatea sa, omul unifică în sine elementele lu-
mii materiale, care „prin el îşi ating culmea şi îşi înalţă glasul
pentru a-l lăuda în libertate pe Creator”240. Această dimensiune
îi permite omului să se regăsească în lumea materială şi să o
vadă ca locul realizării şi al libertăţii sale, nu ca o puşcărie sau
un exil. Nu este permisă dispreţuirea vieţii trupeşti; omul,
„dimpotrivă, este obligat să-şi considere bun şi vrednic de cinste
trupul, deoarece este creat de Dumnezeu şi trebuie să învie în
ziua de apoi”241. Totuşi, dimensiunea trupească, în urma rănirii
237
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Redemptor hominis, 14: AAS 71 (1979) 284.
238
Cf. CONCILIUL AL IV-LEA DIN LATERAN, cap. 1, De fide catholica: DS 800,
259; CONCILIUL I DIN VATICAN, Const. dogm. Dei Filius, c.1: De Deo rerum
omnium Creatore: DS 3002, 587; Ibidem, can. 2; 5: DS 3022, 592; 593.
239
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Veritatis splendor, 48: AAS 85 (1993)
1172.
240
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 14:
AAS 58 (1966) 1035; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 364.
241
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 14:
AAS 58 (1966) 1035.
120 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
242
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 14:
AAS 58 (1966) 1036; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 363. 1703.
243
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 15:
AAS 58 (1966) 1036.
244
Catehismul Bisericii Catolice, 365.
III. Persoana umană şi multele sale profiluri 121
B) DESCHIDEREA CĂTRE TRANSCENDENŢĂ ŞI UNICITATEA PERSOANEI
a) Deschiderea către transcendenţă
130 Aparţine de persoana umană deschiderea către transcen-
denţă: omul este deschis spre infinit şi spre toate fiinţele create.
Este deschis, înainte de toate, spre infinit, adică spre Dumne-
zeu, deoarece, prin inteligenţa şi voinţa sa, se ridică deasupra a
tot ceea ce este şi a lui însuşi, devine independent de creaturi,
este liber în faţa tuturor lucrurilor create şi aspiră către adevă-
rul şi binele absolut. Este deschis şi faţă de celălalt, faţă de
ceilalţi oameni şi faţă de lume, pentru că poate spune eu doar
în măsura în care se înţelege în raport cu un tu. Iese din sine şi
din conservarea egoistă a propriei vieţi pentru a intra cu celă-
lalt într-o relaţie de dialog şi de comuniune.
Persoana este deschisă faţă de totalitatea fiinţei, faţă de
orizontul nelimitat al fiinţei. De fapt, graţie acestei deschideri
faţă de fiinţa fără limite, ea poartă în sine capacitatea de a trece
dincolo de obiectele particulare deosebite pe care le cunoaşte.
Într-un anumit sens, prin propria dimensiune a cunoaşterii,
sufletul uman reprezintă toate lucrurile: „toate lucrurile ima-
teriale se bucură de o anumită infinitate, întrucât îmbrăţişează
totul, sau pentru că este vorba de esenţa unei realităţi spirituale
care funcţionează ca model şi asemănare cu totul, cum este în
cazul lui Dumnezeu, sau pentru că posedă asemănarea fiecărui
lucru fie în act, fie în potenţă ca în cazul îngerilor şi al
sufletelor”245.
245
TOMA DE AQUINO, Commentarium in tertium librum Sententiarum,
d. 27, q. 1, a. 4: Ex utraque autem parte res immateriales infinitatem habent
quodammodo, quia sunt quodammodo omnia, sive inquantum essentia rei
immaterialis est exemplar et similitudo omnium, sicut in Deo accidit, sive
quia habet similitudinem omnium vel actu vel potentia, sicut accidit in an-
gelis et animabus; cf. IDEM, Summa theologiae, I, q. 75, a. 5.
122 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
b) Unică şi irepetabilă
131 Omul există ca fiinţă unică şi irepetabilă, există ca un
„eu”, capabil de a se înţelege pe sine însuşi, de a se poseda pe
sine însuşi, de a se determina pe sine însuşi. Persoana umană
este o fiinţă inteligentă şi conştientă, capabilă de a reflecta asupra
ei înseşi şi de a avea, prin urmare, conştiinţa de sine şi conşti-
inţa propriilor acte. Totuşi, nu inteligenţa, conştiinţa şi liberta-
tea sunt cele care definesc persoana, ci persoana stă la baza
actelor inteligenţei, conştiinţei, libertăţii. Aceste acte pot şi lipsi,
fără ca prin aceasta omul să înceteze de a mai fi persoană.
Persoana umană trebuie înţeleasă întotdeauna în unicitatea
ei irepetabilă şi indisolubilă. De fapt, omul există, înainte de
toate, ca subiectivitate, ca centru al conştiinţei şi al libertăţii, a
cărui dezvoltare unică, ce nu poate fi comparată cu oricare alta,
interzice orice încercare, indiferent de formă, de a-l constrânge
în scheme de gândire sau în sisteme ale puterii mai mult sau
mai puţin ideologice. De aici, rezultă mai întâi pentru fiecare
individ şi, în special, pentru instituţiile politice şi sociale şi re-
prezentanţii acestora, nu numai exigenţa de a-l respecta pe fie-
care om de pe acest pământ, ci mult mai mult, aceasta înseamnă
că, avându-l în vedere pe celălalt, prima obligaţie a oricărui
individ şi, înainte de toate, a instituţiilor amintite trebuie să fie
promovarea dezvoltării integrale a persoanei.
c) Respectul demnităţii umane
132 O societate dreaptă poate fi realizată numai prin respectul
demnităţii transcendente a persoanei umane. Aceasta reprezintă
scopul ultim al societăţii, care este orânduită pentru ea: „Ordi-
nea socială şi progresul ei trebuie, aşadar, să aibă în vedere în-
totdeauna binele persoanelor, de vreme ce ordinea lucrurilor
trebuie să fie subordonată ordinii persoanelor, şi nu invers”246.
CONCILIUL AL II-LEA
246
DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 26:
AAS 58 (1966) 1046-1047.
III. Persoana umană şi multele sale profiluri 123
Respectul faţă de demnitatea umană nu poate fi separat nici-
cum de respectarea acestui principiu: „fiecare trebuie să-l con-
sidere pe aproapele, fără nici o excepţie, ca pe un alt el însuşi,
ţinând seama, în primul rând, de viaţa lui şi de mijloacele nece-
sare pentru a trăi cu demnitate”247. Este necesar ca toate pro-
gramele sociale, ştiinţifice şi culturale să fie determinate de
conştiinţa primatului fiecărei fiinţe umane248.
133 Persoana umană nu poate fi niciodată instrumentalizată
pentru scopuri străine de propria ei dezvoltare, care-şi poate
afla împlinirea deplină şi definitivă numai în Dumnezeu şi în
planul său mântuitor: într-adevăr, omul, în dimensiunea lui in-
terioară, este mai presus de univers şi este singura creatură pe
care Dumnezeu a voit-o pentru ea însăşi249. Din acest motiv,
nici viaţa sa, nici dezvoltarea gândirii sale, nici bunurile sale,
nici cei care împart împreună cu el viaţa lui personală şi fami-
lială nu pot fi supuşi unor restricţii nedrepte în exercitarea pro-
priilor drepturi şi a propriei libertăţi.
Persoana nu poate fi folosită pentru scopuri economice, sociale
şi politice, indiferent de autoritatea care le-ar formula, şi nici
atunci când aceasta are loc în numele unor presupuse progrese
ale comunităţii civile în totalitatea sau al altor persoane din pre-
zent sau din viitor. De aceea, este necesar ca autorităţile publice
să vegheze cu atenţie pentru ca nici o restricţie a libertăţii şi
nici o altă povară impusă acţiunii personale să nu rănească
demnitatea personală şi ca să fie garantată exercitarea efectivă
a drepturilor umane. Toate acestea, încă o dată, se bazează pe
viziunea omului ca persoană, adică în calitate de subiect activ
247
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 27:
AAS 58 (1966) 1047.
248
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2235.
249
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 24:
AAS 58 (1966) 1045; Catehismul Bisericii Catolice, 27, 356 şi 358.
124 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
C) LIBERTATEA PERSOANEI
a) Valoarea şi limitele libertăţii
135 Omul poate săvârşi binele numai în libertatea pe care Dum-
nezeu i-a dat-o ca pe cel mai înalt semn al chipului său251: „Dum-
nezeu a voit «să-l lase pe om în mâna sfatului lui» (cf. Sir 15,14),
astfel ca omul să-l caute spontan pe Creatorul său şi, ataşându-se
de el, să ajungă în libertate la perfecţiunea deplină şi fericită.
Demnitatea omului îi cere aşadar să acţioneze conform unei
alegeri conştiente şi libere, adică în mod personal, împins şi
călăuzit dinlăuntru, şi nu dintr-un impuls interior orb sau din-
tr-o pură constrângere externă”252.
250
Catehismul Bisericii Catolice, 1706.
251
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1705.
252
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 17:
AAS 58 (1966) 1037; Catehismul Bisericii Catolice, 1730-1732.
III. Persoana umană şi multele sale profiluri 125
Omul preţuieşte pe drept libertatea şi o caută cu pasiune:
pe drept vrea şi trebuie să formeze şi să ghideze, din propria-i
iniţiativă liberă, viaţa sa personală şi socială, asumându-şi pentru
aceasta responsabilitatea în mod personal253. Într-adevăr, liber-
tatea nu-i permite omului doar să schimbe în mod convenabil
starea lucrurilor exterioare, ci determină creşterea fiinţei lui ca
persoană prin deciziile care corespund binelui adevărat254: în
felul acesta, omul se generează pe sine însuşi, este tatăl propriei
sale fiinţe255, construieşte ordinea socială256.
136 Libertatea nu este în contradicţie cu dependenţa omului în
calitate de creatură faţă de Dumnezeu257. Revelaţia ne învaţă că
puterea de a hotărî asupra binelui şi răului nu-i aparţine omului,
ci numai lui Dumnezeu (cf. Gen 2,16-17): „Desigur, omul este
liber, de vreme ce poate înţelege şi primi poruncile lui Dumnezeu.
Şi se bucură de o libertate considerabilă, dat fiind că poate
mânca «din toţi pomii grădinii». Dar această libertate nu este
nelimitată: ea trebuie să se oprească în faţa «pomului cunoaş-
terii binelui şi răului», fiind chemată să accepte legea morală pe
care Dumnezeu o dă omului. În realitate, tocmai în această ac-
ceptare libertatea omului îşi găseşte realizarea deplină şi
adevărată.”258
253
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Veritatis splendor, 34: AAS 85 (1993)
1160-1161; CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 17:
AAS 58 (1966) 1038.
254
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1733.
255
Cf. GRIGORE DE NYSSA, De vita Moysis, 2,2-3: PG 44, 327B-328B:
unde fit, ut nos ipsi patres quodamodo simus nostri... vitii ac virtutis ratione
fingentes.
256
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 13: AAS 83 (1991)
809-810.
257
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1706.
258
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Veritatis splendor, 35: AAS 85 (1993)
1161-1162.
126 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
259
Catehismul Bisericii Catolice, 1740.
260
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Libertatis conscien-
tia, 75: AAS 79 (1987) 587.
261
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1749-1756.
262
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Veritatis splendor, 86: AAS 85 (1993) 1201.
263
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Veritatis splendor, 44. 99: AAS 85 (1993)
1168-1169. 1210-1211.
III. Persoana umană şi multele sale profiluri 127
139 Adevărul despre bine şi rău este recunoscut practic şi si-
gur de judecata de conştiinţă, care duce la asumarea responsa-
bilităţii faţă de binele săvârşit şi faţă de răul comis: „Astfel, în
judecata practică a conştiinţei, care-i impune persoanei obliga-
ţia de a îndeplini un anumit act, se revelează legătura dintre
libertate şi adevăr. Tocmai de aceea, conştiinţa se manifestă
prin acte de «judecată» ce reflectă adevărul în privinţa binelui,
şi nu ca «decizii» arbitrare. Gradul de maturitate şi de respon-
sabilitate al acestor judecăţi – şi, în definitiv, al omului, care
este subiectul lor – se măsoară nu prin eliberarea conştiinţei de
realitatea obiectivă, în vederea unei pretinse autonomii a deci-
ziilor personale, ci, dimpotrivă, printr-o căutare insistentă a
adevărului şi, în acţiune, prin acceptarea călăuzirii din partea
conştiinţei”264.
140 Exerciţiul libertăţii implică raportarea la o lege morală
naturală, cu caracter universal, care precede şi reuneşte toate
drepturile şi obligaţiile265. Legea naturală „nu este alta decât
lumina intelectului dată nouă de Dumnezeu. Mulţumită ei cu-
noaştem ceea ce trebuie făcut şi ceea ce trebuie lăsat. Această
lumină sau această lege a fost dată omului de Dumnezeu în creaţie”266
şi constă în participarea la legea sa eternă, care se identifică cu
Dumnezeu însuşi267. Această lege se numeşte naturală deoarece
264
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Veritatis splendor, 61: AAS 85 (1993)
1181-1182.
265
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Veritatis splendor, 50: AAS 85 (1993)
1173-1174.
266
TOMA DE AQUINO, In duo praecepta caritatis et in decem Legis prae-
cepta expositio, c. 1: Nunc autem de „scientia operandorum” intendimus: ad
quam tractandam „quadruplex” lex invenitur. „Prima” dicitur lex naturae;
et haec nihil aliud est nisi lumen intellectus insitum nobis a Deo, per quod
cognoscimus quid agendum et quid vitandum. Hoc lumen et hanc legem
dedit Deus homini in creatione.
267
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 91, a. 2, c: parteci-
patio legis aeternae in rationali creatura lex naturalis dicitur.
128 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
268
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1955.
269
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1956.
270
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1957.
271
Catehismul Bisericii Catolice, 1958.
272
CONCILIUL I DIN VATICAN, Const. dogm. Dei Filius, c. 2: DS 3005, 588;
cf. PIUS AL XII-LEA, Scris. enc. Humani generis: AAS 42 (1950) 562.
273
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1960.
III. Persoana umană şi multele sale profiluri 129
142 Legea naturală, care este legea lui Dumnezeu, nu poate fi
desfiinţată de răutatea umană274. Ea reprezintă fundamentul
moral indispensabil pentru edificarea comunităţii oamenilor şi
pentru elaborarea legii civile, care trage concluziile de natură
concretă şi contingentă din principiile legii naturale275. Dacă se
întunecă perceperea universalităţii legii morale, nu poate fi
construită o reală şi durabilă comuniune cu celălalt, deoarece,
atunci când lipseşte o convergenţă în privinţa adevărului şi a
binelui „în mod responsabil sau nu, actele noastre rănesc co-
muniunea dintre persoane, în dauna tuturor”276. Numai o li-
bertate înrădăcinată în natura comună, de fapt, îi poate face
responsabili pe toţi oamenii şi este capabilă să justifice morala
publică. Cine se declară pe sine unica măsură a lucrurilor şi a
adevărurilor nu poate trăi şi colabora paşnic împreună cu se-
menii săi277.
143 Libertatea este înclinată în mod misterios spre trădarea
deschiderii spre adevăr şi spre binele uman şi preferă prea des
răul şi închiderea egoistă, ridicându-se pe sine la rangul de
divinitate creatoare a binelui şi a răului: „Constituit de Dum-
nezeu în dreptate, omul, totuşi, împins de Cel Rău încă de la
începutul istoriei, a abuzat de libertatea sa, ridicându-se împo-
triva lui Dumnezeu şi dorind să-şi atingă scopul în afara lui
Dumnezeu... Refuzând adeseori să-l recunoască pe Dumnezeu
ca pe principiul său, omul a frânt şi ordinea cuvenită în relaţie
cu scopul său ultim şi, în acelaşi timp, întreaga armonie cu sine,
274
Cf. AUGUSTIN DE HIPPONA, Confessiones, 2, 4, 9: PL 32, 678: Furtum
certe punit lex tua, Domine, et lex scripta in cordibus hominum, quam ne
ipsa quidem delet iniquitas.
275
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1959.
276
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Veritatis splendor, 51: AAS 85 (1993)
1175.
277
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 19-20: AAS 87 (1995)
421-424.
130 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
278
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 13:
AAS 58 (1966) 1034-1035.
279
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1741.
280
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Veritatis splendor, 87: AAS 85 (1993)
1202-1203.
281
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1934.
282
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 29:
AAS 58 (1966) 1048-1049.
III. Persoana umană şi multele sale profiluri 131
de a-i sprijini pe cei defavorizaţi, de a asigura efectiv condiţii de
şanse egale între bărbat şi femeie, de a garanta o egalitate
obiectivă între diferitele clase sociale în faţa legii283.
Chiar şi în raporturile dintre popoare şi state, condiţiile
de echitate şi egalitate constituie premisa pentru un progres au-
tentic al comunităţii internaţionale284. În ciuda paşilor făcuţi în
această direcţie, nu se poate uita faptul că mai există încă multe
inegalităţi şi forme de dependenţă285.
Unei egalităţi a recunoaşterii demnităţii fiecărui om şi a
fiecărui popor trebuie să-i corespundă conştiinţa că demnitatea
umană va putea fi apărată şi întărită numai în formă comuni-
tară, din partea întregii omeniri. Numai prin acţiunea cordială
a oamenilor şi a popoarelor interesate de binele tuturor celor-
lalţi se poate ajunge la o autentică fraternitate universală286; şi
invers, menţinerea condiţiilor de diferenţă şi inegalitate gravă
îi sărăceşte pe toţi.
146 „Masculinul” şi „femininul” fac deosebire între doi indi-
vizi egali în demnitate, care nu reflectă totuşi o egalitate statică,
deoarece specificul feminin este diferit de specificul masculin şi
această diversitate în egalitate constituie o îmbogăţire indispen-
sabilă pentru o convieţuire umană armonioasă: „Condiţia pen-
tru recunoaşterea prezenţei femeii în Biserică şi în societate
283
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. ap. Octogesima adveniens, 16: AAS 63 (1971) 413.
284
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 279-281;
PAUL AL VI-LEA, Discurs în faţa Adunării Generale a Naţiunilor Unite (4 oc-
tombrie 1965), 5: AAS 57 (1965) 881; IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs în faţa
Adunării Generale a Naţiunilor Unite cu ocazia aniversării a 50 de ani de
la înfiinţare (5 octombrie 1995), 13: Insegnamenti di Giovanni Paolo II,
XVIII, 2 (1995) 739-741.
285
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 84:
AAS 58 (1966) 1107-1108.
286
Cf. PAUL AL VI-LEA, Discurs în faţa Adunării Generale a Naţiunilor
Unite (4 octombrie 1965), 5: AAS 57 (1965) 881; IDEM, Scris. enc. Populorum
progressio, 43-44: AAS 59 (1967) 278-279.
132 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
287
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Christifideles laici, 50: AAS 81 (1989) 489.
288
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. ap. Mulieris dignitatem, 11: AAS 80 (1988) 1678.
289
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. Scrisoare către femei, 8: AAS 87 (1995) 808.
290
IOAN PAUL AL II-LEA, Angelus Domini (9 iulie 1995) : Insegnamenti
di Giovanni Paolo II, XVIII 2 (1995) 74; cf. CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA
CREDINŢEI, Scrisoare către episcopii Bisericii Catolice despre colaborarea
bărbatului şi a femeii în Biserică şi în lume (31 mai 2004); trad. română,
Colecţia „Documente”, nr. 48, Presa Bună, Iaşi 2004.
III. Persoana umană şi multele sale profiluri 133
în relief demnitatea şi măreţia omului”291. Deoarece persoana
cu handicap este un subiect cu toate drepturile sale, trebuie
ajutată să participe la viaţa familială şi socială în toate dimen-
siunile şi la toate nivelele accesibile ale posibilităţilor sale.
Drepturile persoanelor cu handicap trebuie promovate
prin măsuri eficace şi adecvate: „Ar fi în mod radical nedemn de
om – şi o negare a comunităţii umane – a admite la viaţa socială,
şi deci la muncă, doar membrii deplini funcţionali, deoarece,
procedând astfel, s-ar cădea într-o formă gravă de discriminare,
cea a celor puternici şi sănătoşi împotriva celor slabi şi
bolnavi”292. Trebuie acordată o mare atenţie nu numai condiţi-
ilor de muncă fizice şi psihologice, remunerării juste, posibilită-
ţilor de promovări şi eliminării diferitelor obstacole, ci şi di-
mensiunilor afective şi sexuale ale persoanei cu handicap: „Şi
ea are nevoie de a iubi şi de a fi iubită, are nevoie de gingăşie,
de apropiere, de intimitate”293, după propriile posibilităţi şi în
respectarea ordinii morale, care este aceeaşi pentru cei sănă-
toşi şi pentru cei cu handicap.
E) SOCIETATEA UMANĂ
149 Persoana este în mod esenţial socială294, pentru că aşa a
voit-o Dumnezeu care a creat-o295. Într-adevăr, natura omului se
manifestă ca natura unei fiinţe ce răspunde propriilor necesi-
tăţi în baza unei subiectivităţi relaţionale, adică în maniera
unei fiinţe libere şi responsabile, care recunoaşte nevoia de a se
291
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 22: AAS 73 (1981) 634.
292
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 22: AAS 73 (1981) 634.
293
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Simpozionului internaţional
„Demnitatea şi drepturile persoanei cu handicap mintal” (5 ianuarie 2004):
L’Osservatore Romano, 9 ianuarie 2004, 5.
294
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 12:
AAS 58 (1966) 1034; Catehismul Bisericii Catolice, 1879.
295
Cf. PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic (24 decembrie 1942), 6: AAS (1943)
11-12; IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 264-265.
134 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
296
Catehismul Bisericii Catolice, 1880.
297
Natura socială a omului reiese clar şi din faptul că societatea nu-şi
are originea într-un „contract” sau într-un „pact” convenţional, ci în natura
omului însuşi; şi de aici derivă şi capacitatea de a realiza în mod liber dife-
rite contracte de asociere. Nu trebuie uitat că ideologiile contractului social
au la bază o antropologie falsă; drept urmare, nici rezultatele lor nu pot fi
utile – şi, de fapt, nici n-au fost – pentru societate şi persoane. Magisteriul a
condamnat astfel de opinii ca fiind evident absurde şi dăunătoare în gradul
cel mai înalt: cf. LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Libertas praestantissimum: Acta
Leonis XIII, 8 (1889) 226-228.
298
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Libertatis conscien-
tia, 32: AAS 79 (1987) 567.
III. Persoana umană şi multele sale profiluri 135
150 Socialitatea umană nu duce în mod automat la comuniu-
nea de persoane şi la dăruirea de sine. Din cauza mândriei şi a
egoismului, omul descoperă în el însuşi germeni ai asocialităţii,
ai închiderii individualiste şi ai tendinţei de a-l asupri pe celă-
lalt299. Orice societate, demnă de acest nume, poate rămâne în
adevăr când fiecare dintre membrii săi, datorită propriei capa-
cităţi de a cunoaşte binele, îl urmăreşte pentru sine şi pentru
alţii. Unirea în grupuri stabile are loc prin iubirea faţă de binele
personal şi faţă de binele celorlalţi, având drept scop atingerea
unui bun comun. Şi diferitele societăţi trebuie să intre în relaţii
de solidaritate, de comunicare şi de colaborare, slujind omului
şi binelui comun300.
151 Socialitatea umană nu este uniformă, ci ia multe forme de
expresie. Binele comun, de fapt, depinde de un pluralism social
sănătos. Societăţile diferite sunt chemate să constituie un ţe-
sut unitar şi armonios, în interiorul căruia să fie posibile pen-
tru fiecare păstrarea şi dezvoltarea propriilor fizionomii şi au-
tonomii. Unele forme ale societăţii, ca familia, comunitatea
civilă şi cea religioasă, corespund mai direct naturii intime a
omului, în timp ce altele provin mai degrabă din libertatea vo-
inţei: „Pentru a favoriza participarea celui mai mare număr de
persoane la viaţa socială, trebuie încurajată crearea de asociaţii
şi instituţii «cu scopuri economice, culturale, sociale, sportive,
recreative, profesionale, politice atât în interiorul comunităţilor
politice, cât şi pe plan mondial». Această socializare exprimă şi
tendinţa naturală care îi îndeamnă pe oameni să se asocieze
pentru a atinge obiective care depăşesc capacităţile individuale.
Ea dezvoltă calităţile persoanei, îndeosebi spiritul de iniţiativă
299
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 25:
AAS 58 (1966) 10-45-1046.
300
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 26:
AAS 80 (1988) 544-547; CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gau-
dium et spes, 76: AAS 58 (1966) 1099-1100.
136 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
301
Catehismul Bisericii Catolice, 1882.
302
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decl. Dignitatis humanae, 1:
AAS 58 (1966) 929-930.
303
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 41:
AAS 58 (1966) 1059-1060; CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orienta-
menti per lo studio e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella
formazione sacerdotale, 32, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 36-37.
304
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la Adunarea Generală a Naţiunilor
Unite (2 octombrie 1979), 7: AAS 71 (1979) 1147-1148; pentru Ioan Paul al
II-lea, această declaraţie rămâne „una dintre cele mai înalte forme de expre-
sie ale conştiinţei umane din timpul nostru”: Discurs în faţa Adunării Ge-
nerale a Naţiunilor Unite cu ocazia aniversării a 50 de ani de la înfiinţare
(5 octombrie 1995), 2: Insegnamenti di Giovanni Paolo II, XVIII, 2 (1995)
731-732.
IV. Drepturile omului 137
153 De fapt, rădăcinile drepturilor omului trebuie căutate în
demnitatea care este proprie fiecărei fiinţe umane305. Această
demnitate, prezentă în natura fiecărei vieţi umane şi egală în
fiecare persoană, este percepută şi înţeleasă, înainte de toate,
cu raţiunea. Fundamentul natural al drepturilor apare şi mai
solid când, în lumina supranaturală, se are în vedere faptul că
demnitatea umană dăruită de Dumnezeu şi rănită de păcat a
fost acceptată şi răscumpărată de Isus Cristos prin întruparea,
moartea şi învierea sa306.
Ultimul izvor al drepturilor omului nu se află în simpla
voinţă a fiinţelor umane307, nici în realitatea statului, nici în pu-
terile politice, ci în omul însuşi şi în Dumnezeu, Creatorul său.
Aceste drepturi sunt universale, inviolabile şi inalienabile308.
Universale, pentru că sunt prezente în toate fiinţele umane,
fără excepţie, indiferent de loc, timp sau subiect. Inviolabile,
întrucât „sunt proprii persoanei umane şi demnităţii ei”309 şi
pentru că „ar fi zadarnică proclamarea drepturilor, dacă nu s-ar
depune, în acelaşi timp, orice efort pentru a garanta respectul
cuvenit din partea tuturor pretutindeni şi faţă de fiecare”310.
Inalienabile, întrucât „nimeni nu poate priva de aceste drep-
turi în mod legitim un semen de-al său, indiferent cine ar fi,
pentru că aceasta ar însemna folosirea violenţei contra naturii
sale”311.
305
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 27:
AAS 58 (1966) 1047-1048; Catehismul Bisericii Catolice, 1930.
306
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 259;
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 22: AAS 58 (1966) 1079.
307
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 278-270.
308
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 259.
309
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei mondiale a Păcii 1999, 3:
AAS 91 (1999) 379.
310
PAUL AL VI-LEA, Mesaj către Conferinţa internaţională despre drep-
turile omului (15 aprilie 1968): AAS 60 (1968) 285.
311
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei mondiale a Păcii 1999, 3:
AAS 91 (1999) 379.
138 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
b) Specificarea drepturilor
155 Învăţăturile lui Ioan al XXIII-lea314, ale Conciliului al II-lea
din Vatican315, ale lui Paul al VI-lea316 conţin ample indicaţii
privind concepţia despre drepturile omului, bine conturată de
magisteriu. Ioan Paul al II-lea a enumerat trăsăturile sale fun-
damentale în enciclica Centesimus annus: „dreptul la viaţă, din
care face parte integrantă dreptul de a creşte în sânul mamei
după zămislire; dreptul de a trăi într-o familie unită şi într-un
ambient moral, favorabil dezvoltării propriei personalităţi;
312
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei mondiale a Păcii 1999, 3:
AAS 91 (1999) 379.
313
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei mondiale a Păcii 1998, 2:
AAS 90 (1998) 149.
314
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 259-264.
315
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 26:
AAS 58 (1966) 1064-1047.
316
Cf. PAUL AL VI-LEA, Discurs în faţa Adunării Generale a Naţiunilor
Unite (4 octombrie 1965), 10: AAS 57 (1965) 631-639.
IV. Drepturile omului 139
dreptul de a-şi dezvolta inteligenţa şi libertatea în căutarea şi
cunoaşterea adevărului; dreptul de a participa la muncă pentru
a valorifica bunurile pământului şi a-şi dobândi astfel cele ne-
cesare traiului pentru sine şi pentru ai săi; dreptul de a întemeia
în mod liber o familie, de acceptare şi educare a copiilor, prin
exercitarea responsabilă a sexualităţii. Izvor şi sinteză a acestor
drepturi este, într-un anume sens, libertatea religioasă, înţeleasă
ca dreptul de a trăi în adevărul propriei credinţe şi în conformi-
tate cu demnitatea transcendentă a persoanei proprii”317.
Primul drept enunţat în această listă este dreptul la viaţă
din clipa zămislirii până la sfârşitul ei natural318, care este
condiţia exercitării tuturor celorlalte drepturi şi interzice orice
formă de întrerupere de sarcină şi eutanasie319. Este subliniată
valoarea supremă a dreptului la libertate religioasă: „toţi oa-
menii trebuie să fie imuni de orice constrângere din partea in-
divizilor sau a grupurilor sociale şi a oricărei puteri omeneşti,
astfel încât, în materie religioasă, nimeni să nu fie constrâns să
acţioneze împotriva conştiinţei sale şi nimeni să nu fie împiedicat
să acţioneze conform conştiinţei sale, în particular şi în public,
atât singur, cât şi asociat cu alţii, între limitele cuvenite”320.
Respectul faţă de acest drept este un semn indicator „pentru
adevăratul progres al omului în fiecare regim, în fiecare socie-
tate, în fiecare sistem şi în fiecare ambient”321.
317
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 47: AAS 83 (1991)
851-852; cf. IDEM, Discurs la Adunarea Generală a Naţiunilor Unite (2 oc-
tombrie 1979), 13: AAS 71 (1979) 1152-1153.
318
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 2: AAS 87 (1995) 402.
319
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 27:
AAS 58 (1966) 1047-1048; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Veritatis splendor, 80:
AAS 85 (1993) 11197-1198; IDEM, Scris. enc. Evangelium vitae, 7-28: AAS 87 (1995)
408-433.
320
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decl. Dignitatis humanae, 2:
AAS 58 (1966) 930-931.
321
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Redemptor hominis, 17: AAS 71 (1979) 300.
140 Cap. III: Persoana umană şi drepturile sale
c) Drepturile şi obligaţiile
156 Strâns legată de tema drepturilor este problema obligaţiilor
omului, care găseşte în intervenţiile magisteriului o accentuare
adecvată. Este indicată deseori legătura indisolubilă dintre
drepturi şi obligaţii, care se completează reciproc, înainte de
toate, în persoana umană ce le posedă322. Această legătură pre-
zintă şi o dimensiune socială: „în societatea umană corespunde
oricărui drept al unuia o obligaţie în toţi ceilalţi: obligaţia de a
recunoaşte şi respecta acel drept”323. Magisteriul subliniază
contradicţia lăuntrică a unei formulări a drepturilor, care nu
include, în acelaşi timp, şi responsabilitatea corespunzătoare:
„prin urmare, cei care îşi revendică drepturile proprii, însă uită
complet de obligaţiile personale sau nu şi le îndeplinesc în mod
corespunzător, pot fi comparaţi cu cei care zidesc o clădire cu o
mână şi cu alta o dărâmă”324.
322
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 259-264;
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 26: AAS 58 (1966)
1046-1047.
323
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 264.
324
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 264.
325
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 33: AAS
80 (1988) 557-559; IDEM, Scris. enc. Centesimus annus, 21: AAS 83 (1991)
818-819.
326
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. ap. La a 50-a aniversare de la începutul
celui de-al Doilea Război Mondial (27 august 1989), 8: AAS 82 (1990) 56.
IV. Drepturile omului 141
superior al omenirii”327. Pacea se bazează nu numai pe respec-
tarea drepturilor omului, ci şi pe respectul faţă de drepturile
popoarelor, în special dreptul la independenţă328.
Drepturile naţiunilor nu sunt altceva decât „«drepturile»
omului promovate la acest nivel specific al vieţii comunitare”329.
Naţiunea are „dreptul fundamental la existenţă”; la „propria
limbă şi cultură, prin care se exprimă un popor şi-şi promovează
propria «suveranitate» spirituală”; dreptul de „a-şi edifica viaţa
proprie după propriile tradiţii, excluzând, în mod natural, orice
violare a drepturilor umane fundamentale şi, în special, asuprirea
minorităţilor”; de „a-şi construi viitorul propriu şi de a se îngriji
de o educaţie corespunzătoare pentru generaţiile mai tinere”330.
Ordinea internaţională cere un echilibru între particularitate
şi universalitate, pentru realizarea căruia sunt chemate toate
naţiunile, a căror primă obligaţie este de a trăi într-o atitudine
de pace, de respect şi de solidaritate cu toate celelalte naţiuni.
339
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 41: AAS 80 (1988)
572.
PAUL AL VI-LEA, Motu proprio Iustitiam et pacem (10 decembrie 1976):
340
I. SEMNIFICAŢIA ŞI UNITATEA
341
Cf. CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo
studio e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione
sacerdotale, 29-42, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 35-43.
342
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961) 453.
343
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Libertatis conscien-
tia, 72: AAS 79 (1987) 585.
I. Semnificaţia şi unitatea 145
161 Aceste principii au un caracter general şi fundamental,
deoarece se referă la realitatea socială în complexul său: de la
relaţiile interpersonale caracterizate de apropiere şi nemijlocire
până la cele mijlocite de politică, de economie şi de drept; de la
relaţiile dintre comunităţi sau grupuri la raporturile dintre po-
poare şi naţiuni. Din cauza permanenţei lor în timp şi a univer-
salităţii semnificaţiei, Biserica le prezintă ca prim şi fundamen-
tal sistem de referinţă pentru interpretarea şi evaluarea
fenomenelor sociale, necesare deoarece în el se poate ajunge la
criteriile de discernământ şi orientare în acţiunea socială pentru
toate domeniile.
162 Principiile doctrinei sociale trebuie apreciate în unitatea,
conexiunea şi articularea lor. Această exigenţă se înrădăcinează
în semnificaţia pe care Biserica însăşi o atribuie propriei doctrine
sociale, aceea de corpus doctrinar unitar, care interpretează re-
alităţile sociale în mod organic344. Atenţia acordată fiecărui
principiu în parte în specificitatea lui nu trebuie să conducă la
aplicarea lui parţială şi eronată, la care se ajunge de fiecare
dată când se face apel la acesta ca şi cum ar fi separat şi despărţit
de toate celelalte. O profundă înţelegere teoretică şi însăşi apli-
carea chiar şi numai a unuia dintre principiile sociale fac să
apară cu claritate reciprocitatea, complementaritatea şi cone-
xiunile care le structurează. Aceste principii fundamentale ale
doctrinei Bisericii reprezintă, dincolo de aceasta, mult mai mult
decât un patrimoniu permanent de reflecţie, ele sunt parte
esenţială a mesajului creştin, pentru că arată tuturor căile po-
sibile pentru a construi o viaţă socială bună, reînnoită în mod
autentic345.
344
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 1: AAS 80 (1988)
513-514.
345
Cf. CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo
studio e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione
sacerdotale, 47, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 47.
146 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
346
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 26:
AAS 58 (1966) 1046; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1905-1912; IOAN AL XXIII-LEA,
Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961) 417-421; IDEM, Scris. enc. Pa-
cem in terris: AAS 55 (1963) 272-273; PAUL AL VI-LEA, Scris. ap. Octogesima
adveniens, 46: AAS 63 (1971) 433-435.
347
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1912.
348
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 272.
148 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
358
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1908.
359
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 41: AAS 83
(1991) 843-845.
III. Destinaţia universală a bunurilor 151
III. DESTINAŢIA UNIVERSALĂ A BUNURILOR
a) Originea şi semnificaţia
171 Printre multele aspecte ale binelui comun, principiul des-
tinaţiei bunurilor capătă o semnificaţie imediată: „Dumnezeu a
rânduit pământul şi toate câte le cuprinde spre folosul tuturor
oamenilor şi popoarelor, astfel încât bunurile create trebuie să le
revină în mod echitabil tuturor, sub călăuzirea dreptăţii nedes-
părţite de iubire”360. Acest principiu se bazează pe faptul că
„originea primordială a oricărui bun este actul lui Dumnezeu
însuşi, care a creat pământul şi pe om şi care a dat omului pă-
mântul ca să-l stăpânească prin muncă şi să se bucure de roa-
dele lui (cf. Gen 1,28-29). Dumnezeu a dat întregului neam
omenesc pământul, ca să-i întreţină pe toţi membrii lui, fără a
exclude sau a privilegia pe cineva. Aceasta este originea dis-
tincţiei comune a bunurilor pământeşti. Datorită rodniciei şi a
posibilităţilor sale de a satisface nevoile omului, pământul este
primul dar al lui Dumnezeu pentru susţinerea vieţii omului”361.
Într-adevăr, persoana nu poate renunţa la bunurile materiale
care corespund necesităţilor sale primare şi reprezintă formele
de bază ale existenţei sale; aceste bunuri sunt absolut indis-
pensabile pentru a se alimenta şi a creşte, pentru a comunica,
pentru a se asocia şi pentru a putea realiza cele mai înalte sco-
puri la care este chemată362.
172 Principiul destinaţiei universale a bunurilor pământului stă
la baza dreptului universal la folosirea acestor bunuri. Fiecare
om trebuie să aibă posibilitatea de a beneficia de bunăstarea
necesară dezvoltării sale depline: principiul folosirii comune a
360
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 69:
AAS 58 (1966) 1090.
361
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 31: AAS 83 (1991) 831.
362
Cf. PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic la a 50-a aniversare de la „Re-
rum novarum”: AAS 33 (1941) 199-200.
152 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 19: AAS 73 (1981) 525.
363
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 42: AAS 80 (1988) 573.
364
365
PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic la a 50-a aniversare de la „Rerum
novarum”: AAS 33 (1941) 199.
366
PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 22: AAS 59 (1967) 268.
III. Destinaţia universală a bunurilor 153
174 Principiul destinaţiei universale a bunurilor invită la cul-
tivarea unei viziuni a economiei inspirată din valorile morale
care fac posibil să nu se piardă din vedere nici originea, nici
finalitatea acestor bunuri, pentru a se realiza o lume egală şi
solidară, în care formarea bogăţiei să poată dobândi un rol po-
zitiv. De fapt, bogăţia prezintă această valoare în multiple forme
care pot să o exprime ca un rezultat al unui proces productiv de
elaborare tehnico-economică a resurselor disponibile, naturale
sau derivate, condus de inventivitate, de capacitate de planifi-
care, de munca oamenilor, şi folosit ca mijloc util pentru a pro-
mova bunăstarea oamenilor şi a popoarelor şi pentru a preveni
excluderea şi exploatarea lor.
175 Destinaţia universală a bunurilor comportă un efort co-
mun menit să obţină pentru fiecare persoană şi pentru toate po-
poarele condiţiile necesare pentru dezvoltarea integrală, astfel
încât toţi să poată contribui la promovarea unei lumi mai umane,
„în care fiecare să poată da şi primi, şi în care progresul unora
să nu fie obstacol în faţa dezvoltării altora, şi nici un pretext
pentru supunerea lor”367. Acest principiu corespunde apelului
necontenit pe care evanghelia îl adresează persoanelor şi socie-
tăţilor din toate timpurile, pentru că sunt expuse mereu tenta-
ţiilor poftei de avere, de care nici însuşi Domnul Isus nu s-a
ferit (cf. Mc 1,12-13; Mt 4,1-11; Lc 4,1-13) pentru a ne învăţa
cum le putem birui cu harul său.
367
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Libertatis conscien-
tia, 90: AAS 79 (1987) 594.
154 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
368
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 31: AAS 83 (1991) 832.
369
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 71:
AAS 58 (1966) 1092-1093; cf. LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum:
Acta Leonis XIII, 11 (1892) 103-104; PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic la a
50-a aniversare de la „Rerum novarum”: AAS 33 (1941) 199; IDEM, Mesaj
radiofonic (24 decembrie 1942): AAS 35 (1943) 17; IDEM, Mesaj radiofonic
(1 septembrie 1944): AAS 36 (1944) 253; IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater
et magistra: AAS 53 (1961) 428-429.
370
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 6: AAS 83 (1991)
800-801.
371
LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII, 11 (1892) 102.
372
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 14: AAS 73 (1981) 613.
III. Destinaţia universală a bunurilor 155
om şi a întregii omeniri373. Acest principiu nu se opune dreptului
la proprietate374, ci indică necesitatea de a o reglementa. De
fapt, proprietatea privată, indiferent de formele concrete ale re-
gulilor şi normelor juridice raportate la ea, este în esenţa sa
doar un instrument pentru respectarea principiului destinaţiei
universale a bunurilor şi, prin urmare, în ultimă analiză, nu
un scop, ci un mijloc375.
178 Învăţătura socială a Bisericii cheamă la recunoaşterea
funcţiei sociale a oricărei forme de posesiune privată376, cu refe-
rire clară la exigenţele inevitabile ale binelui comun377. Omul
„nu trebuie niciodată să considere lucrurile exterioare pe care
le posedă în mod legitim ca fiind numai ale lui, ci ca fiind şi co-
mune, în sensul că trebuie să-i fie de folos nu numai lui, ci şi
altora”378. Destinaţia universală a bunurilor aduce cu sine limi-
tări în privinţa folosirii lor de către proprietarii legitimi. Per-
soana particulară nu poate acţiona fără a se gândi la consecin-
ţele folosirii propriilor resurse, ci, dincolo de utilizarea personală
şi familială, trebuie să ţină cont şi de binele comun. De aici re-
zultă obligaţia din partea proprietarilor să nu ţină nefolosite
bunurile deţinute, ci să le dea pentru o activitate productivă şi
373
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 69:
AAS 58 (1966) 1090-1092; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2402-2406.
374
Cf. LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII,
11 (1892) 102.
375
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 22-23: AAS 59 (1967)
268-269.
376
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961) 430-431;
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la cea de-a Treia Conferinţă Generală a Episcopa-
tului Latino-American, Puebla (28 ianuarie 1979), III/4: AAS 71 (1979) 199-201.
377
Cf. PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931)
191-192; 193-194; 196-197.
378
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 69:
AAS 58 (1966) 1090.
156 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
379
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 32: AAS 83 (1991) 832.
380
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 35: AAS 83 (1991) 837.
III. Destinaţia universală a bunurilor 157
politică a acestor ţări, încât constituie un element fundamental
al supravieţuirii şi bunăstării lor. Apărarea şi valorificarea pro-
prietăţii comunitare nu pot exclude, totuşi, faptul că şi această
formă de proprietate este rânduită să se dezvolte mai departe.
Dacă se acţionează doar pentru a garanta conservarea sa, ar
apărea riscul de a o înlănţui de trecut şi, în felul acesta, de a o
compromite381.
Rămâne mereu decisivă, mai ales în ţările în curs de dez-
voltare sau care au ieşit din sistemele colectiviste sau colonialiste,
împărţirea egală a pământului. În zonele rurale, posibilitatea
de a ajunge la pământ prin oportunităţile oferite şi de piaţa
muncii şi a creditului constituie o condiţie necesară pentru ac-
cesul la alte bunuri şi servicii; pe lângă faptul că este o cale
eficace pentru salvgardarea mediului natural, această posibili-
tate constituie un sistem de siguranţă socială realizabil şi în
ţările care au o structură administrativă slabă382.
181 Din proprietate derivă în favoarea subiectului posesor, fie
el un singur individ sau o comunitate, o serie de avantaje obiec-
tive: condiţii mai bune de viaţă, siguranţă pentru viitor, posibi-
lităţi mai mari de alegere. De la posesiune, pe de altă parte, pot
proveni şi o serie de promisiuni iluzorii şi de ispite. Omul sau
societatea care ajung să-i absolutizeze rolul sfârşesc prin a face
experienţa celei mai radicale sclavii. De fapt, din cauza influenţei
sale atât asupra indivizilor, cât şi asupra instituţiilor, nici o po-
sesiune nu poate fi considerată indiferentă: posesorul care-şi
idolatrizează bunurile în mod imprudent (cf. Mt 6,24; 19,21-26;
Lc 16,13) ajunge să fie mai posedat şi aservit de acestea ca
381
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 69:
AAS 58 (1966) 1090-1092.
382
Cf. CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU DREPTATE ŞI PACE, Pentru o mai bună
împărţire a pământului. Problematica reformei agrare (23 noiembrie 1997),
27-31, Libreria Editrice Vaticana, Roma 1997, 26-29.
158 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
390
Catehismul Bisericii Catolice, 2448.
391
Catehismul Bisericii Catolice, 2447.
392
GRIGORE CEL MARE, Regula pastoralis, 3, 21: PL 77, 87: Nam cum
quaelibet necessaria indigentibus ministramus, sua illis reddimus, non
nostra largimur; iustitiae potius debitum soluimus, quam misericordiae
opera implemus.
393
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decr. Apostolicam actuositatem, 8:
AAS 58 (1966) 845; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2446.
394
Catehismul Bisericii Catolice, 2445.
IV. Principiul subsidiarităţii 161
IV. PRINCIPIUL SUBSIDIARITĂŢII
a) Originea şi semnificaţia
185 Subsidiaritatea se află printre cele mai constante şi carac-
teristice directive ale doctrinei sociale a Bisericii, prezente încă
de la prima mare enciclică socială395. Este imposibilă promovarea
demnităţii persoanei fără a ţine cont de familie, de grupuri, de
asociaţii, de realităţile teritoriale locale, pe scurt, de formele de
asociere de tip economic, social, cultural, sportiv, recreativ, pro-
fesional, politic, cărora persoanele le dau viaţă în mod spontan
şi care fac posibilă pentru ei o creştere socială efectivă396. Acesta
este domeniul societăţii civile în sensul sumei de raporturi dintre
indivizi şi forme medii de societate, care se realizează în formă
originară datorită „subiectivităţii creative a cetăţeanului”397.
Reţeaua acestor raporturi întăreşte ţesutul social şi formează
baza unei adevărate comuniuni de persoane prin faptul că face
posibilă recunoaşterea unor forme superior dezvoltate ale soci-
alităţii398.
186 Exigenţa apărării şi promovării formelor originare ale so-
cialităţii este subliniată de Biserică în enciclica „Quadragesimo
395
Cf. LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII,
11 (1892) 01-102. 123.
396
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1882.
397
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 15: AAS 80 (1988)
529; cf. PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931) 203;
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961) 439; Cf. CON-
CILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 65: AAS 58 (1966)
1086-1087; CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Libertatis consci-
entia, 73. 85-86: AAS 79 (1987) 5586. 592-593; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris.
enc. Centesimus annus, 48: AAS 83 (1991) 852-854; Cf. Catehismul Bisericii
Catolice, 1883-1885.
398
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 49: AAS 83 (1991)
854-856 precum şi IDEM, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 15: AAS 80 (1988)
528-530.
162 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
b) Indicaţii concrete
187 Principiul subsidiarităţii protejează persoanele de abuzu-
rile instanţelor sociale superioare şi le cere acestora din urmă
să-i ajute pe indivizi în parte şi corporaţiile intermediare la în-
deplinirea obligaţiilor lor. Acest principiu se impune deoarece
fiecare persoană, familie şi corporaţie intermediară are ceva
399
PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931) 203;
cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 48: AAS 83 (1991) 852-854;
Catehismul Bisericii Catolice, 1883.
IV. Principiul subsidiarităţii 163
originar de a oferi comunităţii. Experienţa atestă că negarea
subsidiarităţii, sau limitarea ei în numele unei pretinse demo-
craţii, sau egalitatea tuturor în societate, limitează şi uneori
chiar anulează spiritul de libertate şi de iniţiativă.
În contradicţie cu principiul subsidiarităţii se află forme
de centralizare, de birocratizare, de asistenţialism, de prezenţă
nejustificată şi excesivă a statului şi a aparatului public: „In-
tervenind direct şi privând societatea de răspundere, «statul de
asistenţă publică» duce la pierderea de energii umane, la creş-
terea exagerată a aparatului de stat, dominat de logică birocra-
tică mai mult decât de preocuparea de a-i sluji pe destinatari şi,
implicit, la o creştere enormă a cheltuielilor”400. Lipsa sau insu-
ficienţa recunoaşterii iniţiativei private – chiar şi în domeniul
economic – şi a funcţiei sale publice, precum şi monopolurile
contribuie la subminarea principiului subsidiarităţii.
Actualizării principiului subsidiarităţii îi corespund: res-
pectarea şi promovarea efectivă a primatului persoanei şi a fa-
miliei; valorificarea asociaţiilor şi a organizaţiilor intermedia-
re, în propriile decizii fundamentale şi în toate cele care nu pot
fi delegate sau asumate de alţii; încurajarea oferită iniţiativei
private, aşa încât fiecare organism social să rămână în slujba
binelui comun cu propriile sale caracteristici; articularea plu-
ralistă a societăţii şi reprezentarea forţelor sale vitale; ocrotirea
drepturilor omului şi ale minorităţilor; descentralizarea biro-
cratică şi administrativă; echilibrul dintre sfera publică şi cea
privată şi, prin urmare, recunoaşterea funcţiei sociale a priva-
tului; o responsabilitate adecvată a cetăţeanului în „a fi parte”
activă a realităţii politice şi sociale a ţării.
188 Anumite circumstanţe pot recomanda ca statul să exercite
o funcţie de suplinire401. Pot fi gândite, de exemplu, situaţii în
400
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 48: AAS 83 (1991) 854.
401
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 48: AAS 83 (1991)
852-824.
164 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
V. PARTICIPAREA
a) Semnificaţia şi valoarea
189 Consecinţa caracteristică a subsidiarităţii este participa-
rea402, care-şi găseşte expresia, înainte de toate, într-o serie de
activităţi prin care cetăţeanul, în particular sau împreună cu
alţii, direct sau prin mijlocirea propriilor reprezentanţi, contri-
buie la viaţa culturală, economică, socială şi politică a comuni-
tăţii civile de care aparţine403. Participarea este o obligaţie care
trebuie exercitată în mod conştient de către toţi, în mod respon-
sabil şi în vederea binelui comun404.
402
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. ap. Octogesima adveniens, 22.46: AAS 63 (1971)
417.433-435; CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo
studio e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione
sacerdotale, 40, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 41-42.
403
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 75:
AAS 58 (1966) 1097-1099.
404
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1913-1917.
V. Participarea 165
Ea nu poate fi limitată sau restrânsă la un anumit sector
al vieţii sociale, dată fiind importanţa sa pentru creşterea, îna-
inte de toate, umană, în domenii cum ar fi munca şi activităţile
economice în dinamicele lor interne405, informaţia şi cultura şi,
în mod cu totul special, viaţa socială şi politică până la cele mai
înalte nivele, adică nivele de care depinde colaborarea tuturor
popoarelor pentru construirea unei comunităţi internaţionale
solidare406. Aşa stând lucrurile, devine inevitabilă exigenţa de a
favoriza participarea, înainte de toate, a celor mai dezavanta-
jaţi şi alternanţa conducătorilor politici, cu scopul de a evita
instaurarea unor privilegii oculte; dincolo de acestea, este nece-
sară o puternică tensiune morală, pentru ca organizarea vieţii
publice să fie rodul coresponsabilităţii tuturor faţă de binele
comun.
b) Participare şi democraţie
190 Participarea la viaţa comunitară nu este doar una dintre
marile aspiraţii ale cetăţeanului, chemat să-şi exercite în mod
liber şi responsabil propriul rol civic împreună şi pentru alţii,
ci şi unul dintre pilonii tuturor orânduirilor democratice407, fi-
ind totodată şi una dintre cele mai importante garanţii pentru
permanenţa democraţiei. În realitate, guvernul democratic este
definit plecând de la atribuirea din partea poporului a puterilor
şi funcţiilor care sunt exercitate în numele său, în baza manda-
tului său şi în favoarea sa; este evident, prin urmare, că orice
democraţie trebuie să fie participativă408. Aceasta înseamnă că
405
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961)
423-425; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 14: AAS 73 (1981)
612-616; IDEM, Scris. enc. Centesimus annus, 35: AAS 83 (1991) 836-838.
406
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 44-45:
AAS 80 (1988) 575-578.
407
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 278.
408
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 46: AAS 83 (1991)
850-851.
166 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
409
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1917.
410
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes,
30-31: AAS 58 (1966) 1049-1050; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus
annus, 47: AAS 83 (1991) 851-852.
411
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 44-45:
AAS 83 (1991) 848-849.
VI. Principiul solidarităţii 167
faptic cetăţeanului posibilitatea de a juca realmente un rol ac-
tiv în viaţa socială şi politică412.
a) Semnificaţia şi valoarea
192 Solidaritatea conferă o valoare particulară socialităţii in-
trinsece a persoanei umane, egalităţii tuturor în demnitate şi
drepturi, precum şi drumului comun al oamenilor şi popoarelor
spre o unitate din ce în ce mai stabilă. Înainte, conştiinţa legă-
turii interdependenţei dintre oameni şi popoare, care se mani-
festă la toate nivelele, nu a fost niciodată atât de răspândită aşa
cum este astăzi413. Înmulţirea foarte rapidă a căilor şi mijloacelor
de comunicare „în timp real”, cum ar fi cele din domeniul tele-
maticii, progresele extraordinare ale informaticii, volumul
crescut al schimburilor comerciale şi al informaţiilor demon-
strează că, pentru prima dată de la începutul istoriei omenirii,
este posibilă, cel puţin din punct de vedere tehnic, stabilirea de
relaţii între persoanele cele mai îndepărtate şi necunoscute.
În faţa fenomenului interdependenţei şi al extinderii sale
constante persistă, pe de altă parte, în toată lumea, puternice
inegalităţi între ţări dezvoltate şi ţări în curs de dezvoltare, ali-
mentate şi de diverse forme de exploatare, de asuprire şi de
412
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 15:
AAS 80 (1988) 528-530; cf. PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic (24 decembrie 1952):
AAS 45 (1945) 37; PAUL AL VI-LEA, Scris. ap. Octogesima adveniens, 47:
AAS 63 (1971) 435-437.
413
Cu dependenţa reciprocă sau interdependenţa poate fi asociată
tema clasică a socializării, tratată de mai multe ori de doctrina socială a
Bisericii; cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961)
415-417; CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 42:
AAS 58 (1966) 1060-1061; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens,
14-15: AAS 73 (1981) 612-618.
168 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
414
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 11-12:
AAS 80 (1988) 525-540.
415
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1939-1941.
416
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1942.
417
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 36.37:
AAS 80 (1988) 561-564; cf. IDEM, Exort. ap. Reconciliatio et paenitentia, 16:
AAS 77 (1985) 213-217.
VI. Principiul solidarităţii 169
de a se angaja pentru binele comun: adică pentru binele tuturor
şi al fiecăruia, pentru că toţi suntem cu adevărat responsabili
faţă de toţi”418. Solidaritatea urcă la rangul unei virtuţi sociale
fundamentale, deoarece se situează în dimensiunea dreptăţii,
care este virtutea orientată prin excelenţă spre binele comun, şi
în „angajarea pentru binele aproapelui împreună cu disponibi-
litatea de «a se pierde», în sensul evanghelic, în loc de a-l ex-
ploata, şi de «a-l sluji», în loc de a-l oprima de dragul avantaju-
lui propriu (cf. Mt 10,40-42; Mc 10,42.45; Lc 22,25.27)”419.
423
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 32:
AAS 58 (1966) 1051.
424
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 40:
AAS 80 (1988) 568: „Solidaritatea este, fără îndoială, o virtute creştină.
Deja în expunerea precedentă era posibil să se întrevadă numeroase puncte
de contact între ea şi caritate, care constituie semnul distinctiv al discipolilor
lui Cristos (cf. In 13,35)”.
172 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 40: AAS 80 (1988) 569.
425
427
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 26:
AAS 58 (1966) 1046-1047; IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris:
AAS 55 (1963) 265-266.
VII. Valorile fundamentale ale vieţii sociale 173
unei reforme eficiente a structurilor economice, politice, cultu-
rale şi tehnologice, precum şi pentru efectuarea schimbărilor
necesare în instituţii”428. Respectarea autonomiei legitime a re-
alităţilor pământeşti face ca Biserica să nu-şi rezerve compe-
tenţe specifice de ordin tehnic şi temporar429, dar nu o împiedică
să intervină şi să arate clar cum, în diferite alegeri ale omului,
sunt afirmate aceste valori sau, invers, sunt negate430.
b) Adevărul
198 Oamenii trebuie să tindă în mod special spre adevăr, să-l
respecte şi să-l mărturisească în mod responsabil431. A trăi în
adevăr are o semnificaţie specială, înainte de toate, în raportu-
rile sociale: convieţuirea dintre fiinţele umane în interiorul
unei comunităţi, de fapt, este ordonată, rodnică şi corespunză-
toare demnităţii lor de persoane numai dacă se bazează pe ade-
văr432. Cu cât persoanele şi grupurile sociale se străduiesc mai
mult să rezolve problemele sociale conform adevărului, cu atât
se îndepărtează mai mult de arbitrar şi se conformează cu exi-
genţele obiective ale moralităţii.
Timpul nostru cere o intensă activitate educativă433 şi o
angajare corespunzătoare din partea tuturor, pentru ca efortul
428
CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo studio
e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione sacer-
dotale, 43, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 43-44.
429
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 36:
AAS 58 (1966) 1053-1054.
430
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 1:
AAS 58 (1966) 1025-1026; PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 13:
AAS 59 (1967) 263-264.
431
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2467.
432
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 265-266. 281.
433
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 61:
AAS 58 (1966) 1081-1082; PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio,
35.40: AAS 59 (1967) 274-275. 277; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo
rei socialis, 44: AAS 80 (1988) 575-577. Pentru reforma societăţii, „datoria
174 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
c) Libertatea
199 Libertatea este cel mai mare semn al chipului dumnezeiesc
al omului şi, prin aceasta, semnul demnităţii sublime a fiecărei
persoane umane435: „Libertatea se exercită în relaţiile dintre
oameni. Fiecare persoană umană, creată după chipul lui Dum-
nezeu, are dreptul natural să fie recunoscută ca fiinţă liberă şi
responsabilă. Toţi datorează fiecăruia acest respect. Dreptul la
exercitarea libertăţii este o exigenţă inseparabilă de demnitatea
persoanei umane”436. Semnificaţia libertăţii nu trebuie restrânsă,
privind-o într-o perspectivă pur individualistă şi reducând-o la
exerciţiul capricios şi necontrolat al propriei autonomii personale:
„Departe de a se realiza într-o totală autosuficienţă a eu-lui şi
în absenţa relaţiilor, libertate nu există cu adevărat decât acolo
unde legăturile reciproce, orânduite după adevăr şi dreptate,
d) Dreptatea
201 Dreptatea este o valoare care însoţeşte exerciţiul corespon-
dent al virtuţii morale cardinale441. Potrivit formulării clasice,
437
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Libertatis conscien-
tia, 26: AAS 79 (1987) 564-565.
438
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 42: AAS 83 (1991)
846. Afirmaţia se referă la iniţiativa economică, dar, cu toate acestea, poate
fi extinsă corect şi la alte domenii ale acţiunii personale.
439
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 17: AAS 83 (1991)
814-815.
440
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 289-290.
441
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 6: Ed. Leon. 6, 55-63.
176 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
447
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 40:
AAS 80 (1988) 568; Catehismul Bisericii Catolice, 1929.
448
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 24, 10:
AAS 96 (2004) 121.
449
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 39: AAS 80 (1988) 568.
450
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 39: AAS 80 (1988) 568.
178 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
al întregii etici sociale. Dintre toate căile, chiar şi cele care sunt
căutate şi parcurse, menite să vină în întâmpinarea formelor
tot mai noi ale problemelor sociale actuale, există o cale unică,
„mai bună decât toate celelalte” (cf. 1Cor 12,31), calea marcată
de caritate.
205 Valorile adevărului, ale dreptăţii, ale libertăţii se nasc şi
se dezvoltă din izvorul interior al carităţii: convieţuirea umană
este ordonată, rodeşte binele şi corespunde demnităţii omului
atunci când este fundamentată pe adevăr; se realizează după
dreptate, adică în respectul efectiv faţă de drepturi şi în înde-
plinirea cu fidelitate a acestor îndatoriri; este realizată în liber-
tatea care constituie o parte a demnităţii omului, când acesta
se lasă purtat de însăşi natura sa raţională să-şi asume respon-
sabilitatea propriei activităţi; este însufleţită de iubirea care
face ca nevoile şi exigenţele celuilalt să fie percepute ca fiind
proprii şi face mereu mai înţelese comuniunea de valori spiri-
tuale şi grija faţă de necesităţile materiale451. Aceste valori con-
stituie coloanele de la care primeşte soliditate şi consistenţă
edificiul vieţii şi al activităţii: sunt valori care determină calita-
tea fiecărei acţiuni şi a fiecărei instituţii sociale.
206 Caritatea presupune şi transcende dreptatea: aceasta din
urmă „trebuie să afle împlinirea sa în iubire”452. Dacă dreptatea
este capabilă „să «arbitreze» între oameni în repartizarea co-
rectă a bunurilor materiale, iubirea, şi numai iubirea (aşadar şi
acea iubire binevoitoare pe care o numim «milostivire»), este în
stare să-l redea pe om lui însuşi”453. Raporturile umane nu pot
fi reglementate numai cu măsura dreptăţii: „Experienţa trecu-
tului şi a timpului nostru demonstrează că dreptatea singură
451
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 265-266.
452
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2004, 10:
AAS 96 (2004) 120.
453
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Dives in misericordia, 14: AAS 72 (1980)
1223.
VIII. Calea carităţii 179
nu e suficientă şi că, dimpotrivă, ea poate duce la propria-i ne-
gare şi nimicire... Experienţa istorică a dus la formularea axio-
mei: summum ius, summa iniuria”454. Dreptatea, în realitate,
„în orice sferă a relaţiilor interumane, trebuie să suporte, ca să
spunem aşa, o substanţială «corectare» din partea acelei iubiri
care – după cum proclamă sfântul Paul – «este răbdătoare, este
binevoitoare», sau, cu alte cuvinte, poartă în sine caracteristi-
cile iubirii milostive, atât de esenţiale pentru evanghelie şi pen-
tru creştinism”455.
207 Nici o legislaţie, nici un sistem de reguli sau de contracte
nu pot convinge oameni şi popoare să trăiască în unitate, în
fraternitate şi pace, nici o argumentare nu va putea depăşi apelul
carităţii. Numai caritatea, în calitatea sa de forma virtutum456,
poate însufleţi şi plăsmui acţiunea socială în direcţia păcii şi în
contextul unei lumi din ce în ce mai complexe. Pentru ca toate
acestea să aibă loc, trebuie totuşi ca iubirea să fie prezentată
nu numai ca izvor de inspiraţie a acţiunii individuale, ci şi ca
forţă capabilă să suscite noi căi pentru a aborda problemele
lumii de astăzi şi pentru a reînnoi în profunzime structurile,
organizaţiile sociale şi orânduirile juridice. În această perspec-
tivă, caritatea devine caritate socială şi politică: caritatea socială
ne face să iubim binele comun457 şi face ca să fie căutat efectiv
binele tuturor persoanelor, care nu sunt privite doar ca indi-
vizi, ci şi în dimensiunea socială care le uneşte.
454
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Dives in misericordia, 12: AAS 72 (1980)
1216.
455
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Dives in misericordia, 14: AAS 72 (1980)
1224; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2212.
456
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, II-II, q. 23, a. 8: Ed. Leon. 6,
55-63. Catehismul Bisericii Catolice, 1827.
457
Cf. PAUL AL VI-LEA, Discurs la sediul FAO, la cea de-a XXV-a aniver-
sare de la înfiinţare (16 noiembrie 1970): Insegnamenti di Paolo VI, VIII (1970)
1135.
180 Cap. IV: Principiile doctrinei sociale a Bisericii
461
Sfânta familie este un model de viaţă familială: „Nazaretul să ne
amintească ce este familia, ce este comuniunea iubirii, frumuseţea ei austeră
şi simplă, caracterul ei sacru şi inviolabil; să ne arate cât este de plăcută
educaţia în familie, educaţie pe care nimic nu o poate înlocui; să ne înveţe
funcţia ei naturală în ordinea socială. În sfârşit, aici învăţăm disciplina mun-
cii”: PAUL AL VI-LEA, Discurs ţinut la Nazaret (5 ianuarie 1964): AAS 58 (1964) 168.
462
IOAN PAUL AL II-LEA, Scrisoarea către familii Gratissimam sane 17:
AAS 86 (1994) 906.
463
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 48:
AAS 58 (1966) 1067-1069.
464
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decr. Apostolicam actuositatem, 11:
AAS 58 (1966) 848.
I. Familia ca primă societate naturală 185
a) Importanţa familiei pentru persoană
212 Familia este importantă şi de o importanţă centrală pen-
tru persoană. În acest leagăn al vieţii şi al iubirii, omul se naşte
şi creşte: atunci când se naşte un copil, societatea primeşte în
dar o nouă persoană, care este „chemată din profunzimea sa
lăuntrică la comuniunea cu alţii şi la dăruirea faţă de alţii”465.
De aceea, în familie, dăruirea de sine reciprocă din partea băr-
batului şi a femeii uniţi în căsătorie creează un ambient de viaţă
în care copilul poate „să-şi dezvolte capacităţile, să devină con-
ştient de demnitatea sa şi să se pregătească să facă faţă desti-
nului său unic şi de neînlocuit”466.
În atmosfera afectului natural care leagă membrii unei
comunităţi familiale, persoanele sunt recunoscute şi educate
pentru responsabilitate în totalitatea lor: „Prima structură fun-
damentală pentru «ecologia umană» este familia, în sânul căreia
omul primeşte cele dintâi noţiuni hotărâtoare despre adevăr şi
despre bine, învaţă ce înseamnă a iubi şi a fi iubit şi, prin urmare,
ce înseamnă în mod concret a fi o persoană”467. Obligaţiile mem-
brilor săi, în realitate, nu se limitează prin termeni de contract,
ci derivă din însăşi esenţa familiei, bazată pe un legământ con-
jugal irevocabil şi structurată de raporturile care derivă din
acesta după naşterea sau adoptarea copiilor.
465
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Christifideles laici, 40: AAS 81 (1989) 468.
466
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 39: AAS 83 (1991) 841.
467
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 39: AAS 83 (1991) 841.
186 Cap. V: Familia, celulă vie a societăţii
a) Valoarea căsătoriei
215 Familia îşi are fundamentul în voinţa liberă a soţilor de a
se uni în căsătorie, în respectul faţă de semnificaţiile şi valorile
specifice ale acestei instituţii, care nu depinde de om, ci de Dum-
nezeu însuşi: „această legătură sfântă, care are în vedere atât
binele soţilor şi al copiilor, cât şi al societăţii, nu depinde de
bunul plac al omului. Căci Dumnezeu însuşi este Autorul căsă-
toriei, pe care a înzestrat-o cu multiple valori şi scopuri”473. In-
stituţia căsătoriei – „comuniunea intimă de viaţă şi de iubire
conjugală, întemeiată de Creator şi înzestrată de el cu legi
proprii”474 – nu este, prin urmare, un produs datorat unor con-
venţii umane şi dispoziţiilor legislative, ci datorează propria
stabilitate orânduirii divine475. Este o instituţie care se naşte,
chiar şi pentru societate, „din actul uman prin care soţii se dă-
ruiesc şi se primesc unul pe altul”476 şi se fundamentează pe
472
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 45: AAS 74 (1982)
136-137; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2209.
473
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 48:
AAS 58 (1966) 1067-1068.
474
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 48:
AAS 58 (1966) 1067.
475
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1603.
476
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 48:
AAS 58 (1966) 1067.
188 Cap. V: Familia, celulă vie a societăţii
477
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1639.
478
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1603.
479
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 13: AAS 74 (1982)
93-96.
II. Căsătoria ca fundament al familiei 189
Poligamia este o negare radicală a planului originar al lui Dum-
nezeu, „pentru că este contrară demnităţii personale a bărba-
tului şi a femeii, care se dăruiesc în căsătorie cu o iubire totală,
de aceea, unică şi exclusivă”480.
218 Căsătoria, în adevărul ei „obiectiv”, este orientată spre
procrearea şi educaţia copiilor481. Unirea matrimonială oferă
plinătatea vieţii dăruirii sincere de sine, al cărui rod sunt copiii,
care, la rândul lor, sunt dar pentru părinţi, pentru întreaga fa-
milie şi pentru toată societatea482. Totuşi, căsătoria nu a fost
instituită doar în vederea procreării483: caracterul său indisolubil
şi valoarea sa de comuniune continuă să rămână şi atunci când
copiii, deşi au fost doriţi cu ardoare, nu sosesc pentru a completa
căsătoria. În această situaţie, soţii „îşi pot manifesta generozi-
tatea adoptând copii părăsiţi sau împlinind slujiri exigente faţă
de aproapele”484.
b) Sacramentul Căsătoriei
219 Realitatea umană şi originară a căsătoriei este trăită de
cei botezaţi în forma supranaturală instituită de Cristos ca sa-
crament, semn şi instrument al harului. Istoria mântuirii este
străbătută de tema alianţei nupţiale, expresie semnificativă
pentru iubirea dintre Dumnezeu şi oameni şi cheie simbolică
pentru a înţelege etapele marelui legământ dintre Dumnezeu
şi poporul său485. Centrul revelării proiectului iubirii divine
480
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 19: AAS 74 (1982) 102.
481
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 48.50:
AAS 58 (1966) 1067-1069. 1070-1072.
482
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scrisoarea către familii Gratissimam sane 11:
AAS 86 (1994) 883-886.
483
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 50:
AAS 58 (1966) 1070-1072.
484
Catehismul Bisericii Catolice, 2379.
485
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 12: AAS 74 (1982) 93:
„Pentru aceasta, expresia centrală a Revelaţiei – «Dumnezeu iubeşte poporul
190 Cap. V: Familia, celulă vie a societăţii
este darul pe care Dumnezeu îl face omenirii prin Fiul său Isus
Cristos, „mirele care iubeşte şi se dă pe sine însuşi ca mântuitor
al omenirii, unind-o cu sine ca trup al său. El descoperă adevă-
rul originar al căsătoriei, adevărul de la «început» (cf. Gen 2,24;
Mt 19,5) şi, eliberându-l pe om de împietrirea inimii, îl face ca-
pabil să realizeze integral acest adevăr”486. Din iubirea nupţială
a lui Cristos faţă de Biserică, iubire care îşi arată plinătatea în
jertfa de pe cruce, provine caracterul sacramental al căsătoriei.
Harul acestui sacrament face iubirea soţilor asemenea cu iubi-
rea lui Cristos faţă de Biserică. Ca sacrament, căsătoria este
legământul dintre un bărbat şi o femeie încheiat în iubire487.
220 Sacramentul căsătoriei cuprinde realitatea omenească a
iubirii conjugale în toate consecinţele sale şi „conferă soţilor şi
părinţilor creştini puterea şi obligaţia de a trăi vocaţia lor de
laici şi de a căuta împărăţia lui Dumnezeu, «folosindu-se de
bunurile trecătoare şi rânduindu-le după planul lui Dumnezeu»”488.
Prin legământul sacramental, care face din ea o biserică do-
mestică sau o biserică în miniatură, familia creştină este intim
489
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 48: AAS 74 (1982)
140; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1656-1657; 2204.
490
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 18: AAS 74 (1982)
100-101.
192 Cap. V: Familia, celulă vie a societăţii
504
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs ţinut la Tribunalul Rota Romana (21 ia-
nuarie 1999), 5: AAS 91 (1999) 625.
505
Cf. CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Observaţii privind le-
gea nediscriminării persoanelor homosexuale (23 iulie 1992): L’Osservatore
Romano, 24 iulie 1992, 4; IDEM, Decl. Persona humana (29 decembrie 1975), 8:
AAS 68 (1976) 84-85.
506
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2357-2359.
507
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat Episcopilor spanioli în vizita
„ad limina” (19 februarie 1998), 4: AAS 90 (1998) 809-810; CONSILIUL PON-
TIFICAL PENTRU FAMILIE, Familia, căsătoria şi „unirile libere «de facto»” (26 iu-
lie 2000), 23, Libreria Editrice Vaticana, Cetatea Vaticanului 2000, 42-44;
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Consideraţii privind proiectele de
recunoaştere legală a unirilor dintre persoane homosexuale (3 iunie 2003),
Libreria Editrice Vaticana, Cetatea Vaticanului 2003.
198 Cap. V: Familia, celulă vie a societăţii
508
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Consideraţii privind pro-
iectele de recunoaştere legală a unirilor dintre persoane homosexuale (3 iu-
nie 2003), Libreria Editrice Vaticana, Cetatea Vaticanului 2003, 9; trad. ro-
mână, Colecţia „Documente”, nr. 38, Presa Bună, Iaşi 2003, 16.
509
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 71: AAS 87 (1995)
483; TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 96, a. 2 (Utrum ad legem
humanam pertineat omnia vitia cohibere): Ed. Leon. 7, 181.
510
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 81: AAS 74 (1982) 183.
511
Cf. SFÂNTUL SCAUN, Carta drepturilor familiei (22 octombrie 1983),
Preambul, E, Tipografia Poliglotta Vaticana, Cetatea Vaticanului 1983, 6; cf.
trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 16, Presa Bună, Iaşi 2000, 7.
III. Caracterul de subiect social al familiei 199
b) Familia este sanctuarul vieţii
230 Iubirea conjugală este prin natura sa deschisă faţă de pri-
mirea vieţii512. Demnitatea fiinţei umane, chemată să proclame
bunătatea şi rodnicia care provin de la Dumnezeu, se vede în
mod evident în datoria procreării: „Deşi biologic asemănătoare
cu cele ale altor fiinţe ale naturii, paternitatea şi maternitatea
umană au în ele însele, într-un mod esenţial şi exclusiv, o «ase-
mănare» cu Dumnezeu, pe care este întemeiată familia înţeleasă
drept comunitate de viaţă umană, drept comunitate de persoane
unite în dragoste (communio personarum)”513.
Procrearea exprimă caracterul de subiect social al familiei
şi pune în mişcare o dinamică a iubirii şi solidarităţii între ge-
neraţii care stă la baza societăţii. Trebuie descoperită din nou
valoarea socială a părţii mici a binelui comun, care se află în
fiecare nouă fiinţă umană: fiecare copil „se dăruieşte pe sine
fraţilor şi surorilor, părinţilor săi, întregii sale familii. Viaţa sa
devine un dar pentru înşişi autorii vieţii, care nu vor putea să
nu simtă prezenţa copilului lor, participarea sa la existenţa lor,
aportul său la binele comun al lor şi al comunităţii familiale”514.
231 Familia fondată pe căsătorie este cu adevărat sanctuarul vie-
ţii, „este locul în care viaţa, darul lui Dumnezeu, poate fi primită
aşa cum se cuvine şi apărată de numeroasele atacuri la care este
expusă, locul unde ea se poate dezvolta conform exigenţelor
unei creşteri umane autentice”515. Familia joacă un rol decisiv
şi de neînlocuit pentru promovarea şi construirea unei culturi a
512
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1652.
513
IOAN PAUL AL II-LEA, Scrisoarea către familii Gratissimam sane 6:
AAS 86 (1994) 874; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2366.
514
IOAN PAUL AL II-LEA, Scrisoarea către familii Gratissimam sane 11:
AAS 86 (1994) 884.
515
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 39: AAS 83 (1991) 842.
200 Cap. V: Familia, celulă vie a societăţii
516
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 92: AAS 87 (1995)
505-507.
517
IOAN PAUL AL II-LEA, Scrisoarea către familii Gratissimam sane 13:
AAS 86 (1994) 891.
518
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 93: AAS 87 (1995)
507-508.
519
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 50:
AAS 58 (1966) 1070-1072; Catehismul Bisericii Catolice, 2367.
520
PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Humanae vitae, 10: AAS 60 (1968) 487;
cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 50: AAS 58 (1966)
1070-1072.
III. Caracterul de subiect social al familiei 201
a propriilor obligaţii faţă de Dumnezeu, faţă de ei înşişi, faţă de
familie şi faţă de societate, într-o corectă ierarhie a valorilor.
233 În privinţa „metodelor” de practicare a unei procreări res-
ponsabile, trebuie respinse ca ilicite din punct de vedere moral,
înainte de toate, sterilizarea şi avortul521. Acesta din urmă, în
mod special, este o crimă oribilă şi constituie întotdeauna o
dezordine morală de o gravitate deosebită522; departe de a fi un
drept, este, înainte de toate, un trist fenomen, care contribuie
grav la răspândirea unei mentalităţi contrare vieţii, amenin-
ţând grav o convieţuire socială dreaptă şi democratică523.
Trebuie respinsă şi recurgerea la diferite mijloace contra-
ceptive în diferitele lor forme524: această respingere se bazează
pe concepţia corectă şi integrală a persoanei şi a sexualităţii
umane525 şi are valoarea unei instanţe morale, menită să apere
adevărata dezvoltare a popoarelor526. Aceleaşi raţiuni de ordin
antropologic justifică, în schimb, ca fiind licită recurgerea la
521
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Humanae vitae, 14: AAS 60 (1968)
490-491.
522
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 51:
AAS 58 (1966) 1072-1073; Catehismul Bisericii Catolice, 2271-2273; IOAN
PAUL AL II-LEA, Scrisoarea către familii Gratissimam sane 21: AAS 86 (1994)
919-920; IDEM, Scris. enc. Evangelium vitae, 58.59-61-62: AAS 87 (1995)
466-468. 470-472.
523
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scrisoarea către familii Gratissimam sane 21:
AAS 86 (1994) 919-920; IDEM, Scris. enc. Evangelium vitae, 72.101: AAS 87
(1995) 484-485.516-518; Catehismul Bisericii Catolice, 2273.
524
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 51:
AAS 58 (1966) 1072-1073; PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Humanae vitae, 14:
AAS 60 (1968) 490-491; IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 32:
AAS 74 (1982) 118-120; Catehismul Bisericii Catolice, 2370; PIUS AL XI-LEA,
Scris. enc. Casti connubii, AAS 22 (1968), 559-561.
525
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Humanae vitae, 7: AAS 60 (1968) 485;
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 32: AAS 74 (1982) 118-120.
526
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Humanae vitae, 17: AAS 60 (1968)
493-494.
202 Cap. V: Familia, celulă vie a societăţii
530
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2378.
531
Cf. CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Donum vitae, II,
2.3.5: AAS 80 (1988) 88-89.92-94; Catehismul Bisericii Catolice, 2376-2377.
532
Cf. CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Donum vitae, II, 7:
AAS 80 (1988) 95-96.
533
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2375.
204 Cap. V: Familia, celulă vie a societăţii
c) Datoria de a educa
238 Prin opera educativă, familia îl formează pe om în plină-
tatea demnităţii sale conform tuturor dimensiunilor sale, inclusiv
cea socială. În realitate, familia constituie „o comunitate de iubire
536
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la al 18-lea Congres Internaţional
al Societăţii pentru Transplanturi (29 august 2000), 8: AAS 92 (2000) 826.
537
IOAN PAUL AL II-LEA, Scrisoarea către familii Gratissimam sane 10:
AAS 86 (1994) 881.
538
SFÂNTUL SCAUN, Carta drepturilor familiei (22 octombrie 1983), art. 3, c,
Tipografia Poliglotta Vaticana, Cetatea Vaticanului 1983, 9; cf. trad. română:
Colecţia „Documente”, nr. 16, Presa Bună, Iaşi 2000, 12. Declaraţia univer-
sală a drepturilor omului afirmă că „familia este nucleul natural şi funda-
mental al societăţii şi are dreptul de a fi protejată de societate şi de stat”
(art. 16.3): Declaraţia universală a drepturilor omului, Cedam, Padova 1950, 31.
206 Cap. V: Familia, celulă vie a societăţii
539
SFÂNTUL SCAUN, Carta drepturilor familiei (22 octombrie 1983),
Preambul, E, Tipografia Poliglotta Vaticana, Cetatea Vaticanului 1983, 6; cf.
trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 16, Presa Bună, Iaşi 2000, 7.
540
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decl. Gravissimum educationis, 3:
AAS 58 (1966) 731-732; IDEM, Const. past. Gaudium et spes, 52: AAS 58 (1966)
1073-1074; IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 37: AAS 74 (1982)
127-129; Catehismul Bisericii Catolice, 1653. 2228.
541
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 43: AAS 74 (1982)
134-135.
542
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decl. Gravissimum educationis, 3:
AAS 58 (1966) 731-732; IDEM, Const. past. Gaudium et spes, 61: AAS 58 (1966)
1081-1082; SFÂNTUL SCAUN, Carta drepturilor familiei (22 octombrie 1983),
art. 5, Tipografia Poliglotta Vaticana, Cetatea Vaticanului 1983, 10-11; trad.
română, Colecţia „Documente”, nr. 16, Presa Bună, Iaşi 2000, 14-15; Cate-
hismul Bisericii Catolice, 2223; Codul de drept canonic dedică acestui drept
şi acestei obligaţii ale părinţilor can. 793-799 şi can. 1136.
III. Caracterul de subiect social al familiei 207
dezinteres şi spirit de sacrificiu, care toate reprezintă cel mai
preţios rod al iubirii”543.
Dreptul şi obligaţia părinţilor de a educa proprii copii pot
fi calificate „ca esenţiale, în legătură cu transmiterea vieţii
umane; ca originare şi primare, în comparaţie cu misiunea
educativă a altora, şi aceasta, datorită raportului de iubire care
există între părinţi şi copii. Această educaţie este, în sfârşit, de
neînlocuit şi inalienabilă, pentru că nu poate fi încredinţată cu
totul altora şi nici uzurpată de alţii”544. Părinţii au dreptul şi
obligaţia de a da copiilor lor o educaţie religioasă şi o formare
morală545: un drept pe care statul nu-l poate anula, dar pe care
trebuie să-l respecte şi să-l promoveze; o obligaţie prioritară, pe
care familia nu o poate neglija sau delega altora.
240 Părinţii sunt primii, dar nu singurii, educatori ai copiilor
lor. Prin urmare, este de competenţa lor să exercite cu simţ de
responsabilitate opera educativă în strânsă şi atentă colaborare
cu organismele civile şi ecleziale: „aceeaşi dimensiune comuni-
tară, civilă şi eclezială a omului cere şi conduce la o operă mai
amplă şi coordonată, care să fie rodul colaborării ordonate a
diverselor forme educative. Toate aceste forţe sunt necesare şi
fiecare dintre ele poate şi trebuie să intervină spre acest scop cu
competenţa şi contribuţia proprie”546. Părinţii au dreptul de a
alege instrumentele formative corespondente propriilor con-
vingeri şi de a căuta mijloacele care-i pot ajuta în misiunea lor
de educatori, chiar şi în domeniul spiritual şi religios. Autorită-
ţile publice au obligaţia de a garanta acest drept şi de a asigura
543
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 36: AAS 74 (1982) 127.
544
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 36: AAS 74 (1982)
126; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2221.
545
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decl. Dignitatis humanae, 5:
AAS 58 (1966) 933; IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a
Păcii 1994, 5: AAS 86 (1994) 159-160.
546
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 40: AAS 74 (1982) 131.
208 Cap. V: Familia, celulă vie a societăţii
547
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decl. Gravissimum educationis, 6:
AAS 58 (1966) 733-734; Catehismul Bisericii Catolice, 2229.
548
SFÂNTUL SCAUN, Carta drepturilor familiei (22 octombrie 1983),
art. 5, b, Tipografia Poliglotta Vaticana, Cetatea Vaticanului 1983, 11; trad.
română, Colecţia „Documente”, nr. 16, Presa Bună, Iaşi 2000, 14. Cf. şi CON-
CILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decl. Dignitatis humanae, 5: AAS 58 (1966) 933.
549
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Libertatis conscien-
tia, 94: AAS 79 (1987) 595-596.
550
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decl. Gravissimum educationis, 1:
AAS 58 (1966) 729.
III. Caracterul de subiect social al familiei 209
atunci când copiii – prin mărturia vieţii şi prin cuvânt – sunt
educaţi în vederea dialogului, a întâlnirii, a socialităţii, a lega-
lităţii, a solidarităţii şi a păcii, prin cultivarea virtuţilor funda-
mentale ale dreptăţii şi carităţii551.
În educaţia copiilor, rolul matern şi cel patern sunt la fel
de necesare552. Prin urmare, părinţii trebuie să lucreze împreună.
Ei trebuie să exercite autoritatea cu respect şi delicateţe, dar şi
cu fermitate şi vigoare: aceasta trebuie să fie credibilă, coerentă,
înţeleaptă şi întotdeauna orientată spre binele integral al copiilor.
243 Părinţii au apoi o responsabilitate deosebită în sfera edu-
caţiei sexuale. Pentru o creştere echilibrată, este de o importanţă
fundamentală pentru copii să înţeleagă semnificaţia sexualităţii
într-un mod ordonat şi progresiv şi să înveţe să aprecieze valo-
rile umane legate de aceasta: „Datorită legăturilor strânse care
sunt între dimensiunea sexuală a persoanei şi valorile ei etice,
datoria de educatori a părinţilor trebuie să-i conducă pe copii la
cunoaşterea şi stima normelor necesare şi preţioase care garan-
tează o creştere personală responsabilă în sexualitatea umană”553.
Părinţii trebuie să verifice metodele educaţiei sexuale în insti-
tuţiile educaţionale pentru a vedea dacă o temă atât de impor-
tantă şi de delicată este tratată într-un mod corespunzător.
551
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 43: AAS 74 (1982)
134-135.
552
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 52:
AAS 58 (1966) 1073-1074.
553
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 37: AAS 74 (1982)
128; cf. CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU FAMILIE, Sexualitatea umană: adevăr şi
semnificaţie. Orientări pentru educaţia în familie (8 decembrie 1995); trad.
română, ARCB, Bucureşti 2001.
210 Cap. V: Familia, celulă vie a societăţii
554
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 26: AAS 74 (1982)
111-112.
555
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la Adunarea Generală a Naţiunilor
Unite (2 octombrie 1979), 21: AAS 71 (1979) 1159; cf. şi IDEM, Mesaj adresat
Secretarului General al Naţiunilor Unite, Javier Pérez de Cuellar, cu ocazia
Întâlnirii Mondiale pentru Protecţia Copiilor (22 septembrie 1990): AAS 83 (1991)
358-361.
556
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs în faţa Comitetului Jurnaliştilor Euro-
peni pentru Drepturile Copilului (13 ianuarie 1979): AAS 71 (1979) 360.
557
Cf. Convenţia privind drepturile copilului, intrată în vigoare în
1990; a ratificat-o şi Sfântul Scaun.
IV. Familia ca protagonistă a vieţii sociale 211
serviciilor sanitare, a alimentaţiei corespunzătoare, a posibili-
tăţii de a primi un minimum de formare şcolară şi a unei locu-
inţe. Pe lângă acestea, mai rămân încă nerezolvate unele pro-
bleme deosebit de grave: traficul de copii, munca minorilor,
fenomenul „copiilor străzii”, implicarea copiilor în conflicte ar-
mate, căsătorirea copiilor, utilizarea copiilor pentru comerţul
cu materiale pornografice, chiar şi cu cele mai moderne şi mai
sofisticate instrumente de comunicare socială. Este indispensa-
bilă, la nivel naţional şi internaţional, combaterea violărilor
demnităţii băieţilor şi fetelor, cauzată de exploatarea sexuală,
de către persoane cu înclinaţii spre pedofilie şi de violenţe de
tot felul îndurate de aceste persoane umane care au nevoie cel
mai mult de apărare558. Este vorba despre acte criminale care
trebuie combătute în mod eficace, prin măsuri adecvate pre-
ventive şi penale, prin acţiunea decisivă a diferitelor autorităţi.
a) Solidaritatea familială
246 Caracterul social al familiilor, singure sau asociate, se ex-
primă şi prin manifestările de solidaritate şi de împărtăşire re-
ciprocă, nu numai între familiile ca atare, ci şi prin diferite
forme de participare la viaţa socială şi politică. Este vorba de
consecinţa realităţii familiale, bazată pe iubire: născându-se
din iubire şi crescând în iubire, solidaritatea aparţine familiei
ca un element constitutiv şi structural.
Această solidaritate se poate manifesta în slujirea şi apro-
pierea de cei care trăiesc în sărăcie şi nevoi, de orfani, de per-
soane cu handicap, de bolnavi, de bătrâni, de oamenii care luptă,
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1996, 2-6:
558
561
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 10: AAS 73 (1981) 601.
562
LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII, 11 (1892) 104.
563
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 10: AAS 73 (1981)
600-602.
214 Cap. V: Familia, celulă vie a societăţii
564
Cf. PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931) 200;
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 67: AAS 58 (1966)
1088-1089; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 19: AAS 73 (1981)
625-629.
565
Cf. LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII,
11 (1892) 105; PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931)
193-194.
566
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 19: AAS 73 (1981)
625-629; SFÂNTUL SCAUN, Carta drepturilor familiei (22 octombrie 1983),
art. 10, a, Tipografia Poliglotta Vaticana, Cetatea Vaticanului 1983, 14; trad.
română: Colecţia „Documente”, nr. 16, Presa Bună, Iaşi 2000, 19.
V. Societatea în serviciul familiei 215
punct de vedere social567, pe cât se poate, printr-o remunerare
economică asemănătoare cu cea prestată şi pentru alte munci568.
În acelaşi timp, trebuie înlăturate toate obstacolele care-i îm-
piedică pe părinţi să-şi exercite liber responsabilitatea procrea-
tivă şi, în mod deosebit, pe cele care constrâng femeia să nu-şi
dezvolte pe deplin funcţiile materne569.
571
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2211.
572
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 46: AAS 74 (1982)
137-139.
CAPITOLUL VI
MUNCA UMANĂ
I. ASPECTE BIBLICE
573
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 6: AAS 73 (1981) 591.
220 Cap. V: Munca umană
574
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Redemptor hominis, 1: AAS 71 (1979) 257.
575
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Redemptor hominis, 8: AAS 71 (1979) 270.
222 Cap. V: Munca umană
c) Datoria de a munci
264 Conştiinţa faptului că „chipul acestei lumi trece” (cf. 1Cor 7,31)
nu dispensează de nici o obligaţie istorică, cu atât mai puţin de
muncă (cf. 2Tes 3,7-15), ce este parte integrantă a condiţiei
umane, deşi nu este singura motivaţie a vieţii. Deoarece face
parte dintr-o comunitate solidară şi fraternă, nici un creştin nu
trebuie să se simtă îndreptăţit să nu muncească şi să trăiască
pe cheltuielile altora (cf. 2Tes 3,6-12); mai mult, toţi sunt în-
demnaţi de apostolul Paul să-şi dobândească „propria cinste”
muncind cu propriile mâini, astfel încât „să nu aibă nevoie de
nimeni” (1Tes 4,11-12) şi, totodată, să practice şi o solidaritate
materială, împărţind roadele muncii cu „cel lipsit” (Ef 4,28).
Sfântul Iacob apără drepturile lucrătorilor care sunt călcate în
picioare: „Iată, plata pe care voi aţi reţinut-o de la lucrătorii
care au secerat ogoarele voastre strigă, iar strigătele secerăto-
rilor au ajuns până la urechile Domnului oştirilor” (Iac 5,4).
Credincioşii trebuie să trăiască munca asemenea lui Cristos şi
să facă din ea un prilej de mărturie creştină „faţă de cei din
afară” (1Tes 4,12).
265 Părinţii Bisericii n-au considerat niciodată că munca ar fi
„opus servile” – cu toate că aşa era ea privită în cultura timpului
576
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2427; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris.
enc. Laborem exercens, 27: AAS 73 (1981) 644-647.
I. Aspecte biblice 223
lor –, ci întotdeauna ca „opus humanum”, şi se străduiau să o
preţuiască în toate formele ei. Prin muncă, omul conduce lumea
împreună cu Dumnezeu, împreună cu el îi este stăpân, şi săvâr-
şeşte lucruri bune pentru el şi pentru ceilalţi. Lenea dăunează
fiinţei umane, în timp ce activitatea întăreşte trupul şi spiritul
său577. Creştinul este chemat să lucreze nu numai pentru a-şi
câştiga pâinea, ci şi pentru grija faţă de aproapele său mai să-
rac, căruia Domnul îi porunceşte să-i dea de mâncare, de băut,
de îmbrăcat, găzduire, îngrijire şi companie (cf. Mt 25,35-36)578.
Fiecare lucrător, afirmă sfântul Ambroziu, este mâna lui Cristos
care continuă să creeze şi să facă binele579.
266 Prin munca şi hărnicia sa, omul participă la arta şi înţe-
lepciunea divină, înfrumuseţează creaţia şi cosmosul pus în or-
dine deja de Tatăl580. El trezeşte acele forţe sociale şi comunitare,
care fac să crească binele comun581, înainte de toate, în favoarea
celor mai lipsiţi. Munca umană, orientată spre caritate, devine
ocazie de contemplare, se transformă în rugăciune de adoraţie,
în asceză vigilentă şi în aşteptarea nerăbdătoare a zilei fără de
apus: „Conform acestei viziuni superioare, munca, povară şi
totodată răsplată a activităţii umane, mai conţine şi un alt as-
pect, anume cel esenţial religios, care a fost exprimat în mod
fericit în formula benedictină: Ora et labora! Factorul religios
conferă muncii umane o spiritualitate însufleţitoare şi răscum-
părătoare. Această înrudire dintre muncă şi religie reflectă ali-
anţa misterioasă, dar reală, care intervine între acţiunea umană
şi cea providenţială a lui Dumnezeu”582.
577
Cf. IOAN CRISOSTOMUL, Omilie despre Fapte, în Acta Apostolorum
Homiliae 35, 3: PG 60, 258.
578
Cf. VASILE CEL MARE, Regulae fusius tractatae, 42: PG 31, 1023-1027;
ATANASIU DE ALEXANDRIA, Vita S. Antonii, c. 3: PG 26, 846.
579
Cf. AMBROZIU DE MILANO, De obitu Valentiniani consolatio, 62: PL 16, 1438.
580
Cf. IRINEU DE LYON, Adversus haereses, 5, 32, 2: PG 7, 1210-1211.
581
Cf. TEODORET DIN CIR, De Providentia, Orationes 5-7: PG 83, 625-686.
582
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat muncitorilor din centrul industrial
224 Cap. V: Munca umană
583
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 2: AAS 73 (1981)
580-583.
584
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 1: AAS 73 (1981) 579.
585
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 3: AAS 73 (1981) 584.
226 Cap. V: Munca umană
586
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 6: AAS 73 (1981)
589-590.
III. Demnitatea muncii 227
faptul că valoarea ei este mai mare sau mai mică, munca este
expresia esenţială a persoanei, este actus personae. Orice formă
de materialism sau economism care ar încerca să reducă mun-
citorul la un simplu instrument de producţie, la o simplă forţă
de muncă, la o valoare exclusiv materială, ar sfârşi prin dena-
turarea iremediabilă a esenţei muncii, privând-o de finalitatea
sa cea mai nobilă şi mai profund umană. Persoana este unitatea
de măsură a muncii: „Deoarece nu există nici un dubiu că munca
umană are valoarea sa etică, valoare care este legată clar şi di-
rect de faptul că cel care o desfăşoară este o persoană”587.
Dimensiunea subiectivă a muncii trebuie să aibă întâietate
în faţa celei obiective, pentru că ea este dimensiunea omului
însuşi care desfăşoară munca şi care-i determină calitatea şi
valoarea cea mai înaltă. Dacă lipseşte această conştiinţă sau nu
se vrea recunoaşterea acestui adevăr, munca îşi pierde semnifi-
caţia cea mai adevărată şi profundă: în cazul acesta – care, din
păcate, este destul de des şi de răspândit – activitatea laborioasă
şi chiar tehnicile utilizate devin mai importante decât omul în-
suşi şi nu mai sunt de mult aliaţii lui, ci duşmanii demnităţii
sale.
272 Munca umană nu provine doar de la persoană, ci ea este
totodată esenţial orânduită şi orientată spre ea. Independent de
conţinutul ei obiectiv, munca trebuie să fie orientată spre su-
biectul care o împlineşte, deoarece scopul muncii, indiferent
care muncă, rămâne întotdeauna omul. Chiar dacă nu poate fi
ignorată importanţa componentei obiective a muncii sub as-
pectul calităţii sale, totuşi, această componentă trebuie subor-
donată realizării omului şi, prin urmare, dimensiunii subiective,
datorită căreia se poate afirma că munca este pentru om, şi nu
omul pentru muncă, şi că „scopul muncii, al oricărei munci des-
făşurate de om – chiar dacă scara obişnuită de valori o consideră
587
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 6: AAS 73 (1981) 590.
228 Cap. V: Munca umană
cea mai «de serviciu», mai monotonă, ba chiar cea mai dispre-
ţuită –, rămâne întotdeauna omul însuşi”588.
273 Munca umană mai conţine şi o dimensiune socială intrin-
secă. Munca unui om, de fapt, se intersectează în mod natural
cu cea a altor oameni: „Astăzi, mai mult ca oricând, a munci
înseamnă a munci împreună cu ceilalţi şi a munci pentru cei-
lalţi: înseamnă a face ceva pentru cineva”589. Chiar şi roadele
muncii pot fi ocazie de schimburi, de relaţii şi de întâlnire. De
aceea, munca nu poate fi apreciată corect dacă nu se ţine cont
şi de latura ei socială: „deoarece, dacă nu există un corp social
sau organic, dacă o organizaţie socială şi juridică nu ocroteşte
mersul muncii, dacă diferitele părţi dependente unele de altele
nu se leagă între ele şi nu se completează reciproc, dacă, mai
ales, nu se întrunesc într-un singur trup inteligenţa, capitalul,
munca, activitatea omenească nu poate da roade; şi, prin urmare,
nu va putea fi favorizată exact, nici distribuită după dreptate,
când nu se ţine cont de natura ei socială şi individuală”590.
274 Munca este totodată şi „o obligaţie, adică o datorie a
omului”591. Omul trebuie să muncească fie pentru că aşa i-a
poruncit Creatorul, fie pentru a răspunde la exigenţele întreţi-
nerii şi dezvoltării propriei sale umanităţi. Munca se prezintă
ca obligaţie morală în relaţie cu aproapele, care este, în primul
rând, propria familie, dar şi societatea de care aparţine cineva,
naţiunea, căreia îi este fiu sau fiică, întreaga familie umană, al
cărei membru este: suntem moştenitorii muncii de generaţii şi,
totodată, artizanii viitorului tuturor oamenilor care voi trăi
după noi.
588
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 6: AAS 73 (1981)
592; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2428.
589
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 31: AAS 83 (1991) 832.
590
PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931) 200.
591
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 16: AAS 73 (1981) 619.
III. Demnitatea muncii 229
275 Munca îl întăreşte pe om în profunzimea identităţii sale,
care a fost creat după chipul şi asemănarea lui Dumnezeu: „În
timp ce omul devine prin munca sa din ce în ce mai mult stăpâ-
nul pământului şi tot prin muncă îşi întăreşte stăpânirea asu-
pra lumii vizibile, rămâne în orice situaţie şi în orice fază a
acestui proces pe linia dispoziţiei originare a Creatorului, care
continuă să fie necesară şi indisolubil legată de faptul că omul
a fost creat, ca bărbat şi femeie, „după chipul lui Dumnezeu”592.
Aceasta dă calitate activităţii omului în univers: el nu este stă-
pânul acestuia, ci custodele lui, chemat să reflecte în propria
lucrare faţa aceluia al cărui chip este.
592
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 4: AAS 73 (1981) 586.
230 Cap. V: Munca umană
593
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 12: AAS 73 (1981) 606.
594
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 12: AAS 73 (1981) 508.
595
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 13: AAS 73 (1981)
608-612.
596
Cf. PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931)
194-198.
597
LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII, 11 (1892) 109.
598
PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931) 195.
III. Demnitatea muncii 231
278 Având în vedere raporturile dintre muncă şi capital, şi,
înainte de toate, în faţa impunătoarelor transformări ale tim-
purilor noastre, trebuie ţinut cont de faptul că „principala re-
sursă” şi „factorul decisiv”599, pe care omul îl are la dispoziţie,
este însuşi omul, şi că „dezvoltarea integrală a persoanei umane
în muncă nu contrazice, ci, mai degrabă, favorizează o mai
bună productivitate şi o mai mare eficacitate a muncii înseşi”600.
Lumea muncii constată din ce în ce mai mult că valoarea „capi-
talului uman” îşi găseşte expresia în cunoştinţele muncitorilor,
în disponibilitatea lor de a încheia relaţii, în creativitatea lor, în
spiritul întreprinzător particular, în capacitatea de a întâmpina
ceea ce este nou, de a lucra împreună şi de a şti să urmărească
obiectivele comune. Acestea sunt calităţi pur personale, care
ţin mai degrabă de subiectul muncii decât de aspectele ei obiec-
tive, tehnice sau practice. Toate acestea contribuie la o nouă
viziune a relaţiilor dintre muncă şi capital: trebuie reţinut că,
spre deosebire de vechile forme ale organizării muncii, în care
subiectul era subordonat, în cele din urmă, obiectului, maşinii,
astăzi dimensiunea subiectivă a muncii tinde să devină mai de-
cisivă şi mai importantă decât cea obiectivă.
279 Raportul dintre muncă şi capital prezintă adesea semne
de conflict care capătă noi trăsături o dată cu schimbarea con-
textelor sociale şi economice. Pe vremuri, conflictul dintre capi-
tal şi muncă era cauzat, înainte de toate, „de faptul că munci-
torii îşi puneau forţele la dispoziţia grupului de întreprinzători
şi că aceştia, urmărind principiul profitului maxim al producţiei,
încercau să stabilească salariul cel mai de jos posibil pentru
munca prestată de muncitori”601. Actualmente conflictul pre-
zintă aspecte noi şi, poate, mult mai îngrijorătoare: progresele
ştiinţifice şi tehnologice şi globalizarea pieţelor, în sine izvor de
599
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 32: AAS 83 (1991) 833.
600
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 43: AAS 83 (1991) 847.
601
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 11: AAS 73 (1981) 604.
232 Cap. V: Munca umană
606
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 14: AAS 73 (1981) 613.
607
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 43: AAS 83 (1991) 847.
608
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 32: AAS 83
(1991) 832-833.
III. Demnitatea muncii 235
e) Odihna festivă
284 Odihna festivă este un drept609. Dumnezeu, „în ziua a şap-
tea, s-a odihnit după toată lucrarea sa” (Gen 2,2): la fel, şi oa-
menii, care sunt creaţi după chipul său, trebuie să se bucure de
odihnă suficientă şi de timp liber, care să le permită să se îngri-
jească de viaţa familială, culturală, socială şi religioasă610. La
aceasta contribuie instituirea zilei Domnului611. Credincioşii,
în zi de duminică şi în alte zile festive de poruncă, trebuie să se
abţină de la „munci sau activităţi care îi împiedică de la cultul
datorat lui Dumnezeu, de la bucuria proprie zilei Domnului, de
la practicarea faptelor de milostenie şi de la cuvenita destindere
a minţii şi a trupului”612. Necesităţi familiale sau exigenţe de
utilitate socială pot scuza în mod legitim de odihna duminicală,
însă nu trebuie să conducă la practici care să dăuneze religiei,
vieţii de familie şi sănătăţii.
285 Duminica este o zi care trebuie sfinţită printr-o caritate
activă, acordând atenţie în mod deosebit familiei şi părinţilor,
precum şi oamenilor bolnavi, infirmi sau în vârstă; nu trebuie
uitaţi acei „fraţi care au aceleaşi trebuinţe şi aceleaşi drepturi
şi nu se pot odihni din cauza sărăciei şi a mizeriei”613; pe lângă
acestea, duminica este un timp propice pentru reflecţie, tăcere, stu-
diu, care favorizează creşterea vieţii interioare şi creştine. Cre-
dincioşii trebuie să se distingă, şi în această zi, prin moderaţia lor,
evitând toate excesele şi violenţele care caracterizează adesea
distracţiile de masă614. Ziua Domnului trebuie trăită întotdeauna
609
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 19: AAS 73
(1981) 625-629; IDEM, Scris. enc. Centesimus annus, 9: AAS 83 (1991) 804.
610
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 67:
AAS 58 (1966) 1088-1089.
611
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2184.
612
Catehismul Bisericii Catolice, 2185.
613
Catehismul Bisericii Catolice, 2186.
614
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2187.
236 Cap. V: Munca umană
620
Cf. LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII,
11 (1892) 128.
621
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 10: AAS 73
(1981) 600-602.
622
Cf. LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII,
11 (1892) 103; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 14: AAS 73
(1981) 612-616; IDEM, Scris. enc. Centesimus annus, 31: AAS 83 (1991) 831-832.
623
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 16: AAS 73
(1981) 618-620.
624
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 18: AAS 73 (1981) 623.
625
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 43: AAS 83 (1991)
848; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2433.
626
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 17: AAS 73
(1981) 620-622.
238 Cap. V: Munca umană
631
PAUL AL VI-LEA, Discurs în faţa Organizaţiei Internaţionale a Muncii
(10 iunie 1969), 21: AAS 61 (1969) 500; IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs în faţa
Organizaţiei Internaţionale a Muncii (15 iunie 1982), 13: AAS 74 (1969)
1004-1005.
632
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 16: AAS 83 (1991) 813.
633
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 10: AAS 73 (1981) 600.
634
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 10: AAS 73
(1981) 600; IDEM, Exort. ap. Familiaris consortio, 23: AAS 74 (1982) 107-109.
IV. Dreptul la muncă 241
limitele unei concepţii strict private despre familie sau a unei
viziuni strict economice asupra muncii. În această privinţă,
este necesar ca întreprinderile, organizaţiile profesionale, sin-
dicatele şi statul să promoveze o politică a muncii care să nu
defavorizeze nucleul familial, ci să-l favorizeze sub aspectul
ocupaţional. În realitate, viaţa de familie şi munca se condiţio-
nează reciproc în mod diferit. Mari distanţe navetiste, munca
dublă şi oboseala fizică şi psihologică reduc timpul dedicat vieţii
familiale635; situaţiile de şomaj au repercusiuni materiale şi spi-
rituale asupra familiilor, aşa cum tensiunile şi crizele familiale
au influenţă negativă asupra comportamentului şi randamen-
tului în câmpul muncii.
e) Munca minorilor
296 Munca prestată de minori, în formele sale cele mai intole-
rabile, constituie un tip de violenţă mai puţin frapantă faţă de
altele, dar pentru aceasta nu este mai puţin teribilă639. Aceasta
este o violenţă care, dincolo de toate implicaţiile politice, econo-
mice şi juridice, rămâne în esenţă o problemă morală. Papa
Leon al XIII-lea avertizează astfel: „N-ar trebui să li se permită
copiilor să intre în ateliere sau fabrici, înainte de a se fi dezvol-
tat trupeşte şi sufleteşte, atât cât trebuie. Într-o fiinţă tânără,
dezvoltarea forţelor este stânjenită, dacă trebuie să facă efor-
turi premature; şi dacă s-a rupt floarea tinereţii, s-a sfârşit şi
cu dezvoltarea normală”640. Nici astăzi, la mai bine de 100 de
ani, plaga muncii minorilor nu a fost încă învinsă.
637
IOAN PAUL AL II-LEA, Scrisoare către femei (29 iunie 1995), 3: AAS 87
(1981) 804.
638
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 24: AAS 74
(1982) 109-110.
639
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei mondiale a Păcii 1996, 5:
AAS 88 (1996) 106-107.
640
LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII, 11
(1892) 129. (Immo de pueris valde cavendum, ne prius officina capiat, quam
corpus, ingenium, animum satis firmaverit aetas. Erumpentes enim in pue-
ritia vires, velut herbescentem viriditatem, agitatio precox elidit: qua ex re
omnis est institutio puerilis interitura.)
IV. Dreptul la muncă 243
Deşi conştientă de faptul că, cel puţin pe moment, în anu-
mite ţări, aportul muncii copiilor pentru întreţinerea familiilor
şi pentru economia naţională este indispensabil şi că cel puţin
unele forme de muncă parţială ar putea fi în avantajul copiilor
înşişi, doctrina socială condamnă amplificarea „exploatării
muncii prestate de minori în condiţii de adevărată sclavie”641.
Această exploatare constituie o violare gravă a demnităţii umane,
care este proprie fiecărui om, „indiferent cât de mic sau apa-
rent nesemnificativ ar fi el din punct de vedere utilitarist”642.
f) Migrarea şi munca
297 Mai mult decât un obstacol, migrarea poate fi chiar o re-
sursă pentru dezvoltare. În lumea actuală, în care se agravează
dezechilibrul dintre ţările bogate şi cele sărace, şi în care dez-
voltarea comunicaţiilor reduce rapid distanţele, cresc migrările
de persoane care provin din zonele mai puţin favorizate ale pă-
mântului şi se află în căutarea unor condiţii mai bune de viaţă:
sosirea lor în ţările dezvoltate este percepută adesea ca o ame-
ninţare pentru nivele ridicate de bunăstare atinse în zeci de ani
de prosperitate economică. Cu toate acestea, imigranţii acoperă
în majoritatea cazurilor un domeniu al muncii care altminteri
ar rămâne neîmplinit, în sectoare şi teritorii unde mâna de lu-
cru locală este insuficientă sau nu este dispusă să contribuie în
câmpul muncii.
298 Instituţiile ţărilor-gazdă trebuie să vegheze cu grijă pentru
a nu se răspândi tentaţia de a exploata mâna de lucru străină,
privând-o de drepturile garantate muncitorilor naţionali, care
trebuie asigurate pentru toţi fără discriminare. Reglementarea
641
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei mondiale a Păcii 1998, 6:
AAS 90 (1998) 153.
642
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj adresat Secretarului General al Naţiunilor
Unite, Javier Pérez de Cuellar, cu ocazia Întâlnirii Mondiale pentru Protec-
ţia Copiilor (22 septembrie 1990): AAS 83 (1991) 360.
244 Cap. V: Munca umană
643
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei mondiale a Păcii 2001,
13: AAS 93 (2001) 241; CONSILIUL PONTIFICAL „COR UNUM” – CONSILIUL PON-
TIFICAL PENTRU PASTORAŢIA MIGRANŢILOR ŞI ITINERANŢILOR, Refugiaţii, o provo-
care la solidaritate, 6, Libreria Editrice Vaticana, Cetatea Vaticanului 1992, 8.
644
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2241.
645
Cf. SFÂNTUL SCAUN, Carta drepturilor familiei (22 octombrie 1983),
art. 12, Tipografia Poliglotta Vaticana, Cetatea Vaticanului 1983, 14; cf.
trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 16, Presa Bună, Iaşi 2000, 20.
646
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 66:
AAS 58 (1966) 1087-1088; IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei mondi-
ale a Păcii 1993, 3: AAS 85 (1993) 431-433.
647
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 21: AAS 73 (1981) 634.
IV. Dreptul la muncă 245
larg, arată din nou necesitatea urgentă a unei aprofundări pri-
vind semnificaţia muncii agricole în multiplele sale dimensiuni.
Este vorba, de aici, de o provocare extrem de importantă, care
trebuie întâmpinată cu o politică agricolă şi o politică a mediului
natural capabile să depăşească anumite prejudecăţi legate de
rămânerea în urmă şi de ajutorare şi să elaboreze noi perspec-
tive pentru o agricultură modernă, în stare să preia un rol sem-
nificativ în viaţa socială şi economică.
300 În unele ţări este indispensabilă o redistribuire a pămân-
tului, în contextul unei eficiente politici de reformă agrară, cu
scopul de a depăşi impedimentul pe care marea proprietate fun-
ciară neproductivă, condamnată de doctrina socială a Biseri-
cii648, o pune în calea unei autentice dezvoltări economice: „Ţă-
rile în curs de dezvoltare pot împiedica eficient actualul proces
de concentrare a proprietăţii asupra pământului, dacă înfruntă
unele situaţii ce constituie reale probleme structurale. Printre
acestea sunt lipsurile şi întârzierile la nivel legislativ cât pri-
veşte recunoaşterea titlului de proprietate asupra pământului,
precum şi în privinţa pieţei de credit; dezinteresul pentru cer-
cetare şi formare în sectorul agrar; neglijenţa legată de serviciile
sociale şi de infrastructurile din zonele rurale”649. Prin aceasta,
reforma agrară devine nu numai o necesitate politică, ci şi o
obligaţie morală, dat fiind faptul că actualizarea ei deficitară
împiedică efectele benefice rezultate din deschiderea pieţelor
şi, în genere, din oportunităţile abundente de creştere pe care
le oferă actualul proces de globalizare650.
648
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 23: AAS 59
(1967) 268-269.
649
CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU DREPTATE ŞI PACE, Pentru o distribuire
mai bună a pământului. Provocarea reformei agrare (23 noiembrie 1997), 11,
Libreria Editrice Vaticana, Cetatea Vaticanului 1997, 17.
650
Cf. CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU DREPTATE ŞI PACE, Pentru o distri-
buire mai bună a pământului. Provocarea reformei agrare (23 noiembrie
1997), 35, Libreria Editrice Vaticana, Cetatea Vaticanului 1997, 31.
246 Cap. V: Munca umană
V. DREPTURILE MUNCITORILOR
VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 68: AAS 58 (1966) 1089-1090; IOAN
PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 20: AAS 73 (1981) 629-632;
IDEM, Scris. enc. Centesimus annus, 7: AAS 83 (1991) 801-802.
659
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 19: AAS 73
(1981) 625-629.
660
Catehismul Bisericii Catolice, 2434; cf. PIUS AL XI-LEA, Scris. enc.
Quadragesimo anno: AAS 23 (1931) 198-202: „Salariul just” este titlul ca-
pitolului al IV-lea al părţii a II-a.
661
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 67:
AAS 58 (1966) 1088-1089.
248 Cap. V: Munca umană
c) Dreptul la grevă
304 Doctrina socială recunoaşte legitimitatea grevei „când se
prezintă ca un demers inevitabil, dacă nu necesar, în vederea
unui rezultat proporţionat”663, după ce toate celelalte modali-
tăţi de soluţionare a conflictelor s-au dovedit a fi ineficace664.
Greva, una dintre victoriile cele mai dificile câştigate de asocia-
ţiile sindicale, poate fi definită ca fiind refuzul colectiv şi decis
împreună din partea muncitorilor de a continua prestarea ser-
viciilor, cu scopul de a obţine, cu ajutorul presiunii exercitate
662
LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII, 11
(1892) 131.
663
Catehismul Bisericii Catolice, 2435.
664
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 68:
AAS 58 (1966) 1089-1090; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 20:
AAS 73 (1981) 629-632; Catehismul Bisericii Catolice, 2430.
VI. Solidaritate între muncitori 249
astfel asupra patronatului, asupra statului sau a opiniei publice,
îmbunătăţirea condiţiilor de lucru şi a situaţiei lor sociale.
Chiar şi greva în sensul unei „forme de ultimatum”665 trebuie
să rămână întotdeauna o metodă paşnică de revendicare şi de
luptă pentru propriile drepturi; ea devine „moralmente inac-
ceptabilă când este însoţită de violenţă sau dacă i se desemnează
obiective care nu sunt direct legate de condiţiile de muncă sau
contrare binelui comun”666.
a) Importanţa sindicatelor
305 Magisteriul recunoaşte rolul fundamental jucat de sindi-
catele muncitoreşti, a căror raţiune de a fi constă în dreptul
muncitorilor de a forma asociaţii sau uniuni pentru a apăra
interesele vitale ale oamenilor angajaţi în diferite profesiuni.
Sindicatele „au apărut din lupta muncitorilor, a muncitorimii
şi, mai ales, a muncitorilor din industrie pentru apărarea drep-
turilor lor legitime în faţa patronatelor şi a deţinătorilor mij-
loacelor de producţie”667. Organizaţiile sindicale, urmărind scopul
lor specific în slujirea binelui comun, sunt un factor constructiv
de ordine socială şi de solidaritate şi, prin urmare, un element
indispensabil al vieţii sociale. Recunoaşterea drepturilor mun-
cii constituie dintotdeauna o problemă greu de soluţionat, de-
oarece are loc în interiorul unor complicate procese istorice şi
instituţionale, şi se poate spune că nici astăzi nu s-a încheiat.
Aceasta face mai actual şi mai necesar ca niciodată exerciţiul
unei autentice solidarităţi între muncitori.
665
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 20: AAS 73 (1981) 632.
666
Catehismul Bisericii Catolice, 2435.
667
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 20: AAS 73 (1981) 629.
250 Cap. V: Munca umană
668
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 20: AAS 73 (1981) 630.
669
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 20: AAS 73 (1981) 630.
670
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2430.
671
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 68:
AAS 58 (1966) 1090.
VI. Solidaritate între muncitori 251
sensibilizeze într-o formă datorată faţă de problemele lumii
muncii şi să o oblige să se angajeze pentru realizarea drepturilor
muncitorilor. Totuşi, sindicatele nu au caracterul de „partide
politice”, care luptă pentru putere, şi nici nu este permis să fie
supuse deciziilor partidelor politice sau să întreţină relaţii prea
strânse cu acestea: „într-o astfel de situaţie, ele pierd uşor con-
tactul cu ceea ce este menirea lor specifică, adică să asigure
drepturile juste ale oamenilor muncii în cadrul binelui comun
al întregii societăţi, şi devin, în schimb, un instrument în vederea
altor scopuri”672.
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 20: AAS 73 (1981) 631.
672
674
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 20: AAS 73 (1981) 597.
675
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj către participanţii la Întâlnirea Interna-
ţională privind Munca (14 septembrie 2001), 4: L’Osservatore Romano, 16 sep-
tembrie 2001, 7.
VII. Res novae ale lumii muncii 253
proceselor de producţie: proprietatea este tot mai departe, iar
faţă de efectele sociale ale deciziilor luate, este adesea indife-
rentă. Pe de altă parte, dacă este adevărat că globalizarea, a
priori, nu este nici bună şi nici rea în sine, ci depinde de modul
în care omul se foloseşte de ea676, trebuie afirmat că este necesară
o globalizare a măsurilor de protecţie, a drepturilor minime
esenţiale, a echităţii.
311 Una dintre caracteristicile cele mai relevante ale noii or-
ganizări a muncii este fragmentarea fizică a ciclului productiv
în scopul unei eficienţe mai mari şi al unor câştiguri mai mari.
În acest context, coordonatele legate de spaţiu şi de timp, care
formau cadrul pentru ciclul de producţie, suferă o transformare
fără precedent, care determină o schimbare a înseşi naturii
muncii. Toate acestea au urmări relevante în viaţa indivizilor
şi a comunităţilor, supuse schimbărilor radicale fie pe planul
condiţiilor materiale, fie pe cel cultural al valorilor. La nivel
global şi local, acest fenomen afectează milioane de oameni, in-
diferent de profesia lor, de situaţia lor socială, de pregătirea lor
culturală. Reorganizarea timpului, reglementarea lui şi schim-
bările care au loc în utilizarea spaţiului – comparabile, din cauza
extinderii lor, cu prima revoluţie industrială, întrucât afectează
toate sectoarele de producţie, de pe toate continentele, indiferent
de nivelul de dezvoltare – trebuie considerate din acest motiv o
provocare decisivă, şi la nivel etic şi cultural, având în vedere
definirea unui sistem reînnoit în scopul protecţiei muncii.
312 Globalizarea economiei, prin liberalizarea pieţelor, accen-
tuarea concurenţei, creşterea întreprinderilor specializate în
furnizarea produselor şi a serviciilor, cere o mai mare flexibili-
tate pe piaţa muncii şi în organizarea şi gestionarea proceselor
de producţie. Făcând o evaluare a acestei materii delicate, pare
676
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la Academia Pontificală de Ştiinţe
Sociale (27 aprilie 2001), 2: AAS 93 (2001) 599.
254 Cap. V: Munca umană
677
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 10: AAS 73
(1981) 600-602.
VII. Res novae ale lumii muncii 257
prioritate, deoarece munca umană „izvorăşte direct de la per-
soane create după chipul lui Dumnezeu şi chemate să prelun-
gească, unele cu şi pentru celelalte, lucrarea creaţiei, stăpânind
pământul”678.
318 Interpretările de tip mecanicist şi economicist ale activităţii
de producţie, deşi sunt dominante sau, cel puţin, pline de influ-
enţă, se dovedesc a fi depăşite în urma unei analize ştiinţifice a
problemelor legate de muncă. Astfel de concepţii se dovedesc
astăzi mai mult ca oricând complet inadecvate pentru a inter-
preta faptele ce demonstrează cu fiecare zi mai mult valoarea
muncii ca activitate liberă şi creativă a omului. Şi situaţia con-
cretă trebuie să fie un prilej pentru a depăşi fără întârziere
orizonturi teoretice şi criterii operative restrânse şi insuficiente
în privinţa dinamicii în act, intrinsec incapabile de a identifica
concretele şi apăsătoarele nevoi umane în vasta lor gamă, care
se extinde cu mult dincolo de categoriile pur economice. Biserica
ştie bine şi învaţă întotdeauna că omul, spre deosebire de toate
celelalte fiinţe vii, are necesităţi care nu pot fi limitate la „a
avea”679, deoarece natura şi vocaţia sa sunt în relaţie de nedes-
părţit cu Transcendentul. Persoana umană se angajează în
aventura de a transforma lucrurile prin munca sa, pentru a
satisface, înainte de toate, necesităţile şi nevoile materiale, dar
face lucrul acesta urmând un impuls care o împinge mereu din-
colo de rezultatele obţinute, în căutarea a ceea ce ar putea co-
respunde mai profund exigenţelor sale interioare ce nu pot fi
eliminate.
678
Catehismul Bisericii Catolice, 2427.
679
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 35:
AAS 58 (1966) 1053; PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 19:
AAS 59 (1967) 266-267; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 20:
AAS 73 (1981) 629-632; IDEM, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 28: AAS 80
(1988) 548-550.
258 Cap. V: Munca umană
681
IOAN PAUL AL II-LEA, Cuvântare după sfânta Liturghie la Jubileul
Muncitorilor (1 mai 2000), 2: Insegnamenti di Giovanni Paolo II, XXIII, 1
(2000) 720.
682
IOAN PAUL AL II-LEA, Omilie la sfânta Liturghie pentru Jubileul mun-
citorilor (1 mai 2000), 3: Insegnamenti di Giovanni Paolo II, XXIII, 1 (2000) 717.
260 Cap. V: Munca umană
VIAŢA ECONOMICĂ
I. ASPECTE BIBLICE
683
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 25-27: AAS 73
(1981) 638-647.
264 Cap. VII: Viaţa economică
701
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 42: AAS 83 (1991)
845-846.
702
Catehismul Bisericii Catolice, 2429; cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN,
Const. past. Gaudium et spes, 63: AAS 58 (1966) 1084-1085; IOAN PAUL AL
II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 48: AAS 83 (1991) 852-854; IDEM, Scris.
enc. Sollicitudo rei socialis, 15: AAS 80 (1988) 528-530; IDEM, Scris. enc.
Laborem exercens, 17: AAS 73 (1981) 620-622; IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc.
Mater et magistra: AAS 53 (1961) 413-415.
703
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 15: AAS 80
(1988) 529; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2429.
III. Iniţiativa privată şi întreprinderea 271
spaţiu mai amplu. Statul are obligaţia morală de a impune li-
mite numai în cazuri de incompatibilitate între urmărirea bi-
nelui comun şi tipul de activitate economică propusă sau moda-
lităţile sale de realizare704.
337 Dimensiunea creatoare este un element esenţial al acţiunii
umane şi în câmpul întreprinzător şi se manifestă, în mod spe-
cial, în atitudinea de planificare şi inovaţie: „Organizarea unui
astfel de efort de producţie, planificarea duratei lui, grija ca el
să corespundă în mod pozitiv nevoilor pe care trebuie să le sa-
tisfacă, asumarea riscurilor necesare – toate acestea constituie,
de asemenea, un izvor de bogăţie în societatea actuală. Astfel,
devine tot mai evident şi determinant rolul muncii organizate
şi creatoare a omului şi – ca parte esenţială a acestei munci –
rolul capacităţii de iniţiativă şi a talentului întreprinzător”705.
La baza acestei învăţături poate fi văzută convingerea că „prin-
cipala resursă a omului este omul însuşi. Inteligenţa lui îl face
să descopere capacităţile productive ale pământului şi multi-
plele modalităţi de satisfacere a nevoilor omului”706.
704
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 16: AAS 83
(1991) 813-814.
705
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 32: AAS 83 (1991) 833.
706
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 32: AAS 83 (1991) 833.
272 Cap. VII: Viaţa economică
707
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 43: AAS 83 (1991) 847.
708
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961)
422-423.
III. Iniţiativa privată şi întreprinderea 273
340 Doctrina socială recunoaşte corecta funcţie a profitului, ca
un prim indicator al bunului mers al întreprinderii: „când o
întreprindere generează profit, înseamnă că factorii productivi
au fost folosiţi în mod adecvat”709. Lucrul acesta nu acoperă
conştiinţa faptului că profitul nu indică întotdeauna că între-
prinderea serveşte în mod adecvat societatea710. Este posibil, de
exemplu, „ca bilanţul economic să fie satisfăcător şi, în acelaşi
timp, oamenii, care constituie patrimoniul cel mai preţios al
întreprinderii, să fie umiliţi şi ofensaţi în demnitatea lor711.
Aceasta se întâmplă atunci când o întreprindere este inserată
în sisteme socio-culturale marcate de exploatarea persoanelor,
înclinate să se sustragă de la obligaţiile dreptăţii sociale şi să
violeze drepturile muncitorilor.
Este esenţial ca, în interiorul întreprinderii, urmărirea le-
gitimă a profitului să se armonizeze cu apărarea indispensabilă
a demnităţii persoanelor care lucrează în respectiva întreprin-
dere pe diferite poziţii. Aceste două exigenţe nu sunt nicidecum
în contradicţie una cu alta, din moment ce, pe de o parte, n-ar
fi realist gândul că viitorul întreprinderii poate fi garantat fără
producţia de bunuri şi servicii şi fără a urmări profiturile care
sunt rodul activităţii economice desfăşurate; pe de altă parte,
dând omului ce lucrează posibilitatea dezvoltării personalităţii
sale, sunt promovate productivitatea şi eficienţa muncii înseşi.
Întreprinderea trebuie să fie o comunitate solidară712, care nu
se preocupă doar de interesele întreprinderii; ea trebuie să ur-
mărească o „ecologie socială”713 a muncii, ea trebuie să contri-
buie la binele comun şi prin salvgardarea mediului natural.
709
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 35: AAS 83 (1991) 837.
710
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2424.
711
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 35: AAS 83 (1991) 837.
712
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 43: AAS 83
(1991) 846-848.
713
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 38: AAS 83 (1991) 841.
274 Cap. VII: Viaţa economică
719
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2432.
720
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 35: AAS 83 (1991) 837.
721
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 32-33: AAS
83 (1991) 832-835.
722
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Laborem exercens, 19: AAS 73
(1981) 625-629.
723
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 36: AAS 83 (1991) 838.
724
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 36: AAS 83 (1991) 840.
IV. Instituţii economice în serviciul omului 277
725
În privinţa utilizării resurselor şi a bunurilor, doctrina socială a
Bisericii propune învăţătura sa despre destinaţia universală a bunurilor şi
despre proprietatea privată; cf. CAPITOLUL IV, III.
278 Cap. VII: Viaţa economică
729
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. ap. Octogesima adveniens, 41: AAS 63
(1971) 403.
730
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 34: AAS 83
(1991) 835-836.
731
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 40: AAS 83 (1991) 843;
cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2425.
280 Cap. VII: Viaţa economică
b) Acţiunea statului
351 Acţiunea statului şi a altor autorităţi publice trebuie să se
conformeze după principiul subsidiarităţii şi să creeze situaţii
favorabile exerciţiului liber al activităţii economice; ea trebuie
să se inspire şi din principiul solidarităţii, şi astfel, să stabi-
lească limite pentru autonomia părţilor pentru a-l apăra pe cel
mai slab733. Solidaritatea fără subsidiaritate, în realitate, poate
degenera uşor în asistenţialism, în timp ce subsidiaritatea fără
solidaritate riscă să alimenteze forme de regionalism egoist.
Pentru a respecta aceste două principii fundamentale, inter-
venţia statului în domeniul economic nu trebuie să fie nici prea
invazivă, nici prea retrasă, ci trebuie să se orienteze după exi-
genţele reale ale societăţii: „Statul are datoria de a susţine ac-
tivitatea întreprinderilor, creând condiţii pentru asigurarea de
locuri de muncă, stimulând-o atunci când se arată insuficientă
sau susţinând-o în perioadele de criză. De asemenea, statul are
dreptul să intervină când anumite situaţii de monopol ar putea
frâna sau împiedica dezvoltarea. Dar, în afara acestui rol de
armonizare şi orientare a dezvoltării, el poate îndeplini funcţii
de suplinire în situaţii excepţionale”734.
352 Datoria fundamentală a statului în domeniul economic
este de a stabili un cadru juridic capabil să reglementeze rapor-
turile economice, cu scopul de a asigura „astfel condiţiile de
bază pentru o economie liberă, care presupune o anumită ega-
litate între părţi, aşa încât una să nu fie atât de puternică în
732
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 39: AAS 83 (1991) 843.
733
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 15: AAS 83
(1991) 811-813.
734
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 48: AAS 83 (1991) 853;
cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2431.
IV. Instituţii economice în serviciul omului 281
raport cu alta încât, practic, să o reducă la sclavie”735. Activita-
tea economică, înainte de toate, în contextul pieţei libere, nu se
poate desfăşura într-un gol instituţional, juridic şi politic:
„Dimpotrivă, ea presupune o siguranţă a garantării libertăţii
individuale şi a proprietăţii şi, pe lângă aceasta, o monedă sta-
bilă şi servicii publice eficiente”736. Pentru a-şi îndeplini aceste
datorii, statul trebuie să adopte o legislaţie corespunzătoare,
dar, în acelaşi timp, trebuie să direcţioneze politicile economice
şi sociale fără a interveni abuziv în diferitele activităţi ale pie-
ţei, care trebuie să se desfăşoare libere de suprastructuri şi
constrângeri autoritare sau, mai rău, totalitare.
353 Piaţa şi statul trebuie să acţioneze de comun acord şi să se
completeze reciproc. Piaţa liberă poate aduce avantaje colectivi-
tăţii numai atunci când există din partea statului o organizaţie
care să definească şi să orienteze direcţia dezvoltării economice,
care să urmărească respectarea regulilor echitabile şi transpa-
rente, care să intervină şi în mod direct, numai pentru o peri-
oadă strict necesară737, atunci când piaţa nu reuşeşte să obţină
eficienţa dorită şi când este vorba de a traduce în faptă princi-
piul redistribuirii. În anumite sectoare, de fapt, piaţa, cu ajuto-
rul propriilor sale mecanisme, nu este în stare să garanteze o
împărţire corectă a propriilor bunuri şi servicii, care sunt esen-
ţiale pentru creşterea umană a cetăţenilor: în acest caz, este cu
atât mai necesar ca statul şi piaţa să se completeze reciproc.
354 Statul poate încuraja cetăţenii şi întreprinderile să promo-
veze binele comun, prevăzând o politică economică ce favorizează
participarea tuturor cetăţenilor săi la activitatea de producţie.
Respectarea principiului subsidiarităţii trebuie să determine
735
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 15: AAS 83 (1991) 811.
736
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 48: AAS 83 (1991)
852-853; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2431.
737
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 48: AAS 83
(1991) 852-854.
282 Cap. VII: Viaţa economică
738
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 48: AAS 83
(1991) 852-854.
IV. Instituţii economice în serviciul omului 283
Finanţele publice se orientează după binele comun atunci
când ţin cont de câteva principii: plata impozitelor739 ca aspect
al obligaţiei solidarităţii; raţionalitate şi echitabilitate în impu-
nerea taxelor740; rigoare şi integritate în administrarea şi distri-
buirea resurselor publice741. În redistribuirea resurselor, finan-
ţele publice trebuie să urmeze principiile solidarităţii, ale
egalităţii, ale valorificării talentelor, şi să acorde mare atenţie
pentru a sprijini familiile, destinând pentru acest scop o canti-
tate corespunzătoare de resurse742.
739
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 30:
AAS 58 (1966) 1049-1050.
740
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961)
433-434; 438.
741
Cf. PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Divini Redemptoris: AAS (1937) 103-104.
742
Cf. PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic la a 50-a aniversare de la „Re-
rum novarum”: AAS 33 (1941) 202; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesi-
mus annus, 49: AAS 83 (1991) 854-856; IDEM, Exort. ap. Familiaris consor-
tio, 45: AAS 74 (1982) 136-137.
743
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 40: AAS 83
(1991) 843.
284 Cap. VII: Viaţa economică
d) Economisirea şi consumul
358 Consumatorii, care în multe cazuri dispun de o gamă largă
de putere de cumpărare cu mult peste simplul nivel de subzis-
tenţă, pot influenţa semnificativ realitatea economică prin ale-
gerile lor libere între consum şi economisire. În realitate, posi-
bilitatea de a influenţa alegerile făcute în sectorul economic se
află în mâinile celor care trebuie să decidă asupra destinaţiei
propriilor resurse financiare. Mai mult decât în trecut, astăzi
este posibilă evaluarea alternativelor disponibile, nu numai pe
baza randamentului prevăzut sau al gradului său de risc, ci
făcând şi o judecată de valoare privind proiectele de investiţie
pe care le vor finanţa aceste resurse, ştiind că „alegerea unui
loc sau altul, a unui sector sau altul pentru a face o investiţie
este întotdeauna o alegere morală şi culturală”744.
744
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 36: AAS 83 (1991)
839-840.
IV. Instituţii economice în serviciul omului 285
359 Utilizarea propriei puteri de cumpărare trebuie exercitată
în contextul exigenţelor morale ale dreptăţii şi ale solidarităţii,
precum şi a anumitor responsabilităţi sociale: nu trebuie uitată
„îndatorirea carităţii, adică datoria de a da din «prisos» şi, uneori
chiar din «necesar» pentru întreţinerea vieţii celor săraci”745.
Această responsabilitate conferă consumatorilor posibilitatea
ca, mulţumită marii circulaţii de informaţii, să direcţioneze
comportamentul producătorilor prin decizia – individuală sau
colectivă – de a prefera mai mult produsele unor întreprinderi
decât pe ale altora, ţinând cont nu numai de preţurile şi de ca-
litatea produselor, ci şi de existenţa unor condiţii corecte de
muncă în întreprinderile respective, precum şi de gradul de
protecţie asigurat pentru mediul natural din împrejurimi.
360 Fenomenul consumismului menţine o orientare persistentă
spre „a avea” mai mult decât spre „a fi”. Aceasta împiedică „o
distincţie corectă între formele noi şi mai elevate de satisfacere
a nevoilor omeneşti şi nevoile noi induse, care împiedică perso-
nalitatea să se maturizeze”746. Pentru a acţiona împotriva aces-
tui fenomen, este necesar „efortul de a modela un stil de viaţă
în care criteriile ce determină opţiunile de consum, de economi-
sire şi de investiţii să fie căutarea adevărului, a frumosului şi a
binelui, precum şi comuniunea cu ceilalţi oameni pentru a creşte
împreună”747. Nu poate fi negat faptul că influenţele contextului
social asupra stilului de viaţă sunt semnificative: din acest mo-
tiv, provocarea culturală, pe care o aduce astăzi consumismul,
trebuie să fie întâmpinată cu mai multă hotărâre, mai ales dacă
se au în vedere generaţiile viitoare, care riscă să fie nevoite să
trăiască într-un mediu natural devastat din cauza unui consum
excesiv şi dezordonat748.
745
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 36: AAS 83 (1991) 839.
746
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 36: AAS 83 (1991) 839.
747
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 36: AAS 83 (1991) 839.
748
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 36: AAS 83
(1991) 840.
286 Cap. VII: Viaţa economică
749
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Ecclesia in America, 20: AAS 91
(1999) 756.
V. Res novae în economie 287
comunicaţii şi noi tehnologii de comunicaţie; totodată a accele-
rat procesul de extindere la scară planetară a schimburilor co-
merciale şi a tranzacţiilor financiare. Cu alte cuvinte, cele două
fenomene ale globalizării economico-financiare şi ale progresului
tehnologic s-au întărit reciproc şi au făcut ca dinamica actualei
faze economice să devină extrem de rapidă.
Analizând contextul actual, pot fi văzute nu numai şansele
care se deschid în era economiei globale, ci pot fi observate şi
riscurile legate de noile dimensiuni ale relaţiilor comerciale şi
financiare. În realitate, nu lipsesc indiciile care dezvăluie o ten-
dinţă de creştere a inegalităţilor fie dintre ţările dezvoltate şi
ţările în curs de dezvoltare, fie în interiorul ţărilor industriali-
zate. Bogăţia economică crescândă, devenită posibilă prin pro-
cesele descrise mai sus, este însoţită de creşterea sărăciei relative.
363 Grija faţă de binele comun impune folosirea noilor oportu-
nităţi de redistribuire a bogăţiei între diversele regiuni ale pla-
netei, în avantajul celor mai defavorizate şi rămase până acum
excluse sau la marginile progresului social şi economic750: „Prin
urmare, provocarea constă în a asigura o globalizare în solida-
ritate, o globalizare fără marginalizări”751. Acelaşi proces teh-
nologic aduce cu sine riscul ca propriile sale efecte pozitive să
fie împărţite în mod nedrept între ţări. În realitate, inovaţiile
pot pătrunde şi se pot răspândi în interiorul unei colectivităţi
determinate, numai dacă potenţialii lor beneficiari deţin un mi-
nimum de cunoştinţe şi de resurse financiare: este evident că,
existând puternice disparităţi între ţări cât priveşte accesul la
cunoştinţele tehnico-ştiinţifice şi la cele mai recente produse
tehnologice, procesul globalizării sfârşeşte mai degrabă prin a
750
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discursul adresat membrilor Fundaţiei
„Centesimus Annus” (9 mai 1998), 2: Insegnamenti di Giovanni Paolo II,
XXI, 1 (1998) 873-874.
751
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1998, 3:
AAS 90 (1998) 150.
288 Cap. VII: Viaţa economică
757
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la Academia Pontificală de Ştiinţe So-
ciale (27 aprilie 2001), 4: AAS 93 (2001) 600.
758
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la Academia Pontificală de Ştiinţe So-
ciale (11 aprilie 2002), 3: AAS 93 (2002) 525.
759
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la audienţa pentru ACLI (27 aprilie 2002),
4: L’Osservatore Romano, 28 aprilie 2002, 5.
V. Res novae în economie 291
b) Sistemul financiar internaţional
368 Pieţele financiare nu sunt, desigur, o noutate a epocii
noastre: deja de mult timp, în diferite forme, au preluat misiunea
de a răspunde la exigenţele finanţării activităţilor de producţie.
Experienţa istorică atestă că, în absenţa sistemelor financiare
corespunzătoare, n-ar fi existat nici o creştere economică. In-
vestiţiile la scară largă, tipice pentru economiile moderne ale
pieţei, nu ar fi fost posibile fără rolul fundamental al interme-
dierii desfăşurate de pieţele financiare, care a permis, printre
altele, o valorificare a funcţiilor pozitive ale economisirii pen-
tru dezvoltarea complexă a sistemului economic şi social. Dacă
crearea a ceea ce a fost definită ca „piaţă globală a capitalului”
a produs efecte benefice, mulţumită faptului că o mai mare mo-
bilitate a capitalului a permis activităţilor de producţie să dis-
pună mai uşor de resurse, aceeaşi mobilitate mai mare, pe de
altă parte, a făcut să crească şi riscul crizelor financiare. Dez-
voltarea sistemului financiar, ale cărui tranzacţii au depăşit de
mult volumul tranzacţiilor reale, riscă să urmeze o logică ce se
are tot mai mult pe sine însăşi ca punct de referinţă, fără legă-
tură cu baza reală a economiei.
369 O economie financiară care se vrea propriul scop este des-
tinată să se contrazică în propriile finalităţi, pentru că se lipseşte
de propriile rădăcini şi de propria raţiune de a fi, adică de rolul
său originar şi esenţial de serviciu adus economiei reale şi, în
definitiv, de dezvoltare a persoanelor şi a comunităţilor umane.
Întregul cadru devine şi mai îngrijorător dacă se are în vedere
puternica structură asimetrică ce caracterizează sistemul fi-
nanciar internaţional: procesele de inovaţie şi de dereglemen-
tare ale pieţelor financiare tind, de fapt, să se consolideze numai
în anumite părţi ale globului. Aceasta constituie izvorul unor
grave preocupări de natură etică, deoarece ţările excluse de la
procesele descrise, nu numai că nu se bucură de beneficiile
292 Cap. VII: Viaţa economică
760
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la Academia Pontificală de Ştiinţe
Sociale (25 aprilie 1997), 6: AAS 90 (1998) 141-142.
V. Res novae în economie 293
şi, în faţa noilor arii de competiţie, trece pe planul secund în-
săşi noţiunea de piaţă naţională.
371 Cu cât sistemul economico-financiar mondial atinge mai
mult nivele ridicate de complexitate organizatoare şi funcţională,
cu atât devine mai prioritară obligaţia de a reglementa aceste
procese, îndreptându-le spre urmărirea binelui comun al fami-
liei umane. Rezultă în mod concret exigenţa ca, alături de statele
naţionale, însăşi comunitatea internaţională să-şi asume această
funcţie delicată, cu instrumente politice şi juridice adecvate şi
eficiente.
Prin urmare, este indispensabil ca instituţiile economice
şi financiare internaţionale să ştie să găsească soluţionările in-
stituţionale cele mai potrivite şi să elaboreze strategii de acţiune
mai corespunzătoare cu scopul de a orienta o schimbare care,
dacă ar avea loc imediat şi doar cu propriile forţe, ar provoca
urmări dramatice, înainte de toate, în defavoarea celor mai slabe
şi neapărate pături ale populaţiei mondiale.
În organismele internaţionale trebuie să fie reprezentate
în mod echitabil interesele marii familii umane; este necesar ca
aceste instituţii, „în evaluarea consecinţelor deciziilor lor... să
ţină seama în mod corespunzător de popoarele şi ţările ce au
pondere mică pe piaţa intenţională, dar concentrează nevoile
cele mai acute şi mai dureroase şi au nevoie să fie susţinute mai
puternic pentru a se dezvolta”761.
372 Asemenea economiei, şi politica trebuie să ştie să-şi extindă
propria rază de acţiune dincolo de graniţele naţionale şi să do-
bândească rapid acea dimensiune operativă, care este capabilă
să direcţioneze procesele aflate în desfăşurare în lumina nu nu-
mai a parametrilor economici, ci şi morali. Obiectivul de fond
trebuie să fie acela de a orienta aceste procese asigurând res-
pectul faţă de demnitatea omului şi dezvoltarea completă a
761
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 58: AAS 83 (1991) 864.
294 Cap. VII: Viaţa economică
COMUNITATEA POLITICĂ
I. ASPECTE BIBLICE
773
Catehismul Bisericii Catolice, 1884.
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 266-267;
774
281-291; 301-302; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 39:
AAS 80 (1988) 566-568.
302 Cap. VIII: Comunitatea politică
II. FUNDAMENTUL
ŞI SCOPUL COMUNITĂŢII POLITICE
779
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 74:
AAS 58 (1966) 1095-1097.
780
PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic de Crăciun (24 decembrie 1944):
AAS 37 (1945) 13.
781
PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic de Crăciun (24 decembrie 1944):
AAS 37 (1945) 13.
782
PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic de Crăciun (24 decembrie 1944):
AAS 37 (1945) 13.
304 Cap. VIII: Comunitatea politică
786
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1989, 11:
AAS 81 (1989) 101.
787
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 273; cf.
Catehismul Bisericii Catolice, 2237; IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia
Zilei Mondiale a Păcii 2000, 6: AAS 92 (2000) 362; IDEM, Discurs în faţa
Adunării Generale a Naţiunilor Unite cu ocazia aniversării a 50 de ani de
la înfiinţare (5 octombrie 1995), 3: Insegnamenti di Giovanni Paolo II, XVIII,
2 (1995) 732-733.
306 Cap. VIII: Comunitatea politică
791
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2212-2213.
792
Cf. TOMA DE AQUINO, De regno. Ad regem Cypri, I, 10: Ed. Leon. 42, 461:
Omnis autem amicitia super aliqua communione firmatur: eos enim qui
conveniunt vel per nature originem vel per morum similitudinem vel per
cuiuscumque communionem, videmus amicitia coniungi... Non enim con-
servatur amore, cum parva vel nulla sit amicitia subiecte multitudinis ad
tyrannum, ut prehabitis patet.
793
„Libertate, egalitate, fraternitate” a fost sloganul Revoluţiei Fran-
ceze. „În fond, sunt idei creştine”, a afirmat Ioan Paul al II-lea în cursul
primei sale vizite în Franţa: Omilie la Le Bourget (1 iunie 1980), 5: AAS 72
(1980) 720.
794
Cf. TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 99: Ed. Leon. 7,
199- 205; IDEM, II-II, q. 23, a. 3, ad 1um: Ed. Leon. 8, 168.
795
PAUL AL VI-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1977: AAS
68 (1976) 709.
796
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2212.
797
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 259.
308 Cap. VIII: Comunitatea politică
CONCILIUL AL II-LEA
798
DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 73:
AAS 58 (1966) 1095.
III. Autoritatea politică 309
membrii în serviciul scopului comun, orice comunitate umană
are nevoie de o autoritate care să o guverneze. Aceasta, ca şi
întreaga societate, îşi are şi ea propriul început în natură şi,
prin aceasta, în Dumnezeu însuşi»”799. În consecinţă, autoritatea
politică este necesară 800 din cauza datoriilor care-i sunt atribuite
şi lucrul acesta trebuie să fie un element pozitiv şi de neînlocuit
în comunitatea umană801.
394 Autoritatea politică trebuie să garanteze viaţa ordonată şi
corectă a comunităţii, fără a se substitui liberei activităţi a indi-
vizilor şi a grupurilor, ci disciplinând-o şi orientând-o, prin res-
pectul şi apărarea subiecţilor individuali şi sociali, în vederea
binelui comun. Autoritatea politică este instrumentul de coor-
donare şi de direcţionare prin care indivizii şi grupurile inter-
mediare trebuie să se orienteze spre o ordine în care relaţiile,
instituţiile şi procedurile să fie în serviciul creşterii umane
integrale. Exercitarea autorităţii politice, „fie înăuntrul comu-
nităţii ca atare, fie în cadrul organismelor ce reprezintă statul,
trebuie să se desfăşoare întotdeauna în limitele ordinii morale,
în vederea binelui comun – un bine comun conceput în mod
dinamic –, în conformitate cu o ordine juridică stabilită sau
799
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 269; cf.
LÉON XIII, Scris. enc. Immortale Dei: Acta Leonis XIII, 5 (1885) 120.
800
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1898; TOMA DE AQUINO, De regno.
Ad regem Cypri, I, 1: Ed. Leon. 42, 450: Si igitur naturale est homini quod
in societate multorum vivat, necesse est in omnibus esse aliquid per quod
multitudo regatur. Multis enim existentibus hominibus et unoquoque id
quod est sibi congruum providente, multitudo in diversa dispergetur nisi
etiam esset aliquid de eo quod ad bonum multitudinis pertinet curam ha-
bens, sicut et corpus hominis et cuiuslibet animalis deflueret nisi esset aliqua
vis regitiva communis in corpore, quae ad bonum commune omnium mem-
brorum intenderet. Quod considerans Salomon dixit: „Ubi non est guberna-
tor, dissipabitur populus”.
801
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1897; IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc.
Pacem in terris: AAS 55 (1963) 279.
310 Cap. VIII: Comunitatea politică
802
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 74:
AAS 58 (1966) 1096.
803
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 46: AAS 83
(1991) 850-851; IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 271.
804
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 74:
AAS 58 (1966) 1095-1097.
805
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 270; cf.
PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic de Crăciun (24 decembrie 1944): AAS 37
(1945) 15; Catehismul Bisericii Catolice, 2235.
III. Autoritatea politică 311
universale, absolute, de egală valoare pentru toţi. Astfel, este
imposibil de a se întâlni şi a se pune pe deplin de acord, cu sigu-
ranţă, la lumina aceleiaşi legi a dreptăţii acceptată şi urmată de
toţi”806. Această ordine „nu poate dăinui decât în Dumnezeu;
separată de Dumnezeu, ea se destramă”807. Tocmai din această
ordine îşi trage forţa imperativă808 şi legitimitatea morală809, nu
dintr-o voinţă arbitrară sau din setea de putere810, şi ea trebuie
să traducă această ordine în acţiuni concrete pentru realizarea
binelui comun811.
397 Autoritatea trebuie să recunoască, să respecte şi să promo-
veze valorile umane şi morale esenţiale. Ele sunt înnăscute, „iz-
vorăsc din însuşi adevărul fiinţei umane şi exprimă şi tutelează
demnitatea persoanei: prin urmare, valori pe care nici un indi-
vid, nici o majoritate şi nici un stat nu le vor putea crea, modi-
fica sau nimici vreodată”812. Ele nu se bazează pe „majorităţile”
de opinie provizorii sau schimbătoare, ci ele trebuie recunoscute
simplu, respectate şi promovate ca elementele unei legi morale
obiective, legea naturală înscrisă în inima omului (cf. Rom 2, 15),
şi ca punct de referinţă normativ al legii civile însăşi813. Dacă,
din cauza unei întunecări tragice a conştiinţei colective, scepti-
cismul ar ajunge să pună în dubiu până şi principiile fundamen-
tale ale legii morale814, aceeaşi ordine statală ar fi zdruncinată
806
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961) 449-450.
807
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961) 450.
808
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 269-270.
809
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1902.
810
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 258-259.
811
Cf. PIUS AL XII-LEA, Scris. enc. Summi pontificatus: AAS 31 (1939)
432-433.
812
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 71: AAS 87 (1995) 483.
813
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 70: AAS 87
(1995) 481-483; IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963)
258-259. 279-280.
814
Cf. PIUS AL XII-LEA, Scris. enc. Summi pontificatus: AAS 31 (1939) 423.
312 Cap. VIII: Comunitatea politică
815
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 70: AAS 87
(1995) 481-483; IDEM, Scris. enc. Veritatis splendor, 97 şi 99: AAS 85 (1993)
1209-1211; CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Notă doctrinară pri-
vind unele chestiuni referitoare la angajamentul şi comportamentul catoli-
cilor în viaţa politică (24 noiembrie 2002), 5-6, Libreria Editrice Vaticana,
Cetatea Vaticanului 2002, 11-14; trad. română, Colecţia „Documente”, nr.
43, Presa Bună, Iaşi 2004, 16-19.
816
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, I-II, q. 93, a. 3, ad 2um: Ed.
Leon. 7, 164: Lex humana intantum habet rationem legis, inquantum est
secundum rationem rectam: et secundum hoc manifestum est quod a lege
aeterna derivatur. Inquantum vero a ratione recedit, sic dicitur lex iniqua: et
sic non habet rationem legis, sed magis violentiae cuiusdam.
817
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 270.
818
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1899-1900.
819
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 74:
AAS 58 (1966) 1095-1097; Catehismul Bisericii Catolice, 1901.
III. Autoritatea politică 313
trădează scopul specific şi, în consecinţă, se privează ea însăşi
de legitimitate.
820
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2242.
821
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 73: AAS 87
(1995) 486-487.
822
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 74: AAS 87 (1995) 488.
314 Cap. VIII: Comunitatea politică
d) Dreptul la rezistenţă
400 A recunoaşte că dreptul natural fundamentează şi limitează
dreptul pozitiv înseamnă că este legitim a se opune autorităţii
în cazul în care aceasta violează grav şi în mod repetat princi-
piile dreptului natural. Sfântul Toma de Aquino scrie că „omul
este obligat să asculte... în măsura în care o cere ordinea
dreptăţii”823. Prin urmare, fundamentul dreptului la opoziţie
este dreptul natural.
Manifestările concrete pe care le poate avea realizarea
acestui drept pot fi diferite. Diferite pot fi şi scopurile urmărite.
Rezistenţa în faţa autorităţii are în vedere reafirmarea validi-
tăţii unei viziuni diferite a lucrurilor, fie atunci când se încear-
că obţinerea unei schimbări parţiale, modificând, de exemplu,
anumite legi, fie atunci când se luptă pentru o schimbare radi-
cală a situaţiei.
401 Doctrina socială arată criteriile pentru exercitarea dreptului
la opoziţie: „Rezistenţa în faţa oprimării din partea puterii po-
litice nu va recurge în mod legitim la arme decât dacă sunt în-
trunite următoarele condiţii: 1 – în caz de violări certe, grave şi
prelungite ale drepturilor fundamentale; 2 – după ce s-au epu-
izat toate celelalte metode; 3 – fără a provoca dezordini mai
mari; 4 – să existe o speranţă întemeiată de reuşită; 5 – dacă nu
se întrevăd în mod rezonabil soluţii mai bune”824. Lupta armată
este considerată ca un remediu extrem pentru a pune capăt
unei „tiranii evidente şi prelungite care încalcă grav drepturile
fundamentale ale persoanei şi aduce prejudicii serioase binelui
comun al ţării”825. Gravitatea pericolelor pe care le comportă astăzi
recurgerea la violenţă lasă clar de înţeles că este de preferat
823
TOMA DE AQUINO, Summa theologiae, II-II, q. 104, a. 6, ad 3um: Ed.
Leon. 9, 392: Principibus saecularibus intantum homo oboedire tenetur,
inquantum ordo iustitiae requirit.
824
Catehismul Bisericii Catolice, 2243.
825
PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 31: AAS 59 (1967) 272.
III. Autoritatea politică 315
calea rezistenţei pasive, „mult mai conformă cu principiile mo-
rale şi nu mai puţin promiţătoare de succes”826.
e) Aplicarea pedepselor
402 Pentru a proteja binele comun, autoritatea publică legitimă
are dreptul şi obligaţia de a aplica pedepse proporţionate cu
gravitatea delictelor827. Statul are dubla datorie de a reprima
comportamentele care lezează drepturile omului şi regulile
fundamentale ale unei societăţi civile, precum şi de a remedia,
prin sistemul penal, pagubele provocate de acţiunea delicventă.
În statul de drept, puterea de a aplica pedepse este, aşa cum se
cuvine, încredinţată magistraturii: „Constituţiile statelor mo-
derne, stabilind raporturile care trebuie să existe între puterea
legislativă, executivă şi judiciară, garantează acesteia din urmă
independenţa necesară în cadrul legii”828.
403 Pedeapsa nu serveşte doar la apărarea ordinii publice şi la
garantarea securităţii persoanelor: ea devine astfel şi un instru-
ment pentru îndreptarea celui vinovat, o îndreptare care capătă
şi o valoare morală de ispăşire atunci când cel vinovat o acceptă
în mod voluntar829. Obiectivul ce trebuie urmărit este dublu: pe
de o parte, reinserarea persoanelor condamnate; pe de altă parte,
promovarea unei justiţii reconciliatoare, capabilă să restaureze
relaţiile de coexistenţă armonioasă distruse de actul criminal.
În această privinţă, este importantă activitatea pe care ca-
pelanii din închisori sunt chemaţi să o desfăşoare, nu numai în
legătură cu profilul specific religios, ci şi pentru a apăra demni-
tatea persoanelor aflate în detenţie. Din nefericire, condiţiile în
826
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Libertatis conscien-
tia, 79: AAS 79 (1987) 590.
827
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2266.
828
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat Asociaţiei italiene a Magistra-
ţilor (13 martie 2000), 4: AAS 92 (2000) 633.
829
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2266.
316 Cap. VIII: Comunitatea politică
830
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat Comitetului Internaţional al Crucii
Roşii, Geneva (15 iunie 1982) 5: L’Osservatore Romano, 17 iunie 1982, 2.
831
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat Asociaţiei italiene a Magistra-
ţilor (13 martie 2000), 4: AAS 92 (2000) 633.
832
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat Asociaţiei italiene a Magistra-
ţilor (13 martie 2000), 4: AAS 92 (2000) 633.
III. Autoritatea politică 317
Magistraţii au obligaţia de a păstra rezervă în derularea
anchetelor lor pentru a nu viola dreptul celor cercetaţi la confi-
denţialitate şi pentru a nu slăbi principiul prezumţiei de nevi-
novăţie. Dat fiind faptul că şi un judecător se poate înşela, este
oportun ca legislaţia să stabilească o despăgubire echitabilă
pentru victimele unei erori judiciare.
405 Biserica vede ca un semn de speranţă „aversiunea mereu
mai răspândită a opiniei publice faţă de pedeapsa cu moartea,
fie şi numai ca un mijloc de «legitimă apărare» a societăţii, con-
siderând posibilităţile de care dispune o societate modernă de a
reprima eficient crima, astfel încât, făcându-l inofensiv pe cel
care a comis-o, să nu i se ia definitiv posibilitatea de a se
răscumpăra”833. Chiar dacă învăţătura tradiţională a Bisericii
– după ce au fost pe deplin certificate identitatea şi responsabi-
litatea celui vinovat – nu exclude recurgerea la pedeapsa cu
moartea, dacă aceasta din urmă ar fi singura cale practicabilă
„pentru apărarea vieţilor umane împotriva agresorului”834, me-
todele nesângeroase de represiune şi de pedepsire sunt de pre-
ferat în măsura în care ele „corespund mai bine condiţiilor con-
crete ale binelui comun şi sunt mai conforme cu demnitatea
persoanei umane”835. Numărul crescând al ţărilor care adoptă
măsuri pentru abolirea pedepsei cu moartea şi pentru a sus-
penda aplicarea sa este, la fel, o dovadă că situaţiile în care este
absolut necesară suprimarea celui vinovat „sunt de acum destul
de rare, dacă nu chiar inexistente practic”836. Aversiunea cres-
cândă a opiniei publice faţă de pedeapsa cu moartea şi diferitele
măsuri în vederea abolirii ei sau a suspendării aplicării ei consti-
tuie manifestări vizibile ale unei mai mari sensibilităţi morale.
833
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 27: AAS 87 (1995) 432.
834
Catehismul Bisericii Catolice, 2267.
835
Catehismul Bisericii Catolice, 2267.
836
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 56: AAS 87 (1995) 464;
cf. şi IDEM, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2001, 19: AAS 93 (2001) 244,
unde aplicarea pedepsei cu moartea este definită ca fiind „fără necesitate”.
318 Cap. VIII: Comunitatea politică
a) Valorile şi democraţia
407 O democraţie nu este doar rezultatul unei respectări formale
a regulilor, ci rodul acceptării convinse a valorilor ce inspiră
procedurile democratice: demnitatea fiecărei persoane umane,
respectarea drepturilor omului, „binele comun” ca scop şi criteriu
de reglementare a vieţii politice. Dacă nu există consens general
asupra acestor valori, semnificaţia democraţiei se pierde, iar
stabilitatea sa este compromisă.
Doctrina socială vede în relativismul etic unul dintre cele
mai mari riscuri pentru democraţiile actuale, care neagă exis-
tenţa unui criteriu obiectiv şi general valabil pentru stabilirea
ierarhiei valorilor a fundamentului ei: „Astăzi se tinde să se afirme
că agnosticismul şi relativismul sceptic reprezintă filozofia şi
837
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 46: AAS 83 (1991) 850.
IV. Sistemul democraţiei 319
atitudinea fundamentală corespunzătoare formelor democratice
ale vieţii politice şi că cei care sunt convinşi că ştiu adevărul şi
aderă la el cu fermitate nu sunt demni de încredere din punct
de vedere democratic, pentru că nu acceptă ca adevărul să fie
determinat de majoritate sau să difere în funcţie de diversele
echilibre politice. În această privinţă, trebuie să subliniem că,
dacă nu există nici un adevăr ultim care să călăuzească şi să
orienteze acţiunea politică, ideile şi convingerile pot fi uşor in-
strumentalizate în folosul puterii. O democraţie fără valori se
transformă uşor într-un totalitarism declarat sau ocult, după
cum arată istoria”838. În mod fundamental, democraţia este „o
«orânduire» şi, ca atare, un instrument, nu un scop. Caracterul
ei «moral» nu este automat, ci depinde de conformitatea cu legea
morală căreia trebuie să i se supună, la fel ca şi oricare alt com-
portament uman: depinde aşadar de moralitatea scopurilor pe
care le urmăreşte şi de mijloacele de care se foloseşte”839.
b) Instituţiile şi democraţia
408 Magisteriul recunoaşte validitatea principiului separării
puterilor într-un stat: „Este preferabil ca orice putere să fie
contrabalansată de alte puteri şi de alte sfere de competenţă,
care să o menţină în limite juste. Acesta e principiul «statului
de drept», în care este suverană legea, şi nu voinţa arbitrară a
oamenilor”840.
În sistemul democratic, autoritatea politică este responsabilă
faţă de popor. Organismele reprezentative trebuie să fie supuse
unui control efectiv din partea corpului social. Acest control
este posibil, înainte de toate, datorită alegerilor libere, care
permit ca reprezentanţii să fie aleşi şi înlocuiţi. Pentru cei aleşi,
obligaţia de a da cont de acţiunea lor, garantată de respectarea
838
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 46: AAS 83 (1991) 850.
839
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Evangelium vitae, 70: AAS 87 (1995) 482.
840
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 44: AAS 83 (1991) 848.
320 Cap. VIII: Comunitatea politică
841
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2236.
842
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Christifideles laici, 42: AAS 81
(1989) 472-476.
IV. Sistemul democraţiei 321
411 Printre deformările sistemului democratic, corupţia poli-
tică este una dintre cele mai grave843, deoarece trădează, în acelaşi
timp, principiile morale şi normele dreptăţii sociale; ea compro-
mite funcţionarea corectă a statului, având influenţă negativă
asupra raportului dintre guvernanţi şi guvernaţi; ea introduce
o neîncredere crescândă în confruntările instituţiilor publice,
cauzând o înstrăinare progresivă a cetăţenilor de politică şi de
reprezentaţii ei, fapt care aduce cu sine o slăbire a instituţiilor.
Corupţia deformează la rădăcină rolul instituţiilor reprezenta-
tive, deoarece le foloseşte ca pe un teren de schimb politic între
cererile clienteliste şi prestările guvernanţilor. În felul acesta,
deciziile politice favorizează obiectivele restrânse ale celor care
posedă mijloacele de influenţă şi împiedică realizarea binelui
comun al tuturor cetăţenilor.
412 Administraţia publică, la oricare nivel – naţional, regional,
comunal –, ca instrument al statului, are drept finalitate să-i
servească pe cetăţeni: „Rânduit pentru a-i sluji pe cetăţeni, statul
este gestionarul bunurilor poporului, pe care trebuie să le ad-
ministreze în vederea binelui comun”844. Această perspectivă
este contrastată de excesul birocraţiei, care se verifică atunci
când „instituţiile, devenind complexe în organizare şi pretin-
zând să gestioneze orice spaţiu disponibil, sfârşesc prin a fi ru-
inate de funcţionalismul impersonal, de birocraţia exagerată,
de nedreptele interese particulare, de dezangajarea comodă şi
generalizată”845. Rolul celui care lucrează în administraţia pu-
blică nu trebuie înţeles ca ceva impersonal şi birocratic, ci, mai
843
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 44: AAS
80 (1988) 575-577; IDEM, Scris. enc. Centesimus annus, 48: AAS 83 (1991)
852-854; IDEM, Mesaj cu ocazia Zilei mondiale a Păcii 1999, 6: AAS 91 (1999)
381-382.
844
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei mondiale a Păcii 1998, 5:
AAS 90 (1998) 152.
845
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Christifideles laici, 41: AAS 81 (1989)
471-472.
322 Cap. VIII: Comunitatea politică
e) Informaţia şi democraţia
414 Informaţia figurează printre principalele instrumente de
participare democratică. Nu este posibilă participarea fără cu-
noaşterea problemelor comunităţii politice, a faptelor date şi a
diferitelor propuneri de rezolvare. În acest sector delicat al vieţii
sociale trebuie asigurat un pluralism real, garantând o multi-
tudine de forme şi de instrumente în domeniul informaţiei şi al
comunicaţiei şi facilitând condiţii de egalitate între deţinerea şi
utilizarea acestor instrumente prin legi corespunzătoare. Printre
obstacolele care se opun deplinei realizări a dreptului la obiec-
tivitate în cadrul informaţiei847, merită o atenţie deosebită fe-
nomenul concentrărilor mediatice în sectorul publicaţiei şi al
846
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 75:
AAS 58 (1966) 1097-1099.
847
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 260.
IV. Sistemul democraţiei 323
televiziunii. Efectele sale pot fi periculoase pentru ansamblul
sistemului democratic atunci când acest fenomen este însoţit
de legături tot mai strânse între activitatea guvernamentală,
puterile financiare şi informaţie.
415 Mijloacele de comunicare socială trebuie să fie utilizate
pentru a edifica şi sprijini comunitatea umană în diferitele sec-
toare, economic, politic, cultural, educativ, religios: 848 „Infor-
maţia prin mass-media este în slujba binelui comun. Societatea
are dreptul la o informaţie întemeiată pe adevăr, pe libertate,
pe dreptate şi solidaritate”849.
Problema esenţială privind sistemul de informaţii actual
este de a şti dacă acesta contribuie la a face persoana umană cu
adevărat mai bună, adică mai matură din punct de vedere spi-
ritual, mai conştientă de demnitatea umanităţii sale, mai res-
ponsabilă, mai deschisă faţă de alţii, în special faţă de cei mai
lipsiţi şi mai slabi. Un alt aspect de mare importanţă este nece-
sitatea ca noile tehnologii să respecte legitimele diferenţe cul-
turale.
416 În lumea mijloacelor de comunicare socială, dificultăţile
intrinsece ale comunicării sunt adesea exagerate de ideologie,
de dorinţa de profit şi de controlul politic, de rivalităţi şi de
conflicte între grupuri şi de alte rele sociale. Valorile şi principiile
morale sunt valabile şi pentru sectorul comunicaţiilor sociale:
848
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decr. Inter mirifica, 3: AAS 56
(1964) 146; PAUL AL VI-LEA, Exort. ap. Evangelii nuntiandi, 45: AAS 68
(1976) 35-36; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. ap. Redemptoris missio, 37: AAS 83
(1991) 282-286; CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU COMUNICAŢII SOCIALE, Commu-
nio et progressio, 126-134: AAS 63 (1971) 638-640; IDEM, Aetatis novae, 11:
AAS 84 (1992) 455-456; trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 40, Presa
Bună, Iaşi 2004, 20-21; IDEM, Etica în publicitate (22 februarie 1997), 4-8,
Libreria Editrice Vaticana, Cetatea Vaticanului 1997, 10-15; trad. română,
Colecţia „Documente”, nr. 41, Presa Bună, Iaşi 2004, 9-14.
849
Catehismul Bisericii Catolice, 2494.
324 Cap. VIII: Comunitatea politică
850
CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU COMUNICAŢII SOCIALE, Etica în comuni-
caţiile sociale (4 iunie 2000), 20, Libreria Editrice Vaticana, Cetatea Vatica-
nului 2000, 26-27; trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 19, Presa Bună,
Iaşi 2000, 25-26.
851
Cf. CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU COMUNICAŢII SOCIALE, Etica în co-
municaţiile sociale (4 iunie 2000), 22, Libreria Editrice Vaticana, Cetatea
Vaticanului 2000, 26-27; trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 19, Presa
Bună, Iaşi 2000, 27-28.
852
Cf. CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU COMUNICAŢII SOCIALE, Etica în co-
municaţiile sociale (4 iunie 2000), 24, Libreria Editrice Vaticana, Cetatea
Vaticanului 2000, 29-30; trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 19, Presa
Bună, Iaşi 2000, 30-31.
V. Comunitatea politică în serviciul societăţii civile 325
V. COMUNITATEA POLITICĂ
ÎN SERVICIUL SOCIETĂŢII CIVILE
853
LEON AL XIII-LEA, Scris. enc. Rerum novarum: Acta Leonis XIII, 11
(1892) 134.
326 Cap. VIII: Comunitatea politică
Cf. PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931) 203;
855
VI. STATUL
ŞI COMUNITĂŢILE RELIGIOASE
864
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decl. Dignitatis humanae, 6:
AAS 58 (1966) 933-934; Catehismul Bisericii Catolice, 2107.
865
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1999, 5:
AAS 91 (1999) 380-381.
866
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Catechesi tradendae, 14: AAS 71
(1979) 1289; trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 23, Presa Bună, Iaşi
2001, 17-18.
867
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 76:
AAS 58 (1966) 1099; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2245.
330 Cap. VIII: Comunitatea politică
b) Colaborarea
425 Autonomia reciprocă a Bisericii şi a comunităţii politice
nu comportă o separare exclusivă a colaborării lor: amândouă,
deşi sub formă diferită, sunt în serviciul vocaţiei personale şi
sociale a aceloraşi oameni. În realitate, Biserica şi comunitatea
politică se exprimă în forme de organizare care nu sunt scopuri
în sine, ci în serviciul omului, pentru a face posibil ca el să-şi
exercite pe deplin drepturile, inerente identităţii lui de cetăţean
şi creştin, şi de a îndeplini corect datoriile corespunzătoare. Bi-
serica şi comunitatea politică „îşi vor exercita acest serviciu în
folosul tuturor cu atât mai mare eficacitate cu cât amândouă
vor cultiva mai mult o cooperare reciprocă sănătoasă, ţinând
seama şi de împrejurările de timp şi de loc”869.
426 Biserica are dreptul la recunoaşterea juridică a identităţii
sale. Tocmai pentru că misiunea ei cuprinde întreaga realitate
umană şi pentru că se recunoaşte „în mod real şi intim solidară
cu neamul omenesc şi cu istoria lui”870, Biserica revendică liber-
tatea de a-şi exprima judecata morală asupra acestei realităţi
868
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 47: AAS 83 (1991) 852.
869
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 76:
AAS 58 (1966) 1099.
870
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 1:
AAS 58 (1966) 1026.
VI. Statul şi comunităţile religioase 331
ori de câte ori aceasta o cere pentru apărarea drepturilor fun-
damentale ale persoanei sau pentru mântuirea sufletelor871.
Prin urmare, Biserica cere: libertatea de exprimare, de a
învăţa, de evanghelizare; libertatea de a săvârşi acte de cult în
public; libertatea de a se organiza şi de a avea propriile ei regle-
mentări interne; libertatea de alegere, de educaţie, de numire
şi de transfer a miniştrilor săi; libertatea de a construi edificii
religioase; libertatea de a achiziţiona şi de a poseda bunuri adap-
tate activităţii sale; libertatea de asociere, nu numai în scopuri
religioase, ci şi educative, culturale, medicale şi caritative872.
427 Pentru a preveni sau a aplana eventuale conflicte între
Biserică şi comunitatea politică, experienţa juridică a Bisericii
şi a statului a arătat în mod divers forme stabile de raporturi şi
mijloace apte să garanteze relaţii armonioase. Această experi-
enţă este un punct de referinţă esenţial pentru toate cazurile în
care statul are pretenţia de a invada câmpul de acţiune al Bise-
ricii, împiedicând activitatea sa liberă până la a o persecuta pe
faţă, la fel, şi în cazurile în care organizaţiile ecleziale n-ar ac-
ţiona corect faţă de stat.
871
Cf. CIC, can. 747, § 2; Catehismul Bisericii Catolice, 2246.
872
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scrisoare către Conducătorii de Stat semna-
tari ai Actului final de la Helsinki (1 septembrie 1980), 4: AAS 72 (1980)
1256-1258.
CAPITOLUL IX
COMUNITATEA INTERNAŢIONALĂ
I. ASPECTE BIBLICE
898
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat Corpului Diplomatic (12 ianu-
arie 1991), 8: L’Osservatore Romano, 13 ianuarie 1991, 5.
899
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2004, 5:
AAS 96 (2004) 116.
900
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2004, 5:
AAS 96 (2004) 117; cf. şi IDEM, Mesaj adresat Rectorului Universităţii Ponti-
ficale din Lateran (21 martie 2002), 6: L’Osservatore Romano, 22 martie
2002, 6.
901
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 23: AAS 83
(1991) 820-821.
902
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 18: AAS 83 (1991) 816.
903
Cf. Carta Naţiunilor Unite (26 iunie 1945), art. 2.4; IOAN PAUL AL
II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2004, 6: AAS 96 (2004) 117.
340 Cap. IX: Comunitatea internaţională
III. ORGANIZAREA
COMUNITĂŢII INTERNAŢIONALE
921
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 26: AAS 80
(1988) 544-547.
922
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2004, 7:
AAS 96 (2004) 118.
923
Cf. CIC, can. 361.
III. Organizarea comunităţii internaţionale 345
Sfântul Scaun se foloseşte, în special, de propriul său personal
diplomatic.
445 Serviciul diplomatic al Sfântului Scaun, rodul unei prac-
tici vechi şi consolidate, este un instrument care lucrează nu
numai pentru „libertas Ecclesiae”, ci şi pentru apărarea şi pro-
movarea demnităţii umane, precum şi pentru o ordine socială
bazată pe valorile dreptăţii, ale adevărului şi ale iubirii: „Prin-
tr-un drept nativ inerent înseşi misiunii noastre spirituale, fa-
vorizat de o seculară dezvoltare a evenimentelor istorice, îi tri-
mitem pe legaţii noştri şi la autorităţile supreme ale statelor în
care este înrădăcinată sau prezentă în vreun fel Biserica Cato-
lică. Este foarte adevărat că scopurile Bisericii şi ale statului
sunt diferite, şi că ambele sunt societăţi perfecte, dotate, prin
urmare, cu mijloace proprii, şi sunt independente în propria
sferă de acţiune. Dar este adevărat şi faptul că ambele acţio-
nează spre binele unui subiect comun – omul –, chemat de
Dumnezeu la mântuirea veşnică şi pus pe pământ pentru a-i da
posibilitatea, cu ajutorul harului, să-l urmeze printr-o viaţă de
muncă menită să-i aducă bunăstare într-o coexistenţă paşnică”924.
Binele persoanelor şi al comunităţilor umane este promovat
printr-un dialog structurat între Biserică şi autorităţile civile,
care-i găseşte expresia şi în stipularea de acorduri mutuale.
Acest dialog tinde să stabilească sau să întărească raporturi de
înţelegere mutuală şi de colaborare pentru a preveni sau a re-
zolva eventuale dispute, având drept obiectiv contribuţia la
progresul fiecărui popor şi al întregii omeniri în dreptate şi pace.
924
PAUL AL VI-LEA, Scris. ap. Sollicitudo omnium ecclesiarum: AAS 61
(1969) 476.
346 Cap. IX: Comunitatea internaţională
925
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 449; cf.
PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic de Crăciun (24 decembrie 1945): AAS 38
(1946) 22.
926
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 16: AAS 80
(1988) 531.
927
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 36-37. 39:
AAS 80 (1988) 561-564. 567.
928
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 22: AAS 59
(1967) 268; IDEM, Scris. ap. Octogesima adveniens, 43: AAS 63 (1971) 431-432;
IDEM, Discurs la Organizaţia Internaţională a Muncii (10 iunie 1969), 22:
AAS 61 (1969) 500-501; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socia-
lis, 32-33: AAS 80 (1988) 556-559; IDEM, Scris. enc. Centesimus annus, 35:
AAS 83 (1991) 836-838; IDEM, Discurs la Congresul de doctrină socială a
Bisericii (20 iunie 1997), 5: Insegnamenti di Giovanni Paolo II, XX, 1 (1997)
1554-1555; IDEM, Discurs către Şefii de Sindicate ale Muncitorilor şi ale ma-
rilor Societăţi (2 mai 2000), 3: Insegnamenti di Giovanni Paolo II, XXIII, 1
(2000) 726.
IV. Cooperarea internaţională pentru dezvoltare 347
„Colaborarea în vederea dezvoltării omului întreg şi a fiecărui
om este, în realitate, o datorie a tuturor faţă de toţi şi trebuie să
fie, în acelaşi timp, comună celor patru părţi ale lumii: Est şi
Vest, Nord şi Sud”929. În viziunea magisteriului, dreptul la dez-
voltare se întemeiază pe următoarele principii: originea unitară
şi destinul comunitar al familiei umane; egalitatea între toate
persoanele şi între toate comunităţile, bazată pe demnitatea
umană; destinaţia universală a bunurilor pământului; caracterul
integral al noţiunii de dezvoltare; locul central al persoanei
umane; solidaritatea.
447 Doctrina socială încurajează formele de cooperare capabile
să faciliteze accesul pe piaţa internaţională a ţărilor marcate de
sărăcie şi subdezvoltare: „Nu demult se susţinea că dezvoltarea
presupune, pentru ţările mai sărace, să rămână izolate pe piaţa
mondială şi să nu se bazeze decât pe propriile forţe. Experienţa
ultimilor ani a demonstrat că ţările care s-au autoexclus au cu-
noscut stagnarea şi regresul, în vreme ce au beneficiat de dez-
voltare ţările ce au reuşit să intre în interconexiunea generală
a activităţilor economice la nivel internaţional. Se pare aşadar
că problema esenţială este aceea de a obţine un acces echitabil
la piaţa internaţională, bazat nu pe principiul unilateral al ex-
ploatării resurselor naturale, ci pe valorificarea resurselor
umane”930. Printre cauzele care duc cel mai mult la determinarea
subdezvoltării şi a sărăciei, pe lângă imposibilitatea de a accede
la piaţa internaţională931, trebuie menţionate analfabetismul,
nesiguranţa alimentară, absenţa structurilor şi a serviciilor,
lipsa de măsuri pentru a garanta asistenţa sanitară de bază,
lipsa apei potabile, corupţia, precaritatea instituţiilor şi chiar a
929
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 32: AAS 80
(1988) 556.
930
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 33: AAS 83 (1991) 856.
931
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 56-61: AAS 59
(1967) 285-287.
348 Cap. IX: Comunitatea internaţională
932
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 44: AAS 59
(1967) 279.
933
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 34: AAS 83 (1991) 886.
934
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 58: AAS 83 (1991) 863.
935
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2000, 14:
AAS 92 (2000) 366; cf. şi IDEM, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1993, 1:
AAS 85 (1993) 429-430.
936
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 33: AAS 80
(1988) 558. Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 47: AAS 59
(1967) 280.
IV. Cooperarea internaţională pentru dezvoltare 349
unui umanism plenar, pe care Biserica îl doreşte şi-l urmăreşte
pentru ca persoanele şi popoarele să poată „fi mai mult”937 şi să
trăiască în „condiţii mai umane”938.
Lupta împotriva sărăciei găseşte o puternică motivaţie în
opţiunea, sau iubirea preferenţială, a Bisericii pentru cei să-
raci939. În întreaga sa învăţătură socială, Biserica nu încetează
să amintească şi alte principii fundamentale ale sale: primul
dintre ele este destinaţia universală a bunurilor940. Reafirmând
constant principiul solidarităţii, doctrina socială îndeamnă in-
sistent să se treacă la acţiune pentru a promova „binele tuturor
şi al fiecăruia, deoarece noi toţi suntem cu adevărat responsa-
bili faţă de toţi”941. Principiul solidarităţii, şi în lupta împotriva
sărăciei, trebuie să fie mereu asociat în mod adecvat cu princi-
piul subsidiarităţii, prin care devine posibilă stimularea spiri-
tului de iniţiative, baza fundamentală a întregii dezvoltări so-
cio-economice chiar şi în ţările sărace942: la săraci trebuie privit
„nu ca la o problemă, ci ca la cei care pot deveni subiecţi şi pro-
tagonişti ai unui viitor nou şi mai uman pentru toată lumea”943.
937
PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 6: AAS 59 (1967) 260;
cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 28: AAS 80 (1988)
548-550.
938
PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 20-21: AAS 59
(1967) 267-268.
939
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la a Treia Conferinţă Generală a
Episcopatului Latino-American, Puebla (28 ianuarie 1979), I/8: AAS 71
(1979) 194-195.
940
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 22: AAS 59
(1967) 268.
941
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 38: AAS 80
(1988) 566.
942
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 55: AAS 59
(1967) 284; IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 44: AAS
80 (1988) 575-577.
943
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2000, 14:
AAS 92 (2000) 366.
350 Cap. IX: Comunitatea internaţională
c) Datoria externă
450 Trebuie să se ţină cont de dreptul la dezvoltare şi în pro-
blemele care rezultă din criza datoriilor multor ţări sărace944.
La originea acestei crize se află cauze complexe şi diferite ca
formă atât la nivelul internaţional – fluctuaţia schimburilor,
speculaţii financiare, neocolonialism economic –, cât şi în inte-
riorul ţărilor îndatorate – corupţie, gestiune greşită a banilor
publici, utilizarea improprie a împrumuturilor făcute. Cele mai
mari suferinţe, care se leagă de probleme structurale şi de com-
portamente personale, lovesc populaţiile ţărilor îndatorate şi
sărace, care nu au nici o responsabilitate. Comunitatea inter-
naţională nu poate neglija o astfel de situaţie: afirmând clar
principiul că datoria contractată trebuie să fie rambursată, tre-
buie găsite căi pentru a nu compromite „dreptul fundamental
al popoarelor la subzistenţă şi progres”945.
944
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. ap. Tertio millennio adveniente, 51:
AAS 87 (1995) 36; IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Pă-
cii 1998, 4: AAS 90 (1998) 151-152; IDEM, Discurs la Conferinţa Uniunii
Interparlamentare (30 noiembrie 1998): Insegnamenti di Giovanni Paolo II,
XXI, 2 (1998) 1162-1163; IDEM, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1999, 9:
AAS 91 (1999) 383-384.
945
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 35: AAS 83 (1991) 838;
cf. şi documentul În serviciul comunităţii umane: o analiză etică a datoriei
internaţionale, publicat de COMISIA PONTIFICALĂ „IUSTITIA ET PAX” (27 decem-
brie 1986), Cetatea Vaticanului 1986.
CAPITOLUL X
I. ASPECTE BIBLICE
II. OMUL
ŞI UNIVERSUL LUCRURILOR
973
Cf., de exemplu, CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU CULTURĂ – CONSILIUL
PONTIFICAL PENTRU DIALOGUL INTERRELIGIOS, Isus Cristos, aducătorul apei vii.
O reflecţie creştină despre „New Age”, Libreria Editrice Vaticana, Città del
Vaticano 2003, 35; trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 47, Presa Bună,
Iaşi 2004.
974
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs ţinut în faţa participanţilor la un Con-
gres cu tema „Mediu şi sănătate” (24 martie 1997), 5: Insegnamenti di Gio-
vanni Paolo II, XX, 1 (1997) 522.
IV. O responsabilitate comună 361
realitatea lumii înconjurătoare”975. Profunda legătură dintre
ecologia mediului şi „ecologia umană”976 trebuie scoasă şi mai
mult în evidenţă.
465 Magisteriul subliniază responsabilitatea umană de a păs-
tra mediul natural integru şi sănătos pentru toţi977: „Dacă ome-
nirea de astăzi reuşeşte să unească noile posibilităţi ale ştiinţei
cu o puternică dimensiune etică, va fi, cu siguranţă, în stare să
promoveze mediul natural ca locuinţă şi resursă pentru om şi
pentru toţi oamenii, va fi capabilă să elimine factorii poluării
mediului, să asigure condiţii de igienă şi sănătate adecvate atât
pentru grupuri mici de oameni, cât şi pentru vaste aşezări umane.
Tehnologia care poluează poate şi curăţa! Producţia ce acumu-
lează poate şi împărţi corect! Aceasta poate avea loc numai cu
condiţia ca etica respectului faţă de viaţa şi demnitatea omului
să triumfe în favoarea drepturilor generaţiilor umane prezente
şi ale celor care vor veni”978.
980
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 34: AAS 80
(1988) 559.
981
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 34: AAS 80
(1988) 559.
982
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Ecclesia in America, 25: AAS 91
(1999) 760.
983
IOAN PAUL AL II-LEA, Omilie la Val Visdende în sărbătoarea votivă a
Bisericii „San Gualberto” (12 iulie 1987): Insegnamenti di Giovanni Paolo
II, X, 3 (1987) 67.
IV. O responsabilitate comună 363
instituţionali, trebuie să se simtă obligaţi să ocrotească patri-
moniul forestier şi, unde este necesar, să iniţieze programe co-
respunzătoare de reîmpădurire.
467 Responsabilitatea faţă de mediul natural, patrimoniu comun
al neamului omenesc, se extinde nu numai la exigenţele prezen-
tului, ci şi ale viitorului: „Moştenitori ai generaţiilor trecute şi
beneficiari ai muncii contemporanilor noştri, avem obligaţii faţă
de toţi, şi nu putem fi dezinteresaţi faţă de cei care vin după noi
în cercul familiei umane. Solidaritatea universală, care este un
fapt real, ne aduce nu numai avantaje, ci şi obligaţii”984. Este
vorba de o responsabilitate pe care generaţiile prezente trebuie
să o preia pentru cele viitoare985şi care constituie o responsabi-
litate şi pentru toate statele în parte, precum şi pentru comu-
nitatea internaţională.
468 Responsabilitatea faţă de mediul natural trebuie să gă-
sească o expresie adecvată la nivel juridic. Este important ca
din partea comunităţii internaţionale să fie elaborate reguli
uniforme, pentru ca o astfel de reglementare să dea statelor
posibilitatea de a controla cu o mai mare eficacitate diferitele
activităţi ce cauzează efecte negative asupra mediului şi de a
proteja ecosistemele prevenind posibile incidente: „Fiecare stat
are în spaţiul propriului teritoriu datoria de a preîntâmpina
degradarea atmosferei şi a biosferei, prin faptul că, printre al-
tele, controlează cu atenţie efectele noilor descoperiri tehnolo-
gice şi ştiinţifice şi oferă propriilor cetăţeni garanţia că nu sunt
expuşi factorilor ce poluează mediul sau reziduurilor toxice”986.
984
PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 17: AAS 59 (1967) 266.
985
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 37: AAS 83
(1991) 840.
986
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei mondiale a Păcii 1990, 9:
AAS 82 (1990) 152.
364 Cap. X: Ocrotirea mediului natural
987
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs ţinut la Curtea şi la Comisia Europeană
a Drepturilor Omului, Strassbourg (8 octombrie 1988), 5: AAS 81 (1989) 685;
cf. IDEM, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1990, : AAS 82 (1990) 152;
IDEM, Mesaj cu ocazia Zilei mondiale a Păcii 1999, 10: AAS 91 (1999) 384-385.
988
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1999, 10:
AAS 91 (1999) 384-385.
IV. O responsabilitate comună 365
470 Planificarea dezvoltării economice trebuie să aibă în vedere
„necesitatea de a respecta integritatea şi ritmurile naturii”989,
deoarece resursele naturale sunt limitate şi unele nu pot fi înnoite.
Ritmul actual al exploatării compromite în mod serios disponi-
bilitatea unor resurse naturale pentru timpul prezent şi pentru
viitor990. Soluţionarea problemei ecologice cere ca activitatea
economică să respecte mai mult mediul natural, conciliind exi-
genţele dezvoltării economice cu cele ale protecţiei mediului.
Orice activitate economică ce foloseşte resursele naturale trebuie
să se îngrijească şi de salvgardarea mediului natural şi să pre-
vadă costurile care trebuie considerate ca „un element esenţial
al costurilor actuale ale activităţii economice”991. În acest con-
text, trebuie ţinut cont şi de relaţiile deosebit de complexe dintre
activitatea umană şi schimbările climaterice care trebuie ur-
mărite încontinuu într-un mod adecvat, la scară naţională şi
internaţională, în planul ştiinţific, politic şi juridic. Clima este
un bun ce trebuie protejat şi, de aceea, este necesar ca, în atitu-
dinile lor, consumatorii şi operatorii activităţilor industriale să
dezvolte un puternic simţ al responsabilităţii992.
O economie ce respectă mediul natural nu va urmări ex-
clusiv scopul maximizării profitului, deoarece ocrotirea mediului
nu poate fi asigurată doar pe baza calculului financiar al costu-
rilor şi beneficiilor. Mediul natural este unul dintre bunurile pe
care mecanismele pieţei nu-l pot apăra şi promova într-un mod
989
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 26: AAS 80
(1988) 546.
990
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 34: AAS
80 (1988) 559-560.
991
IOAN PAUL AL II-LEA, Alocuţiune la cea de-a XXV-a Sesiune a Confe-
rinţei FAO (16 noiembrie 1989) , 8: AAS 82 (1988) 673.
992
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs ţinut la un Grup de studiu al Academiei
Pontificale de Ştiinţe (6 noiembrie 1987): Insegnamenti di Giovanni Paolo II,
X, 3 (1987) 1018-1020.
366 Cap. X: Ocrotirea mediului natural
993
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 40: AAS 83
(1991) 843.
994
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat participanţilor la Plenara
Academiei Pontificale de Ştiinţe (28 octombrie 1994): Insegnamenti di Gio-
vanni Paolo II, XVII, 2 (1994) 564-568.
995
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat participanţilor la un Sim-
pozion despre fizică (18 decembrie 1982): Insegnamenti di Giovanni Paolo II,
V, 3 (1982) 1631-1634.
996
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat popoarelor autohtone din
Amazonia, Manaus (10 iulie 1980): AAS 72 (1980) 960-961.
IV. O responsabilitate comună 367
sau riscă să piardă, în favoarea unor puternice interese agro-
industriale sau ca urmare a proceselor de asimilare şi de urba-
nizare, pământurile pe care trăiesc997, de care este legat însuşi
sensul existenţei lor998. Drepturile popoarelor indigene trebuie
să fie protejate într-o formă corespunzătoare999. Aceste popoare
oferă un exemplu de viaţă în armonie cu mediul natural pe care
au învăţat să-l cunoască şi să-l ocrotească1000: experienţa lor ex-
traordinară, care este o bogăţie de neînlocuit pentru întreaga
omenire, riscă să dispară împreună cu mediul natural din care
provine.
b) Folosirea biotehnologiei
472 În ultimii ani s-a impus cu tărie problema folosirii noilor
biotehnologii pentru scopuri legate de agricultură, de zootehnie,
de medicină şi de protecţia mediului natural. Noile posibilităţi
oferite de actualele tehnici biologice şi biogenetice trezesc, pe de
o parte, speranţă şi entuziasm şi, pe de altă parte, neîncredere şi
refuz. Aplicarea diferitelor biotehnologii, acceptarea lor din
997
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Omilie în timpul Liturgiei Cuvântului pentru
populaţiile autohtone din Amazonia peruviană (5 februarie 1985), 4: AAS 77
(1985) 897-898; cf. şi CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU DREPTATE ŞI PACE, Pentru o
distribuire mai bună a pământului. Provocarea reformei agrare (23 noiem-
brie 1997), 11, Libreria Editrice Vaticana, Città del Vaticano 1997, 15-16.
998
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat aborigenilor din Australia
(29 noiembrie 1986), 4: AAS 79 (1987) 974-975.
999
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat indigenilor din Guatemala
(7 martie 1983), 4: AAS 75 (1983) 742-743; IDEM, Discurs adresat popoarelor
autohtone din Canada (18 septembrie 1984), 7-8: AAS 77 (1985) 421-422;
IDEM, Discurs adresat popoarelor autohtone din Ecuador (31 ianuarie 1985), II.1:
AAS 77 (1985) 861; IDEM, Discurs adresat aborigenilor din Australia (29 no-
iembrie 1986), 10: AAS 79 (1987) 976-977.
1000
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat aborigenilor din Australia
(29 noiembrie 1986), 4: AAS 79 (1987) 974-975; IDEM, Discurs adresat băşti-
naşilor americani (14 septembrie 1987), 4: Insegnamenti di Giovanni Paolo II,
X, 3 (1987) 514-515.
368 Cap. X: Ocrotirea mediului natural
1001
Cf. ACADEMIA PONTIFICALĂ PENTRU VIAŢĂ, Biotehnologii pentru ani-
male şi plante. Noi limite şi noi responsabilităţi (12 octombrie 1999), Libre-
ria Editrice Vaticana, Città del Vaticano 1999.
1002
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs ţinut la Academia Pontificală de
Ştiinţe (23 octombrie 1982), 6: Insegnamenti di Giovanni Paolo II, V, 3
(1982) 898.
IV. O responsabilitate comună 369
unor repercusiuni notabile pe termen lung, nu este permis să
se acţioneze cu uşurătate şi iresponsabilitate.
474 Biotehnologiile moderne au un puternic impact social,
economic şi politic, pe plan local, naţional şi internaţional: ele
trebuie apreciate după criteriile etice menite să orienteze întot-
deauna activităţile şi raporturile umane în domeniul socio-eco-
nomic şi politic1003. Înainte de toate, este necesar să se ţină cont
de criteriile de dreptate şi solidaritate, după care trebuie să se
orienteze în mod special toţi indivizii şi grupurile ce lucrează în
domeniul cercetării şi al utilizării comerciale a biotehnologiilor.
În nici un caz nu trebuie comisă greşeala de a crede că simpla
răspândire a avantajelor legate de noile biotehnologii ar putea
rezolva toate problemele urgente ale sărăciei şi subdezvoltării,
care lovesc încă atâtea ţări de pe planetă.
475 În spirit de solidaritate internaţională pot fi luate diverse
măsuri în privinţa folosirii noilor biotehnologii. În primul rând, tre-
buie facilitat un schimb comercial echitabil, fără limite nedrepte.
Promovarea dezvoltării celor mai dezavantajate popoare nu va
fi totuşi autentică şi eficace dacă se reduce doar la schimbul de
produse. Este indispensabil să fie favorizată şi maturizarea
unei necesare autonomii ştiinţifice şi tehnologice din partea
acestor popoare, promovând schimburile de cunoştinţe ştiinţifice
şi tehnologice şi transferul de tehnologii către ţările în curs de
dezvoltare.
476 Solidaritatea comportă şi un apel la responsabilitatea pe
care o au ţările în curs de dezvoltare şi, în mod deosebit, autori-
tăţile lor politice de a promova o politică comercială favorabilă
popoarelor lor şi schimburile de cunoştinţe ştiinţifice şi tehnologice
apte să amelioreze condiţiile alimentare şi sanitare. În aceste ţări
trebuie să crească investiţia în cercetare, acordându-se atenţie
1003
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs ţinut la Academia Pontificală de
Ştiinţe (3 octombrie 1981): AAS 73 (1981) 668-672.
370 Cap. X: Ocrotirea mediului natural
(1988) 543; IDEM, Scris. enc. Evangelium vitae, 16: AAS 87 (1995) 418.
IV. O responsabilitate comună 373
situaţia este diferită. Dacă este adevărat că repartizarea inegală
a populaţiei şi resurselor disponibile creează obstacole în faţa
dezvoltării şi folosirii justificabile a mediului natural, trebuie
recunoscut şi faptul că o creştere demografică este pe deplin
compatibilă cu o dezvoltare integrală şi solidară1007: „Suntem
cu toţii de acord că o politică demografică este doar o parte a
unei strategii de dezvoltare globală. În consecinţă, este impor-
tant ca toate discuţiile referitoare la politicile demografice să ia
în considerare dezvoltarea actuală şi viitoare a naţiunilor şi re-
giunilor. În acelaşi timp, este imposibil să nu se ţină cont de
autentica natură a semnificaţiei termenului «dezvoltare». Orice
dezvoltare care merită acest nume trebuie să fie integrală, asta
înseamnă că trebuie să fie orientată spre adevăratul bine al fi-
ecărui om şi spre întreaga persoană umană”1008.
484 Principiul destinaţiei universale a bunurilor se aplică în
mod natural şi la apă, considerată în Sfintele Scripturi ca simbol
al purificării (cf. Ps 51,4; In 13,8) şi al vieţii (cf. In 3,5; Gal 3,27):
„Ca dar din partea lui Dumnezeu, apa este un instrument vital
indispensabil pentru supravieţuire, şi astfel, un drept al tuturor”1009.
Folosirea apei şi a serviciilor legate de aceasta trebuie să fie
orientată spre satisfacerea necesităţilor tuturor şi, mai ales, a
persoanelor care trăiesc în sărăcie. Un acces limitat la apa po-
tabilă afectează bunăstarea unui mare număr de persoane şi
este adesea cauza unor boli, suferinţe, conflicte, a sărăciei, şi
chiar a morţii: pentru a fi rezolvată corect o astfel de problemă,
„trebuie stabilite criterii morale bazate tocmai pe valoarea vieţii
1007
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 25: AAS
80 (1988) 543-544.
1008
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj către Doamna Nafis Sadik, Secretar
general al Conferinţei Internaţionale despre Populaţie şi Dezvoltare (18 mar-
tie 1994), 3: AAS 87 (1995) 191.
1009
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj către Card. Geraldo Majella Agnelo cu
ocazia Campaniei Fraternităţii Conferinţei Episcopale Braziliene (19 ianua-
rie 2004): L’Osservatore Romano, 4 martie 2004, 5.
374 Cap. X: Ocrotirea mediului natural
1014
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la Centrul Naţiunilor Unite, Nai-
robi (18 august 1985), 5: AAS 78 (1986) 92.
CAPITOLUL XI
PROMOVAREA PĂCII
I. ASPECTE BIBLICE
II. PACEA:
ROD AL DREPTĂŢII ŞI AL CARITĂŢII
1029
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la Drogheda, Irlanda (29 septembrie 1979), 9:
AAS 71 (1979) 1081; cf. PAUL AL VI-LEA, Exort. ap. Evangelii nuntiandi, 37:
AAS 68 (1976) 29.
1030
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la Academia Pontificală de Ştiinţe
(12 noiembrie 1983), 5: AAS 76 (1979) 398-399.
1031
Catehismul Bisericii Catolice, 2306.
382 Cap. XI: Promovarea păcii
1032
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 77:
AAS 58 (1966) 1100; cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2307-2317.
1033
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 80:
AAS 58 (1966) 1103-1104.
1034
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 291.
1035
LEON AL XIII-LEA, Alocuţiune către Colegiul Cardinalilor, Acta Leo-
nis XIII, 19 (1899) 270-272.
1036
IOAN PAUL AL II-LEA, Întâlnire cu Oficialii Vicariatului de Roma (17 ia-
nuarie 1991): Insegnamenti di Giovanni Paolo II, XIV, 1 (1991) 132; cf. IDEM,
Discurs către Episcopii de Rit Latin din Lumea Arabă (1 octombrie 1990), 4:
AAS 83 (1991) 475.
1037
Cf. PAUL AL VI-LEA, Discurs către Cardinali (24 iunie 1965): AAS 57
(1965) 643-644.
1038
BENEDICT AL XV-LEA, Apel către Conducătorii Popoarelor Beligerante
(1 august 1917): AAS 9 (1917) 423.
1039
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs la Audienţa Generală (16 ianuarie 1991):
Insegnamenti di Giovanni Paolo II, XIV, 1 (1991) 121.
1040
PIUS AL XII-LEA, Mesaj radiofonic (24 august 1939): AAS 31 (1939) 334;
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1993, 4: AAS 85 (1993)
433-434; IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 288.
III. Falimentul păcii: războiul 383
material, ci şi moral1041. În definitiv, războiul este „falimentul
oricărui umanism autentic”1042, „constituie întotdeauna o în-
frângere a omenirii”1043: „Nu iarăşi unii împotriva altora, nici-
odată iarăşi!... niciodată războiul, niciodată războiul!”1044
498 Căutarea unor soluţii alternative la cele ale războiului
pentru a rezolva conflictele internaţionale a căpătat astăzi tră-
săturile unei urgenţe dramatice, pentru că „puterea înspăimân-
tătoare a mijloacelor de distrugere, accesibile chiar şi puterilor
mici şi mijlocii, precum şi relaţiile tot mai strânse existente
între popoarele de pe tot pământul fac dificilă sau practic impo-
sibilă limitarea consecinţelor unui conflict”1045. Prin urmare,
este esenţială căutarea cauzelor care stau la originea unui con-
flict războinic, înainte de toate, cele legate de situaţii structurale
de nedreptate, de mizerie, de exploatare, asupra cărora este ne-
cesar să se intervină cu scopul de a le îndepărta: „De aceea,
celălalt nume al păcii este dezvoltarea. După cum există şi o
responsabilitate colectivă pentru evitarea războiului, există şi o
responsabilitate colectivă pentru promovarea dezvoltării”1046.
499 Statele nu dispun întotdeauna de instrumentele adecvate
pentru a se îngriji cu eficacitate de propria apărare: de aici re-
zultă necesitatea şi importanţa organizaţiilor internaţionale şi
regionale, care trebuie să fie în stare să colaboreze pentru a face
faţă conflictelor şi pentru a favoriza pacea, instaurând relaţii
1041
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 79:
AAS 58 (1966) 1102-1103.
1042
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1999, 11:
AAS 91 (1999) 385.
1043
IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat Corpului Diplomatic (13 ianu-
arie 2003), 4: AAS 95 (2003) 323.
1044
PAUL AL VI-LEA, Discurs la Adunarea Generală a Naţiunilor Unite
(4 octombrie 1965), 5: AAS 57 (1965) 881.
1045
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 51: AAS 83 (1991) 857.
1046
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 52: AAS 83 (1991) 858.
384 Cap. XI: Promovarea păcii
a) Legitima apărare
500 Un război de agresiune este în sine imoral. În cazul tragic
al izbucnirii sale, responsabilii statului atacat au dreptul şi obli-
gaţia de a organiza apărarea folosind chiar puterea armelor1049.
Pentru a fi permisă utilizarea forţei, trebuie să corespundă
unor condiţii riguroase: „paguba cauzată de agresor naţiunii
sau comunităţii de naţiuni să fie de durată, să fie gravă şi sigură;
toate celelalte mijloace de a-i pune capăt să se fi dovedit im-
practicabile sau ineficace; să existe condiţii de succes bine înte-
meiate; folosirea armelor să nu atragă rele şi dezordini mai
grave decât răul care trebuie eliminat. Puterea mijloacelor mo-
derne de distrugere atârnă foarte greu în aprecierea acestei
condiţii. Acestea sunt elementele tradiţionale enumerate în
doctrina numită a «războiului drept». Aprecierea acestor con-
diţii de legitimitate morală aparţine judecăţii prudente a celor
care poartă răspunderea binelui comun”1050.
Dacă o astfel de responsabilitate justifică deţinerea de
mijloace suficiente pentru a exercita dreptul la apărare, rămâne
pentru state obligaţia de a face tot posibilul pentru „a garanta
1047
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 288-289.
1048
IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 291.
1049
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2265.
1050
Catehismul Bisericii Catolice, 2309.
III. Falimentul păcii: războiul 385
condiţiile păcii nu numai pe teritoriul propriu, ci în întreaga
lume”1051. Nu trebuie uitat că „una este să porţi război pentru
dreapta apărare a popoarelor, şi alta să vrei să subjugi alte neamuri.
Nici puterea armelor nu legitimează orice folosire a ei, militară
sau politică, şi nici faptul că a izbucnit, din nefericire, un război,
nu înseamnă că totul este îngăduit între părţile adverse”1052.
501 Carta Naţiunilor Unite, care a apărut din tragedia celui
de-al Doilea Război Mondial şi vrea să apere generaţiile viitoare
de flagelul războiului, se bazează pe interdicţia generalizată a
recurgerii la forţă pentru a rezolva disputele dintre state, cu
excepţia a două cazuri: legitima apărare şi măsurile luate de
Consiliul de Securitate în cadrul responsabilităţilor sale privind
menţinerea păcii. În orice caz, exercitarea dreptului de a se
apăra trebuie să respecte „limitele tradiţionale ale necesităţii şi
proporţionalităţii”1053.
O acţiune de război preventivă, care este lansată fără do-
vezi evidente privind un atac iminent, ridică în mod obligatoriu
grave întrebări de natură morală şi juridică. Din acest motiv,
numai o decizie a organelor competente, luată în baza exami-
nărilor riguroase şi a justificărilor fundamentate, poate legiti-
ma la nivel internaţional utilizarea forţei armelor, identificând
situaţii determinate ca fiind o ameninţare a păcii şi autorizând
intervenţia în spaţiul de guvernare rezervat unui stat.
1051
CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU DREPTATE ŞI PACE, Comerţul internaţi-
onal cu arme. O reflecţie etică (21 iunie 1994), I, 6, Libreria Editrice Vaticana,
Cetatea Vaticanului 1994, 12.
1052
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 79:
AAS 58 (1966) 1103.
1053
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2004, 6:
AAS 96 (2004) 117.
386 Cap. XI: Promovarea păcii
b) A apăra pacea
502 Exigenţele apărării legitime justifică în state existenţa for-
ţelor armate, a căror acţiune trebuie să fie pusă în slujba păcii:
cei care apără cu un astfel de spirit siguranţa şi libertatea unei
ţări au o contribuţie autentică la pace1054. Fiecare persoană ce
prestează un serviciu în cadrul forţelor armate este chemată
concret să apere binele, adevărul şi dreptatea în lume; nu sunt
puţini cei care într-un astfel de context şi-au sacrificat propria
viaţă pentru aceste valori şi pentru a apăra vieţi nevinovate. Nu-
mărul crescând al militarilor care sunt activi în cadrul forţelor
multinaţionale, în contextul „misiunilor umanitare şi de pace”,
promovate de Naţiunile Unite, constituie un fapt semnifica-
tiv1055.
503 Fiecare membru al forţelor militare este obligat din punct
de vedere moral să se opună ordinelor care incită la săvârşirea
de crime contra dreptului popoarelor şi a principiilor sale uni-
versale1056. Militarii rămân pe deplin responsabili faţă de actele
pe care le săvârşesc în violarea drepturilor persoanelor şi ale
popoarelor sau a normelor dreptului internaţional umanitar.
Aceste acte nu pot fi justificate cu motivul ascultării faţă de
ordine superioare.
Cei care au probleme de conştiinţă, care refuză din principiu
serviciul militar în cazul în care este obligatoriu, întrucât conşti-
inţa lor îi îndeamnă să respingă orice fel de uz al forţei sau
participarea la conflict determinat, trebuie să fie dispuşi să presteze
alte tipuri de serviciu: „Pare echitabil ca legile să aibă prevederi
umane în privinţa acelora care, din motive de conştiinţă, refuză
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 79:
1054
1063
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2000, 11:
AAS 92 (2000) 363.
1064
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat Corpului Diplomatic (13 ia-
nuarie 1993), 13: AAS 85 (1993) 1247-1248; IDEM, Discurs pronunţat cu ocazia
Conferinţei Internaţionale despre Alimentaţie, organizată de FAO şi de OMS
(5 decembrie 1992), 3: AAS 85 (1993) 922-923; IDEM, Mesaj cu ocazia Zilei
Mondiale a Păcii 2004, 9: AAS 96 (2004) 120.
1065
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Angelus Domini (14 iunie 1998): Insegna-
menti di Giovanni Paolo II, XXI, 1 (1998) 1376; IDEM, Discurs la Congresul
Mondial privind pastorala drepturilor omului (4 iulie 1998), 5: L’Osservatore
Romano, 5 iulie 1998, 5; IDEM, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1999, 7:
AAS 91 (1999) 382; cf. şi PIUS AL XII-LEA, Discurs la al VI-lea Congres inter-
naţional de Drept penal (3 octombrie 1953): AAS 45 (1953) 730-744.
390 Cap. XI: Promovarea păcii
e) Dezarmarea
508 Doctrina socială propune ca obiectiv „dezarmarea generală,
echilibrată şi controlată”1067. Creşterea enormă a armelor repre-
zintă o gravă ameninţare pentru stabilitate şi pace. Principiul
suficienţei, în baza căruia un stat poate deţine doar mijloacele
necesare pentru legitima lui apărare, trebuie să fie aplicat fie de
statele care cumpără arme, fie de acelea care le produc şi le fur-
nizează1068. Nici o stocare excesivă de arme sau comercializarea lor
generalizată nu pot fi justificate din punct de vedere moral; astfel
de fenomene trebuie judecate şi în lumina normelor internaţi-
onale în materie de neproliferare, producere, comerţ şi utilizare
a diferitelor tipuri de armament. Armele nu pot fi considerate
1066
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat Corpului Diplomatic (9 ia-
nuarie 1995), 7: AAS 87 (1995) 849.
1067
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj pentru a XL-a aniversare a ONU (18 oc-
tombrie 1985), 6: Insegnamenti di Giovanni Paolo II, VIII, 2 (1985) 988.
1068
Cf. CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU DREPTATE ŞI PACE, Comerţul inter-
naţional cu arme. O reflecţie etică (21 iunie 1994), I, 9-11, Libreria Editrice
Vaticana, Cetatea Vaticanului 1994, 13.
III. Falimentul păcii: războiul 391
niciodată asemenea bunurilor care se cumpără şi se vând pe
pieţele mondiale sau interne1069.
Dincolo de acestea, magisteriul a formulat o evaluare mo-
rală privind fenomenul intimidării: „Acumularea armelor pare
pentru mulţi o modalitate paradoxală de a-i abate de la război
pe eventualii adversari. Ei văd în aceasta cel mai eficient mijloc
de a asigura pacea între naţiuni. Acest procedeu de disuasiune
trebuie privit cu serioase rezerve morale. Cursa înarmărilor
nu asigură pacea. Departe de a elimina cauzele războiului, ea
riscă să le agraveze”1070. Politica de intimidare nucleară, tipică
pentru perioada considerată Războiul Rece, trebuie să fie înlo-
cuită cu măsuri concrete de dezarmare, bazate pe dialog şi ne-
gocieri multilaterale.
509 Armele de distrugere în masă – biologice, chimice şi nucle-
are – reprezintă o ameninţare deosebit de gravă; cei care le deţin
au o responsabilitate enormă înaintea lui Dumnezeu şi a întregii
omeniri1071. Principiul neproliferării armelor nucleare, împreună
cu măsurile pentru dezarmare nucleară, precum şi interzicerea
testelor nucleare sunt obiective strâns legate între ele, care tre-
buie să fie atinse în timpul cel mai scurt prin controale eficace
la nivel internaţional1072. Interzicerea dezvoltării, producerii,
acumulării şi a folosirii armelor chimice şi biologice, precum şi
măsurile de prevedere care impun distrugerea acestora com-
pletează cadrul normativ internaţional pentru a exila aceste
1069
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2316; IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs
adresat Lumii Muncii, Verona, Italia (17 aprilie 1988), 6: Insegnamenti di
Giovanni Paolo II, XI, 1 (1991) 940.
1070
Catehismul Bisericii Catolice, 2315.
1071
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 80:
AAS 58 (1966) 1104; Catehismul Bisericii Catolice, 2314; IOAN PAUL AL II-LEA,
Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1986, 2: AAS 78 (1986) 280.
1072
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat Corpului Diplomatic (13 ia-
nuarie 1996), 7: AAS 88 (1996) 767-768.
392 Cap. XI: Promovarea păcii
f) Condamnarea terorismului
513 Terorismul este una dintre formele cele mai brutale de vi-
olenţă care cutremură astăzi comunitatea internaţională: el
seamănă ură, moarte, dorinţă de răzbunare şi represalii1078.
Dintr-o strategie subversivă tipică numai pentru anumite or-
ganizaţii extremiste, având ca obiectiv distrugerea lucrurilor şi
1076
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1999, 11:
AAS 91 (1999) 385-386.
1077
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1999, 11:
AAS 91 (1999) 385-386.
1078
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 2297.
394 Cap. XI: Promovarea păcii
1079
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2002, 4:
AAS 94 (2002) 134.
1080
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 79:
AAS 58 (1966) 1102.
1081
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2002, 5:
AAS 94 (2002) 134.
III. Falimentul păcii: războiul 395
statului de drept1082. Identificarea celor vinovaţi trebuie verifi-
cată cu dovezi suficiente, pentru că responsabilitatea penală
este întotdeauna personală şi, prin urmare, nu poate fi extinsă
la regiuni, la naţiuni, la etnii de care aparţin teroriştii. Colabo-
rarea internaţională împotriva activităţii teroriste „nu se poate
epuiza doar în operaţii represive şi punitive. Este esenţial ca
chiar şi recurgerea necesară la forţă să fie însoţită de o curajoasă
şi lucidă analiză a motivaţiilor din spatele atacurilor teroriste”1083.
Este necesară şi o angajare particulară pe planul „politic şi
pedagogic”1084, pentru a rezolva, cu curaj şi determinare, pro-
blemele care, în anumite situaţii dramatice, pot alimenta tero-
rismul: „Recrutarea teroriştilor este, de fapt, mai uşoară în
contextele sociale în care drepturile sunt călcate în picioare şi
în care nedreptăţile sunt tolerate timp îndelungat”1085.
515 A se declara terorişti în numele lui Dumnezeu constituie
profanare şi blestem1086: în felul acesta, este instrumentalizat
nu numai omul, ci şi Dumnezeu, întrucât o persoană vine cu
pretenţia de a poseda întru totul adevărul său, în loc să caute
să se lase posedată de adevăr. A-i defini „martiri” pe cei care
mor în timp ce comit acte teroriste înseamnă a denatura con-
ceptul de martiriu, care înseamnă mărturia celui ce se lasă ucis
pentru a nu renunţa la Dumnezeu şi la iubirea lui, şi nu a celui
care ucide în numele lui Dumnezeu.
1082
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2004, 8:
AAS 96 (2004) 119.
1083
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2004, 8:
AAS 96 (2004) 119.
1084
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2004, 8:
AAS 96 (2004) 119.
1085
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei mondiale a Păcii 2002, 5:
AAS 94 (2002) 134.
1086
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Discurs adresat reprezentanţilor lumii cul-
turii, artelor şi ştiinţei, Astana, Kazakhstan (24 septembrie 2001), 5:
L’Osservatore Romano, 24-25 septembrie 2001, 16.
396 Cap. XI: Promovarea păcii
1096
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1997,
3.4.6: AAS 89 (1997) 193. 196-197.
1097
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1999, 11:
AAS 91 (1999) 385.
1098
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1992, 4:
AAS 84 (1992) 323-324.
1099
PAUL AL VI-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 1968: AAS 59
(1967) 1098.
1100
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. Sacrosanctum Concilium, 10:
AAS 56 (1964) 102.
1101
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. dogm. Lumen gentium, 11:
AAS 57 (1965) 15.
1102
Celebrarea euharistică începe cu un salut de pace, salutul lui Cris-
tos către ucenici. Gloria conţine o cerere de pace pentru întreg poporul lui
Dumnezeu de pe pământ. Rugăciunea pentru pace, în canonul sfintei Litur-
ghii, se exprimă într-un apel pentru pacea şi unitatea Bisericii; pentru pa-
cea întregii familii a lui Dumnezeu în această viaţă; pentru progresul păcii
III. Falimentul păcii: războiul 399
520 Zilele Mondiale ale Păcii sunt celebrări de o deosebită in-
tensitate pentru rugăciunea de invocare a păcii şi pentru anga-
jarea de a construi o lume a păcii. Papa Paul al VI-lea le-a insti-
tuit cu scopul de „a dedica gândurilor şi intenţiilor de pace o
celebrare specială în prima zi a anului civil”1103. Mesajele ponti-
ficale pentru această ocazie anuală constituie un izvor bogat de
actualizare şi de dezvoltare a doctrinei sociale şi arată constanta
acţiune pastorală a Bisericii în favoarea păcii: „Pacea este du-
rabilă numai prin pace, acea pace care nu este separată de da-
toriile dreptăţii, dar care se alimentează din sacrificiul propriu,
din bunătatea inimii, din îndurare şi din iubire”1104.
1109
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 22:
AAS 58 (1966) 1043.
1110
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. ap. Redemptoris missio, 52: AAS 83
(1991) 300; cf. PAUL AL VI-LEA, Exort. ap. Evangelii nuntiandi, 20: AAS 68
(1976) 18-19.
I. Acţiunea pastorală în domeniul social 405
omenească, la un fel de ştiinţă de a trăi bine”1111. Biserica este
conştientă că trebuie să facă „un mare pas înainte în evanghe-
lizarea sa, ea trebuie să intre într-o nouă etapă istorică a dina-
mismului său misionar”1112. În această perspectivă pastorală se
situează învăţătura socială: „«Noua evanghelizare», de care lumea
de astăzi are urgentă nevoie... trebuie să cuprindă printre ele-
mentele sale esenţiale vestirea doctrinei sociale a Bisericii”1113.
1118
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 76:
AAS 58 (1966) 1099-1100.
1119
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961) 453;
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 54: AAS 83 (1991) 859-860.
1120
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Pacem in terris: AAS 55 (1963) 265-266.
1121
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Christifideles laici, 60: AAS 81
(1989) 511.
408 Cap. XII: Doctrina socială şi acţiunea eclezială
1127
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decl. Dignitatis humanae, 8: AAS
58 (1966) 935.
1128
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Veritatis splendor, 107: AAS 85
(1993) 1217.
1129
PAUL AL VI-LEA, Scris. enc. Populorum progressio, 81: AAS 59 (1967)
296-297.
410 Cap. XII: Doctrina socială şi acţiunea eclezială
1130
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 75:
AAS 58 (1966) 1097-1099.
1131
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 75:
AAS 58 (1966) 1098.
I. Acţiunea pastorală în domeniul social 411
la preoţie, care, în perspectiva pregătirii ministeriale, trebuie să
dezvolte o cunoaştere calificată a învăţăturii şi acţiunii pastorale
a Bisericii în domeniul social, precum şi un viu interes pentru
problemele sociale ale timpului lor. Documentul Congregaţiei
pentru Educaţie Catolică, intitulat „Orientări pentru studiul şi
predarea doctrinei sociale a Bisericii în formarea preoţilor”1132,
oferă indicaţii şi dispoziţii specifice pentru o planificare corectă
şi adecvată a studierii acestei învăţături.
d) Promovarea dialogului
534 Doctrina socială este un instrument eficace al dialogului
dintre comunităţile creştine şi comunitatea civilă şi politică, un
instrument apt pentru a promova şi inspira atitudini de colabo-
rare corectă şi rodnică, potrivit modalităţilor adaptate la cir-
cumstanţe. Angajamentul autorităţilor civile şi politice, che-
mate să servească vocaţia personală şi socială a omului, conform
competenţei şi mijloacelor proprii, poate găsi în doctrina socială
a Bisericii un important sprijin şi o bogată sursă de inspiraţie.
535 Doctrina socială este un teren rodnic pentru a cultiva, pe
plan ecumenic, dialogul şi colaborarea, care se realizează în
diferite domenii la o scară largă: apărarea demnităţii persoane-
lor umane; promovarea păcii; lupta concretă şi eficientă împo-
triva mizeriilor timpului nostru, cum sunt foamea şi nevoia,
analfabetismul, distribuirea inechitabilă a bunurilor şi lipsa de
locuinţe. Această cooperare multiformă întăreşte conştiinţa
fraternităţii în Cristos şi facilitează calea ecumenică.
536 Pornind de la tradiţia comună a Vechiului Testament, Bi-
serica Catolică ştie că poate dialoga cu fraţii evrei, şi prin doc-
trina ei socială, pentru a construi împreună un viitor al dreptă-
ţii şi al păcii pentru toţi oamenii, fii ai unicului Dumnezeu.
1132
30 decembrie 1988, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988.
412 Cap. XII: Doctrina socială şi acţiunea eclezială
1133
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Decl. Nostra aetate, 4: AAS 58
(1966) 742-743.
1134
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 32: AAS 80
(1988) 556-557.
1135
27 octombrie 1986; 24 ianuarie 2002.
1136
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. ap. Redemptoris missio, 2: AAS 83 (1991) 250.
I. Acţiunea pastorală în domeniul social 413
se inspire din ea pentru angajarea lor în lume”1137. Acţionând
ca indivizi sau împreună cu alţii în diferite grupuri, asociaţii şi
organizaţii, creştinii de astăzi trebuie să ştie că reprezintă „o
mare mişcare pentru apărarea persoanei umane şi ocrotirea
demnităţii ei”1138.
539 În Biserica locală, primul responsabil pentru pastoraţia
evanghelizării domeniului social este episcopul. El este ajutat
de preoţi, de persoane consacrate şi de credincioşii laici. În ca-
drul unei raportări speciale la realităţile locale, episcopul este
responsabil pentru transmiterea şi răspândirea doctrinei sociale,
lucru pe care trebuie să-l realizeze cu ajutorul instituţiilor co-
respunzătoare.
Acţiunea pastorală a episcopului trebuie să-şi găsească re-
alizarea în slujirea preoţilor care participă la misiunea de învă-
ţare, de sfinţire şi de conducere a comunităţii creştine. Folosin-
du-se de programe utile de formare, preotul trebuie să facă
posibilă cunoaşterea doctrinei sociale şi să promoveze în mem-
brii comunităţii sale conştiinţa dreptului şi a datoriei de a fi
subiecţi activi ai acestei doctrine. Prin celebrările sacramentale,
în mod deosebit ale Euharistiei şi ale Reconcilierii, preotul îi
ajută pe credincioşi să trăiască angajarea socială ca rod al mis-
terului salvific. El trebuie să însufleţească acţiunea pastorală
în domeniul social, acordând atenţie deosebită formării şi înso-
ţirii spirituale a credincioşilor angajaţi în viaţa socială şi politică.
Preotul care asigură slujirea pastorală în diverse asociaţii ecle-
ziale, în mod special în cele cu apostolat social, are datoria de a
favoriza creşterea lor prin necesara însuşire a doctrinei sociale.
540 Acţiunea pastorală în domeniul social beneficiază şi de lu-
crarea persoanelor consacrate, conform carismei lor; mărturiile
lor luminoase, mai ales în situaţii de mare sărăcie, constituie
1137
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 3: AAS 83 (1991) 795.
1138
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 3: AAS 83 (1991) 796.
414 Cap. XII: Doctrina socială şi acţiunea eclezială
a) Credinciosul laic
541 Semnul distinctiv al credincioşilor laici, care lucrează în
via Domnului (cf. Mt 20,1-16), este caracterul pământesc al ur-
mării lui Cristos, care se realizează în lume: „Chemarea speci-
fică a laicilor este să caute împărăţia lui Dumnezeu, ocupându-se
de cele vremelnice şi orânduindu-le după voinţa lui Dumnezeu”1139.
Prin Botez, laicii sunt inseraţi în Cristos şi făcuţi părtaşi la
viaţa şi la misiunea sa conform identităţii lor speciale: „Prin
«laici» se înţeleg... toţi credincioşii, în afară de membrii ordinului
sacru şi ai stării călugăreşti recunoscute de Biserică, şi anume
credincioşii care, încorporaţi lui Cristos prin Botez, constituiţi
popor al lui Dumnezeu şi făcuţi părtaşi, în modul lor propriu,
la funcţia preoţească, profetică şi împărătească a lui Cristos, îşi
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. dogm. Lumen gentium, 31:
1139
1144
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. dogm. Lumen gentium, 31:
AAS 57 (1965) 37-38.
1145
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Christifideles laici, 59: AAS 81
(1989) 509.
418 Cap. XII: Doctrina socială şi acţiunea eclezială
c) Prudenţa în acţiune
547 Credinciosul laic trebuie să acţioneze conform exigenţelor
dictate de prudenţă: este virtutea care oferă capacitatea de a
discerne în orice circumstanţă adevăratul bine şi de a alege mij-
loacele adecvate pentru a-l împlini. Prin ea, principiile morale
sunt aplicate corect în cazuri particulare. Prudenţa se exprimă
în trei momente: clarifică situaţia şi o evaluează, inspiră decizia
şi dă impuls acţiunii. Primul moment se caracterizează prin
reflecţie şi consiliere pentru a studia subiectul făcând apel la
opiniile necesare; al doilea pas este momentul analizei şi al ju-
decăţii privind realitatea în lumina planului lui Dumnezeu; al
treilea moment este cel al deciziei şi se bazează pe fazele prece-
dente, care fac posibil discernământul între acţiunile care tre-
buie împlinite.
548 Prudenţa îi face pe oameni capabili să ia decizii coerente,
cu realism şi simţ de responsabilitate în privinţa consecinţelor
acestora. Viziunea foarte răspândită care identifică prudenţa
cu şiretenia, cu calculul utilitarist, cu neîncrederea sau cu frica
şi cu lipsa de decizie este foarte îndepărtată de justa concepţie
a acestei virtuţi caracterizate de raţiunea practică, ce ajută la
luarea deciziilor care trebuie îndeplinite cu prudenţă şi curaj,
devenind astfel măsura celorlalte virtuţi. Prudenţa afirmă bi-
nele ca datorie şi arată modul în care persoana îl poate înfăp-
tui1146. În definitiv, este o virtute care cere exerciţiul matur al
gândirii şi al responsabilităţii, în cunoaşterea obiectivă a situa-
ţiei şi cu voinţa dreaptă care conduce la decizie1147.
1146
Cf. Catehismul Bisericii Catolice, 1806.
1147
Practicarea prudenţei comportă un proces formativ pentru a do-
bândi calităţile necesare: memoria înţeleasă ca o capacitate de a reţine pro-
priile experienţe trecute în mod obiectiv, fără falsificări (cf. TOMA DE AQUINO,
Summa theologiae, II-II, q. 49, a. 1: Ed. Leon. 8, 367); docilitas (docilitate),
care este capacitatea de a se lăsa instruit şi de a beneficia de experienţa al-
tora pe baza iubirii autentice a adevărului (cf. TOMA DE AQUINO, Summa
II. Doctrina socială şi angajarea credincioşilor laici 419
d) Doctrina socială şi experienţa asociativă
549 Doctrina socială a Bisericii trebuie să facă parte integrantă
din itinerarul formativ al credinciosului laic. Experienţa de-
monstrează că munca de formare este posibilă, în mod normal,
în interiorul asociaţiilor credincioşilor laici în Biserică, al acelor
asociaţii care corespund criteriilor precise de eclezialitate1148:
„Grupurile, asociaţiile şi mişcările au un loc al lor în formarea
credincioşilor laici: de fapt, au posibilitatea, fiecare cu metodele
proprii, să ofere o formare profund inserată în însăşi experienţa
vieţii apostolice şi, de asemenea, au oportunitatea de a integra,
concretiza şi specifica formarea pe care membrii lor o primesc
de la alte persoane şi comunităţi”1149. Doctrina socială a Bisericii
susţine şi clarifică rolul asociaţiilor, al mişcărilor şi al grupurilor
1153
Cf. IOAN AL XXIII-LEA, Scris. enc. Mater et magistra: AAS 53 (1961) 454;
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 57: AAS 83 (1991) 862-863.
1154
CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 91:
AAS 58 (1966) 1113.
422 Cap. XII: Doctrina socială şi acţiunea eclezială
1155
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Christifideles laici, 37: AAS 81
(1989) 460.
1156
PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931) 218.
1157
PIUS AL XI-LEA, Scris. enc. Quadragesimo anno: AAS 23 (1931) 218.
1158
Cf. CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Instr. Donum vitae
(22 februarie 1987): AAS 80 (1988) 70-102.
II. Doctrina socială şi angajarea credincioşilor laici 423
aceasta, respectarea demnităţii personale cere recunoaşterea
dimensiunii religioase a omului, care nu este „o exigenţă, pur
şi simplu, «confesională», ci o exigenţă care-şi află rădăcina,
care nu poate fi extirpată, în realitatea însăşi a omului”1159. Re-
cunoaşterea efectivă a dreptului la libertatea de conştiinţă şi a
libertăţii religioase este unul dintre bunurile cele mai însemnate
şi una dintre datoriile cele mai grave ale fiecărui popor care
vrea cu adevărat să asigure binele persoanei şi al societăţii1160.
În contextul cultural actual, angajarea cu scopul de a apăra
căsătoria şi familia capătă o urgenţă deosebită, şi nu poate fi
îndeplinită în mod adecvat decât dacă există convingerea pri-
vind valoarea unică şi de neînlocuit a acestor realităţi pentru
dezvoltarea autentică a coexistenţei umane1161.
2. Slujirea în cultură
554 Pentru Biserică şi pentru fiecare creştin, cultura trebuie să
constituie un domeniu privilegiat al prezenţei şi al angajării.
Separarea între credinţa creştină şi viaţa cotidiană este consi-
derată de Conciliul al II-lea din Vatican ca una dintre erorile
cele mai grave ale timpului nostru1162. Dispariţia orizontului
metafizic, pierderea dorinţei după Dumnezeu într-un narcisism
autoreferenţial şi în abundenţa mijloacelor unui stil de viaţă
consumist, primatul acordat tehnologiei şi cercetării ştiinţifice
ca scop în sine, accentul pus pe aparenţă, căutarea imaginii, a
tehnicilor de comunicare: toate aceste fenomene trebuie înţelese
sub aspectul lor cultural şi puse în raport cu tema centrală a
1159
IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Christifideles laici, 39: AAS 81
(1989) 466.
1160
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Christifideles laici, 39: AAS 81
(1989) 466.
1161
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Exort. ap. Familiaris consortio, 42-48: AAS 74
(1982) 134-140.
1162
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 43:
AAS 58 (1966) 1062.
424 Cap. XII: Doctrina socială şi acţiunea eclezială
3. Slujirea în economie
563 În faţa complexităţii contextului economic contemporan,
credinciosul laic se va lăsa călăuzit în acţiunea sa de principiile
magisteriului social. Este necesar ca acestea să fie cunoscute şi
acceptate în însăşi activitatea economică: când aceste principii
nu sunt respectate, mai ales caracterul central al persoanei
umane, calitatea activităţii economice este compromisă1179.
Angajarea creştinului se va concretiza şi prin efortul unei
reflecţii culturale care să tindă, mai ales, spre un discernământ
privind modelele actuale de dezvoltare economică şi socială. A
reduce problematica dezvoltării la o problemă exclusiv tehnică
1178
Cf. CONSILIUL PONTIFICAL PENTRU COMUNICAŢII SOCIALE, Etica în co-
municaţiile sociale (4 iunie 2000), 33, Libreria Editrice Vaticana, Cetatea
Vaticanului 2000, 43-44; trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 19, Presa
Bună, Iaşi 2000, 45.
1179
Cf. CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Notă doctrinară pri-
vind unele chestiuni referitoare la angajamentul şi comportamentul catoli-
cilor în viaţa politică (24 noiembrie 2002), 3, Libreria Editrice Vaticana,
Cetatea Vaticanului 2002, 8; trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 43,
Presa Bună, Iaşi 2004, 9.
430 Cap. XII: Doctrina socială şi acţiunea eclezială
4. Slujirea în politică
565 Pentru credincioşii laici, politica este o expresie calificată
şi exigentă a angajării creştine în slujba celorlalţi1183. Căutarea
binelui comun în spirit de slujire, dezvoltarea dreptăţii cu atenţie
deosebită faţă de situaţiile de sărăcie şi de suferinţă, respectarea
1180
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 41: AAS 80
(1988) 570.
1181
IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2000, 14:
AAS 92 (2000) 367-368.
1182
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Mesaj cu ocazia Zilei Mondiale a Păcii 2000, 17:
AAS 92 (2000) 367-368.
1183
Cf. PAUL AL VI-LEA, Scris. ap. Octogesima adveniens, 46: AAS 63
(1971) 433-436.
II. Doctrina socială şi angajarea credincioşilor laici 431
autonomiei realităţilor pământeşti, principiul subsidiarităţii,
promovarea dialogului şi a păcii în perspectiva solidarităţii:
acestea sunt orientările din care trebuie să se inspire acţiunea
politică a creştinilor laici. Toţi credincioşii, în calitate de titu-
lari ai drepturilor şi obligaţiilor cetăţeneşti, sunt chemaţi să
respecte aceste orientări; în mod special, trebuie să ţină cont de
acestea cei care au misiuni directe şi instituţionale în gestionarea
problemelor complexe ale vieţii publice, precum şi în adminis-
traţiile locale ca şi în instituţiile naţionale şi internaţionale.
566 Datoriile de responsabilitate în instituţiile sociale şi poli-
tice cer o angajare serioasă şi clară, care, prin contribuţii de
reflecţie la dezbaterea politică, prin planificare şi decizii practice,
să ştie să pună în evidenţă necesitatea absolută a unei calificări
morale a vieţii sociale şi politice. O atenţie insuficientă acordată
dimensiunii morale conduce la dezumanizarea vieţii în societate
şi în instituţiile sociale şi politice, consolidând astfel „structu-
rile păcatului”1184: „A trăi şi a acţiona politic în conformitate cu
propria conştiinţă nu presupune rătăcirea pe poziţii străine an-
gajamentului politic sau într-o formă de confesionalism, ci este
expresia prin care creştinii îşi oferă sprijinul coerent, pentru
ca, prin intermediul politicii, să se instaureze o ordine socială
mai dreaptă şi coerentă cu demnitatea persoanei umane”1185.
567 În contextul angajării politice a creştinului laic, trebuie
acordată o grijă deosebită pregătirii în vederea exercitării puterii
pe care trebuie să şi-o asume credincioşii, în special atunci când
sunt chemaţi la această misiune prin încrederea cetăţenilor,
1184
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Sollicitudo rei socialis, 36: AAS 80
(1988) 561-563.
1185
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Notă doctrinară privind
unele chestiuni referitoare la angajamentul şi comportamentul catolicilor în
viaţa politică (24 noiembrie 2002), 6, Libreria Editrice Vaticana, Cetatea
Vaticanului 2002, 13; trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 43, Presa
Bună, Iaşi 2004, 20.
432 Cap. XII: Doctrina socială şi acţiunea eclezială
1186
IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 46: AAS 83
(1991) 850.
1187
Cf. CONCILIUL AL II-LEA DIN VATICAN, Const. past. Gaudium et spes, 74:
AAS 58 (1966) 1095-1097.
1188
Cf. CONGREGAŢIA PENTRU EDUCAŢIE CATOLICĂ, Orientamenti per lo
studio e l’insegnamento della dottrina sociale della Chiesa nella formazione
sacerdotale, 8, Tipografia Poliglotta Vaticana, Roma 1988, 13-14.
II. Doctrina socială şi angajarea credincioşilor laici 433
într-o schemă rigidă conţinutul socio-politic, fiind conştientă că
dimensiunea istorică în care omul trăieşte impune apariţia
unor situaţii imperfecte şi adesea rapid schimbătoare”1189.
569 O situaţie emblematică privind exercitarea discernămân-
tului o constituie funcţionarea sistemului democratic, conceput
astăzi de mulţi într-o perspectivă agnostică şi relativistă, care
conduce la ideea că adevărul este ca un produs determinat de
majoritate şi condiţionat de considerente politice1190. Într-un
astfel de context, discernământul este în mod cu totul obligatoriu
atunci când are loc în domenii cum sunt obiectivitatea şi exac-
titatea informaţiilor, cercetarea ştiinţifică sau deciziile econo-
mice care influenţează viaţa celor săraci sau în realităţi care fac
trimitere la exigenţe morale fundamentale la care nu se poate
renunţa, cum sunt sfinţenia vieţii, indisolubilitatea căsătoriei,
promovarea familiei întemeiate pe căsătoria dintre un bărbat
şi o femeie.
În această situaţie sunt utile câteva criterii fundamentale:
distincţia şi, în acelaşi timp, legătura dintre ordinea legală şi
ordinea morală; fidelitatea faţă de propria identitate şi, totodată,
disponibilitatea faţă de dialogul cu toţi; necesitatea ca, în jude-
cata şi în angajarea socială, creştinul să facă referinţă la tripla
şi indisociabila fidelitate faţă de valorile naturale, respectând
autonomia legitimă a realităţilor temporare, faţă de valorile mo-
rale, promovând conştiinţa dimensiunii etice intrinsece a fiecărei
probleme sociale şi politice, şi faţă de valorile supranaturale,
îndeplinindu-şi misiunea sa în spiritul evangheliei lui Isus Cristos.
1189
CONGREGAŢIA PENTRU DOCTRINA CREDINŢEI, Notă doctrinară privind
unele chestiuni referitoare la angajamentul şi comportamentul catolicilor în
viaţa politică (24 noiembrie 2002), 7, Libreria Editrice Vaticana, Cetatea
Vaticanului 2002, 16; trad. română, Colecţia „Documente”, nr. 43, Presa
Bună, Iaşi 2004, 23.
1190
Cf. IOAN PAUL AL II-LEA, Scris. enc. Centesimus annus, 46: AAS 83
(1991) 850-851.
434 Cap. XII: Doctrina socială şi acţiunea eclezială