Sunteți pe pagina 1din 1

Genesa (Facerea) Die Schopfung

1. La început, Dumnezeu a făcut cerurile şi 1. Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
pământul.
2. Pământul era pustiu şi gol; peste faţa 2. Und die Erde war wüst und leer, und es
adâncului de ape era întuneric, şi Duhul lui war finster auf der Tiefe; und der Geist
Dumnezeu Se mişca pe deasupra apelor. Gottes schwebte auf dem Wasser.

3. Dumnezeu a zis: "Să fie lumină!" Şi a 3.Und Gott sprach: Es werde Licht! und es
fost lumină. ward Licht.
4. Dumnezeu a văzut că lumina era bună; şi 4. Und Gott sah, daß das Licht gut war. Da
Dumnezeu a despărţit lumina de întuneric. schied Gott das Licht von der Finsternis
5. Dumnezeu a numit lumina zi, iar 5. Und nannte das Licht Tag und die
întunericul l-a numit noapte. Astfel, a fost o Finsternis Nacht. Da ward aus Abend und
seară, şi apoi a fost o dimineaţă: aceasta a Morgen der erste Tag.
fost ziua întâi.
6. Dumnezeu a zis: "Să fie o întindere între 6. Und Gott sprach: Es werde eine Feste
ape, şi ea să despartă apele de ape." zwischen den Wassern, und die sei ein
Unterschied zwischen den Wassern.

7. Şi Dumnezeu a făcut întinderea, şi ea a 7. Da machte Gott die Feste und schied das
despărţit apele care sunt dedesubtul Wasser unter der Feste von dem Wasser über
întinderii de apele care sunt deasupra der Feste. Und es geschah also.
întinderii. Şi aşa a fost.
8. Dumnezeu a numit întinderea cer. Astfel, 8. Und Gott nannte die Feste Himmel. Da
a fost o seară, şi apoi a fost o dimineaţă: ward aus Abend und Morgen der andere Tag.
aceasta a fost ziua a doua.
9. Dumnezeu a zis: "Să se strângă la un loc 9. Und Gott sprach: Es sammle sich das
apele care sunt dedesubtul cerului şi să se Wasser unter dem Himmel an besondere
arate uscatul!" Şi aşa a fost. Örter, daß man das Trockene sehe. Und es
geschah also.
10. Dumnezeu a numit uscatul pământ, iar 10. Und Gott nannte das Trockene Erde, und
grămada de ape a numit-o mări. Dumnezeu die Sammlung der Wasser nannte er Meer.
a văzut că lucrul acesta era bun. Und Gott sah, daß es gut war.

11. Apoi Dumnezeu a zis: "Să dea pământul 11. Und Gott sprach: Es lasse die Erde
verdeaţă, iarbă cu sămânţă, pomi roditori, aufgehen Gras und Kraut, das sich besame,
care să facă rod după soiul lor şi care să und fruchtbare Bäume, da ein jeglicher nach
aibă în ei sămânţa lor pe pământ." Şi aşa a seiner Art Frucht trage und habe seinen
fost. eigenen Samen bei sich selbst auf Erden. Und
es geschah also.

12. Pământul a dat verdeaţă, iarbă cu 12. Und die Erde ließ aufgehen Gras und
sămânţă după soiul ei şi pomi care fac rod şi Kraut, das sich besamte, ein jegliches nach
care îşi au sămânţa în ei, după soiul lor. seiner Art, und Bäume, die da Frucht trugen
Dumnezeu a văzut că lucrul acesta era bun. und ihren eigenen Samen bei sich selbst
hatten, ein jeglicher nach seiner Art. Und
Gott sah, daß es gut war.

S-ar putea să vă placă și