Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
60 Lectie Demo Germana Incepatori PDF
60 Lectie Demo Germana Incepatori PDF
EM
LE NST
O
CŢ R
IE ATI
INTRODUCERE
VĂ
Limba germană rămâne în continuare una dintre cele mai căutate pe piaţa forţei
de muncă. Aţi regretat adeseori că nu aţi trimis CV-ul la job-ul visat pentru că nu
cunoşteaţi limba germană? Acum veţi putea obţine postul visat sau veţi avansa în
carieră, învăţând rapid şi comod la Eurocor cea mai vorbită limbă din Uniunea
Europeană! Începeţi chiar astăzi Cursul EUROCOR de Germană începători!
Învăţaţi comod!
Primiţi acasă, la oficiul poştal sau direct la
birou pachetele de curs, pe care le parcurgeţi
când vreţi! Studiaţi fără stres, în confortul
propriului cămin, în weekenduri, după
program, vara sau iarna... când şi unde doriţi!
2
LECŢIE DEMONSTRATIVĂ GERMANĂ ÎNCEPĂTORI
STRUCTURA LECŢIILOR
Studiul eficient al cursului nostru este garantat de structura unitară a celor 20 de
caiete.
Informaţiile noi sunt prezentate într-un mod atractiv, iar procesul de memorare
devine simplu şi rapid!
Caietele se parcurg uşor, într-un mod relaxat, datorită semnelor grafice
concepute pentru a marca diverse componente ale lecţiilor.
Scenariile unor situaţii uzuale vă ajută să vă perfecţionaţi uşor vocabularul.
Vă autoverificaţi imediat cu ajutorul filtrului roşu. Textul scris cu roşu se
acoperă cu filtrul. După rezolvarea exerciţiilor propuse, comparaţi rezultatele
dvs. cu textul corect.
Înregistrările cu vorbitori nativi disponibile pe CD-urile aferente caietelor
de curs vă vor facilita învăţarea pronunţiei corecte.
4 din cele 20 de caiete sunt special dedicate exerciţiilor.
PRIMIREA CURSULUI
La Eurocor, cursanţii aleg unde să primească pachetul de curs! Dumneavoastră ce
alegeţi?
1. Acasă, la cutia poştală (Cutia poştală trebuie să aibă dimensiunile de minimum
22x30x1 cm.).
2. La serviciu.
3. La oficiul poştal de care aparţineţi (Adresa declarată la înscriere trebuie să fie
cea din buletin).
CONTUL DE CURSANT
@ Fiecare cursant are propriul cont pe site-ul www.eurocor.ro. Aici găsiţi informaţii
despre stadiul trimiterii pachetelor de curs sau plăţile efectuate şi înregistrate. Din
contul de cursant se pot accesa şi aplicaţiile TemeOnline sau PlataOnline.
ABSOLVIREA
Odată cu expedierea ultimului pachet de curs prin corespondenţă, veţi primi
şi testul de evaluare finală. Calificativele obţinute pot fi: foarte bine, bine şi
insuficient (în funcţie de punctajul realizat). Odată promovat acest test, veţi
obţine Certificatul de absolvire Eurocor.
Opţional, după absolvirea acestui curs, puteţi participa la un scurt program de
pregătire faţă-n faţă, de câteva zile, în urma căruia puteţi obţine Certificatul
de absolvire emis împreună cu Ministerul Muncii şi Ministerul Educaţiei.
Tradus şi apostilat, acesta este recunoscut în alte peste 60 de ţări, semnatare ale
Convenţiei de la Haga.
3
GERMANĂ ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ
4
LECŢIE DEMONSTRATIVĂ GERMANĂ ÎNCEPĂTORI
5
GERMANĂ ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ
LEC}IILE
7 {I 8
N S\ `ncepem lec]ia cu noile cuvinte. Repeta]i cu voce tare [i urm\ri]i cu aten]ie sensul lor:
der Bus > [de:r bus] – autobuzul
das Geld > [das gelt] – banii
die Haltestelle > [di: Halt\[tel\] – sta]ia
Acum s\ repet\m aceste cuvinte `mpreun\ cu articolul nehot\rât sau cu pronumele posesiv:
ein Taxi > [æn taksi] – un taxi
eine Straßenbahn > [æn\ [tra:s\nba:n] – un tramvai
ein Bus > [æn bus] – un autobuz
eine Haltestelle > [æn\ Halt\[tel\] – o sta]ie
mein Sohn > [mæn zo:n] – fiul meu
meine Tochter > [mæn\ toHt\ ] r
– fiica mea
mein Mann > [mæn man] – so]ul meu
ein Stadtplan > [æn [tatpla:n] – un plan al ora[ului
ein Markt > [æn markt] – o pia]\
mein Geld > [mæn gelt] – banii mei
ein Museum > [æn muze:um] – un muzeu
eine rumänische > [æn\ rumE:ni[\ – o ambasad\ român\
Botschaft bo:t[aft]
6
LECŢIE DEMONSTRATIVĂ GERMANĂ ÎNCEPĂTORI
S\ folosim acum cuvintele noi `n propozi]ii. Citi]i-le cu aten]ie [i `ncerca]i s\ re]ine]i traducerea lor:
Cuvintele noi
Hier haben wir eine schöne Aussicht. – Aici este o priveli[te frumoas\.
sunt prezentate în
propoziţii scurte. Das Branderburger Tor ist in Berlin. – Poarta Brandenburg este în Berlin.
Dort rechts ist der Eingang in die Kirche. – Acolo, la dreapta, este intrarea în biseric\.
Mein Opa hat nur einen Enkel. – Bunicul meu are doar un nepot.
Sie hat von ihm ein Foto bekommen. – Ea a primit o poz\ de la el.
~n continuare, completa]i urm\toarele propozi]ii germane cu noile cuvinte; folosi]i filtrul ro[u:
Aici avem o priveli[te frumoas\. – Hier haben wir > eine schöne Aussicht.
Suntem în fa]a Por]ii Brandenburg. – Wir stehen vor dem > Brandenburger Tor.
Suntem `n fa]a intr\rii bisericii. – Wir stehen vor > dem Eingang der Kirche.
Max nu este nepotul meu. – Max ist nicht > mein Enkel.
Nu am v\zut turnul de televiziune. – Ich habe > den Fernsehturm nicht gesehen.
Mi-a pl\cut filmul lui Faßbinder. – > Der Film von Faßbinder hat mir gefallen.
I-am dat (ei) poza mea. – Ich habe ihr > mein Foto gegeben.
Am s\rutat-o pe m\tu[a mea. – Ich habe der Tante > einen Kuss gegeben.
Ai închis poarta garajului? – Hast du > das Tor der Garage zugemacht?
Aceasta a fost o mare surpriz\ pentru noi. – Das war eine große > Überraschung für uns.
7
GERMANĂ ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ
LEC}IILE
25 {I 26
RECAPITULARE
Caietele încep
cu o scurtă S\ ne amintim câteva probleme de gramatic\, care v\ vor ajuta la însu[irea materialului urm\tor.
a noţiunilor Forma imperativului de polite]e în german\ este identic\ cu forma corespunz\toare persoanei a
treia plural, de exemplu:
studiate în caietul
anterior, pentru Kommen Sie bitte zu mir! – Veni]i, v\ rog, la mine!
a facilita fixarea Essen Sie diesen Apfel nicht! – Nu mânca]i acest m\r!
informaţiilor. Men]ionarea pronumelui „Sie“ dup\ verbul la modul imperativ de polite]e este obligatorie.
a. Propozi]iile coordonate sunt introduse prin conjunc]iile „und“ – „[i, iar“, „aber“ – „dar“, „denn“
– „pentru c\, deoarece“. În acest caz, ordinea cuvintelor în propozi]ie este urm\toarea: dup\
conjunc]ie urmeaz\ subiectul, predicatul [i alte p\r]i de propozi]ie. De exemplu:
Herr Wiktor hat eine Tochter, und – Domnul Wiktor are o fiic\, iar doamna
Frau Kurz hat einen Sohn. Kurz are un fiu.
Frau Schröder arbeitet in der Stadt, aber – Doamna Schröder lucreaz\ în ora[, dar
sie wohnt im Vorort. locuie[te la periferie.
Meine Uhr geht nicht, denn sie ist kaputt. – Ceasul meu nu func]ioneaz\, deoarece
s-a stricat.
b. Fraza compus\ prin subordonare este format\ din cel pu]in o propozi]ie principal\ [i una
sau mai multe propozi]ii secundare. Ordinea cuvintelor în propozi]ia subordonat\ este:
conjunc]ie, subiect, alte p\r]i de propozi]ie, iar la sfâr[it predicatul. V\ sunt deja cunoscute
propozi]iile subordonate introduse prin: „dass“ – „c\“ sau prin cuvintele interogative „wo“ –
„unde“, „wann“ – „când“; de exemplu:
Sie weiß nicht, wann sie nach Hause – Ea nu [tie când vine acas\.
kommt.
8
LECŢIE DEMONSTRATIVĂ GERMANĂ ÎNCEPĂTORI
Er hatte vor einer Woche keine Zeit. – Acum o s\pt\mân\ el nu avea timp.
Ihr hattet kein Bett in diesem Zimmer. – Voi nu avea]i pat în aceast\ camer\.
Hatten Sie früher einen Garten? – Mai demult/Pe vremuri avea]i gr\din\?
a îngriji, a avea grij\ > sich kümmern um > [zih kUm\rn um]
Mai demult ea nu avea (a avut) dormitor. – > Sie hatte früher kein Schlafzimmer.
18
9
GERMANĂ ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ
S\ folosim cuvintele noi în propozi]ii. ~ncerca]i s\ re]ine]i traducerea lor în limba român\:
Der Vati kommt bald nach Hause. – Tata vine în curând acas\.
Aber da war ich noch nie. – Dar eu `nc\ nu eram niciodat\ acolo.
Vă veţi familiariza Das ist seine Sache. – Asta este treaba lui.
Spre deosebire de limba român\, în limba german\ nu exist\ nega]ie dubl\. În aceea[i propozi]ie,
adverbul „nie” – „niciodat\” nu poate fi urmat de nega]ia „nicht”; de exemplu:
Aceast\ regul\ nu se refer\ la nega]ia „nein”, care se afl\ de obicei la începutul propozi]iei:
Nein, er war noch nie in Berlin. – Nu, el nu a fost înc\ niciodat\ la Berlin.
Aceasta este foarte nepl\cut pentru mine. – Das ist für mich sehr > unangenehm.
Acesta este un lucru grozav. – Das ist eine großartige > Sache.
În vecin\tatea noastr\ este o biseric\. – In unserer > Nachbarschaft ist eine Kirche.
Dar eu nu eram niciodat\ acolo. – Aber dort war ich noch > nie.
24
10
LECŢIE DEMONSTRATIVĂ GERMANĂ ÎNCEPĂTORI
~n lec]iile anterioare am `nv\]at formulele prepozi]ionale „nach Haus” – „acas\, spre cas\” [i
„zu Haus” – „acas\”. ~n limba german\ curent\ se folose[te [i forma cu „e” f\r\ schimbarea
sensului: „zu Haus” sau „zu Hause” – „acas\” (locul) [i „nach Haus” sau „nach Hause” – „acas\”
(spre cas\).
S\ revenim la tema noastr\ ini]ial\ – „familia”. Traduce]i urm\toarele propozi]ii `n limba român\;
folosi]i filtrul ro[u:
Dort ist meine Familie: > [dort ist mæn\ famili\ > Acolo este familia mea:
meine Eltern, mein Opa und mæn\ elt\rn mæn o:pa p\rin]ii mei, bunicul [i
meine Oma. unt mæn\ o:ma] bunica mea.
Vă autoevaluaţi Mein Opa ist schon sehr > [mæn o:pa ist [o:n ze:r > Bunicul meu este deja foarte
alt. alt] b\trân.
rapid rezolvând
Er ist neunzig Jahre alt. > [e:r ist nœn]ih ia:r\ alt] > El are nou\zeci de ani.
exerciţii de
traducere cu Hier auf dem Stuhl sitzt > [Hi:r auf dem [tu:1 zi]t
meine Tochter. mæn\ toHt\r]
> Aici pe scaun st\ fata mea.
filtrul roşu,
Dort am Tisch steht > [dort am ti[ [te:t > Acolo la mas\ st\
marcate special. mein Sohn. mæn zo:n] fiul meu.
Er ist schon zwölf Jahre alt. > [e:r ist [o:n ]vOlf ia:r\ alt] > El are deja doisprezece ani.
Und hier, das bin ich. > [unt Hi:r das bin ih] > {i aici aceasta sunt eu.
Bist du hier oder dein > [bist du Hi:r o:d\r dæn > Tu e[ti aici sau fiul t\u?
Sohn? zo:n]
Ich bin hier sehr klein. > [ih bin Hi:r ze:r klæn] > Aici sunt foarte mic.
Ich bin hier 14 Tage alt. > [ih bin hi: fi: ]e:n ta:g\ alt]
r r
> Aici am paisprezece zile.
Am un frate mai mare [i o sor\ mai mic\. > Ich habe einen großen Bruder und eine
kleine Schwester.
El are cincisprezece ani [i ea unsprezece. > Er ist fünfzehn und sie ist elf Jahre alt.
Fiica ta are deja doisprezece ani? > Ist deine Tochter schon zwölf Jahre alt?
31
11
GERMANĂ ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ
Lada cea mare este deja aici? > Ist die große Kiste schon da?
Da, e acolo în col]. > Ja, sie ist dort in der Ecke.
Ambalajul acesta nu-mi place. > Diese Verpackung gefällt mir nicht.
Acesta este un hotel curat. > Das ist ein ordentliches Hotel.
În curând, domnul [i doamna Schröder > Herr und Frau Schröder wollen bald
vor s\ ia cu chirie o cas\. ein Haus mieten.
În vecin\tate sunt înc\ (alte) câteva case > In der Nachbarschaft sind noch einige
de închiriat. Häuser zu vermieten.
{i chiria nu este prea mare acolo. > Und die Miete ist dort nicht sehr hoch.
~n aceast\ camer\ este mobil\ nou\. > Neue Möbel sind in diesem Zimmer.
Ma[ina de transportat mobil\ va fi (este) > Der Möbelwagen ist bald da.
`n curând aici.
Conferin]a dureaz\ dou\ ore. > Die Konferenz dauert zwei Stunden.
Nu am fost înc\ niciodat\ la Berlin. > Ich war noch nie in Berlin.
Este foarte nepl\cut pentru mine. > Es ist für mich sehr unangenehm.
31
12
LECŢIE DEMONSTRATIVĂ GERMANĂ ÎNCEPĂTORI
Eine Suppe und Kartoffeln. > [æn\ zup\ unt kartof\ln] – O sup\ [i cartofi.
Das ist eine Tasche. > [das ist æn\ ta[\ – Aceasta este o po[et\.
Sie ist hier. zi: ist Hi:r] Ea este aici.
Das ist eine Tafel. Sie ist > [das ist æn\ ta:f\l zi: ist – Aceasta este o tabl\.
Un semn aparte dort. dort] Ea este acolo.
arată că anumite Das ist ein Buch. Es ist > [das ist æn bu:H es ist – Aceasta este o carte. Aceasta
idei se leagă de hier links. Hi:r links] este aici, la stânga.
teme prezentate Das ist ein Heft. Es ist auch > [das ist æn Heft es ist – Acesta este un caiet.
hier links. auH Hi:r links] Acesta este tot aici, la stânga.
anterior. În acest
Das ist ein Kuli. Er ist dort > [das ist æn kuli e:r ist – Acesta este un pix. Acesta este
caz, le regăsim şi în rechts. dort reh]] acolo, la dreapta.
Lecţia 2, pagina 27. Das ist ein Bleistift. Er ist > [das ist æn blæ[tift e:r ist – Acesta este un creion. Acesta
auch dort rechts. auH dort reh]] este tot acolo, la dreapta.
Din lec]ia precedent\ [tim deja c\ în limba german\ „ein” [i „eine” sunt articole nehot\râte. Le
folosim atunci când vorbim despre persoane sau lucruri nedefinite sau înc\ necunoscute. Articolul
nehot\rât nu se folose[te la plural (de exemplu: „Bitte Zigaretten!”), nici `naintea substantivelor
nenum\rabile; de exemplu: „Bitte Bier!”. Excep]ia este format\ de cazurile în care dorim s\ preciz\m
2 (27) cantitatea; de exemplu: „Bitte ein Bier!” – „O bere, v\ rog!”
Acum verifica]i dac\ [ti]i s\ folosi]i corect articolul nehot\rât. Completa]i propozi]iile, folosind filtrul
ro[u:
Hier ist > eine Tafel. > [Hi:r ist æn\ ta:f\l]
Dort sind > ein Buch und > ein Heft. > [dort zint æn bu:H unt æn Heft]
Bitte > eine Suppe und > ein Glas Bier. > [bit\ æn\ zup\ unt æn gla:s bi:r]
Das ist > eine Frau. > [das ist æn\ frau]
Wo sind > eine Wurst und > ein Brot? > [vo: zint æn\ vurst unt æn bro:t]
Un cârnat, v\ rog! > [bit\ æn\ vurst] > Bitte eine Wurst!
O sticl\, v\ rog! > [bit\ æn\ fla[\] > Bitte eine Flasche!
13
GERMANĂ ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ
RECAPITULAREA LEC}IEI 6
Recapitulările
finale prezintă pe 6.1. La cazul dativ, articolele hot\râte [i nehot\râte au formele „dem” [i „einem”, la masculin [i
scurt aspectele cele neutru, iar la feminin „der” [i „einer”; de exemplu:
6.2. Verbul „können” – „a putea” este verb modal. Conjugarea lui este neregulat\. La persoanele
`ntâi [i a treia singular are forme identice:
ich kann – eu pot er kann – el poate
la fel ca [i la persoanele I [i a III-a plural:
wir können – noi putem sie können – ei/ele pot
Acest verb este `ntotdeauna `nso]it de un verb principal la infinitiv; infinitivul st\ `ns\ la
sfâr[itul propozi]iei:
Ich kann jetzt nach Hause fahren. – M\ pot duce acum acas\.
6.3. Construc]ia „es gibt” se folose[te `n locul verbului „sein”. Ea exprim\ existen]a unui lucru,
fenomen sau a unei persoane. Dup\ acest verb se folose[te `ntotdeauna cazul acuzativ;
de exemplu:
Hier gibt es kein Bier. – Aici nu este bere.
Hier gibt es keinen Kaffee. – Aici nu este cafea.
Hier gibt es keine Limonade. – Aici nu este limonad\.
6.4. Pronumele posesiv „dein, deine” – „al t\u, a ta, ale tale” se declin\ ca articolul nehot\rât. El se
acord\ `n gen, num\r [i caz cu substantivul; de exemplu:
Dort steht dein Bruder. – Acolo st\/se afl\ fratele t\u.
6.5. Dup\ prepozi]ia „von” – „de la, despre” se folose[te cazul dativ. Aceast\ prepozi]ie este
folosit\ [i pentru exprimarea posesiei; de exemplu:
Ich habe das Buch von dir. – Cartea o am de la tine.
Ich spreche von dem Mädchen. – Vorbesc despre fat\.
Das Hotel ist in der Nähe von der Bank. – Hotelul este `n apropierea b\ncii.
36
14
LECŢIE DEMONSTRATIVĂ GERMANĂ ÎNCEPĂTORI
VOCABULARUL LEC}IILOR 31 {I 32
Aveţi la dispoziţie
şi o secţiune die Achtung, - > [aHtung] – aten]ia, respectul
ich habe ferngesehen > [ih Ha:b\ ferngeze:\n] – m-am uitat la televizor
38
15
GERMANĂ ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ
Exerci]iul 32
G\si]i r\spunsul pentru fiecare din `ntreb\rile de mai jos, astfel `ncât s\ forma]i scurte
dialoguri:
I.
A: Wann hast du Englisch?
Vă relaxaţi B: (.....)
într-un mod util II.
rezolvând şi A: Was macht er denn so lange im Bad?
B: (.....)
exerciţiile diverse III.
din Caietele A: Möchtest du mit mir ins Kino gehen?
speciale dedicate B: (.....)
acestora. IV.
A: Wer hat also in diesem Spiel gewonnen?
B: (.....)
V.
A: Warum bist du so früh gekommen?
B: (.....)
VI.
A: Wisst ihr, wo ihr in diesem Jahr Urlaub macht?
B: (.....)
Exerci]iul 33
Completa]i propozi]iile de mai jos cu forma corect\ a substantivelor proprii din
paranteze:
1. Auf dem Tisch liegt .................... Buch. (Max)
2. Gestern Abend bin ich bei .................... Eltern gewesen. (Eva)
3. .................... Sohn besucht noch die Schule. (Hubert)
4. Ich helfe der Schwester von .................... . (Monika)
5. .................... Geburtstag ist am einunddreißigsten März. (Fritz)
6. In .................... Zimmer ist es immer sauber. (Dieter)
7. Der Cassettenrecorder des kleinen .................... ist wieder kaputt. (Jörg)
8. Der Bruder von .................... ist nach Hannover gefahren. (Iris)
9. Das Kleid der schönen .................... ist sehr modern. (Anne)
10. .................... Mutter ist Lehrerin. (Robert)
11. Du sollst .................... endlich einen Brief schreiben. (Ute)
18
16
LECŢIE DEMONSTRATIVĂ GERMANĂ ÎNCEPĂTORI
Exerci]iul 20
Completa]i propozi]iile urm\toare cu obiectele prezentate `n desenele de mai jos:
Grafica atractivă
1. Das ist ein ............... . 2. Das ist ein ............... .
înlesneşte parcurgerea
Caietelor de exerciţii.
Exerci]iul 21
Descrie]i ce fac personajele din imagini:
1. ............................................... 2. ...............................................
3. ............................................... 4. ...............................................
17
GERMANĂ ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ
Exerci]iul 4
Asculta]i ce numere au ie[it câ[tig\toare la extragerea loto [i marca]i-le:
An diesem Samstag gewinnen folgende Nummern:
Găsiţi şi exerciţii
interactive,
care se rezolvă
ascultând CD-urile
înregistrate cu
vorbitori nativi.
Exerci]iul 5
Completa]i urm\toarele propozi]ii cu prepozi]iile corecte:
1. Meine Tante kommt ............... Kiel.
2. In die Stadt fahre ich ............... einem Taxi.
3. Die Schule liegt dem Park ............... .
4. Der Tisch steht ............... dem Fenster.
5. Schon zwei Jahre lang wohnt Monika ............... ihrer Oma.
6. Wann kannst du ............... mir kommen?
7. Schon ............... drei Wochen bin ich krank.
8. Wie lange fährt man ............... Wien?
9. Wollen wir nicht ............... das Kino gehen?
10. ............... dir bleiben wir noch eine Stunde.
11. Das habe ich ............... meinem Onkel.
12. Die Lampe hängt ............... dem Tisch.
Exerci]iul 6
Asculta]i dialogul [i apoi completa]i propozi]iile
de mai jos:
Im Büro der .................... des .................... klingelt das
Telefon. Die Sekretärin nimmt den .................... ab und
.................... sich.
A: Guten Tag, Generalkonsulat.
B: Guten Tag. Mein Name ist Müller. Darf ich bitte mit
dem .................... sprechen?
A: Im .................... leider nicht, denn der Konsul geht gleich in eine sehr wichtige .................... .
18
LECŢIE DEMONSTRATIVĂ GERMANĂ ÎNCEPĂTORI
CHEIA EXERCI}IILOR
La finalul
Caietelor de Exerci]iul 1
exerciţii se află 1. die Geschichte 11. die Vase 21. der Anzug
răspunsurile 2. das Geschirr 12. das Parkverbot 22. das Fahrrad
acestora. 3. die Mitte 13. das Klavier 23. der Radiergummi
4. die Lampe 14. der Sessel 24. der Roman
5. der Füller 15. der Vorort 25. die Brille
6. der Anruf 16. das Gespräch
7. die Bestimmung 17. der April
8. der Haken 18. das Erdgeschoss
9. der Herbst 19. die Hose
10. der Teppich 20. die Toilette
Exerci]iul 2
1. die Auskunft – die Auskünfte 14. die Küche – die Küchen
2. der Fuß – die Füße 15. die Tür – die Türen
3. die Hand – die Hände 16. das Zimmer – die Zimmer
4. die Wand – die Wände 17. das Telefon – die Telefone
5. der Zahn – die Zähne 18. das Postamt – die Postämter
6. das Bild – die Bilder 19. der Möbelwagen – die Möbelwagen
7. der Teilnehmer – die Teilnehmer 20. das Bett – die Betten
8. das Dach – die Dächer 21. die Arbeit – die Arbeiten
9. der Flur – die Flure 22. das Bad – die Bäder
10. das Reihenhaus – die Reihenhäuser 23. das Kleid – die Kleider
11. der Mantel – die Mäntel 24. der Augenblick – die Augenblicke
12. der Balkon – die Balkons 25. der Keller – die Keller
13. der Sohn – die Söhne
Exerci]iul 3
22
19
GERMANĂ ÎNCEPĂTORI LECŢIE DEMONSTRATIVĂ
C. Completa]i propozi]iile care urmeaz\ cu formele corespunz\toare de perfect compus ale verbelor
din paranteze:
37
20
LECŢIE DEMONSTRATIVĂ GERMANĂ ÎNCEPĂTORI
Temele se pot
rezolva pe
formularele
speciale inserate în
U
caiet (dacă se trimit
spre corectare prin
PL
poştă) sau online, în
contul de cursant de
pe site-ul
www.eurocor.ro.
EM
Un profesor
personal vă
îndrumă pe toată
durata studiului.
EX
Învăţarea unei limbi de circulaţie internaţională este o poartă spre o nouă etapă din
viaţa dumneavoastră! Totul va fi diferit din clipa în care veţi vorbi cea mai răspândită
limbă din Uniunea Europeană! Veţi descoperi limba şi cultura germană. Rigoare,
ordine, profesionalism! Veţi putea obţine un job mai bun la numeroasele companii
din Germania sau Austria care au investit în România. Veţi merge fără griji în
călătorii turistice sau de afaceri!
Începeţi chiar astăzi cursul Eurocor de GERMANĂ ÎNCEPĂTORI!
Învăţaţi să atrageţi succesul în existenţa dumneavoastră! Mult succes!