Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MANUAL DE UTILIZARE
NUMAI EURO DIESEL EN 590!*
Motorul diesel al autovehiculului dumneavoastră
a fost realizat în conformitate cu cele mai noi
descoperiri ale cercetării din domeniul automobilelor,
reprezentând cea mai avansată şi sofisticată
tehnologie, compatibilitate cu mediul şi economie.
Pentru a menţine o bună performanţă, motorul trebuie utilizat
numai cu combustibil de o înaltă calitate, care respectă specificaţiile
europene DIN EN 590 – EURO DIESEL. Vezi capitolul
„Conducere autovehicul – Combustibil”.
Utilizarea altor tipuri de combustibili poate afecta funcţionalitatea
autovehiculului şi poate conduce la anularea garanţiei!
*Pentru motoarele diesel
CUVÂNT ÎNAINTE
PURTAŢI ÎNTOTDEAUNA
CENTURILE DE SIGURANŢĂ! DE CE SĂ PURTĂM CENTURI
AVERTISMENT
Protecţia ocupanţilor este de mulţi ani obiectul DE SIGURANŢĂ?
cercetării şi dezvotării atât în domeniul public, • Centurile de siguranţă s-au dovedit a fi
Centurile de siguranţă sunt utile din mai multe protecţia cea mai eficientă împotriva
cât şi în cel privat. Cele două componente ale motive:
autovehiculului destinate exclusiv protecţiei rănirii sau decesului, în caz de accident!
ocupanţilor în caz de accidente sunt centurile 1. Centurile de siguranţă protejează pasagerii • Ca proprietar şi şofer
de siguranţă, prevăzute pentru fiecare scaun în autovehicul astfel încât aceştia nu vor fi al autovehiculului, trebuie să vă
şi sistemul suplimentar de reţinere proiectaţi afară în cazul unui accident. asiguraţi că fiecare ocupant poartă
sau airbagurile prevăzute pentru locul şoferului 2. Centurile de siguranţă fixează ocupanţii corect centura de siguranţă cu care este
şi al pasagerului faţă. Centurile de siguranţă vă de autovehicul astfel încât aceştia pot prevăzut scaunul.
pot proteja pe dumneavoastră şi pe ceilalţi beneficia de spaţiul existent între poziţia lor • Femeile însărcinate, persoanele rănite
pasageri doar în cazul în care sunt utilizate. dinainte de impact şi partea frontală sau cu dezabilităţi fizice trebuie să
Airbagul este un dispozitiv suplimentar a autovehiculului, pentru o încetinire poarte, de asemenea, centuri
de protecţie care asigură reţinerea mai eficientă treptată a mişcării corpului spre înainte, de siguranţă. Ca toţi ceilalţi ocupanţi,
şi mai sigură când sunt utilizate şi centurile pe măsură ce centura de siguranţă se strânge ei sunt mai predispuşi la răniri grave
de siguranţă. iar partea frontală a autovehiculului sau deces dacă nu poartă centura
absoarbe energia de impact prin deformare. de siguranţă.
3. Centura de siguranţă reţine şoferul în scaun, • Cel mai bun mod de a proteja fătul este
astfel încât acesta poate recâştiga controlul de a proteja mama.
asupra autovehiculului, în anumite situaţii • În această secţiune se explică de ce sunt
de accident. eficiente centurile de siguranţă, cum
trebuie purtate şi cum se reglează corect
4. Centurile de siguranţă reţin ocupanţii în
scaunul. Citiţi toate informaţiile oferite
scaun, prevenind catapultarea acestora şi respectaţi întotdeauna aceste
în habitaclu şi rănirea şoferului instrucţiuni şi avertismente pentru
sau a celorlalţi ocupanţi. a beneficia pe deplin de toate aceste
sisteme de siguranţă.
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–3
DE CE SUNT UTILE CENTURILE DE de suprafaţa dură de beton. În cel de-al doilea nu poartă centura de siguranţă nu este ancorată
SIGURANŢĂ! exemplu, corpul acumulase aceeaşi energie pe de vehicul, astfel că mişcarea sa de deplasare va
care trebuia s-o absoarbă în primul exemplu, continua, în virtutea inerţiei, la viteza
Centurile de siguranţă nu pot fi utile decât dacă
însă a continuat să se deplaseze în pânza groasă vehiculului dinainte de impact (50 km/h) până
sunt folosite şi fixate corect!
a pernei deformabile, dând corpului un timp când se va lovi de un obiect dur, la viteza
Ocupanţii autovehiculului sunt răniţi dacă şi o distanţă suplimentare pentru a încetini până de aproximativ 50 km/h, oprindu-se brusc.
forţele aplicate corpului sunt mai mari decât la oprire pe măsură ce perna absorbea energia Chiar şi într-o coliziune frontală în care se
acesta poate tolera fără a fi rănit. În cazul în care alergătorului, prin deformare. declanşează airbagul, ocupantul scaunului din
corpul unei persoane este oprit brusc, forţele faţă care nu poartă centura de siguranţă este
Dacă o maşină izbeşte un zid de beton cu viteza
aplicate corpului vor fi mari în timp ce atunci expus unui risc mai mare de rănire gravă
de 50 km/h, bara de protecţie frontală
când corpul este încetinit gradat pe o anumită sau chiar deces decât ocupantul scaunului faţă,
a autovehiculului se opreşte imediat, însă
distanţă, forţele vor fi mult mai mici. Astfel, care este protejat corespunzător. (A se vedea
compartimentul pasagerilor se opreşte gradat pe
pentru a proteja un ocupant al autovehiculului în index „SISTEMUL SUPLIMENTAR
măsură ce structura frontală a autovehiculului
de rănire, în caz de accident, acesta trebuie să DE REŢINERE”)
se deformează. Ocupantul care poartă centura
beneficieze de cât mai mult timp şi de o distanţă
de siguranţă este menţinut pe scaun
cât mai mare până la oprire.
şi beneficiază de avantajul efectului de pernă
Imaginaţi-vă o persoană alergând cu 25 km/h deformabilă oferit de partea frontală
şi intrând cu capul într-un zid de beton. a autovehiculului ce se deformează,
Imaginaţi-vă o a doua persoană alergând şi de întinderea sistemului centurii de siguranţă.
cu 25 km/h şi intrând într-un zid acoperit Corpul ocupantului respectiv va decelera de la
cu o pernă deformabilă, groasă de 90 cm. 50 km/h la zero pe o distanţă de 90-120 cm. De
În primul caz persoana poate fi grav rănită asemenea, va rămâne în poziţie adecvată, astfel
sau chiar poate deceda. În cel de-al doilea caz, încât, dacă sistemul airbag se declanşează în caz
alergătorul se poate aştepta chiar să plece de coliziune frontală, ocupantul nu se va lovi
nevătămat. De ce? În primul caz, corpul a lovit de nicio structură rigidă a autovehiculului.
suprafaţa de beton dură şi s-a oprit instantaneu. Ocupantul care nu poartă centura de siguranţă
Întreaga energie acumulată de alergător a fost nu se bucură de acest beneficiu. Persoana care
absorbită de structurile corpului şi nu
1–4 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
de coliziune centura să transmită forţa către Pentru a desface centura de siguranţă, apăsaţi Întreţinerea centurilor de siguranţă:
oasele umărului şi să îndepărteze şocul butonul de eliberare de pe dispozitivul 1. Inspectaţi periodic toate centurile
impactului de coaste sau gât, prevenind de blocare. Centura se va retrage automat. de siguranţă, părţile conexe şi ansamblurile.
riscul de leziuni interne grave. Ghidaţi centura de siguranţă în cursul retractării Înlocuiţi-le la un atelier specializat dacă
5. Purtaţi centura transversală cât mai jos astfel încât catarama să nu deterioreze oricare din centurile de siguranţă,
şi mai confortabil la nivelul coapselor şi nu suprafeţele interioare sau să rănească ocupanţii. ansamblurile sau părţile conexe sunt
deteriorate. Vă recomandăm un Reparator
în zona taliei. Astfel, în cazul unei coliziuni,
Autorizat Chevrolet.
centura transmite forţa de impact către 2. Centurile de siguranţă sau elementele
oasele bazinului şi nu către abdomen, conexe care au fost contorsionate
prevenind riscul de leziuni grave. sau deteriorate într-un accident trebuie
6. Împingeţi ferm catarama în dispozitivul înlocuite chiar dacă respectivele
de blocare până când mecanismul se contorsionări sau deteriorări nu sunt
evidente sau vizibile. Centurile
blochează cu declic. Asiguraţi-vă că utilizaţi
contorsionate şi părţile deteriorate nu mai
dispozitivul de reţinere corespunzător sunt eficace. Centurile de siguranţă
centurii. Poziţionaţi butonul de eliberare de înlocuire trebuie să fie noi.
a cataramei astfel încât să puteţi desprinde 3. Vă recomandăm înlocuirea întregului
centura rapid, dacă este necesar. ansamblu al centurii de siguranţă după ce
7. Trageţi de cataramă pentru a vă asigura autovehiculul dumneavoastră a fost
implicat într-o coliziune. Dacă un specialist
că este bine fixată.
calificat descoperă că nu s-a produs nici
o deteriorare a centurii de siguranţă şi că
totul este în bună stare de funcţionare, atunci
nu aveţi nevoie să operaţi nici o înlocuire.
Vă recomandăm să apelaţi la Reparatorul
Dumneavoastră Autorizat Chevrolet.
4. Este periculos să puneţi în funcţiune
autovehiculul dumneavoastră cu centurile
S3W1062A de siguranţă sau alte elemente deteriorate.
1–8 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
CENTURI DE SIGURANŢĂ
PRETENSIONATE Şoferul şi toţi pasagerii trebuie să se asigure Dacă lampa de avertizare airbag de pe panoul
Autovehiculul dumneavoastră este echipat permanent prin fixarea centurilor de siguranţă, de bord nu clipeşte sau se aprinde scurt
cu sisteme de pretensionare a centurilor indiferent dacă autovehiculul este echipat la rotirea cheii de contact în poziţia ON, rămâne
de siguranţă la scaunele din faţă. Puteţi utiliza cu sisteme de pretensionare sau nu pentru locul aprinsă mai mult de 10 secunde, sau se aprinde
centurile de siguranţă cu sisteme ocupat de aceştia, pentru a minimiza riscul în timpul conducerii, sistemul de pretensionare
de pretensionare în acelaşi mod ca şi centurile de rănire gravă sau deces, în caz de coliziune. sau sistemul airbag nu funcţionează corect.
de siguranţă obişnuite. Aşezaţi-vă pe scaun cu spatele complet lipit Verificaţi ambele sisteme la un centru
de spătar, staţi aşezat în poziţie verticală; de reparaţii cât mai curând posibil.
Sistemul de pretensionare a centurii
nu vă înclinaţi spre înainte sau în lateral. Reglaţi Vă recomandăm un Reparator Autorizat
de siguranţă este activat în funcţie de gravitatea
centura astfel încât porţiunea transversală Chevrolet.
coliziunii. Sistemele de pretensionare
a acesteia să fie purtată foarte jos, de-a lungul Lucrările de service la sau în jurul
a centurilor de siguranţă sunt comandate,
pelvisului şi nu de-a lungul taliei. componentelor sau cablajului sistemului
de asemenea, de senzorii de coliziune
şi de controlerul electronic al sistemului Reţineţi că sistemele de pretensionare se de pretensionare trebuie executate numai
de air bag. activează în caz de coliziuni frontale şi laterale la un atelier specializat. Vă recomandăm un
grave. Acestea nu sunt proiectate pentru a se Reparator Autorizat Chevrolet. Efectuarea unui
Sistemul de pretensionare este localizat în
activa la impacturile din spate sau la coliziuni service incorect poate avea ca rezultat activarea
fiecare din dispozitivele de blocare a centurilor
frontale minore. Sistemele de pretensionare pot neaşteptată a sistemelor de pretensionare
de siguranţă pentru locurile faţă. Dispozitivul
fi activate numai o singură dată. Dacă sistemele sau poate face sistemul de pretensionare
de blocare tensionează centura de siguranţă
de pretensionare au fost activate, apelaţi cât mai nefuncţional. Oricare dintre aceste două condiţii
astfel încât aceasta se strânge mai ferm pe
curând posibil la un centru de reparaţii pentru poate produce răniri personale.
lângă corpul ocupantului în cazul unui impact
verificarea acestora. Vă recomandăm un
frontal. Dispozitivele de blocare vor rămâne
Reparator Autorizat Chevrolet.
blocate după ce sistemele de pretensionare sunt
activate. La activare, se va auzi un mic zgomot
şi se va produce un mic nor de fum. Acesta
nu este dăunător şi nu indică prezenţa
unui incendiu în autoturism.
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–9
C7E1001A
1–10 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
ANCORE INFERIOARE
ŞI SUPERIOARE PENTRU Pentru instalarea scaunului pentru copii dotat Dacă aveţi întrebări sau vă îndoiţi că aţi instalat
INSTALAREA SCAUNULUI cu dispozitive de ataşare de ancorele inferioare corect scaunul pentru copii, contactaţi
PENTRU COPII şi superioare, respectaţi instrucţiunile oferite fabricantul acestuia. Dacă totuşi aveţi probleme
împreună cu produsul şi procedura din cu instalarea în autovehicul a unui scaun pentru
În trecut, scaunele pentru copii erau ataşate
„Instalarea scaunului pentru copii cu ajutorul copil, vă recomandăm să consultaţi Reparatorul
de un scaun al autovehiculului prin intermediul
ancorelor superioare şi inferioare” din Autorizat Chevrolet.
centurilor de siguranţă. Ca urmare, aceste
paginile următoare ale acestui manual.
scaune pentru copii erau adesea instalate ATENŢIE
incorect sau fixarea lor era prea slabă pentru Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi să respectaţi toate
a proteja în mod adecvat copilul. instrucţiunile din paginile următoare Un scaun pentru copii neutilizat se poate
şi instrucţiunile oferite odată cu scaunul pentru deplasa, necontrolat, spre înainte.
În prezent, autovehiculele noastre sunt echipate
copii. Demontaţi scaunul pentru copii atunci
cu ancore inferioare şi superioare pentru
scaunele pentru copii, la cele două locuri Siguranţa copilului dumneavoastră depinde când nu este folosit sau fixaţi-l cu centura
laterale din spate, permiţând ataşarea scaunelor de acest lucru! de siguranţă.
pentru copii direct de caroseria autovehiculului.
NOTĂ
Deoarece centura de siguranţă
sau scaunul pentru copii se poate încinge
puternic dacă este lăsat în autovehiculul
închis, verificaţi perna scaunului pentru
copii şi cataramele centurilor de siguranţă
înainte de a aşeza copilul în scaun.
Ancore superioare
Poziţii de instalare
Grupă de greutate
Locul pasagerului faţă Locuri laterale spate Loc central spate
Grupa 0 până la 10 kg X U+ X
Grupa 0+ până la 13 kg X U+ X
Grupa I 9 – 18 kg X U+ X
Grupa II 15 – 25 kg X U X
Grupa III 22 – 36 kg X U X
Notă: Pentru mai multe informaţii privind scaunele pentru copii adecvate, adresaţi-vă Distribuitorului Autorizat Chevrolet.
1–14 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
Poziţiile în vehicul
Clasă Dispozitiv
Grupă de greutate
de dimensiuni de fixare Locul pasagerului Locuri laterale Loc central Locuri laterale Locuri centrale
Alte locuri
faţă spate spate intermediare intermediare
F ISO/L1 X X X X X X
Port-bebe G ISO/L2 X X X X X X
(1) X X X X X X
E ISO/R1 X IUF X X X X
O - până la 10 kg
(1) X X X X X X
E ISO/R1 X IUF X X X X
D ISO/R2 X IUF X X X X
O+ - până la 13 kg
C ISO/R3 X IUF X X X X
(1) X X X X X X
D ISO/R2 X IUF X X X X
C ISO/R3 X IUF X X X X
B ISO/F2 X IUF X X X X
I - 9 – 18 kg
B1 ISO/F2X X IUF X X X X
A ISO/F3 X IUF X X X X
(1) X X X X X X
II - 15 – 25 kg (1) X X X X X X
III - 22 – 36 kg (1) X X X X X X
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–15
(1) Scaunele pentru copii recomandate pentru fiecare poziţie, pentru CRS (scaune pentru copii) neidentificate prin clasa de dimensiuni ISO/XX (A - G).
Explicaţia literelor incluse în tabelul de mai sus
IUF = compatibil cu scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers, din categoria scaune universale, aprobate pentru
această grupă de greutate.
X = poziţia nu este compatibilă cu scaune ISOFIX pentru copii pentru această grupă de greutate şi / sau clasă de dimensiuni.
2. Localizaţi cele două ancore inferioare. 4. Aşezaţi scaunul pentru copii pe locul ales,
AVERTISMENT
Locaţia fiecărei ancore inferioare este peste cele două ancore inferioare,
marcată printr-un semn circular pe marginea ataşându-l de ancore conform Verificaţi dacă aţi ataşat corect clema
inferioară a spătarelor banchetei spate. instrucţiunilor livrate împreună centurii superioare a scaunului pentru
cu scaunul pentru copii. copii de ancora superioară.
3. Asiguraţi-vă că nu se află corpuri străine
în vecinătatea ancorelor inferioare, inclusiv 5. Reglaţi şi fixaţi scaunul pentru copii Ataşarea incorectă nu va asigura
centurile de siguranţă sau cataramele conform instrucţiunilor oferite odată o fixare eficientă a scaunului pentru copii.
acestora. Corpurile străine pot împiedica cu acesta.
ancorarea adecvată a scaunului pentru copii. 6. Ataşaţi clema centurii superioare 7. Strângeţi centura superioară a scaunului
a scaunului pentru copii de ancora pentru copii în conformitate
superioară, asigurându-vă că centura nu este cu instrucţiunile producătorului.
răsucită. 8. După instalare, împingeţi şi trageţi
Dacă locul din autovehicul pe care instalaţi de scaunul pentru copii în toate direcţiile,
scaunul pentru copii este echipat cu tetieră pentru a vă asigura că este ferm fixat.
reglabilă şi folosiţi o centură dublă, treceţi
centura în jurul tetierei.
Dacă locul din autovehicul pe care instalaţi
scaunul pentru copii este echipat cu tetieră
reglabilă şi folosiţi o centură simplă, ridicaţi
tetiera şi treceţi centura pe sub aceasta,
printre tijele de fixare a tetierei.
C7E1005A C05E181A
1–18 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
TETIERE
Tetierele sunt destinate să reducă riscul Pentru a înclina tetierele scaunelor faţă, TETIERE ACTIVE
leziunilor gâtului în cazul unei coliziuni. 1. Aduceţi-o în poziţie verticală împingând-o În eventualitatea unui impact din spate,
Pentru o protecţie maximă, deplasaţi tetiera complet în faţă şi apoi eliberând-o. tetierele active din faţă se înclină în mod
în sus sau în jos astfel încât partea superioară 2. Împingeţi tetiera cu grijă în faţă până aceasta automat spre înainte. Capul este sprijinit mai
a tetierei să se găsească la acelaşi nivel ajunge în poziţia dorită. eficient de tetieră şi se reduce pericolul
cu vârfurile urechilor. hiperextensiei în zona vertebrelor cervicale.
AVERTISMENT
Absenţa sau incorecta ajustare
a tetierelor poate cauza leziuni grave ale
capului şi gâtului în caz de accident.
C7E1007A C7E1015A
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–19
SCAUNE FAŢĂ
REGLAREA DISTANŢEI SCAUNULUI REGLAREA ÎNCLINĂRII SCAUNULUI
AVERTISMENT
FAŢĂ FAŢĂ
În caz de accident, dacă scaunele faţă sunt
Pentru a deplasa înainte sau înapoi Pentru a înclina spătarul înainte sau înapoi, prea înclinate, ocupanţii nu vor beneficia
scaunul din faţă: trageţi în sus maneta din partea exterioară de capacitatea de reţinere a spătarului
1. Trageţi şi menţineţi maneta situată a pernei scaunului, până când spătarul ajunge şi centurilor de siguranţă, alunecând pe
dedesubtul părţii frontale a scaunului în poziţia dorită. sub centura de siguranţă sau lovindu-se
din faţă. de centura de siguranţă într-o poziţie
2. Culisaţi scaunul în poziţia dorită. AVERTISMENT improprie.
3. Eliberaţi maneta. • Nu reglaţi spătarul scaunului şoferului • Nu înclinaţi spătarul scaunelor din faţă
AVERTISMENT în timpul deplasarii vehiculului. în timpul deplasării autovehiculului.
• Nu reglaţi poziţia scaunului şoferului Şoferul poate pierde controlul asupra Există riscul de rănire gravă sau chiar
când autovehiculul este în mişcare. autovehiculului, putând provoca răniri deces, sau de proiectare în afara
personale sau daune materiale. vehiculului.
Şoferul poate pierde controlul asupra
autovehiculului, putând provoca răniri
personale sau daune materiale.
C7E1009A C7E1011A
1–20 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
ATENŢIE
Obiectele aşezate pe acest spătar pot lovi
şi răni persoanele la o oprire sau viraj
brusc sau în cazul unui accident. Luaţi
orice obiecte de pe spătar şi asiguraţi-le
într-un loc adecvat, înainte de a porni
la drum.
C7E1010A C7E1006A
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–21
SCAUN CU ACŢIONARE
Pentru a plia spătarul locului pasagerului Pentru a ridica spătarul locului pasagerului din ELECTRICĂ*
din faţă, procedaţi în felul următor: faţă, procedaţi în felul următor: (NUMAI SCAUNUL ŞOFERULUI)
1. Coborâţi complet tetiera. 1. Ridicaţi spătarul şi împingeţi-l în poziţia REGLAREA DISTANŢEI SCAUNULUI
2. Trageţi şi ţineţi în sus maneta de sub partea iniţială. Pentru a deplasa scaunul înainte sau înapoi,
frontală a scaunului, pentru a-l culisa 2. Fixaţi spătarul la loc, apăsând ferm în partea deplasaţi şi ţineţi butonul spre înainte sau spre
la maximum spre înapoi, apoi eliberaţi sa superioară. înapoi. Când scaunul ajunge în poziţia dorită,
maneta. 3. Trageţi din nou spre înainte spătarul, pentru eliberaţi butonul.
3. Ridicaţi complet maneta de înclinare scaun, a vă asigura că este bine fixat.
AVERTISMENT
aflată pe laterala exterioară a scaunului
şi pliaţi spre înainte spătarul până când ATENŢIE • Nu reglaţi poziţia scaunului şoferului
se opreşte în poziţia pliat. Dacă spătarul nu este blocat, este posibil când autovehiculul este în mişcare.
să se deplaseze spre înainte la o oprire Şoferul poate pierde controlul asupra
bruscă sau în caz de coliziune. Acest lucru autovehiculului, putând provoca răniri
poate cauza rănirea persoanei aşezate pe personale sau daune materiale.
respectivul scaun. Întotdeauna trageţi
înainte şi înapoi de spătar, pentru
a vă asigura că este corect blocat.
C7E1012A
1–22 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
C7E1013A C7E1014A
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–23
SCAUNE SPATE
REGLAREA ÎNCLINĂRII SCAUNELOR PLIEREA SPĂTARULUI SCAUNULUI Pentru a plia separat spătarele scaunelor spate:
DIN SPATE SPATE 1. Asiguraţi-vă că toate cele trei centuri
Spătarul scaunelor din spate poate fi înclinat de siguranţă sunt decuplate, iar spătarele
AVERTISMENT faţă nu sunt înclinate.
parţial.
Pentru a înclina spătarul, ridicaţi maneta din • Nu depozitaţi bagaje sau alte 2. Împingeţi complet în jos tetierele.
încărcaturi astfel încât înalţimea lor
partea superioară a spătarului scaunului din 3. Ridicaţi maneta localizată în partea
să o depăşească pe cea a scaunelor faţă.
spate, până când acesta ajunge în poziţia dorită. superioară a spătarului pentru a elibera
• Nu permiteţi pasagerilor să se aşeze
pe spatarele pliate atunci când spătarul.
autovehiculul este în mişcare. 4. Pliaţi spătarul scaunului spate
• Autovehiculul dumneavoastră dispune înainte şi în jos.
de zone separate destinate transportului
de obiecte şi pasageri.
• Bagajele sau pasagerii neasiguraţi aflaţi
pe un spătar pliat pot fi aruncaţi în
habitaclu sau proiectaţi din autovehicul
în cazul unei opriri bruşte sau accident.
Pot rezulta accidentări grave
sau chiar deces.
ATENŢIE
Plierea unui scaun spate cu centurile
de siguranţă nedecuplate poate cauza
deteriorarea scaunului sau a centurilor
de siguranţă. Întotdeauna desfaceţi
centurile din catarame şi aduceţi-le
în poziţia de stocare, înainte de a plia
C7D1005A un scaun spate. C7D1006A
1–24 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
Pentru a reaşeza spătarul în poziţia iniţială: 5. Trageţi din nou spre înainte spătarul, pentru SCAUN SPATE CU PLIERE DUBLĂ*
1. Fixaţi centurile de siguranţă în cârligul a vă asigura că este bine fixat.
retractorului pentru a vă asigura că nu vor AVERTISMENT
AVERTISMENT
fi supuse riscului de deteriorare. • Nu depozitaţi bagaje sau alte
• Asiguraţi-vă că spătarele scaunelor încărcaturi astfel încât înalţimea lor
2. Ridicaţi spătarul şi împingeţi-l în poziţia
spate sunt repoziţionate complet să o depăşească pe cea a scaunelor faţă.
iniţială.
şi fixate în poziţie înainte de a porni • Nu permiteţi pasagerilor să se aşeze în
3. Scoateţi centurile de siguranţă din cârligele autovehiculul cu pasageri pe scaunul compartimentul din spate când scaunele
retractoarelor. din spate. din spate sunt pliate.
4. Fixaţi spătarul la loc, apăsând ferm • Nu trageţi de manetele de deblocare din • Bagajele sau pasagerii neasiguraţi aflaţi
în partea sa superioară. partea superioară a spătarului în timpul în compartimenul din spate pot fi
deplasării autovehiculului. aruncaţi de pe locurile ocupate,
sau proiectaţi afară din vehicul în caz
Dacă trageţi de manetele de deblocare de oprire bruscă sau accident.
când autovehiculul se află în mişcare, • Plierea unui scaun spate cu centurile
puteţi provoca rănirea sau lovirea de siguranţă nedecuplate poate cauza
ocupanţilor. deteriorarea scaunului sau a centurilor
de siguranţă. Întotdeauna desfaceţi
centurile din catarame şi aduceţi-le în
poziţia de stocare, înainte de a plia un
scaun spate.
retractorul • În cazul plierii duble sau deplierii unui
scaun, asiguraţi-vă că dispozitivele
de blocare a centurilor de siguranţă nu
se deteriorează la deplasarea scaunului.
Pot rezulta accidentări grave sau
chiar deces.
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–25
Pentru accesul pasagerilor la bancheta de pe 4. Scaunul va bascula înainte automat, iar tijele Pentru a reaşeza scaunele spate în poziţia
rândul al 3-lea*, procedaţi după cum urmează: suport acţionate pneumatic vor ţine iniţială:
1. Asiguraţi-vă că toate cele trei centuri în poziţie scaunele pliate. 1. Fixaţi centurile de siguranţă în cârligul
de siguranţă sunt decuplate, iar spătarele retractorului pentru a vă asigura că nu vor
faţă nu sunt înclinate. fi supuse riscului de deteriorare.
2. Împingeţi complet în jos tetierele. 2. Împingeţi în jos perna scaunelor spate.
3. Trageţi spre înainte maneta de pe latura 3. Fixaţi pernele scaunelor spate de podea.
exterioară a spătarului şi pliaţi spătarul. Asiguraţi-vă că perna este bine fixată,
încercând să o deplasaţi în sus şi în jos.
4. Reaşezaţi spătarele scaunelor spate
în poziţia iniţială. Asiguraţi-vă că spătarul
este bine fixat încercând să îl deplasaţi
înainte şi înapoi.
5. Scoateţi centurile de siguranţă din cârligele
retractoarelor.
AVERTISMENT
• Nu puneţi picioarele, mâinile, etc.,
pe podea, sub perna scaunelor din spate,
atunci când împingeţi în jos perna
scaunului din spate.
Există riscul de rănire gravă.
C7D1007A
1–26 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
C7D1009A
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–27
SISTEMUL SUPLIMENTAR
DE REŢINERE (AIRBAG) AIRBAG ŞOFER ŞI PASAGER FAŢĂ
AVERTISMENT
Autovehiculul dumneavoastră este dotat cu un Airbag şofer
sistem suplimentar de reţinere cu airbag (SRS) Airbagurile constituie un sistem
destinat să protejeze ocupanţii scaunelor corect Modulul airbag al şoferului este situat în centrul de reţinere suplimentar şi eficacitatea lor
instalaţi şi asiguraţi cu centura de siguranţă. volanului. este maximă în combinaţie cu centurile
Atât locul şoferului cât şi cea a pasagerului faţă de siguranţă.
sunt dotate cu airbaguri pentru şofer şi pasager Airbag pasager faţă Toţi ocupanţii inclusiv şoferul trebuie să
şi airbaguri laterale (dacă autovehiculul este poarte întotdeauna centurile de siguranţă
astfel echipat) pe lângă centurile de siguranţă Modulul airbag al pasagerului este situat indiferent dacă locul respectiv este dotat
în trei puncte şi alte facilităţi de siguranţă. în panoul de bord deasupra torpedoului. sau nu cu airbag, pentru a minimiza riscul
Vehiculul Dumneavoastră este dotat de rănire gravă sau chiar deces, în cazul
de asemenea cu airbaguri tip cortină. unui accident.
Airbagurile tip cortină sunt disponibile pentru • Airbagurile frontale nu se declanşează
şofer şi pasagerul aşezat pe locul din spatele în caz de coliziune laterală sau din
acestuia, precum şi pentru pasagerul din dreapta spate. Ocupanţii care nu poartă
faţă şi cel aşezat pe locul din spatele acestuia. centurile de siguranţă nu vor fi protejaţi
Fiecare airbag este special ambalat într-un de nici un fel de sistem de reţinere, ceea
modul, din care acesta este proiectat să se umfle ce determină leziuni grave sau decesul
şi să se declanşeze cu o forţă şi o viteză foarte Airbag pasager faţă în cazul acestor tipuri de coliziuni.
Airbag şofer
mare în cazul în care autovehiculul • Ocupanţii care nu poartă corect
dumneavoastră este implicat în anumite tipuri centurile de siguranţă pot fi aruncaţi
de coliziuni care antrenează un risc crescut înainte în urma frânării dinaintea
de răniri grave sau deces pentru şofer impactului, corpurile acestora fiind
şi pasageri. deplasate lângă, sau chiar pe modulele
airbag. Acest lucru poate cauza leziuni
serioase din cauza forţei de declanşare
a airbagului.
C7E1004A
1–28 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
C7E1021A
1–30 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
AVERTISMENT
Airbagurile tip cortină sunt proiectate
pentru a se declanşa în caz de coliziune
moderată până la gravă, când partea
laterală a autovehiculului loveşte un
obiect dur. Acestea nu sunt proiectate să
se declanşeze în caz de coliziune frontală,
răsturnare sau coliziune din spate. Toate
persoanele din autovehicul trebuie să aibă
centura de siguranţă fixată corect -
indiferent dacă locul respectiv este dotat
sau nu cu airbag.
C7D1001A
1–32 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
CUM PROTEJEAZĂ AIRBAGURILE Toate aceste leziuni sunt provocare de forţa În caz de coliziune, autovehiculul poate trece
OCUPANŢII DIN FAŢĂ coliziunii la oprirea bruscă a autovehiculului. de la viteza de autostradă la oprire completă
Intervalul de timp, respectiv distanţa în care într-o fracţie de secundă, pe o distanţă de sub un
Ocupanţii autovehiculului suferă de obicei
autovehiculul poate încetinii sau opri, metru. Timpul şi respectiv distanţa de oprire
răniri în caz de coliziune, deoarece corpurile lor
determină în mare parte severitatea efectului foarte scurte amplifică mult forţa exercitată
sunt proiectate spre un obiect staţionar, fie din
coliziunii asupra ocupanţilor. De exemplu, asupra ocupanţilor. Nici o persoană nu are
interiorul vehiculului, cum ar fi volanul, panoul
atunci când un autovehicul frânează la lumina puterea sau reflexele necesare evitării acestei
de bord sau parbrizul, sau din afara acestuia,
roşie a semaforului, corpurile ocupanţilor sunt forţe. Chiar şi ocupanţii corect poziţionaţi
cum ar fi carosabilul sau un pom, atunci când
împinse spre înainte. Acest lucru se datorează şi purtând centura de siguranţă vor simţi capul,
ocupantul este proiectat în afara vehiculului.
faptului că autovehiculul şi ocupanţii acestuia partea superioară a toracelui, braţele şi coapsele
Traumatisme grave pot apărea şi dacă ocupanţii
se mişcă iniţial la aceaşi viteză. Frânele mişcându-se spre înainte cu viteza iniţială
sunt izbiţi de forţa impactului, chiar fără a intra
încetinesc autovehicolul iar corpurile a autovehiculului înainte de impact. În cazul
în contact direct cu un obiect sau o suprafaţă
ocupanţilor continuă, în virtutea inerţiei, coliziunilor frontale moderate până la grave,
staţionară.
mişcarea spre înainte, în habitaclu. Totuşi, chiar şi ocupanţii care poartă centura
ocupanţii bine poziţionaţi şi asiguraţi sunt foarte de siguranţă pot suferi leziuni ale creierului
rar răniţi când un autovehicul se opreşte din sau ale organelor interne, fără ca torsul
cauza frânării bruşte şi puternice. Acest lucru sau capul ocupantului să fi lovit obiecte
se datorează faptului că autovehiculul are destul sau suprafaţe staţionare.
timp şi o distanţă relativ mare pentru a opri Airbagurile oferă timp şi distanţă de oprire
chiar şi în cazul unei frânări bruşte. Centurile suplimentară pentru capul şi toracele
de siguranţă şi forţa ocupanţilor sunt în general ocupanţilor din faţă în cazul coliziunilor
suficiente pentru a contracara forţa de oprire moderate şi severe frontale sau semi-frontale.
prin frânare bruscă. Acest interval de timp şi distanţă suplimentară
pot salva vieţi şi pot preveni traumatisme grave.
S3W1241A
1–34 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
Poziţionarea corectă a adulţilor Ocupanţii care nu poartă corect centurile • Înclinaţi uşor centura de siguranţă
şi adolescenţilor de siguranţă pot fi aruncaţi spre înainte şi nu vă sprijiniţi spre înainte.
Adulţii şi adolescenţii care ocupă locurile din de forţa de frânare dinainte de impact,
Înclinaţi uşor spătarul scaunului
faţă ale autovehicolului pot beneficia de mai corpurile lor ajungând lângă, sau chiar
şi aşezaţi-vă cu spatele sprijinit de spătar.
multă siguranţă şi de eficienţa airbagurilor, atingând modulele airbag. Acest lucru poate
Nu vă înclinaţi sau aşezaţi prea
dacă sunt corect aşezaţi pe scaune. cauza leziuni serioase din cauza forţei
aproape - la o distanţă mai mică
de declanşare a airbagului.
Poziţionarea corectă a adulţilor de 15 cm - de modulele airbag. Nu vă
şi adolescenţilor: • Deplasaţi spătarul înspre înapoi atât cât sprijiniţi corpul de ornamentul care acoperă
este confortabil şi sigur. modulele airbag (centrul volanului
• Purtaţi întotdeauna centura de siguranţă sau partea de câtre pasager a panoului
în trei puncte. Poziţionarea scaunului dumneavoastră
la distanţă mai mare de modulul airbagului de bord, deasupra torpedoului). Încercaţi să
Toţi ocupanţii incluzând şoferul trebuie nu va descreşte eficacitatea acestuia. ţineţi capul şi corpul la o distanţă mai mare
să poarte întotdeauna centurile de siguranţă O distanţă mai mare de la modulul de 25 - 30 cm de airbaguri. Distanţa mai
indiferent dacă locul ocupat este dotat airbagului înseamnă o protejare mai bună mare prezintă mai multă siguranţă.
sau nu cu airbag pentru a minimiza riscul împotriva declanşării puternice şi bruşte
de rănire gravă sau chiar deces în cazul unui a acestuia. Nu trageţi spătarul scaunului
accident. şoferului atât de mult în spate încât acesta să
Airbagurile nu se declanşează în urma nu poată ajunge confortabil volanul,
coliziunilor laterale sau din spate. Ocupanţii pedalele sau alte instrumente şi comenzi.
care nu poartă centurile de siguranţă nu vor
fi protejaţi de nici un fel de sistem
de reţinere, ceea ce determină leziuni grave
sau decesul în cazul acestor tipuri
de coliziuni.
1–36 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
15
5 5
3
6 16 6
2
9 4
1
18
7
19 10
8
14
17
13 12
11
C7E2009A
33
36
34
35
C8E2002A
1. Turometru 14. Lampă „DCS nu este pregătit” şi de avertizare* 26. Lampă de avertizare nivel scăzut lichid
2. Vitezometru 15. Lampă indicatoare defecţiuni de spălare parbriz
3. Indicator de temperatură 16. Lampă de avertizare presiune ulei motor 27. Lampă avertizare sistem asistenţă la parcare*
4. Indicator nivel de combustibil 17. Lampă de avertizare sistem încărcare 28. Lampă SVS (apelaţi la service curând)
5. Indicator proiectoare ceaţă* acumulator 29. Indicator mod iarnă*
6. Lampă de avertizare sistem de frânare 18. Lampă de avertizare ABS 30. Lampă de avertizare temperatură lichid
7. Indicator sistem de control al vitezei 19. Lampă de atenţionare centură de răcire motor
de croazieră* de siguranţă şofer 31. Lampă de avertizare nivel scăzut
8. Lampa de avertizare hayon deschis 20. Semnalizator de direcţie/lumini de avarie de combustibil
9. Lampă de avertizare portieră deschisă 21. Indicator fază lungă 32. Buton contor de parcurs
10. Indicator ESP* 22. Contor kilometraj şi indicator poziţie manetă 33. Lampă de avertizare schimb ulei motor*
11. Indicator „ESP nu este pregătit„* schimbător de viteze* 34. Lampă de avertizare AWD
12. Lampă ESC activ şi de avertizare* 23. Indicator lămpi de ceaţă spate (tracţiune integrală)*
13. Indicator DCS (sistem de asistenţă la coborâre) 24. Lampă de avertizare airbag 35. Indicator pentru remorcă*
activ* 25. Lampă avertizare sistem antidemaraj 36. Lampă de avertizare SPSS*
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–5
33
37
39 34
36
35
38
C8E2007A
1. Turometru 15. Lampă indicatoare defecţiuni 27. Lampă avertizare sistem asistenţă la parcare*
2. Vitezometru 16. Lampă de avertizare presiune ulei motor 28. Lampă SVS (apelaţi la service curând)
3. Indicator de temperatură 17. Lampă de avertizare sistem încărcare 29. Indicator mod iarnă*
4. Indicator nivel de combustibil acumulator 30. Lampă de avertizare temperatură lichid
5. Indicator proiectoare ceaţă* 18. Lampă de avertizare ABS de răcire motor
6. Lampă de avertizare sistem de frânare 19. Lampă de atenţionare centură 31. Lampă de avertizare nivel scăzut
7. Indicator sistem de control al vitezei de siguranţă şofer de combustibil
de croazieră* 20. Semnalizator de direcţie/lumini de avarie 32. Buton contor de parcurs
8. Lampa de avertizare hayon deschis 21. Indicator fază lungă 33. Lampă avertizare apă în combustibil
9. Lampă de avertizare portieră deschisă 22. Contor kilometraj şi indicator poziţie manetă 34. Indicator bujii de preîncălzire
10. Indicator ESP* schimbător de viteze* 35. Indicator DPF (filtru motorină)
11. Indicator „ESP nu este pregătit„* 23. Indicator lămpi de ceaţă spate 36. Lampă de avertizare AWD
12. Lampă ESC activ şi de avertizare* 24. Lampă de avertizare airbag (tracţiune integrală)*
13. Indicator DCS (sistem de asistenţă la coborâre) 25. Lampă avertizare sistem antidemaraj 37. Lampă de avertizare schimb ulei motor
activ* 26. Lampă de avertizare nivel scăzut lichid 38. Indicator pentru remorcă*
14. Lampă „DCS nu este pregătit” şi de avertizare* de spălare parbriz 39. Lampă de avertizare SPSS*
2–6 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
VITEZOMETRU TUROMETRU
Vitezometrul arată viteza autovehiculului CONTOR KILOMETRAJ/CONTOR DE Tahometrul indică turaţia motorului în rotaţii
în kilometri pe oră (km/h). PARCURS pe minut (rpm).
Contorul kilometrajului arată numărul total Niciodată nu turaţi motorul până la turaţii
al kilometrilor parcurşi de autovehiculul afişate în zona roşie a acului turometrului.
dumneavoastră.
C7E2025A
(Diesel)
INDICATOARE ŞI LĂMPI
DE AVERTIZARE Alimentaţi cu combustibil imediat ce este LAMPĂ DE AVERTIZARE ABS
LAMPĂ DE AVERTIZARE NIVEL posibil, după aprinderea lămpii de avertizare.
Lampa de avertizare ABS se aprinde pentru
SCĂZUT DE COMBUSTIBIL Vezi „COMBUSTIBIL” în index. scurt timp la acţionarea contactului.
Se aprinde când contactul este în poziţia ON Aceasta înseamnă că sistemul efectuează
(cuplat) şi se stinge după circa 4 secunde. o auto-verificare. Indicatorul trebuie să
se stingă după circa 4 secunde.
Această lampă de avertizare se aprinde când
nivelul de combustibil din rezervor este scăzut. Contactaţi un centru de reparaţii dacă lampa
de avertizare a sistemului ABS:
ATENŢIE • Nu se aprinde la cuplarea contactului.
• Nu lăsaţi autovehiculul să rămână fără • Nu se stinge.
combustibil.
• Se aprinde în timpul conducerii
Acest lucru poate defecta catalizatorul.
.
L4W2091A L4W2101A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–9
S5W2004A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–11
L4W2141A S5W2003A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–13
S3W2191A L4W2211A
2–16 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
L4W2221A L4W2231A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–17
LAMPA SISTEM DE ASISTENŢĂ Lampa „DCS nu este pregătit” şi de avertizare LUMINĂ DE AVERTIZARE SISTEM
LA COBORÂRE (DCS) ACTIV ŞI LAMPĂ funcţionează astfel: ANTIDEMARAJ
DE AVERTIZARE „SISTEMUL NU ESTE • Clipeşte (în galben) pentru a arăta că sistemul
DCS nu este pregătit pentru funcţionare datorită Se aprinde când contactul este în poziţia ON
PREGĂTIT„* (cuplat) şi se stinge după circa 4 secunde.
temperaturii ridicate (circa 350~400 °C)
Lampa verde DCS reprezintă indicatorul a materialului supus frecării (plăcuţele de frână Această lampă se aprinde pentru a indica
„DCS activ”, iar lampa DCS galbenă faţă), datorită frânării puternice sau repetate. o defecţiune în sistemul antidemaraj.
reprezintă indicatorul „DCS nu este pregătit” Lampa se va stinge când temperatura
Vezi „SISTEM ANTIDEMARAJ” în index.
şi de avertizare. materialului supus frecării (plăcuţele de frână
Indicatorul DCS activ se aprinde (în verde) faţă) coboară sub 350 °C.
ATENŢIE
• Se aprinde (în galben) pentru a indica
când DCS este gata de funcţionare şi clipeşte
o defecţiune în sistemul DCS, datorită Dacă lampa de avertizare a sistemului
(în verde) în timp ce DCS funcţionează, antidemaraj se aprinde, apelaţi la un
temperaturii ridicate (peste 400 °C)
la apăsarea butonului DCS situat în centrul a materialului supus frecării (plăcuţele centru de reparaţii pentru a remedia
panoului de bord. de frână faţă), datorită frânării puternice problema cât mai curând posibil.
sau repetate. Lampa se va stinge de asemenea Vă recomandăm un Partener Chevrolet.
când temperatura materialului supus frecării
(plăcuţele de frână faţă) coboară sub 350 °C.
Aprinderea sau iluminatul intermitent al lămpii
„DCS nu este pregătit” şi de avertizare vă anunţă
că materialul supus frecării necesită răcire
(conduceţi atent, fără a frâna cât mai mult posibil).
Temperaturile indicate mai sus diferă într-o
oarecare măsură în funcţie de starea
autovehiculului sau de ambient
(anotimp sau temperaturi exterioare), etc.
Pentru informaţii suplimentare, a se vedea în index
„SISTEM DE ASISTENŢĂ LA COBORÂRE”.
C7E2016B C7E2020A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–19
LAMPĂ AVERTIZARE SISTEM LAMPĂ DE AVERTIZARE NIVEL LAMPĂ SVS (apelaţi la service curând)
ASISTENŢĂ LA PARCARE* SCĂZUT LICHID DE SPĂLARE PARBRIZ Se aprinde când contactul este în poziţia ON
Se aprinde când contactul este în poziţia ON Se aprinde când contactul este în poziţia ON (cuplat) şi se stinge după circa 4 secunde.
(cuplat) şi se stinge după circa 4 secunde. (cuplat) şi se stinge după circa 4 secunde.
Această lampă se aprinde pentru a indica Această lampă se aprinde când nivelul
o defecţiune în sistem. lichidului pentru spălarea parbrizului este
Pentru informaţii suplimentare, vezi în index scăzut. Adăugaţi lichid pentru spălarea
„SISTEMUL DE ASISTENŢĂ LA parbrizului când se aprinde această lampă.
PARCARE”.
Vezi „LICHID PENTRU SPĂLAREA
ATENŢIE PARBRIZULUI” în index.
Dacă lampa de avertizare a sistemului
de asistenţă la parcare se aprinde, apelaţi
la un centru de reparaţii pentru
remedierea problemei cât mai curând
posibil. Vă recomandăm un Partener
Chevrolet.
K5W2022A C7E2015A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–21
LAMPĂ AVERTIZARE SCHIMB ULEI Pentru informaţii suplimentare, vezi în index INDICATOR BUJII DE PREÎNCĂLZIRE*
DE MOTOR* (numai modele „SISTEMUL DE INDICARE DURATĂ (numai versiunile diesel)
cu motor 3.2D & diesel) ULEI DE MOTOR”.
Se aprinde la cuplarea contactului (ON)
Se aprinde când contactul este în poziţia ON ATENŢIE şi rămâne aprins câteva momente sau se poate
(cuplat) şi se stinge după circa 4 secunde. stinge imediat. Timpul de aşteptare poate varia
Este posibil ca autovehiculul dumneavoastră Când lampa de avertizare schimb ulei în funcţie de temperatura lichidului de răcire
să fie dotat cu sistem de indicare durată ulei de motor se aprinde la un autovehicul motor.
echipat cu motor diesel, este posibil
de motor, care vă arată când trebuie schimbat Când bujiile de preîncălzire sunt suficient
ca puterea motorului să scadă, pentru
uleiul. de încălzite pentru o pornire la rece,
a vă informa despre necesitatea
Când lampa de avertizare schimb ulei de motor schimbării uleiului. indicatorul se stinge. În acest moment, motorul
se aprinde, înseamnă că uleiul de motor trebuie pornit.
Schimbaţi uleiul imediat dacă lampă
necesită schimbare.
de avertizare schimb ulei de motor Pentru informaţii suplimentare, vezi în index
După schimbarea uleiului, sistemul de indicare
se aprinde, la un autovehicul dotat „PORNIREA MOTORULUI DIESEL”.
durată ulei de motor trebuie resetat. cu motor diesel.
După resetare, lampa de avertizare schimb
ulei de motor trebuie să se stingă.
C7E2103A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–23
C7E2102A C7E2101A
2–24 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
L5W2005A C7E2086A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–25
INDICATOR DE SIGURANŢĂ
Atunci când luminează, indică funcţionarea
sistemului antifurt.
Indicatorul de siguranţă se stinge când
portierele sunt descuiate folosind telecomanda
sau cheia.
Indicatorul de siguranţă se aprinde când
portierele sunt încuiate de la telecomandă
sau cu cheia.
Vezi „SISTEM DE ACCES FĂRĂ CHEIE”
în index.
H
M
S
Indicator de siguranţă
C7E2091A
2–26 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
C7D2008A
L7D2091B
2–30 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
NOTĂ
În modul de calibrare a busolei, apăsaţi
butonul SET (reglare) pentru a comuta pe
modul de calibrare abatere.
În acel moment, apăsaţi
butonul sau pentru a regla
valoarea de calibrare a abaterii.
L7D2102A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–31
COMUTATOARE ŞI COMENZI
PANOU DE AFIŞARE FATC/ COMUTATOR LUMINI Comutatorul de lumini cu control automat
TEMPERATURA EXTERIOARĂ Pentru aprinderea sau stingerea farurilor, al lămpilor (dacă există în dotare) are 4 poziţii
lămpilor spate şi de poziţie, răsuciţi capătul care activează diverse funcţii ale lămpilor,
Vezi „CONTROLUL AUTOMAT
manetei multifuncţionale. astfel:
AL CLIMATIZĂRII” în index.
Comutatorul de lumini are trei poziţii care • : Toate luminile stinse.
activează diferitele funcţii ale farurilor, • AUTOMAT: Lămpile sunt aprinse
după cum urmează: sau stinse automat, pentru a lumina
în poziţia sau , prin
• OFF (dezactivat): Toate luminile sunt detectarea nivelului de luminozitate
stinse. exterioară. (Poziţia implicită)
• : Luminile de parcare, poziţiile • : Luminile de parcare, poziţiile
spate, lămpile plăcuţei de înmatriculare spate, lămpile plăcuţei de înmatriculare
şi cele ale panoului de bord sunt aprinse. şi cele ale panoului de bord sunt aprinse.
• : Faza scurtă şi toate luminile • : Faza scurtă şi lămpile care
de mai sus sunt aprinse. trebuie să fie aprinse în poziţia ,
sunt aprinse.
C7E2045B C7E2081B
2–32 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
Pentru a dezactiva controlul automat LĂMPI DE ATENŢIONARE exterioare câteva momente, dacă este suficient
al lămpilor, rotiţi maneta comutatorului de întuneric. Această funcţie este activată când
Dacă deschideţi portiera şoferului cu contactul
de lumini în poziţia OFF (OPRIT). După luminile exterioare sunt aprinse, datorită
decuplat şi comutatorul de lumini în poziţia
eliberare, maneta va reveni automat în poziţia funcţiei de control automat al lămpilor,
sau , se va auzi un semnal
sa normală, iniţială. şi când contactul este decuplat.
sonor de avertizare. Dar dacă aprindeţi din nou
Pentru a activa controlul automat al lămpilor, lămpile după ce le-aţi stins în timpul emiterii LUMINĂ DE APROPIERE*
rotiţi din nou maneta comutatorului de lumini semnalului sonor, acesta va înceta. Această funcţie se activează când comutatorul
în poziţia OFF (OPRIT). PROTECŢIE ÎMPOTRIVA DESCĂRCĂRII pentru lumini este în poziţia AUTO şi afară
ATENŢIE ACUMULATORULUI este suficient de întuneric.
Autovehiculul dumneavoastră este dotat Când şoferul apasă pe butonul UNLOCK
Pentru ca această funcţie să opereze
corect, nu lipiţi etichete autocolante cu o funcţie de prevenire a descărcării (deblocare) de pe telecomandă pentru a intra în
sau alte articole peste senzorul de lumină acumulatorului dacă lăsaţi aprinse accidental autovehicul, luminile de avarie clipesc de două
solară situat în faţa fantelor de ventilaţie farurile, luminile de poziţie, lămpile de ceaţă ori, iar lămpile exterioare se aprind automat,
pentru dejivrarea parbrizului. Acest lucru etc. Dacă lăsaţi aprinse oricare din aceste pentru circa 20 de secunde.
poate cauza funcţionarea defectuoasă lămpi, acestea se vor stinge automat LUMINI ACTIVATE DE SISTEMUL
a senzorului. la 10 minute după ce aţi adus contactul DE ŞTERGERE PARBRIZ*
în poziţia OFF (decuplat).
NOTĂ Această funcţie este activată când comutatorul
Protecţia împotriva descărcării acumulatorului de lumini este în poziţia AUTO.
Dacă deschideţi portiera şoferului nu va funcţiona dacă, la 10 minute după ce
sau dacă apăsaţi butonul UNLOCK această funcţie a fost activată, aprindeţi din Dacă ştergătoarele de parbriz operează
(DEBLOCARE) de pe emiţătorul nou lămpile. continuu 8 cicluri, luminile exterioare se aprind
telecomenzii, lămpile panoului de bord automat.
se vor aprinde automat şi vor rămâne FUNCŢIA DE STINGERE ÎNTÂRZIATĂ
aprinse timp de circa 30 de secunde până A LUMINILOR*
când contactul este în poziţia ACC. Funcţia de stingere întârziată a luminilor
asigură rămânerea aprinsă a luminilor
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–33
C7E2047B C7E2048B
2–34 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
C7E2049B C7E2050B
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–35
Indicatorul proiectoarelor de ceaţă de pe BUTON LĂMPI CEAŢĂ SPATE Dacă autovehiculul dumneavoastră are
panoul de bord se aprinde la aprinderea comandă automată a lămpilor, luminile
Pentru a aprinde lămpile de ceaţă spate, rotiţi
proiectoarelor de ceaţă. de poziţie şi faza scurtă a farurilor se aprind
inelul median al manetei comutatorului
Pentru a stinge lămpile de ceaţă, rotiţi din nou simultan la aprinderea lămpilor de ceaţă spate.
de lumini în poziţia când faza scurtă
inelul în poziţia . Indicatorul proiectoarelor a farurilor este aprinsă sau când luminile
de ceaţă se va stinge. de poziţie şi proiectoarele de ceaţă sunt
Dacă autovehiculul dumneavoastră are aprinse. După eliberare, inelul va reveni
comandă automată a lămpilor, luminile automat în poziţia sa normală.
de poziţie şi faza scurtă a farurilor se aprind Indicatorul lămpilor de ceaţă spate de pe
simultan la aprinderea proiectoarelor de ceaţă. panoul de bord se aprinde la aprinderea
lămpilor de ceaţă.
Pentru a stinge lămpile de ceaţă, rotiţi din nou
inelul în poziţia . Indicatorul lămpilor
de ceaţă spate se va stinge.
C7E2082B
2–36 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
ŞTERGĂTOARE DE PARBRIZ Pentru a acţiona ştergătoarele de parbriz, ridicată. În timpul modului de ştergere
treceţi contactul în poziţia ACC sau ON intermitentă, perioada de temporizare
ATENŢIE şi deplasaţi maneta ştergătorului / spălătorului a ciclului de ştergere este afectată
de parbriz în sus. şi de viteza autovehiculului. Pe măsură ce
• Absenţa unei bune vizibilităţi pentru
viteza autovehiculului creşte, perioada
şofer poate conduce la accidente urmate Ştergătoarele de parbriz funcţionează de temporizare a ciclului de ştergere
de răniri personale sau deteriorări ale în următoarele patru poziţii: scade automat.)
autovehiculului sau alte daune
• OFF (dezactivat): Sistem oprit. • LO (viteză mică): Ştergere continuă,
materiale.
Poziţie implicită. viteză mică. Maneta deplasată în sus două
• Nu acţionaţi ştergătoarele de parbriz
când parbrizul este uscat sau • INT (intermitent): Funcţionare nivele.
pe suprafaţa sa se află obstacole intermitentă. (Deplasaţi maneta în această • HI (viteză mare): Ştergere continuă,
de genul zăpadă sau gheaţă. Utilizarea poziţie pentru a alege un ciclu de ştergere viteză mare. Maneta deplasată în sus trei
ştergătoarelor pe un parbriz astfel cu temporizare. Rotiţi banda de reglare nivele.
obstrucţionat poate deteriora lamelele intermitentă pentru a seta cicluri
ştergătoarelor, motorul ştergătorului de temporizare mai scurte sau mai lungi.
şi sticla parbrizului. S înseamnă că mişcarea ştergătorului are
frecvenţă mai scăzută, iar F înseamnă că
• Înainte de punerea în funcţiune pe
mişcarea ştergătorului are frecvenţă mai
vreme rece, verificaţi ca lamele să nu fie
îngheţate pe parbriz. Punerea în
funcţiune a ştergătorului de parbriz
atunci când lamele sunt îngheţate poate
defecta motorul ştergătorului.
OFF OFF
C7D2017A C7D2018A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–37
OFF
HI
LO
AUTO
INT
senzor de ploaie
OFF LO
MIST
C7D2019A N4W2342A
2–38 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
OFF
C7D2020A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–39
Completare lichid de spălare parbriz ŞTERGĂTOR ŞI SPĂLĂTOR GEAM Pentru a pune în funcţiune ştergătorul pentru
HAYON geamul hayonului, aduceţi contactul în poziţia
Pentru procedura recomandată de umplere
ACC sau ON şi rotiţi maneta ştergătorului /
a rezervorului de lichid de spălare parbriz, vezi
ATENŢIE spălătorului de parbriz în sus.
în index „LICHID DE SPĂLARE PARBRIZ”.
• Absenţa unei bune vizibilităţi pentru Ştergătorul pentru geamul hayonului
şofer poate conduce la accidente urmate funcţionează în următoarele trei poziţii:
de răniri personale sau deteriorări ale • OFF (dezactivat): Sistem oprit. Poziţie
autovehiculului sau alte daune implicită.
materiale.
• Nu operaţi ştergătorul pentru geamul • INT (intermitent): Funcţionare
hayonului atunci când geamul este uscat intermitentă.
sau acoperit, de exemplu, de zăpadă • LO (viteză mică): Ştergere continuă,
sau gheaţă. viteză mică.
Utilizarea ştergătorului pe un geam
astfel obstrucţionat poate conduce
la deteriorarea lamelor ştergătorului,
a motorului acestuia şi a sticlei.
• Verificaţi ca lama să nu fie îngheţată
şi lipită de geamul hayonului înainte
de a utiliza ştergătorul la temperaturi
scăzute. Punerea în funcţiune
a ştergătorului de parbriz atunci când
lamele sunt îngheţate poate defecta
motorul ştergătorului.
OFF
C7D2021A
2–40 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
Pentru a pulveriza lichid de spălare pe geamul Ştergător inteligent pentru geam hayon
ATENŢIE
hayonului, apăsaţi butonul de la capătul
Pentru a obţine o vizibilitate clară pe timp
manetei până când se pun în mişcare • Nu pulverizaţi lichid de spălare pe
geamul hayonului la temperaturi de ploaie, ştergătorul pentru geamul hayonului
spălătoarele. Când eliberaţi butonul,
de îngheţ. se va activa în mod automat la selectarea
spălătoarele se vor opri, dar ştergătoarele
marşarierului, dacă ştergătorul de parbriz
vor continua să treacă peste geamul hayonului, • Încălziţi geamul hayonului înainte
este în funcţiune.
de circa trei ori. de a utiliza spălătorul.
Lichidul de spălare poate îngheţa pe
geamul hayonului foarte rece, obturând Completare lichid de spălare parbriz
astfel vizibilitatea.
Pentru procedura recomandată de umplere
ATENŢIE a rezervorului de lichid de spălare parbriz, vezi
în index „LICHID DE SPĂLARE PARBRIZ”.
• Nu utilizaţi spălătorul pentru geamul
hayonului în mod continuu mai mult
de 10 secunde sau atunci când
rezervorul pentru lichidul de spălare
este gol.
Această acţiune va determina
supraîncălzirea motorului spălătorului
de parbriz, conducând la reparaţii
costisitoare.
OFF
C7D2022A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–41
SPĂLĂTOR FARURI* BUTON LUMINI DE AVARIE Când deschideţi o portieră, suprafaţa roşie
a butonului pentru luminile de avarie
Este posibil ca autovehiculul dumneavoastră să Utilizaţi luminile de avarie în următoarele
se va lumina.
fie dotat cu spălătoare de faruri. Spălătoarele situaţii:
pentru faruri curăţă murdăria de pe lentilele Dacă scoateţi cheia, deschideţi o portieră
• Pentru a-i avertiza pe alţii asupra
farurilor. situaţiilor de urgenţă. şi apoi o închideţi, suprafaţa roşie a butonului
pentru luminile de avarie se va lumina
Pentru a spăla farurile, apăsaţi butonul pentru • Atunci când autovehiculul aproximativ 10 minute.
spălare situat în partea stângă a panoului dumneavoastră se găseşte într-o situaţie
de bord atunci când farurile sunt aprinse. de trafic periculoasă.
Lichidul de spălare este pulverizat pe faruri.
Puteţi aprinde luminile de avarie cu sau fără
Apoi, sistemul de spălare a farurilor este
cuplarea contactului.
dezactivat pentru circa 2 minute. Dacă nivelul
lichidului de spălare este redus, sistemul Pentru a activa luminile de avarie, apăsaţi
de spălare nu poate fi acţionat circa 4 minute butonul dedicat aprinderii luminilor de avarie.
după pulverizarea lichidului pe faruri. Pentru a stinge luminile de avarie, apăsaţi din
nou butonul.
H
M
S
C7E2060B C7E2088A
2–42 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
BUTON DEZGHEŢARE GEAM HAYON ŞI Pentru a porni sistemul de dezgheţare, aduceţi Încălzirea parbrizului*
OGLINZI RETROVIZOARE EXTERIOARE contactul în poziţia ON (cuplat) şi apăsaţi
Autovehiculul dumneavoastră dispune de un
butonul de dezgheţarea geamul hayonului
ATENŢIE sistem de încălzire a parbrizului ce poate
şi a oglinzilor retrovizoare exterioare.
fi utilizat pentru dezgheţarea acestuia. Această
Nu utilizaţi butonul de dezgheţare Lampa de control din buton se va aprinde.
funcţie va opera doar cu contactul cuplat (ON).
în următoarele condiţii: Sistemul de dezgheţare se va opri automat
• Motorul nu funcţionează. după aproximativ 15 minute. La baza parbrizului există un element
• Tocmai aţi pornit autovehiculul. Pentru a dezactiva manual sistemul de încălzire utilizat pentru încălzirea acestuia.
• Pe geamul hayonului/parbriz de dezgheţare, apăsaţi din nou butonul. Apăsaţi butonul pentru dezgheţarea geamul
s-a acumulat zăpadă sau gheaţă. După obţinerea unei bune vizibilităţi, hayonului şi a oglinzilor retrovizoare
opriţi obligatoriu sistemul de dezgheţare. exterioare pentru a încălzi parbrizul. Lampa
Dacă utilizaţi funcţia de dezgheţare
în aceste condiţii, acumulatorul ATENŢIE indicatoare integrată în buton se aprinde pentru
autovehiculului dumneavoastră se poate a vă semnala că această funcţie este activată.
descărca. Lipsa unei întreţineri corespunzătoare
poate deteriora elementul sistemului Dispozitivul de încălzire a parbrizului se
Acest lucru vă poate deteriora de încălzire sau zgâria sticla geamul stinge la circa 15 minute de la acţionarea
autovehiculul necesitând schimbarea hayonului. butonului. Acesta poate fi dezactivat şi prin
unora din componente. apăsarea din nou a butonului sau prin oprirea
• Nu utilizaţi instrumente ascuţite
sau agenţi abrazivi pentru curăţarea motorului.
geamul hayonului.
• Nu zgâriaţi şi nu deterioraţi elementul
sistemului de încălzire când curăţaţi
sau lucraţi în preajma geamul
hayonului.
Absenţa unei bune vizibilităţi pentru şofer
poate conduce la accidente cauzatoare
de răniri personale sau deteriorări ale
C7E2094B
autovehiculului sau alte daune materiale.
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–43
C7E2067B C7E2066B
2–44 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
C7E2090A L7W2018A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–45
CHEI
REDUCEREA VITEZEI ÎN TIMP CE dar şi de unghiul de înclinare al pantei. Noul dumneavoastră autovehicul vă este livrat
UTILIZAŢI CONTROLUL VITEZEI DE În cazul deplasării în rampă, s-ar putea să cu două chei.
CROAZIERĂ trebuiască să apăsaţi pedala de acceleraţie Numărul cheii este imprimat pe plăcuţa
Există două modalităţi pentru reducerea vitezei pentru a menţine viteza dorită. La coborârea acesteia. Pentru securitatea autovehiculului,
în timpul utilizării controlului vitezei unei pante, s-ar putea să trebuiască să frânaţi păstraţi numărul cheii într-un loc sigur şi nu în
de croazieră: sau să utilizaţi frâna de motor pentru a menţine autovehicul. Trebuie de asemenea să
viteza. Desigur, utilizarea pedalei de frână înregistraţi numărul cheii într-un loc sigur care
• Apăsaţi butonul SET/COAST până ce
atingeţi cea mai scăzută viteză pe care dezactivează în mod automat controlul vitezei să nu fie în interiorul autovehiculului.
o doriţi, apoi eliberaţi-l. de croazieră. Mulţi şoferi cred că acest lucru
este prea complicat, renunţând să utilizeze Acest lucru împiedică persoanele neautorizate
• Pentru a reduce viteza cu valori mici, să obţină o cheie duplicat.
apăsaţi scurt butonul SET/COAST. controlul vitezei de croazieră pe pante abrupte.
La fiecare astfel de apăsare, viteza DEZACTIVAREA CONTROLULUI AVERTISMENT
de deplasare scade cu aproximativ VITEZEI DE CROAZIERĂ
2 km/h. Nu lăsaţi cheia în autovehicul.
Există mai multe modalităţi de a dezactiva
DEPĂŞIREA UNUI ALT VEHICUL controlul vitezei de croazieră: • Încuiaţi autovehiculul.
ÎN TIMP CE UTILIZAŢI CONTROLUL • Apăsaţi uşor pedala de frână sau apăsaţi • Luaţi cheia cu dumneavoastră.
VITEZEI DE CROAZIERĂ butonul CANCEL sau apăsaţi pedala
Utilizaţi pedala de acceleraţie pentru a mări de ambreiaj, dacă autovehiculul are
viteza. Când luaţi piciorul de pe pedala transmisie manuală.
de acceleraţie, autovehiculul va reduce viteza • Apăsaţi butonul ON/OFF localizat
automat la viteza de deplasare setată pentru pe panoul sistemului de control
controlul vitezei de croazieră. al vitezei de croazieră.
UTILIZAREA CONTROLULUI VITEZEI ŞTERGEREA VETEZEI MEMORATE
DE CROAZIERĂ PE DRUMURI ÎN PANTĂ Dacă dezactivaţi controlul vitezei de croazieră
sau decuplaţi contactul, viteza memorată
Randamentul controlului vitezei de croazieră
pentru controlul vitezei de croazieră
pe drumuri în pantă depinde de viteza
se va şterge.
şi de gradul de încărcare a autovehiculului,
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–47
GEAM HAYON
C7D2015A
2–48 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
C7E2070A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–51
ÎNCUIETORI PORTIERE
Pentru a bloca portierele cu cheia din exterior, Pentru a bloca orice portieră din interior,
AVERTISMENT
introduceţi cheia şi întoarceţi-o în sens orar. trageţi butonul de blocare a portierei.
Temperatura în interiorul autovehiculului Pentru a debloca orice portieră din interior,
Pentru a debloca o portieră din exterior,
poate creşte rapid şi atinge valori mult apăsaţi butonul de blocare a portierei.
rotiţi cheia în sens antiorar.
mai mari decât temperatura exterioară.
• Nu lăsaţi copiii, sau animalele NOTĂ
de companie nesupravegheate
în autovehicul. Butonul de blocare a portierei şoferului
nu poate fi tras atunci când portiera este
Risc de deces sau de leziuni grave.
deschisă. Acest lucru împiedică blocarea
Copiii pot acţiona geamurile electrice, alte portierei şoferului când lăsaţi din greşeală
comenzi sau pot chiar pune în mişcare cheia în interiorul autovehiculului.
autovehiculul.
• Nu lăsaţi cheia la îndemâna copiilor
rămaşi în autovehicul.
Această neatenţie poate conduce la răniri
grave sau chiar deces.
ATENŢIE
• Blocaţi toate portierele şi luaţi cheia
cu dumneavoastră când lăsaţi
autovehiculul nesupravegheat.
Autovehiculele lăsate descuiate sunt DEBLOCAT BLOCAT
o invitaţie la furt.
C7E2098B C7E2072A
2–52 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
Puteţi de asemenea bloca/debloca portierele Pentru a deschide o portieră din interior SUPRA-BLOCARE
de la butonul pentru blocarea portierei sau din exterior, trageţi de mânerul acesteia.
Pentru protecţie suplimentară când părăsiţi
de pe portiera şoferului. autovehiculul, puteţi folosi funcţia de supra-
NOTĂ
Apăsaţi partea dreaptă a butonului pentru blocare. Funcţia electronică de supra-blocare
a bloca portierele. Balamalele portierelor trebuie unse blochează toate încuietorile electrice astfel
cu vaselină la intervale regulate sau încât nici o portieră nu poate fi deschisă, chiar
Pentru a debloca portierele, apăsaţi partea
ori de câte ori se aude un zgomot dacă accesul se face prin spargerea geamurilor.
stângă a butonului. la deschiderea/ închiderea portierelor
sau în timpul mersului. AVERTISMENT
Nu utilizaţi funcţia de supra-blocare dacă
Portiera şoferului şi portiera pasagerului din în autovehicul au rămas persoane.
faţă pot fi deschise trăgând de mânerul interior Portierele nu mai pot fi deblocate din
al portierei respective, chiar dacă portierele interior.
sunt blocate de la butonul de blocare
a portierelor. Pentru a activa sistemul de supra-blocare,
procedaţi astfel:
• Apăsaţi de două ori succesiv butonul
LOCK. Apăsaţi butonul LOCK o dată
pentru a bloca autovehiculul,
apoi apăsaţi-l din nou (în interval
de 3 secunde) pentru a activa
supra-blocarea.
• Introduceţi cheia în încuietoarea portierei
şoferului şi răsuciţi cheia de două ori,
continuu, spre spatele autovehiculului.
Adică, o dată pentru a bloca portierele
şi a doua oară pentru a activa
C7E2002A C7E2042A supra-blocarea.
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–53
Pentru a dezactiva supra-blocarea, apăsaţi SISTEM DE BLOCARE PENTRU Pentru a activa sistemele de blocare pentru
butonul UNLOCK de pe cheie. Această SIGURANŢA COPIILOR siguranţa copiilor:
acţiune deblochează toate portierele. 1. Deschideţi portiera din spate
Autovehiculul dumneavoastră este echipat pe care intenţionaţi să o blocaţi.
NOTĂ cu un sistem de blocare pentru siguranţa 2. Localizaţi butonul de blocare pentru
copiilor la fiecare portieră spate. Aceste siguranţa copiilor aflat pe marginea
Funcţia de supra-blocare funcţionează sisteme împiedică pasagerii, în special copiii, portierei, către centrul acesteia.
când toate portierele şi hayonul sunt să deschidă accidental, din interior, portierele 3. Introduceţi cheia în sistemul de blocare
închise. din spate, trăgând de mânerul dedicat de deasupra etichetei sistemului de blocare
pentru siguranţa copiilor şi rotiţi-o
NOTĂ ATENŢIE în poziţie orizontală.
Dezactivarea supra-blocării se face 4. Închideţi portiera.
• Nu trageţi de mânerul interior
în momentul deblocării portierelor al portierei atunci când sistemul NOTĂ
în manieră normală. de blocare pentru siguranţa copiilor Fiecare portieră spate are propriul mâner
este în poziţia blocat. de blocare. Fiecare sistem de blocare pentru
SISTEMUL DE ÎNCHIDERE Dacă procedaţi astfel, puteţi deteriora securitatea copiilor trebuie activat manual
CENTRALIZATĂ mânerul interior al portierei. şi separat pentru părţile stângă şi dreaptă.
Puteţi activa sistemul de închidere centralizată
de la butonul de pe portiera şoferului. Acest
sistem vă permite să blocaţi şi să deblocaţi
toate portierele şi hayonul de la portiera
şoferului, utilizând fie cheia sau telecomanda
(din exterior), sau butonul de blocare portiere.
(din interior)
C7E2092A C7E2074A
2–54 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
GEAMURI ELECTRICE
Pentru a deschide o portieră din spate când Puteţi acţiona geamurile electrice când Pentru a ridica geamul, ridicaţi comutatorul.
sistemul de blocare pentru siguranţa copilului contactul este în poziţia ACC sau ON (cuplat), Pentru a coborî geamul, apăsaţi pe comutator.
este activat, deblocaţi portiera din interior utilizând butoanele de pe panoul fiecărei
şi deschideţi-o din exterior. portiere. Eliberaţi comutatorul atunci când geamurile
ajung în poziţia dorită.
Pentru a dezactiva sistemul de blocare pentru
AVERTISMENT
siguranţa copiilor, introduceţi cheia în fanta AVERTISMENT
aferentă şi rotiţi-o în poziţie verticală. Copiii pot acţiona geamurile electrice
şi se pot răni la deplasarea geamurilor. Capul sau mâinile ocupanţilor scoase
• Nu lăsaţi cheile sau copii pe geam se pot lovi de obiectele pe lângă
nesupravegheaţi în autovehiculul care trece autovehiculul.
dumneavoastră. • Nu scoateţi capul sau mâinile în afara
Utilizarea greşită a geamurilor electrice autovehiculului, în timpul mersului.
poate duce la răniri grave sau chiar deces.
NOTĂ
Geamurile din spate nu se deschide
complet.
C7E2003A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–55
C7E2004A C8E2001A
2–56 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
HAYON
Funcţia protecţie împotriva prinderii* BUTON DE BLOCARE GEAMURI Pentru deschiderea hayonului, introduceţi
În cazul detectării unui obstacol în timpul ELECTRICE cheia în fanta dedicată şi rotiţi-o în sens
închiderii automate a geamului şoferului, antiorar. Trageţi în sus mânerul de deasupra
Butonul de blocare a geamurilor electrice plăcii de înmatriculare şi ridicaţi hayonul.
din motive de siguranţă, acesta se va vă permite să blocaţi butoanele geamurilor din
redeschide în mod automat la cel puţin 11 cm. spate şi cel al pasagerului din dreapta. Atunci Pentru a închide hayonul, apăsaţi-l în jos astfel
când blocarea este activă, geamurile din spate încât să se fixeze ferm.
AVERTISMENT şi cel al pasagerului din dreapta pot fi acţionate Hayonul poate fi blocat sau deblocat
Este posibil ca funcţia de protecţie doar din panoul de control al şoferului. şi cu ajutorul sistemului de închidere
împotriva prinderii să nu mai opereze .
DEBLOCAT BLOCAT
C7E2006A C7E2095A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–57
C7E2080A C7E2005A
2–58 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
CAPOTĂ MOTOR
După deschidere, apucaţi mânerul Pentru a deschide capota motorului: 2. Împingeţi în sus maneta de eliberare
de pe geamul hayonului şi ridicaţi-l. 1. Trageţi mânerul de deblocare a capotei a capotei motorului, situată sub marginea
Pentru a închide geamul hayonului, apăsaţi-l motorului situat în partea stângă inferioară frontală a acesteia.
în jos până se fixează ferm. Se va bloca a panoului de bord. 3. Ridicaţi cu grijă capota motorului.
în mod automat. Două tije de sprijin cu sistem de aer
comprimat vor menţine capota deschisă.
ATENŢIE
• Nu acţionaţi butonul de eliberare
a geamului hayonului când
autovehiculul este în mişcare.
• Nu puneţi în mişcare autovehiculul
cu geamul hayonului deschis.
LUMINI INTERIOARE
Pentru a închide capota motorului: PLAFONIERĂ
AVERTISMENT
1. Asiguraţi-vă că mâinile sau alte părţi ale Apăsaţi pe buton pentru a aprinde plafonierele.
• Evitaţi utilizarea plafonierei
corpului dumneavoastră sau al altor persoane
şi a lămpilor pentru lectură în timpul Apăsaţi din nou butonul pentru a stinge
nu se află în zona compartimentului motor
conducerii pe întuneric. plafonierele.
sau a marginilor capotei.
2. Coborâţi capota motorului, permiţându-i să Habitaclul iluminat reduce vizibilitatea Plafoniera centrală/din spate se aprind
cadă liber de la o înălţime de circa 30 de cm. în întuneric, putând exista riscul la deschiderea unei portiere sau a hayonului.
3. Asiguraţi-vă de închiderea fermă a capotei de coliziune. În cazul în care continuaţi să deschideţi
motorului. o portieră sau hayonul, lămpile rămân aprinse
AVERTISMENT timp de aproximativ 10 de secunde. Dacă toate
portierele şi hayonul sunt închise, lămpile
Respectaţi întotdeauna următoarele măsuri se sting treptat după circa 10 secunde,
de precauţie: în loc de a se stinge imediat.
• Trageţi de partea frontală a capotei
motorului pentru a vă asigura că este ferm
blocată înainte de a porni la drum.
• Nu trageţi maneta de eliberare a capotei
motorului când autovehiculul este
în mişcare.
• Nu mişcaţi din loc autovehiculul, cu capota
motorului deschisă. Capota deschisă va
obtura câmpul de vizibilitate al şoferului.
Punerea în funcţiune a autovehiculului
cu capota deschisă poate cauza coliziuni
având ca urmări deteriorarea
autovehiculului, a altor bunuri sau leziuni
grave sau chiar deces.
C7E2036A
2–60 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
C7E2071A
2–62 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
CEAS DIGITAL
GLISAREA TRAPEI ÎNCLINAREA TRAPEI Când contactul este în poziţiile ACC
(accesorii) sau ON (cuplat), ceasul digital
• Pentru a deschide trapa, apăsaţi • Pentru a înclina trapa, apăsaţi
afişează ora. Ceasul digital are trei butoane
comutatorul spre înapoi. Trapa se va comutatorul şi ţineţi-l apăsat în sus.
deschide în mod automat circa 350 mm Eliberaţi comutatorul atunci când trapa de reglaj.
până când apăsaţi comutatorul spre ajunge în poziţia dorită. H: Butonul pentru reglarea orei.
înainte, în sus sau în jos. Dacă mai apăsaţi • Pentru a avansa cu o oră, apăsaţi
• Pentru a readuce trapa în poziţia iniţială, butonul H.
o dată comutatorul spre înapoi, trapa se apăsaţi comutatorul şi ţineţi-l apăsat în
va deschide complet. • Pentru a avansa cu mai mult de o oră,
jos. Eliberaţi comutatorul atunci când apăsaţi continuu butonul H până
• Pentru a închide trapa, apăsaţi şi ţineţi trapa ajunge în poziţia dorită. la afişarea orei corecte.
apăsat comutatorul spre înainte, în sus M: Butonul pentru reglarea minutelor.
sau în jos. NOTĂ
• Pentru a avansa un minut, apăsaţi
Eliberaţi comutatorul atunci când trapa Trapa poate fi acţionată în interval butonul M.
ajunge în poziţia dorită. de maxim 10 minute sau până se deschide • Pentru a avansa mai mult de 1 minut,
portiera şoferului, când cheia de contact apăsaţi continuu butonul M până
este în poziţia LOCK sau este scoasă din la afişarea minutului corect.
contact.
ATENŢIE
Inspectaţi periodic şina de ghidare să nu
conţină murdărie şi curăţaţi-o dacă s-a
acumulat praf/murdărie. Dacă în jurul
garniturii de cauciuc a trapei se depune
murdărie, la acţionarea trapei se va auzi H
M
S
un zgomot strident.
C7E2077A C7E2089A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–63
C7E2062A
2–64 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
C7E2083A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–65
C7E2030A C7E2061B
2–66 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
ATENŢIE
Elementul dispozitivelor de încălzire
din interiorul scaunelor din faţă se poate
defecta.
• Nu supuneţi scaunele din faţă unor
impacturi puternice.
ATENŢIE
Dacă temperatura continuă să crească,
decuplaţi sistemul şi verificaţi-l la un
atelier service autorizat. Vă recomandăm
un Partener Chevrolet.
L7D2042A C7E2096A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–67
TORPEDO
TORPEDO CU FUNCŢIE DE RĂCIRE* Peretele despărţitor interior poate fi demontat,
ATENŢIE
dacă doriţi să depozitaţi obiecte mai
Aerul răcit este introdus în torpedo printr-o
În cazul unei coliziuni sau a unei opriri voluminoase.
bruşte, torpedoul deschis reprezintă fantă, în momentul activării sistemului
de aer condiţionat (A/C). După demontarea peretelui despărţitor interior,
un pericol.
instalaţi-l în nişa din partea stângă
• Nu conduceţi cu torpedoul deschis. Dacă nu este necesară răcirea torpedoului,
a torpedoului.
Un torpedo deschis poate provoca răniri rotiţi butonul rozetă de reglare spre dreapta
personale sau deteriorarea şi închideţi fantele pentru aer. NOTĂ
autovehiculului, în cazul unei coliziuni.
Pe vreme rece, în habitaclu va pătrunde
aerul rece din exterior printr-o fantă
Deschideţi torpedoul trăgând în sus baza dedicată, dacă modul de recirculare aer
mânerului; lampa din torpedo se va aprinde. este comutat pe aer exterior.
Închideţi torpedoul împingând ferm uşiţa Asiguraţi-vă că butonul rozetă de reglare
torpedoului; lampa din interior se va stinge. este rotit spre dreapta şi închideţi fanta
pentru aer.
PORTBAGAJ DE ACOPERIŞ
Portbagajul de acoperiş poate fi folosit pentru
ATENŢIE AVERTISMENT
transportul comod al unor bagaje suplimentare
Obiectele atârnate de mânerele sau voluminoase, ca de exemplu biciclete, • Dacă transportaţi deasupra
de susţinere ale autovehiculului pot care sunt astfel mai uşor de transportat decât autovehiculului obiecte mai late sau mai
obstrucţiona câmpul de vizibilitate în interiorul autovehiculului. Portbagajul lungi decât portbagajul de acoperiş,
al şoferului. de acoperiş este prevăzut cu şine laterale acestea pot deveni un obstacol în calea
• Nu atârnaţi nimic de mânere decât dacă ataşate de acoperiş. Consultaţi un atelier vântului în timpul conducerii. Astfel poate
sunt echipate cu un cârlig pentru haine. service autorizat pentru detalii şi reglementări apărea riscul de pierdere a controlului
Obstrucţionarea vizibilităţii şoferului privind conducerea cu portbagajul superior autovehiculului. De asemenea, obiectele
poate conduce la accidente ce pot provoca încărcat. transportate pot fi rupte de forţa
răniri personale, deteriorări ale curentului, antrenând riscul de accident
Asiguraţi distribuirea uniformă a sarcinii pentru dumneavoastră sau alţi şoferi
autovehiculului sau a altor bunuri.
pe şinele transversale sau laterale ale şi, desigur, riscul deteriorării
portbagajului de acoperiş. Suprafaţa autovehiculului. Nu transportaţi niciodată
acoperişului nu trebuie să fie solicitată. obiecte mai lungi sau mai late decât
Un portbagaj de acoperiş încărcat deplasează portbagajul de acoperiş.
centrul de greutate al autovehiculului. • Portbagajul de acoperiş încărcat
deplasează centrul de greutate
Conduceţi cu grijă pe vreme cu vânt
al autovehiculului. Nu conduceţi cu viteză.
şi evitaţi conducerea cu viteză ridicată.
Luaţi-vă măsuri de siguranţă în cazul în
Pentru a împiedica deteriorarea sau pierderea care bate vântul. În caz contrar există
încărcăturii în timpul conducerii, verificaţi riscul deteriorării autovehiculului
frecvent modul de asigurare a încărcăturii. şi al accidentării ocupanţilor acestuia.
• Sarcina maximă ce poate fi suportată
de portbagajul superior este de 100 kg.
Nu depăşiţi capacitatea maximă
de încărcare, atunci când încărcaţi
autovehiculul.
2–74 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
ANTENA
Antena autovehiculului se află pe geamul
ATENŢIE
lateral spate şi geamul hayonului. Evitaţi
zgârierea suprafeţelor interne ale geamurilor Nu aplicaţi folii pentru geamuri
şi deteriorarea liniilor de pe aceste geamuri. cu peliculă metalică procurate din comerţ.
Deteriorarea suprafeţei interioare poate afecta Pelicula metalică din aceste folii
recepţia radio. va interfera sau distorsiona recepţia
undelor radio. Orice deteriorare a antenei
ATENŢIE datorată aplicării de materiale
cu pigmenţi metalici, pentru obţinerea
Folosirea unei lame de ras sau a unui unei tente fumurii a geamurilor,
obiect ascuţit pentru a curăţa interiorul nu va fi acoperită de garanţie.
geamului poate conduce la bruierea
recepţiei radio. Aceste reparaţii nu sunt
acoperite de garanţie. Nu curăţaţi
suprafaţa interioară a geamului
cu obiecte ascuţite.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
• Verificaţi toate indicatoarele de bord. ÎN TIMPUL CONDUCERII Interzicerea utilizării telefoanelor mobile
• Eliberaţi frâna de mână asigurându-vă în timpul conducerii unui autovehicul este
În calitate de şofer al autovehiculului, sunteţi
că indicatorul de avertizare se stinge. statuată prin lege în unele ţări, şi în curs
responsabil de siguranţa proprie, a pasagerilor
de reglementare în altele.
AVERTISMENT
dumneavoastră şi a partenerilor de trafic.
Pentru a vă îndeplini această responsabilitate, AVERTISMENT
• Înainte de a începe să conduceţi, trebuie să acordaţi atenţie maximă conducerii
asiguraţi-vă că toţi ocupanţii şi-au fixat autovehiculului. Majoritatea coliziunilor auto Conducerea în siguranţă implică întreaga
centurile de siguranţă. se produc atunci când concentrarea şoferului concentrare, judecata sănătoasă şi bunul
• Asiguraţi-vă că toate geamurile, este fie împiedicată, fie distrasă. Şoferul trebuie simţ al şoferului. Evitaţi sau reduceţi
oglinzile retrovizoare, becurile să se concentreze permanent asupra drumului, sursele de distragere a atenţiei în timpul
şi lămpile sunt curate şi în stare a celorlalte autovehicule şi obiecte din jur. conducerii autovehiculului. Situaţiile
de funcţionare. de distragere a atenţiei cel mai frecvent
O modalitate actuală importantă de distragere întâlnite includ:
ATENŢIE a atenţiei în timpul conducerii este utilizarea • preluarea apelurilor telefonice
telefoanelor mobile. Studiile arată că utilizarea de pe telefonul mobil sau telefonul
Asiguraţi-vă că pasagerii sau încărcătura telefoanelor mobile în timpul conducerii creşte
sunt uniform distribuite pe locul autovehiculului;
riscul de implicare într-un accident. Cel puţin un • iniţierea de apeluri telefonice
pasagerului din faţă, pe bancheta
studiu ştiinţific a arătat că utilizarea oricărui de pe telefonul mobil sau telefonul
de pe rândul 2 şi pe cea de pe rândul 3.
tip de telefon – fie operat manual, fie prin autovehiculului;
intermediul dispozitivelor hands-free • reglarea scaunului, volanului
– creşte riscul unei coliziuni cu 400%. sau oglinzilor retrovizoare;
Utilizarea telefoanelor, a aparatelor de emisie- • utilizarea altor dispozitive electronice;
recepţie sau a altor dispozitive electronice, cum • consultarea hărţilor sau a altor
ar fi computere, agende, jocuri, aparate video materiale scrise;
sau GPS sau a altor accesorii de navigaţie (Continuare)
conduc în mod similar la creşterea riscului
de coliziune. Vă sfătuim să nu utilizaţi aceste
echipamente în timpul conducerii.
3–4 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
COMBUSTIBIL
RECOMANDĂRI CU PRIVIRE Nu utilizaţi metanol
AVERTISMENT
LA COMBUSTIBIL Nu utilizaţi pentru autovehiculul
(Continuare)
Utilizaţi doar combustibil fără plumb, dumneavoastră combustibili ce conţin
• eliberarea sau fixarea centurii metanol.
cu cifra octanică RON95
de siguranţă;
• căutarea banilor pentru staţiile Calitatea combustibilului şi aditivii conţinuţi Acest tip de combustibil poate reduce
de taxare pentru autostradă care de acesta au un efect semnificativ asupra puterii performanţele autovehiculului şi poate
se apropie; sau generate, asupra manevrabilităţii şi duratei de viaţă deteriora componentele sistemului
a motorului. Un combustibil cu o cifră octanică prea de alimentare cu combustibil.
• alte activităţi care vă distrag atenţia redusă poate provoca detonaţii în motor.
de la sarcina de a conduce în siguranţă
ATENŢIE
autovehiculul. ATENŢIE
Angajarea în asemenea activităţi va Utilizarea de metanol poate deteriora
• Utilizarea de combustibil cu o cifră
amplifica foarte mult riscul unei coliziuni sistemul de alimentare cu combustibil.
octanică mai mică de RON95 poate
care poate cauza leziuni ale persoanelor O asemenea utilizare greşită nu este
deteriora motorul. (În unele ţări, se poate
sau decese. acoperită de garanţia autovehiculului.
folosi combustibil cu cifra octanică
Anticipaţi necesitatea unor asemenea RON91. Pentru detalii, vă recomandăm
activităţi şi realizaţi-le înainte de a începe să consultaţi un Partener Chevrolet.) Conducerea autovehiculului în afara ţării
călătoria, atunci când acest lucru este • Utilizarea de combustibil cu plumb va Dacă veţi conduce autovehiculul
posibil sau atunci când autovehiculul distruge sistemul de evacuare şi va anula dumneavoastră în afara ţării:
dumneavoastră este oprit în siguranţă. garanţia.
• Respectaţi toate regulile privitoare
NOTĂ la înmatriculare şi asigurare.
Pentru a preveni alimentarea accidentală • Asiguraţi-vă că utilizaţi combustibilul
cu combustibil cu plumb, duzele furtunului adecvat.
pentru combustibil cu plumb sunt mai mari şi nu
se potrivesc la gâtul rezervorului de combustibil
al autovehiculului dumneavoastră.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–5
C05E093A
3–6 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
Deschidere
Închidere
C7E3012A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–7
REGLAREA OGLINZILOR
Alimentarea cu combustibil din canistre OGLINZI RETROVIZOARE EXTERIOARE 1. Selectaţi oglinda pe care doriţi să o reglaţi
sau recipiente portabile CU ACŢIONARE ELECTRICĂ deplasând maneta respectivă în
poziţia „L” pentru oglinda din stânga
AVERTISMENT Reglaţi oglinzile retrovizoare exterioare astfel sau „R”, pentru oglinda din dreapta.
încât să puteţi vedea fiecare parte laterală
Din raţiuni de siguranţă, recipientele, a autovehiculului dumneavoastră şi fiecare 2. Folosind laturile corespunzătoare ale
pompele şi furtunurile de combustibil margine a drumului. manetei de ajustare a oglinzilor, puteţi
trebuie să fie legate la pământ în mod ajusta oglinda în sus, în jos, la dreapta
adecvat. Acumularea de electricitate statică Puteţi regla oglinzile retrovizoare exterioare sau la stânga.
poate aprinde vaporii de benzină. în plan vertical sau orizontal, folosind butonul
Oglinzile exterioare sunt convexe
Puteţi suferi arsuri, iar autovehiculul de reglare al oglinzilor situat pe panoul de
şi poartă următoarea menţiune:
dumneavoastră se poate deteriora. bord în partea şoferului, sub fanta de ventilaţie
Respectaţi întotdeauna următoarele măsuri laterală. Pentru a regla oglinzile, contactul OBJECTS IN MIRROR ARE CLOSER
de precauţie: trebuie să fie în poziţia ACC sau ON. THAN THEY APPEAR
• Utilizaţi pompe cu recipiente şi furtunuri De asemenea, oglinzile vor putea fi reglate (OBIECTELE VIZIBILE ÎN OGLINDĂ
integral împământate atunci când timp de 10 minute sau până la deschiderea SUNT MAI APROPIATE DECÂT PAR)
alimentaţi rezervorul de combustibil. portierei şoferului, dacă cheia de contact este
• Nu umpleţi recipientul atunci când în poziţia LOCK sau este scoasă din contact. Utilizaţi oglinda exterioară pentru a obţine
se află în interiorul autovehiculului un unghi mai larg de vedere asupra drumului
dumneavoastră, ci numai pe pământ. din spatele autovehiculului.
• Asiguraţi-vă că duza de umplere se găseşte Utilizaţi oglinda interioară pentru a determina
în contact cu partea interioară mărimea şi distanţa obiectelor reflectate
a deschiderii recipientului înainte în oglinda laterală.
de acţionarea acesteia. Contactul trebuie
menţinut până la încheierea realimentării. Utilizând doar oglinzile (convexe), este posibil
• Nu vă apropiaţi cu flacără, scântei să apreciaţi greşit mărimea şi distanţa
sau orice materiale incandescente de zona în spatele autovehiculului.
de alimentare cu benzină.
C7E3013A
3–8 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
ATENŢIE
Îngrijirea incorectă a oglinzilor
autovehiculului duce la deteriorarea
acestora.
• Nu îndepărtaţi gheaţa de pe suprafaţa
oglinzii prin raşchetare.
• Dacă deplasarea oglinzii este
împiedicată de gheaţă sau alte
depuneri, nu forţaţi reglarea.
• Utilizaţi un spray de dezgheţare sau
un dispozitiv cu aer cald pentru
a îndepărta gheaţa.
Oglinzile deteriorate vă pot restricţiona
vizibilitatea apărând riscul de coliziune.
C7E3014A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–9
OGLINDA RETROVIZOARE
AVERTISMENT AVERTISMENT
INTERIOARĂ
• Nu apăsaţi butonul pentru rabatarea Vizibilitatea prin intermediul oglinzii
electrică a oglinzilor când autovehiculul Oglinda retrovizoare interioară se reglează poate pierde din claritate atunci când este
se află în mişcare. manual în plan vertical şi orizontal. reglată pentru vedere pe timp de noapte.
• Nu porniţi la drum dacă una Utilizaţi maneta de reglare a oglinzii • Aveţi în mod special grijă cu utilizarea
din oglinzile retrovizoare exterioare retrovizoare interioare pentru a modifica oglinzii retrovizoare interioare atunci
este rabatată. oglinda pentru vedere pe timp de zi / noapte. când este reglată pentru vedere pe timp
Procedând astfel, vă veţi reduce de noapte.
Acest lucru reduce excesul de lumină
vizibilitatea, crescând riscul de coliziune. provenind de la farurile autovehiculelor Neasigurarea vizibilităţii adecvate înspre
din spatele dumneavoastră. înapoi în timpul conducerii poate cauza
o coliziune având ca rezultat deteriorarea
autovehiculului sau a altor bunuri şi/sau
rănire personală.
ZI NOAPTE
Manetă de reglare
S3W3091A
3–10 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
REGLAREA VOLANULUI
OGLINDĂ ELECTROCROMATĂ*
ATENŢIE AVERTISMENT
Autovehiculul dumneavoastră poate fi dotat Şoferul trebuie să păstreze controlul total
Există doi senzori de lumină care
cu oglindă electro-cromată (ECM), care detectează nivelul de iluminare ambiental al volanului în timpul deplasării
reduce automat strălucirea produsă de farurile şi strălucirea cauzată de autovehiculele autovehiculului.
autovehiculelor din spate, furnizând un nivel din spate. • Nu reglaţi poziţia volanului în timpul
constant de lumină la nivelul ochilor. deplasării autovehiculului.
• Nu acoperiţi senzorii şi nu agăţaţi
Pentru a activa funcţia ECM, apăsaţi obiecte de oglinzile EC. Reglarea volanului în timpul conducerii
pe butonul de pe capacul oglinzii. Acest lucru poate limita funcţionarea poate duce la pierderea controlului
Se va aprinde lampa indicatoare. Contactul sistemului ECM şi astfel nu veţi beneficia asupra autovehiculului.
trebuie să fie în poziţia ON. de avantajele acestuia.
Pentru a dezactiva funcţia ECM, apăsaţi Volanul trebuie reglat numai când
din nou butonul. autovehiculul staţionează, iar sistemul
de blocare a coloanei de direcţie este eliberat.
Puteţi regla volanul cu ajutorul manetei situate
în partea stângă a coloanei de direcţie.
Senzori de lumină
Lampă indicatoare
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–11
PORNIREA MOTORULUI
Dacă există o defecţiune la sistemul ÎNAINTE DE PORNIREA MOTORULUI
ATENŢIE
antidemaraj, se aprinde lampa de avertizare • Asiguraţi-vă că zona din jurul
a sistemului antidemaraj. La apariţia acestei • Nu acţionaţi demarorul mai mult
autovehiculului este liberă.
situaţii, trebuie să consultaţi un atelier service de 15 secunde odată.
autorizat cât mai curând posibil. • Asiguraţi-vă că toate geamurile şi lămpile • Dacă motorul nu porneşte, aşteptaţi
Vă recomandăm un Partener Chevrolet. sunt curate. 10 secunde înainte de a încerca din nou.
• Verificaţi starea anvelopelor, presiunea Acest lucru va împiedica deteriorarea
corectă în anvelope şi eventuala prezenţă demarorului.
a unor corpuri străine în suprafaţa
de rulare. NOTĂ
• Reglaţi poziţiile scaunului şi tetierelor. Dacă motorul se îneacă în timpul pornirii,
• Reglaţi oglinzile retrovizoare interioare apăsaţi complet pedala de acceleraţie
şi exterioare. şi menţineţi-o în această poziţie în timp
• Puneţi-vă centura de siguranţă şi cereţi ce încercaţi să porniţi motorul.
tuturor pasagerilor să facă acelaşi lucru.
• Verificaţi funcţionarea luminilor
de avertizare şi a indicatoarelor din
panoul de bord, cu cheia în poziţia ON.
• Periodic, ca de exemplu în momentul
alimentării, faceţi verificările
de întreţinere menţionate în acest manual.
3–14 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
Poziţie
neutră
C7E3002A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–15
CONDUCEREA
TRANSMISIE AUTOMATĂ* 5. Fără a atinge pedala de acceleraţie, treceţi AUTOVEHICULULUI
contactul la poziţia START şi eliberaţi TRANSMISIE MANUALĂ
1. Asiguraţi-vă că şoferul şi pasagerii poartă
cheia când motorul porneşte. Dacă motorul
corect centurile de siguranţă. Pentru a schimba treptele de viteză, apăsaţi
porneşte pe moment, însă se opreşte,
2. Trageţi frâna de mână dacă nu este deja aşteptaţi 10 secunde apoi încercaţi din nou. până la capăt pedala de ambreiaj, deplasaţi
acţionată. maneta schimbătorului de viteze în treapta
6. Lăsaţi motorul să meargă la ralanti
3. Asiguraţi-vă că scaunele, tetierele de viteză aleasă şi eliberaţi lent pedala
cel puţin 30 de secunde.
şi oglinzile sunt în poziţiile adecvate de ambreiaj.
7. Eliberaţi frâna de mână.
şi reglaţi-le dacă este necesar.
8. Conduceţi cu viteză moderată pe o distanţă
4. Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului
scurtă, în special pe vreme rece, până
se găseşte în poziţia de parcare (P).
la atingerea temperaturii normale
NOTĂ
de funcţionare a motorului.
C7E3032A C7E3003A
3–16 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
C7E3020A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–17
C7E3021A
3–18 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
C7E3023A C7E3024A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–21
FRÂNE
Procedura de urgenţă de schimbare Dacă după pornirea motorului, Sistemul de frânare este proiectat pentru
a vitezelor pentru cutia de viteze automată lampa MIL rămâne aprinsă iar transmisia a fi eficient într-o gamă largă de condiţii
Dacă a apărut o defecţiune la transmisia automată nu schimbă vitezele, procedaţi astfel: de conducere.
automată, este posibil să se aprindă lampa 1. Rotiţi contactul în poziţia OFF. Autovehiculul dumneavoastră este echipat
indicatoare defecţiuni (MIL). Vezi în index 2. Scoateţi cheia din contact. pe faţă şi pe spate cu frâne cu disc şi cu sistem
„LAMPĂ INDICATOARE DEFECŢIUNE”. de frânare cu dublu circuit.
3. Scoateţi capacul de pe consolă cu un obiect
În această situaţie, schimbarea automată subţire, ca de exemplu o şurubelniţă Dacă un circuit de frânare se defectează,
a vitezelor poate fi anulată sau poate cu cap plat. autovehiculul încă poate fi oprit cu circuitul
fi mult mai brutală decât normal. rămas, totuşi distanţa de oprire va creşte şi va
4. Introduceţi cu grijă şi apăsaţi cheia
La apariţia acestei situaţii, trebuie să consultaţi fi necesară o presiune mai mare asupra pedalei.
în orificiul de deblocare a schimbării
un atelier service autorizat cât mai curând manuale a vitezelor, situat pe consola AVERTISMENT
posibil. Vă recomandăm un Partener centrală în dreapta indicatorului treptei
Chevrolet. de viteză. Dacă unul din circuite se defectează,
pedala de frână trebuie apăsată
O defecţiune gravă la transmisia automată 5. Puneţi maneta schimbătorului în poziţia
cu o presiune mai mare iar distanţa
poate împiedica schimbarea treptelor neutră.
de frânare creşte.
de viteză. 6. Introduceţi din nou cheia în contact • Apelaţi imediat la un atelier service
şi porniţi motorul. autorizat pentru verificarea
7. Reinstalaţi capacul şi repararea sistemului de frânare.
8. Deplasaţi maneta schimbătorului în poziţia Vă recomandăm un Partener
dorită şi duceţi autovehiculul la un atelier Chevrolet.
service autorizat pentru a fi verificat
şi remediat. Vă recomandăm să apelaţi
la un Partener Chevrolet.
3–22 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
FRÂNE UDE
AVERTISMENT AVERTISMENT
Conducerea prin apă sau spălarea
Dacă pedala de frână poate fi apăsată mai După ce aţi condus prin apă, aţi spălat
mult decât este normal, frânele pot autovehiculului pot uda componentele autovehiculul sau aţi utilizat excesiv
necesita reparaţii. sistemului de frânare. frânele la coborârea unei pante abrupte,
• Adresaţi-vă imediat unui atelier service Pentru a restabili o frânare normală: frânele îşi pot pierde temporar puterea
autorizat. Vă recomandăm un Partener de stopare. Acest lucru se datorează
1. Verificaţi ca în spatele dumneavoastră
Chevrolet. componentelor de frânare ude
să nu se afle alte autovehicule.
sau supraîncălzite.
ATENŢIE 2. Menţineţi o viteză sigură cu mult spaţiu Dacă frânele îşi pierd temporar puterea
în spate şi în părţile laterale. de frânare datorită supraîncălzirii:
• Nu conduceţi cu piciorul în repaus
pe pedala de frână. 3. Frânaţi încet până când sunt restabilite • La coborârea pantelor, treceţi într-o
performanţele normale. treaptă de viteză inferioară. Nu frânaţi
Procedând astfel, acceleraţi uzura
componentelor sistemului de frânare. continuu. Vezi în index „FRÂNA DE
De asemenea, frânele se pot supraîncălzi, MOTOR”.
FRÂNE SUPRAÎNCĂLZITE
ceea ce duce la o distanţă de frânare mai Dacă sistemul de frânare îşi pierde
lungă şi la nesiguranţă. Frânarea excesivă în coborârea unei pante temporar puterea din cauza
lungi şi abrupte poate supraîncălzi temporar componentelor ude, procedeul următor
frânele. La coborârea pantelor, treceţi într-o vă va ajuta să le restabiliţi funcţionarea
treaptă de viteză inferioară. Nu frânaţi normală:
continuu. 1. Verificaţi ca în spatele
Vezi în continuarea acestei secţiuni sau dumneavoastră să nu se afle alte
autovehicule.
în index „FRÂNA DE MOTOR”.
2. Menţineţi o viteză sigură cu mult
spaţiu în spate şi în părţile laterale.
3. Frânaţi încet până când sunt
restabilite performanţele normale.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–23
FRÂNĂ DE MÂNĂ
AVERTISMENT AVERTISMENT
Frâna de mână acţionează asupra roţilor
• Nu vă continuaţi călătoria dacă se aude Dacă frâna de mână nu este trasă corect,
un zgomot produs de frâne. din spate. autovehiculul se poate deplasa pe
Acesta poate indica necesitatea remedierii Maneta frânei de mână este situată între neaşteptate. Dacă sunt necesare ajustări
sau înlocuirii plăcuţelor de frână. scaunele din faţă. adresaţi-vă imediat unui atelier service
Conducerea cu plăcuţele de frână uzate autorizat. Vă recomandăm un Partener
Pentru a acţiona frâna de mână, opriţi
poate avea drept consecinţă un accident Chevrolet.
autovehiculul, apăsaţi pedala de frână
şi rănirea ocupanţilor. şi trageţi ferm maneta în sus. ATENŢIE
Pentru a elibera frâna de mână, apăsaţi • Nu conduceţi cu frâna de mână trasă.
pedala de frână şi:
Acest lucru poate determina
1. Apăsaţi butonul de pe manetă. supraîncălzirea frânelor de parcare
2. Trageţi uşor maneta în sus. din spate sau uzura prematură. Este
posibil ca acestea să necesite înlocuire
3. Coborâţi maneta ţinând în acelaşi şi puteţi deteriora şi alte componente ale
timp butonul apăsat. autovehiculului.
ATENŢIE
• Nu parcaţi şi nu puneţi în funcţiune
autovehiculul deasupra unor materiale
inflamabile.
Acestea pot intra în contact cu părţile
fierbinţi de la sistemul de evacuare
al autovehiculului şi se pot aprinde.
C7E3009A
3–24 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
Recomandări pentru parcarea pe timp SISTEM ANTIBLOCARE FRÂNE (ABS) Dacă autovehiculul este dotat cu sistem ESC,
de iarnă este posibil să auziţi şi un alt zgomot
Sistemul de antiblocare frâne este un sistem
În condiţii de vreme rece, frâna de mână poate la reapăsarea pedalei de frână în termen
electronic de frânare avansat care va ajuta
îngheţa în poziţia trasă. Acest lucru devine mai de 7 secunde de la pornirea sistemului ABS.
la prevenirea derapării şi pierderii controlului
probabil dacă frânele sunt ude. Acest zgomot indică încheierea pregătirii
asupra autovehiculului. Sistemul vă permite
de funcţionare a sistemului ESC şi este
Dacă există riscul ca frâna de mână să îngheţe să ocoliţi obstacolele în timpul frânării bruşte
normal.
după ce aţi condus prin apă suficient de mult şi oferă capacitate maximă de oprire
pentru a uda componentele de frânare sau pe un drum alunecos. Sistemul ABS funcţionează detectând viteza
aţi spălat autovehiculul: fiecărei roţi în timpul frânării. Dacă una din
Când contactul este cuplat, lampa de avertizare
roţi este pe punctul de a se opri din rulare,
1. Acţionaţi doar temporar frâna „ABS” se aprinde pentru circa 3 secunde.
computerul va acţiona separat frânele
de mână cu maneta schimbătorului Dacă indicatorul nu se stinge sau dacă se
pe fiecare roată din faţă şi din spate. În timpul
în poziţia P (transmisia automată) sau aprinde în timpul conducerii, sistemul ABS
funcţionării sistemului ABS veţi observa
în treapta 1 de viteze sau în marşarier prezintă o defecţiune. Adresaţi-vă imediat unui
de obicei o uşoară vibraţie a pedalei de frână
(transmisia manuală). atelier service autorizat. Vă recomandăm
însoţită de un zgomot specific.
2. Blocaţi roţile din spate cu pene de blocare. un Partener Chevrolet. Vezi în index
„LAMPĂ DE AVERTIZARE ABS”. NOTĂ
3. Eliberaţi apoi frâna de mână.
Când porniţi motorul sau când autovehiculul
Sistemul ABS nu modifică timpul necesar
AVERTISMENT începe să se deplaseze, sistemul ABS execută şi nu micşorează întotdeauna distanţa
operaţia de auto-verificare. Este posibil de frânare.
• Nu utilizaţi frâna de mână în timpul să auziţi mai multe clicuri pe durata testului
deplasării autovehiculului sau • Lăsaţi întotdeauna suficient spaţiu
de auto-verificare, şi veţi simţi o uşoară
ca substitut pentru pedala de frână. pentru oprire, chiar dacă autovehiculul
pulsaţie sau mişcare a pedalei de frână. este echipat cu sistem ABS.
Dacă procedaţi astfel, puteţi pierde Acest fenomen este normal.
controlul asupra autovehiculului ceea
ce poate determina coliziuni, deteriorarea
bunurilor şi leziuni.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–25
Lampa ESC activ & de avertizare clipeşte SISTEM HIDRAULIC DE ASISTENŢĂ SISTEM DE ASISTENŢĂ A STABILITĂŢII
în timp ce sistemul ESC funcţionează LA FRÂNARE (HBA) REMORCII (TSA)
şi rămâne aprinsă pentru a indica o defecţiune
Când sistemul HBA recunoaşte orice situaţie Mişcările şerpuite ale remorcii sunt foarte greu
în sistem. La apariţia acestei situaţii, trebuie să
de urgenţă în care se impune frânarea bruscă, de controlat. Sistemul detectează aceste
consultaţi un atelier service autorizat cât mai
acesta aplică automat o presiune foarte mare mişcări şi reduce viteza remorcii până când
curând posibil. Vă recomandăm un Partener
de frânare asupra roţilor. oscilaţiile dispar. Decelerarea este obţinută
Chevrolet. Vezi în index „INDICATOR ESP
prin reducerea turaţiei motorului şi creşterea
DEZACTIVAT”, „INDICATOR ESC FUNCŢIA DE PROTECŢIE ACTIVĂ presiunii frânelor celor patru roţi.
NU ESTE PREGĂTIT” şi „LAMPĂ ÎMPOTRIVA RĂSTURNĂRII (ARP)
ESC ACTIV & DE AVERTIZARE”.
Această funcţie face parte din sistemul ESC.
ATENŢIE Când autovehiculul se deplasează într-o
Dacă lampa ESC activ & de avertizare se manieră extrem de instabilă, această funcţie
aprinde, sistemul ESC prezintă defecţiuni. contribuie la menţinerea stabilităţii normale
Trebuie să consultaţi un atelier service a autovehiculului.
autorizat cât mai curând posibil.
SISTEM DE CONTROL
Vă recomandăm un Partener Chevrolet.
AL TRACŢIUNII (TCS)
Sistemul TCS previne patinarea roţilor
motoare, indiferent de starea drumului
şi de aderenţa roţilor. Imediat ce una din roţile
motoare începe să patineze, puterea motorului
este redusă iar roata care patinează este frânată.
Această acţiune îmbunătăţeşte controlul
direcţiei şi forţa de avansare a autovehiculului,
în special pe zăpadă sau gheaţă, sau pe şosele
umede sau alunecoase.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–27
SISTEM DE ASISTENŢĂ
BUTON ESC OFF (DEZACTIVAT) LA COBORÂRE (DCS)*
ATENŢIE
Sistemul ESC poate fi dezactivat apăsând Când coborâţi pante abrupte, această funcţie
• Când sistemul ESC se activează pentru vă permite deplasarea la viteze mici fără
pe butonul ESC OFF din centrul panoului a corecta stabilitatea autovehiculului,
de bord. a fi nevoie să apăsaţi pedala de frână,
reduceţi viteza şi concentraţi-vă atenţia ajutându-vă să vă concentraţi asupra direcţiei.
Dacă apăsaţi din nou butonul ESC OFF asupra şoselei. Această funcţie comodă este numai pentru
când funcţia ESC este dezactivată • Sistemul ESC este doar un dispozitiv coborârea pantelor abrupte.
(indicatorul ESC OFF este aprins), sistemul îşi suplimentar pentru autovehicul.
va relua funcţionarea, iar indicatorul ESC OFF Când autovehiculul depăşeşte limitele Pentru a activa sistemul DCS, apăsaţi butonul
de pe panoul de bord se va stinge datorită sale fizice, acesta nu mai poate DCS din centrul panoului de bord. Când
reluării activităţii sistemului ESC. fi controlat. Nu vă bazaţi exclusiv butonul este apăsat, DCS este pregătit pentru
pe sistem. Continuaţi să conduceţi funcţionare. Indicatorul verde DCS activ
preventiv. se aprinde. În timp ce DCS funcţionează,
• Când sistemul ESC este activat, veţi auzi indicatorul DCS activ clipeşte.
un zgomot sau veţi simţi vibraţii de la
pedala de frână sau de la alte sisteme.
Acestea sunt produse de modificările
de presiune din sistemele respective.
H H
M M
S S
C7E3034B C7E3035B
3–28 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
SFATURI PENTRU
În aceste condiţii, motorul trebuie pornit CONDUCEREA FRÂNĂ DE MOTOR
şi apoi lăsat la ralanti câteva minute AUTOVEHICULULUI Pentru ca efectul de frânare datorat compresiei
înainte de a-l tura la turaţii superioare. FUNCŢIA DE ACCELERARE motorului să ajute în cazul coborârii unei pante
LA MAXIMUM (KICK-DOWN) lungi:
(TRANSMISIE AUTOMATĂ) • Pentru transmisia automată, selectaţi
Pentru a accelera rapid, apăsaţi pedala treapta „2”.
de acceleraţie până la capăt şi menţineţi Frâna de motor este cea mai puternică
apăsarea. Transmisia va trece într-o treaptă în treapta „2” de viteză. Dacă treapta „2”
inferioară şi veţi beneficia de mai multă putere. de viteză este selectată la o viteză prea
La atingerea vitezei dorite, reduceţi acceleraţia mare, transmisia rămâne în treapta
şi transmisia va trece într-o treaptă superioară. curentă până ce autovehiculul încetineşte.
• Pentru transmisia manuală, treceţi
în ordine succesivă în treptele inferioare
de viteză.
S3W3241A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–31
C7E3031A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–33
507
2. Scoateţi capacul din plastic.
411
sau a pasagerilor. Ataşaţi o remorcă dacă
aţi urmat toate etapele din această secţiune.
Apelaţi la un Partener Chevrolet pentru
411
507
sfaturi şi informaţii despre tractarea unei
remorci cu autovehiculul dumneavoastră.
C7E3004A
Siguranţa şi satisfacţia dumneavoastră depind
de utilizarea corectă a echipamentelor adecvate.
De asemenea, trebuie să evitaţi suprasarcina
şi alte utilizări abuzive. Greutatea maximă a unei
remorci încărcate pe care o puteţi trage
cu autovehiculul dumneavoastră depinde
de utilizarea pe care o aveţi în vedere
şi de echipamentele speciale care au fost
instalate. Înainte de a încerca tractarea,
asiguraţi-vă că autovehiculul dumneavoastră GVW :344
curb weight : 469
este echipat corespunzător. Partenerul Chevrolet
vă va ajuta la furnizarea şi instalarea 578
830
echipamentelor de remorcare care să se
1128
conformeze cerinţelor dumneavoastră. C7E3005A C7E3006A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–37
3. Verificaţi dacă marcajul colorat 4. Introduceţi capul barei de cuplare 5. Pentru a verifica dacă instalarea barei
de pe manetă este roşu. în locaşul de cuplare (1) şi apăsaţi de cuplare cu cap sferic este corectă,
în jos (2). Veţi auzi un clic. urmăriţi marcajul verde de pe manetă
şi verificaţi dacă bara de cuplare s-a
angajat corect în locaşul de cuplare.
Dacă nu s-a angajat corect, repetaţi
procedura de instalare. Dacă este necesar,
apelaţi la un atelier service autorizat.
Vă recomandăm să apelaţi la un
Partener Chevrolet.
C7E3038A
Demontarea barei de cuplare cu cap sferic 5. Dacă există rugină sau murdărie în locurile 7. Introduceţi bara de cuplare în punga
1. Introduceţi cheia în locaşul de blocare de ataşare a barei de locaşul de cuplare, aferentă şi aşezaţi-o în poziţia
dedicat din partea dreaptă a barei îndepărtaţi aceste impurităţi. de depozitare.
de cuplare şi deblocaţi bara. 6. Reinstalaţi capacul din plastic.
2. Scoateţi cheia.
ATENŢIE
3. Împingeţi maneta spre stânga (1) şi rotiţi-o
în jos (2). Dacă bara de cuplare nu este folosită,
trebuie demontată de pe autovehicul.
4. Trageţi de bara de cuplare şi scoateţi-o Apoi, se va asigura protecţia şi ferirea
din locaşul de cuplare. de contaminare a barei de cuplare prin
reinstalarea capacului de plastic.
ÎNCĂRCAREA REMORCII
ATENŢIE AVERTISMENT
Pentru încărcarea corectă a remorcii, trebuie
• Capul sferic al barei de cuplare trebuie Greutatea maximă a autovehiculului
să se aşeze ferm în locaşul de cuplare. să ştiţi cum să calculaţi masa totală a remorcii împreună cu remorca nu trebuie să
şi greutatea verticală a remorcii. Masa totală depăşească valoarea specificată pentru
• Capul sferic al barei de cuplare trebuie
reprezintă greutatea remorcii plus greutatea maximă a autovehiculului
să fie corect blocat iar cheia trebuie
a încărcăturii. Puteţi cântări masa totală (GVWR).
scoasă din butuc.
a remorcii cu un cântar pentru autovehicule. Greutatea maximă a autovehiculului
• Tractarea unei remorci/rulote nu este
permisă decât cu ajutorul unei bare Greutatea verticală a remorcii reprezintă forţa este dată de greutatea autovehiculului,
de cuplare cu cap sferic corect fixate. de tragere în jos exersată de cuplajul remorcii a şoferului, a pasagerilor, a bagajelor
Dacă nu puteţi fixa corect bara pe cuplă, cu o remorcă încărcată la maxim iar sau încărcăturii plus greutatea cuplei
de cuplare, apelaţi la un atelier service cuplajul poziţionat pe înălţimea normală. de remorcare şi sarcina verticală
autorizat. Vă recomandăm să apelaţi Această masă poate fii măsurată utilizând un a remorcii.
la un Partener Chevrolet. cântar de baie obişnuit.
ATENŢIE
Greutatea remorcii încărcate
(greutatea maximă brută a remorcii) nu trebuie În timp ce tractaţi o remorcă, scaunele
să depăşească valorile prescrise. de pe rândul al treilea nu trebuie
să fie ocupate de pasageri.
Sarcinile maxime permise sunt valide pe pante
cu o înclinaţie de maximum 12%.
Când remorca este cuplată, sarcina maximă
permisă pe puntea spate, când autovehiculul
este complet încărcat (inclusiv pasagerii),
nu trebuie să depăşească valorile prescrise.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–41
LĂMPI REMORCĂ
Asiguraţi-vă că remorca dumneavoastră este
echipată cu lumini corespunzătoare cerinţelor
ţării în care conduceţi. Înainte de tractare
asiguraţi-vă că toate lămpile şi luminile
remorcii funcţionează corect.
3–42 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
GAZE DE EŞAPAMENT
CÂND DORIŢI SĂ PORNIŢI DUPĂ ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI (MONOXIDUL DE CARBON)
PARCAREA ÎN RAMPĂ LA TRACTAREA UNEI REMORCI Gazele de eşapament conţin monoxid
1. Apăsaţi pedala de frână şi menţineţi-o Autovehiculul dumneavoastră necesită revizii de carbon (CO). Acest gaz este incolor
apăsată în timp ce: tehnice mai dese când tractează o remorcă. şi inodor. Inhalarea prelungită de monoxid
Pentru mai multe informaţii vezi programul de carbon poate cauza pierderea cunoştinţei
• Porniţi motorul. sau chiar decesul.
de întreţinere din ghidul de service.
• Schimbaţi într-o treaptă de viteză şi
Elementele cele mai importante când Oricând suspectaţi pătrunderea de gaze
• Eliberaţi frâna de mână. conduceţi cu remorca ataşată sunt următoarele: de eşapament în habitaclu, duceţi imediat
2. Eliberaţi pedala de frână. lichidul pentru transmisia automată autovehiculul la un centru de reparaţii.
3. Conduceţi foarte încet până ce remorca (nu umpleţi excesiv), uleiul de motor, cureaua Vă recomandăm un Partener Chevrolet.
se degajează de piedici. de transmisie, sistemul de răcire, lichidul
de frână şi reglarea frânei. Toate aceste AVERTISMENT
4. Opriţi şi aşteptaţi până persoana care
vă ajută strânge piedicile. aspecte sunt descrise în acest manual iar Pentru a vă proteja împotriva pătrunderii
indexul vă va ajuta să găsiţi uşor aceste monoxidului de carbon în autovehicul,
descrieri. Dacă conduceţi cu remorcă ataşată, verificaţi sistemul de evacuare şi caroseria
este indicat să citiţi aceste secţiuni înainte conform recomandărilor următoare:
de a porni pe drum. • La fiecare schimb de ulei.
Verificaţi periodic că toate cuplajele remorcii • Oricând observaţi o modificare
şi a autovehiculului sunt bine fixate. a sunetului sistemului de evacuare.
• Dacă sistemul de evacuare, planşeul
sau partea din spate a autovehiculului
sunt deteriorate sau au ruginit.
• Nu porniţi motorul în spaţii mici
sau închise, de genul garajelor.
Mutaţi autovehiculul în aer liber.
(Continuare)
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–45
PROTECŢIA MEDIULUI
TEHNOLOGIE DE ULTIMĂ GENERAŢIE CENTRE DE RECICLARE
AVERTISMENT
La realizarea şi fabricarea autovehiculului am Informaţii despre centrele de reciclare
(Continuare)
utilizat materiale ecologice şi în mare la sfârşitul duratei de utilizare
• Nu rămâneţi în autovehiculul parcat majoritate reciclabile. Metodele de fabricaţie a autovehiculului sunt disponibile
cu motorul pornit pe perioade lungi utilizate la fabricarea autovehiculului sunt, la http://www.chevroleteurope.com.
de timp.
de asemenea, nedăunătoare mediului.
• Dacă autovehiculul staţionează într-o
zonă deschisă, indiferent de perioada Reciclarea deşeurilor de producţie permite
de timp, porniţi sistemul de ventilaţie pe un circuit închis al materialelor. Reducerea
poziţia aer proaspăt pentru a introduce necesarului de energie şi apă contribuie,
aer proaspăt din exterior. (Vezi în index de asemenea, la conservarea resurselor
„RECIRCULAREA AERULUI”) naturale.
• Nu conduceţi cu hayonul deschis. Un design foarte avansat presupune
Dacă nu puteţi evita conducerea în o dezasamblare facilă a autovehiculului
aceste condiţii, închideţi geamurile, la sfârşitul perioadei de utilizare
puneţi sistemul de ventilaţie pe poziţia şi o reutilizare consecutivă separată
aer proaspăt şi daţi la maxim debitul a materialelor componente.
de aer ventilat. (Vezi în index
„RECIRCULAREA AERULUI”) Nu se utilizează materiale cum sunt azbestul
sau cadmiul. Agentul frigorific din sistemul
de aer condiţionat* nu conţine CFC.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII
ŞI SISTEMUL AUDIO
ORIFICII DE VENTILAŢIE
Orificii de ventilaţie laterale Orificii dejivrare parbriz Orificii de ventilaţie pentru podea
Puteţi direcţiona aerul prin ambele orificii Orificiile pentru dejivrarea parbrizului Orificiile de ventilaţie pentru podea
laterale de ventilaţie reglabile fie către una din direcţionează aerul către parbriz. direcţionează aerul în zona picioarelor
zonele laterale ale ocupanţilor faţă, fie către ocupanţilor faţă.
Orificii centrale Orificii dejivrare geamuri laterale faţă
geamurile laterale.
Puteţi controla direcţia fluxului de aer prin Orificiile pentru dejivrarea geamului uşii faţă
ambele orificii centrale de ventilaţie, reglabile. direcţionează aerul către geamurile laterale,
în special în zona de lângă oglinda retrovizoare
exterioară.
Orificiile de ventilaţie zonă spate
2 2 Aerul răcit sau încălzit ajunge în zona
5 5
picioarelor pasagerilor spate prin intermediul
3 3
canalelor situate sub scaunele faţă.
1 1 Pentru a închide orificiile de ventilaţie
centrale şi laterale
Rotiţi rozeta de sub sau de lângă fiecare orificiu
de ventilaţie pentru a bloca admisia fluxului
de aer prin orificiul de ventilaţie.
4 4
C7E4027A
PANOU DE CONTROL
1. Buton control temperatură. 5. Buton recirculare aer. BUTON CONTROL TEMPERATURĂ
2. Buton control ventilator. 6. Buton dejivrare lunetă şi oglinzi exterioare. Butonul de control al temperaturii controlează
3. Buton control mod distribuţie aer. Vezi în index „BUTON DEJIVRARE temperatura aerului care intră prin orificiile
LUNETĂ ŞI OGLINZI EXTERIOARE”. de ventilaţie.
4. Buton aer condiţionat (A/C)*. Vezi „AER
CONDIŢIONAT” ulterior în cadrul acestei Rotiţi butonul în zona albastră pentru a obţine
secţiuni. aer rece şi în zona roşie pentru a obţine aer cald.
C7E4001A C7E4003A
4–4 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO
C7D4002A
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–5
C7D4006A
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–7
ÎNCĂLZIRE
RĂCIRE Răcire normală Încălzire maximă
Răcire maximă 1. Apăsaţi butonul de pornire a aerului Utilizaţi modul încălzire maximă pentru
condiţionat (A/C). (Indicatorul luminos o încălzire rapidă a zonei pasagerilor. Nu
Pentru a obţine o răcire maximă pe vreme
se aprinde) o utilizaţi pentru perioade lungi de timp
caniculară sau atunci când autovehiculul
2. Apăsaţi butonul de recirculare. (Indicatorul deoarece aerul din interior poate deveni închis
dumneavoastră a fost în soare o perioadă mai
luminos se aprinde) iar geamurile se pot aburi. Pentru a curăţa
mare de timp:
geamurile, opriţi butonul de recirculare pentru
1. Deschideţi uşor fereastra pentru a lăsa să 3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului în a permite intrarea de aer proaspăt în
iasă aerul cald. poziţia FAŢĂ ( ) sau DUBLU NIVEL autovehicul.
( ).
2. Porniţi aerul condiţionat (A/C). (Indicatorul Pentru o încălzire maximă:
luminos se aprinde) 4. Rotiţi butonul de control al temperaturii în
zona albastră pentru răcire. 1. Opriţi aerul condiţionat (A/C) (Indicatorul
3. Apăsaţi butonul de recirculare. (Indicatorul luminos se stinge)
luminos se aprinde) 5. Rotiţi butonul de control a vitezei
ventilatorului pe poziţia dorită. 2. Apăsaţi butonul de recirculare. (Indicatorul
4. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului în luminos se aprinde)
poziţia FAŢĂ ( ).
3. Rotiţi butonul distribuţie aer în poziţia
5. Rotiţi butonul de control al temperaturii DUBLU NIVEL ( ) sau PODEA ( ).
complet în zona albastră pentru răcire.
4. Rotiţi butonul de control al temperaturii
6. Rotiţi butonul de control a vitezei complet în zona roşie pentru încălzire.
ventilatorului în poziţia maximă.
5. Rotiţi butonul de control a vitezei
ventilatorului pe viteza maximă.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–9
VENTILAŢIE
Încălzire normală Dublu nivel Ventilaţie
1. Opriţi aerul condiţionat (A/C) (Indicatorul Utilizaţi această poziţie în zilele reci, însă Pentru a direcţiona aerul către orificiile
luminos se stinge) însorite. Aerul mai cald va ajunge în zona de ventilaţie centrale şi laterale:
2. Opriţi recircularea. (Indicatorul luminos podelei iar aerul mai rece din exterior va veni 1. Opriţi aerul condiţionat (A/C) (Indicatorul
se stinge) către partea superioară a corpului luminos se stinge)
dumneavoastră.
3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului în una 2. Opriţi recircularea. (Indicatorul luminos
din poziţiile PODEA ( ) sau DUBLU Pentru a utiliza această poziţie: se stinge)
NIVEL ( ). 1. Opriţi recircularea aerului. (Indicatorul 3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului
4. Rotiţi butonul de control al temperaturii în luminos se va stinge) în poziţia FAŢĂ ( ) sau DUBLU
zona roşie pentru încălzire. 2. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului NIVEL ( ).
5. Rotiţi butonul de control al vitezei în poziţia DUBLU NIVEL ( ). 4. Rotiţi butonul de control al temperaturii
ventilatorului la viteza dorită. 3. Reglaţi butonul de control a temperaturii în zona albastră pentru răcire.
la temperatura dorită. 5. Rotiţi butonul de control al vitezei
4. Rotiţi butonul de control a vitezei ventilatorului la viteza dorită.
ventilatorului la viteza dorită.
4–10 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO
CONTROL AUTOMAT
AL CLIMATIZĂRII* Senzor pentru radiaţia solară Senzor de temperatură
DESCRIERE GENERALĂ Senzorul de lumină solară se află în faţa Informaţiile despre temperatura din interiorul
Sistemul complet automat de control fantelor de ventilaţie pentru dejivrarea maşinii sunt utilizate pentru stabilirea cerinţelor
al temperaturii (FATC) controlează parbrizului. sistemului de ventilaţie când acesta
temperatura interioară a autovehiculului şi Acest senzor detectează lumina solară în cazul funcţionează în modul AUTO.
asigură confort maxim în habitaclu, indiferent funcţionării în modul AUTO.
de vreme, temperatură exterioară sau anotimp. ATENŢIE
Acesta va regla temperatura dorită dacă ATENŢIE Nu lipiţi etichete deasupra senzorului
selectaţi modul AUTO. Nu lipiţi etichete autocolante sau alte de temperatură pentru a nu altera
Temperatura dorită este controlată printr-un articole peste senzor. Acest lucru poate funcţionarea acestuia.
semnal de senzor pentru interiorul cauza funcţionarea defectuoasă a
autovehiculului, temperatura agentului senzorului.
de răcire, semnalul de senzor pentru radiaţia
solare şi semnalul de senzor pentru temperatura
ambientală.
C7E4020A C7E4018B
4–12 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO
2. Indicator sistem dejivrare 7. Indicator mod de admisie a aerului exterior Când utilizaţi FATC în modul AUTO, nu
trebuie decât să selectaţi temperatura dorită.
3. Indicator mod distribuţie aer 8. Indicator mod de recirculare
4. Indicator sistem aer condiţionat 9. Indicator funcţionare ventilator Butonul AUTO
5. Temperatura exterioară 10. Indicator viteză ventilator Prin apăsarea butonului AUTO temperatura
interioară va fi controlată automat pentru a se
obţine temperatura presetată dorită. Sistemul
va controla automat modul de distribuţie
a aerului, viteza ventilatorului, aerul condiţionat
şi funcţiile de recirculare.
Indicatorul modului AUTO va fi afişat pe DIC
(Centrul de informaţii pentru şofer), situat
în centrul panoului de bord.
C7E4019B
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–13
C7E4016B C7E4013B
4–14 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO
Modificarea modului de distribuţie a aerului Buton mod recirculare Butonul control viteză ventilator
Dacă este apăsat butonul MODE, modul AUTO Pentru selectarea fie a modului pentru aer Reglaţi viteza ventilatorului prin rotirea acestui
este anulat şi modul de distribuţie a aerului exterior fie pentru recircularea aerului interior. buton.
va fi schimbat în secvenţa următoare. A se vedea „BUTONUL MOD La rotirea acestui buton este dezactivat
FAŢĂ ( ) DUBLUI-NIVEL ( ) RECIRCULARE” anterior în cadrul modul AUTO.
PODEA ( ) PODEA/DEJIVRARE ( ) acestei secţiuni.
A se vedea „BUTONUL PENTRU MODUL
DE DISTRIBUŢIE A AERULUI” anterior
în cadrul acestei secţiuni.
C7E4009B C7E4015B
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–15
C7E4010B C7E4014B
4–16 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO
ATENŢIE
Siguranţa traficului are prioritate
absolută. Folosiţi aparatul radio numai
când condiţiile de trafic şi starea
drumului vă permit acest lucru.
Familiarizaţi-vă cu aparatul înainte
de a porni în călătorie.
Când vă aflaţi în interiorul
autovehiculului, trebuie să puteţi auzi
întotdeauna la timp sirenele poliţiei,
pompierilor şi salvării. În acest scop,
reglaţi volumul sonorului la un nivel C8E4001A
rezonabil.
ATENŢIE
Sistemul audio se poate defecta când
porniţi autovehiculul prin conectarea
la acumulatorul altui vehicul. Opriţi
sistemul audio în astfel de cazuri.
4–18 CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO
MOD RADIO
SELECTARE MOD RADIO MEMORARE SETARE FAVORITĂ REAPELARE SETARE FAVORITĂ
Apăsaţi comanda [BAND] pentru a asculta Există 6 pagini favorite şi pot fi memorate până Puteţi asculta un post memorat
radioul când sursa audio se află în alt mod. la 48 de posturi AM sau FM. în pagina favorită, folosind următoarea
Puteţi memora un post respectând procedura procedură.
SCHIMBARE BANDĂ de mai jos. Pasul 1: Selectaţi pagina favorită apăsând
Banda se schimbă din AM în FM sau Pasul 1: Căutaţi postul dorit cu ajutorul comanda [FAV].
din FM în AM ori de câte ori apăsaţi comanda comenzii pentru căutare manuală. Pasul 2: apăsaţi butonul pentru funcţie
[BAND]. Pasul 2: Selectaţi pagina favorită apăsând de sub numărul setării favorite în care
comanda [FAV]. este memorat postul pe care doriţi
să-l ascultaţi.
CĂUTARE MANUALĂ FRECVENŢĂ Pasul 3: Ţineţi apăsat butonul pentru
ÎNAINTE/ÎNAPOI funcţia dorită mai mult de 1 secundă
Apăsaţi comanda [<<]/[>>] pentru a schimba pentru a memora postul în acea pagină. FUNCŢIA DE AUTOMEMORARE
frecvenţa înainte/înapoi. Prin procedura de mai sus, puteţi Automemorare
Frecvenţa creşte/descreşte 1 pas la fiecare memora 48 de posturi în memoria
Pasul 1: Apăsaţi comanda [AS] şi meniul
apăsare a comenzii [<<]/[>>]. setărilor favorite.
automemorare va fi afişat.
Pasul 2: Apăsaţi butonul pentru
CĂUTARE ÎNAINTE/ÎNAPOI funcţie de sub „On” (activat); radioul
Ţineţi apăsată comanda [<<]/[>>] mai mult va începe operaţiunea de automemorare
de 1 secundă pentru a căutare automată şi va memora în mod automat 12 posturi.
următorul post/postul anterior.
Dacă continuaţi să ţineţi comanda apăsată,
frecvenţa creşte/descreşte continuu.
Şi după ce comanda este eliberată, radioul
va porni operaţiunea de căutare înainte/înapoi.
CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO 4–21
ŞTERGERE PAGINĂ AUTOMEMORARE Apăsaţi butonul pentru funcţie de sub „AF”. Recepţionare anunţ despre trafic
După încheierea operaţiunii de automemorare, Funcţia AF este activată sau dezactivată În cazul în care postul pe care-l ascultaţi emite
radioul creează pagini automemorare. de fiecare dată când apăsaţi butonul pentru şi anunţuri despre trafic, apăsaţi comanda [TP]
Pentru a şterge pagina automemorare, apăsaţi funcţie. pentru a asculta anunţul despre trafic.
butonul pentru funcţie de sub „Off”
(dezactivat) de la pasul 3 de mai sus. Program regional activat/dezactivat Anulare recepţionare anunţ despre
Funcţia program regional face ca radioul trafic
CĂUTARE PAGINĂ AUTOMEMORARE să sară la postul regional. Apăsaţi din nou comanda [TP] pentru a anula
După automemorare, apăsaţi butonul pentru Apăsaţi comanda Meniu în modul radio anunţul despre trafic.
funcţie de sub „Rese” de la pasul 3 de mai sus şi radioul va afişa meniul radio.
al procesului de automemorare, dacă doriţi să
Apoi apăsaţi butonul pentru funcţie de Căutare post care emite anunţuri despre
actualizaţi paginile automemorare.
sub „RDS” şi radioul va afişa meniul RDS. trafic
Apăsaţi butonul pentru funcţie de sub „REG”. În cazul în care postul pe care-l ascultaţi nu mai
Funcţionare RDS
Opţiunea program regional este activată emite anunţuri despre trafic, dacă apăsaţi
AF activat/dezactivat sau dezactivată de fiecare dată când apăsaţi comanda [TP] radioul va căuta următorul post
Funcţia AF menţine permanent recepţia optimă butonul pentru funcţie. care emite anunţuri despre trafic.
a postului de radio.
Apăsaţi comanda Meniu în modul radio
şi radioul va afişa meniul radio.
Apoi apăsaţi butonul pentru funcţie
de sub „RDS” şi radioul va afişa meniul RDS.
4–22 CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO
REDAREA UNUI CD
Când introduceţi un CD, radioul va fi afişat Dacă apar astfel de probleme, verificaţi
NOTĂ
şi CD-ul va fi încărcat. Va fi afişat mesajul suprafaţa inferioară a CD-ului. Dacă suprafaţa
File chack (verificare fişier). CD-ului este deteriorată, ca de exemplu, Dacă lipiţi o etichetă pe un CD,
fisurată, crăpată sau zgâriată, CD-ul nu introduceţi mai mult de un CD în slot
Când începe redarea, numele şi numărul simultan, sau încercaţi să redaţi
melodiei vor fi afişate. va fi redat corect. Dacă suprafaţa CD-ului este
foarte murdară, pentru mai multe informaţii, un CD zgâriat sau defect, puteţi defecta
Dacă radioul este închis sau contactul este vezi Întreţinerea CD-urilor. CD playerul. Când utilizaţi CD playerul,
decuplat cu un CD în CD player, CD-ul va folosiţi numai CD-uri de calitate
rămâne în unitate. Când în CD player se află un Dacă nu observaţi nici un defect, încercaţi bună fără etichete, încărcaţi doar câte
CD şi contactul este cuplat, radioul trebuie cu un CD care ştiţi că este bun. un CD şi nu introduceţi în CD player
pornit înainte de începerea redării CD-ului Nu aplicaţi nici un fel de etichete pe CD; sau în slotul acestuia materiale străine,
curent. Când contactul este cuplat şi radioul acestea pot fi prinse în CD player. lichide sau alte reziduuri.
este pornit, CD-ul va fi redat când radioul Dacă un CD este înregistrat pe computerul
se opreşte, dacă CD playerul a fost ultima sursă personal şi este necesară o etichetă Dacă este afişat un mesaj de eroare,
audio selectată. cu conţinutul CD-ului, încercaţi să vezi „Mesaje CD” din această secţiune.
CD playerul poate reda CD-uri mici inscripţionaţi CD-ul în partea de sus
de 8 cm cu ajutorul unui inel adaptor. cu ajutorul unui marker.
SELECTARE MOD REDARE CD
CD-urile de dimensiuni normale precum
şi cele de dimensiuni mai mici sunt încărcate Când vă aflaţi în alt mod, apăsaţi comanda
în aceeaşi manieră. [CD/AUX] pentru redarea CD-ului.
În timpul redării unui CD-R, calitatea sunetului
poate fi redusă din cauza calităţii CD-R-ului, ÎNCĂRCARE CD
metodei de înregistrare, calităţii muzicii
Introduceţi un CD în slot cu eticheta în sus
înregistrate şi a modului în care a fost
după care acesta va fi retractat în mod automat
manevrat CD-R-ul. Multe melodii pot fi sărite,
şi redat.
puteţi întâmpina dificultăţi în găsirea unei
melodii şi/sau în încărcare şi ejectare.
CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO 4–23
Când un CD conţine numai fişiere audio FIŞIER DE SISTEM ŞI MUNE Dacă radioul este închis sau contactul este
comprimate, dar nu şi foldere, fişierele vor Va fi afişat numele melodiei în format ID3. decuplat cu un CD în CD player, CD-ul va
fi localizate sub directorul sursă. Când unitatea rămâne în unitate. Când în CD player se află un
Dacă numele melodiei nu este prezentat în
afişează numele folderului, va afişa şi SURSA. CD şi contactul este cuplat, radioul trebuie
format ID3, atunci unitatea va afişa numele
pornit înainte de începerea redării CD-ului.
fişierului fără extensie (de exemplu, Când contactul este cuplat şi radioul este
ORDINEA REDĂRII MP3/WMA). pornit, CD-ul va fi redat când radioul
Melodiile vor fi redate în următoarea ordine: Numele melodiei mai mare de 32 de caractere se opreşte, dacă CD playerul a fost ultima
sau 4 pagini, va fi scurtat. Nu vor fi afişate sursă audio selectată.
• Redarea va începe de la prima melodie cuvinte din ultima pagină a textului şi extensia CD playerul poate reda CD-uri mici
de sub directorul principal. numelui fişierului. de 8 cm cu ajutorul unui inel adaptor.
• Când melodiile din directorul principal CD-urile de dimensiuni normale precum
au fost redate, redarea va continua şi cele de dimensiuni mai mici sunt încărcate
cu fişierele, în funcţie de numerele REDAREA UNUI CD MP3/WMA în aceeaşi manieră.
acestora. Cu contactul cuplat, introduceţi parţial În timpul redării unui CD-R, calitatea sunetului
• După redarea ultimei melodii al ultimului un CD în slot, cu eticheta în sus. CD playerul poate fi redusă din cauza calităţii CD-R-ului,
folder, CD playerul va reîncepe redarea îl va trage în interior, îl va încărca, metodei de înregistrare, calităţii muzicii
de la prima melodie a primului folder va verifica fişierele şi apoi va fi afişat mesajul înregistrate şi a modului în care a fost
sau director sursă. MP3 sau WMA. Trebuie să înceapă redarea. manevrat CD-R-ul. Multe melodii pot fi sărite,
Nu puteţi introduce un CD cu contactul puteţi întâmpina dificultăţi în găsirea unei
decuplat. melodii şi/sau în încărcare şi ejectare. Dacă
apar astfel de probleme, verificaţi suprafaţa
Când începe redarea unei melodii noi, inferioară a CD-ului. Dacă suprafaţa CD-ului
vor fi afişate numele şi numărul melodiei. este deteriorată, ca de exemplu, fisurată,
crăpată sau zgâriată, CD-ul nu va fi redat
corect. Dacă suprafaţa CD-ului este foarte
murdară, pentru mai multe informaţii,
vezi Întreţinerea CD-urilor.
4–26 CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO
Dacă nu observaţi nici un defect, încercaţi Dacă este afişat un mesaj de eroare, MOD DIRECTOR/ MOD ALL
cu un CD care ştiţi că este bun. vezi „Mesaje CD” din această secţiune. Scanarea, funcţia de repetare, funcţia de redare
Nu aplicaţi nici un fel de etichete pe CD; Toate funcţiile CD-ului lucrează la fel aleatorie sunt operaţionale în folder când
acestea pot fi prinse în CD player. Dacă un CD în timpul redării unui CD MP3WMA, modul All este activ.
este înregistrat pe computerul personal şi este cu excepţia celor prezentate aici. Pentru mai Pasul 1: Apăsaţi comanda [MENU]
necesară o etichetă cu conţinutul CD-ului, multe informaţii, vezi „Redarea unui CD” şi radioul va afişa funcţiile suplimentare
încercaţi să inscripţionaţi CD-ul în partea din această secţiune. legate de discul redat.
de sus cu ajutorul unui marker.
Pasul 2: Apăsaţi butonul pentru funcţie
NOTĂ de sub „ALL” şi modul „All” va comuta
în modul „DIR„(director).
Dacă lipiţi o etichetă pe un CD,
introduceţi mai mult de un CD în slot Pentru a anula modul director, apăsaţi din nou
simultan, sau încercaţi să redaţi un CD butonul pentru funcţie de sub „DIR”.
zgâriat sau defect, puteţi defecta CD
playerul. Când utilizaţi CD playerul,
folosiţi numai CD-uri de calitate bună AFIŞARE INFORMAŢII ID3
fără etichete, încărcaţi doar câte un CD Apăsaţi comanda [INFO]; unitatea va afişa
şi nu introduceţi în CD player sau în slotul informaţiile ID3 ale fişierelor curente.
acestuia materiale străine, lichide sau alte
reziduuri.
CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO 4–27
MESAJE CD
PORNIRE/OPRIRE DERULARE CHECK CD (VERIFICARE CD): Dacă este Dacă o eroare se repetă sau dacă eroarea nu
Numele lung al fişierului este derulat afişat acest mesaj şi/sau CD-ul este ejectat, poate fi corectată, adresaţi-vă unui Partener
de la dreapta spre stânga, când funcţia motivul poate fi unul din următoarele: Chevrolet. Dacă unitatea afişează un mesaj
de derulare este activată. • Este foarte cald. Când temperatura revine de eroare, copiaţi-l şi înmânaţi-l Partenerului
la normal, CD-ul poate fi redat. Chevrolet când îi raportaţi problema.
Pasul 1: Apăsaţi comanda [MENU]
şi radioul va afişa funcţiile suplimentare • Rulaţi pe un drum foarte accidentat.
legate de discul redat. Când rulaţi pe un drum mai uniform,
CD-ul poate fi redat.
Pasul 2: Apăsaţi butonul pentru funcţie
de sub „Scroll” şi unitatea va reda • CD-ul este murdar, zgâriat,
continuu melodia curentă. ud sau cu eticheta în jos.
• Aerul este foarte umed. În acest caz,
Pentru a anula această funcţie, apăsaţi din nou
aşteptaţi circa o oră şi apoi încercaţi
butonul pentru funcţie de sub „RPT”.
din nou.
• Formatul CD-ului nu este compatibil.
Vezi „Format MP3” din această
secţiune.
• Poate a intervenit o problemă
în timpul înregistrării CD-ului.
• Este posibil ca eticheta să se fi prins
în CD player.
Dacă CD-ul nu este redat corect din alte
motive, încercaţi cu un CD care ştiţi
că este bun.
4–28 CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO
COMENZILE DE PE VOLAN*
Principalele operaţii ale sistemului audio se pot 1. Buton pornit-oprit
NOTĂ
realiza cu ajutorul comenzilor de pe volan. Pornire: Apăsaţi butonul.
Odată ce a fost înregistrat un cod ID, acel Oprire: Apăsaţi butonul mai mult
cod ID va fi necesar pentru dezactivarea de 1 secundă.
blocării de siguranţă. Asiguraţi-vă că nu Anulare sonor: Apăsaţi butonul
uitaţi codul de siguranţă. când unitatea este pornită.
Dacă este introdus un cod incorect 2. Buton pentru volum
în zece încercări succesive de dezactivare Creşte 1 pas: Apăsaţi butonul mai mult
a blocării de siguranţă, timp de 1 secundă şi radioul va creşte volumul.
de aproximativ o oră nu se vor permite Creştere automată volum: Apăsaţi
alte încercări. butonul mai mult de 1 secundă şi radioul
va creşte volumul pas cu pas.
3. Buton pentru reducere volum
Apăsaţi acest buton pentru a reduce
volumul.
Descreşte 1 pas: Apăsaţi butonul mai mult
de 1 secundă şi radioul va reduce
volumul.
Reducere continuă: Apăsaţi butonul mai
mult de 1 secundă şi radioul va reduce
PWR volumul pas cu pas.
VO L
SEEK
VO L
MODE
4–30 CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO
ATENŢIE
Siguranţa traficului are prioritate
absolută. Folosiţi aparatul de radio auto
numai când condiţiile de trafic şi starea
drumului vă permit acest lucru.
Familiarizaţi-vă cu aparatul înainte
de a porni în călătorie.
Când vă aflaţi în interiorul
autovehiculului, trebuie să puteţi auzi
întotdeauna la timp sirenele poliţiei,
pompierilor şi salvării. În acest scop,
reglaţi volumul sonorului la un nivel C8E4002A
rezonabil.
ATENŢIE
Sistemul audio se poate defecta când
porniţi autovehiculul prin conectarea
la acumulatorul altui vehicul. Opriţi
sistemul audio în astfel de cazuri.
4–32 CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO
MOD RADIO
SELECTARE MOD RADIO MEMORARE SETARE FAVORITĂ REAPELARE SETARE FAVORITĂ
Apăsaţi comanda [BAND] pentru a schimba Există 6 pagini favorite şi pot fi memorate până Puteţi asculta un post memorat în
din modul CD sau AUX în modul radio. la 48 de posturi AM sau FM. pagina favorită, folosind următoarea
Puteţi memora un post respectând procedura procedură.
SCHIMBARE BANDĂ de mai jos. Pasul 1: Selectaţi pagina favorită apăsând
Banda se schimbă din AM în FM sau Pasul 1: Căutaţi postul dorit cu ajutorul comanda [FAV].
din FM în AM ori de câte ori apăsaţi comenzii pentru căutare manuală. Pasul 2: apăsaţi butonul pentru funcţie
comanda [BAND]. Pasul 2: Selectaţi pagina favorită apăsând de sub numărul setării favorite în care este
comanda [FAV]. memorat postul pe care doriţi să-l
ascultaţi.
CĂUTARE MANUALĂ FRECVENŢĂ Pasul 3: Ţineţi apăsat butonul pentru
ÎNAINTE/ÎNAPOI funcţia dorită mai mult de 1 secundă
Apăsaţi comanda [<<]/[>>] pentru a schimba pentru a memora postul în acea pagină. FUNCŢIA DE AUTOMEMORARE
frecvenţa înainte/înapoi. Prin procedura de mai sus, puteţi memora Automemorare
Frecvenţa creşte/descreşte 1 pas la fiecare 48 de posturi în memoria setărilor favorite.
Pasul 1: Apăsaţi butonul [MENU]
apăsare a comenzii [<<]/[>>]. şi meniul radio va fi afişat.
Pasul 2: Apăsaţi butonul pentru funcţie,
CĂUTARE ÎNAINTE/ÎNAPOI sub „AS” şi meniul automemorare
Ţineţi apăsată comanda [<<]/[>>] mai mult va fi afişat.
de 1 secundă pentru a căutare automată Pasul 3: Apăsaţi butonul pentru funcţie
următorul post/postul anterior. de sub „On” (activat); radioul va începe
Dacă continuaţi să ţineţi comanda apăsată, operaţiunea de automemorare şi va
frecvenţa creşte/descreşte continuu. memora în mod automat 12 posturi.
Şi după ce comanda este eliberată, radioul
va porni operaţiunea de căutare înainte/înapoi.
CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO 4–35
ŞTERGERE PAGINĂ AUTOMEMORARE Apăsaţi butonul pentru funcţie de sub „AF”. Recepţionare anunţ despre trafic
După încheierea operaţiunii de automemorare, Funcţia AF este activată sau dezactivată În cazul în care postul pe care-l ascultaţi emite
radioul creează pagini automemorare. de fiecare dată când apăsaţi butonul pentru şi anunţuri despre trafic, apăsaţi comanda [TP]
Pentru a şterge pagina automemorare, funcţie. pentru a asculta anunţul despre trafic.
apăsaţi butonul pentru funcţie de sub
„Off” (dezactivat) de la pasul 3 de mai sus. Program regional activat/dezactivat Anulare recepţionare anunţ despre
Funcţia program regional face ca radioul trafic
CĂUTARE PAGINĂ AUTOMEMORARE să sară la postul regional. Apăsaţi din nou comanda [TP] pentru
După automemorare, apăsaţi butonul pentru Apăsaţi comanda Meniu în modul radio a anula anunţul despre trafic.
funcţie de sub „Rese” de la pasul 3 de mai sus şi radioul va afişa meniul radio.
al procesului de automemorare, dacă doriţi
Apoi apăsaţi butonul pentru funcţie Căutare post care emite anunţuri despre
să actualizaţi paginile automemorare.
de sub „RDS” şi radioul va afişa meniul RDS. trafic
Apăsaţi butonul pentru funcţie de sub „REG”. În cazul în care postul pe care-l ascultaţi nu mai
Funcţionare RDS
Apăsaţi comanda [REG] pentru a activa modul emite anunţuri despre trafic, dacă apăsaţi
AF activat/dezactivat program regional şi apăsaţi din nou comanda comanda [TP] radioul va căuta următorul post
Funcţia AF menţine permanent recepţia optimă [REG], pentru a dezactiva modul. care emite anunţuri despre trafic.
a postului de radio.
Apăsaţi comanda Meniu în modul radio
şi radioul va afişa meniul radio.
Apoi apăsaţi butonul pentru funcţie de
sub „RDS” şi radioul va afişa meniul RDS.
4–36 CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO
REDAREA UNUI CD
Când introduceţi un CD, radioul va fi afişat Dacă apar astfel de probleme, verificaţi
NOTĂ
şi CD-ul va fi încărcat. Va fi afişat mesajul suprafaţa inferioară a CD-ului. Dacă suprafaţa
File chack (verificare fişier). CD-ului este deteriorată, ca de exemplu, Dacă lipiţi o etichetă pe un CD,
fisurată, crăpată sau zgâriată, CD-ul nu introduceţi mai mult de un CD în slot
Când începe redarea, numele şi numărul simultan, sau încercaţi să redaţi un CD
melodiei vor fi afişate. va fi redat corect. Dacă suprafaţa CD-ului este
foarte murdară, pentru mai multe informaţii, zgâriat sau defect, puteţi defecta CD
Dacă radioul este închis sau contactul este vezi Întreţinerea CD-urilor. playerul. Când utilizaţi CD playerul,
decuplat cu un CD în CD player, CD-ul va folosiţi numai CD-uri de calitate bună
rămâne în unitate. Când în CD player se află un Dacă nu observaţi nici un defect, încercaţi fără etichete, încărcaţi doar câte un CD
CD şi contactul este cuplat, radioul trebuie cu un CD care ştiţi că este bun. şi nu introduceţi în CD player sau în slotul
pornit înainte de începerea redării CD-ului Nu aplicaţi nici un fel de etichete pe CD; acestuia materiale străine, lichide sau alte
curent. Când contactul este cuplat şi radioul acestea pot fi prinse în CD player. reziduuri.
este pornit, CD-ul va fi redat când radioul Dacă un CD este înregistrat pe computerul
se opreşte, dacă CD playerul a fost ultima personal şi este necesară o etichetă Dacă este afişat un mesaj de eroare,
sursă audio selectată. cu conţinutul CD-ului, încercaţi să vezi „Mesaje CD” din această secţiune.
CD playerul poate reda CD-uri mici de 8 cm inscripţionaţi CD-ul în partea de sus
cu ajutorul unui inel adaptor. CD-urile cu ajutorul unui marker.
SELECTARE MOD REDARE CD
de dimensiuni normale precum şi cele
de dimensiuni mai mici sunt încărcate Când vă aflaţi în alt mod, apăsaţi comanda
în aceeaşi manieră. [CD/AUX] pentru redarea CD-ului.
În timpul redării unui CD-R, calitatea sunetului
poate fi redusă din cauza calităţii CD-R-ului,
metodei de înregistrare, calităţii muzicii
înregistrate şi a modului în care a fost
manevrat CD-R-ul. Multe melodii pot fi sărite,
puteţi întâmpina dificultăţi în găsirea unei
melodii şi/sau în încărcare şi ejectare.
CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO 4–37
NOTĂ
Apăsaţi din nou comanda LOAD pentru
a anula modul de încărcare CD-uri.
4–38 CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO
CD playerul va putea citi şi reda maximum DIRECTOR SURSĂ Când un CD conţine numai fişiere audio
50 de foldere, 5 sesiuni şi 999 de fişiere. Directorul sursă va fi tratat ca un folder. comprimate, dar nu şi foldere, fişierele vor
Numele lungi ale fişierelor şi numele Dacă directorul sursă conţine fişiere audio fi localizate sub directorul sursă. Când unitatea
folderelor pot folosi mai mult spaţiu comprimate, directorul va fi afişat ca SURSĂ. afişează numele folderului, va afişa şi SURSA.
de memorare decât este necesar. Pentru Toate fişierele înregistrate imediat
a folosi cât mai util spaţiul de pe disc, micşoraţi sub directorul sursă vor fi accesate înaintea
numele fişierelor şi ale folderelor. Pot fi redate ORDINEA REDĂRII
oricărui alt director.
şi CD-uri în format MP3/WMA care nu au Melodiile vor fi redate în următoarea ordine:
folosit la înregistrare foldere. Sistemul poate
• Redarea va începe de la prima melodie
suporta până la 8 foldere mari, totuşi, micşoraţi DIRECTOR/FOLDER GOL de sub directorul principal.
la maximum folderele pentru a reduce
Dacă într-un director sursă/într-un folder există • Când melodiile din directorul principal
complexitatea şi confuzia în încercarea
undeva în structura acestuia numai foldere/ au fost redate, redarea va continua
de a localiza un anumit folder în timpul redării.
subfoldere, care nu conţin fişiere comprimare cu fişierele, în funcţie de numerele
Dacă CD-ul conţine mai mult de maximum
în cadrul acestora, CD playerul va trece acestora.
50 de foldere, 5 sesiuni şi 999 de fişiere,
la folderul următor din structura directorului • După redarea ultimei melodii al ultimului
CD playerul vă va permite accesul şi navigarea
care conţine fişiere audio comprimate iar folder, CD playerul va reîncepe redarea
până la cota maximă, iar articolele care
folderul gol nu va fi afişat sau numerotat. de la prima melodie a primului folder
depăşesc această cotă vor fi ignorate.
sau director sursă.
LIPSĂ FOLDER
Când un CD conţine numai fişiere comprimate,
fişierele vor fi localizate sub directorul sursă.
Funcţiile folderului următor/precedent nu
vor fi operaţionale pe un CD care a fost
înregistrat fără foldere. Când se afişează
numele folderului, unitatea va afişa SURSA.
4–40 CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO
FIŞIER DE SISTEM ŞI MUNE Dacă radioul este închis sau contactul este Dacă nu observaţi nici un defect, încercaţi
Va fi afişat numele melodiei în format ID3. decuplat cu un CD în CD player, CD-ul va cu un CD care ştiţi că este bun.
Dacă numele melodiei nu este prezentat în rămâne în unitate. Când în CD player se află un Nu aplicaţi nici un fel de etichete pe CD;
format ID3, atunci unitatea va afişa numele CD şi contactul este cuplat, radioul trebuie acestea pot fi prinse în CD player.
fişierului fără extensie (de exemplu, pornit înainte de începerea redării CD-ului. Dacă un CD este înregistrat pe computerul
MP3/WMA). Când contactul este cuplat şi radioul este personal şi este necesară o etichetă
pornit, CD-ul va fi redat când radioul cu conţinutul CD-ului, încercaţi să
Numele melodiei mai mare de 32 de caractere se opreşte, dacă CD playerul a fost ultima
sau 4 pagini, va fi scurtat. Nu vor fi afişate inscripţionaţi CD-ul în partea de sus
sursă audio selectată. cu ajutorul unui marker.
cuvinte din ultima pagină a textului şi extensia CD playerul poate reda CD-uri mici de 8 cm
numelui fişierului. cu ajutorul unui inel adaptor. CD-urile NOTĂ
de dimensiuni normale precum şi cele
de dimensiuni mai mici sunt încărcate Dacă lipiţi o etichetă pe un CD,
REDAREA UNUI CD MP3/WMA introduceţi mai mult de un CD în slot
în aceeaşi manieră.
Cu contactul cuplat, introduceţi parţial simultan, sau încercaţi să redaţi
În timpul redării unui CD-R, calitatea sunetului
un CD în slot, cu eticheta în sus. CD playerul un CD zgâriat sau defect, puteţi defecta
poate fi redusă din cauza calităţii CD-R-ului,
îl va trage în interior, îl va încărca, va verifica CD playerul. Când utilizaţi CD playerul,
metodei de înregistrare, calităţii muzicii folosiţi numai CD-uri de calitate bună
fişierele şi apoi va fi afişat mesajul înregistrate şi a modului în care a fost fără etichete, încărcaţi doar câte un CD
MP3 sau WMA. Trebuie să înceapă redarea. manevrat CD-R-ul. Multe melodii pot fi sărite, şi nu introduceţi în CD player sau în slotul
Nu puteţi introduce un CD cu contactul puteţi întâmpina dificultăţi în găsirea unei acestuia materiale străine, lichide sau alte
decuplat. melodii şi/sau în încărcare şi ejectare. Dacă reziduuri.
Când începe redarea unei melodii noi, apar astfel de probleme, verificaţi suprafaţa
vor fi afişate numele şi numărul melodiei. inferioară a CD-ului. Dacă suprafaţa CD-ului
este deteriorată, ca de exemplu, fisurată,
crăpată sau zgâriată, CD-ul nu va fi redat
corect. Dacă suprafaţa CD-ului este foarte
murdară, pentru mai multe informaţii,
vezi Întreţinerea CD-urilor.
CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO 4–41
Dacă este afişat un mesaj de eroare, MOD DIRECTOR/ MOD ALL PORNIRE/OPRIRE DERULARE
vezi „Mesaje CD” din această secţiune. Scanarea, funcţia de repetare, funcţia de redare Numele lung al fişierului este derulat
Toate funcţiile CD-ului lucrează la fel aleatorie sunt operaţionale în folder când de la dreapta spre stânga, când funcţia
în timpul redării unui CD MP3WMA, modul All este activ. de derulare este activată.
cu excepţia celor prezentate aici. Pentru mai Pasul 1: Apăsaţi comanda [MENU] Pasul 1: Apăsaţi comanda [MENU]
multe informaţii, vezi „Redarea unui CD” şi radioul va afişa funcţiile suplimentare şi radioul va afişa funcţiile suplimentare
din această secţiune. legate de discul redat. legate de discul redat.
Pasul 2: Apăsaţi butonul pentru funcţie Pasul 2: Apăsaţi butonul pentru funcţie
de sub „ALL” şi modul „All” va comuta de sub „Scroll” şi unitatea va reda
în modul „DIR” (director). continuu melodia curentă.
Pentru a anula modul director, apăsaţi din nou Pentru a anula această funcţie, apăsaţi din nou
butonul pentru funcţie de sub „DIR”. butonul pentru funcţie de sub „RPT”.
SISTEM DE SIGURANŢĂ
Sistemul de siguranţă va proteja radioul DEZACTIVAREA BLOCĂRII
NOTĂ
împotriva furtului. DE SIGURANŢĂ
Odată ce a fost înregistrat un cod ID,
Când împreună cu funcţia de blocare Opriţi radioul.
acel cod ID va fi necesar pentru
de siguranţă este înregistrat un cod ID, ➮ Apăsaţi comanda [POWER] şi simultan dezactivarea blocării de siguranţă.
chiar dacă sistemul este furat şi instalat ţineţi apăsată comanda [INFO] şi butonul Asiguraţi-vă că nu uitaţi codul
altundeva, acesta nu poate fi folosit decât pentru funcţie, ultimul din stânga. de siguranţă.
dacă este introdus codul ID înregistrat.
Modul de înregistrare a codului ID va fi stabilit Dacă este introdus un cod incorect
Setări de siguranţă (înregistrare cod ID) în zece încercări succesive de dezactivare
iar pe afişaj vor apărea cifrele de la 1 la 6.
Opriţi radioul. a blocării de siguranţă, timp
➮ Apăsaţi butonul pentru funcţii de sub de aproximativ o oră nu se vor permite
➮ Apăsaţi comanda [POWER] şi simultan „1 to 6” de pe afişaj pentru a introduce alte încercări.
ţineţi apăsată comanda [INFO] şi butonul codul format din patru cifre.
pentru funcţie, ultimul din stânga.
➮ Apăsaţi comanda [POWER].
Modul de înregistrare a codului ID va fi stabilit
În cazul în care codul introdus corespunde
iar pe afişaj vor apărea cifrele de la 1 la 6.
codului înregistrat, se dezactivează blocarea
➮ Apăsaţi butonul pentru funcţii de sub de siguranţă şi radioul este oprit.
„1 to 6” de pe afişaj pentru a introduce
codul format din patru cifre.
➮ Apăsaţi comanda [POWER].
Va fi înregistrat codul ID şi radioul se va opri.
4–44 CONTROL CLIMATIZARE ŞI SISTEM AUDIO
COMENZILE DE PE VOLAN*
Principalele operaţii ale sistemului audio se pot 1. Buton pornit-oprit 4. Buton SEEK (căutare)
realiza cu ajutorul comenzilor de pe volan. Pornire: Apăsaţi butonul. 1) MOD RADIO: Apăsaţi butonul mai
Oprire: Apăsaţi butonul mai mult mult de 1 secundă pentru a localiza
de 1 secundă. postul radio presetat. (Setări favorite
Anulare sonor: Apăsaţi butonul când #1 #2 #3 #4...)
unitatea este pornită. Apăsaţi butonul mai mult de 1 secundă
2. Buton pentru volum pentru a căuta postul următor.
Creşte 1 pas: Apăsaţi butonul mai mult 2) MOD CDP: Apăsaţi butonul mai mult
de 1 secundă şi radioul va creşte volumul. de 1 secundă pentru a trece
Creştere automată volum: Apăsaţi la următoarea melodie.
butonul mai mult de 1 secundă şi radioul (Track01 Track02 ...)
va creşte volumul pas cu pas. (Melodia 01, Melodia 02...)
3. Buton pentru reducere volum Apăsaţi butonul mai mult de 1 secundă
Apăsaţi acest buton pentru a reduce pentru derularea rapidă înainte
volumul. a melodiei.
Descreşte 1 pas: Apăsaţi butonul mai mult
5. Buton MODE
de 1 secundă şi radioul va reduce
volumul. Ori de câte ori este apăsat butonul,
Reducere continuă: Apăsaţi butonul mai modurile se vor schimbă în următoarea
mult de 1 secundă şi radioul va reduce ordine.
PWR volumul pas cu pas. FM AM (CDP) (AUX) FM…
VO L Dacă nu este introdus nici un CD,
SEEK unitatea va sări peste modul CDP.
VO L
Radioul va sări modul AUX, dacă nu
MODE
există o mufă aux jack conectată la priză.
SITUAŢII DE URGENŢĂ
ROATĂ DE REZERVĂ,
CRIC ŞI SCULE Scoaterea cricului şi a cheii pentru roţi
NOTĂ
Roata de rezervă, cricul şi sculele 1. Deschideţi hayonul.
autovehiculului sunt localizate în portbagaj, La anumite modele, autovehiculul este
dotat cu cric cu mâner. 2. Ridicaţi capitonajul podelei şi localizaţi
sub bara de protecţie spate.
şurubul fluture.
AVERTISMENT 3. Scoateţi şurubul fluture de pe cric,
rotindu-l în sens antiorar.
Depozitaţi întotdeauna roata de rezervă,
cricul, sculele şi alte echipamente în 4. Scoateţi cricul şi trusa de scule.
spaţiile destinate. 5. Scoateţi chingile de fixare a sacului în care
• Nu depozitaţi cricul, roata de rezervă se află sculele. Apoi scoateţi cheia pentru
sau alte echipamente în habitaclu. roţi (sau mânerul cricului*) din sac.
În caz de oprire bruscă sau coliziune,
echipamentele insuficient fixate pot
fi proiectate în habitaclu, provocând
leziuni ocupanţilor.
Înlocuirea unei anvelope dezumflate 3. Fixaţi cheia pentru roţi pe capul bolţului
ATENŢIE
1. Scoateţi cricul, cheia pentru roţi cricului şi rotiţi cheia pentru roţi în sens orar.
(sau mânerul cricului) şi roata de rezervă Nu scoateţi complet nici o piuliţă înainte Această mişcare va ridica puţin capul
din spaţiul de depozitare din portbagaj, de ridicarea roţii de pe sol. de ridicare.
de sub bara de protecţie spate. 4. Aşezaţi cricul conform ilustraţiei de mai jos.
Sunt prevăzute puncte de ridicare pentru
2. Folosiţi cheia pentru roţi pentru a slăbi poziţionarea cricului pe şasiul autovehiculului,
fiecare piuliţă a roţii cu o singură tură. sub portierele din faţă şi din spate.
5. Amplasaţi vertical cricul în dreptul suprafeţei
canelate corespunzătoare, în faţa sau în spatele
roţii pe care intenţionaţi să o schimbaţi.
ATENŢIE
Nu încercaţi ridicarea autovehiculului
înainte de poziţionarea corectă a cricului
şi fixarea corespunzătoarea a acestuia
atât faţă de autovehicul, cât şi de sol.
Slăbire
(Tip cric cu mâner) C05E196A C7D5016A
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–5
NOTĂ
• Duceţi cât mai curând posibil
autovehiculul la un centru de reparaţii,
Nu ridicaţi autovehiculul mai mult decât pentru strângerea piuliţelor de roată
este necesar pentru schimbarea roţii. conform specificaţiilor Chevrolet.
Vă recomandăm un Partener
Chevrolet.
Dacă sunt strânse incorect, piuliţele
de roată se pot slăbi.
Mâner cric
Cric
10. Reinstalaţi piuliţele roţii. Strângeţi fiecare 13. Agăţaţi suportul roţii de rezervă de tija
NOTĂ
piuliţă cu mâna până când roata este fixată de sprijin şi strângeţi şurubul introdus
ferm pe butuc. în orificiul de deasupra barei spate la un Roata de rezervă cu anvelopă compactă
11. Rotiţi cheia pentru roţi (sau mânerul cuplu de 6 Nm, pentru a ridica suportul este destinată numai utilizării temporare.
cricului*) spre stânga şi coborâţi roţii de rezervă.
autovehiculul pe sol. Apelaţi la un atelier service autorizat
12. Strângeţi ferm piuliţele de roată, 14. Agăţaţi cablul şi reinstalaţi capacul pentru a remedia problema cat mai
la un cuplu de 125 Nm, în diagonală. orificiului de acces în poziţia iniţială. curând posibil. Vă recomandăm un
1 2 3 4 5 15. Asiguraţi cricul şi sculele în poziţia lor Partener Chevrolet.
(Vezi ilustraţia de mai jos). iniţială ca şi roata cu pană, în portbagaj.
AVERTISMENT ATENŢIE
Asiguraţi-vă că piuliţele folosite sunt de tipul Nu depozitaţi roata cu pană în poziţia
adecvat şi că sunt strânse la un cuplu corect. de sub bara de protecţie spate, unde era
Folosirea de piese necorespunzătoare situată anvelopa de rezervă. Roata
sau montarea de piuliţe incorect strânse cu pană se poate deplasa din această
poate cauza desprinderea acestora poziţie.
de pe autovehicul, respectiv de pe roată.
AVERTISMENT
Nu depozitaţi cricul şi sculele în
compartimentul destinat pasagerilor.
În cazul unei opriri bruşte sau al unei
coliziuni, echipamentul care nu este fixat
corespunzător poate fi proiectat
în interiorul autovehiculului şi provoca
rănirea ocupanţilor.
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–7
PORNIREA CU CABLURI
CONECTATE
ATENŢIE ATENŢIE
LA ACUMULATORUL ALTUI
Când utilizaţi cricul, autovehiculul (Continuare) VEHICUL
se poate dezechilibra şi deplasa,
• Înainte de ridicarea pe cric, asiguraţi-vă
deteriorându-se şi provocând rănirea ATENŢIE
că frâna de mână este trasă,
celor din jur.
iar transmisia este în treapta 1 • Nu încercaţi pornirea autovehiculului
• Utilizaţi cricul din dotare în poziţie
sau marşarier (transmisie manuală) prin împingere sau tractare.
corectă de ridicare.
sau în poziţia P (transmisie automată).
• Când utilizaţi cricul pentru ridicarea Aceasta poate defecta catalizatorul
autovehiculului, cricul trebuie • Nu ridicaţi autovehiculul şi nu şi transmisia automată şi poate provoca
poziţionat perpendicular pe sol. schimbaţi roata în apropierea zonei rănirea celor din jur.
• Nu vă aşezaţi sub un autovehicul ridicat de trafic.
pe cric. Puteţi porni autovehiculul cu acumulatorul
• Nu porniţi autovehiculul când acesta ATENŢIE descărcat prin transferarea energiei electrice
este ridicat pe cric. Apelaţi la un atelier auto sau serviciu de la acumulatorul altui autovehicul.
• Înainte de ridicarea autovehiculului de depanare pentru asistenţă tehnică în
pe cric, toţi pasagerii vor părăsi cazul în care condiţiile nu sunt propice AVERTISMENT
autovehiculul şi vor staţiona departe ridicării autovehiculului pe cric sau nu Acumulatoarele pot exploda. Puteţi suferi
de autovehicul şi zona de trafic. sunteţi sigur că puteţi efectua operaţia în arsuri din cauza acidului din acumulator,
• Folosiţi cricul numai pentru schimbarea siguranţă. iar scurtcircuitul vă poate provoca răniri
roţilor. sau deteriora autovehiculul.
• Nu ridicaţi autovehiculul pe o suprafaţă
înclinată sau alunecoasă. • Nu expuneţi acumulatorul la flăcări
• Utilizaţi punctul de ridicare cel mai sau scântei.
apropiat de roata care trebuie • Nu vă aplecaţi asupra acumulatorului
schimbată. în timpul pornirii cu cabluri conectate
• Blocaţi roata situată în diagonală faţă la acumulatorul altui vehicul
de roata care trebuie schimbată.
(Continuare) (Continuare)
5–8 SITUAŢII DE URGENŢĂ
TRACTAREA
AUTOVEHICULULUI Tractarea autovehiculului cu una din 5. Tractaţi autovehiculul cu roţile din faţă
Dacă este necesară tractarea autovehiculului, punţi ridicate ridicate de pe sol.
contactaţi un atelier service autorizat 1. Aprindeţi luminile de avarie.
sau o companie de tractare. Vă recomandăm ATENŢIE
2. Rotiţi contactul în poziţia ACC (accesorii).
un Partener Chevrolet. 3. Poziţionaţi transmisia (fie automată, • Nu utilizaţi sisteme de ridicare
fie manuală) în poziţia NEUTRĂ. cu cabluri pentru tractarea
AVERTISMENT 4. Eliberaţi frâna de mână. autovehiculului.
• Nu permiteţi niciodată prezenţa ATENŢIE • Utilizaţi platforme sau echipamente
pasagerilor într-un autovehicul tractat. Dacă autoturismul trebuie tractat de ridicare a roţilor.
• Nu tractaţi niciodată un autovehicul cu spatele la sensul de mers, folosiţi un
la viteze peste limita de siguranţă echipament pentru ridicarea roţilor faţă.
sau limitele semnalizate. • Nu tractaţi niciodată autovehiculul
• Nu tractaţi niciodată un autovehicul cu spatele la sensul de mers cu roţile din
cu părţi deteriorate care nu sunt bine faţă pe carosabil.
fixate pe acesta. Tractarea autovehiculului cu roţile
Nerespectarea acestor măsuri poate cauza din faţă pe carosabil poate cauza
rănirea celor din jur. deteriorarea gravă a transmisiei.
Tractarea autovehiculului cu sistem Dacă nu este posibilă folosirea unei platforme TRACTAREA DE URGENŢĂ
de tracţiune integrală de remorcare, folosiţi un dispozitiv
În caz de urgenţă, dacă nu este disponibil nici
Cea mai bună metodă de remorcare a unui de remorcare ca cel din ilustraţia de mai jos.
un serviciu de remorcare, autovehiculul
autovehicul echipat cu sistem de tracţiune dumneavoastră poate fi tractat temporar
ATENŢIE
integrală (AWD), pentru a evita orice cu ajutorul unui cablu fixat de unul din inelele
deteriorări potenţiale, este platforma Dacă tractaţi un autovehicul echipat de tractare de urgenţă.
de remorcare. cu sistem de tracţiune integrală (AWD)
cu roţile din faţă sau din spate rulând
pe sol, sistemul de tracţiune Inelul frontal de tractare
al autovehiculului se poate deteriora
Inelul frontal de tractare se află sub bara
iremediabil.
de protecţie faţă. Este necesară prezenţa unui
• Nu tractaţi niciodată autovehiculul şofer în autovehicul pentru a-l dirija
cu roţile din faţă şi din spate rulând şi a acţiona frânele.
pe sol.
Acest tip de remorcare poate fi efectuat doar
pe suprafeţe dure, distanţe scurte şi la viteze
reduse.
Cârlig de fixare
DEBLOCAREA
Când utilizaţi inelul de tractare din spate, AUTOVEHICULULUI
AVERTISMENT
cablul sau lanţul de tractare trebuie să fie Dacă sunteţi blocat în zăpadă, noroi sau alte
întinse întotdeauna pe direcţia de deplasare suprafeţe moi, procedura de mai jos vă poate Dacă încercaţi eliberarea autovehiculului
a autovehiculului. Nu exercitaţi forţe asupra permite deblocarea autovehiculului. atunci când este blocat în zăpadă,
cârligului de remorcare din direcţie laterală. 1. Întoarceţi volanul complet spre stânga, noroi etc.;
Pentru a preveni deteriorarea, evitaţi întinderea apoi spre dreapta. Astfel se va curăţa zona • Verificaţi mai întâi că nu există obiecte
bruscă a cablului de tractare. din jurul roţilor faţă. sau persoane în apropierea
2. Schimbaţi vitezele din marşarier într-o
treaptă pentru mers înainte şi invers. autovehiculului.
ATENŢIE
3. Evitaţi pe cât posibil rotirea în gol a roţilor. În timpul funcţionării, autovehiculul
• Nu utilizaţi cârligul de amarare 4. Eliberaţi pedala de acceleraţie în timpul se poate deplasa brusc în faţă sau în spate,
pentru transportul autovehiculului, schimbării treptelor de viteză. cauzând rănirea persoanelor
pentru remorcarea altui vehicul. 5. După selectarea unei trepte de viteză, apăsaţi sau deteriorarea obiectelor.
uşor pedala de acceleraţie.
Autovehiculul poate fi avariat. Dacă această procedură nu dă rezultate
după câteva încercări, e posibil ca autovehiculul
dumneavoastră să necesite tractarea. Consultaţi
„TRACTAREA AUTOVEHICULUI” de mai
sus, din această secţiune.
C7E5019A
5–14 SITUAŢII DE URGENŢĂ
SUPRAÎNCĂLZIRE
Dacă indicatorul nivel temperatură lichid Dacă ventilatorul nu funcţionează şi aburul
NOTĂ
de răcire se află în zone roşie sau dacă aveţi este vizibil, întreprindeţi următoarele:
Dacă încercaţi eliberarea autovehiculului, orice alt motiv să suspectaţi supraîncălzirea 1. Opriţi motorul.
respectaţi următoarele măsuri pentru motorului:
a preveni defectarea transmisiei şi altor 2. Îndepărtaţi-vă de autovehicul
1. Opriţi autovehiculul. şi nu deschideţi capota motorului.
componente:
2. Opriţi sistemul de aer condiţionat. 3. Lăsaţi motorul să se răcească.
• Nu acceleraţi în timpul schimbării
treptelor de viteză sau înainte 3. Lăsaţi motorul să funcţioneze la ralanti 4. Când aburul nu se mai vede, deschideţi
ca transmisia să fie complet cuplată câteva minute. cu atenţie capota.
fie în marşarier, fie într-o treaptă pentru 4. Asiguraţi-vă de funcţionarea ventilatorului 5. Apelaţi cât mai curând posibil la un atelier
mers înainte. de răcire. service autorizat. Vă recomandăm
• Nu turaţi motorul şi evitaţi rotirea un Partener Chevrolet.
în gol a roţilor. AVERTISMENT
Dacă ventilatorul funcţionează şi aburul
• Dacă autovehiculul rămâne blocat după Dacă aburul este vizibil, îndepărtaţi-vă nu este vizibil, întreprindeţi următoarele:
încercări repetate de eliberare, încercaţi de autovehicul până la răcirea motorului.
alte metode, cum ar fi tractarea. Aburul poate cauza arsuri grave. 1. Deschideţi cu atenţie capota.
2. Lăsaţi motorul la ralanti până se răceşte.
NOTĂ
3. Verificaţi nivelul lichidului de răcire.
Utilizarea sistemului de aer condiţionat
Dacă ventilatorul funcţionează, dar
în timpul urcării unei pante lungi sau
în condiţii de trafic greu, poate cauza temperatura motorului nu scade,
supraîncălzirea motorului. întreprindeţi următoarele:
1. Opriţi motorul.
2. Deschideţi cu atenţie capota.
3. Permiteţi motorului să se răcească.
4. Verificaţi nivelul lichidului de răcire.
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–15
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Când efectuaţi lucrări de verificare • Nu conectaţi sau deconectaţi niciodată
AVERTISMENT
sau întreţinere a autovehiculului bateria sau orice componente tranzistorizate
dumneavoastră, luaţi măsuri de siguranţă pentru când contactul se află în poziţia ON • Treceţi contactul în poziţia OFF
a reduce riscurile de rănire sau deteriorare. (pornit). şi scoteţi cheia din contact înainte
de a efectua verificări sau lucrări sub
Măsuri generale de siguranţă ce trebuie • La conectarea cablurilor bateriei, acordaţi capota motorului.
respectate la efectuarea operaţiunilor atenţie specială respectării polarităţii.
de service asupra autovehiculului: Nu conectaţi niciodată cablul pozitiv Atingerea părţilor sub tensiune când
la borna negativă sau cablul negativ contactul se află în poziţia ON (pornit)
• Nu efectuaţi lucrări asupra motorului poate cauza electrocutare sau arsuri.
la borna pozitivă.
când acesta este fierbinte.
• Aveţi în vedere că bateria, cablurile AVERTISMENT
AVERTISMENT de aprindere şi cablajul autovehicului
Dacă trebuie să lucraţi în compartimentul
Convertizorul catalitic şi alte componente dumneavoastră conţin curenţi sau tensiuni
motor, scoateţi hainele largi sau bijuteriile
ale sistemului de evacuare pot deveni înalte. Aveţi grijă să nu cauzaţi un
care pot fi agăţate de componentele în
foarte fierbinţi în timpul funcţionării scurtcircuit. mişcare şi evitaţi apropierea de ventilator,
motorului. a curelele de transmisie sau de alte
Atingerea acestor componente în timpul componente în mişcare.
funcţionării motorului poate avea drept
rezultat arsuri severe. • Dacă trebuie să lăsaţi motorul pornit într-un
spaţiu închis, cum ar fi un garaj, asiguraţi-vă
• Nu vă aşezaţi niciodată sub autovehicul că există ventilaţie adecvată.
când acesta este ridicat pe cric. Dacă este • Depozitaţi uleiul, agentul de răcire
necesar să lucraţi sub autovehicul, utilizaţi şi alte lichide uzate în locuri unde copiii
sau animalele de casă nu au acces.
suporturi de siguranţă.
• Nu aruncaţi recipientele goale de ulei
• Menţineţi materialele incandescente, sau alte lichide, sau cele conţinând ulei
flăcările sau scânteile departe de baterie, sau lichide uzate, împreună cu deşeurile
carburant sau părţile care vin în contact menajere. Utilizaţi numai unităţile locale
cu carburantul. S3W6011A
autorizate de colectare a deşeurilor auto.
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–3
• Dacă sunt necesare verificări sub capotă Ventilatorul de răcire din compartimentul Pentru a evita riscul leziunilor produse
cu motorul în funcţiune, luaţi toate măsurile motor de ventilatorul motorului, opriţi motorul
pentru a preveni deplasarea accidentală astfel încât ventilatorul să nu se afle în funcţiune
şi bruscă a autovehiculului. Pentru cutiile ATENŢIE înainte de a efectua verificarea motorului.
de viteze automate, fixaţi selectorul în Ventilatoarele electrice de răcire De asemenea, aveţi în vedere că sistemul
poziţia PARK (parcare) sau NEUTRAL (din compartimentul motor) sunt de aprindere electronică lucrează la o tensiune
(punct mort) şi trageţi frâna de mână. controlate de senzori. Aceste ventilatoare mai mare decât sistemele convenţionale. Prin
Pentru cutiile de viteze manuale, plasaţi pot porni brusc în orice moment. urmare, este foarte periculos să atingeţi părţile
maneta schimbătorului la punctul mort • Este important să menţineţi mâinile, sub tensiune când contactul autovehiculului
şi trageţi ferm frâna de mână. degetele şi orice obiecte care pot fi prinse este pornit.
• Pentru a evita riscul de accidentare, departe de palele ventilatorului.
decuplaţi întotdeauna contactul şi scoateţi
cheia din contact înainte de a lucra sub AVERTISMENT
capotă, cu excepţia cazurilor în care Atingerea părţilor sub tensiune ale
procedura executată necesită expres autovehiculului când contactul se află
cuplarea contactului. Dacă procedura în poziţia ON este foarte periculoasă.
presupune lucrul sub capotă cu motorul
• Asiguraţi-vă că aţi decuplat contactul
în funcţiune, scoateţi hainele largi
şi aţi scos cheia din contact înainte
sau bijuteriile care se pot agăţa în de a efectua verificări la motor
componentele în mişcare, putând provoca sau lucrări de întreţinere în spaţiul
accidentări şi răniri grave. de sub capotă.
În caz contrar, puteţi suferi arsuri,
electrocutare sau alte leziuni.
6–4 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
LISTĂ DE VERIFICĂRI
A ŞOFERULUI Ştergătoarele de parbriz INTERIOR
Pentru a menţine funcţionarea sigură şi stabilă • Verificaţi starea braţelor şi a lamelelor Direcţie
a autovehiculului dumnevoastră, verificaţi de cauciuc (inclusiv pentru ştergătorul
periodic exteriorul, interiorul şi compartimentul • Verificaţi ca volanul să nu aibă joc excesiv.
lunetei, dacă există în dotare).
motor. Frână de mână
EXTERIOR
• Asiguraţi-vă că levierul frânei de mână
Anvelope
are cursa corectă.
• Să fie corect umflate. (Vezi în index
„ROŢI ŞI ANVELOPE”) Panoul de bord
• Să nu existe crăpături pe parţile laterale
• Verificaţi funcţionarea corectă a tuturor
sau pe suprafaţa de rulare.
indicatoarelor de nivel, comenzilor
• Să nu existe corpuri străine pe suprafaţa
şi luminilor de avertizare de pe panoul
de rulare.
de bord.
Roţi
• Piuliţele şi bolţurile trebuie strânse Oglinzi retrovizoare
la o valoare a cuplului corectă.
• Asiguraţi-vă că suprafaţa de reflexia
(Vezi în index „ÎNLOCUIREA UNEI
a fiecăreia din cele trei oglinzi este în bună
ANVELOPE CU PANĂ”)
stare şi curată.
Lămpi
• Toate farurile, luminile de poziţie, • Verificaţi posibilitatea de reglare facilă
de semnalizare direcţie, frână şi lămpile a tuturor oglinzilor.
de ceaţă să fie funcţionale. Comenzi
Lichide
• Toate rezervoarele pentru lichide de sub • Verificaţi jocul corect al pedalei de frână.
capotă să fie umplute la nivelul corect.
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–5
COMPARTIMENT MOTOR
MOTOR MODEL 2,4 DOHC
10
3
4
8
5
2
1
6
7
C7E6006B
4
3
5
1 8
7 6
2
C7E6015B
11
10
3 4
8
5
1 2
7 6
9
12
C7E6026A
ULEI DE MOTOR
Menţineţi motorul corect lubrifiat, păstrând VERIFICARE NIVEL ULEI DE MOTOR 6. Verificaţi uleiul de pe jojă pentru
permanent nivelul adecvat al uleiului de motor. a vă asigura că nu este contaminat.
1. Parcaţi autovehiculul pe teren drept.
Este normal ca motorul să consume 7. Verificaţi nivelul uleiului, conform
2. După oprirea motorului, aşteptaţi
o parte din uleiul de motor. gradaţiei de pe jojă. Nivelul uleiului trebuie
câteva minute pentru a permite uleiului să se
să se afle între MIN şi MAX.
Verificaţi nivelul uleiului la intervale regulate, scurgă înapoi în baia de ulei. Dacă motorul
cum ar fi atunci când opriţi pentru alimentare. este rece, revenirea uleiului în baia
de ulei va dura mai mult.
Pentru o citire corectă, uleiul trebuie să fie
cald iar vehiculul trebuie să se găsească 3. Scoateţi joja şi curăţaţi-o. Pentru informaţii
pe o suprafaţă plană. suplimentare privind amplasarea, vezi
„COMPARTIMENTUL MOTOR”,
Dacă lampa de avertizare presiune ulei anterior în cadrul acestei secţiuni.
de motor ( ) de pe panoul de bord se
aprinde, trebuie să verificaţi imediat nivelul 4. Reintroduceţi complet joja.
uleiului de motor. 5. Scoateţi din nou joja.
MOTOR 3,2D
C7E6024A C7E6025C
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–9
SISTEM DE INDICARE DURATĂ Totuşi, uleiul de motor şi filtrul trebuie schimbate 1. Rotiţi cheia de contact în poziţia ON
ULEI DE MOTOR* cel puţin o dată pe an şi în acel moment sistemul cu motorul oprit.
(numai versiunile 3,2 D şi diesel) trebuie resetat. Distribuitorul autorizat Chevrolet 2. Apăsaţi complet şi apoi eliberaţi pedala
dispune de personal de service special instruit de acceleraţie, de trei ori consecutiv, în
Este posibil ca autovehiculul dumneavoastră să care va executa aceste operaţii folosind un termen de cinci secunde.
fie dotat cu sistem de indicare durată ulei instrument de scanare pentru resetarea 3. Rotiţi cheia de contact în poziţia LOCK.
de motor, care vă arată când trebuie schimbat sistemului. De asemenea, este important să se Dacă lampa de avertizare schimb de ulei se
uleiul. Pe baza condiţiilor de rulare verifice regulat nivelul uleiului, aducându-l reaprinde sau rămâne aprinsă la pornirea
a autovehiculului, numărul de kilometri la care se la nivelul corect. autovehiculului, înseamnă că sistemul de indicare
indică necesitatea schimbării uleiului poate varia. durată ulei de motor nu s-a resetat. Repetaţi
Pentru ca sistemul de indicare durată ulei Resetarea sistemului de indicare durată ulei procedura.
de motor să funcţioneze corect, acest sistem de motor
trebuie resetat la fiecare schimb de ulei. Imediat ATENŢIE
Sistemul de indicare durată ulei de motor
ce sistemul constată că durata de viaţă a uleiului estimează necesitatea schimbării uleiului Nu uitaţi să resetaţi sistemul de indicare
s-a redus, vă indică necesitatea schimbării de motor şi a filtrului, în funcţie de utilizarea a duratei uleiului de motor ori de câte ori
uleiului. Lampa de avertizare schimb ulei autovehiculului. La fiecare schimbare a uleiului schimbaţi uleiul:
de motor se va aprinde pe panoul de bord. Vezi de motor, resetaţi sistemul pentru ca acesta să
„LAMPĂ DE AVERTIZARE SCHIMB ULEI poată calcula când este necesar următorul schimb
DE MOTOR”. Schimbaţi uleiul cât mai urgent de ulei.
posibil. La autovehiculele dotate cu motor diesel, Pentru a reseta sistemul de indicare a duratei
puterea motorului poate scădea. Schimbaţi uleiul uleiului de motor, procedaţi astfel:
imediat dacă lampa de avertizare schimb ulei • Folosiţi un dispozitiv de scanare La orice
de motor se aprinde la un autovehicul dotat service autorizat, după schimbarea uleiului de
cu motor diesel. Este posibil ca, dacă motor, sistemul va fi resetat cu ajutorul unui
autovehiculul este condus în condiţii optime, dispozitiv de scanare. Consultaţi un atelier
sistemul de indicare durată ulei de motor să nu service. Vă recomandăm Partenerul
indice necesitatea schimbului uleiului de motor Chevrolet.
timp de peste un an.
• Folosirea pedalei de acceleraţie
6–12 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
LICHID DE RĂCIRE
ULEI DE MOTOR RECOMANDAT ŞI În proporţie adecvată, acest agent de răcire oferă
ATENŢIE
ÎNTREŢINERE TEHNICĂ PROGRAMATĂ protecţie excelentă sistemului de încălzire
şi răcire împotriva coroziunii şi îngheţului. Apa obişnuită sau un amestec inadecvat
Ulei de motor recomandat pot deterioara sistemul de răcire.
Când motorul este rece, nivelul lichidului
Pentru recomandări privind uleiul de motor de răcire trebuie să se afle între marcajele • Nu utilizaţi apă obişnuită, alcool
şi capacităţile, vezi în index „DIAGRAMA MIN şi MAX pe rezervorul de lichid de răcire. sau antigel pe bază de metanol
FLUIDELOR”. Nivelul lichidului de răcire creşte odată în sistemul de răcire.
cu încălzirea motorului şi scade înapoi • Utilizaţi numai amestec în proporţii
Program de întreţinere odată cu răcirea acestuia. de 56/44 de apă demineralizată
Vezi „SERVICII DE ÎNTREŢINERE şi antigel adecvat aprobat pentru
PROGRAMATE” în ghidul de service. autovehiculul dumneavoastră.
Motorul se poate supraîncălzi sau chiar
lua foc.
C7E6009A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–13
6. Dacă nivelul uleiului este scăzut, adăugaţi LICHID RECOMANDAT PENTRU CUTIA
ATENŢIE
ulei până la umplerea completă. DE VITEZE MANUALĂ ŞI ÎNTREŢINERE
Căldura de la motor, cutia de viteze PROGRAMATĂ
sau uleiul acesteia pot cauza arsuri grave. 7. După umplerea până la nivelul corect,
fixaţi din nou bine capacul.
• Asiguraţi-vă că temperatura cutiei Uleiul pentru cutia de viteze manuală
de viteze este suficient de scăzută ATENŢIE recomandat
la atingere înainte de această operaţie. Excesul de ulei va diminua performanţele Pentru recomandări privind uleiul pentru cutia
Efectuarea de lucrări la motor înainte autovehiculului. de viteze manuală şi capacitatea, vezi în index
de răcirea adecvată a acestuia poate cauza • Nu adăugaţi prea mult ulei pentru cutia „DIAGRAMA FLUIDELOR”.
leziuni. de viteze manuală.
Program de întreţinere
Acest lucru poate deteriora cutia de viteze.
4. Scoateţi capacul dispozitivului de umplere. Vezi „SERVICII DE ÎNTREŢINERE
5. Asiguraţi-vă că uleiul ajunge la marginea PROGRAMATE” în ghidul de service.
8. Inspectaţi vizual carcasa cutiei de viteze
inferioară a dispozitivului de umplere. pentru a detecta eventuale scurgeri
sau deteriorări.
9. Coborâţi vehiculul.
C7E6005A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–17
MIN MAX
C7E6012B
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–19
LICHIDUL PENTRU
LICHID RECOMANDAT PENTRU CUTIA SERVODIRECŢIE 1. Opriţi motorul.
DE VITEZE MANUALĂ ŞI ÎNTREŢINERE VERIFICAREA NIVELULUI LICHIDULUI 2. Verificaţi nivelul lichidului. Acesta trebuie
PROGRAMATĂ PENTRU SERVODIRECŢIE să se situeze între marcajele MIN şi MAX
de pe rezervor.
Ulei recomandat cutie de viteze automată Verificaţi regulat nivelul lichidului pentru
servodirecţie Dacă nivelul scade sub marcajul MIN,
Pentru recomandări privind lichidul pentru cutia adăugaţi lichid conform indicaţiilor
de viteze automată şi capacitatea, vezi în index Rezervorul lichidului de servodirecţie se află
din prezentul manual.
„DIAGRAMA FLUIDELOR”. în imediata apropiere a cutiei de siguranţe
din compartimentul motor.
Program de întreţinere
ATENŢIE
Vezi „SERVICII DE ÎNTREŢINERE
PROGRAMATE” în ghidul de service. • Nu conduceţi autovehiculul fără
cantitatea necesară de lichid pentru
servodirecţie.
În caz contrar, se poate deteriora sistemul
de direcţie al autovehiculului, antrenând
reparaţii costisitoare.
C7E6002A
6–20 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
6. Dacă nivelul este scăzut, adăugaţi lichid LICHIDUL RECOMANDAT PENTRU CUTIA
ATENŢIE
până la umplerea completă. DE TRANSFER ŞI PROGRAMUL
Căldura de la motor, cutia de transfer DE ÎNTREŢINERE
sau lichidul din cutie pot cauza arsuri 7. După umplerea până la nivelul corect,
grave. fixaţi din nou bine capacul.
Lichidul recomandat pentru cutia
• Înainte de această operaţiune, ATENŢIE de transfer
asiguraţi-vă că temperatura cutiei Excesul de lichid va diminua Pentru recomandări privind lichidul pentru cutia
de transfer este suficient de scăzută performanţele autovehiculului. de transfer şi capacitate, vezi în index
pentru a o putea atinge.
• Nu adăugaţi prea mult lichid pentru „DIAGRAMA FLUIDELOR”.
Efectuarea de lucrări la motor înainte cutia de transfer.
de răcirea adecvată a acestuia poate cauza Program de întreţinere
leziuni. Acest lucru poate deteriora cutia Vezi „SERVICII DE ÎNTREŢINERE
de transfer. PROGRAMATE” în ghidul de service.
4. Scoateţi capacul dispozitivului de umplere.
8. Inspectaţi vizual carcasa cutiei de transfer
5. Asiguraţi-vă că lichidul ajunge la marginea pentru a detecta eventuale scurgeri
inferioară a dispozitivului de umplere. sau deteriorări.
9. Coborâţi vehiculul.
C7E6014A
6–22 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
1. Opriţi motorul.
2. Permiteţi răcirea ansamblului casetei
de diferenţial. Aceasta trebuie să fie
suficient de rece pentru a vă permite
să atingeţi suprafaţa casetei.
3. Ridicaţi vehiculul.
C7E6016A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–23
C7E6008A
6–24 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
ŞTERGĂTOARE DE PARBRIZ
Funcţionarea corectă a ştergătoarelor de parbriz ÎNLOCUIRE LAMELE ŞTERGĂTOARE
NOTĂ
este esenţială pentru o bună vizibilitate DE PARBRIZ
Pentru adăugarea de lichid pentru şi conducerea în siguranţă. Verificaţi periodic
spălătorul de parbriz în rezervor: starea lamelelor ştergătoarelor. Înlocuiţi 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată clema
de prindere a lamelei ştergătorului.
• În acest scop, utilizaţi doar lichid pentru lamelele rigide, casante sau fisurate sau cele
spălătorul de parbriz disponibil care împrăştie murdăria pe parbriz. 2. Detaşaţi lamela de pe braţul ştergătorului.
în comerţ. Materiile străine depuse pe parbriz sau pe 3. Instalaţi o nouă lamelă pe braţ.
• Nu folosiţi apă de la robinet. Sărurile lamelele ştergătoarelor pot reduce eficacitatea
minerale prezente în apa de la robinet ştergătoarelor. Dacă lamelele ştergătoarelor nu
pot obtura conductele spălătorului şterg corect parbrizul, curăţaţi parbrizul
de parbriz. şi lamelele ştergătoarelor cu agent de curăţare
• Dacă este posibilă scăderea temperaturii adecvat sau detergent neutru. Clătiţi bine
sub limita de îngheţ, folosiţi lichid cu apă. Repetaţi operaţia, dacă este necesar.
pentru spălătorul de parbriz Nu există nici o posibilitate de îndepărtare
cu proprietăţi antigel. a urmelor de silicon de pe sticlă. De aceea, nu
aplicaţi niciodată agent de luciu cu silicon pe
ATENŢIE
parbrizul autovehiculului, pentru că vor rezulta
• Nu introduceţi apă sau antigel pentru striuri mătuite, care vor împiedica vizibilitatea
radiator în rezervorul de lichid pentru şoferului.
spălătorul de parbriz.
Nu folosiţi solvenţi, benzină, kerosen
Apa poate permite îngheţarea soluţiei. sau diluant de vopsea pentru curăţarea
Soluţia îngheţată poate deteriora sistemul ştergătoarelor. Aceste substanţe sunt agresive
de spălare a parbrizului.
şi pot deteriora lamelele şi suprafeţele vopsite.
Antigelul pentru radiator poate deteriora Clemă de prindere
sistemul de spălare a parbrizului
şi vopseaua autovehiculului.
S3W6231A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–25
FILTRUL DE AER
Verificaţi periodic filtrul de aer şi schimbaţi-l CURĂŢARE FILTRU DE AER PROGRAM DE ÎNTREŢINERE
conform programului de întreţinere din acest
Dacă filtrul de aer este murdar, puteţi încerca să- Vezi „SERVICII DE ÎNTREŢINERE
ghid de service.
l curăţaţi după cum urmează: PROGRAMATE” în ghidul de service.
ATENŢIE 1. Scuturaţi filtrul de aer pentru a îndepărta
Motorul are nevoie de aer curat pentru praful de la suprafaţă.
a funcţiona corect. 2. Curăţaţi interiorul carcasei filtrului de aer.
• Nu puneţi autovehiculul în funcţiune 3. Acoperiţi carcasa deschisă a filtrului de aer
fără ca elementul de filtrare a aerului să cu o lavetă umedă în timpul curăţării
fie instalat. elementului.
Conducerea fără ca elementul de filtrare 4. Curăţaţi filtrul de aer prin suflarea de aer
a aerului să fie instalat poate deteriora sub presiune prin el în sens opus fluxului
motorul. normal de aer.
Flux normal
de aer
C7E6007A S3W6251A
6–26 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
BUJII INCANDESCENTE*
CONTACT VERIFICARE ŞI ÎNLOCUIRE BUJII 5. Instalaţi fiecare bujie manual,
INCANDESCENTE introducând-o cât mai adânc în interior.
AVERTISMENT
1. Odată ce motorul s-a răcit destul pentru NOTĂ
Sistemele electronice de aprindere a putea fi atins, deconectaţi fişa bujiei prin
au o tensiune mai mare decât cele La înlocuirea bujiilor, întregul set trebuie
tragere de manşon şi nu de cablu.
convenţionale. înlocuit complet.
2. Utilizaţi o cheie de bujii de 16 mm
• Nu atingeţi componentele sistemului şi scoateţi bujia din motor. Verificaţi să nu
de aprindere. Atingerea componentelor existe corpuri străine în izolatorul bujiei. 6. Fiecare bujie trebuie strânsă la o valoare
sistemului de aprindere poate cauza şoc de cuplu corectă (25 Nm).
electric sau electrocutare, determinând 3. Examinaţi izolatorul bujiilor pentru a vedea
dacă nu este spart. Dacă izolatorul este 7. Fixaţi terminalul bujiei ferm în capătul
leziuni grave. fiecărei bujii până simţiţi conectarea fermă
fisurat sau spart, înlocuiţi bujia. În caz
contrar, ştergeţi bine izolatorul. a acestuia. Asiguraţi-vă că firele bujiilor
Dacă vă confruntaţi cu scăderea performanţei sunt în ordinea corectă.
sau creşterea consumului de combustibil, 4. Utilizând o perie de sârmă foarte fină,
curăţaţi partea superioară de contact
urmaţi procedura de verificare şi curăţare
şi electrodul. După curăţare, reglaţi distanţa
a bujiilor.
dintre electrozi conform specificaţiilor.
ATENŢIE Pentru specificaţiile bujiilor, vezi în index
Bujiile pot deveni extrem de fierbinţi şi pot „SPECIFICAŢII AUTOVEHICUL”.
cauza leziuni grave.
• Nu manipulaţi bujiile fierbinţi.
distanţă
S3W6281A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–27
FILTRU DE MOTORINĂ*
SPECIFICAŢII BUJII INCANDESCENTE SCURGEREA APEI DIN FILTRUL DE
ATENŢIE
ŞI ÎNTREŢINERE PROGRAMATĂ COMBUSTIBIL (numai modele diesel)
• Strângerea prea puternică a bujiilor
poate deteriora filetele din chiulasă. Dacă apa din combustibil ajunge în sistemul
Specificaţii bujii incandescente
de combustibil al autovehiculului, îi poate
• Strângerea insuficientă a bujiilor poate Vezi în index „SPECIFICAŢII cauza defecţiuni grave. Când cantitatea de apă
face ca acestea să devină extrem AUTOVEHICUL” pentru tipul de bujie
de fierbinţi. în filtrul de combustibil depăşeşte un anumit
şi distanţa între electrozii bujiei. nivel, lampa de avertizare apă în combustibil
Strângerea excesivă sau insuficientă se aprinde. Dacă apare această situaţie,
a bujiilor poate deteriora motorul. Program de întreţinere eliminaţi urgent apa din filtrul de combustibil.
Vezi „SERVICII DE ÎNTREŢINERE
PROGRAMATE” în ghidul de service. ATENŢIE
Înainte de a încerca să efectuaţi această
operaţiune, asiguraţi-vă că sunteţi
familiarizat cu modul de efectuare.
• Apelaţi la un centru de reparaţii pentru
această operaţiune dacă nu sunteţi sigur
că o puteţi efectua în siguranţă.
Vă recomandăm un Reparator
Autorizat Chevrolet.
6–28 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
CUREAUA DE TRANSMISIE
1. Localizaţi filtrul de combustibil în Când se execută operaţia de amorsare Pentru ca alternatorul să funcţioneze corect,
compartimentul motor şi aşezaţi o tăviţă • Dacă autovehiculul a rămas fără pompa servodirecţiei şi compresorul pentru
pentru apă dedesubt. aer condiţionat să funcţioneze corect, cureaua
combustibil
2. Rotiţi în sens antiorar buşonul de drenare, de transmisie trebuie să fie în stare bună
• După scurgerea apei din filtrul şi corect reglată. Înlocuiţi cureaua dacă aceasta
situat în partea stângă a filtrului de combustibil
de combustibil, folosind o şurubelniţă este uzată, fisurată sau destrămată.
cu cap plat. • După schimbarea filtrului de combustibil
ATENŢIE
3. Aşteptaţi până ce apa se evacuează complet ATENŢIE
prin orificiul de golire, apoi rotiţi buşonul Dacă lăsaţi cheia în contact, motorul poate
• Sistemul de combustibil al motorului porni accidental.
de drenare în sens orar, pentru a-l fixa. se poate defecta grav dacă se continuă
4. Înainte de pornirea motorului, se va executa conducerea autovehiculului cu lampa • Nu lăsaţi cheia în contact în timp
operaţia de amorsare, astfel: de avertizare aprinsă. Se impune ce verificaţi cureaua de transmisie.
Rotiţi cheia de contact în poziţia ON, remedierea imediată a problemei. Părţile în mişcare ale unui motor
aşteptaţi 5 secunde, apoi readuceţi cheia în • Dacă operaţia de amorsare nu este în funcţiune pot provoca leziuni grave.
poziţia LOCK. Această operaţiune trebuie executată corect, este posibilă
executată de peste 3 ori, cu motorul oprit. pătrunderea de aer în conducta
de combustibil. Acest lucru poate cauza
probleme de pornire sau probleme
la sistemul de combustibil. Asiguraţi-vă
că executaţi amorsarea ori de câte ori
este indicat.
C7E6013A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–29
BATERIA
VERIFICARE CUREA DE TRANSMISIE PROGRAM DE ÎNTREŢINERE Autovehiculul dumneavoastră este echipat
cu o baterie care nu necesită întreţinere.
Pentru a verifica tensiunea curelei Vezi „SERVICII DE ÎNTREŢINERE
de transmisie: PROGRAMATE” în ghidul de service. AVERTISMENT
1. Aplicaţi o presiune moderată cu ajutorul Acidul bateriei poate cauza arsuri grave,
degetului mare la mijlocul celei mai lungi poate exploda şi deteriora vopseaua.
porţiuni libere a curelei. Presiunea
exercitată de degetul dumneavoastră trebuie • Evitaţi contactul pielii sau al hainelor
să fie de cca. 10 kgf. cu acidul bateriei.
2. Deplasarea curelei de transmisie cauzată • Ţineţi departe de baterie flăcările,
de apăsarea degetului dumneavoastră scânteile sau orice fel de materiale
trebuie să fie de cca. 10 mm. incandescente.
3. În cazul în care cureaua de transmisie este
prea largă, solicitaţi unui centru de reparaţii
reglarea acesteia. Vă recomandăm un
Reparator Autorizat Chevrolet.
S3W6311A
6–30 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
S3W6361A
6–32 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
CONVERTIZORUL CATALITIC
ATENŢIE ATENŢIE ATENŢIE
Autovehiculul dumneavoastră este echipat • Nu conduceţi autovehiculul dacă • Evitaţi pornirile repetate la rece.
cu un convertizor catalitic. motorul funcţionează neuniform sau nu • Nu menţineţi cheia de contact pe poziţia
• Nu alimentaţi cu combustibil cu plumb un are putere. Aceste simptome pot indica START mai mult de 15 secunde în
autovehicul echipat cu motor pe benzină. probleme mecanice grave. încercarea de a porni autovehiculul.
Conducerea autovehiculului în aceste • Nu lăsaţi rezervorul să rămână
La autovehiculele cu convertizor catalitic, complet gol.
condiţii poate cauza deteriorări grave
rezervorul de combustibil are gâtul de umplere • Nu porniţi motorul prin împingerea
ale convertorului catalitic şi ale celorlalte
îngust, ceea ce face imposibilă introducerea sau remorcarea autovehiculului. Utilizaţi
piese ale autovehiculului.
ştuţului unui furtun de umplere pentru
pornirea cu ajutorul unei baterii externe.
combustibil cu plumb. Consultaţi un centru de reparaţii imediat Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
ATENŢIE ce este posibil, la apariţia unuia din următoarele deteriora motorul autovehiculului
simptome: dumneavoastră, sistemul de alimentare şi/
Convertorul catalitic poate fi deteriorat în sau de evacuare.
cazul unei combustii imperfecte dacă • Motorul dă rateuri.
obişnuiţi să porniţi motorul cu pedala • Motorul funcţionează intermitent în urma Asiguraţi-vă că aţi efectuat toate programele
de acceleraţie apăsată atunci când aveţi unui start la rece. de întrreţinere a autovehiculului
dificultăţi în pornirea acestuia.
• Motorul pierde din putere. dumneavoastră. Vă recomandăm să apelaţi
• Autovehiculul prezintă condiţii la Reparatorul Dumneavoastră Autorizat
de funcţionare neobişnuite care pot indica Chevrolet.
o defecţiune la sistemul de aprindere. Acest lucru va asigura următoarele:
Vă recomandăm să apelaţi la un Reparator • Toate componentele autovehiculului
Autorizat Chevrolet. funcţionează corect.
• Autovehiculul dumneavoastră va produce
o cantitate minimă de gaze de eşapament.
• Convertorul catalitic al autovehiculului
S3W6391A dumneavoastră va avea o viaţă lungă.
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–33
ROŢILE ŞI ANVELOPELE
Conductele de presiune, care sunt conectate Anvelopele cu care este dotat autovehiculul din Menţinerea anvelopelor la presiunea specificată
la senzorul de presiune diferenţială, măsoară fabrică sunt adecvate autovehiculului în acest manual va asigura combinaţia optimă
nivelul depunerilor de funingine în filtrul Dumneavoastră, oferind cea mai eficientă între confortul călătoriei, siguranţă
de particule diesel şi protejează motorul, combinaţie de confort, rezistenţă la uzură şi performanţă.
declanşând procesul de regenerare, atunci când şi performanţă. Utilizaţi un manometru de anvelope de precizie,
detectează un nivel critic de funingini în filtru. ATENŢIE cu care veţi verifica presiunea anvelopelor
Pre-catalizatorul (Precat) şi catalizatorul atunci când sunt reci. Strângeţi bine capacele
Utilizarea de anvelope şi/sau roţi ventilelor, după verificarea presiunii
principal de oxidare combustibil diesel sunt neadecvate poate conduce la coliziuni.
acoperite cu un metal nobil şi au funcţia de umflare.
• Consultaţi un centru de reparaţii înainte
de reducere a nivelului de emisii de a schimba anvelopele sau roţile NOTĂ
de hidrocarburi (HC) şi monoxid de carbon originale. Verificaţi presiunea de umflare când
(CO). De asemenea, în cursul regenerării, aceste În caz contrar, pot rezulta răniri anvelopele sunt reci. Anvelopele calde
componente contribuie la creşterea temperaturii şi deteriorarea autovehiculului sau ale determină afişarea de valori incorecte.
gazelor de evacuare, prin arderea altor bunuri. Vă recomandăm să apelaţi Anvelopele se încălzesc după ce aţi parcurs
combustibilului post-injectat. Post injecţia în la Reparatorul Dumneavoastră mai mult de 1,6 km şi rămân calde timp
cilindri permite regenerarea filtrului pe întreaga Autorizat Chevrolet. de maximum trei ore de la oprirea
gamă de operare a motorului, ca şi în orice autovehiculului.
condiţii de temperatură ambientală şi condiţii ÎNTREŢINERE
de presiune.
AVERTISMENT
• Nu supraîncărcaţi niciodată
autovehiculul.
• Conduceţi întotdeauna cu anvelopele
corect umflate. Umflare Umflarea Umflare
• Verificaţi întotdeauna presiunea insuficientă corectă exagerată
de umflare a anvelopelor când acestea
sunt reci (la temperatura ambiantă). S3W6401A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–35
Pentru presiunea corectă de umflare Întreţinerea anvelopelor şi roţilor Autovehiculul Dumneavoastră a fost livrat
a anvelopelor, vezi în index „SPECIFICAŢII autovehiculului cu anvelope radiale. Recomandăm utilizarea
AUTOVEHICUL”. Trecerea cu roţile peste obiecte ascuţite poate pneurilor radiale de aceeaşi mărime, profil,
Starea anvelopelor trebuie verificată înainte deteriora anvelopele şi roţile. Dacă unele suprafaţă de rulare, temperatură şi viteză
de a urca la volan, iar presiunea în anvelope obiecte nu pot fi evitate, treceţi peste ele încet nominală de funcţionare în momentul înlocuirii.
trebuie verificată odată cu fiecare alimentare şi în unghi drept, dacă este posibil.
ATENŢIE
cu combustibil, sau cel puţin lunar, folosind În timpul parcării, evitaţi contactul cu bordura.
un manometru pentru anvelope. Utilizarea de anvelope de mărime diferită
Verificarea periodică a anvelopelor de a celor iniţial montate pe autovehiculul
Presiunile incorecte de umflare a anvelopelor • Deteriorări vizibile. Dumneavoastră poate cauza interferenţă
vor avea următoarele efecte: între anvelope şi componentele
• Corpuri străine
• Creşterea gradului de uzură a anvelopei. autovehiculului, ceea ce poate duce
• Perforări. la deteriorarea anvelopelor
• Împiedica manevrarea autovehiculului • Tăieturi. şi a autovehiculului.
şi funcţionarea sigură.
• Fisuri.
• Afecta confortul călătoriei. NOTĂ
• Neuniformităţi pe pereţii laterali.
• Reduce economia de combustibil. Dacă autovehicului Dumneavoastră este
Verificaţi roţile pentru ca acestea să nu fie
Dacă presiunea anvelopelor este prea scăzută, deteriorate. echipat cu motor 2,4D sau diesel, când
acestea se pot supraîncălzi şi suferi deteriorări înlocuiţi o anvelopă cu una de mărime
Defectele anvelopelor, incluzându-le şi pe cele diferită faţă de cele montate iniţial pe
interne, separarea suprafeţei de rulare şi chiar
enumerate mai sus, pot cauza pierderea vehicul, este necesară introducerea
explozia la viteze mari. Chiar dacă ulterior
controlului asupra autovehiculului şi posibile specificaţiei anvelopei înlocuite în sistemul
corectaţi presiunea de umflare a anvelopelor,
coliziuni. ECM, cu ajutorul instrumentului
conducerea cu anvelopele la presiune scăzută
este posibil să le fi deteriorat. Dacă anvelopele sau roţile sunt deteriorate de scanare.
sau prezintă o uzură anormală, solicitaţi
Consultaţi un centru de reparaţii când
ajutorul unui centru de reparaţii. schimbaţi anvelopele originale.
Vă recomandăm un Reparator Autorizat Vă recomandăm să apelaţi la Reparatorul
Chevrolet. Dumneavoastră Autorizat Chevrolet.
6–36 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
Faţă
LANŢURILE ANTIDERAPANTE
AVERTISMENT NOTĂ
• Utilizaţi numai roţile şi piuliţele/ Înainte de montarea lanţurilor, scoateţi capacele • Lanţurile SAE de tip S sunt cele
şuruburile de fixare recomandate. roţilor (dacă autovehiculul este astfel echipat) adecvate pentru autovehiculul
pentru a nu le zgâria. dumneavoastră.
În caz contrar puteţi pierde controlul
asupra autovehiculului dumneavoastră • Respectaţi instrucţiunile fabricantului • Conduceţi întotdeauna cu viteză redusă
şi cauza coliziuni care pot conduce lanţurilor. când utilizaţi lanţuri antiderapante.
la răniri sau deteriorarea autovehiculului • Nu utilizaţi lanţuri antiderapante decât pe • Dacă auziţi lanţurile intrând în contact
sau a altor bunuri. anvelopele din faţă, de tipul 215/70R16. cu autovehiculul, opriţi şi strângeţi-le
Nu utilizaţi lanţuri antiderapante pe alte din nou.
Din motive de siguranţă, anvelopele trebuie tipuri de anvelope. Montaţi anvelope de
• În cazul în care contactul continuă,
înlocuite când profilul suprafaţei de rulare iarnă de tipul 235/60R17 şi 235/55R18. reduceţi viteza până la eliminarea
s-a uzat ajungând la 2-3 mm • Strângeţi din nou lanţurile după cca. 1 km. acestuia.
(anvelopele de iarnă: 4 mm).
ATENŢIE
ANVELOPE DE IARNĂ Utilizarea de lanţuri antiderapante poate
Dacă vă hotărâţi să utilizaţi anvelope de iarnă: afecta negativ manevrarea
autovehiculului.
• Utilizaţi-le pentru toate cele patru roţi.
• Nu depăşiţi 50 km/h sau viteza maximă
• Nu depăşiţi niciodată viteza maximă
recomandată de fabricantul lanţurilor,
specificată de fabricantul anvelopelor.
dacă aceasta din urmă nu depăşeşte
• Utilizaţi întotdeauna presiunea anvelopelor 50 km/h.
specificată de fabricant.
• Evitaţi virajele strânse, şocurile
şi gropile.
• Evitaţi frânarea cu roţile blocate.
6–38 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
ATENŢIE
La montarea anvelopei de rezervă
temporare, nu intraţi cu maşina într-o
spălatorie auto cu şine de ghidare.
Anvelopa de rezervă temporară se poate
prinde între şine. Acest incident poate
deterioara anvelopa, roata, şi posibil
şi alte piese ale autovehiculului
Dumneavoastră.
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–39
ÎNLOCUIRE FILTRU 3. Scoateţi şurubul capacului filtrului. 4. Înlocuiţi filtrul de aer condiţionat.
1. Scoateţi cele şase şuruburi din jurul ATENŢIE NOTĂ
torpedoului.
Mâinile dumneavoastră pot fi rănite Atunci când introduceţi un filtru nou,
2. Scoateţi torpedoul, trăgându-l cu grijă de obiectele ascuţite din jurul carcasei asiguraţi-vă că este introdus în fluxul
de partea de la bază. filtrului. corect de aer.
• Protejaţi-vă mâinile cu mănuşi
de protecţie la înlocuirea filtrului
de aer condiţionat.
SIGURANŢE
Pentru a înlocui o siguranţă: 4. Identificaţi cauza arderii siguranţei CUTIILE DE SIGURANŢE
1. Deschideţi capacul cutiei de siguranţe. şi reparaţi defecţiunea respectivă.
2. Identificaţi siguranţa defectă după elementul • Cutia de siguranţe din interior se află
topit. 5. Instalaţi o nouă siguranţă cu valoarea în partea stângă a zonei de sub bord,
3. Scoateţi siguranţa arsă cu ajutorul instrumentului nominală specificată în acest manual. în partea pasagerului din faţă.
de extragere. Acesta se găseşte în cutia (Vezi ulterior în această secţiune cutia
• Cutia de siguranţe din blocul motor se află
de siguranţe din compartimentul motor. de siguranţe)
lângă rezervorul cu lichid de răcire.
ATENŢIE ATENŢIE
• Nu utilizaţi instrumente conductoare Utilizarea unui înlocuitor pentru siguranţe
de electricitate atunci când scoateţi sau a unei siguranţe nepotrivite poate
o siguranţă arsă. Utilizaţi doar deteriora sistemul electric sau chiar cauza
instrumentul de extragere a siguranţelor un incendiu.
din dotarea autovehiculului.
Utilizarea de obiecte metalice conductoare • Utilizaţi doar siguranţele specificate
de electricitate poate cauza un şi nu utilizaţi tipuri sau valori nominale
scurtcircuit, deteriorând sistemul electric diferite de cele menţionate în acest
sau poate declanşa un incendiu. manual.
Cutia de siguranţe din interior
Există riscul de rănire gravă. O astfel de utilizare incorectă poate
provoca leziuni sau deteriorarea
autovehiculului sau a altor bunuri.
NOTĂ
Cele patru siguranţe de rezervă
(de 10A, 15A, 20A, şi 25A) se găsesc
în cutia de siguranţe şi relee din
compartimentul motor.
* : ECHIPAMENTE OPŢIONALE
SPECIFICATE
F1 AP01 F8 BCM (VB3) F15 Dezaburire spate F22 XBCM* F29 Brichetă
F2 Încălzire aer admis.* F9 BCM (VB4) F16 AIRBAG F23 Ridicare geam F30 Geam electric pasager
F3 Audio F10 BCM (VB5)* F17 Spălător faţă F24 Încălzire oglindă exterioară F31 Geam electric şofer
F4 Sistem de aer condiţionat F11 AER COND F18 Disp. blocare uşi faţă F25 Panou de bord F32 Ceas
Releu comp. aer cond./Alim. accesorii după
F5 BCM (VB1) F12 BCM (VB2) F19 AP02 F26 Aprindere1 R1 scoatere cheie contact
F6 Disp. blocare uşi F13 BCM (VB7) F20 TCM* F27 AIRBAG R2 Contact ON/START (cuplat/pornire)
F7 BCM (VB7) F14 Aprindere S/W F21 Motor F28 Pliere oglinzi*
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–43
R1 F4 R2 F7 R3 F9 R4 F12 R5
F2
15A
F5 F8 F10 F13
15A
15A
20A
15A
F3
20A
F17
20A
F6 F11 F14
15A
15A
15A
R6
F15 F16 F18
15A
15A
10A
* : ECHIPAMENTE OPŢIONALE
SPECIFICATE
F19
10A
R7 R8 R9 R10 R11
F20 F22
25A
15A
F24
10A
F25
15A
F26 F21 F23
15A
20A
10A
F27 F29 F31 F33 F35
30A
20A
10A
15A
25A
R12 20A R13 40A R14 40A R15 60A R16 20A R17
B+
F28 F30 F32 F34 F36
Lampa de parcare,
F1 Motor1 F10 Trapă* F19 dreapta F28 Demaror R1 Releu ventilator aux R10 Releu ventilator
F2 Motor2 F11 Anti-furt F20 De rezervă F29 ABS R2 Releu combustibil R11 Releu lumini poziţie
F3 ECM F12 Dezaburire F21 De rezervă F30 ABS R3 Releu viteză ştergătoare R12 Releu demaror
ALIMENTARE
F4 VENTILATOR F13 Far, stânga jos F22 De rezervă F31 Ştergător R4 Releu dezaburire R13 Releu comp. aer cond.
F5 COMBUSTIBIL F14 Far, dreapta jos F23 De rezervă F32 Rulare R5 Releu sus/jos R14 Releu claxon
F6 Tracţiune integrală* F15 Motor3 F24 Comp. aer cond. F33 Scaun cu reglaj electric R6 Releu spălătoare far R15 Releu ştergătoare
F7 Ventilator auxiliar F16 Lampa de parcare, stânga F25 Claxon F34 Bateria R7 Releu principal R16 Releu proiectoare ceaţă
F8 Stop F17 Spălătorul de faruri F26 Proiectoare ceaţă* F35 Far, sus R8 Releu principal ventilator R17 Releu far fază lungă
Aer cond. Comp./
F9 Aprindere1 F18 TCM F27 Principal F36 Ştergător spate R9 Releu control ventilator
6–44 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
LĂMPI
FARURILE 8. Montaţi un bec de schimb corespunzător.
AVERTISMENT
Vezi în index „SPECIFICAŢII BECURI”.
Becurile cu halogen conţin gaz sub Schimbarea becurilor
presiune. Procedaţi cu maximă atenţie 9. Reinstalaţi arcul de fixare al becului.
1. Deschideţi capota.
la manipularea şi eliminarea la deşeuri 10. Puneţi la loc capacul farului.
a becurilor cu halogen. 2. Îndepărtaţi fişele de strângere care reţin
capacul superior al radiatorului. 11. Reconectaţi firele de legătură.
• Purtaţi ochelari de protecţie când
3. Scoateţi capacul superior al radiatorului. ATENŢIE
manipulaţi becurile.
4. Scoateţi trei şuruburi şi ansamblul lămpilor • Curăţaţi becurile cu halogen cu alcool
• Protejaţi becul de suprafeţe abrazive
faţă. sau benzină grea şi o lavetă fără scame.
şi zgârieturi.
5. Scoateţi capacul farului. Nu atingeţi niciodată becurile direct
• Atunci când becul este aprins şi nu se cu mâna.
află într-un dispozitiv etanş, protejaţi-l 6. Eliberaţi arcul de fixare a becului.
de contactul cu lichidele. Amprentele rămase pe sticla becului
7. Scoateţi becul.
pot scurta foarte mult durata de viaţă
• Aprindeţi becul doar atunci când este a becurilor cu halogen.
instalat în lampă.
• Înlocuiţi farurile crăpate
sau deteriorate.
• Atunci când înlocuiţi becuri cu halogen,
NU atingeţi sticla acestora cu mâinile
goale.
• Nu lăsaţi becurile la îndemâna copiilor.
• Procedaţi cu maximă atenţie
la eliminarea la deşeuri a becurilor
uzate. În caz contrar, acestea pot
exploda.
C7E6030B
6–46 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
LUMINILE DE POZIŢIE LĂMPILE DE SEMNALIZARE DIRECŢIE 5. Scoateţi becul din lampă trăgându-l
FAŢĂ direct afară din soclu.
Schimbarea becurilor
Schimbare becuri 6. Împingeţi becul în interior şi rotiţi-l
1. Deschideţi capota. spre stânga pentru a-l separa de soclu.
2. Scoateţi ansamblul farurilor. 1. Deschideţi capota.
7. Instalaţi un bec nou în soclu prin apăsare
3. Scoateţi capacul farului. 2. Scoateţi ansamblul farurilor. şi rotire spre dreapta. Vezi în index
4. Extrageţi soclul becului, aflat lângă becul 3. Deconectaţi conectorul firelor de legătură „SPECIFICAŢII BECURI”.
de fază lungă. din soclul becului. 8. Instalaţi soclul în carcasa lămpii rotind
5. Scoateţi becul trăgându-l direct din soclu. 4. Rotiţi soclul becului de semnalizare spre dreapta.
direcţie spre stânga. 9. Montaţi la loc ansamblul farurilor.
6. Introduceţi un bec nou, vezi în index
„SPECIFICAŢII BECURI”.
7. Instalaţi la loc capacul farului, procedând
în ordine inversă.
C7E6031A C7E6032A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–47
C7E6033A
6–48 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
LĂMPI MARŞARIER, LUMINI DE POZIŢIE, 5. Introduceţi un bec de schimb adecvat în LAMPA DE STOP SUPLIMENTARĂ
DE FRÂNĂ, SEMNALIZARE DIRECŢIE soclu. Vezi în index „SPECIFICAŢII
Schimbarea becurilor
SPATE, ŞI LĂMPI CEAŢĂ SPATE BECURI”.
6. Reintroduceţi soclul becului în corpul 1. Deschideţi hayonul
Schimbarea becurilor
lămpii. Rotiţi soclul becului spre dreapta 2. Scoateţi patru şuruburi de pe ansamblul
1. Deschideţi hayonul. pentru a-l fixa. aplicei de hayon.
2. Scoateţi două şuruburi şi ansamblul 7. Reinstalaţi carcasa lămpilor pe vehicul, 3. Scoateţi soclul becului.
lămpilor. folosind cele două şuruburi deşurubate 4. Scoateţi becul trăgându-l direct din soclu.
3. Extrageţi soclul becului prin rotire spre anterior.
5. Instalaţi un bec nou. Vezi în index
stânga. 8. Închideţi hayonul. „SPECIFICAŢII BECURI”.
4. Extrageţi becul din soclu prin apăsare
6. Reinstalaţi soclul becului în poziţia iniţială.
şi rotire spre stânga.
C7E6034A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–49
LAMPĂ PLACĂ NUMĂR DE PLAFONIERĂ/LAMPĂ PENTRU CITIT LAMPA PENTRU PRAGUL UŞII DIN FAŢĂ
ÎNMATRICULARE Schimbarea becurilor Schimbarea becurilor
Schimbarea becurilor 1. Utilizaţi o şurubelniţă cu cap plat pentru 1. Utilizaţi o şurubelniţă cu cap plat pentru
1. Scoateţi două şuruburi şi capacul lămpii. a desprinde lentila lămpii de corpul a desprinde lentila lămpii de pe capitonajul
principal. uşii din faţă.
2. Extrageţi soclul becului din corpul lămpii
prin rotire spre stânga. 2. Scoateţi becul. 2. Scoateţi becul.
3. Extrageţi becul din soclu. 3. Înlocuiţi becul. Vezi în index 3. Înlocuiţi becul. Vezi în index
„SPECIFICAŢII BECURI”. „SPECIFICAŢII BECURI”.
4. Înlocuiţi becul. Vezi în index
„SPECIFICAŢII BECURI”. 4. Reinstalaţi lentila lămpii. 4. Reinstalaţi lentila lămpii.
5. Instalaţi soclul în corpul lămpii prin rotire
spre dreapta.
6. Reinstalaţi capacul lămpii.
C7E6035A C7E6036A
6–50 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
ÎNTREŢINEREA
AUTOVEHICULULUI Când curăţaţi interiorul sau exteriorul Deschideţi portierele pentru a permite
AGENŢI DE CURĂŢARE autovehiculului dumneavoastră, nu utilizaţi o ventilaţie corespunzătoare atunci când
următorii agenţi de curăţare, cu excepţia utilizaţi agenţi de curăţare sau alte substanţe
Respectaţi recomandările producătorului ori cazurilor când aceştia sunt recomandaţi chimice în interiorul autovehiculului.
de câte ori utilizaţi agenţi de curăţare sau alte în instrucţiunile pentru îndepărtartarea petelor
substanţe chimice în interiorul sau exteriorul de pe materiale: ATENŢIE
autovehiculului dumneavoastră.
• Săpun de rufe. Nu permiteţi contactul între materiale
AVERTISMENT
de culori nestabilizate şi capitonajul
• Înălbitori.
interior al autovehiculului, decât dacă
Unii agenţi de curăţare pot fi otrăvitori, • Antioxidanţi. ambele suprafeţe de contact sunt complet
corozivi sau inflamabili. Nu utilizaţi niciodată următoarele materiale uscate.
• Utilizarea incorectă a acestor agenţi în scop de curăţare:
de curăţare poate fi periculoasă. • Tetraclorură de carbon. Pentru a evita posibila decolorare iremediabilă
Utilizarea lor poate determina leziuni a capitonajului interior de culori deschise, nu
• Benzină.
personale sau deteriorarea permiteţi contactul între materiale de culori
autovehiculului. • Benzen.
nestabilizate şi capitonajul scaunelor, decât
• Solvent nafta. dacă ambele materiale sunt complet uscate.
Când curăţaţi interiorul sau exteriorul AVERTISMENT Prezentăm mai jos o listă sumară a materialelor
autovehiculului dumneavoastră, nu utilizaţi ce pot conţine coloranţi nestabilizaţi:
• Evitaţi supraexpunerea la vaporii
solvenţi de curăţare periculoşi cum ar fi: • Îmbrăcămintea obişnuită.
agenţilor de curăţare şi ai altor
• Acetonă. substanţe chimice. • Bumbac colorat.
• Diluanţi pentru lacuri. Aceşti vapori pot fi nocivi şi pot provoca • Catifea reiată.
• Antioxidanţi pentru email. probleme de sănătate care vor apărea • Piele.
• Diluanţi pentru lac de unghii. cu o frecvenţă mai mare la utilizarea în
• Velur.
spaţii mici, neventilate.
• Ziare.
• Articole din hârtie decorativă.
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–51
Am proiectat autovehiculul dumneavoastră Lustruire şi ceruire Curăţarea jantelor şi capacelor de roţi din
pentru a face faţă condiţiilor şi elementelor Lustruiţi periodic autovehiculul dumneavoastră aluminiu
de mediu naturale. pentru a îndepărta depunerile de pe suprafaţă. Pentru a păstra aspectul iniţial al jantelor
După lustruire, protejaţi vopseaua cu ceară auto şi capacelor de roţi, îndepărtaţi acumulările
ATENŢIE
de calitate. de murdărie şi praf, depuse în special datorită
Antena autovehiculului se poate deteriora frânării.
într-o spălătorie auto automată. Protejarea componentelor metalice
• Retractaţi antena electrică prin oprirea exterioare lucioase ATENŢIE
radioului. Curăţaţi periodic ornamentele metalice Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi
• Demontaţi manual antena de acoperiş. lucioase. Spălarea cu apă este de obicei sau perii pentru a curăţa jantele
suficientă. şi capacele de roţi din aluminiu.
NOTĂ
La spălarea compartimentului motor,
reziduuri de combustibil, vaseline
şi uleiuri pot fi evacuate în mediul
ambiant.
Spălaţi motorul la un Reparator Autorizat
Chevrolet sau în altă unitate dotată
cu separator de ulei în baia de spălare
a maşinii.
Procedaţi la eliminarea uleiului de motor,
lichidului de frână, lichidului pentru cutia
de viteze, antigelului, bateriilor
şi anvelopelor uzate apelând la centrele
locale autorizate pentru colectarea acestor
deşeuri sau la distribuitorii care au
obligaţia legală de a proceda astfel,
la schimbarea acestor materiale.
Nu aruncaţi niciodată vreunul din aceste
articole împreună cu gunoiul menajer
şi nici nu le vărsaţi în canalele de scurgere.
Manipularea greşită a unor asemenea
materiale cu potenţial nociv poate cauza
deteriorări iremediabile ale mediului.
ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI
GENERALITĂŢI
Această secţiune vă prezintă programul Piesele şi accesoriile care nu sunt originale CONDIŢII SEVERE DE UTILIZARE
de întreţinere necesar pentru a asigura Chevrolet nu au fost examinate sau aprobate
Dacă autovehiculul este exploatat în oricare din
autovehiculului Dumneavoastră mulţi ani de compania noastră. Nu putem garanta nici
următoarele condiţii, unele din elementele
de funcţionare optimă. adecvabilitatea nici siguranţa pieselor
cuprinse în programul de întreţinere vor
Dumneavoastră sunteţi responsabil şi accesoriilor care nu sunt originale Chevrolet,
necesita mai des operaţiuni de service. Vezi
de funcţionarea corespunzătoare şi nu suntem răspunzători pentru defecţiunile
simbolurile numerice din „PROGRAMAREA
şi de întreţinerea autovehiculului propriu cauzate de utilizarea acestora.
SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”,
conform instrucţiunilor descrise în acest Reparaţiile inadecvate, incomplete din ghidul de service.
manual. Nerespectarea acestor instrucţiuni sau insuficiente pot avea drept rezultat
poate conduce la anularea garanţiei • Conducere repetată pe distanţe scurte
probleme de funcţionare a autovehiculului
autovehiculului. (mai puţin de 10 km).
care pot duce chiar la deteriorarea acestuia,
Este responsabilitatea dumneavoastră să la accidente sau răniri personale. • Funcţionarea îndelungată a motorului
întreţineţi şi să conduceţi adecvat autovehiculul. la ralanti şi/sau conducere cu viteză mică
Respectaţi programul de întreţinere periodică în trafic aglomerat.
impus şi instrucţiunile generale de funcţionare CONDIŢII SEVERE DE UTILIZARE • Conducerea pe drumuri cu praf.
din ghidul de service. • Conducerea pe teren muntos sau deluros.
Este de asemenea responsabilitatea Trebuie să urmaţi programul periodic necesar
dumneavoastră să ţineţi evidenţa întreţinerii de întreţinere. Vezi „PROGRAMAREA • Tractarea frecventă a unei remorci.
regulate, ca şi chitanţele doveditoare. Aceste SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE” • Conducerea în trafic urban aglomerat unde
evidenţe, chitanţele şi prezentul ghid de service în continuare, în ghidul de service. temperatura exterioară atinge frecvent
trebuie transmise oricărui alt proprietar ulterior. 32 °C sau mai mult.
Puteţi apela la orice persoană calificată CONDIŢII NORMALE DE UTILIZARE • Conducere în regim de taxi, maşină
sau atelier de service pentru efectuarea de poliţie sau de distribuţie.
serviciilor de întreţinere a autovehiculului. Condiţii normale de conducere înseamnă • Conducerea frecventă când temperatura
Cu toate acestea, se recomandă ca serviciile a conduce în condiţii tipice, cotidiene. Puteţi în exterior se situează sub limita de îngheţ.
de întreţinere să fie efectuate de un Reparator urma programul de întreţinere obişnuit.
Autorizat Chevrolet, care beneficiază
de tehnicieni specializaţi şi piese originale.
INFORMAŢII TEHNICE
NUMERE DE IDENTIFICARE
NUMĂR DE IDENTIFICARE SERIE MOTOR Seria motorului 3,2D este ştanţată pe blocul
AUTOVEHICUL (VIN) motor, sub braţul nr. 6 al galeriei de evacuare.
Seria motorului 2,4D este ştanţată pe blocul
Numărul de Identificare a Autovehiculului motor, sub braţul nr. 4 al galeriei de evacuare.
(VIN) este inscripţionat lângă partea centrală
a peretelui antifoc.
Seria motorului 2,0D este ştanţată pe blocul NUMĂR DE IDENTIFICARE TRANSMISIE NUMĂR DE IDENTIFICARE TRANSMISIE
motor, sub braţul nr. 4 al colectorului MANUALĂ AUTOMATĂ
de admisie.
Ataşat pe partea superioară a carcasei cutiei Ataşat pe partea frontală superioară a cutiei
de viteze, lângă motor. de viteze.
DIAGRAMA FLUIDELOR
Articol Capacitate Clasificare
2,4D 4,5 L ACEA A3/B3 sau ACEA A3/B4
Ulei de motor 0W-x, 5W-x, X=30 sau 40
3,2D 7,4 L
(Inclusiv filtru de ulei)
2,0S DSL 6,2 L ACEA C3 5W-40, 0W-40
2,4D / 2,0S DSL 9,0 L
Lichid de răcire motor Lichid de răcire Dex-cool
3,2D 10,0 L
2,4D/3,6D 6,85 ± 0,15 L
Lichid transmisie automată. JWS 3309 US ATF
2,0S DSL 7,11 ± 0,15 L
Tracţiune faţă 2,1 L
Lichid transmisie manuală SAE 75W-90
Tracţiune integrală 2,3 L
Lichid de frână 0,67 L
DOT 4
Lichid de ambreiaj 0,06 L
Lichid servodirecţie 1,1 L DEXRON® II D sau DEXRON® III
Lichid cutie de transfer Tracţiune integrală 0,8 ± 0,1 L Hipoid sintetic 75W-90
Lichid pentru ansamblul casetă diferenţial Tracţiune integrală 0,6 ± 0,1 L Hipoid sintetic 75W-90
INFORMAŢII TEHNICE 8–5
ULEI DE MOTOR
CLASIFICAREA API A ULEIURILOR Motor
DE MOTOR
Alegeţi vâscozitatea uleiului pe baza temperaturii exterioare a aerului.
Comitetul Internaţional pentru Standardizare Nu schimbaţi vâscozitatea în cazul fluctuaţiilor mici de temperatură.
şi Aprobare Lubrifianţi (International
Lubricant Standardization and Approval
Committee, ILSAC), Institutul American
al Petrolului (American Petroleum Institute,
API) şi Asociaţia Europeană a Producătorilor
de Automobile (ACEA) clasifică uleiurile
de motor în funcţie de calitatea
performanţelor.
8–6 INFORMAŢII TEHNICE
SPECIFICAŢII BECURI
Becuri Putere x Cantitate Observaţii
1 Far fază scurtă 55W x 2 Bec cu halogen
1
2 Far fază lungă 55W x 2 Bec cu halogen
2
3 Lămpi parcare 21/5W x 2
4 Semnalizatoare de direcţie 21W x 2 3
Faţă
5 Lampă de ceaţă* 35W x 2 Bec cu halogen
6
Lampă semnalizare schimbare
6 LED tip 5 x 2 5 4 7
direcţie, oglindă exterioară*
C7E8007A
7 Semnalizator lateral 5W x 2
8 Semnalizatoare de direcţie 21W x 2 9
9 Lampă frână / poziţii spate 21/5W x 2
12
10 Lampă marşarier 16W x 2
Spate
11 Proiector de ceaţă 21W x 2
8 13
12 Al treilea stop de frână 5W x 5
13 Lampă plăcuţă înmatriculare 5W x 2
Plafonieră 10W x 2
Lampă de lectură faţă 10W x 2 11 10
C7E8008A
Interior
Lumini de acces faţă 5W x 2
Lampă torpedo 10W x 1
INFORMAŢII TEHNICE 8–7
SPECIFICAŢII AUTOVEHICUL
MOTOR
TREN DE RULARE
ŞASIU
Ambreiaj (2.4 DOHC / 2.0S DSL) Şasiu
Tip Monodisc uscat Tip suspensie faţă McPherson
Diametrul exterior (mm) 235 / 240 Tip suspensie spate Suspensie cu patru braţe
Diametrul exterior (mm) 150 / 155 Unghi Faţă -0.55° ± 0.75°
Grosime (mm) 8.4 / 8.7 de cădere Spate -0.35° ± 0.5°
Aliniament
(Calculat fără Unghi de fugă 2.18° ± 0.73°
încărcătură) Faţă 0.1° ± 0.08°
Convergenţa
roţilor Spate 0.09° ± 0.1°
Servodirecţie,
Tip
Cremalieră şi pinion
Direcţie Raport general transmisie 18.5:1
Diametru volan (mm) 390
Rază de bracaj minimă (m) 5.75
8–10 INFORMAŢII TEHNICE
GREUTATE
Greutate Greutate
Tracţiune Transmisie 1.730 ~ 1.815 (5 locuri) Transmisie 2.180 (5 locuri)
Tracţiune faţă
faţă manuală 1.760 ~ 1.845 (7 locuri) manuală 2.320 (7 locuri)
Transmisie 1.805 ~ 1.890 (5 locuri) Transmisie 2.255 (5 locuri)
2,4D 2,4D
Tracţiune manuală 1.835 ~ 1.920 (7 locuri) Tracţiune manuală 2.395 (7 locuri)
integrală Transmisie 1.825 ~ 1.910 (5 locuri) integrală Transmisie 2.275 (5 locuri)
Greutatea automată 1.845 ~ 1.930 (7 locuri) Greutate totală automată 2.405 (7 locuri)
proprie Tracţiune Transmisie 1.845 ~ 1.930 (5 locuri) autovehicul (kg) Tracţiune Transmisie 2.295 (5 locuri)
3,2D 3,2D
(kg) integrală automată 1.880 ~ 1.965 (7 locuri) integrală automată 2.440 (7 locuri)
(Cu şofer) Transmisie 1.845 ~ 1.930 (5 locuri) Transmisie 2.505 (5 locuri)
manuală 1.895 ~ 1.965 (7 locuri) Tracţiune faţă manuală 2.505 (7 locuri)
Tracţiune 2,0S
Tracţiune
2,0S integrală Transmisie 1.865 ~ 1.950 (5 locuri) DSL Transmisie 2.505 (5 locuri)
integrală
DSL automată 1.910 ~ 1.980 (7 locuri) automată 2.505 (7 locuri)
Tracţiune Transmisia 1.770 ~ 1.855 (5 locuri)
faţă manuală 1.820 ~ 1.890 (7 locuri)
8–12 INFORMAŢII TEHNICE
PERFORMANŢE
Performanţe
185 (5 locuri)
Tracţiune faţă Transmisie manuală
184 (7 locuri)
2,4D
Tracţiune Transmisie manuală 183
integrală Transmisie automată 178
Viteza
maximă Tracţiune
3,2D Transmisie automată 204
(Km/h) integrală
Tracţiune Transmisie manuală 182
2,0S integrală Transmisie automată 180
DSL
Tracţiune faţă Transmisia manuală 181
INDICE ALFABETIC
9–2 INDICE ALFABETIC
A Anvelopă C
Acumulator Anvelopă de rezervă temporară .......6-38 Capotă motor ...................................... 2-58
Pornirea cu cabluri conectate Anvelope de iarnă ...........................6-37 Ceas digital ......................................... 2-62
la acumulatorul altui vehicul .......... 5-7 Indicator de uzură a suprafeţei Centrul de informaţii pentru
Protecţia împotriva de rulare ......................................6-36 şofer (DIC) ....................................... 2-26
descărcării acumulatorului ........... 2-32 Înlocuirea unei anvelope Busolă ........................................... 2-29
Acvaplanare ........................................ 3-35 dezumflate .....................................5-3 Computer de bord .......................... 2-27
Adăugare lichid de frână/ambreiaj ........ 6-14 Lanţuri ...........................................6-37 Panou FATC .................................. 2-31
Afişarea temperaturii exterioare ........... 4-16 Presiune în anvelopă .......................8-10 Centură de siguranţă
Agent de răcire ................................... 6-12 Rotaţia anvelopelor .........................6-36 Centuri de siguranţă în trei puncte ..... 1-6
Airbag ................................................ 1-27 B Centuri de siguranţă pretensionate ..... 1-8
Airbag pasager faţă ........................ 1-27 Femeile însărcinate şi centura
Bateria ................................................6-29
Airbag şofer .................................. 1-27 de siguranţă ................................. 1-10
Înlocuirea bateriei telecomenzii .......2-50
Airbaguri laterale ........................... 1-29 Reglarea înălţimii centurii
Bricheta şi priza pentru accesorii ..........2-63
Airbaguri tip cortină ...................... 1-31 de siguranţă ................................... 1-9
Bujii incandescente ..............................6-26
Lampă de avertizare ......................... 2-9 Îngrijire ......................................... 6-51
Buton dezgheţare geam hayon
Airbaguri laterale ................................ 1-29 Întreţinerea centurilor
şi oglinzi retrovizoare exterioare .........2-42
Alimentare cu combustibil ..................... 3-5 dumneavoastră de siguranţă ............ 1-7
Buton încălzire scaun ...........................2-65
Ancore inferioare şi superioare pentru Lampă de atenţionare centură
Buton lumini de avarie .........................2-41
instalarea scaunului pentru copii ........ 1-12 de siguranţă şofer ......................... 2-15
Antenă ............................................... 2-74 Centuri de siguranţă în trei puncte .......... 1-6
Chei .................................................... 2-46
Cifra octanică ........................................ 3-4
INDICE ALFABETIC 9–3