Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Publicată în revista „Convorbiri literare" în 1873, Floare albastră este considerată o poezie-nucleu a
romantismului eminescian, deoarece asimilează şi tema geniului, reluată în poemul Luceafărul sub aspect
alegoric. Este o creaţie romantică deoarece se caracterizează prin exprimarea unor sentimente puternice, prin
refugiul în visare şi în imaginar, prin expresivitate şi amestecul de registre stilistice, prin folosirea antitezei
şi a unor teme şi motive specifice.
Viziunea despre lume este una romantică, deoarece prezintă două atitudini antitetice în faţa lumii: una
este a omului comun, care îşi doreşte împlinirea prin iubire, cealaltă a geniului, care urmăreşte împlinirea
prin cunoaştere absolută, cele două fiind incompatibile. În timp ce principiul feminin (omul comun) are
caracteristic planul terestru şi trăirea dionisiacă, principiul masculin este contemplativ, adeptul trăirii
apolinice, planul său fiind cosmic. Deşi idealul principiului masculin este cunoaşterea, cu timpul se
schimbă, reorientându-se asupra cunoaşterii erotice, care trece prin câteva etape: iubirea ca joc, asumarea
iubirii-pasiune, iubirea ca mister al vieţii şi ideal de iubire.
Temele poeziei sunt romantice: tema iubirii apare în corelaţie cu tema naturii, pentru că natura
vibrează la stările sufleteşti ale eului, dar combinaţia lor devine complexă prin implicarea temei condiţiei
omului de geniu. Motivele literare sunt, de asemenea, romantice: codrul, izvorul, noaptea, luna.
Lirismul este de măşti, deoarece eul liric împrumută, pe rând, cele două ipostaze, masculin - feminin.
Se adaugă şi mărci ale lirismului subiectiv, pronume şi verbe la persoana I şi II-a („eu”, „am râs”, „n-am
zis”, „te-ai dus”), adjectivul pronominal posesiv de persoana I („iubirea noastră”) şi dativul posesiv
(„albastra-mi”)
Titlul este un motiv romantic de largă circulaţie europeană, denumind aspiraţia spre fericirea prin
iubire, chemare a lumii concrete, nostalgie a iubirii ca mister al vieţii, unire a lumii calde, efemere, terestre
şi a lumii rece a ideilor, a cunoaşterii absolute. In creaţia eminesciană, albastrul este culoarea infinitului, a
marilor depărtări, a idealului, iar floarea simbolizează viaţa, fiinţa păstrătoarea dorinţelor dezvăluite cu
vrajă.
Structural, cele 14 strofe ale poeziei pot fi împărţite în patru secvenţe poetice: monologul liric al fetei
alternează cu cele două reflecţii ulterioare ale bărbatului. Compoziţia romantică se realizează prin
alternarea a două planuri antitetice, de fapt confruntarea a două moduri de existenţă şi ipostaze ale
cunoaşterii: lumea abstracţiei şi a cunoaşterii absolute, infinite - lumea iubirii concrete şi a cunoaşterii
terestre. Celor două lumi li se asociază doua ipostaze umane (masculin - feminin) sau portrete spirituale
(geniul - făptura terestră). În acelaşi timp, pot fi sesizate două planuri temporale: unul trecut, al poveştii de
iubire şi unul prezent al rememorării ei.
Prima secvenţă poetică (strofele I-III) înfăţişează lumea rece a ideilor, lumea lui. Monologul fetei
începe cu reproşul realizat prin adverbul „iar", plasat la începutul poeziei. Tonul adresării este familiar,
într-un aparent dialog, unde alternează propoziţii afirmative şi negative, interogative şi exclamative.
Termenii populari „încalţe", „nu căta" susţin adresarea familiară, iar cele două apelative, „sufletul vieţii
mele" şi „iubite", dispuse simetric la începutul şi la sfârşitul primei intervenţii a fetei, exprimă iubirea
sinceră. Universul spiritual în care geniul este izolat, se configurează prin enumeraţia simbolurilor
cunoaşterii absolute în prima strofă: „Iar te-ai cufundat în stele / Şi în nori şi-n ceruri nalte?", dovadă a
depărtării omului simplu de acest ideal. Aceeaşi aspiraţie spre cunoaştere absolută este sugerată de metafora
„râuri în soare / Grămădeşti-n a ta gândire" unde simbolul soarelui şi mişcarea ascensională definesc
preocupările geniului. Nici încercarea de a descifra misterele civilizaţiilor, ale existenţei pe pământ nu sunt
încununate de succes: „câmpiile asire", „întunecata mare",„piramidele-nvechite / Urcă-n cer vârful lor
mare" rămân în depărtare. Avertismentul final „Nu căta în depărtare / Fericirea ta, iubite!", deşi este rostit
pe un ton şăgalnic, cuprinde un adevăr: împlinirea umană se realizează doar prin iubire, aproape, în lumea
terestră. Izolarea, singurătatea, aspiraţia spre cunoaşterea absolută şi imposibilitatea fericirii terestre sunt
atribute ale geniului, sugerate aici pe un ton cald, dar îl îndepărtează de trăirea simplă a sentimentului.
A doua secvenţă poetică (strofa a patra) uneşte ambele planuri temporale ale poeziei: în trecut, reacţia
eului a fost de superioritate, dovadă a încrederii în idealul său de cunoaştere: „Eu am râs, n-am zis nimica".
În prezent, meditaţia bărbatului asupra sensului profund al unei iubiri rememorate este amară şi tardivă:
„Ah! ea spuse adevărul". Strofa conţine şi o referire la prima treaptă a cunoaşterii erotice, iubirea ca joc,
dovadă apelativul „mititica”.
A treia secvenţă poetică conţine strofele V-XII. Eul rememorează monologul fetei, ce continuă cu o
chemare la iubire în lumea ei, în planul terestru: „Hai în codrul cu verdeaţă,..". Refacerea cuplului
adamic (iubirea paradisiacă) necesită un spaţiu protector, un paradis terestru şi un timp sacru. Este descris un
cadru ideal, un spaţiu idilic, realizat prin motive romantice frecvente în erotica eminesciană: codrul,
1
izvoarele, valea, luna. Spaţiu nealterat de prezenţa umană, sălbatic apare în viziune romantică, „Stânca stă
să se prăvale / în prăpastia măreaţă", într-o combinaţie de imagini vizuale şi auditive: „Und-izvoare plâng
în vale". În strofa următoare, cadrul devine familiar, rural, dar îşi păstrează atributele ocrotitoare: „Acolo-n
ochi de pădure /[...]/ Vom şedea în foi de mure". Sacrul este prezent prin sugestia centrului („ochi de
pădure", „balta cea senină") şi a axei lumii, simbolizată de trestie. Astfel, idealul de iubire se proiectează
într-un paradis terestru. Abundenţa vegetaţiei şi regimul diurn se exprimă prin sugestia cromatică a verii:
verde, roşu, auriu. Căldura zilei de vară se află în rezonanţă cu pasiunea chemării, cu iubirea împărtăşită: „Şi
de-a soarelui căldură / Voi fi roşie ca mărul, /Mi-oi desface de-aur părul/Să-ţi astup cu dânsul gura".
Femeia este o apariţie de basm („de-aur părul"), şăgalnică („Ş-apoi cine treabă are?"), senzual-naivă
(„Eu pe-un fir de romaniţă / Voi cerca de mă iubeşti") şi cu gesturi gingaşe („Dulce netezindu-mi părul").
Chemarea la iubire este organizată gradat, într-un scenariu erotic specific eminescian, cu etapele
obişnuite: descrierea naturii umanizate, invitaţia în peisajul rustic şi intim, conversaţia ludic-erotică, jocul
erotic/ „încercarea" iubirii pe un fir de romaniţă (natura ca martor al iubirii), portretul fetei văzute ca o
zeitate terestră, gesturile de tandreţe, sărutul, îmbrăţişarea, întoarcerea în sat, despărţirea.
Trecerea de la regimul diurn la cel nocturn sugerează, în corespondenţa iubire - natură, trecerea de la
peisajul intim - rustic (senzualitate şi seducţie) la peisajul feeric, intim (sentiment împărtăşit): „Pe cărare-n
bolţi de frunze, /Apucând spre sat în vale,/ Ne-om da sărutări pe cale, / Dulci ca florile ascunse".
Vorbirea populară („mi-i da", „te-oi ţinea", „nime", „ş-apoi"), limbajul familiar, cu alternarea persoanei
I şi a II-a a verbelor şi a pronumelor, şi tonul şăgalnic dau chemării impresia de sinceritate şi prospeţime
tinerească: „Cui ce-i pasă că-mi eşti drag?". Verbele la indicativ viitor („vom şedea", „voi cerca", „voi fi
roşie", „mi-oi desface") sau conjunctiv („să-ţi astup") proiectează în viitor visul de iubire, aspiraţia spre
fericire terestră. Idila este de fapt o reverie, o proiecţie a dorinţelor de împlinire prin iubire.
Spre deosebire de alte idile eminesciene, aici femeia este aceea care adresează chemarea la iubire; ea
încearcă atragerea bărbatului în paradisul naturii, ca aspiraţie spre refacerea cuplului adamic, a perfecţiunii
umane primordiale redate de mitul androginului. In schimb, fiinţa poetică se află în ipostaza geniului învestit
cu atributul cunoaşterii, condamnat la singurătate şi la neputinţa de regăsire a paradisului pierdut.
Ultima secvenţă poetică (strofele XIII-XV) este o continuare a meditaţiei bărbatului asupra acestei iubiri
trecute pe care o proiectează acum în ideal şi amintire. Cadrul obiectiv al idilei se încheie cu despărţirea, iar
în planul subiectiv, se accentuează lirismul.
Trăirea dionisiacă, simbolizată de ipostaza feminină, este înlocuită de detaşarea apolinică (ipostaza
masculină) şi de asumarea sentimentului de tristeţe. Verbele la timpul trecut („stăm", „te-ai dus", „a
murit") susţin decalajul temporal şi tonalitatea elegiacă. Contrastul dintre vis şi realitate, ca şi
incompatibilitatea dintre cele două lumi, care o clipă s-au întâlnit în iubire pentru ca apoi să se reaşeze în
limitele lor, sunt sugerate de versul final, de o dulce tristeţe: Totuşi este trist în lume!".
Nivelurile expresivităţii artistice sunt o dovadă a romantismului poeziei.
Nivelul stilistic se caracterizează printr-o diversitate de figuri de stil - epitetul: „prăpastia măreaţă",
„trestia cea lină"; personificarea: „izvoare plâng în vale"; comparaţia: „roşie ca mărul", „sărutări... dulci
ca florile ascunse"; inversiuni: „de-aur părul", „albastra-mi, dulce floare” ; metafora: „râuri în soare",
„dulce floare"; simbolul: „floare albastră", „ceruri nalte", „întunecata mare"; repetiţia: „Floare-albastră!
floare-albastră!...". Toate acestea dau o expresivitate deosebită poeziei, specifică romantismului.
La nivelul lexico-semantic, cele două câmpuri semantice antitetice ale poemului sunt cosmicul („stele"',
„nori", „ceruri nalte", „râuri de soare", depărtare") şi spaţiul terestru („codru", „izvoare", „vale", „pădure",
„baltă", „trestie", „foi de mure", „romaniţă", „bolţi de frunze", „sat", „al porţii prag"), corespunzătoare
ipostazelor masculină şi feminină. Registrele lingvistice surprind aceeaşi opoziţie, termenii populari
(„încalte", „nu căta", „vom şedea", „nime"), şi limbajul familiar care accentuează intimitatea („guriţă”,
„subsoară”, „gât”) fiind în antiteză cu limbajul cult („fericire”, „asire”, „piramide”).
La nivel morfologic, verbul este valorizat stilistic: cele la prezentul etern redau lumea eternă a ideilor sau
veşnicia naturii (în descriere), iar cele la viitor proiectează aspiraţia spre iubire în reverie (în monologul
fetei); verbele la trecut redau detaşarea reflecţiei şi distanţarea temporală (în meditaţia bărbatului), la fel şi
prezentul gnomic.
Muzicalitatea aparte a poeziei este conferită de elementele de prozodie: măsura de 8 silabe, rima
îmbrăţişată, ritmul trohaic - sugerează starea idealistă, juvenilă.
În concluzie, dezvoltare a unui motiv romantic de circulaţie europeană într-o viziune lirică proprie,
abordând temele romantice ale iubirii, naturii şi geniului, prin idealizare şi prin viziunea poetică, poezia
„Floare albastră” este o ilustrare a romantismului eminescian.
2
-- Iar te-ai cufundat în stele Şi de-a soarelui căldură
Şi în nori şi-n ceruri nalte? Voi fi roşie ca mărul,
De nu m-ai uita încalte, Mi-oi desface de-aur părul,
Sufletul vieţii mele. Să-ţi astup cu dânsul gura.
3
Spre umbra negrului castel
Când ea o să-i apară.
*
Și pas cu pas pe urma ei
Alunecă-n odaie,
Țesând cu recile-i scântei
O mreajă de văpaie.
5
Și lumea ta o lasă; S-a rupt din locul lui de sus,
Eu sunt luceafărul de sus, Pierind mai multe zile.
Iar tu să-mi fii mireasă.
*
O, vin', în părul tău bălai În vremea asta Cătălin,
S-anin cununi de stele, Viclean copil de casă,
Pe-a mele ceruri să răsai Ce împle cupele cu vin
Mai mândră decât ele." Mesenilor la masă,
– „O, ești frumos cum numa-n vis Un paj ce poartă pas cu pas
Un demon se arată, A-mpărătesii rochii,
Dară pe calea ce-ai deschis Băiat din flori și de pripas,
N-oi merge niciodată! Dar îndrăzneț cu ochii,
Mă dor de crudul tău amor
A pieptului meu coarde, Cu obrăjei ca doi bujori
Și ochii mari și grei mă dor, De rumeni, bată-i vina,
Privirea ta mă arde." Se furișează pânditor
Privind la Cătălina.
– „Dar cum ai vrea să mă cobor?
Au nu-nțelegi tu oare, Dar ce frumoasă se făcu
Cum că eu sunt nemuritor, Și mândră, arz-o focul;
Și tu ești muritoare?" Ei Cătălin, acu-i acu
Ca să-ți încerci norocul.
– „Nu caut vorbe pe ales,
Nici știu cum aș începe - Și-n treacăt o cuprinse lin
Deși vorbești pe înțeles, Într-un ungher degrabă.
Eu nu te pot pricepe; – „Da' ce vrei, mări Cătălin?
Ia du-t' de-ți vezi de treabă."
Dar dacă vrei cu crezământ
Să te-ndrăgesc pe tine, – „Ce voi? Aș vrea să nu mai stai
Tu te coboară pe pământ, Pe gânduri totdeuna,
Fii muritor ca mine." Să râzi mai bine și să-mi dai
O gură, numai una."
– „Tu-mi ceri chiar nemurirea mea
În schimb pe-o sărutare, – „Dar nici nu știu măcar ce-mi ceri,
Dar voi să știi asemenea Dă-mi pace, fugi departe -
Cât te iubesc de tare; O, de luceafărul din cer
M-a prins un dor de moarte."
Da, mă voi naște din păcat,
Primind o altă lege; – „Dacă nu știi, ți-aș arăta
Cu vecinicia sunt legat, Din bob în bob amorul,
Ci voi să mă dezlege." Ci numai nu te mânia,
Ci stai cu binișorul.
Și se tot duce... S-a tot dus.
De dragu-unei copile, Cum vânătoru-ntinde-n crâng
6
La păsărele lațul, Din lumea ce-l desparte...
Când ți-oi întinde brațul stâng În veci îl voi iubi și-n veci
Să mă cuprinzi cu brațul; Va rămânea departe...
Când fața mea se pleacă-n jos, – „Tu ești copilă, asta e...
În sus rămâi cu fața, Hai ș-om fugi în lume,
Să ne privim nesățios Doar ni s-or pierde urmele
Și dulce toată viața; Și nu ne-or ști de nume,
Căci amândoi vom fi cuminți,
Și ca să-ți fie pe deplin Vom fi voioși și teferi,
Iubirea cunoscută, Vei pierde dorul de părinți
Când sărutându-te mă-nclin, Și visul de luceferi."
Tu iarăși mă sărută."
*
7
O sete care-l soarbe, Trăiește azi ce moare,
E un adânc asemene Un soare de s-ar stinge-n cer
Uitării celei oarbe. S-aprinde iarăși soare;
8
Cărările din crânguri. În mări din tot înaltul
Sub șirul lung de mândri tei – „Ce-ți pasă ție, chip de lut,
Ședeau doi tineri singuri Dac-oi fi eu sau altul?
Miroase florile-argintii
Și cad, o dulce ploaie,
Pe creștetele-a doi copii
Cu plete lungi, bălaie.