Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CARTILE POETICE
cartilor poetice
David, eel care a
mm
com pus 7? dint re
PSALMI r~
Solomon, autorut cartilor:
\. \ 10V. un PROVEBBE, ECLESIASTUL ?i
patriath CANTAREA CANTARILOR
evlavios ''/ care a trait probabil
inainte de
Avraam SAMUEL
! m >< m ic
m:DH(m I! SAMUEL
I CR0N1CI f"s
TrTTi^—f'-ff
Cadrul
istoric al
cartilor de
intelepciune si al
cartilor poetice
velatia lui Dumnezeu. Si aceasta carte real folos pe plan educational, dar fara prea
constituie o ilustratie adecvata a literaturii mult rost pe plan estetic sau artistic.
de intelepciune. Savurarea poeziei Vechiului Testament
se situeaza oarecum la mijlocul distantei
E. Cantarea Cantarilor dintre cele doua extreme: pe de o parte,
Toti cei ce iubesc Biblia sunt de acord receptarea intuitiva a frumusetii tran-
ca aceasta carte este un mcantator poem al dafirului, chiar de catre cei lipsiti de orice
iubirii adevarate si pure, desi tn privinta pregatire in horticultural iar pe de alta parte
tSlmacirii sensurilor ei, parerile sunt Tm- supunerea trandafirului la un studiu stiin-
partite. Titlul „Cantarea Cantarilor" este tific. Veti aprecia mai profund trandafirii
de fapt enuntul prin care se exprimS in daca veti sti sa deosebiti, sa spunem, un
ebraica superlativul, traducerea literals trandafir salbatic de unui cultivat, sau tran-
fiind: „cea mai superba cantare." Solo- dafirii cu flori galbene de cei cu flori de un
mon a compus 1.005 cantari (1 Re. 4:32) ro§u intens sau de cei cu petale albe sau
dintre care cea de fata este cea mai fru- roze sau de alte culori.
moasa dintre toate. Tot asa daca va veti deprinde cu pro-
cedeele stilistice §i tehnicile care „dau
II. Savurarea poeziei VT culoare" poeziei psalmistului sau ale celor-
Din nefericire, cei mai multi oameni isi lalti poeti biblici, veti aprecia poezia Scrip-
pierd gustul pentru poezie inca de pe ban- turii la justa ei valoare, acordSndu-i con-
cile §colilor, fie pentru ca sunt fortati sa sideratia de care e demna. Acest principiu
memoreze versuri pe care nu le fndr2gesc e valabil nu doar in cele cinci carti consi-
sau nu le inteleg, fie pentru ca au avut parte derate poetice prin excelenta, ci §i tn restul
de dascali care i-au pus sa disece poeziile, Vechiului Testament, ca de altfel in Noul
Intorc^ndu-le pe toate fetele, pana li s-a Testament.
pierdut farmecul si prospetimea. Este aido-
ma cultivarii unui trandafir, mdeletnicire la III. Paralelismul
Tndemana mai tuturor, chiar fara pregStire Tehnica cea mai remarcabila a poeziei
speciala Tn materie, dar animafi de dorinta biblice consta in faptul ca nu sunetele sunt
de a se fnfrupta din mireasma sa fara egal, cele care rimeaza, cum este de cele mai
de a-i sorbi frumusetea aparte. Pe de alta multe ori cazul in engleza (si in romaria,
parte, la o ora de biologie despicarea unui n.tr.), ci ideile, adica inmanuncherea a
trandafir, petala cu petala, poate fi de un doua sau mai multe versuri intr-o relatie de
Introducere la cartile poetice 459
coeziune. Trebuie sa ne exprimam recu- trasteaza, nu largesc si nu subliniaza
nostinta fata de Dumnezeu pentru aceasta continutul. Este o simpla organizare de
Irasatura definitorie a marii majoritati a doua versuri care exprima un gand sau o
poeziei biblice, deoarece faciliteaza tra- tema:
ducerea lesnicioasa in mai toate limbile
pamantului, fara pierderi estetice semni- Totu§i Eu L-am uns pe Regele Meu
ficative. Insusi Domnul nostra S-a expri- Pe muntele Meu sf&nt Sion (Ps. 2:6).
mat frecvent in paralelisme. (Spre e-
xemplu, recititi cu atentie Matei 5-7 §i 4. Paralelism sintetic
loan 13-17, dupa ce veti fi studiat nolele Ai doilea r&nd al poeziei Tntareste (in
urmatoare.) greaca sinthesis, „sinteza"=Tnmanuncherc)
Am dori sa prezentam tn continuare gandul din primul rand.
cateva exemple ale principalelor tipuri de
paralelism ebraic, pentru ca cititorul sa Domnul este pastoral meu;
poata gasi de unul singur structuri similare, Nu voi duce lipsa de nimic (Ps. 23:1).
nu doar in studierea Vechiului Testament
cu ajutorul Comentariului Biblic al Cre- Pazeste-ti inima mai presus de orice, Caci
dinciosului, ci $i In lectura zilnica de- din ea ies izvoarele vietii (Pro. 4:23).
votionala sau cand audiaza predici.
5. Paralelism emblematic
1. Paralelism sinonim O figura de stil din primul rand al
Dupa cum sugereaza numele, in cadrul poeziei ilustreaza continutul celui de-al
acestui tip de paralelism al doilea rand doilea rand:
(randul „paraleri) contine acelasi enunt ca
Tn primul rand, dar este subliniat. Cartea Cum dore?te cerbul izvoarele de apa, Asa
Proverbe e plina de asemenea paralelisme Te doreste sufletul meu pe Tine,
sinonime: Dumnezeule! (Ps. 42:1)
Pe cararea neprihanirii este viata Ca un inel de aur in r^tul unui pore, Asa
$i pe drumul ei nu este moarte este femeia frumoasa, dar fara minte (Pro.
(Pro. 12:28). 11:22).
Eu sunt trandafirul din §aron §i IV. Figuri de stil
crinul vailor (Cant. 2:1). Pe.acestea le folosim in fiecare zi, fara
sa ne dam seama. Sintagme precum: „Este
2. Paralelism antitetic un inger (de femeie/fata)" sau ,JVlananca
Acest tip de paralelism organizeaza fara maniere, ca un pore" sunt figuri de stil.
doua rSnduri In relatie adversativa, sub
forma unui contrast: 1. Comparatii
Adesea se fac in Biblie comparatii
Caci Domnul cunoaste calea celor nepri-
foarte vivace intre un lucru si un corespon-
haniti, Dar calea celor rai va pieri dent al sau, in special in cardie poetice.
(Ps. 1.6).3
a. Similitudinea
Ura starneste certuri, Cand in cadrul comparatiei apar cuvin-
Dar dragostea acopera toate pacatele (Pro. tele: precum, ca si sau asemenea lui, avem
10:12). de a face cu o similitudine:
3. Paralelism formal Caci Tu, Doamne, II binecuv^ntezi pe eel
Aici avem de a face cu un paralelism neprihanit §i-l inconjuri cu
doar sub aspectul formei, in sensul cS cele bunavointa Ta,
doua (sau mai multe) r^nduri nu con- ca si cu un scut (Ps. 5:12).
460 Introducere la cartile poetice
Ca un mar fntre pomii din crang (El zadarniceste planurile celor vicleni,
Asa este preaiubitul meu intre fii Pentru ca mainile lor sa nu poata promo-
(CSnt. 2:3a). va planurile lor. El ii prinde pe cei
priceputi in prefacato-
b. Metafora ria lor §i viclesugul celor vicleni se
Cand comparatia este directs, un lucru varsa vajnic
fiind denumit prin celalalt, fara a se
recurge la cuvinte cum ar fi ca si sau pre- peste ei. (Iov 5:12, 13, adaptare dupa
cum, ea se numeste metafora. Este un pro- engleza, n.tr. Prezentam in continuare,
cedeu foarte frecvent in literature:4 alte exemple de aliteratie, traduse direct
din engleza, iar nu redate dupa Biblia in
Caci Domnul Dumnezeu este un soare §i limba romana, unde aliteratia nu este
un scut; Domnul da Tndurare si slava prezenta):
Si nu lipseste de nici un bine pe cei ce Omul, nascut din femeie, are zile putine si
umbla in neprihanire (Ps. 84:11). pline de necaz. Infloreste ca o floare,
O gradina imprejmuita este sora mea, fiind apoi degraba ofilit;
mireasa mea, Un izvor inchis, o EI fuge ca o umbra si nu dainuic (Iov
fantana pecetluita (Cant. 4:12). 14:1,2).
4. Zoomorfism
-in mod similar, atribute ale lui
Introducere la cartile poetice 461
Dumnezeu sunt comparate cu forme ani- prospetime, apreciindu-i frumusetea
mate: inegalabila. (Vezi Eel. 3:1 la.)
El te va acoperi cu penele Lui, S/i vei
NOTE FINALE
avea refugiu sub aripile Lui. Adevarul
S5u va fi scutul tau si pavaza ta (Ps. 'Aceste trei carti - Iov, Proverbe si
91:4). Eclesiastul - se mai numesc „Carti de
intelepciune." Desi sunt redate Tn forma
5. Personificarea poetica, continutui lor subliniaza Tntelep-
Un obiect sau o Tnsusire abstracts este ciunea sau arta sau deprinderea de a trai
tratata ca o persoana: potrivit cu frica de Dumnezeu.
2
Unul din motivele pentm care ei nu
Sa se bucure cerurile si sa se Tnveseleasca realizeaza ca aceste carti sunt in original
pamantul; SS urle marea si tot ce carti poetice esle faptul ca de la tnceput Tn
cuprinde ea! Sa tresalte campia cu tot ce editia King James Version toate genurile
este pe ea, Toti copacii padurii sa cante de de literatura - fie lege, fie istorie, fie
bucurie tnainteaDomnului! (Ps. 96:11, poezie, fie epistole - au fosl tiparite Tn
12) acelasi format. Unele din versiunile din
vremea noastra au Tncercat sa prezinte tex-
Eu, Intelepciunea, locuiesc impreuna cu tul Tntr-un format diferit, care sa evi-
prudenta, Si scot la iveala cunostinta si dentieze structura de poezie.
3
priceperea (Pro. 8:12) !ntreg continutui primului psalm este
un paralelism antitetic Tntre omul drept si
6. Acrostihul omul rau, o capodopera a ceea ce Tn arta se
Este un procedeu aproape imposibil de numeste: „pata Tntunecata pe fond de
redat in traducere,7 deoarece poemul luminS si lumina pe fond de pata
respectiv se bazeaza pe alfabetul ebraic, Tntunecata."
4
versurile poeziei (randurile) fiind in ordine DomnuI nostru a recurs la metafbre
alfabetica. Exemple binecunoscute de cand S-a numit pe Sine „Usa", „Vita,"
acrostih gasim Tn Psalmul 119 si in patru „Painea vietii," si „Bunul Pastor."
din cele cinci capitole ale cartii Plangerile -''Pastorii sunt mai cu seama atrasi de
lui leremia. Cartea Proverbe se Tncheie cu acest procedeu, pe care-l folosesc din plin
un omagiu in douazeci si dou5 de versuri, Tn predicile lor, rezultatul fiind, Tn cazurile
adresat femeii ideale, fiecare rand Tnce- cele mai bune, cand nu se abuzeaza de el,
pind cu o litera a alfabetului ebraic (Pro. o facilitare a memorarii textului respectiv.
6
31:10-31). In NT cartea Evrei Tncepe cu un
Mai exista si alte figuri de stil, unele manunchi de cuvinte care, Tn originalul
dintre ele suprapunandu-se, partial, peste grec, Tncep toate cu sunetul „p" (Tn greaca
cele prezentate de noi, dar cele descrise pi). _
7
aici sunt, credem, suficiente pentru majori- In traducerea de catre Ronald Knox a
tatea credinciosilor. Bibliei se face un efort impresionant de a
Daca cititorul va avea grija sa remarce se reda totusi acrostihul, prin renuntarea la
unele din aceste procedee artistice speci- patru litere mai putin utilizate din alfabetul
fice poeziei, cand va studia aceste cinci englez, care, dupa cum se stie, contine
carti (precum si restul cartilor din Biblie), douazeci si sase de litere, spre deosebire de
va recepta textul sacru cu o noua eel ebraic, cu numai douazeci si doua de
litere.