Sunteți pe pagina 1din 62

REPUBLICA MOLDOVA

NORMATIV ÎN CONSTRUCŢII

CONSTRUCŢII HIDROTEHNICE ŞI PENTRU ÎMBUNĂTĂŢIRI FUNCIARE

CONSTRUCŢII HIDROTEHNICE.
REGULI DE BAZĂ

NCM D.01.03 – 2007


(МСН 3.04 – 01 – 2005)

EDIŢIE OFICIALĂ

AGENŢIA CONSTRUCŢII ŞI DEZVOLTAREA TERITORIULUI A REPUBLICII


MOLDOVA

CHIŞINĂU 2007

Signature Not Verified


Digitally signed by Pantaz Gheorghe
Date: 2012.12.04 14:11:25 +02:00
Reason: validate document
Location: www.cts.md
ICS 93.160

ADAPTAT la condiţiile Republicii Moldova de conferenţiarul universitar,


d.a. O. Horjan, conferenţiarul universitar, d.t. N. Danilov, profesorul
universitar, d.t. T. Coşulean, conferenţiarul universitar, d.t. P. Pleşca,
ing. A. Calaşnic, ing. S. Chirilovici.

ACCEPTAT de comitetul tehnic CT-C D.01 „Construcţii hidrotehnice, rutiere şi


speciale”

Preşedinte:
conferenţiar universitar, d.a. Universitatea Agrară de Stat din Moldova
O. Horjan

Secretar: Agenţia pentru Construcţii şi Dezvoltarea


ing. N. Laptedulce Teritoriului

Membrii:
profesor universitar, d.h.g. Institutul de Ecologie şi Geografie a Academiei
O. Melniciuc de Ştiinţe a Moldovei
conferenţiar universitar, d.t.
N. Danilov Universitatea Agrară de Stat din Moldova
conferenţiar universitar, d.t.
P. Pleşca Universitatea Agrară de Stat din Moldova
conferenţiar universitar, d.t.
A. Ababii Universitatea Tehnică a Moldovei
conferenţiar universitar, d.t.
A. Cadocinicov Universitatea Tehnică a Moldovei
ing. A. Calaşnic Institutul „Acvaproiect”
ing. S. Chirilovici Institutul „Acvaproiect”
ing. N. Ciobanu Ministerul Transporturilor şi Gospodăriei
Drumurilor
ing. A. Cuculescu Agenţia pentru Construcţii şi Dezvoltarea
Teritoriului

APROBAT Agenţia pentru Construcţii şi Dezvoltarea Teritoriului prin or-


dinul nr. ___ din ______ 2007, cu aplicare din ______ 2007.

ACDT 2006 Reproducerea sau utilizarea integrală sau parţială a prezentului


normativ în orice publicaţii şi prin orice procedee (electronic,
mecanic, fotocopiere, microfilmare etc.) este interzisă dacă nu
există acordul scris al ACDT.

II
СОДЕРЖАНИЕ
CUPRINSUL
PREAMBUL NAŢIONAL ………………………………………………………..….……. IV
ÎNTRODUCERE ………………………………………………………………..………… V
ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………………….………. V
PREFAŢĂ ……………………………………………………………………….……… VI
ПРЕДИСЛОВИЕ ………………………………………………………………….……… VII
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ……………………………………………………….….…… 1
1 DOMENIUL DE APLICARE ……………………………………………………………… 1
2 НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ ……………………………………………………………… 1
2 REFERIRI NORMATIVE ………………………………………………………….……… 1
3 ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ …………………………………………………………… 1
3 TERMENI ŞI DEFINIŢII …………………………………………………………..……… 1
4 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ ………. 3
4 INSTRUCŢIUNI GENERALE DE PROIECTARE A CONSTRUCŢIILOR HIDROTEHNICE ……..…. 3
4.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ……………………………………………………………… 3
4.1 REGULI GENERALE ……………………………………………………………..…. 3
4.2 РЕКОНСТРУКЦИЯ ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ ………………………..….. 7
4.2 RECONSTRUCŢIA AMENAJĂRILOR HIDROTEHNICE …………………………….…… 7
4.3 ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ …………..…. 8
4.3 GARANTAREA SIGURANŢEI CONSTRUCŢIILOR HIDROTEHNICE …………………….. 8
4.4 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ………………………….……………………...… 11
4.4 PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR …………………….…………………….… 11
5 ОСНОВНЫЕ РАСЧЕТНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ …………………….……………………….…. 17
5 REGULI GENERALE DE CALCULARE …………………….………………………….….. 17
5.1 НАЗНАЧЕНИЕ КЛАССА ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ …………………….….. 17
5.1 DESTINAŢIA CLASELOR CONSTRUCŢIILOR HIDROTEHNICE …………………….…… 17
5.2 НАГРУЗКИ, ВОЗДЕЙСТВИЯ И ИХ СОЧЕТАНИЯ …………………….……………..… 19
5.2 SARCINI, ACŢIUNI ŞI ÎMBINĂRILE LOR …………………….……………………….. 19
5.3 ОБОСНОВАНИЕ НАДЕЖНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ 21
5.3 ARGUMENTAREA FIABILITĂŢII ŞI SIGURANŢEI CONSTRUCŢIILOR HIDROTEHNICE …... 21
5.4 РАСЧЕТНЫЕ РАСХОДЫ И УРОВНИ ВОДЫ …………………….…………………..… 26
5.4 DEBITELE ŞI NIVELURILE DE CALCUL ALE APEI …………………….……………… 26
ПРИЛОЖЕНИЕ А (обязательное) ПОСТОЯННЫЕ ГИДРОТЕХНИЧЕСКИЕ СООРУЖЕНИЯ ……... 32
ANEXA A (obligatorie) CONSTRUCŢII HIDROTEHNICE PERMANENTE ………………………… 32
ПРИЛОЖЕНИЕ Б (обязательное) КЛАССЫ ГИДРОТЕХЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ ……..……..... 34
ANEXA Б (obligatorie) CLASELE CONSTRUCŢIILOR HIDROTEHNICE ………………….……... 34
ПРИЛОЖЕНИЕ Г (рекомендуемое) ПЕРЕЧЕНЬ НАГРУЗОК И ВОЗДЕЙСТВИЙ НА ГИДРО-
ТЕХНИЧЕСКИЕ СООРУЖЕНИЯ ……….………………………………………….…. 44
ANEXA Г (recomandată) LISTA SARCINILOR ŞI ACŢIUNILOR LA CONSTRUCŢIILE
HIDROTEHNICE …………………….…………………………………………..…. 44
ПРИЛОЖЕНИЕ Д (обязательное) ЗНАЧЕНИЯ КОЭФФИЦИЕНТА НАДЕЖНОСТИ ПО НАГРУЗКЕ γƒ
ПРИ РАСЧЕТАХ ПО ПРЕДЕЛЬНЫМ СОСТОЯНИЯМ ПЕРВОЙ ГРУППЫ ……..……… 47
ANEXA Д (obligatorie) VALORILE COEFICIENTULUI FIABILITĂŢII CONFORM SARCINII γƒ LA
CALCULE ÎN FUNCŢIE DE SITUAŢIILE LIMITE ALE PRIMEI GRUPE ………..………… 47
ПРИЛОЖЕНИЕ Е (обязательное) РАСЧЕТНЫЕ СУДОХОДНЫЕ УРОВНИ ВОДЫ И ГАБАРИТЫ
СУДОПРОПУСКНЫХ СООРУЖЕНИЙ И ВОДНЫХ ПУТЕЙ …………………..……….. 50
ANEXA E (obligatorie) NIVELURILE NAVIGABILE DE CALCUL ALE APEI ŞI GABARITELE
CONSTRUCŢIILOR PENTRU TRECEREA NAVELOR ŞI ALE CĂILOR NAVIGABILE ……... 50
ПРИЛОЖЕНИЕ Ж (обязательное) СОСТАВ ОСНОВНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ И ПРОГРАММНЫХ
СРЕДСТВ СИСТЕМ МОНИТОРИНГА ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ СООРУЖЕНИЙ …….…….. 53
ANEXA Ж (obligatorie) COMPONENŢA MIJLOACELOR PRINCIPALE TEHNICE ŞI DE SOFTWARE
ALE SISTEMELOR DE MONITORING AL CONSTRUCŢIILOR HIDROTEHNICE ………….. 53
III
Preambul naţional

Documentul normativ actual prezintă traducerea autentică a documentului


normativ interstatal MCH 3.04-01-2005 „Гидротехнические Сооружения. Основ-
ные положения” care conţine norme şi reguli în construcţii cu privire la proiectarea
şi construcţia amenajărilor hidrotehnice. Adoptat la condiţiile locale în calitate de
naţional în corespundere cu exigenţele directivelor europene se aplică pentru prima
dată în Republica Moldova.
În normele şi regulile în construcţii actuale sunt expuse cerinţele tehnice obli-
gatorii pentru proiectarea şi construcţia noilor şi reconstrucţia existentelor amenajări
hidrotehnice fluviale şi de lacuri ale tuturor tipurilor şi claselor, stabilite garanţiile
siguranţei şi caracteristicele exploataţionale ale lor.

IV
Introducere
Prezentele norme şi reguli conţin indicaţii vizînd construcţiile hidrotehnice (CHT) ce ur-
mează să fie executate sau reconstruite. Aici sunt stipulate cerinţele de asigurarea securităţii CHT
şi de protecţia mediului înconjurător. Sunt prezentate regulile de calcul pentru determinarea clasei
CHT, sarcinilor, acţiunilor şi combinărilor acestora, argumentarea fiabilităţii şi siguranţei CHT,
stabilirea debitelor şi nivelurilor de calcul de apă.
În documentul normativ interstatal MSN 3.04 – 01- 2005 „Construcţii hidrotehnice. Reguli
de bază”, pentru adoptarea lui la condiţiile Republicii Moldova, sunt condiţiile naturale şi social-
economice nedistinctive ţării: lipsa CHT maritime şi ale schelelor petroliere şi de gaze; porturilor
maritime; electrocentralelor de aflux; plutăritului; pămînturilor cu îngheţ permanent; caliornelor de
scurgere a apelor; canalelor navigabile, întreprinderilor de construcţia şi reparaţia navelor mariti-
me; reliefului accidentat de munte; tsunami. Toate poziţiile legate de aceşti termeni fie că au fost
excluse din text, fie că au fost interconexate la termenul „CHT de lac”, iar cuvîntul „federal” e în-
locuit cu cuvîntul „de stat”.
Particularităţile principale ale normelor şi regulilor în cauză sunt următoarele:
- prioritatea cerinţelor axate la asigurarea exploatării fiabile şi sigure a construcţiilor hidro-
tehnice;
- necesitatea regularizării complexe a resurselor de apă, reieşindu-se din scheme de exploa-
tare a cursurilor de apă şi ţinîndu-se cont de date şi situaţii incluse în diverse programe de dome-
niu, documente urbanistice şi alte documentaţii obligatorii pentru respectare;
- evidenţa acţiunii asupra mediului înconjurător, sănătăţii, influenţei la condiţiile sociale,
agrement şi viaţa populaţiei;
- armonizarea documentelor în cauză cu documente normative internaţionale.

Введение
Настоящие нормы и правила содержат указания по проектированию вновь строя-
щихся и реконструируемых гидротехнических сооружений (ГТС). В них приведены требо-
вания к обеспечению безопасности ГТС и охране окружающей среды. Даны расчетные по-
ложения по назначению класса ГТС, определению нагрузок, воздействий и их сочетаний,
обоснованию надёжности и безопасности ГТС, установлению расчётных расходов и уров-
ней воды.
В межгосударственном нормативном документе МСН 3.04-01-2005 “Гидротехниче-
ские сооружения. Основные положения” при адаптации к условиям Республики Молдова
нашли отражение конкретные природные и социально-экономические условия отсутствие
морских и нефтегазопромысловых ГТС; морских портов; приливных электростанций; лесо-
сплава; многолетнемёрзлых грунтов; водовыводящих таликов; хранилищ жидких промыш-
ленных отходов; судоходных каналов; морских судостроительных и судоремонтных пред-
приятий; сложного горного рельефа, цунами. Все положения, связанные с этими термина-
ми, были исключены из текста либо заменены на термин “озёрные ГТС”, а слово “феде-
ральный”- заменено на ”государственный”.
Основными особенностями данных норм и правил являются:
- приоритетность требований, направленных на обеспечение надёжной и безопасной
эксплуатации гидротехнических сооружений;
- необходимость комплексного регулирования водных ресурсов, исходя из схем ис-
пользования водотоков с учётом данных и положений, содержащихся в различных государ-
ственных и отраслевых программах, градостроительной и другой обязательной для испол-
нения документации;
учёт воздействия на окружающую среду, здоровье, влияния на социальные условия,
отдых и быт населения;
гармонизация с зарубежными нормативными документами.

V
Prefaţă

1. ELABORATE de OAO „VNIIG” B.E.Vedeneeva” în colaborare cu OAO „Institut


Hidropro- ekt”, OAO „Lengidroproekt”, OAO „NIIÈS”, NTC „Ènergonadzora”, OOO
„Gidrospecproekt”, OAO „Institut Teploèlektroproekt”, OAO „Lenmorniiproekt”, INPC
„Soûzvodproekt”, OAO „Giprorečtrans”, FGUP S-Pb ”Atomènergoproekt”, FGUP „Centralnyj
NII tehnologii sudostroeniâ”, FGUP „Gosèkomelio- vod”, S-Pb GPU, MGSU.
PROPUSE de Gosstroj-ul Rusiei
2. ACCEPTATE de Comisia tehnico-ştiinţifică interstatală de standardizare, reglementare
tehnică şi certificare în construcţie
Pentru acceptare au votat:
Denumirea concisă a ţării con- Codul ţării conform Denumirea prin abreviaţie a organului
form NI (ISО 3166)004-97 NI (ISО 3166) 004- de conducere statală a construcţiilor
97
Azerbajdžan АZ Gоsstroj

Armeniâ AM Ministerstvo gradostroitel´stva

Belarusi BY Minstrojarhitektury

Kazahstan KZ Kazahstrojkomitet

Moldova MD Agenstvo stroitel´stva i razvitiâ territorij

Rusiâ RU Minregion

Tadžikistan TJ Gоsstroj

Uzbekistan UZ Gosarhitektstroj

Ucraina UA Ministerstvo stroitel´stva , arhitektury i


žiliŝno-kommunal΄nogo hozâjstva

3. ÎN SCHIMBUL СНиП 2.06.01-86

Acest document normativ se interzice de redat integral sau parţial, de tirajat şi de difuzat, în calita-
te de ediţie oficială fără permisul Secretariatului Comisiei Tehnico-Ştiinţifice Interstatale de Stan-
dardizare, Reglementare Tehnică şi Certificare în Construcţie.

VI
Предисловие
1. РАЗРАБОТАНЫ ОАО «ВНИИГ им. Б.Е.Веденеева» с участием ОАО «Институт
Гидро- проект», ОАО «Ленгидропроект», ОАО «НИИЭС», НТЦ «Энергонадзора», ООО
«Гидроспец- проект», ОАО «Институт Теплоэлектропроект», ОАО «Ленморниипроект»,
ИНПЦ «Союзводпро- ект», ОАО «Гипроречтранс», ФГУП СПб «Атомэнергопроект»,
ФГУП «Центральный НИИ технологии судостроения», ФГУП «Госэкомелиовод», СПб
ГПУ, МГСУ
ВНЕСЕНЫ Госстроем России
2.ПРИНЯТЫ Межгосударственной научно-технической комиссией по стандартиза-
ции, техническому нормированию и сертификации в строительстве
За принятие проголосовали:
Краткое наименование Код страны по МК Сокращенное наименование органа
страны по МК (ИСО 3166) 004-97 государственного управления строи-
(ИСО 3166)004-97 тельством
Азербайджан АZ Госстрой

Армения AM Министерство градостроительства

Беларусь BY Минстройархитектуры

Казахстан KZ Казстройкомитет

Молдова MD Агенство строительства и развития


территорий

Россия RU Минрегион

Таджикистан TJ Госстрой

Узбекистан UZ Госархитектстрой

Украина UA Министерство строительства, архи-


тектуры и жилищно-коммунального
хозяйства

3. Взамен СНиП 2.06.01-86

Настоящий нормативный документ не может быть полностью или частично воспроизведен,


тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Секрета-
риата Межгосударственной научно технической комиссии по стандартизации, техническо-
му нормированию и сертификации в строительстве.

VII
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005)

Construcşii hidrotehnice şi pentru îmbunătăţiri funciare


Construcţii hidrotehnice. Reguli de bază
Hydraulic and land reclamation structures
Hydraulic structures. Basic principles
Гидротехнические и мелиоративные сооружения
Гидротехнические сооружения. Основные положения

Официальное издание Ediţie oficială

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ 1. DOMENIUL DE APLICARE


Настоящие нормы и правила рас- Actualele norme şi reguli sunt menite
пространяются на вновь строящиеся и ре- pentru construcţiile hidrotehnice fluviale şi
конструируемые речные и озерные гидро- de lac de toate categoriile şi clasele pasibile
технические сооружения всех видов и executării şi reconstrucţiei.
классов.

2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ 2. REFERIRI NORMATIVE


В настоящих нормах и правилах În actualele norme şi reguli se fac referiri
приведены ссылки на следующие норм- la următoarele documente normative:
тивные документы:
СНиП 2.01.07-85 Нагрузки и воздействия
СНиП 2.05.03-84* Мосты и трубы
СНиП 2.06.07-87 Подпорные стены, судоходные шлюзы, рыбопропускные и рыбо-
защитные сооружения
СHиП 2.06.15–85 Инженерная защита территорий от затопления и подтопления
СНиП II-7-81* Строительство в сейсмических районах
МСП Определение основных расчетных гидрологических характеристик
ГОСТ 19185-73 Гидротехника. Основные понятия. Термины и определения
ГОСТ 26775-97 Габариты подмостовые судоходных пролетов мостов на внутренних
водных путях
ПРИМЕЧАНИЕ – В случае если на тер- NOTĂ- În caz cînd pe teritoriul ţării nu-i în
ритории государства не действуют СНиП бывше- vigoare СНиП-ul fostei URSS acesta poate fi înlocuit
го СССР, они могут быть заменены на соответ- cu documente respective naţionale.
ствующие национальные документы.

3. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ 3. TERMENI ŞI DEFINIŢII


В настоящем документе использо- În actualul documnent se folosesc
ваны термины, приведенные ниже, а также termenii jos indicaţi şi de asemenea, în
в ГОСТ 19185 ГОСТ 19185.
гидротехнические сооружения: construcţii (amenajări) hidroteh-
Сооружения, подвергающиеся воздей- nice: Construcţii ce se supun acţiunii mediu-
ствию водной среды, предназначенные для lui acvatic, cu destinaţia de utilizare şi pro-
использовании и охраны водных ресурсов, tecţie a resurselor de apă, de prevenire a ac-
предотвращения вредного воздействия ţiunii dăunătoare a apelor, inclusiv a celor
вод, в том числе загрязненных жидкими poluate cu reziduuri lichide, unde se raportă
отходами, включая плотины, здания гид- barajele, clădirile centralelor hidroelectrice,
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 2

роэлектростанций, водосбросные, водо- construcţiile de evacuarea, golirea şi descăr-


спускные и водовыпускные сооружения, carea apei, tunelele, canalele, staţiile de
туннели, каналы, насосные станции, судо- pompare, ecluzele de navigaţie, ascensoarele
ходные шлюзы, судоподьемники; соору- navale; amenajările menite să protejeze ma-
жения, предназначенные для защиты от lurile acumulărilor de apă împotriva inunda-
наводнений и разрушений берегов водо- ţiilor şi distrugerilor malurilor şi fundurilor
хранилищ, берегов и дна русел рек; со- albiilor fluviale; construcţiile (digurile) de
оружения (дамбы), ограждающие золо- împrejmuire a haldelor de cenuşă-şlac şi a
шлакоотвалы и хранилища жидких отхо- depozitelor de reziduuri lichide provenite din
дов промышленных и сельскохозяйствен industrii şi agricultură; amenajările împotri-
ных организаций; устройства от размывов va erodării în canale ;
на каналах;
чрезвычайная ситуация: Обста- stare excepţională: Situaţie pe un te-
новка на определенной территории, сло- ritoriu determinată de accident al unei con-
жившаяся в результате аварии гидротех- strucţii hidrotehnice, care poate atrage sau a
нического сооружения, которая может по- atras după sine victime umane, pagube sănă-
влечь или повлекла за собой человеческие tăţii oamenilor sau daune mediului natural
жертвы, ущерб здоровью людей или ущерб înconjurător, pierderi materiale con-
окружающей природной среде, значитель- siderabile şi violare a condiţiilor activităţii
ные материальные потери и нарушение vitale a populaţiei;
условий жизнедеятельности людей;
безопасность гидротехнического siguranţa construcţiilor hidroteh
сооружения: Свойство гидротехнического nice: Capacitatea construcţiei hidro- tehnice
сооружения, позволяющие обеспечивать de a asigura protecţia vieţii, sănătăţii şi inte-
защиту жизни, здоровья и законных инте- reselor legale ale populaţiei, mediului incon-
ресов людей, окружающей среды и хо- jurător şi obiectelor economice;
зяйственных обьектов;
декларация безопасности гидро- declaraţia siguranţei construcţiei
технического сооружения: Документ, в hidrotehnice: Document, în care este fon-
котором обосновывается безопасность ги- dată siguranţa construcţiei hidrotehnice şi
дротехнического сооружения и определя- sunt determinate măsurile de realizare a si-
ются меры по обеспечению безопасности guranţei construcţiei hidrotehnice ţinînd cont
гидротехнического сооружения с учетом de clasa ei;
его класса;
критерии безопасности гидротех- criterii de siguranţă a construcţiei
нического сооружения: Предельные зна- hidrotehnice: Valorile limite ale indicilor
чения количественных и качественных по- cantitativi şi calitativi ai construcţiei hidro-
казателей состояния гидротехнического tehnice şi ai condiţiilor exploatării lor ce
сооружения и условий его эксплуатации, corespund gradului admisibil de risc acci-
соответствующие допустимому уровню dentar al construcţiei hidrotehnice şi sunt
риска аварии гидротехнического соору- acceptaţi în ordinea respectivă de către orga-
жения и утвержденные в установленном nele statale ale executivului abilitat să reali-
порядке национальными органами испол- zeze controlul de stat vizînd siguranţa con-
нительной власти, осуществляющимигосу- strucţiilor hidrotehnice;
дарственный надзор за безопасностью
гидротехнических сооружений;
оценка безопасности гидротехни- estimarea siguranţei construcţiei
ческого сооружения: Определение соот- hidrotehnice: Determinarea conformităţii
ветствия состояния гидротехнического со- stării construcţiei hidrotehnice şi calificării
оружения и квалификации работников personalului întreprinderii de exploatare cu
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 3

эксплуатирующей организации нормам и normele şi regulile acceptate în ordinea sta-


правилам, утвержденным в порядке, опре- bilită de documentele naţionale legislative;
деленном национальным законодательст-
вом;
обеспечение безопасности гидро- garantarea siguranţei construcţiei
технического сооружения: Разработка и hidrotehnice: Elaborarea şi efectuarea mă-
осуществление мер по предупреждению surilor de prevenire a accidentelor construc-
аварий гидротехнического сооружения; ţiei hidrotehnice;
допустимый уровень риска ава- gradul admisibil de risc accidental
рии гидротехнического сооружения: al construcţiei hidrotehnice: Valoarea ris-
Значение риска аварии гидротехнического cului accidental al construcţiei hidroteh- nice
сооружения, установленное нормативны- stabilită în conformitate cu documentele
ми документами; normative;
эксплуатирующая организация: întreprinderea de exploatare: Între-
Государственное предприятие либо орга- prinderea de stat sau aflată la subordinea
низация находящаячся в подчинении мест- administraţiei publice locale la bilanţul cărea
ных органов управления на балансе кото- se află construcţia hidrotehnică.
рой находится гидротехническое сооруже
ние.
4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО 4. INSTRUCŢIUNI GENERALE
ПРОЕКТИРОВАНИЮ DE PROIECTARE A
ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ CONSTRUCŢIILOR
СООРУЖЕНИЙ HIDROTEHNICE
4.1 Общие положения 4.1 Reguli generale
4.1.1 Порядок разработки, согла- 4.1.1 Succesiunea elaborării, coordo-
сования, утверждения и состав проектной nării, aprobării şi componenţa documentaţiei
документации на строительство гидротех- de proiect pentru executarea construcţiilor
нических сооружений должны отвечать hidrotehnice trebuie să corespundă cerinţelor
установленным требованиям. stabilite
4.1.2 Гидротехнические сооружения 4.1.2 Construcţiile hidrotehnice sunt
подразделяют на постоянные и временные. permanente şi provizorii.
К временным относятся сооруже- La cele provizorii se raportă con-
ния, используемые только в период строи- strucţiile folosite în timpul executării şi repa-
тельства и ремонта постоянных со- raţiei construcţiilor permanente.
оружений.
4.1.3 Постоянные гидротехнические 4.1.3 Construcţiile hidrotehnice per-
сооружения (приложение А) в зависимо- manente (anexa A) în funcţie de menirea lor
сти от их назначения подразделяют на ос- se împart în construcţii de bază şi secundare.
новные и второстепенные.
К основным следует относить ги- La cele de bază se raportă construcţii-
дротехнические сооружения, повреждение le hidrotehnice, deteriorările sau distrugerile
или разрушение которых приводит к на- cărora duc la perturbarea sau suspendarea
рушению или прекращению нормальной funcţionării de regim a centralelor electrice;
работы электростанций; прекращению и încetarea sau diminuarea livrării apei în sis-
уменьшению подачи воды для водоснаб- teme de alimentare cu apă şi de irigaţie;
жения и орошения; затоплению и подтоп- inundarea şi subinundarea terenului protejat;
лению защищаемой территории; прекра- suspendarea sau reducerea navigaţiei, activi-
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 4

щению или сокращению судоходства, дея- tăţii porturilor fluviale, întreprinderilor de


тельности речного порта, судостроитель- construcţii şi reparaţii navale; pot duce la
ных и судоремонтных предприятий; может suspendarea extracţiei sau erupţia petrolului
привести к прекращению добычи или к şi gazelor din sonde, rezervoare, conducte.
выбросу нефти и газа из морских скважин, La cele secundare e necesar de raportat con-
хранилищ, трубопроводов. К второстепен- strucţiile hidrotehnice ale căror distrugeri sau
ным следует относить гидротехнические deteriorări nu atrag după sine consecinţele
сооружения, разрушение или повреждение sus-menţionate.
которых не влечет за собой указанных по-
следствий.
4.1.4 Гидротехнические сооруже- 4.1.4 Proiectarea construcţiilor hidro-
ния следует проектировать, исходя, как tehnice e necesar de realizat bazîndu-se, ca
правило, из требований комплексного ис- regulă, din cerinţele utilizării complexe a
пользования водных ресурсов, схем ис- resurselor de apă, schemele exploatării cur-
пользования водотоков, с учетом данных и surilor de apă, ţinînd cont de datele şi preve-
положений, содержащихся в националь- derile ce se conţin în programele naţionale şi
ных и отраслевых программах совершен- ramurale privind perfecţionarea structurii
ствования структуры хозяйства, развития и economiei, dezvoltarea şi amplasarea forţe-
размещения производственных сил и про- lor de producţie şi obiectelor industriale în
мышленных обьектов, градостроительной documentaţia urbanistică şi în alte materiale
документации и иных обязательных для de folosinţă obligatorie.
использования материалов.
4.1.5. Типы сооружений, их пара- 4.1.5 Tipurile de construcţii, para-
метры и компоновку следует выбирать на metrii şi dispunerea lor e necesar de stabilit
основании сравнения технико-экономи- pe baza comparării indicilor tehnico-eco-
ческих показателей вариантов и с учетом: nomici ai variantelor şi luînd în consideraţie:
функционального назначения соо- destinaţia funcţională a construcţiei;
ружений;
места возведения сооружений, при- amplasamentul construcţiei, condiţii-
родных условий района (топографических, le naturale ale raionului (topografice, hidro-
гидрологических, климатических, инжене- logice, climaterice, inginerico-geologice hi-
ро-геологических, гидро-геологических, drogeologice, geocriologice, seismice, bio-
геокриологических, сейсмических, биоло- logice etc.);
гических и др.);
условий и методов производства ра- condiţiile şi metodele de executare a
бот, наличия трудовых ресурсов; lucrărilor, existenţa resurselor de muncă;
развития и размещения отраслей dezvoltarea şi amplasamentul ramuri-
хозяйства, в том числе развития энергопо- lor economice, inclusiv dezvoltarea consu-
требления, изменения и развития тран- mului de energie, modificările şi dezvoltarea
спортных потоков и роста грузооборота, fluxurilor de transport şi sporirea traficului
развития обьектов орошения и осушения, de mărfuri, dezvoltarea amenajărilor de iri-
обводнения, водоснабжения, судоремонта, gaţie şi desecare-drenaj, alimentări cu apă,
комплексного освоения участков озерных reparaţie navală; de valorificarea complexă a
побережий, включая разработку месторо- sectoarelor pe malurile lacurilor, inclusiv
ждений нефти и газа на озерах; exploatarea zăcămintelor petroliere şi de ga-
ze pe platforme de lac;
водохозяйственного прогноза изме- prognoza de gospodărirea apei a mo-
нения гидрологического, в том числе ле- dificării regimului hidrologic, inclusiv a re-
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 5

дового и термического режима рек в верх- gimului de gheaţă şi celui termic al rîurilor
нем и нижнем бьефах; заиления наносами în biefurile amonte şi avale; înnămolirea şi
и переформирования русла и берегов рек, refacerea albiei şi malurilor fluviale, acumu-
водохранилищ и озер; затопления и подто- lărilor de apă şi ale lacurilor; inundarea şi
пления территорий и инженерной защиты subinundarea terenurilor şi protecţia ingine-
расположенных на них зданий и сооруже- rească a clădirilor şi construcţiilor pe aceste
ний; terenuri;
воздействия на окружающую среду; influenţa asupra mediului înconjură-
tor;
влияния строительства и эксплуата- influenţa construcţiei şi exploatării
ции обьекта на социальные условия и здо- obiectului asupra condiţiilor sociale şi sănă-
ровье населения; tăţii populaţiei;
изменения условий и задач судо- schimbarea condiţiilor şi probleme-
ходства, рыбного хозяйства, водоснабже- lor navigaţiei, pisciculturii, alimentării cu
ния и режима работы мелиоративных сис- apă şi regimului de funcţionare a sistemelor
тем; ameliorative;
установленного режима природо- stabilirea regimului de exploatare a
пользования (сельхозугодья, заповедники naturii (folosinţelor funciare, rezervaţiilor
и т.п.); naturale ş.a.);
условий быта и отдыха населения condiţiile de viaţă şi agrement ale po-
(пляжи, курортно-санаторные зоны и т.п.); pulaţiei (plajele, zonele balneare ş.a);
мероприятий, обеспечивающих lucrările ce asigură necesarul de apă:
требуемое качество воды: подготовки ло- pregătirea cuvetei acumulării de apă,
жа водохранилища, соблюдения надлежа- respectarea regimuluii sanitar cuvenit în
щего санитарного режима в водоохранной zona de protecţia apei , limitările de aflux al
зоне, ограничения поступления биогенных elementelor biogene (compuşilor ce conţin
элементов (азотосодержащих веществ, azot, fosfor etc.) cu asigurarea lor cantitativă
фосфора и др.) с обеспечением их количе- în apă nu mai mare de concentraţia maximă
ства в воде не выше предельно допусти- admisibilă (CMA);
мых концентраций (ПДК);
условий постоянной и временной condiţiile exploatării permanente şi
эксплуатации сооружений; provizorii a construcţiilor;
требований экономного расходова- cerinţele folosirii econome a princi-
ния основных строительных материалов; palelor materiale de construcţie;
возможности разработки полезных posibilităţile de exploatare a zăcă-
ископаемых, местных строительных мате- mintelor, materialelor de construcţie locale,
риалов и т.п.; etc.;
технологии разработки нефтегазо- tehnologia exploatării zăcămintelor
промысловых месторождений в акватории petroliere şi de gaze în acvatoriul lacurilor,
озерных шельфов, сбора, хранения и тран- acumulării, păstrării şi transportării petrolu-
спортировки нефти и газа; lui şi gazelor;
технологии демонтажа конструкций tehnologia demontării construcţiilor
при завершении эксплуатации и ликвида- la finisarea exploatării şi lichidării schelelor;
ции промысла;
oбеспечения эстетических и архи- asigurarea condiţiilor estetice şi arhi-
тектурных требований к сооружениям, tectonice ale construcţiilor amplasate pe ma-
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 6

расположенным на берегах водотоков, во- lurile cursurilor şi acumulărilor de apă, lacu-


доемов и озер. rilor.
4.1.6. При проектировании гидро- 4.16 Proiectînd construcţii hidro-
технических сооружений следует обеспе- tehnice e necesar de asigurat şi de prevăzut:
чивать и предусматривать:
надежность сооружений на всех siguranţa construcţiilor în toate sta-
стадиях их строительства и эксплуатации; diile de executare şi exploatare ale lor;
максимальную экономическую эф- eficienţa economică maximă a exe-
фективность строительства; cuţiei;
постоянный инструментальный и control permanent, instrumental şi
визуальный контроль за состоянием гидро- vizual, asupra situaţiei construcţiei hidroteh-
технического сооружения и вмещающего nice şi masivului de roci, şi, de asemenea,
массива горных пород, а также природ- asupra acţiunilor naturale şi tehnogene la
ными техногенными воздействиями на roci;
них;
подготовку ложа водохранилища и pregătirea cuvetei acumulării de apă
хранилищ жидких отходов промышленных şi rezervoarelor de reziduuri lichide Indus-
предприятий и прилегающей территории; triale şi teritoriului limitrof;
охрану месторождений полезных protecţia zăcămintelor de minereuri
ископаемых; utile;
необходимые условия судоходства; condiţii necesare navigaţiei;
сохранить животного и раститель- conservarea lumii animale şi vegeta-
ного мира, в частности, организацию ры- le, în special organizarea măsurilor de
боохранных мероприятий; protecţie piscicolă;
минимально необходимые расходы debitele minimale necesare de apă şi,
воды, а также благоприятный уровенный и de asemenea, un regim favorabil de nivel şi
скоростной режимы в бьефах с учетом ин- viteză ale apei în biefuri reeşind din
тересов водопотребителей и водо поль- interesele consumatorilor şi beneficiarilor de
зователей, а также благоприят ный режим apă, şi, de asemenea, un regim favorabil al
уровня грунтовых вод для освоенных зе- nivelului freatic pentru valorificarea
мель и природных экосистем. terenurilor şi ecosistemelor.
4.1.7 При проектировании гидро- 4.1.7 La proiectarea construcţiilor hi-
технических сооружений следует расс- drotehnice e necesară examinarea posibili-
матривать возможность и технико-эконо- tăţii şi oportunităţii tehnico-economice pri-
мическую целесообразность: vind:
совмещения сооружений, выполня- îmbinările construcţiilor ce vor exer-
ющих различные эксплуатационные фун- cita diverse funcţiuni de exploatare;
кции;
возведения сооружений и ввода их construcţia amenajărilor şi punerea
в эксплуатацию отдельными пусковыми lor în exploatare prin complexe de lansare
комплексами; separate;
унификации компоновки оборудо- unificarea amplasării utilajelor, con-
вания, конструкций и их размеров и мето- strucţiilor şi dimensiunilor acestora şi proce-
дов производства строительно-монтажных deelor de realizare a lucrărilor de construcţie
работ; montare;
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 7

использования напора, создаваемо- folosirea presiunii apei condiţionate


го на гидроузлах транспортного, мелира- de nodurile hidrotehnice pentru transport,
тивного, рыбохозяйственного и другого amelioraţie, piscicultură şi alte destinaţii, în
назначения, для целей энергетики. scopuri energetice.
4.1.8 При проектировании гидро- 4.1.8 Proiectînd construcţii hidro-
технических сооружений на скальных tehnice pe terenuri de stîncă şi în interiorul
грунтах и внутри скального массива необ- masivului stîncos se impune de luat în consi-
ходимо учитывать структуру скального deraţie structura masivului de stîncă, gradul
массива, его обводненность, газоносность lui de asigurare cu apă, conţinutul de gaze şi
и естественное напряженное состояние. starea tensionată naturală.

4.2 Реконструкция гидротехниче- 4.2 Reconstrucţia amenajărilor hi-


ских сооружений drotehnice
4.2.1. Реконструкцию постоянных 4.2.1 Reconstrucţia amenajărilor hi-
гидротехнических сооружений следует drotehnice se impune pentru:
производить для:
усиления основных гидротехничес- consolidarea construcţiilor hidro-
ких сооружений и их оснований при повы- tehnice de bază şi fundamentelor acestora la
шении риска аварии из-за старения соору- majorarea riscului accidentar în urmă înve-
жений и оснований или увеличения внеш- chirii construcţiilor şi fundamentelor sau ma-
них воздействий, а также в случае увели- jorării acţiunilor exterioare, şi, de asemenea,
чения масштаба экономических, экологи- în cazuri de extinderea propor- ţiilor conse-
ческих и социальных последствий воз- cinţelor economice şi sociale ale eventualei
можной аварии; avarii;
обеспечения (повышения) водопро- asigurarea (sporirea) capacităţii de
пускной способности основных гидротех- transoptare a apei a principalelor construcţii
нических сооружений; hidrotehnice;
увеличения выработки электро- majorarea producerii energiei elec-
энергии; trice;
увеличения емкости хранилищ жид- creşterea volumului depozitelor de
ких отходов; reziduuri lichide;
замены оборудования в связи с его substituirea utilajului din cauza uzurii
износом; lui;
повышения водообеспечения оро- ridicarea gradului de asigurare cu apă
сительных систем, улучшения режима a sistemelor de irigaţie, îmbunătăţirea regi-
грунтовых вод на орошаемых или осу- mului freatic pe terenurile irigate sau deseca-
шаемых массивах и прилегающих к ним te şi pe terenurile adiacente, de-a lungul tra-
территориях, вдоль трасс каналов; seelor de canale;
увеличения грузо- и судопропуск- majorarea capacităţii traficului de
ной способности портов и судоходных со- mărfuri şi de navigaţie a porturilor şi con-
оружений; strucţiilor de navigaţie;
интенсификация работы стапель- intensificarea funcţionării amenajări-
ных и подьемно-спусковых сооружений; lor de cală şi ridicare- descărcare;
yлучшения экологических условий îmbunătăţirea condiţiilor ecologice în
зоны влияния гидроузла. zona de influenţă a nodului hidrotehnic
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 8

Реконструкция гидротехнического Reconstruirea amenajărilor hidro-


сооружения должна производиться также tehnice se impune de efectuat şi la modifica-
при изменении нормативных требований, rea cerinţelor normative, în cazuri de schim-
в случае изменения условий эксплуатации bare a condiţiilor de exploatare (sporirea se-
(повышение сейсмичности района, изме- ismicităţii raionului, modificarea debitului
нение расчетного сбросного расхода, рабо- calculat de evacuare, funcţionarea construc-
та сооружения в комплексе с вновь по- ţiei în complex cu obiecte recent executate
строенными обьектами и т.п.). etc.).
При реконструкции следует предус- La reconstrucţie se impune de pre-
матривать максимальное использование văzut folosirea maximă a elementelor exis-
существующих элементов сооружений, на- tente ale amenajărilor ce sunt în stare nor-
ходящихся в нормальном эксплуатацион- mală de exploatare.
ном состоянии.
4.2.2 Реконструкцию основных соо- 4.2.2 Reconstrucţia amenajărilor de
ружений следует производить, как прави- bază trebuie executată, de regulă, fără sus-
ло, без прекращения выполнения ими ос- pendarea realizării de către acestea a funcţii-
новных эксплуатационных функций. lor principale de exploatare.
4.2.3 Техническое состояние рекон- 4.2.3 Starea tehnică a amenajărilor
струируемых сооружений и их элементов pasibile reconstrucţiei şi a componentelor
следует определять специальными иссле- acestora se impune a determina prin investi-
дованиями и расчетами на основе факти- gaţii speciale şi calcule în funcţie de caracte-
ческих характеристик строительных мате- risticile materialelor de construcţie şi terenu-
риалов и грунтов основания, принятых для lui de fundaţie acceptate de proiectele de re-
проектов реконструкции. construcţie.
4.3 Обеспечение безопасности гид- 4.3 Garantarea siguranţei construc-
ротехнических сооружений ţiilor hidrotehnice
4.3.1 При разработке проекта ги- 4.3.1 La elaborarea proiectului con-
дротехнических сооружений следует руко- strucţiilor hidrotehnice se impune de acţionat
водствоваться действующим законодтель- conform legislaţiei în vigoare privind sigu-
ством о безопасности гидротехнических ranţa construcţiilor hidrotehnice şi cerinţelor
сооружений и нормативными требова- normative menite să garanteze siguranţa
ниями, направленными на обеспечение construcţiilor hidrotehnice.
безопасности гидротехнических сооруже-
ний.
4.3.2 В составе проекта гидротех- 4.3.2 În cadrul proiectului con-
нических сооружений следует разрабаты- strucţiilor hidrotehnice e necesară elaborarea
вать специальный проект натурных на- unui proiect special de supravegheri în teren
блюдений за их работой и состоянием как asupra funcţionării şi stării lor atît în proce-
в процессе строительства, так и при экс- sul de executare, cît şi în cel de exploatare
плуатации для своевременного выявле- pentru depistarea defectelor şi fenomenelor
ния дефектов и неблагоприятных процес- nefavorabile, stabilirea măsurilor de repara-
сов, назначения ремонтных мероприятий, ţii, prevenirea refuzurilor de acţiune şi acci-
предотвращения отказов и аварий, улуч- dentelor, perfecţionarea regimului de ex-
шения режимов эксплуатации и оценки ploatare şi estimarea gradului de siguranţă şi
уровня безопасности и риска аварий. risc al avariei.
Проект натурных наблюдений дол- Un proiect de supravegheri în teren
жен включать: trebuie să includă:
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 9

-перечень контролируемых нагру- -lista sarcinilor şi acţiunilor contro-


зок и воздействий на сооружение; late ce influenţează construcţia;
-перечень контролируемых и диаг- -lista indicilor controlaţi şi diagnos-
ностических показателей состояния со- tici ai stării construcţiei şi fundaţiei, inclusiv
оружения и его основания, включая крите- criteriile de siguranţă;
рии безопасности;
-программу и состав инструмен- -programul şi componenţa suprave-
тальных и визуальных наблюдений; gherilor instrumentale şi vizuale;
технические условия и чертежи на -condiţiile tehnice şi piesele desenate
установку контрольно-измерительной апа- privind aparatajul de verificare şi suprave-
ратуры (КИА), спецификацию измери- ghere (AVS), specificarea aparatelor şi dispo-
тельных приборов и устройств; zitivelor de măsurat;
-структурную схему и технические -schema structurală şi soluţiile teh-
решения системы мониторинга состояния nice ale sistemului de monitoring al stării
сооружений, природных и техногенных construcţiilor, acţiunilor naturale şi tehno-
воздействий на них, включая состав её ос- gene asupra lor, inclusiv componenţa mij-
новных технических и программных loacelor principale tehnice şi de program ale
средств, определяемый по таблице Ж.1 sistemului determinate conform tabelului
приложения Ж; Ж.1 al anexei Ж;
-инструктивные и методические ре- -recomandările (documentele) in-
комендации (документы) по проведению structive şi metodice despre realizarea supra-
натурных наблюдений за работой и состо- vegherilor în teren asupra funcţionării şi stă-
янием сооружений. rii construcţiilor.
4.3.3 В составе проекта гидротехни- 4.3.3. În cadrul unui proiect al const-
ческих сооружений должны быть разрабо- rucţiilor hidrotehnice trebuie elaborate crite-
таны критерии их безопасности. riile siguranţei lor.
Перед вводом в эксплуатацию и в Înaintea punerii în exploatare şi în
процессе эксплуатации гидротехнических procesul de exploatare a construcţiilor hidro-
сооружений критерии безопасности дол- tehnice se impune precizarea criteriilor de
жны уточняться на основе результатов на- siguranţă în funcţie de rezultatele observaţii-
турных наблюдений за состоянием со- lor în teren asupra stării construcţiilor, sarci-
оружений, нагрузок и воздействий, а также nilor şi acţiunilor şi, de asemenea, în depen-
изменений характеристик материалов со- denţă de modificările caracteristicilor mate-
оружений и оснований, конструктивных rialelor, soluţiilor constructive.
решений.
4.3.4 В соответствии с действую- 4.3.4 În conformitate cu legislaţia în
щим законодательством гидротехнические vigoare construcţiile hidrotehnice, dete-
сооружения, повреждения которых могут riorările cărora pot duce la apariţia situaţiilor
привести к возникновению чрезвычайных excepţionale pe întregul parcurs de operă şi
ситуаций на всех стадиях их создания и exploatare, sunt posibile declarării de sigu-
эксплуатации, подлежат декларированию ranţă.
безопасности.
Декларация безопасности является Declaraţia siguranţei este o parte obli
обязательной частью проекта, она подле- gatorie a proiectului, fiind posibilă aprobării
жит утверждению в органах надзора за în serviciile de supraveghere a siguranţei
безопасностью гидротехнических сооруже construcţiilor hidrotehnice la coordonarea
ний при согласовании проекта. proiectului.
Декларация безопасности подлежит Declaraţia siguranţei se impune de co
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 10

корректировке: rectat:
- перед вводом обьекта в эксплуа- - înaintea recepţiei obiectului în ex-
тацию; ploatare;
- после первых двух лет эксплуа- - după primii doi ani de exploatare;
тации;
- не реже раза в каждые после- - nu mai rar de o dată în fiecare cinci
дующие пять лет эксплуатации; ani ulteriori de exploatare;
- после реконструкции гидро техни- - după reconstrucţia amenajărilor hi-
ческих сооружений, их капитального ре- drotehnice, reparaţia lor capitală, restaurarea
монта, восстановления и изменения усло- lor şi modificarea condiţiilor de exploatare;
вий эксплуатации;
- при выводе из эксплуатации и при - la scoaterea din exploatare şi la
консервации; conservarea lor;
- при изменении нормативных пра- - la schimbarea actelor normative de
вовых актов, правил и норм в области drept, regulamentelor şi normelor în dome-
безопасности гидротехнических сооруже- niul siguranţei construcţiilor hidrotehnice;
ний;
- после аварийных ситуаций. - după situaţii accidentale.
4.3.5 В проектах гидротехнических 4.3.5 În proiectele construcţiilor hi-
сооружений для локализации и ликвида- drotehnice, pentru localizarea şi lichidarea
ции их возможных аварий должны преду- avariilor eventuale la construcţii, trebuie
сматриваться технические решения по ис- prevăzute soluţii tehnice privind utilizarea,
пользованию в строительный и эксплуа- în perioadele de executare şi exploatare, a
тационный периоды карьеров и резервов unor cariere şi gropi de împrumut de pămînt;
грунтов; производственных обьектов, obiectelor de producţie, mijloacelor de
транспорта и оборудования базы строи- transport şi utilajelor ale bazei de construc-
тельства; мостов и подъездных путей в ţie; podurilor şi drumurilor de acces în raio-
районе и на территории объекта; автоном- nul şi pe teritoriul obiectului; surselor auto-
ных или резервных источников электро- nome sau de rezervă de energie electrică şi
энергии и линий электропередач; других liniilor de transport de energie electrică; altor
противоаварийных средств оперативного mijloace antiaccidentale de acţiune operati-
действия. vă.
4.3.6 При проектировании гидро- 4.3.6 La proiectarea construcţiilor hi-
технических сооружений должны быть drotehnice se impune prevederea soluţiilor
предусмотрены конструктивно-технологи- constructiv-tehnologice de prevenire a evolu
ческие решения по предотвращению раз- ţiei eventualelor deteriorări periculoase şi
вития возможных опасных повреждений и situaţiilor accidentale, care pot apărea în pe-
аварийных ситуаций, которые могут воз- rioadele de executare şi exploatare.
никнуть в периоды строительства и экс-
плуатации.
4.3.7 В проектах гидротехнических 4.3.7 În proiectele construcţiilor hi-
сооружений должны выполняться расчеты drotehnice se impune realizarea calculelor
по оценке возможных материальных и со- privind estimarea daunelor materiale şi soci-
циальных ущербов от потенциальной ава- ale legate de avaria potenţială a construcţiei
рии сооружения с нарушением напорного însoţită de perturbarea frontului de presiune.
фронта.
Следует также предусматривать ме- Se impune, de asemenea, prevedrea
роприятия по снижению негативных воз- măsurilor de reducere a acţiunilor negative
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 11

действий возможных аварий сооружений ale avariilor eventuale ale construcţiilor asu-
на окружающую среду. pra mediului înconjurător.
4.3.8 В проектах водонапорных 4.3.8 În proiectele construcţiilor hi-
гидротехнических сооружений следует пре drotehnice supuse presiunii hidraulice trebu-
дусматривать локальные системы опове- ie prevăzute sisteme locale de avertizare a
щения персонала и населения, прожива- personalului şi populaţiei, ce trăieşte în valea
ющего в долине реки в нижнем бьефе гид- rîului în zona biefului aval al construcţiei
ротехнического сооружения, об угрозе hidrotehnice, referitor la pericolul ruperii
прорыва напорного фронта. frontului de presiune.

4.4 Охрана окружающей среды 4.4 Protecţia mediului înconjurător


4.4.1 При разработке проекта гидро- 4.4.1 La elaborarea proiectului con-
технических сооружений следует руко- strucţiilor hidrotehnice se impune de acţionat
водствоваться действующим законода- conform legislaţiei în vigoare privind protec-
тельством об охране окружающей среды и ţia mediului înconjurător şi documentelor
нормативными документами, устанавлива- normative ce stabilesc cerinţele protecţiei
ющими требования к охране природной mediului ambiant în condiţiile activităţii in-
среды при инженерной деятельности. Сле- ginereşti. Trebuie, de asemenea, de examinat
дует также рассматривать мероприятия, măsurile ce conduc la ameliorarea situaţiei
ведущие к улучшению экологической об- ecologice comparativ cu cea naturală, la fo-
становки по сравнению с природной, ис- losirea lacurilor de acumulare, biefurilor
пользованию водохранилищ, нижних бье- avale şi teritoriilor adiacente pentru dezvol-
фов и примыкающих к ним территорий tarea turismului, asigurarea recreaţiei, recul-
для развития туризма, обеспечения рек- tivării terenurilor şi încadrării lor în activita-
реации, рекультивации земель и вовлече- tea economică ce nu contrazice exploatarea
ния их в хозяйственную деятельность, не- justificată a naturii.
противоречащую оправданному природо-
пользованию.
4.4.2 Мероприятия по охране окру- 4.4.2 Măsurile de protecţie a mediu-
жающей среды следует проектировать lui înconjurător necesită o proiectare com-
комплексно на основе прогноза ее изме- plexă bazîndu-se pe prognoza schimbărilor
нения в связи с созданием гидротехничес- de mediu în funcţie de fondarea construcţii-
ких сооружений. lor hidrotehnice.
4.4.3 При проектировании гидро- 4.4.3 La proiectarea construcţiilor hi-
технических сооружений необходимо пре- drotehnice trebuie prevăzute soluţii tehnice
дусмотреть технические решения, которые ce vor asigura optimizarea interacţiunilor
обеспечат оптимизацию экологического ecologice ale acestora cu complexul natural
взаимодействия их и природного комплек- şi vor preveni urmările inadmisibile ale aces-
са и предотвратят недопустимые послед- tei interacţiuni.
ствия этого взаимодействия.
Должны быть разработаны биотех- Trebuie să fie elaborate măsuri bio-
нические мероприятия по сохранению tehnice de conservare a speciilor rare de
редких видов растений, рыб, животных, plante, peşte, animale, păsări pe sectoare de
птиц на участках непосредственного влия- influenţă directă a principalelor construcţii
ния основных сооружений, водохранилищ, ale acumulărilor de apă, biefurilor avale, ca-
нижних бьефов, каналов и т.п. При этом nalelor etc. Aici se impune examinarea con-
должны рассматриваться как условия diţiilor atît de executare, cît şi de exploatare
строительства сооружений, так и условия a amenajărilor.
их эксплуатации.
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 12

В проектах гидротехнических сооружений În proiectele construcţiilor hidrotehnice de


следует также рассматривать влияние хо- asemenea se impune de examinat influenţa
зяйственной деятельности и инфраструк- acţiunilor economice şi infrastructurilor con-
тур, сопутствующих их созданию, на ок- comitente fondării acestora construcţii asu-
ружающую среду и предусматривать ме- pra mediului înconjurător şi de elaborat mă-
роприятия по нейтрализации отрица- suri referitoare la neutralizarea factorilor ne-
тельных факторов. gativi.
4.4.4 Решение природоохранных 4.4.4 Soluţionarea problemelor de
вопросов должно начинаться на самых protecţia naturii trebuie începută la cele mai
ранних стадиях проектирования объекта и iniţiale etape de proiectare a obiectelor şi de
выбора типа сооружений и учитываться selecţionare a tipului de construcţii, aceasta
при рассмотрении остальных технических fiind luată în seamă la examinarea restului de
вопросов. Разработка природоохранных probleme tehnice. Elaborarea măsurilor de
мероприятий должна включать: изучение protecţia naturii impune a include: cercetarea
исходного состояния природной среды, situaţiei iniţiale a mediului natural, elabora-
составление прогнозов ее изменений, ус- rea prognozelor de modificare a lui, determi-
тановление допустимого уровня антропо narea gradului admisibil de intervenţie an-
генного вмешательства, разработку мер tropică, stabilirea măsurilor de protecţie şi,
защиты, а также способов контроля за со- de asemenea , a procedeelor de control al
стоянием каждого элемента среды и воз- stării fiecărui component al mediului şi al
можные дополнительные мероприятия по lucrărilor eventuale suplimentare de conser-
сохранению и улучшению экологической vare şi ameliorare a situaţiei ecologice în
обстановки в процессе эксплуатации со- procesul de exploatare a amenajărilor.
оружений.
4.4.5 При проектировании гидро- 4.4.5 Proiectînd construcţii hidro-
технических сооружений необходимо пре- tehnice se impune prevederea unor măsuri
дусматривать специальные мероприятия speciale de protecţie a mediului înconjurător
по охране окружающей среды при выпол- la realizarea :
нении:
-дноуглубительных работ, включа- -lucrărilor de adîncire a fundului ce
ющих извлечение грунта, его транспорти- constau din excavarea pămîntului, tran-
ровку и создание отвалов; sportarea lui şi formarea haldelor;
-устройства плотин, дамб, пере- -amenajării barajelor, digurilor, ba-
мычек, каменных постелей, обратных за- tardourilor, anrocamentelor, rambleurilor
сыпок и т.д. путем отсыпки грунтовых и etc. prin turnarea în apă a materialelor de
каменных материалов в воду; pămînt şi piatră;
-строительства ограждающих соо- -executării construcţiilor de împrej-
ружений хранилищ жидких отходов про - muire a depozitelor de reziduuri lichide ale
мышленных предприятий; întreprinderilor industriale;
-уплотнения грунтов основания, в -compactării pămînturilor sub funda-
том числе производимого взрывным спо- ţii, inclusiv celei efectuate prin metoda ex-
собом; plozivă;
-строительства сооружений с ис- -executării construcţiilor cu aplicarea
пользованием материалов, которые могут materialelor ce pot fi drept sursă de poluare a
явиться источником загрязнения окружа- mediului ambiant;
ющей среды;
-закрепления грунтов, в том числе -consolidării pămînturilor, inclusiv
осуществляемого химическим способом realizată prin procedeu chimic sau pe cale de
или путем искусственного замораживания; îngheţarea artificială;
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 13

-подводного бетонирования и т.п. -betonării subacvatice.


4.4.6 В проектах подпорных гидро 4.4.6 În proiectele construcţiilor
технических сооружений должны преду- hidrotehnice de reţinere se impune de prevă-
сматриваться мероприятия: zut următoarele măsuri:
-по подготовке ложа водoхранили- -de pregătire a cuvetei acumulărilor
ща и хранилищ жидких отходов; de apă şi a depozitelor de acumulare a rezi-
duurilor lichide;
-по ликвидации возможных источ- -de lichidare a surselor posibile de
ников загрязнения водной среды, опасных poluare a mediului acvatic, periculoase pen-
для здоровья человека, животного и расти- tru sănătatea omului, lumii vegetale şi ani-
тельного мира; male;
-по ликвидации отрицательных воз- -de înlăturare a acţiunilor negative
действий на качество воды затопленной asupra calităţii apeiale vegetaţiei forestiere
древесной растительности и нависающей inundate şi materialului lemnos ce atîrnă
древесины и пр.; deasupra apei etc.;
-по извлечению и утилизации пла- -de scoatere şi utilizare a masei lem-
вающей древесной массы и мусора; noase şi gunoaielor plutitoare;
-по локализации возможных очагов -de localizare a eventualelor focare
загрязнения и по снижению концентрации de poluare şi de reducere a concentraţiei im-
и вредных примесей. purităţilor nocive.
Должно предусматриваться обеспе- E necesară prevedrerea asigurării ca-
чение нормативного качества воды водо- lităţii normative a apei în acumulări şi a apei
хранилища и фильтрационной воды из filtrate din depozitele reziduurilor lichide:
хранилищ жидких отходов:
-по гидрохимическим показателям -conform indicilor hidrochimici (pri-
(по содержанию химических элементов и vind conţinutul de elemente chimice şi de
соединений, по показателю рН); compuşi, indicele pH);
-по гидробиологическим показа- те- -conform indicilor hidrobiologici
лям (по цветности, по биологическому по- (privind coloraţia, consumul biologic al oxi-
треблению кислорода); genului);
-по санитарным показателям. -conform indicilor sanitari.
При повышении предельно допу- La depăşirea de către poluanţi a con-
тимых концентраций загрязняющих ве- centraţiilor maximal-admisibile se impune
ществ необходима организация дополни- organizarea măsurilor suplimentare de loca-
тельных мероприятий по локализации lizare a focarelor eventuale de poluări şi de
возможных очагов загрязнений и сниже- diminuare a concentraţiei impurităţilor noci-
нию концентрации вредных примесей. ve.
4.4.7 Материалы, используемые 4.4.7 Materialele aplicate la con-
при строительстве (привозные или мест- strucţie (importate sau locale - de pămînt sau
ные – грунтовые, негрунтовые, льдокомпо- de altă componenţă, cu compuşi de gheaţă),
зитные), химические добавки и реагенты adaosurile chimice şi agenţii chimici trebuie
должны проходить экологическую экспер- supuse expertizei ecologice, în procesul că-
тизу, в процессе которой должны рассмат- reia se impune de examinat atît materialele
риваться как сами материалы, так и ре- ca atare, cît şi rezultatele interacţiunilor aces-
зультаты их взаимодействия с водой и tora cu apă şi cu pămînturile fundaţiilor.
грунтами оснований.
При использовании для заморажи- La folosirea, pentru congelarea
вания грунтов в основаниях жидкостных и pămînturilor de fundaţie, a sistemelor de li-
парожидкостных систем (на фреоне, керо- chid şi abur-lichid (pe bază de freon, gaz
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 14

сине и т.п.) необходимы оценка их влия- lampant etc.) e necesară estimarea influenţei
ния на природный комплекс и выбор безо- acestora asupra complexului natural şi
пасных для природной среды технических selectarea soluţiilor tehnice sigure pentru
решений. mediul natural.
4.4.8 Для выполнения требований 4.4.8 Pentru realizarea cerinţelor
4.4.4 необходимо производить оценку и 4.4.4 trebuie efectuate evaluarea şi progno-
прогнозирование: zarea:
-изменения геологических и гидро- -modificărilor condiţiilor geologice şi
геологических условий–уровенного режи- hidrologice-regimului nivelului freatic, con-
ма, условий питания, химизма подземных diţiilor alimentării subterane şi chimizmului
вод, особенно минерализованных, засоле- apelor freatice, mai ales ale celor mineraliza-
ния грунтов; te, salinizării terenurilor;
-фильтрационных потерь воды из -pierderilor infiltraţionale din acumu-
водохранилища и хранилищ жидких отхо- lările de apă şi depozitele de reziduuri lichi-
дов; de;
-изменений природной обстановки -schimbărilor condiţiilor naturale în
в результате создания водохранилища; urma construcţiei acumulării de apă;
-изменения хода руслового процес- -modificării evoluţiei procesului de
са, трансформации русла нижних бьефов, albie, transformaţiei albiei în biefurile avale,
заиления и переработки берегов водохра- înnămolirii şi refacerii malurilor acumulă-
нилищ; rilor de apă;
-изменений термического и ледо- -modificărilor regimului termic şi
вого режимов в бьефах, бассейнах гидро- celui de gheaţă în biefuri, bazinele
аккумулирующих (ГАЭС) электростанций, centralelor hidroelectrice cu acumulare
в том числе образования протяженных (CHEC), inclusiv a regimului formaţiunilor
полыней, усиления заторно-зажорных яв- ochiurilor de apă şi amplificării fenomenelor
лений; de zăpor-baraje de gheaţă;
-изменения сейсмологической об- - schimbării situaţiei seismologice
становки (в том числе вызванной «наве- (inclusiv a celei cauzate de seismicitatea „di-
денной сейсмичностью») – прежде всего, recţionată”) – mai întîi de toate a frecvenţei
частоты и интенсивности землятре- сений, şi intensităţii cutremurilor de pămînt, distri-
их распределения и т.п.; buţiei lor etc.;
- изменения ландшафта района - modificării landşaftului în raionul
строительства и его восстановления; de construcţie şi restabilirii lui;
- влияния изменений руслового, -influenţei modificărilor regimurilor
гидравлического, термического и ледового de albie, hidraulic, termic şi de gheaţă ale
режимов водотоков и водоемов на условия cursurilor de apă şi acumulărilor asupra con-
нереста и воспроизводства рыб, гнездо- diţiilor depunerii icrelor de peşti şi reprodu-
вания птиц, среду обитания млекопита- cerii piscicole, facerii cuiburilor de păsări,
ющих и т.д.; asupra mediului de viaţă a mamiferelor etc.;
-влияния микроклиматических из- -influenţei modificărilor microcli-
менений в районе создания водохрани- matice în zona fondării acumulării de apă şi
лища и нижнего бьефа гидроузла – темпе- biefului aval al nodului hidrotehnic - regimu-
ратурного режима и влажности воздуха, lui termic şi de umiditate a aerului, cantităţii
количества и режима ветров и осадков и şi regimului de vînturi şi precipitaţii etc.
т.п. на инженерно-геологические процессы asupra proceselor inginerico-geologice şi
и свойства пород оснований, а также на caracteristicilor rocilor fundaţiilor, şi, de
объекты инфраструктуры, социально- asemenea, la obiectele infrastructurii, mediu-
демографическую и природную среду. lui social-demografic şi natural.
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 15

4.4.9 При проектировании гидро- 4.4.9 La proiectarea construcţiilor hi-


технических сооружений необходимо учи- drotehnice trebuie luate în consideraţie mo-
тывать изменения природных условий, ко- dificările factorilor naturali ce pot duce la
торые могут привести к развитию и акти- dezvoltarea şi activizarea următoarelor pro-
визации следующих негативных физико- cese negative fizico-geologice, geodinamica
геологических, геодинамических процес- în fundaţiile lor:
сов в их основаниях:
-повышению активности ближай- -creşterea activismului celor mai
ших сейсмогенерирующих разломов; apropiate fracturi seismogeneratoare;
-подтоплению и затоплению терри- -inundarea şi subinundarea teritori-
торий, оценку которых необходимо выпол- ilor, aprecierea cărora se impune a determina
нять, руководствуясь положением conform regulilor prevăzute de
СНиП 2.06.15; СНиП 2.06.15;
-переработке берегов и заилению во -refacerea malurilor şi înnămolirea
-дохранилищ; acumulărilor de apă;
-химической суффозии раствори- -sufoziunea chimică a rocilor solubile
мых пород карбонатного и галогенного ale carsturilor carbonizate şi halogenizate,
карста, вымыву из грунтов основания и spălarea pămînturilor din fundaţii şi acumu-
накоплению в них потенциально вредных larea în ele a substanţelor chimice şi radioac-
химических и радиоактивных веществ; tive cu nocivitate eventuală; presarea din
отжатию из глубинных подземных вод apele subterane adînci a apelor puternic mi-
сильноминерализованных, термических и neralizate, termice, radioactive ş.a.;
радиоактивных вод и т.д.;
-механической суффозии песчаных -sufoziunea mecanică a pămînturilor
грунтов, суффозионного карста; nisipoase, carstului sufozionat;
возникновению и активизации опол -apariţia şi activizarea fenomenelor
-зневых явлений; de alunecări;
-всплытию и растворению торфов, -emersiunea şi solubilizarea turbei,
их влиянию на химический состав воды в influenţa ei la componenţa chimică a apei în
водохранилище, на изменение свойств по- acumulare, la modificarea proprietăţilor ro-
род оснований, на гидрохимический ре- cilor din fundaţii, la regimul hidrochimic al
жим грунтовых вод и подруслового потока apelor şi al curentului de apă freatică sub
в нижнем бъефе; albie în bieful aval;
-просадочным деформациям осно- -deformaţiile de trasare a fundaţiilor
ваний, сложенных лессовыми грунтами; în pămînt de loess;
-тепловым осадкам при оттаивании -tasările termice la dezgheţul rocilor
пород в основаниях сооружений напор- în fundaţiile construcţiilor frontului de presi-
ного фронта и ложа водохранилища; про- une şi în cuveta acumulării; procesele de re-
цессам термоабразионной и термокарсто- facere termoabrazivă şi termoca- racteristică
вой переработки берегов и чаши водохра- a malurilor şi cuvetei acumulării de apă şi a
нилища и его уровенного режима; термо- regimului de nivel al apei; procesele termo-
карстовым процессам в прибереговой по- carstice în sectoarele de-a lungul malurilor
лосе водохранилища, в пределах его мик- acumulării, în limitele influenţei microclima-
роклиматического воздействия; активиза- tice a acestea; activizarea eroziunii termice;
ции термоэрозии; наледеобразованию, в apariţia stratului de gheaţă, inclusiv în săpă-
том числе в строительных котлованах, во turile de construţie, în împlîntări, debleuri
врезках, подземных выемках, нижнем бье- subterane, bieful aval, pe taluzele barajelor;
фе , на откосах плотин; криогенного (мер- umflarea criogenă a pămîntului; pariţia şi
злого) пучения ; возникновению и активи- intensificarea pe versanţi a fenomenelor spe-
зации специфических склоновых процес- cifice – curume, soliflucţii etc.
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 16

сов – курумов, солифлюкции и т.д.


4.4.10 В качестве природоохранных 4.4.10 Drept măsuri de protecţie a na-
мероприятий для управления развитием turii pentru dirijarea evoluţiei proceselor
указанных в 4.4.9 процессов следует рас- menţionate în 4.4.9 se impune, la proiectarea
сматривать и разрабатывать при проекти- construcţiilor hidrotehnice, a examina şi a
ровании гидротехнических сооружений elabora un ansamblu de măsuri care, de re-
комплекс мероприятий, включающий, как gulă, include: prelucrarea şi betonarea fi-
правило: разделку и бетонирование круп- surilor esenţiale, amenajărilor antifiltraţiona-
ных трещин, дренажно-противофильтра- le de drenaj, compactarea, cimentarea, injec-
ционные устройства, уплотнение, цемен- tarea, congelarea artificială a pămîn- turilor;
тирование, инъектирование, искуственное adaosuri şi protecţii chimice (straturi, bariere
промо раживание грунтов; химические до- ş.a); lucrări de nivelare, înlocuirea pămîn-
бавки и защиты (слои, барьеры и т.п.); tului, înlăturarea şi sarcina suplimentară a
планировочные работы, замену грунтов, turbei, construcţii de consolidare a malurilor
удаление и пригрузку торфов, берего ук- şi de izolare termică, construcţii de protecţie
репительные и теплоизолирующие конст- şi scurgerea apei (diguri, canale, conducte),
рукции, оградительные и водоотводные reglarea regimului de nivel al acumulării,
конструкции (дамбы, каналы, трубопрово- recultivaţia terenurilor; zone de terenuri se-
ды), регулирование уровенного режима parate protejate şi de agrement (rezervaţii,
водохранилища, рекультивацию земель; parcuri, păşune), regulamente speciale de
землеотводные охранные и рекреационные folosire a mijloacelor de transport etc.
зоны (заповедники, парки, пастбища), осо-
бые правила использования транспорта и
т.п.
В нижних бьефах гидроузлов, в ко- În biefurile avale ale nodurilor hidro-
торых прогнозируются протяженная по- tehnice, pentru care se prognozează for-
лынья, влияющая на микроклимат района, maţiuni de ochiuri întinse cu influenţă asupra
а также гидроузлов, в состав которых вхо- microclimei raionului, şi, de asemenea, ale
дят гидроэлектростанции, осуществлящие nodurilor hidrotehnice în componenţa cărora
суточное регулирование мощности, следу- intră centrale hidro electrice ce efectuează
ет рассматривать целесообразность возве reglaj zilnic de putere trebuie examinată opo
дения гидроузлов-контррегуляторов, по- rtunitatea amenajării nodurilor hidrotehnice
зволяющих снизить негативное влияние contraregulatoare, care permit reducerea acţi
основного гидроузла на природные про- unii negative a nodului hidrotehnic asupra
цессы, инженерные объекты и социальную proceselor naturale, obiectelor inginereşti şi
обстановку в нижнем бьефе. situaţiei sociale în zona biefului aval.
4.4.11 В проектах гидротехнических 4.4.11 În proiectele construcţiilor hi-
сооружений, существенным образом влия- drotehnice ce influenţează, în perioada de
ющих на экологию в процессе эксплуа- exploatare, ecologia se impune prevederea
тации, должен быть предусмотрен мони- monitoringului ecosistemelor acvatice, te-
торинг водной, наземной и воздушной restre şi aieriene, care va asigura estimarea
экосистем, обеспечивающий оценку эко- proceselor ecologice, eficacităţii măsurilor
логических процессов, действенности de protecţie a naturii determinate de proiect,
принятых проектом природоохранных ме- verificarea, precizarea corectarea evaluărilor
роприятий, проверку, уточнение, коррек- şi prognozelor începînd cu declanşarea con-
тировку оценок и прогнозов с начала strucţiei şi pînă la etapa stabilizării procese-
строительства объекта и до стадии стаби- lor de interacţiune a construcţiilor hidroteh-
лизации процессов взаимодействия гидро- nice şi complexului natural.
технических сооружений с природным
комплексом.
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 17

5. ОСНОВНЫЕ РАСЧЕТНЫЕ 5. REGULI GENERALE DE


ПОЛОЖЕНИЯ CALCULARE
5.1 Назначение класса гидротех- 5.1 Destinaţia claselor construcţiilor
нических сооружений hidrotehnice
5.1.1 Гидротехнические сооружения 5.1.1 Construcţiile hidrotehnice în
в зависимости от их высоты и типа грун- funcţie de înălţimea lor şi categoria pămîn-
тов в основания, социально-экономичес- tului de fundaţie, de importanţa social-eco-
кой ответственности и последствий воз- nomică şi de consecinţele accidentelor hidro-
можных гидродинамических аварий под- dinamice eventuale se divizează în clase.
разделяют на классы.
Назначить класс гидротехнического Clasele construcţiilor hidrotehnice se
сооружения следует в соответствии с обя- impune a le determina în conformitate cu
зательным приложением Б. anexa obligatorie Б.
Заказчик проекта гидротех ническо- Beneficiarul proiectului construcţiei
го сооружения вправе своим решением по- hidrotehnice e în drept , prin propria hotărîre,
высить класс сооружения по сравнению с să ridice clasa construcţiei în comparaţie cu
указанным в приложении Б. cea indicată în anexa Б.
5.1.2 Класс основных гидротехни- 5.1.2 Clasa principalelor construcţii
ческих сооружений (кроме оговоренных в hidrotehnice (exceptînd cele menţionate în
5.1.5; 5.1.8) следует принимать равным 5.1.5, 5.1.8) se impune de determinat deopo-
наиболее высокому его значению из опре- trivă cu cea mai mare valoare din cele stabi-
деленных по таблицам Б.1, Б.2, Б.3, Б.4 lite în tabelurile Б.1, Б.2, Б.3, Б.4 ale anexei
приложения Б. Б.
Класс второстепенных гидротехни- Clasa construcţiilor hidrotehnice se-
ческих сооружений надлежит принимать cundare trebuie stabilită cu o unitate mai joa-
на единицу ниже класса основных сору- să ca clasa construcţiilor principale aferente
жений данного гидроузла, но не выше, как nodului hidrotehnic în cauză, dar nu mai
правило, III класса. înaltă, de regulă, ca clasa III.
Временные сооружения, как прави- Construcţiile provizorii, ca regulă,
ло, следует относить к IV классу. В случае sunt determinate cu clasa IV. În caz că dis-
если разрушение этих сооружений может trugerea acestor construcţii poate cauza con-
вызвать последствия катастрофического secinţe cu caracter dezastruos sau o reţinere
характера или значительную задержку considerabilă a executării construcţiilor prin-
воздействия основных сооружений I и II cipale de clasele I şi II se permite, printr-o
классов, допускается их относить при над- argumentare specială, să li se rezerveze clasa
лежащем обосновании к III классу. III.
Класс водоподпорных гидротехни- Clasa construcţiilor hidrotehnice de
ческих сооружений гидравлических, гид- retenţia apei ale centralelor electrice hidrau-
роаккумулирующих и тепловых электро- lice, cu acumulare prin pompaj şi termice
станций должен назначаться с учетом их se impune a determina, luîndu-se în consi-
функций защитных сооружений для терри- deraţie funcţiile lor ca amenajări de protecţie
тории и объектов, расположенных в ниж- a teritoriilor şi obiectelor amplasate în zona
нем бьефе (таблица Б.2 приложение Б). biefului aval (tabelul Б.2, anexa Б).
5.1.3. Класс основных гидротехни- 5.1.3 Clasa construcţiilor hidrotehni-
ческих сооружений комплексного гидро- ce de bază ale unui nod hidrotehnic complex
узла, обеспечивающего одновременно по- de asigurare simultană a necesităţilor mai
требности нескольких участников водохо- multor participanţi ai complexului de gospo-
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 18

зяйственного комплекса (энергетика, тран- dărire a apelor (energetica, transportul, îm-


спорт, мелиорация, водоснабжение, борьба bunătăţirile funciare, alimentarea cu apă,
с наводнениями и пр.) надлежит устанав- combaterea inundaţiilor etc.) de determinat
ливать по сооружению, отнесенному к бо- ca la construcţia cu clasa rezervată mai înal-
лее высокому классу. tă.
При совмещении в одном сооруже- La îmbinarea într-o construcţie a
нии двух или нескольких функций разли- două sau mai multe funcţii cu diversă desti-
чного назначения (например, причальных naţie (de exemplu, funcţii de acostare cu cele
с оградительными) класс следует устанав- de protecţie) clasa trebuie determinată ca la
ли- вать по сооружению, отнесенному к construcţia cu clasa rezervată mai înaltă.
более высокому классу.
Класс основных сооружений, входящих в Clasa construcţiilor de bază încadrate în com
состав напорного фронта, должен устана- ponenţa frontului de presiune se impune a
вливаться по сооружению, отнесенному к determina ca la construcţia cu clasă mai înal-
более высокому классу. tă.
5.1.4 Класс основных гидротехни- 5.1.4 Clasa construcţiilor hidro-
ческих сооружений гидравлической или те tehnice de bază ale centralei hidro- sau ter-
пловой электростанции установленной moelectrice cu puterea instalată sub 1,0 mln
мощностью менее 1,0 млн. кВт, опреде- kW, ce se determină cu tabelul Б.2 al anexei
ляемый по таблице Б.2 приложения Б, сле- Б, trebuie majorată cu o unitate atunci cînd
дует повышать на единицу в случае, если aceste centrale electrice sunt izolate de la
эти электростанции изолированы от энер- sisteme energetice şi deservesc centre popu-
гетических систем и обслуживают круп- late de proporţie, întreprinderi industriale,
ные населенные пункты, промышленные transporturi şi alţi consumatori sau dacă
предприятия, транспорт и других потреби- aceste centrale electrice asigură centrele po-
телей или если электростанции обеспечи- pulate de proporţie şi întreprinderile indus-
вают теплом, горячей водой и паром круп- triale cu căldură, apă fierbinte şi aburi.
ные населенные пункты и промышленные
предприятия.
5.1.5 Основные гидротехнические 5.1.5 Construcţiile hidrotehnice prin-
сооружения речных портов 1-й , 2-й и 3-й cipale ale porturilor fluviale de categoriile 1,
категорий следует относить к III классу, 2 şi 3 se impune a determina cu clasa III, ce-
остальные сооружения – к IV классу. lelalte construcţii – cu clasa IV.
Категорию порта следует устанав- Categoria portului trebuie stabilită
ливать по таблице Б.5 приложения Б. conform tabelului Б.5 al anexei Б.
Грузооборот и пассажирооборот Traficul de mărfuri şi de pasageri se
определяют в соответствии с нормами тех- determină în conformitate cu normele de
нологического проектирования речных proiectare tehnologică a porturilor fluviale
портов на внутренних водных путях. pe comunicaţiile interne de apă.
5.1.6 При пересечении или сопря- 5.1.6 La intersecţia sau racordarea
жении гидротехнических сооружний, ко- construcţiilor hidrotehnice , ce pot fi raporta-
торые могут быть отнесены к разным te la diferite clase, se impune de rezervat tu-
классам, следует для всех сооружений при turor construcţiilor clasa celei mai importan-
нимать класс более ответственного соору- te construcţii.
жения.
5.1.7 Класс участка канала от го- 5.1.7 Clasa tronsonului de canal între
ловного водозабора до первого регули- priza frontală de apă şi primul lac de regu-
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 19

рующего водохранилища, а также участ- larizarea apei, şi, de asemenea, a tronsonului


ков канала между регулирующими водо- de canal între lacurile de regularizare a apei
хранилищами может быть понижен на poate fi diminuată cu o unitate, dacă livrarea
единицу, если водоподача основному во- apei principalului consumator în perioada
допотребителю в период ликвидации по- lichidării consecinţelor accidentale pe canal
следствий аварии на канале может быть poate fi asigurată din contul volumului de
обеспечена за счет регулирующей емкости regularizare a lacului de apă sau din contul
водохранилищ или других источников. altor surse.
5.1.8 Берегоукрепительные соору- 5.1.8 Construcţiile de consolidarea
жения следует относить к Ш классу. В malurilor trebuie determinate cu clasa III. În
случаях, когда авария берегоукрепитель- cazuri cînd accidentul construcţiei de con-
ного сооружения может привести к по- solidarea malului poate duce la consecinţe de
следствиям катастрофическогохарактера caracter dezastruos (în urma alunecărilor,
(вследствие оползня, подмыва и пр.), соо- afuierei ş.a.) construcţia trebuie raportată la
ружение следует относить ко II классу. clasa II.

5.2 Нагрузки, воздействия и их со- 5.2 Sarcini, acţiuni şi îmbinările lor


четания
5.2.1 Нагрузки и воздействия на 5.2.1 Sarcinile şi acţiunile asupra con
гидротехнические сооружения подразде- strucţiilor hidrotehnice se împart în perma-
ляют на постоянные, временные (длитель- nente, provizorii (de lungă sau de scurtă du-
ные, кратковременные) и особые. rată) şi speciale.
Перечень нагрузок и воздействий Lista sarcinilor şi acţiunilor asupra
на гидротехнические сооружения приве- construcţiilor hidrotehnice este indicată în
ден в приложении Г. anexa Г.
Перечень нагрузок и воздействий и Lista sarcinilor şi acţiunilor, şi îmbi-
их сочетаний, подлежащих учету при рас- nărilor lor, posibile evidenţei la calcularea
четах отдельных видов гидротехнических categoriilor separate ale construcţiilor hidro-
сооружений, следует принимать по соот- tehnice, se impune de stabilit conform do-
ветствующим нормативным документам. cumentelor normative respective.
5.2.2 Гидротехнические сооруже- 5.2.2 Construcţiile hidrotehnice
ния следует рассчитывать на основные и trebuie calculate ţinînd cont de îmbinările
особые сочетания нагрузок и воздействий. principale şi particulare ale sarcinilor şi
acţiunilor.
Основные сочетания включают по Îmbinările principale includ sarcinile
стоянные, временные длительные и крат- şi acţiunile permanente, provizorii de lungă
ковременные нагрузки и воздействия. şi de scurtă durată.
Особые сочетания включают по- Îmbinările particulare includ sarcinile
стоянные, временные длительные, кратко- şi acţiunile permanente, provizorii de lungă
временные и одну (одно) из особых нагру- durată, de scurtă durată şi una din sarcinile şi
зок и воздействий. acţiunile speciale.
Нагрузки и воздействия необхо- Sarcinile şi acţiunile trebuie accep-
димо принимать в наиболее неблагоприят- tate în cele mai defavorabile îmbinări, dar
ных, но реальных для рассматриваемого reale pentru situaţia de calcul examinată
расчетного случая сочетаниях отдельно aparte în condiţiile perioadelor de executare
для строительного и эксплуатационного şi de exploatare şi, de asemenea, pentru
периодов и расчетного ремонтного случая. cazul de calcul la reparaţie.
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 20

5.2.3 При проектировании речных 5.2.3 La proiectarea nodurilor


гидроузлов нагрузки от давления воды на hidrotehnice fluviale sarcinile şi presiunile
сооружения и основания и силовые воз- apei asupra construcţiilor şi fundamentelor,
действие фильтрующейся воды (см. при- şi acţiunea de forţă a apei infiltrate (vezi
ложение Г) должны определяться для двух anexa Г) se impune de determinat pentru
расчетных случаев расхода воды: основно- două cazuri ale debitelor de apă de calcul: de
го и поверочного согласно 5.4.1. bază şi de verificare conform 5.4.1.
Указанные нагрузки, соответствую- Sarcinile menţionate, ce corespund
щие пропуску расхода воды основного transportării debitului de apă al cazului de
расчетного случая, определяют, как пра- bază de calcul, se determină, de regulă, în
вило, при нормальном подпорном уровне condiţiile nivelului retenţiei normale (NRN)
(НПУ) воды в верхнем бьефе. Их следует al apei în bieful amonte. De aceste sarcini se
учитывать в составе основного сочетания ţine cont în cadrul îmbinării principale a sar-
нагрузок и воздействий. cinilor şi acţiunilor.
Для гидроузлов, через которые Pentru nodurile hidrotehnice, prin
пропуск расхода воды основного расчет- care transportarea debitului de apă al cazului
ного случая осуществляется при уровнях de bază de calcul se realizează în condiţiile
верхнего бьефа, превышающих НПУ, со- nivelurilor biefului amonte, ce depăşesc
ответствующие им нагрузки и воздей- NRN, sarcinile şi acţiunile corespunzătoare
ствия также следует учитывать в составе acestor niveluri de asemenea trebuie luate în
основного сочетания нагрузок и воздей- consideraţie în cadrul îmbinării principale a
ствий. sarcinilor şi acţiunilor.
Нагрузки от давления воды на со- Sarcinile cauzate de presiunea apei
оружения или основания и силовое воз- asupra construcţiilor şi fundaţiilor acestora şi
действие фильтрующей воды, соответ- acţiunea de forţă a apei infiltrate, care cores-
ствующие пропуску расхода воды повероч pund transportării debitului de apă al cazului
ного расчетного случая, должны опреде- de calcul de verificare, trebuie determinate în
ляться при форсированном подпорном condiţiile nivelului retenţei normale maxime
уровне (ФПУ) воды в верхнем бьефе и (NRNM) al apei în bieful amonte şi luate în
учитываться в составе особого сочетания consideraţie în cadrul îmbinării principale a
нагрузок и воздействий. sarcinilor şi acţiunilor.
В проектной документации и в În documentaţia de proiect şi în
декларации безопасности проектируемых declaraţia siguranţei construcţiilor hidroteh-
гидротехнических сооружений речных nice ale nodurilor hidrotehnice fluviale, sunt
гидроузлов должны быть приведены све- necesare datele privind deteriorările
дения о допустимых повреждениях при admisibile la transportarea debitului maxi-
пропуске максимального расхода воды ос- mal de apă al cazurilor de calcul: de bază şi
новного и поверочного расчетных случаев. de verificare
В строительный период следует În perioada de executare se impune
учитывать возможность повышения уров- a ţine cont de posibilitatea depăşirii nivelului
ня против расчетного из-за возникновения de calcul al apei din cauza fenomenelor de
заторных и зажорных явлений. zăpor - barajare.
5.2.4 Для сооружений, предназна- 5.2.4 Pentru construcţii destinate
ченных для борьбы с аводнениями, на- combaterii inundărilor sarcinile şi acţiunile
грузки и воздействия, соответствующие corespunzătoare nivelurilor ce depăşesc cele
уровням, превышающим расчетные, сле- calculate, trebuie luate în consideraţie în
дует учитывать в составе особого сочета cadrul îmbinării speciale a sarcinilor şi
ния нагрузок и воздействи acţiunilor.
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 21

5.3 Обоснование надежности и 5.3 Argumentarea fiabilităţii şi si-


безопасности гидротехнических guranţei construcţiilor hidrotehnice.
сооружений
5.3.1 Для обоснования надежности 5.3.1 Pentru argumentarea fiabilităţii
и безопасности гидротехнических соору- şi siguranţei construcţiilor hidrotehnice sunt
жений должны выполняться расчеты гид- necesare calcule ale regimurilor hidraulic,
равлического, фильтрационного и темпе- filtraţional şi termic şi, de asemenea, ale stă-
ратурного режимов, а также напряженно- rii tensionate-deformate a sistemului „con-
деформированного состояния системы «со strucţia-fundaţia” pe baza aplicării me-
оружение – основание» на основе приме- todelor moderne, în temei, numerice ale me-
нения современных, главным образом, canicii mediului continuu, ţinînd cont de
численных методов механики сплошной proprietăţile reale ale materialelor şi rocilor
среды с учетом реальных свойств материа- din fundaţii.
лов и пород оснований.
5.3.2 Обеспечение надежности сис- 5.3.2 Asigurarea fiabilităţii siste-
темы «сооружение-основание» должно mului „construcţia-fundaţia” trebuie argu-
обосновываться результатами расчетов по mentată cu rezultatele calculelor după meto-
методу предельных состояний их прочно- da situaţiilor-limite ale rezistenţei lor (inclu-
сти (в том числе фильтрационной), устой- siv la filtraţie), stabilităţii, deformărilor şi
чивости, деформаций и смещений. deplasărilor.
Расчеты необходимо производить Calculele se impune a efectua con-
по двум группам предельных состояний: form a două grupe de situaţii-limite:
По первой группе (потеря несу- Conform primei grupe (pierderea capacită-
щей способности и (или) полная непри- ţii portative şi (sau) incapabilitatea absolută
годность сооружений, их конструкций и a construcţiilor, structurilor şi fundaţiilor
оснований к эксплуатации) – расчеты об- acestora pentru exploatare) – calcule ale re-
щей прочности и устойчивости «сооруже- zistenţei totale şi ale stabilităţii sistemului
ние-основание», общей фильтрационной „construcţie-fundaţie”, ale rezistenţei totale
прочности оснований и грунтовых соору- la filtraţie a fundaţiilor şi construcţiilor de
жений, прочность отдельных элементов pămînt, ale rezistenţei unor elemente ale
сооружений, разрушение которых приво- construcţiilor, distrugerea cărora conduce la
дит к прекращению эксплуатацию соору- stoparea exploatării construcţiilor; calcule
жений; расчеты перемещений конструк- ale deplasărilor construcţiilor, de care depin-
ций, от которых зависит прочность или de rezistenţa sau stabilitatea construcţiilor în
устойчивость сооружений в целом и др.; ansamblu etc;
по второй группе (непригодность к conform grupei a doua (incapabili-
нормальной эксплуатации) – расчеты ме- tatea de exploatare) – calcule ale rezistenţei
стной, в том числе фильтрационной, проч- locale, inclusiv la filtraţie, ale fundaţiilor şi
ности оснований и сооружений, перемеще- construcţiilor, deplasărilor şi deformărilor,
ний и деформаций, образования или рас- ale apariţiei sau deschiderii fisurilor în rostu-
крытия трещин и строительных швов; рас- rile de construcţie; calcule ale rezis- tenţei
четы прочности отдельных элементов со- elementelor separate, ale construcţiilor ce nu
оружений, не относящиеся к расчетам по necesită calcule conform situaţiilor -limite
предельным состояниям первой группы. ale primei grupe.
5.3.3 При расчетах гидротехничес- 5.3.3 La calculele construcţiilor hi-
ких сооружений, их конструкций и осно- drotehnice, structurilor şi fundaţiilor acestora
ваний следует соблюдать следующие ус- se impune respectarea următoarei condiţii,
ловие, обеспечивающее недопущение на- care nu admite apariţia situaţiilor-limite:
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 22

ступления предельных состояний:


R
 lc F  , (1)
n
где  lc - коэффициент сочетания нагрузок, în care:  lc - coeficientul îmbinării sarcinlor,
принимаемый равным: valorile căruia sunt:
при расчетах по первой группе пре- în calcule conform primei grupe de
дельных состояний: situaţii-limite:
- для основного сочетания нагрузок и - pentru îmbinarea principală a sarcini-
воздействий в период нормальной lor şi acţiunilor în perioada de exploa-
эксплуатации – 1,00; tare normală – 1,00;
- то же, для периода строительства и - ibidem, în perioada de construcţie şi
ремонта – 0,95; de reparaţie – 0,95;
для особого сочетания нагрузок и воз- pentru îmbinarea specială a sarcinilor şi
действий: acţiunilor:
- при особой нагрузке, в том числе - la sarcină particulară, inclusiv seismi-
сейсмической на уровне проектного că de gradul cutremurului de pămînt
землетрясения (ПЗ), годвой вероят- proiectat (CPP), cu probabilitate anu-
ностью 0,01 и менее–0,95; ală 0,01 şi mai joasă–0,95;
- при особой нагрузке, кроме сейс- - la sarcină specială, excluzînd cea se-
мической, годовой вероятностью ismică, cu probabilitate anuală 0,001
0,001 и менее 0,90; şi mai joasă – 0,90;
- при сейсмической нагрузке уровня - la sarcină seismică de gradul maximal
максимального землетрясения al cutremurului de pămînt proiectat
(МР3) –0,85; (CPPM) – 0,85;
- при расчетах по второй группе - la calcule conform grupei a doua de
прдельных состояний – 1,00. situaţii-limite – 1,00.
ПРИМЕЧАНИЯ: NOTE:
В основное сочетание нагрузок и воздейст- În îmbinarea principală a sarcinilor şi acţiu-
вий в период нормальной эксплуатации, как прави- nilor în perioada de exploatare normală, de regulă,
ло, включают временные кратковременные нагруз- se includ sarcinile provizorii de scurtă durată cu pro-
ки годовой вероятностью более 0,01. babilitate anuală peste 0,01;
F - расчетное значение обобщеннго силового F - valoarea de calcul a acţiunii generalizate
воздействия (сила, момент, напряжение), дефор- de forţă (forţa, momentul, tensiunea), deformării sau
мации или другого параметра, по которому произ- altui parametru, conform căruia se determină estima-
водят оценку предельного состояния, определенное rea situaţiei-limite, calculate ţinînd cont de coeficien-
с учетом коэффициента надежности по нагрузке tul fiabilităţii pentru sarcina  f (vezi 5.3.4);
 f (см.5.3.4);
R – расчетное значение обобщенной несу- R- valoarea de calcul a capacităţii portante
щей способности, деформации или другого пара- generalizate, a deformării sau altui parametru (la
метра (при расчетах по первой группе предельных calcule conform primei grupe de situaţii-limite –
состояний – расчетное значение; при расчетах по valoarea de calcul; la calcule conform grupei a doua
второй группе предельных состояний – норматив- a situaţiilor-limite – valoarea normativă), ce se
ное значение) устанавливаемого нормами проекти- stabileşte bazîndu-se pe normative de proiectare a
рования отдельных видов гидротехнических со- categoriilor separate de construcţii hidrotehnice şi se
оружений, определен- ное с учетом коэффициен- determină ţinînd cont de coeficienţii pentru material
тов надежности по материалу  m или грунту  m sau pămînt  g şi de condiţiile de funcţionare  c
g и условий работы c (см.5.3.5); (vezi 5.3.5);

n - коэффициент надежности по ответ- n - coeficientul fiabilităţii conform impor-


ственности сооружения, принимае- мый равным: tanţei construcţiei, valoarea căruia este:
при расчетах по предельным состояниям la calcule conform situaţiilor-limite ale primei
первой группы: grupe:
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 23

для класса сооружений: pentru clasele construcţiilor:

I - 1,25; I - 1,25;
II - 1,20; II - 1,20;
III - 1,15; III - 1,15;
IV - 1,10; IV - 1,10;
При расчетах по предельным состояниям La calcule conform situaţiilor-limite ale
второй группы – 1,00. grupei a doua – 1,00.
При расчете устойчивости естественных La calcularea stabilităţii versanţilor valoarea
склонов значение  n следует принимать: n trebuie acceptată:
-как для сооружения, которое может -ca pentru construcţia ce poate să devină în
прийти в непригодное для эксплуатации состояние stare inutilizabilă pentru exploatare în caz de degra-
в случае разрушения склона; dare a versantului;
-в остальных случаях – 1,00. -în restul cazurilor – 1,00.

5.3.4 Расчетное значение нагрузки 5.3.4 Valoarea de calcul a sarcinii se sta-


определяют умножением нормативного bileşte prin produsul valorii normative a sar-
значения нагрузки на соответствующий cinii şi coeficientului respectiv al fiabilităţii
коэффициент надежности по нагрузке  f . conform sarcinii  f .
Нормативные значения нагрузок Valorile normative ale sarcinii
следует определять по нормативным до- trebuie calculate conform documentelor
кументам на проектирование отдельных normative pentru proiectarea categoriilor
видов гидротехнических сооружений, их separate ale construcţiilor hidrotehnice,
конструкций и оснований. structurilor şi fundaţiilor acestora.
Значения коэффициентов надеж- Valorile coeficienţilor fiabilităţii con-
ности по нагрузке  f при расчетах по пре- form sarcinii la calcule, ţinînd cont de situa-
дельным состояниям первой группы сле- ţiile-limite ale primei grupe, e necesar de
дует принимать в соответствии с приложе- primit în conformitate cu anexa Д.
нием Д.
5.3.5 Значения коэффициентов на- 5.3.5 Valorile coeficienţilor fiabilită-
дежности по материалу  m и грунту  g ţii pentru material  m şi pentru pămînt  g
применяемых для определения расчетных folosiţi la calcularea rezistenţelor de calcul
сопротивлений материалов и характерис- ale materialelor şi caracteristicilor pă-
тик, устанавливаются нормами на проек- mînturilor se determină conform normelor de
тирование отдельных видов гидротехниче- proiectare a categoriilor separate ale con-
ских сооружений, их конструкции и осно- strucţiilor hidrotehnice, structurilor şi funda-
ваний. ţiilor acestora.
Значения коэффициента работы Valorile coeficientului condiţiilor de
 c , учитывающего тип сооружения, конст- funcţionare  c , ce ţine cont de categoria
рукции или основания, вид материала, construcţiei, structurii sau fundaţiei acestea,
приближенность расчетных схем, вид пре- tipul materialului, aproximaţia schemelor de
дельного состояния и другие факторы, ус- calcul, tipul situaţiei-limite şi alţi factori, se
танавливаются нормативными документа- stabilesc conform documentelor normative
ми на проектирование отдельных видов de proiectare a categoriilor separate ale con-
гидротехнических сооружений, их конст- strucţiilor hidrotehnice, structurilor şi funda-
рукций и оснований. ţiilor acestora.
Коэффициент  m ,  g ,  c приме- Coeficienţii  m ,  g ,  c se aplică ca
няются в качестве сомножителя в расчет- factor al valorii de calcul R în numărătorul
ном значении R в числителе формулы (1). formulei (1).
5.3.6 Расчеты гидротехнических 5.3.6 Calculele construcţiilor hidro-
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 24

сооружений, их конструкции и оснований tehnice, structurilor şi fundaţiilor acestora


по предельным состояниям второй группы conform situaţiilor-limite ale grupei a doua
следует производить с коэффициентом на- se impune a realiza cu coeficienţii fiabilităţii
дежности по нагрузке  f , а также с коэф- conform sarcinii  f şi, de asemenea, cu coe-
фициентами надежности по материалу  m ficienţii fiabilităţii pentru material  m şi
и грунту  g , равными 1,0, за исключением pămînt  g cu valoarea fiecăruia 1,0,
случаев, которые установлены норматив- exceptînd cazurile stipulate în documentele
ными документами на проектирование от- normative de proiectarea categoriilor separa-
дельных видов гидротехнических соору- te ale construcţiilor hidrotehnice, structurilor
жений, конструкций и оснований. şi fundaţiilor acestora.
5.3.7 Гидотехнические сооруже- 5.3.7 Construcţiile hidrotehnice,
ния, их конструкции и основания, как пра- structurile şi fundaţiile lor, ca regulă, e nece-
вило, надлежит проектировать таким обра- sar de proiectat în aşa mod, ca condiţia (1)
зом, чтобы условие (1) недопущения на- inadmiterii apariţiei situaţiilor-limite să fie
ступления предельных состояний соблю- respectată la toate etapele de executare şi de
далось на всех этапах их строительства и exploatare ale lor, inclusiv şi la terminarea
эксплуатации, в том числе и в конце на- duratei stabilite de funcţionare.
значенного срока их службы.
Назначенные сроки службы основ- Duratele stabilite de funcţionare a
ных гидротехнических сооружений в зави- construcţiilor hidrotehnice de bază, în func-
симости от их класса должны быть не ме- ţie de clasa lor, trebuie să fie nu mai mici ca
нее расчетных сроков службы, которые duratele calculate, care se caracterizează cu
принимают равными: valorile:
Для сооружений I и II - 100 лет; Pentru construcţiile claselor I şi II –
100 ani;
Для сооружений III и IV - 50 лет. Pentru construcţiile claselor III şi IV
– 50 ani
При надлежащем технико-экономи- La o argumentare tehnico-economică
ческом обосновании назначенный срок cuvenită, durata stabilită de funcţionare a
службы отдельных конструкций и элемен- structurilor şi elementelor construcţiei, dis-
тов сооружения, разрушение которых не trugerea cărora nu influenţează integritatea
влияет на сохранность напорного фронта frontului de presiune al nodului hidrotehnic,
гидроузла, допускается уменьшать. При se admite a diminua. În acest caz în proiect
этом проектом должны быть предусмо- se impune a prevedea soluţii tehnice ce vor
трены технические решения, обеспечи- asigura restabilirea construcţiilor distruse şi
вающие восстановление разрушенных и reparaţia structurilor şi elementelor
ремонт поврежденных конструкций и эле- construcţiei.
ментов сооружения.
5.3.8 Расчеты конструкций и со- 5.3.8 Calculele structurilor şi
оружений, как правило, следует произво- construcţiilor, ca regulă, e necesar de
дить с учетом нелинейных и неупругих efectuat ţinînd cont de deformările neliniare
деформаций, влияния трещин и неодно- şi neelastice, de influienţa fisurilor şi
родности материалов, изменения физико- etergenetăţii materialelor, de modificare în
механических строительных материалов и timp a caracteristicilor fizico-mecanice ale
грунтов основания во времени, поэтапно- materialelor de construcţie şi pămînturilor
сти возведения и нагружения сооружений. fundaţiilor, de executarea în etape şi punerea
sub sarcină a construcţiilor.
5.3.9 Оценка надежности и безопас- 5.3.9 Estimarea fiabilităţii şi
ности гидротехнических соружений осу- siguranţei construcţiilor hidrotehnice se
ществляется с использованием метода realizează folosind metoda situaţiilor-limite,
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 25

предельных состояний, основные положе- regulile principale ale căreia sunt formulate
ния которого изложены в 5.3.1 –5.3.8. Вы- în 5.3.1 – 5.3.8. Alegerea situaţiilor-limite şi
бор предельных состояний и методов рас- a metodelor de calcul al construcţiilor
чета гидротехнических сооружений осу- hidrotehnice se efectuează conform normelor
ществляется в соответствии с нормами de proiectare a categoriilor separate ale
проектирования отдельных видов соору- construcţiilor şi structurilor.
жений и конструкций.
С целью более полного раскрытия În scopul dezvăluirii mai depline a
неопределенностей по факторам, опреде- incertitudinii legate de factori ce determină
ляющим надежность и безопасность гид- fiabilitatea şi siguranţa construcţiilor
ротехнических сооружений и конструк- hidrotehnice şi structurilor, precizării
ций, уточнения расчетных характеристик и caracteristicilor de calcul şi schemelor de
расчетных схем, сочетаний нагрузок и воз- calcul, îmbinărilor sarcinilor şi acţiunilor şi,
действий, а также предельных состоя- ний de asemenea, a situaţiilor-limite şi al
и оптимизации проектирования по методу optimizării proiectării conform metodei
предельных состояний допускается при- situaţiilor-limite se admite aplicarea analizei
менение вероятностного анализа для обос- probabilistice pentru argumentarea soluţiilor
нования принимаемых технических реше- tehnice adoptive ale sistemului “construcţie-
ний системы «сооружение-основание». fundaţie”.
Вероятностную оценку допускается Estimarea probabilistică se admite a
осуществлять с целью более полного рас- aplica în scopul dezvăluirii mai depline a
крытия неопределенностей по факторам, încertitudinilor legate de factori ce determină
определяющим надежность и безопасность fiabilitatea şi siguranţa construcţiilor şi
сооружений и конструкций, уточнения structurilor, precizării caracteristicilor de
расчетных характеристик, расчетных схем, calcul, schemelor de calcul, îmbinărilor de
сочетаний нагрузок и воздействий, а также sarcini şi acţiuni şi de asemenea, a
предельных состояний. situaţiilor-limite.
Для напорных гидротехнических Pentru construcţiile hidrotehnice sub
сооружений I – III классов расчетные зна- presiune de clasele I - III valorile de calcul
чения вероятностей возникновения аварий ale probabilităţilor apariţiei accidentelor nu
не должны превышать значений, которые trebuie să depăşească valorile indicate în ta-
приведены в таблице 1. belul 1.
Taблица 1 - Допускаемые значения вероятностей возникновения аврий на напор-
ных гидротехнических сооружениях I – III классов, 1/год
Tabelul 1 - Valorile de calcul a proprietăţilor apariţiei accidentelor pe construcţiile hi-
drotehnice sub presiune ale claselor I – III, 1/an

Класс сооружения Вероятность возникновения аварий


Clasa construţiei Probabilitatea apariţiei accidentului

I 5  10 5
II 5  10 4
III
3  10 3

5.3.10 Основные технические реше 5.3.10 Soluţiile tehnice de bază ce determină


ния, определяющие надежность и безопас- fiabilitatea şi siguranţa construcţiilor hidro-
ность гидротехнических соружений I и II tehnice de clasele I şi II, alături de calcule,
классов наряду с расчетами должны обос- trebuie să fie argumentate prin lucrări de
новываться научноисследовательскими, в cercetări ştiinţifice, inclusiv şi xperimentale,
том числе экспериментальными, работами, rezultatele cărora se impune a indica în
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 26

результаты которых следует приводить в componenţa documentaţiei de proiect.


составе проектной документации.

5.4 Расчетные расходы и уровни 5.4 Debitele şi nivelurile de calcul


воды ale apei
5.4.1 При проектировании посто- 5.4.1 La proiectarea construcţiilor
янных речных гидротехнических соруже- hidrotehnice fluviale permanente debitele de
ний расчетные максимальные расходы во- apă maximale de calcul trebuie stabilite
ды следует принимать исходя из ежегод- reeşind din probabilitatea anuală a depăşirii
ной вероятности превышения (обеспечен- (asigurării) ce se determină în funcţie de cla-
ности), устанавливаемой в зависимости от sa construcţiilor pentru două situaţii de cal-
класса сооружений для двух расчетных cul de bază şi de verificare – conform tabelu-
случаев – основного и поверочного – по lui 2. În acest caz caracteristicile hidrologice
таблице 2. При этом расчетные гидрологи- de calcul se impune a stabili conform
ческиехарактеристики следует определять СП 33- 101.
по СП 33-101.
Таблица 2 - Ежегодные вероятности Р, %, превышения расчетных максимальных
расходов воды
Tabelul 2 - Probabilităţile anuale P,% ale depăşirii debitelor de apă maximale de calcul

Расчетные случаи Классы сооружений


Situaţii de calcul Clasele construcţiilor
I II III IV
Основной 0,1 1,0 3,0 5,0
De bază
Поверочный 0,01* 0,1 0,5 1,0
De verificare
*С учетом гарантийной поправки в соответствии с СП 33-101
*Luînd în consideraţie corecţiile prevăzute în SP 33-101
ПРИМЕЧАНИЕ – При проектировании NOTĂ – La proiectarea construcţiilor hid-
речных гидротехнических сооружений, особенно rotehnice fluviale, mai ales cu amplasament în
размещаемых в районах активной циклонической raioanele cu fenomene ciclonice intensive, se
деятельности, рекомендуется в качестве расхода recomandă, în calitate de debit de apă al situaţiei de
воды поверочного расчетного случая принимать calcul de verificare, a accepta debitul determinat
расход, определенный по методике вероятного după metodica viiturii eventuale maxime.
максимального паводка.
5.4.2 Расчетный расход воды, под- 5.4.2 Debitul de apă de calcul,
лежащий пропуску в процессе эксплуа- posibil transportării în procesul de exploatare
тации через постоянные водопропускные prin construcţiile permanente de trecere a
сооружения гидроузла, следует определять apei ale nodului hidrotehnic, se impune a
исходя из расчетного максимального рас- determina bazîndu-se pe debitul maxim de
хода, полученного в соответствии с 5.4.1, с calcul, obţinut conform 5.4.1, ţinînd cont de
учетом трансформации его создаваемыми transformarea lui de către acumulările de apă
для данного гидротехнического сооруже- ce se fondează pentru construcţia hidro-
ния или действующими водохранилищами tehnică în cauză sau de către acumulările ex-
и изменения условий формирования стока, istente şi de modificarea condiţiilor de for-
вызванного природными причинами и хо- marea scurgerii determinate de cauze natu-
зяйственной деятельности в бассейне реки. rale şi activităţii economice în bazinul rîului.
5.4.3 Пропуск расчетного расхода 5.4.3 Transportarea debitului de apă
воды для основного расчетного случая de calcul în cazul situaţiei de calcul de bază
должен обеспечиваться, как правило, при trebuie asigurată, de regulă, la nivelul
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 27

нормальном подпорном уровне (НПУ) че- retenţiei normale (NRN) deschizînd complet
рез все эксплуатационные водопропускные toate construcţiile de exploatare de trecerea
сооружения гидроузла при полном их от- apei ale nodului hidrotehnic.
крытии.
При количестве затворов на водо- Dacă numărul stăvilarelor unui baraj
сбросной плотине более шести следует de evacuarea apei depăşeşte cifra şase
учитывать вероятную невозможность от- trebuie luată în consideraţie probabilitatea
крытия одного затвора и исключать один imposibilităţii deschiderii unui stăvilar,
пролет из расчета пропуска паводка. excluzînd o deschidere stăvilară din calculul
de transportarea viiturii.
Учет пропускной способности гид- Evidenţa capacităţii de trecere a
роагрегатов в пропуске паводочных расхо- hidroagregatelor la transportarea debitelor de
дов должен быть обоснован при проекти- viitură trebuie argumentată la proiectarea
ровании каждого конкретного гидроузла в fiecărui nod hidrotehnic concret în funcţie de
зависимости от количества агрегатов гид- numărul agregatelor centralei hidroelectrice,
роэлектростанции, условий ее работы в condiţiile funcţionării ei în sistemul energet-
энергосистеме, вероятности аварийных си- ic, probabilitatea situaţiilor accidentale la
туаций на (ГЭС), а также фактического на- centrala hidroelectrică (CHE) şi, de aseme-
пора на ГЭС. nea, sarcina reală la CHE.
Для средне и низконапорных гид- Pentru nodurile hidrotehnice cu pre-
роузлов при снижении напоров на агрега- siuni medii şi joase la diminuarea sarcinilor
ты ниже допустимых по характеристикам agregatelor sub cele admisibile, conform pa-
турбин или по данным завода- изготовите- rametrilor turbinilor sau conform datelor
ля пропускную способность турбин в рас- uzinelor-producătoare, capacitatea de trecere
четах пропуска максимальных расходов a turbinelor în calculele de transportare a de-
воды не учитывают. bitelor maxime de apă se neglijează.
5.4.4 Пропуск поверочного расчет- 5.4.4 Transportarea debitului de veri-
ного расхода воды должен осуществляться ficare de calcul al apei se impune a realiza în
при наивысшем технически и экономички condiţiile nivelului retenţiei normale maxime
обоснованном форсированном подпорном (NRNM), argumentat sub aspecte tehnic şi
уровне (ФПУ) всеми водопропускными economic, folosind toate construcţiile de tre-
сооружениями гидроузла, включая экс- cerea apei ale nodului hidrotehnic, inclusiv
плуатационные водосбросы турбины ГЭС, evacuatoarele de exploatare, turbinele CHE,
водозаборные сооружения оросительных prizele de captare a apei ale sistemelor de
систем и систем водоснабжения, судоход- irigaţie şi de alimentare cu apă, ecluzele na-
ные шлюзы, рыбопропускные сооружения vigabile, construcţiile de trecerea peştelui şi
и резервные водосбросы. При этом учиты- evacuatoarele de rezervă. Aici, ţinînd cont de
вая кратковременность прохождения пика durata scurtă a trecerii vîrfului de viitură, se
паводка, допускается: admite:
нарушение нормальной работы во- perturbarea de funcţionare a prizelor
дозаборных сооружений, не приводящее к de apă ce nu duce la apariţia situaţiilor acci-
созданию аварийных ситуаций на обьек- dentare la obiectele-consumatoare de apă;
тах-потребителях воды;
повреждение резервных водосбро- deteriorarea evacuatoarelor de rezer-
сов, не снижающее надежности основных vă ce nu diminuează siguranţa construcţiilor
сооружений; principale;
пропуск воды через водоводы замк- transportarea apei prin conducte (ca-
нутого поперечного сечения при перемен- nale) ale secţiunii transversale închise cu re-
ных режимах, не приводящий к разруше- gimuri variabile, care nu duce la distrugerea
нию водоводов; conductelor (canalelor);
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 28

размыв русла и береговых склонов afuierea albiei şi taluzelor malurilor


в нижнем бьефе гидроузла, не угрожаю- în bieful aval al nodului hidrotehnic ce nu
щий разрушением основных сооружений, ameninţă cu distrugere construcţiile princi-
селитебных территорий и территорий pale, teritoriile cartierelor locative şi între-
предприятий, при условии, что последст- prinderilor, cu condiţia că consecinţele
вия размыва могут быть устранены после afuierii pot fi lichidate după trecerea viiturii.
пропуска паводка.
Учет пропускной способности гид- Evidenţa capacităţii de trecere a
роагрегатов ГЭС в пропуске расхода по hidroagregatelor CHE la transportarea debi-
верочного расчетного случая осущест- tului situaţiei de calcul de verificare se efec-
вляют так же, как и в случае пропуска ос- tuează ca şi în cazul transportării situaţiei de
новного расчетного случая. bază de calcul.
5.4.5 На реках с каскадным распо - 5.4.5 Pe rîuri cu amplasament în cas-
ложением гидроузлов расчетные макси- cadă al nodurilor hidrotehnice debitele ma-
мальные расходы воды для проектируемо- xime de apă pentru nodul hidrotehnic ce se
го гидроузла следует назначать с учетом proiectează se impune a stabili ţinînd cont de
его класса, но не ниже значений, равных clasa lui, dar nu mai joase ca valorile egale
сумме расходов пропускной способности cu totalul debitelor capacităţii de transportare
выше расположенного гидроузла и расчет- a nodului hidrotehnic cu amplasament în
ных максимальных расходов боковой amonte şi debitelor maxime ale aducţiilor
приточности на участке между гидроузла- secundare pe tronsonul dintre nodurile hidro-
ми, определяемых для основного и пове- tehnice, determinate pentru cazurile de bază
рочного случаев в соответствии с классом şi de verificare în conformitate cu clasa no-
создаваемого гидроузла. dului hidrotehnic ce se fondează.
В случае, когда класс основных În caz cînd clasa principalelor con-
гидротехнических сооружений сущес- strucţii hidrotehnice ale nodului hidrotehnic
вующего гидроузла ниже класса создавае- existent este mai inferioară ca clasa celui ce
мого вышерасположенного гидроузла или se fondează cu amplasament în amonte sau
другого строящегося водохозяйственного ca a altui obiect de gospodărirea apei în sta-
объекта, эксплуатация которого должна diu de executare, exploatarea căruia trebuie
быть увязана с существующим гидроуз- corelată cu nodul hidrotehnic existent, capa-
лом, пропускная способность существую- citatea de transportare a nodului hidrotehnic
щего гидроузла должна быть приведена в existent se impune a fi readusă în corespun-
соответствие с классом создаваемых со- dere cu clasa construcţiilor ce se fondează şi
оружений и их расчетными сбросными cu debitele de calcul ale apei evacuate
расходами воды.
Независимо от класса сооружений Indiferent de clasa construcţiilor no-
гидроузлов, расположенных в каскаде, durilor hidrotehnice amplasate în cascadă
пропуск расхода воды основного расчет- transportarea debitului de apă al situaţiei de
ного случая не должен приводить к нару- calcul nu trebuie să ducă la perturbarea ex-
шению нормальной эксплуатации основ- ploatării normale a construcţiilor hidrotehni-
ных гидротехнических сооружений ниже- ce de bază ale nodurilor hidrotehnice ampla-
расположенных гидроузлов. sate în aval.
Основные принципы назначения Principiile de bază de stabilire a
расчетных расходов воды при каскадном debitelor de apă de calcul la amplasament în
расположении гидроузлов приведены в cascadă al nodurilor hidrotehnice sunt redate
таблице 3. în tabelul 3
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 29

Таблица 3 – Назначение расчетных максимальных расходов воды для проектируемых


гидроузлов в каскаде
Tabelul 3 – Stabilirea debitelor de apă maximale de calcul pentru nodurile hidrotehnice ce
se proiectează în cascadă
Расположе- Класс проектируемого гид-
Класс проектируемого гидроузла выше
ние проектируемого гид- роузла ниже класса сущест-
класса существующего гидроузла
роузла в каскаде вующего гидроузла
Clasa nodului hidrotehnic ce se proiectează
Amplasamentul nodului Clasa nodului hidrotehnic ce
superioară clasei nodului hidrotehnic exis-
hidrotehnic ce se proiectea- se proiectează inferioară clasei
tent
ză în cascadă nodului hidrotehnic existent
Проектируемый гидроузел Расходы основного и поверочного случаев Расходы основного и повероч-
расположен выше сущест- принимают в соответствии с классом ного случаев принимают рав-
вующего проектируемого гидроузла. Пропускная ными сумме расходов основ-
способность существующего гидроузла ного расчетного случая суще-
должна быть приведена в соответствии с ствующего гидроузла и расхо-
расходами проектируемого гидроузла за дов боковой приточности на
вычетом расходов боковой приточности участке между гидроузлами
на участке между гидроузлами для основ- для основного и поверочного
ного и поверочного случаев, отвечающих случаев в соответствии с
классу существующего гидроузла классом проектируемого гид-
роузла
Nodul hidrotehnic ce se pro- Debitele situaţiilor de bază şi de verificare se Debitele situaţiilor de bază şi de
iectează e amplasat în aval acceptă conform clasei nodului hidrotehnic ce verificare se acceptă egale cu
de cel existent se proiectează. Capacitatea de transportare a totalul debitelor si tuaţiei de ba-
nodului hidrotehnic existent se impune a fi ză de calcul ale nodului hidro-
adusă în cores- pundere cu debitele nodului tehnic existent şi al debitelor
hidrotehnic ce se proiectează cu scăderea debi- aducţiei secundare între nodurile
telor aducţiei secundare pe tronsonul dintre hidrotehnice în situaţiile de bază
nodurile hidrotehnice pentru situaţiile de bază şi de verificare conform clasei
şi de verificare, care corespund clasei nodului nodului hidrotehnic ce se proiec-
hidrotehnic existent tează.
Проектируемый гидроузел Расходы основного и поверочного случаев Расходы основного и повероч-
расположен выше принимают в соответствии с классом ного случаев прини мают рав-
существующего проектируемого гидроузла. Пропускная ными соответствующим рас-
способность существующего гидроузла ходам существующего гидро-
должна быть приведена в соответствии с узла за вычетом расходов бо-
суммой расходов основного расчетного ковой притоности на участке
случая проектируемого гидрoузла и расхо- между гидроузлами, отве-
дов боковой приточности на участке ме- чающих классу существующе-
жду гидроузлами для основного и повероч- го гидроузлa.
ного случаев, отвечающих классу сущест-
вующего гидроузла.
Nodul hidroteh nic ce se Debitele situaţiilor de bază şi de verificare se Debitele situaţiilor de bază şi de
proiec- tează e amplasat în acceptă, conform clasei nodului hidrotehnic ce verificare se acceptă egale cu
amonte de cel existent se proiectează. Capacitatea de transportare a debitele respective ale nodului
nodului hidrotehnic existent se impune a fi hidrotehnic existent cu scăderea
adusă în corespundere cu totalul debitelor situ- debitelor aducţiei secundare pe
aţiei de calcul de bază al nodului hidrotehnic tronsonul dintre nodurile hidro-
ce se proiectează şi al debitelor aducţiei se- tehnice, care corespund clasei
cundare pe tronsonul dintre nodurile hidroteh- nodului hidrotehnic existent
nice pentru situaţiile de bază şi de verificare,
care corespund clasei nodului hidrotehnic exis-
tent
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 30

ПРИМЕЧАНИЯ: NOTE:
1. При одновременном проектировании гидроузлов, яв- 1. La proiectări simultane ale nodurilor hidro-
ляющихся ступенями одного каскада, под существующим tehnice, ce reprezintă trepte ale unei cascade, drept
следует понимать гидроузел, ввод которого в эксплуата- nod existent se consideră acel nod hidrotehnic pune-
цию намечается раньше. rea în exploatare a căruia se prevede mai devreme.
2. Для каскадов, состоящих из трех и более гидроузлов, 2. Pentru cascade constituite din trei sau mai
описанная в таблице процедура должна выполняться по- multe noduri hidrotehnice procedura expusă în tabel
следовательно для каждой пары гидроузлов сверху вниз по trebuie efectuată în mod succesiv pentru fiecare cu-
течению реки. plu de noduri hidrotehnice din amonte spre aval al
rîului.

5.4.6 Для постоянных гидротехнических 5.4.6 Pentru construcţiile hidrotehni-


сооружений в период их временной эксплуатации ce permanente în perioada de exploatare pre-
в ходе строительства ежегодные вероятности liminară la etapa executării probabilităţile
превышения расчетных максимальных расходов anuale de depăşire a debitelor maximale de
воды следует принимать по таблице 2 в зависи- calcul ale apei trebuie acceptate conform
мости от класса сооружений пускового комплек- tabelului 2 în funcţie de clasa construcţiilor
са. complexului de lansare.
Учитывая ограниченную длительность Luînd în vedere durata limitată a ex-
временной эксплуатации гидрoтехнических со- ploatării preliminare a construcţiilor hidro-
оружений, расчетные максима льные расходы во- tehnice debitele de apă maximale de calcul
ды, принятые для пускового комплекса, принад- stabilite pentru complexul de lansare, printr-
лежащим обосновании допускается понижать, o argumentare cuvenită pot fi dimi- nuate, în
при этом вероятность превышения максимально- care cazuri probabilitatea depăşirii debitului
го расхода воды для этого периода допускается maximal de apă se admite a accepta conform
принимать в соответствии с таблицей 4. tabelului 4.
Таблица 4 – Вероятность превышения расчетных максимальных расходов воды для
периода временной эксплуатации постоянных сооружений
Tabelul 4 – Probabilitatea depăşirii debitelor de apă maximale de calcul în perioada exploa-
tării preliminare a construcţiilor permanente.
În procente
В процентах
Расчетная длительность периода вре- Класс сооружения
менной эксплуатации сооружений Т, лет Clasa construcţiei
Durata de calcul a perioadei exploatării pre-
liminare a construcţiilor T, ani I II III IV
1 1,0 3,0 5,0 7,0
2 0,5 3,0 5,0 7,0
5 0,2 2,0 5,0 7,0
10 0,1 1,0 3,0 5,0
20 0,05 0,5 1,5 2,5

5.4.7 При проектировании временных гид- 5.4.7 La proiectarea construcţiilor


ротехнических сооружений расчетные макси- hidrotehnice provizorii debitele de apă ma-
мальные расходы воды следует принимать исходя ximale de calcul trebuie acceptate bazîndu-
из ежегодной вероятности превышения (обеспе- se pe probabilitatea anuală a depăşirii (asigu-
ченности), устанавливаемой в зависимости от rării) ce se determină în funcţie de clasa şi
класса и срока эксплуатации сооружений для ос- durata de exploatare a construcţiilor conform
новного расчетного случая. situaţiei de calcul de bază.
При этом для временных гидротехниче- În aşa caz pentru construcţiile hidro-
ских сооружений IV класса ежегодную расчет- tehnice provizorii de clasa IV probabilitatea
ную вероятность превышения расчетных макси- anuală de calcul a depăşirii debitelor de apă
мальных расходов воды следует приниматьрав- maximale de calcul se impune a accepta cu
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 31

ной: valoarea:
при сроке эксплуатации до 10 лет – 10%, la durata exploatării sub 10 ani – 10%
при сроке эксплуатации более 10 лет – 5%; la durata exploatării peste 10 ani – 5%;
для временных гидротехнических сооружений pentru construcţii hidrotehnice provizo-
III класса: rii de clasa III:
при сроке эксплуатации до 2 лет – 10%, la durata exploatării sub 2 ani – 10%,
при сроке эксплуатации более 2 лет - 5%. la durata exploatării peste 2 ani - 5 %.
5.4.8 Для малых ГЭС, не входящих в состав 5.4.8 Pentru CHE cu parametri reduşi,
комплексного гидроузла, расчетные максимальные ce nu intră în componenţa nodului hidrotehnic
расходы воды надлежит определять в соответствии с complex, debitele maximale de apă de calcul se
5.4.1 по основному расчетному случаю. Для пропуска cuvine a determina conform 5.4.1 bazîndu-se pe
расчетного расхода воды через низконапорные situaţia de calcul de bază. Pentru transportarea
(до 12 м) плотины малых ГЭС, помимо устройств, пе- debitului de calcul de apă prin baraje de presiune
речисленных в 5.4.3, допускается использование уча- joasă (sub 12 m) ale CHE mici, pe lîngă
стков поймы реки, оборудованных креплениями, пре- amenajările enumerate în 5.4.3, se permite
пятствующими подмыву основных сооружений малой folosirea unor sectoare de luncă a rîului, ce sunt
ГЭС. На период паводка при соответствующем обос- amenajate cu consolidări împotriva afuierii
новании допускается прекращение выработки элек- construcţii- lor principale ale CHE mici. În
троэнергии на малой ГЭС. perioada viiturii, la o argumentare respectivă, se
permite suspendarea producerii de energie
electrică la CHE.
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 32

ПРИЛОЖЕНИЕ А ANEXA A
(обязательное) (obligatorie)
ПОСТОЯННЫЕ CONSTRUCŢII HIDROTEHNICE
ГИДРОТЕХНИЧЕСКИЕ PERMANENTE
СООРУЖЕНИЯ

А.1 К основным гидротехническим A.1 La construcţiile hidrotehnice


сооружениям относятся: principale se raportă:
Плотины; Barajele
устои и подпорные стены, входящие в culeele şi zidurile de sprijin incluse în
состав напорного фронта; componenţa frontului de presiune;
дамбы обновления; digurile de protecţie;
берегоукрепительные (внепортовые), construcţiile de consolidare a malurilor
регуляционные и оградительные сооружения; (în afara porturilor), de regularizare şi de protec-
ţie;
водосбросы, водоспуски и водовы- evacuatoarele de apă, amenajările de go-
пуски; lirea apei şi amenajările de evacuarea apei;

водоприемники и водозаборные со- recipienţii de apă şi prizele de apă;


оружения;
каналы деривационные, судоход- ные, canalele de derivaţie, de navigaţie, ale
водохозяйственных и мелиоративных систем, sistemelor de gospodărirea apei şi de îm-
комплексного назначения и со-оружения на bunătăţiri funciare, de destinaţie mixtă cu
них (например, акведуки, дюкеры, мосты- construcţiile aferente (de exemplu, apeduc-tele,
каналы, трубы-ливнеспуски и т.д.); ducherele, podurile-canale, construcţiile
tubulare de evacuarea apei pluviale etc.);
туннели; tunelele;
трубопроводы; conductele de apă;
напорные бассейны и уравнительные bazinele de refulare şi rezervoarele de
резервуары; echilibrare;
здания гидравлических и гидроаккуму- clădirile centralelor hidroelectrice, cen-
лирующих электростанций и насосных стан- tralelor hidroelectrice cu acumulare (prin pom-
ций; paj) şi ale staţiilor de pompare;
отстойники; decantoarele;
рыбопропускные сооружения, входя- construcţiile pentru trecerea peştilor in-
щие в состав напорного фронта; cluse în componenţa frontului de presiune;
гидротехнические сооружения портов construcţiile hiodrotehnice ale porturilor
(набережные, пирсы), судоремонтных пред- (portuarele, debarcaderele), ale întreprinderilor
приятий, паромных переправ, кроме отнесен- de reparaţii navale, trecătoarele cu pod plutitor,
ных к второстепенным; exceptînd cele raportate drept secundare;
гидротехнические сооружения ТЭС и construcţiile hidrotehnice ale centralelor
АЭС; electrice termice şi atomice;
гидротехнические сооружения, входя- construcţiile hidrotehnice incluse în
щие в состав комплексов инженерной защиты componenţa complexelor de protecţie ingine-
населенных пунктов и предприятий; rească a centrelor populate şi a întreprinderilor;
гидротехнические сооружения инже- construcţiile hidrotehnice de protecţie
нерной защиты сельхозугодий, территорий inginerească a folosinţelor agricole, a teritoriilor
санитарно-защитного назначения, комму- cu destinaţie de salubritate-protecţie, a între-
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 33

нально-складских предприятий, памятников prinderilor comunale şi a depozitelor, a monu-


культуры и природы; mentelor de cultură şi a naturii;
гидротехнические сооружения озерных construcţiile hidrotehnice ale schelelor
нефтегазопромыслов; petroliere şi de gaze pe lacuri;
гидротехнические сооружения средств construcţiile hidrotehnice ale mijloacelor
навигационного оборудования; aparatajului de navigaţie;
сооружения (дамбы), ограждающие зо- construcţile (digurile) de împrejmuire a
лошлакоотвалы и хранилища жидких отходов haldelor de cenuşă-zgură şi a depozitelor de re-
промышленных и сельскохозяйственных ор- ziduuri lichide provenite din industrie şi agricul-
ганизаций. tură.

А.2 К второстепенным гидротех- A.2 La construcţiile hidrotehnice


ническим сооружениям относятся: secundare se raportă:
ледозащитные сооружения; construcţiile de protecţie împotriva gheţii;

разделительные стенки; pereţii dispărţitori;


отдельно-стоящие служебно- debarcaderele auxiliare de servicii cu am-
вспомогательные причалы; plasament separat;
устои и подпорные стены, не входящие в culeele şi zidurile de sprijin ce nu aparţin
состав напорного фронта; frontului de presiune;
берегоукрепительные сооружения пор- construcţiile de consolidare a maluri- lor
тов; porturilor
Рыбозащитные сооружения; construcţiile de protecţie piscicolă;
не перечисленные в составе основных alte construcţii nemenţionate în compo-
гидротехнических сооружений. nenţa construcţiilor hidrotehnice principale.
ПРИМЕЧАНИЕ – В зависимости от воз- NOTĂ – În funcţie de pagubele eventuale în ur-
можного ущерба при разрушении и при соответст- ma distrugerii şi la o argumentare respectivă se admite
вующем обосновании второстепенные сооружения raportarea construcţiilor hidrotehnice secundare la con-
допускается относить к основным сооружениям. strucţii principale
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 34

ПРИЛОЖЕНИЕ Б ANEXA Б
(обязательное) (obligatorie)
КЛАССЫ ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ CLASELE CONSTRUCŢIILOR
СООРУЖЕНИЙ HIDROTEHNICE
Таблица Б.1 –Класс основных гидротехнических сооружений в зависимости от их
высоты и типа грунтов оснований
Tabelul Б.1 – Clasa construcţiilor hidrotehnice principale în funcţie de înălţime şi de tipul
pămîntului fundaţiilor
Тип Высота сооружений, м, при их классе
Сооружения грунтов Înălţimea construcţiilor, m, la clasa lor
основа-
Construcţiile ния
Tipul I II III IV
pămîntului
fundaţiei
1. Плотины из грун- А Более 80 От 50 до 80 От 20 до 50 Менее 20
товых материалов
А Peste 80 De la 50 pînă la 80 De la 20 pînă la 50 Sub 20

Б Более 65 От 35 до 65 От 15 до 35 Менее 15

1.Barajele din materia- Б Peste 65 De la 35 pînă la 65 De la 15 pînă la 35 Sub 15


le de pămînt
B Более 50 От 25 до 50 От 15 до 35 Менее 15

B Peste 50 De la 25 pînă la 50 De la 15 pînă la 35 Sub 15

2. Плотины бетон-
ные, железобетон- А Более 100 От 60 до 100 От 25 до 60 Менее 25
ные; подводные кон-
струкции зданий А Peste 100 De la 60 pînă la 100 De la 25 pînă la 60 Sub 25
гидростан-
ций; судоходные
шлюзы; судоподъем- Б Более 50 От 25 до 50 От 10 до 25 Менее 10
ники и другие со-
оружения, участ- Б Peste 50 De la 25 pînă la 50 De la 10 pînă la 25 Sub 10
вующие в создании
напорного фронта
2. Barajele de beton, B Более 25 От 20 до 25 От 10 до 20 Менее 10
beton armat; construc-
ţiile subacvatice ale В Peste 25 De la 20 pînă la 25 De la 10 pînă la 20 Sub 10
clădirilor hidrocentra-
lelor; ecluzele naviga-
bile echluzele, lifturile
navigabile şi alte con-
strucţii partici- pante
la formarea frontului
de presiune
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 35

Таблица Б.1(продолжение)
Tabelul Б.1 (continuare)
Тип Высота сооружений, м, при их классе
Сооружения грунтов Înălţimea construcţiilor, m, la clasa lor
основа-
Construcţiile ния
Tipul
pămîntului I II III IV
fundaţiei
3. Подпорные стены A Более 40 От 25 до 40 От 15 до 25 Менее 15

А Peste 40 De la 25 pînă la 40 De la 15 pînă la 25 Sub 15

Б Более 30 От 20 до 30 От 10 до 20 Менее 12

3. Zidurile de sprijin Б Peste 30 De la 20 pînă la 30 De la 10 pînă la 20 Sub 12

В Более 25 От 18 до 25 От 10 до 18 Менее 10

В Peste 25 De la 18 pînă la 25 De la 10 pînă la 18 Sub 10


4. Ограждающие со-
оружения храни- лищ А, Б, В Более 50 От 20 до 50 От 10 до 20 10 и менее
жидких отходов (зо-
лошлакохранилищ, хво-
стохранилищ и др.)
4. Construcţii de îm-
prejmuire a depo- zitelor А, Б, В Peste 50 De la 20 pînă la 50 De la 10 pînă la 20 10 şi mai joasă
de riziduuri lichi-
de(depozite de cenuşă-
zgură, depozite de steril,
cozi etc.)
5. Оградительные со-
оружения (молы, вол-
ноломы и дамбы); ле-
дозащитные сооруже- А, Б, В Более 25 От 5 до 25 Менее 5 -
ния (см. примечание 3)
5. Construcţii de protec-
ţie diguri portuare,
spargevale şi diguri);
construcţii de protecţie
А, Б, В
împotriva gheţii (vezi Peste 25 De la 5 pînă la 25 Sub 5 -
nota 3)

6. Сухие и наливные A - Более 15 15 и менее


доки;
6. Docuri de radub şi de
lichid; A - Peste 15 15 şi mai joasă

наливные док-камеры Б, В - Более 10 15 и менее

doc-camere de lichid Б, В - Peste 10 10 şi mai joasă


NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 36

ПРИМЕЧАНИЯ: NOTE:
1. Грунты: А – скальные; Б - песчаные, крупно- 1. Pămînturile: A - de stîncă; Б – nisipoase,
обломочные и глинистые в твердом и полутвердом petrificogrosiere şi argiloase în stare dură şi semidură; B
состоянии; В- глинистые водонасыщенные в пласти- – argiloase saturate cu apă în stare plastică.
ческом состоянии.
2. Высоту гидротехнического сооружения и 2. Înălţimea construcţiei hidrotehnice şi estimarea
оценку его основания следует принимать по данным fundaţiei acesteia trebuie determinată conform datelor de
проекта. proiect.
3. В поз. 5 настоящей таблицы вместо высоты 3. În punctul 5 al prezentului tabel în schimbul
сооружения принята глубина основания сооружения înălţimii construcţiei s-a acceptat adîncimea fundaţiei
construcţiei.

Таблица Б.2 – Класс основных гидротехнических сооружений в зависимости от их со-


циально-экономической ответственности и условий эксплуатации
Tabelul B.2 – Clasa construcţiilor hidrotehnice principale în funcţie de importanţa social-
economică a lor şi de condiţiile de exploatare

Класс
Объекты гидротехническог строительства сооружений
Obiectele de construcţie hidrotehnică Clasa construc-
ţiilor

1. Подпорные сооружения гидроузлов при объеме водохранилища, млн.м3:


1. Construcţiile de reţinere al nodurilor hidrotehnice la acumulări de apă cu volum,
mln.m3:
сыше 1000 I
peste 1000
от 200 до 1000 II
de la 200 pînă la 1000
от 50 до 200 III
de la 50 pînă la 200
50 и менее IV
50 şi mai mic
2. Гидротехнические сооружения гидравлических, гидроаккумулирующих и
тепловых электростанций установленной мощностью, МВт:
2. Construcţiile hidrotehnice ale centralelor electrice hidraulice, cu acumulare prin
pompaj şi termice cu puterea instalată, MW:
более 1000 I
peste 1000
от 300 до 1000 II
de la 300 pînă la 1000
от 10 до 300 III
de la 10 pînă la 300
10 и менее IV
10 şi mai joasă
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 37

Таблица Б.2 (продолжение)


Tabelul Б.2 (continuare)
Класс
Объекты гидротехническог строительства сооружений
Obiectele de construcţie hidrotehnică Clasa construc-
ţiilor

3. Гидротехнических сооружения атомных электростанций независимо от


мощности I
3. Construcţiile hidrotehnice ale centralelor electrice atomice indiferent de putere
4. Гидротехнические сооружения каналы на внутренних водных путях
(кроме сооружений речных портов):
4. Construcţiile hidrotehnice pe comunicaţiile de apă interioare (cu excepţia
porturilor fluviale):
сверхмагистральных II
supermagistrale
магистральных и местного значения III
magistrale şi de importanţă locală
5. Гидротехнические сооружения мелиоративных систем при площади оро-
шения и осушения, обслуживаемой сооружениями, тыс. га:
5. Construcţiile hidrotehnice ale sistemelor de îmbunătăţiri funciare cu suprafaţa de
irigaţie şi desecare, deservită de construcţii, mii ha:
свыше 300 I
peste 300
от 100 до 300 II
de la 100 pînă la 300
от 50 до 100 III
de la 50 pînă la 100
50 и менее IV
50 şi mai mică
6. Каналы комплексного водохозяйственного назначения и сооружения на них
при суммарном годовом объеме водоподачи, млн.м3:
6. Canalele cu destinaţie de gospodărire mixtă a apei şi construcţiile aferente cu
volum total anual al livrării apei, mln.m3:
свыше 200 I
peste 200
от 100 до 200 II
de la 100 pînă la 200
от 20 до 100 III
de la 20 pînă la 100
менее 20 IV
mai mică de 20
7. Озерные оградительные и гидротехнические сооружения. II, III
7. Construcţiile de protecţie şi construcţiile hidrotehnice pe lacuri
8. Оградительные сооружения речных портов, судостроительных и судоре-
монтных предприятий III
8. Construcţiile de protecţie a porturilor fluviale, a întreprinderilor de construcţii şi
reparaţii navale
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 38

Таблица Б.2 (продолжение)


Tabelul Б.2 (continuare)
Класс
Объекты гидротехническог строительства сооружений
Obiectele de construcţie hidrotehnică Clasa construc-
ţiilor

9. Причальные сооружения для отстоя, межрейсового ремонта и снабжения


судов III
9. Construcţiile debarcaderelor pentru, dosnic, reparaţia de intercurse şi aproviziona-
rea navelor
10. Причальные сооружения судостроительных и судоремонтных предприятий
для судов с водоизмещением порожнем, тыс.т.:
10. Construcţiile debarcaderelor întreprinderilor de construcţii şi reparaţii navale pen-
tru nave cu deplasament fără încărcătură, mii t:
свыше 3,5 II
peste 3,5
3,5 и менее III
3,5 şi mai mică
11. Строительные и подъемно-спусковые сооружения для судов со спусковой
массой, тыс.т.:
11. Şantierele de construcţie navală şi amenajările de ridicare –lansare a navelor cu
greutatea de lansare, mii t:
свыше 30 I
peste 30
от 3,5 до 30 II
de la 3,5 pînă la 30
3,5 и менее III
3,5 şi mai joasă
12. Стационарные гидротехнические сооружения средств навигационного
оборудования I
12. Construcţiile hidrotehnice staţionare ale mijloacelor de aparataj naviga- ţional
ПРИМЕЧАНИЯ:
Класс сооружений по поз.10 и 11 допускается повышать в зависимости от сложности строящихся или ремон-
тируемых судов.
NOTĂ:
Clasa construcţiilor din punctul 10 şi 11 se permite a majora în funcţie de complexitatea navelor ce se construiesc sau se
repară.
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 39

Таблица Б.3 – Класс защитных сооружений


Tabelul Б.3 –Clasa construcţiilor de protecţie

Защищаемые территории и Максимальный расчетный напор, м, на водонапорное


объекты сооружение при классе защитного сооружения
Teritoriile şi obiectele proteja- Presiunea maximă de calcul, m, la construcţia sub presiunea apei
te la clasa construcţiei de protecţie
I II III IV
1. Селитебные территории
(населенные пункты) с плот-
ностью жилого фонда на
территории возмож- ного
частичного или пол- ного раз-
рушения при аварии на водо-
подпорном соору- жении, м2
на 1 га:

1. Teritoriile cartierelor lo-


cative (centrelor populate) cu
densitatea fondului locativ pe
teritoriile cu distrugere even-
tuală parţială sau completă în
urma accidentului la con-strucţia
de retenţia apei, m2 la 1 ha:
свыше 2500 peste 5 pînă la 5 pînă la 3 -
peste 2500 свыше5 до 5 до 3

от 2100 до 2500 peste 8 pînă la 8 pînă la 5 pînă la 2


de la 2100 pînă la 2500 свыше 8 до 8 до 5 до 2

от 1800 до 2100 peste10 pînă la10 pînă la 8 pînă la 5


de la 1800 pînă la 2100 свыше 10 до 10 до 8 до 5

менее 1800 peste15 pînă la 15 pînă la 10 pînă la 8


sub 1800 свыше15 до 15 до10 до 8

2. Объекты оздоровитель но-


рекреационного и сани- тар- свыше15 до 15 до 10
-
ного назначения (не попа-
дающие в п.1)
-
2. Obiectele cu destinaţie de peste 15 pînă la 15 pînă la 10
asanare-agrement şi sanitară
(neincluse în p.1)
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 40

Таблица Б.3 (продолжение)


Tabelul Б.3 (continuare)

Защищаемые территории и Максимальный расчетный напор, м, на водонапорное


объекты сооружение при классе защитного сооружения
Teritoriile şi obiectele proteja- Presiunea maximă de calcul, m, la construcţia sub presiunea apei
te la clasa construcţiei de protecţie
I II III IV
3. Предприятия и организации
с суммарным годовым объе-
мом производства и/или
стоимостью единовременно
хранящейся продукции, млн.
МРОТ*
3. Întreprinderile şi organizaţiile
cu volum anual de producţie
şi/sau cu valoarea producţiei
depozitate simultan, mln.
*
MMRM
Cвыше 50 peste 5 pînă la 3 pînă la 2 -
Peste 50 свыше 5 до 3 до 2
от 10 до 50 peste 8 pînă la 5 pînă la 3 pînă la 2
De la 10 pînă la 50 свыше8 до 5 до 3 до 2
Mенее 10 peste 10 pînă la 8 pînă la 5 pînă la 3
Pînă la 10 свыше10 до 8 до 5 до 3
4. Памятники культуры и сыше 3 до 3 - -
природы
peste 3 pînă la 3
4. Monumentele de cultură şi a
naturii
*
МРОТ – минимальный размер оплаты труда
*
MMRM – mărimea minimă de remunerarea muncii
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 41

Таблица Б.4 – Класс гидротехнических сооружений в зависимости от последствий


возможных гидродинамических аварий
Tabelul Б.4 - Clasa construcţiilor hidrotehnice în funcţie de consecinţele accdidentelor hi-
drodinamice eventuale

Класс Число постоянно Число людей, усло- Размер возможно- Характеристика


гидро проживающих лю- вия жизнедеятель- го материального территории распро-
техни- дей, которые могут ности которых мо- ущерба без учета странения чрезвы-
ческих пострадать от ава- гут быть нарушены убытков владельца чайной ситуации,
соору- рии ги дротехниче- при аварии гидро- Гидротехнических возникшей в резуль-
жений скихсооружений, технических со- сооружений, млн. тате аварии гидро-
чел. оружений, чел технических соору-
жений
Clasa Numărul persoanelor Numărul persoane- МРОТ Valoarea Caracteristica
construc- domiciliate perma- lor, condiţiile activi- pagubelor materiale teritoriului de
ţiilor hi- nent ce pot suferi de tăţii vitale ale cărora eventuale fără con extindere a situaţiei
drotehni la accidentul con- pot fi perturbate de siderarea daunelor excepţionale apărute în
ce strucţiilor hidroteh- accidentul construcţi- proprietarului con- urma accidentului
nice, persoane ilor hidrotehnice, strucţiilor hidro- construcţiilor
persoane tehnice, mln. hidrotehnice
MMRM
I Более 3 000 Более 20 000 Более 50 В пределах терри-
тории двух или более
административно-
территори-альных
единиц второго
уровня.
Peste 3000 Peste 20000 Peste 50 În limitele teritoriului
ce aparţine la doi sau
mai multe unităţi ad-
ministrative teritoriale
de nivelul doi.
II От 500 до 3000 От 2000 От 10 до 50 В пределах терри-
до 20 000 тории одной адми-
нистративно тер-
риториальной еди-
ницы второго уровня
(двух и более адми-
нистративно-
территориальных
единиц первого уров-
ня)
De la 500 pînă la De la 2000 pînă la De la 10 pînă la 50 În limitele teritoriului
3000 20 000 unei unităţi adminis-
trativ teritoriale de
nivelul doi (ale două
sau mai multor unităţi
administrativ teritoria-
le de nivelul întîi)
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 42

Таблица Б.4 (продолжение)


Tabelul Б.4 (continuare)

Класс Число постоянно Число людей, усло- Размер возможно- Характеристика


гидро проживающих лю- вия жизнедеятель- го материального территории распро-
техни- дей, которые могут ности которых мо- ущерба без учета странения чрезвы-
ческих пострадать от ава- гут быть нарушены убытков владельца чайной ситуации,
соору- рии ги дротехниче- при аварии гидро- Гидротехнических возникшей в резуль-
жений скихсооружений, технических со- сооружений, млн. тате аварии гидро-
чел. оружений, чел технических соору-
жений
Clasa Numărul persoanelor Numărul persoane- МРОТ Valoarea Caracteristica
construc- domiciliate perma- lor, condiţiile activi- pagubelor materiale teritoriului de
ţiilor hi- nent ce pot suferi de tăţii vitale ale cărora eventuale fără con extindere a situaţiei
drotehni la accidentul con- pot fi perturbate de siderarea daunelor excepţionale apărute în
ce strucţiilor hidroteh- accidentul construcţi- proprietarului con- urma accidentului
nice, persoane ilor hidrotehnice, strucţiilor hidro- construcţiilor
persoane tehnice, mln. hidrotehnice
MMRM
III До 500 До 2 000 От 1 до 10 В пределах
территории одной
административно-
территориальной
единицы первого
уровня.
Pînă la 500 Pînă la 2000 De la 1 pînă la 10 În limitele unei singuri
unităţi administrativ
teritoriale de nivelul
întîi.
IV - - Менее 1 В пределах
- - территории одной
административно-
территориальной
единицы первого
уровня
Sub 1 În limitele unei singuri
unităţi administrativ
teritoriale de nivelul
întîi.
ПРИМЕЧАНИЕ - Возможные ущербы от аварии гидротехнических сооружений определяют на момент раз-
работки проекта.
NOTĂ - Pagubele eventuale în urma accidentului construcţiilor hidrotehnice se determină la momentul elaborării pro-
iectului
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 43

Таблица Б.5 – Категория речных портов


Tabelul Б.5 – Categoriile porturilor fluviale

Среднесуточный
Категория порта În medie pe zi
Categoria portului грузооборот, усл. т
Пасажирооборот, усл. пассажиры
Trafic de mărfuri,
Trafic de pasageri, pasageri convenţionali
t. convenţionale
свыше 15 000 свыше 2000
1
peste 15 000 peste 2000
2 3501 - 15000 501 - 2000
3 751 - 3500 201 - 500
750 и менее 200 и менее
4
750 şi mai mic 200 şi mai mic
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 44

ПРИЛОЖЕНИЕ Г ANEXA Г
(рекомендуемое) (recomandată)

ПЕРЕЧЕНЬ НАГРУЗОК И LISTA SARCINILOR ŞI


ВОЗДЕЙСТВИЙ НА ACŢIUNILOR LA
ГИДРОТЕХНИЧЕСКИЕ CONSTRUCŢIILE
СООРУЖЕНИЯ HIDROTEHNICE
При проектировании гидротехнических La proiectarea construcţiilor hidroteh-
сооружений необходимо учитывать следую- nice se impune a lua în consideraţie următoare-
щие нагрузки и воздействия: le sarcini şi acţiuni:

Г.1 Постоянные и временные Г.1 Sarcini şi acţiuni perma-


(длительные и кратковременные) на- nente şi provizorii (de lungă şi de
грузки и воздействия: scurtă durată):
а) собственный вес конструкции и со- a) greutatea propriu-zisă a structurii şi
оружения; construcţiei;
б) вес постоянного технологичес- кого б) greutatea utilajului tehnologic per-
оборудования (затворов, турбоагре- гатов, manent (stăvilelor, turboagregatelor, transfor-
трансформаторов и др.), место расположения matoarelor ş.a.), amplasamentul căruia în con-
которого на сооружении не изменяется в про- strucţie nu se schimbă în procesul de exploata-
цессе эксплуатации; re;
в) давление воды непосредственно на в) presiunea hidraulică nemijlocit
поверхность сооружения и основания; силовое asupra suprafeţei construcţiei şi fundaţiei;
воздействие фильтрующейся воды, включащее acţiunea de forţă a apei infiltrate ce include
объемные силы фильтрации и взвешивания в forţele spaţiale de infiltrare şi de generarea
водонасыщенных частях сооружения, основа- suspensiei în elementele saturate cu apă ale
ния и противодавление на границе водонепро- construcţiei şi fundaţiei şi contrapresiunea la
ницаемой части сооружения при нормальном limita părţii impermeabile la apă a construcţiei
подпорном уровне, соответствующем макси- în condiţiile nivelului de retenţie normală, care
мальным расходам расчетной вероятности corespunde debitelor maxime ale apei cu
превышения основного расчетного случая и probabilitatea de calcul a depăşirii situaţiei de
нормальной работе противофильтрационных и calcul de bază şi funcţionării normale a amena-
дренажных устройств; jărilor antifiltraţionale şi de drenaj.
г) вес грунта и его боковое давление; г) greutatea pămîntului şi presiunea
горное давление; давление грунта, возникаю- lui laterală; presiunea rocilor; presiunea
щее вследствие деформации основания и кон- pămîntului ce apare în urma deformării funda-
струкции, вызываемой внешними нагрузками и ţiei şi construcţiei condiţionate de sarcini exte-
температурными воздействиями; rioare şi acţiuni termice;
д) давление от намытого золо- д) presiunea materialelor de cenuşă-
шлакового, шламового и т.п. материала; zgură, nămol ş.a. sedimentate prin hidro meca-
nizare;
е) давление отложившихся наносов; е) presiunea aluviunilor sedimen tate;
ж) нагрузки от предварительного на- ж) sarcinile de la pretensionarea pre-
пряжения конструкций; liminară a structurilor;
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 45

з) нагрузки, вызванные избыточным з) sarcinile cauzate de presiunea inter-


поровым давлением незавершенной консоли- stiţială excesivă a compactării nefinisate în
дации в водонасыщенном грунте при нормаль- pămîntul saturat cu apă la nivelul de retenţie
ном подпорном уровне и нормальной работе normală şi în condiţiile funcţionării normale a
противофильтрационных и дренажных уст- amenajărilor antifiltraţionale şi de drenaj;
ройств;
и) температурные воздействия строи- и) acţiunile termice ale perioadelor de
тельного и эксплуатационного периодов, опре- executare şi exploatare determinate pentru anul
деляемые для года со средней амплитудой ко- cu amplitudinea medie a variaţiei temperaturi-
лебания среднемесячных температур наружно- lor medii lunare ale aerului exterior;
го воздуха;
к) нагрузки от перегрузочных и транс- к) sarcinile de la mijloacele de trans
портных средств и складируемых грузов, а bordare şi transport, de la încărcăturile depozi-
также другие нагрузки, связанные с эксплуата- tate şi, de asemenea, alte sarcini asociate cu
цией сооружения; exploatarea construcţiei;
л) нагрузки и воздействия от макси- л) sarcinile şi acţiunile de la valurile
мальных волн в расчетном шторме с частой maximale de apă ale furtunilor de calcul cu re-
повторяемостью; petare frecventă;
м) нагрузки и воздействия от ледяного м) sarcinile şi acţiunile de la stratul de
покрова максимальной толщины и прочности gheaţă cu grosime şi rezistenţă maximale cu
частой повторяемостью; repetare frecventă;
н) нагрузки от судов (вес, навал, швар- н) sarcinile de la nave (greutatea, încăr-
товые и ударные) и от плавающих тел; cătura, de manevră, de izbitură) şi de la corpu-
rile plutitoare;
о) снеговые и ветровые нагрузки; o) sarcinile de zăpadă şi de vînturi;
п) нагрузки от подъемных и других ме- m) sarcinile de la mecanismele de ridi-
ханизмов (мостовых и подвесных кранов и care şi de la alte dispozitive (poduri rulante,
т.п.); suspendabile ş.a.);
р) давление от гидравлического удара в р) presiunea şocului hidraulic în peri-
период нормальной эксплуатации; oada de exploatare normală;
с) динамические нагрузки при пропуске c) sarcinile dinamice la transportarea
расходов по безнапорным и напорным водово- debitelor prin conductele de apă fără presiune
дам при нормальном подпорном уровне. şi sub presiune în condiţiile nivelului de reten-
ţie normală.

Г.2 Особые нагрузки и воздействия: Г.2 Sarcini şi acţiuni speciale:


а) давление воды непосредственно на a) presiunea hidraulică nemijlocit asu-
поверхности сооружения и основания; силовое pra suprafeţei construcţiei şi fundaţiei; acţiunea
воздействие фильтрующейся воды, включаю- de forţă a apei infiltrate ce include forţele spa-
щее объемные силы фильтрации и взвешива- ţială şi de generare a suspensiei în elementele
ния в водонасыщенных частях сооружения и saturate cu apă ale construcţiei şi fundaţiei şi
основания и противодавление на границе во- contrapresiunea la limita părţii impermeabile
донепроницаемой части сооружения; нагрузки, de apă a construcţiei; sarcinile cauzate de pre-
вызванные избыточным поровым давлением siunea interstiţială excesivă a compactării nefi-
незавершенной консолидации в водонасыщен- nisate în pămîntul saturat cu apă la nivelul de
ном грунте, при форсированном уровне верх- retenţie normală maximală în bieful amonte ce
него бьефа, соответствующем максимальным corespunde debitelor maxime ale apei cu pro-
расходам воды расчетной вероятности превы- babilitatea de calcul de depăşire a situaţiei de
шения поверочного расчетного случая и при calcul de verificare şi la funcţionarea normală a
нормальном работе противо-фильтрационных amenajărilor antifiltraţionale sau de drenaj, sau
или дренажных устройств или при нормальном în condiţiile nivelului de retenţie normală al
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 46

подпорном уровне верхнего бьефа, соответст- biefului amonte ce corespunde debitelor maxi-
вующем максимальным расходам воды рас- me de apă cu probabilitatea de calcul ale situa-
четной вероятности основного расчетного слу- ţiei de calcul de bază şi perturbării funcţionării
чая и нарушения нормальной работы противо- normale a amenajărilor antifiltraţionale sau de
фильтрационных или дренажных устройств drenaj (în schimbul sarcinilor din subpunctele в
(взамен нагрузок подпунктов в и з); şi з);
б) температурные воздействия строи- б) acţiunile termice ale perioadelor de
тельного и эксплуатационного периодов, опре- executare şi exploatare determinate pentru anul
деляемые для года с наибольшей амплитудой cu amplitudinea maximă a variaţiei
колебания среднемесячных температур наруж- temperaturilor medii lunare ale aerului exterior
ного воздуха (взамен нагрузок подпункта и); (în schimbul sarcinilor din subpunctul и);
в) нагрузки и воздействия от макси- в) sarcinile şi acţiunile de la valurile
мальных волн в расчетном шторме с редкой maximale de apă ale furtunilor de calcul cu
повторяемостью (взамен нагрузки подпункта repetare rară (în schimbul sarcinii din subpunc-
л); tul л);
г) нагрузки и воздействия от ледяного d) sarcinile şi acţiunile de la stratul de
покрова максимальной толщины и прочности с gheaţă cu grosime şi rezistenţă maximale cu
редкой повторяемостью или прорывазаторов repetare rară sau de la ruperea zăpoarelor în
при зимних пропусках воды в нижний бьеф cazul transportărilor de apă iarna în bieful aval
для плотин или других сооружений, участ- pentru baraje şi alte construcţii participante la
вующих в создании напорного фронта (взамен fondarea frontului de presiune (în schimbul
нагрузки пункта м); sarcinii din subpunctul м);
д) давление от гидравлического удара e) presiunea şocului hidraulic la anula-
при полном сбросе нагрузки (взамен нагрузки rea complectă a sarcinii (în schimbul sarcinii
подпункта р); din subpunctul р);
е) динамические нагрузки при пропуске f) sarcinile dinamice la transportarea
расходов по безнапорным и напорным водово- debitelor prin conductele de apă fără presiune
дам при форсированном уровне верхнего бье- şi sub presiune în condiţiile nivelului de reten-
фа (вместо нагрузок подпункта с); ţie normală maximală (în schimbul sarcinilor
din subpunctul с);
ж) сейсмические воздействия; g) acţiunile seismice;
з) динамические нагрузки от взрывов. h) sarcinile dinamice de la explozii.
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 47

ПРИЛОЖЕНИЕ Д ANEXA Д
(обязательное) (obligatorie)

ЗНАЧЕНИЯ КОЭФФИЦИЕНТА VALORILE COEFICIENTULUI


НАДЕЖНОСТИ ПО НАГРУЗКЕ FIABILITĂŢII CONFORM SARCINII γƒ
γ
ПРИ РАСЧЕТАХ ПО
ƒ LA CALCULE ÎN FUNCŢIE DE
ПРЕДЕЛЬНЫМ СОСТОЯНИЯМ SITUAŢIILE-LIMITE ALE PRIMEI
ПЕРВОЙ ГРУППЫ GRUPE
Таблица Д.1
Tabelul Д.1

Значения ко- Значения коэф-


эффициента фициента на-
надежности дежности по
по нагрузке  f Нагрузки и воздействия нагрузке  f
Нагрузки и воздействия
Valoarea Valoarea
coeficientului de coeficientului de
Sarcini şi acţiuni
Sarcini şi acţiuni fia- bilitate con- fiabilitate con-
form sarcinii form sarcinii  f
f
Давление воды непосред- Нагрузки от предвартельно-
ственно на поверхности го напряжения конструкций 1,0
соружения и основания; Sarcinile de la pretensionarea
силовое воздействие preliminară a structurilor
фильтрующей воды; вол- Нагрузки от судов (вес, на-
новое давление; поровое вал, швартовые и ударные)
давление 1,0 Sarcinile de la navă (greutatea, 1,2
Presiunea apei nemijlocit încărcătura, de manevră, de
asupra suprafeţei construc- izbitură)
ţiei şi fundaţiei; acţiunea de Ледовые нагрузки
forţă a apei in filtrante; pre- Sarcinile de la gheaţă 1,1
siunea valurilor; presiunea
interstiţială
Гидростатическое дав- Усилия от температурных и
ление вод на обделку тун- влажностных воздействий,
нелей принимаемых по справочным
1,1 (0,9) и литературным данным 1,1
Presiunea hidrostatică a Forţele acţiunilor termice şi de
apelor freatice asupra că- umeditate determinate con-
ptuşelei de tunel form datelor de informaţie şi
de bibliografie
Собственный вес соору- Сейсмические воздействия
жения (без веса грунта)
Greutatea construcţiei pro- 1,05(0,95) Acţiunile seismice 1,0
priu zise (fără greutatea
pămîntului)
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 48

Таблица Д.1 (продолжение)


Tabelul Д.1 (continuare)

Значения ко- Значения коэф-


эффициента фициента на-
надежности дежности по
по нагрузке  f Нагрузки и воздействия нагрузке  f
Нагрузки и воздействия
Valoarea Valoarea
coeficientului de coeficientului de
Sarcini şi acţiuni
Sarcini şi acţiuni fiabilitate con- fiabilitate con-
form sarcinii form sarcinii  f
f
Собственный вес обделок Нагрузки от подвижного По СНиП 2.05.03
туннелей состава железных и авто-
Greutatea căptuşelei propriu мобильных дорог
zise a tunelelor 1,2 (0,8) Sarcinile de la garniturile Conform
rulante pe căile ferate şi pe SNiP 2.05.03
autostrade
Вес грунта (вертикальное Нагрузки от складируемых
давление от веса грунта) грузов (кроме наволочных)
Greutatea pămîntului (pre 1,1 (0,9) на территории грузовых
siunea verticală de la причалов в пределах крано-
greutatea pămîntului) вых путей, пассажирских,
Боковое давление грунта служебных и других прича-
(см.примечание 2 и 3 к лов и набережных
таблице) Sarcinile de la materialele 1,2
1,2 (0,8)
Presiunea laterală a pă- depozitate (excluzînd cele
mîntului (vezi remărcile 2 şi îngrămădite) pe teritoriul
3 la tabel) debarcaderelor de marfă în
Давление наносов limitele căilor de pod rulant,
Presiunea depunerilor sedi- debarcaderelor de pasageri, de
1,2
mentare serviciu şi altora debarcadere
şi cheiuri
Давление от намытого То же, за пределами крано-
золошлакового, шламового вых путей и на других со-
и т.п. материала оружениях
Presiunea materialelor de 1,0 Ibidem, în afara căilor de pod 1,3
cenuşă-zgură, nămol ş.a. rulant şi pe alte construcţii
sedimentate prin hidrome-
canizare
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 49

Таблица Д.1 (продолжение)


Tabelul Д.1 (continuare)
Значения ко- Значения коэф-
эффициента фициента на-
надежности дежности по
по нагрузке  f Нагрузки и воздействия нагрузке  f
Нагрузки и воздействия
Valoarea Valoarea
coeficientului de coeficientului de
Sarcini şi acţiuni
Sarcini şi acţiuni fiabilitate con- fiabilitate con-
form sarcinii form sarcinii  f
f
Нагрузки от подъемных
перегрузочных и транс- Нагрузки, нормативные зна-
портных средств 1,2 чения которых устанавли-
Sarcinile de la mijloacele de вают на основе статисти-
redicarea, transbordarea în- ческой обработки много-
cărcăturii şi de transport летнего ряда наблюдений,
Нагрузки от навалочных экспериментальных иссле-
грузов дований, фактического из-
1,3 (1,0) мерения с учетом коэффи-
Sarcinile de la materialele
încărcate (îngrămădite) циента динамичности
Нагрузки от людей, скла- По СНиП 2.01.07 1,0
дируемых грузов и ста- Sarcinile, valorile normative
ционарного технологиче- ale cărora se determină pe baza
ского оборудования; сне- prelucrării statistice a seriei
говые и ветровые нагруз- multianuale de observaţii, in-
ки vestigaţiilor experimentale,
Sarcinile de la aglomeraţiile măsurării reale ţinînd cont de
Conform SNiP coeficientul dinamismului
de oameni, mărfurile depo- 2.01.07
zitate şi de la utilajul tehno-
logic; sarcinile de zăpadă şi
vînturi
ПРИМЕЧАНИЯ: NOTĂ:
1.Указанные в скобках значения коэффициента 1. Valorile indicate în paranteze ale coeficientului
надежности по нагрузке относятся к случаям, когда fiabilităţii conform sarcinii se referă la cazurile, cînd
применение минимального значения коэффициента aplicarea valorii minime a coeficientului conduce la
приводит к невыгодному загружению сооружения. încărcarea defavorabilă a construcţiei.
 
2. Коэффициент надежности по нагрузке f 2. Coeficientul fiabilităţii conform sarcinii f
se
следует принимать равным единице для всех грунто- impune a aplica egal cu 1,0 pentru toate sarcinile de pămînt şi
вых нагрузок и собственного веса сооружения, вычис- pentru greutatea construcţiei propriu zise, determinate cu
ленных с применением расчетных значений характе- aplicarea valorilor de calcul ale caracteristicilor pămînturilor
ристик грунтов (удель- ного веса и характеристик (greutăţii specifice şi caracteristicilor de rezistenţă) şi
прочности) и материалов (удельного веса бетона и materialelor (greutăţii specifice a betonului ş.a.), determinate
др.), определенных в соответствии со строи- conform normelor şi regulilor de construcţie pentru
тельными нормами и правилами на проектирование proiectarea fundaţiilor şi grupelor separate de construcţii.
оснований и отдельных видов сооружений.
 
3.Значение коэффициента f = 1,2 (0,8) для 3. Valoarea coeficientului f
= 1,2 (0,8) pentru
нагрузок бокового давления грунта следует при ис- sarcinile presiunii laterale a pămîntului trebuie aplicată la
пользовании нормативных значений характеристик folosirea valorilor normative ale caracteristicilor pămîntului.
грунт.
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 50

ПРИЛОЖЕНИЕ Е ANEXA E
(обязательное) (obligatorie)
РАСЧЕТНЫЕ СУДОХОДНЫЕ NIVELURILE NAVIGABILE DE
УРОВНИ ВОДЫ И ГАБАРИТЫ CALCUL ALE APEI ŞI
СУДОПРОПУСКНЫХ GABARITELE CONSTRUCŢIILOR
СООРУЖЕНИЙ И ВОДНЫХ PENTRU TRECEREA NAVELOR
ПУТЕЙ ŞI ALE CĂILOR NAVIGABILE
Е.1. При установлении расчетных су- E.1 La stabilirea nivelurilor navigabile
доходных уровней воды в бьефах судоходных de calcul ale apei în biefurile construcţiilor de
сооружений, а также при назначении габари- navigaţie şi, de asemenea, la stabilirea gabari-
тов каналов, шлюзов и пролетов судоходных telor canalelor, ecluzelor şi deschiderilor bara-
плотин следует руководствоваться данными о jelor navigabile se impune a acţiona conform
гидрологическом режиме рассматриваемых datelor privind regimul hidrologic al obiectelor
водных обьектов, габаритах расчетных судов, hidrotehnice în cauză, gabaritele navelor de
грузо- и судообороте, а также условиях их calcul, traficul de mărfuri şi de nave şi, de
эксплуатации с учетом требований asemenea, privind condiţiile de exploatare a
ГОСТ 26775. acestora reeşind din cerinţele ГОСТ 26775.
Е.2. Расчетные судоходные уровни во- E.2 Nivelurile navigabile de calcul ale
ды в бьефах судоходных сооружений и кана- apei în biefurile construcţiilor de navigaţie şi în
лов, а также габариты сооружений надлежит canale şi, de asemenea, gabaritele construcţiilor
определять в соответствии с требованиями e necesar de determinat conform cerinţelor
СНиП 2.06.07. СНиП 2.06.07
Для судоходных сооружений, режим Pentru construcţiile de navigaţie, regi-
уровней у которых определяется колебанием mul nivelurilor cărora se determină în funcţie
воды на прилегающих участках или водохра- de fluctuaţia apei pe tronsoanele adiacente ale
нилища, расчетный наизнизший судоходный rîului sau în acumulări, nivelul minimal de cal-
уровень воды надлежит принимать с обеспе- cul pentru navigaţie trebuie aplicat cu asigura-
ченностью, определенной по ежедневным rea calculată conform datelor zilnice din peri-
данным за навигационный период в много- oada de navigaţie în plan multianual.
летнем разрезе.
Расчетный наивысший судоходный Nivelul maximal de calcul pentru navi-
уровень воды в бьефах судоходных сооруже- gaţie în biefurile construcţiilor de navigaţie, cu
ний, за исключением шлюзов при гидроузлах excepţia ecluzelor la nodurile hidrotehnice cu
с судоходными плотинами (см. Е.4), устанав- baraje navigabile (vezi E.4), se stabileşte con-
ливают по максимальным расходам воды с form debitelor maxime de apă cu probabilitatea
расчетной вероятностью превышения на ос- depăşirii pe baza observaţiilor multianuale.
нове многолетних наблюдений.
Расчетная обеспеченность для опреде- Asigurarea de calcul pentru determi-
ления наинизшего судоходного уровня и ве- narea nivelului multianual de navigaţie şi
роятность превышения для наивысшего уров- probabilitatea depăşirii pentru nivelul maxi-
ня в зависимости от категории водного пути mal în funcţie de categoria căii navigabile
приведены в таблице Е.1. sunt indicate în tabelul E.1
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 51

Таблица Е.1
Tabelul E.1
Категория водного пути Наинизший уровень Наивысший уровень вероятностью
Categoria căii navigabile обеспеченностью, % превышения, %
Nivelul minimal cu Nivelul maximal cu probabilitatea de depăşi-
asiugurare, % re, %

Сверхмагистральный
99 1
Supermagistrală
Магистральный
97 3
Magistrală
Местного значения
95 5
De importanţă locală
ПРИМЕЧАНИЕ – Сверхмагистральными являются водные пути, относимые по ГОСТ 26775 к I и II клас-
сам; магистральным – относимые к III и IV классам; водными путями местного значения – все остальные внутрен-
ние пути.
NOTĂ– La căi de apă supermagistrale se raportă căile navigabile, referite, conform GOST 26775, la clasele I şi II ;
la căi magistrale – cele raportate la clasele III şi IV; la căi navigabile de importanţă locală se raportă restul comunicaţiilor
de apă interioare.

Е.3 При установлении расчетных наи- E.3 La stabilirea nivelurilor minimale


низших судоходных уровней необходимо учи- navigabile de calcul se impune a lua în
тывать понижения уровня воды вследствие: consideraţie diminuarea nivelului de apă
многолетней глубинной эрозии русла; разрабо- datorată de: afuierea multianuală în adîncime
ток русловых карьеров, путевых дноуглуи- a albiei; extragerea produselor de carieră din
тельных работ; ветрового сгона; предпаводоч- albie, lucrările de dragare a cailor de apă;
ной сработки водохранилища за период нави- scăderea apei datorată de vînt; evacuările
гации с учетом перспектив ее продления; от- acumulării în preajma viiturii pe parcursul
ливных явлений; неустановившегося движения perioadei de navigaţie în scopul perspectivei
воды, вызываемого суточным регулированием de prelungire a acestei perioade; fenomene de
на ГЭС и ГАЭС, работой насосных станций и reflux; curgerea nestaţionară a apei ca urmare
шлюзов. a regularizării zilnice la centralele
hidroelectrice şi hidroelectrice cu acumularea
apei, a funcţionării staţiilor de pompare şi a
ecluzelor.
Для шлюзов, имеющих системы пита- Pentru ecluze ce dispun de sisteme de
ния со сбросом воды вне подходного канала, alimentare cu evacuarea apei în afara
следует учитывать также перепад уровня от canalului de acces trebuie luate în consideraţie
места выпуска воды до конца подходного ка- şi căderea nivelului între locul de evacuarea
нала. apei şi terminaţia canalului de acces.
На участках канала между судо- ход- Pe tronsoanele canalului între con-
ными сооружениями (закрытый канал) за рас- strucţiile de navigaţie (canal închis) drept ni-
четный наинизший судоходный уровень над- vel de calcul minimal de navigaţie se impune
лежит принимать расчетный минимальный a accepta nivelul de calcul minimal static di-
статический уровень, уменьшенный на запас minuat cu valoarea rezervei de agitaţia apei
на волнение от судов, с учетом расхода воды generate de nave cu evidenţa debitului de apă
на шлюзо вание судов, понижения уровня при pentru ecluzarea navelor, scăderii nivelului
работе насосных станций и ГАЭС. datorată funcţionării staţiilor de pompare şi
centralelor hidroelectrice cu acumulare
(CHEA).
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 52

Е.4 При установлении расчетных наи- E.4 La stabilirea nivelurilor maximale


высших судоходных уровней воды необходи- navigabile de calcul ale apei se impune de ţi-
мо учитывать повышение уровня, вызываемо- nut cont de ridicarea nivelului condiţionată
го: ветровым нагоном; образованием заторов и de: creşterea cotei apei sub acţiunea vîntului;
зажоров; неустановившимся движением воды formarea zăpoarelor şi barajărilor de gheaţă;
вследствие работы ГЭС, ГАЭС, насосных viteza tranzitorie a apei în urma funcţionării
станций, шлюзов, холостых сбросов. CHE şi CHEA, staţiilor de pompare, ecluze-
lor, evacuărilor de apă în gol.
Для шлюзов при гидроузлах с судоход- Pentru ecluze aferente nodurilor hidro-
ными плотинами расчетным наивысшим уров- tehnice cu baraje navigabile drept nivel ma-
нем воды считают судоходный уровень, при ximal al apei de calcul se consideră nivelul
котором предусмотрен пропуск судов через navigabil, în condiţiile căruia este prevăzută
шлюз (при более высоких уровнях судоходство trecerea navelor prin ecluză (în condiţiile ni-
осуществляется через плотину). velurilor mai ridicate navigaţia se efectuează
peste baraj).
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 53

ПРИЛОЖЕНИЕ Ж ANEXA Ж
(обязательное) (obligatorie)
СОСТАВ ОСНОВНЫХ COMPONENŢA MIJLOACELOR
ТЕХНИЧЕСКИХ И PRINCIPALE TEHNICE ŞI DE
ПРОГРАММНЫХ СРЕДСТВ SOFTWARE ALE SISTEMELOR
СИСТЕМ МОНИТОРИНГА DE MONITORING AL
ГИДРОТЕХНИЧЕСКИХ CONSTRUCŢIILOR
СООРУЖЕНИЙ HIDROTEHNICE

Таблица Ж.1
Tabelul Ж.1
Технические и программные средства мониторинга Класс сооружения
гидротехнических сооружений (ГТС) Clasa construcţiei
Mijloacele tehnice de software pentru monitoringul al construcţiilor 1 2 3
hidrotehnice (CHT)
1. Системы мониторинга + + +
1. Sistemele de monitoring
1.1.Правила (инструкция) мониторинга ГТС + + +
1.1.Regulamentul (instrucţiunea) de monitoring al CHT
1.2 Средства инструментальных наблюдений + + +
1.2 Mijloacele de supravegheri instrumentale
1.3 Компьютерные средства + + +
1.3 Mijloacele de compiuterizare
2. Средства инструментальных наблюдений + + +
2. Mijloacele de supravegheri instrumentale
2.1 Дистанционная контрольно-измеритель- ная аппаратура, со-
вместимая с автоматизированными информационно-
+ + *
измерительными диагностическими системами
2.1 Aparatura de telecomandă de măsurare şi control, compatibilă cu sis-
teme automatizate informaţionale şi de măsurare şi diagnosticare
2.2 Средства геодезического контроля, пьезометры, мерные водо-
сливы, средства химического анализа и другие измерительные уст-
+ + +
ройства, требующие участия человека в процессе измерений
2.2 Mijloacele de verificare geodezică, piezometrele, deversoarele hidro-
metrice, mijloacele pentru analiza chimică şi alte dispozitive de măsurare
ce necesită participarea omului în procesul de măsurare
2.3 Переносимые средства измерения, дефектоскопы, средства аку-
стического, электрометрического и радиолокационного зондирова-
ния, тепловизоры и другие средства измерения и индикации, исполь-
зуемые при инспекционных обследованиях. + + *
2.3 Mijloacele de măsurare transportabile, defectoscoapele, mijloacele de
sondare acustică, electrometrică şi prin radiolocaţie, televizoarele şi alte
mijloace de măsurare şi indicaţie, folosite la examinări inspectorale
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 54

Таблица Ж.1(продолжение)
Tabelul Ж.1 (continuare)
Технические и программные средства мониторинга Класс сооружения
гидротехнических сооружений (ГТС) Clasa construcţiei
Mijloacele tehnice de software pentru monitoringul al construcţiilor 1 2 3
hidrotehnice (CHT)
3. Выносные модули и автономные терминалы автоматизирован-
ных информационно-измерительных систем, обеспечивающие ав-
томатизированный сбор информации о состоянии гидротехниче-
ских сооружений + * *
3. Modulele de schimb şi terminalele autonome ale sistemelor automatiza-
te informaţionale şi de măsurare ce asigură culegerea automatizată a in-
formaţiei privind starea construcţiilor hidrotehnice
4. Компьютерные программные средства + + *
4. Mijloacele de software
4.1 Программное обеспечение автоматизированного ввода данных
измерений + * *
4.1 Asigurarea cu software a întroducerii automatizate a datelor de măsu-
rare
4.2 Программное обеспечение первичной обработки данных измере-
ний + + *
4.2 Asigurarea cu software a prelucrării preliminare a datelor de măsurare
4.3 Программное обеспечение формализации отчетных материалов
и графического оформления результатов измерений и анализа дан-
ных наблюдений + + *
4.3 Asigurarea cu software a formalizării materialelor de gestiune şi a
prezentării grafice a rezultatelor de măsurări şi a analizei datelor de ob-
servaţii
5. Программное обеспечение базы данных (БД) + + *
5. Asigurarea cu software a bazei de date (BD)
5.1 Информация о сооружениях гидроузла (текстовая, графическая,
табличная) + + *
5.1 Informaţia despre construcţiile nodului hidrotehnic (textuală, grafică,
tabelizată)
5.2 Instrucţiunea privind componenţa observaţiilor, aparatajul de măsură
şi control (AMC) instalat şi sistemul de monitoring al CHT
+ + *
5.2 Инструкция о составе наблюдений, установленной КИА и сис-
теме мониторинга ГТС
5.3 Данные наблюдений и результаты их первичной обработки + + *
5.3 Datele privind observaţiile şi rezultatele prelucrării lor preliminare
5.4 Данные диагностики и прогноза состояния сооружений + + *
5.4 Datele privind diagnosticul şi prognoza stării construcţiilor
5.5 Результаты анализа риска аварии (уровня безопасности) + + *
5.5 Rezultatele analizei riscului accidental (gradului de siguranţă)
6. Интерфей пользователя информации БД + + *
6. Interfaţa beneficiarului de informaţie a BD
6.1 Ввод, редактирование, корректировка информации БД + + *
6.1 Întroducerea, redactarea, corectarea informaţiei BD
6.2 Просмотр результатов измерений + + *
6.2 Examinarea rezultatelor de supraveghere
NCM D.01.03-2007 (MCH 3.04-01-2005) pag. 55

Таблица Ж.1(продолжение)
Tabelul Ж.1 (continuare)
Технические и программные средства мониторинга Класс сооружения
гидротехнических сооружений (ГТС) Clasa construcţiei
Mijloacele tehnice de software pentru monitoringul al construcţiilor 1 2 3
hidrotehnice (CHT)
6.3 Представление отображенной информации + + *
6.3 Reprezentarea informaţiei afişate
6.4 Диагностирование состояния сооружения + + *
6.4 Diagnostificarea stării construcţiei
6.5 Создание отчетных материалов + + *
6.5 Formarea materialelor de gestiune
7. Программные средства диагностирования + + *
7 Mijloacele de software pentru diagnosticare
7.1 Регрессионный анализ результатов наблюдений + + *
7.1 Analiza de regresie a rezultatelor de observaţii
7.2 Детерминистические модели работы сооружений + * *
7.2 Modelele deterministe ale funcţionării construcţiilor
7.3 Оценка риска аварии (уровня безопасности) + + *
7.3 Estimarea riscului accidental (gradului de siguranţă)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Знак «+» - обязательное требование; знак «*» - рекомендованное требование
NOTĂ:
Semnul „+" – cerinţă obligatorie; semnul „*" – cerinţă recomandată

УДК 626(083.13) CZU 626(083.13)


Ключевые слова: речные гидротехнические Cuvintele cheie: construcţii hidrotehnice fluvia-
сооружения, озерные гидротехнические со- le, construcţii hidrotehnice de lac, proiectare,
оружения, проектирование, основные по- reguli de bază.
ложения

S-ar putea să vă placă și