„O Noapte Sfântă ” (titlul original: Cantique de Noël ) este un cântec
sacru despre noaptea nașterii lui Isus Hristos, și interpretat frecvent ca
un colind de Crăciun .
Bazat pe poemul în limba franceză Minuit chrétiens, a fost scris în 1843
de poetul Placide Cappeau, un negustor de vin și poet.
A fost pus pe muzică de compozitorul Adolphe Adam.
Compoziția muzicală a fost finalizată în câteva zile.
Versiunea în limba engleză, este dată de John Sullivan Dwight .
În vremurile moderne, cântecul a fost interpretat de mai multe ori,
inclusiv de Celine Dion și Mariah Carey.
Cea mai populară interpretare în limba engleză a „Cantique de Noël” a
fost tradusă de criticul muzical și ministrul american John Sullivan în
anul 1855.
„Cantique de Noël” a avut premieră la slujba de la miezul nopții în
biserica cu vitralii renovate Requamaure din Franța în anul 1847.
Publicarea colindului „O Holy Night” a cunoscut un nivel ridicat de
popularitate în Statele Unite, în special în nord. Deși contestată din
cauza lipsei de documentație formală, prima înregistrare redată la o
emisiune radio este atribuită interpretării la vioară de Reginald
Fessenden în 1906.
În schimb în Franța, după al Doilea Război Mondial, colindul a fost
discriminat și se evita cântarea acestuia. Compozitorul francez Auguste
Sérieyx mustra pe cei care au interpretat cântecul la orgă și în cor, și pe
preoții care „tolerează sau încurajează cântatul colindului”.
O legendă spune că în 1870, trupele franceze au cântat cântecul în
Ajunul Crăciunului, în timpul războiului franco-prusac , în
timpul războiului de tranșee , iar lupta a încetat temporar.
În 2004, cântecul a fost cântat de un preot catolic unui soldat marin
american pe moarte, în timp ce era desfășurat în Fallujah, Irak .
Cadoul nostru muzical pentru voi, este interpretat de prietenii noștri:
____________________________ la pian
____________________________ la vioară
____________________________ la flaut