Sunteți pe pagina 1din 125

{\rtf1{\info{\title Arsenalele din Isher}{\author A.E.

van Vogt}}\ansi\ansicpg12
52\deff0\deflang1033
{\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}{\f1\froman\fprq2\fchars
et128 Times New Roman;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset128 Arial;}{\f3\fnil\fprq2\fcha
rset128 Arial;}{\f4\fnil\fprq2\fcharset128 MS Mincho;}{\f5\fnil\fprq2\fcharset12
8 Tahoma;}{\f6\fnil\fprq0\fcharset128 Tahoma;}}
{\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\
fcs1 \af25\afs24\alang1033 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe255\cgrid\langnp1033
\langfenp255 \snext0 Normal;}
{\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel0\
rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs32\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs32\lang1033
\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \
snext16 \slink21 heading 1;}
{\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\
rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\i\fs28\lan
g1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedo
n15 \snext16 \slink22 heading 2;}
{\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel2\
rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs28\lang1033
\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \
snext16 \slink23 heading 3;}
{\s4\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel3\
rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0\b\i\fs23\lang
1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon
15 \snext16 \slink24 heading 4;}
{\s5\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel4\
rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs23\lang1033
\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \
snext16 \slink25 heading 5;}
{\s6\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel5\
rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs21\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs21\lang1033
\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \
snext16 \slink26 heading 6;}}
{
{\qc
{\b
PROLOG}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
\~\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
I\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
VR\u258?JITORUL A HIPNOTIZAT MUL\u354?IMEA?\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
11 iunie (de la corespondentul nostru). Poli\u355?ia \u351?i gazetarii socotesc
c\u259?, \u238?n scurt timp, va fi anun\u355?at public, prin reclame, faptul c\u
259? Ora\u351?ul Mijlociu va fi locul urm\u259?toarei escale a unui maestru al m
agiei. Ei sunt preg\u259?ti\u355?i s\u259?-l salute c\u259?lduros dac\u259? va b
inevoi s\u259? explice cu exactitate cum a p\u259?c\u259?lit sute de oameni, f\u
259?c\u226?ndu-i s\u259? cread\u259? c\u259? au v\u259?zut o cl\u259?dire ciudat
\u259? \u8212? un fel de arsenal.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cl\u259?direa ar fi ap\u259?rut \u238?n spa\u355?iul ocupat, anterior \u351?i ac
tualmente, de localul familial "M\u259?tu\u351?a Sally" \u351?i de croitoria "Pa
tterson". \u206?n interiorul celor dou\u259? localuri se aflau doar salaria\u355
?ii, dar nici unul dintre ace\u351?tia nu observase vreun eveniment neobi\u351?n
uit.\par\pard\plain\hyphpar} {
O firm\u259? mare \u351?i str\u259?lucitoare indica fa\u355?ada arsenalului n\u2
59?scut at\u226?t de miraculos din neant; ea a constituit prima dovad\u259? c\u2
59? \u238?ntreaga scen\u259? n-a fost dec\u226?t o iluzie. Din orice punct o pri
veai te urm\u259?reau cuvintele:\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
ARME DE CALITATE}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
DREPTUL DE A CUMP\u258?RA ARME ESTE DREPTUL LA LIBERTATE}\par\pard\plain\hyphpar
} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n vitrin\u259? se afla un sortiment bogat de arme mici \u351?i arme mari,
de forme ciudate, iar un panou lucios \u238?n\u351?tiin\u355?a:\par\pard\plain\h
yphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
CELE MAI BUNE ARME ENERGETICE DIN }\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
\u206?NTREGUL UNIVERS CUNOSCUT}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
Inspectorul Clayton de la sec\u355?ia de investiga\u355?ii a \u238?ncercat s\u25
9? intre, dar u\u351?a p\u259?rea \u238?ncuiat\u259?. C\u226?teva minute mai t\u
226?rziu, C.J. (Chris) McAllister, reporterul de la {\i
Gazette-Bulletin, }a \u238?ncercat \u351?i el u\u351?a, a deschis-o \u351?i a in
trat.\par\pard\plain\hyphpar} {
Voind s\u259?-l urmeze, inspectorul Clayton a g\u259?sit-o din nou \u238?ncuiat\
u259?. Se crede c\u259? McAllister a ajuns p\u226?n\u259? \u238?n spatele cl\u25
9?dirii, unde l-au v\u259?zut c\u226?\u355?iva privitori. Imediat dup\u259? reve
nirea lui, cl\u259?direa ciudat\u259? a disp\u259?rut la fel de brusc cum ap\u25
9?ruse.\par\pard\plain\hyphpar} {
Poli\u355?ia se declar\u259? nedumerit\u259? \u238?n privin\u355?a felului \u238
?n care marele magician a creat o asemenea iluzie detaliat\u259? \u351?i de lung
\u259? durat\u259?, \u238?n fa\u355?a unei mul\u355?imi at\u226?t de mari.\par\p
ard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
NOTA REDAC\u354?IEI:\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Relatarea nu men\u355?ioneaz\u259? dac\u259?}{\i
}{\i
nemul\u355?umit\u259?, poli\u355?ia a \u238?ncercat s\u259?-l contacteze pe McAl
lister, dar, oricum, nu l-a putut g\u259?si. Nu l-a g\u259?sit nici acum, dup\u2
59? at}{\i
\u226?}{\i
tea s\u259?pt\u259?m}{\i
\u226?ni. Ce s-a \u238?nt\u226?}{\i
mplat cu McAllister din clipa \u238?n care a g\u259?sit deschis\u259? u\u351?a m
agazinului de arme?}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
U\u351?a magazinului de arme avea o ciud\u259?\u355?enie. Nu numai c\u259? se de
schidea la prima atingere, dar, dac\u259? o tr\u259?geai, sim\u355?eai c\u259? n
u opune nici cea mai mic\u259? rezisten\u355?\u259? \u351?i c\u259? este imponde
rabil\u259?. McAllister avu impresia c\u259? i s-a topit clan\u355?a \u238?n m\u
226?n\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
R\u259?mase locului surprins. Se g\u226?ndea la inspectorul Clayton care, cu un
minut \u238?nainte, g\u259?sise u\u351?a \u238?ncuiat\u259?. Acest g\u226?nd st\
u259?ruia ca un semnal. Dinapoia lui r\u259?sun\u259? tun\u259?tor vocea inspect
orului:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Las\u259?, McAllister, m\u259? ocup eu de asta!\par\pard\plain\hyphpar}
{
Dincolo de u\u351?\u259?, \u238?n magazin, era \u238?ntuneric, prea \u238?ntuner
ic ca s\u259? vad\u259? ceva \u351?i, lucru \u351?i mai ciudat, ochii nu i se ac
omodau cu bezna aceea intens\u259?. Instinctul s\u259?u de reporter \u238?l f\u2
59?cu s\u259? \u238?nainteze spre masa de \u238?ntuneric mai dens care venea din
spatele dreptunghiului u\u351?ii. Cu coada ochiului v\u259?zu m\u226?na inspect
orului ating\u226?nd clan\u355?a pe care degetele lui o sloboziser\u259? doar cu
o clip\u259? mai devreme. \u350?tiu pe loc c\u259?, dac\u259? inspectorul ar fi
izbutit s\u259? se opun\u259?, nici un reporter n-ar fi p\u259?truns \u238?n cl
\u259?dire. Avea capul \u238?nc\u259? \u238?ntors \u238?ntr-acolo, privindu-l ma
i degrab\u259? pe poli\u355?ist dec\u226?t \u238?ntunericul din fa\u355?\u259?,
\u351?i, tocmai c\u226?nd d\u259?dea s\u259? mai fac\u259? un pas \u238?nainte,
se produse lucrul acela deosebit.\par\pard\plain\hyphpar} {
Clan\u355?a nu-i permise inspectorului Clayton s-o ating\u259?. Se r\u259?suci \
u238?ntr-un mod ciudat; acolo se mai afla \u238?nc\u259? o form\u259? curioas\u2
59?, pu\u355?in estompat\u259?. Cu o mi\u351?care prea rapid\u259? pentru a fi o
bservat\u259?, u\u351?a propriu-zis\u259? atinse brusc c\u259?lc\u226?iul lui Mc
Allister. O atingere u\u351?oar\u259?, imponderabil\u259?. \u206?nainte de a put
ea g\u226?ndi sau reac\u355?iona la ceea ce se \u238?nt\u226?mplase, elanul mi\u
351?c\u259?rii sale de \u238?naintare \u238?l adusese deja \u238?n\u259?untru. C
\u226?nd \u238?nfrunt\u259? \u238?ntunericul, i se \u238?ncordar\u259? chinuitor
to\u355?i nervii. De-abia dup\u259? ce u\u351?a se \u238?nchise bine, McAlliste
r sc\u259?p\u259? de acel chin scurt \u351?i nea\u351?teptat. \u206?n fa\u355?\u
259? se afla un magazin luminat str\u259?lucitor, \u238?n spate lucruri de necre
zut!\par\pard\plain\hyphpar} {
Pentru McAllister, urm\u259? un moment de nedumerire: r\u259?mase cu trupul r\u2
59?sucit st\u226?ngaci, doar vag con\u351?tient de interiorul magazinului, dar t
eribil de \u238?nsp\u259?im\u226?ntat, \u238?n scurta clip\u259? dinaintea \u238
?ntreruperii, de ceea ce se afla dincolo de t\u259?bliile transparente ale u\u35
1?ii prin care tocmai intrase.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu se vedea nic\u259?ieri nimic. Totul era de nep\u259?truns. Nici inspectorul C
layton, nici vreo gloat\u259? de privitori g\u259?l\u259?gio\u351?i cu gurile c\
u259?scate, nici un \u351?ir de magazine mizere peste drum. Nu era nici m\u259?c
ar aceea\u351?i strad\u259?. De fapt nu mai exista nici o strad\u259?. \u206?n s
chimb se vedea un parc lini\u351?tit. Dincolo de el, str\u259?lucitor \u238?n so
arele amiezii, se contura un ora\u351? mare, proiectat pe cer. Dinapoia lui, un
glas muzical, cam r\u259?gu\u351?it, de femeie \u238?ntreb\u259?:\par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8212? Ave\u355?i nevoie de o arm\u259??\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister se \u238?ntoarse brusc, cu reac\u355?ia automat\u259? pe care o ai la
orice sunet. \u350?i pentru c\u259? toat\u259? povestea continua s\u259? fie ca
un vis, imaginea ora\u351?ului se topi aproape imediat. Mintea i se concentr\u2
59? asupra tinerei care \u238?nainta \u238?ncet din fundul magazinului. G\u226?n
durile nu i se limpezir\u259? imediat. Convingerea c\u259? ar trebui s\u259? spu
n\u259? ceva i-a fost fr\u226?nat\u259? de primele impresii produse de \u238?nf\
u259?\u355?i\u351?area fetei. Avea un trup suplu, cu forme pl\u259?cute, p\u259?
rul negru, frumos buclat, ochii negri, iar pe fa\u355?\u259? \u238?i str\u259?lu
cea un z\u226?mbet agreabil. Rochia simpl\u259? \u351?i sandalele p\u259?reau at
\u226?t de normale la prima vedere \u238?nc\u226?t nu se mai g\u226?ndi la ele.
Izbuti s\u259? spun\u259? doar at\u226?t:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ceea ce nu pot \u238?n\u355?elege este de ce n-a putut intra \u351?i ofi
\u355?erul de poli\u355?ie care venea dup\u259? mine. \u350?i unde e acum?\par\p
ard\plain\hyphpar} {
Spre surprinderea lui, sur\u226?sul fetei c\u259?p\u259?t\u259? o nuan\u355?\u25
9? de st\u226?njeneal\u259?, ca \u351?i cum \u351?i-ar fi cerut iertare:\par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?tim c\u259? oamenilor li se pare o prostie din partea noastr\u259?
c\u259? tot mai insist\u259?m asupra acelei vechi du\u351?m\u259?nii (vocea \u2
38?i deveni mai ferm\u259?). Ba \u351?tim chiar ce inteligent\u259? este propaga
nda care pune accentul pe stupiditatea atitudinii noastre. \u350?i, totu\u351?i,
nu primim niciodat\u259? aici vreun om de-al {\i
ei. }Continu\u259?m s\u259? ne lu\u259?m foarte \u238?n serios principiile.\par\
pard\plain\hyphpar} {
F\u259?cu o pauz\u259? de parc\u259? ar fi a\u351?teptat din partea lui o \u238?
n\u355?elegere total\u259?. Dar McAllister v\u259?zu din confuzia care-i \u238?n
ce\u355?o\u351?a ochii c\u259? propria-i fa\u355?\u259? trebuie s\u259? fi fost
la fel de lipsit\u259? de expresie ca \u351?i g\u226?ndurile. {\i
Oamenii ei! }Fata rostise aceste cuvinte ca \u351?i cum s-ar fi referit la cine
\u351?tie ce personaj \u351?i asta ca r\u259?spuns direct la cuv\u226?ntul {\i
"poli\u355?ist" }folosit de el. \u206?nsemna c\u259? oamenii {\i
ei, }oricine ar fi fost aceast\u259? {\i
ea, }erau poli\u355?i\u351?ti \u351?i c\u259? u\u351?a le era potrivnic\u259? \u
351?i nu le permitea s\u259? intre \u238?n acest magazin de arme.\par\pard\plain
\hyphpar} {
McAllister \u238?\u351?i sim\u355?i mintea golit\u259?. Fu inundat de un fel de
sim\u355?\u259?m\u226?nt al abisurilor nesondate, av\u226?nd prima convingere ul
uitoare c\u259? nu toate lucrurile stau a\u351?a cum trebuie. Acum fata vorbea c
u ceva mai mult\u259? asprime:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vre\u355?i s\u259? spune\u355?i c\u259? habar n-ave\u355?i de toate aces
tea, de faptul c\u259? de genera\u355?ii \u238?ntregi breasla armurierilor a sub
zistat, \u238?n aceast\u259? epoc\u259? de energii distrug\u259?toare, ca unic\u
259? protec\u355?ie a omului de r\u226?nd \u238?n fa\u355?a \u238?nrobirii? Drep
tul de a cump\u259?ra arme... (se opri \u351?i-l privi cu ochi iscoditori, apoi
continu\u259?)... Dac\u259? st\u259?m s\u259? ne g\u226?ndim, ave\u355?i ceva cu
totul deosebit \u238?n \u238?nf\u259?\u355?i\u351?are. Hainele exotice, oarecum
... nu veni\u355?i cumva de pe c\u226?mpiile fertile ale Nordului?\par\pard\pla
in\hyphpar} {
Cl\u259?tin\u259? din cap, din ce \u238?n ce mai iritat de propriile-i reac\u355
?ii. T\u226?n\u259?ra continu\u259? repezit:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i dac\u259? st\u259?m s\u259? ne g\u226?ndim, e uluitor c\u259? un
poli\u355?ist a \u238?ncercat u\u351?a \u351?i c\u259? alarma n-a func\u355?ion
at.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mi\u351?c\u259? m\u226?na \u238?n care sc\u226?nteia un obiect de metal, str\u25
9?lucitor ca o\u355?elul \u238?n soarele amiezii. Nu era nici urm\u259? de smere
nie \u238?n glasul ei, nimic care s\u259? sugereze scuzele c\u226?nd spuse:\par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8212? V\u259? rog s\u259? r\u259?m\u226?ne\u355?i acolo unde sunte\u355?i, dom
nule, p\u226?n\u259? c\u226?nd \u238?l chem pe tata. \u206?n meseria noastr\u259
?, cu r\u259?spunderile pe care le avem, nu ne place s\u259? risc\u259?m nicioda
t\u259?. Ceva nu e \u238?n regul\u259? aici, nu e deloc \u238?n regul\u259?!\par
\pard\plain\hyphpar} {
Lucru destul de ciudat, tocmai atunci mintea lui McAllister \u238?ncepu s\u259?
func\u355?ioneze clar. G\u226?ndul care-i veni merse \u238?n paralel cu al fetei
. Cum de ajunsese el aici, \u238?n lumea asta fantastic\u259?? \u238?ntr-adev\u2
59?r, era ceva \u238?n neregul\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Aten\u355?ia \u238?i fu re\u355?inut\u259? de arm\u259?. Era micu\u355?\u259?, d
e forma unui pistol, dar cu trei cuburi ie\u351?ite \u238?n afar\u259?, form\u22
6?nd un semicerc din v\u226?rful camerei de explozie \u238?n form\u259? de bulb.
\u206?n timp ce-o privea, McAllister se cutremur\u259?. Acest instrument micu\u
355? \u351?i nesuferit, sc\u226?nteind \u238?ntre degetele arse de soare ale fet
ei, era la fel de real ca \u351?i fata.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dumnezeule mare, \u351?opti el. Ce fel de pistol mai e \u351?i \u259?sta
? Las\u259?-l pu\u355?in jos \u351?i s\u259? \u238?ncerc\u259?m s\u259? afl\u259
?m despre ce e vorba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fata p\u259?ru c\u259? nici nu-l aude. Observ\u259? cum privirea ei se \u238?ndr
eapt\u259? spre un punct de pe perete, mai spre st\u226?nga lui. Uimit, v\u259?z
u aprinz\u226?ndu-se \u351?apte lumini\u355?e miniaturale. Ce lumini ciudate! Er
a fascinat de jocul de lumini \u351?i umbre, de stingerea \u351?i aprinderea suc
cesiv\u259? a globule\u355?elor, un fel de mi\u351?care v\u259?lurit\u259? cu cr
e\u351?teri \u351?i descre\u351?teri infime, un efect incredibil de delicat al r
eac\u355?iei instantanee la un barometru hipersensibil. C\u226?nd luminile se po
tolir\u259?, privirea lui reveni la fat\u259?. Spre marea lui surprindere, aceas
ta \u238?\u351?i puse pistolul de o parte. Probabil observase expresia ciudat\u2
59? de pe fa\u355?a lui.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? E \u238?n regul\u259?, zise ea calm\u259?. Acum s-au concentrat asupra d
umneavoastr\u259? automatele. Dac\u259? ne-am \u238?n\u351?elat \u238?n ceea ce
v\u259? prive\u351?te, vom fi bucuro\u351?i s\u259? ne cerem scuze. \u206?ntre t
imp, dac\u259? v\u259? mai intereseaz\u259? ideea de a cump\u259?ra o arm\u259?,
\u238?mi va face pl\u259?cere s\u259? v\u259? ar\u259?t c\u226?teva mostre \u35
1?i felul \u238?n care func\u355?ioneaz\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
"A\u351?adar, automatele sunt \u238?ndreptate \u238?mpotriva mea", se g\u226?ndi
McAllister. Informa\u355?ia nu-i aduse mei un fel de u\u351?urare. Indiferent c
e vor fi fost aceste automate, nu aveau s\u259? ac\u355?ioneze \u238?n favoarea
lui. Faptul c\u259? t\u226?n\u259?ra \u238?\u351?i pusese la o parte pistolul, \
u238?n pofida suspiciunii cu care \u238?l privea, demonstra \u238?n mare m\u259?
sur\u259? eficacitatea noilor ei dul\u259?i de paz\u259?.\par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8212? Da, chiar v\u259? rog s\u259?-mi ar\u259?ta\u355?i.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u206?i veni un g\u226?nd n\u259?stru\u351?nic \u351?i spuse;\par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8212? Nu m\u259? \u238?ndoiesc c\u259? tat\u259?l dumneavoastr\u259? st\u259?
undeva \u238?n planul doi \u351?i m\u259? studiaz\u259?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
T\u226?n\u259?ra nu d\u259?du semne c\u259? vrea s\u259?-i arate vreo arm\u259?,
ci \u238?l privi uimit\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Poate nu realiza\u355?i, spuse ea \u238?ncet, dar deja ne-a\u355?i tulbu
rat tot sistemul. Luminile automatelor ar fi trebuit s\u259? se sting\u259? din
clipa \u238?n care tata a ap\u259?sat pe butoane. Asta a f\u259?cut c\u226?nd l-
am chemat. Dar ele nu s-au stins! E nefiresc \u351?i, totu\u351?i (se \u238?ncru
nt\u259? mai tare), dac\u259? a\u355?i fi fost unul dintre {\i
ei, }cum a\u355?i fi trecut prin u\u351?\u259?? E posibil ca {\i
savan\u355?ii}{\i
ei }s\u259? fi descoperit fiin\u355?e umane care nu afecteaz\u259? energiile se
nsibile, iar dumneavoastr\u259? s\u259? fi\u355?i doar una dintre acestea, trimi
s\u259? s\u259? testeze posibilitatea de a intra la noi? Nici asta nu e logic. D
ac\u259? ei ar fi sperat s\u259? izbuteasc\u259?, n-ar fi riscat s\u259? ne prod
uc\u259? o surpriz\u259? zdrobitoare... Astfel, dumneavoastr\u259? a\u355?i fi d
evenit pana care despic\u259? frontul du\u351?man pe scar\u259? larg\u259?. {\i
Ea }e nemiloas\u259? \u351?i str\u259?lucitoare \u351?i \u355?ine mor\u355?i\u35
1? s\u259? aib\u259? putere deplin\u259? asupra unor bie\u355?i pro\u351?ti ca v
oi care n-ave\u355?i \u238?n\u355?elepciunea dec\u226?t s-o adora\u355?i \u8212?
pe ea \u351?i splendoarea Cur\u355?ii imperiale.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?ntr-un col\u355? se afla un scaun \u351?i McAllister se \u238?ndrept\u259?
spre el. \u206?ntre timp se mai calmase.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uite, \u238?ncepu el, habar n-am despre ce vorbe\u351?ti. Nu \u351?tiu n
ici m\u259?car cum am ajuns \u238?n magazinul \u259?sta. Sunt de acord cu dumnea
ta c\u259? toat\u259? povestea necesit\u259? explica\u355?ii, dar eu le v\u259?d
cu totul altfel.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?ncepu s\u259? t\u259?r\u259?g\u259?neze vorba. Se l\u259?sase pe jum\u259?
tate pe scaun, dar \u238?n loc s\u259? se afunde \u238?n el, se a\u351?ez\u259?
\u238?ncet \u351?i drept, ca un b\u259?rbat foarte, foarte v\u226?rstnic. Privir
ea \u238?i fu atras\u259? de o inscrip\u355?ie ce str\u259?lucea deasupra unei v
itrine cu arme, aflat\u259? \u238?napoia femeii. O \u238?ntreb\u259? cu glas r\u
259?gu\u351?it:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ala... e un calendar?\par\pard\plain\hyphpar} {
T\u226?n\u259?ra \u238?i urm\u259?ri privirea, nedumerit\u259?:\par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8212? Da, suntem \u238?n 3 iunie. Dar ce nu e \u238?n regul\u259??\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8212? Nu la asta m\u259? refer. Vreau s\u259? spun... f\u259?cu un mare efort
s\u259? se adune... vreau s\u259? spun... cifrele alea de deasupra, adic\u259?..
. \u206?n ce an suntem?\par\pard\plain\hyphpar} {
Fata p\u259?ru surprins\u259?. \u206?ncepu s\u259? b\u226?iguie ceva, apoi se op
ri \u351?i se trase \u238?napoi. \u206?n cele din urm\u259? \u238?l admonest\u25
9?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu te mai uita a\u351?a! Nu-i nimic gre\u351?it. Suntem \u238?n anul 84
al celui de-al patruzecilea secol al Casei Imperiale Isher.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
II\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister se a\u351?ez\u259? foarte hot\u259?r\u226?t, c\u226?nd, deodat\u259?,
avu o revela\u355?ie uimitoare. Evenimentele petrecute \u238?ncepeau s\u259? se
organizeze \u238?n mintea sa \u238?ntr-un soi de tipar deformat: fa\u355?ada cl
\u259?dirii, suprapus\u259? peste cele dou\u259? magazine; felul \u238?n care se
comportase u\u351?a; marea firm\u259? exterioar\u259? cu leg\u259?tura ciudat\u
259? pe care o f\u259?cea \u238?ntre libertate \u351?i dreptul de a cump\u259?ra
arme; armele expuse \u238?n vitrin\u259? \u8212? "cele mai bune arme energetice
din \u238?ntregul univers cunoscut"!...\par\pard\plain\hyphpar} {
Observ\u259? c\u259? fata vorbe\u351?te pe tonul cel mai serios cu un b\u259?rba
t \u238?nalt, grizonat, aflat \u238?n pragul u\u351?ii pe care intrase \u351?i e
a. Discu\u355?ia p\u259?rea pu\u355?in \u238?ncordat\u259?. De\u351?i nu vorbeau
tare, \u238?n urechile lui sunetele se amestecau, ciudate \u351?i tulbur\u259?t
oare. McAllister nu prea putu s\u259? le analizeze sensul p\u226?n\u259? c\u226?
nd fata nu se \u238?ntoarse \u351?i-l \u238?ntreb\u259?:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Cum v\u259? numi\u355?i?\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister \u238?\u351?i spuse numele.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fata \u351?ov\u259?i, apoi insist\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Domnule McAllister, tata vrea s\u259? \u351?tie din ce an veni\u355?i!\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
B\u259?rbatul grizonat f\u259?cu un pas c\u259?tre el \u351?i vorbi pe un ton gr
av:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu cred c\u259? avem timp de explica\u355?ii. S-a \u238?nt\u226?mplat ex
act lucrul de care ne era team\u259? nou\u259?, fabrican\u355?ilor de arme, de g
enera\u355?ii \u238?ntregi, \u351?i anume: c\u259? va ap\u259?rea din nou cineva
lacom de puteri nelimitate care, pentru a-\u351?i putea exercita tirania, va c\
u259?uta mai \u238?nt\u226?i s\u259? ne distrug\u259?. Prezen\u355?a dumitale ai
ci este o manifestare a for\u355?ei energetice pe care a \u238?ndreptat-o {\i
ea }\u238?mpotriva noastr\u259? \u8212? un lucru at\u226?t de nou \u238?nc\u226?
t nici m\u259?car nu I-am b\u259?nuit. Dar nu am timp de pierdut. Lystra, ob\u35
5?ine toate informa\u355?iile posibile \u351?i avertizeaz\u259?-l de primejdia c
e-i amenin\u355?\u259? propria persoan\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Apoi b\u259?rbatul se r\u259?suci pe c\u259?lc\u226?ie \u351?i u\u351?a se \u238
?nchise, f\u259?r\u259? zgomot, \u238?nd\u259?r\u259?tul siluetei lui \u238?nalt
e.\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister \u238?ntreb\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ce-a vrut s\u259? spun\u259? cu chestia aceea, cu pericolul \u238?n care
se afl\u259? propria-mi persoan\u259??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu e chiar a\u351?a u\u351?or de explicat, \u238?ncepu t\u226?n\u259?ra,
cu v\u259?dit\u259? st\u226?njeneal\u259? \u238?n glas. \u206?n primul r\u226?n
d, veni\u355?i p\u226?n\u259? la vitrin\u259? \u351?i voi \u238?ncerca s\u259? v
\u259? l\u259?muresc totul. Presupun c\u259? sunte\u355?i destul de nedumerit.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
McAllister trase ad\u226?nc aer \u238?n piept:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ei, acuma parc\u259? mai vii de-acas\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?i trecuse spaima. B\u259?rbatul c\u259?runt p\u259?rea s\u259? \u351?tie d
espre ce e vorba. Asta \u238?nsemna c\u259? n-o s\u259? fie chiar at\u226?t de g
reu s\u259? se l\u259?mureasc\u259? \u351?i el. C\u226?t despre pericolul \u238?
n care se afla breasla fabrican\u355?ilor de arme, asta era problema lor, nu a l
ui. F\u259?cu c\u226?\u355?iva pa\u351?i spre fat\u259?, dar, spre uimirea lui,
ea se trase \u238?napoi cu spaim\u259?, de parc\u259? ar fi amenin\u355?at-o. O
privi cu ochi f\u259?r\u259? expresie; ea r\u226?se firav, f\u259?r\u259? pic de
veselie \u351?i, \u238?ntr-un t\u226?rziu, spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? S\u259? nu crede\u355?i c\u259? glumesc \u351?i nici nu trebuie s\u259?
v\u259? sim\u355?i\u355?i ofensat, dar, pentru propria dumneavoastr\u259? sigura
n\u355?\u259?, s\u259? nu atinge\u355?i nici un trup omenesc cu care a\u355?i ve
ni \u238?nt\u226?mpl\u259?tor \u238?n contact.\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister fu cutremurat de un fior ca de ghea\u355?\u259?. Apoi, deodat\u259?,
sim\u355?i un val de enervare v\u259?z\u226?nd chipul fetei at\u226?t de \u238?n
sp\u259?im\u226?ntat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uite ce e, vreau s\u259? l\u259?muresc bine lucrurile. \u206?n\u355?eleg
c\u259? aici putem vorbi f\u259?r\u259? nici un pericol cu condi\u355?ia s\u259
? nu te ating \u351?i nici s\u259? nu m\u259? apropii de dumneata. A\u351?a e?\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Fata \u238?ncuviin\u355?\u259? din cap.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Du\u351?umeaua, pere\u355?ii, toate mobilele \u8212? de fapt \u238?ntreg
ul magazin \u8212? sunt f\u259?cute din materiale r\u259?u-conduc\u259?toare de
energie.\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister avu senza\u355?ia c\u259? merge pe o funie \u238?ntins\u259? deasupra
unei pr\u259?p\u259?stii f\u259?r\u259? fund.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? S-o lu\u259?m de la \u238?nceput, zise el. De unde ai \u351?tiut dumneat
a \u351?i de unde a \u351?tiut tat\u259?l dumitale c\u259? nu sunt... f\u259?cu
o pauz\u259? \u238?nainte de a rosti formula aceea ciudat\u259?... c\u259? nu fa
c parte din epoca aceasta?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Tata v-a fotografiat. V-a fotografiat \u351?i lucrurile din buzunare. A\
u351?a a descoperit mai \u238?nt\u226?i care e problema. Vede\u355?i, dumneavoas
tr\u259?, energiile, sensibile \u238?n sine devin purt\u259?toare ale energiei c
u care sunte\u355?i \u238?nc\u259?rcat. Asta nu e-n regul\u259?. De aceea n-au v
rut armele automate s\u259? se concentreze asupra dumneavoastr\u259? \u351?i...\
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?nc\u259?rcat cu... energie? \u238?ntreb\u259? McAllister ne\u238?n
crez\u259?tor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fata se holb\u259? la el:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cum, nu \u238?n\u355?elege\u355?i? (i se t\u259?ie respira\u355?ia). A\u
355?i traversat \u351?apte milenii. \u350?i dintre toate energiile din Univers c
ea mai puternic\u259? este timpul. Dac\u259? a\u355?i p\u259?\u351?i afar\u259?
din magazinul acesta, a\u355?i arunca \u238?n aer Ora\u351?ul imperial \u351?i u
n teritoriu de o sut\u259? de kilometri de jur-\u238?mprejur. Dumneavoastr\u259?
(\u238?ncheie cu glas \u351?ov\u259?ielnic, dar din ce \u238?n ce mai emo\u355?
ionat), dumneavoastr\u259? a\u355?i putea distruge Terra.\par\pard\plain\hyphpar
} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
III\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
P\u226?n\u259? atunci McAllister nu observase oglinda. Ciudat, pentru c\u259? er
a destul de mare, \u238?nalt\u259? de aproape doi metri \u351?i jum\u259?tate, \
u351?i se afla \u238?n fa\u355?a lui, pe perete, unde ar fi putut jura c\u259? d
oar cu un minut mai devreme nu se vedea dec\u226?t o mas\u259? compact\u259? de
metal.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uita\u355?i-v\u259? \u238?n oglind\u259?, \u238?i spuse cu glas mult mai
bl\u226?nd fata. Nimic nu poate fi mai lini\u351?titor dec\u226?t propria-\u355
?i imagine. De fapt, trupul dumneavoastr\u259? rezist\u259? destul de bine la \u
351?ocul mintal.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se holb\u259? la propria-i imagine. Paloarea fe\u355?ei prelungi parc\u259? se r
eflecta asupra lui. Dar trupul nu i se zguduia propriu-zis, a\u351?a cum tindea
s\u259?-i sugereze v\u226?rtejul din minte. Deveni din nou con\u351?tient de pre
zen\u355?a fetei, care \u355?inea degetul pe unul dintre \u238?ntrerup\u259?toar
ele de pe perete. Deodat\u259? se sim\u355?i mai bine \u351?i spuse lini\u351?ti
t:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Mul\u355?umesc. F\u259?r\u259? doar \u351?i poate aveam nevoie de a\u351
?a ceva.\par\pard\plain\hyphpar} {
T\u226?n\u259?ra \u238?i surise \u238?ncurajator \u351?i abia acum r\u259?mase e
l uluit de personalitatea ei contradictorie. Pe de-o parte, incapacitatea de acu
m c\u226?teva minute de a sesiza esen\u355?a primejdiei, iar pe de alta, ac\u355
?iunea prin care-l ajutase s\u259? se vad\u259? \u238?n oglind\u259?, ceea ce do
vedea o \u238?n\u355?elegere ad\u226?nc\u259? a psihologiei omene\u351?ti. \u206
?i spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Problema care se pune din punctul dumitale de vedere este de a reu\u351?
i s-o evi\u355?i pe aceast\u259? femeie din dinastia Isher \u351?i de a m\u259?
trimite \u238?napoi, \u238?nainte de a arunca Terra \u238?n aer din... din nu \u
351?tiu ce an \u238?n care ne afl\u259?m.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fata \u238?ncuviin\u355?\u259? din cap.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Tata zice c\u259? pute\u355?i fi trimis \u238?napoi, dar, \u238?n rest,
aten\u355?ie!\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu avu \u238?ns\u259? r\u259?gazul s\u259? se simt\u259? mai u\u351?urat afl\u22
6?nd c\u259? poate fi trimis \u238?napoi, \u238?n timpul din care venise. Fata m
ai ap\u259?s\u259? un buton. \u206?n aceea\u351?i clip\u259?, oglinda disp\u259?
ru \u238?n zidul metalic. Se auzi declicul unui alt buton Disp\u259?ru \u351?i z
idul. Dinaintea lui se \u238?ntindea un parc asem\u259?n\u259?tor celui pe care-
l v\u259?zuse deja prin u\u351?a din fa\u355?\u259?, \u238?n mod evident o extin
dere a aceleia\u351?i priveli\u351?ti de gr\u259?din\u259?.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
O cl\u259?dire masiv\u259?, cam de cinci sute de metri lungime \u351?i \u8212? i
ncredibil \u8212? tot at\u226?t de \u238?nalt\u259? pe c\u226?t de lung\u259?, s
e ridica asemenea unui monstru \u238?ntunecat, profil\u226?ndu-se pe cer \u351?i
domin\u226?nd zarea. Pretutindeni existau dovezi ale trudei dinamice a omului,
dar nic\u259?ieri nici o mi\u351?care, nici \u355?ipenie de om. P\u226?n\u259? \
u351?i copacii st\u259?teau nemi\u351?ca\u355?i \u238?n aerul acela \u238?ncreme
nit, lipsit de lumin\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Aten\u355?ie! \u238?i spuse fata, de data aceasta pe un ton mult mai bl\
u226?nd.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu se auzi nici un declic. Ea umbl\u259? la unul dintre butoane \u351?i viziunea
lui deveni mai pu\u355?in clar\u259?. Nu at\u226?t pentru c\u259? soarele \u238
?\u351?i redusese intensitatea luminoas\u259? \u351?i nici pentru c\u259? ap\u25
9?ruse un geam acolo unde nu fusese nimic cu o clip\u259? mai devreme, ci pentru
c\u259? \u238?ntre ei \u351?i parcul acela splendid nu p\u259?rea s\u259? exist
e nici un fel de substan\u355?\u259? material\u259?. Dar parcul nu mai era pusti
u: mi\u351?unau \u238?n el zeci de oameni \u351?i de utilaje.\par\pard\plain\hyp
hpar} {
McAllister r\u259?mase uluit. Apoi, pe m\u259?sur\u259? ce senza\u355?ia de iluz
ie se topi \u351?i amenin\u355?area pe care o reprezentau ace\u351?ti oameni dev
eni tot mai penetrant\u259?, emo\u355?ia i se pref\u259?cu \u238?n spaim\u259?:\
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vai de mine, spuse el, \u238?n cele din urm\u259?, dar oamenii ace\u351?
tia sunt solda\u355?i, iar ma\u351?inile lor sunt...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Arme energetice! \u238?i complet\u259? fata g\u226?ndul. Problema lor di
ntotdeauna a fost cum s\u259?-\u351?i aduc\u259? armele destul de aproape de mag
azinele noastre, pentru a ne distruge. Nu e vorba at\u226?t de faptul c\u259? tu
nurile nu ar avea putere la o distan\u355?\u259? foarte mare, c\u259?ci p\u226?n
\u259? \u351?i carabinele pe care le vindem pot ucide oameni la o distan\u355?\u
259? de c\u226?teva mile, dar magazinele noastre sunt at\u226?t de bine fortific
ate \u238?nc\u226?t, pentru a ne distruge, ar trebui s\u259?-\u351?i foloseasc\u
259? de la o distan\u355?\u259? minim\u259? tunurile cele mai mari. \u206?n trec
ut n-au putut-o face niciodat\u259? pentru c\u259? parcul \u238?nconjur\u259?tor
ne apar\u355?ine, iar sistemul nostru de alarm\u259? a fost perfect, cel pu\u35
5?in p\u226?n\u259? acum. Noua energie folosit\u259? de ei nu afecteaz\u259? nic
i unul dintre instrumentele noastre de protec\u355?ie. \u350?i, ceea ce e infini
t mai r\u259?u, le ofer\u259? un scut perfect \u238?mpotriva armelor noastre. Bi
ne\u238?n\u355?eles, invizibilitatea este un fenomen cunoscut de mult\u259? vrem
e, dar, dac\u259? n-ai fi venit dumneata, am fi fost distru\u351?i f\u259?r\u259
? m\u259?car s\u259? \u351?tim ce s-a \u238?nt\u226?mplat.\par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8212? Bine, exclam\u259?, pe un ton strident, McAllister, dar ce-ave\u355?i de
g\u226?nd s\u259? face\u355?i? \u258?\u351?tia sunt \u238?nc\u259? acolo \u351?
i lucreaz\u259?...\par\pard\plain\hyphpar} {
Ochii negri ai fetei sc\u259?p\u259?rar\u259? ca o flac\u259?r\u259? galben\u259
?, feroce:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Tata a avertizat breasla \u351?i membrii acesteia au descoperit c\u259?
tunuri invizibile similare sunt instalate de oameni invizibili \u238?n preajma m
agazinelor. Consiliul se va \u238?ntruni foarte cur\u226?nd pentru a discuta m\u
259?surile de ap\u259?rare.\par\pard\plain\hyphpar} {
F\u259?r\u259? a mai scoate o vorb\u259?, McAllister \u238?i privi pe solda\u355
?i cum legau ceva \u8212? probabil ni\u351?te cabluri invizibile ce duceau la cl
\u259?direa imens\u259? din planul al doilea \u8212? , cabluri foarte groase car
e indicau puterea tiranic\u259? ce urma s\u259? fie dezl\u259?n\u355?uit\u259? a
supra micului magazin de arme. Nu mai era nimic de spus. Realitatea dep\u259?\u3
51?ea cu mult cuvintele. Dintre to\u355?i cei de aici, el p\u259?rea cel mai pu\
u355?in util, opinia lui era cea mai pu\u355?in \u238?nsemnat\u259?. Ar fi trebu
it s-o spun\u259?, dar nu-\u351?i d\u259?du seama de asta dec\u226?t atunci c\u2
26?nd, de al\u259?turi, r\u259?sun\u259? glasul tat\u259?lui fetei:\par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8212? Te-n\u351?eli profund, domnule McAllister. Dintre to\u355?i, dumneata e\
u351?ti cel mai pre\u355?ios. Prin dumneata am descoperit c\u259? Imperiul Isher
ne atac\u259? efectiv. Mai mult dec\u226?t at\u226?t, du\u351?manii no\u351?tri
habar nu au de existen\u355?a dumitale, deci nu \u351?i-au dat \u238?nc\u259? s
eama pe deplin de efectul produs de noua energie de mari propor\u355?ii pe care
au folosit-o. Ca atare, dumneata e\u351?ti singurul factor necunoscut. De aceea
trebuie s\u259? te folosim imediat.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lui McAllister i se p\u259?ru c\u259? tat\u259?l fetei \u238?mb\u259?tr\u226?nis
e brusc. Zb\u226?rciturile \u238?i br\u259?zdau fa\u355?a slab\u259? \u351?i \u2
38?ncordat\u259?. C\u226?nd se \u238?ntoarse spre fiic\u259?-sa \u351?i \u238?i
vorbi, glasul lui era teribil de aspru:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Lystra, num\u259?rul 7!\par\pard\plain\hyphpar} {
Degetele fetei atinser\u259? cel de-al \u351?aptelea buton \u351?i tat\u259?l se
gr\u259?bi s\u259?-i explice lui McAllister:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Consiliul Suprem al Breslei \u355?ine o \u351?edin\u355?\u259? extraordi
nar\u259? pentru a face fa\u355?\u259? iminen\u355?ei pericolului. Trebuie s\u25
9? alegem metoda cea mai probabil\u259? pentru a ataca problema \u351?i s\u259?
ne concentr\u259?m individual \u351?i colectiv, asupra acestei metode. Sunt deja
\u238?n curs discu\u355?ii la nivel regional, dar deocamdat\u259? n-a rezultat
dec\u226?t o singur\u259? idee important\u259? \u351?i... ah, domnilor!\par\pard
\plain\hyphpar} {
Se adresa cuiva aflat dincolo de McAllister. Acesta tres\u259?ri \u351?i se \u23
8?ntoarse. Mai mul\u355?i b\u259?rba\u355?i intrau prin zidul masiv la fel de u\
u351?or \u351?i degajat ca \u351?i cum ar fi trecut doar pragul unei u\u351?i de
schise. Unul, doi, trei \u8212? treizeci.\par\pard\plain\hyphpar} {
Aveau fe\u355?ele cr\u226?ncene, \u238?n afara unuia singur care, uit\u226?ndu-s
e \u238?n treac\u259?t la McAllister, d\u259?du s\u259? mearg\u259? mai departe,
dar se opri cu un z\u226?mbet pe jum\u259?tate amuzat.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? De ce v\u259? mira\u355?i at\u226?t de tare? Cum crede\u355?i c\u259? am
fi putut s\u259? supravie\u355?uim \u238?n tot cursul acestor ani dac\u259? n-a
m fi izbutit s\u259? transmitem prin spa\u355?iu obiecte materiale? Poli\u355?ia
statului Isher abia a\u351?tepta s\u259? impun\u259? o blocad\u259? asupra surs
elor noastre de aprovizionare. \u206?n treac\u259?t fie spus, m\u259? numesc Cad
ron \u8212? Peter Cadron!\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister d\u259?du din cap, a\u351?a, de form\u259?. Nu-l mai impresionau c\u2
26?tu\u351?i de pu\u355?in noile ma\u351?ini. Erau produsele finale ale erei ma\
u351?inilor; \u351?tiin\u355?a \u351?i inven\u355?iile f\u259?cuser\u259? progre
se at\u226?t de mari, \u238?nc\u226?t aproape nu exista o mi\u351?care a oamenil
or care s\u259? nu afecteze o ma\u351?in\u259? sau, invers, s\u259? nu fie afect
at\u259? de ea. Un b\u259?rbat din preajma lui, cu o fa\u355?\u259? grosolan\u25
9?, spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ne-am adunat aici pentru c\u259?, \u238?n mod evident, sursa energiei no
i se afl\u259? \u238?n cl\u259?direa mare de l\u226?ng\u259? magazin... F\u259?c
u un gest c\u259?tre peretele ce fusese la un moment dat oglind\u259?, apoi geam
ul prin care McAllister privise cl\u259?direa cu aspect monstruos. Vorbitorul co
ntinu\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?tim \u238?nc\u259? de acum cinci ani, c\u226?nd a fost terminat\u2
59? aceast\u259? cl\u259?dire, c\u259? era vorba de o construc\u355?ie energetic
\u259? \u238?ndreptat\u259? \u238?mpotriva noastr\u259?; iar acum s-a scurs din
ea energia nou\u259? pentru a cople\u351?i lumea, o energie de o for\u355?\u259?
imens\u259?, at\u226?t de puternic\u259? \u238?nc\u226?t a fr\u226?nt p\u226?n\
u259? \u351?i tensiunile timpului, dar, din fericire, numai \u238?n acest magazi
n aflat \u238?n vecin\u259?tatea ei. Dup\u259? c\u226?t se pare, energia sl\u259
?be\u351?te c\u226?nd este transmis\u259? la distan\u355?e mari.\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8212? Uite ce e, Dresley, sun\u259? o \u238?ntrerupere lipsit\u259? de curtoaz
ie venit\u259? din partea unui individ din cale-afar\u259? de slab. Ce rost are
tot preambulul \u259?sta? Voi a\u355?i cercetat diferitele planuri propuse de gr
upurile regionale." Este sau nu vreunul ca lumea printre ele?\par\pard\plain\hyp
hpar} {
Dresley \u351?ov\u259?i. Spre surprinderea lui McAllister, ochii individului se
oprir\u259? asupra lui, privindu-l cu ne\u238?ncredere; fa\u355?a grosolan\u259?
a lui Dresley se \u238?ncord\u259?, apoi se aspri de tot:\par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8212? Da, ar exista o metod\u259?, dar pentru asta ar trebui s\u259?-l silim p
e prietenul nostru venit din trecut s\u259?-\u351?i asume un mare risc. \u350?ti
\u355?i cu to\u355?ii Ia ce m\u259? refer. Cu aceast\u259? metod\u259? am putea
c\u226?\u351?tiga timpul de care avem nevoie.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ei, f\u259?cu McAllister, cople\u351?it de privirile care se a\u355?inti
ser\u259? asupra lui.\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
IV\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister \u238?n\u355?elese c\u259? avea din nou nevoie de oglind\u259? pentru
a-\u351?i dovedi c\u259? trupul lui face fa\u355?\u259? cum trebuie situa\u355?
iei. M\u259?sur\u259? cu privirea chipurile b\u259?rba\u355?ilor aduna\u355?i ac
olo. Fabrican\u355?ii de arme alc\u259?tuiau un tablou destul de confuz, st\u226
?nd jos sau \u238?n picioare ori sprijinindu-se de vitrinele pline cu arme str\u
259?lucitoare. \u350?i parc\u259? erau mai pu\u355?ini dec\u226?t \u238?i ie\u35
1?iser\u259? la num\u259?r\u259?toare mai \u238?nainte. Unul, doi \u8212? dou\u2
59?zeci \u351?i opt, cu fat\u259? cu tot. Ar fi putut jura c\u259? fuseser\u259?
treizeci \u351?i doi. Merg\u226?nd cu privirea mai departe, tocmai observa cum
se \u238?nchidea u\u351?a camerei din spate. Patru dintre b\u259?rba\u355?i intr
aser\u259? acolo f\u259?r\u259? ca el s\u259? \u351?tie ce se ascunde \u238?napo
ia acelei u\u351?i.\par\pard\plain\hyphpar} {
D\u259?du nedumerit din cap, apoi, \u238?ntorc\u226?ndu-\u351?i privirea, cercet
\u259? g\u226?nditor fe\u355?ele aflate dinaintea lui \u351?i spuse:\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8212? Pur \u351?i simplu nu \u238?n\u355?eleg cum de v-a\u355?i g\u226?ndit c\
u259? m-a\u355?i putea constr\u226?nge. Dup\u259? p\u259?rerea voastr\u259? sunt
\u238?nc\u259?rcat cu energie. Se prea poate s\u259? m\u259? \u238?n\u351?el, d
ar, dac\u259? vreunul dintre voi ar \u238?ncerca s\u259? m\u259? \u238?mping\u25
9? \u238?n jos pe panta timpului s\u259?u m\u259?car s\u259? se ating\u259? de m
ine, energia din trupul meu ar produce distrugeri cumplite...\par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8212? S\u259? te ia dracu'! Ai perfect\u259? dreptate, se amestec\u259? un t\u
226?n\u259?r, care url\u259? furios la Dresley. Cum naiba ai putut s\u259? faci
o asemenea gaf\u259? psihologic\u259?? Doar \u351?tii c\u259? McAllister va treb
ui s\u259? execute poruncile noastre ca s\u259? se salveze, \u351?i asta \u238?n
c\u259? foarte repede!\par\pard\plain\hyphpar} {
Dresley morm\u259?i:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Fir-ar s\u259? fie! Realitatea este c\u259? n-avem timp de pierdut cu ex
plica\u355?ii \u351?i eu mi-am zis c\u259? l-am putea speria u\u351?or. Dar v\u2
59?d c\u259? avem de-a face cu un om inteligent.\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister f\u259?cu ochii mici \u351?i inspect\u259? \u238?ntregul grup. Totul
era o cacialma, a\u351?a c\u259? spuse cu asprime:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? L\u259?sa\u355?i lingu\u351?eala asta cu inteligen\u355?a. V\u259?d c\u2
59? asuda\u355?i pur \u351?i simplu de fric\u259?. A\u355?i fi \u238?n stare s\u
259? v\u259? \u238?mpu\u351?ca\u355?i \u351?i bunicile \u351?i s\u259? m\u259? t
rage\u355?i \u351?i pe mine pe sfoar\u259? pentru c\u259? e \u238?n joc \u238?ns
\u259?\u351?i existen\u355?a lumii pe care voi o considera\u355?i bun\u259?. Dar
ce mai e \u351?i planul \u259?sta al vostru ta care vre\u355?i s\u259? m\u259?
sili\u355?i s\u259? particip?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?i r\u259?spunse t\u226?n\u259?rul:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vi se vor da haine de protec\u355?ie izolatoare \u351?i ve\u355?i fi tri
mis \u238?napoi \u238?n epoca dumneavoastr\u259?...\par\pard\plain\hyphpar} {
F\u259?cu o pauz\u259? \u351?i McAllister replic\u259?:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Deocamdat\u259?, asta nu sun\u259? chiar at\u226?t de r\u259?u. Dar care
-i \u351?mecheria?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu e nici o \u351?mecherie!\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister c\u259?sc\u259? ochii \u351?i apoi \u238?ncepu:\par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8212? Ia asculta\u355?i-m\u259? bine. Nu \u238?ncerca\u355?i s\u259? m\u259? d
uce\u355?i cu z\u259?h\u259?relul. Dac\u259? lucrurile ar fi chiar at\u226?t de
simple, cum naiba v-a\u351? putea fi de folos \u238?mpotriva energiei Imperiului
Isher?\par\pard\plain\hyphpar} {
T\u226?n\u259?rul se \u238?ncrunt\u259?, negru la fa\u355?\u259?, privindu-l asp
ru pe Dresley:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vezi c\u259? vorbind de constr\u226?ngere l-ai f\u259?cut s\u259? intre
la b\u259?nuieli? \u238?ntorc\u226?ndu-se c\u259?tre McAllister spuse:\par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8212? Planul nostru vizeaz\u259? aplicarea energiei pe baza principiului p\u22
6?rghiilor \u351?i punctelor de sprijin. Dumneavoastr\u259? urmeaz\u259? s\u259?
fi\u355?i greutatea de la cap\u259?tul lung al unei "p\u226?rghii" energetice p
rin care se ridic\u259? greutatea superioar\u259? de la cap\u259?tul ei cel mai
scurt. V\u259? ve\u355?i \u238?ntoarce \u238?n timp cinci mii de ani. Ma\u351?in
a din cl\u259?direa cea mare, la care e acordat trupul dumneavoastr\u259? \u351?
i care ne-a f\u259?cut aceste necazuri, va \u238?nainta \u238?n timp c\u226?teva
luni.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?n felul acesta \u8212? \u238?l \u238?ntrerupse alt participant, \u
238?nainte ca McAllister s\u259? poat\u259? replica \u8212? am avea timp s\u259?
g\u259?sim un alt factor de contracarare. Trebuie s\u259? existe o solu\u355?ie
, c\u259?ci altfel du\u351?manii no\u351?tri n-ar fi ac\u355?ionat \u238?n secre
t. Ei, ce p\u259?rere ave\u355?i?\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister porni agale spre scaunul pe care st\u259?tuse \u238?nainte. Mintea \u
238?i func\u355?iona cu o vitez\u259? ame\u355?itoare, dar avea o presim\u355?ir
e neagr\u259? c\u259? nu dispune de cuno\u351?tin\u355?ele tehnice necesare pent
ru a se putea ap\u259?ra. Vorbi rar:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dup\u259? c\u226?te v\u259?d, metoda ar trebui s\u259? func\u355?ioneze
ca un miner de pomp\u259?. Principiul p\u226?rghiei... vechea idee dup\u259? car
e, dac\u259? ai avea o p\u226?rghie destul de lung\u259? \u351?i un punct de spr
ijin corespunz\u259?tor, ai putea deplasa P\u259?m\u226?ntul de pe orbita lui.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Exact, interveni Dresley, cel cu fa\u355?a grosolan\u259?. Numai c\u259?
aceasta ac\u355?ioneaz\u259? \u238?n timp. Dac\u259? te \u238?ntorci \u238?napo
i cu cinci mii de ani, dispare cl\u259?direa...\par\pard\plain\hyphpar} {
Glasul i se stinse, la fel ca \u351?i entuziasmul, c\u226?nd citi expresia de pe
fa\u355?a lui McAllister.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uite ce e, zise acesta, nimic nu-i mai jalnic dec\u226?t o m\u226?n\u259
? de oameni cinsti\u355?i care se apuc\u259? de o treab\u259? necinstit\u259?. S
unte\u355?i oameni puternici, intelectuali, care v-a\u355?i \u238?nchinat via\u3
55?a unei concep\u355?ii idealiste. A\u355?i crezut ne\u238?ncetat c\u259?, dac\
u259? va fi vreodat\u259? nevoie, nu ve\u355?i \u351?ov\u259?i s\u259? face\u355
?i sacrificii drastice. Dar nu pute\u355?i p\u259?c\u259?li pe nimeni. {\i
Care e \u351?mecheria?}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
V\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
Era surprinz\u259?tor acest contraatac. \u206?i v\u259?zu pe indivizii aceia ie\
u351?ind din camera dosnic\u259? \u351?i avu un adev\u259?rat \u351?oc c\u226?nd
observ\u259? c\u259? se duseser\u259? s\u259?-\u351?i ia echipamentul de protec
\u355?ie \u238?nainte de a fi putut \u351?ti m\u259?car c\u259? \u351?i el \u238
?l va folosi. McAllister se uit\u259? sever la Peter Cadron, care \u238?ntinse c
\u259?tre el obiectul acela inform, de culoare aproape cenu\u351?ie, \u351?i-i s
puse r\u259?spicat:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bag\u259?-te \u238?n astea \u351?i apuc\u259?-te de treab\u259?! E o che
stiune de minute, b\u259?iete! C\u226?nd \u355?evile alea de colo vor \u238?ncep
e s\u259? \u238?mpr\u259?\u351?tie energie, n-o s\u259? mai fii \u238?n via\u355
?\u259? ca s\u259? discu\u355?i despre cinstea noastr\u259?.\par\pard\plain\hyph
par} {
\u350?i totu\u351?i exista \u238?nc\u259?. Broboane de sudoare \u238?i curgeau p
e obraji, iar nesiguran\u355?a \u238?l \u238?mboln\u259?vea pur \u351?i simplu.
De undeva, din spate, un b\u259?rbat spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Primul nostru \u355?el va fi acela de a c\u226?\u351?tiga timp, apoi tre
buie s\u259? \u238?nfiin\u355?\u259?m noi ateliere prin diferite comunit\u259?\u
355?i, unde nu pot fi atacate prea u\u351?or. Simultan, vom contacta orice poten
\u355?ial al imperiului care ne poate ajuta, direct sau indirect, \u238?n ac\u35
5?iunea noastr\u259?, iar, \u238?n cele din urm\u259?, trebuie s\u259?...\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Glasul vorbea \u238?nainte, dar McAllister nu-l mai auzea. Privirile lui \u238?n
nebunite se oprir\u259? asupra fetei, care st\u259?tea, t\u259?cut\u259? \u351?i
intimidat\u259?, l\u226?ng\u259? u\u351?a din fa\u355?\u259?. P\u259?\u351?i c\
u259?tre ea. Fie privirile lui aspre, fie prezen\u355?a lui impun\u259?toare o s
periar\u259?, c\u259?ci se trase \u238?napoi, cu chipul cuprins de paloare.\par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uita\u355?i! strig\u259? el. M-am b\u259?gat p\u226?n\u259? peste cap \u
238?n povestea asta. \u350?i care e riscul?! Trebuie s\u259? simt c\u259? am o o
arecare \u351?ans\u259?. Spune\u355?i-mi care-i \u351?mecheria?\par\pard\plain\h
yphpar} {
Intre timp, fa\u355?a se f\u259?cuse cenu\u351?ie la fa\u355?\u259?, av\u226?nd
aproape aceea\u351?i \u238?nf\u259?\u355?i\u351?are p\u259?m\u226?ntie, moart\u2
59?, ca \u351?i costumul pe care-l \u355?inea \u238?n m\u226?n\u259? Peter Cadro
n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? E vorba de fric\u355?iune, murmur\u259? ea, nedeslu\u351?it, \u238?ntr-u
n t\u226?rziu. Poate nu ve\u355?i reu\u351?i s\u259? reface\u355?i tot drumul \u
238?napoi. Vede\u355?i, ve\u355?i fi un fel de "greutate", de "pondere" \u351?i.
..\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister se \u238?ndep\u259?rt\u259? de ea ca un v\u226?rtej. Intr\u259? \u238
?n costumul acela moale at\u226?t de u\u351?or \u238?nc\u226?t avea senza\u355?i
a de imponderabilitate, apoi \u238?l str\u226?nse cu grij\u259? pe tot corpul, p
este hainele lui proasp\u259?t c\u259?lcate.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Parc\u259? m\u259? cam str\u226?nge la cap, nu-i a\u351?a? \u238?ntreb\u
259? el.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Da, veni r\u259?spunsul de ia tat\u259?l Lystrei. De \u238?ndat\u259? ce
\u238?nchizi fermoarul, costumul devine total invizibil. Celor din afar\u259?,
\u351?i mai ales celor nepricepu\u355?i, li se va p\u259?rea c\u259? por\u355?i
haine obi\u351?nuite. Costumul este complet echipat, a\u351?a c\u259?, at\u226?t
a vreme c\u226?t \u238?l por\u355?i, ai putea tr\u259?i \u351?i pe lun\u259?.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ceea ce nu izbutesc s\u259? \u238?n\u355?eleg, se pl\u226?nse McAllister
, este de ce trebuie s\u259?-I port. Am ajuns f\u259?r\u259? probleme aici, de\u
351?i nu-l aveam pe mine.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se \u238?ncrunt\u259?. Vorbele \u238?i sc\u259?paser\u259? automat, dar deodat\u
259? \u238?i veni un g\u226?nd salvator.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Numai o clip\u259?, zise el, ce se \u238?nt\u226?mpl\u259? cu energia cu
care sunt \u238?nc\u259?rcat c\u226?nd m\u259? aflu \u238?nchis ca \u238?ntr-un
borcan \u238?n costumul \u259?sta de protec\u355?ie?\par\pard\plain\hyphpar} {
V\u259?zu, dup\u259? \u238?ncremenirea fe\u355?elor din jurul lui, c\u259? a ati
ns un subiect formidabil.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Va s\u259? zic\u259? asta este! izbucni el. Stratul izolator m\u259? va
\u238?mpiedica s\u259? pierd ceva din energia aceasta. Deci, a\u351?a a\u351? pu
tea s\u259? cap\u259?t oarecare "greutate". N-am nici o \u238?ndoial\u259? c\u25
9? exist\u259? o leg\u259?tur\u259? \u238?ntre acest costum \u351?i cealalt\u259
? ma\u351?in\u259?. Ei bine, nu e prea t\u226?rziu.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cu o r\u259?sucire disperat\u259? a corpului, \u238?ncerc\u259? s\u259? sar\u259
? \u238?ntr-o parte, s\u259? scape de m\u226?inile celor patru b\u259?rba\u355?i
care se n\u259?pustir\u259? asupra lui. Dar ei \u238?l prinser\u259? \u238?ntr-
o clip\u259? \u351?i-l \u355?inur\u259? at\u226?t de ferm \u238?nc\u226?t era pe
ste puterile lui s\u259? scape din str\u226?nsoare. Peter Cadron \u238?i trase r
epede fermoarul \u351?i spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Iart\u259?-ne, dar c\u226?nd ne-am dus \u238?n camera aceea din spate, n
e-am \u351?i \u238?mbr\u259?cat \u238?n costumele izolante. De aceea nu ne-ai pu
tut face nici un r\u259?u. \u350?i \u355?ine minte un lucru. Nu avem nici o cert
itudine c\u259? e\u351?ti sacrificat. Faptul c\u259? nu exist\u259? nici un crat
er pe p\u259?m\u226?ntul {\i
nostru }dovede\u351?te c\u259? nu ai explodat \u238?n trecut \u351?i c\u259? ai
rezolvat problema altfel. {\i
Ei, \u351?i acum ci}{\i
n}{\i
eva s\u259? deschid\u259? repede u\u351?a!}\par\pard\plain\hyphpar} {
Se trezi \u238?mpins \u238?nainte de o for\u355?\u259? irezistibil\u259?. Apoi a
uzi un cuv\u226?nt:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A\u351?tepta\u355?i!\par\pard\plain\hyphpar} {
Vorbise fata. Ochii \u238?i sc\u226?nteiau ca ni\u351?te pietre pre\u355?ioase,
\u238?ntunecate la culoare; \u238?ntre degete \u355?inea pistolul minuscul, luci
os ca o oglind\u259?, pe care l\u226? \u238?nceput \u238?l \u238?ndreptase \u238
?mpotriva lui McAllister. Oamenii care-l \u238?mpingeau pe acesta afar\u259? se
oprir\u259? de parc\u259? ar fi fost paraliza\u355?i. Aproape c\u259? nu-\u351?i
d\u259?dea seama ce se \u238?nt\u226?mpl\u259?. Pentru el exista numai fata. Mi
\u351?c\u226?ndu-\u351?i imperceptibil mu\u351?chii buzelor, aceasta strig\u259?
indignat\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar este de-a dreptul scandalos! Adic\u259? suntem at\u226?t de la\u351?
i! E oare posibil ca spiritul libert\u259?\u355?ii s\u259? poat\u259? supravie\u
355?ui numai printr-o crim\u259? murdar\u259? \u351?i prin \u238?nc\u259?lcarea
grosolan\u259? a drepturilor individului? Eu zic c\u259? nu! Domnul McAllister t
rebuie s\u259? se bucure de protec\u355?ia tratamentului hipnotic. Cu siguran\u3
55?\u259? c\u259? o \u238?nt\u226?rziere at\u226?t de mic\u259? nu va avea efect
e fatale.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Lystra, strig\u259? tat\u259?l ei, \u351?i McAllister \u238?n\u355?elese
dup\u259? mi\u351?carea iute a acestuia c\u226?t de prompt sesiza b\u259?tr\u22
6?nul toate aspectele situa\u355?iei. F\u259?cu un pas \u238?nainte \u351?i lu\u
259? pistolul dintre degetele fiicei sale. McAllister se g\u226?ndi c\u259? aces
ta era singurul b\u259?rbat din \u238?nc\u259?pere care ar fi \u238?ndr\u259?zni
t s\u259? se apropie de ea \u238?ntr-un asemenea moment, av\u226?nd siguran\u355
?a c\u259? fata nu va trage.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?\u351?i d\u259?du seama c\u259? Peter Cadron i-a l\u259?sat bra\u355?ul \u
351?i se \u238?ndep\u259?rt\u259? de el. B\u259?rbatul privea calm, \u355?in\u22
6?nd capul drept \u351?i trufa\u351?. Spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Fiica dumneavoastr\u259? are dreptate, domnule. Iat\u259? clipa \u238?n
care ne ridic\u259?m deasupra temerilor noastre \u351?i putem spune acestui t\u2
26?n\u259?r nefericit: "Nu-\u355?i pierde curajul! Nu vei fi uitat. Nu putem gar
anta nimic, nu putem nici m\u259?car s\u259? preciz\u259?m ce \u355?i se va \u23
8?nt\u226?mpla, dar, dac\u259? st\u259? \u238?n puterea noastr\u259? s\u259? te
ajut\u259?m, te vei bucura de acest ajutor". Iar acum, trebuie s\u259? te ocroti
m de presiunile psihologice distrug\u259?toare, care altfel te-ar desfiin\u355?a
de-a dreptul, simplu, dar eficace.\par\pard\plain\hyphpar} {
McAllister observ\u259? prea t\u226?rziu c\u259? ceilal\u355?i \u238?\u351?i \u2
38?ntorseser\u259? deja fe\u355?ele de la acest perete extraordinar, care-\u351?
i dovedise \u238?n repetate r\u226?nduri multifunc\u355?ionalitatea. Nici m\u259
?car nu v\u259?zu cine a ap\u259?sat butonul de activare pentru efectuarea opera
\u355?iunilor care urmar\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fulger\u259? o lumin\u259? orbitoare. O clip\u259? avu impresia c\u259? i s-a go
lit total-creierul, iar pe fondul acestui vid glasul lui Peter Cadron insista cu
ap\u259?sarea unei prese de gravat:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? S\u259?-\u355?i p\u259?strezi st\u259?p\u226?nirea de sine \u351?i s\u25
9?n\u259?tatea mintal\u259? \u8212? aceasta \u355?i-e singura speran\u355?\u259?
. O vei face \u238?n ciuda tuturor celorlalte lucruri! Pentru binele dumitale, v
orbe\u351?te despre experien\u355?a pe care o vei dob\u226?ndi numai oamenilor d
e \u351?tiin\u355?\u259? sau acelor autorit\u259?\u355?i care sim\u355?i c\u259?
te vor \u238?n\u355?elege \u351?i te vor ajuta. Succes!\par\pard\plain\hyphpar}
{
At\u226?t de puternic fusese efectul acelui scurt fulger luminos \u238?nc\u226?t
abia dac\u259? mai sim\u355?ea atingerea m\u226?inilor care-l \u238?mpingeau \u
238?nainte. Avu senza\u355?ia unei pr\u259?bu\u351?iri.\par\pard\plain\hyphpar}
{\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL I}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
CUFUNDAT \u206?N NOAPTE, satul alc\u259?tuia un tablou ciudat, atemporal. Fara m
ergea pe strad\u259? l\u226?ng\u259? nevast\u259?-sa, cu un aer foarte mul\u355?
umit. V\u259?zduhul era pl\u259?cut ca vinul. Se g\u226?ndea vag la artistul ven
it din Ora\u351?ul imperial, care realizase ceea ce teleecranele numeau (\u238?\
u351?i amintea clar expresia) "un tablou simbolic amintind de o scen\u259? din e
poca electricit\u259?\u355?ii de acum \u351?apte mii de ani".\par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u206?n timp ce mergeau, Fara se \u238?ntoarse pu\u355?in c\u259?tre nevast\u259
?-sa. La lumina slab\u259? a felinarului din apropiere, fa\u355?a ei bl\u226?nd\
u259?, \u351?i \u238?nc\u259? destul de t\u226?n\u259?r\u259?, era aproape pierd
ut\u259? \u238?n umbr\u259?. El \u238?i \u351?opti ceva cu un glas delicat care
se armoniza cu nuan\u355?ele pastelate ale \u238?nser\u259?rii:\par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8212? \u206?mp\u259?r\u259?teasa spunea c\u259? s\u259?tucul nostru Glay pare
s\u259? aib\u259? \u238?n el s\u259?n\u259?tatea \u351?i bl\u226?nde\u355?ea, ce
constituie calit\u259?\u355?ile superioare ale poporului ei. Ce spui, Creel, nu
\u355?i se pare un g\u226?nd minunat? Trebuie s\u259? fie o femeie admirabil de
\u238?n\u355?eleg\u259?toare.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ajunseser\u259? la o strad\u259? lateral\u259? \u351?i ceea ce v\u259?zu, la vre
o cincizeci de metri \u238?n josul ei, \u238?i t\u259?ie \u351?irul vorbelor.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uite! zise cu glas r\u259?gu\u351?it Fara.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cu bra\u355?ul \u351?i degetul \u238?n\u355?epenite, pur \u351?i simplu, ar\u259
?t\u259? o firm\u259? imens\u259? care str\u259?lucea \u238?n noapte. Cuvintele
erau urm\u259?toarele:\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
ARME BUNE}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
DREPTUL DEA CUMP\u258?RA ARME}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
ESTE DREPTUL LA LIBERTATE}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara avu o ciudat\u259? senza\u355?ie de gol, \u238?n timp ce se holba la firma
aceea luminoas\u259?. V\u259?zu c\u259? se mai adun\u259? \u351?i al\u355?i s\u2
59?teni. \u206?n cele din urm\u259?, spuse cu glasul \u238?ngro\u351?at de emo\u
355?ie:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am auzit de atelierele astea. Sunt ni\u351?te locuri infame, \u238?mpotr
iva c\u259?rora, azi-m\u226?ine, guvernul \u206?mp\u259?r\u259?tesei va lua m\u2
59?suri. Sunt construite \u238?n fabrici ascunse \u351?i apoi transportate \u351
?i puse \u238?n func\u355?iune sfid\u226?nd grosolan drepturile de proprietate.
Acest magazin nu exista acum un ceas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fa\u355?a b\u259?rbatului se \u238?n\u259?spri, iar glasul \u238?i deveni de-a d
reptul t\u259?ios c\u226?nd spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Creel, du-te acas\u259?!\par\pard\plain\hyphpar} {
R\u259?mase surprins c\u226?nd Creel nu se \u238?ndep\u259?rt\u259? imediat. \u2
06?n tot cursul c\u259?sniciei, ea manifestase o deprindere agreabil\u259? a sup
unerii, ceea ce f\u259?cuse ca menajul lor s\u259? fie extrem de fericit. Acum,
o vedea privindu-l cu ochi m\u259?ri\u355?i, \u238?n care deslu\u351?ea un fel d
e spaim\u259? timid\u259? ce o \u355?intuia locului.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Du-te acas\u259?! (Dar temerea ei \u238?i scoase la iveal\u259? toat\u25
9? hot\u259?r\u226?rea de care era capabil\u259?.) Nu putem s\u259? l\u259?s\u25
9?m un lucru at\u226?t de monstruos s\u259? ne p\u226?ng\u259?reasc\u259? satul.
\u206?nchipui\u355?i-v\u259?... \u351?i glasul \u238?ncepu s\u259?-i tremure la
g\u226?ndul acesta \u238?nfior\u259?tor. \u206?nchipui\u355?i-v\u259? c\u259? a
ceast\u259? colectivitate splendid\u259?, de mod\u259? veche, pe care hot\u259?r
\u226?sem s-o p\u259?str\u259?m \u238?ntotdeauna exact a\u351?a cum o are pictat
\u259? \u206?mp\u259?r\u259?teasa \u238?n galeria ei de tablouri, ar fi acum pra
d\u259? desfr\u226?ului \u351?i ruinat\u259? de aceast\u259?... de lucrul acesta
... Dar a\u351?a ceva nu vom suporta!\par\pard\plain\hyphpar} {
Glasul lui Creel se auzea slab, dar mai hot\u259?r\u226?t, din semi\u238?ntuneri
cul de la col\u355?ul str\u259?zii:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Fara, nu face nimic pripit. Nu uita c\u259? nu este prima cl\u259?dire n
ou\u259? care se ive\u351?te \u238?n Glay de c\u226?nd a fost pictat acest tablo
u.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara t\u259?cu. Iat\u259? o \u238?nsu\u351?ire a so\u355?iei lui cu care nu era
de acord: felul ei de a-i aminti \u238?n mod inutil lucruri nepl\u259?cute. \u35
0?tia exact ce voia s\u259? spun\u259?. Aceast\u259? societate gigantic\u259? \u
351?i cu at\u226?tea tentacule \u8212? Atelierele de Reparat Motoare Atomice Aut
omate S.A. \u8212? c\u259?zuse sub inciden\u355?a legilor statului cu cl\u259?di
rea ei de o frumuse\u355?e r\u259?pitoare, \u238?mpotriva dorin\u355?elor consil
iului s\u259?tesc \u351?i preluase deja jum\u259?tate din afacerile lui Fara.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Asta e altceva, m\u226?r\u226?i \u238?n cele din urm\u259? Fara. \u206?n
primul r\u226?nd, oamenii vor descoperi la vreme c\u259? aceste reparatoare noi
, automate, fac o treab\u259? de foarte slab\u259? calitate. \u206?n al doilea r
\u226?nd e vorba de o concuren\u355?\u259? loial\u259?. \u206?n schimb, acest ar
senal este o sfidare la adresa tuturor lucrurilor decente care fac at\u226?t de
pl\u259?cut\u259? via\u355?a sub domnia Casei Isher. Ia uita\u355?i-v\u259? la a
ceast\u259? firm\u259? ipocrit\u259?: "Dreptul de a cump\u259?ra arme... " Aaaa!
\par\pard\plain\hyphpar} {
Se \u238?ntrerupse \u351?i spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Du-te acas\u259?, Creel! O s\u259? avem noi grij\u259? s\u259? nu se v\u
226?nd\u259? arme \u238?n localitatea noastr\u259?!\par\pard\plain\hyphpar} {
O urm\u259?ri cu privirea pe femeia sub\u355?iric\u259? pierz\u226?ndu-se printr
e umbre. Dar aceasta nu apucase s\u259? ajung\u259? la jum\u259?tatea str\u259?z
ii, c\u226?nd Fara strig\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i dac\u259?-l vezi pe b\u259?iatul \u259?la al nostru pe la vreun
col\u355? de strad\u259?, ia-l acas\u259?. Nu trebuie s\u259? mai \u238?nt\u226?
rzie seara pe afar\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?ndat\u259? ce Creel disp\u259?ru \u238?n lumina slab\u259? a felinarelor \
u238?ndep\u259?rtate, Fara se r\u259?suci pe c\u259?lc\u226?ie \u351?i se duse r
epede la atelierul-magazin. Mul\u355?imea cre\u351?tea cu fiecare clip\u259? \u3
51?i v\u259?zduhul nop\u355?ii frem\u259?ta de glasuri agitate.\par\pard\plain\h
yphpar} {
V\u259?zu bine c\u259? firma Arsenalului e o chestiune de simpl\u259? iluzie. In
diferent din ce unghi se uita la ea, o vedea mereu frontal. C\u226?nd se opri \u
238?n fa\u355?a uria\u351?ei vitrine principale, cuvintele se lipir\u259? de fa\
u355?ad\u259? \u351?i-l priveau drept \u238?n ochi f\u259?r\u259? s\u259? lic\u2
59?reasc\u259?. Fara mai pufni o dat\u259? la sensul lozincii, apoi se \u238?nto
arse c\u259?tre anun\u355?ul din vitrin\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
CELE MAI BUNE ARME ENERGETICE}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
DIN \u206?NTREGUL UNIVERS CUNOSCUT}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
Sim\u355?i \u238?n sinea lui o sc\u226?nteie de interes. Privi lung armele str\u
259?lucitoare etalate \u351?i fu fascinat, \u238?mpotriva voin\u355?ei sale. Era
u arme de toate m\u259?rimile, de la pistolete c\u226?t degetul p\u226?n\u259? l
a carabine "Express", toat\u259? gama mortal\u259? a mijloacelor de distrugere.
Se \u238?nfiora. At\u226?tea \u351?i at\u226?tea arme pentru s\u259?tucul Glay,
\u238?n care, dup\u259? cuno\u351?tin\u355?ele lui, numai doi oameni aveau arme,
\u351?i acestea doar pentru v\u226?n\u259?toare. Undeva, \u238?n spatele lui Fa
ra, un b\u259?rbat spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uite, s-a instalat tocmai pe terenul lui Lan Harris. Grozav\u259? glum\u
259? la adresa tic\u259?losului \u259?luia b\u259?tr\u226?n. S\u259? vede\u355?i
ce scandal o s\u259? fac\u259?! .\par\pard\plain\hyphpar} {
Se auzir\u259? r\u226?setele mul\u355?imii alc\u259?tuind o improviza\u355?ie ci
udat\u259? de sunete \u238?n aerul acela cald, dar proasp\u259?t. \u350?i Fara v
\u259?zu c\u259? omul spusese adev\u259?rul. Arsenalul avea o fa\u355?ad\u259? d
e 12 m \u351?i ocupa centrul terenului verde, ca o gr\u259?din\u259?, al zg\u226
?rcitului aceluia b\u259?tr\u226?n de Harris. Fara se \u238?ncrunt\u259?. De\u35
1?tep\u355?i sunt \u259?\u351?tia cu arsenale \u351?i magazine de arme c\u259? \
u351?i-au ales tocmai proprietatea celui mai antipatizat individ din ora\u351?,
flat\u226?nd sentimentele celorlal\u355?i. Dar iscusin\u355?a lor viclean\u259?
f\u259?cea ca asigurarea e\u351?ecului acestei \u351?mecherii s\u259? devin\u259
? o chestiune vital\u259?. Tot se mai uita speriat, c\u226?nd v\u259?zu silueta
bondoac\u259? a lui Mei Dale, primarul. Fara se \u238?ndrept\u259? repede spre e
l, \u238?\u351?i duse m\u226?na la p\u259?l\u259?rie \u238?n semn de respect \u3
51?i \u238?ntreb\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Unde e Jor?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Aici.\par\pard\plain\hyphpar} {
Poli\u355?aiul satului \u238?\u351?i f\u259?cu loc cu coatele prin mul\u355?ime.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ceva planuri? \u238?ntreb\u259? omul legii.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Un singur plan, zise cu \u238?ndr\u259?zneal\u259? Fara. Intr\u259? \u35
1?i aresteaz\u259?-i.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cei doi b\u259?rba\u355?i se privir\u259? \u238?n ochi, apoi \u238?\u351?i pleca
r\u259? privirile \u238?n p\u259?m\u226?nt. Poli\u355?aiul voinic r\u259?spunse
primul dup\u259? o vreme:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? U\u351?a e \u238?ncuiat\u259?. N-a r\u259?spuns nimeni c\u226?nd am b\u2
59?tut. Tocmai voiam s\u259? propun s\u259? l\u259?s\u259?m lucrurile balt\u259?
p\u226?n\u259? diminea\u355?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Prostii!\par\pard\plain\hyphpar} {
Uimirea \u238?l f\u259?cu pe Fara s\u259?-\u351?i piard\u259? r\u259?bdarea.\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Adu un topor \u351?i o s\u259? spargem u\u351?a. Orice \u238?nt\u226?rzi
ere nu va face dec\u226?t s\u259?-i \u238?ncurajeze pe nemernicii \u259?\u351?ti
a s\u259? se opun\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
To\u355?i cei din apropiere d\u259?dur\u259? din cap \u238?n semn de \u238?ncuvi
in\u355?are. Dar prea \u238?n prip\u259?. Fara r\u259?mase nedumerit de ochii ca
re se plecau sub privirea lui ferm\u259?. Se g\u226?ndi: "Sunt to\u355?i speria\
u355?i. \u350?i n-au nici un chef". \u206?nainte ca el s\u259? poat\u259? vorbi
mai departe, interveni poli\u355?istul Jor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Probabil n-a\u355?i auzit nimic despre magazinele acestea \u351?i despre
u\u351?ile lor. Dup\u259? c\u226?t se spune, e imposibil de p\u259?truns \u238?
n\u259?untru.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fulgerat de un junghi chinuitor, Fara realiz\u259? brusc c\u259? \u238?n cazul a
cesta el va trebui s\u259? ac\u355?ioneze:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am s\u259?-mi aduc de la atelier perforatorul atomic. Cu asta \u238?i d\
u259?m gata. \u206?mi \u238?ng\u259?dui\u355?i s-o fac, domnule primar?\par\pard
\plain\hyphpar} {
\u206?n lumina vitrinei magazinului de arme se vedea bine cum individul dolofan
transpir\u259?. Acesta zise:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Poate-i mai bine s\u259?-l chem pe comandantul garnizoanei imperiale de
la Ferd \u351?i s\u259?-l \u238?ntreb\u259?m pe el.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu, zise Fara, care recuno\u351?tea u\u351?or orice \u238?ncercare de es
chivare. Trebuie s\u259? ac\u355?ion\u259?m chiar noi. Alte comunit\u259?\u355?i
le-au permis acestor oameni s\u259? se strecoare pentru c\u259? nu au luat m\u2
59?suri hot\u259?r\u226?te. Trebuie s\u259? rezist\u259?m p\u226?n\u259? la cap\
u259?t, \u238?ncep\u226?nd din aceast\u259? clip\u259?. Ce p\u259?rere ave\u355?
i?\par\pard\plain\hyphpar} {
Primarul scoase un "bine", mai degrab\u259? ca un oftat dec\u226?t ca o vorb\u25
9?. Dar Fara nu avea nevoie de mai mult. \u206?\u351?i anun\u355?\u259? inten\u3
55?ia mul\u355?imii, dar, \u238?ncerc\u226?nd s\u259?-\u351?i fac\u259? loc prin
tre oameni, \u238?\u351?i descoperi propriul fiu holb\u226?ndu-se \u238?mpreun\u
259? cu al\u355?i tineri la m\u259?rfurile etalate \u238?n vitrin\u259?.\par\par
d\plain\hyphpar} {
Fara \u238?l strig\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cayle, vino \u351?i ajut\u259?-m\u259? s\u259? transport astea!\par\pard
\plain\hyphpar} {
Cayle nici m\u259?car nu se \u238?ntoarse \u351?i nici nu f\u259?cu vreo alt\u25
9? mi\u351?care. Fara se opri, tentat \u238?n oarecare m\u259?sur\u259? s\u259?
fac\u259? scandal pe aceast\u259? tem\u259?, dar apoi, de\u351?i fierbea \u238?n
sinea lui, se gr\u259?bi mai departe.\par\pard\plain\hyphpar} {
Energia era t\u259?cut\u259? \u351?i calm\u259?. Nici un fel de r\u259?bufnire,
nici un foc de artificii. Str\u259?lucea ca o lumin\u259? alb\u259?, bl\u226?nd\
u259? \u351?i pur\u259?, aproape m\u226?ng\u226?ind panourile de metal ale u\u35
1?ii. Dar nu ob\u355?inu nici un efect. Fara refuz\u259? pur \u351?i simplu s\u2
59? cread\u259? c\u259? a dat gre\u351? \u351?i \u238?ndrept\u259? energia de o
for\u355?\u259? nelimitat\u259? asupra peretelui care i se \u238?mpotrivea. C\u2
26?nd, \u238?n cele din urm\u259?, \u238?nchise aparatul, era transpirat tot.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu \u238?n\u355?eleg, g\u226?f\u226?i el. P\u259?i... dup\u259? cum se \
u351?tie, nici un metal nu poate rezista unui \u351?uvoi constant de for\u355?\u
259? atomic\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? E a\u351?a cum \u355?i-a spus Jor, \u238?i zise primarul. Magazinele ast
ea de arme sunt... un lucru foarte mare. S-au r\u259?sp\u226?ndit pe tot cuprins
ul imperiului \u351?i {\i
nu }o recunosc pe \u206?mp\u259?r\u259?teas\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tulburat, Fara se mut\u259? de pe un picior pe altul. Nu-i pl\u259?cea s\u259? a
ud\u259? asemenea cuvinte. P\u226?n\u259? s\u259? r\u259?spund\u259? el, cineva
din mul\u355?ime spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am auzit c\u259? u\u351?a aceea poate fi deschis\u259? numai de c\u259?t
re cei care nu vor s\u259? le fac\u259? vreun r\u259?u oamenilor din\u259?untru.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuvintele \u238?l \u351?ocar\u259? at\u226?t de tare pe Fara \u238?nc\u226?t \u2
38?i alungar\u259? n\u259?uceala. Glasul \u238?i deveni aspru:\par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8212? Asta e ridicol! Dac\u259? ar exista asemenea u\u351?i, le-am avea cu to\
u355?ii.\par\pard\plain\hyphpar} {
Noi...\par\pard\plain\hyphpar} {
Se \u238?ntrerupse fiindc\u259? \u238?\u351?i d\u259?du deodat\u259? seama c\u25
9? el, personal, nu v\u259?zuse pe nimeni \u238?ncerc\u226?nd s\u259? deschid\u2
59? u\u351?a. \u350?i, dat\u259? fiind \u351?ov\u259?iala celor din jur, era per
fect posibil ca nimeni s\u259? nu fi \u238?ncercat. P\u259?\u351?i \u238?nainte,
apuc\u259? clan\u355?a rotund\u259? \u351?i trase. U\u351?a se deschise cu o u\
u351?urin\u355?\u259? nefireasc\u259? ce-i f\u259?cu \u238?n treac\u259?t impres
ia c\u259? aceast\u259? clan\u355?\u259? se \u238?nmuiase chiar \u238?n m\u226?n
a lui. Icnind, ca \u351?i cum \u351?i-ar fi pierdut respira\u355?ia, Fara deschi
se larg u\u351?a:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Jor, strig\u259? el, intr\u259?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Poli\u355?aiul f\u259?cu o mi\u351?care str\u226?mb\u259? \u8212? deformat\u259?
probabil de ceea ce trebuia s\u259? fi fost dorin\u355?a de precau\u355?ie \u82
12?, urmat\u259? imediat de revela\u355?ia faptului c\u259? nu putea da \u238?na
poi de fa\u355?\u259? cu at\u226?\u355?ia oameni. S\u259?rii st\u226?ngaci c\u25
9?tre u\u351?a deschis\u259?, dar aceasta i se tr\u226?nti \u238?n fa\u355?\u259
?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara se uit\u259? proste\u351?te Ia m\u226?na lui, de fapt la pumnul \u238?nc\u2
59? str\u226?ns. \u350?i apoi, \u238?nceti\u351?or, \u238?l str\u259?b\u259?tur\
u259? fiori prin tot trupul. Clan\u355?a se retr\u259?sese. Se r\u259?sucise, de
venise v\u226?scoas\u259? \u351?i alunecase amorf\u259? printre degetele \u238?n
cordate. \u206?\u351?i d\u259?du seama c\u259? mul\u355?imea \u238?i urm\u259?re
\u351?te \u238?n t\u259?cere, dar foarte concentrat\u259?, fiecare mi\u351?care.
Fara \u238?ntinse furios m\u226?na spre clan\u355?\u259?, dar, de data aceasta,
ea nici nu se r\u259?suci, nici nu ced\u259? c\u226?tu\u351?i de pu\u355?in. Ob
stacolul \u238?i readuse cu vigoare hot\u259?r\u226?rea de mai \u238?nainte. F\u
259?cu un semn c\u259?tre poli\u355?ist:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Trage-te \u238?napoi, Jor, \u238?n timp ce eu deschid u\u351?a.\par\pard
\plain\hyphpar} {
Omul se retrase, dar tot degeaba. Oric\u226?t de tare tr\u259?gea Fara de u\u351
?\u259?, ea nu se deschidea. Undeva \u238?n mul\u355?ime, cineva spuse cu mult s
ub\u238?n\u355?eles:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? U\u351?a a hot\u259?r\u226?t s\u259?-\u355?i dea drumul \u238?n\u259?unt
ru, dar apoi s-a r\u259?zg\u226?ndit!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ce prostii spui, zise cu violen\u355?\u259? Fara. Cum adic\u259? u\u351?
a s-a r\u259?zg\u226?ndit? Ce, e\u351?ti nebun? Nici o u\u351?\u259? nu e \u238?
nzestrat\u259? cu ra\u355?iune.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara se uit\u259? sever la magazin. Cl\u259?direa se \u238?n\u259?l\u355?a acolo
sub cerul nop\u355?ii, dar str\u259?lucea ca lumina zilei, str\u259?in\u259? de
locul acela, amenin\u355?\u259?toare, imposibil de cucerit. Se \u238?ntreb\u259
? ce-ar face solda\u355?ii \u206?mp\u259?r\u259?tesei dac\u259? ar fi chema\u355
?i s\u259? ac\u355?ioneze. \u350?i deodat\u259? prev\u259?zu, printr-o str\u259?
fulgerare, c\u259? nici m\u259?car ei n-ar fi \u238?n stare s\u259? fac\u259? ni
mic.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? U\u351?a s-a deschis o dat\u259? pentru mine, zise el \u238?nnebunit. Tr
ebuie s\u259? se redeschid\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i chiar a\u351?a se \u351?i \u238?nt\u226?mpl\u259?. U\u351?urel, f\u259?r
\u259? \u238?mpotrivire, produc\u226?nd aceea\u351?i senza\u355?ie de imponderab
ilitate, u\u351?a stranie \u351?i sensibil\u259? se supuse mi\u351?c\u259?rilor
degetelor lui. Dincolo de prag nu era dec\u226?t o lumin\u259? slab\u259?, o bol
t\u259? larg\u259? \u351?i \u238?ntunecat\u259?. Din spatele lui vorbi primarul
Dale:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Fara, nu te juca! Ce vrei s\u259? faci \u238?n\u259?untru?\par\pard\plai
n\hyphpar} {
Fara constat\u259? cu uimire c\u259? trecuse pragul. Se \u238?ntoarse uluit \u35
1?i se holb\u259? la fe\u355?ele acelea \u351?terse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? P\u259?i... \u238?ncepu el cam f\u259?r\u259? noim\u259?, dar apoi se ma
i lumin\u259?. P\u259?i, bine\u238?n\u355?eles, vreau s\u259? cump\u259?r o arm\
u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL II}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?N\u258?UNTRU PLUTEA o lini\u351?te supranatural\u259?. Nu p\u259?trundea n
ici un sunet dinspre noaptea din care venise. Se strecur\u259? u\u351?urel \u238
?nainte pe covorul care-i absorbea sunetul pa\u351?ilor. \u206?ncetul cu \u238?n
cetul, ochii i se deprinser\u259? cu lumina bl\u226?nd\u259? care se reflecta di
n pere\u355?i \u351?i tavan. Banalitatea luminii atomice ac\u355?iona ca un toni
c pentru nervii s\u259?i \u238?ncorda\u355?i. Se uit\u259? de jur-\u238?mprejur
cu \u238?ncredere cresc\u226?nd\u259?. Locul i se p\u259?rea destul de obi\u351?
nuit. Era un magazin cu mobilier pu\u355?in. Pe pere\u355?i, vitrine, iar pe jos
, tot soiul de obiecte frumoase, care nu erau \u238?n num\u259?r prea mare \u821
2? cam vreo zece-dou\u259?sprezece \u8212? , dar \u238?n rest nimic neobi\u351?n
uit. Mai v\u259?zu \u351?i o u\u351?\u259? dubl\u259? care d\u259?dea spre intra
rea din spate.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara nu-\u351?i mai dezlipea ochii de la acea u\u351?\u259?, cu toate c\u259? ce
rcet\u259? \u238?n fug\u259? mai multe vitrine, fiecare din ele cu trei sau patr
u arme) fie montate, fie aranjate \u238?n cutii sau etuuri. Concentr\u226?ndu-\u
351?i privirea, \u238?\u351?i c\u226?nt\u259?ri bine \u351?ansele de a apuca vre
una dintre armele aflate \u238?ntr-o vitrin\u259?, pentru ca apoi, \u238?n clipa
\u238?n care s-ar fi ivit vreo persoan\u259?, s-o poat\u259? \u238?mpinge afar\
u259?, unde Jor avea s-o aresteze. \u206?n spatele lui r\u259?sun\u259? un glas
de b\u259?rbat care-I \u238?ntreb\u259? calm:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dori\u355?i s\u259? cump\u259?ra\u355?i o arm\u259??\par\pard\plain\hyph
par} {
Fara tres\u259?ri \u351?i se \u238?ntoarse. \u206?l n\u259?p\u259?di furia pentr
u c\u259? \u238?\u351?i v\u259?zu planul ratat prin sosirea v\u226?nz\u259?torul
ui. Dar acest sentiment \u238?i disp\u259?ru cu \u238?ncetul c\u226?nd constat\u
259? c\u259? v\u226?nz\u259?torul e un b\u259?rbat "distins, cu p\u259?rul c\u25
9?runt, mai b\u259?tr\u226?n dec\u226?t el. Era un am\u259?nunt deconcertant. Fa
ra avea un respect imens, aproape instinctiv, pentru b\u259?tr\u226?ne\u355?e. \
u206?n cele din urm\u259?, spuse \u351?ov\u259?ind:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Da, da, o arm\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?n ce scop? \u238?ntreb\u259? cu voce calm\u259? v\u226?nz\u259?tor
ul.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara nu putu dec\u226?t s\u259? se uite lung la el. Ar fi vrut s\u259? le spun\u
259? acestor oameni ce p\u259?rere are despre ei. Dar v\u226?rsta acestui reprez
entant al lor \u238?l impresiona oprindu-i cuvintele. Doar cu un efort de voin\u
355?\u259? izbuti s\u259? vorbeasc\u259?;\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Pentru v\u226?n\u259?toare.\par\pard\plain\hyphpar} {
Plauzibilitatea acestei afirma\u355?ii \u238?i \u238?mpietri mintea.\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8212? Da, f\u259?r\u259? doar \u351?i poate, pentru v\u226?n\u259?toare. Aici,
mai spre nord, e un lac \u351?i... \u351?i..., dar nu mai izbuti s\u259?-\u351?
i duc\u259? minciuna mai departe.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se opri \u351?i se \u238?ncrunt\u259? v\u259?z\u226?nd c\u226?t de necinstit a f
ost. Nu era dispus s\u259? se ad\u226?nceasc\u259? mai departe \u238?n ezit\u259
?ri. Zise din nou doar at\u226?t:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Pentru v\u226?n\u259?toare.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?ntre timp, Fara \u238?\u351?i reveni. Nu-l putea suferi pe individ pentru
c\u259?-l pusese \u238?ntr-o situa\u355?ie de dezavantaj. Cu ochii arz\u226?nd c
a t\u259?ciunii, \u238?l urm\u259?ri pe b\u259?tr\u226?n cum deschide o vitrin\u
259? \u351?i scoate de acolo o pu\u351?c\u259?, cu un luciu verde. \u206?n timp
ce individul \u238?l \u238?nfrunta cu arma \u238?n min\u259?, Fara g\u226?ndea:
"Istea\u355?\u259? treab\u259? s\u259? pui ca fa\u355?ad\u259? un b\u259?tr\u226
?n!" Era acela\u351?i gen de viclenie care-i \u238?ndemnase s\u259? aleag\u259?
proprietatea avarului Harris. \u206?ntinse m\u226?na dup\u259? arm\u259?, dar v\
u226?nz\u259?torul o \u355?inu tot departe de el.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?nainte de a v\u259? putea \u238?ng\u259?dui s-o \u238?ncerca\u355?
i, zise el, sunt silit de regulamentele Arsenalelor s\u259? v\u259? informez \u2
38?n ce condi\u355?ii pute\u355?i cump\u259?ra o arm\u259?. Noi, f\u259?uritorii
de arme, am creat pistoale, pu\u351?ti \u351?i alte arme care, \u238?n domeniul
lor specific, pot distruge orice ma\u351?in\u259? \u351?i orice obiect f\u259?c
ut din ceea ce se nume\u351?te materie. A\u351?adar, oricine posed\u259? vreo ar
m\u259? de-a noastr\u259? poate \u238?nfrunta cu foarte mare succes orice soldat
al \u238?mp\u259?r\u259?tesei. A\u351? spune chiar c\u259?-l poate \u238?nvinge
, \u238?ntruc\u226?t fiecare arm\u259? de foc de-a noastr\u259? constituie centr
ul unui c\u226?mp de for\u355?\u259? care ac\u355?ioneaz\u259? ca un ecran de pr
otec\u355?ie \u238?mpotriva for\u355?elor distructive imateriale. Acest ecran de
protec\u355?ie nu opune rezisten\u355?\u259? m\u259?ciucilor, suli\u355?elor or
i gloan\u355?elor \u351?i nici altor substan\u355?e materiale, dar, pentru a str
\u259?punge superba barier\u259? pe care o creeaz\u259? \u238?n jurul proprietar
ului s\u259?u, ar fi nevoie de un tun atomic. Ve\u355?i \u238?n\u355?elege u\u35
1?or, continu\u259? v\u226?nz\u259?torul, c\u259? o arm\u259? de o asemenea for\
u355?\u259? nu putea fi l\u259?sat\u259? s\u259? cad\u259?, f\u259?r\u259? unele
modific\u259?ri, \u238?n m\u226?inile unor iresponsabili. Ca atare, nici o arm\
u259? cump\u259?rat\u259? de la noi nu poate fi folosit\u259? pentru agresiune s
au omor. Cu pu\u351?ca de v\u226?n\u259?toare se pot \u238?mpu\u351?ca numai ace
le p\u259?s\u259?ri \u351?i animale pe care, din c\u226?nd \u238?n c\u226?nd, le
specific\u259?m pe listele de v\u226?nat \u238?ng\u259?duit afi\u351?ate \u238?
n vitrinele noastre. \u350?i apoi, nici o arm\u259? nu poate fi rev\u226?ndut\u2
59? f\u259?r\u259? aprobarea noastr\u259?. E limpede?\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara \u238?ncuviin\u355?\u259? din cap. A\u351?adar, armele nu trebuie folosite
pentru omucidere sau t\u226?lh\u259?rie. A\u351?adar, nu ai voie s\u259? \u238?m
pu\u351?ti dec\u226?t anumite p\u259?s\u259?ri \u351?i animale. C\u226?t despre
revindere, \u238?n cazul \u238?n care ar fi cump\u259?rat acest obiect \u351?i a
r fi f\u259?cut o c\u259?l\u259?torie de peste o mie de kilometri oferind-o vreu
nui str\u259?in bogat, pe dou\u259? unit\u259?\u355?i monetare, cine ar fi aflat
vreodat\u259?? Sau s\u259? presupunem c\u259? oprea pe un necunoscut \u351?i-l
jefuia. Sau \u238?l \u238?mpu\u351?ca. Cum aveau s\u259? descopere acest lucru c
ei de la magazin? \u206?\u351?i d\u259?du seama c\u259? pu\u351?ca este \u355?in
ut\u259? cu patul spre el. O lu\u259? \u238?n m\u226?n\u259? \u351?i trebui s\u2
59? fac\u259? un efort pentru a-\u351?i re\u355?ine impulsul de a-i \u238?ndrept
a \u355?eava direct asupra b\u259?tr\u226?nului.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cum func\u355?ioneaz\u259?? \u238?ntreb\u259? el.\par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8212? P\u259?i, pur \u351?i simplu, oche\u351?ti \u351?i ape\u351?i pe tr\u259
?gaci. Poate dori\u355?i s-o \u238?ncerca\u355?i pe o \u355?int\u259? pe care v-
o punem la dispozi\u355?ie.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara ridic\u259? \u355?eava pu\u351?tii:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Da, zise el triumf\u259?tor, \u351?i dumneavoastr\u259? sunte\u355?i ace
ast\u259? \u355?int\u259?! Ia merge\u355?i la u\u351?a din fa\u355?\u259? \u351?
i apoi trece\u355?i afar\u259? (ridic\u259? glasul). \u350?i dac\u259?-i d\u259?
prin g\u226?nd cuiva s\u259? vin\u259? pe u\u351?a din spate, am eu grij\u259?
\u351?i de asta (\u238?i f\u259?cu un semn brusc v\u226?nz\u259?torului). Repede
, mi\u351?c\u259?-te! Trag! Jur c\u259? trag!\par\pard\plain\hyphpar} {
Dar omul era calm \u351?i nu se l\u259?s\u259? tulburat cu una, cu dou\u259?.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? N-am nici cea mai mic\u259? \u238?ndoial\u259? c\u259? a\u355?i vrea s-o
face\u355?i. C\u226?nd ne-am hot\u259?r\u226?t s\u259? acord\u259?m u\u351?a \u
238?n a\u351?a fel \u238?nc\u226?t s\u259? pute\u355?i intra, \u238?n ciuda osti
lit\u259?\u355?ii dumneavoastr\u259?, ne-am asumat \u351?i riscul omuciderii. Da
r petrecerea la care v-am invitat e a noastr\u259?. N-ar fi r\u259?u s\u259? v\u
259? adapta\u355?i acestei situa\u355?ii \u351?i s\u259? arunca\u355?i o privire
\u238?n spate.\par\pard\plain\hyphpar} {
Urm\u259? un r\u259?stimp de t\u259?cere. Fara r\u259?mase nemi\u351?cat cu dege
tul pe tr\u259?gaci. G\u226?nduri sumbre i se n\u259?scur\u259? din toate {\i
jum\u259?t\u259?\u355?ile de m\u259?sur\u259? }din care, \u238?n decursul anilor
, \u238?\u351?i construise o imagine fragmentat\u259? despre Arsenale: c\u259? a
u sus\u355?in\u259?tori secre\u355?i \u238?n toate \u355?inuturile, c\u259? au u
n guvern particular nemilos, \u355?inut tot \u238?n secret, \u351?i c\u259?, de
\u238?ndat\u259? ce c\u259?deai \u238?n ghearele lor, nu mai aveai alt\u259? cal
e dec\u226?t moartea. Dar singurul lucru pe care-l realiza cu claritate era o im
agine a lui, Fara . Clark, familist, supus credincios al \u238?mp\u259?r\u259?te
sei, st\u226?nd acolo, \u238?n acest magazin slab luminat, \u351?i lupt\u226?ndu
-se \u238?n mod con\u351?tient cu o organiza\u355?ie at\u226?t de uria\u351?\u25
9? \u351?i de amenin\u355?\u259?toare. Cu un mare efort \u238?\u351?i sili mu\u3
51?chii flasci s\u259? se \u238?ncordeze curajos \u351?i spuse:\par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8212? Pe mine nu m\u259? pute\u355?i p\u259?c\u259?li f\u259?c\u226?ndu-m\u259
? s\u259? cred c\u259? e cineva \u238?n spatele meu. Haide\u355?i, duce\u355?i-v
\u259? la u\u351?\u259? aceea.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ochii necru\u355?\u259?tori ai b\u259?tr\u226?nului priveau peste umerii lui. Vo
rbi calm:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ei, Rad, ai preg\u259?tite toate datele?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?n orice caz destule pentru un examen preliminar, se auzi glasul un
ui t\u226?n\u259?r aflat \u238?n spatele lui Fara. Conservator de tipul A-7. Int
eligen\u355?\u259? medie destul de bun\u259?, dar prezint\u259? o evolu\u355?ie
monaric\u259? specific\u259? ora\u351?elor mici. Concep\u355?ie unilateral\u259?
, generat\u259? de \u351?colile imperiale, prezent\u259? \u238?ntr-o form\u259?
exagerat\u259?. Extrem de cinstit. Ra\u355?iunea ar fi inutil\u259?, iar abordar
ea afectiv\u259? ar cere un tratament amplu \u351?i \u238?ndelungat. Nu v\u259?d
nici un motiv pentru care ar trebui s\u259? ne batem capul. S\u259?-\u351?i tr\
u259?iasc\u259? via\u355?a a\u351?a cum \u238?i convine.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Dac\u259? crezi, spuse cu glas tremur\u259?tor Fara, c\u259? aceast\u259
? cacialma m-ar putea face s\u259? m\u259? \u238?ntorc, e\u351?ti nebun. E vorba
de peretele din st\u226?nga al cl\u259?dirii. \u350?tiu c\u259? nu e nimeni aco
lo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Drag\u259? Rad, spuse b\u259?tr\u226?nul, sunt \u238?ntru totul de acord
s\u259?-l las s\u259?-\u351?i tr\u259?iasc\u259? via\u355?a. Dar a fost protago
nistul ac\u355?iunii \u238?ntreprinse de mul\u355?imea de afar\u259?. Cred c\u25
9? ar trebui s\u259? fie descurajat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vom anun\u355?a prezen\u355?a lui prin toate mijloacele de informare, sp
use Rad. \u206?\u351?i va petrece tot restul vie\u355?ii neg\u226?nd aceast\u259
? acuza\u355?ie.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?ncrederea lui Fara \u238?n tun sc\u259?zuse \u238?n at\u226?t de mare m\u2
59?sur\u259? \u238?nc\u226?t, \u238?n timp ce asculta nelini\u351?tit \u351?i ne
dumerit conversa\u355?ia aproape de ne\u238?n\u355?eles, uit\u259? complet de el
.\par\pard\plain\hyphpar} {
B\u259?tr\u226?nul spuse cu insisten\u355?\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Eu cred c\u259? pu\u355?in\u259? emo\u355?ie ar putea s\u259? aib\u259?
un efect de lung\u259? durat\u259?. Arat\u259?-i Palatul.\par\pard\plain\hyphpar
} {
"Palatul!"\par\pard\plain\hyphpar} {
Cuv\u226?ntul \u238?l smulse pe Fara din letargie.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uite ce este, \u238?ncepu el, acum v\u259?d c\u259? m-a\u355?i min\u355?
it. Pistolul acesta nici nu e \u238?nc\u259?rcat. Este...\par\pard\plain\hyphpar
} {
N-avea nici un pistol \u238?n m\u226?n\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? P\u259?i atunci \u238?nseamn\u259? c\u259? m-a\u355?i... relu\u259? el \
u238?nnebunit.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dar iar\u259?\u351?i se opri. Lupta cu senza\u355?ia de ame\u355?eal\u259? \u351
?i, \u238?n cele din urm\u259?, tremur\u226?nd, se g\u226?ndi: "Probabil mi-a sm
uls cineva pistolul din m\u226?n\u259?. Asta \u238?nseamn\u259? c\u259? e cineva
\u238?n spatele meu. Deci glasul nu era ceva mecanic". \u206?ncerc\u259? s\u259
? se \u238?ntoarc\u259?, dar nu putu s-o fac\u259?. Se str\u259?dui, for\u355?\u
226?ndu-\u351?i mu\u351?chii. Camera se \u238?ntuneca \u238?ntr-un chip ciudat.
Abia dac\u259?-l mai vedea pe b\u259?tr\u226?n. Dac\u259? ar fi putut, ar fi \u3
55?ipat, pur \u351?i simplu, pentru c\u259? magazinul de armament disp\u259?ruse
.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se afla deasupra unui ora\u351? imens. Parc\u259? \u351?i respira\u355?ia i se b
locase. \u206?i reveni s\u259?n\u259?tatea mintal\u259? pe m\u259?sur\u259? ce c
on\u351?tientiza senza\u355?ia c\u259? se afl\u259? efectiv pe o pardoseal\u259?
foarte tare \u351?i c\u259? ora\u351?ul trebuie s\u259? fie o imagine focalizat
\u259? direct \u238?n ochii lui prin cine \u351?tie ce minune.\par\pard\plain\hy
phpar} {
Cu o tres\u259?rire, Fara recunoscu pentru prima dat\u259? metropola de la picio
arele lui. Era ora\u351?ul viselor, Ora\u351?ul imperial, capitala glorioasei \u
206?mp\u259?r\u259?tese Isher. De la \u238?n\u259?l\u355?imea imens\u259? la car
e se afla, vedea turnurile palatului de argint \u351?i re\u351?edin\u355?a imper
ial\u259?. Spaima \u238?i disp\u259?rea treptat, l\u259?s\u226?nd locul unei sen
za\u355?ii de fascina\u355?ie \u351?i uimire care \u238?ncepea s\u259? se \u238?
nfiripe. Constat\u259? cu emo\u355?ie, c\u259? palatul se apropie de el cu o vit
ez\u259? uluitoare. "Ar\u259?t\u259?-i Palatul", spusese omul acela. Acoperi\u35
1?ul sc\u226?nteietor \u238?i arunc\u259? un fulger drept \u238?n fa\u355?\u259?
. Trecu prin trupul lui metalul solid din care era alc\u259?tuit acesta.\par\par
d\plain\hyphpar} {
Primul s\u259?u sim\u355?\u259?m\u226?nt de p\u226?ng\u259?rire iminent\u259?, z
guduitoare, se st\u226?rni \u238?n clipa \u238?n care se opri \u238?ntr-o \u238?
nc\u259?pere imens\u259?, unde vreo dou\u259?zeci de b\u259?rba\u355?i \u351?ede
au \u238?n jurul unei mese, \u238?n capul c\u259?reia se afla o t\u226?n\u259?r\
u259?. Aparatele de luat vederi \u8212? neiert\u259?toare, adev\u259?rate sacril
egii alimentate cu o energie nelimitat\u259? \u8212? treceau dintr-o parte \u238
?n alta a mesei \u351?i fixau direct chipul femeii.\par\pard\plain\hyphpar} {
Era un chip frumos, dar contorsionat acum de patim\u259?, \u238?n timp ce se \u2
38?nclina \u238?nainte \u351?i spunea cu un glas pe vremuri foarte familiar lui
Fara (ah, de c\u226?te ori nu auzise el glasul acesta calm \u351?i m\u259?surat
pe teleecrane), dar totodat\u259? deformat. Deformat de furie \u351?i de o tent\
u259? impertinent\u259?, poruncitoare. Aceast\u259? caricatur\u259? a unui glas
\u238?ndr\u259?git despica t\u259?cerea cu a\u351?a o claritate \u238?nc\u226?t
\u238?l percepea ca \u351?i cum s-ar fi aflat \u351?i el acolo, \u238?n sala ace
ea vast\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vreau ca tr\u259?d\u259?torul s\u259? fie ucis. \u206?n\u355?elege\u355?
i? Nu-mi pas\u259? cum o face\u355?i, dar p\u226?n\u259? m\u226?ine-sear\u259? v
reau s\u259? aud c\u259? e mort.\par\pard\plain\hyphpar} {
Imaginea disp\u259?ru \u351?i, \u238?ntr-o clip\u259?, Fara se trezi din nou \u2
38?n magazinul de arme. Se cl\u259?tina pe picioare, lupt\u226?ndu-se s\u259?-\u
351?i adapteze ochii la lumina slab\u259?. Prima sa emo\u355?ie fu dispre\u355?u
l pentru simplitatea acestei \u238?n\u351?el\u259?torii. Un film. Dar c\u226?t d
e gogoman \u238?l socoteau ei ca s\u259? \u238?nghit\u259? o minciun\u259? at\u2
26?t de vizibil\u259??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nemernicilor, se \u238?nfurie el. Va s\u259? zic\u259? a\u355?i pus pe c
ineva s\u259? joace rolul \u238?mp\u259?r\u259?tesei, \u238?ncerc\u226?nd s\u259
? m\u259? face\u355?i s\u259? cred c\u259?... P\u259?i, voi...\par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8212? Ajunge, strig\u259? Rad.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara \u238?ncepu s\u259? tremure c\u226?nd, \u238?n c\u226?mpul lui vizual, intr
\u259? un t\u226?n\u259?r. \u206?l n\u259?p\u259?di g\u226?ndul \u238?nfrico\u35
1?\u259?tor c\u259? oamenii care voiau s\u259? m\u226?njeasc\u259?, \u238?n chip
at\u226?t de josnic, personalitatea Maiest\u259?\u355?ii sale imperiale n-ar \u
351?ov\u259?i c\u226?tu\u351?i de pu\u355?in s\u259?-l r\u259?neasc\u259? fizic
pe Fara Clark.\par\pard\plain\hyphpar} {
T\u226?n\u259?rul relu\u259? cu un glas ca de o\u355?el:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Noi nu pretindem c\u259? ceea ce ai v\u259?zut se petrece chiar \u238?n
clipa asta \u238?n Palat. Ar fi o coinciden\u355?\u259? prea mare. Secven\u355?a
a fost \u238?nregistrat\u259? acum dou\u259? zile. Femeia este \u206?mp\u259?r\
u259?teasa. Omul a c\u259?rui moarte a ordonat-o ea este un fost consilier pe ca
re \u238?l considera slab \u351?i ramolit. A fost g\u259?sit asear\u259? mort \u
238?n apartamentul lui. \u206?l chema, dac\u259? ai chef s\u259?-l cau\u355?i \u
238?n colec\u355?ia de ziare, Banton Vickers. Dar s\u259? l\u259?s\u259?m asta.
Am terminat cu dumneata.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar n-am terminat eu, strig\u259? Fara cu glasul \u238?ngro\u351?at de e
mo\u355?ie, \u238?n via\u355?a mea n-am auzit \u351?i nici n-am v\u259?zut o ase
menea infamie. Dac\u259? crede\u355?i c\u259? a\u355?i terminat cu acest ora\u35
1?, sunte\u355?i nebuni. Vom pune \u238?n locul \u259?sta o gard\u259? zi \u351?
i noapte \u351?i nimeni nu va putea s\u259? intre sau s\u259? ias\u259?.\par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8212? Ajunge, spuse b\u259?tr\u226?nul cu p\u259?rul ca argintul. Cercetarea a
fost mai mult dec\u226?t interesant\u259?. Ca om cinstit, ve\u355?i putea apela
la noi ori de c\u226?te ori ve\u355?i avea necazuri. Asta e tot. Pleca\u355?i p
e u\u351?a lateral\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?ntr-adev\u259?r, asta a fost totul. Ni\u351?te for\u355?e impalpabile l-au
g\u259?bjit \u351?i a fost \u238?mpins printr-o u\u351?\u259? care a ap\u259?ru
t \u238?n mod miraculos \u238?n perete, acolo unde, cu c\u226?teva secunde mai d
evreme, fusese Palatul. S-a trezit \u238?ntr-o gr\u259?din\u259? cu flori, iar \
u238?n st\u226?nga lui se afla o mul\u355?ime de oameni. \u350?i-a recunoscut co
ncet\u259?\u355?enii, dar el se sim\u355?ea parc\u259? \u238?n afara lor.\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Co\u351?marul trecuse. Intr\u226?nd \u238?n cas\u259?, peste o jum\u259?tate de
or\u259?, o auzi pe Creel strig\u226?nd:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Unde-i pistolul?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Pistolul?\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara se holb\u259? la ea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? P\u259?i acum c\u226?teva minute s-a spus Ia teleecran c\u259? ai fost p
rimul client al noului magazin de arme.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara r\u259?mase locului, amintindu-\u351?i deodat\u259? ce spusese t\u226?n\u25
9?rul acela: "O s\u259? anun\u355?\u259?m prezen\u355?a lui". G\u226?ndul la rep
uta\u355?ia sa \u238?l chinuia. "Vai de mine!" Nu c\u259? ar fi avut el un renum
e, dar crezuse mult\u259? vreme, cu destul\u259? m\u226?ndrie, c\u259? atelierul
s\u259?u de repara\u355?ii auto este binecunoscut \u238?n localitate \u351?i \u
238?n \u238?mprejurimi.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se gr\u259?bi s\u259? ajung\u259? la teleecran \u351?i-l chem\u259? pe primarul
Dale. Dar speran\u355?ele i se n\u259?ruir\u259? cu totul c\u226?nd rotofeiul \u
238?i spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?mi pare foarte r\u259?u, Fara. Nu prea v\u259?d cum ai putea s\u25
9? beneficiezi gratuit de emisiune pe teleecran. Va trebui s\u259? pl\u259?te\u3
51?ti. \u350?i ei au pl\u259?tit.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Au pl\u259?tit!\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara se \u238?ntreb\u259? dac\u259? nu cumva glasul \u238?i reflecta golul din s
tomac.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? I-au pl\u259?tit \u351?i lui Lan Harris pentru teren. B\u259?tr\u226?nul
a cerut pre\u355?ul maxim \u351?i l-a ob\u355?inut. Mi-a telefonat s\u259? fac
transferul titlului de proprietate.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ah, rosti Fara \u351?i \u238?ntreaga lume se pr\u259?bu\u351?i peste el.
Adic\u259? vrei s\u259? spui c\u259? nimeni nu va interveni \u238?n nici un fel
? Dar garnizoana imperial\u259? de la Ferd?\par\pard\plain\hyphpar} {
Sim\u355?i nedeslu\u351?it c\u259? primarul b\u226?iguie ceva cum c\u259? solda\
u355?ii \u206?mp\u259?r\u259?tesei refuz\u259? s\u259? se amestece \u238?n trebu
ri civile.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cum treburi civile? explod\u259? Fara. Adic\u259? vrei s\u259? spui c\u2
59? oamenilor \u259?stora o s\u259? li se permit\u259? s\u259? vin\u259? aici in
diferent dac\u259? noi \u238?i vrem sau nu, for\u355?\u226?nd \u238?n mod ilegal
v\u226?nzarea terenurilor, dup\u259? ce pun mai \u238?nt\u226?i m\u226?na pe el
e?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?i veni deodat\u259? o idee \u351?i \u238?ntreb\u259? aproape f\u259?r\u259
? suflare.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ascult\u259?, nu cumva te-ai r\u259?zg\u226?ndit \u238?n privin\u355?a s
olicit\u259?rii lui Jor de a p\u259?zi fa\u355?ada magazinului?\par\pard\plain\h
yphpar} {
Fa\u355?a rubicond\u259? de pe placa video se impacient\u259?.\par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8212? Ia uite ce este, Fara, las\u259? rezolvarea acestei probleme pe seama au
torit\u259?\u355?ilor legale.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bine, dar nu-l l\u259?sa pe Jor s\u259? plece, zise cu \u238?nc\u259?p\u
259?\u355?\u226?nare Fara. Primarul p\u259?ru enervat:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Doar \u355?i-am promis, nu? A\u351?a c\u259? va fi acolo. \u350?i acum,
spune-mi, vrei s\u259? cumperi spa\u355?iu de emisie pe teleecran? Te cost\u259?
cincisprezece unit\u259?\u355?i monetare minutul. Bag\u259? de seam\u259?, te a
vertizez prietene\u351?te c\u259?-\u355?i irose\u351?ti banii de poman\u259?. Ni
meni nu a izbutit vreodat\u259? s\u259? dezmint\u259? o informa\u355?ie fals\u25
9?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara insist\u259? cu \u238?nd\u226?rjire.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bag\u259? dou\u259? anun\u355?uri \u8212? unul diminea\u355?a, altul sea
ra.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? E-n regul\u259?. O s\u259? neg\u259?m cu des\u259?v\u226?r\u351?ire. Noa
pte bun\u259?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Teleecranul se stinse. Fara r\u259?mase totu\u351?i acolo. Un alt g\u226?nd \u23
8?i \u238?n\u259?spri fa\u355?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? B\u259?iatul \u259?la al nostru... Voi avea cu el o explica\u355?ie. Ori
lucreaz\u259? \u238?n atelierul meu, ori nu-i mai dau aloca\u355?ia.\par\pard\p
lain\hyphpar} {
Creel \u238?i r\u259?spunse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu l-ai tratat cum trebuie. Are dou\u259?zeci \u351?i trei de ani \u351?
i tu te por\u355?i cu el ca \u351?i cum ar fi un copil. Adu-\u355?i aminte c\u25
9? tu, la v\u226?rsta lui, erai deja \u238?nsurat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Asta-i cu totul altceva, spuse Fara. Aveam sim\u355?ul r\u259?spunderii.
\u350?tii ce a f\u259?cut asear\u259??\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu izbuti s\u259? prind\u259? exact r\u259?spunsul so\u355?iei. O clip\u259? i s
e p\u259?ru c\u259? a spus: "Nu. Dar, mai \u238?nt\u226?i, cum l-ai umilit tu?"\
par\pard\plain\hyphpar} {
Fara \u238?i d\u259?du drumul \u238?nainte:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A refuzat s\u259? m\u259? ajute, de fa\u355?\u259? cu tot satul. E un b\
u259?iat r\u259?u, e tare r\u259?u.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Da, zise Creel cu am\u259?r\u259?ciune. E r\u259?u. Sunt sigur\u259? c\u
259? nici nu-\u355?i dai seama c\u226?t de r\u259?u e. Rece ca o\u355?elul, dar
f\u259?r\u259? t\u259?ria ori soliditatea acestuia. I-a trebuit mult\u259? vreme
s\u259? ajung\u259? a\u351?a, dar \u351?i acum m\u259? ur\u259?\u351?te pentru
c\u259? mult timp te-am sus\u355?inut, de\u351?i \u351?tiam c\u259? gre\u351?e\u
351?ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ce mai e \u351?i asta, zise surprins Fara \u351?i ad\u259?ug\u259? cu as
prime. Haide, haide, draga mea, suntem am\u226?ndoi tulbura\u355?i. S\u259? merg
em la culcare!\par\pard\plain\hyphpar} {
Dar nu dormi prea bine.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL III}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
URMAR\u258? zile \u238?ntregi \u238?n care convingerea c\u259? e vorba de o lupt
\u259? personal\u259? \u238?ntre el \u351?i magazinul de arme \u238?l ap\u259?sa
cumplit. Cu toate c\u259? nu-i era \u238?n drum, nu sc\u259?pa niciodat\u259? p
rilejul de a trece pe acolo spre serviciu, ca \u351?i la \u238?ntoarcere, oprind
u-se de fiecare dat\u259? s\u259? stea de vorb\u259? cu poli\u355?istul Jor. \u2
06?n ziua a patra, acesta nu se mai afla acolo.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara a\u351?tept\u259?, mai \u238?nt\u226?i cu r\u259?bdare, apoi din curiozitat
e. \u206?n cele din urm\u259? se duse la atelier \u351?i telefona acas\u259? la
Jor. Nu-l g\u259?si. Dup\u259? spusele so\u355?iei ar fi trebuit s\u259? fie la
magazinul de arme, pe care-l p\u259?zea. Fara \u351?ov\u259?i. Avea de lucru p\u
226?n\u259? peste cap la atelier, dar pentru prima dat\u259? \u238?n via\u355?\u
259? \u238?l cople\u351?ea sentimentul de vinov\u259?\u355?ie fa\u355?\u259? de
clien\u355?i, pe care-i neglija.\par\pard\plain\hyphpar} {
Afar\u259?, \u238?n strad\u259?, v\u259?zu c\u259? se str\u226?nsese o mul\u355?
ime imens\u259? \u238?n fa\u355?a magazinului de arme. Se gr\u259?bi \u238?ntr-a
colo. Un cunoscut \u238?l salut\u259? cu vorbe agitate:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Fara, a fost ucis Jor!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ucis!\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara r\u259?mase nemi\u351?cat \u351?i la \u238?nceput nici nu-i era prea clar g
\u226?ndul care-i trecea prin minte: "Satisfac\u355?ie! Da, da, acum p\u226?n\u2
59? \u351?i solda\u355?ii trebuiau s\u259? ac\u355?ioneze".\par\pard\plain\hyphp
ar} {
Vorbi rar:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i unde e cadavrul?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?n\u259?untru.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Adic\u259? vrei s\u259? spui c\u259? sc\u226?rbele alea l-au ucis \u351?
i pe urm\u259? i-au tras trupul \u238?n\u259?untru?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nimeni nu a asistat la omor, spuse un oarecare, dar Jor a plecat \u351?i
n-a mai fost v\u259?zut \u238?n ultimele trei ore. Primarul a stabilit leg\u259
?tura prin teleecran cu magazinul, dar \u259?ia de acolo sus\u355?in c\u259? hab
ar n-au de nimic. Ei bine, n-o s\u259? scape ei chiar a\u351?a u\u351?or. Primar
ul s-a dus s\u259? telefoneze solda\u355?ilor de la Ferd s\u259? aduc\u259? ni\u
351?te arme de calibru mare.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Tunuri? Da, da, acesta va fi r\u259?spunsul \u351?i fire\u351?te c\u259?
vor trebui s\u259? vin\u259? solda\u355?i, zise Fara, care \u238?n sinea Iui \u
238?ncuviin\u355?\u259?, fiind absolut convins c\u259? acum solda\u355?ii imperi
ali nu vor mai avea nici o scuz\u259? s\u259? nu ac\u355?ioneze.\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u206?ncepu s\u259? spun\u259? ceva despre ceea ce ar \u238?ntreprinde \u206?mp\
u259?r\u259?teasa dac\u259? ar descoperi c\u259? un b\u259?rbat \u351?i-a pierdu
t via\u355?a deoarece solda\u355?ii nu \u351?i-au f\u259?cut datoria, dar vorbel
e lui fur\u259? acoperite de ni\u351?te strig\u259?te:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vine primarul! Ei, domnule primar, c\u226?nd sosesc tunurile atomice?\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Cam acelea\u351?i \u238?ntreb\u259?ri dominau mul\u355?imea, c\u226?nd ateriza u
\u351?or autoavionul primarului. Probabil c\u259? unele ajunseser\u259? \u351?i
la el, c\u259?ci se ridicase \u238?n carling\u259? \u351?i \u238?ntinse m\u226?n
a cer\u226?nd s\u259? se fac\u259? t\u259?cere. Spre uimirea lui Fara, rotofeiul
\u238?\u351?i a\u355?inti ochii acuzatori asupra lui. Se uit\u259? \u238?n jur,
dar constat\u259? c\u259? e aproape singur; restul mul\u355?imii se \u238?nghes
uise \u238?nainte. Fara cl\u259?tin\u259? din cap, nedumerit de acea privire sev
er\u259?, \u351?i apoi tres\u259?ri c\u226?nd primarul Dale \u238?ntinse degetul
c\u259?tre el spun\u226?nd cu tremur \u238?n glas:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Iat\u259? omul r\u259?spunz\u259?tor de necazurile care s-au ab\u259?tut
asupra noastr\u259?. P\u259?\u351?e\u351?te \u238?nainte, Fara Clark, \u351?i a
rat\u259?-te, s\u259? te vad\u259? toat\u259? lumea. Ac\u355?iunea ta a costat o
ra\u351?ul nostru \u351?apte sute de unit\u259?\u355?i monetare pe care nu prea
ne d\u259?dea m\u226?na s\u259? le cheltuim.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara nu era \u238?n stare s\u259? se mi\u351?te ori s\u259? vorbeasc\u259? pentr
u a-\u351?i salva via\u355?a. Primarul continu\u259? pe un ton de auto-comp\u259
?timire.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cu to\u355?ii \u351?tim de mult c\u259? n-a fost \u238?n\u355?elept s\u2
59? ne amestec\u259?m \u238?n treaba aceasta cu magazinele de arme. At\u226?ta v
reme c\u226?t guvernul imperial le las\u259? \u238?n pace, ce drept avem noi s\u
259? \u238?nfiin\u355?\u259?m g\u259?rzi ori s\u259? ac\u355?ion\u259?m \u238?mp
otriva lor? Asta am g\u226?ndit eu de la \u238?nceput, dar omul \u259?sta... ace
st..., acest Fara Clark ne-a tot pisat, silindu-ne s\u259? ac\u355?ion\u259?m \u
238?mpotriva voin\u355?ei noastre, a\u351?a c\u259? acum va trebui s\u259? achit
\u259?m o not\u259? de plat\u259? de \u351?apte sute de unit\u259?\u355?i moneta
re \u351?i...\par\pard\plain\hyphpar} {
Dup\u259? o scurt\u259? \u238?ntrerupere, spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? M\u259? tem c\u259? trebuie s\u259? fiu mai concis. C\u226?nd am chemat
garnizoana, comandantul a r\u226?s, convins fiind c\u259? Jor va ap\u259?rea. To
cmai \u238?ntrerupsesem leg\u259?tura cu el c\u226?nd am primit o solicitare de
fonduri din partea lui Jor. Se afl\u259? pe Marte.\par\pard\plain\hyphpar} {
Primarul a\u351?tept\u259? o vreme s\u259? se potoleasc\u259? strig\u259?tele de
uimire, apoi spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?i vor trebui patru s\u259?pt\u259?m\u226?ni s\u259? se \u238?ntoar
c\u259? pe o nav\u259? \u351?i noi va trebui s\u259? acoperim costul c\u259?l\u2
59?toriei, iar de vin\u259? este numai Fara Clark.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?ocul trecu. Fara r\u259?mase \u355?eap\u259?n \u351?i rece, cu mintea \u23
8?ncordat\u259?. \u206?n cele din urm\u259? rosti ni\u351?te vorbe ustur\u259?to
are:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Va s\u259? zic\u259?, voi renun\u355?a\u355?i \u351?i \u238?ncerca\u355?
i s\u259? da\u355?i toat\u259? vina pe mine. Ei bine, eu v\u259? spun c\u259? su
nte\u355?i cu to\u355?ii ni\u351?te pro\u351?ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
C\u226?nd d\u259?du s\u259? plece, \u238?l auzi pe primarul Dale spun\u226?nd c\
u259? situa\u355?ia nu e total pierdut\u259?. Aflase c\u259? magazinul de arme s
-a \u238?nfiin\u355?at la Glay pentru c\u259? satul este situat la distan\u355?\
u259? egal\u259? de patru ora\u351?e, iar magazinul \u238?ncearc\u259? s\u259? s
tabileasc\u259? cu ele leg\u259?turi de afaceri rentabile. Asta o s\u259? \u238?
nsemne mai mul\u355?i turi\u351?ti \u351?i toate serviciile \u351?i comer\u355?u
l aferente pentru magazinele \u351?i atelierele s\u259?te\u351?ti.\par\pard\plai
n\hyphpar} {
Fara nu mai auzi nimic. Se \u238?ntoarse \u238?n atelierul lui, cu capul sus. Ma
i prinse vreo dou\u259? fluier\u259?turi \u351?i strig\u259?te batjocoritoare di
n partea gloatei, dar nu le b\u259?g\u259? \u238?n seam\u259?. Pe m\u259?sur\u25
9? ce zilele treceau, Fara \u238?n\u355?elese c\u259? pe cei de la magazinul de
arme nu-i intereseaz\u259? persoana lui, ceea ce i se p\u259?ru foarte grav. Era
u superiori, distan\u355?i, de ne\u238?nvins.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara nu se duse la sta\u355?ia expresului pentru a asista la \u238?ntoarcerea lu
i Jor. Dup\u259? c\u226?te auzise, Consiliul se hot\u259?r\u226?se s\u259?-i cea
r\u259? compensa\u355?ii pentru jum\u259?tate din costul c\u259?l\u259?toriei, a
menin\u355?\u226?ndu-l c\u259? dac\u259? se \u238?mpotrive\u351?te \u238?\u351?i
va pierde slujba. \u206?n seara care urm\u259? \u238?ntoarcerii lui Jor, Fara s
e strecur\u259? p\u226?n\u259? la locuin\u355?a poli\u355?istului \u351?i-i \u23
8?nm\u226?n\u259? o sut\u259? \u351?aptezeci \u351?i cinci de unit\u259?\u355?i
monetare. Porni spre cas\u259? cu con\u351?tiin\u355?a \u238?mp\u259?cat\u259?.\
par\pard\plain\hyphpar} {
A treia zi dup\u259? aceste \u238?nt\u226?mpl\u259?ri, u\u351?a atelierului s\u2
59?u se deschise cu zgomot \u351?i intr\u259? un b\u259?rbat. Fara se \u238?ncru
nt\u259? c\u226?nd v\u259?zu cine e: Castler, un pierde-var\u259? de prin ora\u3
51?. R\u226?njea cu gura p\u226?n\u259? la urechi:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ia ascult\u259? Fara, eu zic c\u259? poate chestia asta n-o s\u259? te l
ase rece. Azi a ie\u351?it cineva din magazinul \u259?la de arme.\par\pard\plain
\hyphpar} {
Fara se concentra inten\u355?ionat asupra bieletei pe care o str\u226?ngea cu un
\u351?urub la placa de baz\u259? a motorului atomic pe care-l repara. A\u351?te
pt\u259? o vreme, din ce \u238?n ce mai enervat c\u259? individul nu-i ofer\u259
? de bun\u259?voie \u351?i alte informa\u355?ii. O curiozitate cresc\u226?nd\u25
9? \u238?l f\u259?cu p\u226?n\u259? la urm\u259? s\u259? morm\u259?ie \u355?\u22
6?fnos:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i presupun c\u259? poli\u355?aiul l-a luat imediat pe sus, nu?\par
\pard\plain\hyphpar} {
De fapt nu presupunea c\u226?tu\u351?i de pu\u355?in una ca asta, dar, oricum, g
\u259?sise un mijloc de a deschide conversa\u355?ia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu era b\u259?rbat, ci fat\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara \u238?ncrunt\u259? din spr\u226?ncene. Nu-l \u238?nc\u226?nta ideea de a fa
ce necazuri unor femei. Dar ce \u351?mecheri erau \u351?i afurisi\u355?ii \u259?
\u351?tia! Auzi, domnule, s\u259? foloseasc\u259? o fat\u259?, exact a\u351?a cu
m recurseser\u259? la serviciile unui b\u259?tr\u226?n ca v\u226?nz\u259?tor. O
viclenie care merita s\u259? fie \u238?mpins\u259? la e\u351?ec; fata era probab
il vreo fleandur\u259?, care trebuia tratat\u259? brutal. Fara spuse cu asprime:
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ei \u351?i ce s-a \u238?nt\u226?mplat?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? P\u259?i e p-afar\u259?, \u351?i \u238?nfipt\u259? nevoie-mare. Destul d
e mi\u351?to, altfel.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i s-a luat vreo m\u259?sur\u259??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A\u351?, de unde! I s-a spus curcanului, dar \u259?la sus\u355?ine c\u25
9? n-are nici un chef s\u259? fie \u355?inut \u238?nc\u259? o lun\u259? sau dou\
u259? departe de familie \u351?i pe deasupra s\u259? mai \u351?i pl\u259?teasc\u
259? costul vreunei c\u259?l\u259?torii de la o stea la alta.\par\pard\plain\hyp
hpar} {
Fara r\u259?mase o clip\u259? cufundat \u238?n medita\u355?ie. C\u226?nd deschis
e, \u238?n cele din urm\u259?, gura, glasul \u238?i tremura de o furie abia st\u
259?p\u226?nit\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Va s\u259? zic\u259? \u238?i las\u259? s\u259? scape u\u351?or. Foarte d
e\u351?teapt\u259? treab\u259?. Adic\u259? ei nu-\u351?i dau seama c\u259? nu tr
ebuie s\u259? cedeze nici o palm\u259? de teren \u238?n fa\u355?a acestor... ace
stor delincven\u355?i? E ca \u351?i cum ai privi cu ochi buni p\u259?catul.\par\
pard\plain\hyphpar} {
Privind pe furi\u351?, Fara observ\u259? un r\u226?njet pe chipul vizitatorului.
Atunci, \u238?i trecu prin minte c\u259? individul se bucur\u259? de furia lui.
\u350?i mai sugera ceva r\u226?njetul \u259?la \u8212? ni\u351?te cuno\u351?tin
\u355?e tainice. \u206?l \u238?nfrunt\u259? pe pierde-var\u259?:\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8212? Bine\u238?n\u355?eles, p\u259?catele nu sunt lucruri care s\u259? te der
anjeze prea tare.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A, zise non\u351?alant individul, c\u226?nd \u238?n via\u355?\u259? prim
e\u351?ti \u351?uturi \u238?n fund de peste tot, \u238?ncepi s-o la\u351?i mai m
oale. De pild\u259?, c\u226?nd o s-o cuno\u351?ti mai bine pe fata aia, mai mult
ca sigur c\u259? \u351?i tu o s\u259? vezi c\u259? to\u355?i avem ceva bun \u23
8?n noi.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu at\u226?t cuvintele, c\u226?t tonul acela din care reie\u351?ea c\u259? "eu l
e \u351?tiu pe toate" \u238?l f\u259?cu pe Fara s\u259? izbucneasc\u259?:\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8212? Ce vrei s\u259? spui cu asta "c\u226?nd o s-o cuno\u351?ti mai bine pe f
at\u259?"? Nici nu vreau s\u259? vorbesc cu o obr\u259?znic\u259?tur\u259? dintr
-alea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Mde, omul nu are \u238?ntotdeauna de ales, zise interlocutorul, cu o det
a\u351?are extraordinar\u259?. Mai ales dac\u259? o aduci acas\u259?.\par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8212? Dac\u259? o aduc acas\u259?, pe cine? Cine s-o aduc\u259? acas\u259?? se
enerv\u259? \u351?i mai tare Fara. Ascult\u259? Castler, tu...\par\pard\plain\h
yphpar} {
Dar se opri. Sim\u355?ea o greutate cumplit\u259? \u238?n stomac. Parc\u259? \u2
38?ntreg corpul \u238?i era dobor\u226?t de ea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Adic\u259? vrei s\u259? spui...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vreau s\u259? spun, replic\u259? r\u226?njind gre\u355?os de triumf\u259
?tor Castler, c\u259? b\u259?ie\u355?ii nu las\u259? o \u355?ip\u259? de excep\u
355?ie ca ea s\u259? r\u259?m\u226?n\u259? singuric\u259?, singuric\u259?. \u350
?i, bine\u238?n\u355?eles, b\u259?iatul \u259?la al t\u259?u a fost primul care
i-a vorbit.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i apoi \u238?ncheie.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Acum merg m\u226?n\u259? \u238?n m\u226?n\u259? pe Second Avenue \u351?i
vin \u238?ncoace.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ie\u351?i afar\u259?, url\u259? Fara. \u350?i s\u259? nu te mai prind c\
u259? r\u226?zi de mine. Afar\u259?!\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara r\u259?mase \u238?ncremenit o vreme. Apoi ie\u351?i \u238?n strad\u259?. Mo
mentul cel mai potrivit pentru a pune cap\u259?t unor asemenea lucruri sosise!\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Nu avea un plan foarte limpede, ci doar hot\u259?r\u226?rea de a sista o situa\u
355?ie imposibil\u259?. Totul se amesteca cu ura lui \u238?mpotriva lui Cayle. C
um naiba a putut s\u259? aib\u259? un fiu at\u226?t de nemernic tocmai el care-\
u351?i pl\u259?tea \u238?ntotdeauna datoriile \u351?i muncea din r\u259?sputeri,
\u238?ncerc\u226?nd s\u259? duc\u259? o via\u355?\u259? decent\u259? \u351?i s\
u259? corespund\u259? etaloanelor celor mai \u238?nalte ale \u238?mp\u259?r\u259
?tesei? "\u350?i acum, poftim! Cayle umbl\u259? cu fata asta de la magazinul de
arme care s-a l\u259?sat ag\u259?\u355?at\u259?. Iat\u259?-i d\u226?nd col\u355?
ul."\par\pard\plain\hyphpar} {
C\u226?nd ajunser\u259? \u238?n dreptul lui, fata tocmai spunea:\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8212? Ai o idee gre\u351?it\u259? \u238?n ceea ce ne prive\u351?te. O persoan\
u259? ca tine nu poate c\u259?p\u259?ta o slujb\u259? \u238?n organiza\u355?ia n
oastr\u259?. Tu apar\u355?ii Serviciului imperial, care folose\u351?te b\u259?ie
\u355?i chipe\u351?i \u351?i ambi\u355?io\u351?i.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara era prea concentrat asupra altor lucruri ca s\u259? prind\u259? \u238?n\u35
5?elesul cuvintelor ei. Strig\u259? cu asprime:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cayle!\par\pard\plain\hyphpar} {
Cei doi \u238?ntoarser\u259? capul. Cayle, cu calmul m\u259?surat al unui t\u226
?n\u259?r care a str\u259?b\u259?tut un drum lung p\u226?n\u259? a ajuns s\u259?
-\u351?i o\u355?eleasc\u259? nervii, fata, mai iute, dar plin\u259? de demnitate
.\par\pard\plain\hyphpar} {
Sim\u355?ea c\u259? furia lui este atotdistrug\u259?toare, dar emo\u355?iile vio
lente puser\u259? cap\u259?t acestui g\u226?nd chiar \u238?n clipa \u238?n care
se ivi. Cu glasul \u238?ngro\u351?at de enervare spuse:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Cayle, du-te imediat acas\u259?!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?\u351?i d\u259?du seama c\u259? fata, cu ochii ei stranii, gri-verzui, \u2
38?l prive\u351?te cu mult\u259? curiozitate. "N-are pic de ru\u351?ine", g\u226
?ndi el, aproape violent. Cayle, vizibil tulburat, se \u238?ntoarse spre fat\u25
9? \u351?i-i spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u258?sta-i babal\u226?cul care a dat \u238?n mintea copiilor \u351?i cu
care trebuie s\u259? m\u259? lupt. Din fericire, ne vedem foarte rar. Nici m\u2
59?car nu m\u226?nc\u259?m la aceea\u351?i mas\u259?. Ce p\u259?rere ai despre e
l?\par\pard\plain\hyphpar} {
Fata z\u226?mbi impersonal;\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A, \u238?l cunoa\u351?tem pe Fara Clark. Este bastionul \u238?mp\u259?r\
u259?tesei la Glay.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Da, ricana b\u259?iatul. Normal s\u259? fi auzit de el. Crede c\u259? tr
\u259?im \u238?n cer \u351?i c\u259? \u206?mp\u259?r\u259?teasa este o putere di
vin\u259?. Mai r\u259?u dec\u226?t at\u226?t, n-are nici o \u351?ans\u259? ca ci
neva s\u259?-i \u351?tearg\u259? de pe fa\u355?\u259? aerul \u259?sta demodat.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Cei doi se \u238?ndep\u259?rtar\u259?, \u238?n timp ce Fara r\u259?mase locului.
Amploarea celor \u238?nt\u226?mplate f\u259?cu s\u259? i se scurg\u259? furia d
in cap, de parc\u259? nici n-ar fi existat vreodat\u259?. \u206?n\u355?elesese,
\u238?n fine, c\u259? a f\u259?cut o gre\u351?eal\u259?, dar nu \u351?tia pe dep
lin \u238?n ce consta aceasta. De mult\u259? vreme, de c\u226?nd Cayle refuzase
s\u259? lucreze \u238?n atelierul lui, sim\u355?ise cum \u238?n\u355?elegerea ac
estui fapt atinsese un punct culminant.\par\pard\plain\hyphpar} {
Toat\u259? ziua, \u238?n atelier, \u238?ncerc\u259? s\u259?-\u351?i alunge acest
g\u226?nd obsedant \u351?i s\u259? insiste asupra ideii: "Oare toate astea vor
merge mai departe ca \u351?i p\u226?n\u259? acum? S\u259? stea cu Cayle \u238?n
aceea\u351?i cas\u259?, f\u259?r\u259? m\u259?car s\u259? se uite unul la altul
c\u226?nd se \u238?nt\u226?lnesc, s\u259? se culce la ore diferite, s\u259? se s
coale Fara la 6,30, iar Cayle la amiaz\u259?? Oare va fi a\u351?a \u238?n fiecar
e zi \u351?i \u238?n to\u355?i anii care vor urma?"\par\pard\plain\hyphpar} {
Creel, care \u238?l a\u351?tepta acas\u259?, \u238?i comunic\u259?:\par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8212? Fara, dore\u351?te s\u259?-i \u238?mprumu\u355?i cinci sute de unit\u259
?\u355?i monetare ca s\u259? se poat\u259? duce \u238?n Ora\u351?ul Imperial.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Fara \u238?ncuviin\u355?\u259? din cap f\u259?r\u259? o vorb\u259?. A doua zi di
minea\u355?\u259?, \u238?i d\u259?du banii lui Creel, care \u238?i duse lui Cayl
e \u238?n dormitor. Ie\u351?i peste un minut:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A zis s\u259?-\u355?i sp\u226?n la revedere.\par\pard\plain\hyphpar} {
C\u226?nd Fara se \u238?ntoarse acas\u259?, \u238?n seara respectiv\u259?, Cayle
plecase.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL IV}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
CAYLE nu se g\u226?ndi la plecarea lui din satul Glay ca urmare a unei decizii.
Dorise de mult s\u259? evadeze, de at\u226?t de mult\u259? vreme \u238?nc\u226?t
acest \u355?el p\u259?rea s\u259? fac\u259? parte integrant\u259? din foamea_ t
rupului s\u259?u, ca \u351?i nevoia de m\u226?ncare ori de b\u259?utur\u259?. Da
r primul impuls r\u259?m\u259?sese nedeslu\u351?it. Pus \u238?n \u238?ncurc\u259
?tur\u259? de c\u259?tre tat\u259?l s\u259?u, care nu izbutea s\u259?-l \u238?n\
u355?eleag\u259?, \u238?ncepuse s\u259? priveasc\u259? du\u351?m\u259?nos tot ce
ea ce \u355?inea de sat. Dar sfidarea lui \u238?nc\u259?p\u259?\u355?\u226?nat\u
259? se lovise la fiecare pas, p\u226?n\u259? acum, de aceast\u259? ne\u238?ndur
\u259?toare \u238?nchisoare.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cum se deschisese cu\u351?ca nu era prea limpede. Fire\u351?te, intervenise fata
de la magazinul de arme. Sub\u355?iric\u259?, cu ochi gri-verzui, inteligen\u35
5?i, cu o fa\u355?\u259? frumoas\u259?, cu tr\u259?s\u259?turi ce purtau nimbul
greu de definit al unei persoane care luase multe decizii izbutite, \u238?i spus
ese: "Da, da, vin din Ora\u351?ul Imperial \u351?i m\u259? \u238?ntorc acolo joi
dup\u259?-amiaz\u259?". \u206?i erau at\u226?t de proaspete aceste cuvinte, de
parc\u259? atunci le-ar fi rostit.\par\pard\plain\hyphpar} {
Era tocmai dup\u259?-amiaza zilei \u238?n care ea se ducea \u238?n ora\u351?ul c
el mare, pe c\u226?nd el r\u259?m\u226?nea tot la Glay. Ei bine, acest g\u226?nd
i se p\u259?ru insuportabil. Asta, mai degrab\u259? dec\u226?t cearta cu tat\u2
59?l s\u259?u, \u238?l f\u259?cu s\u259? insiste pe l\u226?ng\u259? maic\u259?-s
a s\u259?-i dea bani. Acum, c\u226?nd \u351?edea \u238?n autoavionul local cu de
stina\u355?ia Ferd, \u238?l \u238?nnebunea faptul c\u259? fata nu se \u238?mbarc
ase \u351?i ea.\par\pard\plain\hyphpar} {
La Centrul Aerian Ferd, a\u351?tept\u226?nd avionul c\u259?tre Ora\u351?ul Imper
ial, se a\u351?ez\u259? \u238?n diverse locuri cu vizibilitate mai bun\u259? \u3
51?i o c\u259?ut\u259? din ochi pe Lucy Rall. Dar, \u238?n mul\u355?imea care se
\u238?nghesuia spre \u351?i dinspre avioanele interstatale, care decolau \u351?
i aterizau \u238?n flux continuu, era prea greu s-o z\u259?reasc\u259?, iar imen
sul aparat \u238?n care el trebuia s\u259? se \u238?mbarce ateriz\u259? prea cur
\u226?nd.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle era cuprins de o emo\u355?ie extraordinar\u259?. G\u226?ndul la fat\u259?
trecu pe planul al doilea. Se urc\u259? \u238?nfrigurat la bord. Nu se mai g\u22
6?ndi la Lucy p\u226?n\u259? c\u226?nd avionul nu rul\u259? pe pista de decolare
. Se l\u259?s\u259? pe spate \u238?n scaunul acela confortabil \u351?i se \u238?
ntreb\u259?: "Ce fel de persoan\u259? era aceast\u259? fat\u259? de la magazinul
de arme? Unde locuia? Care era via\u355?a ca membr\u259? a unei organiza\u355?i
i aproape rebele?"...\par\pard\plain\hyphpar} {
Pe un scaun situat pe culoarul dintre fotolii, am la vreo trei metri de el, se a
fla un b\u259?rbat. Cayle abia \u238?\u351?i st\u259?p\u226?ni imboldul de a-i p
une lui toate \u238?ntreb\u259?rile care \u238?l fr\u259?m\u226?ntau. Dar poate
al\u355?i oameni nu izbuteau s\u259? \u238?n\u355?eleag\u259? la fel de limpede
c\u259?, de\u351?i tr\u259?ise toat\u259? via\u355?a la Glay, nu era de fapt un
\u355?\u259?ran. Era mai bine s\u259? nu ri\u351?te s\u259? fie repezit.\par\par
d\plain\hyphpar} {
Auzi un b\u259?rbat r\u226?z\u226?nd \u351?i o femeie care spuse:\par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8212? Dragul meu, e\u351?ti sigur c\u259? ne d\u259? mina s\u259? facem un tur
neu prin toate planetele? Str\u259?b\u259?tur\u259? coridorul, \u238?n timp ce C
ayle c\u226?nt\u259?rea din ochi degajarea cu care porniser\u259? \u238?n aceast
\u259? c\u259?l\u259?torie.\par\pard\plain\hyphpar} {
La \u238?nceput se sim\u355?i teribil de intimidat, dar, \u238?n scurt timp, dev
eni mai degajat, lu\u226?nd lucrurile mai u\u351?or. Citi buletinul de \u351?tir
i pe teleecranul din fa\u355?a fotoliului s\u259?u. \u206?n treac\u259?t se uit\
u259? \u351?i la peisajul care se desf\u259?\u351?ura sub el, potrivindu-\u351?i
mica lunet\u259? ata\u351?at\u259? scaunului pentru a m\u259?ri imaginea. Se si
m\u355?ea \u238?n largul s\u259?u, c\u226?nd cei trei b\u259?rba\u355?i se a\u35
1?ezar\u259? vizavi \u351?i \u238?ncepur\u259? s\u259? joace c\u259?r\u355?i.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Era o partid\u259? m\u259?runt\u259?, cu o miz\u259? foarte mic\u259?. \u206?n t
ot timpul jocului, doi dintre b\u259?rba\u355?i nu fur\u259? numi\u355?i. Cel de
-al treilea era "Seal". Lui Cayle i se p\u259?ru un nume neobi\u351?nuit. Dar \u
351?i b\u259?rbatul era la fel de ie\u351?it din comun ca \u351?i numele lui. P\
u259?rea s\u259? aib\u259? vreo treizeci de ani. Avea ochi galbeni, ca de pisic\
u259?, p\u259?rul ondulat, nepiept\u259?nat, ca al unui adolescent. Tenul s\u259
?u g\u259?lbui, cam palid, nu p\u259?rea totu\u351?i nes\u259?n\u259?tos. Pe deg
ete \u238?i str\u259?luceau mai multe inele care aruncau v\u259?p\u259?i multico
lore. C\u226?nd vorbea, rostea cuvintele rar \u351?i sigur. \u206?n cele din urm
\u259?, se \u238?ntoarse c\u259?tre Cayle \u351?i-i spuse:\par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8212? Bag de seam\u259? c\u259? te tot ui\u355?i la noi. Vrei s\u259? joci?\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Cayle fusese foarte atent. Acceptase \u238?n mod automat ideea c\u259? Seal ar f
i juc\u259?tor de profesie, dar nu-\u351?i putuse face o p\u259?rere clar\u259?
despre ceilal\u355?i. Oare, cine era fraierul.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Asta ar mai da sare \u351?i piper jocului nostru, suger\u259? Seal. Cayl
e p\u259?li dintr-odat\u259?. Acum realiza c\u259? cei trei formau o echip\u259?
.\par\pard\plain\hyphpar} {
Iar el era victima pe care \u351?i-o aleseser\u259?. Instinctiv, se uit\u259? de
jur-\u238?mprejur s\u259? vad\u259? c\u226?\u355?i oameni asist\u259? la ru\u35
1?inea lui. Dar, spre marea lui u\u351?urare, nu se uita nimeni \u238?ntr-acolo.
B\u259?rbatul a\u351?ezat la trei metri dep\u259?rtare nu se mai vedea. O gr\u2
59?san\u259? bine \u238?mbr\u259?cat\u259? se opri la intrarea \u238?n compartim
entul respectiv, dar se \u238?ndep\u259?rt\u259?. \u206?ncetul cu \u238?ncetul,
lui Cayle \u238?i reveni culoarea \u238?n obraji. "A\u351?adar, \u259?\u351?tia
socotesc c\u259? au g\u259?sit o prad\u259? u\u351?oar\u259?, nu?" Se ridic\u259
?, z\u226?mbind.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? N-am nimic \u238?mpotriv\u259?, zise el.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se a\u351?ez\u259? pe scaunul liber din fa\u355?a b\u259?rbatului cu ochii galbe
ni. Sarcina de a da c\u259?r\u355?ile \u238?i reveni lui. Cinstit \u351?i foarte
rapid \u238?\u351?i puse de-o parte trei rigi. Profit\u259? c\u226?t putu de c\
u259?r\u355?ile pe care le avea \u351?i, \u238?n pofida mizei sc\u259?zute, p\u2
26?n\u259? la urm\u259? izbuti s\u259? str\u226?ng\u259? de la adversari monede
\u238?n valoare de patru unit\u259?\u355?i monetare.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mai c\u226?\u351?tig\u259? \u238?nc\u259? vreo trei partide din urm\u259?toarele
opt, ceea ce reprezenta mai pu\u355?in dec\u226?t media cu care era obi\u351?nu
it. Era un calidetic care punea temporar accentul pe iscusin\u355?a automat\u259
? Ia c\u259?r\u355?i, de\u351?i acest termen \u238?i era necunoscut. O dat\u259?
, cam cu vreo cinci ani \u238?n urm\u259?, c\u226?nd avea \u351?aptesprezece ani
, \u238?n timp ce juca pe gologani m\u259?run\u355?i cu al\u355?i patru b\u259?i
e\u355?i, c\u226?\u351?tigase nou\u259?sprezece partide din dou\u259?zeci. Mai a
poi, norocul lui la c\u259?r\u355?i, care l-ar fi ajutat s\u259? evadeze din sat
, ajunse at\u226?t de spectaculos \u238?nc\u226?t nici unul dintre concet\u259?\
u355?eni nu mai vru s\u259? joace cu el.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dar acum, \u238?n ciuda victoriilor ob\u355?inute, nu avea totu\u351?i sim\u355?
\u259?m\u226?ntul superiorit\u259?\u355?ii. Seal domina jocul. Cu un aer porunci
tor, d\u259?dea impresia unei for\u355?e deosebite, de\u351?i nu fizice. Cayle \
u238?ncepu s\u259? fie fascinat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Sper c\u259? nu te vei sim\u355?i ofensat, zise, \u238?n cele din urm\u2
59?, dar e\u351?ti genul de om care m\u259? intereseaz\u259?.\par\pard\plain\hyp
hpar} {
Ochii galbeni \u238?l studiar\u259? cu un aer meditativ, dar Seal nu spuse nimic
.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ai umblat mult, nu-i a\u351?a? \u238?ntreb\u259? Cayle.\par\pard\plain\h
yphpar} {
Nu era deloc mul\u355?umit de \u238?ntrebarea pe care o pusese, c\u259?ci nu ast
a dorise s\u259? \u238?ntrebe. Seal, chiar dac\u259? nu era dec\u226?t un cartof
or ordinar, se ridica deasupra unei abord\u259?ri at\u226?t de naive. Dar de dat
a asta r\u259?spunse f\u259?r\u259? s\u259? se angajeze prea mult:\par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8212? Mde, a\u351?a \u351?i a\u351?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tovar\u259?\u351?ii lui p\u259?rur\u259? s\u259? g\u259?seasc\u259? r\u259?spuns
ul destul de amuzant \u351?i izbucnir\u259? am\u226?ndoi \u238?n hohote de r\u22
6?s. Cayle se \u238?mbujora, dar, \u238?n sinea lui, st\u259?ruia \u238?nc\u259?
o dorin\u355?\u259? puternic\u259? de a afla \u351?i alte lucruri.\par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8212? Spre planete? \u238?ntreb\u259? el.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nici un r\u259?spuns. Seal studie cu grij\u259? c\u259?r\u355?ile, apoi ridic\u2
59? o moned\u259? m\u259?runt\u259? de pe mas\u259? \u351?i plus\u259?. Cayle lu
pta cu sentimentul c\u259? se va face de r\u226?s. Zise cu aerul c\u259? \u351?i
-ar cere scuze:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Mde, auzim \u351?i noi una, alta, \u351?i uneori e greu de \u351?tiut ce
e adev\u259?rat \u351?i ce nu. E vreo planet\u259? care merit\u259? vizitat\u25
9??\par\pard\plain\hyphpar} {
Acum, ochii galbeni \u238?l studiar\u259? amuza\u355?i:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Ascult\u259?-m\u259? pe mine b\u259?iete, \u238?i zise, impresionant de
pompos, Seal. S\u259? nu te apropii de ele. P\u259?m\u226?ntul este un adev\u259
?rat rai al \u238?ntregului sistem, \u351?i dac\u259?-\u355?i va spune vreodat\u
259? cineva c\u259? Venus e atr\u259?g\u259?toare, spune-i s\u259? se duc\u259?
\u238?n iad \u8212? adic\u259? pe Venus. S\u259? \u351?tii c\u259? Venus e dracu
l gol. Furtunile de nisip te \u238?n\u259?bu\u351?\u259?. Intr-o bun\u259? zi, p
e c\u226?nd m\u259? aflam la Venusburg, temperatura s-a ridicat la 84 grade Cels
ius. Cred c\u259? prin reclame nu prea \u355?i se spun chestii dintr-astea, nu?\
par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle \u238?ncuviin\u355?\u259? \u238?n grab\u259?, surprins de volubilitatea r\
u259?spunsului. \u206?i suna ca un fel de l\u259?ud\u259?ro\u351?enie, dar nu er
a prea sigur. Deodat\u259?, omul devenise mai pu\u355?in interesant.\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
Mai avea o \u238?ntrebare de pus.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? E\u351?ti c\u259?s\u259?torit?\par\pard\plain\hyphpar} {
Seal r\u226?se:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?nsurat! Ascult\u259? b\u259?iete, m\u259? \u238?nsor pe oriunde m\
u259? duc. Dar nu oficial, pricepi?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i iar\u259?\u351?i r\u226?se cu mult sub\u238?n\u355?eles.\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8212? Am impresia c\u259?-\u355?i dau tot felul de idei.\par\pard\plain\hyphpa
r} {
Cayle \u238?i r\u259?spunse aproape automat:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Asemenea idei nu le prime\u351?ti de la al\u355?ii.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
Nu se a\u351?teptase chiar la o dezv\u259?luire a adev\u259?ratului caracter al
lui Seal. F\u259?r\u259? doar \u351?i poate, era un om curajos. Dar \u238?ntre t
imp \u238?i disp\u259?ruse aura atr\u259?g\u259?toare. Cayle recunoscu c\u259?,
de fapt, etica lui s\u259?teasc\u259?, moralitatea mamei lui \u238?l c\u226?nt\u
259?reau acum pe interlocutor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Seal vorbi din nou, degajat \u351?i optimist:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? B\u259?iatul \u259?sta o s\u259? ajung\u259? cineva \u238?n gloriosul Im
periu Isher, nu-i a\u351?a b\u259?ie\u355?i? \u350?i cred c\u259? nu exagerez. D
e unde faci tu rost de toate c\u259?r\u355?ile alea bune?\par\pard\plain\hyphpar
} {
Cayle c\u226?\u351?tigase din nou. Cur\u259?\u355?\u259? potul, dar ezita. C\u22
6?\u351?tigase patruzeci \u351?i cinci de unit\u259?\u355?i \u351?i \u351?tia c\
u259? ar face mai bine s-o lase balt\u259? \u238?nainte de a-i enerva prea tare
pe adversari.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? M\u259? tem ca va trebui s\u259? m\u259? opresc. Am ni\u351?te lucruri d
e f\u259?cut... A fost o adev\u259?rat\u259? pl\u259?...\par\pard\plain\hyphpar}
{
Se b\u226?lb\u226?i \u351?i-\u351?i pierdu r\u259?suflarea. De pe marginea mesei
\u238?l \u355?intea un pistolet micu\u355? \u351?i sc\u226?nteietor. B\u259?rba
tul cu ochii galbeni \u238?i spuse pe un ton f\u259?r\u259? relief:\par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8212? \u350?i-\u355?i dai cu presupusul c\u259? ar fi cazul s-o \u238?ntinzi,
eh?\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu \u238?ntoarse capul, dar se adres\u259? direct tovar\u259?\u351?ilor lui.\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? B\u259?ie\u355?i, el crede c-ar fi timpul s-o \u238?ntind\u259?. Ce zice
\u355?i, \u238?l l\u259?s\u259?m?\par\pard\plain\hyphpar} {
Trebuie s\u259? fi fost o \u238?ntrebare pur retoric\u259?, c\u259?ci acoli\u355
?ii nu r\u259?spunser\u259? dec\u226?t printr-o str\u226?mb\u259?tur\u259?.\par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Personal, continu\u259? individul, sunt de comun acord cu el c\u259? poa
te s-o \u351?tearg\u259?. Dar ia s\u259? vedem, morm\u259?i acesta mai departe.
Dup\u259? indicatorul de transparen\u355?\u259?, are portmoneul la c\u259?lduric
\u259? \u238?n buzunarul de la piept din dreapta \u351?i mai are cincizeci de ba
ncnote \u238?ntr-un plic prins cu acul de siguran\u355?\u259? \u238?n buzunarul
de la c\u259?ma\u351?\u259?... Apoi, mai are, \u238?n buzunarul de la pantaloni,
\u351?i gologanii pe care f-a ciugulit de la noi.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se aplec\u259? \u238?nainte \u351?i-l privi cu ochii larg-deschi\u351?i, plini d
e ironie:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Va s\u259? zic\u259?, tu ce credeai, c\u259? noi suntem cartofori care,
\u238?ntr-un fel sau altul, o s\u259? te tri\u351?\u259?m, nu? Nu. amice, noi nu
lucr\u259?m a\u351?a. Sistemul nostru e mult mai simplu. Dac\u259? ai zice c\u2
59? nu vrei s\u259? ie\u351?i cu banii la zar, ori ai \u238?ncerca s\u259? atrag
i aten\u355?ia cuiva, a\u351? desc\u259?rca dr\u259?cia asta energetic\u259? dre
pt \u238?n inima ta. Lucreaz\u259? cu o raz\u259? at\u226?t de \u238?ngust\u259?
\u238?nc\u226?t nimeni n-ar observa g\u259?urica din hainele tale. Tu ai r\u259
?m\u226?ne mai departe \u238?nco\u355?openit acolo, oft\u226?nd poate un pic tor
opit de somn, dar pe nava asta c\u226?t toate zilele, cu to\u355?i tipii \u259?\
u351?tia ocupa\u355?i \u351?i gr\u259?bi\u355?i, care nu se g\u226?ndesc dec\u22
6?t la ei, cine ar b\u259?ga de seam\u259??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i vocea i se \u238?n\u259?spri.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ia, ie\u351?i cu paraua! Repede! S\u259? nu crezi c\u259? glumesc! Ai la
dispozi\u355?ie zece secunde.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?i trebuir\u259? mai mult de zece secunde s\u259? le predea banii, dar apar
ent tot ce i se cerea era doar s\u259? continue s\u259? fie de acord. \u206?i fu
\u238?ng\u259?duit s\u259?-\u351?i repun\u259? portmoneul gol \u238?n buzunar,
dar c\u226?\u355?iva gologani fur\u259?, chipurile, pierdu\u355?i din vedere.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?nainte s\u259? ateriz\u259?m o s\u259? ai nevoie s\u259? \u238?mbu
ci \u351?i tu ceva, zise cu m\u259?rinimie Seal.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pistolul disp\u259?ru sub mas\u259? \u351?i Seal se. l\u259?s\u259? pe speteaza
scaunului, relax\u226?ndu-se u\u351?or:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A\u351?a, ca chestie, vreau s\u259?-\u355?i spun c\u259?, dac\u259?-\u35
5?i zboar\u259? cumva vreun g\u259?rg\u259?une prin cap \u351?i vrei s\u259? te
pl\u226?ngi c\u259?pitanului, afl\u259? de la mine c\u259?-\u355?i facem de petr
ecanie c\u226?t ai zice pe\u351?te, f\u259?r\u259? s\u259? ne g\u226?ndim ce-o f
i dup\u259? aia. Povestea noastr\u259? e foarte simpl\u259?. Ai fost fraier \u35
1?i \u355?i-ai pierdut toate paralele la c\u259?r\u355?i.\par\pard\plain\hyphpar
} {
R\u226?se \u351?i se ridic\u259? \u238?n picioare, redevenind imperturbabil \u35
1?i misterios.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Pa, b\u259?iete! I\u355?i urez mai mult noroc data viitoare, dac-o mai a
puci.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se ridicar\u259? \u351?i ceilal\u355?i \u238?n picioare. Apoi se \u238?ndep\u259
?rtar\u259? cu pa\u351?i lejeri \u351?i, chiar sub ochii lui Cayle, disp\u259?ru
r\u259? \u238?n barul aflat \u238?n partea din fa\u355?\u259? a navei. Cayle r\u
259?mase pe locul lui, distrus.\par\pard\plain\hyphpar} {
C\u259?ut\u259? cu privirea orologiul din dep\u259?rtare \u351?i citi data: 15 i
ulie, anul 4784, dup\u259? calendarul Isher. Se afla la dou\u259? ore \u351?i ci
ncisprezece minute dep\u259?rtare de Ferd, cu perspectiva de a ajunge \u238?ntr-
o or\u259? \u238?n Ora\u351?ul imperial.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?nchiz\u226?nd ochii, Cayle parc\u259? se v\u259?zu sosind \u238?n ora\u351
?ul vechi la l\u259?sarea \u238?ntunericului. Prima sa noapte acolo, care urma s
\u259? fie at\u226?t de palpitant\u259?, trebuia s-o petreac\u259? acum pe str\u
259?zi.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL V}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
NU-\u350?I G\u258?SEA LINI\u350?TEA. De trei ori, \u238?n timp ce p\u259?\u351?e
a \u238?n lungul \u351?i-n latul navei, se opri \u238?n fa\u355?a oglinzilor ene
rgetice care te ar\u259?tau \u238?n m\u259?rime natural\u259?. Din aceste imagin
i reflectate \u238?l priveau cu asprime ochii lui congestiona\u355?i. \u350?i, m
ai presus de \u238?ntrebarea disperat\u259? "ce ar avea de f\u259?cut acum?", se
g\u226?ndi cum de-l aleseser\u259? tocmai pe el ca victim\u259?? Ce anume din \
u238?nf\u259?\u355?i\u351?area lui \u238?i f\u259?cuse pe ace\u351?ti trei membr
i ai bandei s\u259? se \u238?ndrepte tocmai c\u259?tre el?\par\pard\plain\hyphpa
r} {
C\u226?nd trecu de a treia oglind\u259?, o v\u259?zu pe fata de la magazinul de
arme, dar aceasta se uit\u259? la el f\u259?r\u259? s\u259?-l recunoasc\u259?. \
u206?n disperare, Cayle se \u238?ndep\u259?rt\u259? din raza ei vizual\u259? \u3
51?i se l\u259?s\u259? pe un scaun.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n ciuda neaten\u355?iei, privirea \u238?i fu totu\u351?i atras\u259? de o
oarecare agita\u355?ie. Un b\u259?rbat se l\u259?s\u259? greoi pe un scaun de la
masa de pe partea cealalt\u259? a culoarului. Purta uniform\u259? de colonel \u
238?n armata Maiest\u259?\u355?ii sale imperiale. Era at\u226?t de beat \u238?nc
\u226?t nici pe scaun nu putea sta \u351?i faptul c\u259? ajunsese p\u226?n\u259
? acolo era un adev\u259?rat mister, a c\u259?rui explica\u355?ie se putea g\u25
9?si doar \u238?n legile echilibrului. \u206?ntoarse \u238?nt\u226?mpl\u259?tor
capul \u351?i se uit\u259? cu ochi f\u259?r\u259? expresie la Cayle.\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8212? Ce faci, m\u259? spionezi?\par\pard\plain\hyphpar} {
Glasul \u238?i cobor\u238? pu\u355?in, dar spori ca volum.\par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8212? Chelner!\par\pard\plain\hyphpar} {
Ap\u259?ru repede un {\i
steward:}\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Da, domnule.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Adu cel mai bun vin pentru umbra mea \u351?i pentru mine.\par\pard\plain
\hyphpar} {
\u206?n timp ce chelnerul se \u238?ndep\u259?rt\u259? \u238?n grab\u259?, ofi\u3
55?erul \u238?i f\u259?cu semn lui Cayle.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Po\u355?i s\u259? vii s\u259? \u351?ezi aici. N-avem dec\u226?t s\u259?
c\u259?l\u259?torim \u238?mpreun\u259?, nu?\par\pard\plain\hyphpar} {
Cobor\u238? tonul a\u351?a cum se cuvine pentru m\u259?rturisiri intime.\par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?mi place grozav vinul. Mult\u259? vreme, am tot \u238?ncercat s\u2
59?-i ascund \u238?mp\u259?r\u259?tesei acest viciu, pentru c\u259? ea e \u238?m
potriva b\u259?uturii.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cl\u259?tin\u259? trist din cap.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu-i place deloc. Ei, ce mai a\u351?tep\u355?i? Vino \u238?ncoace.\par\p
ard\plain\hyphpar} {
Cayle veni \u238?n grab\u259?, blestem\u226?ndu-l pe be\u355?ivanul \u259?sta id
iot. Dar," totodat\u259?, \u238?i reveni \u238?n suflet \u351?i speran\u355?a. A
proape uitase c\u259? fata de la magazinul de arme \u238?i sugerase s\u259? intr
e \u238?n armata imperial\u259?. Dac\u259? putea ob\u355?ine ceva informa\u355?i
i de la alcoolicul \u259?sta \u351?i se putea angaja repede, atunci pierderea ba
nilor nu mai conta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?ncepu s\u259? soarb\u259? din vin, mai \u238?ncordat dec\u226?t voia s\u25
9? fie, arunc\u226?ndu-i pe furi\u351? c\u226?te o privire b\u259?rbatului mai v
\u226?rstnic. Ce era cu el, de unde venea \u351?i a\u351?a mai departe afl\u259?
, \u238?ncetul cu \u238?ncetul, dintr-o amestec\u259?tur\u259? de m\u259?rturisi
ri incoerente. Se numea Laurel Medlon. Colonelul Laurel Medlon, \u238?i d\u259?d
u el s\u259? \u238?n\u355?eleag\u259? lui Cayle, un confident al \u238?mp\u259?r
\u259?tesei, un obi\u351?nuit al Palatului, \u351?eful unei percep\u355?ii.\par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i destul de... h\u226?c... bun, nu pot s\u259? zic, spuse el cu o
satisfac\u355?ie care d\u259?dea mult\u259? greutate cuvintelor, altfel neimport
ante.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?l privi ironic pe Cayle:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ai vrea s\u259? intri \u351?i tu... h\u226?c... \u206?n armat\u259?? Bin
e, e \u238?n regul\u259?... h\u226?c... vino la mine la birou... h\u226?c... chi
ar m\u226?ine.\par\pard\plain\hyphpar} {
Vocea \u238?ncepu s\u259? i se piard\u259?. R\u259?mase s\u259? morm\u259?ie cev
a \u238?n sinea lui, iar c\u226?nd Cayle \u238?i puse o \u238?ntrebare b\u226?ig
ui c\u259? a venit \u238?n Ora\u351?ul imperial "... c\u226?nd eram cam de v\u22
6?rsta dumitale. Doamne, ce ageamiu eram!"\par\pard\plain\hyphpar} {
Indignarea amestecat\u259? cu vinul \u238?i d\u259?du un spasm \u351?i un tremur
:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vezi tu, b\u259?iete, \u238?mpu\u355?itele astea de monopoluri ale \u238
?mbr\u259?c\u259?min\u355?ii au tipuri diferite de stofe pe care le trimit la \u
355?ar\u259?. Pe un s\u259?tean \u238?l recuno\u351?ti de la distan\u355?\u259?.
\u350?i pe mine m-au mirosit imediat...\par\pard\plain\hyphpar} {
Deci asta era: hainele \u238?l tr\u259?daser\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
O asemenea nedreptate \u238?l f\u259?cu pe Cayle s\u259? se contorsioneze. Taic\
u259?-su nu-i permisese niciodat\u259? s\u259?-\u351?i cumpere haine m\u259?car
din ora\u351?ul apropiat, Ferd. De fiecare dat\u259?, Fara protestase:\par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8212? Cum m-a\u351? putea a\u351?tepta de la negustorii locali s\u259?-mi aduc
\u259? mie ma\u351?inile la reparat dac\u259? familia mea nu cump\u259?r\u259? d
e la ei?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i dup\u259? ce pusese aceast\u259? \u238?ntrebare Ia care nu exista r\u259
?spuns, b\u259?tr\u226?nul refuzase s\u259? mai asculte alte rug\u259?min\u355?i
.\par\pard\plain\hyphpar} {
"\u350?i, poftim, iat\u259?-m\u259? aici, g\u226?ndi Cayle, prost \u238?mbr\u259
?cat, pentru c\u259? nebunul \u259?la b\u259?tr\u226?n...".\par\pard\plain\hyphp
ar} {
Furia \u238?i disp\u259?ru treptat. Ora\u351?e mari, cum era Ferd, aveau probabi
l un anumit soi de p\u226?nzeturi \u351?i stofe, la fel de u\u351?or de identifi
cat ca \u351?i orice lucru din Glay. Dar acum vedea din ce \u238?n ce mai clar c
\u259? aceast\u259? nedreptate dep\u259?\u351?ea cu mult stupiditatea unui singu
r om. Oricum, era bine de \u351?tiut, chiar \u351?i \u238?n acest al unsprezecel
ea ceas.\par\pard\plain\hyphpar} {
Colonelul \u238?ncepuse s\u259? se agite, dar Cayle insist\u259? din nou cu \u23
8?ntreb\u259?rile:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cum a\u355?i intrat \u238?n armat\u259?? \u238?n primul r\u226?nd, cum d
e-a\u355?i ajuns ofi\u355?er?\par\pard\plain\hyphpar} {
Be\u355?ivanul b\u226?igui ceva \u238?n sensul c\u259? \u206?mp\u259?r\u259?teas
a a avut neobr\u259?zarea s\u259? se pl\u226?ng\u259? de felul \u238?n care sunt
str\u226?nse impozitele. \u350?i apoi \u238?n leg\u259?tur\u259? {\i
cu }atacul asupra Arsenalelor, care constituiau un mare pericol, dar asta nu era
prea clar. \u206?ntr-un t\u226?rziu, veni \u351?i r\u259?spunsul la \u238?ntreb
area b\u259?iatului:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am pl\u259?tit cinci mii de unit\u259?\u355?i monetare pentru rangul meu
\u8212? o adev\u259?rat\u259? crim\u259?. Acum, \u206?mp\u259?r\u259?teasa insi
st\u259? ca rangurile s\u259? fie date pe gratis. Dar n-o s-o fac\u259?. Omul tr
ebuie s\u259? primeasc\u259? ceva mit\u259?. Eu unul, cu siguran\u355?\u259?, am
pl\u259?tit prea mult, se indign\u259? colonelul.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle insist\u259? \u351?i mai tare:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Adic\u259? vre\u355?i s\u259? spune\u355?i c\u259? acum rangurile aceste
a se pot ob\u355?ine \u351?i f\u259?r\u259? bani? Asta spune\u355?i? \u350?i, \u
238?n ner\u259?bdarea lui, \u238?l apuc\u259? pe interlocutor de m\u226?nec\u259
?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ochii ofi\u355?erului, care fuseser\u259? pe jum\u259?tate \u238?nchi\u351?i de
pleoapele grele, se deschiser\u259? brusc \u351?i-l privir\u259? cu suspiciune p
e Cayle:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar cine mai e\u351?ti \u351?i tu? Pleac\u259? de l\u226?ng\u259? mine!
Vocea i se \u238?n\u259?sprise, \u351?i scurt\u259? vreme p\u259?ru aproape trea
z.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dumnezeule mare, zise el, \u238?n zilele noastre nu mai po\u355?i s\u259
? c\u259?l\u259?tore\u351?ti f\u259?r\u259? s\u259? dai peste vreo lipitoare. M\
u259? bate g\u226?ndul s\u259? pun s\u259? te aresteze.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Cayle se ridic\u259?, ro\u351?u la fa\u355?\u259? \u351?i se \u238?ndep\u259?rt\
u259? \u238?mpleticindu-se. Se sim\u355?i zguduit, gata-gata s\u259? intre \u238
?n panic\u259?. Primea lovituri prea multe \u351?i prea dese.\par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u206?ncetul cu \u238?ncetul, mintea i se limpezi. Se opri s\u259? iscodeasc\u25
9? barul situat \u238?n partea din fa\u355?\u259? a navei. Seal \u351?i tovar\u2
59?\u351?ii s\u259?i erau \u238?nc\u259? acolo. C\u226?nd d\u259?du cu ochii de
ei, \u238?n\u355?epeni \u351?i \u238?n\u355?elese de ce s-a \u238?ntors s\u259?-
i priveasc\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se r\u259?suci pe c\u259?lc\u226?ie \u351?i se duse glon\u355? la v\u226?nz\u259
?toarea de la magazinul de arme, o fat\u259? frumu\u351?ic\u259? \u351?i sub\u35
5?iric\u259?, de vreo dou\u259?zeci de ani, care st\u259?tea \u238?ntr-un col\u3
55? citind o carte. Ochii ei \u238?i cercetar\u259? atent fa\u355?a c\u226?nd el
\u238?i povesti cum i s-au furat banii. \u206?ncheie cu vorbele:\par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8212? Uite ce a\u351? vrea s\u259? \u351?tiu. M\u259? sf\u259?tuie\u351?ti s\u
259? m\u259? pl\u226?ng c\u259?pitanului?\par\pard\plain\hyphpar} {
Fata cl\u259?tin\u259? din cap:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu, n-a\u351? face una ca asta, zise ea. C\u259?pitanul \u351?i echipaju
l primesc patruzeci de procente reducere pe majoritatea acestor nave. I-ar ajuta
s\u259? scape de cadavrul t\u259?u.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle se l\u259?s\u259? pe speteaza scaunului. Parc\u259? i se scursese toat\u25
9? vitalitatea din trup. C\u259?l\u259?toria, prima pe care o \u238?ntreprindea
mai departe de Ferd, \u238?l obosea:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cum se face c\u259? nu te-au ales pe tine ca prad\u259?, \u238?ntreb\u25
9? el, \u238?n cele din urm\u259?, \u238?ndrept\u226?ndu-\u351?i spinarea. A, pr
obabil hainele pe care le por\u355?i nu au aerul meu rural, dar cum \u238?\u351?
i aleg ei victimele?\par\pard\plain\hyphpar} {
Fata cl\u259?tin\u259? din cap:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Oamenii \u259?\u351?tia umbl\u259? clandestin, de colo p\u226?n\u259? co
lo, folosind procedeul transparen\u355?ei. Primul lucru pe care-l descoper\u259?
este dac\u259? por\u355?i sau nu o arm\u259? de la Arsenale. Dac\u259? da, atun
ci te las\u259? \u238?n pace imediat.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fa\u355?a lui Cayle se \u238?n\u259?spri:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? N-a\u351? putea s-o \u238?mprumut pe a ta? \u238?ntreb\u259? el \u238?nc
ordat. Le-a\u351? ar\u259?ta eu tic\u259?lo\u351?ilor!\par\pard\plain\hyphpar} {
Fata ridic\u259? din umeri:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Armele de la Arsenale sunt acordate diferen\u355?iat, de la un individ l
a altul. A mea nu \u355?i-ar putea sluji \u355?ie. \u350?i pe urm\u259? nici n-o
po\u355?i folosi dec\u226?t \u238?n ap\u259?rare. Acum e prea t\u226?rziu s\u25
9? mai intri \u238?n defensiv\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle se uit\u259? trist prin pardoseala transparent\u259?. Frumuse\u355?ile de
dedesubt parc\u259?-\u351?i b\u259?teau joc de el. Splendoarea ora\u351?elor car
e se iveau din minut \u238?n minut nu f\u259?cea dec\u226?t s\u259?-i accentueze
deprimarea, \u238?ncetul cu \u238?ncetul \u238?i revenea dezn\u259?dejdea. Spus
e:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Magazinele astea mai fac \u351?i altceva dec\u226?t v\u226?nzare de arme
? Fata \u351?ov\u259?i pu\u355?in:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Avem un Centru de informa\u355?ii, zise ea \u238?n cele din urm\u259?.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cum adic\u259? de informa\u355?ii? Ce fel de informa\u355?ii?\par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8212? A, de toate: unde s-au n\u259?scut oamenii, c\u226?\u355?i bani au, ce c
rime au comis sau comit. Bine\u238?n\u355?eles, noi nu ne amestec\u259?m.\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Cayle se \u238?ncrunt\u259? la ea, pe de o parte nemul\u355?umit, pe de alta fas
cinat. Nu avusese inten\u355?ia s\u259? se lase ab\u259?tut din drum, dar de ani
de zile \u238?l obsedaser\u259? tot felul de \u238?ntreb\u259?ri privitoare la
Arsenale.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i iat\u259?, \u238?n sf\u226?r\u351?it, pe cineva care putea r\u259?spunde
la aceste \u238?ntreb\u259?ri.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar cu ce se ocup\u259?, insist\u259? el. Dac\u259? au asemenea arme min
unate, de ce nu preiau ei guvernarea?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lucy Rall z\u226?mbi \u351?i cl\u259?tin\u259? din cap.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Tu nu \u238?n\u355?elegi. Arsenalele au fost \u238?ntemeiate, acum mai b
ine de dou\u259? milenii, de c\u259?tre un om care a stabilit c\u259? lupta ne\u
238?ncetat\u259? pentru putere \u238?ntre diferite grup\u259?ri este o nebunie \
u351?i c\u259? r\u259?zboaiele civile \u351?i de alt\u259? natur\u259? trebuie s
\u259? \u238?nceteze definitiv. Era o epoc\u259? \u238?n care lumea tocmai sc\u2
59?pase dintr-un r\u259?zboi ce adusese moartea a peste un miliard de oameni, a\
u351?a c\u259? \u351?i-a g\u259?sit mii de sus\u355?in\u259?tori \u238?nfoca\u35
5?i. Ideea lui era pur \u351?i simplu c\u259? orice guvern ar fi la putere nu tr
ebuie s\u259? fie r\u259?sturnat. \u206?n schimb, sus\u355?inea \u238?nfiin\u355
?area unei organiza\u355?ii care s\u259? aib\u259? un singur \u355?el principal:
s\u259? asigure lumea c\u259? nici un guvern nu va ob\u355?ine din nou puteri d
epline asupra propriului popor. Astfel, orice om care se simte nedrept\u259?\u35
5?it s\u259? poate merge undeva ca s\u259?-\u351?i cumpere o arm\u259? defensiv\
u259?. Nici nu-\u355?i \u238?nchipui ce uria\u351? pas \u238?nainte a \u238?nsem
nat asta. Sub vechile guverne despotice, era adeseori o crim\u259? capital\u259?
s\u259? posezi o arm\u259? de foc sau energetic\u259? dac\u259? erai prins.\par
\pard\plain\hyphpar} {
Intre timp, glasul ei c\u259?p\u259?ta o intensitate afectiv\u259? sporit\u259?.
Era limpede c\u259? ea crede cu convingere \u238?n ceea ce spune. Continu\u259?
cu \u351?i mai mult\u259? seriozitate:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ceea ce i-a dat aceast\u259? idee \u238?ntemeietorului a fost inventarea
unui sistem electronic \u351?i atomic de control care f\u259?cea imposibile con
struirea unui arsenal indestructibil \u351?i fabricarea unor arme ce nu puteau f
i folosite dec\u226?t \u238?n scopuri defensive. Asta a pus \u238?n sf\u226?r\u3
51?it cap\u259?t oric\u259?ror posibilit\u259?\u355?i de folosire a unor arme de
foc de c\u259?tre gangsteri criminali \u351?i deci a justificat pe deplin \u238
?ntreaga \u238?ntreprindere pe plan moral. \u206?n scopuri defensive, o arm\u259
? de la Arsenal este superioar\u259? unor arme obi\u351?nuite sau guvernamentale
. Ea ac\u355?ioneaz\u259? pe baza controlului mintal \u351?i \u238?\u355?i sare
direct \u238?n m\u226?n\u259? c\u226?nd este necesar. I\u355?i ofer\u259? un ecr
an de protec\u355?ie \u238?mpotriva altor arme energetice, dar nu \u351?i \u238?
mpotriva gloan\u355?elor. Ins\u259?, \u238?ntruc\u226?t este mult mai rapid\u259
?, acest lucru nu mai conteaz\u259? (se uit\u259? la Cayle \u351?i fa\u355?a ei
se destinse). Asta e ceea ce vrei s\u259? \u351?tii?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar dac\u259? e\u351?ti \u238?mpu\u351?cat dintr-o ascunz\u259?toare? \u
238?ntreb\u259? Cayle. Fata d\u259?du din umeri:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nici un fel de ap\u259?rare (cl\u259?tin\u259? din cap cu un z\u226?mbet
slab). Z\u259?u c\u259? nu \u238?n\u355?elegi. Pe noi nu ne preocup\u259? indiv
idul \u238?n sine. Ceea ce conteaz\u259? este ca milioane de oameni s\u259? \u35
1?tie c\u259? pot merge la un magazin de arme dac\u259? vor s\u259?-\u351?i aper
e familiile \u351?i propriile persoane. For\u355?ele care \u238?n mod normal ar
\u238?ncerca s\u259? le robeasc\u259? sunt re\u355?inute \u351?i descurajate de
convingerea c\u259? este primejdios s\u259?-i \u238?mpingi pe oameni prea depart
e sau s\u259?-i asupre\u351?ti.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle se holb\u259? teribil de dezam\u259?git la ea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vrei s\u259? spui c\u259? o persoan\u259? trebuie s\u259? se salveze sin
gur\u259?? Chiar atunci c\u226?nd faci rost de o arm\u259? \u351?i trebuie s\u25
9?-\u355?i \u238?ncordezi nervii ca s\u259? po\u355?i rezista nu te poate ajuta
nimeni?\par\pard\plain\hyphpar} {
Un junghi dureros \u238?i str\u259?b\u259?tu capul. Probabil, fata i-a dezv\u259
?luit toate acestea pentru a-i ar\u259?ta de ce nu-l poate ajuta.\par\pard\plain
\hyphpar} {
Lucy vorbi din nou:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? V\u259?d c\u259? cele ce \u355?i-am spus \u238?\u355?i produc o mare dez
am\u259?gire, dar a\u351?a stau lucrurile. \u350?i cred c\u259?-\u355?i dai prea
bine seama c\u259? a\u351?a \u351?i trebuie s\u259? fie. C\u226?nd un popor \u2
38?\u351?i pierde curajul de a se \u238?mpotrivi \u238?nc\u259?lc\u259?rii drept
urilor sale, atunci nu mai poate fi salvat de o for\u355?\u259? exterioar\u259?.
Convingerea noastr\u259? este c\u259? oamenii au \u238?ntotdeauna genul de guve
rnare pe care \u238?l doresc \u351?i c\u259? indivizii trebuie s\u259? suporte r
iscurile libert\u259?\u355?ii chiar p\u226?n\u259? la sacrificiul propriilor vie
\u355?i.\par\pard\plain\hyphpar} {
Probabil, pe fa\u355?a lui se citea o anumit\u259? expresie care reflecta o \u23
8?ncordare interioar\u259?. Dup\u259? o scurt\u259? \u238?ntrerupere, fata spuse
:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uite ce este, \u238?l \u238?ndemn\u259? ea. Las\u259?-m\u259? o vreme s\
u259? m\u259? g\u226?ndesc \u238?n lini\u351?te la cele ce mi-ai spus. Nu-\u355?
i f\u259?g\u259?duiesc nimic, dar \u238?\u355?i voi comunica hot\u259?r\u226?rea
mea \u238?nainte de a ajunge la destina\u355?ie. E \u238?n regul\u259??\par\par
d\plain\hyphpar} {
I se p\u259?ru c\u259? aceasta e o formul\u259? delicat\u259? de a-l trimite la
plimbare. Se ridic\u259? \u238?n picioare, cu o grimas\u259?, \u351?i se a\u351?
ez\u259? pe un loc gol din salonul al\u259?turat.\par\pard\plain\hyphpar} {
Din nou \u238?ncepu s\u259?-i creasc\u259? \u238?ncordarea. Se scul\u259? \u351?
i se \u238?ndrept\u259? spre barul din partea anterioar\u259? a navei.\par\pard\
plain\hyphpar} {
Se apropie din spate de Seal \u351?i-i d\u259?du o lovitur\u259? brutal\u259? pe
o parte a fe\u355?ei. Acesta se sim\u355?i tr\u226?ntit jos de pe scaun \u351?i
aruncat la podea. Cei doi \u238?nso\u355?itori s\u259?rir\u259? \u238?n picioar
e. Cayle \u238?l lovi la vintre pe cel mai apropiat f\u259?r\u259? pic de \u238?
ndurare. Individul gemu, se cl\u259?tin\u259? \u351?i-\u351?i duse m\u226?na mai
jos de burt\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
F\u259?r\u259? s\u259?-l bage \u238?n seam\u259?, Cayle se repezi la cel de-al t
reilea, care \u238?ncerca s\u259?-\u351?i scoat\u259? pistolul dintr-un toc at\u
226?rnat de um\u259?r. \u206?l izbi pe cartofor cu toat\u259? greutatea trupului
\u351?i din momentul acela avantajul era de partea lui. li lu\u259? arma \u351?
i lovi s\u259?lbatic cu ea m\u226?na cu care acesta b\u226?jb\u226?ia p\u226?n\u
259? \u238?i \u355?\u226?\u351?ni s\u226?ngele. \u206?i smulse un strig\u259?t d
e durere, care fu urmat de o lupt\u259? nebun\u259? pentru a se elibera.\par\par
d\plain\hyphpar} {
Cayle se r\u259?suci pe picioare la timp pentru a-l vedea pe Seal cum se ridic\u
259? de jos. Individul se frec\u259? la falc\u259? \u351?i-l privi drept \u238?n
ochi.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? D\u259?-mi banii \u238?napoi, \u238?i spuse acesta. Ai gre\u351?it adres
a.\par\pard\plain\hyphpar} {
Seal ridic\u259? glasul.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Oamenii buni sunt jefui\u355?i. E\u351?ti cel mai neru\u351?inat...\par\
pard\plain\hyphpar} {
Se opri. Probabil \u238?\u351?i d\u259?duse seama c\u259? nu era o chestiune de
inteligen\u355?\u259? sau de ra\u355?iune. Cu siguran\u355?\u259? c\u259? \u238?
n\u355?elesese acest lucru, pentru c\u259? deodat\u259? ridic\u259? m\u226?inile
sus \u351?i spuse repede:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu trage, prostule, la urma-urmei noi nu te-am \u238?mpu\u351?cat.\par\p
ard\plain\hyphpar} {
Cu degetul pe tr\u259?gaci, Cayle se st\u259?p\u226?ni.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Banii mei!\par\pard\plain\hyphpar} {
Urm\u259? o pauz\u259?. O voce puternic\u259? spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ce se \u238?nt\u226?mpl\u259? aici? M\u226?inile sus! Tu, \u259?la cu pi
stolul!\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle se \u238?ntoarse \u351?i merse cu spatele c\u259?tre zidul cel mai apropia
t. Trei dintre ofi\u355?erii navei trecuser\u259? pragul u\u351?ii \u351?i-\u351
?i \u238?ndreptau asupra lui armele energetice portabile. Le spuse pe scurt pove
stea \u351?i refuz\u259? s\u259? se predea:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am motive s\u259? cred c\u259? ofi\u355?erii unei nave pe care se pot \u
238?nt\u226?mpla asemenea incidente nu sunt mai presus de b\u259?nuial\u259?. Ac
um, repede, Seal, d\u259?-mi banii!\par\pard\plain\hyphpar} {
Nici un r\u259?spuns.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tri\u351?orul disp\u259?ruse. Nici cei doi acoli\u355?i ai lui nu erau nic\u259?
ieri.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uite ce e, spuse ofi\u355?erul care p\u259?rea s\u259? fie comandantul.
Las\u259? jos pistolul \u351?i s\u259? d\u259?m uit\u259?rii toat\u259? treaba.\
par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle nu se l\u259?s\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ies pe u\u351?a aceea, \u351?i f\u259?cu un semn spre dreapta. Dup\u259?
ce trec dincolo, vede\u355?i pistolul.\par\pard\plain\hyphpar} {
Asta \u238?l \u238?nvior\u259? \u351?i Cayle nu irosi nici o clip\u259?. Cercet\
u259? nava, de la prora la pupa, dar nici urm\u259? de Seal sau de cei ce-l \u23
8?nso\u355?eau. \u206?ntr-un acces de furie se repezi dup\u259? c\u259?pitan \u3
51?i-i spuse glacial:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Tic\u259?losule, porcule, le-ai dat drumul s\u259? scape cu o nav\u259?
de salvare.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ofi\u355?erul \u238?i arunc\u259? o privire fix\u259?, glacial\u259?. \u206?n ce
le din urm\u259? \u238?i spuse \u238?n b\u259?taie de joc:\par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8212? Tinere, v\u259?d c\u259? descop\u259?r c\u226?t\u259? dreptate au reclam
ele. \u206?ntr-adev\u259?r, c\u259?l\u259?toriile au un rol educativ deosebit. D
atorit\u259? faptului c\u259? e\u351?ti pe bordul navei noastre te-ai f\u259?cut
mai iste\u355? \u351?i mai curajos. \u354?i-ai descoperit calit\u259?\u355?i pe
care nici nu le b\u259?nuise\u351?i p\u226?n\u259? acum. A\u351?adar, \u238?n d
ecurs de numai c\u226?teva ore, ai crescut enorm. Valoarea acestei cre\u351?teri
sub raportul supravie\u355?uirii este incomensurabil\u259?. Iar sub raport b\u2
59?nesc, ai pl\u259?tit foarte pu\u355?in.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle \u238?l amenin\u355?\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am s\u259? te reclam la firma dumitale.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ofi\u355?erul d\u259?du din umeri:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Formularele de pl\u226?ngere sunt la dispozi\u355?ie \u238?n hol. Dar, p
entru anchet\u259?, va trebui s\u259? te deplasezi pe socoteala dumitale la biro
ul nostru de la Ferd.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Aha, \u238?n\u355?eleg, f\u259?cu turbat Cayle. Va s\u259? zic\u259? ast
a \u238?\u355?i vine \u238?n ajutor, nu?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? N-am f\u259?cut eu regulamentul, sun\u259? r\u259?spunsul. Nu fac dec\u2
26?t s\u259? m\u259? supun lui.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tremur\u226?nd tot, Cayle se \u238?ntoarse \u238?n salonul \u238?n care o v\u259
?zuse mai \u238?nainte pe fata de la magazin. Dar nu era nic\u259?ieri. \u206?nc
epu s\u259? se \u238?ncordeze \u238?n vederea ateriz\u259?rii, care urma s\u259?
se produc\u259? dup\u259? vreo jum\u259?tate de or\u259?.\par\pard\plain\hyphpa
r} {
La c\u226?teva minute dup\u259? ce Cayle se \u238?ndep\u259?rt\u259? de ea, fata
\u238?\u351?i \u238?nchise cartea \u351?i porni, cu un aer degajat, spre o cabi
n\u259? secret\u259? de comunica\u355?ie.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dup\u259? ce scoase din deget unul dintre inele, \u238?l manipula pentru a adapt
a ecranul la sistemul de comunicare al guvernului. Pe ecran se \u238?nf\u259?\u3
55?i\u351?\u259? un chip de femeie care spuse cu glas profesional:\par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8212? Centrul de informa\u355?ii.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? D\u259?-mi, te rog, leg\u259?tura cu Robert Hedrock.\par\pard\plain\hyph
par} {
\u8212? Un moment, v\u259? rog.\par\pard\plain\hyphpar} {
Chipul b\u259?rbatului care ap\u259?ru aproape imediat pe ecran era mai degrab\u
259? masculin dec\u226?t frumos, dar p\u259?rea nu numai puternic, ci \u351?i de
stul de sensibil, iar fiecare \u238?ncordare a mu\u351?chilor, fiecare mi\u351?c
are a lui degajau o m\u226?ndrie \u351?i o vitalitate care te {\i
uimea\u355?i. }Personalitatea b\u259?rbatului iradia din imagine un curent magne
tic continuu. C\u226?nd vorbi, glasul lui sun\u259? calm, de\u351?i puternic:\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Departamentul de coordonare.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Aici e Lucy Rall, paznica lui Cayle Clark, poten\u355?ial ofi\u355?er al
Imperiului. Continu\u259? apoi cu povestea celor p\u259?\u355?ite de Cayle \u35
1?i ad\u259?ug\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? L-am evaluat ca poten\u355?ial uria\u351? calidetic \u351?i-l supraveghe
m, \u238?n continuare, cu speran\u355?a c\u259? evolu\u355?ia lui va fi at\u226?
t de rapid\u259? \u238?nc\u226?t \u238?l vom putea folosi \u238?n lupta noastr\u
259? pentru a o \u238?mpiedica pe \u206?mp\u259?r\u259?teas\u259? s\u259? distru
g\u259? Arsenalele cu noua sa arm\u259? temporal\u259?. Aceasta corespunde direc
tivei de a nu neglija nici o posibilitate cu condi\u355?ia s\u259? existe cineva
disponibil pentru a o traduce \u238?n via\u355?\u259?. Cred c\u259? ar trebui s
\u259? i se dea b\u259?iatului ni\u351?te bani.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?n\u355?eleg.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fa\u355?a viril\u259? c\u259?zu pe g\u226?nduri, apoi se auzi \u238?ntrebarea:\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cum e cotat \u238?n satul de ba\u351?tin\u259??\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Mediocru. S-ar putea ca o vreme s-o duc\u259? destul de greu \u238?n Ora
\u351?ul imperial. Dar o s\u259?-\u351?i piard\u259? repede atitudinile sale pro
vinciale. Necazul \u238?n care a c\u259?zut acum o s\u259?-l \u238?nt\u259?reasc
\u259?. Are \u238?ns\u259? nevoie de ajutor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pe fa\u355?a lui Hedrock se citi hot\u259?r\u226?rea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?n cazuri ca acesta, cu c\u226?t cantitatea de bani e mai mic\u259?
, cu at\u226?t este mai mare gratitudinea ulterioar\u259?, sau cel pu\u355?in a\
u351?a sper\u259?m. D\u259?-i cincisprezece unit\u259?\u355?i monetare \u351?i f
\u259?-l s\u259? cread\u259? c\u259? este un \u238?mprumut pe care i-l acorzi du
mneata personal. Nu-i oferi nici un fel de alt\u259? protec\u355?ie. Este absolu
t pe contul lui. Mai ai vreo problem\u259??\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu, mul\u355?umesc.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Atunci, la revedere.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page
} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL VI}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
PRIMA SEAR\u258? petrecut\u259? de Cayle \u238?n Ora\u351?ul imperial fusese \u2
38?ngrozitoare. Dup\u259? o mas\u259? costisitoare, la un bufet automat, se \u23
8?ntoarse \u238?n camera pe care o \u238?nchinase. Sim\u355?indu-se teribil de s
t\u226?njenit, dormi doar pe furate \u351?i a doua zi diminea\u355?\u259? se tre
zi obosit \u351?i nefericit.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ie\u351?i \u238?n ora\u351? \u351?i se plimb\u259? f\u259?r\u259? \u355?int\u259
? pe str\u259?zi. C\u226?nd se trezi \u238?n fa\u355?a "Palatului Gologanilor",
un celebru local de jocuri de noroc de pe celebrul "Bulevardul \u350?ansei", v\u
259?zu \u238?n asta posibilitatea de a-\u351?i mai alunga deprimarea. Ced\u259?
deci atrac\u355?iei zgomotoase \u351?i intr\u259? \u238?n localul viu colorat.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Conform unei clauze care viza exclusiv acest bulevard \u351?i jocurile oferite,
proprietarii "Palatului Gologanilor" aprinseser\u259? firmele luminoase, care \u
238?n\u351?tiin\u355?au modest c\u259? "oricine are posibilitatea s\u259? intre
cu un gologan \u351?i s\u259? ias\u259? cu un milion, adic\u259?, bine\u238?n\u3
55?eles, cu un milion de unit\u259?\u355?i monetare".\par\pard\plain\hyphpar} {
Dar firmele nu ar\u259?tau dac\u259? aceast\u259? sum\u259? extraordinar\u259? a
fost c\u226?\u351?tigat\u259? vreodat\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ghidul conchidea cu o not\u259? generoas\u259?: " \u171?Palatul Gologanilor\u187
?, conform rangului s\u259?u, ofer\u259? peste cincizeci \u351?i cinci de jocuri
diferite la fiecare dintre numeroasele ma\u351?ini ce func\u355?ioneaz\u259? \u
8212? mai multe dec\u226?t orice alt stabiliment de pe \u171?Bulevardul \u350?an
sei\u187?".\par\pard\plain\hyphpar} {
Pe Cayle \u238?l interesa \u351?i faptul c\u259? miza era foarte mic\u259?. Plan
urile lui imediate nu includeau neap\u259?rat \u351?i pe acela de a ie\u351?i "c
u un milion \u238?n buzunar". El ar fi vrut cinci sute de unit\u259?\u355?i mone
tare la \u238?nceput. Dup\u259? aceea... , m\u259? rog, \u238?\u351?i putea perm
ite s\u259?-\u351?i l\u259?rgeasc\u259? orizontul.\par\pard\plain\hyphpar} {
F\u259?cu primul pariu la un automat care pompa cuvintele "par" sau "impar" \u23
8?ntr-un bazin de lumin\u259?. Dup\u259? ce erau pompate zece numere din fiecare
\u238?n acest bazin, lichidul suferea o modificare chimic\u259?, dup\u259? care
sus\u355?inea la suprafa\u355?\u259? doar unul dintre cuvintele "par" sau "impa
r". Toate celelalte se scurgeau printr-o sit\u259? \u351?i disp\u259?reau.\par\p
ard\plain\hyphpar} {
Cuvintele c\u226?\u351?tig\u259?toare pluteau u\u351?or cu fa\u355?a \u238?n sus
\u351?t, \u238?ntr-un fel, declan\u351?au mecanismul de plat\u259? sau pe cel d
e str\u226?ngere a banilor. Cei care pariau \u238?\u351?i vedeau fie sumele juca
te disp\u259?r\u226?nd, cu un zgomot de \u238?nchidere, fie gologanii scurg\u226
?ndu-se automat pe p\u259?tratul \u238?n fa\u355?a c\u259?ruia se aflau ei. Cayl
e auzi zgomotul \u238?nfr\u226?ngerii.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dubl\u259? miza \u351?i de data asta c\u226?\u351?tig\u259?. \u206?\u351?i retra
se suma mizat\u259? ini\u355?ial \u351?i juc\u259? din nou moneda pe care o c\u2
26?\u351?tigase. Luminile complicate se aprinser\u259?, pompa arunc\u259? lichid
\u351?i pe urm\u259? pluti deasupra cuv\u226?ntul "par". Sunetul agreabil al ba
nilor, curg\u226?nd u\u351?or c\u259?tre el, \u238?i \u238?nc\u226?nt\u259? lui
Cayle urechile. Era un sunet pe care avea s\u259?-l aud\u259? deseori \u238?n cu
rsul ceasului \u351?i jum\u259?tate care urm\u259? \u351?i, \u238?n ciuda faptul
ui c\u259? juca foarte prudent \u351?i numai cu monede mici, totu\u351?i c\u226?
\u351?tig\u259? ceva peste cinci unit\u259?\u355?i monetare.\par\pard\plain\hyph
par} {
Obosit \u351?i plictisit, \u238?n cele din urm\u259?, se retrase la un restauran
t legat de cl\u259?direa Palatului. C\u226?nd reveni \u238?n "camera comorilor",
cum era denumit\u259?, observ\u259? un joc care se desf\u259?\u351?ura de o man
ier\u259? \u238?nc\u259? \u351?i mai intim\u259?, ac\u355?ionat fiind de juc\u25
9?torul \u238?nsu\u351?i. Banii intrau printr-o deschiz\u259?tur\u259?, declan\u
351?au o p\u226?rghie \u351?i c\u226?nd tr\u259?geai de aceasta ap\u259?rea o se
cven\u355?\u259? luminoas\u259?, care se pref\u259?cea imediat \u238?n ro\u351?u
sau negru. A\u351?adar, jocul nu era dec\u226?t o nou\u259? varia\u355?ie pe te
ma secven\u355?ei "par" - "impar", deoarece juc\u259?torul avea{\i
}aceea\u351?i \u351?ans\u259? de c\u226?\u351?tig, jum\u259?tate-jum\u259?tate.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle strecur\u259? o moned\u259? de o jum\u259?tate de unitate \u238?n orificiu
l corespunz\u259?tor, trase maneta \u351?i pierdu. Gre\u351?i o dat\u259? \u351?
i \u238?nc\u259? o dat\u259?. Dar a patra oar\u259?, culoarea lui \u238?ncepu s\
u259? str\u259?luceasc\u259? la locul respectiv \u351?i a\u351?a \u238?i veni \u
351?i primul c\u226?\u351?tig. C\u226?\u351?tig\u259? de zece ori la r\u226?nd,
pierdu de patru ori, \u351?i apoi mai c\u226?\u351?tig\u259? \u351?apte jocuri d
intr-o serie de zece. Juc\u226?nd cu mult\u259? pruden\u355?\u259?, \u238?n dou\
u259? ore \u8212? curt\u226?ndu-\u351?i mai degrab\u259? norocul dec\u226?t \u23
8?ncerc\u226?nd s\u259?-l for\u355?eze \u8212? c\u226?\u351?tig\u259? \u351?apte
zeci \u351?i opt de unit\u259?\u355?i.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se retrase la unul dintre barurile al\u259?turate s\u259? bea ceva \u351?i-\u351
?i c\u226?nt\u259?ri bine mi\u351?carea urm\u259?toare. Avea at\u226?tea \u351?i
at\u226?tea lucruri de f\u259?cut: s\u259?-\u351?i cumpere un costum nou, s\u25
9?-\u351?i protejeze c\u226?\u351?tigurile, s\u259? se preg\u259?teasc\u259? pen
tru \u238?nc\u259? o noapte \u351?i s\u259?-i returneze lui Lucy Rall banii \u23
8?mprumuta\u355?i.\par\pard\plain\hyphpar} {
Mintea \u238?i era acum st\u226?rnit\u259? \u351?i c\u259?ut\u259? s-o echilibre
ze. Se sim\u355?ea la largul lui \u351?i foarte sigur pe sine. Peste o clip\u259
? intr\u259? \u238?n leg\u259?tur\u259? prin teleecran cu fata de la magazin.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u206?\u351?i putea oare permite s\u259? mai a\u351?tepte p\u226?n\u259? f\u259?
cea al\u355?i bani?\par\pard\plain\hyphpar} {
Fata ap\u259?ru imediat pe ecran. La rug\u259?mintea lui, r\u259?spunsul ei veni
prompt:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? P\u259?i, pe strad\u259? chiar \u351?i sunt.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle \u238?n\u355?elese cur\u226?nd ce vrea s\u259? spun\u259?. Fa\u355?a ei ap
roape c\u259? umplea ecranul. Era vorba de ni\u351?te ecrane extensive care m\u2
59?reau o imagine minuscul\u259?. Oamenii le foloseau pe strad\u259?, p\u259?str
\u226?nd astfel leg\u259?tura cu teleecranul de acas\u259?. Avea \u351?i un tip
din Glay un asemenea aparat, \u238?nainte s\u259? poat\u259? vorbi Cayle mai dep
arte, fata \u238?i spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Tocmai eram \u238?n drum spre apartamentul meu. Nu vrei s\u259? m\u259?
\u238?nt\u226?lne\u351?ti acolo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Oho, \u351?i \u238?nc\u259? cum! Apartamentul ei se dovedi a fi o locuin\u355?\u
259? spa\u355?ioas\u259?, cu patru camere, unic\u259? numai prin abunden\u355?a
de aparatur\u259? automat\u259?. Dup\u259? ce arunc\u259? repede o privire \u238
?n jur, Cayle \u238?n\u355?elese bine c\u259? Lucy Rall nu face nici cea mai mic
\u259? treab\u259? \u238?n gospod\u259?rie. Dar \u238?l nedumeri faptul c\u259?
locuin\u355?a p\u259?rea neprotejat\u259?. Fata ie\u351?i din dormitor \u238?n t
oalet\u259? de strad\u259? \u351?i d\u259?du din umeri c\u226?nd afl\u259? p\u25
9?rerea acestuia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Noi, oamenii de la Arsenale, tr\u259?im ca to\u355?i ceilal\u355?i, dar,
de obicei, \u238?n cartierele de locuit cele mai frumoase. Numai magazinele, at
elierele noastre ... c\u226?teva fabrici \u351?i, bine\u238?n\u355?eles, Centrul
de informa\u355?ii sunt protejate \u238?mpotriva amestecului din afar\u259?, sp
use ea cu oarecare \u351?ov\u259?ial\u259?. Parc\u259? ziceai ceva de cump\u259?
rarea unui costum? Dac\u259? vrei, te ajut s\u259? \u355?i-l alegi. Dar n-am dec
\u226?t dou\u259? ore la dispozi\u355?ie.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?nc\u226?ntat, Cayle \u355?inu u\u351?a deschis\u259? p\u226?n\u259? ce ie\
u351?i fata. Probabil c\u259? invita\u355?ia avusese o semnifica\u355?ie persona
l\u259?. Oricare vor fi fost \u238?ndatoririle fa\u355?\u259? de Arsenal, ele nu
puteau s\u259? cuprind\u259? \u351?i invitarea \u238?n apartamentul ei a obscur
ului Cayle Clark, chiar \u351?i pentru c\u226?teva minute. Ajunse deci la conclu
zia c\u259? o interesa el ca individ.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se urcar\u259? \u238?ntr-un autoavion \u351?i Lucy ap\u259?s\u259? pe butonul ca
re f\u259?cu ma\u351?ina s\u259? aterizeze pentru a-i lua cu ei.\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8212? Unde mergem? \u238?ntreb\u259? Cayle.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fata z\u226?mbi \u351?i cl\u259?tin\u259? din cap:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Las\u259? c-ai s\u259? vezi.\par\pard\plain\hyphpar} {
De \u238?ndat\u259? ce se instalar\u259? \u238?n avion, ar\u259?t\u259? \u238?n
sus.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uite, zise ea.\par\pard\plain\hyphpar} {
Deasupra, pe cer, un nor artificial se destram\u259?, \u238?\u351?i schimb\u259?
de mai multe ori culoarea \u351?i apoi se ivir\u259? str\u259?lucind aprins lit
erele care formau inscrip\u355?ia: {\i
PARADISUL GALANTERIEI.}\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Phii, am v\u259?zut asear\u259? reclama lor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Uitase, dar acum \u238?\u351?i aminti f\u226?\u351?iile de lumin\u259? care se \
u238?n\u259?l\u355?au spre cer \u238?n seara trecut\u259?, c\u226?nd pleca de la
bufetul automat c\u259?tre camera \u238?nchiriat\u259? de el. {\i
PARADISUL RECLAMELOR }\u238?i informa pe b\u259?rba\u355?ii de toate v\u226?rste
le ca aici era locul ideal pentru cump\u259?r\u259?turi, aici era magazinul de v
\u226?nzare cu am\u259?nuntul care-i putea oferi oric\u259?rui b\u259?rbat orice
articol de \u238?mbr\u259?c\u259?minte, la orice or\u259? din zi sau din noapte
, oriunde pe P\u259?m\u226?nt, pe Marte, pe Venus \u351?i, pentru o infim\u259?
sum\u259? suplimentar\u259?, oriunde \u238?n \u238?ntregul sistem solar locuit.\
par\pard\plain\hyphpar} {
Dar reclama aceasta fusese doar una dintre sute \u351?i sute de altele similare,
a\u351?a c\u259?, \u238?n ciuda nevoii de a-\u351?i cump\u259?ra haine, nu re\u
355?inuse numele \u238?ntreprinderii comerciale.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? E un magazin care merit\u259? vizitat, \u238?i spuse Lucy.\par\pard\plai
n\hyphpar} {
Lui Cayle i se p\u259?ru c\u259? fata se bucur\u259? \u238?mpreun\u259? cu el. A
sta-l f\u259?cea s\u259? se simt\u259? pu\u355?in cam naiv, dar nu cine \u351?ti
e ce. Acum conta doar faptul c\u259? fata se oferise s\u259? vin\u259? cu el. Se
aventur\u259? s\u259? spun\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? E\u351?ti tare dr\u259?gu\u355?\u259? c\u259? m\u259? aju\u355?i.\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
{\i
PARADISUL GALANTERIEI }se dovedi a fi \u238?nc\u259? \u351?i mai impresionant de
c\u226?t reclamele sale! Era o cl\u259?dire care ocupa aproximativ spa\u355?iul
a trei str\u259?zi \u351?i era \u238?nalt de optzeci de etaje. A\u351?a \u238?i
spuse Lucy, care ad\u259?ug\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Trecem repede prin raioanele principale \u351?i apoi cump\u259?r\u259?m
costumul.\par\pard\plain\hyphpar} {
Intrarea \u238?n "Paradis" avea o sut\u259? de metri \u238?n\u259?l\u355?ime, c\
u226?t treizeci de etaje. Un ecran energetic oprea v\u226?ntul \u351?i ploaia, d
ar, altfel, \u238?n tot acel spa\u355?iu vast, f\u259?r\u259? u\u351?i, nu \u238
?nt\u226?lneai nici un fel de opreli\u351?ti. Era u\u351?or s\u259? treci prin e
cranul inofensiv \u238?n anticamera cu acoperi\u351?ul \u238?n forma unei .cupol
e. Nu numai c\u259? "Paradisul" \u238?\u355?i oferea \u238?mbr\u259?c\u259?minte
de plaj\u259?, dar \u238?\u355?i punea la dispozi\u355?ie \u351?i o plaj\u259?
de patru sute metri lungime, cu valuri care se \u238?n\u259?l\u355?au \u351?i se
pr\u259?bu\u351?eau pe c\u226?teva hectare de nisip, cu orizontul aburit, cu st
ridii, cu \u238?nsu\u351?i mirosul p\u259?trunz\u259?tor \u351?i pregnant al m\u
259?rii. "Paradisul" nu-\u355?i oferea numai costume de schimb, \u238?\u355?i fu
rniza \u351?i mun\u355?i, uluitor de asem\u259?n\u259?tori cu cei adev\u259?ra\u
355?i, \u351?i o pant\u259? \u238?nz\u259?pezit\u259?, cu o pist\u259? \u238?nto
rtocheat\u259? de aproape un kilometru.\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
PARADISUL ESTE UN MAGAZIN COMPLET }suna una dintre reclamele sc\u226?nteietoare
asupra c\u259?reia \u238?i atrase aten\u355?ia Lucy. "Dac\u259? dori\u355?i un o
biect care nu este expus, dar se potrive\u351?te lozincii noastre {\i
totul pentru om, }cere\u355?i-l. Vi-l oferim cu un pre\u355? pu\u355?in mai ridi
cat".\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Printre aceste "obiecte" se num\u259?r\u259? \u351?i femeile, spuse Lucy
, pe un ton neutru. Pentru femei se pl\u259?te\u351?te acela\u351?i pre\u355? ca
\u351?i pentru costume, de la cinci unit\u259?\u355?i monetare p\u226?n\u259? l
a cincizeci de mii. O s\u259? fii surprins v\u259?z\u226?nd c\u226?te femei de f
amilie bun\u259? se \u238?nscriu \u238?n competi\u355?ia aceasta c\u226?nd au ne
voie de bani. Bine\u238?n\u355?eles, totul este foarte discret.\par\pard\plain\h
yphpar} {
Cayle observ\u259? c\u259? fata \u238?l studiaz\u259? cu un aer g\u226?nditor \u
351?i el \u238?n\u355?elese c\u259? a\u351?teapt\u259? un comentariu. \u206?l f\
u259?cu at\u226?t de direct, \u238?nc\u226?t el \u238?nsu\u351?i r\u259?mase sur
prins:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? N-am s\u259? pl\u259?tesc niciodat\u259? bani pentru o femeie.\par\pard\
plain\hyphpar} {
Acest refuz p\u259?ru s-o satisfac\u259? pentru c\u259? de acolo merser\u259? du
p\u259? costumul de haine. Erau treizeci de etaje cu costume expuse, dar fiecare
avea nivelul s\u259?u de pre\u355?uri. Lucy \u238?l duse la etajul cu pre\u355?
uri \u238?ntre dou\u259?zeci \u351?i treizeci de unit\u259?\u355?i \u351?i-i ar\
u259?t\u259? diferen\u355?a de \u355?es\u259?tur\u259? dintre stofele "de ora\u3
51?" \u351?i cea a propriului costum. Pe un ton practic \u238?i spuse:\par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8212? Nu cred c\u259?, deocamdat\u259?, ar trebui s\u259? mergem la un nivel m
ai ridicat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?I refuz\u259? c\u226?nd el se oferi s\u259?-i \u238?napoieze banii pe care
\u238?i datora:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Po\u355?i s\u259? mi-i dai \u351?i mai t\u226?rziu. Pentru moment te-a\u
351? sf\u259?tui s\u259?-i depui la banc\u259? s\u259? ai \u351?i tu o rezerv\u2
59?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Asta \u238?nsemna c\u259? o s-o mai revad\u259?. P\u259?rea chiar c\u259? ea \u3
55?ine s\u259?-l refuze.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Gr\u259?be\u351?te-te s\u259? te schimbi, spuse Lucy. Te a\u351?tept.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Tocmai aceasta \u238?l hot\u259?r\u238? s-p s\u259?rute \u238?nainte de a se des
p\u259?r\u355?i. Dar c\u226?nd ie\u351?i, primele ei cuvinte \u238?i zdruncinar\
u259? hot\u259?r\u226?rea:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu mi-am dat seama c\u226?t e de t\u226?rziu, spuse ea. E ora trei \u821
2? f\u259?cu o pauz\u259?, se uit\u259? la el \u351?i z\u226?mbi. O, dar e\u351?
ti un b\u259?rbat mare \u351?i voinic, \u351?i chipe\u351?. Ai \u351?tiut? Acum
hai s\u259? ne gr\u259?bim.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se desp\u259?r\u355?ir\u259? la intrarea aceea \u351?argantuesc\u259?. Lucy se g
r\u259?bi s\u259? mearg\u259? la o sta\u355?ie de autoavioane \u351?i \u238?l l\
u259?s\u259? balt\u259? \u238?n urma ei. Dar senza\u355?ia de goliciune \u238?l
p\u259?r\u259?si \u238?ncetul cu \u238?ncetul. Porni pe str\u259?zi cu pas din c
e \u238?n ce mai rapid.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ajunse la locul unde {\i
A CINCEA BANC\u258? INTERPLANETAR\u258? }se \u238?n\u259?l\u355?a greoaie de pe
baza de la care porneau turnule\u355?ele eterice, ca de biseric\u259? gotic\u259
?, p\u226?n\u259? la \u238?n\u259?l\u355?imea de \u351?aizeci \u351?i patru de e
taje. Aceasta era o banc\u259? mare \u238?n care p\u259?rea absurd s\u259? depui
sume infime, de cincisprezece unit\u259?\u355?i, dar func\u355?ionarul de la ca
s\u259? accept\u259?, f\u259?r\u259? nici un comentariu, suma depus\u259? de Cay
le, lu\u226?ndu-i \u238?ns\u259? \u351?i amprentele.\par\pard\plain\hyphpar} {
P\u259?r\u259?si banca mult mai relaxat dec\u226?t fusese de la jefuirea lui \u3
51?i p\u226?n\u259? atunci. Avea deci un cont de economii. Era \u238?mbr\u259?ca
t cum trebuie, mai r\u259?m\u226?nea un singur lucru pentru a putea purcede la c
ea de-a treia faz\u259? a carierei lui de juc\u259?tor de jocuri de noroc.\par\p
ard\plain\hyphpar} {
Dintr-un autoavion de transport public observase firma multi-direc\u355?ional\u2
59? a unui magazin de arme cuib\u259?rit \u238?ntr-un parc particular, \u238?n p
reajma b\u259?ncii. Merse cu pa\u351?i iu\u355?i pe poteca m\u259?rginit\u259? c
u straturi de flori \u351?i era aproape de u\u351?\u259? c\u226?nd observ\u259?
firma micu\u355?\u259? pe care n-o mai v\u259?zuse p\u226?n\u259? atunci:\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
MAGAZINUL METROPOLITAN DE ARME \u206?NCHIS TEMPORAR}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
MAGAZINELE RURALE NOI \u350?I VEC}{\i
HI SUNT DESCHISE CA DE OBICEI}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle se retrase nepl\u259?cut surprins. Era o posibilitate la care Lucy nu se g
\u226?ndise, aceea a \u238?nchiderii fabuloaselor magazine de arme. Dar c\u226?n
d se r\u259?suci pe c\u259?lc\u226?ie, \u238?i veni un g\u226?nd. Nu era nici o
indica\u355?ie cu privire la ora deschiderii magazinelor. Nici un fel de dat\u25
9?. Nimic altceva dec\u226?t acest anun\u355?. R\u259?mase \u238?ncruntat, cu un
sentiment de pierdere, \u351?ocat de t\u259?cerea \u238?nconjur\u259?toare. Dar
\u238?\u351?i d\u259?du seama c\u259? nu t\u259?cerea \u238?l nec\u259?jea. La
Glay era \u238?ntotdeauna lini\u351?te \u238?n jurul magazinului de arme.\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Acum, senza\u355?ia de pierdere personal\u259?, de nedumerire, de dezorientare \
u238?i spori. Ceva \u238?l \u238?ndemna s\u259? mai \u238?ncerce, totu\u351?i, o
dat\u259? u\u351?a. Era solid\u259? \u351?i imposibil de mi\u351?cat. \u206?nce
pu a doua Iui retragere \u351?i de data aceasta ajunse p\u226?n\u259? \u238?n st
rad\u259?. Se opri pe un refugiu pentru pietoni, nehot\u259?r\u226?t pe ce buton
s\u259? apese. \u206?i venir\u259? \u238?n minte cele dou\u259? ore \u351?i jum
\u259?tate petrecute cu Lucy \u351?i asta i se p\u259?ru un fel de eveniment cur
ios din spa\u355?iu-timp. Se sim\u355?i \u238?ngrozit amintindu-\u351?i c\u226?t
de banal\u259? fusese conversa\u355?ia lui. \u350?i, totu\u351?i, nici conversa
\u355?ia ei nu-i l\u259?sase amintiri uluitoare, de\u351?i era la obiect \u351?i
mai ferm\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
"Deci asta este, g\u226?ndi el, c\u226?nd o fat\u259? accept\u259? s\u259? petre
ac\u259? o dup\u259?-amiaz\u259? \u238?ntreag\u259? cu un individ plicticos \u23
8?nseamn\u259? c\u259? simte ceva pentru el".\par\pard\plain\hyphpar} {
Presiunile lui interioare se accentuar\u259?, dorin\u355?a de a ac\u355?iona rap
id \u238?i telescop\u259? g\u226?ndurile, \u238?ndemn\u226?ndu-l s\u259?-\u351?i
contureze un plan concret: magazinul de arme, noi jocuri de noroc, apoi Comanda
mentul districtual al armatei, unde era \u351?ef colonelul Medlon \u8212? toate
acestea \u238?ntr-o s\u259?pt\u259?m\u226?n\u259?. Magazinul fusese primul, \u23
8?ntruc\u226?t asemenea magazine nu se deschideau agen\u355?ilor imperiali, indi
ferent dac\u259? erau solda\u355?i sau simpli func\u355?ionari guvernamentali.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Dar acum nu mai putea a\u351?tepta. Ap\u259?s\u259? butonul care avea s\u259?-i
aduc\u259? la picioare primul autoavion cu destina\u355?ia Districtul 19.\par\pa
rd\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL VII}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
SEDIUL DISTRICTULUI 19 era o cl\u259?dire demodat\u259?, \u238?n stil cascad\u25
9?. Dar acest tipar era folosit \u238?n mod exagerat \u351?i se repeta la interv
ale frecvente. \u350?uvoaie peste \u351?uvoaie de marmur\u259? curgeau din cr\u2
59?p\u259?turi ascunse \u351?i se \u238?mbinau treptat.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Nu era o cl\u259?dire foarte mare, dar era suficient de ampl\u259? pentru a-i da
lui Cayle o senza\u355?ie odihnitoare. Cele cincisprezece etaje \u351?i birouri
le generale, pline de ma\u351?ini de calculat, de \u238?ndosariat, \u351?i de fu
nc\u355?ionari, erau impresionante. Nu-\u351?i putuse \u238?nchipui c\u259? \u23
8?nd\u259?r\u259?tul be\u355?ivanului aceluia de pe nav\u259? se afla un c\u226?
mp at\u226?t de larg de autoritate.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n registrul cl\u259?dirii g\u259?si lista tuturor func\u355?iilor civile \
u351?i militare. Presupuse c\u259?-l va g\u259?si pe colonelul Medlon la rubrica
{\i
OFI\u354?}{\i
ER DE STAT-MAJOR }\u8212?{\i
ULTIMUL ETAJ.}\par\pard\plain\hyphpar} {
O not\u259? pus\u259? \u238?ntre paranteze sub list\u259? sublinia: "Permisul pe
ntru liftul care duce la ultimul etaj poate fi ob\u355?inut de la ghi\u351?eul a
flat la etajul 15".\par\pard\plain\hyphpar} {
Omul de la ghi\u351?eu \u238?i not\u259? numele, dar se consult\u259? cu glas sc
\u259?zut, printr-un releu, cu o persoan\u259? nev\u259?zut\u259?, \u351?i apoi
mai supuse cererea cercet\u259?rii unei autorit\u259?\u355?i dintr-un birou inte
rior. Pe u\u351?a acestuia ie\u351?i un b\u259?rbat \u238?ntre dou\u259? v\u226?
rste \u238?n uniform\u259? de c\u259?pitan. Se uit\u259? ur\u226?t la Cayle:\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Colonelului nu-i plac tinerii, zise el, \u351?i apoi ad\u259?ug\u259? de
stul de \u355?\u226?fnos: "Cine e\u351?ti?"\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?nceputul nu p\u259?rea deloc promi\u355?\u259?tor \u351?i Cayle sim\u355?i
p\u226?n\u259? \u238?n g\u226?tlej cum \u238?i cre\u351?te \u238?nc\u259?p\u259
?\u355?\u226?narea. Dar lunga experien\u355?\u259? pe care o acumulase sfid\u226
?ndu-\u351?i tat\u259?l \u238?l ajut\u259? s\u259? se adreseze cu un glas calm:\
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? L-am \u238?nt\u226?lnit ieri pe domnul colonel Medlon \u238?n avionul ca
re venea \u238?nspre Ora\u351?ul imperial \u351?i a insistat s\u259? merg la el.
V\u259? rog frumos s\u259?-l informa\u355?i c\u259? m\u259? aflu aici.\par\pard
\plain\hyphpar} {
C\u259?pitanul \u238?l cercet\u259? atent pre\u355? de jum\u259?tate de minut. A
poi, f\u259?r\u259? o vorb\u259?, reintr\u259? \u238?n biroul lui. C\u226?nd ie\
u351?i, cl\u259?tin\u259? din cap, cu un aer mai prietenos.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8212? Domnul colonel spune c\u259? nu-\u351?i aminte\u351?te de dumneata, dar
\u238?\u355?i va acorda cu pl\u259?cere un minut.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cobor\u226?ndu-\u351?i glasul p\u226?n\u259? la nivelul unei \u351?oapte, \u238?
l \u238?ntreb\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Era cumva... \u259?\u259?... sub influen\u355?a...\par\pard\plain\hyphpa
r} {
Cayle aprob\u259? cu un semn din cap, tem\u226?ndu-se s\u259? vorbeasc\u259?. C\
u259?pitanul spuse cu o voce joas\u259?, pe un ton repezit:\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8212? Du-te \u238?n\u259?untru \u351?i f\u259?-l s\u259? dea tot ce poate. Un
personaj foarte important l-a c\u259?utat azi de dou\u259? ori \u351?i el nu era
aici. Acum e nervos. E \u238?nsp\u259?im\u226?ntat de ceea ce spune c\u226?nd e
beat. \u350?tii, nu \u238?ndr\u259?zne\u351?te s\u259? se ating\u259? nici m\u2
59?car de o pic\u259?tur\u259? c\u226?nd iese din ora\u351?.\par\pard\plain\hyph
par} {
Cayle \u238?l urm\u259? pe perfidul c\u259?pitan, \u238?n vreme ce \u238?n minte
a lui c\u259?p\u259?ta contur un alt tablou al Imperiului Isher. Iat\u259? un of
i\u355?er inferior care p\u259?rea s\u259? unelteasc\u259? pentru a ob\u355?ine
postul superiorului s\u259?u.\par\pard\plain\hyphpar} {
Uitase acest g\u226?nd c\u226?nd ie\u351?i afar\u259? din lift. Va fi oare capab
il s\u259? st\u259?p\u226?neasc\u259? situa\u355?ia? Sentimentul sumbru al nereu
\u351?itei \u238?i d\u259?du o stare de maxim\u259? \u238?ncordare. Arunc\u259?
o privire spre b\u259?rbatul care st\u259?tea \u238?n spatele biroului masiv, af
lat \u238?n col\u355?ul \u238?nc\u259?perii mari, \u351?i teama c\u259? va fi ar
uncat afar\u259? din Comandamentul Districtului 19 i se risipi.\par\pard\plain\h
yphpar} {
Era, \u238?ntr-adev\u259?r, acela\u351?i om de pe nav\u259?, dar parc\u259? ceva
mai scof\u226?lcit. Fa\u355?a lui, buh\u259?it\u259? atunci c\u226?nd era beat,
p\u259?rea acum mai mic\u259?. Cu privirea g\u226?nditoare, b\u259?tea nervos t
actul pe birou.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Las\u259?-ne singuri, c\u259?pitane. Glasul \u238?i era lini\u351?tit \u
351?i autoritar. C\u259?pitanul plec\u259?, privind \u355?int\u259? \u238?nainte
a sa. Cayle se a\u351?ez\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Mi se pare c\u259?-mi amintesc figura dumitale, spuse Medlon. \u206?mi p
are r\u259?u, atunci am b\u259?ut pu\u355?intel, ad\u259?ug\u259? cu un r\u226?s
dogit.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle se g\u226?ndi c\u259? ceea ce spusese-cel\u259?lalt despre \u206?mp\u259?r
\u259?teas\u259? putea fi periculos pentru un om aflat \u238?n pozi\u355?ia lui.
Zise cu voce tare:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? N-am avut impresia c\u259? s-ar fi \u238?nt\u226?mplat ceva neobi\u351?n
uit, domnule colonel... Totu\u351?i, dac\u259? stau \u351?i m\u259? g\u226?ndesc
, cred c\u259? a\u355?i mers cam departe cu confiden\u355?ele, spuse dup\u259? o
ezitare. Am crezut c\u259? pute\u355?i vorbi at\u226?t de tare \u351?i de liber
datorit\u259? func\u355?iei dumneavoastr\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Urm\u259? o t\u259?cere. Cayle avu o oarecare satisfac\u355?ie, dar, prudent, nu
se am\u259?gi. Omul n-ar fi ajuns \u238?n pozi\u355?ia pe care o de\u355?inea a
cum dac\u259? ar fi fost la\u351? sau lipsit de inteligen\u355?\u259?.\par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8212? Hm... f\u259?cu, \u238?n cele din urm\u259?, colonelul Medlon, \u238?n c
e privin\u355?\u259?... \u259?... am c\u259?zut de acord?\par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8212? Printre altele, domnule colonel, a\u355?i afirmat c\u259? guvernul are n
evoie de ofi\u355?eri \u351?i mi-a\u355?i oferit un grad.\par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8212? Nu-mi amintesc s\u259?-\u355?i fi oferit ceva, zise colonelul Medlon, p\
u259?r\u226?nd c\u259?-\u351?i face curaj. Oricum, dac\u259? am ajuns s\u259? nu
m\u259? mai pot st\u259?p\u226?ni \u238?nc\u226?t s\u259?-\u355?i fac o asemene
a ofert\u259?, trebuie s\u259?-\u355?i aduc la cuno\u351?tin\u355?\u259?, cu un
mare regret, c\u259? nu am autoritatea de a te numi ofi\u355?er. Exist\u259? o p
rocedur\u259? bine stabilit\u259? privitoare la func\u355?ii care dep\u259?\u351
?e\u351?te total posibilit\u259?\u355?ile mele. \u350?i c\u226?t\u259? vreme fun
c\u355?iile acestea sunt at\u226?t de mult apreciate, guvernul le prive\u351?te
ca pe o surs\u259? de venituri. De exemplu, gradul de locotenent te-ar costa cin
ci mii de unit\u259?\u355?i monetare chiar dac\u259? te-a\u351? ajuta eu. Epole\
u355?ii de c\u259?pitan te-ar costa cincisprezece mii de unit\u259?\u355?i, ceea
ce reprezint\u259? o sum\u259? \u238?nsemnat\u259? pentru un t\u226?n\u259?r.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Cayle \u238?l ascultase cu o \u238?ncordare cresc\u226?nd\u259?. Amintindu-\u351
?i ceea ce spusese p\u226?n\u259? atunci, i se p\u259?ru c\u259? f\u259?cuse tot
posibilul, chiar dac\u259? nu era \u238?n postura de a se folosi de indiscre\u3
55?iile lui Medlon. Z\u226?mbind str\u226?mb, \u238?ndr\u259?zni:\par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8212? C\u226?t cost\u259? gradul de colonel?\par\pard\plain\hyphpar} {
Ofi\u355?erul izbucni \u238?n r\u226?s.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Fl\u259?c\u259?ule, spuse el jovial, nu se poate pl\u259?ti cu bani. Pre
\u355?ul e tras din sufletul t\u259?u, fotul dintr-o dat\u259? (deveni grav). Ac
um ascult\u259?. Regret dac\u259? ieri am dovedit prea mare larghe\u355?e privin
d brevetele de ofi\u355?er acordate de Maiestatea sa, dar cred c\u259? \u238?n\u
355?elegi cum vine asta. \u350?i ca s\u259?-\u355?i ar\u259?t c\u259? nu r\u259?
m\u226?n dator, chiar \u351?i atunci c\u226?nd nu sunt prea con\u351?tient de ac
tele mele, iat\u259? ce voi face. \u206?mi aduci mie cinci mii de unit\u259?\u35
5?i, c\u226?nd \u238?\u355?i vine la \u238?ndem\u226?n\u259?, s\u259? zicem \u23
8?n dou\u259? s\u259?pt\u259?m\u226?ni, \u351?i \u238?\u355?i garantez {\i
o func\u355?ie. }Ce p\u259?rere ai?\par\pard\plain\hyphpar} {
Pentru cineva care avea mai pu\u355?in de patruzeci de unit\u259?\u355?i \u238?n
buzunar era o propunere {\i
f\u259?r\u259? sor\u355?i de izb\u226?nd\u259?. }Dac\u259? \u206?mp\u259?r\u259?
teasa ordonase ca brevetele de ofi\u355?er s\u259? nu mai fie v\u226?ndute, acea
st\u259? ordonan\u355?\u259? nu fusese luat\u259? \u238?n seam\u259? de politici
enii corup\u355?i. Cayle avu o a doua revela\u355?ie privitoare la situa\u355?ia
\u238?mp\u259?r\u259?tesei Innelda.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ea \u351?i consilierii s\u259?i nu erau atotputernici, cum crezuse Cayle. Nu num
ai Arsenalele \u238?i limitau puterea, ci fusese prins\u259? \u238?ntr-o plas\u2
59? mult mai {\i
puternic\u259?. }Indivizii care trebuiau s\u259?-i \u238?ndeplineasc\u259? porun
cile aveau \u351?i ei dorin\u355?ele lor, modurile lor de comportament, pe care
le respectau cu mai mult\u259? ardoare dec\u226?t cea depus\u259? pentru a o slu
ji pe femeia c\u259?reia \u238?i juraser\u259? supunere.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Colonelul \u238?ncepu s\u259?-\u351?i aranjeze h\u226?rtiile de pe birou, deci \
u238?ntrevederea luase sf\u226?r\u351?it. Cayle era tocmai pe punctul de a rosti
o formul\u259? de desp\u259?r\u355?ire c\u226?nd teleecranul de pe peretele din
spatele lui Medlon \u238?ncepu s\u259? clipeasc\u259?. Pe ecran ap\u259?ru fa\u
355?a unei femei tinere.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Colonele, zise ea t\u259?ios, unde naiba ai fost?\par\pard\plain\hyphpar
} {
Ofi\u355?erul \u238?nlemni, apoi se \u238?ntoarse \u238?ncet. Dar Cayle nu avea
nevoie s\u259? observe reac\u355?ia de nelini\u351?te a ofi\u355?erului pentru a
\u238?n\u355?elege cine era femeia.\par\pard\plain\hyphpar} {
O privea pe \u206?mp\u259?r\u259?teasa Isherului.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\
pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL VIII}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
CAYLE, care p\u226?n\u259? atunci st\u259?tuse jos, se ridic\u259?, deodat\u259?
, \u238?n picioare. F\u259?cuse o mi\u351?care automat\u259?, motivat\u259? de c
on\u351?tiin\u355?a faptului c\u259? era doar un intrus acolo. Se afla la jum\u2
59?tatea drumului spre u\u351?\u259? c\u226?nd sim\u355?i privirea femeii a\u355
?intit\u259? asupra lui.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Domnule colonel, morm\u259?i el, v\u259? mul\u355?umesc pentru onoarea..
.\par\pard\plain\hyphpar} {
Glasul s\u259?u suna dezgust\u259?tor chiar \u351?i pentru propriile-i urechi. S
e \u238?ntrerupse, ru\u351?inat. \u206?l inund\u259? un val de nesiguran\u355?\u
259?, nevenindu-i s\u259? cread\u259? c\u259? a\u351?a ceva i se \u238?nt\u226?m
plase tocmai lui. Arunc\u259? femeii o privire ca \u351?i cum, timp de o clip\u2
59?, i-ar fi pus la \u238?ndoial\u259? identitatea. Medlon vorbi \u238?n acela\u
351?i moment.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Asta-i tot, domnule Clark, spuse el mult prea tare.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
Acum era sigur. La cei dou\u259?zeci \u351?i cinci de ani ai s\u259?i, \u206?mp\
u259?r\u259?teasa Innelda nu trecea drept cea mai frumoas\u259? femeie din lume.
Dar, privindu-i fa\u355?a prelung\u259?, distins\u259? \u351?i ochii verzi, rem
emora chipul \u238?mp\u259?ra\u355?ilor \u351?i \u238?mp\u259?r\u259?teselor din
dinastia Johes. Glasul ei, c\u226?nd vorbi din nou, adopt\u259? tonul oficial,
familiar oricui asistase vreodat\u259? la ceremoniile de aniversare \u8212? totu
\u351?i at\u226?t de diferit acum, c\u226?nd i se adresa lui:\par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8212? Cum te nume\u351?ti tinere?\par\pard\plain\hyphpar} {
Medlon interveni repede, cu vocea \u238?ncordat\u259?, dar calm\u259?.\par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8212? E o cuno\u351?tin\u355?\u259? de-a mea, Maiestate. (Se \u238?ntoarse spr
e Cayle.) La revedere, domnule Clark. Mi-a f\u259?cut pl\u259?cere s\u259? vorbe
sc cu dumneata.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am \u238?ntrebat care-i numele t\u259?u... (\u206?mp\u259?r\u259?teasa n
u lu\u259? \u238?n seam\u259? \u238?ntreruperea).\par\pard\plain\hyphpar} {
I se vorbise at\u226?t de direct \u238?nc\u226?t Cayle r\u259?spunse crispat.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? ... \u350?i de ce te afli \u238?n biroul lui Medlon?\par\pard\plain\hyph
par} {
Cayle prinse privirea \u238?ncordat\u259? a lui Medlon \u238?ncerc\u226?nd s\u25
9?-l pun\u259? \u238?n gard\u259?. {\i
O zon\u259? \u238?ndep\u259?rtat\u259? }a min\u355?ii sale admirase abilitatea c
olonelului, dar acum observ\u259? c\u259? omul intrase \u238?n panic\u259?. Unde
va, ad\u226?nc, \u238?n sufletul lui Cayle, lic\u259?ri o speran\u355?\u259?.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? M\u259? interesam de posibilitatea de a ob\u355?ine un grad \u238?n arma
ta Maiest\u259?\u355?ii voastre, spuse el.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?mi \u238?nchipuiam, zise \u206?mp\u259?r\u259?teasa cu glas lini\u
351?tit.\par\pard\plain\hyphpar} {
F\u259?cu o pauz\u259?, mut\u226?ndu-\u351?i g\u226?nditoare privirea de la Cayl
e la Medlon, apoi iar\u259?\u351?i la Cayle. Pielea ei era neted\u259? \u351?i b
ronzat\u259?. {\i
\u206?\u351?i \u355?inea capul drept, cu m\u226?ndrie. }Era plin\u259? de tinere
\u355?e, de via\u355?\u259? \u351?i de o magnific\u259? \u238?ncredere \u238?n s
ine. Ceva din experien\u355?a ei \u238?n a m\u226?nui oamenii ie\u351?i la iveal
\u259? chiar atunci: \u238?n loc s\u259?-i pun\u259? lui Cayle urm\u259?toarea \
u238?ntrebare, \u238?i oferi lui Medlon o porti\u355?\u259? de ie\u351?ire:\par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?mi este permis, colonele, s\u259? aflu care a fost r\u259?spunsul
dumitale?\par\pard\plain\hyphpar} {
Ofi\u355?erul, nemi\u351?cat, asudase. R\u259?spunse cu o voce lini\u351?tit\u25
9?, \u238?n care se ghicea chiar o nuan\u355?\u259? de jovialitate:\par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8212? Maiestatea voastr\u259?, l-am informat c\u259? o numire dureaz\u259? dou
\u259? s\u259?pt\u259?m\u226?ni. (R\u226?se dispre\u355?uitor.) A\u351?a cum \u3
51?ti\u355?i, avem o cantitate limitat\u259? de panglic\u259? ro\u351?ie, pentru
documentele oficiale.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle avu senza\u355?ia c\u259? se afl\u259? pe coama unui val, care-l ridic\u25
9? tot mai sus. Sim\u355?i o admira\u355?ie imens\u259? pentru \u206?mp\u259?r\u
259?teas\u259? \u8212? era at\u226?t de deosebit\u259? fa\u355?\u259? de cum se
a\u351?teptase el s\u259? fie. \u206?l uimea faptul c\u259? Innelda reu\u351?ise
s\u259? se st\u259?p\u226?neasc\u259? pentru a nu-l pune \u238?n \u238?ncurc\u2
59?tur\u259? pe unul dintre ofi\u355?erii ei, prins pe picior gre\u351?it.\par\p
ard\plain\hyphpar} {
Totu\u351?i, st\u259?p\u226?nirea de sine nu diminu\u259? sarcasmul din vocea ei
atunci c\u226?nd spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cunosc eu prea bine palavrele astea, colonele.\par\pard\plain\hyphpar} {
Patima \u238?nlocui sarcasmul.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?ntr-un fel sau altul, nu \u351?tiu cum se face, dar tinerii care \
u238?n mod normal \u238?\u351?i cump\u259?r\u259? un grad \u238?n armat\u259? au
auzit c\u259? ceva nu e \u238?n regul\u259? \u351?i foarte mul\u355?i r\u259?m\
u226?n deoparte. \u206?ncep s\u259? cred c\u259? exist\u259? o conspira\u355?ie
\u238?n favoarea Arsenalelor care-i alung\u259? chiar \u351?i pe pu\u355?inii am
atori poten\u355?iali.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ochii \u206?mp\u259?r\u259?tesei aruncau v\u259?p\u259?i verzi. Se vedea bine c\
u259? e furioas\u259? \u351?i c\u259? nu mai izbute\u351?te s\u259? se \u238?nfr
\u226?neze. Se \u238?ntoarse c\u259?tre Cayle:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cayle Clark, zise ea, cu glas tun\u259?tor, c\u226?t \u355?i s-a cerut s
\u259? pl\u259?te\u351?ti pentru un rang \u238?n armat\u259??\par\pard\plain\hyp
hpar} {
Cayle \u351?ov\u259?i. Ochiul lui Medlon era ceva \u238?ngrozitor, se \u238?ntun
ecase de tot. Capul lui v\u259?zut din profil era r\u259?sucit \u238?ntr-un chip
de-a dreptul nefiresc. \u350?i mesajul pe care-l transmitea ochiul acela anorma
l nu avea nevoie de cuvinte pentru a fi \u238?n\u355?eles. Colonelul regreta tot
ce-i spusese prezumtivului locotenent din armata imperial\u259? a Maiest\u259?\
u355?ii sale.\par\pard\plain\hyphpar} {
Rug\u259?mintea era at\u226?t de umil\u259? \u238?nc\u226?t \u238?i produse repu
lsie lui Cayle. Niciodat\u259? nu mai cunoscuse senza\u355?ia de a avea pe cinev
a \u238?n palm\u259?, \u238?ntru totul la discre\u355?ia lui. Se d\u259?du, pur
\u351?i simplu, \u238?napoi \u238?nfiorat. Nici nu mai voia s\u259?-l priveasc\u
259?. R\u259?spunse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Maiestate, l-am cunoscut ieri pe colonelul Medlon la bordul unei nave in
terplanetare \u351?i s-a oferit s\u259? m\u259? angajeze f\u259?r\u259? nici un
fel de condi\u355?ii.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se sim\u355?i mai bine dup\u259? ce rosti aceste cuvinte. \u206?l v\u259?zu pe o
fi\u355?er destinz\u226?ndu-se \u351?i pe femeie z\u226?mbind \u238?nc\u226?ntat
\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ei, colonele, m\u259? bucur c\u226?nd aud asemenea lucruri, \u238?i zise
ea. \u350?i, \u238?ntruc\u226?t reprezint\u259? un r\u259?spuns satisf\u259?c\u
259?tor la problema pe care voiam s-o discut cu dumneata, te felicit. Asta e tot
.\par\pard\plain\hyphpar} {
Un declic goli teleecranul. Colonelul Medlon se l\u259?s\u259? \u238?ncet pe spe
teaza scaunului, \u238?n timp ce Cayle \u238?naint\u259? spre el cu z\u226?mbetu
l pe buze. Colonelul \u238?i spuse franc:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Mi-a f\u259?cut pl\u259?cere s\u259? te cunosc, tinere. Dar acum sunt ta
re ocupat. Fire\u351?te, n\u259?d\u259?jduiesc c\u259? voi avea ve\u351?ti de la
tine \u238?n urm\u259?toarele dou\u259? s\u259?pt\u259?m\u226?ni, \u238?mpreun\
u259? cu cele cinci mii de unit\u259?\u355?i monetare. La revedere.\par\pard\pla
in\hyphpar} {
Cayle nu se mi\u351?c\u259? imediat, dar deja \u238?l cuprinsese am\u259?r\u259?
ciunea \u238?nfr\u226?ngerii. Din bezna g\u226?ndurilor sale prinse contur con\u
351?tiin\u355?a faptului c\u259? i se oferise un prilej incredibil, iar el \u238
?l ratase prin sl\u259?biciune. Se uit\u259? cum colonelul, cu o \u238?nf\u259?\
u355?i\u351?are perfect degajat\u259?, \u238?l privea acum amuzat:\par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8212? \u206?mp\u259?r\u259?teasa nu \u238?n\u355?elege pur \u351?i simplu ce p
roblem\u259? mare este s\u259? pui cap\u259?t unui sistem de promov\u259?ri pl\u
259?tite \u238?n armat\u259? \u8212? \u351?i Medlon d\u259?du din umeri. Persona
l n-am nici o leg\u259?tur\u259? cu acest sistem. Nu-l pot modifica, dup\u259? c
um nu pot nici s\u259?-mi tai singur beregata. Cine i se \u238?mpotrive\u351?te
se autodistruge.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dup\u259? un moment de \u351?ov\u259?ial\u259?, pe fa\u355?\u259? i se ivi un z\
u226?mbet batjocoritor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Prietene, sper c\u259? ai primit o lec\u355?ie folositoare \u238?n ceea
ce prive\u351?te economia politic\u259? a promov\u259?rii personale. S\u259? auz
im de bine, sf\u226?r\u351?i el tran\u351?ant.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle se ab\u355?inu s\u259? se n\u259?pusteasc\u259? asupra individului. Se afl
a \u238?ntr-o cl\u259?dire militar\u259? \u351?i n-avea c\u226?tu\u351?i de pu\u
355?in inten\u355?ia de a face s\u259? fie arestat pentru agresiune \u238?ntr-un
loc \u238?n care nu se putea ap\u259?ra ca lumea. Dar \u238?n mintea lui, \u238
?l trecu pe colonel pe lista persoanelor de care se va ocupa ulterior.\par\pard\
plain\hyphpar} {
C\u226?nd ie\u351?i, \u238?n sf\u226?r\u351?it, din sediul Districtului 19, se l
\u259?sase \u238?ntunericul peste capitala Imperiului Isher. Ridic\u259? ochii s
pre stelele \u238?nghe\u355?ate ce lic\u259?reau printre toate reclamele luminoa
se \u351?i se sim\u355?i mai \u238?n largul s\u259?u dec\u226?t \u238?n seara pr
ecedent\u259?. \u206?ntrez\u259?rea, \u238?ncetul cu \u238?ncetul, posibilitatea
de a-\u351?i deslu\u351?i calea prin labirintul existen\u355?ei \u238?n lumea a
sta. I se p\u259?ru c\u259? s-a descurcat destul de bine, dac\u259? \u355?inem s
eama de ignoran\u355?a lui. Merg\u226?nd, c\u259?p\u259?t\u259? tot mai mult\u25
9? \u238?ncredere. Avusese dreptate s\u259?-l atace pe Seal, indiferent de riscu
ri, \u351?i iar\u259?\u351?i avusese dreptate s\u259? se re\u355?in\u259? \u238?
n fa\u355?a lui Medlon. Seal era un individ aflat ca \u351?i el \u238?ntr-un loc
deschis \u351?i, \u238?n principiu, nu-i p\u259?sa nim\u259?nui ce i se \u238?n
t\u226?mpl\u259?. \u206?n schimb, colonelul putea recurge la autoritatea legilor
din Imperiul Isher.\par\pard\plain\hyphpar} {
N-avusese inten\u355?ia s\u259? se \u238?ntoarc\u259? p\u226?n\u259? diminea\u35
5?a pe "Bulevardul \u350?ansei". Dar acum, c\u226?nd i se p\u259?rea c\u259? \u3
51?i-a l\u259?murit \u238?ndoielile din inim\u259?, se r\u259?zg\u226?ndi. Dac\u
259? ar c\u226?\u351?tiga cinci mii de unit\u259?\u355?i monetare pentru a cump\
u259?ra acel rang \u238?n armat\u259?, atunci comorile \u238?mp\u259?r\u259?\u35
5?iei ar putea \u238?ncepe s\u259? curg\u259? \u238?nspre el. \u350?i Lucy Rall.
.. nu trebuia s\u259? uite de Lucy.\par\pard\plain\hyphpar} {
P\u226?n\u259? \u351?i o zi de a\u351?teptare era prea mult.\par\pard\plain\hyph
par} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL IX}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
CAYLE se v\u259?zu silit s\u259?-\u351?i fac\u259? loc cu coatele prin mul\u355?
ime pentru a intra \u238?n "Palatul Gologanilor". Gloata imens\u259? \u238?i d\u
259?dea curaj. \u206?n mijlocul acestei mase de oameni \u238?nseta\u355?i de ban
i avea s\u259? fie ca un be\u355?i\u351?or aruncat \u238?ntr-o parte \u351?i \u2
38?ntr-alta de valurile oceanului.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu mai \u351?ov\u259?i. Trecuse mai devreme \u238?n revist\u259? lista jocurilor
oferite \u351?i se duse \u355?int\u259? la cel dorit pentru \u238?ncercarea fin
al\u259? de a face avere. I se p\u259?rea important s\u259? g\u259?seasc\u259? u
n loc \u238?n care s\u259? joace \u351?i s\u259? \u351?i-l p\u259?streze.\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Noul joc d\u259?dea cote de premii merg\u226?nd de la cinci la unu, p\u226?n\u25
9? la o sut\u259? la unu. Era relativ simplu, de\u351?i Cayle, care se pricepea
pu\u355?in la ac\u355?ionarea diverselor energii, \u238?ntruc\u226?t lucrase \u2
38?n atelierul tat\u259?lui s\u259?u \u238?nc\u259? de la cincisprezece ani, \u2
38?\u351?i d\u259?du seama c\u259? \u238?n spatele simplit\u259?\u355?ii aparent
e se ascundea de fapt o mare \u351?i rafinat\u259? complica\u355?ie electronic\u
259?. Nucleul \u238?l constituia un glob energetic, cu un diametru de aproape tr
ei centimetri, care se rostogolea la \u238?nt\u226?mplare \u238?n\u259?untrul un
ei sfere mari de plastic. Repede, mai repede, tot mai repede alerga pe suprafa\u
355?a interioar\u259?, p\u226?n\u259? c\u226?nd viteza lui dep\u259?\u351?ea rez
isten\u355?a materiei. Atunci, fiind o for\u355?\u259? pur\u259?, desfidea limit
ele \u238?nchisorii sale. Str\u259?b\u259?tea prin plastic de parc\u259? acesta
nici n-ar fi existat, de parc\u259? el \u238?nsu\u351?i n-ar fi fost dec\u226?t
o raz\u259? de lumin\u259? \u238?nc\u259?tu\u351?at\u259? de o lege fizic\u259?
nefireasc\u259? \u238?ntr-o cu\u351?c\u259? aproape invizibil\u259?.\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u350?i, totu\u351?i, \u238?n momentul \u238?n care era liber, globul p\u259?rea
cuprins de fric\u259?. \u206?\u351?i schimba culoarea, subtil, rapid, apoi \u23
8?\u351?i \u238?ncetinea mi\u351?carea. Viteza de evaziune trebuie s\u259? fi fo
st de c\u226?\u355?iva kilometri pe secund\u259?, dar frica era at\u226?t de mar
e \u238?nc\u226?t se oprea cu totul dup\u259? ce str\u259?b\u259?tea mai pu\u355
?in de un metru.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i \u238?ncepea s\u259? cad\u259?. P\u226?n\u259? \u238?n momentul acela al
c\u259?derii, c\u226?nd aproape c\u259? atingea masa, \u238?\u355?i d\u259?dea
iluzia c\u259? se afl\u259? pretutindeni. Aceast\u259? iluzie se producea total
\u238?nl\u259?untrul min\u355?ii juc\u259?torilor, un produs al vitezei enorme \
u351?i al halucina\u355?iei mintale. Fiecare juc\u259?tor avea convingerea c\u25
9? globul zboar\u259? direct c\u259?tre el \u351?i c\u259? va c\u259?dea pe cana
lul activat de juc\u259?tor printr-un num\u259?r. \u206?n mod inevitabil, majori
tatea juc\u259?torilor erau sorti\u355?i dezam\u259?girii c\u226?nd globul, dup\
u259? ce-\u351?i \u238?ndeplinea misiunea, c\u259?dea \u238?ntr-un canal \u351?i
activ\u259? mecanismul de joc.\par\pard\plain\hyphpar} {
Primul joc \u238?n care intr\u259? Cayle \u238?i aduse treizeci \u351?i \u351?ap
te de unit\u259?\u355?i monetare la una. \u206?\u351?i str\u226?nse c\u226?\u351
?tigul, pref\u259?c\u226?ndu-se nep\u259?s\u259?tor, dar \u351?ocul victoriei \u
238?i str\u259?b\u259?tu nervii \u238?ntr-un adev\u259?rat spasm al excita\u355?
iei. Puse c\u226?te o moned\u259? \u238?n patru canale, pierdu, apoi parie din n
ou acelea\u351?i numere \u351?i c\u226?\u351?tig\u259? nou\u259?zeci de unit\u25
9?\u355?i. \u206?n ceasul urm\u259?tor c\u226?\u351?tig\u259? \u238?n medie un j
oc din cinci. Chiar \u351?i lui i se p\u259?rea c\u259? avea un noroc fenomenal
\u351?i, spre sf\u226?r\u351?itul intervalului, \u238?ncepu s\u259? ri\u351?te c
\u226?te zece unit\u259?\u355?i la fiecare canal pe care juca.\par\pard\plain\hy
phpar} {
Nu avu niciodat\u259? timp s\u259?-\u351?i numere banii. Din c\u226?nd \u238?n c
\u226?nd arunca un pumn de gologani \u238?n automatul de schimbat bani \u351?i p
rimea bancnote mari, pe care le \u238?ndesa \u238?n buzunarul interior. Nu fu si
lit niciodat\u259? s\u259? mai scoat\u259? din rezerve. Dup\u259? o vreme, cupri
ns de o panic\u259? ciudat\u259?, g\u226?ndi:\par\pard\plain\hyphpar} {
"Probabil c\u259? am vreo trei sau patru mii de unit\u259?\u355?i. Ar fi timpul
s\u259? renun\u355?. Nu e nevoie s\u259? c\u226?\u351?tig toate cele cinci mii \
u238?ntr-o singur\u259? sear\u259?. Mai pot reveni m\u226?ine \u351?i poim\u226?
ine, \u351?i r\u259?spoim\u226?ine".\par\pard\plain\hyphpar} {
Ceea ce-l z\u259?p\u259?cea \u238?ns\u259? era viteza jocului. De fiecare dat\u2
59? c\u226?nd ap\u259?rea impulsul, ar fi trebuit ca el s\u259? \u238?nceteze jo
cul, dar bila \u238?ncepea s\u259? se \u238?nv\u226?rteasc\u259? nebune\u351?te
\u351?i atunci se repezea s\u259? toarne gologani pe mai multe canale. C\u226?nd
pierdea, era st\u259?p\u226?nit de nervozitate, apoi de hot\u259?r\u226?rea lac
om\u259? de a nu l\u259?sa \u238?n urm\u259? nici m\u259?car un penny din acel c
\u226?\u351?tig.\par\pard\plain\hyphpar} {
C\u226?nd c\u226?\u351?tig\u259?, i se p\u259?rea ridicol s\u259? se opreasc\u25
9? tocmai \u238?n mijlocul celei mai uluitoare \u351?anse pe care spera s-o aib\
u259? vreodat\u259?. "Mai a\u351?teapt\u259?", \u238?\u351?i spunea \u238?n sine
a lui, dar apoi pierdea de zece ori la r\u226?nd... de zece ori... \u351?i dup\u
259? aceea parc\u259? z\u259?rea un teanc de patruzeci sau cincizeci de bancnote
de o mie pe care le putea b\u259?ga \u238?n buzunar. Mai avea bani \u351?i \u23
8?n alte buzunare, \u351?i atunci, aproape incon\u351?tient, b\u259?ga la \u238?
nt\u226?mplare bancnotele \u238?n diferite canale. C\u226?t de multe nu-\u351?i
mai amintea. Nu mai conta. Automatul socotea \u238?ntotdeauna corect \u351?i pl\
u259?tea cotele corespunz\u259?toare.\par\pard\plain\hyphpar} {
Acum \u238?ncepu s\u259? se clatine de parc\u259? ar fi fost beat. Tot trupul pa
rc\u259?-i plutea pe undeva prin aer. Juca cu un fel de emo\u355?ie ce\u355?oas\
u259?, uit\u226?nd aproape cu totul de ceilal\u355?i. \u206?\u351?i d\u259?du se
ama \u238?ns\u259? c\u259? din ce \u238?n ce mai mul\u355?i juc\u259?tori mizau
pe norocul lui, folosind numerele cu care c\u226?\u351?tigase el pe canalele lor
. Dar asta n-avea nici o importan\u355?\u259? \u351?i nici un fel de semnifica\u
355?ie personal\u259?. Nu-\u351?i reveni din n\u259?uceal\u259? dec\u226?t atunc
i c\u226?nd bila se \u238?n\u355?epeni, ca o jivin\u259? moart\u259?, \u238?n cu
\u351?ca ei. R\u259?mase neclintit, a\u351?tept\u226?nd ca jocul s\u259? re\u238
?nceap\u259?, f\u259?r\u259? m\u259?car a b\u259?nui c\u259? oprirea i se datora
lui, p\u226?n\u259? c\u226?nd nu veni spre el un b\u259?rbat negricios.\par\par
d\plain\hyphpar} {
Necunoscutul \u238?i spuse cu un z\u226?mbet libidinos:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Felicit\u259?ri tinere, suntem bucuro\u351?i c\u259? ne frecventezi. Sun
tem ferici\u355?i pentru dumneata, dar avem ve\u351?ti proaste pentru celelalte
doamne \u351?i ceilal\u355?i domni. Regulile stabilimentului nostru, afi\u351?at
e la vedere peste tot, nu \u238?ng\u259?duie profitori de norocul altuia, cum \u
238?i numim noi. S-a stabilit clar c\u259? dumneata e\u351?ti un t\u226?n\u259?r
norocos \u351?i ai o \u351?ans\u259? extraordinar\u259?. De aici \u238?nainte,
toate celelalte pariuri trebuie declarate \u238?nainte de a-\u351?i face alegere
a "c\u226?\u351?tig\u259?torul". Aparatul a fost adaptat pentru a reac\u355?iona
\u238?n consecin\u355?\u259?. A\u351?adar, v\u259? rog s\u259? nu v\u259? autod
ezam\u259?gi\u355?i f\u259?c\u226?nd pariuri de ultim\u259? clip\u259?. Iar acum
, v\u259? ur\u259?m tuturora noroc, \u351?i \u238?n special dumitale, tinere. \p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Se \u238?ndep\u259?rt\u259? z\u226?mbind. Peste un minut, bila se \u238?nv\u226?
rtea din nou.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n cursul celei de-a treia runde, lui Cayle \u238?i veni din senin un g\u22
6?nd: "Doamne, v\u259?d c\u259? sunt \u238?n centrul aten\u355?iei tuturora". Er
a uluit. Se trezise din uitarea pe care mizase pentru a-\u351?i asigura securita
tea personal\u259?. G\u226?ndi: "Cred c\u259? n-ar fi r\u259?u s-o \u351?terg pe
neobservate".\par\pard\plain\hyphpar} {
P\u259?r\u259?si brusc masa de joc, dar o fat\u259? dr\u259?gu\u355?\u259? \u238
?l \u238?ncol\u259?ci cu bra\u355?ele, se lipi de el \u351?i-l s\u259?rut\u259?:
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vai, te rog, te rog frumos, \u238?mprumut\u259?-mi pu\u355?in din norocu
l dumitale. Te rog mult!\par\pard\plain\hyphpar} {
Se eliber\u259? din str\u226?nsoare, cu un gol \u238?n creier, uit\u226?nd de im
pulsul ini\u355?ial. "M\u259? preg\u259?team s\u259? fac ceva", \u238?\u351?i am
inti el \u351?i sim\u355?i c\u259? memoria \u238?i joac\u259? feste. Mai parie d
e vreo c\u226?teva ori. Nou-veni\u355?ii d\u259?deau din coate ca s\u259? poat\u
259? ajunge p\u226?n\u259? la masa lui, uneori \u238?mping\u226?ndu-i, f\u259?r\
u259? cru\u355?are, la o parte pe cei mai pu\u355?in noroco\u351?i, dar \u238?nc
\u259?p\u259?\u355?\u226?na\u355?i, care fuseser\u259? acolo primii. O dat\u259?
, c\u226?nd observ\u259? o izbucnire deosebit de violent\u259? a unui juc\u259?t
or, care protesta vocifer\u226?nd tot timpul, \u238?i reveni \u238?n minte, ca u
n semnal repetat, avertismentul c\u259? el \u351?i masa la care juca acum concen
treaz\u259? aten\u355?ia a mii de ochi lacomi.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu-\u351?i putea aminti ce voia s\u259? fac\u259? \u238?n privin\u355?a asta. Pa
rc\u259? era \u238?nconjurat de un roi de femei care-l \u238?mpungeau cu degetel
e, \u238?l m\u226?ng\u226?iau, \u238?l s\u259?rutau dac\u259? \u238?ntorcea capu
l, ame\u355?it pur \u351?i simplu de parfumul lor prea abundent. Nici nu-\u351?i
putea mi\u351?ca m\u226?inile f\u259?r\u259? s\u259? ating\u259? pielea vreunei
femei, bra\u355?e goale, spin\u259?ri goale \u351?i decolteuri at\u226?t de mar
i \u238?nc\u226?t tot timpul nasul \u238?i era atras de s\u226?ni volupto\u351?i
\u351?i delicat parfuma\u355?i. Dac\u259? se apleca c\u226?\u355?iva centimetri
\u238?n cursul jocului, m\u226?ini omniprezente \u238?l tr\u259?geau c\u226?nd
\u238?ntr-o parte, c\u226?nd \u238?ntr-alta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i, totu\u351?i, noaptea \u351?i norocul lui nu se sf\u226?r\u351?iser\u259
?. Avea un sentiment al excesului de pl\u259?cere. Prea multe aplauze la fiecare
\u238?nv\u226?rtire a bilei, la fiecare nou c\u226?\u351?tig. \u350?i, indifere
nt de c\u226?\u351?tig, femeile se repezeau s\u259?-l \u238?mbr\u259?\u355?i\u35
1?eze \u351?i-l s\u259?rutau fie comp\u259?timitor, fie \u238?ntr-un acces de ad
mira\u355?ie.\par\pard\plain\hyphpar} {
Pe fundal se auzea mereu muzic\u259?. Dup\u259? ce c\u226?\u351?tig\u259? nenum\
u259?rate mii de unit\u259?\u355?i monetare, u\u351?ile "Palatului Gologanilor"
se \u238?nchiser\u259? \u351?i veni spre el dolofanul, care-i spuse sec:\par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8212? E-n regul\u259?, ajunge! Str\u259?inii trebuie s\u259? p\u259?r\u259?sea
sc\u259? localul ca s\u259? putem pune cap\u259?t prostiilor \u259?stora.\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Cayle se uit\u259? lung la necunoscut \u351?i ceasul de alarm\u259? al primejdie
i tic\u259?ia at\u226?t de tare \u238?n capul lui \u238?nc\u226?t \u238?i r\u259
?suna prin tot creierul.\par\pard\plain\hyphpar} {
"Cred c\u259? am s\u259? m\u259? duc acas\u259?", murmur\u259? el.\par\pard\plai
n\hyphpar} {
Cineva \u238?l pocni peste fa\u355?\u259? destul de tare.\par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8212? Mai love\u351?te-l! strig\u259? dolofanul. Este \u238?nc\u259? prad\u259
? unui acces afectiv.\par\pard\plain\hyphpar} {
A doua lovitur\u259? fu \u351?i mai puternic\u259?. Cayle se trezi din cea\u355?
a aceea ame\u355?itoare, \u238?n\u355?eleg\u226?nd brusc c\u259? e \u238?ntr-o p
rimejdie de moarte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar ce se \u238?nt\u226?mpl\u259? aici, se b\u226?lb\u226?i el, iar ochi
i i se \u238?ndreptar\u259? rug\u259?tori spre oamenii care, doar cu c\u226?teva
minute \u238?nainte, \u238?l ova\u355?ionaser\u259?. Oameni a c\u259?ror prezen
\u355?\u259? \u238?l \u238?nc\u226?ntase \u351?i-l leg\u259?nase \u238?n iluzii.
.. Era imposibil s\u259? se fac\u259? ceva \u238?mpotriva lui c\u226?t\u259? vre
me se aflau ei \u238?n preajm\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se \u238?ntoarse gata s\u259? se repead\u259? la gr\u259?san, dar, deodat\u259?,
r\u259?mase \u355?eap\u259?n c\u226?nd \u238?l \u238?n\u351?f\u259?car\u259? ni
\u351?te m\u226?ini violente, \u238?n timp ce altele, \u238?nc\u259? \u351?i mai
huliganice, \u238?i scotocir\u259? buzunarele, u\u351?ur\u226?ndu-l de tot c\u2
26?\u351?tigul. Ca de la o mare distan\u355?\u259?, \u238?l auzi din nou pe gr\u
259?san:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu fi naiv. Nu e nimic neobi\u351?nuit \u238?n ceea ce s-a \u238?nt\u226
?mplat. To\u355?i juc\u259?torii au fost stor\u351?i. Au fost alunga\u355?i nu n
umai de la joc, ci \u351?i din cl\u259?dire. Mia de oameni afla\u355?i acum aici
au fost angaja\u355?i pentru asemenea ocazii \u351?i ne cost\u259? c\u226?te ze
ce unit\u259?\u355?i fiecare. Asta nu face \u238?n total dec\u226?t zece mii, da
r tu ai c\u226?\u351?tigat de cincizeci p\u226?n\u259? la o sut\u259? de ori mai
mult. Oamenii nici nu-\u351?i dau seama de ra\u355?iunile economice ale unor as
emenea lucruri. Data viitoare s\u259? nu mai fi at\u226?t de lacom. Asta \u238?n
cazul \u238?n care va mai fi \u351?i o dat\u259? viitoare, \u238?i spuse, z\u22
6?mbindu-i libidinos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle \u238?\u351?i reg\u259?si glasul:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ce ave\u355?i de g\u226?nd s\u259? face\u355?i?\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? O s\u259? vezi.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i vocea n\u259?p\u226?rstocului deveni ferm\u259?:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? E-n regul\u259? b\u259?ie\u355?i, duce\u355?i-l la avionul de transport
\u351?i pe urm\u259? redeschidem jocul.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle se sim\u355?i t\u226?r\u226?t, f\u259?r\u259? putin\u355?\u259? de \u238?m
potrivire, afar\u259? din sal\u259?, pe un coridor \u238?ntunecat. Se g\u226?ndi
cu disperare c\u259? din nou s-a pus \u238?ntr-o situa\u355?ie \u238?n care al\
u355?ii \u238?i decid soarta.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page
} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
{\i
INTERLUDIU}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
McAllister \u238?\u351?i d\u259?du seama c\u259? zace pe un trotuar. Se ridic\u2
59? \u238?n picioare, cu oarecare dificultate. Un grup de curio\u351?i se holbau
la el, iar parcul \u351?i ora\u351?ul magic al viitorului disp\u259?ruser\u259?
. \u206?n schimb, un \u351?ir de magazine cu etaj, foarte u}{\i
n}{\i
ite, alc\u259?tuiau un tipar monoton de o parte \u351?i de alta a str\u259?zii.}
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Ajunse la el un glas de b\u259?rbat, deta\u351?}{\i
\u226?}{\i
ndu-se dintr-un v\u259?lm\u259?\u351?ag de alte sunete:}\par\pard\plain\hyphpar}
{
{\i
\u8212? Su}{\i
nt sigur c\u259? este reporterul care a intrat \u238?n magazinul acela de arme.}
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Deci revenise \u238?n epoca lui. Poate chiar \u238?}{\i
n aceea\u351?i zi.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
\u206?n timp ce se \u238?ndep\u259?rta \u238?ncet, auzi acela\u351?i glas p\u259
?trunz\u259?tor:}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
\u8212? Pare cam bolnav. M\u259? \u238?ntreb ce...}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Nu mai auzi altceva. Dar se g\u226?ndi la cuv\u226?ntul "bolnav" \u351?i-\u351?i
zise c\u259? oamenii ace\u351?tia n-au s\u259? \u238?n\u355?eleag\u259? nicioda
t\u259? c\u226?t de bolnav e. \u350?i totu\u351?i, undeva pe P\u259?m\u226?nt, t
rebuia s\u259? existe vreun om de \u351?tiin\u355?\u259? care s\u259?-l vindece.
}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Acum mergea repede, ferindu-se de mul\u355?ime. O dat\u259? \u238?ntoarse capul
\u351?i v\u259?zu c\u259? oamenii se deplaseaz\u259? intr-o parte \u351?i \u238?
ntr-alta, \u238?mpr\u259?\u351?tiindu-se ca orice gloat\u259? care \u351?i-a pie
rdut punctul de atrac\u355?ie \u351?i de interes. McAllister d\u259?du col\u355?
ul \u351?i uit\u259? de ei.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
"Trebuie s\u259? iau o hot\u259?r}{\i
\u226?re" se g\u226?ndi el.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Dar auzi aceste vorbe undeva \u238?n apropiere. \u206?i trebui un minut \u238?nt
reg pentru a-\u351?i da seama c\u259? el le rostise.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
S\u259? ia o hot\u259?r}{\i
\u226?}{\i
re? Dar niciodat\u259? nu socotise c\u259? situa\u355?ia lui necesit\u259? o hot
\u259?r}{\i
\u226?}{\i
re. Iat\u259? unde ajunsese. S\u259? g\u259?seasc\u259? un om de \u351?tiin\u355
?\u259?. Dac\u259? asta constituia o hot\u259?r}{\i
\u226?}{\i
re, \u238?nsemna c\u259? o luase deja. Dar \u238?ntrebarea era pe cine s\u259? c
aute? \u206?\u351?i aminti de fo\u351?tii s\u259?i profesori de fizic\u259? de l
a Colegiu. Cu un gest automat, intr\u259? \u238?ntr-o cabin\u259? telefonic\u259
? \u351?i c\u259?ut\u259? \u238?n buzunar o fis\u259?. Dar, cu sentimentul alarm
ant al dezastrului iminent, \u238?\u351?i aminti c\u259? e \u238?mbr\u259?cat \u
238?ntr-un costum transparent ca de cosmonaut \u351?i c\u259? banii }{\i
sunt}{\i
undeva \u238?n\u259?untru. Se trase \u238?napoi, pe urm\u259? se opri, pr}{\i
ofund zguduit. Oare ce i se \u238?nt\u226?mpla?}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Era noapte \u238?ntr-un ora\u351? plin de lumini, feeric. St\u259?tea}{\i
\u238?n }{\i
picioare pe un bulevard care se \u238?ntindea ca o suit\u259? de pietre pre\u355
?ioase p\u226?n\u259? }{\i
\u238?n} {\i
dep\u259?rtare. Strada p\u259?rea \u238?nfl\u259?c\u259?rat\u259? de lumini str\
u259?lucitoare ivite din \u238?ns\u259?\u351?i suprafa\u355?a ei \u8212? un drum
al luminii, ca un r}{\i
\u226?}{\i
u care curgea sub un soare nev\u259?zut, un r}{\i
\u226?}{\i
u drept \u351?i neted.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Merse \u238?nainte un num\u259?r ne\u351?tiut de minute, sf}{\i
\u226?}{\i
\u351?iat \u238?ntre dezam\u259?gire \u351?i o speran\u355?\u259? nebuneasc\u259
?, dar vin\u259? la urm\u259? se v\u259?zu silit s\u259? accepte un g\u226?nd: E
ra oare din nou epoca \u206?mp\u259?r\u259?\u355?iei Isher \u351?i a f\u259?urit
orilor de arme? Posibil. Deci l-au adus \u238?napoi! La urma-urmei nu erau chiar
at}{\i
\u226?}{\i
t de r\u259?i \u351?i aveau s\u259?-l salveze dac\u259? puteau. Dup\u259? c\u226
?te \u351?tia el, trecuser\u259? s\u259?pt\u259?}{\i
m\u226?ni \u238?ntregi din timpul lor.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
O lu\u259? mai repede la picior. Trebuia s\u259? g\u259?seasc\u259? magazinul de
arme. Trecu pe Ung\u259? el un om \u351?i McAllister se \u238?ntoarse \u351?i-l
strig\u259?. Omul se opri, curios, se uit\u259? \u238?napoi, dar, f\u259?r\u259
? a se gr\u259?bi, merse mai departe. McAllister \u238?ntrez\u259?ri, pentru scu
rt\u259? vreme, ni\u351?te ochi negri, \u238?nv\u259?p\u259?ia\u355?i, imaginea
unei persoane care se \u238?ndrepta spre un minunat c\u259?min al viitorului. To
cmai asta \u238?i curm\u259? imboldul de a alerga dup\u259? acest om. \u206?\u35
1?i d\u259?du seama mai t\u226?rziu c\u259? a\u351?a ar fi trebuit s\u259? fac\u
259?.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Era ultima persoan\u259? pe care o v\u259?zu pe str\u259?zile acelea t\u259?cute
\u351?i pustii. Trebuie s\u259? fi fost ora dinaintea falselor zori \u351?i nu
era nimeni pe-afar\u259?. Ciudat \u238?ns\u259?, nu absen\u355?a anima\u355?iei
omene\u351?ti \u238?l tulbura, ci mai degrab\u259? faptul c\u259? nu vedea nici
un magazin de arme.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
\u350?i totu\u351?i speran\u355?a nu-l p\u259?r\u259?sea. Cur}{\i
\u226?}{\i
nd avea s\u259? se crape de ziu\u259?. Oamenii vor ie\u351?i din casele acestea
ciudate, slab luminate. Mari savan\u355?i ai unei epoci \u238?n care oamenii de
\u351?tiin\u355?\u259? }{\i
sunt}{\i
vr\u259?jitori \u238?l vor examina, nu cu graba unor doctori, care te consult\u
259? superficial, ci cu frica catastrofei care-i amenin\u355?a. Lini\u351?ti\u35
5?i, \u238?n atmosfera calm\u259?, s\u259?n\u259?toas\u259?, a super}{\i
-}{\i
laboratoarelor, vor ac\u355?iona, poate, cu \u238?n\u355?elepciune.}\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
{\i
G\u226?ndul i se sf\u226?}{\i
r\u351?i. Sim\u355?i schimbarea.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Era \u238?n toiul unui viscol orbitor. Se cl\u259?tin\u259? pe picioare din pric
ina suflului puternic, nea\u351?teptat al v\u226?ntului aceluia ne\u238?mbl\u226
?nzit. Apoi, \u238?ncord\u226?ndu-se, se lupt\u259? s\u259?-\u351?i reg\u259?sea
sc\u259? lini\u351?tea mintal\u259? \u351?i fizic\u259?.}\par\pard\plain\hyphpar
} {
{\i
Atmosfera citadin\u259? a nop\u355?ii str\u259?lucitoare, de basm, disp\u259?rus
e. Disp\u259?ruse chiar \u351?i drumul frumos luminat. Toate se pref\u259?cuser\
u259? \u238?ntr-o lume pustie, a mor\u355?ii. Se str\u259?dui s\u259? str\u259?p
ung\u259? v\u226?rtejul viscolului. Se f\u259?cuse ziu\u259? \u351?i totu\u351?i
abia distingea umbrele nedeslu\u351?ite ale copacilor care se \u238?n\u259?l\u3
55?au prin cea\u355?a aceea a viscolului la mai pu\u355?in de dou\u259?zeci de m
etri dep\u259?rtare. Instinctiv c\u259?ut\u259? un refugiu \u238?n umbra lor \u3
51?i, \u238?n sf\u226?r\u351?it, se ad\u259?posti ling\u259? un trunchi, ap\u259
?r}{\i
\u226?ndu-se de v\u226?}{\i
ntul n\u259?prasnic. Se g\u226?ndi: "Un minut \u238?n viitorul \u238?ndep\u259?r
tat; dar \u238?n minutul urm\u259?tor \u8212? unde?"}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
F\u259?r\u259? \u238?ndoial\u259?, nu exista nici un ora\u351?. Numai copaci, o
p\u259?dure nelocuit\u259? \u351?i o iarn\u259? aspr\u259? de la \u238?nceput de
fiin\u355?\u259?. Cit\u259? vreme st\u259?tuse acolo, \u238?n timp ce v\u226?nt
ul b\u259?tea \u351?i urla \u238?n jurul lui, n-avea idee. Avea timp pentru o mi
e de g\u226?nduri. Avea timp s\u259?-\u351?i dea seama c\u259? hainele de pe el
\u238?l ap\u259?rau de frig ca \u351?i cum acesta nici n-ar fi existat, iar apoi
...}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Viscolul disp\u259?ru. \u350?i copacii. Se afla pe o plaj\u259? cu nisip. Dinain
tea lui se \u238?ntindea o mare albastr\u259?, luminat\u259? de soare, care f\u2
59?cea v\u259?lurele peste cl\u259?dirile albe, sf\u259?r}{\i
\u226?}{\i
mate. De jur-\u238?mprejur, r\u259?sp}{\i
\u226?}{\i
ndite p\u226?n\u259? departe} {\i
pe marea aceea frumoas\u259?, prea pu\u355?in ad\u226?nc\u259?, departe de tot;
spre colinele n\u259?p\u259?dite de ierburi, se aflau r\u259?m\u259?\u351?i\u355
?ele unui ora\u351? c\u226?ndva impresionant. Peste tot plutea nimbul unei epoci
incredibile, iar t\u259?cerea civiliza\u355?iei moarte demult era \u238?ntrerup
t\u259? doar de clipocitul bl\u226?nd, atemporal al valurilor.}\par\pard\plain\h
yphpar} {
{\i
\u350?i din nou veni acea tranzi\u355?ie instantanee. De\u351?i de data asta era
mai bine preg\u259?tit, totu\u351?i se cufund\u259? de dou\u259? ori}{\i
\u238?n }{\i
acel fluviu mare \u351?i repede care-l ducea tot mai departe. Nu \u238?nota prea
u\u351?or, dar costumul izolator \u238?l \u355?inea la suprafa\u355?\u259?, fab
ric}{\i
\u226?}{\i
nd \u238?n fiecare secund\u259? o cantitate de aer. Dup\u259? o clip\u259?, \u23
8?ncepu s\u259? se zbat\u259? anume pentru a ajunge la malul br\u259?z}{\i
dat de copaci, aflat la vreo treizeci de metri spre dreapta lui. \u206?i veni un
g}{\i
\u226?nd \u351?i \u238?ncet\u259? s\u259? mai \u238?noate: "Ce rost are?" Adev\u
259?rul era pe at\u226?t de simplu pe cit era de \u238?ngrozitor. Fusese deviat
pe o linie moart\u259? dinspre trecut c\u259?tre viitor. Era "greutatea de echil
ibru}{\i
}{\i
pe acea balan\u355?\u259? nesf}{\i
\u226?}{\i
r\u351?it\u259? de energie. \u350?i, \u238?ntr-un fel sau altul, aluneca de fiec
are dat\u259? tot mai departe, \u238?nainte \u351?i \u238?napoi. Numai asta pute
a explica transform\u259?rile catastrofale la care asistase deja. Peste un ceas
avea s\u259? se produc\u259? o nou\u259? schimbare.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
\u350?i se produse. Z\u259?cea cu fa\u355?a \u238?n jos pe iarba verde. C\u226?n
d ridic\u259? ochii, v\u259?zu vreo cinci-\u351?ase cl\u259?diri scunde pe orizo
ntul de iarb\u259?. P\u259?reau nefire\u351?ti, neomene\u351?ti. Dar curiozitate
a lui nu se \u238?ndrepta c\u259?tre asta. \u206?l fulger\u259? un g\u226?nd. De
fapt cit\u259? vreme a r\u259?mas el \u238?ntr-un anumit spa\u355?iu temporal?}
\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
St\u259?tea cu ochii pe ceas: trecuser\u259? dou\u259? ore \u351?i patruzeci de
minute. Asta fii ultima lui curiozitate. La intervale regulate, pe m\u259?sur\u2
59? ce balan\u355?a se leg\u259?na, el se afla \u238?ntr-opozi\u355?ie nou\u259?
, fie pe ap\u259?, fie pe uscat, nu mai avea importan\u355?\u259?. Nu \u238?ncer
c\u259? s\u259? se \u238?mpotriveasc\u259?. Nici nu merse, nici nu alerg\u259?,
nici nu \u238?not\u259?, nici m\u259?car nu se ridic\u259? \u238?n capul oaselor
... trecut., viitor... tre}{\i
cut... viitor...}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Mintea \u238?i era \u238?ntoars\u259? spre }{\i
\u238?nl}{\i
\u259?}{\i
untrul}{\i
fiin\u355?ei sale. Avea sentimentul ciudat c\u259? ar trebui s\u259? fac\u259?
ceva din interior \u351?i nu din afar\u259?. Ceva \u238?n leg\u259?tur\u259? cu
o hot\u259?}{\i
r\u226?}{\i
re pe care crezuse c\u259? trebuie s-o ia. Ciudat, dar nu-\u351?i amintea ce anu
me.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
F\u259?r\u259? \u238?ndoial\u259?, fabrican\u355?ii de arme c\u226?\u351?tigaser
\u259? r\u259?gazul dorit, c\u259?ci la cap\u259?tul cel\u259?lalt ai acestui ti
c\u259?it ame\u355?itor al balan\u355?ei se afla aparatul pe care-l folosiser\u2
59? solda\u355?ii Imperiului Isher ca o for\u355?\u259? de activare. \u350?i ace
sta tic\u259?ia spre trecut, apoi spre viitor \u238?n acest joc nebunesc al leag
\u259?nului.}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Dar hot\u259?r}{\i
\u226?}{\i
rea aceea... Acum chiar c\u259? trebuia neap\u259?rat s\u259? se g\u226?ndeasc\u
259? la ea...}\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL X}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
CU ZECE MINUTE \u238?nainte de miezul nop\u355?ii, la 16 iulie, anul Isher 4784,
se deschise u\u351?a Departamentului de coordonare al Arsenalelor, de la hotelu
l Royal Ganeel. Robert Hedrock ie\u351?i, p\u259?\u351?ind de-a lungul unui cori
dor lat \u351?i bine luminat ce se \u238?ntindea \u238?n dep\u259?rtare \u238?n
fa\u355?a lui. Se deplasa cu o vioiciune aproape felin\u259?, dar, de fapt, aten
\u355?ia i se concentra asupra altor lucruri dec\u226?t cele din jur.\par\pard\p
lain\hyphpar} {
Cu mai pu\u355?in de un an \u238?n urm\u259? ceruse s\u259? se \u238?nscrie la A
rsenale, motivul declarat fiind acela c\u259? se a\u351?tepta Ia o \u238?nfrunta
re \u238?ntre for\u355?ele guvernamentale \u351?i cele ale Arsenalelor \u351?i c
\u259? el dorea s\u259? se afle de partea acestora din urm\u259?. Avea actele \u
238?n regul\u259?, ma\u351?ina de evaluare a coeficientului s\u259?u Pp \u238?i
d\u259?duse o not\u259? at\u226?t de mare, din toate punctele de vedere \u8212?
mintal, fizic \u351?i moral \u8212? , \u238?nc\u226?t dosarul lui fu adus imedia
t \u238?n aten\u355?ia Consiliului executiv al Arsenalelor. De la \u238?nceput s
e afla \u238?ntr-o misiune special\u259?, iar deta\u351?area lui la Departamentu
l de coordonare \u238?ntr-o atare situa\u355?ie ie\u351?it\u259? din comun era p
ur \u351?i simplu un pas absolut normal \u238?n ascensiunea lui bine m\u259?sura
t\u259? c\u259?tre ob\u355?inerea puterii \u238?n cadrul Arsenalelor.\par\pard\p
lain\hyphpar} {
Hedrock \u351?tia prea bine c\u259? unii membri ai Consiliului \u351?i c\u226?\u
355?iva dintre func\u355?ionarii superiori \u238?i considerau ascensiunea prea r
apid\u259? \u351?i c\u226?tu\u351?i de pu\u355?in \u238?n interesul Arsenalelor.
Era socotit de c\u259?tre unii un personaj misterios, chiar dac\u259? cei ce-l
criticau nu se g\u226?ndeau la nici un fel de conota\u355?ii sinistre. Nimeni nu
punea de fapt la \u238?ndoial\u259? verdictul favorabil pe care i-l d\u259?duse
ma\u351?ina de evaluare Pp, ceea ce, uneori, \u238?l cam nedumerea. Se hot\u259
?r\u238? ca la o dat\u259? ulterioar\u259? s\u259? cerceteze mai bine aceast\u25
9? ma\u351?in\u259? \u351?i s\u259? descopere de ce oameni \u238?n mod firesc sc
eptici \u238?i acceptau, f\u259?r\u259? cr\u226?cneal\u259?, judec\u259?\u355?il
e.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?i venise nea\u351?teptat de u\u351?or s-o p\u259?c\u259?leasc\u259?, s-o m
int\u259?, s\u259?-i transmit\u259? povestea lui falsificat\u259? cu grij\u259?.
\par\pard\plain\hyphpar} {
E adev\u259?rat c\u259? \u238?\u351?i st\u259?p\u226?nea \u238?n mod deosebit pr
opria minte \u351?i avea cuno\u351?tin\u355?e tehnice ie\u351?ite din comun asup
ra reac\u355?iilor ma\u351?inii la procesele biologice, dar cople\u351?itoare er
a realitatea dominant\u259? a prieteniei lui fa\u355?\u259? de Arsenale, care, f
\u259?r\u259? \u238?ndoial\u259?, avusese o contribu\u355?ie pozitiv\u259?. I se
spusese c\u259? ma\u351?ina Pp avea sensibilitatea unic\u259? a u\u351?ii Arsen
alelor dea recunoa\u351?te ostilitatea tainic\u259?. Iar structura ei fundamenta
l\u259? includea \u351?i capacitatea, \u238?ncorporat\u259? \u238?n fiecare arm\
u259?, de a recunoa\u351?te \u351?i reac\u355?iona \u238?n cadrul unor limite. C
a \u351?i armele care nu ucideau dec\u226?t \u238?n auto-ap\u259?rare sau sub al
te restric\u355?ii, sim\u355?urile ei electronice, de un rafinament acut, percep
eau diferen\u355?e minime \u238?n reac\u355?iile fiec\u259?rei p\u259?r\u355?i a
corpului examinat. Era o inven\u355?ie care se perfec\u355?ionase de c\u226?nd
fusese el ultima dat\u259? membru al Arsenalelor, cu peste o sut\u259? de ani \u
238?n urm\u259?. Pentru el era o noutate. Iar faptul c\u259? oamenii Arsenalelor
se bazau pe ea \u238?i impunea lui Robert Hedrock, singurul nemuritor de pe P\u
259?m\u226?nt, prieten al Arsenalelor, s\u259? se asigure c\u259? este o pav\u25
9?z\u259? \u238?ntr-adev\u259?r at\u226?t de eficace cum o socoteau ei.\par\pard
\plain\hyphpar} {
Dar asta era o treab\u259? pentru mai t\u226?rziu, acum fiind doar o problem\u25
9? minor\u259?. Trebuia s\u259? ia o hot\u259?r\u226?re, c\u226?t de rapid\u259?
nu era clar deocamdat\u259?, dar oricum lui i se p\u259?rea c\u259? ar fi prea
devreme. Primul mare atac al tinerei \u238?mp\u259?r\u259?tese determinase deja
\u238?nchiderea magazinelor de arme din toate ora\u351?ele mari de pe P\u259?m\u
226?nt. Dar p\u226?n\u259? \u351?i asta avea o importan\u355?\u259? secundar\u25
9? fa\u355?\u259? de problema balan\u355?ei nesf\u226?r\u351?ite. Nu putea sc\u2
59?pa de convingerea c\u259? numai el, dintre toate fiin\u355?ele umane de pe P\
u259?m\u226?nt, era calificat s\u259? ia hot\u259?r\u226?ri \u238?n privin\u355?
a {\i
asta. }\u350?i totu\u351?i \u238?nc\u259? n-avea idee ce ar trebui s\u259? fac\u
259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
G\u226?ndurile lui ajunseser\u259? la acest punct \u238?n momentul \u238?n care
se afla \u238?n fa\u355?a destina\u355?iei sale \u8212? u\u351?a pe care scria {
\i
INTRAREA PERMIS\u258? DOAR CONDUCERII. }B\u259?tu la u\u351?\u259?, a\u351?tept\
u259? cele c\u226?teva secunde necesare, apoi intr\u259? f\u259?r\u259? alte pre
liminarii.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se trezi \u238?ntr-o \u238?nc\u259?pere cu un aranjament foarte ciudat. Nu era p
rea mare, dac\u259? o judecai dup\u259? etaloanele din Isher, \u351?i totu\u351?
i era destul de spa\u355?ioas\u259?. Se apropia de volumul de dou\u259? sute pic
ioare cubi, a\u351?a c\u259? ochii lui Hedrock nu izbutir\u259? s\u259? observe
diferen\u355?a. Principala ciud\u259?\u355?enie o constituia faptul c\u259? u\u3
51?a prin care intrase se afla la vreo treizeci de metri deasupra pardoselii, ia
r tavanul la aceea\u351?i \u238?n\u259?l\u355?ime.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n centrul \u238?nc\u259?perii (deci era centru nu numai pe orizontal\u259?
, ca l\u259?\u355?ime \u351?i lungime, ci \u351?i pe vertical\u259?, ca \u238?n\
u259?l\u355?ime \u351?i ad\u226?ncime), \u351?apte consilieri ai Arsenalelor st\
u259?teau \u238?n picioare \u238?n jurul unei ma\u351?ini care plutea \u238?n ae
r, \u238?nvelit\u259? \u238?ntr-un plastic transparent. \u206?l salutar\u259? f\
u259?r\u259? mult\u259? ceremonie pe Hedrock, apoi aten\u355?ia li se concentra
din nou asupra ma\u351?inii. Hedrock \u238?i observ\u259? \u238?n t\u259?cere, c
on\u351?tient de deprimarea lor intens\u259?, anormal\u259?. L\u226?ng\u259? el
se afla Peter Cadron, care-i \u351?opti:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Aproape c\u259? a venit timpul unui nou balans.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Hedrock d\u259?du din cap \u351?i, \u238?ncet, \u238?n timp ce urm\u259?rea cu p
rivirea mecanismul vr\u259?jitoresc care plutea \u238?mpreun\u259? cu \u238?nvel
i\u351?ul s\u259?u vacuumatic, absorb\u355?ia aceea i se comunic\u259? \u351?i l
ui. Era o hart\u259? a timpului. O hart\u259? de linii \u238?ntre\u355?esute at\
u226?t de fin \u238?nc\u226?t p\u259?reau s\u259? se onduleze ca valurile de c\u
259?ldur\u259? \u238?ntr-o zi torid\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Teoretic, liniile se \u238?ntindeau de la un punct central c\u259?tre trecutul i
nfinit \u351?i c\u259?tre viitorul infinit (cu corec\u355?ia c\u259? \u238?n mat
ematica folosit\u259?, infinitatea era aproape de zero). Dar dup\u259? mai multe
trilioane de ani, limitarea opera \u238?n sensul cre\u259?rii unui efect nedesl
u\u351?it, care sporea \u238?mpotrivirea ochilor fa\u355?\u259? de acceptarea im
aginii. \u206?n acel uria\u351? ocean al timpului, formele ca ni\u351?te umbre,
una foarte mare \u351?i foarte aproape de centru, alta doar un mic firicel pe cu
rbura vast\u259? a h\u259?r\u355?ii, z\u259?ceau nemi\u351?cate. Hedrock \u351?t
ia c\u259? acel firicel reprezint\u259? o versiune m\u259?rit\u259? a realit\u25
9?\u355?ii, care era prea mic\u259? pentru ca s-o po\u355?i distinge cu ochiul l
iber. Imaginea fusese organizat\u259? \u238?n a\u351?a fel \u238?nc\u226?t fieca
re mi\u351?care a ei era urm\u259?rit\u259? de o serie de augmentatoare. Aceste
instrumente, astfel acordate \u238?nc\u226?t s\u259? separe energiile sensibile,
se adaptau automat la prezen\u355?a altor privitori.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n timp ce Hedrock se uita \u238?nduio\u351?at, ambele umbre se mi\u351?car
\u259?, moment f\u259?r\u259? precedent \u238?n spa\u355?iul macrocosmic \u8212?
o mi\u351?care at\u226?t de str\u259?in\u259? \u351?i ciudat\u259? \u238?nc\u22
6?t vederea nu putea distinge o imagine acceptabil\u259?. Nu era un proces deose
bit de rapid, dar, \u238?n ciuda acestui "fapt, ambele umbre se retr\u259?geau.
Unde? Nici m\u259?car savan\u355?ii Arsenalelor nu stabiliser\u259? \u238?ntru t
otul acest lucru. Dup\u259? ce se retraser\u259?, reap\u259?rur\u259? \u238?ncet
, dar acum pozi\u355?iile lor erau inversate, cu varia\u355?ii. Ie\u351?iser\u25
9? mult \u238?n afar\u259?. Umbra cea mare, care se leg\u259?nase \u238?ndep\u25
9?rt\u226?ndu-se cu o lun\u259? \u351?i trei zile de centrul din {\i
trecut, }se afla brusc cu o lun\u259?, trei zile \u351?i c\u226?teva ore \u238?n
{\i
viitor. }Pata m\u259?runt\u259? c\u226?t un firicel, care c\u259?l\u259?torise n
ou\u259?zeci \u351?i \u351?apte de miliarde de ani \u238?n viitor, se \u238?ntor
sese la circa o sut\u259? \u351?ase miliarde de ani \u238?n trecut. Distan\u355?
a \u238?n timp era at\u226?t de imens\u259? \u238?nc\u226?t Hedrock se cutremur\
u259? \u238?n toat\u259? fiin\u355?a lui \u351?i se \u238?ntoarse pe jum\u259?ta
te spre Cadron:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar ei au anticipat acest poten\u355?ial energetic?\par\pard\plain\hyphp
ar} {
Cadron \u238?ncuviin\u355?\u259? din cap obosit.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Suficient pentru a distruge planeta. \u206?ncepu s\u259? geam\u259?. \u2
06?n numele \u238?ntregului spa\u355?iu interastral, o s\u259?-l putem desc\u259
?tu\u351?a?\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock \u238?ncerc\u259? s\u259?-\u351?i imagineze acest lucru. Nu se num\u259?
rase printre cei care vorbiser\u259? cu McAllister, reporterul din secolul al XX
-lea. El \u238?\u351?i alc\u259?tuise din relat\u259?ri fragmentare o imagine pe
netrant\u259? a ceea ce se \u238?nt\u226?mplase. Iar unul dintre scopurile care-
l aduseser\u259?, tocmai acum, \u238?n aceast\u259? \u238?nc\u259?pere era aflar
ea am\u259?nuntelor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?l trase la o parte pe Cadron \u351?i-i ceru \u238?n mod deschis informa\u3
55?ii. Cadron \u238?l privi, z\u226?mbind str\u226?mb.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bine, e \u238?n regul\u259?, am s\u259?-\u355?i spun. \u206?n realitate,
ne e tuturora ru\u351?ine de ceea ce am f\u259?cut.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock insist\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Va s\u259? zic\u259? ave\u355?i \u351?i voi sentimentul c\u259? McAllist
er nu trebuia sacrificat?\par\pard\plain\hyphpar} {
Cadron cl\u259?tin\u259? din cap:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu, n-am vrut s\u259? spun chiar asta \u8212? se \u238?ncrunt\u259? \u35
1?i mai tare. Presupun c\u259? metoda cea mai bun\u259? ar fi s\u259?-\u355?i re
latez toat\u259? povestea, bine\u238?n\u355?eles pe scurt.\par\pard\plain\hyphpa
r} {
Dup\u259? ce \u238?ncheie, se a\u351?ternur\u259? c\u226?teva momente de t\u259?
cere.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Crezi c\u259? McAllister mai tr\u259?ie\u351?te? \u238?ntreb\u259? grav
Hedrock.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A, da! Costumul cu care l-am \u238?mbr\u259?cat era unul dintre costumel
e noastre cele mai bune. Era complet, cuprindea \u351?i un dispozitiv de produce
re a alimentelor, cu opt inele, o cea\u351?c\u259? \u238?ntotdeauna plin\u259? c
u ap\u259?, iar celelalte instala\u355?ii \u351?i facilit\u259?\u355?i erau auto
mate.\par\pard\plain\hyphpar} {
Z\u226?mbi cu gura pe jum\u259?tate r\u259?sucit\u259?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Am avut noi o idee, care s-a dovedit total fals\u259?, \u351?i anume c\u
259? l-am putea salva la o dat\u259? ulterioar\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?n\u355?eleg, spuse Hedrock, deprimat. Era o nenorocire, dar toate
hot\u259?r\u226?rile fuseser\u259? luate \u238?nainte ca el s\u259? fi aflat m\u
259?car de aceast\u259? primejdie.\par\pard\plain\hyphpar} {
Gazetarul devenise acum o for\u355?\u259? implacabil\u259?. \u206?n \u238?ntregu
l Univers nu existase niciodat\u259? ceva similar cu energia care se acumula \u2
38?n trupul lui la fiecare balans. Odat\u259? declan\u351?at\u259?, explozia ar
putea zdruncina \u355?es\u259?tura spa\u355?iului. \u206?ntregul spa\u355?iu-tim
p ar suspina din cauza ecourilor \u351?i a tensiunilor energetice care creau ilu
zia c\u259? materia s-ar putea pr\u259?bu\u351?i \u238?n fa\u355?a acestui efort
.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i care sunt ultimele ve\u351?ti \u238?n privin\u355?a construc\u35
5?iei? \u238?ntreb\u259? Hedrock.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cadron se ar\u259?t\u259? ceva mai vesel:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Se afl\u259? totu\u351?i \u238?ntre limitele critice. Trebuie s\u259? lu
\u259?m o hot\u259?r\u226?re \u238?nainte de a intra \u238?n stadiul primejdios.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock t\u259?cu. Chestiunea caracterului deciziei ce trebuia luat\u259? era du
reroas\u259? pentru el, care, evident, nu va fi consultat. \u206?n cele din urm\
u259?, spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar ce se \u238?nt\u226?mpl\u259? cu oamenii care lucreaz\u259? la probl
ema \u238?ncetinirii oscila\u355?iilor \u351?i a aducerii balansoarului \u238?ns
pre noi?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?i r\u259?spunse altcineva.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cercet\u259?rile au fost abandonate. \u350?tiin\u355?a din anul 4784 nu
are nici un r\u259?spuns. Suntem destul de noroco\u351?i c\u259? ne-am instalat
unul dintre ateliere chiar \u238?n pivot. Putem declan\u351?a explozia \u238?n o
rice moment din trecut ori din viitor. Dar care anume moment? \u350?i c\u226?nd?
C\u226?nd anume?\par\pard\plain\hyphpar} {
Umbrele de pe cartografie r\u259?maser\u259? nemi\u351?cate. Nu sosise \u238?nc\
u259? momentul ac\u355?iunii.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page
} {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XI}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?NCORDAREA legat\u259? de urm\u259?rirea unui nou balans se mai atenu\u259?
. \u206?ntorc\u226?nd ochii de la hart\u259?, oamenii \u238?ncepur\u259? s\u259?
murmure. Cineva spuse ceva \u238?n leg\u259?tur\u259? cu folosirea acestui pril
ej pentru a ob\u355?ine toate datele posibile privitoare la c\u259?l\u259?toria
\u238?n timp. Consilierul Kendlon observ\u259? c\u259? acumularea de energie \u2
38?n trup reprezint\u259? o dovad\u259? destul de conving\u259?toare c\u259? nic
iodat\u259? n-au s\u259? devin\u259? prea populare c\u259?l\u259?toriile \u238?n
timp.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dresley, cel precis \u351?i ordonat, remarc\u259?, \u238?n cele din urm\u259?:\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Domnilor, ne afl\u259?m aici ca delega\u355?i ai Consiliului pentru a au
dia raportul domnului Hedrock despre contraatacul \u238?mpotriva \u238?mp\u259?r
\u259?tesei. Raportul s\u259?u de acum c\u226?teva s\u259?pt\u259?m\u226?ni ne-a
putut furniza detalii administrative. V\u259? aminti\u355?i c\u259? noi am g\u2
59?sit sistemul lui organiza\u355?ional extrem de eficient. Domnule Hedrock, vre
i s\u259? ne pui la curent cu ce s-a mai \u238?nt\u226?mplat?\par\pard\plain\hyp
hpar} {
Hedrock \u238?\u351?i plimb\u259? g\u226?nditor privirea de la unul la altul. \u
206?ncepu o relatare succint\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? De c\u226?nd mi s-au dat primele directive, am \u238?ntemeiat o mie dou\
u259? sute patruzeci \u351?i dou\u259? de noi magazine, \u238?n primul r\u226?nd
\u238?n a\u351?ez\u259?rile mici, \u351?i am stabilit trei mii opt sute nou\u25
9? contacte \u8212? \u238?n unele cazuri destul de firave \u8212? cu personalul
guvernului imperial, at\u226?t cu cel militar c\u226?t \u351?i cu cel civil.\par
\pard\plain\hyphpar} {
Explic\u259? pe scurt sistemul lui de clasificare pe grupe a diver\u351?ilor ind
ivizi dup\u259? urm\u259?toarele criterii: voca\u355?ia, gradul de importan\u355
?\u259? \u351?i nivelul entuziasmului pentru aventura \u238?n care \u238?\u351?i
aruncase \u206?mp\u259?r\u259?teasa sus\u355?in\u259?torii.\par\pard\plain\hyph
par} {
\u8212? De la trei oameni de \u351?tiin\u355?\u259?, continu\u259? Hedrock, care
consider\u259? Arsenalele parte integrant\u259? a civiliza\u355?iei Isher, am o
b\u355?inut, \u238?n primele zece zile, secretul \u351?tiin\u355?ei din spatele
ma\u351?inii energiei temporale \u238?n m\u259?sura \u238?n care aceast\u259? \u
351?tiin\u355?\u259? este cunoscut\u259? guvernului. Am descoperit astfel c\u259
? dintre cei patru generali \u238?ns\u259?rcina\u355?i cu aceast\u259? ac\u355?i
une doi i se opuneau din capul locului, un al treilea a fost convins abia c\u226
?nd a disp\u259?rut cl\u259?direa, iar al patrulea, generalul Doocar, cel care r
\u259?spunde de toat\u259? ac\u355?iunea, din nefericire, nu va renun\u355?a la
atac dec\u226?t din ordinul \u238?mp\u259?r\u259?tesei. Loialitatea lui fa\u355?
\u259? de aceasta merge dincolo de propriile sentimente \u351?i opinii.\par\pard
\plain\hyphpar} {
F\u259?cu o pauz\u259?, a\u351?tept\u226?nd comentarii din partea lor. Dar nimen
i nu spuse nimic. \u258?sta era de fapt r\u259?spunsul cel mai favorabil. Hedroc
k continu\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Mai multe mii de ofi\u355?eri au dezertat din for\u355?ele imperiale, da
r un singur membru al Consiliului imperial, prin\u355?ul Del Curtin, s-a opus \u
238?n mod deschis atacului dup\u259? executarea lui Banton Vickers, care, dup\u2
59? cum \u351?ti\u355?i, a criticat \u238?ntregul plan. Metoda prin\u355?ului a
constat \u238?n retragerea din Palat \u238?n timpul desf\u259?\u351?ur\u259?rii
atacului, ceea ce, ad\u259?ug\u259? Hedrock, ne duce la \u238?ns\u259?\u351?i pe
rsoana \u206?mp\u259?r\u259?tesei.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i le prezent\u259? rezumativ un portret al ei. Glorioasa Innelda, orfan\u2
59? din ziua \u238?n care \u238?mplinise unsprezece ani, fusese \u238?ncoronat\u
259? la optsprezece ani, iar acum avea dou\u259?zeci \u351?i cinci. Hedrock ad\u
259?ug\u259? cu glas sumbru:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? O v\u226?rst\u259? care reprezint\u259? un nivel intermediar \u238?n dez
voltarea omului de la stadiul de animal la cel de fiin\u355?\u259? uman\u259?.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u206?i v\u259?zu nedumeri\u355?i de faptul c\u259? repetase lucruri deja cunosc
ute. Dar nu avea c\u226?tu\u351?i de pu\u355?in inten\u355?ia de a-\u351?i conde
nsa relatarea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? La v\u226?rsta de dou\u259?zeci \u351?i cinci de ani, spuse el, Innelda
noastr\u259? este emotiv\u259?, instabil\u259?, str\u259?lucitoare, implacabil\u
259?, sup\u259?rat\u259? pe orice restric\u355?ie impus\u259? dorin\u355?elor ei
\u351?i doar un pic dornic\u259? s\u259?-\u351?i p\u259?streze juvenilitatea. P
e m\u259?sur\u259? ce soseau mii de relat\u259?ri \u351?i rapoarte, mi se p\u259
?rea din ce \u238?n ce mai clar c\u259? cea mai bun\u259? cale de a trata cu o a
semenea persoan\u259? era s\u259?-i l\u259?s\u259?m deschise c\u226?teva canale
pe care s\u259? se poat\u259? retrage cu gra\u355?ie atunci c\u226?nd se produc
crizele.\par\pard\plain\hyphpar} {
Privi \u238?n jur cu ochi \u238?ntreb\u259?tori. Acestor oameni nu avea curajul
s\u259? le transmit\u259? ideile \u238?ntr-o form\u259? deghizat\u259?. Le spuse
franc:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Sper ca membrii Consiliului s\u259? nu m\u259? interpreteze gre\u351?it
dac\u259? le voi recomanda urm\u259?toarea tactic\u259? fundamental\u259?: m\u25
9? bizui pe apari\u355?ia unui prilej de care am putea profita cu to\u355?ii pen
tru a st\u259?vili \u238?ntreaga ei ma\u351?in\u259?rie de r\u259?zboi. Presupun
c\u259?, de \u238?ndat\u259? ce aceasta va fi oprit\u259?, \u206?mp\u259?r\u259
?teasa se va ocupa de cu totul alte chestiuni \u351?i, \u238?ntr-un mod foarte c
onvenabil, va uita de r\u259?zboiul pe care l-a declan\u351?at.\par\pard\plain\h
yphpar} {
Hedrock f\u259?cu o pauz\u259? pentru a da mai mult\u259? greutate cuvintelor ce
urmau.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Eu \u351?i personalul meu vom a\u351?tepta cu r\u259?bdare prilejul \u35
1?i vom atrage aten\u355?ia asupra oric\u259?rui lucru care pare s\u259? ofere a
numite posibilit\u259?\u355?i. \u350?i acum, ave\u355?i \u238?ntreb\u259?ri?\par
\pard\plain\hyphpar} {
Primele \u238?ntreb\u259?ri fur\u259? ne\u238?nsemnate. Dar apoi unul dintre b\u
259?rba\u355?i spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ave\u355?i vreo idee cam ce ar putea fi acest a\u351?a-zis prilej?\par\p
ard\plain\hyphpar} {
Hedrock r\u259?spunse cu mult\u259? pruden\u355?\u259?:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? E mai greu s\u259? intr\u259?m \u238?n detalii cu privire la toate c\u25
9?ile pe care le explor\u259?m. Supus\u259? presiunilor \u351?i interven\u355?ii
lor pe mai multe fronturi, t\u226?n\u259?ra \u206?mp\u259?r\u259?teas\u259? are
dificult\u259?\u355?i cu recrutarea ofi\u355?erilor \u351?i solda\u355?ilor, fii
nd \u238?nc\u259? victima ma\u351?ina\u355?iilor \u351?i intrigilor unui grup ma
i v\u226?rstnic care nu vrea s-o accepte ca pe o persoan\u259? adult\u259?. Ace\
u351?ti oameni, fire\u351?te, \u238?i ascund anumite informa\u355?ii \u351?i, \u
238?n ciuda eforturilor de a fi la curent cu ceea ce se \u238?nt\u226?mpl\u259?,
comunica\u355?iile ei cu lumea real\u259? nu mai sunt actuale \u351?i, asemenea
unei plase uzate, sunt foarte \u238?ntortocheate. \u206?ntr-un fel sau altul, n
e str\u259?duim s\u259? profit\u259?m de toate aceste sl\u259?biciuni, \u238?nch
eie Hedrock.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cel care mai vorbise deja continu\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bine, dar asta e doar o formul\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? E o formul\u259? bazat\u259? pe studiile pe care le-am f\u259?cut asupra
caracterului \u238?mp\u259?r\u259?tesei, replic\u259? Hedrock.\par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8212? Nu crezi c\u259? ar fi mai bine s\u259? la\u351?i asemenea studii \u238?
n seama exper\u355?ilor ma\u351?inii Pp \u351?i a negati\u351?tilor?\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8212? Am cercetat toate datele Arsenalelor, experiment\u226?ndu-le pe aceast\u
259? lady, \u238?nainte de a-mi prezenta sugestiile.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i, totu\u351?i, relu\u259? individul, deciziile \u238?n astfel de
chestiuni sunt de competen\u355?a consiliului ales.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock nu vru s\u259? dea \u238?napoi:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am oferit o{\i
}sugestie, nu o hot\u259?r\u226?re.\par\pard\plain\hyphpar} {
Adversarul nu mai spuse nimic. Dar Hedrock \u238?\u351?i conturase deja tabloul
unui consiliu cu membri foarte umani, fideli prerogativelor lor. Oamenii ace\u35
1?tia nu vor accepta u\u351?or decizia lui, atunci c\u226?nd o va lua, \u238?n s
f\u226?r\u351?it, \u238?n problema dramei balansului, care se juca p\u226?n\u259
? la finalul s\u259?u \u238?nc\u259? neprecizat, pierdut \u238?n meandrele din c
e \u238?n ce mai \u238?ndep\u259?rtate ale timpului.\par\pard\plain\hyphpar} {
V\u259?zu c\u259? ascult\u259?torii \u238?\u351?i cam pierd r\u259?bdarea. Ochii
se \u238?ntorceau involuntar c\u259?tre harta timpului \u351?i mai mul\u355?i o
ameni \u238?\u351?i priveau nelini\u351?ti\u355?i ceasurile. \u206?n mare grab\u
259?, Hedrock se retrase din camera cu pardoseala ei energetic\u259? aproape inv
izibil\u259?. Vederea acelei pendule putea avea efectul unui adev\u259?rat drog.
Nu era prea pl\u259?cut s\u259? \u351?tii c\u259? omul \u351?i cl\u259?direa se
leag\u259?n\u259? ne\u238?ncetat, \u238?nainte \u351?i \u238?napoi.\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
Se \u238?ntoarse la birou tocmai la timp ca s\u259? prind\u259? o comunicare pri
n teleecran de la Lucy:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? ... \u206?n ciuda eforturilor mele, spunea ea, am fost scoas\u259? cu si
la din "Palatul Gologanilor". C\u226?nd s-au \u238?nchis u\u351?ile am \u351?tiu
t ce urmeaz\u259?. M\u259? tem c\u259? a fost dus la una dintre "casele iluziilo
r", dac\u259? \u351?tii ce \u238?nseamn\u259? asta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock d\u259?du g\u226?nditor din cap. Observ\u259? c\u259? fata p\u259?rea in
tens tulburat\u259? de evenimentele prin care trecuse.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Printre altele, zise el \u238?ncet, energiile iluziei au un efect de ate
nuare a calidit\u259?\u355?ii. Natura modific\u259?rilor nu poate fi stabilit\u2
59? f\u259?r\u259? m\u259?sur\u259?tori ulterioare, dar se poate spune, cu oarec
are certitudine, c\u259? norocul lui la jocuri nu va lua din nou forma c\u226?\u
351?tigurilor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?\u351?i \u238?nt\u226?rziase \u238?nadins r\u259?spunsul, pentru a cerceta
mai bine fa\u355?a fetei. Apoi spuse foarte hot\u259?r\u226?t:\par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8212? Mare p\u259?cat c\u259? acest Clark a c\u259?zut at\u226?t de u\u351?or
prad\u259? tuturor capcanelor ora\u351?ului. Dar, \u238?ntruc\u226?t n-a fost ni
ciodat\u259? altceva dec\u226?t o posibilitate \u238?ndep\u259?rtat\u259?, \u238
?l putem l\u259?sa liber f\u259?r\u259? regret, cu at\u226?t mai mult cu c\u226?
t p\u226?n\u259? \u351?i cel mai u\u351?or amestec \u238?n progresia natural\u25
9? a vie\u355?ii lui ar putea st\u226?rni suspiciuni ulterioare care s\u259? anu
leze tot binele pe care acesta ni-l poate face. Ca atare, te po\u355?i socoti de
ta\u351?at\u259? de el. Vei primi la timp noi instruc\u355?iuni... Ce se \u238?n
t\u226?mpl\u259?, Lucy? Ai f\u259?cut o fixa\u355?ie afectiv\u259? asupra lui?\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Expresia ei nu l\u259?sa nici o \u238?ndoial\u259? \u238?n aceast\u259? privin\u
355?\u259?. Hedrock vorbi mai departe, dar pe un ton mai bl\u226?nd.\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u8212? C\u226?nd ai descoperit-o?\par\pard\plain\hyphpar} {
Toat\u259? \u238?mpotrivirea sufletului ei, teama de a se desconspira disp\u259?
ruser\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? C\u226?nd \u238?l s\u259?rutau femeile acelea. S\u259? nu crede\u355?i c
\u259? am fost prea tulburat\u259?, se gr\u259?bi ea s\u259? adauge. O s\u259? m
ai treac\u259? prin multe situa\u355?ii dintr-astea \u238?nainte de a deveni un
om a\u351?ezat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu neap\u259?rat, zise serios Hedrock. Va trebui s\u259? te \u238?mpaci
cu ideea "casei iluziilor", dar eu am observat c\u259? un procent destul de mare
de oameni ies o\u355?eli\u355?i dintr-o asemenea experien\u355?\u259?, cel pu\u
355?in pe anumite planuri, dar cam plictisi\u355?i de cele lume\u351?ti.\par\par
d\plain\hyphpar} {
Citi pe chipul ei c\u259? vorbise \u238?ndeajuns. Acum, baza ac\u355?iunilor ei
viitoare fusese stabilit\u259?. Rezultatele aveau s\u259? urmeze cursul firesc a
l evenimentelor. Z\u226?mbi prietene\u351?te:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Deocamdat\u259? asta-i tot, Lucy. Nu fi ab\u259?tut\u259?.\par\pard\plai
n\hyphpar} {
Imediat, imaginea ei disp\u259?ru de pe ecran.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n urm\u259?toarea or\u259?, Robert Hedrock se uit\u259? de mai multe ori a
far\u259?. La \u238?nceput, pe coridoare, era foarte mult\u259? agita\u355?ie. T
reptat, \u238?ns\u259?, activitatea diminu\u259? \u351?i, \u238?n cele din urm\u
259?, nu mai r\u259?mase nimeni \u238?n cl\u259?dire.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ac\u355?ion\u259? cu hot\u259?r\u226?re, dar f\u259?r\u259? grab\u259?. Dintr-un
seif ascuns \u238?n perete scoase microfilmele planurilor ma\u351?inii de st\u2
59?p\u226?nire a timpului \u8212? cea din \u238?nc\u259?perea unde Ie vorbise cu
doar dou\u259? ore \u238?n urm\u259? consilierilor Arsenalelor. Ceruse Centrulu
i de informa\u355?ii s\u259? i le trimit\u259?, iar oamenii de acolo se conforma
ser\u259? f\u259?r\u259? comentarii. Nu era nimic neobi\u351?nuit \u238?n asta.
\u206?n calitate de \u351?ef al Departamentului de coordonare, avea acces la-toa
te cuno\u351?tin\u355?ele \u351?tiin\u355?ifice ale Arsenalelor. Ba chiar avea p
reg\u259?tit\u259? \u351?i o explica\u355?ie \u8212? \u238?n cazul \u238?n care
ar fi fost \u238?ntrebat \u8212? cu privire la motivele pentru care \u238?i treb
uiau planurile. Putea afirma c\u259? voia s\u259? le studieze \u238?n speran\u35
5?a g\u259?sirii unei solu\u355?ii. Dar, de fapt, motiva\u355?ia lui era tainic\
u259?, iar \u355?elurile erau personale.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cu filmele \u238?n buzunar, se \u238?ndrept\u259? pe coridor c\u259?tre scara ce
a mai apropiat\u259?. Cobor\u238? cinci paliere \u351?i ajunse \u238?n partea ho
telului Royal Ganeel care nu era ocupat\u259? de Arsenale. Descuie u\u351?a unui
apartament, intr\u259? \u351?i \u238?ncuie \u238?n urma lui.\par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u206?ndrept\u259? repede unul dintre inelele de pe deget \u238?mpotriva unei pr
ize aparent obi\u351?nuite. Se ivi un inel metalic mai mare. Introduse un deget
\u238?n el \u351?i trase. Ceea ce se \u238?nt\u226?mpl\u259? \u238?n momentul ac
ela fu un fenomen relativ normal pentru Arsenale. Un transportor de materiale al
Arsenalelor \u238?l duse cale de vreo dou\u259? sute de kilometri \u238?ntr-unu
i dintre numeroasele lui laboratoare. Lucrul neobi\u351?nuit \u238?l constituia
\u238?ns\u259? prezen\u355?a transportorului, necunoscut Consiliului Arsenalelor
. De secole, laboratorul fusese unul dintre locurile sale de retragere secrete,
multe dintre ele bine p\u259?zite.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hot\u259?r\u238? s\u259? r\u259?m\u226?n\u259? acolo o or\u259?, \u351?tiind bin
e c\u259? nu-l amenin\u355?\u259? nici o primejdie. Dar \u238?ntr-o singur\u259?
noapte nu putea spera s\u259? fac\u259? altceva dec\u226?t s\u259? copieze micr
ofilmul. Construc\u355?ia unei ma\u351?ini similare ar fi necesitat, desigur, mu
lte vizite de acest fel. Dup\u259? cum se dovedi, avea timp s\u259? fac\u259? o
copie \u238?n plus a planurilor. Cu mult\u259? grij\u259?, o puse pe aceasta \u2
38?ntr-o arhiv\u259? aflat\u259? \u238?ntr-o ni\u351?\u259?, \u238?mpreun\u259?
cu zecile de mii de diagrame \u351?i planuri c\u259?rora le d\u259?duse priorita
te maxim\u259? \u238?ntr-o perioad\u259? de c\u226?teva milenii.\par\pard\plain\
hyphpar} {
La sf\u226?r\u351?itul acelei ore, singurul nemuritor dintre to\u355?i p\u259?m\
u226?ntenii, \u238?ntemeietorul Arsenalelor, st\u259?p\u226?nul unor secrete nec
unoscute vreunei alte fiin\u355?e omene\u351?ti, se \u238?ntoarse \u238?n biblio
teca apartamentului s\u259?u din hotelul Royal Ganeel.\par\pard\plain\hyphpar} {
\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XII}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
LUCY RALL ie\u351?i din cabina de comunicare prin teleecran a guvernului \u351?i
travers\u259? repede un alcov, c\u226?nd, deodat\u259?, se z\u259?ri reflectat\
u259? \u238?ntr-o oglind\u259? energetic\u259?. Se opri instantaneu. Luminile ex
terioare clipeau atr\u259?g\u259?tor. Trotuarele str\u259?luceau cu {\i
o }luminozitate care sfida noaptea. R\u259?mase o vreme \u238?n fa\u355?a imagin
ii ei inversate.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?ntotdeauna se socotise atr\u259?g\u259?toare, dar chipul aflat dinaintea e
i era cam palid \u351?i inexpresiv. Cum st\u259?tea a\u351?a, cu privirea \u238?
ncordat\u259?, se g\u226?ndi: "Oare {\i
asta }a v\u259?zut domnul Hedrock pe teleecran?"\par\pard\plain\hyphpar} {
Mergea pe strad\u259? cu pa\u351?i nesiguri. Convorbirea avusese loc \u238?ntr-o
cabin\u259? a unuia dintre palatele-cazinou. Str\u259?lucirea ca de fulger a ce
lebrului "Bulevardul \u350?ansei" era la fel de intens\u259? ca \u238?ntotdeauna
. Trebuia s\u259? ajung\u259? acas\u259?. \u350?i, totu\u351?i, mai z\u259?bovi
pe acolo, nehot\u259?r\u226?t\u259?, \u351?tiind c\u259? n-are nimic de f\u259?c
ut, \u238?ntreb\u226?ndu-se cum s\u259?-\u351?i omoare timpul. Conflictul interi
or \u238?i sec\u259?tuia for\u355?ele \u351?i, de dou\u259? ori \u238?n decursul
unei ore, se opri s\u259? soarb\u259? o b\u259?utur\u259? energizant\u259?.\par
\pard\plain\hyphpar} {
O cuprinse un sim\u355?\u259?m\u226?nt al dezastrului personal. \u206?ntotdeauna
luase drept bun\u259? ideea c\u259?, p\u226?n\u259? la urm\u259?, se va m\u259?
rita cu un om de la Arsenale. \u206?n cursul \u351?colii \u351?i al studiilor la
Colegiu, c\u226?nd cererea de primire \u238?i fusese deja aprobat\u259?, \u238?
i socotise pe to\u355?i ceilal\u355?i \u8212? oamenii de r\u226?nd \u8212? ca pe
ni\u351?te intru\u351?i. "A fost momentul acela de pe nav\u259? c\u226?nd era \
u238?n pericol. L-am comp\u259?timit", g\u226?ndea ea, cu o mare \u238?n\u355?el
egere.\par\pard\plain\hyphpar} {
Acum d\u259?duse de un alt necaz. Dac\u259? ar fi putut, eventual, s\u259? desco
pere \u238?n ce cas\u259? fusese dus, ar fi... ce-ar fi f\u259?cut ea? G\u226?nd
urile i se oprir\u259?. Se mir\u259? singur\u259? de intensitatea ideii care-i v
enise. Se sim\u355?ea ridicol\u259?. Dac\u259? ajungea \u238?n vreunul dintre lo
curile acelea, trebuia s\u259? duc\u259? p\u226?n\u259? la cap\u259?t o iluzie \
u8212? mintal\u259? \u351?i fizic\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Avu impresia incert\u259? c\u259? Arsenalele o vor izola, pur \u351?i simplu, pe
ntru c\u259? luase \u238?n considerare un asemenea lucru. Mintea o duse fulger\u
259?tor \u238?napoi, la copiile documentelor pe care le semnase, dar nu-\u351?i
amintea nici un fel de interdic\u355?ie. De fapt, unele dintre propozi\u355?ii,
a\u351?a cum le re\u355?inuse, erau de-a dreptul senza\u355?ionale, analizate fi
ind \u238?n situa\u355?ia ei actual\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
"... Oamenii Arsenalelor se pot c\u259?s\u259?tori dup\u259? dorin\u355?a lor...
pot s\u259? \u238?mp\u259?rt\u259?\u351?easc\u259? orice viciu \u351?i s\u259?
savureze orice pl\u259?cere din Isher pentru motive personale... Nu exist\u259?
nici un fel de restric\u355?ii \u238?n privin\u355?a folosirii de c\u259?tre ori
ce membru a timpului s\u259?u liber...\par\pard\plain\hyphpar} {
...Fire\u351?te, se consider\u259? de la sine \u238?n\u355?eles c\u259? nici un
membru nu va dori s\u259? fac\u259? vreun lucru care s\u259? d\u259?uneze statut
ului s\u259?u fa\u355?\u259? de automatul Pp... Dup\u259? cum i s-a spus limpede
fiec\u259?rui membru... Examin\u259?rile periodice de c\u259?tre ma\u351?ina Pp
vor determina statutul unui membru \u351?i prelungirea angaj\u259?rii sale \u23
8?n cadrul Arsenalelor...\par\pard\plain\hyphpar} {
...\u206?n cazul \u238?n care se descoper\u259? c\u259? un membru a cobor\u226?t
sub cerin\u355?ele specifice \u238?ntr-o m\u259?sur\u259? vital\u259?, Arsenale
le \u238?l vor elibera pe individ de toate amintirile legate de acestea \u351?i
de informa\u355?iile a c\u259?ror de\u355?inere de c\u259?tre persoane neautoriz
ate ar putea deveni o primejdie pentru Arsenale...\par\pard\plain\hyphpar} {
...Urm\u259?toarele vicii \u351?i desf\u259?t\u259?ri, c\u226?nd sunt practicate
cu prea mult\u259? ardoare, s-au dovedit \u238?n trecut a constitui primii pa\u
351?i c\u259?tre \u238?ncetarea rela\u355?iilor..."\par\pard\plain\hyphpar} {
Printre acestea din urm\u259?, \u238?\u351?i amintea ea, erau primejdioase pentr
u femei "casele iluziilor". Nu-\u351?i amintea prea limpede, dar i se p\u259?rea
c\u259? exista o not\u259? de subsol legat\u259? de aceast\u259? list\u259?. Ce
va \u238?n sensul c\u259? primejdia nu consta \u238?n desf\u259?tarea \u238?n si
ne, ci \u238?n cunoa\u351?terea faptului c\u259? b\u259?rba\u355?ii din asemenea
locuri erau aproape \u238?ntotdeauna sclavi, \u238?mpotriva voin\u355?ei lor. E
xperien\u355?ele repetate determinau penetrarea ego-ului care \u238?ncepea ca o
c\u259?utare a unei aventuri senzuale normale \u351?i sf\u226?r\u351?ea cu parti
ciparea lui din ce \u238?n ce mai intens\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ie\u351?i din starea de reverie, \u238?n care-\u351?i depanase amintirile, \u351
?i realiz\u259? c\u259? se \u238?ndreapt\u259? cu pa\u351?i gr\u259?bi\u355?i c\
u259?tre firma deosebit de str\u259?lucitoare a unei sta\u355?ii a teleecranelor
. Intr-un minut stabili leg\u259?tura cu Centrul de informa\u355?ii al Arsenalel
or. C\u226?teva secunde mai t\u226?rziu avea copia celor dou\u259? mii o sut\u25
9? opt adrese ale "caselor iluziilor" \u351?i se gr\u259?bi spre "Palatul Gologa
nilor".\par\pard\plain\hyphpar} {
Luase deja o hot\u259?r\u226?re \u351?i, din momentul acela, nici nu-i mai trecu
prin cap s\u259? dea \u238?napoi.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n interiorul palatului deslu\u351?i anumite lucruri pe care Cayle nu le-ar
fi putut observa \u238?ntruc\u226?t nu de\u355?inea cuno\u351?tin\u355?ele pe c
are le avea ea. Jocurile reveniser\u259? aproape la normal. C\u226?\u355?iva din
tre angaja\u355?ii pl\u259?ti\u355?i mai jucau ostentativ la aparate care altfel
n-ar fi fost frecventate de juc\u259?torii de r\u226?nd. \u206?n momentul \u238
?n care la un aparat \u238?\u351?i riscau banii destui amatori de pl\u259?ceri,
angaja\u355?ii cazinoului se retr\u259?geau a\u351?a, ca din \u238?nt\u226?mplar
e. Lucy se duse spre partea din spate a s\u259?lii principale, oprindu-se de mai
multe ori pe ici, pe colo \u351?i pref\u259?c\u226?ndu-se c\u259? urm\u259?re\u
351?te mersul jocurilor la diverse aparate. Avea \u238?n po\u351?et\u259? o arm\
u259? de anulare de la Arsenale. Ca atare, deschidea \u351?i \u238?nchidea u\u35
1?ile spre biroul directorului f\u259?r\u259? a declan\u351?a dispozitivele impe
riale de alarm\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n\u259?untru se putea bizui numai pe inelul ei de alarm\u259?, care o aver
tiza de apropierea cuiva. Calm, dar cu mi\u351?c\u259?ri iu\u355?i, perchezi\u35
5?iona biroul. Mai \u238?nt\u226?i ap\u259?s\u259? pe butonul de activare a ma\u
351?inii care \u355?inea eviden\u355?a, folosind cuv\u226?ntul-indice "iluzie".
Ecranul aparatului r\u259?mase gol. Ap\u259?s\u259? pe butonul pe care scria "ca
s\u259?". Nici un r\u259?spuns.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fire\u351?te avea adresa casei sau caselor legate de acest cazinou. Furioas\u259
?, smulse registrul teleecranelor \u351?i-i declan\u351?a butoanele de activare.
Nici aici cuvintele "cas\u259?" \u351?i "iluzie" nu produser\u259? nici o reac\
u355?ie. Era oare posibil ca acest individ Martin \u8212? \u238?i g\u259?sise nu
mele pe diverse documente \u8212? s\u259? aib\u259? leg\u259?tur\u259? doar cu c
\u226?teva case \u351?i s\u259? p\u259?streze \u238?n memorie numerele lor de te
lefon? Un g\u226?nd sumbru c\u259? lucrurile ar putea s\u259? stea astfel \u238?
i veni \u238?n minte.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu inten\u355?iona s\u259? plece f\u259?r\u259? s\u259? fi epuizat toate posibil
it\u259?\u355?ile sau, mai bine-zis, \u351?ansele pe care le avea la dispozi\u35
5?ie. Cercet\u259? repede con\u355?inutul biroului. Neg\u259?sind nimic, se inst
al\u259? pe scaunul comod \u351?i a\u351?tept\u259?. Dar nu dup\u259? mult\u259?
vreme, cu un piuit, se declan\u351?\u259? inelul de alarm\u259?. \u206?l r\u259
?suci mai \u238?nt\u226?i c\u259?tre o u\u351?\u259?, apoi c\u259?tre cealalt\u2
59?. Reac\u355?ia activ\u259? veni de la aceea\u351?i u\u351?\u259? prin care in
trase ea cu cincisprezece minute mai devreme. Oricine va fi venit \u238?ntr-acol
o se afla acum pe coridor, \u238?ntinz\u226?nd m\u226?na spre u\u351?a biroului.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Se deschise u\u351?a \u351?i intr\u259? "bondocul" care fredona \u238?nceti\u351
?or, ca pentru sine, o melodie. Biroul cel mare \u351?i scaunul pe care \u351?ed
ea erau astfel plasate \u238?nc\u226?t individul ap\u259?ru \u238?nainte ca ea s
\u259? vad\u259? c\u259? are un vizitator. O privea, cu ochii s\u259?i alba\u351
?tri, un individ gr\u259?suliu care, \u238?ntr-un fel sau altul, izbutise de mul
t s\u259?-\u351?i \u238?nfr\u226?ng\u259? frica. Ochii lui mici, asem\u259?n\u25
9?tori celor ai unui porc, se \u238?ntoarser\u259? c\u259?tre arma dintre degete
le ei, apoi revenir\u259? cu un aer pofticios spre chipul ei.\par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8212? Dr\u259?gu\u355?\u259? fat\u259?, zise el, \u238?n cele din urm\u259?.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Evident, reac\u355?ia lui nu era complet\u259?. Lucy a\u351?tept\u259?. Intr-un
t\u226?rziu veni \u351?i \u238?ntrebarea pus\u259? pe un ton ca o sfor\u259?itur
\u259? de motan care toarce, dar \u351?i cu pu\u355?in\u259? asprime:\par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8212? Ce c\u259?uta\u355?i?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Pe so\u355?ul meu.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lui Lucy i se p\u259?rea c\u259? asta ar fi cea mai bun\u259? identitate pe care
ar putea s-o foloseasc\u259?. Era firesc s\u259? existe pe undeva \u351?i o doa
mn\u259? Cayle Clark.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? So\u355?ul, repet\u259?, f\u259?r\u259? s\u259? priceap\u259?, necunoscu
tul. P\u259?rea sincer nedumerit.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lucy vorbi cu un glas lipsit de expresie:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? C\u226?\u351?tiga la joc. Eu a\u351?teptam undeva mai \u238?n spate \u35
1?i nu-l sc\u259?pam din ochi. Apoi m-a \u238?mpins afar\u259? o gloat\u259? car
e se \u238?mbulzea. C\u226?nd am \u238?ncercat s\u259? intru din nou, am g\u259?
sit u\u351?ile \u238?ncuiate. Iar c\u226?nd s-au deschis, el disp\u259?ruse. Am
pus lucrurile cap la cap \u351?i iat\u259?-m\u259? aici.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Discursul a fost cam lung, dar a acoperit \u238?ntregul subiect. \u350?i, oricum
, oferea tabloul unei so\u355?ii nec\u259?jite \u351?i hot\u259?r\u226?te, ceea
ce era foarte important. Dac\u259? individul ar fi b\u259?nuit c\u259? Arsenalel
e se intereseaz\u259? de Cayle Clark, cazul ar fi fost nefericit. Observ\u259? c
\u259? p\u226?n\u259? la urm\u259? gr\u259?sanul se lumin\u259?:\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8212? A, la el te g\u226?nde\u351?ti? (R\u226?se scurt f\u259?r\u259? s-o scap
e din ochi.) \u206?mi pare r\u259?u, t\u226?n\u259?ra mea doamn\u259?, eu n-am f
\u259?cut dec\u226?t s\u259? apelez la un serviciu de avioane de transport care
avea toate contactele. Ce fac ei cu oamenii pe care-i transport\u259? habar n-am
.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lucy continu\u259? cu mult\u259? precizie:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vrei s\u259? zici c\u259? nu cuno\u351?ti adresa la care l-au dus, dar c
uno\u351?ti genul de local. A\u351?a este?\par\pard\plain\hyphpar} {
O privi g\u226?nditor, de parc\u259? ar fi \u238?ncercat s\u259? ia o hot\u259?r
\u226?re \u238?ntr-o anumit\u259? privin\u355?\u259?. \u206?n cele din urm\u259?
d\u259?du din umeri:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? O "cas\u259? a iluziilor", zise.\par\pard\plain\hyphpar} {
Faptul c\u259? ea ghicise acest lucru nu f\u259?cea mai pu\u355?in pre\u355?ioas
\u259? confirmarea. Dup\u259? cum nici aparenta lui sinceritate nu \u238?nsemna
neap\u259?rat c\u259? spune adev\u259?rul. Lucy zise:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Observ c\u259? \u238?n col\u355?ul de acolo ai un Lambeth. Adu-l \u238?n
coace.\par\pard\plain\hyphpar} {
Individul se conform\u259? imediat \u351?i men\u355?ion\u259?:\par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8212? Dup\u259? cum observa\u355?i, nu opun nici o rezisten\u355?\u259?.\par\p
ard\plain\hyphpar} {
Lucy nu r\u259?spunse. Lu\u259? conul Lambeth \u351?i-l \u238?ndrept\u259? spre
gr\u259?san.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cum te nume\u351?ti?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Harj Martin.\par\pard\plain\hyphpar} {
Acele aparatului r\u259?maser\u259? nemi\u351?cate. Deci \u238?ntr-adev\u259?r \
u238?l chema Martin.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?nainte ca ea s\u259? poat\u259? spune ceva, individul ad\u259?ug\u259?:\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Sunt gata s\u259? v\u259? dau toate informa\u355?iile de care ave\u355?i
nevoie. (\u350?i d\u259?du din umeri.) Pentru mine asta nu \u238?nseamn\u259? n
imic. Suntem ocroti\u355?i. Dac\u259? pute\u355?i localiza casa unde a fost dus
so\u355?ul dumneavoastr\u259?, da\u355?i-i \u238?nainte. Dar ar trebui s\u259? \
u351?ti\u355?i c\u259? aceste case au metodele lor de a sc\u259?pa de cei pe car
e-i re\u355?in, ori de c\u226?te ori e chemat\u259? poli\u355?ia.\par\pard\plain
\hyphpar} {
Pe Lucy o frap\u259? o anumit\u259? nelini\u351?te pe care o tr\u259?da maniera
lui. \u206?l privi cu ochi lumino\u351?i:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Probabil \u238?\u355?i umbl\u259? prin minte tot felul de planuri. Ai vr
ea s\u259? invers\u259?m locurile.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cl\u259?tin\u259? din cap ca s\u259?-l descurajeze:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? S\u259? nu \u238?ncerci nimic c\u259? trag.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? V\u259?d c\u259? ai un pistol de la Arsenale, zise Martin, surprins.\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Exact! f\u259?cu Lucy. Nu se descarc\u259? dec\u226?t dac\u259? m\u259?
ataci.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu era \u238?ntru totul adev\u259?rat. Membrii \u351?i func\u355?ionarii Arsenal
elor aveau \u351?i arme speciale gata s\u259? trag\u259? \u351?i cu restric\u355
?ii mai mici dec\u226?t pistoalele v\u226?ndute consumatorilor.\par\pard\plain\h
yphpar} {
Martin oft\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? M\u259? rog, firma de avioane se cheam\u259? "Transporturile Aeriene Low
ery".\par\pard\plain\hyphpar} {
Acele aparatului ar\u259?tau c\u259? numele era corect. Lucy se \u238?ntoarse cu
spatele spre u\u351?\u259?, avertiz\u226?ndu-l:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ai sc\u259?pat u\u351?or. Sper c\u259?-\u355?i dai seama de asta.\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Gr\u259?sanul \u238?ncuviin\u355?\u259? din cap, ling\u226?ndu-\u351?i buzele. L
ucy r\u259?mase cu o ultim\u259? imagine mintal\u259? a ochilor lui alba\u351?tr
i care o supravegheau cu pruden\u355?\u259?, de parc\u259? tot ar mai fi sperat
s-o prind\u259? cu garda descoperit\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu se mai rostir\u259? alte cuvinte. Lucy deschise u\u351?a, se strecur\u259? af
ar\u259? \u351?i, o jum\u259?tate de minut mai t\u226?rziu, se afla \u238?n sigu
ran\u355?\u259? pe strad\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Anton Lowery era un blond uria\u351? care se scul\u259? somnoros de pe pern\u259
? \u351?i se holb\u259? proste\u351?te la Lucy. Dar nu se deranj\u259? s\u259? s
e ridice. Intr-un t\u226?rziu r\u259?spunse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu \u351?tiu unde I-or fi dus. Noi le asigur\u259?m doar transportul, \u
238?n\u355?elege\u355?i? \u350?oferul se duce a\u351?a, la \u238?nt\u226?mplare,
pe la diverse case, c\u259?ut\u226?nd pe cineva care are nevoie de serviciile l
ui. Nu \u355?inem nici un fel de eviden\u355?\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
P\u259?rea vag indignat. Ca un camionagiu cinstit a c\u259?rui etic\u259? era, p
entru prima oar\u259?, pus\u259? la \u238?ndoial\u259?. Lucy nu mai pierdu vreme
a cu discu\u355?ii inutile \u351?i \u238?ntreb\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Unde-l pot g\u259?si pe \u351?ofer?\par\pard\plain\hyphpar} {
Blondul o inform\u259? c\u259? \u351?oferul ie\u351?ise din serviciu la ora dou\
u259? dup\u259? miezul nop\u355?ii \u351?i nu mai revenea dec\u226?t peste \u351
?aizeci \u351?i \u351?ase de ore.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?ti\u355?i, cu sindicatele astea... zise domnul Lowery. Ziua de luc
ru c\u226?t mai scurt\u259?, plat\u259? bun\u259? \u351?i timp liber berechet.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Faptul c\u259?-i oferise aceste informa\u355?ii \u238?i produse o mare satisfac\
u355?ie, un sim\u355?\u259?m\u226?nt al victoriei asupra ei, ceea ce-i reduse co
nsiderabil indignarea tonului.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar unde st\u259?? \u238?ntreb\u259? Lucy.\par\pard\plain\hyphpar} {
N-avea nici cea mai mic\u259? idee, dar suger\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Poate afla\u355?i asta de la sindicat. Nou\u259? nu ne furnizeaz\u259? a
drese.\par\pard\plain\hyphpar} {
P\u226?n\u259? la urm\u259? reie\u351?i c\u259? nu-\u351?i aminte\u351?te numele
sindicatului. Aparatul Lambeth pe care-l adusese cu ea de la "Palatul Gologanil
or" \u238?i verifica pe r\u226?nd toate declara\u355?iile. Lucy se dezumfl\u259?
. \u206?n trei zile, Cayle ajungea deja s\u259? fie ini\u355?iat \u238?n via\u35
5?a sordid\u259? a "caselor iluziilor". Acest g\u226?nd sumbru \u238?i st\u226?r
ni, deodat\u259?, furia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Lua-te-ar dracu'! strig\u259? ea s\u259?lbatic. C\u226?nd revine la lucr
u \u351?oferul, ai grij\u259? s\u259?-i ceri adresa casei. I\u355?i telefonez pe
ste zece minute dup\u259? ora la care e a\u351?teptat la lucru \u351?i cred c\u2
59? n-ar fi r\u259?u dac\u259? ai ob\u355?ine informa\u355?ia respectiv\u259?.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Probabil c\u259? tonul \u351?i comportarea ei fur\u259? destul de conving\u259?t
oare, c\u259?ci Anton Lowery se gr\u259?bi s-o asigure c\u259? n-are nimic \u238
?mpotriv\u259? ca ea s\u259? capete informa\u355?ia \u351?i c\u259? o s\u259? ai
b\u259? personal grij\u259? s\u259? i-o transmit\u259?. C\u226?nd Lucy ie\u351?i
din dormitorul lui, \u238?nc\u259? mai protesta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Afar\u259?, mai sorbi de la un automat o b\u259?utur\u259? energizant\u259?, dar
\u238?\u351?i d\u259?du seama c\u259? nu-i e suficient\u259?. Ceasul ar\u259?ta
c\u226?teva minute dup\u259? ora cinci diminea\u355?a, iar \u238?ncordarea din
trup o f\u259?cea s\u259? simt\u259? c\u259? ar fi timpul s\u259? mearg\u259? ac
as\u259? s\u259? se culce:\par\pard\plain\hyphpar} {
Ajunse f\u259?r\u259? nici un incident \u238?n apartamentul ei. Obosit\u259?, se
dezbr\u259?c\u259? \u351?i se strecur\u259? cu mi\u351?c\u259?ri greoaie \u238?
n a\u351?ternut. \u206?nainte de a adormi, avu un g\u226?nd: "Trei zile... Oare
vor trece mai \u238?ncet pentru b\u259?rbatul care este supus ne\u238?ncetat des
f\u259?t\u259?rilor sau pentru ea care \u351?tia c\u259? pl\u259?cerile prelungi
te constituie cea mai mare durere?"\par\pard\plain\hyphpar} {
Adormi \u238?ndat\u259?, ca un copil istovit.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard
\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XIII}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
DUP\u258? CE c\u259?p\u259?t\u259? adresa "casei iluziilor", \u238?l sun\u259? p
e Hedrock. Acesta \u238?i ascult\u259? g\u226?nditor relatarea \u351?i cl\u259?t
in\u259? aprobator din cap:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bun\u259? treab\u259?. O s\u259? te sus\u355?inem. Am s\u259? trimit o n
av\u259? de r\u259?zboi Ia o \u238?n\u259?l\u355?ime foarte mare. Dac\u259? nu a
vem ve\u351?ti de la tine \u238?ntr-un termen rezonabil, \u238?ncepem un raid. \
u206?\u355?i dai seama, sper, c\u259? singurul mod \u238?n care putem justifica
o asemenea ac\u355?iune este acela de a-l convinge pe Clark, f\u259?r\u259? a-l
l\u259?sa s\u259? se \u238?ndoiasc\u259? c\u226?tu\u351?i de pu\u355?in, c\u259?
motivele care te-au \u238?ndemnat sunt strict personale. E\u351?ti gata s\u259?
mergi p\u226?n\u259? acolo?\par\pard\plain\hyphpar} {
Nici nu era nevoie s\u259?-i pun\u259? o asemenea \u238?ntrebare. Fa\u355?a tras
\u259? \u351?i r\u259?v\u259?\u351?it\u259? care-l privea din teleecran exprima
ne\u238?ndoielnic intensitatea fixa\u355?iei ei. Aceast\u259? fat\u259? era \u23
8?ncordat\u259? la maximum din punct de vedere emo\u355?ional. Sim\u355?i remu\u
351?c\u259?ri, chiar pu\u355?in\u259? mil\u259?, dar \u238?\u351?i d\u259?du sea
ma c\u259? nu e \u238?n nici un fel responsabil pentru sentimentele ei. Nu f\u25
9?cuse dec\u226?t s\u259? le recunoasc\u259? \u351?i-\u351?i folosea cuno\u351?t
in\u355?ele de psihologie pentru a-i sus\u355?ine c\u259?ut\u259?rile. O calidet
ic\u259? a m\u259?sur\u259?torilor asupra lui Cayle Clark era \u238?nc\u259? nec
esar\u259? la Isher. \u350?ansa ca impactul s\u259? afecteze \u238?nsu\u351?i r\
u259?zboiul nu era deloc imposibil\u259?. Odat\u259? pornit pe calea cea bun\u25
9?, ritmul activit\u259?\u355?ii, tiparul calidit\u259?\u355?ii avea s\u259? fie
un cub cu mi\u351?care direct\u259?, cu acumul\u259?ri at\u226?t de rapide \u23
8?nc\u226?t nici un creier uman n-avea s\u259? surprind\u259? m\u259?sura exact\
u259? a celor ce se \u238?nt\u226?mpl\u259? dec\u226?t ulterior.\par\pard\plain\
hyphpar} {
Dac\u259? ar fi existat vreun mijloc de a descoperi ce form\u259? avea s\u259? p
rind\u259?... Hedrock \u238?ncepu s\u259? se cutremure. Nu era deloc \u238?nclin
at s\u259? se autoiluzioneze. Trebuiau pur \u351?i simplu s\u259? supravegheze m
i\u351?c\u259?rile lui Clark \u351?i S\u259? spere c\u259? vor identifica moment
ul \u238?n care se produce fenomenul. V\u259?zu c\u259? fata a\u351?teapt\u259?
de la el s\u259?-i mai spun\u259? ceva. G\u226?ndurile i se ascu\u355?ir\u259? b
rusc. \u206?ntreb\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? La ce or\u259? ai \u238?nt\u226?lnirea? Ast\u259?-noapte sau m\u226?ine?
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ast\u259?-sear\u259? la zece \u351?i jum\u259?tate \u8212? izbuti s\u259
? z\u226?mbeasc\u259?, de\u351?i cam sumbru. Recep\u355?ionerul a insistat s\u25
9? fiu punctual\u259?. S-ar p\u259?rea c\u259? nu pot face fa\u355?\u259? la at\
u226?tea solicit\u259?ri.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i dac\u259? se \u238?nt\u226?mpl\u259? s\u259? nu se afle printre
cei disponibili \u238?n momentul acela, ce-ai s\u259? spui?\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8212? Presupun c\u259? \u238?n momentul acela se produce o ruptur\u259? comple
t\u259? a iluziilor. Atunci li se permite b\u259?rba\u355?ilor \u351?i femeilor
s\u259?-\u351?i aleag\u259? partenerii. Dar dac\u259? el nu va fi disponibil, nu
voi fi nici eu. Am s\u259? fac c\u226?t mai multe mofturi cu putin\u355?\u259?.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i-\u355?i \u238?nchipui c\u259? Clark te va recunoa\u351?te?\par\p
ard\plain\hyphpar} {
V\u259?zu c\u259? fata nu-l \u238?n\u355?elege \u351?i-i explic\u259?.\par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8212? Percep\u355?ia iluziilor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lucy r\u259?spunse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am s\u259?-l fac s\u259? m\u259? recunoasc\u259?.\par\pard\plain\hyphpar
} {
\u350?i descrise mai multe metode pe care avea de g\u226?nd s\u259? le foloseasc
\u259?. Hedrock le analiz\u259?, apoi cl\u259?tin\u259? din cap:\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8212? Se vede c\u259? n-ai fost niciodat\u259? \u238?ntr-o asemenea cas\u259?.
Oamenii ace\u351?tia suit suspicio\u351?i la nesf\u226?r\u351?it. P\u226?n\u259
? c\u226?nd nu te afli cu adev\u259?rat \u238?ntr-o stare de iluzie, sunt prea p
u\u355?ine \u351?anse de a spune vreun lucru care s\u259? nu fie auzit \u351?i d
e al\u355?ii. De \u238?ndat\u259? ce ma\u351?inile automate \u238?ncep-s\u259? i
radieze stimuli, nu se mai preocup\u259? de tine. \u354?ine minte lucrul \u259?s
ta \u351?i adapteaz\u259?-te la orice situa\u355?ie care s-ar putea ivi.\par\par
d\plain\hyphpar} {
Lucy \u238?\u351?i reveni din \u351?oc. \u206?n urma dup\u259?-amiezii pe care o
petrecuse \u238?mpreun\u259? cu Cayle se sim\u355?ea \u238?n siguran\u355?\u259
? \u238?n privin\u355?a lui.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? F\u259?r\u259? doar \u351?i poate m\u259? va recunoa\u351?te, zise ea cu
fermitate. Hedrock nu reac\u355?iona \u238?n nici un fel. Nu dorise dec\u226?t
s\u259? sublinieze care e problema. Trei zile \u351?i trei nop\u355?i de iluzii
constituiau o perioad\u259? foarte \u238?ndelungat\u259?. Chiar dac\u259? nu era
u \u351?i imagini remanente, creierul era abrutizat, capacitatea vital\u259? a t
rupului era redus\u259? temporar la cel mai sc\u259?zut nivel, nu r\u259?m\u226?
nea pic de energie disponibil\u259? pentru memorie.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lucy vorbi din nou:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cred c\u259? ar fi mai bine s\u259? m\u259? preg\u259?tesc. La revedere,
domnule Hedrock.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?\u355?i urez \u351?ans\u259? maxim\u259?, Lucy. Dar nu ne chema \u
238?n ajutor dec\u226?t dac\u259? e absolut necesar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock nu p\u259?r\u259?si teleecranul imediat ce se \u238?ntrerupse leg\u259?t
ura.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n perioada de alarm\u259? locuia \u238?ntr-un apartament vecin cu biroul d
e coordonare. Munca era via\u355?a lui. Mai toate ceasurile de trezie \u351?i le
petrecea la birou. Acum chem\u259? Comandamentul Central al For\u355?elor Naval
e ale Arsenalelor \u351?i porunci s\u259? se trimit\u259? o nav\u259? de r\u259?
zboi ca protec\u355?ie. Dar tot nu era mul\u355?umit. \u206?ncrunt\u226?ndu-se,
trecu \u238?n revist\u259? toate eventualit\u259?\u355?ile implicate de situa\u3
55?ia lui Lucy \u351?i, \u238?n cele din urm\u259?, ceru dosarul ei secret. Pest
e dou\u259? minute, prin sistemul de transport interspa\u355?ial al Arsenalelor,
\u238?ndep\u259?rtatul Centru de informa\u355?ii \u238?i aduse placa sensibil\u
259? pe mas\u259?. Mai \u238?nt\u226?i verific\u259? elementele faptice: coefici
entul de \u238?n\u355?elegere \u8212? 110, orizontul \u8212? 118, pletora \u8212
? 105, dominanta \u8212? 151, ego-ul \u8212? 120, indicele emo\u355?ional \u8212
? 150...\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock se opri aici. \u206?n compara\u355?ie cu standardul de 100 de puncte \u3
51?i f\u259?r\u259? a uita media de 85, Lucy era o fat\u259? remarcabil\u259?, i
nteligent\u259?, cu o capacitate afectiv\u259? de un nivel foarte ridicat. Tocma
i asta o implicase \u238?ntr-o asemenea intrig\u259? amoroas\u259?. Dup\u259? ce
Cayle Clark fu identificat drept un uria\u351? calidetic (printr-o verificare o
bi\u351?nuit\u259? \u238?ntreprins\u259? asupra mul\u355?imii adunate \u238?n fa
\u355?a unui nou magazin de arme), se luase decizia de a-l contacta printr-o fem
eie nec\u259?s\u259?torit\u259? cu un indice emo\u355?ional ridicat.\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u206?n mod inten\u355?ionat, Consiliul f\u259?uritorilor de arme prev\u259?zuse
c\u259? aceast\u259? personalitate calidetic\u259? va st\u226?rni la Lucy o fix
a\u355?ie emo\u355?ional\u259?. Mai existau \u351?i al\u355?i factori r\u259?spu
nz\u259?tori pentru alegerea ei, \u238?n special m\u259?surile de precau\u355?ie
sanitar\u259? pentru o t\u226?n\u259?r\u259? care urma s\u259? fie supus\u259?
unor stresuri nefire\u351?ti. Pe de o parte era de dorit \u8212? pentru fericire
a fetei \u8212? ca atrac\u355?ia s\u259? fie, deocamdat\u259?, reciproc\u259?. B
ine\u238?n\u355?eles c\u259? \u238?ntr-o lume \u238?n permanent\u259? schimbare
nu i se putea garanta tr\u259?inicia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock examina pe r\u226?nd factorii care aveau aplicabilitate la situa\u355?ia
de fa\u355?\u259?. \u206?n cele din urm\u259? oft\u259?. \u206?i p\u259?rea r\u
259?u pentru Lucy. \u206?n mod normal, Arsenalele nu se amestecau \u238?n via\u3
55?a particular\u259? a membrilor direc\u355?i \u351?i nici a oric\u259?rei alte
persoane. Numai o situa\u355?ie cu totul primejdioas\u259? justifica folosirea
unei fiin\u355?e omene\u351?ti drept pion.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?l preocupa ipoteza primejdiei. Return\u259? dosarul la Centrul de informa\
u355?ii, apoi declan\u351?\u259? din nou \u355?eleecranul. \u206?l manipula cu m
ult\u259? aten\u355?ie, respinse mai multe imagini rezultate din "fluxul" de ene
rgie din \u238?nc\u259?perea asupra c\u259?reia se concentra \u351?i, \u238?n sf
\u226?r\u351?it, ob\u355?inu ceea ce dorise, harta temporal\u259?. Localiz\u259?
f\u259?r\u259? dificultate umbra cea mare la \u351?ase s\u259?pt\u259?m\u226?ni
\u351?i o zi \u238?n viitor. Umbra minuscul\u259? era mai greu de g\u259?sit. O
v\u259?zu \u238?ntr-un t\u226?rziu ca un mic punct negru pe curbura vast\u259?
a h\u259?r\u355?ii. P\u259?rea s\u259? se afle la aproximativ un milion de milio
ane de ani \u238?n trecut. Hedrock \u238?nchise ochii \u351?i se str\u259?dui s\
u259? vizualizeze arcul peste timp, dar nu izbuti: energia \u238?nc\u259?tu\u351
?at\u259? \u238?n McAllister era acum prea mare pentru compara\u355?ii planetare
. Problema declan\u351?\u259?rii ei prin explozie devenise un co\u351?mar logic.
\par\pard\plain\hyphpar} {
C\u226?nd, \u238?n cele din urm\u259?, \u238?nchise teleecranul, sim\u355?i o ob
oseal\u259? cople\u351?itoare \u351?i se mir\u259?, ne\u238?ncrez\u259?tor, c\u2
59?, dup\u259? tot acest interval, \u238?nc\u259? nu g\u259?sise o eventual\u259
? solu\u355?ie la primejdia fatal\u259? ce amenin\u355?ase vreodat\u259? \u238?n
tregul sistem solar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n urm\u259?toarea or\u259? studie sinteza rapoartelor primite \u238?n tot
cursul zilei de la al\u355?i agen\u355?i. Lucy nu \u351?tia c\u259? se num\u259?
r\u259? printre cei c\u226?\u355?iva zeci de agen\u355?i care ob\u355?ineau acce
s imediat \u351?i direct la el \u238?n orice moment din zi \u351?i din noapte. C
ei mai pu\u355?in favoriza\u355?i vorbeau cu ni\u351?te automate sau cu vreun al
tul din cei doisprezece func\u355?ionari superiori, care lucrau c\u226?te trei \
u238?ntr-un schimb.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n repetate r\u226?nduri, rapoartele sintetice necesitau investiga\u355?ii
mai ample. Niciodat\u259? el nu-\u351?i cru\u355?a timpul. Niciodat\u259? nu se
l\u259?sa gr\u259?bit. Cerceta fiecare raport \u238?n am\u259?nunt, dac\u259? i
se p\u259?rea necesar.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se f\u259?cu zece \u351?i jum\u259?tate. Cu toate c\u259? \u238?\u351?i d\u259?d
ea seama c\u259? Lucy trebuie s\u259? fi sosit \u238?ntre timp la casa aceea, \u
238?\u351?i oferi un scurt r\u259?gaz, apoi chem\u259? nava de r\u259?zboi a Ars
enalelor care plutea \u238?n aer, la o mare \u238?n\u259?l\u355?ime deasupra loc
ului respectiv.\par\pard\plain\hyphpar} {
O clip\u259? cercet\u259? casa \u238?n sine, a\u351?a cum i se \u238?nf\u259?\u3
55?i\u351?a prin telescop: o cl\u259?dire ca o juc\u259?rie, \u238?ntr-o zon\u25
9? urban\u259? care p\u259?rea toat\u259? o gr\u259?din\u259?. Apoi, p\u259?str\
u226?nd \u238?n minte o imagine clar\u259?, se \u238?ntoarse la munca lui curent
\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XIV}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
DE \u206?NDAT\u258? ce \u238?mpinse poarta, Lucy sim\u355?i o lumin\u259? cald\u
259? care-i p\u259?trunse \u238?n trup. Se opri la mijlocul unui pas, ezit\u226?
nd s\u259?-l mai fac\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?tia c\u259? senza\u355?ia de c\u259?ldur\u259? fusese provocat\u259? artif
icial. Era primul pas al volupt\u259?\u355?ii care ducea c\u259?tre \u238?n\u259
?l\u355?imile ame\u355?itoare ale bucuriilor sim\u355?urilor oferite de o "cas\u
259? a iluziilor". De-acum \u351?i p\u226?n\u259? c\u226?nd va p\u259?r\u259?si
localul acela nu avea s\u259? mai treac\u259? nici un moment f\u259?r\u259? vreo
manipulare nou\u259?, poate chiar insidioas\u259? \u351?i neb\u259?nuit\u259?,
a sistemului ei nervos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Scurta clip\u259? de nehot\u259?r\u226?re disp\u259?ru sub presiunea finalit\u25
9?\u355?ii ei. \u206?ncet, \u238?ncet, merse \u238?nainte, studiind totodat\u259
? casa \u238?n care p\u259?trunsese. Era retras\u259? de la strad\u259?, pe un t
eren foarte frumos aranjat. Florile \u351?i arbu\u351?tii se iveau \u238?n mod i
scusit dintr-o serie de intr\u226?nduri \u238?n abunden\u355?a de st\u226?nci ca
re alc\u259?tuiau cea mai mare parte a \u238?mprejmuirii. Un ecran masiv din pla
nte cu frunzi\u351? verde luxuriant pornea cam de la treizeci de metri de intrar
ea cl\u259?dirii, ascunz\u226?nd-o cu totul vederii.\par\pard\plain\hyphpar} {
Trec\u226?nd pe sub bol\u355?ile de verdea\u355?\u259?, ajunse cur\u226?nd la o
intrare care se forma gradual, \u238?ncep\u226?nd ca un gard nu prea \u238?nalt,
ce se ridica treptat p\u226?n\u259? peste capul ei, la o \u238?n\u259?l\u355?im
e dominant\u259? \u351?i care, \u238?n cele din urm\u259?, se arcuia deasupra, \
u238?ntr-un acoperi\u351? str\u259?lucitor, li vedea cap\u259?tul la vreo cinciz
eci de metri mai departe.\par\pard\plain\hyphpar} {
F\u259?r\u259? s\u259? vrea, \u238?ncetini de dou\u259? ori pa\u351?ii. Prima da
t\u259? pentru c\u259? ceva moale p\u259?ru s\u259?-i m\u226?ng\u226?ie fa\u355?
a. Era ca \u351?i cum s-ar fi \u238?ntins c\u259?tre ea o m\u226?n\u259? iubitoa
re \u351?i ar fi atins-o delicat, cu degete pline de afec\u355?iune. A doua oar\
u259?, rezultatul a fost mai dramatic. A icnit brusc pentru c\u259? i-a ars fa\u
355?a un fel de \u238?mbujorare care i s-a r\u259?sp\u226?ndit prin tot trupul,
\u238?nc\u259?lzindu-i-l. Se sim\u355?i jenat\u259? \u351?i totu\u351?i fericit\
u259?, pu\u355?in sfioas\u259?, dar excitat\u259?. Nu putu s\u259? nu se \u238?n
trebe dac\u259? nu era chiar senza\u355?ia pe care ar fi avut-o o t\u226?n\u259?
r\u259? \u238?n noaptea nun\u355?ii.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tocmai \u238?n asemenea nuan\u355?e excelau "casele iluziilor". Aici, oameni \u2
38?mb\u259?tr\u226?ni\u355?i \u238?n rele \u8212? at\u226?t b\u259?rba\u355?i c\
u226?t \u351?i femei \u8212? mai puteau rec\u259?p\u259?ta, \u238?n schimbul une
i taxe, emo\u355?ii altfel pierdute de trupurile lor suprasaturate de pl\u259?ce
ri.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ajunse la un cot al coridorului \u351?i se trezi \u238?n fa\u355?a unui alcov cu
zeci de oglinzi. Se apropie \u351?ov\u259?ielnic\u259? de ele, \u238?ntreb\u226
?ndu-se dac\u259? ar putea fi u\u351?i, \u351?i fu tulburat\u259? de eventualita
tea de a o deschide pe cea care nu trebuia. \u206?n cele din urm\u259? se opri \
u351?i a\u351?tept\u259? ca vreuna dintre u\u351?i s\u259? se deschid\u259? de l
a sine. Dar, dup\u259? vreo dou\u259? minute de a\u351?teptare, tot nu se \u238?
nt\u226?mpl\u259? nimic, a\u351?a c\u259? \u238?ncepu s\u259? \u238?mping\u259?
mai \u238?nt\u226?i o oglind\u259?, apoi alta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Primele \u351?ase se dovedir\u259? \u238?n\u355?epenite, de parc\u259? \u238?nd\
u259?r\u259?tul lor s-ar fi aflat un zid imposibil de urnit din loc. Cea de-a \u
351?aptea se deschise u\u351?or, dovedindu-se a fi o u\u351?\u259? turnant\u259?
. Trecu prin ea \u238?ntr-un coridor \u238?ngust, numai un pic mai lat dec\u226?
t trupul ei. \u350?tergea mereu pere\u355?ii cu umerii \u351?i avea un sentiment
tulbur\u259?tor de claustrare, o senza\u355?ie clar\u259? c\u259? se afl\u259?
\u238?ntr-un spa\u355?iu prea strimt pentru a fi confortabil. \u350?i nu era vor
ba numai de o senza\u355?ie fizic\u259?. Aceasta se afla \u351?i \u238?n mintea
ei, legat\u259? de teama de spa\u355?ii \u238?nchise, \u238?ntr-un fel asociat\u
259? cu toate lucrurile necunoscute care i se puteau \u238?nt\u226?mpl\u259? une
i persoane aflat\u259? \u238?n imposibilitatea de a se mi\u351?ca altfel dec\u22
6?t \u238?nainte sau \u238?napoi, \u238?n cazul \u238?n care s-ar fi \u238?nt\u2
26?mplat ceva r\u259?u.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se \u238?ntreb\u259? dac\u259? senza\u355?ia de st\u226?njeneal\u259? ar putea p
roveni cumva din propria-i \u238?ncordare, din cunoa\u351?terea faptului c\u259?
se g\u259?se\u351?te aici pentru un scop care nu are nimic de-a face cu activit
atea normal\u259? a institu\u355?iei respective. Ea, personal, era \u238?mpotriv
a lucrurilor care se petreceau \u238?ntr-un asemenea loc \u351?i avea inten\u355
?ia de a tulbura cel pu\u355?in o parte din organizarea respectiv\u259?. Nelini\
u351?tea ei putea proveni perfect din teama ca motivele care o \u238?mboldeau s\
u259? nu fie cumva descoperite \u238?nainte de a-\u351?i atinge scopul propus. I
se p\u259?rea rezonabil ca obi\u351?nui\u355?ii acestui local s\u259? nu fie sp
eria\u355?i de un coridor \u238?ngust deoarece, f\u259?r\u259? \u238?ndoial\u259
?, ei \u351?tiau unde se termin\u259? acesta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dar temerile i se spulberar\u259? tot at\u226?t de repede cum se st\u226?rniser\
u259?. Le lu\u259? locul sentimentul brusc al a\u351?tept\u259?rii, al perspecti
vei unei bucurii imense pe care avea s-o simt\u259?. Ajunse la cap\u259?tul cori
dorului aproape f\u259?r\u259? suflare \u351?i \u238?mpinse peretele \u238?ngust
care-l \u238?nchidea. Acesta se deschise u\u351?or \u351?i, de ast\u259?dat\u25
9?, spre marea ei u\u351?urare, v\u259?zu c\u259? a ajuns \u238?ntr-o camer\u259
? mic\u259?, dar foarte pl\u259?cut mobilat\u259?. De cum intr\u259?, d\u259?du
cu ochii de o femeie a\u351?ezat\u259? la un birou chiar \u238?n st\u226?nga u\u
351?ii. Lucy se opri \u351?i femeia \u238?i spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Te rog, ia loc. Fire\u351?te c\u259? oricine ne viziteaz\u259? prima dat
\u259? stabilimentul urmeaz\u259? s\u259? aib\u259? o \u238?ntrevedere.\par\pard
\plain\hyphpar} {
Femeia avea vreo patruzeci de ani, o fa\u355?\u259? frumoas\u259? cu tr\u259?s\u
259?turi clasice, doar ochii \u238?i erau cam mici \u351?i buzele prea str\u226?
nse. O pofti cu un gest s\u259? se a\u351?eze pe scaun \u351?i Lucy se conform\u
259? f\u259?r\u259? o vorb\u259?. Femeia relu\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?n\u355?elegi, de bun\u259?-seam\u259?, c\u259? tot ce-mi vei spune
va r\u259?m\u226?ne confiden\u355?ial. De fapt... \u351?i buzele ei \u238?ncerc
ar\u259? s\u259? z\u226?mbeasc\u259? \u238?n timp ce-\u351?i atingea fruntea cu
degetul bine \u238?ngrijit... trebuie s\u259?-\u355?i spun c\u259? am o memorie
des\u259?v\u226?r\u351?it\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lucy t\u259?cu. \u206?nt\u226?lnise \u238?n via\u355?a ei mul\u355?i indivizi \u
238?nzestra\u355?i cu memorie eidetic\u259? \u351?i accept\u259? ca atare declar
a\u355?ia femeii cu o asemenea memorie. Dup\u259? toate relat\u259?rile pe care
le auzise privitoare la "casele iluziilor", nu se g\u259?sise niciodat\u259?, \u
238?n vreuna din ele, un registru al clien\u355?ilor. S-ar p\u259?rea c\u259? ac
east\u259? cas\u259? \u238?\u351?i p\u259?streaz\u259? registrele \u351?i arhiva
\u238?n mintea unei persoane capabile s\u259? conserve \u238?n memorie asemenea
lucruri.\par\pard\plain\hyphpar} {
Femeia continu\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Asta \u238?nseamn\u259?, fire\u351?te, c\u259? nu oper\u259?m dec\u226?t
cu bani-ghea\u355?\u259?. Ce venit anual ai?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cinci mii de unit\u259?\u355?i monetare, spuse f\u259?r\u259? \u351?ov\u
259?ial\u259? Lucy.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Unde lucrezi?\par\pard\plain\hyphpar} {
Lucy pomeni o firm\u259? binecunoscut\u259? \u238?n ora\u351?. Toate acestea era
u lucruri simple, preg\u259?tite de mult de Arsenale. To\u355?i membrii erau \u2
38?nregistra\u355?i ca salaria\u355?i ai unei organiza\u355?ii, fie subordonat\u
259? \u238?n secret lor, fie proprietatea unui sus\u355?in\u259?tor al lor. A\u3
51?adar, dac\u259? vreunul dintre membri era supus unui interogatoriu de rutin\u
259? \u238?n Isher, acesta putea furniza r\u259?spunsuri normale \u351?i verific
abile.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ce chirie pl\u259?te\u351?ti? \u238?ntreb\u259? femeia.\par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8212? O sut\u259? de unit\u259?\u355?i pe lun\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i cam c\u226?t cheltuie\u351?ti pe m\u226?ncare?\par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8212? Cincizeci-\u351?aizeci, ceva \u238?n genul \u259?sta.\par\pard\plain\hyp
hpar} {
Cu un aer g\u226?nditor, femeia spuse, mai mult pentru sine:\par\pard\plain\hyph
par} {
\u8212? Transportul \u8212? zece, \u238?mbr\u259?c\u259?mintea \u8212? dou\u259?
zeci \u351?i cinci, diverse \u8212? zece. \u206?nseamn\u259? c\u259?-\u355?i r\u
259?m\u226?n dou\u259? mii cinci sute bani-ghea\u355?\u259? pentru alte cheltuie
li. Dac\u259? ai vrea s\u259? vii aici o dat\u259? pe s\u259?pt\u259?m\u226?n\u2
59?, te-ar costa c\u226?te cincizeci de unit\u259?\u355?i. Dar \u238?\u355?i put
em face o reducere pentru situa\u355?ii excep\u355?ionale. Treizeci \u351?i cinc
i de unit\u259?\u355?i, te rog.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lucy \u238?i num\u259?r\u259? banii, surprins\u259? de caracterul necru\u355?\u2
59?tor al calculelor f\u259?cute. De fapt, venitul ei mai era grevat \u351?i de
alte pl\u259?\u355?i, de pild\u259? impozitul pe venit, de o mie de unit\u259?\u
355?i. Iar \u238?mbr\u259?c\u259?mintea o costa mult mai mult de dou\u259?zeci \
u351?i cinci. \u350?i totu\u351?i, la nevoie, dac\u259? pofta ei de pl\u259?ceri
i-ar fi dep\u259?\u351?it pruden\u355?a, ar fi putut s-o scoat\u259? la cap\u25
9?t cu mai pu\u355?in dec\u226?t spusese femeia. Un fapt evident, implicat \u238
?n calculele f\u259?cute de aceasta, era dorin\u355?a probabil\u259? a unei pers
oane care aluneca pe panta pierzaniei de a veni de mai multe ori pe s\u259?pt\u2
59?m\u226?n\u259?. \u206?ntr-o asemenea eventualitate, s-ar fi putut muta la o g
azd\u259? mai ieftin\u259?, \u351?i-ar fi cump\u259?rat haine mai pu\u355?in cos
tisitoare, ar fi m\u226?ncat mai pu\u355?in \u8212? erau posibile multe reduceri
\u351?i toate la fel de vechi ca \u351?i \u238?ntreaga istorie a corup\u355?iei
oamenilor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Femeia puse banii \u238?ntr-un sertar \u351?i se ridic\u259?:\par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8212? Mul\u355?umesc, draga mea. N\u259?d\u259?jduiesc c\u259? vom fi legate p
rintr-o asociere \u238?ndelungat\u259? \u351?i reciproc satisf\u259?c\u259?toare
. Poftim pe u\u351?a asta.\par\pard\plain\hyphpar} {
Era tot o u\u351?\u259? secret\u259? \u351?i d\u259?dea pe un coridor larg, la c
ap\u259?tul c\u259?ruia se deschidea o arcad\u259? ampl\u259?. Apropiindu-se de
ea, Lucy v\u259?zu c\u259? aceasta era, de fapt, intrarea \u238?ntr-un dormitor
mare \u351?i luxos. Sesiz\u259? m\u259?rimea dormitorului chiar \u238?nainte de
a ajunge \u238?n pragul lui. Dar multe lucruri din\u259?untru \u238?i st\u226?rn
ir\u259? suspiciune, a\u351?a c\u259? nu intr\u259? imediat, ci se opri \u238?n
prag \u351?i cercet\u259? interiorul. \u206?\u351?i reaminti c\u259? trebuie s\u
259? nu uite nici o clip\u259? c\u259? se afl\u259? \u238?ntr-o "cas\u259? a ilu
ziilor". Aici, tot ceea ce \u238?n mod normal ar p\u259?rea real, ar putea fi nu
mai fantezie. Nu uitase de sfaturile pe care i le d\u259?duse Hedrock: mijloace
de a detecta am\u259?girile produse pe cale mecanic\u259?. \u350?i foarte cur\u2
26?nd v\u259?zu c\u259?, dac\u259?-\u351?i \u238?ng\u259?duie s\u259? priveasc\u
259? \u238?nc\u259?perea cu coada ochiului, toat\u259? scena se \u238?nce\u355?o
\u351?eaz\u259? \u238?n mod ciudat, \u238?n special la marginile c\u226?mpului e
i vizual. I se p\u259?ru c\u259? vede silueta unei femei \u351?i sugestia genera
l\u259? f\u259?cea ca \u238?nc\u259?perea s\u259? i se par\u259? mai mare dec\u2
26?t i se \u238?nf\u259?\u355?i\u351?ase la \u238?nceput.\par\pard\plain\hyphpar
} {
Lucy z\u226?mbi, merse c\u259?tre peretele opus, trecu prin el \u8212? cu toate
c\u259? p\u259?ruse compact \u8212? \u351?i se trezi \u238?ntr-o sal\u259? imens
\u259? str\u259?lucind toat\u259? de oglinzile care c\u259?ptu\u351?eau trei din
tre pere\u355?i. Se gr\u259?bi s-o \u238?nt\u226?mpine o t\u226?n\u259?r\u259? s
alariat\u259? care-i f\u259?cu o plec\u259?ciune ca \u351?i cum i-ar fi cerut sc
uze:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? V\u259? rog s\u259? ne ierta\u355?i, domni\u351?oar\u259?, dar, \u238?nt
ruc\u226?t este prima dumneavoastr\u259? vizit\u259? \u238?n stabilimentul nostr
u, a fost necesar s\u259? presupunem c\u259? nu cunoa\u351?te\u355?i nimic din "
sacul" nostru cu trucuri. A\u355?i aflat despre aceast\u259? iluzie de la vreun
prieten sau a\u355?i mai fost prin alte "case"? Era o \u238?ntrebare foarte prec
is\u259? \u351?i Lucy \u238?\u351?i d\u259?du seama c\u259? nu trebuie s-o ocole
asc\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Mi-a descris-o o prieten\u259?, spuse ea cu toat\u259? sinceritatea. R\u
259?spunsul p\u259?ru satisf\u259?c\u259?tor. Femeia, o blond\u259? micu\u355?\u
259? \u351?i vioaie,\par\pard\plain\hyphpar} {
o conduse c\u259?tre ceea ce se dovedi a fi o u\u351?\u259? cu oglind\u259?:\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? V\u259? rog s\u259? v\u259? schimba\u355?i hainele \u351?i apoi s\u259?
trece\u355?i pe u\u351?a din cap\u259?tul cel\u259?lalt.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Lucy se trezi \u238?ntr-un mic vestiar. Pe un perete era a\u351?ezat\u259?, pe p
ortmantou, o rochie alb\u259? foarte atr\u259?g\u259?toare, iar pe podea se afla
o pereche de sandale. Altceva nimic. Se dezbr\u259?c\u259? \u238?ncet, dar se s
im\u355?i brusc implicat\u259?. \u206?ntr-adev\u259?r, n-avea s\u259? fie deloc
u\u351?or s\u259? ias\u259? din situa\u355?ia asta. Dac\u259? nu izbutea s\u259?
-l contacteze pe Cayle \u238?n timpul pe care-l avea la dispozi\u355?ie \u238?ns
emna c\u259? ar putea fi supus\u259?, cu sau f\u259?r\u259? voia ei, tuturor exp
erien\u355?elor pe care le oferea aceast\u259? "cas\u259?".\par\pard\plain\hyphp
ar} {
Rochia alb\u259? era minunat de moale c\u226?nd o atingea \u351?i, \u238?mbr\u25
9?c\u226?nd-o, senza\u355?ia pe care i-o produse pe piele \u238?i smulse de pe b
uze o exclama\u355?ie de \u238?nc\u226?ntare. Era f\u259?cut\u259? dintr-o \u355
?es\u259?tur\u259? special\u259?, foarte scump\u259?, menit\u259? s\u259? afecte
ze doar corpusculii de voluptate din trup. Costa cel pu\u355?in o sut\u259? de u
nit\u259?\u355?i monetare metrul.\par\pard\plain\hyphpar} {
R\u259?mase o vreme locului, l\u259?s\u226?nd senza\u355?ia de pl\u259?cere s\u2
59?-i \u238?nv\u259?luie tot trupul. Brusc, o cuprinse o adev\u259?rat\u259? sta
re de excita\u355?ie. Se leg\u259?n\u259? ca ame\u355?it\u259?, g\u226?ndind: "D
e fapt nu conteaz\u259?, orice s-ar \u238?nt\u226?mpla aici... ast\u259?-sear\u2
59? o s\u259? m\u259? distrez pe rupte".\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?\u351?i puse sandalele comode \u351?i iar\u259?\u351?i se cl\u259?tin\u259
? b\u226?jb\u226?ind dup\u259? \u238?ncuietoarea u\u351?ii; apoi, revenindu-\u35
1?i, o deschise \u351?i se trezi, clipind des, \u238?ntr-o \u238?nc\u259?pere ca
un pavilion al oglinzilor, unde b\u259?rba\u355?ii st\u259?teau la mesele \u238
?n\u351?irate de-a lungul peretelui din st\u226?nga, iar femeile de-a lungul cel
ui din dreapta. Peste tot, desene viu colorate, str\u259?lucitoare. De-a curmezi
\u351?ul, la cap\u259?tul opus, un bar, cu b\u259?uturi. Lucy \u238?ncerc\u259?
a\u351?a, cam f\u259?r\u259? voie, s\u259? testeze iluzia privind scena cu coada
ochiului. Dar nu-\u351?i f\u259?cu prea multe griji. Asta era deci sala de \u23
8?nt\u226?lnire. Peste c\u226?teva minute trebuia s\u259? i se ofere prilejul de
a-l g\u259?si pe Cayle. Dac\u259? nu stabilea contactul... m\u259? rog, n-avea
mare importan\u355?\u259?, mai r\u259?m\u226?neau \u351?i alte nop\u355?i. Sau c
el pu\u355?in a\u351?a \u238?\u351?i spuse nedeslu\u351?it \u238?n sinea ei.\par
\pard\plain\hyphpar} {
Porni prin \u238?nc\u259?peri, d\u226?ndu-\u351?i aere. Se uit\u259? dispre\u355
?uitoare la celelalte femei, a\u351?ezate pe la mese, sorbind din pahare. Majori
tatea erau mai \u238?n v\u226?rst\u259? dec\u226?t ea, chiar mult mai b\u259?tr\
u226?ne. Plictisit\u259? deodat\u259? de aceast\u259? competi\u355?ie, se uit\u2
59? la b\u259?rba\u355?ii de pe cealalt\u259? parte. Observ\u259? abia atunci c\
u259? ceea ce i se p\u259?ruse a fi o sal\u259?, \u238?n realitate era o pereche
de s\u259?li. O barier\u259? transparent\u259? despica spa\u355?iul \u238?n dou
\u259?, din tavan p\u226?n\u259? la pardoseal\u259?, desp\u259?r\u355?indu-i pe
b\u259?rba\u355?i de femei. Bine\u238?n\u355?eles, \u351?i aceast\u259? barier\u
259? putea fi, \u351?i ea, tot o iluzie. Lucy, \u351?tiind c\u226?te ceva despre
energiile implicate \u238?n procesele prin care aceste "case" \u238?\u351?i rea
lizau efectele scontate, b\u259?nuia c\u259?, p\u226?n\u259? la urm\u259?, avea
s\u259? se produc\u259? o \u238?mbinare a celor dou\u259? desp\u259?r\u355?ituri
.\par\pard\plain\hyphpar} {
G\u226?ndul \u238?i pieri din minte \u238?n timp ce trecea repede \u238?n revist
\u259? \u351?irul b\u259?rba\u355?ilor. Erau, aproape f\u259?r\u259? excep\u355?
ie, relativ tineri. Trecu cu privirea peste Cayle \u238?nainte de a-l recunoa\u3
51?te. Sim\u355?i nevoia de a-l mai privi o dat\u259?, dar pruden\u355?a \u238?i
bloc\u259? gestul. \u206?ncerc\u226?nd s\u259? se trezeasc\u259? dup\u259? scur
ta ame\u355?eal\u259? produs\u259? de emo\u355?ii, se \u238?ndrept\u259? c\u259?
tre una dintre mese purt\u226?nd imaginea lui .mintal\u259?.\par\pard\plain\hyph
par} {
Se a\u351?ez\u259? \u351?i toat\u259? surescitarea \u238?i disp\u259?ru. Se sim\
u355?i \u238?ngrozitor amintindu-\u351?i fa\u355?a lui r\u259?v\u259?\u351?it\u2
59? din momentul acela al dezastrului. Un Cayle Clark istovit, nefericit, cu och
ii sco\u351?i din orbite... \u259?sta era chipul pe care-l \u355?inea minte. Se
\u238?ntreb\u259? a\u351?a, \u238?ntr-o doar\u259?, dac\u259? ochii lui sticlo\u
351?i au observat-o cumva. \u206?n cele din urm\u259? g\u226?ndi: "S\u259?-l mai
privesc o dat\u259? peste un minut. De data asta am s\u259? \u238?ncerc s\u259?
-i atrag aten\u355?ia".\par\pard\plain\hyphpar} {
Se uit\u259? mereu la ceas, hot\u259?r\u226?t\u259? s\u259? nu se lase "gr\u259?
bit\u259?. Mai erau \u238?nc\u259? cinci secunde p\u226?n\u259? la sf\u226?r\u35
1?itul minutului c\u226?nd, din ni\u351?\u259?, ap\u259?ru un individ care ridic
\u259? m\u226?na \u238?n sus. Lucy \u238?i arunc\u259? repede o privire lui Cayl
e \u351?i v\u259?zu, brusc emo\u355?ionat\u259?, ochii lui supraveghind-o intens
, dup\u259? care \u238?l auzi vorbind pe un ton jovial:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Ei, oameni buni, acum cade bariera. Iat\u259? momentul potrivit pentru a
face cuno\u351?tin\u355?\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Reac\u355?iile la acest semnal fur\u259? diferite. Majoritatea femeilor r\u259?m
aser\u259? la locurile lor. Dar multe dintre ele se ridicar\u259? \u238?n grab\u
259? \u351?i tot \u238?n grab\u259? traversar\u259? sala. V\u259?z\u226?ndu-l pe
Cayle c\u259? vine spre ea, Lucy nu se scul\u259?. El se l\u259?s\u259? greoi p
e scaunul din fa\u355?a ei \u351?i-i spuse cu toat\u259? seriozitatea:\par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8212? Sunte\u355?i foarte atr\u259?g\u259?toare, domni\u351?oar\u259?.\par\par
d\plain\hyphpar} {
D\u259?du din cap, accept\u226?nd complimentul, dar nu avu t\u259?ria s\u259? vo
rbeasc\u259?. Un fel de chelner al localului se aplec\u259? spre urechea ei \u35
1?i o \u238?ntreb\u259? \u238?n \u351?oapt\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? V\u259? place, domni\u351?oar\u259??\par\pard\plain\hyphpar} {
Lucy \u238?nclin\u259? iar\u259?\u351?i din cap \u351?i func\u355?ionarul \u238?
i spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Pofti\u355?i pe-aici.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lucy se ridic\u259?, socotind \u238?n mintea ei: "De-ndat\u259? ce suntem singur
i putem s\u259? ne f\u259?urim un plan".\par\pard\plain\hyphpar} {
La una din u\u351?i se produse nu numai \u238?nv\u259?lm\u259?\u351?eal\u259?, d
ar \u351?i agita\u355?ie. Femeia care o interogase ini\u355?ial pe Lucy se repez
i \u238?n\u259?untru \u351?i-i vorbi cu glas sc\u259?zut "chelnerului". Peste o
clip\u259? se auzi o sonerie. Lucy se \u238?ntoarse pe jum\u259?tate \u351?i, \u
238?ntr-un mod destul de ciudat, \u238?\u351?i pierdu echilibrul. Sim\u355?i cum
cade \u238?n \u238?ntuneric...\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock se mai afla \u238?n biroul lui, la unsprezece \u351?i un sfert, c\u226?n
d b\u226?z\u226?i teleecranul, pe care ap\u259?ru chipul lui Lucy, cl\u259?tin\u
226?nd nedumerit\u259? din cap:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu \u351?tiu ce s-a \u238?nt\u226?mplat. Lucrurile p\u259?reau s\u259? m
earg\u259? bine. M-a recunoscut f\u259?r\u259? s\u259? se tr\u259?deze \u351?i s
e pare c\u259? tocmai urma s\u259? fim condu\u351?i \u238?ntr-o camer\u259? inti
m\u259?, c\u226?nd totul s-a \u238?ntunecat. M-am trezit abia aici, \u238?n apar
tamentul meu.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? O clip\u259? numai, zise Hedrock.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?ntrerupse leg\u259?tura \u351?i chem\u259? nava de protec\u355?ie. Comanda
ntul cl\u259?tin\u259? din cap:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Tocmai voiam s\u259? v\u259? sun. A fost o razie a poli\u355?iei, probab
il cu un r\u259?gaz foarte scurt pentru alarm\u259?, pentru c\u259? le-au \u238?
nc\u259?rcat pe femei \u238?n autoavioane \u8212? c\u226?te \u351?ase \u238?n fi
ecare aparat \u8212? \u351?i le-au expediat repede acas\u259?.\par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8212? Dar cu b\u259?rba\u355?ii ce s-a \u238?nt\u226?mplat?\par\pard\plain\hyp
hpar} {
Hedrock era foarte \u238?ncordat. \u206?n cazuri grave sau de primejdie, "casele
" acestea aveau ni\u351?te obiceiuri destul de ciudate.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? P\u259?i tocmai d-asta nu v-am sunat imediat. Am v\u259?zut cum i-au \u2
38?nc\u259?rcat pe b\u259?rba\u355?i \u238?ntr-un avion de transport \u351?i i-a
u trimis de-acolo. M-am \u355?inut dup\u259? ei, dar au folosit metoda obi\u351?
nuit\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Aha, \u238?n\u355?eleg, spuse Hedrock. \u206?\u351?i acoperi ochii \u351
?i gemu \u238?n sinea lui. Problema lui Cayle Clark se complica iar\u259?\u351?i
\u351?i nu era nimic de f\u259?cut dec\u226?t s\u259?-\u351?i ia m\u226?na de p
e el.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bine, c\u259?pitane, zise el cu un aer \u238?ntunecai. Succes la treab\u
259?!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?nchise aparatul, o chem\u259? din nou pe Lucy \u351?i-i \u238?mp\u259?rt\u
259?\u351?i ve\u351?tile.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?mi pare r\u259?u, dar asta \u238?nseamn\u259? eliminarea lui din s
cen\u259?. Nu \u238?ndr\u259?znim s\u259? ne amestec\u259?m.\par\pard\plain\hyph
par} {
\u8212? \u350?i eu ce s\u259? fac? \u238?ntreb\u259? ea.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? A\u351?teapt\u259?! At\u226?ta doar. A\u351?teapt\u259?.\par\pard\plain\
hyphpar} {
Altceva nu era de spus.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XV}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
FARA lucra, g\u226?ndindu-se adesea c\u259? tot asta va face p\u226?n\u259? \u23
8?n pragul mor\u355?ii. Era un prost \u8212? de o mie de ori \u238?\u351?i spuse
se c\u259? e un prost f\u259?r\u259?-pereche \u8212? , dar tot mai spera c\u259?
, \u238?ntr-o bun\u259? zi, Cayle va intra \u238?n atelier \u351?i-i va m\u259?r
turisi:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Tat\u259?, mi-am primit lec\u355?ia. Dac\u259? m\u259? po\u355?i ierta,
\u238?nva\u355?\u259?-m\u259? meseria \u351?i retrage-te pentru o odihn\u259? bi
nemeritat\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
La 26 august, teleecranul se declan\u351?a exact dup\u259? ce terminase Fara pr\
u226?nzul:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Apel pentru bani, oft\u259? aparatul. Apel pentru bani!\par\pard\plain\h
yphpar} {
Fara \u351?i Creel se uitar\u259? unul la altul.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ei, spuse \u238?ntr-un t\u226?rziu Fara, apel c\u259?tre noi pentru bani
.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dup\u259? \u238?nf\u259?\u355?i\u351?area trist\u259? a so\u355?iei, \u238?\u351
?i d\u259?du seama ce se petrece \u238?n mintea ei. \u206?l blestem\u259? printr
e din\u355?i pe b\u259?iat.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dar, lucru uimitor, \u238?ntr-un fel, sim\u355?ea o u\u351?urare! Deci Cayle \u2
38?ncepea s\u259? aprecieze valoarea p\u259?rin\u355?ilor. Descinse placa video
\u351?i spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Veni\u355?i s\u259? lua\u355?i banii.\par\pard\plain\hyphpar} {
Imaginea care ap\u259?ru pe ecran era a unei fe\u355?e ciudate, cu f\u259?lci la
te \u351?i spr\u226?ncene stufoase. Individul spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? V\u259? vorbe\u351?te Clerk Pearton de {\i
la BANCA A CINCEA }din Ferd. Am primit o cambie vizual\u259? de zece mii de unit
\u259?\u355?i \u238?n contul dumneavoastr\u259?. Cu comision \u351?i impozit, su
ma necesar\u259? va fi de dou\u259?sprezece mii o sut\u259? de unit\u259?\u355?i
. O pl\u259?ti\u355?i acum sau trece\u355?i dup\u259?-amiaz\u259? pe la noi?\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bbbbine...bbbbine..., dar... \u238?ncepu Fara, cine... cine?\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
Se opri din nou con\u351?tient de faptul c\u259? individul cu fa\u355?a grosolan
\u259? spune ceva \u238?n sensul c\u259? ace\u351?ti bani i-au fost pl\u259?ti\u
355?i \u238?n diminea\u355?a respectiv\u259? lui Cayle Clark, \u238?n urma unui
apel urgent. \u206?ntr-un t\u226?rziu, Fara \u238?\u351?i rec\u259?p\u259?t\u259
? glasul:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bine, dar banca n-avea nici un drept s\u259? pl\u259?teasc\u259? banii f
\u259?r\u259? a fi autorizat\u259? de mine, protest\u259? el.\par\pard\plain\hyp
hpar} {
Glasul \u238?l \u238?ntrerupse cu r\u259?ceal\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Atunci s\u259? inform\u259?m centrala noastr\u259? c\u259? banii au fost
ob\u355?inu\u355?i prin fraud\u259?? Fire\u351?te, se-va emite imediat un manda
t de arestare \u238?mpotriva fiului dumneavoastr\u259?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Sta\u355?i... sta\u355?i pu\u355?in...\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara vorbi cu ochii \u238?nchi\u351?i, f\u259?r\u259? s\u259? mai \u355?in\u259?
cont de nimic. O sim\u355?ea pe Creel l\u226?ng\u259? el cl\u259?tin\u226?nd di
n cap. Era alb\u259? ca varul \u351?i cu un glas boln\u259?vicios, disperat, spu
se:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Fara, las\u259?-l balt\u259?! A terminat cu noi. Trebuie s\u259?-i ar\u2
59?t\u259?m aceea\u351?i ne\u238?ndurare. Las\u259?-l balt\u259?!\par\pard\plain
\hyphpar} {
Cuvintele r\u259?sunau \u238?n urechile lui Fara, dar parc\u259? nu aveau nici u
n sens. Nu p\u259?reau s\u259? intre \u238?n nici un tipar normal. Vorbea f\u259
?r\u259? \u351?ir:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? N-am... n-am... cum pot pl\u259?ti... \u238?n rate?\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8212? Dac\u259? dori\u355?i un \u238?mprumut, spuse Clerk Pearton, fire\u351?t
e c\u259? vom fi bucuro\u351?i s\u259? analiz\u259?m chestiunea. A\u351? putea s
pune c\u259?, atunci c\u226?nd a sosit cambia, v-am verificat situa\u355?ia fina
nciar\u259? \u351?i suntem gata s\u259? v\u259? \u238?mprumut\u259?m pe timp nel
imitat unsprezece mii de unit\u259?\u355?i, cu ipotec\u259? asupra atelierului.
Am aici formularul de contract \u351?i, dac\u259? sunte\u355?i de acord, introdu
cem apelul nostru prin circuitul de \u238?nregistrare \u351?i pute\u355?i semna
imediat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu, Fara! strig\u259? Creel.\par\pard\plain\hyphpar} {
Func\u355?ionarul continu\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Restul de o mie o sut\u259? de unit\u259?\u355?i se va pl\u259?ti \u238?
n bani-ghea\u355?\u259?. V\u259? convine?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Da, da, bine\u238?n\u355?eles. Am dou\u259? mii cinci...\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u206?\u351?i st\u259?p\u226?ni limba \u238?nclinat\u259? s\u259? tr\u259?nc\u25
9?neasc\u259? \u351?i continu\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Da, da, e convenabil.\par\pard\plain\hyphpar} {
Odat\u259? tranzac\u355?ia \u238?ncheiat\u259?, Fara se \u238?ntoarse cu destul
de mult\u259? asprime c\u259?tre nevast\u259?-sa. Din ad\u226?ncurile fiin\u355?
ei lui r\u259?nite \u351?i \u238?ndurerate, url\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ce tot spui s\u259? nu pl\u259?tim? De nu \u351?tiu c\u226?te ori m-ai a
cuzat c\u259? b\u259?iatul a ajuns ce a ajuns din vina mea. \u350?i pe urm\u259?
nici nu \u351?tim pentru ce-i trebuie banii. A zis c\u259? e un caz urgent.\par
\pard\plain\hyphpar} {
Creel rosti cu glasul aproape \u351?optit:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?ntr-un ceas ne-a stors toate economiile. Probabil c\u259? a f\u259
?cut-o inten\u355?ionat, socotindu-ne doi gogomani b\u259?tr\u226?ni care nu sun
tem capabili dec\u226?t s\u259?-i pl\u259?tim datoriile.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Eu nu v\u259?d altceva, o \u238?ntrerupse Fara, dec\u226?t c\u259? ne-am
salvat numele de la o ru\u351?ine.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?naltul s\u259?u sim\u355? al datoriei \u238?mplinite cum se cuvine \u238?i
d\u259?du o stare pl\u259?cut\u259? p\u226?n\u259? spre mijlocul dup\u259?-amie
zii, c\u226?nd veni port\u259?relul de la Ferd s\u259? preia atelierul.\par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8212? Bine, dar... b\u226?igui Fara.\par\pard\plain\hyphpar} {
Port\u259?relul preciza:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Compania Atelierelor de Repara\u355?ii Atomice Automate a preluat \u238?
mprumutul dumneavoastr\u259? de la banc\u259? \u351?i execut\u259? ipoteca.\par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bine, dar e nedrept, spuse Fara. O s\u259? m\u259? adresez justi\u355?ie
i. Se g\u226?ndea n\u259?ucit: "Dac\u259? afl\u259? vreodat\u259? \u206?mp\u259?
r\u259?teasa o s\u259?... o s\u259?..."\par\pard\plain\hyphpar} {
Judec\u259?toria era o cl\u259?dire mare, cenu\u351?ie \u351?i Fara se sim\u355?
ea tot mai golit \u351?i mai \u238?nfrigurat, de la o clip\u259? la alta, \u238?
n timp ce str\u259?b\u259?tea coridoarele sumbre. La Glay, hot\u259?r\u226?rea l
ui de a nu se preda \u238?n m\u226?inile unui avocat p\u259?ruse un act de \u238
?n\u355?elepciune. Aici \u238?ns\u259?, \u238?n aceste s\u259?li enorme \u351?i
camere ca de palat, acest lucru i se p\u259?rea, pur \u351?i simplu, o prostie \
u238?ngrozitoare.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i totu\u351?i izbuti s\u259? prezinte Cur\u355?ii o relatare a ac\u355?iun
ii criminale \u238?ntreprinse de banc\u259?, mai \u238?nt\u226?i d\u226?ndu-i ba
ni Iui Cayle, apoi pred\u226?nd contractul de \u238?mprumut principalului s\u259
?u concurent, chiar la c\u226?teva minute de la semnarea lui. \u350?i \u238?nche
ie cu vorbele:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Onorat\u259? instan\u355?\u259?, sunt sigur c\u259? \u206?mp\u259?r\u259
?teasa nu va aproba asemenea ac\u355?iuni \u238?ntreprinse \u238?mpotriva unor c
et\u259?\u355?eni cinsti\u355?i.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar cum \u238?ndr\u259?zne\u351?ti \u8212? spuse glacial persoana de pe
fotoliul judec\u259?torului \u8212? s\u259? folose\u351?ti numele sacru al Maies
t\u259?\u355?ii sale \u238?n sus\u355?inerea intereselor dumitale meschine?\par\
pard\plain\hyphpar} {
Fara sim\u355?i fiori prin tot trupul. Sentimentul tainic c\u259? este un membru
al marii familii a \u206?mp\u259?r\u259?tesei \u238?i suger\u259? brusc imagine
a a zece milioane de tribunale \u238?nghe\u355?ate ca acesta \u351?i a miliarde
de oameni r\u259?uvoitori \u351?i \u238?mpietri\u355?i ca acest judec\u259?tor c
are se interpuneau \u238?ntre \u206?mp\u259?r\u259?teas\u259? \u351?i supusul ei
loial, Fara Clark. \u206?l chinuia un g\u226?nd p\u259?tima\u351?: "Dac\u259? \
u206?mp\u259?r\u259?teasa ar \u351?ti ce se \u238?nt\u226?mpl\u259? aici \u351?i
c\u226?t de nedrept sunt tratat, ar... Dar oare chiar a\u351?a ar face?"\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u206?\u351?i alung\u259? din minte cumplita \u238?ndoial\u259? tocmai c\u226?nd
vocea cadiului \u238?l trezi din aceast\u259? reverie.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Apelul reclamantului se respinge, cu condamnare la plata a \u351?apte su
te de unit\u259?\u355?i cheltuieli de judecat\u259?, urm\u226?nd ca acestea s\u2
59? fie \u238?mp\u259?r\u355?ite \u238?ntre tribunal \u351?i avocatul ap\u259?r\
u259?rii \u238?n propor\u355?ie de cinci la doi. S\u259? se ia m\u259?suri ca re
clamantul s\u259? nu p\u259?r\u259?seasc\u259? localul p\u226?n\u259? c\u226?nd
nu pl\u259?te\u351?te daunele. Procesul urm\u259?tor de pe rol!\par\pard\plain\h
yphpar} {
A doua zi, Fara se duse singur la mama lui Creel. Se opri mai \u238?nt\u226?i la
"Restaurantul fermierilor" de la marginea satului. Observ\u259? cu satisfac\u35
5?ie \u8212? g\u226?ndindu-se la banii care vin \u238?n flux continuu \u8212? c\
u259? restaurantul este pe jum\u259?tate plin, \u238?nc\u259? \u238?nainte de am
iaz\u259?. Dar patroana nu era acolo. I se spuse s\u259? o caute la depozitul de
alimente.\par\pard\plain\hyphpar} {
O g\u259?si \u238?n spatele restaurantului, supraveghind c\u226?nt\u259?rirea un
or cereale. B\u259?tr\u226?na \u238?i ascult\u259? povestea cu fa\u355?a \u238?m
pietrit\u259?, f\u259?r\u259? s\u259? scoat\u259? o vorb\u259?. \u206?n cele din
urm\u259? spuse destul de sec:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu e nimic de f\u259?cut, Fara. M\u259? num\u259?r printre cei care treb
uie s\u259? apeleze destul de des la \u238?mprumuturi de la banc\u259? pentru a-
mi sus\u355?ine afacerile. Dac\u259? a\u351? \u238?ncerca s\u259? te lansez \u35
1?i pe tine \u238?n afaceri, a\u351? st\u226?rni du\u351?m\u259?nia \u259?lora d
e la Compania de Repara\u355?ii Atomice Automate. \u350?i, pe l\u226?ng\u259? as
ta, ar \u238?nsemna s\u259? fiu zevzeac\u259? dac\u259? i-a\u351? da bani unui o
m care las\u259? pe tic\u259?losul de fiu-s\u259?u s\u259? stoarc\u259? de la el
o avere. Un asemenea om nu se pricepe c\u226?tu\u351?i de pu\u355?in la treburi
le lume\u351?ti. \u350?i refuz s\u259?-\u355?i dau o slujb\u259? pentru c\u259?
nu angajez niciodat\u259? rubedenii... Spune-i lui Creel s\u259? vin\u259? s\u25
9? stea la mine. Dar un b\u259?rbat nu vreau s\u259? \u238?ntre\u355?in. Asta-i
tot, \u238?ncheie ea.\par\pard\plain\hyphpar} {
O privi o vreme dezn\u259?d\u259?jduit, observ\u226?nd-o cum \u238?i supraveghea
calm\u259? pe salaria\u355?ii care manipulau aparatele de m\u259?sur\u259?, vec
hi \u351?i de mult timp inexacte. De dou\u259? ori r\u259?sun\u259? glasul ei \u
238?n interiorul \u238?nc\u259?rcat de praf \u351?i de fiecare dat\u259? cu o no
t\u259? acut\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Greutatea e dep\u259?\u351?it\u259? cu cel pu\u355?in un gram. Fi\u355?i
aten\u355?i la c\u226?ntar! Cu toate c\u259? st\u259?tea cu spatele la el, dup\
u259? atitudinea pe care o adoptase, Fara o sim\u355?i \u238?nc\u259? con\u351?t
ient\u259? de prezen\u355?a lui. Intr-un t\u226?rziu se r\u259?suci pe c\u259?lc
\u226?ie, cu o mi\u351?care brusc\u259?, \u351?i-l apostrof\u259?:\par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8212? De ce nu te duci la magazinul de arme? N-ai nimic de pierdut, oricum nu
mai po\u355?i merge mai departe.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara ie\u351?i, parc\u259? orbe\u351?te. La \u238?nceput, sugestia c\u259? ar tr
ebui s\u259? cumpere un pistol \u351?i s\u259? se sinucid\u259? nu p\u259?rea s\
u259? fie o aluzie la persoana sa. Dar se sim\u355?i \u238?ngrozitor de jignit c
\u259? o f\u259?cuse tocmai soacr\u259?-sa. S\u259? se omoare? Era ridicol. Era
\u238?nc\u259? t\u226?n\u259?r, abia se apropia de cincizeci de ani. Dac\u259? i
se oferea o \u351?ans\u259? corespunz\u259?toare, cu m\u226?inile lui at\u226?t
de abile putea s\u259?-\u351?i c\u226?\u351?tige existen\u355?a onorabil chiar
\u351?i \u238?ntr-o lume \u238?n care ma\u351?inile automate te cople\u351?eau.
Dar pentru un om care \u351?tie s\u259?-\u351?i fac\u259? meseria e loc pretutin
deni. Toat\u259? via\u355?a lui \u351?i-o \u238?ntemeiase pe acest crez.\par\par
d\plain\hyphpar} {
\u206?ntors acas\u259?, o g\u259?si pe Creel f\u259?c\u226?ndu-\u351?i bagajele:
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cred c\u259? e lucrul cel mai \u238?n\u355?elept s\u259? \u238?nchiriem
casa \u351?i s\u259? ne mut\u259?m \u238?n camere mobilate.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u206?i vorbi de oferta mamei ei de a o \u238?ntre\u355?ine, cercet\u226?ndu-i a
tent fa\u355?a \u238?n tot acest timp. Creel d\u259?du din umeri:\par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8212? I-am spus "nu" \u238?nc\u259? de ieri, relat\u259? ea g\u226?nditoare. M
\u259? \u238?ntreb de ce \u355?i-a pomenit \u351?i \u355?ie de chestia asta.\par
\pard\plain\hyphpar} {
Fara se gr\u259?bi c\u259?tre vitrina cea mare care d\u259?dea \u238?nspre gr\u2
59?dina cu flori, cu piscin\u259? \u351?i cu aranjamentul acela de st\u226?nci.
\u206?ncerc\u259? s\u259? \u351?i-o imagineze pe Creel departe de gr\u259?dina e
i, de casa aceasta \u238?n care \u238?\u351?i petrecuse dou\u259? treimi din via
\u355?\u259?, pe Creel locuind \u238?n camere mobilate. \u350?tia ce voise s\u25
9? spun\u259? mama ei. Mai avea o speran\u355?\u259?. A\u351?tept\u259? p\u226?n
\u259? ce Creel urc\u259?, apoi \u238?l chem\u259? prin teleecran pe Mei Dale. F
a\u355?a rotofeie a primarului c\u259?p\u259?t\u259? o expresie de nelini\u351?t
e c\u226?nd v\u259?zu cine-l cheam\u259?. Dar ascult\u259? cu un aer de pontif \
u351?i, \u238?n cele din urm\u259?, r\u259?spunse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?mi pare r\u259?u, dar Consiliul municipal nu acord\u259? \u238?mpr
umuturi. \u350?i a\u351? putea s\u259?-\u355?i mai spun, Fara, dar, bag\u259? de
seam\u259?, n-am nici un amestec \u238?n treaba asta, c\u259? nu mai po\u355?i
ob\u355?ine autoriza\u355?ie pentru a deschide un atelier.\par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u8212? Cum? se fistici Fara.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?mi pare foarte r\u259?u! Uite ce este, Fara, ascult\u259?-mi sfatu
l \u351?i du-te la magazinul de arme, \u238?i suger\u259? primarul, cu glas aspr
u. Au \u351?i locurile astea rostul lor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se auzi un declic \u351?i Fara se trezi privind placa neluminat\u259? a teleecra
nului.\par\pard\plain\hyphpar} {
Deci moartea era singura solu\u355?ie!\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpa
r }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XVI}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?I TREBUIR\u258? DOU\u258? LUNI de \u351?edere \u238?ntr-o singur\u259? cam
er\u259? pentru a ajunge s\u259? ia o hot\u259?r\u226?re. A\u351?tept\u259? p\u2
26?n\u259? se goli strada, apoi travers\u259?, trecu pe l\u226?ng\u259? un aranj
ament floral \u351?i ajunse la u\u351?a magazinului de arme. O clip\u259? \u238?
l cuprinse teama c\u259? u\u351?a n-o s\u259? se deschid\u259?, dar ea se deschi
se aproape de la sine. C\u226?nd trecu din antreul nu prea bine luminat \u238?n
magazinul propriu-zis \u238?l v\u259?zu pe b\u259?tr\u226?nelul cu p\u259?rul ar
gintiu a\u351?ezat pe un scaun, \u238?ntr-un col\u355?, citind la lumina bl\u226
?nd\u259? a unei veioze. Acesta \u238?n\u259?l\u355?\u259? ochii de pe carte, o
l\u259?s\u259? jos \u351?i se ridic\u259? \u238?n picioare:\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8212? Ah, domnul Clark, spuse el lini\u351?tit. Cu ce v\u259? putem servi?\par
\pard\plain\hyphpar} {
Fara sim\u355?i o u\u351?oar\u259? \u238?mbujorare. Sperase c\u259? nu va suferi
umilin\u355?a de a fi recunoscut. Dar acum, aceast\u259? team\u259? trecuse \u3
51?i el r\u259?mase mai departe d\u226?rz. Lucrul cel mai important \u238?n prob
lema sinuciderii era ca \u238?nmorm\u226?ntarea s\u259? n-o coste prea mult pe C
reel. Nici cu\u355?itul, nici otrava nu puteau satisface aceast\u259? cerin\u355
?\u259? fundamental\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A\u351? vrea o arm\u259?, spuse Fara, care s\u259? poat\u259? fi adaptat
\u259? \u238?n a\u351?a fel \u238?nc\u226?t s\u259? dezintegreze dintr-o singur\
u259? \u238?mpu\u351?c\u259?tur\u259? un corp cu diametrul, de un metru optzeci.
Ave\u355?i a\u351?a ceva?\par\pard\plain\hyphpar} {
B\u259?tr\u226?nul se \u238?ntoarse c\u259?tre o vitrin\u259?, de unde scoase un
revolver solid, care str\u259?lucea \u238?n toate culorile bl\u226?nde ale inim
itabilului plastic "Ordin". Apoi rosti cu mult\u259? precizie \u238?n glas:\par\
pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Observa\u355?i c\u259? flan\u351?ele acestei \u355?evi nu sunt ni\u351?t
e simple bulbuc\u259?turi. Este modelul ideal pentru a fi purtat \u238?ntr-un to
c la sub\u355?ioar\u259?, pe sub hain\u259?. Poate fi scos foarte repede, deoare
ce, dac\u259? este acordat cum trebuie, sare direct \u238?n mina proprietarului
la simpla ei apropiere. \u206?n momentul de fa\u355?\u259? este acordat la perso
ana mea. B\u259?ga\u355?i de seam\u259? c\u226?nd \u238?l repun \u238?n toc \u35
1?i...\par\pard\plain\hyphpar} {
Viteza mi\u351?c\u259?rii revolverului fu uimitoare. Nici nu \u238?ntinsese b\u2
59?tr\u226?nul degetele, c\u259? revolverul s\u259?ri \u238?ntre ele de la dista
n\u355?a de peste un metru. Mi\u351?care de o precizie des\u259?v\u226?r\u351?it
\u259?. Ca u\u351?a \u238?n noaptea aceea c\u226?nd \u238?i sc\u259?pase din m\u
226?n\u259? lui Fara \u351?i se tr\u226?ntise f\u259?r\u259? zgomot \u238?n nasu
l poli\u355?istului Jor. {\i
Instantaneu!}\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara, care deschisese gura, \u238?n timp ce b\u259?tr\u226?nul \u238?i d\u259?de
a aceste explica\u355?ii, pentru a protesta, ar\u259?t\u226?nd inutilitatea ilus
tr\u259?rii vreunei alte calit\u259?\u355?i a armei \u238?n afar\u259? de cea de
care \u238?ntrebase el, str\u226?nse buzele la loc. Se holb\u259? fascinat. \u3
50?i ceva din minunea pe care o vedea \u238?i paraliza \u351?i mintea, \u351?i t
rupul. V\u259?zuse \u351?i m\u226?nuise \u351?i el armele solda\u355?ilor, care
nu erau dec\u226?t ni\u351?te obiecte obi\u351?nuite din metal ori din plastic,
folosite destul de st\u226?ngaci, ca \u351?i orice alt\u259? substan\u355?\u259?
material\u259?, c\u226?tu\u351?i de pu\u355?in asem\u259?n\u259?toare cu acest
revolver, f\u259?r\u259? o via\u355?\u259? proprie uluitoare, s\u259?rind cu o v
ioiciune intrinsec\u259? pentru a sus\u355?ine cu toat\u259? puterea lor superb\
u259? voin\u355?a st\u259?p\u226?nului.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tres\u259?rind, Fara \u238?\u351?i aminti de scopul venirii lui \u238?n acest ma
gazin. Z\u226?mbi cam str\u226?mb \u351?i zise:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Toate acestea sunt foarte interesante. Dar cum r\u259?m\u226?ne cu raza
care se poate desface?\par\pard\plain\hyphpar} {
B\u259?tr\u226?nul spuse calm:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? La grosimea unui creion, raza aceasta poate str\u259?bate orice corp, cu
excep\u355?ia anumitor aliaje de plumb, p\u226?n\u259? la o distan\u355?\u259?
de patru sute de metri. Dac\u259? gura \u355?evii este ajustat\u259? cum trebuie
, pute\u355?i dezintegra un obiect de un metru optzeci diametru p\u226?n\u259? l
a cincizeci de metri dep\u259?rtare. \u350?urubul acesta sluje\u351?te la adapta
re. \par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i ar\u259?t\u259? un dispozitiv minuscul instalat chiar pe \u355?eav\u259?
:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? R\u259?suci\u355?i-l spre st\u226?nga pentru a \u238?mpr\u259?\u351?tia
razele \u351?i spre dreapta pentru a le concentra.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bine, cump\u259?r pistolul, spuse Fara. C\u226?t cost\u259??\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
\u206?l v\u259?zu pe b\u259?tr\u226?n cum \u238?l prive\u351?te g\u226?nditor, \
u351?optindu-i:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? V-am mai explicat \u351?i alt\u259?dat\u259? regulile noastre, domnule C
lark. Sper c\u259? le mai \u355?ine\u355?i minte, nu?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A, zise Fara \u351?i se opri, holb\u226?ndu-se. Adic\u259? vre\u355?i s\
u259? spune\u355?i \u8212? \u238?\u351?i trase cu greu r\u259?suflarea \u8212? c
\u259? lucrurile astea chiar se aplic\u259?. Va s\u259? zic\u259? nu sunt... \u2
06?ncordat, aproape \u355?eap\u259?n, \u238?\u351?i termin\u259? g\u226?ndul...
Nu vreau altceva dec\u226?t o arm\u259? care s\u259? trag\u259? \u238?n autoap\u
259?rare, dar pe care s-o pot \u238?ndrepta \u238?mpotriva mea dac\u259? trebuie
... sau dac\u259? vreau s-o fac.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A, sinucidere, zise b\u259?tr\u226?nul \u351?i f\u259?cu o mutr\u259? de
parc\u259? abia atunci s-ar fi dumirit. Dragul meu domn, n-avem nimic \u238?mpo
triva sinuciderii. Este privilegiul dumneavoastr\u259? personal \u238?ntr-o lume
\u238?n care, de la un an la altul, avem tot mai pu\u355?ine privilegii. C\u226
?t despre pre\u355?ul acestui revolver, el cost\u259? patru unit\u259?\u355?i.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Patru... numai patru unit\u259?\u355?i! se minun\u259? Fara.\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
R\u259?mase uimit. "Vai de mine, dar numai plasticul... \u351?i tot pistolul cu
mecanismul s\u259?u fin \u351?i complicat ar fi fost ieftin \u351?i la pre\u355?
ul de dou\u259?zeci \u351?i cinci de unit\u259?\u355?i". Un fior de interes \u23
8?i str\u259?b\u259?tu trupul.\par\pard\plain\hyphpar} {
Deodat\u259?, misterul Arsenalelor i se dezv\u259?lui la fel de vast \u351?i de
important ca \u351?i sumbrul s\u259?u destin. Dar b\u259?tr\u226?nul \u238?i vor
bi din nou:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i acum, dac\u259? ave\u355?i amabilitatea s\u259? v\u259? scoate\u
355?i vestonul, vi-l putem pune direct \u238?n toc.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara se supuse ma\u351?inal. Era prea uluit s\u259?-\u351?i dea seama c\u259? pe
ste doar c\u226?teva secunde avea s\u259? ias\u259? din magazin echipat pentru s
inucidere \u351?i c\u259? acum disp\u259?ruse orice obstacol din calea mor\u355?
ii lui. Lucru ciudat, era destul de dezam\u259?git. N-avea cum s\u259? explice,
dar, \u238?ntr-un fel sau altul, \u238?n fundul inimii lui st\u259?ruise speran\
u355?a c\u259? aceste magazine ar putea... ar putea... ce s\u259? fac\u259?? \u2
38?ntr-adev\u259?r, ce s\u259? fac\u259?? Fara oft\u259? \u351?i sim\u355?i c\u2
59? b\u259?tr\u226?nul vorbe\u351?te iar:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Poate c\u259? prefera\u355?i s\u259? ie\u351?i\u355?i pe u\u351?a latera
l\u259?. E mai pu\u355?in vizibil\u259? dec\u226?t cea din fa\u355?\u259?.\par\p
ard\plain\hyphpar} {
Fara nu mai era \u238?n stare de nici un fel de \u238?mpotrivire. Sim\u355?ea de
getele negustorului pe bra\u355?ul s\u259?u, aproape c\u259?l\u259?uzindu-l. Apo
i, b\u259?tr\u226?nul ac\u355?ion\u259? unul dintre butoanele de pe perete \u821
2? deci a\u351?a se petreceau lucrurile! \u8212? \u351?i se ivi u\u351?a. Dincol
o de deschiz\u259?tura ei vedea florile. F\u259?r\u259? o vorb\u259?, se \u238?n
drept\u259? spre ele. Ajunse afar\u259? aproape f\u259?r\u259? s\u259?-\u351?i d
ea seama.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XVII}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
FARA RAMASE o clip\u259? pe poteca curat\u259?, str\u259?duindu-se s\u259? \u238
?n\u355?eleag\u259? pe deplin finalitatea propriei situa\u355?ii. Dar, \u238?n a
far\u259? de senza\u355?ia c\u259? e \u238?nconjurat de mul\u355?i oameni, nu ap
\u259?rea nimic altceva. Mintea \u238?i era ca o plutire pe un \u351?uvoi de ap\
u259? \u238?n toiul nop\u355?ii. \u350?i, totu\u351?i, con\u351?tiin\u355?a fapt
ului c\u259? undeva exista o gre\u351?eal\u259? str\u259?punse \u238?ntunericul
din capul s\u259?u. Gre\u351?eala \u238?i mai st\u259?ruia \u238?nc\u259? \u238?
n fundul min\u355?ii c\u226?nd coti spre st\u226?nga pentru a ajunge \u238?n fa\
u355?a magazinului de arme. Sentimentul acela vag se transform\u259? brusc \u238
?ntr-un adev\u259?rat \u351?oc: el nu se mai afla la Glay \u351?i magazinul de a
rme nu mai era acolo unde fusese.\par\pard\plain\hyphpar} {
Vreo zece oameni trecur\u259? pe l\u226?ng\u259? Fara pentru a se al\u259?tura u
nei cozi foarte lungi, ceva mai departe de el. Dar Fara se sim\u355?ea imun la p
rezen\u355?a lor, la stranietatea lor. \u206?ntreaga-i fiin\u355?\u259? se conce
ntra acum asupra ma\u351?inii aflate pe locul unde fusese mai \u238?nainte magaz
inul. Creierul parc\u259? i se \u238?mpr\u259?\u351?tia \u238?n efortul lui de a
cuprinde imensitatea \u238?nsp\u259?im\u226?nt\u259?toare a acelui colos de met
al f\u259?r\u259? luciu care se \u238?ntindea aici, sub razele soarelui str\u259
?lucitor de var\u259?. Cinci etaje imense de metal, fiecare de c\u226?te treizec
i de metri \u238?n\u259?l\u355?ime. Ma\u351?ina parc\u259? domina cerul. Superbu
l proiect al celor o sut\u259? cincizeci de metri se sf\u226?r\u351?ea cu un con
de lumin\u259?, o adev\u259?rat\u259? turl\u259? de biseric\u259? prelungit\u25
9? \u238?n sus cu vreo \u351?aizeci de metri, rivaliz\u226?nd \u238?n str\u259?l
ucire cu soarele.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i era chiar o ma\u351?in\u259?, nu o cl\u259?dire, c\u259?ci \u238?ntregul
etaj inferior mi\u351?una de lumini lic\u259?ritoare, \u238?n culori vii, major
itatea verzi, dar \u238?mpestri\u355?ate cu ro\u351?u, iar pe ici, pe colo cu al
bastru \u351?i galben. De dou\u259? ori, chiar sub privirile lui Fara, luminile
aflate drept \u238?n fa\u355?a lui se \u238?nro\u351?ir\u259? f\u259?r\u259? nic
i un fel de sc\u226?nteie.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cel de-al doilea etaj str\u259?lucea de lumini albe \u351?i ro\u351?ii, de\u351?
i acestea nu erau dec\u226?t o frac\u355?iune a celor mult mai numeroase aflate
la etajul inferior. A treia sec\u355?iune avea pe suprafa\u355?a ei metalic\u259
?, nestr\u259?lucitoare, lumini albastre \u351?i galbene care clipeau ici-colo p
e vastitatea ei.\par\pard\plain\hyphpar} {
Al patrulea etaj era alc\u259?tuit dintr-o serie de firme luminoase mai mici, ca
re conduceau spre \u238?nceputul unei \u238?n\u355?elegeri. \u206?ntreaga firm\u
259? ar\u259?ta astfel:\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
ALB-NA\u350?TERI}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
RO\u350?U-MOR\u354?I}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
VERDE-VII}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
ALBASTRU-IMIGRARE PE P\u258?M\u194?}{\i
NT}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
GALBEN-EMIGRARE }\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
Al cincilea etaj era tot doar o firm\u259?, cu explica\u355?iile finale:\par\par
d\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
POPULA\u354?II}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
SISTEMUL SOLAR 11.474.463.747}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
P}{\i
\u258?}{\i
M\u194?NT 11.193.247.361}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
MARTE 97.298.604}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
VENUS 141.053.811}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
LUNILE 42.863.971}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
Chiar \u238?n timp ce le privea, cifrele se modificar\u259?, s\u259?rind \u238?n
sus \u351?i \u238?n jos, mut\u226?ndu-se dedesubt \u351?i deasupra, fa\u355?\u2
59? de cele ini\u355?iale. Oamenii mureau, se n\u259?\u351?teau, se deplasau pe
Marte sau pe Venus, pe lunile-satelit ale lui Jupiter, pe luna-satelit a P\u259?
m\u226?ntului, iar al\u355?ii se \u238?ntorceau, ateriz\u226?nd \u238?n fiecare
minut, pe zecile de cosmodroame. Via\u355?a continua la propor\u355?iile ei giga
ntice, iar aici se afla eviden\u355?a.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Mai bine treci la coad\u259?, i se adres\u259? o voce prietenoas\u259? l
ui Fara. Dup\u259? c\u226?te \u238?n\u355?eleg, dureaz\u259? destul de mult proc
esarea unui caz individual.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara se holb\u259? la necunoscut. Avu impresia c\u259? i s-au aruncat ni\u351?te
vorbe f\u259?r\u259? sens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? La coad\u259??...\u238?ncepu el, dar se opri, sim\u355?indu-se g\u226?tu
it de durere.\par\pard\plain\hyphpar} {
Avansa orbe\u351?te, cu g\u226?ndurile \u238?nv\u259?lm\u259?\u351?ite, trec\u22
6?nd \u238?naintea t\u226?n\u259?rului care-i vorbise. "Deci pe calea aceasta fu
sese transportat poli\u355?istul Jor pe Marte", \u238?\u351?i spuse el, c\u226?n
d \u238?i p\u259?trunse \u238?n minte un alt cuv\u226?nt de-al necunoscutului:\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Caz? \u238?ntreb\u259? cu vehemen\u355?\u259? Fara. Caz individual?\par\
pard\plain\hyphpar} {
T\u226?n\u259?rul cu fa\u355?a grosolan\u259? \u351?i ochi alba\u351?tri, de vre
o treizeci \u351?i cinci de ani, \u238?i arunc\u259? o privire curioas\u259?.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Desigur, \u351?ti\u355?i de ce v\u259? afla\u355?i aici. Dac\u259? nu a\
u355?i fi avut o problem\u259? de un fel sau altul pe care urmeaz\u259? s\u259?
v-o rezolve tribunalele Arsenalelor, n-a\u355?i fi fost trimis p\u226?n\u259? ai
ci; nu exist\u259? nici un alt motiv de a veni la Centrul de informa\u355?ii.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Fara continu\u259? s\u259? \u238?nainteze, pentru c\u259? acum se afla la aceast
\u259? coad\u259?, o coad\u259? \u238?n continu\u259? mi\u351?care \u238?n jurul
ma\u351?inii, care-l purta, f\u259?r\u259? putin\u355?\u259? de sc\u259?pare, s
pre o u\u351?\u259? ce ducea \u238?n interiorul marii construc\u355?ii metalice.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Deci era o cl\u259?dire, nu numai o ma\u351?in\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
O problem\u259?... se g\u226?ndi el, da... desigur, avea o problem\u259?. O prob
lem\u259? disperat\u259?, de nerezolvat, at\u226?t de complicat\u259? \u351?i at
\u226?t de profund \u238?nr\u259?d\u259?cinat\u259? \u238?n structura de baz\u25
9? a civiliza\u355?iei imperiale \u238?nc\u226?t ar fi trebuit r\u259?sturnat\u2
59? \u238?ntreaga lume pentru a o solu\u355?iona.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tres\u259?ri c\u226?nd v\u259?zu c\u259? se afla la intrare. Se g\u226?ndi cu sp
aim\u259? c\u259?, peste c\u226?teva secunde, avea s\u259? fie destinat \u238?n
mod irevocabil... destinat s\u259? ajung\u259? unde?\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XVIII}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?N INCINTA Centrului de informa\u355?ii al Arsenalelor, Fara se deplas\u259
? pe un coridor larg \u351?i luminos. T\u226?n\u259?rul care se afla \u238?n spa
tele lui spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Exist\u259? \u351?i un coridor lateral, aproape gol. S\u259? mergem!\par
\pard\plain\hyphpar} {
Fara intr\u259? pe acest coridor tremur\u226?nd. Observ\u259? c\u259? la cap\u25
9?tul holului erau vreo c\u226?teva tinere a\u351?ezate la birouri care \u238?nt
re\u355?ineau conversa\u355?ii preliminare cu b\u259?rba\u355?ii. Se opri \u238?
n fa\u355?a uneia dintre fete. Era mai pu\u355?in t\u226?n\u259?r\u259? dec\u226
?t p\u259?ruse de la distan\u355?\u259?, probabil trecuse de treizeci de ani, da
r ar\u259?ta bine \u351?i era foarte vioaie. Z\u226?mbi cu amabilitate, dar impe
rsonal, \u238?nainte de a-l chestiona:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Numele, v\u259? rog?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?\u351?i spuse numele \u351?i morm\u259?i ceva... c\u259? vine din satul Gl
ay. Femeia \u238?i mul\u355?umi, dup\u259? care continu\u259?:\par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8212? E nevoie de c\u226?teva minute ca s\u259? v\u259? g\u259?sim dosarul. Nu
vre\u355?i s\u259? lua\u355?i loc?\par\pard\plain\hyphpar} {
Nici nu observase scaunul. Se l\u259?s\u259? moale pe el \u351?i inima \u238?i b
\u259?tea at\u226?t de tare \u238?nc\u226?t aproape c\u259? se sufoca. Mintea i
se golise de g\u226?nduri \u351?i-i disp\u259?ruse orice speran\u355?\u259?; sim
\u355?ea doar o tulburare intens\u259?, aproape cople\u351?itoare. \u206?\u351?i
d\u259?du brusc seama c\u259? fata i se adreseaz\u259?, dar prin acel ecran pe
care starea de \u238?ncordare i-l crease \u238?n minte nu str\u259?b\u259?teau d
ec\u226?t cr\u226?mpeie din ceea ce spunea ea:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? ... Centrul de informa\u355?ii este... \u206?ntr-adev\u259?r... un birou
de statistic\u259?. Toate persoanele n\u259?scute... se \u238?nregistreaz\u259?
aici... \u206?nv\u259?\u355?\u259?m\u226?ntul, schimb\u259?rile de adres\u259?.
.. ocupa\u355?iile... \u351?i evenimentele majore din via\u355?\u259?. Totul est
e sus\u355?inut de... o combina\u355?ie de... leg\u259?turi neautorizate \u351?i
neb\u259?nuite cu... Camera imperial\u259? de statistic\u259? \u351?i... prin i
ntermediul unor agen\u355?i... toate comunit\u259?\u355?ile...\par\pard\plain\hy
phpar} {
Fara crezu c\u259?-i scap\u259? ni\u351?te informa\u355?ii vitale \u351?i c\u259
?... dac\u259? ar izbuti m\u259?car s\u259? se concentreze \u351?i s\u259? aud\u
259? mai multe... Se str\u259?dui, dar degeaba. Era prea agitat ca s\u259?-\u351
?i mai poat\u259? concentra aten\u355?ia asupra lucrurilor pe care le auzea. \u2
06?ncerc\u259? s\u259? vorbeasc\u259?, dar, \u238?nainte de a-\u351?i sili buzel
e s\u259? formeze cuvinte, se auzi un zgomot \u351?i apoi, pe biroul femeii, alu
nec\u259? o plac\u259? sub\u355?ire de culoare \u238?nchis\u259?. Femeia o ridic
\u259? \u351?i o studie. Dup\u259? o clip\u259?, rosti c\u226?teva vorbe \u238?n
tr-un microfon discret \u351?i, \u238?n scurt timp, mai c\u259?zur\u259? de sus
pe biroul ei \u238?nc\u259? dou\u259? pl\u259?ci. Le studie impasibil\u259? \u35
1?i, \u238?n cele din urm\u259?, ridic\u259? ochii spre Fara.\par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8212? Poate v\u259? intereseaz\u259? s\u259? afla\u355?i c\u259? fiul dumneavo
astr\u259? Cayle este pe Marte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cum? \u238?ntreb\u259? Fara. Se ridic\u259? pe jum\u259?tate de pe scaun
, dar, \u238?nainte de a putea scoate vreo vorb\u259?, t\u226?n\u259?ra i se adr
es\u259? ferm:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Trebuie s\u259? v\u259? informez c\u259? Arsenalele nu \u238?ntreprind n
ici o ac\u355?iune \u238?mpotriva anumitor indivizi. Nu ne preocup\u259? c\u226?
tu\u351?i de pu\u355?in corijarea moravurilor. Chestiunile etice nu ne privesc.
\u350?i acum, dac\u259? nu v\u259? sup\u259?ra\u355?i, relata\u355?i-mi pe scurt
problema dumneavoastr\u259? pentru a o trece \u238?n registru \u351?i a o preze
nta tribunalului.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara se l\u259?s\u259? pe speteaza scaunului leoarc\u259? de ap\u259?. Avea nevo
ie absolut\u259?, disperat\u259? de informa\u355?ii suplimentare despre Cayle. V
orbea, b\u259?lm\u259?jind cuvintele:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bine, dar... dar ce... cum...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?\u351?i reveni cu oarecare dificultate \u351?i, cu un glas slab, povesti t
ot ce s-a \u238?nt\u226?mplat. C\u226?nd termin\u259?, fata \u238?i spuse:\par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8212? Acum v\u259? rog s\u259? merge\u355?i la "Camera numelor". C\u226?nd \u2
38?l g\u259?si\u355?i pe al dumneavoastr\u259?, urca\u355?i direct la camera 474
. Nu uita\u355?i, 474... \u350?i acum, dac\u259? nu v\u259? sup\u259?ra\u355?i,
v\u259?d c\u259? m\u259? cheam\u259? altcineva...\par\pard\plain\hyphpar} {
Z\u226?mbi politicos \u351?i Fara se trezi \u238?ndep\u259?rt\u226?ndu-se aproap
e pe nesim\u355?ite. Se mai \u238?ntoarse o dat\u259?, d\u226?nd s\u259? mai pun
\u259? o \u238?ntrebare, dar pe scaunul p\u259?r\u259?sit de el tocmai se a\u351
?eza un b\u259?tr\u226?n. Fara se gr\u259?bi de-a lungul unui coridor larg, tulb
urat de sunetele ciudate ce izbucneau de peste tot.\par\pard\plain\hyphpar} {
Deschise ner\u259?bd\u259?tor u\u351?a, \u351?i zgomotul \u238?l izbi ca o lovit
ur\u259? de baros. Era at\u226?t de intens, \u238?nc\u226?t se opri \u238?n prag
, retr\u259?g\u226?ndu-se speriat. Dar rezist\u259?, clipind continuu din ochi,
\u351?i \u238?ncerc\u259? s\u259?-\u351?i ordoneze v\u259?lm\u259?\u351?agul de
imagini vizuale care rivalizau ca magnitudine cu acel torent de sunete.\par\pard
\plain\hyphpar} {
B\u259?rba\u355?i, b\u259?rba\u355?i, b\u259?rba\u355?i pretutindeni. Mii de b\u
259?rba\u355?i \u238?ntr-o sal\u259? de spectacole lung\u259? \u351?i lat\u259?,
cu zeci de \u351?iruri de scaune, b\u259?rba\u355?i nelini\u351?ti\u355?i care
umblau, \u238?n sus \u351?i-n jos, pe culoarul dintre scaune. Priveau cu to\u355
?ii, \u238?ngrijora\u355?i, un ecran lung, \u238?mp\u259?r\u355?it \u238?n p\u25
9?trate, fiecare p\u259?trat purt\u226?nd o liter\u259? a alfabetului. Listele c
u nume alergau continuu pe toat\u259? lungimea s\u259?lii. "Camera numelor", se
g\u226?ndi Fara, cu oarecare spaim\u259?, l\u259?s\u226?ndu-se moale pe un scaun
. Deci numele pe care-l c\u259?uta el avea s\u259? apar\u259? pe coloana C.\par\
pard\plain\hyphpar} {
Parc\u259? se afla la o partid\u259? de pocher cu miz\u259? nelimitat\u259?, a\u
351?tept\u226?nd ner\u259?bd\u259?tor s\u259? se iveasc\u259? de undeva c\u259?r
\u355?ile cele mai pre\u355?ioase. Parc\u259? ar fi jucat la o burs\u259? mondia
l\u259? \u238?ntr-un moment de criz\u259?, de pr\u259?bu\u351?ire a valorilor. E
ra un adev\u259?rat chin pentru nervii s\u259?i, era uluitor, istovitor, fascina
nt, teribil.\par\pard\plain\hyphpar} {
Noi \u351?i noi nume ap\u259?reau prin ni\u351?te izbucniri luminoase pe cele do
u\u259?zeci \u351?i \u351?ase de p\u259?trate. B\u259?rba\u355?i din dreapta \u3
51?i din sting\u259? s\u259?lii \u238?ncepeau s\u259? strige ca ni\u351?te demen
\u355?i, iar unii dintre ei chiar le\u351?inau. Zarva ajunsese p\u226?n\u259? la
Urnita pe care o putea suporta cineva: era un adev\u259?rat iad care se dezl\u2
59?n\u355?uise sau, mai bine-zis, continua \u238?ntr-un unic zgomot, de o intens
itate incredibil\u259?. \u350?i, din minut \u238?n minut, fulgera de-a curmezi\u
351?ul ecranului un anun\u355? pentru toat\u259? lumea:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
URM\u258?RI\u354?I-V\u258? INI\u354?IALELE!}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara se uita cu aten\u355?ie. De la o secund\u259? la alta, sim\u355?ea c\u259?
nu mai poate rezista. \u206?i venea s\u259? \u355?ipe la to\u355?i b\u259?rba\u3
55?ii aceia zgomoto\u351?i s\u259? tac\u259? dracului odat\u259?. Ar fi vrut s\u
259? sar\u259? \u351?i s\u259? alerge \u351?i el ca nebunul dintr-o parte \u238?
ntr-alta, dar cei care procedau astfel erau asalta\u355?i de \u355?ipetele ister
ice ale celorlal\u355?i. S\u259?lb\u259?ticia oarb\u259? a acestui spectacol \u2
38?l \u238?nsp\u259?im\u226?nt\u259? pe Fara. Se g\u226?ndi, nesigur: "N-am de g
\u226?nd s\u259? m\u259? fac de r\u226?s. Eu unul... "\par\pard\plain\hyphpar} {
"Clark Fara..." \u8212? clipi ecranul. "Clark Fara..."\par\pard\plain\hyphpar} {
S\u259?ri \u238?n picioare strig\u226?nd:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u258?sta-s eu!... Eu sunt!\par\pard\plain\hyphpar} {
Nimeni nu \u238?ntoarse capul. Nimeni nu-i d\u259?du nici cea mai mic\u259? aten
\u355?ie. Ru\u351?inat, se strecur\u259? de-a curmezi\u351?ul s\u259?lii p\u226?
n\u259? la locul unde b gloat\u259? de b\u259?rba\u355?i asalta un coridor dinco
lo de u\u351?\u259?. Lini\u351?tea ce domnea pe acel coridor era aproape la fel
de cople\u351?itoare ca \u351?i zgomotul c\u259?ruia \u238?i luase locul. Era gr
eu s\u259? se concentreze asupra unui num\u259?r... 474! Era absolut imposibil s
\u259?-\u351?i \u238?nchipuie ce putea s\u259? se afle dincolo \u8212? la 474.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u206?nc\u259?perea cu acest num\u259?r era mic\u259?, mobilat\u259? cu o m\u259
?su\u355?\u259? de tipul biroului pentru convorbiri de afaceri \u351?i cu dou\u2
59? scaune. Pe mas\u259? se aflau \u351?apte teancuri de dosare, fiecare teanc a
v\u226?nd o culoare diferit\u259?, r\u226?nduite \u238?n fa\u355?a unui glob mar
e, alb-l\u259?ptos, care arunca o lumin\u259? bl\u226?nd\u259?. Din ad\u226?ncur
ile acestui obiect se auzi o voce baritonal\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Fara Clark?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Da.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?nainte de a se pronun\u355?a verdictul \u238?n cazul dumitale, con
tinu\u259? lini\u351?tit\u259? vocea, vrei s\u259? sco\u355?i un dosar din teanc
ul albastru? Lista \u238?\u355?i va indica {\i
A} {\i
CINCEA BANC\u258? INTERPLANETAR\u258? }\u238?n rela\u355?ia ei proprie cu dumnea
ta \u351?i cu lumea \u238?ntreag\u259?, ceea ce \u355?i se va explica la momentu
l potrivit.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara v\u259?zu c\u259? lista nu cuprinde dec\u226?t societ\u259?\u355?i. Numele
mergeau de la A p\u226?n\u259? la Z \u351?i erau cam cinci sute la num\u259?r. D
osarul nu purta nici un fel de titlu sau explica\u355?ie. Fara \u238?l \u238?ndo
i cu un gest automat \u351?i \u238?ncerc\u259? s\u259?-l \u238?ndese \u238?n buz
unar, \u238?n timp ce din globul str\u259?lucitor r\u259?sun\u259? din nou glasu
l acela profund:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? S-a stabilit c\u259? {\i
A CINCEA BANC\u258? INTERPLANETARA }a comis \u238?n cazul dumitale o escrocherie
grosolan\u259? \u351?i c\u259? se face vinovat\u259? \u351?i de alte practici n
ecinstite, cum ar fi \u238?n\u351?el\u259?toria, \u351?antajul \u351?i participa
rea la un complot criminal. Banca a stabilit contactul cu fiul dumitale, Cayle,
printr-o persoan\u259? cunoscut\u259? sub denumirea de "gunoier", adic\u259? un
agent a c\u259?rui misiune este s\u259? g\u259?seasc\u259? tineri \u351?i tinere
cu o situa\u355?ie financiar\u259? dificil\u259?, dar care au p\u259?rin\u355?i
boga\u355?i. Pentru \u238?ndeplinirea acestui serviciu, "gunoierul" prime\u351?
te \u238?ntotdeauna un comision de opt la sut\u259? de la cel ce \u238?mprumut\u
259?, \u238?n cazul de fat\u259? de la fiul dumitale. Banca a folosit mijloace n
ecinstite prin aceea c\u259? agen\u355?ii autoriza\u355?i de ea te-au p\u259?c\u
259?lit sus\u355?in\u226?nd c\u259? i-au pl\u259?tit deja fiului dumitale zece m
ii de unit\u259?\u355?i monetare, pe c\u226?nd \u238?n realitate nu i s-au pl\u2
59?tit dec\u226?t o mie, \u351?i asta abia dup\u259? ce au ob\u355?inut poli\u35
5?a dumitale. Culpa de \u351?antaj se na\u351?te din amenin\u355?area c\u259?-\u
355?i vor aresta fiul pentru ob\u355?inerea prin fals a unui \u238?mprumut, amen
in\u355?are pe care au f\u259?cut-d \u238?ntr-un moment \u238?n care nu se efect
uase \u238?nc\u259? nici o plat\u259?. Complotul const\u259? \u238?n ac\u355?iun
ea prin care poli\u355?a a fost predat\u259? imediat concurentului dumitale. Ca
atare, banca este amendat\u259? cu o sum\u259? tripl\u259?, \u351?i anume cu tre
izeci \u351?i \u351?ase de mii trei sute de unit\u259?\u355?i. Fara Clark, nu e
\u238?n interesul nostru s\u259? afli cum. se ob\u355?in ace\u351?ti bani. E suf
icient s\u259? \u351?tii c\u259? banii se pl\u259?tesc \u351?i c\u259? din aceas
t\u259? amend\u259? Arsenalele aloc\u259? jum\u259?tate propriilor trezorerii. C
ealalt\u259? jum\u259?tate...\par\pard\plain\hyphpar} {
Se auzi un pocnet \u351?i pe mas\u259? c\u259?zur\u259? bancnote a\u351?ezate \u
238?ntr-un teanc frumos \u238?mpachetat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? E pentru dumneata, continu\u259? vocea.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cu degete tremur\u259?toare, Fara \u238?\u351?i strecur\u259? \u238?n buzunarul
interior teancul de bancnote. Trebuia s\u259? fac\u259? un mare efort, mintal \u
351?i fizic, pentru a se concentra asupra urm\u259?toarelor cuvinte ce se rostir
\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu trebuie s\u259? presupui c\u259? ai sc\u259?pat de necazuri. Pentru a
-\u355?i rec\u259?p\u259?ta atelierul de repara\u355?ii din Glay ai nevoie de fo
r\u355?\u259? \u351?i curaj. Fii \u238?n\u355?elept, viteaz \u351?i hot\u259?r\u
226?t \u351?i nu vei da gre\u351?. Nu \u351?ov\u259?ii s\u259? recurgi la pistol
ul pe care l-ai cump\u259?rat pentru a-\u355?i ap\u259?ra drepturile. Planul de
ac\u355?iune \u355?i se va explica ulterior. \u350?i acum treci pe u\u351?a din
fa\u355?a dumitale.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara se \u238?ncord\u259?, pentru a-\u351?i aduna toate puterile, deschise u\u35
1?a \u351?i trecu pragul. P\u259?\u351?i \u238?ntr-o camer\u259? nu prea luminoa
s\u259?, dar cu un aer familiar, unde d\u259?du peste un b\u259?rbat c\u259?runt
, cu alur\u259? de om rafinat, care se ridic\u259? de pe un scaun de bibliotec\u
259?, \u238?nt\u226?mpin\u226?ndu-l cu un z\u226?mbet grav.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
Deci aceast\u259? aventur\u259? uluitoare, fantastic\u259?, entuziasmant\u259? s
e \u238?ncheiase. Se afla din nou \u238?n magazinul de arme din Glay.\par\pard\p
lain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XIX}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
NU \u206?NCETA s\u259? se mire de tot ce i se \u238?nt\u226?mplase. Aceast\u259?
organiza\u355?ie mare \u351?i fascinant\u259? fusese \u238?ntemeiat\u259? aici,
\u238?n \u238?ns\u259?\u351?i inima unei civiliza\u355?ii necru\u355?\u259?toar
e, o civiliza\u355?ie care, doar \u238?n c\u226?teva s\u259?pt\u259?m\u226?ni, \
u238?l despuiase de tot ce poseda. Cu un efort de voin\u355?\u259? \u238?\u351?i
opri acest nou \u351?uvoi de g\u226?nduri. Fa\u355?a lui viril\u259? se \u238?n
cre\u355?i c\u226?nd spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Jude... judec\u259?torul... Fara \u351?ov\u259?i \u238?n privin\u355?a n
umelui. Se \u238?ncrunt\u259? din nou sup\u259?rat pe sine \u238?nsu\u351?i, apo
i continu\u259?... Judec\u259?torul consider\u259? c\u259?, pentru a m\u259? ref
ace, va trebui s\u259?...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? P\u226?n\u259? ce ajungem la acest subiect, \u238?l \u238?ntrerupse b\u2
59?tr\u226?nul, a\u351? vrea s\u259? te ui\u355?i la dosarul albastru pe care l-
ai adus.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dosarul? \u238?ntreb\u259?, aproape f\u259?r\u259? s\u259? \u238?n\u355?
eleag\u259?, Fara.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dup\u259? un minut, \u238?\u351?i aminti c\u259? luase un dosar de pe masa din c
amera 474. Cercet\u259? nedumerit listele numelor de societ\u259?\u355?i \u351?i
observ\u259? c\u259? Atelierele de Repara\u355?ii Atomice Automate de motoare e
rau la litera A, a\u351?a c\u259? {\i
A} {\i
CINCEA BANC\u258? INTERPLANETAR\u258? }era doar una dintre marile b\u259?nci. In
tr-un t\u226?rziu, \u238?\u351?i ridic\u259? privirea:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?n\u355?eleg. Acestea sunt societ\u259?\u355?ile \u238?mpotriva c\u
259?rora trebuie s\u259? ac\u355?ionez?\par\pard\plain\hyphpar} {
B\u259?rbatul cu p\u259?rul argintiu \u238?i z\u226?mbi destul de aspru \u351?i
cl\u259?tin\u259? din cap.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu asta vreau s\u259? spun. Aceste firme reprezint\u259? doar o frac\u35
5?iune infim\u259? din cele opt milioane de societ\u259?\u355?i aflate \u238?n m
od constant \u238?n registrele noastre. (Z\u226?mbi din nou, dar nu prea vesel.)
Toate aceste societ\u259?\u355?i \u351?tiu c\u259?, din pricina noastr\u259?, p
rofiturile de pe h\u226?rtie nu au nici o leg\u259?tur\u259? cu fondurile lor fi
xe. Nu cunosc \u238?ns\u259? diferen\u355?a adev\u259?rat\u259?. \u206?ntruc\u22
6?t noi dorim o ameliorare general\u259? a eticii financiare \u351?i economice,
nu numai planuri \u351?i mai iscusite, \u351?i mai diabolice, pentru a ne contra
cara, prefer\u259?m s\u259? le \u238?ntre\u355?inem aceast\u259? ignoran\u355?\u
259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
F\u259?cu o pauz\u259?. De data asta \u238?l cercet\u259? cu ochi scrut\u259?tor
i pe Fara, continu\u226?nd s\u259?-i vorbeasc\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Tr\u259?s\u259?tura de-a dreptul unic\u259? a societ\u259?\u355?ilor de
pe aceast\u259? list\u259?, \u238?n spe\u355?\u259?, este c\u259?, absolut toate
, sunt proprietatea \u238?mp\u259?r\u259?tesei din Isher. Date fiind p\u259?reri
le dumitale mai vechi \u238?n aceast\u259? privin\u355?\u259?, nu m\u259? a\u351
?tept s\u259? m\u259? crezi, \u238?ncheie el brusc.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara \u238?ncepu s\u259? geam\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am fost ca nebun. Tot ce f\u259?ceau \u206?mp\u259?r\u259?teasa \u351?i
func\u355?ionarii ei era corect. Nici o prietenie, nici o rela\u355?ie personal\
u259? din toate c\u226?te le-am avut nu ar fi rezistat dac\u259? n-a\u351? fi lu
at lucrurile a\u351?a cum erau. Presupun c\u259?, dac\u259? a\u351? vorbi \u238?
mpotriva \u238?mp\u259?r\u259?tesei, a\u351? fi lichidat rapid.\par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8212? \u206?n nici o \u238?mprejurare \u351?i \u238?n nici un caz nu trebuie s
\u259? spui nimic \u238?mpotriva Maiest\u259?\u355?ii sale, \u238?l sf\u259?tui
b\u259?tr\u226?nul. Magazinele de arme nu vor \u238?ncuviin\u355?a asemenea cuvi
nte \u351?i nu vor mai oferi nici un fel de ajutor vreunei persoane care s-ar do
vedi at\u226?t de lipsit\u259? de \u238?n\u355?elepciune. Personal, \u206?mp\u25
9?r\u259?teasa nu e r\u259?spunz\u259?toare \u238?n m\u259?sura \u238?n care \u3
55?i se pare dumitale. Ca \u351?i dumneata, \u351?i ea este purtat\u259? \u238?n
dreapta \u351?i-n st\u226?nga de valurile civiliza\u355?iei noastre. Dar n-a\u3
51? vrea s\u259? intru \u238?n am\u259?nunte privind politica Arsenalelor. Cea m
ai dificil\u259? perioad\u259? din rela\u355?iile cu puterea imperial\u259? a fo
st \u238?n urm\u259? cu patruzeci de ani, c\u226?nd toate persoanele suspectate
de a fi primit ajutor din partea noastr\u259? au fost asasinate \u238?ntr-un fel
sau altul. P\u226?n\u259? la urm\u259?, am izbutit s\u259? punem cap\u259?t ace
stor omoruri lichid\u226?nd trei oameni din v\u226?rful piramidei \u8212? {\i
excluz\u226?nd }familia regal\u259? \u8212? care d\u259?duser\u259? ordinul pent
ru o execu\u355?ie \u238?n mas\u259?. Dar nu mai vrem s\u259? se repete acest ge
n de asasinate s\u226?ngeroase \u351?i nici nu ne intereseaz\u259? criticile adu
se toleran\u355?ei pe care o manifest\u259?m fa\u355?\u259? de at\u226?tea \u351
?i at\u226?tea lucruri rele. Este important s\u259? \u238?n\u355?elegi c\u259? {
\i
noi nu ne amestec\u259?m}{\i
\u238?n curentele pri}{\i
ncipale ale existen\u355?ei umane. }Noi \u238?ndrept\u259?m relele, ac\u355?ion\
u226?nd .ca o barier\u259? \u238?ntre oameni \u351?i exploatatorii lor cei mai n
e\u238?ndur\u259?tori. \u206?n cei patru mii de ani, de c\u226?nd geniul str\u25
9?lucitor numit Walter S. De Lany a inventat procesul vibrator, care a f\u259?cu
t posibil\u259? crearea Arsenalelor, \u351?i a stabilit cel dint\u226?i principi
u al filosofiei politice a acestora, am urm\u259?rit creasta valului puterii mi\
u351?c\u226?ndu-se \u238?nainte \u351?i \u238?napoi \u238?ntre democra\u355?ia s
upus\u259? unei monarhii constitu\u355?ionale, limitat\u259?, \u351?i tirania to
tal\u259?. Am ajuns s\u259? facem urm\u259?toarea descoperire: {\i
Oamenii au \u238?ntotdeauna tipul de guvernare pe care \u238?l doresc. }C\u226?n
d vor o schimbare, o fac. \u350?i acum ajungem \u351?i la... la problema dumital
e. De fapt este foarte simpl\u259?. Trebuie s\u259? lup\u355?i a\u351?a cum au l
uptat, de la \u238?nceputuri, to\u355?i b\u259?rba\u355?ii, pentru orice lucru l
a care \u355?ineau, pentru drepturile lor legitime. Dup\u259? cum \u351?tii, oam
enii de la Atelierele de Repara\u355?ii Atomice Automate \u355?i-au confiscat in
stala\u355?iile \u351?i uneltele la mai pu\u355?in de o or\u259? dup\u259? ce s-
a pus sechestrul pe atelierul dumitale. Aceste materiale au fost duse la Ferd \u
351?i apoi expediate la un depozit uria\u351? de pe coasta Oceanului. Noi le-am
recuperat \u351?i, cu mijloacele noastre speciale de transport, \u355?i le-am re
turnat. Ca atare, te vei duce la atelier \u351?i...\par\pard\plain\hyphpar} {
Fara ascult\u259? \u238?mpietrit instruc\u355?iunile, apoi d\u259?du din cap \u3
51?i f\u259?lcile i se \u238?ncle\u351?tar\u259?. \u206?ntr-un t\u226?rziu, r\u2
59?spunse politicos, dar scurt:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? V\u259? pute\u355?i bizui pe mine. La vremea mea am fost un om \u238?nc\
u259?p\u259?\u355?\u226?nat. Cu toate c\u259? am trecut dintr-o tab\u259?r\u259?
\u238?ntr-alta, nu mi-am schimbat principiile.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pa
rd\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XX}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
POLI\u354?IA CUNO\u350?TEA majoritatea "caselor" \u351?i cu privire la ele func\
u355?iona chiar o lege nescris\u259?. C\u226?nd urma s\u259? se fac\u259? o razi
e, proprietarul era \u238?ntotdeauna avertizat, dar numele celor \u238?ntemni\u3
55?a\u355?i acolo trebuiau neap\u259?rat s\u259? r\u259?m\u226?n\u259? la dispoz
i\u355?ia poli\u355?iei \u238?ntr-un sertar de birou u\u351?or accesibil. Chiar
\u238?n zilele urm\u259?toare avea s\u259? se \u238?ntreprind\u259? o verificare
a listelor de pasageri, \u238?nregistr\u226?ndu-se numele locatarilor \u351?i a
l delincven\u355?ilor trimi\u351?i pe Marte, Venus \u351?i pe diferitele Luni. A
ntreprenorii guvernamentali aveau nevoie permanent\u259? de m\u226?n\u259? de lu
cru pe alte planete. Iar "casele" acestea, fiind frecventate de femei bogate, c\
u259?rora nu le convenea s\u259? fie implicate \u238?n scandaluri, furnizau un \
u351?uvoi continuu de lucr\u259?tori care nu puneau nici un fel de \u238?ntreb\u
259?ri.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle p\u259?\u351?i de pe pasarel\u259? pe solul planetei Marte \u351?i se opri
involuntar. P\u259?m\u226?ntul era tare ca piatra. R\u259?ceala lui de ghea\u35
5?\u259? \u238?i p\u259?trundea prin t\u259?lpi, str\u259?b\u259?t\u226?ndu-i pa
rc\u259? \u351?i m\u259?duva spin\u259?rii. Privea \u238?nm\u259?rmurit sinistru
l ora\u351? Shardl. \u206?l cuprinse deodat\u259? o ur\u259? at\u226?t de putern
ic\u259? \u238?nc\u226?t parc\u259? sim\u355?ea ghea\u355?a dinl\u259?untru! s\u
259?u pref\u259?c\u226?ndu-se \u238?n o\u355?el.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Hai, mi\u351?c\u259?-te mai repede, auzi el, \u351?i un baston \u238?l \
u238?n\u355?ep\u259? \u238?n um\u259?r.\par\pard\plain\hyphpar} {
Unul dintre solda\u355?ii care conduceau debarcarea lungului \u351?ir de b\u259?
rba\u355?i \u238?nc\u259?run\u355?i\u355?i urm\u259? aceste \u238?ndemnuri \u351
?i glasul suna straniu de sec \u238?n aerul acela rarefiat.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
Cayle nici m\u259?car nu \u238?ntoarse capul. Se mi\u351?c\u259?... asta fu reac
\u355?ia lui la insulta \u351?i infamia la care fusese supus. Mergea mai departe
, p\u259?str\u226?ndu-\u351?i locul \u238?n \u351?irul respectiv, \u351?i, cu fi
ecare pas pe care-l t\u259?cea, frigul \u238?i inunda \u238?ntreaga fiin\u355?\u
259?. \u206?n pl\u259?m\u226?ni \u238?i p\u259?trundea aerul rece. Dinaintea lui
, al\u355?i oameni sim\u355?eau aceea\u351?i constr\u226?ngere. \u206?ncepur\u25
9? s\u259? fug\u259?. Treceau rapid pe l\u226?ng\u259? el, r\u259?sufl\u226?nd z
gomotos, r\u259?gu\u351?it, cu ochii sco\u351?i din orbite, cu trupurile reac\u3
55?ion\u226?nd destul de st\u226?ngaci la gravita\u355?ia mult mai mic\u259? dec
\u226?t cea de pe P\u259?m\u226?nt. Terenul era aspru \u351?i denivelat, iar cei
care c\u259?deau \u355?ipau de durere c\u226?nd col\u355?urile de st\u226?nc\u2
59? le sf\u226?\u351?iau carnea. S\u226?ngele omenesc p\u259?ta solul \u238?nghe
\u355?at tun al glacialei planete Marte.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle merse mai departe, nep\u259?s\u259?tor, dispre\u355?uindu-i pe cei care-\u
351?i pierduser\u259? capul. Fuseser\u259? doar avertiza\u355?i c\u259? lipse\u3
51?te gravita\u355?ia, iar tab\u259?ra din bar\u259?ci de plastic, \u238?nconjur
at\u259? cu gard, se afla tocmai la cinci sute de metri dep\u259?rtare. Gerul ca
re-i desp\u259?r\u355?ea de ea \u238?i izbea \u238?n plin, dar era suportabil. A
junse \u351?i el acolo, cu carnea amor\u355?it\u259?, cu picioarele \u355?epene.
\u206?n\u259?untru era cald \u351?i Cayle \u238?\u351?i croi \u238?ncet drum c\
u259?tre partea lateral\u259? a cl\u259?dirii, de unde se vedea cartierul princi
pal al ora\u351?ului.\par\pard\plain\hyphpar} {
Shardl era un ora\u351? minier. Se \u238?n\u259?l\u355?a pe o c\u226?mpie plat\u
259?, care, iat\u259?, abia \u238?ncepea s\u259? \u238?nfloreasc\u259?, \u351?i
ici-colo se z\u259?rea verdele caldelor gr\u259?dini atomice. Parcul cu arbu\u35
1?ti \u8212? ni\u351?te pete cu o \u238?nf\u259?\u355?i\u351?are ciudat\u259? \u
8212? nu f\u259?cea dec\u226?t s\u259? sublinieze aerul dezolant al tuturor oriz
onturilor fizice.\par\pard\plain\hyphpar} {
V\u259?zu c\u259? oamenii studiaz\u259? ni\u351?te aviziere de pe unul dintre pe
re\u355?i. Se apropie \u351?i citi ceea ce putea s\u259? deslu\u351?easc\u259?..
. cuv\u226?ntul:\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
\u350?ANSE}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle izbuti apoi s\u259? descifreze \u351?i celelalte cuvinte. Z\u226?mbi \u351
?i se \u238?ndep\u259?rt\u259?. A\u351?adar, li se cerea oamenilor s\u259? se an
gajeze prin contract \u351?i s\u259? lucreze la fermele de pe Marte. Dac\u259? a
cceptau s\u259? r\u259?m\u226?n\u259? acolo cincisprezece ani, Gra\u355?ioasa Sa
Maiestate Innelda de Isher le oferea o ferm\u259? complet echipat\u259?, \u238?
nc\u259?lzit\u259? atomic. Nu era nevoie de nici un fel de avans, totul se amort
iza \u238?n decurs de patruzeci de ani.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i oferta se \u238?ncheia pe un ton insinuant: "Merge\u355?i imediat la bir
oul Terenuri, semna\u355?i-v\u259? cererile \u351?i nu va mai trebui s\u259? efe
ctua\u355?i nici un minut de munc\u259? \u238?n mine".\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle r\u259?mase imun \u238?n fa\u355?a acestui apel. Auzise de un fel de colon
izare a \u238?nghe\u355?atei planete Marte \u351?i a \u238?nfierb\u226?ntatei pl
anete Venus. P\u226?n\u259? la urm\u259? avea s\u259? se ocupe \u351?i ultimul p
ogon de teren, iar planeta avea s\u259? fie supus\u259? influen\u355?ei benefice
a energiei atomice. \u350?i a\u351?a, peste milenii, oamenii aveau, \u238?n fin
e, s\u259? topeasc\u259? toate lumile \u238?nghe\u355?ate, dar locuibile, ale si
stemului solar \u351?i aveau s\u259? r\u259?coreasc\u259? pustiurile arz\u259?to
are de pe Venus \u351?i Mercur. B\u259?rba\u355?ii care-\u351?i istoveau vie\u35
5?ile pe "odraslele" mai pu\u355?in atr\u259?g\u259?toare ale Soarelui aveau s\u
259? creeze facsimile rezonabile ale \u238?ndep\u259?rtatului P\u259?m\u226?nt v
erde de pe care veniser\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Aceasta era teoria. \u206?n zilele de tr\u226?nd\u259?vie din anii de liceu, c\u
226?nd citise \u351?i ascultase relat\u259?rile referitoare la colonizare, nici
nu visase m\u259?car c\u259?, \u238?ntr-o bun\u259? zi, avea s\u259? se afle \u2
38?n acest loc, privind spre lumea pe jum\u259?tate luminat\u259? a planetei Mar
te. {\i
St\u226?nd aici, }prins \u238?ntr-un \u238?ntreg proces mult prea ne\u238?ndur\u
259?tor pentru orice b\u259?rbat crescut ca \u351?i el pentru a rezista, nu-l ma
i ura acum pe taic\u259?-su. Acest resentiment se topise \u238?ntr-un trecut \u2
38?ntunecat, \u238?n acea lume a neantului, unde se duseser\u259? \u351?i iluzii
le lui. Biet prostovan f\u259?r\u259? minte! Mai bine c\u259? unii oameni nu \u2
38?n\u355?elegeau niciodat\u259? realit\u259?\u355?ile vie\u355?ii din Imperiul
Isher.\par\pard\plain\hyphpar} {
Problema lui personal\u259? fusese rezolvat\u259? de o manier\u259? simpl\u259?
dar eficace. Ini\u355?ial se temuse, dar acum frica-i disp\u259?ruse. \u206?n mo
d destul de uluitor fusese chiar onest. Acum nu mai era. Ei bine, \u238?ntr-un f
el nu era. De fapt, totul depindea de concep\u355?ia individual\u259? asupra vie
\u355?ii, de m\u259?sura \u238?n care accepta teoria c\u259? o fiin\u355?\u259?
omeneasc\u259? trebuie s\u259? fie destul de viguroas\u259? pentru a face fa\u35
5?\u259? necesit\u259?\u355?ilor epocii respective. Cayle Clark inten\u355?iona
s\u259? le \u238?nfrunte \u238?ntotdeauna. A\u351?a cum se sim\u355?ea el \u238?
n acest moment, nu mai putea r\u259?m\u226?ne mult\u259? vreme pe Marte. \u206?n
tre timp nu trebuia s\u259? semneze nici un act care s\u259?-i limiteze, \u238?n
tr-un fel sau altul, capacitatea de deplasare. Trebuia s\u259? fie prudent, dar
s\u259? profite imediat de orice prilej \u238?n cadrul unei abord\u259?ri global
e.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?nd\u259?r\u259?tul lui cineva insinua:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Oare m\u259? adresez domnului Cayle Clark, c\u226?ndva s\u259?tean din G
lay?\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle se \u238?ntoarse \u238?ncet. Nu se a\u351?teptase s\u259? i se iveasc\u259
? at\u226?t de iute o \u351?ans\u259?. Omul de l\u226?ng\u259? el, micu\u355? de
statur\u259?, purta un palton dintr-o stof\u259? foarte bun\u259? \u351?i scump
\u259?. Evident, nu era o persoan\u259? dintre acelea venite cu el pe nav\u259?,
\u238?n ciuda \u238?nf\u259?\u355?i\u351?\u259?rii sale insignifiante.\par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8212? Sunt... reprezentantul... \u259?\u259?... local al {\i
B\u258?NCII A CINCEA. }S-ar putea s\u259? v\u259? ajut\u259?m s\u259? ie\u351?i\
u355?i din situa\u355?ia aceasta neobi\u351?nuit\u259?.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Era lipicios ca o broasc\u259? r\u226?ioas\u259?, cu fa\u355?a supt\u259?, parc\
u259? ie\u351?it dintr-o galerie \u238?nalt\u259?. Ochii, ca ni\u351?te s\u226?m
buri negri, priveau lacom, dar f\u259?r\u259? str\u259?lucire.\par\pard\plain\hy
phpar} {
Cayle se \u238?ntoarse, involuntar, cu g\u226?ndul \u238?napoi. La "casa iluziil
or" venise o femeie, o femeie \u238?nc\u259?rcat\u259? de bijuterii \u351?i bl\u
259?nuri, cu o fa\u355?\u259? ca aceasta \u351?i cu ochi foarte asem\u259?n\u259
?tori. Toate loviturile de bici care \u238?i fuseser\u259? administrate pe spina
rea goal\u259?, \u238?n timp ce \u238?l privea cu ochi lacomi, nu-i fr\u226?nses
er\u259? dorin\u355?a de a o evita cu orice pre\u355?. Printr-un efort mintal re
aliz\u259? c\u259? nu e cazul s\u259? compare cele dou\u259? persoane, ca \u351?
i cum ar avea ceva \u238?n comun.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? V\u259? intereseaz\u259?? \u238?ntreb\u259? fiin\u355?a aceea dezgust\u2
59?toare.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle \u238?ncuviin\u355?\u259? din cap. De-abia dup\u259? aceea con\u351?tienti
z\u259? un cuv\u226?nt al c\u259?rui sens nu-l p\u259?trunsese p\u226?n\u259? at
unci.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ce banc\u259? spune\u355?i?\par\pard\plain\hyphpar} {
Caricatura uman\u259? z\u226?mbi cu aerul unei persoane care \u238?ncepea s\u259
? \u238?n\u355?eleag\u259? c\u226?t de pre\u355?ioase sunt darurile pe care le a
duce.\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
\u8212? BANCA A CINCEA, }spuse el. A\u355?i f\u259?cut o depunere, acum vreo lun
\u259?, la centrala noastr\u259? din Ora\u351?ul imperial. \u206?n cursul unei c
ercet\u259?ri de rutin\u259? a situa\u355?iei fiec\u259?rui nou-depun\u259?tor a
m avut pl\u259?cerea s\u259? descoperim c\u259? sunte\u355?i \u238?n drum spre M
arte, dar nu ne-au bucurat deloc condi\u355?iile \u238?n care a\u355?i pornit \u
238?n aceast\u259? c\u259?l\u259?torie. A\u351?adar, vrem s\u259? v\u259? punem
la dispozi\u355?ie sec\u355?ia noastr\u259? de credit.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Aha, \u238?n\u355?eleg, zise cu mult\u259? pruden\u355?\u259? Cayle,\par
\pard\plain\hyphpar} {
Ochii lui ageri \u238?l cercetar\u259? \u238?nc\u259? o dat\u259?, cu mult\u259?
aten\u355?ie, pe acest agerit al b\u259?ncii celei mari. Dar nu era nimic nou,
nimic care s\u259?-i inspire \u238?ncredere. \u350?i totu\u351?i nu-i trecu prin
minte s\u259? pun\u259? cap\u259?t conversa\u355?iei.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i ce anume ar putea face pentru mine banca? \u238?ntreb\u259? el l
ini\u351?tit.\par\pard\plain\hyphpar} {
B\u259?rbatul \u238?\u351?i drese glasul:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Sunte\u355?i fiul lui Fara \u351?i Creel Clark? \u238?ntreb\u259? el cu
un aer pompos.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dup\u259? o clip\u259? de ezitare, Cayle recunoscu gradul de rudenie.\par\pard\p
lain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i dori\u355?i s\u259? v\u259? \u238?ntoarce\u355?i pe P\u259?m\u22
6?nt?\par\pard\plain\hyphpar} {
R\u259?spunsul la aceast\u259? \u238?ntrebare nu-i l\u259?s\u259? nici o clip\u2
59? de \u351?ov\u259?ial\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Da.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Costul c\u259?l\u259?toriei este de \u351?ase sute de unit\u259?\u355?i
c\u226?nd distan\u355?a dintre Marte \u351?i P\u259?m\u226?nt permite efectuarea
ei \u238?n dou\u259?zeci \u351?i patru de ore. C\u226?nd distan\u355?a este mai
mare, costul se majoreaz\u259? cu zece unit\u259?\u355?i pe zi. Probabil \u351?
tia\u355?i toate astea.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle nu fusese a\u351?a bine informat. Dar \u238?\u351?i \u238?nchipuise c\u259
? salariul de miner, de dou\u259?zeci \u351?i cinci de unit\u259?\u355?i pe s\u2
59?pt\u259?m\u226?n\u259?, nu i-ar fi putut furniza \u238?n nici un caz un mijlo
c de revenire rapid\u259? pe P\u259?m\u226?nt. Se sim\u355?i destul de \u238?nco
rdat, con\u351?tient de faptul c\u259? Un om lipsit de resurse putea fi \u238?nt
emni\u355?at pentru totdeauna pe o planet\u259?. Abia acum realiz\u259? ce putea
s\u259? se \u238?nt\u226?mple.\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
\u8212? BANCA A CINCEA, }spuse, pe un ton grandilocvent, necunoscutul, v\u259? v
a \u238?mprumuta suma de o mie de unit\u259?\u355?i dac\u259? tat\u259?l dumneav
oastr\u259? garanteaz\u259? datoria \u351?i dac\u259? semna\u355?i o not\u259? \
u238?n sensul c\u259? sunte\u355?i de acord s\u259? returna\u355?i zece mii de u
nit\u259?\u355?i.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle se a\u351?ez\u259? cu greu. I se sf\u226?r\u351?ise orice speran\u355?\u25
9? mult mai repede dec\u226?t se a\u351?teptase.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Tat\u259?l meu, zise cu oboseal\u259? \u238?n glas, nu mi-ar garanta nic
iodat\u259? zece mii de unit\u259?\u355?i.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Tat\u259?lui dumneavoastr\u259? i se va cere s\u259? garanteze doar mia.
Restul de zece mii le ve\u355?i pl\u259?ti dumneavoastr\u259? din c\u226?\u351?
tigurile viitoare.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle \u238?l studie concentr\u226?ndu-\u351?i privirea:\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? \u350?i cum mi se vor pl\u259?ti ace\u351?ti bani?\par\pard\plain\hyphpa
r} {
Fa\u355?a supt\u259? deveni z\u226?mbitoare:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? De \u238?ndat\u259? ce semna\u355?i, vi-i d\u259?m. De tat\u259?l dumnea
voastr\u259? avem noi grij\u259?. Banca dispune de psihologi care se ocup\u259?
de semnatarii \u351?i cosemnatarii h\u226?rtiilor. Asupra unora folosim tehnica
domin\u259?rii, asupra altora...\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle \u238?l \u238?ntrerupse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?n ceea ce m\u259? prive\u351?te, solicit ca banii s\u259? mi se pl
\u259?teasc\u259? \u238?nainte de a semna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Interlocutorul d\u259?du din umeri \u351?i r\u226?se:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cum dori\u355?i. V\u259?d c\u259? v\u259? place s\u259? v\u259? tocmi\u3
55?i. Pofti\u355?i \u238?n biroul directorului minei.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i se \u238?ndep\u259?rt\u259?. Cayle \u238?l urm\u259? cu un aer g\u226?nd
itor. Totul p\u259?rea prea u\u351?or, ceea ce nu-i pl\u259?cea deloc. Totul se
\u238?nt\u226?mpla prea repede ca \u351?i cum..., m\u259? rog, ca \u351?i cum ar
fi f\u259?cut parte din opera\u355?iile obi\u351?nuite de la sf\u226?r\u351?itu
l unei c\u259?l\u259?torii. \u206?ncetini pasul \u351?i se uit\u259? cu aten\u35
5?ie sporit\u259? de jur-\u238?mprejur. V\u259?zu un \u351?ir nesf\u226?r\u351?i
t de birouri \u238?n care al\u355?i b\u259?rba\u355?i erau lua\u355?i \u238?n pr
imire de indivizi bine \u238?mbr\u259?ca\u355?i.\par\pard\plain\hyphpar} {
I se p\u259?ru atunci c\u259? tabloul se limpeze\u351?te. Prima ofert\u259? pe a
vizier. Voluntari care s\u259? mearg\u259? la o ferm\u259?. Dac\u259? nu te prin
deau \u238?n felul acesta, atunci venea un individ, care, cu vorbe mieroase, \u2
38?\u355?i oferea un \u238?mprumut pe baza creditului de care se bucura familia
ta. \u206?mprumutul fie nu-\u355?i era avansat deloc, fie \u238?\u355?i era fura
t aproape imediat dup\u259? aceea.\par\pard\plain\hyphpar} {
A\u351?adar, dup\u259? ce \u355?i se epuizau toate resursele disponibile, prezen
te \u351?i viitoare, te aflai definitiv pe Marte, f\u259?r\u259? \u351?ansa de a
mai p\u259?r\u259?si planeta. "Vor fi c\u226?\u355?iva amatori \u8212? se g\u22
6?ndi Clark. Indivizi I. voinici, \u238?narma\u355?i cu pistoale care s\u259? se
asigure c\u259? nu-\u355?i prime\u351?ti banii".\par\pard\plain\hyphpar} {
Era un mijloc bun de a coloniza o planet\u259? neprietenoas\u259?, poate chiar s
ingurul mijloc posibil, \u355?in\u226?nd seama de faptul c\u259? pe oameni nu-i
mai interesau prea mult munca de pionierat.\par\pard\plain\hyphpar} {
Intr\u226?nd \u238?n birou, \u238?i g\u259?si acolo pe cei doi b\u259?rba\u355?i
elegan\u355?i, z\u226?mbitori, prieteno\u351?i. Se prezentar\u259?: "directorul
minei" \u351?i un "func\u355?ionar" de la Banc\u259?. Clark se \u238?ntreb\u259
? cu cinism c\u226?tor persoane, momite sau r\u259?pite ca \u351?i el, le era pr
ezentat \u238?n momentul acesta "directorul minei". Trebuie s\u259? fi fost chia
r impresionant s\u259? ai \u351?ansa de a vorbi a\u351?a, de la om la om, cu o p
ersoan\u259? at\u226?t de important\u259?. Cayle \u238?i str\u226?nse m\u226?na,
dup\u259? care \u238?ncerc\u259? s\u259? evalueze \u238?ntreaga situa\u355?ie.
Trebuia s\u259? ob\u355?in\u259? bani pe c\u259?i legale. Deci, s\u259? semneze
efectiv documentul \u351?i s\u259? capete o copie. Bine \u8212? \u351?i asta put
ea s\u259? fie un lucru cu totul nesemnificativ \u8212? , dar, la urma-urmei, pe
toate planetele func\u355?ionau anumite legi. Era primejdios s\u259? se trezeas
c\u259? f\u259?r\u259? bani \u351?i s\u259? ajung\u259? \u238?n fa\u355?a tribun
alului, unde al\u355?ii puteau s\u259? nege foarte u\u351?or \u238?ntreaga poves
te.\par\pard\plain\hyphpar} {
Intr\u259? \u238?ntr-o \u238?nc\u259?pere mare, mobilat\u259? luxos. Putea fi ch
iar \u351?i biroul unui director de min\u259?. Avea dou\u259? u\u351?i: aceea pr
in care intrase \u351?i cea, exact din fa\u355?a ei, pe unde probabil individul
spoliat ie\u351?ea f\u259?r\u259? a avea vreo \u351?ans\u259? de a vorbi cu oame
nii din sala mare de unde venise. Clark se \u238?ndrept\u259? spre u\u351?a a do
ua, o deschise \u351?i v\u259?zu c\u259? d\u259? afar\u259?. Se aflau \u238?n ap
ropiere, foarte vizibile, zeci de bar\u259?ci \u351?i, de jur-\u238?mprejur, gru
puri de solda\u355?i. \u206?i privi o clip\u259?, dar constat\u259? c\u259? i-ar
fi fost cu neputin\u355?\u259? s\u259? alerge p\u226?n\u259? acolo pentru a sc\
u259?pa cu via\u355?\u259? dac\u259? izbutea cumva s\u259? ob\u355?in\u259? bani
i.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cu trupul s\u259?u bloca mul\u355?imea. Cu degete gr\u259?bite \u238?ncerc\u259?
u\u351?a s\u259? vad\u259? dac\u259? nu e \u238?ncuiat\u259? pe dinafar\u259?,
ceea ce chiar a\u351?a \u351?i era. \u206?nchise \u238?ncet u\u351?a \u351?i, z\
u226?mbind, reveni \u238?n acela\u351?i loc. \u206?ncepu s\u259? tremure de-a bi
nelea:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? F\u259?r\u259? doar \u351?i poate e un frig mortal. A\u351? fi bucuros s
\u259? pot s\u259? m\u259? \u238?ntorc pe P\u259?m\u226?nt.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
Cei trei b\u259?rba\u355?i \u238?i z\u226?mbir\u259? cu mult\u259? \u238?n\u355?
elegere \u351?i agentul bancar, cu aspect de reptil\u259?, \u238?i \u238?ntinse
un document de care erau prinse cu o clam\u259? zece bancnote de o sut\u259?. Cl
ark num\u259?r\u259? banii \u351?i-i puse \u238?n buzunar. Apoi citi contractul.
Era foarte simplu. Aparent, destinat s\u259?-i lini\u351?teasc\u259? pe oamenii
care deveneau suspicio\u351?i \u238?n fa\u355?a unor formule complicate. Erau t
rei exemplare, unul de trimis pe Terra, unul pentru filiala de pe Marte \u351?i
unul pentru el. Era semnat \u351?i \u351?tampilat corespunz\u259?tor \u351?i se
a\u351?tepta doar semn\u259?tura lui. Clark smulse al treilea exemplar \u351?i-l
b\u259?g\u259? \u238?n buzunar. Celelalte intrar\u259? \u238?n circuitul oficia
l. Pe primul exemplar a\u351?ternu o semn\u259?tur\u259? cu \u238?nflorituri, ap
oi se d\u259?du \u238?napoi \u351?i arunc\u259? tocul cu v\u226?rful \u238?naint
e drept \u238?n fa\u355?a "directorului".\par\pard\plain\hyphpar} {
B\u259?rbatul \u355?ip\u259? \u351?i-\u351?i duse m\u226?na la obrazul r\u259?ni
t.\par\pard\plain\hyphpar} {
Doar at\u226?t apuc\u259? Clark s\u259? mai vad\u259?. Dintr-un salt ajunse l\u2
26?ng\u259? individul ce sem\u259?na cu o broasc\u259? r\u226?ioas\u259?, \u238?
l \u238?n\u351?fac\u259? de g\u226?t \u351?i-l str\u226?nse cu toat\u259? putere
a. Individul gui\u355?\u259?, incapabil de a se lupta.\par\pard\plain\hyphpar} {
O clip\u259?, Clark fu cuprins de teama acut\u259? c\u259? planul lui de atac av
usese o baz\u259? fals\u259?. Presupusese c\u259? cel\u259?lalt are \u351?i el u
n pistol \u351?i c\u259?, panicat, va \u238?ncerca s\u259?-l foloseasc\u259?. De
gete lungi \u351?i desc\u259?rnate b\u226?jb\u226?ir\u259? prin haina voluminoas
\u259?. Apuc\u259? un detonator mic \u351?i str\u259?lucitor pe care Clark i-l s
mulse din m\u226?n\u259?, de fapt cu m\u226?n\u259? cu tot, \u351?i-l strivi \u2
38?n palma lui.\par\pard\plain\hyphpar} {
V\u259?zu c\u259? "func\u355?ionarul" voinic \u351?i-a scos pistolul \u351?i se
strecoar\u259? \u238?n partea cealalt\u259? \u238?ncerc\u226?nd s\u259? trag\u25
9? f\u259?r\u259? s\u259? r\u259?neasc\u259? \u351?i reptila. Clark \u238?l \u23
8?mpu\u351?c\u259? \u238?n picior. Flac\u259?ra str\u259?lucitoare se concentra
\u238?ntr-o raz\u259? sub\u355?ire, cu o lumin\u259? orbitoare. Se st\u226?rnir\
u259? un miros de piele arz\u226?nd\u259? \u351?i un \u351?uvoi de fum albastru.
Cu un \u355?ip\u259?t, individul sc\u259?p\u259? pistolul din m\u226?n\u259? \u
351?i se tr\u226?nti la p\u259?m\u226?nt. \u206?ncepu s\u259? se zv\u226?rcoleas
c\u259?, apuc\u226?ndu-\u351?i cu am\u226?ndou\u259? m\u226?inile piciorul. La \
u238?ndemnul lui Clark, "directorul" ridic\u259? m\u226?inile \u238?n sus, f\u25
9?r\u259? prea mult\u259? bucurie. Clark \u238?i \u238?nh\u259?\u355?\u259? repe
de arma, o ridic\u259? \u351?i pe cea c\u259?zut\u259? pe podea, retr\u259?g\u22
6?ndu-se cu spatele c\u259?tre u\u351?\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Apoi le explic\u259? pe scurt planul. Broscoiul avea s\u259?-l \u238?nso\u355?ea
sc\u259? \u238?n calitate de ostatic. Avea s\u259? se \u238?ndrepte c\u259?tre c
ea mai apropiat\u259? baz\u259? a unei linii aeriene \u351?i s\u259? zboare p\u2
26?n\u259? \u238?n Ora\u351?ul mare Cimmerium, unde avea s\u259? prind\u259? o n
av\u259? cu zboruri regulate spre Terra.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i dac\u259? cumva se \u238?nt\u226?mpl\u259? ceva r\u259?u, cel pu
\u355?in o persoan\u259? va muri \u238?naintea mea, \u238?ncheie Cayle Clark.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Dar totul fu \u238?n perfect\u259? regul\u259?. \u350?i ziua aceea era 26 august
, anul Isher 4785, cu dou\u259? luni \u351?i dou\u259?zeci \u351?i trei de zile
dup\u259? ce \u206?mp\u259?r\u259?teasa Innelda \u238?\u351?i lansase atacul \u2
38?mpotriva f\u259?uritorilor de arme.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpa
r }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XXI}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
CAYLE CLARK \u238?\u351?i f\u259?cu multe planuri \u351?i proiecte. Zilele c\u25
9?l\u259?toriei de pe Marte pe P\u259?m\u226?nt se desf\u259?\u351?urar\u259? cu
mersul unui ceasornic. Timpul se scurse treptat de la {\i
ora zilei cimmeriene }la {\i
ora O}{\i
ra\u351?ului imperial. }Noaptea de-afar\u259?, cu soarele ei str\u259?lucitor \u
238?ntr-o parte \u351?i \u238?n rest cu un \u238?ntuneric de nep\u259?truns, era
aceea\u351?i, neschimbat\u259?. Mesele se serveau la ore fixe. Clark dormea, vi
sa \u351?i se mi\u351?ca normal. G\u226?ndurile \u238?i devenir\u259? mai direct
e \u351?i mai hot\u259?r\u226?te. Nu avea nici un fel de \u238?ndoial\u259?. Un
om care izbutise s\u259?-\u351?i alunge spaima de moarte nu putea da gre\u351?.\
par\pard\plain\hyphpar} {
Soarele str\u259?pungea din ce \u238?n ce mai puternic bezna, arunc\u226?nd raze
\u238?n spiral\u259?. Marte p\u259?rea c\u259? se retrage, devenind apoi doar u
n punct, un punct ro\u351?iatic \u238?ntr-o mare a nop\u355?ii \u8212? greu de i
dentificat printre miriadele de stele cu str\u259?luciri de briliant. Treptat-tr
eptat, P\u259?m\u226?ntul ap\u259?ru ca o imagine luminoas\u259?, din ce \u238?n
ce mai mare, apoi ca ceva monstruos, incredibil, \u238?nce\u355?o\u351?at, care
umplea jum\u259?tate de cer. \u206?ncepur\u259? s\u259? se deslu\u351?easc\u259
? continentele, iar pe partea nop\u355?ii terestre, par\u355?ial vizibil\u259? p
e m\u259?sur\u259? ce nava str\u259?b\u259?tea vecin\u259?tatea Lunii, se z\u259
?reau, sc\u226?nteind cu un lic\u259?r intermitent, ora\u351?ele.\par\pard\plain
\hyphpar} {
Clark abia percepu aceast\u259? viziune a P\u259?m\u226?ntului. La cinci zile de
p\u259?rtare de destina\u355?ie, el descoperise \u238?ntr-una din calele navei u
n joc de pocher stud. De la \u238?nceput pierdu. Dar nu toate partidele. C\u226?
te un c\u226?\u351?tig ocazional \u238?l ajuta s\u259? recupereze c\u226?teva mo
nede. Dar \u238?n a treia zi a acestui joc nesf\u226?r\u351?it, penultima zi a c
\u259?l\u259?toriei, norocul i se schimb\u259? at\u226?t de tare \u238?nc\u226?t
\u238?l abandon\u259? imediat, alarmat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n cabin\u259? \u238?\u351?i num\u259?r\u259? banii care-i r\u259?m\u259?se
ser\u259? \u8212? optzeci \u351?i una de unit\u259?\u355?i. Pl\u259?tise repreze
ntantului b\u259?ncii comisionul de opt la sut\u259? la cele o mie de unit\u259?
\u355?i. Restul se dusese pe biletul de c\u259?l\u259?torie, pe jocul de pocher
\u351?i pe un pistol \u238?n "stil imperial". "Cel pu\u355?in, se g\u226?ndi Cla
rk, cur\u226?nd m\u259? voi afla din nou \u238?n Ora\u351?ul imperial \u351?i cu
ceva mai mul\u355?i bani dec\u226?t data trecut\u259?".\par\pard\plain\hyphpar}
{
Se l\u259?s\u259? pe spate, foarte degajat. Pierderile de la pocher nu-l tulbura
u. Nu avusese inten\u355?ia de a se dedica din nou acestui joc. Acum \u238?l obs
eda altceva. Fire\u351?te, avea s\u259?-\u351?i asume anumite riscuri, dar la un
nivel superior: s\u259? c\u226?\u351?tige cinci sute de mii de unit\u259?\u355?
i \u8212? cel pu\u355?in \u8212? \u238?n acel "Palat al Gologanilor". \u350?tia
c\u259? va fi greu s\u259? le recapete, dar nu \u351?ov\u259?ia s\u259? \u238?nc
erce, cu speran\u355?a de a izbuti. Se sim\u355?ea acum capabil \u351?i r\u259?b
d\u259?tor, preg\u259?tit pentru orice eventualitate.\par\pard\plain\hyphpar} {
De \u238?ndat\u259? ce va pune m\u226?na pe bani, va ob\u355?ine de la colonelul
Medlon un grad \u238?n armat\u259?. Poate c\u259? va trebui s\u259? pl\u259?tea
sc\u259?, poate c\u259? nu. Totul depindea de momentul respectiv. Acum, nu se ma
i g\u226?ndea la r\u259?zbunare. Nu-i mai p\u259?sa ce se va \u238?nt\u226?mpla
cu cele dou\u259? creaturi venale: gr\u259?sanul \u351?i colonelul. I se p\u259?
rur\u259? doar ni\u351?te verigi ale planului s\u259?u, cel mai ambi\u355?ios f\
u259?urit vreodat\u259? de cineva \u238?n Imperiul Isher. Acest plan \u238?\u351
?i avea r\u259?d\u259?cinile \u238?ntr-un fapt ce p\u259?rea s\u259? li sc\u259?
pat aten\u355?iei tuturor indivizilor ce ajunseser\u259? s\u259? ocupe ranguri \
u238?nalte \u238?n serviciul imperial.\par\pard\plain\hyphpar} {
Innelda de Isher manifestase inten\u355?ii bune pentru \u355?ara sa. Acest unic
contact pe care l-a avut cu ea i-a dezv\u259?luit lui Cayle o personalitate neat
ins\u259? de corup\u355?ie. \u206?n ciuda tuturor celor ce se spuneau \u238?mpot
riva ei, \u206?mp\u259?r\u259?teasa era cinstit\u259?, dar avea ceva machiavelic
. Clark nu se \u238?ndoia c\u259? e \u238?n stare oric\u226?nd s\u259? dea un or
din de excep\u355?ie. Dar asta f\u259?cea parte din func\u355?ia ei de conduc\u2
59?tor. Ca \u351?i el, aceasta trebuia s\u259? se ridice la \u238?n\u259?l\u355?
imea pozi\u355?iei pe care o de\u355?inea.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fiind at\u226?t de cinstit\u259?, \u206?mp\u259?r\u259?teasa avea s\u259? primea
sc\u259? cu drag\u259? inim\u259? \u238?n garda sa un b\u259?rbat care, slujindu
-se, f\u259?r\u259? doar \u351?i poate, de autoritatea ei nelimitat\u259?, va fa
ce cur\u259?\u355?enie \u238?n jur. De dou\u259? luni \u351?i jum\u259?tate, Cay
le se tot g\u226?ndea la ce spusese \u206?mp\u259?r\u259?teasa atunci \u238?n bi
roul lui Medlon \u351?i r\u259?spunsurile ei, pe care \u351?i le amintea clar, d
emonstrau c\u259? era la curent cu tot ce se petrecea. Se referise la faptul c\u
259? mul\u355?i dintre candida\u355?ii la rangul de ofi\u355?er renun\u355?aser\
u259?, deoarece auziser\u259? c\u259? ceva n-ar fi \u238?n regul\u259?. Iar o pr
esupus\u259? conspira\u355?ie \u238?n favoarea Arsenalelor era, f\u259?r\u259? d
oar \u351?i poate, legat\u259? de \u238?nchiderea inexplicabil\u259? a magazinel
or. Ceva se punea la cale, \u351?i pentru Cayle ap\u259?ruse o ocazie unic\u259?
de a-\u351?i manifesta loialitatea.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dar toate proiectele sale erau condi\u355?ionate: trebuia s-a caute pe Lucy Rall
\u351?i s-o cear\u259? de nevast\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nava ateriz\u259? \u238?ntr-o zi f\u259?r\u259? nori, \u238?n receptaculul care
o a\u351?tepta cu c\u226?teva minute \u238?naintea amiezii. Se f\u259?cuse deja
ora dou\u259?, c\u226?nd Cayle Clark se v\u259?zu cu h\u226?rtiile \u351?tampila
te. Ie\u351?i \u238?n aer liber. Briza \u238?i atinse obrajii \u351?i de pe acel
pisc de metal, care era aeroportul, vedea, spre apus, ora\u351?ul luminat orbit
or.\par\pard\plain\hyphpar} {
Priveli\u351?tea \u238?\u355?i t\u259?ia, pur \u351?i simplu, respira\u355?ia, d
ar Clark nu irosi nici o clip\u259?. Dintr-o cabin\u259? cu teleecran form\u259?
num\u259?rul lui Lucy. Dup\u259? o pauz\u259?, pe ecran se ivi fa\u355?a unui t
\u226?n\u259?r:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Sunt so\u355?ul lui Lucy, zise acesta. A ie\u351?it o clip\u259?, dar du
mneata nu vrei s\u259?-i vorbe\u351?ti. Uit\u259?-te bine Ia mine \u351?i ai s\u
259? fii de acord, ad\u259?ug\u259? el pe un ton conving\u259?tor.\par\pard\plai
n\hyphpar} {
Clark se holb\u259? proste\u351?te. \u350?i, totu\u351?i, chipul familiar al cel
uilalt nu str\u259?b\u259?tea prin \u351?uvoiul vorbelor pe care le rostise.\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uit\u259?-te bine, \u238?l \u238?ndemn\u259?, imaginea de pe teleecran.\
par\pard\plain\hyphpar} {
Clark \u238?ncepu:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu cred c\u259?...\par\pard\plain\hyphpar} {
Deodat\u259? \u238?n\u355?elese.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se trase \u238?napoi ca \u351?i cum ar fi fost p\u259?lmuit. \u206?ntinse mina s
\u259?-\u351?i apere ochii de o imagine prea str\u259?lucitoare. Sim\u355?ea cum
i se golesc obrajii de s\u226?nge \u351?i se cl\u259?tin\u259? pe picioare ca d
e o sl\u259?biciune. Vocea, devenit\u259? \u238?ntre timp familiar\u259?, \u238?
l readuse la normal:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Revino-\u355?i, \u238?i spuse vocea, \u351?i ascult\u259?. Vrei s\u259?
te \u238?nt\u226?lne\u351?ti cu mine m\u226?ine-sear\u259? pe plaja din "Paradis
ul Galanteriei"? Uit\u259?-te \u238?nc\u259? o dat\u259? la mine, convinge-te \u
351?i s\u259? nu lipse\u351?ti de la \u238?nt\u226?lnire.\par\pard\plain\hyphpar
} {
Clark nu avea nevoie s\u259? se mai uite, dar ochii lui c\u259?utar\u259? totu\u
351?i fa\u355?a din imagine. Nu mai \u238?nc\u259?pea nici o \u238?ndoial\u259?.
Fa\u355?a care \u238?l privea din teleecran era chiar a lui.\par\pard\plain\hyp
hpar} {
Cayle Clark se uita la Cayle Clark \u8212? la 4 octombrie, anul Isher 4784, ora
dou\u259? \u351?i zece post-meridian.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar
}{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XXII}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
ZIUA de 6 octombrie. \u206?mp\u259?r\u259?teasa se trezi din somn agitat\u259? \
u351?i se r\u259?suci \u238?n pat. O obseda o amintire. De cu sear\u259? \u238?\
u351?i spusese c\u259? p\u226?n\u259? diminea\u355?\u259? va lua o hot\u259?r\u2
26?re. Trezindu-se, \u238?\u351?i d\u259?du seama c\u259? o mai apas\u259? \u238
?nc\u259? nesiguran\u355?a. Deschise ochii, pornit\u259? \u238?mpotriva zilei ce
avea s\u259? urmeze.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se ridic\u259? \u238?n capul oaselor \u351?i \u238?ncerc\u259? s\u259?-\u351?i m
ai relaxeze fa\u355?a \u238?ncordat\u259?, \u238?n acest moment, vreo cinci-\u35
1?ase cameriste, care st\u259?teau mai mult sau mai pu\u355?in la p\u226?nd\u259
? \u238?n spatele unui paravan insonorizat, se repezir\u259? spre ea, oferindu-i
o b\u259?utur\u259? energizant\u259?. Adaptar\u259? lumina solar\u259? \u351?i
dormitorul cel mare se lumin\u259? pentru o nou\u259? diminea\u355?\u259?. Masaj
, du\u351?, machiaj, piept\u259?nat, coafat \u8212? \u351?i mereu, \u238?n timp
ce trecea prin toate aceste opera\u355?ii cotidiene, ea se g\u226?ndea: "Trebuie
s\u259? pornesc la ac\u355?iune, c\u259?ci altfel atacul va culmina printr-o um
ilin\u355?\u259? personal\u259?. Este sigur c\u259? dup\u259? patru luni nu o s\
u259? mai \u238?nt\u226?rzie prea mult".\par\pard\plain\hyphpar} {
De \u238?ndat\u259? ce se \u238?mbr\u259?c\u259?, \u238?ncepu s\u259? primeasc\u
259? dreg\u259?torii de la Curte. Mai \u238?nt\u226?i pe Gerritt, administratoru
l-\u351?ef al Palatului, care avea o problem\u259?, de fapt mai multe, \u351?i,
ca de obicei, dintre cele mai plicticoase. Era \u351?i vina ei. Cu mult timp \u2
38?n urm\u259? insistase ca ea s\u259? decid\u259? \u238?n privin\u355?a tuturor
pedepselor aplicate personalului Palatului, unde predomina insolen\u355?a. Sluj
itorii \u238?\u351?i \u238?nfruntau superiorii \u351?i nu voiau s\u259? munceasc
\u259?, iar delictele se r\u259?sp\u226?ndeau tot mai mult.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8212? Pentru numele lui Dumnezeu, spuse \u355?\u226?fnoas\u259? Innelda. Dac\u
259? nu le plac restric\u355?iile impuse de statutul lor de ce nu pleac\u259?? S
lujitorii educa\u355?i la Palat pot ob\u355?ine \u238?ntotdeauna posturi bune ch
iar \u351?i pentru simplul motiv c\u259? se crede despre ei c\u259? mi-ar cunoa\
u351?te via\u355?a particular\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar de ce nu m\u259? las\u259? Maiestatea voastr\u259? s\u259? rezolv pe
rsonal aceste chestiuni? \u238?ntreb\u259? Gerritt.\par\pard\plain\hyphpar} {
Aceasta era observa\u355?ia pe care o f\u259?cea \u238?ntotdeauna cu \u238?nc\u2
59?p\u259?\u355?\u226?na-re. \u206?mp\u259?r\u259?teasa \u351?tia c\u259? p\u226
?n\u259? la urm\u259? va izbuti s-o conving\u259?, obosind-o, dar asta nu va fi
\u238?n avantajul lui. Ea nu voia ca vreun conservator I b\u259?tr\u226?n \u351?
i \u238?nc\u259?p\u259?\u355?\u226?nat s\u259? aib\u259? controlul deplin asupra
uria\u351?ului personal de slujitori ai Palatului. Mo\u351?tenire din perioada
regen\u355?ei, Gerritt \u351?i to\u355?i cei de teapa lui, erau amenin\u355?a\u3
55?i cu presiuni pentru a-i determina s\u259? demisioneze. Oft\u259?, \u351?i-l
trimise Ia plimbare, revenind la propriile-i probleme. Ce putea s\u259? fac\u259
?? S\u259? comande atacuri oriunde era posibil? S\u259? a\u351?tepte, cu speran\
u355?a c\u259? vor ap\u259?rea noi informa\u355?ii? Necazul era c\u259? a\u351?t
epta de prea multe s\u259?pt\u259?m\u226?ni.\par\pard\plain\hyphpar} {
Intr\u259? generalul Doocar, un b\u259?rbat \u238?nalt \u351?i slab, cu ochi cen
u\u351?ii ca de gresie. O salut\u259? cu gesturi rigide \u351?i spuse:\par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8212? Doamn\u259?, cl\u259?direa a reap\u259?rut ast\u259?-noapte cam la un mi
nut de la momentul \u238?n care era a\u351?teptat\u259?, \u351?i imaginea a st\u
259?ruit dou\u259? ore \u351?i patruzeci de minute.\par\pard\plain\hyphpar} {
Innelda \u238?ncuviin\u355?\u259? din cap. Se obi\u351?nuise cu aceast\u259? ves
te. Tiparul acela al reapari\u355?iei fusese stabilit cam la o s\u259?pt\u259?m\
u226?n\u259? de la prima dispari\u355?ie. Dar ea tot mai insista s\u259? fie \u3
55?inut\u259? la curent cu mi\u351?c\u259?rile cl\u259?dirii, de\u351?i nu ar fi
putut spune de ce anume.\par\pard\plain\hyphpar} {
"Sunt ca un copil", \u238?\u351?i m\u259?rturisi ea, autocritic, "nu vreau s\u25
9? las nimic s\u259?-mi scape de sub control". G\u226?ndul acesta o \u238?ntunec
a \u351?i o \u238?ntrista. F\u259?cu vreo c\u226?teva observa\u355?ii aspre cu p
rivire la eficacitatea savan\u355?ilor militari de sub comanda generalului, \u35
1?i puse apoi \u238?ntrebarea vital\u259?. Generalul cl\u259?tin\u259? din cap:\
par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Doamn\u259?, \u238?n momentul de fa\u355?\u259? nici nu se pune problema
unui atac. Avem o ma\u351?in\u259? energetic\u259? ce domin\u259? magazinele de
arme din toate ora\u351?ele mari de pe planet\u259?. Dar \u238?n ultimele dou\u
259? luni \u351?i jum\u259?tate au dezertat unsprezece mii de ofi\u355?eri. Ma\u
351?inile energetice sunt deservite de ni\u351?te paznici, care nu \u351?tiu s\u
259? le m\u226?nuiasc\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Femeia \u238?l fulger\u259? cu o nou\u259? observa\u355?ie:\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8212? Ma\u351?ina hipnotic\u259? ar fi putut s\u259?-i instruiasc\u259? pe to\
u355?i \u238?n numai o or\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Da.\par\pard\plain\hyphpar} {
Glasul aspru nu se schimb\u259?. Buzele sub\u355?iri se sub\u355?iar\u259? \u351
?i mai tare. Generalul relu\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Maiestate, dac\u259? suntem gata s\u259? d\u259?m asemenea informa\u355?
ii solda\u355?ilor obi\u351?nui\u355?i, acesta este privilegiul dumneavoastr\u25
9?. Este suficient. Da\u355?i ordinul \u351?i m\u259? voi supune.\par\pard\plain
\hyphpar} {
Innelda \u238?\u351?i mu\u351?c\u259? buzele sup\u259?rat\u259?. B\u259?tr\u226?
nul \u259?sta sever o prinsese \u238?n{\i
}capcan\u259?. Era sup\u259?r\u259?tor s\u259? constate c\u259?, p\u226?n\u259?
la urm\u259?, a dat \u238?n vileag un g\u226?nd pe care de at\u226?tea ori \u35
1?i-l reprimase \u238?n trecut. Vorbi \u238?n propria ap\u259?rare:\par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u8212? S-ar p\u259?rea c\u259? solda\u355?ii de r\u226?nd sunt mai loiali \u351
?i mai bravi chiar dec\u226?t ofi\u355?erii mei.\par\pard\plain\hyphpar} {
Generalul d\u259?du din umeri.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dumneavoastr\u259? le permite\u355?i acestor perceptori s\u259? v\u226?n
d\u259? gradele din armat\u259?, f\u259?c\u226?nd din asta un privilegiu exclusi
v al lor. Astfel, v\u259? procura\u355?i oameni \u238?nv\u259?\u355?a\u355?i, da
r s\u259? nu v\u259? a\u351?tepta\u355?i ca un om care a pl\u259?tit zece mii de
unit\u259?\u355?i monetare pentru gradul de c\u259?pitan s\u259?-\u351?i asume
\u351?i riscul de a fi ucis \u238?n lupt\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Discu\u355?ia \u238?ncepu s-o cam oboseasc\u259?. O mai auzise sub o alt\u259? f
orm\u259? de nu \u351?tiu c\u226?te ori. Acelea\u351?i sensuri vechi, cu acelea\
u351?i accente dramatice, de\u351?i trecuser\u259? c\u226?teva s\u259?pt\u259?m\
u226?ni de c\u226?nd se comentase problema ob\u355?inerii gradelor \u238?n armat
\u259?. Nu era deloc un subiect pl\u259?cut. Acum \u238?i amintea de un lucru pe
care aproape c\u259?-l uitase:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ultima dat\u259? c\u226?nd am discutat aceast\u259? problem\u259?, zise
ea, vorbind rar, \u355?i-am cerut s\u259?-l contactezi pe colonelul Medlon \u351
?i s\u259?-l \u238?ntrebi ce s-a \u238?nt\u226?mplat cu ofi\u355?erul pe care ur
ma s\u259?-l angajeze tocmai c\u226?nd i-am vorbit eu deun\u259?zi prin teleecra
n? Nu mi se \u238?nt\u226?mpl\u259? des s\u259? stabilesc contacte personale cu
rangurile inferioare.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se \u238?nfurie brusc.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Sunt prizoniera unei grup\u259?ri de b\u259?tr\u226?ni care nu sunt \u23
8?n stare s\u259? mobilizeze o armat\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
St\u259?p\u226?nindu-\u351?i pu\u355?in furia, ad\u259?ug\u259?:\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8212? Dar s\u259? l\u259?s\u259?m asta. Ce e cu el?\par\pard\plain\hyphpar} {
Generalul Doocar rosti vorbe foarte t\u259?ioase:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Colonelul Medlon m\u259? informeaz\u259? c\u259? t\u226?n\u259?rul candi
dat la rangul de ofi\u355?er nu a revenit la ora stabilit\u259?. Colonelul presu
pune c\u259? acesta a aflat ce se pune la cale \u351?i, probabil, s-a r\u259?zg\
u226?ndit.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?mp\u259?r\u259?teasa medit\u259? un timp \u238?n t\u259?cere. Explica\u355
?ia p\u259?rea gre\u351?it\u259?. B\u259?iatul nu-i f\u259?cuse aceast\u259? imp
resie. \u350?i pe urm\u259? \u238?i vorbise chiar ea personal.\par\pard\plain\hy
phpar} {
\u206?mp\u259?r\u259?teasa nu subestima puterea unor asemenea contacte directe.
Oamenii care o cuno\u351?teau pe \u206?mp\u259?r\u259?teasa din Isher \u238?i si
m\u355?eau nu numai farmecul personal, ci \u351?i aura ei ie\u351?it\u259? din c
omun.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n cele din urm\u259?, vorbi calm \u351?i hot\u259?r\u226?t:\par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8212? Domnule general, informeaz\u259?-l {\i
chiar ast\u259?zi }pe colonel c\u259? trebuie ori s\u259?-l aduc\u259? pe acest
t\u226?n\u259?r ofi\u355?er, ori el s\u259? fie supus diminea\u355?a controlului
prin aparatul Lambeth.\par\pard\plain\hyphpar} {
Generalul usc\u259?\u355?iv se \u238?nclin\u259?, dar pe fa\u355?\u259? \u238?i
juca un z\u226?mbet cinic:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Doamn\u259?, dac\u259? dori\u355?i s\u259? distruge\u355?i corup\u355?ia
, de la individ la individ, v\u259? a\u351?teapt\u259? o sarcin\u259? de-o via\u
355?\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?mp\u259?r\u259?tesei nu-i prea pl\u259?cur\u259? aceste vorbe. Sim\u355?ea
\u238?n ele o brutalitate care o r\u259?nea \u238?n ad\u226?ncul inimii. Se tra
se \u238?napoi:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Trebuie totu\u351?i s\u259? pornesc de undeva. F\u259?cu un gest pe jum\
u259?tate de amenin\u355?are, pe jum\u259?tate de dezam\u259?gire. Apoi spuse cu
uri glas aproape pl\u226?ng\u259?re\u355?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu te mai \u238?n\u355?eleg, domnule general. Acum c\u226?\u355?iva ani,
erai de acord c\u259? trebuie f\u259?cut ceva.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu-de c\u259?tre dumneavoastr\u259?, cl\u259?tin\u259? el din cap. Famil
ia imperial\u259? trebuie s\u259? sanc\u355?ioneze, dar nu s\u259? conduc\u259?
personal o opera\u355?ie de asanare moral\u259?. (D\u259?du din umeri.) De fapt,
m-am raliat, mai mult sau mai pu\u355?in, la ideea Arsenalelor c\u259? tr\u259?
im \u238?ntr-o epoc\u259? \u238?n care oamenii se las\u259? prad\u259? corup\u35
5?iei ori de c\u226?te ori li se neag\u259? posibilitatea de exprimare normal\u2
59? a instinctelor lor aventuroase. Ochii verzi ai \u238?mp\u259?r\u259?tesei sc
\u226?nteiar\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu m\u259? intereseaz\u259? filosofia Arsenalelor.\par\pard\plain\hyphpa
r} {
\u206?n\u355?epeni de uimire v\u259?z\u226?nd c\u259? a vorbit astfel despre Ars
enale. \u206?i arunc\u259? generalului acuza\u355?ia, dar b\u259?tr\u226?nul p\u
259?rea imun:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Doamn\u259?, c\u226?nd voi \u238?nceta s\u259? studiez ideile \u351?i co
ncep\u355?iile filosofice ale unei puteri care d\u259?inuie de trei mii \u351?ap
te sute de ani, \u238?mi voi prezenta demisia.\par\pard\plain\hyphpar} {
Femeia \u238?ncet\u259? s\u259? se mai certe. Pretutindeni unde se \u238?ntorcea
d\u259?dea peste un soi de semiadora\u355?ie fa\u355?\u259? de Arsenale. Mai mu
lt dec\u226?t at\u226?t, exista un fel de acceptare a magazinelor de arme ca o f
a\u355?et\u259? legitim\u259? a civiliza\u355?iei Isher. "Trebuie s\u259? m\u259
? descotorosesc de b\u259?tr\u226?nii \u259?\u351?tia", g\u226?ndi ea, \u351?i n
u pentru prima dat\u259?. "M\u259? trateaz\u259? ca pe un copil \u351?i a\u351?a
o s\u259? fac\u259? \u238?ntotdeauna".\par\pard\plain\hyphpar} {
Apoi rosti cu glas tare, glacial:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Domnule general, nu m\u259? intereseaz\u259? s\u259? aud preceptele mora
le ale unei organiza\u355?ii care st\u259? la baza \u238?ntregii imoralit\u259?\
u355?i din sistemul solar. Tr\u259?im \u238?ntr-o epoc\u259? \u238?n care capaci
tatea productiv\u259? este at\u226?t de mare \u238?nc\u226?t nimeni nu va trebui
, vreodat\u259?, s\u259? moar\u259? de foame. Crim\u259? dincolo de motiva\u355?
iile economice nu exist\u259?. Problema crimei din punct de vedere psihiatric po
ate fi rezolvat\u259? ori de c\u226?te ori depist\u259?m o persoan\u259? afectat
\u259? de o maladie psihic\u259?. Dar care este solu\u355?ia?\par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u206?ntre timp se \u238?nfierb\u226?ntase de amintirea furiei ei trecute.\par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8212? Descoperim c\u259? unui psihopat i s-a v\u226?ndut un pistol de la magaz
in. Tot a\u351?a este protejat\u259? \u351?i proprietatea unei "case a iluziilor
". E adev\u259?rat c\u259? \u238?n cazul acesta exist\u259? o \u238?n\u355?elege
re \u238?ntre poli\u355?ie \u351?i aceste "case" prin care sunt autorizate razii
le. Dar dac\u259? vreun proprietar individual s-ar hot\u259?r\u238? s\u259? se \
u238?mpotriveasc\u259?, ar trebui s\u259? punem \u238?n ac\u355?iune, pentru a-l
\u238?nfr\u226?nge, un tun de treizeci de mii de cicli.\par\pard\plain\hyphpar}
{
F\u259?cu o pauz\u259? pentru a inspecta \u238?n oglind\u259? talentul coafezei.
Se declar\u259? satisf\u259?cut\u259? \u351?i o trimise Ia plimbare cu un gest.
Apoi continu\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ridicol \u351?i criminal! Din toate p\u259?r\u355?ile suntem frustra\u35
5?i \u238?n dorin\u355?a noastr\u259? de a pune cap\u259?t acestei tic\u259?lo\u
351?ii eterne a milioane de indivizi care-i r\u226?d \u238?n nas legii pentru c\
u259? au arme de Ia Arsenale. Ar fi cu totul altfel dac\u259? ace\u351?tia \u821
2? fabrican\u355?ii de arme \u8212? \u351?i-ar vinde produsele numai unor persoa
ne onorabile. Dar c\u226?nd tot soiul de tic\u259?lo\u351?i pot cump\u259?ra pis
toale...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Arme defensive... o \u238?ntrerupse cu bl\u226?nde\u355?e generalul. Num
ai de ap\u259?rare.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Exact, spuse Innelda. Un om poate comite orice crim\u259? \u351?i apoi s
e poate ap\u259?ra \u238?mpotriva justi\u355?iei. Ah! De ce m\u259? mai obosesc
s\u259?-\u355?i vorbesc dumitale? Domnule general, ascult\u259?-m\u259?. Avem ar
me care pot distruge definitiv aceste Arsenale. Nu e nevoie s\u259?-i omori pe m
embrii organiza\u355?iei, ci doar s\u259? pui armata s\u259? distrug\u259? magaz
inele. Am zis \u238?ns\u259? c\u259? trebuie organizat\u259? armata pentru un at
ac \u238?n termen de c\u226?t? Trei zile? O s\u259?pt\u259?m\u226?n\u259??\par\p
ard\plain\hyphpar} {
Se uit\u259? lung la el.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Spune, domnule general, de c\u226?t timp e nevoie?\par\pard\plain\hyphpa
r} {
Acesta vorbi cu glas aproape rug\u259?tor:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Doamn\u259?, acorda\u355?i-mi r\u259?gaz m\u259?car p\u226?n\u259? la sf
\u226?r\u351?itul anului. Jur c\u259? starea de confuzie generat\u259? de dezert
\u259?ri ne-a adus \u238?n pragul pr\u259?pastiei.\par\pard\plain\hyphpar} {
Momentan, ea uitase de dezert\u259?ri:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i i-a\u355?i capturat pe unii dintre ace\u351?ti ofi\u355?eri?\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Pe unii da, spuse \u351?ov\u259?ielnic generalul.\par\pard\plain\hyphpar
} {
\u8212? Vreau s\u259? mi se pun\u259? la dispozi\u355?ie unul pentru a-l interog
a chiar \u238?n cursul acestei dimine\u355?i.\par\pard\plain\hyphpar} {
Generalul Doocar se \u238?nclin\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? C\u226?t despre ceilal\u355?i, continu\u259? Innelda, \u355?ine\u355?i p
oli\u355?ia militar\u259? pe urmele lor. De \u238?ndat\u259? ce se termin\u259?
z\u259?p\u259?ceala asta, am s\u259? \u238?nfiin\u355?ez cur\u355?i mar\u355?ial
e speciale \u351?i o s\u259?-i \u238?nv\u259?\u355? pe tr\u259?d\u259?torii \u25
9?\u351?tia sensul adev\u259?rat al jur\u259?mintelor lor de supunere.\par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8212? Dar dac\u259? au cumva magazine de arme, spuse Doocar din nou cu glas fo
arte bl\u226?nd.\par\pard\plain\hyphpar} {
Reac\u355?ia \u238?mp\u259?r\u259?tesei fu at\u226?t de violent\u259? \u238?nc\u
226?t cu foarte marc greutate \u238?\u351?i mai st\u259?p\u226?ni furia. Rosti c
u gravitate :\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Prietene, c\u226?nd disciplina for\u355?elor armate poate fi anihilat\u2
59? de c\u259?tre o organiza\u355?ie subversiv\u259?, atunci p\u226?n\u259? \u35
1?i generalii trebuie s\u259?-\u351?i dea seama c\u259? e timpul s\u259? distrug
\u259? subversiunea. (F\u259?cu un gest cu bra\u355?ul drept \u8212? un gest car
e semnifica luarea unei hot\u259?r\u226?ri.) Domnule general, azi dup\u259?-amia
z\u259? voi vizita laboratoarele din C\u226?mpul Olimpic. Vreau s\u259? v\u259?d
ce progrese s-au f\u259?cut \u238?n problema depist\u259?rii opera\u355?iilor e
xecutate de f\u259?uritorii de arme \u238?mpotriva acestei cl\u259?diri. M\u226?
ine-diminea\u355?\u259?, cel mai t\u226?rziu, colonelul Medlon trebuie s\u259? m
i-l aduc\u259? pe t\u226?n\u259?rul care urma s\u259? fie angajat \u238?n armat\
u259?. Dac\u259? n-o poate face, atunci va c\u259?dea cel pu\u355?in unul dintre
capetele corup\u355?iei. Poate m\u259? vei socoti copil\u259?roas\u259? pentru
c\u259? m\u259? preocup de un singur individ. De undeva trebuie s\u259? \u238?nc
ep, totu\u351?i. \u350?i pe t\u226?n\u259?rul acela \u238?l cunosc. \u206?n priv
in\u355?a lui pot \u238?ntreprinde verific\u259?rile necesare. Acum \u238?ns\u25
9?, dumneata, admiratorul Arsenalelor, dispari de aici p\u226?n\u259? nu iau o m
\u259?sur\u259? drastic\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Doamn\u259?, protest\u259? f\u259?r\u259? prea mult\u259? convingere Doo
car, sunt supus loial al Casei Isher.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?mi pare bine c\u259? o spui, \u238?l ironiza Innelda.\par\pard\pla
in\hyphpar} {
Cu un aer maiestuos, trecu pe l\u226?ng\u259? el f\u259?r\u259? a mai \u238?ntoa
rce capul.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XXIII}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
C\u194?ND \u206?MP\u258?R\u258?TEASA INTR\u258? \u238?n sal\u259?, \u238?i auzi
pe cei aduna\u355?i deja acolo oft\u226?nd u\u351?ura\u355?i. Le z\u226?mbi f\u2
59?r\u259? prea mult\u259? str\u259?lucire. Oamenii care voiau s\u259? m\u259?n\
u226?nce \u238?n salonul imperial trebuiau s\u259? a\u351?tepte p\u226?n\u259? c
e fr\u226?ngea ea p\u226?inea ori, dimpotriv\u259?, p\u226?n\u259? le trimitea v
orb\u259? c\u259? nu vine. \u206?n general, cei care aveau acces la acest salon
c\u259?utau s\u259? profite de privilegiu. Innelda le spuse "bun\u259?-diminea\u
355?a" \u351?i se a\u351?ez\u259? \u238?n capul mesei. Sorbi dintr-un pahar cu a
p\u259?, acesta fiind semnalul prin care-i chema pe chelneri. Dup\u259? ce le d\
u259?du comenzile, se uit\u259? prin \u238?nc\u259?pere. Pretutindeni, doar cape
te c\u259?runte: b\u259?rba\u355?i \u351?i femei de peste cincizeci de ani, reli
cve din perioada regen\u355?ei.\par\pard\plain\hyphpar} {
Vreo cinci-\u351?ase tineri \u351?i vreo dou\u259? dintre secretare \u351?edeau
chiar la masa ei. Dar ace\u351?tia r\u259?m\u259?seser\u259? doar c\u226?\u355?i
va, dup\u259? emigrarea tinerilor \u238?n urma plec\u259?rii Prin\u355?ului Del
Curtin.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Toat\u259? lumea a dormit bine ast\u259?-noapte? zise Innelda cu dulcea\
u355?\u259?, \u238?ntrerup\u226?nd t\u259?cerea. To\u355?i se gr\u259?bir\u259?
s-o asigure c\u259? a\u351?a fusese. "Vai ce dr\u259?gu\u355?", murmur\u259? ea,
\u351?i apoi c\u259?zu \u238?ntr-o t\u259?cere moroc\u259?noas\u259?. Nu era pr
ea sigur\u259? ce dore\u351?te de la \u238?nso\u355?itorii ei. Probabil, oarecar
e frivolitate. Dar c\u226?t de mult\u259?? Cu un an \u238?n urm\u259?, un t\u226
?n\u259?r abia prezentat celor de fa\u355?\u259?, o \u238?ntrebase dac\u259? mai
e virgin\u259?. \u350?i \u238?ntruc\u226?t era, incidentul o mai enerva \u351?i
acum.\par\pard\plain\hyphpar} {
Vorbirea pe \u351?leau nu era acceptat\u259?. Avea sentimentul instinctiv, c\u25
9? o comportare imoral\u259? din partea ei s-ar reflecta negativ asupra reputa\u
355?iei familiei Isher. \u350?i ce-i cu asta? Ciuguli dintr-un fel de p\u226?ine
pr\u259?jit\u259?. Ce voia? O abordare pozitiv\u259? \u8212? credin\u355?a \u23
8?n principii cu capacitatea de a vedea latura umoristic\u259? a vie\u355?ii. Ed
uca\u355?ia sever\u259? \u351?i simpl\u259? pe care o primise \u238?i accentuase
deprinderile pozitive ale min\u355?ii. "Trebuie s\u259? scap de indivizii \u259
?\u351?tia f\u259?r\u259? umor, ni\u351?te pierde-var\u259?, ni\u351?te las\u259
?-m\u259?-s\u259?-te-las, ni\u351?te speria\u355?i, grijulii, care se g\u226?nde
sc de dou\u259? ori \u238?nainte de a face un pas \u351?i apoi se opresc".\par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u206?nduio\u351?at\u259? de propria-i soart\u259?, se rug\u259? zeilor s\u259?i
intimi: "Da\u355?i-mi \u238?ntr-o bun\u259? zi o glum\u259? ca s\u259? m\u259?
face\u355?i s\u259? rid \u351?i un b\u259?rbat care s\u259? poat\u259? conduce t
reburile statului \u351?i care, pe deasupra, s\u259? m\u259? \u351?i amuze. Ah,
de-ar fi aici Del". Se \u238?ncrunt\u259? sup\u259?rat\u259? de calea pe care \u
238?i porniser\u259? g\u226?ndurile. V\u259?rul ei, Prin\u355?ul Del Curtin, dez
aprobase atacul \u238?mpotriva Arsenalelor. Ce \u351?oc avusese c\u226?nd descop
erise prima dat\u259? acest lucru! \u350?i ce umilin\u355?\u259?, c\u226?nd to\u
355?i tinerii din clica lui p\u259?r\u259?siser\u259? Palatul \u238?mpreun\u259?
cu el, refuz\u226?nd s\u259? participe la aventur\u259?! Dup\u259? ce-l ucisese
pe Banton Vickers, care amenin\u355?ase c\u259? informeaz\u259? Arsenalele desp
re planurile ei \u8212? afirma\u355?ie tr\u259?d\u259?toare care, l\u259?sat\u25
9? \u238?n voia ei, i-ar fi distrus prestigiul \u8212? , nu mai putea trece cu v
ederea opozi\u355?ia. Cu buzele str\u226?nse, \u238?\u351?i amintea ultima lor c
onversa\u355?ie. Prin\u355?ul, rece \u351?i oficial, minunat de chipe\u351? \u23
8?n m\u226?nia lui, iar ea nesigur\u259?, \u351?i totu\u351?i \u238?nc\u259?p\u2
59?\u355?\u226?nat\u259?, c\u226?nd el \u238?i spusese: "Innelda, c\u226?nd o s\
u259?-\u355?i treac\u259? nebunia asta, po\u355?i s\u259? m\u259? rechemi". Nu s
e poate ca el s\u259? nu fi \u351?tiut c\u259? e un prilej pentru ea s\u259? spu
n\u259? "asta \u238?nseamn\u259? niciodat\u259?", dar, de fapt, nu \u238?ndr\u25
9?znise s\u259? rosteasc\u259? aceste vorbe. Se comportase ca o nevast\u259? \u8
212? g\u226?ndi ea cu am\u259?r\u259?ciune \u8212? nedrept\u259?\u355?it\u259? \
u351?i totu\u351?i ezit\u226?nd s\u259? spun\u259? prea mult de team\u259? ca nu
cumva so\u355?ul ei s\u259?-i ia drept bune cuvintele. Nu c\u259? ar mai fi put
ut s\u259? se m\u259?rite vreodat\u259? cu Prin\u355?ul dup\u259? o astfel de co
mportare din partea lui, dar" ar fi fost totu\u351?i pl\u259?cut s\u259?-l aib\u
259? din nou al\u259?turi... mai t\u226?rziu, dup\u259? distrugerea Arsenalelor.
\u206?\u351?i termin\u259? micul-dejun \u351?i se uit\u259? la ceas. Era nou\u2
59? \u351?i treizeci de minute. Se str\u226?nse f\u259?r\u259? voie \u238?n ea \
u238?ns\u259?\u351?i. Ziua cea lung\u259? abia \u238?ncepea. La zece \u351?i jum
\u259?tate, dup\u259? ce rezolvase coresponden\u355?a urgent\u259?, ceru s\u259?
fie adus \u238?n fa\u355?a ei ofi\u355?erul dezertor. Se numea Gile Sanders. In
nelda \u238?l scrut\u259? cu un aer posomorit. Din dosarul lui reie\u351?ea c\u2
59? avea trei amante \u351?i c\u259? f\u259?cuse o adev\u259?rat\u259? avere din
afaceri dubioase privind achizi\u355?iile pentru armat\u259?. Poveste absolut t
ipic\u259?. Nu reu\u351?ea \u238?ns\u259? s\u259? priceap\u259? cum de p\u259?r\
u259?sise toate acestea \u351?i dezertase. La \u238?ntrebarea ei, ofi\u355?erul
ridic\u259? din umeri:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Probabil, am fost nerod.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?mp\u259?r\u259?teasa \u238?l cercet\u259? cu aten\u355?ie, mu\u351?c\u226?
ndu-\u351?i buzele.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Prietene, zise ea, \u238?n cele din urm\u259?, cu bl\u226?nde\u355?e, st
\u259? \u238?n puterea mea s\u259? te pedepsesc \u238?n multe feluri: cu moartea
, cu surghiunul... Dar, \u238?n acela\u351?i timp, pot s\u259?-\u355?i comut ped
eapsa \u8212? \u351?ov\u259?i \u8212? sau s\u259? te repun \u238?n drepturi.\par
\pard\plain\hyphpar} {
Maiorul Sanders oft\u259? obosit.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?tiu, aceasta este imaginea pe care mi-am f\u259?cut-o imediat.\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu \u238?n\u355?eleg, zise ea nedumerit\u259?. Dac\u259? ai cunoscut ele
mentele poten\u355?iale ale ac\u355?iunii dumitale, atunci ai fost absolut zevze
c.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Imaginea \u8212? zise el, cu glas monoton, ca \u351?i cum nici nu ar fi
sesizat \u238?ntreruperea \u8212? unei perioade \u238?n care cineva, nu neap\u25
9?rat dumneavoastr\u259?, ar avea aceast\u259? putere f\u259?r\u259? nici un fel
de \u238?ngr\u259?dire, f\u259?r\u259? s\u259? existe vreun loc c\u259?tre care
s\u259? se \u238?ntoarc\u259?, f\u259?r\u259? alte resurse, f\u259?r\u259? u\u3
51?urare, f\u259?r\u259?... speran\u355?\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Innelda vorbi explod\u226?nd de m\u226?nie:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Doamne, c\u226?te t\u226?mpenii!\par\pard\plain\hyphpar} {
Se l\u259?s\u259?, cople\u351?it\u259?, pe speteaza scaunului, r\u259?sufl\u259?
ad\u226?nc, apoi d\u259?du sup\u259?rat\u259? din cap.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? Domnule maior, zise ea, cu asprime \u238?n glas, \u238?mi pare r\u259?u
pentru dumneata. F\u259?r\u259? \u238?ndoial\u259?, ceea ce \u351?tii despre ist
oria familiei mele \u355?i-a sugerat c\u259? pericolul abuzului de putere nu exi
st\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Observ\u259? cu uimire c\u259? vorbele ei nu l-au atins \u238?n nici un fel. Rel
u\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Domnule maior, dac\u259? ne descotorosim de magazinele de arme, am putea
introduce legi pacificatoare, care s\u259? nu mai fie c\u259?lcate \u238?n pici
oare.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Exact, zise Sanders. Doar at\u226?t.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?mp\u259?r\u259?teasa continu\u259? cu am\u259?r\u259?ciune:\par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8212? Dac\u259? crezi cu at\u226?ta fermitate \u238?n magazinele de arme, de c
e nu te-ai ap\u259?rat cump\u259?r\u226?nd de la ele un pistol defensiv?\par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8212? Ba am cump\u259?rat.\par\pard\plain\hyphpar} {
Innelda \u351?ov\u259?i, apoi \u238?l \u238?ntreb\u259? cu r\u259?ceal\u259?:\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Atunci care a fost chestiunea? Te-a p\u259?r\u259?sit curajul \u238?n mo
mentul \u238?n care trebuia s\u259?-l folose\u351?ti pentru a te ap\u259?ra de a
restare?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?l supraveghea atent\u259?, d\u226?ndu-\u351?i seama c\u259? n-ar fi trebui
t s\u259? rosteasc\u259? aceste vorbe.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu, Maiestate, am f\u259?cut exact ceea ce au f\u259?cut \u351?i al\u355
?i... \u259?\u259?... dezertori. Mi-am scos uniforma \u351?i m-am dus la un maga
zin de arme cu g\u226?ndul s\u259? cump\u259?r un pistol. Dar u\u351?a n-a vrut
s\u259? se deschid\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n timp ce vorbea, ochii i se luminar\u259?, dar \u238?n scurt timp se \u23
8?ntristar\u259? din nou:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Sunt exact \u238?n situa\u355?ia \u238?n care vre\u355?i s\u259?-i aduce
\u355?i pe to\u355?i. N-am \u238?ncotro. Trebuie s\u259? m\u259? supun legilor d
umneavoastr\u259?. Trebuie s\u259? accept declara\u355?ia secret\u259? de r\u259
?zboi \u238?mpotriva unei institu\u355?ii care, \u238?n egal\u259? m\u259?sur\u2
59? cu Casa imperial\u259?, face parte din civiliza\u355?ia Isher, termin\u259?
el calm.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dup\u259? ce-l expedie, \u206?mp\u259?r\u259?teasa \u238?i trecu numele \u238?n
agend\u259?, dorind cu insisten\u355?\u259? s\u259? aud\u259? verdictul Cur\u355
?ii Mar\u355?iale care-l judeca. Totodat\u259?, \u238?\u351?i aminti de t\u226?n
\u259?rul pe care urma s\u259?-l aduc\u259?, \u238?n cursul dimine\u355?ii, colo
nelul Medlon. R\u259?sfoi paginile agendei \u351?i-i g\u259?si imediat numele:\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cayle Clark, zise ea, cu glas tare. El e! .\par\pard\plain\hyphpar} {\pa
r\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XXIV}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
"NE-AM C\u258?S\u258?TORIT \u238?ntr-o vineri pe la pr\u226?nz \u8212? scria Luc
y \u238?n raportul, ei destul de haotic, prezentat Sec\u355?iei de coordonare a
Arsenalelor \u8212? , \u238?n ziua \u238?n care el a debarcat de pe Marte. Nu \u
351?tiu cum se explic\u259? faptul c\u259? o verificare ulterioar\u259? a ar\u25
9?tat c\u259? a aterizat abia la ora dou\u259?; \u351?i nici nu i-am cerut aceas
t\u259? informa\u355?ie. O s\u259?-l \u238?ntreb numai dac\u259? mi se cere anum
e s-o fac. Nu am chef s\u259? ghicesc cum de a izbutit s\u259? m\u259? ia de nev
ast\u259? \u238?nainte de ora sosirii navei. \u206?n min\u355?ea mea nu st\u259?
ruie nici un fel de \u238?ntreb\u259?ri. B\u259?rbatul cu care m-am m\u259?ritat
este Cayle Clark. Este imposibil s\u259? fi fost tras\u259? pe sfoar\u259? de c
ineva care se d\u259?dea drept el. Tocmai mi-a transmis apelul zilnic prin telee
cran, dar nu \u351?tie c\u259? a\u351?tern acum pe h\u226?rtie acest raport, \u2
38?ncep s\u259? simt c\u259? fac o gre\u351?eal\u259? prezent\u226?nd rapoarte,
de un fel sau altul, despre persoana lui. Totu\u351?i, date fiind \u238?mprejur\
u259?rile generale, \u238?ncerc, a\u351?a cum mi s-a cerut, s\u259?-mi amintesc
\u238?n am\u259?nunt cele \u238?nt\u226?mplate. Voi \u238?ncepe cu momentul \u23
8?n care am primit apelul lui prin teleecran \u238?n diminea\u355?a sosirii de p
e Marte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u354?in minte c\u259? era pe la zece \u351?i jum\u259?tate. Conversa\u355?ia ac
eea a fost extrem de scurt\u259?. Ne-am dat bine\u355?e \u351?i pe urm\u259? m-a
cerut de nevast\u259?. Sentimentele mele pentru Cayle Clark sunt binecunoscute
\u351?efului Departamentului de coordonare \u351?i sunt sigur\u259? c\u259? domn
ul Hedrock nu va fi surprins c\u259? am c\u259?zut imediat la \u238?nvoial\u259?
c\u226?nd mi s-a f\u259?cut aceast\u259? propunere \u351?i c\u259? ne-am semnat
declara\u355?iile de c\u259?s\u259?torie pe circuitul \u238?nregistrat cu c\u22
6?teva minute \u238?nainte de amiaz\u259?, chiar \u238?n aceea\u351?i diminea\u3
55?\u259?. Apoi am plecat \u238?mpreun\u259? spre apartamentul meu, \u238?n care
, cu o singur\u259? \u238?ntrerupere, am r\u259?mas \u238?n tot cursul zilei \u3
51?i nop\u355?ii respective. \u206?ntreruperea s-a produs la dou\u259? f\u259?r\
u259? un sfert, c\u226?nd m-a \u238?ntrebat dac\u259? n-a\u351? vrea s\u259? fac
o plimbare \u238?n jurul cl\u259?dirii, \u238?n timp ce urma s\u259? foloseasc\
u259? teleecranul meu pentru o conversa\u355?ie. Nu mi-a spus dac\u259? va suna
el sau va fi sunat, dar, \u238?ntorc\u226?ndu-m\u259?, am observat dup\u259? con
tor c\u259? nu el f\u259?cuse apelul.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu-mi cer scuze pentru c\u259? am p\u259?r\u259?sit apartamentul la cererea lui,
\u238?ntruc\u226?t mi se pare normal faptul c\u259? am acceptat. \u206?n cursul
zilei \u351?i serii n-am mai f\u259?cut nici un fel de referire la aceast\u259?
conversa\u355?ie. \u206?n schimb, mi-a povestit tot ce i s-a \u238?nt\u226?mpla
t de c\u226?nd \u238?l v\u259?zusem ultima oar\u259? \u238?n acea \u171?cas\u259
? a iluziilor\u187?. M\u259?rturisesc c\u259? pe alocuri relatarea lui nu era ch
iar at\u226?t de clar\u259? \u351?i c\u259?, de mai multe ori, mi-a dat impresia
c\u259? poveste\u351?te lucruri care i se \u238?nt\u226?mplaser\u259? cu foarte
mult\u259? vreme mai \u238?nainte.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n diminea\u355?a de dup\u259? c\u259?s\u259?torie s-a sculat devreme \u351
?i mi-a spus c\u259? are multe lucruri de f\u259?cut. \u206?ntruc\u226?t eram ne
r\u259?bd\u259?toare s\u259?-l chem pe domnul Hedrock, l-am l\u259?sat s\u259? p
lece f\u259?r\u259? nici un fel de obiec\u355?ie. Raportul ulterior al unui alt
agent al Arsenalelor, \u238?n sensul c\u259? un avion particular foarte luxos l-
a cules din preajma apartamentului meu, \u238?nainte ca agentul s\u259? poat\u25
9? chema pe cineva \u238?n ajutor, m\u259? nedumere\u351?te. Sincer vorbind, nu
izbutesc s\u259? \u238?n\u355?eleg. De atunci, Cayle nu m-a mai vizitat, dar m-a
chemat \u238?n fiecare diminea\u355?\u259? prin teleecran, spun\u226?ndu-mi c\u
259?, deocamdat\u259?, nu-mi poate oferi am\u259?nunte despre ceea ce face \u351
?i c\u259? m\u259? iube\u351?te la fel ca \u238?ntotdeauna. Nu am c\u226?t de c\
u226?t cuno\u351?tin\u355?\u259? despre relatarea dup\u259? care, de o lun\u259?
\u238?ncoace, este c\u259?pitan \u238?n armata Maiest\u259?\u355?ii sale. Nu \u
351?tiu cum a izbutit s\u259? ob\u355?in\u259? acest rang \u351?i nici prin ce m
ijloace \u238?\u351?i promoveaz\u259? interesele\u187? Dac\u259? este, \u238?ntr
-adev\u259?r, ata\u351?at Corpului de servicii personale al \u206?mp\u259?r\u259
?tesei, atunci nu pot dec\u226?t s\u259?-mi exprim uimirea \u351?i s\u259? fac o
rice specula\u355?ii privind felul \u238?n care a izbutit s\u259? ajung\u259? ac
olo.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n concluzie, s\u259?-mi fie \u238?ng\u259?duit a-mi afirma \u238?ncrederea
\u238?n Cayle. Nu-mi pot explica ac\u355?iunile lui, dar cred c\u259? rezultatu
l final va fi onorabil.\par\pard\plain\hyphpar} {
(Semnat)\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
Lucy Rall Clark, }14 noiembrie\par\pard\plain\hyphpar} {
anul Isher 4784"\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XXV}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
DECI ASTA ERA. De o lun\u259?, Hedrock \u238?\u351?i tot am\u226?nase reflec\u35
5?iile, a\u351?tept\u226?nd noi. \u351?i noi dovezi. Dar acum, citind raportul \
u238?ntocmit de Lucy, \u238?\u351?i form\u259? o convingere. Avusese loc, \u238?
n sf\u226?r\u351?it, o \u238?ntors\u259?tur\u259? spectaculoas\u259? a eveniment
elor. \u206?n ce anume consta aceasta habar n-avea. Era alarmat de teama c\u259?
ar putea pierde ni\u351?te atuuri de importan\u355?\u259? vital\u259?.\par\pard
\plain\hyphpar} {
\u206?ncruntat, reciti declara\u355?ia primit\u259? \u351?i i se p\u259?ru c\u25
9? Lucy are o atitudine negativ\u259? fa\u355?\u259? de magazinele de arme. Asta
nu se vedea din ceea ce f\u259?cuse, ci din faptul c\u259? sim\u355?ea pericolu
l interpret\u259?rii gre\u351?ite a acestor ac\u355?iuni. Era o atitudine devans
at\u259?, \u351?i deci gre\u351?it\u259?. Arsenalele exercitau o putere psiholog
ic\u259? asupra membrilor lor. De obicei, c\u226?nd cineva dorea s\u259? se desp
rind\u259?, i se r\u259?peau amintirile vitale, i se d\u259?dea o prim\u259? \u2
38?n func\u355?ie de vechimea \u238?n munc\u259? \u351?i era alungat cu binecuv\
u226?nt\u259?rile organiza\u355?iei. Dar Lucy reprezenta un contact-cheie, mai a
les \u238?n vremurile acestea, de mare criz\u259?. Conflictul dintre \u238?ndato
ririle ei fa\u355?\u259? de magazine \u351?i situa\u355?ia personal\u259? nu tre
buia l\u259?sat s\u259? creeze probleme prea mari.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock se \u238?ncrunt\u259? din nou, \u238?ncerc\u226?nd s\u259? rezolve dilem
a, apoi form\u259? un num\u259?r de apel prin teleecran. Ap\u259?ru fa\u355?a lu
i Lucy \u351?i Hedrock \u238?i spuse foarte serios:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Lucy, \u355?i-am citit declara\u355?ia \u351?i vreau s\u259?-\u355?i mul
\u355?umesc pentru ajutorul acordat. Apreciem foarte exact pozi\u355?ia \u238?n
care te am \u351?i mi s-a cerut \u8212? formul\u259? cu mult\u259? grij\u259? af
irma\u355?ia de parc\u259? \u238?nd\u259?r\u259?tul vorbelor lui s-ar fi aflat o
conducere colectiv\u259? \u8212? nu s-a cerut s\u259? te rog s\u259? r\u259?m\u
226?i preg\u259?tit\u259? pentru o chemare din partea noastr\u259?, zi \u351?i n
oapte, p\u226?n\u259? ce trece perioada critic\u259?. \u206?n schimb, Arsenalele
vor face tot ce le st\u259? \u238?n putin\u355?\u259? pentru a-\u355?i ocroti s
o\u355?ul de orice reac\u355?ie primejdioas\u259? ce ar putea rezulta din ac\u35
5?iunile lui.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu era o promisiune u\u351?uratic\u259?. \u206?ncredin\u355?ase deja aceast\u259
? misiune Filialei de protec\u355?ie, care ac\u355?iona \u238?n m\u259?sura \u23
8?n care era posibil s\u259? protejeze un om \u238?n sfera imperial\u259?. Se ui
t\u259? \u238?n treac\u259?t, dar cu mult\u259? intensitate, la fa\u355?a lui Lu
cy. De\u351?i era inteligent\u259?, n-avea s\u259? \u238?n\u355?eleag\u259? nici
odat\u259? pe deplin r\u259?zboiul dintre Arsenale \u351?i Imperiul Isher. Acest
a nici nu era, de altfel, foarte vizibil. Nu se tr\u259?gea cu arme de foc, nime
ni nu era ucis \u351?i, chiar dac\u259? Arsenalele ar fi fost distruse, Lucy n-a
r fi observat imediat, iar via\u355?a n-ar fi fost afectat\u259? \u238?n nici un
fel. Nici m\u259?car Nemuritorul n-ar putea spune care avea s\u259? fie tiparul
existen\u355?ei c\u226?nd se va elimina una dintre cele dou\u259? fa\u355?ete e
nergetice ale cl\u259?dirii. V\u259?zu c\u259? Lucy nu e mul\u355?umit\u259? de
explica\u355?iile sale. \u350?ov\u259?i \u238?nainte de a ad\u259?uga:\par\pard\
plain\hyphpar} {
\u8212? Doamn\u259? Clark, \u238?n ziua \u238?n care v-a\u355?i m\u259?ritat, a\
u355?i luat m\u259?sur\u259?torile calidetice ale so\u355?ului dumneavoastr\u259
? \u351?i ni le-a\u355?i dat nou\u259?. Nu v-am pus niciodat\u259? la curent cu
rezultatul integral pentru c\u259? n-am vrut s\u259? v\u259? alarm\u259?m. Cred,
totu\u351?i, c\u259? ve\u355?i fi mai degrab\u259? interesat\u259? dec\u226?t \
u238?ngrijorat\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar e vorba de ceva deosebit? \u238?ntreb\u259? Lucy.\par\pard\plain\hyp
hpar} {
\u8212? Ceva deosebit? (Hedrock b\u226?jb\u226?i pu\u355?in, c\u259?ut\u226?ndu-
\u351?i epitetele.) Caliditatea so\u355?ului dumneavoastr\u259? \u238?n momentul
\u238?n care l-a\u355?i supus m\u259?sur\u259?torilor era cea mai ridicat\u259?
pe care a \u238?nregistrat-o vreodat\u259? istoria Centrului de informa\u355?ii
. Indicele nu are nici o leg\u259?tur\u259? cu jocurile de noroc \u351?i nu pute
m nici m\u259?car s\u259? ne \u238?nchipuim ce form\u259? va lua, at\u226?ta doa
r c\u259? va afecta \u238?ntreaga lume a Isherului \u8212? \u238?n privin\u355?a
asta nu avem nici o \u238?ndoial\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
O privi lung, cu ochii tulbura\u355?i. \u206?ngrozitor \u238?n \u238?ntreaga pov
este era c\u259? acest Cayle Clark nu f\u259?cea absolut nimic. Iat\u259?-l acol
o, ata\u351?at pe l\u226?ng\u259? personalul de serviciu al \u238?mp\u259?r\u259
?tesei. Fiecare mi\u351?care a lui era relatat\u259? de o armat\u259? de spioni
\u8212? m\u259? rog, aproape toate mi\u351?c\u259?rile lui. Apelurile pe care le
f\u259?cuse, prin teleecrane, din Palat se dovediser\u259? a avea un caracter p
rea intim pentru a suporta un amestec din afar\u259?. Doar de dou\u259? ori reu\
u351?ise {\i
s}\u259?{\i
}p\u259?r\u259?seasc\u259? Palatul, sc\u259?p\u226?nd de urm\u259?ritori. Incid
entele minore nu izbuteau s\u259? explice faptul c\u259?, \u238?n conformitate c
u m\u259?sur\u259?torile calidetice, ceea ce se \u238?nt\u226?mpla, se \u238?nt\
u226?mpla {\i
acum. }Marele eveniment, care va fi fost acela, tocmai se petrecea. \u350?i nici
m\u259?car negati\u351?tii de la Arsenale nu izbuteau s\u259? ghiceasc\u259? de
spre ce e vorba.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock explic\u259? atunci situa\u355?ia:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Lucy, e\u351?ti sigur\u259? c\u259? nu ne ascunzi nimic? I\u355?i jur c\
u259? e o chestiune de via\u355?\u259? \u351?i de moarte, \u238?n special \u238?
n leg\u259?tur\u259? cu via\u355?a lui.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fata cl\u259?tin\u259? din cap \u351?i, cu toate c\u259? Hedrock o \u355?inea su
b o observa\u355?ie sever\u259?, ochii ei nu manifestar\u259? nici o schimbare \
u351?i nici nu p\u259?reau s\u259? fie miopi. Se m\u259?rir\u259?, dar acesta er
a alt fenomen. Gura \u238?i r\u259?mase ferm\u259?, ceea ce reprezenta un semn b
un. Era, fire\u351?te, imposibil s\u259? spun\u259? ceva precis, urm\u259?rind d
oar reac\u355?iile ei fizice \u8212? afar\u259? doar de faptul c\u259?, dup\u259
? c\u226?te se \u351?tia, Lucy Rall nu f\u259?cuse niciodat\u259? instruc\u355?i
e de eludare. \u206?n timp ce Robert Hedrock \u238?nv\u259?\u355?ase s\u259? min
t\u259? f\u259?r\u259? a se tr\u259?da prin vreuna dintre reac\u355?iile cunoscu
te detectorului de minciuni, Lucy, pur \u351?i simplu, nu avea experien\u355?a n
ecesar\u259?: st\u259?p\u226?nirea nervilor pentru a \u238?n\u259?bu\u351?i semn
alele incon\u351?tiente ale mu\u351?chilor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Domnule Hedrock, zise ea, \u351?ti\u355?i bine c\u259? pute\u355?i conta
pe mine \u238?ntotdeauna.\par\pard\plain\hyphpar} {
Asta era o victorie pentru \u355?elurile lui imediate. Dar \u238?ntrerupse leg\u
259?tura, nemul\u355?umit, nu de Lucy sau de ceilal\u355?i agen\u355?i, ci de el
\u238?nsu\u351?i, \u238?i lipsea ceva. Mintea lui nu p\u259?trundea destul de p
rofund realitatea. Tocmai acum \u238?i sc\u259?pa printre degete solu\u355?ia pr
oblemei pendul\u259?rii, tot a\u351?a cum \u238?l nedumerea ceea ce \u238?n real
itate ar fi trebuit s\u259? fie doar aparen\u355?\u259?. \u350?ez\u226?nd aici,
\u238?n biroul lui, aplecat asupra unor fapte \u351?i cifre, se afla prea depart
e de scena ac\u355?iunilor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n mod limpede, sosise timpul ca Robert Hedrock s\u259? fac\u259? personal
o cercetare la fa\u355?a locului.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\
page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XXVI}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
HEDROCK merse agale pe "Bulevardul \u350?ansei", \u238?nc\u226?ntat de \u238?nf\
u259?\u355?i\u351?area schimbat\u259? a acestei artere de circula\u355?ie. Nici
nu mai \u355?inea bine minte c\u226?nd fusese ultima dat\u259? pe aici, dar i se
p\u259?ru c\u259? trecuse foarte, foarte mult\u259? vreme. Stabilimentele se \u
238?nmul\u355?iser\u259? fa\u355?\u259? de ce-\u351?i amintea, dar altfel schimb
\u259?rile nu erau foarte evidente. O sut\u259? de ani nu afectaser\u259? metalu
l structural \u351?i materialele de construc\u355?ii fabricate dup\u259? regulil
e stricte ale Imperiului Isher. Liniile arhitectonice generale r\u259?m\u259?ses
er\u259? acelea\u351?i. Numai decora\u355?ia era schimbat\u259?. Alte fa\u355?ad
e luminoase menite s\u259? atrag\u259? privirile \u238?l \u238?nt\u226?mpinau di
n toate p\u259?r\u355?ile. \u350?tiin\u355?a renov\u259?rii nu fusese neglijat\u
259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Intr\u259? \u238?n "Palatul Gologanilor" f\u259?r\u259? s\u259? fi luat vreo hot
\u259?r\u226?re \u238?n privin\u355?a genului de ac\u355?iune pe care avea s-o \
u238?ntreprind\u259?. Era pentru metoda abord\u259?rii irezistibile. Se g\u226?n
dea c\u259? e mai bine s\u259? amine pentru moment hot\u259?r\u226?rea \u238?n a
ceast\u259? privin\u355?\u259?. C\u226?nd intr\u259? \u238?n "Sala comorilor", s
im\u355?i {\i
o }furnic\u259?tur\u259? de la inelul de pe degetul cel mic. O transparen\u355?\
u259? \u238?l verifica din dreapta. Merse mai departe, apoi se \u238?ntoarse a\u
351?a, \u238?n treac\u259?t, \u351?terg\u226?ndu-i cu privirea pe cei doi b\u259
?rba\u355?i din direc\u355?ia c\u259?rora venise impulsul. Erau oare angaja\u355
?i sau amatori? \u238?ntruc\u226?t avea la el \u238?ntotdeauna vreo cincizeci de
mii de unit\u259?\u355?i monetare, pentru tri\u351?orii amatori nepl\u259?cerea
ar fi fost destul de mare. Z\u226?mbi bl\u226?nd, apropiindu-se de ei.\par\pard
\plain\hyphpar} {
\u8212? M\u259? tem c\u259? nu, zise el. A\u355?i uitat planurile pe care le ave
a\u355?i? Cel mai greoi dintre ei b\u259?g\u259? m\u226?na \u238?ntr-un buzunar
al hainei \u351?i\par\pard\plain\hyphpar} {
apoi d\u259?du din umeri:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? V\u259?d c\u259? nu ave\u355?i vreun pistol de la magazinele de arme, zi
se el, cu mult sub\u238?n\u355?eles. Nu sunte\u355?i deloc \u238?narmat.\par\par
d\plain\hyphpar} {
Hedrock \u238?i r\u259?spunse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vre\u355?i s\u259? m\u259? supune\u355?i unui test? \u238?l privi pe ind
ivid drept \u238?n ochi.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cartoforul fu primul care cobor\u238? privirea:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Haide, Jay, nu e senul de treab\u259? la care m\u259? a\u351?teptam.\par
\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock \u238?l opri \u238?n timp ce d\u259?dea s\u259? plece:\par\pard\plain\hy
phpar} {
\u8212? Lucrezi aici?\par\pard\plain\hyphpar} {
B\u259?rbatul cl\u259?tin\u259? din cap:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu, dac\u259? ave\u355?i ceva \u238?mpotriv\u259?, zise el foarte sincer
.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock r\u226?se:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vreau s\u259? vorbesc cu \u351?eful.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A\u351?a m-am g\u226?ndit \u351?i eu, r\u259?spunse b\u259?rbatul. Ei, t
reaba a fost bun\u259? at\u226?ta vreme c\u226?t a \u355?inut.\par\pard\plain\hy
phpar} {
De data asta, Hedrock \u238?i l\u259?s\u259? s\u259? plece. Nu fu deloc surprins
de reac\u355?ia lor. Secretul for\u355?ei umane este \u238?ncrederea \u238?n si
ne \u351?i \u238?ncrederea pe care o citiser\u259? ei \u238?n ochii lui \u238?\u
351?i avea r\u259?d\u259?cinile \u238?n certitudini pe care majoritatea b\u259?r
ba\u355?ilor nici nu le avuseser\u259? vreodat\u259?. \u206?n lumea \u238?ntreag
\u259?, nu existase niciodat\u259? vreun b\u259?rbat \u238?narmat ca el cu siste
me de ap\u259?rare mentale, fizice, afective, neurale \u351?i moleculare.\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
Dat\u259? fiind descrierea biroului lui Martin, pe care i-o oferise Lucy, fu scu
tit de orice explor\u259?ri. Intr\u259? pe coridorul din spatele s\u259?lii de j
ocuri. C\u226?nd \u238?nchise u\u351?\u259? \u238?n urma lui, c\u259?zu peste el
o plas\u259? care-l \u238?nf\u259?\u351?ur\u259? din cap p\u226?n\u259?-n picio
are. Se str\u226?nse brusc \u351?i \u238?l \u238?n\u259?l\u355?\u259? la aproape
un metru de la podea. Hedrock nu f\u259?cu nici un efort de a se elibera. Era d
estul\u259? lumin\u259? pentru a vedea du\u351?umeaua de sub el \u351?i pozi\u35
5?ia nedemn\u259? \u238?n care se afla nu-l tulbura c\u226?tu\u351?i de pu\u355?
in. Avu r\u259?gaz pentru c\u226?teva g\u226?nduri. \u350?i Harj Martin \u238?nc
epuse s\u259? fie mai prudent \u238?n privin\u355?a musafirilor nepofti\u355?i.
Asta dovedea ceva. Ce anume, avea s\u259? afle mai t\u226?rziu, \u238?n momentul
\u238?nt\u226?lnirii.\par\pard\plain\hyphpar} {
N-a trebuit s\u259? a\u351?tepte prea mult. S-au auzit ni\u351?te pa\u351?i. S-a
deschis u\u351?a \u351?i a intrat gr\u259?sanul. A aprins lumina puternic\u259?
\u351?i, cu un z\u226?mbet vesel pe fa\u355?\u259?, a r\u259?mas cu ochii \u355
?int\u259? la de\u355?inut:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ei, spuse el, \u238?n cele din urm\u259?, pe cine avem noi aici?\par\par
d\plain\hyphpar} {
Se opri c\u226?nd sim\u355?i privirea lui Hedrock a\u355?intit\u259? asupra lui.
O parte din veselie \u238?i disp\u259?ru imediat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cine e\u351?ti dumneata? spuse el repezit.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock \u238?i r\u259?spunse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?n seara zilei de 5 octombrie, sau cam a\u351?a ceva, ai fost vizit
at aici de un t\u226?n\u259?r numit Cayle Clark. Ce s-a \u238?nt\u226?mplat?\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?ntreb\u259?rile le pun eu, replic\u259? Martin, \u351?i din nou \u
238?nfrunt\u259? privirea lui Hedrock. Ia spune, dumneata cine e\u351?ti? De dat
a asta, \u238?ntrebase pe un ton mai umil.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock f\u259?cu un gest, bine studiat ca timp \u351?i valoare. Unul dintre ine
lele de pe degetele lui dizolv\u259? materialul din care era f\u259?cut\u259? pl
asa. Se desf\u259?cu sub el ca o u\u351?\u259? care se deschide. C\u226?nd ateri
za pe picioare, zise:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Hai, vorbe\u351?te, prietene, m\u259? gr\u259?besc.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
F\u259?r\u259? s\u259? ia \u238?n seam\u259? pistolul pe care \u238?l apuc\u259?
\u238?n grab\u259? Martin, trecu pe l\u226?ng\u259? el. C\u226?nd vorbi din nou
, i se sim\u355?ea deplina siguran\u355?\u259? \u238?n glas. Mai fii nevoie doar
de c\u226?teva momente pentru ca, resemnat, operatorul de la cazinou s\u259? se
hot\u259?rasc\u259? s\u259? colaboreze cu el.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dac\u259? nu dori\u355?i dec\u226?t informa\u355?ii, e-n regul\u259?. (A
poi ad\u259?ug\u259?.) Data este corect\u259?. Pe la miezul nop\u355?ii, \u238?n
seara, zilei de 5 octombrie, a venit aici individul acela, Clark. Era \u238?nso
\u355?it de fratele s\u259?u geam\u259?n. Hedrock d\u259?du din cap, dar nu spus
e nimic. Nu venise aici pentru o discu\u355?ie.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vai, continu\u259? Martin, erau cei mai hot\u259?r\u226?\u355?i gemeni p
e care i-am v\u259?zut vreodat\u259? \u351?i lucrau \u238?mpreun\u259? ca o echi
p\u259?. Unul dintre ei trebuie s\u259? fi avut ceva experien\u355?\u259? \u238?
n armat\u259? pentru c\u259? st\u259?tea \u355?eap\u259?n \u8212? mde, \u351?tii
\u351?i dumneata, aerul pe care \u238?l deprind acolo... parc\u259? sunt hipnot
iza\u355?i. El era cel care \u351?tia totul \u351?i, Doamne, ce dificil s-a mai
dovedit! Am \u238?nceput s\u259?-i spun c\u259? nu sunt fraier \u351?i m-am trez
it c\u259? m\u259? pocne\u351?te peste picioare. Am f\u259?cut o mi\u351?care ca
m prea rapid\u259? c\u226?nd m-am \u238?ntors s\u259? scot banii din seif \u351?
i o nou\u259? explozie mi-a retezat o parte din p\u259?r.\par\pard\plain\hyphpar
} {
\u350?i ar\u259?t\u259? o por\u355?iune de chelie \u238?n cre\u351?tetul capului
. Hedrock o cercet\u259? c\u226?teva secunde. \u206?n mod evident era vorba de o
\u238?mpu\u351?c\u259?tur\u259? tras\u259? de aproape. O arm\u259? de la Arsena
le ori din armat\u259?. Proced\u226?nd prin eliminare, hot\u259?r\u238? c\u259?
e vorba de armat\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar v\u259?d c\u259? n-ai nimic, coment\u259? el.\par\pard\plain\hyphpar
} {
Martin se \u238?nvior\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Pe individul \u259?la nu-l preocupa dac\u259? am p\u259?\u355?it sau nu
ceva. Via\u355?a fiind tot mai aspr\u259?, pe zi ce trece, habar n-aveam c\u259?
dispozitivele normale de ap\u259?rare din Isher pot fi anulate at\u226?t de u\u
351?or, se lamenta el.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ajuns afar\u259?, Hedrock se \u238?ndrept\u259? g\u226?nditor c\u259?tre o sta\u
355?ie de autoavioane. Intre timp se stabilise deci existen\u355?a celor doi Cay
le. Iar unul dintre ei slujise destul\u259? vreme \u238?n armat\u259?, primind i
nstruc\u355?ia preliminar\u259? ca ofi\u355?er. Aceast\u259? instruc\u355?ie i s
e f\u259?cuse la 5 octombrie, doar la o zi dup\u259? sosirea lui Cayle Clark de
pe Marte. P\u226?n\u259? \u238?n diminea\u355?a zilei de 6, c\u226?nd intrase Cl
ark \u238?n armat\u259?, dup\u259? scripte, reie\u351?ea c\u259? ob\u355?inuse d
eja suma de cinci sute de mii de unit\u259?\u355?i monetare.\par\pard\plain\hyph
par} {
Era o miz\u259? foarte frumoas\u259? cu care orice t\u226?n\u259?r putea s\u259?
progreseze. Dar asta nu explica anumite lucruri care se \u238?nt\u226?mplau. \u
350?i chiar dac\u259? p\u259?rea at\u226?t de mare, era totu\u351?i o sum\u259?
foarte mic\u259?, dac\u259? o comparai cu indicele calidetic al lui Cayle Clark
\u8212? \u238?n cazul \u238?n care caliditatea trebuia s\u259? urmeze un tipar m
onetar. Autoavionul sosi \u351?i \u238?i \u238?ntrerupse g\u226?ndurile. Mai ave
a de f\u259?cut o vizit\u259? \u238?n diminea\u355?a respectiv\u259? \u8212? la
colonelul Medlon.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XXVII}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
ROBERT HEDROCK reveni \u238?n biroul s\u259?u de la hotelul Royal Ganeel. Cur\u2
26?nd, dup\u259?-amiaz\u259?, studie rapoartele care-i parveniser\u259? \u238?n
absen\u355?a sa, apoi petrecu dou\u259? ore \u238?n fa\u355?a unui teleecran par
ticular, discut\u226?nd cu un expert economic de la Centrul de informa\u355?ii a
l Arsenalelor. Pe urm\u259? \u238?i chem\u259? pe membrii Consiliului F\u259?uri
torilor de Arme \u351?i ceru convocarea imediat\u259? a unei \u351?edin\u355?e p
lenare. Fu nevoie de vreo zece minute pentru \u238?ntrunirea tuturor membrilor \
u238?n sala de consiliu a hotelului. \u350?edin\u355?a fu deschis\u259? de Dresl
ey.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am impresia, domnilor, c\u259? coordonatorul nostru a g\u259?sit o pist\
u259? fierbinte. A\u351?a este, domnule Hedrock?\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock \u238?naint\u259? z\u226?mbind. Ultima dat\u259? c\u226?nd se adresase u
nei delega\u355?ii a acestui consiliu, spiritul lui era dominat de timpul care p
resa {\i
\u351?i de \u206?mp\u259?r\u259?teas\u259?. }Harta se mai afla \u238?nc\u259? \u
238?n aceast\u259? cl\u259?dire, problema ei nefiind rezolvat\u259? \u351?i deve
nind tot mai urgent\u259? cu fiecare ceas care trecea. Dar acum avea o solu\u355
?ie. \u206?ncepu f\u259?r\u259? nici un fel de preliminarii:\par\pard\plain\hyph
par} {
\u8212? Domnilor, \u238?n diminea\u355?a zilei de 27 octombrie, deci peste dou\u
259?sprezece zile, vom trimite un mesaj \u206?mp\u259?r\u259?tesei din Isher \u2
38?n care vom cere s\u259? pun\u259? cap\u259?t r\u259?zboiului. Vom \u238?nso\u
355?i cererea noastr\u259? cu cifre \u351?i fapte care o vor convinge c\u259? nu
are alternativ\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se a\u351?tepta s\u259? st\u226?rneasc\u259? senza\u355?ie \u351?i, \u238?ntr-ad
ev\u259?r, ob\u355?inu efectul scontat. Oamenii ace\u351?tia \u351?tiau c\u259?,
atunci c\u226?nd era vorba de o misiune, nu era omul care s\u259? dea na\u351?t
ere unor speran\u355?e fal\u351?e \u8212? urmau abia s\u259? descopere c\u259? e
ficien\u355?a lui este la fel de mare \u351?i \u238?n alte domenii. Oamenii se a
gitar\u259?, mi\u351?c\u226?ndu-\u351?i picioarele. St\u226?rni chiar senza\u355
?ie.\par\pard\plain\hyphpar} {
Peter Cadron spuse pe un ton exploziv:\par\pard\plain\hyphpar} {
{\i
\u8212? Omule, }nu ne mai \u355?ine a\u351?a sub tensiune! Ce anume ai descoperi
t?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Da\u355?i-mi voie s\u259? recapitulez, spuse Hedrock, apoi continu\u259?
. Dup\u259? cum bine \u351?ti\u355?i, \u238?n diminea\u355?a zilei de 3 iunie an
ul Isher 4784, \u238?n magazinul nostru de arme de la Greenway \u351?i-a f\u259?
cut apari\u355?ia un b\u259?rbat din secolul al XX-lea. Apoi s-a descoperit c\u2
59? \u206?mp\u259?r\u259?teasa \u238?ndrepta o nou\u259? arm\u259? energetic\u25
9? \u238?mpotriva tuturor magazinelor de arme din Ora\u351?ul imperial. Era o fo
rm\u259? de energie atomic\u259? veche prin natura ei, dar nou\u259? pentru \u35
1?tiin\u355?\u259?. Descoperirea ei anun\u355?\u259? un nou pas \u238?nainte \u2
38?n \u238?n\u355?elegerea de c\u259?tre noi a structurii complexe a tensiunilor
spa\u355?iu-timp care explic\u259? existen\u355?a materiei. Sursa energetic\u25
9? din Ora\u351?ul imperial era o cl\u259?dire terminat\u259? acum vreun an \u35
1?i aflat\u259? pe Bulevardul Principal. Efectul ei asupra magazinului din Green
way diferea de efectul asupra magazinelor situate mai departe. Teoretic ar fi tr
ebuit s\u259? distrug\u259? instantaneu toate structurile materiale, dar magazin
ele de arme nu sunt f\u259?cute din materie, \u238?n sensul acceptat al cuv\u226
?ntului, ceea ce conduc\u259?torii Imperiului Isher n-au \u351?tiut niciodat\u25
9?. A\u351?adar, a fost o interac\u355?iune complicat\u259? a unor for\u355?e gi
gantice, care s-a produs mai ales \u238?n Timpul \u238?n sine. \u350?i a\u351?a
a venit un om \u351?apte mii de ani din trecutul \u238?ndep\u259?rtat.\par\pard\
plain\hyphpar} {
Recurg\u226?nd la termeni exclusiv matematici, Hedrock descrise pe scurt ac\u355
?iunea de balans dintre om \u351?i cl\u259?dire, de \u238?ndat\u259? ce au fost
lansate \u238?n abisul timpului. Apoi continu\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Mai sunt oameni c\u259?rora le e greu s\u259? \u238?n\u355?eleag\u259? c
um poate exista o pendulare a timpului, un fel de scr\u226?nciob, c\u226?nd cuno
a\u351?tem realitatea macrocosmic\u259? dup\u259? care Soarele \u351?i planetele
sale se mi\u351?c\u259? \u238?n mod constant prin spa\u355?iu-timp cu viteza de
peste dou\u259?sprezece mile pe secund\u259?. Dac\u259? mai ad\u259?ug\u259?m \
u351?i faptul c\u259? planetele urmeaz\u259? cu viteze diferite acela\u351?i cur
s orbital \u238?n jurul Soarelui, logic, ar trebui s\u259? se desprind\u259? ide
ea c\u259?, dac\u259? te deplasezi \u238?n trecut ori \u238?n viitor, te vei tre
zi \u238?ntr-un punct din spa\u355?iu \u238?ndep\u259?rtat de P\u259?m\u226?nt.
E greu pentru oamenii care g\u226?ndesc astfel s\u259?-\u351?i dea seama c\u259?
spa\u355?iul este o fic\u355?iune, un produs secundar al rela\u355?iei fundamen
tale timp-energie \u351?i c\u259? o tensiune a materiei \u8212? de exemplu, o pl
anet\u259? \u8212? nu influen\u355?eaz\u259? fenomenele din fluxul temporal, ci
este \u238?n ea \u238?ns\u259?\u351?i supus\u259? legilor energiei temporale.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Ra\u355?iunea echilibr\u259?rii timpului de dou\u259? ore \u351?i patruzeci de m
inute dup\u259? fiecare pendulare este obscur\u259?, dar s-a sugerat c\u259? nat
ura caut\u259? irevocabil stabilitatea. C\u226?nd se leag\u259?n\u259? c\u259?tr
e trecut, cl\u259?direa ocup\u259? acela\u351?i "spa\u355?iu" ca \u351?i \u238?n
timpul ei normal, dar f\u259?r\u259? repercusiuni, c\u259?ci similaritatea este
\u238?n sine o func\u355?ie de timp, \u351?i nu a produsului tensiunii sale. Mc
Allister a pornit de la \u351?apte mii de ani, cl\u259?direa de la dou\u259? sec
unde \u8212? toate acestea sunt aproxima\u355?ii.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ast\u259?zi, omul este cu mai multe cvadrilioane de ani \u238?nainte, iar cl\u25
9?direa se leag\u259?n\u259? la o distan\u355?\u259? ceva mai mic\u259? de trei
luni. Fire\u351?te c\u259? punctul de sprijin \u238?nainteaz\u259? \u238?n timpu
l nostru, a\u351?a c\u259? avem urm\u259?toarea situa\u355?ie: cl\u259?direa nu
se mai leag\u259?n\u259? \u238?napoi \u238?n timp p\u226?n\u259? la 3 iunie, dat
a la care a pornit balansul ini\u355?ial. V\u259? rog s\u259? re\u355?ine\u355?i
cele ce v-am spus, \u238?n timp ce eu voi reveni pe scurt la o alt\u259? sec\u3
55?iune a acestei chestiuni complicate, dar, \u238?n fond, simpl\u259?.\par\pard
\plain\hyphpar} {
Hedrock f\u259?cu o pauz\u259?. \u206?n camera aceasta erau multe min\u355?i age
re. Pe el \u238?l interesa s\u259? citeasc\u259? pe fa\u355?a tuturora o expresi
e de a\u351?teptare ner\u259?bd\u259?toare. Acum c\u226?nd el, personal, cuno\u3
51?tea adev\u259?rul, i se p\u259?rea de-a dreptul ciudat c\u259? ei n-au sesiza
t \u238?nc\u259? realitatea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Domnilor, Departamentul de coordonare a descoperit, acum c\u226?teva lun
i, c\u259? \u238?n satul Glay exista un uria\u351? calidetic. Cu o asemenea pres
iune intern\u259? care-l \u238?mpingea, nu a fost prea greu s\u259?-t manevr\u25
9?m \u238?n a\u351?a fel \u238?nc\u226?t s\u259?-l aducem \u238?n Ora\u351?ul im
perial. La \u238?nceput, credin\u355?a noastr\u259? c\u259? va influen\u355?a su
bstan\u355?ial evenimentele a fost anulat\u259? de faptul c\u259? nu cuno\u351?t
ea realit\u259?\u355?ile din Isher. Nu voi intra \u238?n am\u259?nunte, \u238?ns
\u259? a fost expediat pe Marte ca un banal muncitor necalificat. Dar a putut s\
u259? se \u238?ntoarc\u259? aproape imediat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i Hedrock continu\u259?, oferind explica\u355?ii referitoare la c\u259?s\u
259?toria lui Lucy Rall cu un Cayle Clark cu c\u226?teva ceasuri \u238?nainte de
sosirea navei care-l aducea pe Cayle Clark \u238?napoi pe P\u259?m\u226?nt, apo
i despre felul \u238?n care cei doi Clark au pus m\u226?na pe cinci sute de mii
de unit\u259?\u355?i monetare. Pe urm\u259? l-au vizitat pe colonelul Medlon, un
ul dintre ei fund deghizat. Vizita a fost un mare noroc pentru Medlon, c\u259?ci
\u206?mp\u259?r\u259?teasa tocmai \u238?i ceruse s\u259? i-l \u238?nf\u259?\u35
5?i\u351?eze pe Clark sub amenin\u355?area unei grave pedepse. Lui Clark i se co
nferi rangul de c\u259?pitan cu obi\u351?nuita instruc\u355?ie pentru ofi\u355?e
ri cu ajutorul ma\u351?inii de hipnoz\u259?. A doua zi, el s-a prezentat la \u20
6?mp\u259?r\u259?teas\u259?: Pentru un motiv pe care ea \u238?l cuno\u351?tea a
fi fost un impuls, dar care poate fi atribuit calidit\u259?\u355?ii lui, \u206?m
p\u259?r\u259?teasa l-a ata\u351?at personalului ei de serviciu, unde se afl\u25
9? \u351?i acum. Oriunde i se \u238?ntindea influen\u355?a, el urma un tipar foa
rte interesant de eliminare f\u259?r\u259? mil\u259? a corup\u355?iei mai eviden
te \u351?i acest am\u259?nunt i-a st\u226?rnit interesul ambi\u355?ioasei Inneld
a. Chiar dac\u259? nimic altceva nu ar ac\u355?iona \u238?n favoarea lui, oricum
va ap\u259?rea ca un t\u226?n\u259?r menit s\u259? promoveze \u238?n Serviciul
imperial.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock z\u226?mbi:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? De fapt, Cayle Clark, care trebuie supravegheat, nu este cel aflat \u238
?n v\u259?zul tuturora, ci cel care a r\u259?mas ascuns \u238?n ora\u351?. Acest
Clark a st\u226?rnit o mare senza\u355?ie de la 7 august \u238?ncoace. \u206?n
acest interval, el a realizat multe succese \u351?i, domnilor, v\u259? avertizez
, \u238?n via\u355?a dumneavoastr\u259? n-a\u355?i auzit a\u351?a ceva.\par\pard
\plain\hyphpar} {
Descrise toate cele \u238?nt\u226?mplate \u238?n c\u226?teva fraze. C\u226?nd te
rmin\u259?, masa zumz\u259?ia de discu\u355?ii animate. \u206?n cele din urm\u25
9?, unul dintre consilieri \u238?ntreb\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar de ce s-a \u238?nsurat cu Lucy Rall?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Par\u355?ial din dragoste \u351?i par\u355?ial... Hedrock \u351?ov\u259?
i.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?i pusese lui Lucy o \u238?ntrebare foarte precis\u259?, a\u351?a c\u259? r
\u259?spunsul ei \u238?i d\u259?dea \u351?i lui posibilitatea s\u259? r\u259?spu
nd\u259? bine acum.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? A\u351? putea spune c\u259? a devenit extrem de prudent \u351?i a \u238?
nceput s\u259? se g\u226?ndeasc\u259? la viitor. Au ap\u259?rut pe primul-plan n
i\u351?te impulsuri fundamentale. S\u259? presupunem c\u259? i s-a \u238?nt\u226
?mplat ceva unui om care \u238?n c\u226?teva s\u259?pt\u259?m\u226?ni a realizat
aceast\u259? mi\u351?care. Domnilor, el dorea un mo\u351?tenitor \u351?i Lucy e
ra singura fat\u259? cinstit\u259? pe care o cuno\u351?tea. S-ar putea s\u259? f
ie un aranjament cu caracter permanent. Dar n-a\u351? putea spune cu precizie. \
u206?n pofida rezervei fa\u355?\u259? de p\u259?rin\u355?ii s\u259?i, Clark este
esen\u355?ialmente un t\u226?n\u259?r educat. \u206?n orice caz, Lucy nu va suf
eri. Va cunoa\u351?te chiar \u351?i experien\u355?a interesant\u259? pe care o r
eprezint\u259? na\u351?terea unui copil. \u350?i, ca so\u355?ie, are drept de pr
oprietate ca oricare membru al comunit\u259?\u355?ii.\par\pard\plain\hyphpar} {
Peter Cadron se ridic\u259? \u238?n picioare:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Domnilor, v\u259? propun s\u259? vot\u259?m o mo\u355?iune de mul\u355?u
mire adresat\u259? lui Robert Hedrock pentru serviciile pe care le-a adus Arsena
lelor.\par\pard\plain\hyphpar} {
Aplauzele se prelungir\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? De asemenea, propun s\u259? i se acorde rangul de membru cu drepturi nel
imitate, spuse Peter Cadron.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u350?i de data aceasta votul fu unanim. Hedrock \u238?nclin\u259? capul \u238?n
semn de mul\u355?umire. R\u259?splata nu era doar o simpl\u259? onoare. Ca memb
ru cu drepturi nelimitate nu trebuia s\u259? se mai supun\u259? dec\u226?t .test
elor efectuate de ma\u351?ina Pp. Mi\u351?c\u259?rile \u351?i ac\u355?iunile lui
nu aveau s\u259? fie supravegheate \u238?n nici un fel \u351?i el putea recurge
la toate facilit\u259?\u355?ile Arsenalelor de parc\u259? acestea ar fi fost pr
oprietatea lui. O f\u259?cuse oricum, dar pe viitor nu mai aveau s\u259? existe
nici un fel de suspiciuni. Era un adev\u259?rat cadou.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? V\u259? mul\u355?umesc, domnilor, zise el c\u226?nd \u238?ncetar\u259? a
plauzele.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Iar acum, spuse Peter Cadron, \u238?l rog respectuos pe domnul Hedrock s
\u259? p\u259?r\u259?seasc\u259? sala de consiliu, \u238?n timp ce noi vom discu
ta problema care ne-a mai r\u259?mas, aceea a pendulului.\par\pard\plain\hyphpar
} {
Hedrock ie\u351?i posomorit din \u238?nc\u259?pere. Pentru moment uitase c\u259?
pericolul cel mai grav st\u259?ruia.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar
}{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XXVIII}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
ERA 26 NOIEMBRIE, cu o zi \u238?nainte de data la care Arsenalele inten\u355?ion
au s-o informeze pe \u206?mp\u259?r\u259?teas\u259? c\u259? a pierdut r\u259?zbo
iul. Ea nu avea nici un fel de presim\u355?ire neagr\u259?. Cobor\u226?se pentru
a vedea \u351?i, poate... poate pentru a face ceea ce-i sugerase c\u259?pitanul
Clark. \u206?nc\u259? se mai sim\u355?ea respins\u259?, dar f\u259?r\u259? a av
ea temeri, doar sentimentul c\u259? \u206?mp\u259?r\u259?teasa din Isher nu treb
uie s\u259? se implice personal \u238?n aventuri necugetate. \u350?i totu\u351?i
g\u226?ndul devenise tot mai insistent, a\u351?a c\u259? iat-o aici. Cel pu\u35
5?in avea s\u259? urm\u259?reasc\u259? ac\u355?iunea \u351?i s\u259? a\u351?tept
e \u238?n timp ce c\u259?pitanul Clark \u351?i savan\u355?ii f\u259?ceau c\u259?
l\u259?toria. Cobori cu mi\u351?c\u259?ri vioaie din autoavionul ei \u351?i se u
it\u259? de jur-\u238?mprejur.\par\pard\plain\hyphpar} {
La o distan\u355?\u259? nu prea mare, o perdea de aburi se ridica lene\u351? \u2
38?n \u238?naltul cerului ca o cea\u355?\u259? artificial\u259? care, de c\u226?
teva luni \u238?ncoace, izolase acest cartier al ora\u351?ului de privirile curi
o\u351?ilor. P\u259?\u351?i \u238?ncet \u238?nainte, fa\u355?a ei de adev\u259?r
at\u259? Isher \u238?ntorc\u226?ndu-se \u238?ncoace \u351?i \u238?ncolo, \u238?n
timp ce cerceta scena respectiv\u259?. \u206?i f\u259?cu semn c\u259?pitanului
Clark.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? C\u226?nd e a\u351?teptat\u259? cl\u259?direa?\par\pard\plain\hyphpar} {
T\u226?n\u259?rul, z\u226?mbitor, o salut\u259? cu mi\u351?c\u259?ri energice.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Peste \u351?apte minute, Maiestate.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ave\u355?i tot echipamentul necesar?\par\pard\plain\hyphpar} {
Ascult\u259? cu mult\u259? aten\u355?ie recapitularea pe care i-o f\u259?cu. \u2
06?n cl\u259?dire aveau s\u259? intre \u351?apte grupuri de savan\u355?i, fiecar
e cu propriile instrumente. Era o adev\u259?rat\u259? pl\u259?cere s\u259?-\u351
?i dea seama c\u259? ofi\u355?erul Clark a verificat personal listele de ma\u351
?ini ale fiec\u259?rui grup.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? C\u259?pitane, zise ea, luminat\u259? de un z\u226?mbet, e\u351?ti o ade
v\u259?rat\u259? comoar\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle nu r\u259?spunse. Laudele ei nu \u238?nsemnau nimic pentru el. Fata aceast
a era literalmente st\u259?p\u226?na lumii \u351?i, f\u259?r\u259? doar \u351?i
poate, nu se a\u351?tepta ca oamenii inteligen\u355?i s\u259?-i fie \u238?ntru t
otul credincio\u351?i \u238?n schimbul c\u226?torva complimente \u351?i al solde
i militare. Nu avea nici un fel de sim\u355? anticipativ al vinov\u259?\u355?iei
\u351?i, de fapt, nici nu considera c\u259? ceea ce inten\u355?iona el s\u259?
fac\u259? \u238?i d\u259?uneaz\u259?, \u238?ntr-un fel sau altul, \u238?mp\u259?
r\u259?tesei. La Isher f\u259?cea ce era necesar \u351?i pentru el nu exista cal
e de \u238?ntoarcere. Tiparul ac\u355?iunilor lui era deja fixat.\par\pard\plain
\hyphpar} {
Femeia cercet\u259? din nou scena. Gaura din p\u259?m\u226?nt unde se aflase cl\
u259?direa era \u238?n dreapta ei. \u206?n st\u226?nga se afla magazinul de arme
din Greenway, cu parcul s\u259?u. V\u259?zu pentru prima dat\u259? un asemenea
magazin ale c\u259?rui firme str\u259?lucitoare nu func\u355?ionau. Asta o f\u25
9?cu s\u259? se simt\u259? mai bine. Magazinul p\u259?rea izolat \u238?n mod str
aniu printre umbrele copacilor. Str\u226?nse pumnii \u351?i se g\u226?ndi: "Dac\
u259? toate magazinele din sistemul solar ar fi eliminate brusc, cele c\u226?tev
a mii de parcele de tipul parcurilor unde se aflaser\u259? ele puteau fi u\u351?
or transformate \u238?n aproape orice". Iar apoi \u238?\u351?i spuse cu o certit
udine sumbr\u259?: "Dup\u259? o genera\u355?ie vor fi date uit\u259?rii. Copiii
n\u259?scu\u355?i \u238?ntre timp vor cre\u351?te mir\u226?ndu-se despre ce pove
\u351?ti mitologice f\u259?r\u259? sens discut\u259? p\u259?rin\u355?ii lor \u35
1?i al\u355?i oameni mari".\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Pe to\u355?i zeii spa\u355?iali! zise ea tare, pe un ton p\u259?tima\u35
1?, chiar a\u351?a se va \u238?nt\u226?mpla!\par\pard\plain\hyphpar} {
Vorbele ei avur\u259? efectul unui sf\u226?r\u351?it de replic\u259?, \u238?n te
atru. Deodat\u259?, aerul c\u259?p\u259?t\u259? o vibra\u355?ie stranie. Acolo u
nde fusese o imens\u259? gaur\u259? de form\u259? regulat\u259? se \u238?n\u259?
l\u355?\u259? brusc o cl\u259?dire.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Exact la tanc, zise c\u259?pitanul Clark, \u238?nnebunit de fericire.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Innelda, \u238?ncremenit\u259?, privi lung cl\u259?direa. Mai urm\u259?rise o da
t\u259? acest proces pe teleecran. Acum \u238?ns\u259? era altceva, \u238?ntruc\
u226?t se afla la fa\u355?a locului. \u206?n primul r\u226?nd putea vedea mai bi
ne m\u259?rimea cl\u259?dirii. Se \u238?n\u259?l\u355?a spre cer, cam la vreo ci
nci sute de metri, compact\u259?, prin construc\u355?ia ei din o\u355?el aliat \
u351?i plastic, av\u226?nd aceea\u351?i l\u259?\u355?ime \u351?i lungime c\u226?
t \u351?i \u238?n\u259?l\u355?imea. Fire\u351?te c\u259? trebuia s\u259? fie mar
e. Inginerii prev\u259?zuser\u259? ni\u351?te goluri supradimensionate \u238?ntr
e diversele camere energetice. \u206?n interior, spa\u355?iul efectiv de locuit
era destul de mic. \u206?i lu\u259? cam vreun ceas s\u259? inspecteze toate nive
lele.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ei, spuse u\u351?urat\u259? Innelda, s-ar p\u259?rea c\u259? locul nu a
fost afectat \u238?n nici un fel de experien\u355?ele prin care a trecut. Dar cu
\u351?obolanii cum r\u259?m\u226?ne?\par\pard\plain\hyphpar} {
Cu ocazia unei apari\u355?ii anterioare, fuseser\u259? introdu\u351?i ni\u351?te
\u351?obolani \u238?n cl\u259?dire. Deocamdat\u259? nu d\u259?deau nici un semn
c\u259? ar fi fost afecta\u355?i \u238?n vreun fel. Totu\u351?i, ar fi fost \u2
38?n\u355?elept s\u259? se verifice dac\u259? erau \u238?nc\u259? \u238?n sigura
n\u355?\u259? f\u259?r\u259? s\u259? fi avut ceva de suferit. A\u351?tept\u259?
\u238?ntr-o camer\u259? de la un nivel superior, uit\u226?ndu-se din c\u226?nd \
u238?n c\u226?nd la ceas, \u238?n timp ce minutele treceau.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
Era sup\u259?r\u259?tor pentru ea s\u259?-\u351?i dea seama c\u259? este agitat\
u259? \u351?i \u238?ngrijorat\u259?. Se sim\u355?ea ca o proast\u259?, deoarece,
de\u351?i se tot g\u226?ndea s\u259? plece, st\u259?tea acolo \u238?n t\u259?ce
rea virtual\u259? a unei cl\u259?diri aproape goale. Se uita la b\u259?rba\u355?
ii care se oferiser\u259? s-o \u238?nso\u355?easc\u259? \u238?n cazul \u238?n ca
re pleca. T\u259?cerea lor nu era normal\u259? \u351?i ei nici n-o priveau de fa
pt, ci st\u259?teau \u351?i se holbau posomori\u355?i prin zidul transparent. Se
auzir\u259? ni\u351?te pa\u351?i. \u206?\u351?i f\u259?cu apari\u355?ia, cu mer
s \u355?an\u355?o\u351?, c\u259?pitanul Clark. Z\u226?mbea \u351?i \u238?n palm\
u259? \u355?inea un \u351?obolan alb, pe care i-l \u238?ntinse.\par\pard\plain\h
yphpar} {
\u8212? Maiestate, v\u259? rog s\u259?-l privi\u355?i. Arat\u259? stra\u351?nic.
\par\pard\plain\hyphpar} {
Era at\u226?t de vesel c\u226?nd i-l \u238?ntinse, \u238?nc\u226?t \u206?mp\u259
?r\u259?teasa \u238?l lu\u259? \u351?i-l privi g\u226?nditoare. Cu un imbold bru
sc, \u238?l ridic\u259? \u351?i-i ap\u259?s\u259? trupul cald de obrazul ei.\par
\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ce ne-am face, murmur\u259? ea, f\u259?r\u259? ni\u351?te \u351?obolani
dr\u259?g\u259?la\u351?i ca tine?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?i arunc\u259? o privire c\u259?pitanului Clark.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ei, domnule, care este opinia oamenilor de \u351?tiin\u355?\u259??\par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8212? Fiecare \u351?obolan, \u238?ncepu Clark, este s\u259?n\u259?tos din punc
t de vedere fizic, afectiv \u351?i psihologic. Toate, testele care indic\u259? r
eac\u355?iile \u351?obolanilor au ie\u351?it bine.\par\pard\plain\hyphpar} {
Innelda \u238?ncuviin\u355?\u259? din cap. Toate se potriveau. La \u238?nceput,
\u238?n ziua lans\u259?rii primului atac, \u238?nainte ca b\u259?rba\u355?ii din
incinta cl\u259?dirii s\u259? \u351?tie ce s-a \u238?nt\u226?mplat, cl\u259?dir
ea disp\u259?ruse, produc\u226?nd o imens\u259? confuzie despre care nu primise
niciodat\u259? 6 relatare coerent\u259?. Cu acel prilej, \u238?n momentul \u238?
n care reap\u259?ruse cl\u259?direa, \u238?ntregul personal fusese retras \u351?
i de atunci nu i se mai \u238?ng\u259?duise nim\u259?nui s\u259? \u238?ntreprind
\u259? "c\u259?l\u259?toria". Dar examenele medicale la care fuseser\u259? supu\
u351?i b\u259?rba\u355?ii \u238?i prezentau f\u259?r\u259? afec\u355?iuni de vre
un fel sau altul.\par\pard\plain\hyphpar} {
Totu\u351?i, Innelda \u351?ov\u259?ia. Acum n-ar fi fost deloc favorabil dac\u25
9? s-ar fi ab\u355?inut s\u259? participe la c\u259?l\u259?torie, dar erau at\u2
26?\u355?ia \u351?i at\u226?\u355?ia factori de luat \u238?n considerare. Dac\u2
59? i se \u238?nt\u226?mpla ceva, guvernul Isherului putea s\u259? cad\u259?. Ia
r ea nu avea nici un fel de mo\u351?tenitor. Succesiunea avea s\u259? fie prelua
t\u259? de Prin\u355?ul Del Curtin, care se bucura de popularitate, dar care c\u
259?zuse \u238?n dizgra\u355?ia ei, dup\u259? cum \u351?tia mult\u259? lume. \u2
06?ntreaga situa\u355?ie era ridicol\u259?. Se sim\u355?ea str\u226?ns\u259? cu
u\u351?a, dar n-avea rost s\u259? nege realitatea.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Domnule c\u259?pitan, zise ea cu glas ferm, te-ai oferit s\u259? faci ac
east\u259?... c\u259?l\u259?torie... indiferent dac\u259? eu merg sau nu. M-am h
ot\u259?r\u226?t clar s\u259? nu merg. \u206?\u355?i urez noroc \u351?i a\u351?
fi dorit din suflet s\u259? pot merge cu dumneata. Dar m\u259? tem c\u259? nu e
bine s-o fac. Ca \u206?mp\u259?r\u259?teas\u259? nu m\u259? simt liber\u259? s\u
259? particip la aventuri curajoase. Du-te, \u238?nso\u355?it de binecuv\u226?nt
area mea, \u238?i spuse ea \u238?ntinz\u226?ndu-i m\u226?na.\par\pard\plain\hyph
par} {
La mai pu\u355?in de un ceas dup\u259? aceea v\u259?zu cu ochii ei cum cl\u259?d
irea dispare \u238?n neant. A\u351?tept\u259?. I se aduse hran\u259?. M\u226?nc\
u259? \u238?n autoavionul ei, citi mai multe documente oficiale pe care le aduse
se cu ea \u351?i apoi, c\u226?nd se l\u259?s\u259? \u238?ntunericul peste capita
la Imperiului, constat\u259?, uit\u226?ndu-se la ceas, c\u259? era timpul s\u259
? reapar\u259? cl\u259?direa.\par\pard\plain\hyphpar} {
Fulger\u259? din nou \u238?n c\u226?mpul vizual \u351?i cur\u226?nd din ea \u238
?ncepur\u259? s\u259? coboare b\u259?rba\u355?ii. Unul dintre savan\u355?i se ap
ropie \u351?i-i spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Maiestate, c\u259?l\u259?toria a fost efectuat\u259? f\u259?r\u259? inci
dente, cu o singur\u259? excep\u355?ie. Dup\u259? cum \u351?ti\u355?i, c\u259?pi
tanul Clark avea inten\u355?ia de a p\u259?r\u259?si cl\u259?direa pentru a efec
tua anumite explor\u259?ri. \u206?ntr-adev\u259?r, a p\u259?r\u259?sit-o. Am pri
mit de la el un mesaj rostit \u238?n teleecranul de la \u238?ncheietura m\u226?i
nii \u238?n sensul c\u259? data este 7 august, anul Isher 4084. Acestea au fost
ultimele cuvinte pe care le-am mai auzit. Probabil i s-a \u238?nt\u226?mplat cev
a. Nu a mai revenit la timp pentru a \u238?ntreprinde \u238?mpreun\u259? cu noi
c\u259?l\u259?toria de \u238?ntoarcere.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bine, dar... \u206?ncepu Innelda \u351?i se opri f\u259?r\u259? expresie
.\par\pard\plain\hyphpar} {
Apoi relu\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bine, dar asta \u238?nseamn\u259? c\u259? de la 7 august p\u226?n\u259?
la 26 noiembrie au existat doi Cayle Clark \u8212? cel normal \u351?i cel care a
efectuat \u238?ntoarcerea \u238?n timp.\par\pard\plain\hyphpar} {
Se opri, pierz\u226?ndu-\u351?i de tot siguran\u355?a. \u206?n mintea ei \u238?\
u351?i spuse: "Vechiul paradox temporal. Oare omul se poate \u238?ntoarce \u238?
n timp pentru a-\u351?i str\u226?nge m\u226?na?" Iar apoi, tot nesigur\u259?, cu
glas \u238?ntreb\u259?tor spuse:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar ce s-a \u238?nt\u226?mplat cu cel de-al doilea?\par\pard\plain\hyphp
ar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XXIX}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
7 AUGUST \u8212? o zi luminoas\u259?, cu un cer albastru bl\u226?nd; o briz\u259
? u\u351?oar\u259? \u238?i sufla lui Clark drept \u238?n fa\u355?\u259? \u238?n
timp ce se \u238?ndep\u259?rta repede de cl\u259?direa care-l adusese \u238?ntr-
o perioad\u259? din propriu-i trecut. Nu-l nec\u259?jea nimeni. Purta uniforma d
e c\u259?pitan cu epole\u355?ii ro\u351?ii speciali, care ar\u259?tau c\u259? es
te membru al statului-major imperial. Santinelele postate pe str\u259?zile din p
reajma cl\u259?dirii \u238?l salutau, lu\u226?nd pozi\u355?ie de drep\u355?i c\u
226?nd trecea pe l\u226?ng\u259? ele.\par\pard\plain\hyphpar} {
Peste cinci minute era deja la bordul unui autoavion public \u351?i mergea \u355
?int\u259? c\u259?tre inima ora\u351?ului. Mai trebuiau s\u259? treac\u259? dou\
u259? luni \u351?i jum\u259?tate \u238?nainte de a se \u238?ntoarce de unde porn
ise, dar pentru ceea ce-\u351?i pusese el \u238?n g\u226?nd perioada era mult pr
ea scurt\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dup\u259?-amiaza era pe sf\u226?r\u351?ite \u351?i, totu\u351?i, putu \u238?nchi
ria un birou cu patru camere \u238?nainte de \u238?nchiderea afacerilor din ziua
aceea. O agen\u355?ie de plasare \u238?i f\u259?g\u259?dui s\u259? trimit\u259?
a doua zi diminea\u355?a, p\u226?n\u259? la ora nou\u259?, mai multe stenografe
\u351?i c\u226?\u355?iva contabili. \u350?i, cu toate c\u259? localul era mobil
at doar ca birou, izbuti s\u259? ob\u355?in\u259? un pat, \u238?naintea l\u259?s
\u259?rii \u238?ntunericului, de la Serviciul de \u238?nchiriere, deschis dou\u2
59?zeci \u351?i patru de ore din dou\u259?zeci \u351?i patru. Trebuia s\u259? pl
ece cu avionul dis-de-diminea\u355?\u259?, a\u351?a c\u259? dormi destul de agit
at. Se trezi pu\u355?in \u238?nainte de rev\u259?rsatul zorilor \u351?i, lu\u226
?nd cu el foaia de h\u226?rtie pe care \u238?\u351?i f\u259?cuse calculele, mers
e cu liftul p\u226?n\u259? la biroul de schimb al uneia dintre cele mai mari age
n\u355?ii de burs\u259?. \u206?n buzunare avea vreo cinci sute de mii de unit\u2
59?\u355?i monetare pe care i le d\u259?duse "al doilea" Cayle Clark. Erau mai a
les bancnote mari, at\u226?tea c\u226?te putea duce cineva f\u259?r\u259? a se \
u238?nc\u259?rca prea mult ca s\u259? mai poat\u259? umbla.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u206?nainte de a se \u238?ncheia ziua, adunase trei milioane \u351?apte sute de
mii de unit\u259?\u355?i. Contabilii de sus \u238?i \u238?nregistrau tranzac\u3
55?iile la burs\u259? \u351?i aveau treab\u259? p\u226?n\u259? peste cap: stenog
rafele \u238?ncepeau s\u259? scrie scrisori, iar un expert contabil, angajat \u2
38?n grab\u259? ca administrator-\u351?ef, f\u259?cea noi angaj\u259?ri de perso
nal \u351?i \u238?nchiria noi spa\u355?ii pentru birouri la etajele apropiate.\p
ar\pard\plain\hyphpar} {
Istovit, dar jubil\u226?nd de bucurie, Cayle \u238?\u351?i petrecu seara preg\u2
59?tindu-se pentru ziua urm\u259?toare. Avusese o experien\u355?\u259? \u238?n p
rivin\u355?a celor ce le poate face un om care \u351?i-a adus cu el din viitor r
apoartele cu privire la cursurile de la Burs\u259? pe o perioad\u259? de dou\u25
9? luni \u351?i jum\u259?tate. \u206?n seara aceea adormi cu un sentiment de buc
urie f\u259?r\u259? margini. Abia mai avea r\u259?bdare s\u259? a\u351?tepte ziu
a urm\u259?toare. \u350?i cealalt\u259? zi. \u350?i a treia, \u351?i a patra.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n{\i
}cursul lunii august, c\u226?\u351?tig\u259? nou\u259?zeci de miliarde de unit\
u259?\u355?i monetare. \u206?n seria aceea de tranzac\u355?ii, prelua una dintre
re\u355?elele bancare, unit\u259?\u355?i industriale \u238?n valoare de patru m
iliarde, \u351?i ob\u355?inu controlul par\u355?ial asupra a treizeci \u351?i pa
tru de alte companii.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n cursul lunii septembrie, c\u226?\u351?tig\u259? trei sute treizeci milia
rde de unit\u259?\u355?i \u351?i absorbi acel colos care se numea {\i
PRIMA}{\i
BANC\u258? IMPERIAL\u258?, }trei societ\u259?\u355?i miniere interplanetare \u3
51?i proprietatea par\u355?ial\u259? asupra a dou\u259? sute nou\u259?zeci de co
mpanii. P\u226?n\u259? la sf\u226?r\u351?itul lunii era instalat \u238?ntr-un zg
\u226?rie-nori, cu o sut\u259? de etaje, din inima cartierului financiar \u351?i
\u238?ncredin\u355?a Societ\u259?\u355?ii de angajare sarcina de a-l instala ca
o firm\u259? major\u259?. La 30 septembrie, \u238?n cl\u259?direa aceea lucrau
peste \u351?apte mii de salaria\u355?i ai lui.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n octombrie, \u238?\u351?i canaliz\u259? resursele \u238?n bani-ghea\u355?
\u259? c\u259?tre investi\u355?ii \u238?n domeniul propriet\u259?\u355?ilor hote
liere \u351?i reziden\u355?iale, cu o valoare total\u259? de trei trilioane \u35
1?i o optime. Tot \u238?n octombrie se \u238?nsura cu Lucy Rall, r\u259?spunse l
a propria-i chemare \u8212? el \u238?ntorc\u226?ndu-se chiar atunci de pe Marte
\u8212? \u351?i-\u351?i d\u259?du \u238?nt\u226?lnire cu "cel\u259?lalt" Clark.
Cei doi tineri, la fel de hot\u259?r\u226?\u355?i \u351?i sobri, vizitar\u259? "
Palatul Gologanilor" \u351?i smulser\u259? de la Harj Martin banii care-i fusese
r\u259? fura\u355?i de patronul cazinoului. De fapt, suma aceasta nu mai conta p
rea mult \u238?n stadiul la care ajunsese, dar important era principiul. Cayle C
lark pornise spre cucerirea lumii impersonale a Isherului. \u350?i nimeni care-l
tr\u259?sese vreodat\u259? pe sfoar\u259? nu trebuia s\u259? mai \u238?ncerce o
asemenea satisfac\u355?ie. Dup\u259? Harj Martin, era pur \u351?i simplu firesc
s\u259?-l caute pe colonelul Medlon \u351?i s\u259? preg\u259?teasc\u259? teren
ul pentru c\u259?l\u259?toria \u238?n trecut.\par\pard\plain\hyphpar} {
Doi Cayle Clark \u8212? de fapt acela\u351?i, dar din dou\u259? epoci diferite \
u8212? , aceasta era esen\u355?a prezent\u259?rii pe care o f\u259?cu Robert Hed
rock \u238?n fa\u355?a Consiliului Arsenalelor. Acesta era incidentul fenomenal
care o sili pe \u206?mp\u259?r\u259?teas\u259? s\u259? pun\u259? cap\u259?t r\u2
59?zboiului ei ca nu cumva al\u355?i ofi\u355?eri ori solda\u355?i s\u259? distr
ug\u259? stabilitatea financiar\u259? a sistemului solar, \u238?ncerc\u226?nd s\
u259? repete performan\u355?a lui Cayle Clark.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\par
d\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XXX}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
AFAR\u258? era \u238?ntuneric. Fara str\u259?b\u259?tea str\u259?zile lini\u351?
tite din Glay \u351?i pentru prima dat\u259? \u238?\u351?i d\u259?du seama c\u25
9? Centrul de informa\u355?ii al Arsenalelor trebuie s\u259? fie pe la jum\u259?
tatea orbitei \u238?n jurul lumii, c\u259?ci atunci c\u226?nd ie\u351?ise de aco
lo era \u238?nc\u259? \u238?n plin\u259? zi.\par\pard\plain\hyphpar} {
Tabloul disp\u259?ru de parc\u259? nici n-ar fi existat vreodat\u259?, \u238?n t
imp ce el redeveni con\u351?tient de satul Glay, adormit de jur-\u238?mprejurul
lui. T\u259?cut, pa\u351?nic, \u351?i totu\u351?i ur\u226?t, se g\u226?ndi el, u
r\u226?t de acea ur\u226?ciune pe care o aducea \u238?ntronarea r\u259?ului. Se
g\u226?ndi la dreptul de a cump\u259?ra arme \u8212? \u351?i inima \u238?i zv\u2
26?cni \u238?n piept; \u238?i d\u259?dur\u259? lacrimile. Se \u351?terse la ochi
cu dosul m\u226?inii ca s\u259? mai poat\u259? vedea ceva \u238?n jur, \u238?\u
351?i aminti de tat\u259?l lui Creel care murise de mult \u351?i p\u259?\u351?i
mai departe, f\u259?r\u259? s\u259? se simt\u259? ru\u351?inat. Unui om furios \
u238?i f\u259?cea bine s\u259? verse c\u226?teva lacrimi.\par\pard\plain\hyphpar
} {
Lac\u259?tul masiv ced\u259? \u238?n fa\u355?a energiei concentrate a micului re
volver. O flam\u259? scurt\u259?, \u351?i metalul se dizolv\u259?. P\u259?\u351?
i \u238?n\u259?untru. Era \u238?ntuneric, nu vedea nimic, dar nu aprinse imediat
luminile. Merse pe b\u226?jb\u226?ite p\u226?n\u259? la fereastra de control, r
\u259?suci ferestrele p\u226?n\u259? la nivelul de vibra\u355?ii al \u238?ntuner
icului \u351?i apoi aprinse luminile. Trase aer \u238?n piept cu un extraordinar
sentiment de u\u351?urare constat\u226?nd c\u259? ma\u351?inile lui, pre\u355?i
oasele lui instrumente \u351?i unelte care-i fuseser\u259? confiscate de port\u2
59?rel, se aflau din nou aici, gata s\u259? fie folosite.\par\pard\plain\hyphpar
} {
Zguduit \u238?nc\u259? de emo\u355?ie, Fara o chem\u259? pe Creel prin teleecran
. Ea ap\u259?ru pu\u355?in mai t\u226?rziu, \u238?mbr\u259?cat\u259? \u238?ntr-u
n capot. C\u226?nd v\u259?zu cine a f\u259?cut apelul, p\u259?li la fa\u355?\u25
9?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Fara, ah, Fara! Credeam c\u259?...\par\pard\plain\hyphpar} {
El \u238?i retez\u259? vorba cu severitate:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Creel, am fost la Arsenale. Vreau s\u259? faci urm\u259?torul lucru: du-
te direct la maic\u259?-ta. Eu sunt la atelier. Stau aici zi \u351?i noapte p\u2
26?n\u259? c\u226?nd se stabile\u351?te c\u259? r\u259?m\u226?n st\u259?p\u226?n
pe el... Am s\u259? trec mai t\u226?rziu pe-acas\u259? dup\u259? hran\u259? \u3
51?i \u238?mbr\u259?c\u259?minte, dar vreau ca p\u226?n\u259? atunci s\u259? fii
plecat\u259?. E limpede?\par\pard\plain\hyphpar} {
Obrajii ei sup\u355?i, dar frumo\u351?i, se \u238?mbujorar\u259?.\par\pard\plain
\hyphpar} {
\u8212? Nu te mai nec\u259?ji c\u259? nu po\u355?i veni acas\u259?, Fara. Fac eu
tot ce trebuie. Am s\u259? str\u226?ng cele necesare \u238?n autoavion, inclusi
v un pat pliant. O s\u259? dormim \u238?n c\u259?m\u259?ru\u355?a din spatele at
elierului.\par\pard\plain\hyphpar} {
Zorile se rev\u259?rsar\u259? palide, dar se f\u259?cuse ora zece c\u226?nd se i
vi o umbr\u259? \u238?n u\u351?a deschis\u259?; intr\u259? jandarmul .lor. P\u25
9?rea ru\u351?inat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am un mandat de arestare.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Spune-le celor care te-au trimis, \u238?i spuse foarte hot\u259?r\u226?t
Fara, c\u259? m-am \u206?mpotrivit arest\u259?rii \u8212? cu arma.\par\pard\pla
in\hyphpar} {
\u206?\u351?i potrivi fapta dup\u259? vorb\u259? at\u226?t de repede \u238?nc\u2
26?t Jor r\u259?mase nemi\u351?cat \u8212? un b\u259?rbat voinic, dar cu un aer
somnolent \u8212? , holb\u226?ndu-se la revolverul acela str\u259?lucitor, magic
.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am aici o cita\u355?ie a Tribunalului... pentru azi dup\u259?-amiaz\u259
?. O prime\u351?ti?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Fire\u351?te.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Deci vei veni?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am s\u259?-mi trimit avocatul, spuse Fara. Las\u259? h\u226?rtia acolo,
pe du\u351?umea. Comunic\u259?-le c\u259? am primit-o.\par\pard\plain\hyphpar} {
Omul de la magazinul de arme \u238?i spusese: "Nu lua \u238?n b\u259?taie de joc
nici o m\u259?sur\u259? legal\u259? a autorit\u259?\u355?ilor imperiale, dar ni
ci s\u259? nu te supui vreuneia dintre ele".\par\pard\plain\hyphpar} {
Jor ie\u351?i, aparent u\u351?urat. Mai trecu o or\u259? p\u226?n\u259? s\u259?
intre pe u\u351?\u259?, cu un aer pompos, primarul Mei Dale:\par\pard\plain\hyph
par} {
\u8212? Uite ce e, Fara Clark, url\u259? el. N-ai s\u259? po\u355?i s\u259? scap
i cu una, cu dou\u259?. Asta \u238?nseamn\u259? sfidarea legii.\par\pard\plain\h
yphpar} {
Fara t\u259?cu at\u226?ta vreme c\u226?t \u238?nalta autoritate p\u259?\u351?i,
leg\u259?n\u226?ndu-se, p\u226?n\u259? \u238?n mijlocul cl\u259?dirii. Era de ne
crezut, aproape uluitor, ca primarul Dale s\u259?-\u351?i ri\u351?te pre\u355?io
sul s\u259?u trup dolofan. Dar nedumerirea \u238?ncet\u259? c\u226?nd acesta ros
ti cu o voce slab\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Bun\u259? treab\u259?, Fara. \u350?tiam eu c\u259? e\u351?ti capabil. Ze
ci de oameni din Glay te sus\u355?in, a\u351?a c\u259? nu da \u238?napoi. A treb
uit s\u259? urlu la tine adineauri fiindc\u259? afar\u259? e o gloat\u259? \u238
?ntreag\u259?. Dac\u259? nu te superi, te rog \u355?ip\u259? \u351?i tu la mine.
Hai s\u259? avem o ceart\u259? adev\u259?rat\u259?. Dar mai \u238?nt\u226?i te
previn: directorul de la Atelierele de Repara\u355?ii Automate vine \u238?ncoace
\u238?mpreun\u259? cu dou\u259? gorile de-ale lui.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cl\u259?tin\u226?ndu-se pe picioare, Fara \u238?l \u238?nso\u355?i cu privirea p
e primarul care pleca. Se profila o criz\u259?. Trase aer \u238?n piept, \u238?\
u351?i \u238?ndrept\u259? spinarea \u351?i-\u351?i zise: "N-au dec\u226?t s\u259
? vin\u259?, s\u259? vin\u259? \u351?i..."\par\pard\plain\hyphpar} {
Totul se desf\u259?\u351?ur\u259? mai u\u351?or dec\u226?t se a\u351?teptase, c\
u259?ci b\u259?rba\u355?ii care-i intrar\u259? \u238?n atelier p\u259?lir\u259?
la vederea revolverului din toc. Urmar\u259? ni\u351?te proteste violente.\par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8212? Uite ce este, avem aici poli\u355?a dumitale pentru dou\u259?sprezece mi
i o sut\u259? unit\u259?\u355?i monetare. Sper c\u259? n-o s\u259? negi c\u259?
datorezi banii \u259?\u351?tia.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? O r\u259?scump\u259?r, zise \u238?mpietrit Fara, cu exact o mie de unit\
u259?\u355?i, suma pl\u259?tit\u259? efectiv fiului meu.\par\pard\plain\hyphpar}
{
T\u226?n\u259?rul f\u259?lcos \u238?l privi lung \u351?i, \u238?ntr-un t\u226?rz
iu, spuse sec:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Primim.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Am h\u259?r\u355?ile preg\u259?tite, spuse Fara.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Primul lui client fu b\u259?tr\u226?nul avar Lan Harris. Fara se uit\u259? la ba
bal\u226?cul sfrijit cu suspiciune \u351?i, \u238?n sf\u226?r\u351?it, \u238?nce
pu s\u259? \u238?n\u355?eleag\u259? cum de se instalase primul magazin de arme p
e terenul acestuia. La un ceas dup\u259? plecarea lui Harris, mama lui Creel p\u
259?\u351?i \u355?an\u355?o\u351?\u259? \u238?n atelier \u351?i \u238?nchise u\u
351?a:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ei? Ai izbutit, va s\u259? zic\u259?? Bun\u259? treab\u259?. Regret c\u2
59? am p\u259?rut pu\u355?in aspr\u259? c\u226?nd ai venit la mine, dar noi sus\
u355?in\u259?torii Arsenalelor nu ne putem permite s\u259? ne asum\u259?m riscur
i pentru cei care nu sunt de partea noastr\u259?. Dar s\u259? l\u259?s\u259?m as
ta. Am venit s-o iau acas\u259? pe Creel. Important este ca toate s\u259? revin\
u259? la normal c\u226?t mai cur\u226?nd cu putin\u355?\u259?.\par\pard\plain\hy
phpar} {
Deci se terminase. De necrezut, dar se terminase. \u206?n seara aceea, \u238?n t
imp ce se \u238?ntorcea acas\u259? pe jos, Fara se opri de dou\u259? ori \u351?i
se \u238?ntreb\u259? dac\u259? nu cumva totul fusese doar un vis. Aerul era bun
ca vinul. Dinaintea lui se \u238?ntindea micu\u355?a lume a satului Glay, verde
\u351?i gra\u355?ioas\u259?, un paradis tihnit \u238?n care timpul se oprise \u
238?n loc.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
CAPITOLUL XXXI}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?MP\u258?R\u258?TEASA SPUSE:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Domnul De Lany.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock se \u238?nclin\u259?. Se deghizase pu\u355?in \u351?i-\u351?i preluase u
nul dintre numele la care renun\u355?ase de mult, pentru ca ea s\u259? nu-l poat
\u259? recunoa\u351?te c\u226?ndva \u238?n viitor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Mi-a\u355?i solicitat o \u238?ntrevedere?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dup\u259? cum vede\u355?i.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?mp\u259?r\u259?teasa se juca \u351?i acum cu cartea lui de vizit\u259?. Pu
rta o rochie ca o hlamid\u259?, alb\u259? ca z\u259?pada, care-i scotea \u238?n
eviden\u355?\u259? culoarea fe\u355?ei bronzate, ca \u351?i decolteul. \u206?nc\
u259?perea \u238?n care-l primi fusese preg\u259?tit\u259? s\u259? semene cu o i
nsuli\u355?\u259? din m\u259?rile Sudului. Erau \u238?nconjura\u355?i de palmier
i \u351?i verdea\u355?\u259?. De-o parte \u351?i de alta erau valuri care se sp\
u259?rgeau de o plaj\u259? cu o \u238?nf\u259?\u355?i\u351?are absolut natural\u
259?. Dinspre marea aceea agitat\u259? b\u259?tea o briz\u259? r\u259?coroas\u25
9? care-i sufla lui Hedrock \u238?n spate \u351?i \u238?mp\u259?r\u259?tesei \u2
38?n obraji. Aceasta \u238?l privea pe Hedrock cu am\u259?r\u259?ciune sau chiar
cu un resentiment. Avea dinaintea ei un b\u259?rbat cu o \u238?nf\u259?\u355?i\
u351?are impun\u259?toare \u351?i cu un chip ferm. Dar cel mai tare o uluir\u259
? ochii lui. Erau bl\u226?nzi, dar neclinti\u355?i, dovedind o vitejie nem\u259?
surat\u259?. Nici nu se a\u351?teptase la asemenea calit\u259?\u355?i deosebite.
Vizitatorul c\u259?p\u259?ta deodat\u259? o importan\u355?\u259? special\u259?.
Cercet\u259? cu privirea cartea lui de vizit\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Walter De Lany, zise ea g\u226?nditoare, cu aerul c\u259? ascult\u259? r
ezonan\u355?a numelui pe care-l roste\u351?te, a\u351?tept\u226?nd s\u259? capet
e mai mult sens.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n cele din urm\u259?, cl\u259?tin\u259? din cap cu un aer nedumerit.\par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8212? Cum a\u355?i ajuns aici? Am g\u259?sit acest nume pe lista audien\u355?e
lor \u351?i am socotit c\u259?, probabil, \u238?ntrevederea a fost aranjat\u259?
de \u351?ambelanul meu, \u238?ntruc\u226?t era vorba de ceva urgent.\par\pard\p
lain\hyphpar} {
Hedrock nu r\u259?spunse nimic. Ca \u351?i at\u226?\u355?ia al\u355?i oameni ai
Imperiului, \u351?ambelanul nu avea instruc\u355?ia mintal\u259? defensiv\u259?.
\u350?i cu toate c\u259? \u206?mp\u259?r\u259?teasa o avea, nu \u351?tia c\u259
? Arsenalele au f\u259?urit metode energetice pentru a smulge imediat reac\u355?
ii favorabile de la cei ne\u238?nzestra\u355?i cu acest sistem de protec\u355?ie
. \u206?mp\u259?r\u259?teasa continu\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Foarte ciudat.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Lini\u351?ti\u355?i-v\u259?, Maiestate, \u238?i spuse Hedrock. Am venit
s\u259? fac apel la \u238?ndurarea dumneavoastr\u259? pentru un biet om nevinova
t \u351?i aflat \u238?n mare nenorocire.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cu asta o captiv\u259?. Din nou \u238?i \u238?nfrunt\u259? privirea, se cl\u259?
tin\u259? pu\u355?in \u238?nsp\u259?im\u226?ntat\u259? de for\u355?a pe care o c
itea \u238?n ochii lui, apoi se calm\u259?. Hedrock vorbi lini\u351?tit:\par\par
d\plain\hyphpar} {
\u8212? Maiestate, ave\u355?i posibilitatea s\u259? face\u355?i un act de bun\u2
59?tate f\u259?r\u259? seam\u259?n \u238?n favoarea unui om care se afl\u259? la
aproape cinci milioane de ani de aici, balans\u226?ndu-se \u238?ntre viitor \u3
51?i trecut, \u238?n timp ce cl\u259?direa dumneavoastr\u259? \u238?l \u238?mpin
ge tot mai departe.\par\pard\plain\hyphpar} {
Aceste vorbe trebuiau rostite. Se a\u351?tepta ca ea s\u259?-\u351?i dea imediat
seama c\u259? numai intimii \u351?i du\u351?manii ei puteau s\u259? cunoasc\u25
9? anumite detalii privind cl\u259?direa disp\u259?rut\u259?. Felul \u238?n care
\u238?i pierir\u259? culorile din obraji ar\u259?ta c\u259? \u351?i ea e con\u3
51?tient\u259? de acest lucru.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? E\u351?ti omul Arsenalelor? \u351?opti ea surprins\u259?. Dar, ridic\u22
6?ndu-se imediat \u238?n picioare, strig\u259? aproape scr\u226?\u351?nind: Ie\u
351?i de-aici! Afar\u259?!\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? St\u259?p\u226?ni\u355?i-v\u259?, Maiestate, o lini\u351?ti Hedrock. Nu
v\u259? amenin\u355?\u259? nici o primejdie.\par\pard\plain\hyphpar} {
Avusese inten\u355?ia ca vorbele lui s\u259? fie pentru ea ca un du\u351? rece.
Insinuarea c\u259? e speriat\u259? \u238?i f\u259?cu obrajii s\u259? se p\u259?t
eze de ro\u351?ea\u355?\u259?. R\u259?mase o clip\u259? \u238?n picioare, iar ap
oi, cu o mi\u351?care rapid\u259?, \u238?\u351?i b\u259?g\u259? m\u226?na \u238?
n decolteu \u351?i scoase o arm\u259? energetic\u259? str\u259?lucind de albea\u
355?\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dac\u259? nu pleci \u238?n clipa asta, trag.\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock \u238?\u351?i dep\u259?rt\u259? bra\u355?ele de trup ca un om supus perc
hezi\u355?iei.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Un pistol obi\u351?nuit, zise el uluit, \u238?mpotriva unui om care poar
t\u259? o arm\u259? defensiv\u259? a Arsenalelor? Maiestate, dac\u259? m-a\u355?
i asculta m\u259?car o clip\u259?...\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu vreau s\u259? am de-a face cu oamenii Arsenalelor.\par\pard\plain\hyp
hpar} {
Asta era pur \u351?i simplu enervant. Hedrock vorbi cu o voce egal\u259?:\par\pa
rd\plain\hyphpar} {
\u8212? Maiestate, nu m\u259? surprinde c\u259? face\u355?i asemenea declara\u35
5?ii lipsite de maturitate. Nu numai c\u259? a\u355?i avut de-a face cu Arsenale
le \u238?n ultimele c\u226?teva zile, dar le-a\u355?i \u351?i cedat. A\u355?i fo
st silit\u259? s\u259? pune\u355?i cap\u259?t r\u259?zboiului \u351?i s\u259? v\
u259? distruge\u355?i ma\u351?inile energetice temporale. A\u355?i c\u259?zut de
acord s\u259? nu-i pune\u355?i sub urm\u259?rire penal\u259? pe ofi\u355?erii d
ezertori, ci doar s\u259?-i debloca\u355?i din armat\u259?. \u350?i i-a\u355?i a
cordat imunitate lui Cayle Clark.\par\pard\plain\hyphpar} {
Citi pe chipul ei c\u259? n-a atins-o \u238?n nici un punct sensibil. \u206?l pr
ivea lung, \u238?ncruntat\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Trebuie s\u259? fie vreun motiv pentru care ai \u238?ndr\u259?zneala s\u
259?-mi vorbe\u351?ti astfel.\par\pard\plain\hyphpar} {
Propriile-i cuvinte o galvanizar\u259?. Se a\u351?ez\u259? \u238?n jil\u355? \u3
51?i r\u259?mase cu un deget \u238?n aer deasupra bra\u355?ului frumos \u238?mpo
dobit al acestuia:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dac\u259? ap\u259?s pe butonul de alarm\u259?, o s\u259? vin\u259? g\u25
9?rzile. Hedrock oft\u259?. Sperase c\u259? ea n-o s\u259?-i sileasc\u259? s\u25
9?-\u351?i dezv\u259?luie \u238?ntreaga putere.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Atunci de ce nu-l ap\u259?sa\u355?i? \u238?i suger\u259? el.\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
Se g\u226?ndi c\u259? a sosit timpul s-o pun\u259? fa\u355?\u259?-n fa\u355?\u25
9? cu situa\u355?ia ei adev\u259?rat\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i ce-\u355?i \u238?nchipui, c\u259? n-am s-o fac? \u238?ntreb\u259
?, \u351?i degetul ei \u238?ntins ap\u259?s\u259? ferm pe buton.\par\pard\plain\
hyphpar} {
Urm\u259? un r\u259?stimp de t\u259?cere \u238?n care nu se auzi dec\u226?t clip
ocitul valurilor \u351?i briza f\u259?r\u259? via\u355?\u259?. Dup\u259? cel pu\
u355?in dou\u259? minute, Innelda, ignor\u226?ndu-l pe Hedrock de parc\u259? nic
i n-ar fi fost acolo, f\u259?cu vreo c\u226?\u355?iva pa\u351?i p\u226?n\u259? l
a un copac \u351?i atinse una dintre ramuri. Trebuie s\u259? fi fost un sistem s
uplimentar de alarm\u259?, pentru c\u259? a\u351?tept\u259? \u8212? de data asta
nu chiar at\u226?t de mult \u8212? , iar apoi se \u238?ndrept\u259? \u238?n gra
b\u259? c\u259?tre tufi\u351?ul des care ascundea pu\u355?ul liftului. \u206?i a
c\u355?ion\u259? mecanismul \u351?i, neav\u226?nd nici o reac\u355?ie nici de ac
olo, se \u238?ntoarse \u238?ncet la locul unde a\u351?tepta Hedrock, rea\u351?ez
\u226?ndu-se pe jil\u355?ul ei. Era palid\u259?, dar lini\u351?tit\u259?. Nu se
uit\u259? la Hedrock, dar \u238?i vorbi f\u259?r\u259? fric\u259?:\par\pard\plai
n\hyphpar} {
\u8212? Ai inten\u355?ia s\u259? m\u259? asasinezi?\par\pard\plain\hyphpar} {
Hedrock cl\u259?tin\u259? din cap nerostind nici o vorb\u259?. Acum regret\u259?
mai mult ca oric\u226?nd c\u259? a fost silit s\u259?-i arate c\u226?t de neput
incioas\u259? este, regreta mai ales pentru c\u259?, f\u259?r\u259? doar \u351?i
poate, ea avea s\u259? \u238?nceap\u259? s\u259? modernizeze sistemul de protec
\u355?ie al Palatului, \u238?n speran\u355?a fals\u259? c\u259? se ap\u259?r\u25
9? de \u351?tiin\u355?a superioar\u259? a Arsenalelor. Dar el venise, \u238?n ac
east\u259? dup\u259?-amiaz\u259?, preg\u259?tit pentru orice eventualitate, oric
e pericol fizic sau mintal. N-o putea sili s\u259? fac\u259? ceea ce voia el, \u
238?ns\u259? degetele lui ardeau pur \u351?i simplu de at\u226?tea inele ofensiv
e \u351?i defensive. Era \u238?mbr\u259?cat \u238?n costumul "de lucru" \u351?i
p\u226?n\u259? \u351?i savan\u355?ii de la Ateliere ar fi fost uimi\u355?i s\u25
9?-i vad\u259? diferitele tipuri de armuri. \u206?n preajma lui nu se puteau act
iva nici un fel de energii de alarm\u259? \u351?i nici o arm\u259? de foc nu put
ea trage. Era ziua celei mai importante decizii din \u238?ntreaga istorie a sist
emului solar \u351?i el venise \u238?narmat p\u226?n\u259?-n din\u355?i.\par\par
d\plain\hyphpar} {
Ochii femeii \u238?l priveau lung, cu o intensitate sumbr\u259?.\par\pard\plain\
hyphpar} {
\u8212? Ce dore\u351?ti? Ce e cu omul \u259?sta de care pomeneai?\par\pard\plain
\hyphpar} {
Hedrock \u238?i vorbi despre McAllister.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? E\u351?ti nebun? \u351?opti c\u226?nd \u238?\u351?i \u238?ncheie el expu
nerea. Dar de ce at\u226?t de departe? Cl\u259?direa este doar... doar la trei l
uni.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Factorul dominant pare s\u259? fie masa obiectului.\par\pard\plain\hyphp
ar} {
\u8212? Oh!\par\pard\plain\hyphpar} {
Un r\u259?stimp de t\u259?cere \u351?i apoi \u238?ntrebarea:\par\pard\plain\hyph
par} {
\u8212? \u350?i ce-ai vrea s\u259? fac eu?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Maiestate, omul \u259?sta face un apel disperat la mila \u351?i \u238?nd
urarea voastr\u259?. Plute\u351?te \u238?ntr-un vid cum nu vor mai vedea nicioda
t\u259? ochii oamenilor. S-a uitat la P\u259?m\u226?ntul nostru \u351?i la Soare
le nostru at\u226?t \u238?n copil\u259?ria lor, c\u226?t \u351?i spre b\u259?tr\
u226?ne\u355?ea lor \u238?ndep\u259?rtat\u259?. Acum nimic nu-l mai poate ajuta.
Trebuie s\u259?-i acord\u259?m r\u259?gazul m\u226?ntuitor al mor\u355?ii.\par\
pard\plain\hyphpar} {
Innelda avu, parc\u259?, \u238?n mintea sa, viziunea beznei de nep\u259?truns pe
care o zugr\u259?vea el. Deveni mai atent\u259? \u351?i mai concentrat\u259?, \
u238?n\u355?eleg\u226?nd acest eveniment \u238?n cadrul s\u259?u mai larg.\par\p
ard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar ce e cu ma\u351?ina pe care o ai?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Este o copie a ma\u351?inii cartografice a Arsenalelor. Nu se mai str\u2
59?dui s\u259?-i explice c\u259? a construit-o \u238?ntr-unui dintre laboratoare
le lui secrete, li lipse\u351?te doar harta \u238?n sine, care a fost prea compl
icat\u259? pentru a fi fabricat\u259? a\u351?a repede.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u206?n\u355?eleg, zise ea automat, f\u259?r\u259? a avea vreo reac\u355
?ie.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u206?n timp ce el \u238?i cerceta chipul, \u206?mp\u259?r\u259?teasa \u238?l \u
238?ntreb\u259? ap\u259?s\u226?nd fiecare cuv\u226?nt.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i ce rol ai dumneata \u238?n toat\u259? povestea asta?\par\pard\pl
ain\hyphpar} {
Hedrock nu era \u238?ns\u259? preg\u259?tit s\u259?-i r\u259?spund\u259?. Venise
la \u206?mp\u259?r\u259?teasa Isherului pentru c\u259? ea suferise o \u238?nfr\
u226?ngere \u351?i, \u238?n situa\u355?ia \u238?n care se afla, era important s\
u259? nu aib\u259? prea multe resentimente. Nemuritorul, care se amesteca din no
u \u238?n treburile muritorilor, trebuia s\u259? se g\u226?ndeasc\u259? \u351?i
la asemenea lucruri.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Maiestate, nu mai e timp de pierdut. Cl\u259?direa trebuie s\u259? se \u
238?ntoarc\u259? aici peste o or\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Dar de ce nu putem l\u259?sa Consiliului Arsenalelor s\u259? ia aceast\u
259? hot\u259?r\u226?re?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Pentru c\u259? s-ar putea s\u259? ia o hot\u259?r\u226?re gre\u351?it\u2
59?.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? \u350?i care este hot\u259?r\u226?rea just\u259?? insist\u259? Innelda.\
par\pard\plain\hyphpar} {
R\u259?m\u226?n\u226?nd acolo pe scaun, Hedrock \u238?i vorbea.\par\pard\plain\h
yphpar} {
Cayle Clark fix\u259? man\u351?a autoavionului \u238?n a\u351?a fel \u238?nc\u22
6?t s\u259? fac\u259? un cerc larg \u238?n jurul casei.\par\pard\plain\hyphpar}
{
\u8212? O, Doamne, zise Lucy Rall-Clark. Vai de mine, dar e una dintre cl\u259?d
irile astea aeriene...\par\pard\plain\hyphpar} {
Se opri \u351?i privi cu ochii plini de uimire la terenurile de dedesubt, la gr\
u259?dinile suspendate, la casa care plutea prin aer.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Vai, Cayle, dar e\u351?ti sigur c\u259? ne d\u259? m\u226?na s-o \u355?i
nem?\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle Clark z\u226?mbi:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Iubito, \u355?i-am mai explicat de zece ori. N-o s-o mai fac \u238?nc\u2
59? o dat\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Dar ea protest\u259?:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Nu asta vreau s\u259? spun. E\u351?ti sigur c\u259? \u206?mp\u259?r\u259
?teasa n-o s\u259? \u355?i-o scoat\u259? pe nas?\par\pard\plain\hyphpar} {
Cayle Clark \u238?\u351?i privi so\u355?ia cu un z\u226?mbet firav \u351?i \u238
?ntunecat:\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Domnul Hedrock mi-a dat un pistol de la Arsenale, zise el \u238?ncet. \u
350?i pe urm\u259?, i-am adus o mul\u355?ime de servicii Maiest\u259?\u355?ii sa
le, pe care \u8212? cel pu\u355?in a\u351?a mi-a spus azi prin teleecran \u8212?
le apreciaz\u259? foarte mult. De obicei nu e fals\u259?, a\u351?a c\u259? am c
onvenit s\u259? continui s\u259? lucrez pentru ea cam \u238?n acela\u351?i chip.
\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Oh, f\u259?cu Lucy.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212? Ei, haide-haide, nu te mai tulbura. Nu uita c\u259? chiar tu mi-ai spus
c\u259? Arsenalele au \u238?ncredere \u238?ntr-un guvern unic. Cu c\u226?t acest
guvern va fi epurat mai degrab\u259?, cu at\u226?t mai bine o va duce lumea \u2
38?ntreag\u259?. \u350?i te rog s\u259? m\u259? crezi \u8212? \u351?i fa\u355?a
i se \u238?n\u259?spri \u8212? c\u259? am c\u259?p\u259?tat destul\u259? experie
n\u355?\u259? \u238?n acest sens \u351?i \u355?in cu tot dinadinsul s\u259?-l pu
rific.\par\pard\plain\hyphpar} {
Ateriza cu autoavionul pe acoperi\u351?ul re\u351?edin\u355?ei cu cinci etaje. O
duse pe Lucy \u238?n interior, p\u226?n\u259? \u238?n lumea camerelor luminoase
\u351?i elegante \u238?n care aveau s\u259? tr\u259?iasc\u259? de-a pururi \u23
8?mpreun\u259?.\par\pard\plain\hyphpar} {
Cel pu\u355?in, la v\u226?rsta de dou\u259?zeci \u351?i doi sau dou\u259?zeci \u
351?i trei de ani, se p\u259?rea c\u259? vor tr\u259?i \u238?ntr-adev\u259?r de-
a pururi.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {
\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
{\qc
{\b
EPILOG}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
McALLISTER UITASE de hot\u259?r\u226?rea personal\u259? pe care inten\u355?ionas
e s-o ia. \u206?i era at\u226?t de greu s\u259? g\u226?ndeasc\u259? \u238?n acea
st\u259? bezn\u259?. Deschise ochii obosi\u355?i \u351?i v\u259?zu c\u259? st\u2
59? nemi\u351?cat, at\u226?rnat \u238?ntr-o pozi\u355?ie de balans \u238?n spa\u
355?iul \u238?ntunecat. Sub el nu era p\u259?m\u226?nt. Se afla \u238?ntr-o vrem
e \u238?n care planetele \u238?nc\u259? nu existau. \u206?ntunericul p\u259?rea
c\u259? a\u351?teapt\u259? un eveniment colosal. \u206?l a\u351?teptau pe el.\pa
r\pard\plain\hyphpar} {
Deodat\u259? \u238?i fulger\u259? prin minte \u238?n\u355?elegerea lucrurilor ca
re aveau s\u259? se \u238?nt\u226?mple. Apoi \u238?l cople\u351?i uimirea, dup\u
259? care \u238?\u351?i d\u259?du seama ce hot\u259?r\u226?re trebuie s\u259? ia
: resemnare \u238?n fa\u355?a mor\u355?ii.\par\pard\plain\hyphpar} {
Era o hot\u259?r\u226?re ciudat de u\u351?or de luat. Se sim\u355?ea tare istovi
t. \u206?i revenir\u259? \u238?n minte reminiscen\u355?e dulci-amare din zilele
\u351?i spa\u355?iile \u238?ndep\u259?rtate, c\u226?nd z\u259?cuse, \u238?ntre v
ia\u355?\u259? \u351?i moarte, pe un c\u226?mp de lupt\u259? de la jum\u259?tate
a secolului al XX-lea, resemnat cu ideea c\u259? va fi dat uit\u259?rii. Atunci
se g\u226?ndise c\u259? trebuie s\u259? moar\u259? pentru ca s\u259? poat\u259?
tr\u259?i al\u355?ii. \u350?i acum avea acela\u351?i sentiment, dar mai puternic
\u351?i pe un plan mult mai \u238?nalt.\par\pard\plain\hyphpar} {
N-avea idee cum se poate realiza acest lucru, dar pendula\u355?ia avea s\u259? s
f\u226?r\u351?easc\u259?, \u238?n trecutul foarte \u238?ndep\u259?rtat, cu decla
n\u351?area uluitoarei energii temporale pe care o tot acumulase la fiecare dint
re aceste balansuri monstruoase.\par\pard\plain\hyphpar} {
Nu numai c\u259? avea s\u259? asiste, dar avea s\u259? \u351?i contribuie la for
marea planetelor.\par\pard\plain\hyphpar} {
\~\par\pard\plain\hyphpar} {
----------------------\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } }

S-ar putea să vă placă și