Componenta digitală în interiorul culturii devine trepat un fel de necesitate. După ce e-
book-urile încep treptat să câştige teren, iată că şi patrimoniile culturale la nivel naţional au şanse mari să pătrundă în interiorul digitalului. Franţa ia în considerare un parteneriat cu Google pentru digitalizarea operelor literare, însă sub forma unui schimb de fişiere fără drepturi de exclusivitate. Google Books şi-a început ambiţios proiectul prin a digitaliza deja un număr considerabil de cărţi, realizând adevărate biblioteci online. Europa, şi mai cu seamă Franţa, nu a privit cu ochi buni tentativa, unul dintre motive fiind clad: dreptul de autor. În acest sens, ministrul Culturii franceze a emis un raport privind digitalizarea patrimoniului scris, prin care s-ar propune practic un schimb echilibrat de fişiere digitale, fără existenţa unor clauze de exclusivitate. Mitterand a ţinut să sublinieze importanţa elementului „dreptul de autor” drept condiţie «sine qua non» a unui eventual parteneriat solid şi viabil”. Mitterrand a subliniat că intenţionează să propună Google “un schimb de fişiere fără protecţia confidenţialităţii sau exclusivităţii, cu respectarea transparenţei şi drepturilor de autor”. Există o tendinţă evidentă de trecere în domeniul virtual, inclusiv în ceea ce priveşte domeniul culturii. Aici lucrurile sunt puţin mai complicate, căci mediul online a oferit până acum un soi de comoditate financiară celor care s-au folosit de el, însă acest aspect s-ar lovi de politica justă a drepturilor de autori în ceea ce priveşte operele culturale. Ce este cert este faptul că proiectele ebook-urilor se extind, cu riscurile şi pierderile lor, evident, deoarece au şi apărut semne ale piratării cărţilor în acest format.