Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Agatha Christie - Pericol La End House
Agatha Christie - Pericol La End House
AGATHA CHRISTIE
PERICOL LA END
HOUSE
Consilier editorial
Coperta
: Miruna-Luiza Sprineroiu
Stilizare
ISBN 973-9086-40-9
AGATHA CHRISTIE
PERICOL LA END
HOUSE
Traducerea:
SIMINA SPRINEROIU
LIDIA GRDINARU
I. Hotelul Majestic
10
11
12
13
14
Poirot, m gndeam...
Un exerciiu admirabil, prietene. Continu-l.
Ne luam prnzul, stnd fa-n fa la o mas mic de lng
fereastr.
mpuctura asta trebuie s fi fost tras de undeva foarte
aproape de noi. i totui, n-am auzit-o.
i crezi c n linitea aceea tulburat doar de rostogolirea
valurilor, trebuia s-o auzim?
E ciudat.
Nu, nu-i ciudat. Sunt anumite sunete cu care te obinuieti
att de repede nct abia dac le mai remarci. Toat dimineaa brcile
cu motor s-au vnzolit pe mare, prietene. La nceput te-ai plns, dar
curnd nu le-ai mai bgat n seam. Dar, ma foi, poi s tragi cu
pistolul i s nu fii auzit, chiar i numai cnd pe mare e o singur
barc din alea.
Da, asta-i drept.
Ah, voil! murmur Poirot. Mademoiselle i prietenii ei. Se
pare c vor prnzi aici! Prin urmare, va trebui s napoiez plria. Nu
conteaz. Afacerea e suficient de serioas ca s justifice o vizit prin
ea nsi.
Se ridic de pe scaun, travers grbit ncperea i ntinse
plria tocmai cnd domnioara Buckley i nsoitorii ei se aezau la o
mas.
Erau un grup de patru - Nick Buckley, comandorul Challenger,
un alt brbat i nc o fat. De unde stteam, i vedeam foarte prost.
Din cnd n cnd, marinarul rdea zgomotos. Prea un om simplu,
plcut i mi devenise deja simpatic.
n timpul mesei, prietenul meu fu tcut i distrat. i frmia
pinea, scotea mici exclamaii ca pentru sine, i ndrepta totul pe
mas. Am ncercat s vorbesc, dar cum n-am primit nici o ncurajare,
am renunat.
Poirot a continuat s stea la mas mult dup ce i terminase
desertul. Totui, imediat ce grupul cellalt a prsit camera, s-a
ridicat i el. Tocmai se aezau la o mas din holul hotelului cnd
Poirot se ndrept spre ei n cel mai militros mod al lui i i se adres
direct lui Nick.
Mademoiselle, permite-mi s-i spun o vorbuli.
Fata se ncrunt. I-am neles limpede sentimentele. Se temea
c acest strin mic i ciudat o s fie o pacoste. Nu puteam dect s
simpatizez cu ea, tiind cam cum trebuia s-i par acest lucru. Destul
de fr chef, fata fcu civa pai ntr-o parte.
15
16
17
18
Unele din ele, mi-am zis eu, artau extrem de bine. Mai erau un
gramofon, lng care erau mprtiate cteva discuri, un radio
portabil, nici o carte, iar pe marginea divanului atrna un ziar
desfcut. Poirot l ridic, apoi l ls jos cu o grimas. Era Weekly Herald and Directory din St Loo. Ceva l fcu s-l ridice a doua oar, i
tocmai i arunca ochii pe un articol cnd ua se deschise i intr
Nick Buckley.
Adu gheaa, Ellen, strig ea peste umr, apoi ni se adres
nou. Ei bine, iat-m... am scpat de ceilali. Mor de curiozitate.
Sunt oare eroina ndelung cutat de cinematografie? Erai att de
solemn nct m-am gndit c nu poate fi altceva. Haidei, facei-mi o
ofert grozav.
Vai, mademoiselle... ncepu Poirot.
S nu-mi spunei c, dimpotriv, pictai miniaturi i m rugai
s v cumpr una! Dar nu, cu o aa musta i stnd la Majestic, care
are cea mai scrboas mncare i cele mai mari preuri din Anglia...
nu, nu se poate.
Femeia care ne deschisese ua intr cu ghea i o tav cu sticle.
Nick prepar expert cocteilurile, continund s vorbeasc. Cred c, n
cele din urm, tcerea lui Poirot (att de improprie lui) o impresion.
Se opri la mijlocul gestului umplerii paharelor i rosti repede:
Ei bine?
Asta mi-a dori i eu s fie... adic bine, mademoiselle, spuse
Poirot i i lu paharul din mn. n sntatea dumitale,
mademoiselle... s fii n continuare sntoas.
Fata nu era proast. Semnificaia tonului lui nu-i scp.
E... vre-o problem?
Da, mademoiselle. Aceasta.
ntinse spre ea palma n care inea glontele. Fata l lu
ncruntndu-se a mirare.
tii ce e sta?
Firete c tiu. E un glonte.
Exact. Mademoiselle... nu o viespe i-a trecut prin fa azi
diminea, ci glontele sta.
Vrei s spunei... vreun criminal tmpit trgea cu gloane n
grdina hotelului?
Aa s-ar prea.
Fir-a a naibii! spuse dintr-o bucat Nick. Chiar c se pare c
am o soart vrjit. Asta-i o patra oar.
Da, spuse Poirot. A patra oar. Mademoiselle, a vrea s aud
cum s-au petrecut cellalte trei... accidente.
Fata l privi lung.
A vrea s fiu absolut sigur c au fost... accidente,
mademoiselle.
Vai, firete! Ce altceva puteau fi?
Mademoiselle, te rog s fii pregtit pentru un mare oc. Ce-ai
zice dac cineva atenteaz la viaa dumitale?
n loc de rspuns, fata izbucni n rs. Ideea prea s-o amuze
enorm.
19
20
21
22
III. Accidente?
Din acel moment, conversaia capt o nuan diferit. Pn
acum, Poirot i fata fuseser cumva n conflict. i separa o groaz de
ani. Pentru ea, faima i reputaia lui nu nsemnau nimic... ea fcea
parte din generaia care cunotea doar marile nume ale momentului
imediat. Prin urmare, avertizrile lui n-o impresionau. El era pentru
ea doar un strin n vrst destul de comic, cu o minte amuzant de
melodramatic.
Iar aceast atitudine l nedumirea pe Poirot. n primul rnd,
vanitatea lui suferea. Deviza lui constant era c ntreaga lume l
cunotea pe Hercule Poirot. Iat c era cineva care se abtea de la
regul. N-am putut s nu-mi spun c aa-i trebuia... numai c pentru
problema n cauz nu era ceva prea folositor.
Oricum, o dat cu constatarea dispariiei pistolului, afacerea
lu o nou turnur. Nick ncet s-o mai trateze ca pe-o glum nu cine
tie ce amuzant. nc mai trata problema cu uurin pentru c i
era n obicei s trateze totul cu uurin, dar purtarea ei avea o altfel
de not.
Se ntoarse i se aez pe braul unui fotoliu, ngndurat.
E ciudat, spuse ea.
Poirot se rsuci spre mine.
i aminteti, Hastings, mica idee de care vorbeam? Ei bine, e
corect! S presupunem c mademoiselle ar fi fost descoperit zcnd
mpucat n grdina hotelului. S-ar fi putut s nu fie gsit dect
dup cteva ore... puin, lume trece pe acolo. Iar lng mna ei tocmai czut din ea - propriul sau pistol. Fr ndoial c buna
madame Ellen l-ar fi identificat. Ar fi existat, nu m ndoiesc, aluzii la
griji sau insomnii...
Nick se foi stnjenit.
Asta-i drept. Am fost ngrijorat de moarte. Toat lumea mi-a
spus c sunt nervoas. Da... cu toii ar fi spus asta...
i ar fi dat verdictul de sinucidere. Pe pistol s-ar fi gsit doar
amprentele lui mademoiselle, ale nimnui altcineva... Da, ar fi fost
foarte simplu i convingtor.
Grozav de amuzant! spuse Nick, dar m-am bucurat s observ
c nu era grozav de amuzat.
Poirot i lu cuvintele n sensul n care fuseser rostite.
N'est ce pas? Dar, nelegi, mademoiselle, trebuie s se termine
cu asta. Patru ecuri, da, dar a cincea oar s-ar putea s fie o reuit.
Aducei dricul, murmur Nick.
Dar noi suntem aici, prietenul meu i cu mine, tocmai ca s
zdrnicim asta!
23
24
Pi... da, dac vrei s-o luai aa. N-am multe afaceri care s
cear s te ocupi de ele. El mi-a aranjat ipotecarea i m-a convins s
nchiriez csua portarului.
Ah! - csua. Tocmai vroiam s te ntreb de ea. E nchiriat?
Da... unor australieni. i cheam Croft. Sunt foarte inimoi, s
tii. Pur i simplu te sufoc. ntotdeauna vin i aduc crengue de
elin, mazre timpurie i lucruri de genul sta. Sunt ocai de cum
las eu grdina n voia soartei. Sunt aproape o pacoste, zu, cel puin
el. Te-ar ine de vorb toat ziua. Ea e infirm, srac, i zace tot
timpul n pat. n tot cazul pltesc chiria i sta-i mare lucru.
De cnd sunt aici?
Oh, cam de ase luni.
neleg. Apropo, vrul dumitale din partea cui e - a mamei sau
a tatlui dumitale?
A mamei. Mama era Amy Vyse.
Bien! i n afar de vrul acesta, mai ai vreo rud?
Nite veri de departe n Yorkshire. Sunt cu toi Buckley.
Nimeni altcineva?
Nu.
Asta nseamn singurtate.
Nick l privi lung.
Singurtatea? Ce idee nostim! Nu prea stau pe aici, s tii.
De obicei sunt la Londra. De regul, rudele sunt un dezastru. Mereu
se agit i se bag peste tine. E mult mai amuzant s fii singur, de
capul tu.
Dumneata eti modern, mademoiselle. i-acum, personalul
casei.
Ce preios sun! Ellen e personalul. i brbatul ei, care e un
fel de grdinar... unul nu prea bun. Le pltesc ngrozitor de puin
pentru c i las s in copilul aici. Ellen mi face menajul cnd sunt
aici, iar cnd dau o petrecere mai aducem pe cineva care s ne ajute
cu ce poate. Luni, de exemplu, dau o petrecere. tii, e sptmna
regatei.
Luni... iar azi e smbt. Da. Da. i-acum, mademoiselle,
prietenii dumitale... cei cu care ai prnzit azi, de pild.
Pi, Freddie Rice - blonda - e practic cea mai bun prieten a
mea. A avut o via mizerabil. S-a mritat cu o bestie - un om care
bea i se droga i era sub orice critic. A trebuit s-l prseasc acum
un an sau doi. De atunci se nvrte de colo-colo. Tare a vrea s
obin divorul i s se mrite cu Jim Lazarus.
Lazarus? Negustorul de art din Bond Street?
Da. Jim e singur la prini. noat n bani, firete. I-ai vzut
maina? Desigur, e evreu, dar un evreu nemaipomenit de cumsecade.
i i este devotat lui Freddie. Sunt aproape peste tot mpreun. n
timpul weekend-ului stau la Majestic, iar luni vin la mine.
i soul doamnei Rice?
Mizerabilul? Oh, a lsat balt totul. Nimeni nu tie pe unde e.
Asta o ncurc ngrozitor pe Freddie. Nu poi divora de un om cnd
nu tii unde e.
25
Evidemment!
Biata Freddie, spuse gnditoare Nick. A avut ghinion cu carul.
Treaba a fost stabilit o dat. L-a prins i i-a spus cum st treaba, iar
el a spus c e perfect de acord, dar c pur i simplu n-are bani s
duc o femeie la hotel. Aa c ea a sfrit prin a scoate banii... iar el
i-a luat i a disprut cu ei i de atunci nu s-a mai auzit de el. Curat
meschinrie. Eu numesc treaba asta procedeu de cocot masculin.
Doamne Sfinte! am exclamat.
Prietenul meu Hastings e ocat, remarc Poirot. Dumneata
trebuie s fii mai atent, mademoiselle. El e depit, m nelegi.
Tocmai s-a ntors din acele spaii largi i limpezi, etc, i-i mai trebuie
nc pn s se obinuiasc cu limbajul din ziua de azi.
- Nu-i nimic ocant n treaba asta, spuse Nick fcnd ochii mari.
Adic, toat lumea tie, nu-i aa, c exist astfel de oameni. n tot
cazul, i-a jucat, o fest murdar. Srmana Freddie, la vremea aceea
era att de strmtoarat cu banii c nu tia pe unde s scoat
cmaa...
Da, da, nu-i o afacere prea plcut. i cellalt prieten al
dumitale, madamoiselle? Comandorul Challenger?
George? l tiu pe George de-o via... adic, de cel puin cinci
ani n tot cazul. George e un tip pe cinste.
Ar vrea s te mrii cu el, aa-i?
Pomenete din cnd n cnd de asta. La orele mici dup
miezul nopii sau dup al doilea pahar de porto.
Dar dumneata rmi rece.
La ce-ar folosi s ne cstorim? Nici unul din noi n-are un
sfan. i-apoi, cu George te-ai plictisi teribil. Toate acele maniere de
coal veche i respect-te pe tine nsui... La urma urmei, are
patruzeci de ani, i-a trit traiul.
Remarca m-a fcut s m cutremur, uor.
De fapt, e cu un picior n groap, spuse Poirot. Oh, nu m
bga n seam, mademoiselle. Eu sunt un bunicu... un nimeni.
i-acum, mai vorbete-mi despre accidentele acelea. De exemplu,
despre tablou.
A fost atrnat la loc... cu o coard nou. Dac vrei, venii s
vedei.
Am urmat-o afar din camer. Tabloul cu pricina era o pictur
n ulei ntr-o ram grea. Atrna direct deasupra capului patului.
Cu un mi permii, mademoiselle, Poirot i scoase pantofii i
se urc pe pat. Examin tabloul i coarda, i-i cntri uor greutatea.
Cu o grimas elegant, cobor.
S-i cad aa ceva n cap... nu, n-ar fi plcut. Coarda de care
atrna era la fel ca asta, mademoiselle? Tot un cablu de srm?
Da. dar nu att de gros. De data asta i-am pus unul mai gros.
E de neles. Ai examinat ruptura? Marginile erau uzate, roase?
Aa cred... dar nu m-am uitat prea atent. De ce s m fi uitat?
Exact. Cum spui, de ce s te fi uitat? n tot cazul, mi-ar plcea
s m uit puin la bucata aia de srm. E pe undeva prin cas?
Cred c a aruncat-o omul care a pus cablul nou.
26
27
Altcineva.
Pi, nu tiu. Presupun c da. De ce?
Pentru c vreau s ai o prieten care s stea cu dumneata.
Imediat.
Oh!
Nick pru luat prin surprindere. Rmase tcut cteva clipe,
gndindu-se. Apoi spuse cu ndoial:
Mai e Maggie. Cred c a putea s-o fac s vin.
Cine-i Maggie?
Una din verioarele mele: din Yorkshire. Sunt o familie
numeroas. El e cleric, nelegei. Maggie e cam de vrsta mea, i de
obicei vine pe aici vara. Totui, nu-i deloc amuzant. E una din fetele
alea dureros de pure, cu un pr care numai din ntmplare poate
deveni la mod. Speram s scap de vizita ei anul sta.
Ba deloc, mademoiselle. Verioara dumitale e cum nu se poate
mai potrivit. Exact genul de persoan la care m gndeam.
Perfect, spuse Nick cu un oftat. Am s-o sun. Nu vd pe cine
altcineva a putea gsi aa, ct ai bate din palme. Toat lumea are un
program stabilit. Sigur o s vin dac n-are vreo aciune de caritate.
Ai putea aranja s doarm n camera dumitale?
Cred c da.
N-o s i se par o cerere ciudat? Ce-o s gndeasc?
Oh, nu, Maggie nu gndete niciodat. Ea doar face... e foarte
expeditiv, s tii. Muncete ca o bun cretin, cu credin i
perseveren. Perfect, am s-i spun s vin luni.
De ce nu mine?
Cu trenul de duminic? O s cread c sunt pe moarte dac
i-a propune asta. Nu, luni. Avei de gnd s-i povestii despre soarta
cumplit care m pndete?
Nous, verrous. nc mai glumeti pe tema asta? M bucur s
constat c ai curaj, mademoiselle.
n tot cazul, asta alung monotomia, spuse Nick.
Ceva n tonul ei m-a izbit i m-am uitat curios la ea. Am avut
sentimentul c ceva rmsese, nerostit. Am intrat din nou n salon.
Poirot ncepu s rsfoiasc ziarul de pe sofa.
- Dumneata citeti asta, mademoiselle? ntreb el brusc.
Herald din St. Loo? Nu n mod serios. l deschid s vd vremea.
O dau sptmnal.
neleg.
Apropo,
mademoiselle,
i-ai
fcut,
vreodat
testamentul?
Da, l-am fcut. Cam acum ase luni. Chiar nainte de op.
Qu'est ce que vous, dite? Ce op?
Operaie. De apendicit. Cineva mi-a, spus c ar fi trebuit
s-mi fac testamentul, aa c l-am fcut. M-am simit foarte
important.
i ce conine?
I-am lsat End House lui Charles. Altceva n-am prea avut de
lsat, dar tot ce am avut i-am lsat lui Freddie. A zice c... cum i
zice?... oh, da, pasivul va depi activul.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Chiar aa.
Mi, mi, mi, ngn Poirot. Taciturnul brbat ndrgit de
romancierii epocii eduardiene.
Ochii i licrir cu vechea lor sclipire.
La scurt timp dup aceea, Nick trecu pe lng masa noastr. Se
desprinse de partenerul su i zbur spre noi ca o pasre viu colorat.
Dansnd cu moartea pe marginea prpastiei, spuse ea pe un
ton uuratic.
E o senzaie nou, mademoiselle?
Da. Destul de amuzant.
i lu din nou zborul, cu o fluturare a minii.
A fi vrut s nu fi spus asta, am rostit ncetior. Dansnd cu
moartea... Nu-mi place.
tiu. E aproape de adevr. Micua asta are curaj. Da, are
curaj. Dar, din pcate, nu de curaj e nevoie acum. Precauie, nu curaj
- voil ce qu'il nous faut!
A doua zi era duminic. Stteam pe terasa din faa hotelului
cnd, pe la unsprezece i jumtate, Poirot se ridic brusc.
Vino, prietene. Vom ncerca un mic experiment. Am fost
asigurat c monsieur Lazarus i madame au luat-o pe mademoiselle la
o plimbare cu maina. Drumul e liber.
Liber pentru ce?
Ai s vezi.
Am cobort treptele i am luat-o pe scurttur, prin iarb, spre
mare. O pereche urca discutnd i rznd. Costumele de baie mai
erau nc ude. Cei doi trecur veseli pe lng noi.
Dup ce perechea se ndeprt, Poirot se ndrept spre locul
unde o porti modest, destul de rustic, purt inscripia aproape
tears. End House. Domeniu privat. Nu se zrea nimeni n jur. Am
ptruns n linite pe porti.
n minutul urmtor ne-am pomenit pe pajitea din faa casei.
Nici aici nu era nimeni prin preajm. Poirot se duse spre marginea
prpastiei i se uit peste ea, apoi se ntoarse i porni ctre cas.
L-am urmat. Uile dinspre verand erau deschise i am intrat direct n
salon. Poirot nu-i pierdu timpul aici. Deschise ua i pirm n hol.
Poirot urc scrile; eu dup el. Se duse direct spre dormitorul lui Nick.
Aici se aez pe marginea patului i m privi cu ochii rztori.
Vezi ce uor e, prietene? Nimeni nu ne-a vzut venind. Nimeni
nu ne va vedea plecnd. Am putea face orice trebuoar n deplin
siguran. De pild, am putea subia srma unui tablou astfel nct
acesta s cad peste cteva ore. Chiar i presupunnd c la venire am
fi gsit pe cineva n faa casei, tot nu am fi dat de bnuit cci, prieteni
ai domnioarei Nick fiind, e absolut normal s-i facem o vizit.
Vrei s spui c eliminm ipoteza unui strin?
Chiar asta vreau s spun, Hastings. n spatele afacerii steia
nu st cine tie ce nebun anonim. E vorba de cineva cunoscut ca
obinuit al casei.
Se ntoarse s ias din camer, iar eu l-am urmat. Amndoi
eram tcui, fiecare cu gndurile lui.
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
VII. Tragedia
Prima persoan pe care am vzut-o cnd am ajuns n seara
aceea la End House a fost Nick. Dansa prin hol nfurat ntr-un
minunat chimono cu dragoni.
Oh! Dumneavoastr erai!
Mademoiselle... sunt dezolat!
tiu. A fost o impolitee. Dar, nelegei, ateptam s-mi
soseasc rochia. i mi-au promis, brutele alea, mi-au promis pe
cuvnt!
Ah, dac-i vorba de la toilette! La noapte e bal, nu-i aa?
Da. Ne vom duce cu toii, dup focurile de artificii. Cel puin,
aa presupun.
Glasul i czu brusc. n clipa urmtoare, ns, rse.
Nu te lsa niciodat! Asta-i deviza mea. Nu te gndi la
necazuri, i necazurile nu vor veni! n seara asta mi-am recptat
curajul. Am s fiu vesel i am s m distrez.
Se auzi un zgomot de pai. Nick se ntoarse.
Oh, iat-o pe Maggie! Maggie, acetia sunt detectivii care m
apr de asasinul secret. Ia-i n salon i pune-i s-i povesteasc
despre afacerea asta.
Am dat mna pe rnd cu Maggie Buckley, apoi, dup cum i se
ceruse, ne conduse n salon. Mi-am format pe loc o prere bun
despre ea.
Ceea ce m-a atras la ea a fost aerul calm, de bun sim, al
nfirii ei. Era o fat linitit, drgu n sensul demodat, i,
categoric, nu sclipitor de deteapt: Faa ei nu cunotea machiajul.
Purta o rochie de sear neagr, simpl, destul de ponosit. Avea un
zmbet sincer, ochii albatri i inoceni, i un glas plcut, cu o not
joas.
Nick mi-a povestit nite lucruri absolut uimitoare, spuse ea.
Sigur exagereaz? Cine ar vrea s-i fac ru lui Nick? Ea nu poate
avea vreun duman pe lumea asta.
Din glasul ei rzbtea clar nencrederea. Se uit la Poirot
ntr-un mod nu prea mgulitor. Mi-am dat seama c pentru o fat ca
Maggie Buckley strinii erau ntotdeauna suspeci.
Cu toate astea, domnioar Buckley, te asigur c e adevrat,
spuse linitit Poirot.
Fata nu rspunse, dar chipul ei rmase nencreztor.
Nick pare ca de pe alt lume n seara asta, observ ea. Nu tiu
ce-i cu ea. Parc-i znatic.
Expresia ca de pe alt lume m-a fcut s m cutremur. n plus,
ceva n intonaia ei mi-a dat de gndit.
Eti scoianc, domnioar Buckley? am ntrebat brusc.
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
IX. De la A la J
Nu cred c am s uit vreodat noaptea care a urmat. Poirot era
att de chinuit de remucri, i suferea att de mult, nct m-a
alarmat de-a binelea. Umbla nencetat de colo-colo prin cas,
implornd cerul s-l trzneasc, orb i surd la ncercrile mele de a-l
liniti.
Uite ce nseamn s ai o prere prea bun despre tine! Sunt
pedepsit - da, sunt pedepsit. Eu, Hercule Poirot! Am fost prea sigur de
mine.
Nu spune asta.
Dar cine i-ar fi imaginat, cine putea s-i imagineze, o
asemenea ndrzneal dincolo de orice limit? mi luasem, aa
credeam, toate msurile de precauie. l avertizasem pe criminal.
L-ai avertizat pe criminal?
Mais oui. i atrsesem atenia asupra mea. i ddusem de
neles c bnuiam... pe cineva. Fcusem, sau cel puin aa credeam
eu, ca totul s fie prea periculos pentru el ca s mai ndrzneasc s
rite. Trasasem un cerc, formasem un cordon n jurul lui
mademoiselle. Iar el se strecoar prin el! Cu ndrzneal, aproape
chiar sub ochii notri, se strecoar prin el! n ciuda noastr, a tuturor,
n ciuda faptului c toi eram n alert, i atinge obiectivul.
Numai c nu i l-a atins, i-am reamintit.
A fost doar o pur ntmplare! Din punctul meu de vedere,
este acelai lucru. A fost curmat o via de om, Hastings... nu
conteaz viaa cui.
Desigur. N-am vrut s spun asta.
Pe de alt parte, ceea ce spui dumneata e adevrat. Iar asta
nrutete lucrurile... le nrutete de zece ori. Cci criminalul e
departe de a-i fi atins obiectivul. nelegi, prietene? Situaia s-a
schimbat... n ru. Asta-ar putea nsemna c nu doar o via, ci dou
vor fi sacrificate.
Nu atta timp ct eti dumneata prin preajm, am spus
inspirat.
Poirot se opri i-mi l mna.
Merci, mon ami! Merci! Mai ai nc ncredere n cel btrn... nu
te-a prsit nc credina. mi redai curajul, prietene, Hercule Poirot
nu va mai eua. Nu va fi curmat a doua via. mi voi rectifica
greeala... cci, nelegi dumneata; undeva n ideile mele att de bine
aranjate s-a strecurat o lips de ordine i metod. Voi porni din nou.
Da, o voi lua de la nceput. Iar de data asta... nu voi da gre.
Deci chiar crezi c viaa lui Nick e nc n pericol?
Prietene, din ce alt motiv am trimis-o la sanatoriul acela?
Aadar, nu din cauza ocului...
58
59
Da. De data asta n-a mai riscat s rateze. Am gsit trei gloane
n cadavru.
A fost riscant, nu-i aa?
Dup toate probabilitile, mai puin riscant dect dac ar fi
fost o singur mpuctur. Un pistol Mauser nu face prea mult
zgomot. Seamn ct de ct cu pocnetul artificiilor i se confund cu
zgomotul fcut de ele.
Ai gsit pistolul?
Nu. i tocmai asta mi ntrete convingerea c n-a fost opera
unui strin. Am czut de acord, nu-i aa, c prima dat pistolul
domnioarei Buckley a fost luat cu un singur scop - acela de a face ca
moartea ei s par sinucidere.
Da.
E singurul motiv posibil, nu-i aa? Dar acum, observi, nu se
mai pune problema sinuciderii. Criminalul tie c nu ne mai poate
nela. De fapt, tie ce tim!
Am reflectat, recunoscnd n sinea mea logica deduciei lui
Poirot.
Ce crezi c a fcut cu pistolul?
Poirot ridic din umeri.
Greu de spus. Dar marea era cum nu se poate mai la
ndemn. O aruncare bun, i pistolul se duce la fund pentru a nu
mai apare niciodat. Firete, nu putem fi absolut siguri... dar eu aa
a fi fcut.
Tonul su degajat m-a fcut s m nfior.
Crezi... crezi c i-a dat seama c a mpucat pe cine nu
trebuie?
Sunt foarte sigur c nu, rspunse Poirot cu un rnjet. Da,
trebuie s fi fost o surpriz neplcut pentru el cnd a aflat adevrul.
Nu cred c i-a fost uor s nu se schimbe la fa i s nu se trdeze.
n acel moment mi-am adus aminte de ciudata atitudine a
servitoarei, a lui Ellen. I-am relatat lui Poirot comportarea ei. Pru
foarte interesat.
Zici c s-a artat surprins cnd a aflat c moarta era Maggie?
Foarte surprins.
E curios. i totui, a fost clar c nu tragedia n sine a
surprins-o. Da, treaba asta trebuie cercetat ndeaproape. Cine e
aceast Ellen? Att de linitit, att de englezesc respectabil? S fie
ea cea...? Se ntrerupse.
Dac ii cont i de accidente, n mod sigur a fost nevoie de o
mn de brbat ca s disloce bolnavul la i s-l rostogoleasc la vale.
Nu neaprat. E vorba doar de un sistem de prghii. Oh, da, se
putea foarte bine i fr s fie brbat.
Continu s se plimbe ncet prin camer.
Toi cei care au fost asear la End House sunt din oficiu
suspeci. Afar doar de oaspeii aceia strini... nu cred s fi fost
vreunul dintre ei. Majoritatea erau simple cunotine. Nu existau
relaii de intimitate ntre ei i tnra stpn a casei.
A fost acolo i Charles Vyse.
60
61
62
crime (vorbind din punct de vedere profesional) din cte s-au comis
vreodat.
De ce a fost att de inteligent? am ntrebat, amuzat pe
moment.
Parableu - pentru c i-a fcut pe alii s-o execute.
Imagineaz-i un criminal n ziua de azi cruia nu-i poi pune ctuele
pentru c, el personal, n-a fcut nimic. Dar nu despre asta discutam.
Poate fi gelozia, de orice fel, responsabil de aceast crim? Cine are
motive s-o invidieze pe mademoiselle? Alt femeie? Nu exist dect
madame Rice or, din ct am zrit, ntre ele nu a fost nici o rivalitate.
Dar iari avem acest din cte am vzut. S-ar putea s fie ceva n
treaba asta. i, n sfrit - frica. S fi ajuns mademoiselle Nick,
printr-o ntmplare, s dein secretul cuiva? S cunoasc ea ceva
care, dac s-ar afla, ar ruina viaa acelui cineva? Dac e aa, putem
spune n mod hotrt c ea personal nu e contient de acest lucru.
Da, e posibil, s tii. Ar putea fi asta. Iar dac e aa, treaba e foarte
complicat, pentru c, deoarece deine incontient acel secret, nu va fi
n stare s ne spun care e el.
Chiar crezi c e posibil?
E o ipotez. Am adus-o n discuie datorit dificultii de a
gsi o alt teorie rezonabil. Dup ce ai eliminat toate celelalte
posibiliti, te ntorci la cea care a rmas i-i spui: dac celelalte
nu-s... asta trebuie s fie.
Rmase tcut mult timp. n cele din urm, zmulgndu-se din
meditaie, trase spre el o foaie de hrtie i ncepu s scrie.
Ce scrii? l-am ntrebat curios.
Alctuiesc o list, mon ami. O list cu persoanele din
anturajul lui mademoiselle Buckley. Dac teoria mea e corect, pe
aceast list trebuie s se gseasc numele criminalului.
Continu s scrie timp de aproximativ douzeci de minute, apoi
mi ntinse foaia.
Voil, mon ami. Vezi la ce concluzie ajungi.
Lista arta n felul urmtor:
A. Ellen
B. Soul ei, grdinarul
C. Copilul lor
D. Domnul Croft
E. Doamna Croft
F. Doamna Rice
G. Domnul Lazarus
H. Comandorul Challenger
I. Domnul Charles Vyse
J. ?
Observaii:
A. Ellen - mprejurri suspecte: Atitudinea i cuvintele ei la
auzul crimei. Cea mai bun ocazie dintre toi de a nscena accidentele
i de a ti despre pistol, dar e improbabil s fi umblat la main, i
mentalitatea general a criminalului pare deasupra nivelului ei.
63
64
65
66
67
Serios...
Cnd am avut ocazia s-o observm ultima oar?
La cin, presupun.
Exact. Dup aceea am vzut-o doar primind oaspeii,
fcndu-i s se simt bine... o atitudine pur formal. Ce s-a ntmplat
la sfritul cinei, Hastings?
S-a dus la telefon, am rspuns ncet.
A la bonne heure. n sfrit, te-ai prins! S-a dus la telefon. i a
lipsit mult timp. Cel puin douzeci de minute. E mult pentru o
convorbire telefonic. Cu cine a vorbit la telefon? Ce i s-a spus? Chiar
a dat telefon? Trebuie s aflm ce s-a ntmplat n acele douzeci de
minute, Hastings. Cci aici vom gsi indiciul pe care l cutm, sau
aa am eu certitudinea.
Vorbeti serios?
Mais oui, mais oui! Tot timpul i-am spus, Hastings, c
mademoiselle ascunde ceva. Ea nu consider c acest ceva are
legtur cu crima, dar eu, Hercule Poirot, tiu mai bine! Trebuie s
existe o legtur, cci tot timpul am fost contient c lipsete un
element. Dac n-ar fi fost acest element care lipsete, ei bine, pentru
mine toat treaba era clar! Ori, cum nu mi-e clar, eh bien,
nseamn c elementul care lipsete este cheia misterului! tiu c am
dreptate, Hastings. Trebuie s cunosc rspunsul la cele trei ntrebri.
Iar atunci... atunci... am s ncep s neleg...
Ei bine, cred c ar fi indicate o baie i un ras, am spus
ntinzndu-mi membrele amorite.
Dup ce mi-am fcut baia i m-am schimbat n hainele de zi,
m-am simit mai bine. Am ajuns la micul dejun convins c o gur de
cafea fierbinte m va restabili complet.
M-am uitat n ziar, dar, n afara faptului c de-acum moartea
lui Michael Seton era pe deplin confirmat, nu prea erau nouti.
Curajosul aviator se prpdise. M-am ntrebat dac mine,
deschiznd ziarul, n-o s m ntmpine un titlu cu litere de-o
chioap: O FAT UCIS N TIMPUL UNEI PETRECERI CU FOC DE
ARTIFICII. TRAGEDIE MISTERIOAS. Ceva de genul sta.
Tocmai mi terminasem micul dejun cnd Frederica Rice veni la
masa mea. Purta o rochi simpl de marochin negru cu un gulera
alb, plisat. Prea mai blond ca niciodat.
Vreau s vorbesc cu monsieur Poirot, cpitane Hastings. Nu
tii, e nc sus?
Mergem mpreun, am spus. O s-l gsim n camera de zi.
Mulumesc.
Sper c n-ai dormit foarte prost, am spus n timp ce prseam
sufrageria.
A fost un oc, mi rspunse pe un ton gnditor. Totui, n-o
cunoteam pe srmana fat. Nu e ca i cum ar fi fost Nick.
N-ai mai ntlnit-o nainte?
O dat - la Scarborough. A venit la mas cu Nick.
Va fi o lovitur puternic pentru mama i tatl ei.
ngrozitoare.
68
69
70
71
72
XI. Motivul
Am rmas cu gura cscat. M-am ntors spre Poirot.
Asta vroiai s spui?
Da, mon ami. Azi diminea... am tiut.
De unde ai tiut? Cum ai ghicit? Spuneai c i-a srit n ochi
la micul dejun.
Aa a i fost, prietene. De pe prima pagin a ziarului. Mi-am
amintit discuia de la mas din seara precedent i am neles totul.
Se ntoarse din nou spre Nick.
Ai auzit vestea noaptea trecut?
Da. La radio. Mi-am gsit o scuz cu telefonul. Vroiam s aud
tirile singur... n caz c... nghii cu greu. i am auzit...
tiu, tiu, spuse Poirot cu blndee.
A fost... nfiortor. i toat lumea aia care venea! Nu tiu cum
am reuit s fac fa. Mi se prea c totul e un vis. M vedeam de
dinafar purtndu-m ca de obicei. Era oarecum straniu.
Da, da, neleg.
Iar apoi, cnd m-am dus s aduc pardesiul lui Freddie... am
avut un moment de prbuire. M-am adunat foarte repede. Dar
Maggie tot striga dup pardesiul ei. n cele din urm a luat alul meu
i a ieit, iar eu mi-am dat cu puin pudr i ruj i am ieit dup ea.
Iar ea era... moart...
Da, trebuie c ai suferit un oc teribil.
Dumneavoastr nu nelegei. Eram furioas! Doream s fi fost
eu! Vroiam s fiu moart... i, cnd colo, iat-m-s... vie i cu cine tie
ci ani de trit! Iar Michael mort... necat departe, n Pacific.
Pauvre enfant!
Nu vreau s fiu n via! Nu vreau s triesc, aa s tii!
strig ea cu nverunare.
tiu... tiu. Vine o vreme, mademoiselle, cnd pentru noi toi
moartea e preferabil vieii. Dar asta trece... suprarea i durerea trec.
tiu c acum nu m crezi. N-are rost s vorbeasc un btrn ca mine.
Cuvinte neghioabe, aa gndeti... simple cuvinte neghioabe.
Credei c voi uita... i m voi mrita cu altul? Niciodat!
Aa cum sttea n pat, cu minile ncletate i cu obrajii arznd,
era fermectoare.
Poirot rosti cu blndee:
Nu, nu, nu m gndesc la nimic de genul sta. Eti foarte
norocoas, mademoiselle. Ai fost iubit de un brbat curajos - un erou.
Cum ai ajuns s-l cunoti?
S-a ntmplat la Le Touquet... n septembrie trecut. Aproape
cu un an n urm.
i v-ai logodit... cnd?
73
74
75
76
XII. Ellen
Poirot nu scoase o vorb pn nu ne vzurm din nou n strad.
Atunci m apuc de bra.
Vezi, Hastings? Vezi? Ah! Sacr tonnerre! Am avut dreptate!
Am avut dreptate! Am tiut tot timpul c lipsete ceva, o pies mic de
legtur fr de care toat treaba nu avea neles.
Nu nelegeam o iot din triumful lui debordant. Nu vedeam ce
lucru att de epocal se ntmplase.
Tot timpul a fost acolo. Iar eu n-am vzut-o. Dar cum a fi
putut? S tii c exist ceva, da... dar i ce e acel ceva... Ah! a c'est
bien plus difficile.
Vrei s spui c asta are legtur direct cu crima?
Ma foi, nu nelegi?
De fapt, nu.
E posibil? Acum avem ce cutam - motivul... motivul ascuns!
Poate sunt eu greu de cap, dar nu neleg. Te referi la vreun
soi de gelozie?
Gelozie? Nu, prietene, nu. Motivul obinuit... motivul inevitabil.
Banii, prietene, banii!
L-am privit lung. Continu, vorbind mai calm.
Ascult, mon ami. Chiar acum o sptmn sir Matthew Seton
moare. Iar sir Matthew Seton era milionar... unul din cei mai bogai
oameni din Anglia.
Da, dar...
Attendez. S-o lum pe rnd. El are un nepot pe care l
idolatrizeaz i cruia, putem s-o spunem cu certitudine, i-a lsat
uriaa lui avere.
Dar...
Mais oui - clauze, condiia s-i ndeplineasc hobby-ul, da, dar
grmada de bani avea s intre n buzunarele lui Michael Seton.
Marea trecut Michael Seton e dat disprut... iar miercuri ncep
atentatele la viaa lui mademoiselle. Dac am presupune, Hastings, c
nainte de a pleca n cltorie Michael Seton i-a fcut testamentul i
c n acel testament i-a lsat totul logodnicei sale?
E o pur supoziie.
E o supoziie - da. Dar trebuie s fie aa. Pentru c, dac nu-i
aa, tot ce s-a ntmplat n-are nici un neles. Miza nu e o motenire
amrt. E o avere imens.
Am rmas tcut un timp, ntorcnd n minte problema pe toate
feele. Mi se prea c Poirot se repezea s trag concluzii pripite, i
totui, n sinea mea eram convins c are dreptate. Ceea ce m
influena era extraordinarul lui fler. Totui, mi se prea c mai trebuia
mult ca s se adevereasc i n cazul de fa.
77
78
79
i ochi lipsii de luciu. n spatele lui se afla un bieel de vreo zece ani,
urt, dar cu o expresie inteligent.
Mi-a trecut prin minte c nu auzisem mergnd maina de tuns,
dar am presupus c grdinarul nu se omora cu munca. Probabil
trndvise pn atunci i se repezise la treab doar pentru c auzise
nite glasuri care se apropiau.
Bun dimineaa, spuse Poirot.
Bun dimineaa, domnule.
Dumneata eti grdinarul, presupun. Soul doamnei care
lucreaz n cas.
E tatl meu, spuse bieelul.
Aa-i, domnule, spuse brbatul. M prind c i fi domnul la
strin, adictelea detectivul adevrat. Vreo veste de la tnra noastr
stpn, domnule?
Chiar acum vin de la ea. A petrecut o noapte bunicic.
Am avut i poliiti aici, spuse bieelul. Uite, acolo a fost
omort doamna. Acolo, lng scri. Am vzut o dat un porc omort,
nu-i aa, tat?
Da, rspunse placid tatl.
Tata omora porci cnd lucra la o ferm. Nu, tat? Am vzut un
porc omort. Mi-a plcut.
Putilor le place s vad cum se omoar porcii, declar
axiomatic tatl su.
mpucat cu un pistol a fost doamna, continu bieelul. Nu i
s-a tiat beregata. Nu!
Ne-am continuat drumul spre cas i m-am simit fericit c
scpasem de macabrul copil.
Poirot intr n salonul ale crui ui erau deschise i sun. Ca
rspuns, apru Ellen, mbrcat cum se cuvenea, n negru. La
vederea noastr, nu manifest nici o surpriz.
Poirot i spuse c avea permisiunea domnioarei Buckley s
cerceteze casa.
Foarte bine, domnule.
Poliia a terminat?
Au spus c au vzut tot ce au vrut s vad, domnule, nc din
zori au umblat prin grdin. Nu tiu dac au gsit ceva.
Se pregtea s prseasc ncperea cnd Poirot o opri cu un
gest.
Ai fost foarte surprins cnd a fost mpucat domnioara
Buckley?
Da, domnule, foarte surprins. Domnioara Maggie era o
tnr foarte cumsecade, domnule. Nu-mi nchipui cum poate fi
cineva att de ticlos nct s fi vrut s-i fac ru.
Dac ar fi fost altcineva, n-ai fi fost att de surprins, eh?
Nu tiu ce vrei s spunei, domnule.
Noaptea trecut, cnd am intrat n hol, ai ntrebat imediat
dac a fost cineva rnit. Te ateptai la ceva de genul sta?
Femeia rmase tcut. Degetele ei frmntau un col al orului.
Scutur din cap i ngn:
80
81
82
XIII. Scrisori
Dup ce reui s scape de Ellen, Poirot ntoarse spre mine o fa
ngndurat.
M ntreb... a auzit ea mpucturile alea? Cred c da. Le-a
auzit i a deschis ua buctriei. A auzit-o pe Nick alergnd pe scri i
ieind, apoi a ieit i ea n hol s vad ce se ntmplase. Asta e destul
de firesc. Dar de ce n-a ieit n seara aia s se uite la focurile de
artificii? Asta a vrea s tiu, Hastings.
Ce-a fost cu ideea aia de a ntreba de ascunztoare?
O simpl idee aiurit c s-ar putea s nu fi scpat de J.
J?
Da. Ultima persoan de pe lista mea. Strinul. Am presupus
c dintr-un anumit motiv legat de Ellen, acest J a ptruns n cas
noaptea trecut. El (am presupus c e un el) s-a ascuns n
ascunztoarea secret. Cnd fata a trecut pe acolo, a luat-o drept Nick,
a urmrit-o pn afar i... a mpucat-o. Non - c'est idiot! i, oricum,
nu exist nici o ascunztoare. Hotrrea lui Ellen de a rmne n
buctrie a fost o pur ntmplare. Hai s cutm testamentul lui
mademoiselle Nick.
n salon nu era nici un act. Ne-am dus n bibliotec, o camer
destul de ntunecoas, cu vedere spre drum. Aici am gsit un birou
masiv din nuc, demodat.
Ne-a luat ceva timp s ne uitm prin el. Note i chitane erau
puse de-a valma, ntr-o dezordine total. Scrisori de invitaie, scrisori
de somare pentru diferite pli, scrisori de la prieteni.
Vom aranja aceste hrtii cu ordine i metod, spuse Poirot
hotrt.
Se apuc imediat de treab. Dup o jumtate de or, toate
hrtiile erau ngrijit sortate i ndosariate. Poirot se ls pe speteaza
scaunului cu o expresie de mulumire pe fa.
C'est bien a. Tot ru-i spre bine. A trebuit s lum totul la
mn aa c e exclus s ne fi scpat ceva.
Aa-i. Nu c am prea avut ce gsi.
Afar, poate, de asta.
ntinse peste mas o scrisoare. Era scris cu un scris mare,
nclinat, aproape ilizibil.
Draga mea,
Petrecerea a fost formidabil. Azi m simt cam ca un vierme. Ai
fost deteapt c nu te-ai atins de chestia aia... s nu ncerci vreodat,
draga mea. E al naibii de greu s te lai. i scriu iubitului meu s-mi
trimit urgent marfa. Ce iad e viaa!
A ta,
Freddie.
83
84
85
20 aprilie
ngerul meu,
Fiecare vorb a ta este adevrat i am s pstrez pe veci, ca
pe-o comoar, acea scrisoare. Nu te merit nici pe jumtate. Eti att de
deosebit de toi ceilali! Te ador.
Al tu,
Michael.
Ultima scrisoare, nedatat.
Scumpa mea,
Ei bine, mine mi iau zborul. Sunt fantastic de entuziasmat i
emoionat i absolut sigur de reuit. Btrnul Albatros e foarte bine
pus la punct. Nu m va lsa. Fruntea sus, iubito, i nu fi ngrijorat.
Exist un risc, firete, dar viaa nsi e un risc. Apropo, cineva mi-a
spus c ar trebui s-mi fac testamentul (un tip plin de tact, dar bine intenionat), aa c mi l-am fcut... pe o jumtate de foaie de caiet i l-am
trimis btrnului Whitfield. N-am avut timp s m duc pn acolo.
Cineva mi-a spus o dat c un om i-a fcut testamentul n dou
cuvinte: Totul mamei, i a fost perfect legal. Testamentul meu e cam
ca la... Am fost foarte iste c mi-am amintit c numele tu adevrat e
Magdala! Doi colegi au semnat ca martori.
Nu pune la inim toat vorbria asta solemn despre testamente,
bine? N-am s pesc nimic. i voi trimite telegrame din India i
Australia, i aa mai departe. Fii tare. Totul o s fie bine. nelegi?
Noapte bun i Dumnezeu s te binecuvnteze,
Michael.
Poirot mpturi la loc scrisorile.
Vezi, Hastings? A trebuit s le citesc... ca s fiu sigur. E aa
cum i-am spus.
Sigur nu se putea s afli i altfel?
Nu, mon cher, tocmai asta nu puteam s fac. Trebuia s fie pe
calea asta. Acum avem o dovad foarte valoroas.
n ce sens?
Acum tim c exist faptul c Michael a fcut un testament n
favoarea lui mademoiselle Nick. Oricine a citit scrisorile astea a luat
cunotin de acest lucru. Iar cum ele erau neglijent ascunse, oricine
putea s le citeasc.
Ellen?
Ellen aproape sigur, a spune. Vom ncerca o mic experien
cu ea nainte de plecare.
Nu e nici urm de testament.
Nu, e curios. Dar, dup toate probabilitile, trebuie s fie
aruncat pe vreo bibliotec sau ntr-o vaz chinezeasc. Va trebui s
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
N-a fost domnul Vyse, spuse el. l cunosc. Era un domn mai
solid... artos... a venit cu o main mare:
Lazarus! am exclamat.
Poirot mi arunc o privire de atenionare i mi-am regretat
ieirea.
A venit ntr-o main mare i a lsat acest pachet. i era
adresat domnioarei Buckley?
Da, domnule.
i ce-ai fcut cu el?
Nu l-am atins, domnule. Infirmiera l-a adus sus.
Chiar aa, dar tot l-ai atins cnd l-ai luat din mna domnului
respectiv, nu?
Asta da, domnule, firete c l-am atins cnd i l-am luat din
mn i l-am pus pe mas.
Pe care mas? Arat-mi, te rog.
Sanitarul ne duse n hol. Ua de la intrare era deschis. n hol,
lng ea, se afla o mas lung, acoperit cu o plac din marmur, pe
care se gseau scrisori i pachete.
Tot ce vine e pus aici, domnule. Apoi infirmierele duc lucrurile
sus, la paciente.
i aminteti la ce or fost lsat pachetul sta?
Trebuie s fi fost cam cinci i jumtate sau puin mai mult.
tiu c tocmai trecuse pota, ori ea trece de regul la cinci i jumtate.
A fost o dup-amiaz foarte aglomerat, o mulime de oameni au lsat
flori sau au urcat s vad pacientele.
Mulumesc. Cred c acum vom merge s vorbim eu infirmiera
care a dus sus pachetul.
Aceasta se dovedi a fi una dintre practicante, o persoan micu
i drgla, moart dup senzaii tari. i-a amintit c dusese
pachetul sus cnd intrase de gard, la ase.
ase, murmur Poirot. Asta nseamn c pachetul a rmas pe
masa de la parter cam douzeci de minute.
Poftim?
Nimic,
mademoiselle.
Continu.
I-ai
adus
pachetul
domnioarei Buckley?
Da, erau cteva lucruri pentru ea. Pachetul sta i nite flori...
de la domnul i doamna Croft, parc. Le-am dus n acelai timp. i
acolo era un pachet care sosise prin pot... i, ce-i ciudat, era tot o
cutie cu ciocolat Fuller.
Comment? O a doua cutie?
Da, asta zic i eu coinciden! Domnioara Buckely le-a
deschis pe amndou i a spus: Oh, ce pcat! N-am voie s mnnc.
Apoi a desfcut capacele ca s vad dac sunt la fel, i a vzut c n
una din cutii era un cartona de la dumneavoastr, i a spus: Du de
aici cutia cealalt, sor. S-ar putea s le ncurc. Vai, cine s-ar fi
gndit la una ca asta! Parc-i din Edgar Wallace, nu-i aa?
Poirot i retez vorbria.
Dou cutii, spui? De la cine era cealalt?
Nu era nici un nume nuntru.
110
111
Dar nimeni n-a fost lsat s intre la ea. Cum ai vorbit cu ea?
Mi-a dat telefon.
Ah! i ce i-a spus?
C ar fi vrut o cutie de un kilogram cu ciocolat Fuller.
Ce voce avea... slab?
Nu, deloc. Foarte puternic. Dar oarecum aparte. La nceput
nu mi-am dat seama c ea vorbea.
Pn nu i-ai spus c ea este?
Da.
Eti sigur, madame, c era prietena dumitale?
Frederica pru ocat.
Eu... eu... vai, firete c era. Cine altcineva putea s fie?
E o ntrebare interesant, madame.
Doar nu vrei s spunei...
Ai putea jura madame, c era glasul prietenei dumitale...
lsnd la o parte ce-a spus?
Nu, n-a putea, spuse ncetior Frederica. N-a putea. Avea
un glas cu totul diferit. M-am gndit c-i din cauza telefonului... sau
poate c fiind bolnav...
Dac nu i-ar fi spus cine era, ai fi recunoscut-o?
Nu, nu cred. Cine era monsieur Poirot? Cine era?
Asta am de gnd s aflu, madame.
Gravitatea feei lui i trezi bnuielile.
Nick a... a pit ceva? ntreb ea fr suflare.
Poirot ddu din cap afirmativ.
E bolnav... bolnav grav. Ciocolata aceea, madame... era
otrvit.
Ciocolata trimis de mine? Dar e imposibil - imposibil!
Nu e imposibil, madame, din moment ce mademoiselle se afl
n pragul morii.
Oh, Doamne Dumnezeule! i lu faa n mini, apoi i-o ridic,
alb i schimonosit. Nu neleg... eu nu neleg. Cealalt da, dar nu
asta. Nu putea fi otrvit. Nimeni n afar de mine i Jim nu s-a atins
de cutie. Facei o greeal cumplit, monsieur Poirot.
Nu eu am greit... chiar dac n cutie era numele meu.
Femeia l privi tmp.
Dac mademoiselle Nick moare... spuse el i fcu un gest
amenintor.
Frederica scoase un ipt nfundat.
Poirot se ntoarse i, inndu-m de bra, m trase n camera
noastr de zi de la etaj.
i arunc plria pe mas.
Nu neleg nimic, absolut nimic! Sunt n bezn. Sunt un
copila. Cine are de ctigat prin moartea lui mademoiselle? Madame
Rice. Cine cumpr ciocolat i recunoate, ndrugnd o poveste cu
un telefon primit, pe care n-ar nghii-o nici un copil? Madame Rice. E
prea simplu, prea stupid. Ori ea nu e proast... nu.
Pi atunci...
112
113
114
115
116
117
118
119
Langley Rectory
Drag Monsieur Poirot,
ntorcndu-m, aici am gsit o scrisoare scris de srmana, mea
copil dup ce a ajuns la St Loo. M tem c nu conine nimic care s v
intereseze, totui m-am gndit c poate ai dori s-o vedei.
V mulumesc pentru amabilitate,
A dumneavoastr sincer,
Jean Buckley.
Coninutul mi aduse un nod n gt. Era att de banal i att de
neatins de umbra tragediei!
Drag mam.
Am ajuns cu bine. A fast o cltorie foarte confortabil. Tot
drumul pn la Exeter n-am fost dect dou persoane n vagon.
Aici e o vreme ncnttoare. Nick pare n form i vesel - niel
cam nelinitit poate, dar nu neleg de ce a telegrafiat dup mine n
felul n care a fcut-o. Putea s fie foarte bine i mari.
Deocamdat, att. Urmeaz s lum ceaiul cu nite vecini. Sunt
australieni i au nchiriat csua portarului. Nick spune c sunt amabili
dar cam plicticoi. Doamna Rice i domnul Lazarus vin s stea aici. El e
negustor de art. Am s pun asta n cutia potal de lng poart
astfel nct s prind pota. i voi scrie mine.
A ta fiic iubitoare,
Maggie
P.S. Nick spune c telegrama ei are un motiv. O s mi-l spun
dup ceai. Este foarte ciudat i tresare mereu
Glasul morilor, rosti linitit Poirot. Iar el nu ne spune nimic.
Cutia de lng poart, am spus prostete. Acolo a spus i
Croft c a pus testamentul.
Aa a spus... da.
Nu mai e nimic interesant printre scrisorile dumitale?
Nimic, Hastings, sunt tare nefericit. Sunt n bezn. Tot n
bezn. Nu neleg nimic.
n acel moment sun telefonul. Rspunse Poirot.
Am vzut cum se schimb pe loc la fa. Dei purtarea i era
rezervat, n-a putut s-i ascund emoia puternic din privire.
N-am reuit s neleg nimic din discuia de la telefon, deoarece
Poirot vorbea foarte vag.
La un moment dat rosti: Trs bien. Je vous remercie, puse
receptorul n furc i veni spre mine. Ochii i strluceau de emoie.
Ce i-am spus, mon ami? Lucrurile au nceput s se pun n
micare.
Cine a fost la telefon?
Monsieur Charles Vyse. M-a informat c azi a primit prin pot
un testament semnat de verioara lui, domnioara Buckley, i datat
25 februarie.
120
Ce? Testamentul?
videmment.
A aprut?
Exact la momentul potrivit, n'est-ce-pas?
Crezi c spune adevrul?
Sau cred c testamentul a fost tot timpul la el? Asta ai vrut s
m ntrebi, nu? Ei bine, e niel curios. Un lucru ns e sigur; i-am
spus c dac mademoiselle Nick este considerat moart o s avem
nite evenimente i... iat-le!
Extraordinar! Ai avut dreptate. Presupun c sta e
testamentul care o face pe Frederica Rice legatar, nu?
Monsieur Vyse nu mi-a spus nimic despre coninutul
testamentului. A fost mult prea corect. Dar avem prea puine motive
s nu credem c e vorba de acelai testament. Conform spuselor lui,
Ellen i soul ei au semnat ca martori.
Aa c ne-am ntors la vechea problem. Frederica Rice.
Enigma!
Frederica Rice, am ngnat. E un nume drgu.
Mai drgu dect cel pe care l folosesc prietenii ei. Freddie, se
strmb, ce n'est pas joli pentru o tnr doamn.
Nu exista multe prescurtri de la Frederica, am spus. Nu e ca
Margaret unde poi gsi o mulime de diminutive - Maggie, Margot,
Madge, Peggie...
Adevrat. Ei bine, Hastings, eti fericit? Lucrurile au nceput
s se pun n micare. Te bucuri?
Da, firete. Spune-mi, te ateptai la povestea asta?
Nu... nu chiar. Nu aveam nimic precis n minte. Tot ce-mi
spuneam era c, dat fiind un anumit rezultat, cauzele care au condus
la acel rezultat trebuie s ias la iveal.
Da, am spus cu respect.
Ce vroiam s spun nainte de a suna telefonul? Ah, da,
scrisoarea asta de la mademoiselle Maggie. Vroiam s m mai uit o
dat la ea. Nu tiu de ce, dar ceva mi s-a prut curios.
Am luat-o de unde o pusesem i i-am ntins-o.
O parcurse n tcere. M micm prin camer, privind pe
fereastr iahturile care se ntreceau pe mare.
O exclamaie brusc m-a fcut s tresar. M-am ntors. Poirot i
inea capul n mini i umbla de colo-colo ca i cum era cuprins de-o
mare durere.
Oh! gemu el. Am fost orb... orb!
Ce s-a ntmplat?
Complex, am spus? Complicat? Mais non. Extrem de simplu,
cum nu se poate mai simplu. Iar nenorocitul de mine n-am vzut
nimic - nimic!
Doamne Sfinte Poirot, cum de te-ai luminat aa, dintr-o dat?
Stai... nu vorbi! Trebuie s-mi aranjez ideile. S le rearanjez n
lumina acestei descoperiri att de formidabile.
Apuc lista cu ntrebrile i le parcurse n tcere, micndu-i
repede buzele. De cteva ori ddu din cap cu trie.
121
122
123
124
125
126
Cea mai istea falsificatoare care ne-a trecut prin mn, Milly
Merton asta. tiam c maina cu care o terseser a avut un accident.
Nici chiar coloana rnit n-a fcut-o s renune la trucurile ei. Milly e
o artist, da!
Testamentul sta e un fals? ntreb Vyse pe un ton uimit.
Firete c e un fals, spuse dispreuitoare Nick. Doar nu credei
c-am putut s fac o aa prostie! i-am lsat ie, Charles, End House,
iar restul Frederici.
n timp ce vorbea se duse lng prietena ei, i, chiar n acel
moment, s-a ntmplat!
Fulgerul unei flcri dinspre ua de la teras i uieratul unui
glonte. Apoi altul i zgomotul unui geamt i al unei cderi afar.
Iar Frederica n picioare, cu o dr subire de snge curgndu-i
n jos pe bra...
127
XX. J
Totul a fost att de neateptat nct nimeni n-a tiut ce se
ntmpl.
Apoi, cu o exclamaie puternic, Poirot se repezi la u.
Challanger l urm.
Un moment mai trziu reaprur, crnd trupul moale al unui
brbat. Dup ce l-am pus cu grij ntr-un fotoliu mare de piele i am
putut s-i vd chipul, am scos un strigt.
Chipul... Chipul de la fereastr...
Era brbatul care se uitase la noi n camer seara precedent.
L-am recunoscut pe loc. Mi-am dat seama c exagerasem cnd
spusesem c nu prea arta a om.
Totui, faa aceea avea ceva ce-mi justifica impresia. Era o fa
rtcit... faa cuiva care pierduse legtura cu umanitatea.
Alb, slab, descompus, semnnd mai degrab a masc. Din
partea de jos se scurgea un uvoi de snge.
Frederica veni ncet n fa.
Poirot o intercept.
Eti rnit, madame?
Femeia cltin din cap.
Glontele mi-a zgriat umrul, atta tot.
l ddu la o parte cu un gest blnd i se aplec.
Brbatul deschise ochii i o vzu privindu-l.
Sper c de data asta i-am fcut-o, spuse el cu un mrit
rutcios, apoi, cu glasul brusc schimbat, semnnd cu al unui copil,
rosti: Oh, Freddie, n-am vrut asta! N-am vrut. Ai fost ntotdeauna att
de cumsecade cu mine...
E n ordine...
ngenunche lng el.
N-am vrut...
Capul i czu. Fraza rmase neterminat.
Frederica i ridic privirea spre Poirot.
Da, madame, e mort, spuse acesta cu blndee.
Frederica se ridic i rmase uitndu-se n jos la cadavru. i
atinse fruntea, cu mil parc. Apoi oft i se ntoarse spre noi.
Era soul meu, spuse ea linitit.
J., am murmurat.
Poirot mi prinse remarca i aprob repede din cap.
Da, spuse el moale. Mereu am simit c exist un J. Am
spus-o de la nceput, nu-i aa?
Era soul meu, repet Frederica. Glasul i era cumplit de
obosit. Se ls s cad n scaunul adus de Lazarus. Abia acum pot s
v spun totul... Era... complet deczut. Era dependent de droguri. El
128
m-a nvat s iau droguri. Lupt mpotriva acestui obicei de cnd l-am
prsit. Cred c, n sfrit, sunt aproape lecuit. Dar a fost greu. Oh,
ngrozitor de greu! Nimeni nu tie ct de greu!... Niciodat n-am putut
scpa de el. Mereu se ntorcea i-mi cerea bani... ameninndu-m.
Un fel de antaj. Dac nu-i ddeam bani, avea s se mpute. Aa m
amenina, mereu. Apoi a nceput s m amenine c m mpuc. Nu
era responsabil. Era nebun... Presupun c el a mpucat-o pe Maggie
Buckley. Firete, n-a vrut s-o mpute pe ea. Trebuie s fi crezut c
eram eu... Ar fi trebuit s spun, presupun. Dar, la urma urmelor, nu
eram sigur. Iar celelalte accidente ciudate ale lui Nick m-am fcut s
m gndesc c, poate, n-a fost el, totui. Putea s fie cu totul
altcineva... Iar atunci, ntr-o zi, am vzut pe masa lui monsieur Poirot
un col de hrtie cu scrisul lui. Era un fragment dintr-o scrisoare pe
care mi-o trimisese mie. Atunci am tiut c monsieur Poirot era pe
urmele lui. De atunci am considerat c-i doar o problem de timp...
Dar nu neleg povestea cu ciocolata. El nu avea de ce s vrea s-o
otrveasc pe Nick. i, oricum, nu vd cum ar fi putut avea vreo
legtur cu asta. M-am tot gndit i m-am tot ntrebat.
i duse ambele mini la fa, apoi le cobor i rosti cu o
hotrre ciudat de patetic:
Asta e tot...
129
XXI. Persoana...K
Lazarus veni repede lng ea.
Draga mea, spuse el. Draga mea.
Poirot se duse la servant, umplu un pahar cu vin alb i i-l
aduse, stnd lng ea pn cnd l bu.
Frederica i ntinse paharul i zmbi.
Acum m simt bine, spuse ea. Ce... ce ar trebui s facem n
continuare?
Se uit la Japp, dar inspectorul cltin din cap.
Eu sunt n concediu, doamn Rice. Tot ce-am fcut a fost s
servesc un vechi prieten. Poliia din St Loo se ocup de caz.
Femeia se uit la Poirot.
Iar monsieur Poirot e n slujba poliiei din St Loo?
Oh, quelle ide, madame! Eu sunt doar un umil sftuitor.
Monsieur Poirot, spuse Nick. N-am putea muamaliza treaba
asta?
Asta doreti, mademoiselle?
Da. n definitiv... eu sunt persoana cea mai implicat. Iar
de-acum n-or s mai existe atacuri asupra mea.
Nu, asta-i drept. De-acum nu se va mai atenta la viaa
dumitale.
V gndii la Maggie. Dar, monsieur Poirot, nimic nu o va
readuce la via! Dac vei face public toat povestea asta, nu vei
face dect s-i aducei o mulime de necazuri i publicitate
Frederici... iar ea n-a meritat una ca asta.
Spui c n-a meritat?
Firete c n-a meritat! Chiar de la nceput v-am spus c a avut
o brut de brbat. Ai vzut n seara asta... cum era. Ei bine, a murit.
Lsai s fie sta sfritul povetii.
Lsai poliia s continuie s-l caute pe cel care a mpucat-o pe
Maggie. Doar c n-or s-l gseasc, atta tot.
Deci aa spui dumneata, mademoiselle? S muamalizm tot.
Da. V rog. Oh! V rog, drag monsieur Poirot.
Poirot se uit ncet n jur.
Ce spunei?
Fiecare vorbi pe rnd.
De acord, am spus eu cnd Poirot se uit la mine.
i eu, spuse Lazarus,
E cel mai bun lucru, sri Challenger.
S uitm tot ce s-a ntmplat n seara asta n aceasta camer,
rosti foarte hotrt Croft.
Cine vorbete! interveni Japp.
130
131
Poirot i fcu un semn din cap lui Japp. Acesta naint i vorbi
pe tonul care amintea de vremurile cnd depunea mrturie n slile de
tribunal.
Acionnd pe baza informaiilor primite, am ocupat poziie aici
la nceputul serii, fiind introdus n secret n cas de ctre monsieur
Poirot. Eram ascuns n spatele draperiei din salon. Cnd toat lumea
s-a adunat n aceast camer, o tnr doamn a intrat n salon i a
aprins lumina. S-a dus la cmin i a deschis o mic ni n lambriu
prin acionarea unui arc. Din ni a scos un pistol. Cu el n mn, a
prsit camera. Am urmat-o i i-am urmrit prin crptura uii
micrile. n hol erau hainele i pardesiele lsate de oaspei. Tnra
doamn a nfurat cu grij pistolul ntr-o batist i apoi l-a bgat n
buzunarul unui mantou gri, proprietatea doamnei Rice...
Nick scoase un strigt.
Nu e adevrat, nici un cuvnt nu-i adevrat!
Poirot art cu mna n direcia ei.
Voil! spuse el. Persoana K! Mademoiselle Nick a fost cea care
i-a mpucat verioara, pe Maggie Buckley.
Suntei nebun? strig Nick. De ce s-o fi omort pe Maggie?
n scopul de a moteni banii lsai ei de Michael Seton! Ea se
numea tot Magdala Buckley, i cu ea era el logodit, nu cu dumneata.
Suntei... suntei...
Sttea acolo tremurnd, incapabil s vorbeasc. Poirot se
ntoarse spre Japp.
Ai dat telefon la poliie?
Da, acum atept n hol. Am mandat de arestare.
Suntei nebuni cu toii! strig Nick dispreuitoare. Se duse
repede lng Frederica. Frederica, d-mi ceasul tu ca... ca amintire,
vrei?
Frederica i desfcu ncet ceasul de la mn i i-l ntinse lui
Nick.
Mulumesc. Iar acum... presupun c trebuie s punem capt
acestei comedii absolut ridicole.
Comedia pe care ai plnuit-o i ai pus-o n scen la End
House. Da, dar n-ar fi trebuit s-i dai rolul principal lui Hercule Poirot.
Asta a fost greeala dumitale, mademoiselle... o greeal foarte grav.
132
133
134
135
136
137
138
Ne ridicarm cu toii.
Am petrecut o noapte ciudat n aceast cas ciudat,
continu Poirot. Cred c e, cum spunea Ellen, o cas n care
sluiete rul...
Se uit la tabloul btrnului sir Nicholas. Apoi, cu un gest
brusc, l trase pe Lazarus de-o parte.
Te rog s m scuzi, dar, din toate ntrebrile mele, exist una
la care nc n-am gsit rspunsul. Spune-mi, de ce ai oferit cincizeci
de lire pe acest tablou? Tare mi-ar plcea s tiu, nu de alta, dar n-a
vrea s las nimic nerezolvat.
Lazarus l privi cteva clipe cu un chip impasibil. Apoi zmbi.
Vedei, monsieur Poirot, eu sunt negustor.
Exact.
Tabloul sta nu valoreaz un penny n plus peste douzeci de
lire. tiam c dac i ofeream lui Nick cincizeci de lire, ea ar fi bnuit
imediat c valoreaz mai mult i l-ar fi evaluat n alt parte. Atunci ar
fi aflat c i oferisem mai mult dect fcea. Data urmtoare m
ofeream s-i cumpr un tablou pe care nu l-ar mai fi evaluat.
Da, i atunci?
Tabloul de pe peretele din fund valoreaz cel puin cinci mii de
lire, spuse sec Lazarus.
Ah! Poirot inspir adnc. Acum tiu totul, spuse el fericit.
Sfrit
139
CUPRINS
I. Hotelul Majestic
II. End House
III. Accidente?
IV. Trebuie s fie ceva!
V. Domnul i doamna Croft
VI. O vizit la domnul Vyse
VII. Tragedia
VIII. alul fatal
IX. De la A la J
X. Secretul lui Nick
XI. Motivul
XII. Ellen
XIII. Scrisori
XIV. Misterul testamentului disprut
XV. Ciudatul comportament al Frederici
XVI. ntrevederea cu domnul Whitfield
XVII. Cutia cu ciocolat
XVIII. Chipul de la fereastr
XIX. Poirot regizeaz o pies
XX. J
XXI. Persoana K
XXII. Sfritul povestirii
140