Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
};}{\f19
\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Gothic{\*\falt ?????};
}
{\f20\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Dotum{\*\falt ??}
;}{\f21\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}SimHei{\*\falt
??};}{\f22\fmodern\fcharset136\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MingLiU{\*\f
alt ???};}
{\f23\froman\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MS Mincho{\*\falt
MS ??};}{\f24\froman\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Gulim{\*\f
alt ??};}
{\f25\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MS Gothic{\*\falt
MS ????};}{\f26\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century;}
{\f27\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050604050505020204}Bookman Old Style;}
{\f28\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f29\fnil\f
charset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marlett;}{\f30\fmodern\fcharset0\f
prq1{\*\panose 020b0609040504020204}Lucida Console;}
{\f31\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602030504020204}Lucida Sans Unicode;
}{\f32\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Verdana;}{\f33\fswi
ss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a04020102020204}Arial Black;}
{\f34\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030f0702030302020204}Comic Sans MS;}{\f3
5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0806030902050204}Impact;}{\f36\froman\fch
arset0\fprq2{\*\panose 02040502050405020303}Georgia;}
{\f37\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020102020204}Franklin Gothic Medi
um;}{\f38\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050505030304}Palatino Linotyp
e;}{\f39\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020202020204}Trebuchet MS;}
{\f40\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05030102010509060703}Webdings;}{\f41\fscr
ipt\fcharset0\fprq2 Estrangelo Edessa;}{\f42\fnil\fcharset0\fprq2 Gautami;}{\f43
\fnil\fcharset0\fprq2 Latha;}{\f44\fnil\fcharset0\fprq2 Mangal;}
{\f45\fnil\fcharset0\fprq2 MV Boli;}{\f46\fnil\fcharset0\fprq2 Raavi;}{\f47\fnil
\fcharset0\fprq2 Shruti;}{\f48\fnil\fcharset0\fprq2 Tunga;}{\f49\froman\fcharset
0\fprq2{\*\panose 010a0502050306030303}Sylfaen;}
{\f50\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Microsoft Sans Serif
;}{\f51\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020202030204}Arial Narrow;}{\f5
2\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020404030301010803}Garamond;}
{\f53\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05020102010507070707}Wingdings 2;}{\f54\f
roman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05040102010807070707}Wingdings 3;}{\f55\froman\f
charset0\fprq2{\*\panose 02020602060405030402}Berling Antiqua;}
{\f56\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Bookdings;}{\f57\fswis
s\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Frutiger Linotype;}{\f58\fmoder
n\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0509030504030204}Lucida Sans Typewriter;}
{\f59\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040602050305030304}Book Antiqua;}{\f60\
fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020202020204}Century Gothic;}{\f61\fswi
ss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706040902060204}Haettenschweiler;}
{\f62\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010201010101}Monotype Corsiva;}{
\f63\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}MS Outlook;}{\f64\fnil\
fcharset0\fprq2{\*\panose 00010606040000040003}Agency FB;}
{\f65\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020705040a02060702}Algerian;}{\f66\fswi
ss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0704030504030204}Arial Rounded MT Bold;}{\f67\f
roman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602080505020303}Baskerville Old Face;}
{\f68\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030905020b02020c02}Bauhaus 93;}{\f69\fr
oman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020503060305020303}Bell MT;}{\f70\fswiss\fchars
et0\fprq2{\*\panose 020e0602020502020306}Berlin Sans FB;}
{\f71\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050806060905020404}Bernard MT Condensed
;}{\f72\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020505051007020d02}Blackadder ITC;}{\
f73\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03070402050302030203}Bradley Hand ITC;}
{\f74\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0903060703020204}Britannic Bold;}{\f7
5\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040905080b02020502}Broadway;}{\f76\fscript\
fcharset0\fprq2{\*\panose 03060802040406070304}Brush Script MT;}
{\f77\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0207040306080b030204}Californian FB;}{\f7
8\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603050505030304}Calisto MT;}{\f79\froman
\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0402060406010301}Castellar;}
{\f80\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030504050205020304}Centaur;}{\f81\froma
n\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050505020304}Century Schoolbook;}{\f82\fdeco
r\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020404031007020602}Chiller;}
{\f83\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020805060202030203}Colonna MT;}{\f84\fr
oman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0208090404030b020404}Cooper Black;}{\f85\fswiss\f
charset0\fprq2{\*\panose 020e0705020206020404}Copperplate Gothic Bold;}
{\f86\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0507020206020404}Copperplate Gothic L
ight;}{\f87\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040404050702020202}Curlz MT;}{\f8
8\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030303020407070d0804}Edwardian Script ITC;}
{\f89\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020904090505020303}Elephant;}{\f90\from
an\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090707080505020304}Engravers MT;}{\f91\fswiss\fch
arset0\fprq2{\*\panose 020b0907030504020204}Eras Bold ITC;}
{\f92\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0805030504020804}Eras Demi ITC;}{\f93
\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0402030504020804}Eras Light ITC;}{\f94\fsw
iss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602030504020804}Eras Medium ITC;}
{\f95\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04060505060202020a04}Felix Titling;}{\f96
\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0204060206030a020304}Footlight MT Light;}{\f97
\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060902040502070203}Forte;}
{\f98\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0503020102020204}Franklin Gothic Book
;}{\f99\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0703020102020204}Franklin Gothic De
mi;}{\f100\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706030402020204}Franklin Gothic
Demi Cond;}
{\f101\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0903020102020204}Franklin Gothic Hea
vy;}{\f102\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0606030402020204}Franklin Gothic
Medium Cond;}{\f103\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030804020302050b0404}Free
style Script;}
{\f104\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020402040607040605}French Script MT;}
{\f105\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040504061007020d02}Gigi;}{\f106\fswiss
\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020104020203}Gill Sans MT;}
{\f107\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020104020203}Gill Sans MT Conden
sed;}{\f108\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a02020104020203}Gill Sans Ultr
a Bold;}
{\f109\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a06020104020203}Gill Sans Ultra Bol
d Condensed;}{\f110\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0902020104020203}Gill S
ans MT Ext Condensed Bold;}
{\f111\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030808020601010101}Gloucester MT Extra
Condensed;}{\f112\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502050305020303}Goudy O
ld Style;}{\f113\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0202090407030b020401}Goudy Sto
ut;}
{\f114\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030604020f02020d02}Harlow Solid Italic
;}{\f115\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040505050a02020702}Harrington;}{\f11
6\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050506030303}High Tower Text;}
{\f117\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020605060303030202}Imprint MT Shadow;}
{\f118\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04090605060d06020702}Jokerman;}{\f119\fd
ecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040403040a02020202}Juice ITC;}
{\f120\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050502040202030202}Kristen ITC;}{\f12
1\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030304020206070d0d06}Kunstler Script;}{\f122
\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040602050505020304}Lucida Bright;}
{\f123\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010101010101}Lucida Calligraphy
;}{\f124\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060602050505020204}Lucida Fax;}{\f12
5\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010101010101}Lucida Handwriting;}
{\f126\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602030504020204}Lucida Sans;}{\f127
\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030805050802020d02}Magneto;}{\f128\fswiss\fc
harset0\fprq2{\*\panose 020e0502030308020204}Maiandra GD;}
{\f129\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020802060602070202}Matura MT Script C
apitals;}{\f130\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03090702030407020403}Mistral;}
{\f131\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070704070505020303}Modern No. 20;}
{\f132\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020502070703030202}Niagara Engraved;}{
\f133\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020502070702020202}Niagara Solid;}{\f13
'e3
ine de partea locului, cum ar fi politicienii, federalii sau jurnali\'batii curi
o\'bai, \'een c\'e3utare de senza\'feii.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntr\_o diminea\'fe\'e3
de mar\'fei din luna octombrie a anului 1993, cu c\'e2\-teva zile \'eenainte de
Halloween, totul avea s\'e3 se schimbe, \'een urma unui act de o violen\'fe\'e3
cutremur\'e3toare.}{
\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Brusc, \'eencrederea deveni
suspiciune; teama lu\'e3 locul plic\-tiselii, iar indiferen\'fea se preschimb\'
e3 \'een dispre\'fe. Oamenii \'eencepur\'e3 s\'e3\_\'bai ferece u\'bai\-le \'bai
ferestrele \'ee
n timpul zilei; luminile de pe verand\'e3 r\'e3m\'e2neau aprinse toat\'e3 noapte
a. Vecinii afla\'fei \'een trecere \'bai care p\'e2n\'e3 nu de mult se salu\-tau
, f\'e3c\'e2ndu\_\'bai semne prietene\'bati cu m\'e2na, devenir\'e3 dintr\_o dat
\'e3 preca\-u
\'fei, ca ni\'bate str\'e3ini.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu toate acestea, cei din G
ideon \'ee\'bai ascundeau scandalul \'een spatele u\'bailor \'eenchise, ca o fam
ilie ocrotitoare, discut\'e2nd despre el numai pe baza celor auzite. Cumplita fa
pt\'e3 era t\'e3
inuit\'e3 fa\'fe\'e3 de restul lumii \endash cel pu\'fein, pentru moment.}{\fs2
4
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n acea diminea\'fe\'e3
de toamn\'e3, Linda Balfour preg\'e3ti so\'feului ei gus\-tarea obi\'banuit\'e3:
sandvi\'bauri de ton cu p\'e2ine alb\'e3 \'bai maionez\'e3, o felie sub\'feire
din pl\'e3
cinta cu mere preg\'e3tit\'e3 cu o sear\'e3 \'een urm\'e3, cartofi pr\'e3ji\'fei
\'bai crocan\'fei, suc de portocale \'een ter\-mos. \'cei periase \'bai p\'e3l\
'e3ria tare, de un portocaliu str\'e3lucitor, dup\'e3 care \'eei preparase micul
dejun const
\'e2nd din ochiuri fierte, costi\'fe\'e3 rumenit\'e3, p\'e2ine pr\'e3jit\'e3 exa
ct at\'e2t c\'e2t trebuie \'bai ca\-fea neagr\'e3, tare. C\'e2nd el cobor\'ee, p
\'e3l\'e3ria \'bai cutia cu gustarea a\'bateptau l\'e2ng\'e3 farfurie, \'eempreu
n\'e3 cu edi
\'feia de diminea\'fe\'e3 a ziarului }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp104
8 St. Louis Post Dispatch.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 George Balfour era un b\'e3
rbat corpolent, abia trecut de patruzeci de ani, cu un sur\'e2s angelic, semn al
unei firi bl\'e2nde \'bai \'een\'feeleg\'e3toare. N\'e3s\-cut \'bai crescut \'e
en Gideon, se \'ee
nsurase cu Linda la v\'e2rsta de aproape pa-truzeci de ani, dup\'e3 o idil\'e3 r
elativ scurt\'e3, \'bai\_\'bai socotea nevasta de dou\'e3\-zeci de ani \'bai fiu
l de un an adev\'e3rate daruri de la Dumnezeu, fiindc\'e3 du\-sese o via\'fe\'e3
singuratic\'e3
\'bai destul de izolat\'e3 p\'e2n\'e3 \'een urm\'e3 cu trei ani, c\'e2nd o \'ee
nt\'e2lnise \'een Decatur, la un seminar al companiei.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Casa lor cu dise \'een ea d
e c\'e2nd se n\'e3scuse, am\'e2ndoi p\'e3rin\'feii lui muriser\'e3 \'een acela\'
bai dor\-mitor pe care\_l \'eemp\'e3r\'feea acum cu so\-\'feia.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 i pl\'e3cea grozav s\'e
3 coboare diminea\'fea, ademenit de aromele pe care \'bai le amintea din copil\'
e3rie: cafea, lemne de stejar arz\'e2nd \'een sob\'e3, costi\-\'fe\'e3
, iar vara mireasma pepenelui galben proasp\'e3t t\'e3iat. Televizorul era de ob
i}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 cei potrivit pe emisiunea }{\i\f382\
fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatirile zilei. }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ziarul \'eel a\'batepta.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se \'eembr\'e3case la fel c
a \'een fiecare zi: pantaloni kaki, apreta\'fei \'bai c\'e3l\-ca\'fei, cu dunga
'e2nz\'e3 c\'e3
ptu\'baite cu blan\'e3, o masc\'e3 chirurgical\'e3 care\_l ap\'e3ra de duhoarea
sufocant\'e3, iar pe nas ochelari de schi. Din c\'e3\'ba\-tile walkman\_ului v\'
e2r\'e2t \'een buzunar r\'e3suna glasul Gloriei Estefan, ca\-re c\'e2nta }{
\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mi Tierra, }{\fs24\cf1\lang1048\langf
e1033\langnp1048 acoperind huruitul}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp10
48 uria\'baului buldozer.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'cenc\'e3 un ceas, }{\f3
82\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 se g\'e2ndea Jesus Suarino, cunoscut
prin vecini \'bai sub numele de Gaucho. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\l
angnp1048 \'cenc\'e3
un ceas \'bai m\'e3 car de aici.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ac\'feion\'e3 manetele. \'c
env\'e2rtind buldozerul \'een loc, cobor\'ee cupa, atac\'e2nd un alt morman de g
unoi. \'aaenilele buldozerului rulau sub el, \'eempro\'ba\-c\'e2nd resturi \'ee
n spatele utilajului, pe m\'e3sur\'e3 ce se ad\'e2nceau \'een terenul umed, pe c
are \'eenaintau nesigur. Prin ochelarii aburi\'fei de cea\'fe\'e3, Suarino privi
cupa care se \'eenfigea \'een v\'e2rful mald\'e3rului, \'eempr\'e3\'batiindu\_l
\'eentr\_o mi
\-c\'e3 ad\'e2ncitur\'e3 aflat\'e3 imediat dedesubt. Suarino ridic\'e3 iar\'e3\'
bai bra\'feul uti\-la\-jului, l\'e3s\'e3 cupa ceva mai jos \'bai scoase un alt s
trat de gunoi. \'cen timp ce cupa se \'eenfigea \'een morman, Suarino z\'e3
ri ceva prin ochelarii aburi\'fei.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ncetini viteza, auzind
cum motorul uria\'baului utilaj horc\'e3ie \'bai\_\'bai re\-duce tura\'feia, \'e
en timp ce \'feeava de e\'baapament icnea \'een b\'e3taia v\'e2ntului re\-ce car
e sufla peste mun
\'feii de mizerie. Miji ochii, apoi \'ee\'bai \'baterse o lentil\'e3 cu palma \'
eenm\'e3nu\'baat\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ceea ce v\'e3zu \'eel f\'e3
cu s\'e3 tresar\'e3 violent. Mu\'bac\'e2nd din gr\'e3mada de gunoi, cupa ridicas
e o siluet\'e3. Suarino se holb\'e3 la capul scheletic, la or\-bitele goale \'ba
i la \'bauvi\'fe
ele de p\'e3r blond, m\'e2njite de gr\'e3sime \'bai murd\'e3rie, care at\'e2rnau
de pe un craniu aproape f\'e3r\'e3 piele. Capul cadavrului se b\'e3l\'e3b\'e3ni
\'eenainte \'bai \'eenapoi, dup\'e3 care c\'e3zu \'een fa\'fe\'e3
, cu maxilarul proptit de coastele dezgolite.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aoleuuu! r\'e3cni
omul, dar urletul lui \'eengrozit r\'e3mase pri\-zonier sub masc\'e3.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'bai smulse ochelarii
\'bai se aplec\'e3 \'een fa\'fe\'e3, privind pe deasupra ma\'bai\-nii. Cadavrul
se pr\'e3bu\'bai \'eentr\_o parte \'bai unul din bra\'fee zv\'e2cni \'een sus, a
\-poi c\'e3
zu pe piept, ar\'e3t\'e2nd \'een direc\'feia lui cu degetele desc\'e3rnate.}{\fs
24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Suarino opri motorul \'bai
s\'e3ri jos de pe locul lui, cufund\'e2ndu\_se \'een mocirl\'e3 aproape p\'e2n\'
e3 la genunchi. Smulg\'e2ndu\_\'bai masca \'bai continu\'e2nd s\'e3 urle, o lu\'
e3 la fug\'e3
spre biroul aflat la m}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 arginea gropii
de gunoi.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Martin Vail detesta telefoa
nele. Acestea reprezentau intru\-ziuni. \'cen\-c\'e3lc\'e3ri ale intimit\'e3\'fe
ii sale. \'centreruperi. \'cens\'e3 obliga\'feiile de serviciu cereau ca \'ee
n biroul primului procuror al ora\'baului \'bai toto\-dat\'e3 procuror districtu
\-al adjunct s\'e3 existe neap\'e3rat un telefon.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acestea erau pretutindeni:
trei linii diferite \'een apartamentul s\'e3u \emdash un fir direct, al c\'e3ru
r\'e3 lun\'e3
. Reputa\'feia lui \'een barou ajunsese literalmente la m\'e2na agen\'feilor de
pariuri. Fusese salvat prin devotamentul \'bai respectul avoca\'feilor ap\'e3r\'
e3rii \'bai ai acuz\'e3rii, al poli\-\'fei\'ba\-tilor, jurnali\'batilor, func\'f
e
ionarilor din magistratur\'e3, biblio\-tecarilor \'bai politicienilor, to\'fei a
preciindu\_i corectitudinea \'bai \'een\'feelepciunea la tribu\-nal. Ace\'batia
contribuiser\'e3 cu bani, de la un dolar p\'e2n\'e3 la sume de patru cifre, achi
t\'e2ndu\_
i datoriile. Judec\'e3\-torul luase decizia de a ie\'bai din ma\-gis\-tratur\'e3
.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dup\'e3 ce se pensionase, \
'ee\'bai petrecea timpul fie f\'e3c\'e2nd pe avo\-catul diavolului \'een cazuril
e lui Vail, fie \'ee
n fumoarul salonului de pariuri Wall Eye McGinty, ce avea aspectul unui birou de
misi\-tie din centrul urbei \'bai era dotat cu un panou mobil, cu neon, pe care
se afi\'baau cotele pariuri\-lor, starturile \'bai alte informa\'feii care pent
ru cei mai mul
\'fei muritori p\'e3\-reau o limb\'e3 str\'e3in\'e3. St\'e3tea \'eentot\-deauna
\'een fundul \'eenc\'e3perii, instalat picior peste picior \'eentr\_un bal\-anso
ar adus chiar de el, cu legendarul s\'e3u carnet negru \'een poal\'e3, r\'e3suci
nd \'ee
ntre degete stiloul Mont Blanc, studi\-ind tabela elec\-tronic\'e3 de la McGinty
\'bai calcul\'e2nd urm\'e3toarea miz\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Carnetul acela! Judec\'e3to
rul f\'e3cea zilnic pariuri imaginare, \'fein\'e2nd o eviden\'fe\'e3 am\'e3nun\'
feit\'e3 a tuturor curselor, pistelor, jocheilor \'bai cailor de pe hipodrom. \'
ce\'bai punea la b
\'e3taie iste\'feimea, intui\'feia \'bai impresionantele cu\-no\'ba\-tin\'fee de
statistic\'e3, pentru a elabora o strate\-gie c\'e2\'batig\'e3toare pe o pe\-ri
oad\'e3 de zece ani, consemnat\'e3 \'een carne\-tul gros legat \'een piele, at\'
e2t de te\mut de agen\'feii de pariuri, \'eenc\'e2t o dat\'e3 puseser\'e3 m\'e2n\'e3 de la
m\'e2n\'e3, o\-fe\-rindu\_i o sum\'e3 de \'baase cifre numai ca s\'e3\_l ard\'e
3. El refuzase, dar nu sufla ponturi \'bai nici nu \'eemp\'e3rt\'e3\'ba
ea altora vastele sale cuno\'batin\'fee \'een do\-me\-niu. Judec\'e3torul agonis
ise o avere imaginar\'e3 de peste dou\'e3 milioane de dolari, toat\'e3 numai pe
h\'e2rtie.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Astfel, \'ee\'bai petrecea
dimine\'feile la restaurantul lui Butterfly, discu\-t\'e2nd cu tinerii avoca\'fe
i, iar dup\'e3\_amiezele \'een elegantul salon Wall Eye McGinty pentru amatorii
de pariuri.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cea de\_a treia mare bucurie a s
a era duelul de intelig}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 en\'fe\'e
3 cu Marty Vail. El constituia mai mult dec\'e2t o provocare, reprezenta testul
celor patruzeci \'ba
i cinci de ani de avocatur\'e3 \'bai magistratur\'e3. Disputele \'bai cola\-bor\
'e3rile sale cu Vail \'eei ofereau o satisfac\'feie pe care pariurile n\_o putea
u egala. Puneau prinsoare pe dolari de argint, dezb\'e3t\'e2nd probleme de drept
, \'bai\_\'ba
i mutau monedele dintr\_o parte \'een alta a mesei, pe m\'e3sur\'e3 ce fiecare \
'eenregistra o victorie. Dup\'e3 aproape cincisprezece ani, Judec\'e3to\-rul se
afla cu exact dou\'e3zeci \'bai dou\'e3 de monede \'eenaintea lui Vail}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 .}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un gangster, client al lui
Vail, pe nume HeyHey Pinero, \'eel etichetase c\'e2ndva pe Judec\'e3tor drept un
tip grozav. \'84Un tip grozav", se exprimase el, f\'e3c\'e2nd o descriere perfe
cta a Judec\'e3
torului.}{\fs24
\'e3
de metri mai \'eencolo, veghindu\_\'bai \'baeful, f\'e3r\'e3 \'eens\'e3 s\'e3\_
l tulbure. \'cen cele din urm\'e3, Vail desp\'e3turise biletul.}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Drag\'e3 Martin,}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mi\_ai pl\'e3cut mai mult c
a ap\'e3r\'e3tor, dar e\'bati \'bai un mare procuror.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Te iubesc ca pe fiul meu. \
'centotdeauna mi\_ai dat motive s\'e2 m\'e3 simt m\'e2ndru c\'e3 te\_am cunoscut
.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mintea mea o cam ia razna.
Asta \'batim to\'fei, nu? De s\'e3pt\'e3m\'e2ni \'een\-tregi n\_am mai mizat pe
un cal c\'e2\'batig\'e3tor. Nu mai sunt \'een stare nici s\'e3 mestec o gogoa\'b
a\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E nevoie s\'e3\_\'fei spun
mai mult de at\'e2t, \'eendr\'e3zne\'feul \'bai iste\'feul meu prieten?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_\'fei cer s\'e3 m\'e3 i
er\'fei \emdash nu\_i nimic de iertat}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mizeaz\'e3 pe Disaway \'een
cea de\_a treia curs\'e3 de m\'e2ine, la Del Mar. Din c\'e2\'batig, f\'e3 cinst
e b\'e3ie\'feilor d}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 in partea mea.}{\f
s24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Adio, iubite prietene.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Judec\'e3torul}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Biletul c\'e2ntarea mai mul
t din pricina celor dou\'e3zeci \'bai doi de dolari de argint pu\'bai \'een\'e3u
ntru. Pontul preschimbase cele dou\'e3zeci \'bai cinci de monede \'een nou\'e3 s
ute \'baaptezeci
\'bai patru de dolari.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fusese o petre}{\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 cere de pomin\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu vine, Martin, spuse
Stenner, \'eentrerup\'e2ndu\_i reveria.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail se r\'e3suci brusc spr
e el, con\'batient c\'e3 privise \'feint\'e3 u\'baa, c\'e3l\'e3to\-rind \'een tr
ecut.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mi\_ai citit g\'e2nduri
le, zise el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2teodat\'e3 mi
se \'eent\'e2mpl\'e3 \'bai mie..., \'eencepu Stenner, f\'e3r\'e3 s\'e3\_\'bai d
uc\'e3 fraza la bun sf\'e2r\'bait.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Sunt convins c\'e3
tuturor ni se \'eent\'e2mpl\'e3 din c\'e2nd \'een c\'e2nd, spuse Vail, \'eentor
c\'e2ndu\_se la ziarul s\'e3u.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pentru Vail, \'een acea dim
inea\'fe\'e3 \'eenghe\'feat\'e3, groapa de gunoi fusese o ciud\'e3\'feenie, un m
otiv de iritare, ceva ce trebuia ad\'e3ugat pe agenda \'bai a\-\'baa arhiplin\'e
3
a procuraturii districtuale. De fapt, misterul gropii de gunoi urma s\'e3 condu
c\'e3 la ceva mult mai serios. Ceva mult mai \'eensp\'e3im\'e2n\-t\'e3\-tor dec\
'e2t cadavrele descom\-puse, descoperite la groapa de gunoi a ora\-\'bau\-lui. C
eva care avea s
\'e3\_l ob}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 lige pe Martin Vail la o re
conciliere cu tre\-cutul.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un nume care\_l obsedase pe
Martin vreme de zece ani avea cur\'e2nd s\'e3 i se furi\'baeze \'een minte.}{\f
s24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Numele lui Aaron Stampler.}{\fs2
4
\par
\par
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 3}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Shana Parver se gr\'e3bi pr
in aerul \'eenghe\'feat al dimine\'feii \'bai urc\'e3 trep\-tele tribunalului di
strictual. Excesiv de sentimental\'e3 \'bai ide\-alist\'e3 din fire \endash de\
'ba
i se ascundea sub aparen\'fea unei femei aspre \'bai agresive \endash Shana sim
\'feea nevoia s\'e3 iu\'feeasc\'e3 pasul de fiecare dat\'e3 c\'e2nd vedea fa\'fe
ada cl\'e3di\-rii masive a tribunalului. \'84Legea e singurul lucru care ne deos
ebe\'ba
te de animale", spusese c\'e2ndva Vail. Bine\'een\'feeles, ad\'e3ugase propriul
s\'e3u co\-mentariu cinic: \'84De\'bai \'een zilele noastre nu se \'batie niciod
at\'e3." Dar simpla vedere a coloanelor dorice ce se \'een\'e3l\'feau deasupra i
ntr\'e3
rii, fiecare termi\-nat\'e3 cu o figur\'e3 alegoric\'e3 reprezent\'e2nd Legea, D
reptatea, \'cen\'feelep\-ciunea, Adev\'e3rul, Puterea, Iubirea, Libertatea \'bai
Pacea, \'eei \'eent\'e3rea \'eencrederea \'een caracterul sacru al legii, reafi
rm\'e2ndu\_
i credin\'fea \'een profesia pe care \'bai\_o alesese \'eenc\'e3 din \'bacoala g
eneral\'e3.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n aceast\'e3 diminea\'f
e\'e3 sosise devreme. Peste patruzeci \'bai cinci de minute avea s\'e3 se g\'e3s
easc\'e3 fa\'fe\'e3 \'een fa\'fe\'e3 cu James Wayne Darby \'bai, de\'ba
i nu era vorba de sala unui tribunal, urma totu\'bai s\'e3 desf\'e3\'baoare un f
el de interogatoriu, prilej de a\_\'bai m\'e3sura inteligen\'fea cu \'baovinul c
el mol\'e2u \'bai impertinent. Inten\'feiona s\'e3 foloseasc\'e3 ultimele minute
ramase ca s
\'e3 se preg\'e3teasc\'e3 mental pentru \'eentrevedere.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Naomi Chance i\_o luase \'e
enainte, ca de obicei. Cafeaua era deja f\'e3\-cut\'e3 \'een cafetiera gigantic\
'e3 a lui Vail, iar la ora opt \'bai un sfert, c\'e2nd Sha\-na d\'e3du buzna \'e
en\'e3
untru, Naomi se g\'e3sea la masa ei de lucru, preg\'e3tit\'e3 s\'e3 se confrunte
cu problemele zilei. Naomi era \'eentotdeauna prima \'bai um\-bla de colo\_colo
prin spa\'feiosul birou al lui Vail, aprinz\'e2nd lumina \'bai apoi prepar\'e2n
d cafeaua \'ba
efului. Avea o alur\'e3 maiestuoas\'e3 \'bai intimidan\-t\'e3. Era o femeie ului
toare, cu trupul perfect drept, de culoarea ciocolatei cu lapte, aproape egiptea
n\'e3 ca fizionomie, cu pome\'fei \'eenal\'fei \'bai ochi mari, c\'e3prui, cu }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 p\'e3r negru, tuns scurt dup\'e3 m
oda zilei, \'een care abia mijeau primele fire argintii. R\'e3masa v\'e3duv\'e3
la cincizeci de ani, avea \'een\'feelepciu\-nea unei femei de optzeci \'ba
i trupul uneia de treizeci. \'cenv\'e3\'fea rapid \'bai se documenta cu pasiune.
\'cei d\'e3deai un nume, imediat \'ee\'fei venea cu biogra\-fia respectiv\'e3.
Voiai s\'e3 afli o dat\'e3, \'ee\'fei prezenta un calendar. Cereai un raport, \'
ee\'fei alc\'e3
tuia un dosar. Putea dactilografia optzeci de cuvinte pe minut, \'batia s\'e3 st
enografieze \'bai\_\'bai luase diploma \'een drept la v\'e2rsta de pa\-truzeci \
'bai \'baase de ani. Devotamentul ei fa\'fe\'e3 de Vail dep\'e3\'baea toate no\'
feiu\-nile
de practic\'e3 a dreptului. Avusese grij\'e3 de el \'eenc\'e3 de la \'eenceput,
\'eei cu\-no\'batea toate capriciile, gustul \'een materie de vesti\-menta\'feie
, filme, m\'e2n\-care, femei \'bai vin. Neoficial, \'eei era mai cur\'e2nd parte
ner\'e3 dec\'e2
t asociat\'e3, titlu pe care Vail \'eel inventase anume pentru ea, fiindc\'e3 er
a destul de confuz pentru a putea \'eensemna orice \'bai suna mult mai pompos de
rii. E cel mai bun procuror al zilelor noastre. Cum s\'e3 nu vreau s\'e3 lucrez
cu el?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 G\'e3sise toate r\'e3spunsu
rile potrivite. Naomi reac\'feionase ime\-diat.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dinamit\'e3.}{\fs2
4
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail se a\'bateptase la ori
ce, dar nu la un copil minune al drep\-tului: miniatural, iste\'fe, rafinat \'ba
i agresiv.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vreau un avocat, n
\_am chef ca vreun mo\'baneag din juriu s\'e3\_mi tr\'e2nteasc\'e3 un infarct, s
pusese el v\'e3z\'e2nd\_o \'een fotografie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vrei s\'e3\_\'bai
fac\'e3 opera\'feie estetic\'e3 \'bai s\'e3\_\'bai buh\'e3iasc\'e3 obrazul? \'ee
l \'bafichiuise Naomi.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd Shana cobor\'e2se din li
ft, }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 pornind cu pas hot\'e3r\'e2t
c\'e3tre biroul lui pentru primul interviu, Vail scosese un geam\'e3t.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Speram c\'e3 arat\
'e3 mai bine \'een fotografie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_i po\'fei g\'e
3si cusur, \'eel lini\'batise Naomi. Tot mai ai de g\'e2nd s\'e3 faci din frumus
e\'feea ei o vin\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_i vorba numai de fr
umuse}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'fee. Fata asta are... are
...}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Magnetism? sugerase Nao
mi.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Magnetism }{\i\fs24\cf1
\lang1048\langfe1033\langnp1048 animalic. }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\l
angnp1048 E categoric o amenin\'feare pentru inima ori\-c\'e3rui b\'e3
rbat peste patruzeci de ani. O spun din proprie experien\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Inten\'feionezi s\
'e3\_i faci o vin\'e3 din faptul c\'e3 arat\'e3 bine? repe\-tase Naomi. E o disc
riminare, Marty, fata asta e cea mai bun\'e3 dintre to\'fei avo\-ca\'feii tineri
pe care i\_
am intervievat vreodat\'e3. E pu\'fein cam agresiv\'e3, probabil ca mijloc de au
toap\'e3rare, dar peste \'baase luni va fi preg\'e3tit\'e3 s\'e3 \'eenfrunte ori
ce avocat din ora\'ba. Are un instinct f\'e3r\'e3 gre\'ba de\_a s\'e3ri direct l
a jugular\'e3.
\'cen plus, vrea s\'e3 devin\'e3 procuror. Banii n\_o intereseaz\'e3 nici c\'e2t
negru sub unghie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E bogat\'e3.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E \'eenst\'e3rit\'
e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Taic\'e3\_s\'e3u a
re vreo c\'e2teva milioane de dolari \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe
1033\langnp1048 bani ghea\'fe\'e3. }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp10
48
Eu numesc asta bog\'e3\'feie.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Marty, f}{\f382\fs24\cf
1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ata asta \'eemi aminte\'bate at\'e2t de mult de
tine atunci c\'e2nd te\_am cunoscut, c\'e3 m\'e3 trec fiorii.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E femeie, e bogat\
'e3 \'bai e frumoas\'e3. Singurul lucru pe care \'eel avem \'een comun e c\'e3 l
ocuim pe aceea\'bai planet\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ar fi bine s\'e3 t
e por\'fei frumos cu ea, \'eel avertizase Naomi, ie\'baind din birou ca s\_o \'e
ent\'e2mpine pe Shana.}{\fs24
oane \'ba
i televizoare, se \'eendrept\'e3 c\'e3tre biroul s\'e3u. Acesta se afla \'eentr\
_un col\'fe mai ferit, at\'e2t de departe de biroul procurorului dis\-tric\-tual
Jack Yancey pe c\'e2t era posibil, dat fiind c\'e3 am\'e2ndou\'e3 se aflau la a
cela\'bai etaj.
}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamne, }{\f382\fs24\cf1\lang1
048\langfe1033\langnp1048 \'ee\'bai zise Naomi, }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\lang
fe1033\langnp1048 probabil c\'e3 s\_a \'eembr\'e3cat pe \'een}{
\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 tuneric.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail purta un costum vechi
de flanel cenu\'baiu, pantofi de strad\'e3 ne\-lustrui\'fei \'bai o cravat\'e3 a
ntic\'e3, \'eempletit\'e3, de culoare albastr\'e3, care ar\'e3ta de parc\'e3 ar
fi fost \'eentrebuin
\'feat\'e3 de sugru\-m\'e3torii din Bombay.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iisuse, Martin! ex
clam\'e3 Naomi. Ar\'e3\'fei ca un pat nef\'e3cut.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta \'bai sunt, m
\'e2r\'e2i el, intr\'e2nd cu pa\'bai greoi \'een birou. C\'e2nd ai f\'e3cut cafe
aua asta?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acum un sfert de o
r\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se duse la vasul vechi de a
lam\'e3 \'bai crom, primit cu ani \'een urm\'e3 drept parte din onorariu pentru
un caz de faliment al unui restaurant, \'bai\_\'bai turn\'e3 o can\'e3 de cafea.
Parver \'ba
i Naomi r\'e3maser\'e3 \'een picioare \'een prag.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Biroul lui \'eengr\'e3m\'e3
dit \'bai dezordonat era o re\'eentoarcere la ceea ce Naomi denumea \'84anii de
odinioar\'e3". \'cen \'eenc\'e3pere trona o enorm\'e3 \'bai ma\-siv\'e3 mas\'e3
de stejar, pe care Vail o folosea drept mas\'e3 de lucru. Pe ea se vedeau vrafu
ri \'eempr\'e3\'batiate de scrisori, dosare \'bai c\'e3r\'fei, l\'e3s\'e2ndu\_i
lui Mar\-tin numai un mic spa\'feiu \'een mijloc unde s\'e3 lucreze. De jur\_\'e
e
mprejurul mesei se aflau opt scaune cu sp\'e3tar de lemn. Martin se tr\'e2nti \'
een fotoliul s\'e3u de piele cu sp\'e3tar \'eenalt, prev\'e3zut cu rotile, astfe
l \'eenc\'e2t s\'e3 se poat\'e3 deplasa de jur\_\'eem\-prejurul \'eenc\'e3perii
\endash
spre rafturile supra\'eenc\'e3rcate sau spre fi\'baetele pline ochi \endash f\
'e3r\'e3 s\'e3 se ridice de la locul s\'e3u. Un ventilator uria\'ba umplea jum\'
e3tatea inferioar\'e3 a uneia dintre ferestre. Vail r\'e3m\'e3}{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 sese unicul fum\'e3tor din echip\'
e3 \'bai nimeni nu voia s\'e3 intre \'een biroul lui dec\'e2t dac\'e3 se a\'baez
a \'een dreptul ventilatorului atunci c\'e2nd fuma.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stenner m\_a trezi
t \'eenainte de ora cinci s\'e3 m\'e3 invite la o plimbare \'een mijlocul naturi
i, la groapa de gunoi a ora\'baului, mur\-mur\'e3 Vail, dup\'e3 care sorbi din c
afea. Bun\'e3
diminea\'fea, Shana.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Chiar ai fost acol
o? \'eentreb\'e3 Parver cu o expresie admira\-tiv\'e3. E adev\'e3rat c\'e3 \'een
gunoi au descoperit trei cadavre?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce? exclam\'e3 Nao
mi.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Trei corpuri de}{\f382\
fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 licte, r\'e3spunse Vail. \'aai erau acol
o de muuuult\'e3 vreme. Un mod minunat de a\_\'fei \'eencepe ziua. B\'e3nuiesc c
\'e3 nu vre\'fei s
\'e3 auzi\'fei alte detalii.}{\fs24
ci \'bai inventivi. Nu luau de\_a gata litera legii \'bai nu se sfiau s\'e3\_\'b
a
i asume riscuri rezonabile dac\'e3 erau suficient de bine pl\'e3ti\'fei, iar \'e
en acele rare ocazii c\'e2nd f\'e3ceau o boac\'e3n\'e3, o f\'e3ceau at\'e2t de s
pectaculos, \'eenc\'e2t Vail \endash el \'eensu\'bai un \'eemp\'e3ti\-mit al ri
scului \endash
se ar\'e3ta de regul\'e3 \'een\'feeleg\'e3tor.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tinerii juri\'bati aveau o
tr\'e3s\'e3tur\'e3 comun\'e3: to\'fei iubeau sala de tribu\-nal. Acesta era moti
vul \endash condi\'feia necesar\'e3 \endash alegerii lor de c\'e3tre Naomi \'b
ai Vail. Ca \'ba
i pentru Vail, pentru ei legea era at\'e2t o religie c\'e2t \'bai o lupt\'e3; sa
la de judecat\'e3 era biserica lor, Coliseul lor roman, arena \'een care \'ee\'b
ai mobilizau toate for\'feele de lupt\'e3, toate cuno\'batin\'feele de specialit
ate, toate r
esursele \'bai toat\'e3 inteligen\'fea. Vail insuflase fiec\'e3ruia \'bai o dori
n\'fe\'e3 interi\-oar\'e3 de a pune legea sub lup\'e3, critic\'e2ndu\_i canoanel
e, tradi\'feiile, statu\-te\-le, \'eens\'e3\'bai structura, \'ee
n timp ce convingeau, manevrau, seduceau ju\-ra\-\'feii s\'e3 accepte modul lor
de a percepe realitatea. Convingerea lui nestr\'e3\-mutat\'e3 era c\'e3 acest do
meniu juridic trebuia analizat \'bai criticat \'een per\-ma\-\-nen\'fe\'e3, dac\
'e3
se dorea ca el s\'e3 dureze. Martin insista ca tinerii s\'e3\_\'bai petreac\'e3
dou\'e3\_trei zile din lun\'e3 \'een tribunal, studiind juriile \'bai avoca\'fe
ii, felul \'een care ace\'batia a\'bateptau momentul oportun, tru\-curile lor, p
ledoa\riile de \'eenceput \'bai \'eencheiere. Urm\'e3rea cu satis\-fac\'feie cum fieca
re \'ee\'bai dez\-volta propriul s\'e3u stil, modul s\'e3u personal de a aborda
cel mai complex dintre toate sporturile cu tribu}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\
langnp1048
t de s\'e2nge.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntreaga echip\'e3 \'eel
antipatiza profund pe James Wayne Darby. Aces\-ta era obraznic, arogant, plin d
e sine, pornit pe flirturi cu femeile din echip\'e3 \'bai acru cu b\'e3rba\'fe
ii. Avocatul, Paul Rainey, era exact contrariul clientului s\'e3u: un gentleman,
\'bai \'eenc\'e3 unul \'eenve\-terat, dotat cu un acut sim\'fe moral. Credea cu
pasiune \'een clien\'feii s\'e3i. P\'e2n\'e3 \'een prezent, lui Darby nu\_i fus
ese adus\'e3
nici o acuza\'feie.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Parver ardea de ner\'e3bdar
e s\'e3 \'eencerce un alt caz, ca s\'e3 se con\-soleze dup\'e3 recenta ei \'eenf
r\'e2ngere. Acesta ar fi putut fi Darby \endash dac\'e3 reu\'baeau s\'e3 g\'e3s
easc\'e3 o fisur\'e3
\'een depozi\'feia lui. Dar Vail era con\'batient c\'e3 tocmai ne\-r\'e3b\-dare
a fetei risca s\'e3\_i fie fatal\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E ultima noastr\'e
3 \'eencercare cu Darby, \'eei spuse el. \'deine minte c\'e3 Paul Rainey te poat
e nimici dintr\_o singur\'e3 privire. Dac\'e3 devine insis\-tent, nu\_i da nici
o aten\'feie. Cuno
\'bati terenul: dac\'e3 intr\'e3 \'een ofsaid, \'eel atac eu. Tu stai cu ochii p
e Darby. F\'e3 doar lucrul la care te pricepi cel mai bine.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatiu, r\'e3spun
se ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ceva nout\'e3\'fei
?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu chiar. Ar fi ce
va. Poate num\'e3ru}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l de telefon?}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Num\'e3rul de tele
fon?}{\fs24
eensemn\'e3rile.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Domni\'baoara Palm
er spune c\'e3 v\_a\'fei \'eent\'e2lnit la Hanul Bavarez de \'baase ori. Dumneav
oastr\'e3 a\'fei spus cinci. Pe urm\'e3 \'baase. Iar acum, patru sau cinci. Care
\_i num\'e3
rul exact?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ia ascult\'e3, ce
conteaz\'e3? Am avut o aventur\'e3 cu ea. Niciodat\'e3 n\_am sus\'feinut contrar
iul. Asta le\_am spus \'bai poli\'fei\'batilor \'eenc\'e3 din prima sear\'e3 c\'
e2
nd au discutat cu mine.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prin urmare, patru
, cinci sau \'baase? \'eentreb\'e3 calm fata.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Adineauri \'fei\_a
m spus, nu mai \'fein minte. Foarte bine, \'baase. La dracu', or fi fost \'baase
, dac\'e3 a\'baa zice Poppy. Eu nu\_mi fac semne \'een ca\-lendar, dar poate c\'
e3 ea \'ee\'ba
i face.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\_a\'fei culcat c
u ea de fiecare dat\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. Da ce, te exci
t\'e3 s\'e3 m\'e3 tot }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 auzi vorbind de
spre asta?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Destul, Darby! se
r\'e3sti Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 ne \'een\'fe
elegem bine, ceea ce\_am f\'e3cut eu a fost auto\-ap\'e3rare. Ce dracu', de c\'e
2te ori trebuie s\'e3 v\'e3 mai repet, oameni buni? De ce nu v\'e3 du\-ce\'fei s
\'e3 prinde\'fei ni
\'bate trafican\'fei de droguri, pentru binele comunit\'e3\'feii?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail se \'eentoarse c\'e3tr
e Rainey.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poate dura la nesf
\'e2r\'bait, dac\'e3 a\'baa vrea clientul t\'e3u, zise el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 R\'e3spunde la \'e
entreb\'e3ri prin da sau nu, spuse Rainey, f\'e3r\'e3 s\'e3\_\'bai ia ochii de l
a Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 revenim la z
iua \'een care v\_a\'fei \'eempu\'bacat so\'feia, urm\'e3 Parver. \'cen ziua ace
ea v\_a\'fei dus la clubul Skin Game?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu. Ne\_am oprit l
a o ber\'e3rie de pe Strada 78. Nici nu \'batiu dac\'e3 are vreun nume. Pe firma
de la intrare scrie \'84Cocteiluri".}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n ziua aceea a
\'fei v\'e3zut\_o cumva pe Poppy Palmer?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'fei vorbit cu e
a?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu}{\f382\fs24\cf1\lang
1048\langfe1033\langnp1048 \'eenainte de chestia cu \'eempu\'bac\'e3turile.}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar dup\'e3 aceea?
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am sunat\_o dup\'e
3 ce a venit poli\'feia \'bai dup\'e3 ce\_am g\'e3sit h\'e2rtia cu numele ei l\'
e2ng\'e3 telefonul meu.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De ce a\'fei sunat
\_o?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Voiam s\'e3\_i spu
n ce s\_a \'eent\'e2mplat \'bai s\'e3 aflu ce\_i cu num\'e3rul de telefon: de un
de\_l avea Ramona, pentru c\'e3 num\'e3rul lui Poppy nu figu\-reaz\'e3 \'ee
n cartea de telefon. Ea mi\_a spus c\'e3 Ramona o sunase pe la pa\-tru \'bai jum
\'e3tate\_cinci \'bai c\'e3 era furioas\'e3 la culme. Amenin\'fea c\'e3 o s\'e3\
_mi arate ea mie. Asta \'bati\'fei \'bai voi, doar a\'fei vor\-bit cu Poppy.}{\f
s24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Care au fost exact vorb
ele ei?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Chiar astea. C\'e3
Ramona \'eei telefonase \'bai c\'e3 era ca ie\'bait\'e3 din min\'fei. De asemen
ea, o acuza pe Poppy pentru cele \'eent\'e2mplate. Poppy n\_a putut scoate un cu
v\'e2nt, fiindc\'e3
Ramona c\'e2nd pl\'e2ngea, c\'e2nd urla. Zicea c\'e3 o s\'e3\_mi arate ea mie}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 .}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La ce or\'e3 a\'fe
i plecat de la barul de pe Strada 78?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'batiu, pe la
cinci \'bai jum\'e3tate. N\_am stat cu ochii pe ceas. Chi\-coti. De regul\'e3, n
evast\'e3\_mea nu tr\'e3gea cu pu\'baca \'een mine c\'e2nd veneam t\'e2rziu acas
\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aproximativ ce or\
'e3 era?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu ma\'baina fac p
\'e2n\'e3 acas\'e3 cam o jum\'e3tate de or\'e3, iar c\'e2nd am ajuns tocmai \'ee
ncepea buletinul de \'batiri. \'cen timp ce intram, l\_am auzit pe Dan Rather la
televizor. Abia
\'eencepuse.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ar\'e3ta\'fei\_ne
pe diagram\'e3 exact ce s\_a petrecut c\'e2nd a\'fei intrat \'een cas\'e3.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La naiba! \'cen\'b
af\'e3c\'e3 un creion \'bai indic\'e3 pe diagram\'e3 traseul pe care venise. Pe
m\'e3sur\'e3 ce relata faptele, \'eencepu s\'e3 vorbeasc\'e3 tot mai repede. Int
ru \'een cas\'e3
pe aici \'bai m\'e3 duc la u\'baa sufrageriei, adic\'e3 vreun metru \'bai jum\'
e3tate, nu \'batiu exact, iar c\'e2nd privesc \'een\'e3untru, o v\'e3d pe ea...
pe Ra\-mona... a\'baezat\'e3 \'een fotoliu, cu pistolul meu calibrul 38 \'eendre
ptat spre mi\ne... \'bai deodat\'e3, se dezl\'e3n\'feuie! \'cencepe s\'e3 trag\'e3! M\'e3 aru
nc de cealalt\'e3 parte a arcadei \'bai m\'e3 lipesc de perete, iar ea trage un
glonte aici, unde e X\_ul \'e3sta, \'bai altul aici. Eu intru \'een panic\'e3 \'
bai v\'e3r dou
\'e3 cartu\'bae \'een pu\'baca mea de v\'e2n\'e3toare. \'cen clipa urm\'e3toare
ea \'eencepe din nou s\'e3 trag\'e3, iar glon\'feul p\'e3trunde \'een zid aici,
la c\'e2\'feiva milimetri de \'feeasta mea. Atunci mi\_am zis: \'84Doamne, o s\'
e3 m\'e3
omoare!" A\'baa c\'e3 ies brusc de dup\'e3 arcad\'e3 \'bai trag un singur glon\
'fe, care parc\'e3 o azv\'e2rle din nou \'een fotoliu. Numai c\'e3 ea ridic\'e3
brusc bra\'feul \'bai trimite un alt glon\'fe spre tavan, dup\'e3 care am \'fe
intit din nou spre ea \'bai am tras \'eenc\'e3 o dat\'e3. Totul s\_a petrecut, c
red, \'een mai pu\'fein de un minut.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce\_a\'fei g\'e2nd
it dup\'e3 ce s\_au sf\'e2r\'bait \'eempu\'bac\'e3turile?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce m\_am }{\i\fs24\cf1\
lang1048\langfe1033\langnp1048 g\'e2ndit? }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\l
angnp1048 Abia \'eemi mai tr\'e3geam sufletul. Eram \'eensp\'e3i\-m\'e2n\-tat. F
usese c\'e2t pe ce s
\'e3 m\'e3 omoare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar la ce v\_a\'fe
i g\'e2ndit \'een timpul evenimentelor? A\'fei strigat la ea, a\'fei \'eencercat
s\_o calma\'fei?}{\fs24
\'e3 s\'e3
fie discutate. Chiar la amiaz\'e3...}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, pentru numele lui D
umnezeu!}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iar cocteilul de deschi
dere va avea loc la Marina Convention Center la or}{\f382\fs24\cf1\lang1048\lang
fe1033\langnp1048 a \'baase.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta\_i bun\'e3! D
e ce nu mi\_ai spus mai devreme?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mai bine s\'e3\_\'
fei dau ve\'batile proaste toate o dat\'e3. Yancey vrea s\'e3 te vad\'e3 \'een b
iroul lui. Voia s\'e3 cobor \'bai s\'e3 te aduc la el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 m\'e3 iei de
la o audiere?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 I\_am explicat \en
dash \'eenc\'e3 o dat\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Spune\_i c\'e3 sun
t prins p\'e2n\'e3 la ora pr\'e2nzului.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e3 \'eendoiesc
c\'e3 va crede. Raymond Firestone e cu el \'een birou. A venit neanun\'feat.}{\f
s24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail se uit\'e3 la ea cu o
expresie de om bolnav.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai p\'e3strat la u
rm\'e3 ce\_i mai r\'e3u, nu? Pur \'bai simplu, ai stat acolo \'bai m\_ai pocnit
\'een moalele ca}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 pului.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, nu, pentru ast
a nu\_i cazul s\'e3\_mi faci t\'e3r\'e3boi. Vara tre\-cut\'e3 ai acceptat \'bai
dejunul, \'bai cocteilul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai abia acum \'
eemi aduci aminte?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce\_ai fi vrut s\'
e3 fac, Marty, s\'e3 fac eu zilnic pe ceasornicul? Mai sunt trei zile p\'e2n\'e3
la Conven\'feia avoca\'feilor, dou\'e3 zile, opt\-sprezece ore. S\'e3 te sun ac
as\'e3 \'bai s\'e3
te trezesc din somn? Au mai r\'e3mas nou\'e3 ore!}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 m\'e3 treze\
'bati? Dar nici n\_am fost \'een }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 pa
t!}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu eu te\_am luat
pe sus la groapa de gunoi. Audierea lui Darby a fost programat\'e3 de Parver, nu
de mine. \'aai n\_am }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nimic de\_
a face cu venirea consilierului Firestone.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail privi fioros \'een cel
\'e3lalt cap\'e3t al spa\'feiosului s\'e3u birou, spre u\'baa lui Jack Yancey. \
'cenc\'e3 \'eenainte de a intra \'een biroul acestuia, \'batia la ce s\'e3 se a\
'ba
tepte. Raymond Firestone sosise \'een ora\'ba \'een urm\'e3 cu dou\'e3zeci de an
i, cu o valiz\'e3 ponosit\'e3, optzeci de dolari \'een buzu\-nar \'bai o limb\'e
3 numai miere. Merg\'e2nd din cas\'e3 \'een cas\'e3 \'bai v\'e2nz\'e2nd s\'e3rac
ilor asigur\'e3
ri de \'een\-morm\'e2ntare, f\'e3cuse aceast\'e3 politic\'e3 de doi bani, pun\'e
2nd bazele unui imperiu de asigur\'e3ri care avea \'een prezent filiale \'een to
t statul. M\'e2rlan ne\-cioplit \'bai pus pe har\'fe\'e3, \'een cei \'baapte ani
de c\'e2
nd era consilier, reu\'baise s\'e3 perfec\'feioneze dubioasa art\'e3 a perfidiei
\'bai a patronajului. A\'baa cum re\-mar\-case c\'e2ndva Abel Stenner: \'84Fire
stone e suficient de lipsit de scrupu\-le c\'e2t pentru \'eenc\'e3 un frate geam
\'e3n."}{\fs24
ca\'feilor era cea mai prestigioas\'e3 \'eentrunire anual\'e3 din ora\'ba \'bai
\endash pentru cei mai mul\'fei \endash o con\-fruntare de atitudini. Fuseser\
'e3
trimise trei sute de invita\'feii, mai greu de ob\'feinut dec\'e2t biletele la
o final\'e3 a Cupei Campionilor, fiindc\'e3 nu puteau fi cump\'e3rate, v\'e2ndut
e sau folosite de alt\'e3 persoan\'e3. Cel mai restric\-tiv \endash \'bai mai s
nob \endash
\'84club" al oficialit\'e3\'feilor din Chicago stabilea cine erau cei mai influe
n\'fei oameni din ora\'ba. S\'e3 figurezi pe lista de invita\'fei \'eensemna s\'
e3 fii acceptat de liderii autoproclama\'fei ai ora\'baului. Excluderea de pe li
st\'e3
echivala cu cea mai grav\'e3 insult\'e3.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 In}{\f382\fs24\cf1\lang1048\lang
fe1033\langnp1048 vita\'feia adresat\'e3 lui Yancey de a rosti discursul de desc
hi\-dere sem\-nifica recunoa\'baterea lui drept unul dintre cei mai pre\'feui\'f
ei \'batabi ai ora
\'baului. Ani \'eentregi r\'e2vnise \'een tain\'e3 s\'e3 fie acceptat \'een aces
t club siman\-dicos \'bai era peste m\'e3sur\'e3 de \'eenc\'e2ntat de aten\'feia
ce i se acorda. Vail \'eel urm\'e3 \'een sala de mese, sur\'e2z\'e2nd neconvins
\'ee
n urma onctuosului procu\-ror districtual, care saluta cu efuziune \'een dreapta
\'bai \'een st\'e2nga, \'eendrep\-t\'e2n\-du\_se c\'e3tre masa de onoare. Pentr
u Yancey venise ziua cea mare, \'bai lui Vail \'eei p\'e3rea bine pen\-tru el, d
e\'bai dispre
\'feuia tot acel protocol.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Locul s\'e3u se afla chiar
\'een fa\'fea tribunei vorbitorilor, la o mas\'e3 unde st\'e3teau alte trei pers
oane de la tribunalul suprem de stat \'bai patru dintre cei mai influen\'fei mem
bri ai legislaturii
\endash un grup de v\'e2rstnici, austeri \'bai plictico\'bai, plini de propria
lor importan\'fe\'e3 \'bai interesa\'fei mai cur\'e2nd de m\'e2ncare \'bai de b\
'e3utur\'e3 dec\'e2t de o con\-versa\'feie inteligent\'e3. Pentru Vail, tot dine
ul avea s\'e3
fie o tortur\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Apari\'feia lui Yancey fu \
'eent\'e2mpinat\'e3 cu aplauze furtunoase. \'aai de ce nu? Discursurile erau pun
ctul s\'e3u forte: \'ee\'bai crease un renume pentru felul \'een care \'ee\'bai
pres\'e3ra alocu\'fe
iunile cu glume r\'e3suflate, cer\'baind aplauze de la grangurii cei mari. Chiar
c\'e2nd se f\'e3ceau prezent\'e3rile, Yancey sim\'fei o durere s\'e2c\'e2itoare
\'een ceaf\'e3. Se mas\'e3 u\'baor, ca s\_o alunge. Dar, c\'e2nd se ridic\'e3 \
'een picioare s
\'e3 ia cuv\'e2ntul, durerea se preschimb\'e3 \'eentr\_un junghi ascu\'feit la b
aza craniului. Scutur\'e3 violent din cap, dar junghiul \'eel s\'e3get\'e3 \'een
c\'e3 o dat\'e3, ca \'bai cum cineva i\_ar fi \'eenfipt un ac \'een cap. \'cenc\
'e3perea \'ee
nce\-pu s\'e3 se vad\'e3 ca prin cea\'fe\'e3, aplauzele se estompar\'e3. \'centi
nse m\'e2na s\'e3 se sprijine de tribun\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail \'eel v\'e3zu pe Yance
y cl\'e3tin\'e2ndu\_se pe picioare \'bai \'eencerc\'e2nd cum\-va s\'e3\_\'bai re
capete echilibrul, cu o m\'e2n\'e3 prins\'e3 de tribun\'e3. Cu cealalt\'e3 m\'e2
n\'e3, procurorul
\'ee\'bai masa baza g\'e2tului, mi\'bac\'e2nd capul, ca \'bai cum i\_ar fi dat t
\'e2rcoale o albin\'e3 invizibil\'e3. \'cen clipa urm\'e3\-toare Yancey z\'e2mbi
, prin\-z\'e2ndu\_se de marginile tribunei cu am\'e2ndou\'e3 m\'e2
inile. Din locul unde se afla, Vail vedea cum \'eei tremur\'e3 degetele.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Yancey l\'e3s\'e3 aplauzele
s\'e3 se sting\'e3 de la sine, \'een timp ce tr\'e3gea a\-d\'e2nc aer \'een pie
pt, ca s\'e3\_\'bai revin\'e3.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nainte de a \'
eencepe, a\'ba dori s\'e3 profit de acest prilej spre a v\'e3 prezenta... \'e3\'
e3... pe cei din dreapta }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'bai
... }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'e3\'e3... din st\'e2nga... m\_m\
_mea....}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vorbele i se transformar\'e
3 \'eentr\_o bolboroseal\'e3 \'bai \'eencepu s\'e3 se b\'e2l\-b\'e2ie.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail se aplec\'e3 \'een fa\
'fe\'e3 pe scaunul s\'e3u. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce
dracu' se \'eent\'e2mpl\'e3 cu Yan\-cey? }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\la
ngnp1048 se \'ee
ntreb\'e3 el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ...unul dintre...
marii p\_p\_procurori... \'e3\'e3... ai a\_a\_acestei \'fe\'e3ri \'bai o\_o\_omu
l care... \'e3\'e3...}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Yancey se opri, privind dispe}{\
f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 rat prin sal\'e3 \'bai clipind din
ochi. Vail se ridic\'e3 \'bai se repezi spre cap\'e3tul mesei de onoare, dar nu
apuc\'e3 s\'e3 ajung
\'e3 acolo, c\'e3 Yancey strig\'e3:\'84Ah"! \'bai c\'e3zu peste tri\-bun\'e3, fl
utur\'e2ndu\_\'bai am\'e2n\-dou\'e3 bra\'feele, apoi se pr\'e3bu\'bai la podea.}
{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail urc\'e3 \'een ambulan\
'fea care\_l transporta pe procurorul districtual, victim\'e3 a unui atac cerebr
al, dup\'e3 ce mai \'eent\'e2i \'eel sunase pe St. Claire, cu rug\'e3mintea de a
o aduce pe so\'fe
ia lui Yancey, Beryl. Yancey era cenu\-\'baiu la obraz \'bai abia vorbea. Medici
i de pe ambulan\'fe\'e3 se agitau \'een jurul lui, d\'e2ndu\_\'bai ordine repezi
te unul altuia, \'een timp ce \'baoferul telefona la spital, ca s\'e3 anun\'fee
sec\'fe
ia de traumatologie \'bai ca s\'e3\_l roage pe medicul personal al lui Yancey s\
'e3 vin\'e3 la sec\'feia de urgen\'fee. O dat\'e3 ajun\'bai, \'eem\-pin\-ser\'e3
\'een mare grab\'e3 targa lui Yancey c\'e3tre sala de opera\'feii, iar Vail r\'
e3mase singur
\'een sala preoperatorie.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dup\'e3 aproape o or\'e3, m
edicul lui Yancey ie\'bai din sala de opera\'feii. Doctorul Gary Ziegler era un
b\'e3rbat \'eenalt \'bai slab, cu o figur\'e3 col\'feuroas\'e3 \'bai sumbr\'e3,
cu ochi \'eenc\'e3
rca\'fei de triste\'fee. Ar\'e3ta ve\'banic nelini\'batit \'bai nu era genul car
e s\'e3 insufle speran\'fe\'e3 celor ce a\'bateptau ve\'bati despre cineva drag,
aflat \'een stare grav\'e3. Medicul \'ee\'bai scoase alene m\'e3nu\'baile chiru
rgi\cale, calota \'bai masca, apoi \'ee\'bai ciupi, oft\'e2nd, muchia nasului cu deg
etul mare \'bai cel ar\'e3t\'e3tor.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E chiar at\'e2t de
grav, Gary? \'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ziegler se uit\'e3 la el \'
bai cl\'e3tin\'e3 din cap.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sper c\'e3 ai \'ee
n tine destul\'e3 energie, Martin.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce dracu' vrea s\'
e3 \'eensemne asta?}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nseamn\'e3 c\'
e3 vei fi un om extrem de ocupat. Va trece mult p\'e2n\'e3 c\'e2nd Jack se va pu
tea \'eenapoia la munca sa \emdash dac\'e3 asta se va mai \'een\-t\'e2mpla vreo
dat\'e3.}{\fs24
ei face figura.}{
\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2teva minute mai t\'e2r
ziu se deschise u\'baa ascensorului \'bai\_\'bai f\'e3cu apari\'feia Beryl Yance
y, \'eempreun\'e3 cu fiica ei \'een v\'e2rst\'e3 de treizeci de ani, Joanna, am\
'e2ndou\'e3 \'eenso
\'feite de un poli\'feist. Am\'e2ndou\'e3 p\'e3reau ame\'feite \'bai n\'e3ucite.
R\'e3maser\'e3 \'een prag, \'fein\'e2ndu\_se de m\'e2n\'e3 \'bai privind \'een
sus \'bai \'een jos pe coridor. D\'e2nd cu ochii de Vail, Beryl se repezi la el,
ag\'e3\'fe\'e2
ndu\_se cu disperare \'bai sco\'fe\'e2nd vorbe f\'e3r\'e3 \'bair. El le str\'e2n
se la piept, pe ea \'bai pe Joanna. Beryl Yancey \'batia c\'e3 \'eentre Vail \'b
ai so\'feul ei existaser\'e3 frecvente ne\'een\'feelegeri, dar at\'e2t ea c\'e2t
\'bai Jack
\'eel simpatizau pe necru\'fe\'e3torul procu\-ror, con\'batien\'fei c\'e3 perfor
man\'feele lui contribuiser\'e3 la men\'feinerea lui Yan\-cey \'een func\'feia d
e procuror d}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 istrictual \'een ultimii
zece ani.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eram la salonul de
cosmetic\'e3, b\'e2igui Beryl. Po\'fei s\'e3\_\'fei \'eenchipui? Salonul de cos
metic\'e3. Tr\'e3ie\'bate, Martin? Oh, Doamne, s\'e3 nu\_mi spui c\'e3 a murit!
Nu pot s\'e3 cred. N
\_am s\'e3...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se lupt\'e3, Beryl
.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, mul\'feumesc l
ui Dumnezeu. \'ce\'fei mul\'feumesc \'bai \'feie, Marty...}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu n\_am...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E con\'batient? \'
cel putem vedea? Of, Doamne, cred c\'e3 p\'e3rul meu e \'eentr\_un hal f\'e3r\'e
3 hal. Eram \'een plin...}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Glasul i se stinse \'bai \'
eencepu s\'e3\_\'bai aranjeze coafura netermi\-nat\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Gary Ziegler e la
sec\'feia de urgen\'fee. Vine imediat. El \'ee\'fei poate da toate detaliile.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Au venit \'bai m\_
au luat cu o ma\'bain\'e3 a poli\'feiei. Tot salonul a \'eenne\-bunit c\'e2nd ti
pul acela dr\'e3gu\'fe... Cine era b\'e3rbatul acela, Martin?}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l cheam\'e3 Ha
rvey. Harvey St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A spus c\'e3 te a\
'bateapt\'e3 \'een ma\'bain\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N}{\f382\fs24\cf1\lang1
048\langfe1033\langnp1048 u pleci, nu\_i a\'baa? Nimeni n\_a vrut s\'e3 ne spun\
'e3 nimic, \'een\'feelegi? Nici domnul St. Claire n\_a vrut s\'e3\_mi spun\'e3
nimic! Am crezut... Oh, Doamne, puteam s\'e3\_mi \'eenchipui orice.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El nu \'batie nimi
c, Beryl. Harvey nu cunoa\'bate nici el mai multe dec\'e2t tine.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2t de r\'e3u \
'eemi st\'e3 p\'e3rul?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3rul \'ee\'fei
st\'e3 bine, mam\'e3, o asigur\'e3 fiica ei, b\'e3t\'e2nd\_o u\'baurel pe bra\'
fe.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu uita, dac\'e3 a
i nevoie de ceva, de orice, caut\'e3\_m\'e3. La birou, acas\'e3...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatiu, Martin. D
ar Jack se va face bine. \'aatiu c\'e3 se va face bine. El nu se \'eemboln\'e3ve
\fs24\ul\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Trebuie}{\f382\fs24\cf1\lang1048\lan
gfe1033\langnp1048 s\'e3\_l suna\'fei pe domnul Ben Meyer de }{\f382\fs24\ul\cf
1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'eendat\'e3 ce v\'e3 \'eenapoia\'fei}{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 . Am dus\_o pe Charlotte la dentis
t. M\'e3 \'eentorc la 3. Suna\'fei }{\f382\fs24\lang1048\langfe1033\langnp1048 D
a.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vorbesc de la sine, nu?
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vas\'e3zic\'e3, sp
ecificul crimei a fost cel care v\_a condus la o ase\-menea concluzie?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\_am spus c\'e3 a
fost o pur\'e3 specula\'feie. O parte din con\-duc\'e3torii ora\'baului \'bai c
\'e2\'feiva preo\'fei de pe aici au lansat ideea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai nu sunte\'fe
i de}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 acord cu ei?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_am spus asta. \
'cen ce const\'e3 cazul dumneavoastr\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2teva cadavre
neidentificate. Exist\'e3 unele similitudini. Doamna Balfour avea du\'bamani? Vr
eun...?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nici pomeneal\'e3.
O cuno\'bateam pe Linda \'eenc\'e3 de c\'e2nd s\_a c\'e3s\'e3to\-rit cu George
la Carbondale, dup\'e3 care s\_a stabilit aici. Acum trei\_patru ani. O femeie d
e treab\'e3. F\'e3r
\'e3 probleme. George e un om bun ca p\'e2inea cald\'e3. Acum \'ee\'bai cre\'bat
e copilul singur. A avut destule necazuri.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cunoa\'bate\'fei c
eva despre biografia Lindei Balfour... adic\'e3... \'cenainte de\_a se}{\fs24\cf
1\lang1048\langfe1033\langnp1048 muta la...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_am socotit nece
sar s\'e3\_mi v\'e2r nasul \'een treburile ei. A\'baa cum v\_am spus, era o feme
ie de treab\'e3. F\'e3r\'e3 probleme.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Meyer tatona terenul, \'een
cerc\'e2nd s\'e3 ating\'e3 o coard\'e3 sensibil\'e3, ceva care s\'e3\_l fac\'e3
pe \'baeful poli\'feiei s\'e3\_i povesteasc\'e3 tot.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_au e}{\f382\fs24\cf1
\lang1048\langfe1033\langnp1048 xistat suspec\'fei demni de luat \'een seam\'e3?
\'eentreb\'e3 el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un instalator a fo
st v\'e3zut \'een preajma casei \'een diminea\'fea aceea, dar n\_am reu\'bait s\
'e3\_l identific\'e3m.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un instalator? De la ce
companie...?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vecina de peste dr
um l\_a v\'e3zut merg\'e2nd pe strad\'e3. Ade\-v\'e3rul e c\'e3 n\_am stabilit n
ici p\'e2n\'e3 azi pentru cine lucra.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acesta a fost }{\i\fs24
\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 unicul }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langn
p1048 suspect?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\_am mai spus, do
mnule Meyer, Linda nu avea du\'bamani. Nu s\_a furat nimic. Dup\'e3 toate probab
ilit\'e3\'feile, vreun \'feicnit aflat \'een trecere prin ora\'ba. Am lucrat la
acest caz aproape
o lun\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ceva amprente?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nimic \'een afar\'
e3 de cele ale familiei \'bai ale prietenilor.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ne intereseaz\'e3
starea cadavrului, domnule. A\'fei putea...?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu e de competen\'
fea mea s\'e3 v\'e3 vorbesc despre asta, dom\-nule. Pute\'fei discuta cu doctoru
l Fields de la clinic\'e3... dac\'e3 accept\'e3 s\'e3 stea de vorb\'e3 cu dumnea
voastr\'e3. El e
\'bai medic legist.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mul\'feumesc, domn
ule. Ave\'fei cumva num\'e3rul lui de tele\-fon?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Young \'eei d\'e3du num\'e3
rul de telefon \'bai puse receptorul \'een furc\'e3. Se a\'baez\'e3 \'bai fix\'e
3 telefonul cu privirea timp de c\'e2teva momente, apoi d\'e3du s\'e3\_l sune pe
Fields, dar se r
\'e3zg\'e2ndi. Doctorul Fields era un om \'een toat\'e3 firea. \'cei putea spune
acestui Meyer orice poftea. Young \'ee\'bai \'eendrept\'e3 din nou aten\'feia a
supra coresponden\'feei.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doctorul Fields se uita de\
_a lungul ap\'e3s\'e3torului de limb\'e3 la g\'e2tul cel mai umflat \'bai mai in
flamat pe care\_l v\'e3zuse \'een ultimii ani. Arunc\'e3 be\'feiga\'baul de lemn
\'bai\_
l privi cu asprime pe b\'e3ie\'fea\'baul \'een v\'e2rst\'e3 de \'baase ani.}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai fumat cumva, Mo
ses? \'eentreb\'e3 el. Copilul f\'e3cu ochii mari, iar maic\'e3\_sa icni de surp
riz\'e3. Fields izbucni \'een r\'e2s. Glumeam, pu\'batiule. A\-vem aici ni\'ba
te amigdale taaare bolnave. Ia s\'e3 vedem, e\'bati baptist\'e3, nu\_i a\'baa, B
eth?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mama b\'e3iatului \'eencuvi
in\'fe\'e3 din cap.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Amigdalele astea trebui
e scoase. Cu c\'e2t mai repede, cu at\'e2t mai bine.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Copilul ridic\'e3 brusc och
ii \'bai buzele \'eencepur\'e3 s\'e3\_i tremure.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, e o nimica toa
t\'e3, fiule. \'cen plus, c\'e2teva zile po\'fei m\'e2nca oric\'e2\-t\'e3 \'eeng
he\'feat\'e3 pofte\'bati. Ce zici de asta?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Perspectiva unor mun\'fei d
e \'eenghe\'feat\'e3 p\'e3ru s\'e3 mai aline teme\-rile mi\-cului Moses.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vorbe\'bate cu Sal
ly \'bai g\'e3se\'bate o zi care s\'e3 ne convin\'e3 am\'e2ndurora, o \'eendemn\
'e3 Fields.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nainte ca femeia \'bai
fiul ei s\'e3 se ridice \'bai s\'e3 plece, secretara lui Fields v\'e2r\'ee capul
pe u\'ba\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O convorbire inter
urban\'e3, domnule doctor, anun\'fe\'e3 ea. De la Chicago.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce vorbe\'bati? se
mir\'e3 Fields. Te pomene\'bati c\'e3 facultatea de medi\-cin\'e3 are nevoie de
sfatul meu. Ridic\'e3 receptorul. Aici doc\-torul Bert Fields. Cu ce v\'e3 pot
fi de folos? \'ee
ntreb\'e3 el posac.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Domnule doctor, m\
'e3 numesc Ben Meyer. Sunt avocat al acuz\'e3rii la procuratura districtual\'e3.
Poate m\'e3 ajuta\'fei \'eentr\_o pro\-blem\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3 doare ceva?
\'eentreb\'e3 sarcastic Fields.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Meyer pufni \'een r\'e2s.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, domnule doctor
. Cercet\'e3m un caz care ar putea avea o leg\'e3\-tur\'e3 cu crima comis\'e3 \'
een ora\'baul dumneavoastr\'e3.}{\fs24
la telefon, iar Meyer auzi zgomo\-tul unui sertar metalic care fuse deschis \'b
ai \'eenchis la loc.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iat\'e3 con\'feinu
tul exact al raportului meu, domnule Meyer. Sunte\'fei gata?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da.}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'84Victima, Linda Balfour,
sex feminin, ras\'e3 alb\'e3, v\'e2rsta 26 ani. Tru\-pul m\'e3soar\'e3 un metru
cincizeci \'bai c\'e2nt\'e3re\'bate \'baaizeci \'bai \'baapte de kilogra\-me. O
chi alba\'batri, p
\'e2r castaniu\_deschis. G\'e3sit\'e3 moart\'e3 la locuin\'fea ei din Strada Plo
pilor, \'een ora\'baul nostru. Victima a fost \'eenjunghiat\'e3, t\'e3iat\'e3 \'
bai in\-cizat\'e3 de cincizeci \'bai \'baase de ori. Exist\'e3 indicii de spasm
cadaveric, trau
\-me \'bai aeroembolie. A avut loc o s\'e2ngerare masiv\'e3, datorat\'e3 r\'e3ni
lor prin \'eenjunghiere. Rana de la g\'e2t, care aproape a decapitat victima, a
cauzat aeroembolia, aceasta duc\'e2nd de regul\'e3 la moarte instantanee. R\'e3n
ile de la m\'e2
ini \'bai de pe bra\'fee demonstreaz\'e3 c\'e3 victima s\_a luptat \'eenainte de
a fi ucis\'e3. De aseme\-nea, am constatat urme de mutilare. Ambele mameloa\-ne
ale vic\-timei, c\'e2t \'bai clitorisul, au fost retezate \'bai plasate \'een g
ura aces\-te\ia. Se pare c\'e3 r\'e3nile au fost provocate de una sau mai multe persoane av\'
e2nd }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 anumite cuno\'batin\'fee de
chirurgie. De asemenea, pe craniul victi\-mei a fost scris cu s\'e2
nge C13.489, la 4,6 centimetri mai sus de baza cra\-\-niului, la r\'e3d\'e3cina
p\'e3rului. S\_a stabilit c\'e3 arma crimei a fost un cu\'feit obi\'banuit de bu
c\'e3t\'e3rie, cu lama de dou\'e3zeci de centimetri, descoperit \'een locuin\'fe
\'e3 \'bai apar
\'fein\'e2nd victimei. La autopsia de rutin\'e3 nu s\_au pus \'een evi\-den\'fe\
'e3 urme de alcool, droguri sau otr\'e3vuri \'een s\'e2nge. Victima era \'een\-s
\'e3r\-cinat\'e3 \'een nou\'e3 s\'e3pt\'e3m\'e2ni. Semnat: Edward Fields, doctor
\'een medicin
\'e3. Data: 10.06.93."}{\fs24
\par
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ei, v\'e3 ajut\'e3
la ceva? \'eentreb\'e3 Fields.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, domnule doctor
, r\'e3spunse Meyer, sim\'feind cum \'eei zv\'e2cnesc t\'e2mplele. Pute\'fei rep
eta inscrip\'feia de pe ceafa victimei, ca s\'e3 verific daca am re\'feinut\_o c
orect?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C13.489. \'aati\'f
ei cumva ce reprezint\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_am nici cea mai
mic\'e3 idee, r\'e3spunse Meyer. Dar, dac\'e3 afl\'e3m, v\'e3 vom da de \'batir
e.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sper c\'e3 v\_am f
ost c\'e2t de c\'e2t util, domnule Meyer.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3 mul\'feumesc
, domnule doctor. V\'e3 mul\'feumesc din suflet. Dac\'e3 veni\'fei vreodat\'e3 l
a Chicago, suna\'fei\_m\'e3. V\'e3 invit la dejun.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iat\'e3 genul de o
m care\_mi place.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Meyer puse receptorul in f}{\f38
2\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 urc\'e3 \'bai r\'e3mase mult\'e3 vreme
cu ochii \'fein\-t\'e3 la bucata de h\'e2rtie din fa\'fea lui.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C13.489. Ce }{\i\fs24\cf1\lang10
48\langfe1033\langnp1048 naiba }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 p
utea s\'e3 \'eensemne?}{\fs24
ntangibil\'e3
, rafinat\'e3, arogant\'e3, sigur\'e3 pe ea \endash aceasta era Jane Venable. Di
n v\'e2rful nasului lung \'bai drept p\'e2n\'e3 la g\'e2tul \'eenalt \'bai delic
at, r\'e3sp\'e2ndea un mister care f\'e3cea parte din alura ei m\'e2ndr\'e3. Ave
a aproa\pe un metru optzeci \'een\'e3l\'feime \'bai \'een zilele obi\'banuite de lucru \
'ee\'bai ascundea silueta des\'e3v\'e2r\'bait\'e3 sub pulo\-vere groase \'bai ja
chete largi. Dar \'een sala de tribunal, ambian\'fea per\-fect\'e3 pentru inteli
gen\'fe
a, frumuse\'feea \'bai elanul ei, se sim\'feea ca pe\'batele \'een ap\'e3. Acolo
\'ee\'bai punea la b\'e3taie toate aceste \'eensu\-\'bairi, \'eembr\'e3cat\'e3
\'een taioare sfid\'e3tor de scumpe, croite astfel \'eenc\'e2t s\'e3\_i pu\-n\'e
3 \'een valoa
re perfec\'feiunea trupului. De la umerii largi la fesele tari, cu p\'e3rul str\
'e2ns la spate \'eentr\_un coc sever, cu lentilele de con\-tact colorate care \'
eei accentuau verdele str\'e3lucitor al ochilor, era un rechin necru\'fe\'e3\-to
r. Cu \'eenf
\'e3\'fei\'baarea ei imaculat\'e3, era un animal de prad\'e3 ce a\'batepta clipa
atacului uciga\'ba: o perfect\'e3 maestr\'e3 a saltu\-lui la jugular\'e3. Cine
se lupta cu ea nu avea voie s\'e3 gre\'baeasc\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La fel ca Vail, \'bai ea av
ea un singur principiu: s\'e3 nu ia pri\-zonieri.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n aceast\'e3 sear\'e3,
Venable renun\'fease la principii. Sfida tot ce se afla \'een jurul ei. Ar\'e3ta
uluitor, \'eembr\'e3cat\'e3 \'eentr\_o rochie verde, str\'e2mt\'e3 \'bai f\'e3r
\'e3
bretele, cu paiete care\_i puneau \'een eviden\'fe\'e3 at\'e2t silueta perfect\
'e3 c\'e2t \'bai p\'e3rul de culoarea fl\'e3c\'e3rii, rev\'e3rsat pe umeri. Purt
a pantofi verzi cu to\-curi \'eenalte, dep\'e3\'baind astfel un metru optzeci. \
'ce
n atmosfera altfel sufo\-can\-t\'e3 a salonului, ea exercita o senzualitate magn
etic\'e3, fiind cu un cap mai \'eenalt\'e3 dec\'e2t majori\-tatea b\'e3rba\'feil
or de acolo. Nu aveai cum s\_o treci cu vederea, nu puteai s\'e3 nu observi acea
st\'e3 str\'e3
lucitoare amazoan\'e3. Jane Venable \'batia exact ce butoane s\'e3 apese ca s\'e
3 fie atrac\'feia serii \'bai le ac\'feiona pe toate.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu o zi \'een urm\'e3, Vena
ble finalizase cu succes una dintre cele mai spectaculoase cump\'e3r\'e3ri de ac
\'feiuni realizate de o corpora\'feie \'een ultimii ani. Nu mai era pentru nimen
i un secret c\'e3
vreme de \'baase luni Venable studiase cultura japonez\'e3, \'eenv\'e3\'fe\'e2n
d \'bai limba, dup\'e3 care plecase la To\-kio, unde dirijase din umbr\'e3 cump\
'e3rarea companiei Midland Dynamics de c\'e3tre Mitsushi. Strategia ei l\'e3sase
cu buzele umfl
ate alte patru firme juridice, una dintre ele fiind un grup din Washington, desp
re care to\'fei presupuneau c\'e3 avea cele mai mari \'baanse. Afacerea \'eei ad
usese un c\'e2\'batig de dou\'e3 sute cincizeci de mii de dolari, plas\'e2ndu\_i
numele pe pozi
\'feia a treia \'een antetul corpora\'feiei.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l observa pe Vail \'een
c\'e3 din clipa \'een care acesta intrase \'een uria\'baa sa\-l\'e3, v\'e3zuse c
um invita\'feii se d\'e3deau deoparte din fa\'fea lui, ca apa, felici\-t\'e2n\-d
u\_l, b\'e3t\'e2ndu
\_l pe spate, apoi \'eentorc\'e2ndu\_se s\'e3\_\'bai continue discu\'feia de \'e
endat\'e3 ce el trecea mai departe. \'cen clipa aceea, Jane se g\'e2ndea, nu la
ultima ei isprav\'e3 juridic\'e3, ci la o anume zi, \'een urm\'e3 cu zece ani, c
\'e2
nd suferise una dintre cele mai cumplite \'eenfr\'e2ngeri din via\'fea ei.}{\fs2
4
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De\'bai ocazional schimbau
c\'e2te o privire \'een foaierul unui teatru sau \'eentr\_un restaurant, trecuse
r\'e3 zece ani de c\'e2nd Vail \'bai Venable nici m\'e3\-car nu se mai salutaser
\'e3
. Fusese ultimul ei caz ca procuror, \'eenainte de a deveni asociat\'e3 cu drept
uri depline \'een cadrul uneia dintre firmele ju\-ridice de m\'e2na \'eent\'e2i
\endash \'bai totodat\'e3 unul dintre cele mai senza\'feionale ca\-zuri din ist
oria ora\'ba
ului. Un b\'e3ie\'feandru din Appalachi, pe nume Aaron Stampler, fusese acuzat c
\'e3 ar fi \'eenjunghiat cu s\'e3lb\'e3ticie pe unul dintre cei mai respecta\'fe
i cet\'e3\'feeni ai ora\'baului Chicago, arhiepiscopul Richard Rushman. Cazul fu
sese
clar din capul locului \endash numai c\'e3 avocat al ap\'e3\-r\'e3rii fusese nu
mit Vail.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntr\_un proces ca o lup
t\'e3 pe via\'fe\'e3 \'bai pe moarte, prezidat de cel mai conservator \'bai mai
plin de prejudec\'e3\'fei dintre judec\'e3tori, Harry Shoat \endash Harry\_C\'e
3l\'e3
ul, cum i se mai spunea \endash duelul din\-tre Vail \'bai Venable fuse\-se o m
in\'e3 de aur pentru pres\'e3. Atunci, Vail \'eei \'eentinsese o capcan\'e3. Sta
mpler suferea de dedublarea perso\-nalit\'e3\'feii, am\'e3nunt pe care Vail nu\_
l men\'fe
ionase printre probe \'bai nici nu\_l d\'e3duse publicit\'e3\'feii. O atr\'e3\-s
ese \'een curs\'e3 pe Venable, f\'e3c\'e2nd\_o s\'e3 scoat\'e3 la iveala alter\_
ego\_ul lui Stampler chiar \'een tim\-pul audierii, a\'baa c\'e3, \'ee
n loc de scaunul electric, se v\'e3zuse nevoit\'e3 s\'e3 se mul\'feumeasc\'e3 cu
mult mai pu\'fein. Stampler fusese trimis la un sanatoriu psihiatric p\'e2n\'e3
\'84la vindecare", iar ea p\'e3r\'e3sise postul \'een calitate de \'eenvins\'e3
, cel pu\'fein
\'een propriii s\'e3i ochi.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cazul \'eel obsedase mult p
e Vail. Dup\'e3 victoria \'eenregistrat\'e3 \'een tribu\-nal, Vail analizase la
rece situa\'feia. Rezultatul procesului \'eel tulburase. Printr\_o stranie \'een
tors\'e3tur\'e3
a soi\'feii, Vail \endash cel mai pericu\-los avocat al ap\'e3r\'e3rii \emdash
luase locul lui Venable ca prim\_procuror. Dar nici a\'baa nu se \'eemp\'e3ca
mai bine cu judec\'e3torul Shoat. Continuaser\'e3 s\'e3 se \'eenfrunte \'een sal
a de judecat
\'e3, p\'e2n\'e3 c\'e2nd Harry\_C\'e3l\'e3ul fusese mutat la tribunalul suprem a
l starului. Lui Venable \'eei venea greu s\'e3 ierte, dar ranchiuna durase sufic
ient de mult. Vail o atr\'e3sese \'eentotdeauna, de\'bai abia dup\'e3 mul\'fei a
ni recunoscuse
\'een sinea ei acest fapt. La fel ca Jane, Vail era \'bai el un animal de prad\'
e3 care ataca instinctiv jugulara. La tribunal se ar\'e3ta ingenios, schimb\'e2n
d tonul \'bai tactica dup\'e3 inspira\'feia momentului, ulu\-ind juriul \'bai de
rut\'e2ndu\_
\'bai adversarul. De asemenea, o atr\'e3gea \'bai fru\-muse\'feea lui \'eentunec
at\'e3, tipic irlandez\'e3, precum \'bai ochii cenu\'baii, care p\'e3reau s\'e3\
_i citeasc\'e3 p\'e2n\'e3 \'ee
n suflet. Acum ajunsese nu numai cel mai periculos procuror al statului, dar \'b
ai procuror districtual, bucur\'e2ndu\_se de respectul cuvenit. Decise pe loc s\
'e3 pun\'e3 cap\'e3t vrajbei.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'bai f\'e3cu loc hot\'
e3r\'e2t\'e3 prin mul\'feime, pl\'e3nuind s\'e3\_i taie calea \'bai, toto\-dat\'
e3, s\'e3 r\'e3m\'e2n\'e3 la mic\'e3 distan\'fe\'e3 \'een urma lui, astfel \'een
c\'e2t el s\'e3 n\_
o ob-serve. Chiar atunci un bra\'fe se \'eentinse prin mul\'feime. Ni\'bate dege
te puter\-nice se str\'e2nser\'e3 pe cotul lui Vail, tr\'e3g\'e2ndu\_l la mar\-g
inea s\'e3lii de bal, unde se g\'e3sea o mic\'e3 anticamer\'e3.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cel care\_l rev}{\f382\fs24\cf1\
lang1048\langfe1033\langnp1048 endica acum pe Vail era Shaughnessey, b\'e3tr\'e2
\'fea ta, s\'e3 \'fei se spun\'e3 \'84domnule" \'bai s\'e3 meri\'fei acest ape\lativ. Doar nu vrei s\'e3 pledezi pentru borfa\'bai tot restul vie\'feii. Yancey
are nevoie de tine, fiule. Venable l\_a p\'e3r\'e3sit. \'aai\_a pier\-dut to\'f
ei tr\'e3g\'e3
torii. E prins cu u\'baa. Ce dracu', niciodat\'e3 n\_a avut stof\'e3 pentru sluj
ba asta. E un politician pus \'eentr\_o func\'feie \'een care e necesar un om cu
s\'e2nge rece. Ceea ce dore\'bate el e s\'e3 preg\'e3teasc\'e3 un judec\'e3tor
\endash opt\_
nou\'e3 ani de acum \'eencolo \endash \'bai s\'e3 tr\'e3iasc\'e3 f\'e3r\'e3 gri
j\'e3 p\'e2n\'e3 la sf\'e2r\'baitul zilelor. Pentru aceasta trebuie s\'e3\_\'bai
refac\'e3 reputa\'feia, pentru c\'e3 tu l\_ai f\'e3cut s\'e3 apar\'e3 \'een
ochii lumii ca micu\'fea Annie cea orfan\'e3. De dou\'e3 ori \'een acela\'bai an
, \'een procese care ocupau pagina \'eent\'e2i a ziarelor, plus c\'e3 i\_ai desf
iin\'feat pe doi dintre cei mai buni acuzatori. Sil\-ver\-man \'eenc\'e3 nu \'ba
i\_
a revenit dup\'e3 cazul Pinero, iar Venable }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\lang
np1048 e }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 pe cale s\'e3 se mute
\'een Cetatea ei de Platin\'e3. Are nevoie de tine, fiule.}{\fs24
\par \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De asta mi\_a\'f
ei pus \'een c\'e2rc\'e3 cazul Rushman?}{\fs24
\par \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ah, \'ee\'fei tr
ebuie pu\'fein\'e3 modestie, Martin. \'cen plus, cei de sus vor ca procesul s\'e
3 fac\'e3 senza\'feie, iar tu le vei oferi exact ce\_\'bai doresc.}{\fs24
\par \emdash }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Deci la asta }{\i\f38
2\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 se rezum\'e3 totul, un proces\_spectac
ol \'bai lec\'feia modestiei pentru mine?}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Shaughnessey se mul\'feum
i s\'e3 z\'e2mbeasc\'e3.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acum, dup\'e3 zece ani, nim
ic nu p\'e3rea s\'e3 se fi schimbat.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce dracu' vrei s\'
e3 spui, cum adic\'e3 s\'e3 m\'e3 comport ca atare? ri-post\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Chestia asta d}{\f382\f
s24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 intre tine \'bai Eric...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E un incompetent \
'bai un linge\_blide.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E \'baeful poli\'f
eiei. Tu \'bai cu el trebuie s\'e3 lucra\'fei \'eempreun\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ascult\'e3, Roy, \
'een primele mele nou\'e3 luni de slujb\'e3 am pier\-dut mai multe procese dec\'
e2t \'een nou\'e3 ani de c\'e2nd profesez drep\-tul. \'aai \'batii }{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 de ce? Din pricina lui Eric Eckling.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tu conlucreaz\'e3
cu el, \'een loc s\'e3\_\'fei dai silin\'fea s\'e3\_l faci s\'e3 apar\'e3 ca un
dobitoc.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poli\'fei\'batii l
ui Eckling sunt oglinda incompeten\'feei \'baefului lor. R\'e3t\'e3\-cesc probel
e, mint, se pierd cu firea la bara martorilor, fabric\'e3 dosare fictive, \'eenc
alc\'e3
drepturile civile...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poate pentru c\'e3
i l\_ai luat pe cel mai bun.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 L\_am prins \'een
drum spre u\'ba\'e3. Nici el nu\_l mai putea suporta pe Eckling. Singurul lucru
la care se pricep tipii \'e3\'batia e s\_o fac\'e3 de oaie. \'cen prezent, desf\
'e3\'baur\'e3m pro
priile noastre anchete. \'aai nu mai pierdem pro\-cese.}{\fs24
am pus acolo unde este. \'aai el e de o mie de ori mai recunosc\'e3tor dec\'e2t
tine.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd Vail \'bai Shaughne
ssey revenir\'e3 \'een salon, Venable st\'e3tea cu spatele spre u\'baa anticamer
ei. \'cei urm\'e3ri cum \'ee\'bai str\'e2ng m\'e2na, apoi Vail porni din nou pri
n mul\'feime, \'ee
ndrept\'e2ndu\_se c\'e3tre ie\'bairea lateral\'e3. Se duse pe urmele lui. Vail s
e opri brusc s\'e3 dea m\'e2na cu cineva \'bai atunci o v\'e3zu. Se privir\'e3 o
clip\'e3 \'een ochi, verdele \'eengem\'e3nat cu cenu\'baiul, dar, de ast\'e3\_d
at\'e3
, nici unul din ei nu\_\'bai mai cobor\'ee privirea}{\fs24\cf1\lang1048\langfe10
33\langnp1048 . }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce mama dracului! }
{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 g\'e2ndi Jane \'een cele din urm\
'e3 \'bai ridic
\'e3 paharul de \'baampanie, \'eenchin\'e2n\-du\_l \'een cinstea lui. Vail z\'e2
mbi \'bai\_\'bai croi drum prin mul\'feime c\'e3tre ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum o mai duci, Ja
nie? o \'eentreb\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cred c\'e3 am\'e2n
doi o ducem foarte bine, r\'e3spunse Venable, oferin\-du\_i s\'e3 guste din \'ba
ampania ei.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail \'ee\'bai muie buzele,
apoi f\'e3cu semn unuia dintre chelnerii care cir\-culau prin salon \'bai lu\'e
3 dou\'e3 pahare pline. Se duser\'e3 \'eentr\_un col\'fe mai ferit al \'eenc\'e3
perii, departe de ceilal\'fei invita\'fei \'bai de orchestr\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tocmai am citit}{\f382\
fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 despre lovitura ta interna\'feional\'e3
, zise Vail. Feli\-cit\'e3ri.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mul\'feumesc, domn
ule procuror districtual.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 nu anticip\'
e3m, replic\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, Martin, deja d
e\'feii puterea. Nu\_\'fei dai seama? ar\'e3t\'e3 ea cu bra\'feul spre mul\'feim
ea invita\'feilor.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e2ine va fi o zi ca
toate celelalte.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, nu va mai fi n
iciodat\'e3 la fel. De acum tu e\'bati omul cu care vor avea de\_a face. \'aai t
oat\'e3 lumea \'batie c\'e3 pu\'fein \'ee\'fei pas\'e3 de politic\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E\'bati o femeie f
oarte istea\'fe\'e3, Janie. F\'e3cu un pas \'eenapoi, con\-tem\-pl\'e2nd\_o pent
ru c\'e2teva secunde. \'aai mai frumoas\'e3 dec\'e2t acum zece ani, dac\'e3 a\'b
aa ceva e cu putin
\'fe\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea \'ee\'bai \'feinu respir
a\'feia o secund\'e3, dar reu\'bai s\'e3 nu se tr\'e3deze.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum a\'baa, Martin
? se mir\'e3 ea. Nu credeam c\'e3 ai observat.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doar nu\_s mort. \
'cen tribunal, pur si simplu, n\_am acordat aten\'feie faptului.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta cu siguran\'f
e\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 \'een\'feele
g c\'e3 \'eencheiem un armisti\'feiu? L\'e3s\'e3m totul \'een urma noas\-tr\'e3?
Redevenim amabili unul cu cel\'e3lalt?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Noi n\_am fost nic
iodat\'e3 amabili unul cu cel\'e3lalt, r\'e2se ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i... ridic\'e
3 el din umeri, am putea \'eencerca.}{\fs24
e3 cu \'baampanie \'eenspumat\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Frumoase ca ni\'ba
te femei tinere \'bai atr\'e3g\'e3toare. Sunt flori de iarn\'e3. Cresc s\'e3lbat
ice de\_a lungul malurilor r\'e2ului unde am copil\'e3rit. Odinioar\'e3 le culeg
eam \'ba
i le duceam acas\'e3 mamei, care le punea pe pian, \'bai uneori o auzeam vorbind
u\_le. \'84Acesta e Chopin", spunea ea, apoi c\'e2nta pentru ele.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pare s\'e3 fi fost
o femeie extraordinar\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Chiar a fost. A murit c
\'e2nd eram \'een clasa a opta.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mi pare r\'e3u
.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A trecut mult de atunci
.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Treptat, crisparea ei se sc
himba din nou \'een dorin\'fe\'e3. Buzele i se us\-car\'e3, a\'baa c\'e3 mai lu\
'e3 o \'eenghi\'feitur\'e3 de \'baampanie. \'cen mod ciu\-dat, \'een came\-r\'e3
exista doar o singur\'e3 fotografie: imaginea \'eentunecat\'e3, sumbr\'e3 \'bai
pre\-vestitoare de r\'e3u a unui grup murdar de uzine, ascunse \'een parte dup\
'e3 o perdea de aburi \'bai fum murdar creat\'e3 de m\'e2na omului. P\'e3reau o
mas\'e3 compact
\'e3, lung\'e3 \'bai cenu\'baie, cu co\'bauri care scuipau un fum negru, \'een\'
e3l\-\'feat ca o tumoare amenin\'fe\'e3toare de nori jo\'bai \'bai polua\'fei pl
utind deasupra \'eentregii scene. \'cen fundal, un r\'e2u \'eenspumat, cu maluri
le \'eenv\'e3
luite \'een a\-buri \'bai care reflecta cumva deprimantul tablou.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bun venit \'een Ca
rtierul Curcubeului. M\'e3 crezi sau nu, dar c\'e2nd eram copil \'eenotam \'een
r\'e2ul acela.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Deci acolo au pus m\'e2
na pe tine, spuse ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. Ce ironie, nu\
_i a\'baa? Camera de Comer\'fe nume\'bate a\'baa ceva un parc industrial. C\'e2n
dva, credeam c\'e3 un parc e un loc vesel, unde se joac\'e3 cei mici. Oportuni\'
batii mi\_
au distrus aceast\'e3 iluzie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar de ce p\'e3str
ezi fotografia?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ca s\'e3 nu devin
niciodat\'e3 \'eeng\'e3duitor.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu mi te pot imagi
na \'eeng\'e3duitor cu nimeni \'bai nimic. \'ce\'bai scoase pantofii \'bai se \'
eentoarser\'e3 \'eempreun\'e3 \'een sufragerie. Sper c\'e3 nu te superi, m\'e3
dor cumplit picioarele.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ia loc. M\'e3 pric
ep foarte bine \'bai la picioare.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La picioare?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fac cel mai b}{\f382\fs
24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 un masaj de dincoace de Sweden. Ea se a\'b
aez\'e3 pe canapea \'bai se l\'e3s\'e3 pe spate, sprijinindu\_se de pernele joas
e \'bai moi. El \'ee
i lu\'e3 un picior \'een am\'e2ndou\'e3 m\'e2inile, mas\'e2ndu\_l la \'eenceput
\'eencet, apoi mai tare, cu degetele \'een podul t\'e3lpii. Masajul era ca un cu
rent electric care urca \'eentre picioarele ei, de\_a lungul firelor de m\'e3
tase ale ciorapilor. \'cenchise ochii. R\'e3sufla din ce \'een ce mai iute \'bai
pulsul devenea tot mai gr\'e3bit. De rest se ocupa \'baampania.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Foarte bun masaj,
murmur\'e3 ea.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El \'ee\'bai strecur\'e3 \'
u\'baii de la intrare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ar fi trebuit s\'e
3\_mi \'eenchipui.}{\fs24
\par \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nchise}{\f382\fs24\cf1\lang1
048\langfe1033\langnp1048 telefonul. Ea \'eel privi fix, continu\'e2nd s\'e3\_i
admire trupul gol, \'een timp ce el \'eencepea s\'e3 se \'eembrace.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu trebuie s\'e3 t
e duci acas\'e3, toarse ea. De ce nu petreci noaptea aici?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Foarte nostim, mor
m\'e3i el. E vorba de o crim\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_i prea m\'e3gu
litor.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 faci amor cu
mine p\'e2n\'e3 \'eemi pierd min\'feile \'bai pe urm\'e3 s\'e3 m\'e3 p\'e3r\'e3
se\'bati pentru un cadavru.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El \'ee\'bai puse pantaloni
i, tr\'e3g\'e2nd nervos de fermoar.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Incursiuni nocturn
e \'een jungla omeneasc\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din c\'e2te \'eemi
amintesc, anul trecut au fost cam dou\'e3 mii de o\-mucideri. Te}{\fs24\cf1\lan
g1048\langfe1033\langnp1048 \_ai sculat din pat pentru toate?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_au fost toate n
oaptea, r\'e3spunse el, c\'e3ut\'e2ndu\_\'bai un pantof.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea se ridic\'e3 \'een capul
oaselor \'bai b\'e2jb\'e2i dup\'e3 o \'feigar\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 te a\'batept
? \'eel \'eentreb\'e3, clipind des spre el, ca o vamp\'e3 din vre\-mea filmului
mut.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'deie nu \'fei s\
_a \'eent\'e2mplat niciodat\'e3 a\'baa ceva c\'e2t timp ai fost procu\-ror? se i
nteres\'e3 el.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea cl\'e3tin\'e3 din cap fo
arte \'eencet.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu aveam dec\'e2t
un singur telefon \'bai \'eel scoteam din priz\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dac\'e3 ar fi fost
vorba de ceva important? insist\'e3 el, pun\'e2ndu\_\'bai ciorapii \'bai pantof
ii.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea sc}{\f382\fs24\cf1\lang1048\l
angfe1033\langnp1048 oase alene un rotocol de fum. \'cen glas i se ghicea o und\
'e3 de interes.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2t de important?}{\
fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Foaaarte, foaaarte impo
rtant.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde te duci? \'ee
ntreb\'e3 ea b\'e3nuitoare.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El f\'e3cu un semn de leham
ite.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A fost o \'eentreb
are retoric\'e3, Janie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, nu, n\_ai s\'e
3 scapi numai cu at\'e2t, Vail. Ce s\_a \'eent\'e2mplat? Unde te duci la ora...
\endash se uit\'e3 la ceas \emdash unsprezece \'bai jum\'e3tate noaptea?}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Te intereseaz\'e3
John Farrell Delaney?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Auzind numele, ea \'ee\'bai
'fei de sticl\'e3.
\'cen spatele lui, la o sut\'e3 de metri dis\-tan\'fe\'e3, dincolo de Hilton, la
cul sc\'e2nteia \'een lumina clarului de lun\'e3. \'cen dreptul intr\'e3rii, toa
t\'e3 strada era ocu\-pat\'e3 de ma\'baini parcate: patru de poli\'feie, o ambul
an\'fe\'e3 \'ba
i omni\-prezentul microbuz al lui Okimoto. Un grup de oameni sfidau frigul, adun
a\'fei \'een jurul panglicilor care delimitau locul crimei \'bai a\'batept\'e2nd
s\'e3 se \'eent\'e2mple ceva important. Vail \'bai Stenner luar\'e3 ascensorul
p\'e2n\'e3
la etajul al treizecilea.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 U\'baa liftului se deschise
pe un coridor \'eengust cu numai dou\'e3 u\'bai. Una era dat\'e3 de perete \'ba
i proptit\'e3 cu un scaun, iar l\'e2ng\'e3 ea st\'e3tea de paz\'e3 un poli\'feis
t \'een uniform\'e3
, care privea peste um\'e3r la activit\'e3\'feile des\-f\'e3\'baurate \'een\'e3u
ntru.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd intrar\'e3 \'een ap
artament, \'eel v\'e3zur\'e3 pe Shock Johnson \'een cap\'e3tul unui coridor lung
, a\'baternut cu un covor alb \'bai luminat discret cu o lu\-mi\-n\'e3 indirect\
'e3. Poli\'fe
istul cel solid z\'e2mbi, apoi veni la ei cu pa\'bai mari \'bai le \'eentinse o
m\'e2n\'e3 de dimensiunile unei m\'e3nu\'bai de base\_ball.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Noroc, b\'e3ie\'fe
i, \'eei salut\'e3 el, conduc\'e2ndu\_i pe coridor spre sufrage\-rie. Ne\_am v\'
e3zut dest}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ul de des zilele astea.}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, o s\'e3 cread\
'e3 lumea c\'e3 suntem logodi\'fei, coment\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu e\'bati genul m
eu, zise Shock. Mie \'eemi plac blondele.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mi pun peruc\'
e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_i acela\'bai l
ucru.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ajunser\'e3 la cap\'e3tul c
oridorului \'bai privir\'e3 \'een interiorul unei sufra\-gerii spa\'feioase, cu
ferestre pictate, care d\'e3deau spre lac. C\'e2nd intrar\'e3, un laborant care
st\'e3tea \'ee
n patru labe, cur\'e3\'fe\'e2nd covorul cu un mic as\-pirator de m\'e2n\'e3, se
ridic\'e3 \'bai ie\'bai. Un altul \'batergea de praf l\'e3mpi, mese, scaune \'ba
i toate obiectele din camer\'e3 pe care ar fi putut r\'e3m\'e2ne am\prente. Un pahar granulat, de mod\'e3 veche, st\'e3tea pe mas\'e3, \'eenc\'e3 p\
'e3s\-tr\'e2nd urmele pudrei folosite la amprentare.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu excep\'feia vederii pano
ramice asupra lacului, \'eenc\'e3perea era rece \'bai neprimitoare. Mobilierul u
ltramodern, de culoare neagr\'e3, contrasta puternic cu pere\'feii \'ba
i covoarele albe. Cele trei tablouri mari ag\'e3\'feate pe unul dintre pere\'fei
erau picturi abstracte, \'een diverse configura\'feii de ne\-gru \'bai alb. Loc
ul p\'e3rea de o cur\'e3\'feenie impecabil\'e3. Cu excep\'feia pre\'baedin\telui consiliului municipal, Delaney, care z\'e3cea pe spate, gol pu\'bac\'e3, c
u ochii larg deschi\'bai a\'feinti\'fei \'een tavan. Avea o ran\'e3 \'een piept
\'bai o alta deasu\-pra ochiului drept. Sub cadavru se adunase o balt\'e3 de s\'
e2nge, care se
\'eenchegase \'eentr\_o pat\'e3 mare \'bai maronie pe covor.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde\_i Okie? \'eent}{\
f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 reb\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n camera de al
\'e3turi. El presupune c\'e3 crima a fost comis\'e3 \'eentre \'baapte \'bai opt
\'bai jum\'e3tate.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cine l\_a descoper
n statul Mississippi, fiind la treizeci \'bai \'baapte de ani cel mai v\'e2rstni
c din Ga\'baca de Nebuni; apoi Bucky Winslow, str\'e3lucit negociator, al c\'e3r
ui tat\'e3 \'ee\'bai pierduse ambele picioare \'een Vietnam, murind \'eentr\_
un spital de veterani. \'aai St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde sunt Hartford
\'bai Winslow? o \'eentreb\'e3 Vail pe Naomi.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n diminea\'fea
asta am\'e2ndoi sunt la tribunal.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire? se int
eres\'e3 Vail, uit\'e2ndu\_se la Ben Meyer.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Verific\'e3 ceva l
a arhive, r\'e3spunse Meyer.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n leg\'e3tur\'
e3 cu presim\'feirea lui? insist\'e3 Vail. A descoperit ceva?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i, deocamdat\
'e3 nimic, r\'e3spunse Meyer, nevr\'e2nd s\'e3 comenteze \'een absen\'fea lui St
. Claire.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Conversa\'feia lunec\'e3 im
ediat c\'e3tre atacul cerebral suferit de Yancey \'bai asasinarea lui Delaney, c
rima de la groapa de gunoi trec\'e2nd pe planul al doilea, \'een urma celor dou\
'e3
evenimente de ultim\'e3 or\'e3. Vail \'eei puse la curent cu cazul Delaney, asi
gur\'e2ndu\_i c\'e3 nu avea de g\'e2nd s\'e3 piard\'e3 prea mult timp f\'e3c\'e2
nd pe procurorul districtual.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aici e mi}{\f382\fs24\c
f1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ezul ac\'feiunii, iar eu aici am inten\'feia s
\'e3 r\'e3m\'e2n, repet\'e3 el c\'e2nd Stenner \'bai Parver, care terminaser\'e3
convorbirea telefonic\'e3, intrar\'e3 \'een birou.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fata z\'e2mbea cu gura p\'e
2n\'e3 la urechi.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Okay, Shana, o \'e
ent\'e2mpin\'e3 Vail. De ce e\'bati a\'baa \'eenc\'e2ntat\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cred c\'e3 am pus
m\'e2na pe Darby, r\'e3spunse Parver plin\'e3 de m\'e2n\-drie. \'cei putem face
\'fe\'e3nd\'e3ri depozi\'feia.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Z\'e3u? exclam\'e3
Vail. Ocoli masa de scris \'bai se a\'baez\'e3. L\'e3s\'e2ndu\_se pe spate \'ee
n fotoliu, rul\'e3 o \'feigar\'e3 \'eentre dou\'e3 degete. Hai s\'e3 ascult\'e3m
de la \'ee
nceput, i se adres\'e3 el.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cuno\'bateau cu to\'feii de
taliile crimei, dar aceasta era regula: fiecare caz s\'e3 fie relatat de la \'ee
nceput, astfel \'eenc\'e2t restul echipei s\'e3 poat\'e3 avea o privire de ansam
blu asupra evolu\'fe
iei lui.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Parver f\'e3cu un scurt rez
umat al faptelor: Darby avea ne\'een\-\'feelegeri acas\'e3 cu so\'feia sa, Ramon
a, ultimii trei ani fuseser\'e3 nefa\-vorabili pentru ferm\'e3, pierduse un cont
ract de subven\'fe
ionare de c\'e3tre guvern, cheltuise to\'fei banii familiei, precum \'bai mo\'ba
tenirea de cincizeci de mii de dolari primit\'e3 de Ramona cu un an \'een urm\'e
3; la toate acestea se ad\'e3uga \'bai faptul c\'e3 \'eentre\'feinea o leg\'e3tu
r\'e3
cu o dansatoare de striptease pe nume Poppy Palmer, care lucra la un club denum
it Skin Game. Mai exista \'bai o poli\'fe\'e3 de asigu\-rare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Darby a declarat c
\'e3 vara trecut\'e3 a avut un accident cu o secer\'e3\-toare, povesti ea. Ma\'b
aina a alunecat \'eenapoi \'bai a fost c\'e2t pe ce s\'e3\_l omoa\-re, a\'baa c\
'e3 a \'ee
ncheiat o poli\'fe\'e3 de asigurare \'een valoare de dou\'e3 sute cinci\-zeci de
BUM.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, nu. N\_a fost
deloc a\'baa, se auzi un glas de femeie \'een v\'e2rst\'e3, foarte ferm \'bai ca
tegoric. Dup\'e3 cum v\_am spus...}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vocea Shanei o \'eentrerupse.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un moment, spuse e
a. Asculta\'fei.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 BUM... bang, bang, bang, bang...
BUM.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da! A\'baa a fost.
Numai c\'e3 a fost un timp ceva mai lung \'eentre ulti\-mul foc de pistol \'bai
cel de pu\'bac\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunte\'fei absolut
sigur\'e3? o \'eentreb\'e3 Parver.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'dei\_am mai spus
, feti\'feo, c\'e3 pot deosebi o pu\'bac\'e3 de un pistol.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai sunte\'fei s
igur\'e3 de succesiunea \'eempu\'bac\'e3turilor?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Pu\'baca a fost pr
ima. Iar dup\'e3 ultimul foc de pistol a urmat o scurt\'e3 pauz\'e3, apoi iar\'e
3\'bai pu\'baca.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Parver opri magnetofonul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Phii! exclam\'e3 H
azel Fleishman.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ceilal\'fei membri ai echip
ei \'eencepur\'e3 s\'e3 vorbeasc\'e3 to\'fei deo\-dat\'e3. Vail cioc\'e3ni \'een
t\'e3blia mesei cu \'eencheieturile degetelor, ca s\'e3\_i domoleasc\'e3.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E o martor\'e3 de
baz\'e3, Abel? \'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O b\'e3tr\'e2n\'e3
care \'batie ce vrea, \'eencuviin\'fe\'e3, z\'e2mbind, Stenner. Cred c\'e3 va f
ace fa\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O femeie de v\'e2rsta e
i... \'cencepu Meyer.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E categoric\'e3 \'
een privin\'fea celor auzite. \'aai n\_are nici un fel de prob\-leme cu auzul, \
'eel asigur\'e3 Stenner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Crede\'fei c\'e3\_
l pute\'fei acuza pe Darby pe baza acestei m\'e3rturii cu \'84bum" \'bai \'84ban
g"? \'eentreb\'e3 Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Femeia \'batie ce\
_a auzit, insist\'e3 Stenner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta cred eu c\'e3
s\_a \'eent\'e2mplat, spuse Parver. \'ce\'bai interpret\'e3 din nou teoria, p\'
e3\'baind \'een mijlocul biroului, cu bra\'feul \'een care avea rigla \'feinut p
e l\'e2ng\'e3
corp. Darby vine acas\'e3, av\'e2nd pu\'baca \'eenc\'e3rcat\'e3, \'bai intr\'e3
. Nevas\-t\'e3\_sa se afl\'e3 \'een sufragerie... Parver se apropie de Flaherty.
Ajuns\'e3 la ju\-m\'e3tate de metru de el, \'een\'e3l\'fe\'e3 brusc bra\'feul,
a\'feintindu\_
\'bai pu\'baca imagina\-r\'e3 \'eenspre fruntea lui. BUM! Se duce direct la ea \
'bai o \'eempu\'bac\'e3 \'een cap, ui\-te a\'baa. Pe urm\'e3 ia pistolul calibru
l 38 \endash \'eenc\'e3 are m\'e3nu\'baile pe m\'e2ini \endash \'eel pune \'ee
n m\'e2na ei
\'bai }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 bang, bang, bang, bang\emdash
}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 trage dou\'e3 focuri \'een hol
, unul \'een perete \'bai unul \'een tavan. Dup\'e3 aceea face c\'e2\'feiva pa\'
bai \'eenapoi
\'bai descarc\'e3 pu\'baca \'een ea a doua oar\'e3. Vreau s\'e3 spun c\'e3 s\_a
g\'e2ndit la toate. Urme de arsur\'e3 pe m\'e2na ei, focul pe care pretinde c\'e
3 l\_a tras dup\'e3 ce ea a tras \'een el. A avut \'een vedere totul, }{
\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 cu excep\'feia }{\fs24\cf1\lang1
048\langfe1033\langnp1048 sunetului.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_i vorba }{\f382\fs2
4\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 doar de ordinea \'eempu\'bac\'e3turilor, zi
se Stenner \'een felul lui rezervat \'bai lini\'batit. Ci \'ba
i de intervalul dintre ele. Sau lipsa acestui interval. Doamna Shunderson spune
c\'e3 n\_a fost nici un fel de pauz\'e3 \'eentre cele patru focuri de pistol. Zi
ce c\'e3 a auzit BUM... bang, bang, bang, bang... BUM. Ramona Darby era moart\'e
3 atunci c\'e2
nd el i\_a pus arma \'een m\'e2n\'e3 \'bai a tras cu pistolul.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail se l\'e3s\'e3 pe sp\'e
3tarul scaunului, privind fix \'een tavan o clip\'e3, du\-p\'e3 care chicoti.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bun\'e3 treab\'e3
a\'fei f\'e3cut voi doi, zise el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Problema e s\'e3 d
ovedim premeditarea, vorbi Flaherty. Va trebui s\'e3 pomenim de Shunderson \'een
prezentarea faptelor, a\'baa c\'e3 ei vor afla probele de care dispunem. Darby
\'ee\'ba
i va schimba depozi\'feia.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_o s\'e3 \'fein\
'e3, spuse Stenner. Nici un juriu nu va crede c\'e3 s\_a n\'e3\-pustit asupra so
\'feiei \'een timp ce ea tr\'e3gea \'een direc\'feia lui \'bai c\'e3 a ajuns des
tul de aproape, \'ee
nc\'e2t s\_o \'eempu\'bate chiar \'een cap, f\'e3r\'e3 s\'e3 se aleag\'e3 nici m
\'e3car cu un singur glon\'fe. Tocmai glon\'feul acela tras drept \'een frunte v
a fi cel care\_i va da de furc\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ar putea pretinde
c\'e3 a ac\'feionat sub impulsul momentului, suge\-r\'e3 Dermott Flaherty. A int
rat. Ea avea arma \'een m\'e2n\'e3. L\_a amenin\'feat, iar el a \'eempu\'bacat\_
o. Dup\'e3
aceea a intrat \'een panic\'e3 \'bai a inventat restul po\-ve\'ba\-tii, tem\'e2
ndu\_se c\'e3 nu putea dovedi legitima ap\'e3rare.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prin urmare, }{\f382\fs
24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 cum \'eel \'eencol\'feim? \'eentreb\'e3 Va
il. \'cen birou se a\'baternu t\'e3cerea. Dac\'e3 nu avem probe doveditoare, Dar
by ne va r\'e2de
\'een nas. Iar Paul Rainey va veni cu cel mai tare scenariu pe care\_l vor conce
pe \'eem\-preun\'e3 \'bai\_l va sus\'feine p\'e2n\'e3 \'een p\'e2nzele albe.}{\f
s24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fapt care probabil va c
onfirma presupunerea lui Dermott, spuse Hazel Fleishman.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail \'eencuviin\'fe\'e3 di
n cap.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Anume, c\'e3 Darby
a intrat, c\'e3 nevast\'e3\_sa avea arma, iar el s\_a speriat \'bai a \'eempu\'
bacat\_o, dar n\_a omor\'e2t\_o... \'bai a\'baa mai departe.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Nu \'feine, zise P
arver. Nu poate ocoli un lucru: ca versiunea lui s\'e3 fie credibil\'e3, primul
glon\'fe tras de el trebuia s\_o loveasc\'e3 \'een coast\'e3. Acel glon\'fe \'ee
n frunte a fost tras de la treizeci de centimetri, poate mai pu\'fein. A fost un
foc tras cu s\'e2nge rece. Glon\'feul acela a ucis\_o pe loc.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Impulsul }{\f382\fs24\c
f1\lang1048\langfe1033\langnp1048 momentului? \'ee\'bai d\'e3du cu p\'e3rerea Fl
eishman. Femeia \'eel atac\'e3, iar el, cuprins de panic\'e3, trage...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai alearg\'e3 c
\par
\par
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 11}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Zona cunoscut\'e3 sub numel
e de Back of the Yards se \'eentin\-dea cale de dou\'e3sprezece blocuri p\'e3tra
te, situate chiar l\'e2ng\'e3 depozite, din eco\-nomie de spa\'feiu. Cl\'e3
dirile, majoritatea vechi de un secol, erau structuri p\'e3trate \'bai solide di
n beton, c\'e3r\'e3mid\'e3 \'bai cherestea, cu fa\'feade din c\'e3r\'e3mi\-d\'e3
aparent\'e3. Magaziile \'bai vechile uzine fuseser\'e3 c\'e2
ndva sediul unora dintre cele mai mari puteri industriale: Goodyear \'bai Montgo
mery Ward, Swift \'bai Libby. Constructorii moderni le f\'e3cuser\'e3 din nou fu
nc\'feionale, renov\'e2ndu\_le \'bai transform\'e2nd zona odinioar\'e3 \'eemp\'e
2nzit\'e3
de canale, linii ferate \'bai ocoluri de vite \'eentr\_una de birouri cu valoar
e istoric\'e3 \'bai afectiv\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Firma Delaney avea \'baase
etaje \'bai ocupa un sfert dintr\_un bloc de l\'e2ng\'e3 Ashland. Pl\'e3cu\'fea
de alam\'e3 de la marginea aleii de acces purta inscrip\'feia simpl\'e3: \'ce
NTREPRINDERILE DELANEY, INC., FONDATE }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048
\'ceN 1961.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Birourile conducerii se afl
au la ultimul etaj \'bai aminteau de cele existente acolo cu o sut\'e3 de ani \'
een urm\'e3. C\'e2nd ie\'bai din ascen\-sor, Shock Johnson se g\'e3si \'een fa\'
fea unui vast spa
\'feiu deschis, \'eemp\'e3r\'feit \'een cuburi din sticl\'e3 \'bai mahon. \'cen
afar\'e3 de biroul lui Delaney \'bai cele trei al\'e3turate, apar\-\'fein\'e2nd
vicepre\'baedin\'feilor \'bai ocup\'e2nd o \'eentreag\'e3 latur\'e3 a uria\'ba
ului dreptunghi, toate celelalte birouri erau lipsite at\'e2t de intimitate c\'e
2t \'bai de personalitate. Johnson se g\'e2ndi o clip\'e3 la Dickens: aproape c\
'e3 vedea umbra lui Uriah Heep st\'e2nd, pe un scaun \'eenalt, \'eentr\_un col\'
fe \'ba
i suprave\-ghind \'eenc\'e3perea, ca s\'e3 se asigure c\'e3 toat\'e3 lumea munce
a. Secretara exe\-cutiv\'e3, Edith Stoddard, era \'eembr\'e3cat\'e3 \'een doliu,
cu o rochie neagr\'e3 \'bai auster\'e3, lung\'e3 p\'e2n\'e3 la jum\'e3tatea gam
bei. Se m}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 achiase }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langf
e1033\langnp1048 foarte discret \'bai purta p\'e3rul tuns scurt, dup\'e3 moda an
ilor treizeci, \'bai \'eenspicat. Avea o \'eenf\'e3\'fei\'baare agreabil\'e3, de
\'bai sever\'e3
. Era tras\'e3 la fa\'fe\'e3 \'bai p\'e3rea istovit\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am aranjat s\'e3 f
olosi\'fei trei birouri pentru VIP, spuse ea, f\'e3c\'e2n\-du\_le semn cu m\'e2n
a. Ave\'fei lista salaria\'feilor?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, doamn\'e3, mul
\'feumesc, r\'e3spunse Johnson.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am convocat \'een
grab\'e3 o \'baedin\'fe\'e3 a comitetului de condu\-cere, con\-tinu\'e3 ea. Voi
fi ocupat\'e3 timp de o or\'e3\_dou\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Face\'fei parte di
n comitet? \'eentreb\'e3 Johnson.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunt secretar\'e3,
explic\'e3 ea.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tr}{\f382\fs24\cf1\lang1048\lang
fe1033\langnp1048 ei echipe de poli\'fei\'bati fuseser\'e3 repartizate \'een bir
ourile VIP. Cele patruzeci \'bai dou\'e3 de secretare, directori de v\'e2nz\'e3r
i \'bai al\'fei \'ba
efi figurau pe trei liste. Fiecare dintre echipele care desf\'e3\'baurau interog
atoriul avea propria ei list\'e3 de paisprezece persoane. Johnson \'bai partener
i s\'e3
i de afaceri. \'cen\'feelege\'fei ce vreau s\'e3 spun? Vocea lui Irving ajunse\se un m\'e2r\'e2it r\'e3gu\'bait. Certuri, ne\'een\'feelegeri, amenin\'fe\'e3ri.
.. porniri de ur\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i, eu nu cuno
sc nimic despre partenerii lui de afaceri, despre asta va trebui s\_o \'eentreba
\'fei pe Edith. Delaney p\'e3rea s\'e3 se \'een\'feeleag\'e3 bine cu cei de la b
irou... desigur...}{
\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se opri \'bai\_\'bai l\'e3s
\'e3 fraza s\'e3 pluteasc\'e3 \'een aer.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Desigur ce? \'een}{\f38
2\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 treb\'e3 Irving.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i, nu cred c\
'e3 Edith a fost chiar \'eenc\'e2ntat\'e3 de schimbare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Adic\'e3 de faptul
c\'e3 a fost pus\'e3 pe liber, asta vre\'fei s\'e3 spune\'fei? in-sist\'e3 Irvi
ng.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Urma... \'e3\'e3..
. urma s\'e3 plece de la companie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai\_a dat demis
ia?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El spunea..., adic
\'e3 domnul Delaney spunea c\'e3 urma s\'e3 ias\'e3 la pensie mai devreme, dar m
ie mi\_a f\'e3cut impresia c\'e3 era mai cur\'e2nd ori\_ori...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ori\_ori? \'eentre
b\'e3 Johnson.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ori ie\'baea la pe
nsie, ori ...\'een\'feelege\'fei... primea un \'baut \'een...}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 F\'e3cu un semn cu degetul
mare peste um\'e3r.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prin urmare, }{\f382\fs
24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 doamna Stoddard n\_a fost \'eenc\'e2ntat\'
e3 de schim\-bare?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mie a\'baa mi\_a f
\'e3cut impresia.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Delaney a discutat
cu dumneavoastr\'e3 acest aspect? inter\-veni Johnson.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, erau doar b\'e
2rfe de birou, \'bati\'fei \'bai dumneavoastr\'e3 cum vor\-be\'ba\-te lumea. Ved
e\'fei, \'eenc\'e3 nu se anun\'fease oficial c\'e3 urma s\'e3 primesc postul.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu alte cuvinte, d
umneavoastr\'e3 era\'fei singura care \'batia oficial?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din c\'e2te \'bati
u eu, da.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 So\'feia lui era l
a curent?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_am cunoscut\_o
pe so\'feia lui. Nu venea niciodat\'e3 aici. I\_am v\'e3zut fotografia \'een pag
inile mondene, la \'eentruniri de caritate \'bai altele asemenea, dar nu ne\_am
\'eent\'e2
lnit niciodat\'e3 fa\'fe\'e3 \'een fa\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu asta v\_am \'ee
ntrebat, zise t\'e3ios Irving. Glasul lui era dur \'bai oficial \'een compara\'f
eie cu al Iui Johnson, care se ar\'e3ta mai apropiat, \'een-cerc\'e2nd s\'e3\_i
fac\'e3 pe oameni s
\'e3 se simt\'e3 \'een largul lor.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, ierta\'fei\_m\
'e3. Vre\'fei s\'e3\_mi repeta\'fei \'eentrebarea?}{\fs24
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea e, zise Bennett
\'bai v\'e2r\'ee m\'e2na sub birou, de unde scoase un registru de program\'e3ri
, d\'e2nd \'eenapoi c\'e2teva pagini. Da, pofti\'fei. A \'eenceput s\'e3 vin\'e3
din ziua de 22 a lunii trecute... Frunz\'e3ri paginile, urm\'e3rind cu degetul
lista de nume din fiecare zi. N\_a mai trecut pe aici de lunea trecut\'e3. Cinci
sprezece zile la r\'e2nd. Acum mi\_o amintesc foarte bine. Nu era prea vorb\'e3r
ea\'fe\'e3
. Se vedea c\'e3 nu se simte \'een largul ei cu arma. Eu i\_a\'ba fi v\'eendut u
na calibrul 25 sau nimic mai greu dec\'e2t un 32. Pistolul 38 era prea mare pent
ru ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum s\_a descurcat
? \'eentreb\'e3 Johnson.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n dou\'e3 s\'e
3pt\'e3m\'e2ni pot \'eenv\'e3\'fea \'bai o camionet\'e3 Dodge s\'e3 trag\'e3 dre
pt la \'feint\'e3, zise B}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ennett z\'e2
mbind.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Adic\'e3, a f\'e3c
ut treab\'e3 bun\'e3, asta vre\'fei s\'e3 spune\'fei? \'eentreb\'e3 Irving.}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O interesa \'een m
od deosebit s\'e3 poat\'e3 trage bine \'een \'feinte apropia\-te. Dou\'e3zeci \'
bai cinci de metri. Da, de la dou\'e3zeci \'bai cinci de metri nime\-rea drept \
'een inima \'fe
intei. }{\fs24\cf1 I }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 s\_a \'eent\'e2m
plat ceva?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu ei, r\'e3spunse
Irving. Dar vreau s\'e3 v\'e3 spun un singur lucru: s\'e3 \'bati\'fei c\'e3 a\'
fei \'eenv\'e3\'feat\_o bine.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Johnson \'bai Irving urcar\
'e3 \'een ma\'baina de poli\'feie \'bai pornir\'e3 \'eenapoi spre Back of the Ya
rds.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vrei s\_o lu\'e3m
c\'e2nd dur, c\'e2nd cu bini\'baorul, Shock?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iisuse, aici nu\_i vorb
a despre Roger Touhy, Irving, ci de o femeie de cincizeci de ani, pentru numele
lui Dumnezeu.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Irving ridic\'e3 din umeri.
}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce mi\_e una, ce mi\_e
alta, zise el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Deci de\'feine un
pistol calibrul 38 \'bai a luat lec\'feii de
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n ora\'baul \'
e3sta tuturor le este fric\'e3. Dar nu to\'fei au cheia de la apartamentul lui D
elaney \'bai nu to\'fei au primit un \'baut \'een fund ca s\'e3\_i fac\'e3 loc m
icu\'feei Anni
e Fannie. Mie mi se pare c\'e3 se leag\'e3 perfect, c\'e3pitane.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vom sta de vorb\'e
3 cu ea, Si.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce mi\_e una, ce...}{\f
s24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, da, da.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 i citim drepturile?
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fii serios, Si, de
ocamdat\'e3 nu facem dec\'e2t s\'e3 discut\'e3m.}{\fs24
c\'e3 pensie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce fel de infirmit
ate? \'eentreb\'e3 Johnson.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E cvadriplegic. Paraliz
at de la g\'e2t \'een jos.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mi pare r\'e3u
, spuse Johnson.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Lui Charley \'eei
pl\'e3cea s\'e3 treb\'e3luiasc\'e3 pe l\'e2ng\'e3 cas\'e3. \'cen timp ce punea c
\'e2teva \'feigle pe acoperi\'ba, a alunecat \'bai a c\'e3zut cu spatele pe po\dea\-ua de beton.
\'aai\_a rupt coloana \'een dou\'e3 locuri.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd s\_a \'eent\'e2
mplat asta?}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n 1982.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai de atunci e
imobilizat la pat?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea d\'e3du din cap \'een se
mn de}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 confirmare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ave\'fei o fiic\'e
3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Angelica. \'cen v\
'e2rst\'e3 de dou\'e3zeci \'bai unu de ani, student\'e3 \'een anul trei la Unive
rsitatea din Chicago. Studiaz\'e3 fizica.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamn\'e3 Stoddard
, de c\'e2t timp lucra\'fei pentru Delaney? La firma Delaney?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De \'baaptesprezec
e ani.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2t timp }{\f382\fs2
4\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 a\'fei fost secretara executiv\'e3 a lui De
laney?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nou\'e3 ani.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'fei fost mul\'f
eumit\'e3 de aceast\'e3 slujb\'e3?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La \'eenceput, ea p\'e3ru p
u\'fein \'eencurcat\'e3 de \'eentrebare. Apoi, \'eentr\_un t\'e2rziu, r\'e3spuns
e:}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. A fost un post
excelent. Domnul Delaney a fost foarte \'een\'feele\-g\'e3tor \'bai s\_}{\fs24\
cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 a dovedit de mare ajutor c\'e2nd s\_a \'eent\
'e2mplat acci\dentul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'fei spus \'84a
fost", doamn\'e3 Stoddard, interveni Irving. Pentru c\'e3 Delaney e... mort?}{\f
s24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am fost... Da.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Voia\'fei s\'e3 sp
une\'fei...?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nimic.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E adev\'e3rat c\'e
3 v\'e3 preg\'e3tea\'fei s\'e3 ie\'bai\'fei la pensie, doamn\'e3 Stod\-dard? C\'
e3 ast\'e3zi urma s\'e3 fie ultima dumneavoastr\'e3 zi de serviciu?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea \'baov\'e3i o clip\'e3.}
{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vas\'e3zic\'e3, at
unci c\'e2nd spune\'fei \'84a fost", de fapt \'eenseamn\'e3 c\'e3 nu mai lucra\'
fei aici, corect?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu v\'e3d de ce...
Adic\'e3...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cred c\'e3 ceea ce
vrea s\'e3 spun\'e3 domnul Irving este c\'e3 urma s\'e3 pleca\'fei de la firm\'
e3, zise cu bl\'e2nde\'fee Johnson.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, e adev\'e3rat.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai era\'fei mul
\'feumit\'e3? M\'e3 refer la pensionare.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea nu r\'e3spunse. Se juca
cu degetele, iar buzele \'eei tremurau. Irving o v\'e3zu c\'e3 era pe cale s\'e3
cedeze \'bai atac\'e3 direct.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamn\'e3 Stoddard
, avea\'fei cheia de la apartamentul lui Delaney de pe Astor, adev\'e3rat?}{\fs2
4
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3 ducea\'fei d
es acolo, da?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 F\'e3cea parte din
atribu\'feiile mele. Domnului Delaney nu\_i pl\'e3cea s\'e3 lucreze aici, la bi
rou. Era \'eentrerupt de prea multe ori.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prin urmare, cuno\
'batea\'fei locul, adic\'e3 apartamentul?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, desigur.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai, \'een gener
al, putea\'fei veni \'bai pleca ori de c\'e2te ori dorea\'fei, corect?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e3 duceam numai
c\'e2nd mi se spunea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aha. Ideea, doamn\
'e3, este c\'e3 avea\'fei acces liber, a\'baa\_i?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i, cred c\'e3
a\'fei putea spune \'bai a\'baa.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2te al}{\f382\fs24\
cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 te persoane cunoa\'bate\'fei care aveau cheia
\'bai acces liber \'een apartament?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu cunosc, n\_am d
e unde s\'e3 \'batiu.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Deci, ceea ce vre\
'fei dumneavoastr\'e3 s\'e3 ne spune\'fei e c\'e3 nimeni altcineva nu avea acces
\'een apartament? Din c\'e2te \'bati\'fei? insist\'e3 Irving.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din c\'e2te \'bati
u.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamna Delaney ave
a o cheie, din c\'e2te \'bati\'fei?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_am de unde s\'e
3 \'batiu... adic\'e3... presupun... \'e3\'e3\'e3...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamn\'e3 Stoddard
, nu\_i a\'baa c\'e3 \'batia\'fei c\'e3 so\'feia lui nu avea cheia \'bai nu era
la curent cu existen\'fea acestui apartament? Adev\'e3rat?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu era treaba mea.}{\fs
24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aha. }{\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 Atunci, e adev\'e3rat c\'e3 vi s\_a cerat s\'e3 nu
vorbi\'fei despre acest apartament? Care era un fel de refugiu pentru el?}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Domnule, eu am avu
t acces la multe informa\'feii cu titlu confi\-den\-\'feial. Domnul Delaney nu s
\_a referit niciodat\'e3 la doamna Delaney \'een mod specia}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar era un loc oar
ecum confiden\'feial, nu?}{\fs24
e spune a\'baa.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 mergem mai d
eparte, interveni Irving. Doamn\'e3 Stoddard, a\-ve\'fei o arm\'e3?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea \'eel privi intens, ca \
'bai cum \'eentrebarea ar fi trezit\_o brusc din apa\-tie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O arm\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, o arm\'e3. \'c
e\'bai d\'e3du la o parte haina, ar\'e3t\'e2ndu\_i\_o pe a lui. O arm\'e3.}{\fs2
4
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu...}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Johnson prelu\'e3 \'eentreb
\'e3rile.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamn\'e3 Stoddard
, \'batim c\'e3 a\'fei cump\'e3rat un pistol calibrul 38 de la magazinul Sergean
t York la 22 ianuarie anul curent. Unde este arma acum?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, da, arma.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce\_i cu ea? reveni Irv
ing.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mi\_a fost furat}{\f382
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Furat\'e3? }{\f3
82\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 repet\'e3 Irving, \'eentorc\'e2ndu\_s
e spre Johnson \'bai ridic\'e2nd din spr\'e2ncene.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din po\'baet\'e3.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O purta\'fei \'een
po\'baet\'e3? \'eentreb\'e3 Irving.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Au avut loc tot fe
lul de crime, \'bati\'fei, jafuri \'bai altele aseme\-nea, a\'baa c\'e3 eu...}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aati\'fei cum s\
'e3 folosi\'fei un pistol, doamn\'e3 Stoddard? \'eentreb\'e3 John\-son.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Credeam... credeam
c\'e3 asta \'eei va speria.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe cine?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe cei care fur\'e
3 de la al\'feii.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vas\'e3zic\'e3, nu
\'batia\'fei nimic despre aceast\'e3 arm\'e3, ci doar o purta\'fei ca s\'e3 ins
pira\'fei fric\'e3? Asta vre\'fei s\'e3 spune\'fei?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. Sau nu. Vreau
s\'e3 spun c\'e3 nu m\'e3 pricep la arme, asta vreau s\'e3 spun.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Johnson \'ee\'bai privi o c
lip\'e3 degetele, apoi se uit\'e3 drept \'een ochii ei \'bai spuse:}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamn\'e3 Stoddard
, \'een acest moment sunt nevoit s\'e3 \'eentrerup au\-dierea \'bai s\'e3 v\'e3
atrag aten\'feia c\'e3 ave\'fei dreptul s\'e3 nu mai declara\'fei nimic. Orice v
e\'fe
i mai spune poate fi, \'bai chiar va fi, folosit \'eempotriva dumnea\-voastr\'e3
\'een instan\'fe\'e3. Ave\'fei dreptul la un avocat. Dac\'e3 nu ave\'fei unul s
au...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu l\_am ucis, \'e
el \'eentrerupse ea f\'e3r\'e3 emo\'feie \'bai f\'e3r\'e3 s\'e3\_\'bai modi\-fic
e expresia.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Johnson \'bai Irving amu\'f
eir\'e3 auzind m\'e3rturisirea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poftim? \'eentreb\
'e3 Johnson dup\'e3 c\'e2teva secunde.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu l\_am ucis, rep
et\'e3 ea la fel de indiferent\'e3.}{\fs24
nilor jura\'fei, numele meu este Martin Vail. Am fost desemnat de curte s\'e3\_l
reprezint pe acuzatul Aaron Stampler. Ne g\'e3\-sim aici pentru a stabili dac\'
e3 acuzatul din fa
\'fea dumneavoastr\'e3 este vino\-vat de uciderea vio\-lent\'e3 \'bai premeditat
\'e3 a unuia dintre cei mai respecta\'fei \'bai admira\'fei cet\'e3\'feeni ai or
a\'baului, arhiepiscopul Richard Rushman. \'cen drep\-tul penal exist\'e3 dou\'e
3
tipuri de infrac\'feiuni. Cea mai grav\'e3 este cunos\-cut\'e3 sub denumirea de
}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 malum in se, }{\i\f382\fs24\cf1\lang
1048\langfe1033\langnp1048 \'eensemn\'e2nd \'eens\'e3\'bai natura r\'e3ului, a i
n\-frac\-\'fe
iunii. Crim\'e3, viol, lezare corporal\'e3 grav\'e3, leziuni cauzatoare de infir
-mitate \emdash dac\'e3 vre\'fei, infrac\'feiuni puse la cale, inten\'feionate,
premeditate la adresa unei persoane fizice. Aici avem de a face tocmai cu un a
stfel de delict. Asasinarea epis\-copului Rushman este, f\'e3r\'e3 \'eendoial\'e
3, un caz de }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 malum in se. }{\i\f382\f
s24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acuzatul nu neag\'e3 acest lucru. Ve\'fe
i vedea fotografii ale acestei crime care v\'e3 vor cutremura. \'aai vi se va ce
re s\'e3 crede\'fei c\'e3 un om }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048
cu mintea \'eentreag\'e3 a }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 comis ac
eas}{
\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 t\'e3 fapt\'e3. Va trebui s\'e3
v\'e3 da\'fei verdictul asupra a ceea ce se nume\'bate }{\fs24\cf1\lang1048\lang
fe1033\langnp1048 mens rea, }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048
cu alte cuvinte, dac\'e3 acuzatul a inten\'feionat s\'e3 provoace leziuni corpor
ale \emdash mai precis dac\'e3 Aaron Stamp\-ler l\_a asasinat premeditat pe arh
iepis\-copul Rushman. Ceea ce neag\'e3 Aaron Stampler este tocmai acuza\'feia de
}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mens rea }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\la
ngfe1033\langnp1048 \'een acest caz de omuci\-dere... Circumstan\'feele }{\i\f38
2\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 atenuante \'ee
n procesul intentat de stat lui Aaron Stampler sunt de o factur\'e3 neobi\'banui
t\'e3, \'eentruc\'e2t implic\'e3 tulbur\'e3ri menta-le. Prin urmare, pe parcursu
l acestui proces vi se vor aduce la cuno\'batin\'fe\'e3 un mare num\'e3r de info
rma\'fe
ii de ordin psihologic. Sunte\'fei ruga\'fei doar s\'e3 le acorda\'fei aten\'fei
a cuvenit\'e3, astfel \'eenc\'e2t s\'e3 pute\'fei da un verdict corect asu\-pra
implica\'feiei }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mens rea, }{
\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 deoarece pentru a da un verdict corec
t va trebui }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 s\'e3 judeca\'fei
comportamentul acestui om. A suferit Aaron Stampler o tulbu\-rare mental\'e3? A
ac\'fe
ionat dintr\_un impuls irezistibil?... Aceste \'eentreb\'e3ri \'bai multe altele
se vor axa pe starea de s\'e3n\'e3tate mental\'e3 a lui Aaron Stamp\-ler \'een
momentul \'een care a comis asasinatul. \'cen timp ce ve\'fei face toate aceste
aprecieri, v
\'e3 voi ruga s\'e3 ave\'fei \'een permanen\'fe\'e3 \'een minte \'eenc\'e3 un lu
cru: dac\'e3 Aaron Stampler era \'een deplin\'e3tatea facult\'e3\'feilor sale me
ntale \'een momentul crimei, atunci de ce a comis\_o? Care a fost motiva\'feia s
a pen\-tru
o fapt\'e3 at\'e2t de cumplit\'e3 \'bai de disperat\'e3? Iar dac\'e3 a comis\_o,
atunci era \'een acea clip\'e3 responsabil? \'cen ana\-liza final\'e3, s\_ar pu
tea ca aceasta s\'e3 fie cea mai important\'e3 \'eentre\-bare dintre toate. Astf
el, domnilor
\'bai doamne\-lor, sarcina dumneavoastr\'e3 va fi s\'e3 decide\'fei asupra credi
bilit\'e3\'feii probelor pe care vi le vom prezenta acuzarea \'bai cu mine. Pe c
ine ve\'fei crede? Ce anume ve\'fei crede? \'aai, \'een primul r\'e2nd, ve\'fe
i accepta probele ca fiind \'84un adev\'e3r mai presus de orice dubiu"?... \'cen
final, dup\'e3 ce ve\'fei cunoa\'bate toate probele, sunt convins c\'e3 decizia
dumnea\-voastr\'e3 va fi \'een favoarea clientu\-lui meu, Aaron Stampler.}{\fs2
4
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire petrecuse ceasur
i \'eentregi copiind fragmente din depozi\'fei\-ile martorilor \'bai stabilindu\
_\'bai propria cronologie a pro\-cesului. Metoda avea s\'e3\_l conduc\'e3 \'een
cele din urm\'e3
la indiciile confuze care\_l obsedau. Primele sc\'e2ntei \'fe\'e2\'banir\'e3 cu
r\'e2nd, \'eenc\'e3 de la primul interogatoriu \'eencruci\-\'baat condus de Vail
. Martorul era unul dintre exper\'feii \'ee
n psihiatrie ai statului, doctorul Harcourt D. Bascott.}{\fs24
\par
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Cunoa\'bate\'fei or
a\'baul de ba\'batin\'e3 al lui Aaron Stampler: Crikside, Kentucky?}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 BASCOTT: Mi\_a fost descris, d
omnule.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: N\_a\'fei fost acol
o?}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 BASCOTT: Nu, n\_am fost.}{\fs2
4
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Din c\'e2te \'een\'
feeleg, domnule doctor, este posibil ca fac\-torii de mediu din Crikside s\'e3 f
i contribuit }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 la schizofrenie?}{\fs2
4
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VENABLE: Obiectez, domnul
e judec\'e3tor. Care este rele\-van\'fea acestui fapt?}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Domnule judec\'e3to
r, aici analiz\'e3m o crim\'e3 care ar putea fi re\-zul\-tatul unei tulbur\'e3ri
mentale specifice. Pur \'bai simplu \'eencerc s\'e3 stabilesc bazele pe care se
va purta discu\'fe
ia.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VENABLE: Vom audia oare \
'bai un curs de psihiatrie?}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Obiecta\'fei, cumva
?}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VENABLE: Dac\'e3 dori\'fe
i.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 JUDEC\'c3TORUL SHOAT: Ier
ta\'fei\_mi. Vre\'fei s\'e3 lu\'e3m o pauz\'e3, ca s\'e3 v\'e3 pute\'fei continu
a discu\'feia particular\'e3 sau accepta\'fei totu\'bai s\'e3 v\'e3 adresa\'fei
Cur\'feii?}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Deci, tonul \'bai ritmul co
nfrunt\'e3rii fuseser\'e3 stabilite \'eenc\'e3 de la prima audiere. St. Claire a
fl\'e3 de la mai mul\'fei martori c\'e3 Stampler era un b\'e3ie\-\'feandru de do
u\'e3
zeci de ani, din Appalachi, victim\'e3 a unor abuzuri fizice, lipsit de orientar
e religioas\'e3, dar cu un coe\-ficient de inteligen\'fe\'e3 genial, de\'bai pro
venea din p\'e3rin\'fei analfabe\'fei. Se sufocase \'eentr\_un s\'e3tuc de mun\te din Kentucky, fiind silit s\'e3 coboare \'een mina de c\'e3rbuni, unde viitor
ul se prezenta sub forma unei mor\'fei lente, datorat\'e3 \'eennegririi pl\'e3m\
'e2nilor, sau instantanee, cauzat\'e3 de explozii \'ba
i gaze toxice. Lucrul de care se temea cel mai mult era o gaur\'e3 neagr\'e3, un
pu\'fe ad\'e2nc de min\'e3 care, din spusele lui, era \'84mai cumplit dec\'e2t
orice co\'bamar. N\_am crezut c\'e3 o gau\-r\'e3 putea fi at\'e2t de ad\'e2nc\'e
3. \'ce
n subteran, galeria avea numai un metru dou\'e3zeci \'een\'e3l\'feime. Trebuia s
\'e3 lucr\'e3m st\'e2nd \'een genunchi. Bezna ne \'een-ghi\-\'feea luminile."}{\
fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 For\'feat \'eenc\'e3 de c\'
e2nd \'eemplinise nou\'e3 ani s\'e3 \'eenceap\'e3 lucrul \'een min\'e3, \'een ce
le din urm\'e3, la optsprezece ani, evadase din Crikside, Kentucky, la \'eendemn
ul domni\'ba
oarei Rebecca, \'eenv\'e3\'fe\'e3toarea \'bacolii locale cu o singur\'e3 sal\'e3
de curs. Ea fusese cea care\_i alimentase setea de cunoa\'batere \'eenc\'e3 din
prima zi de \'bacoal\'e3
. La Chicago, Aaron fusese ajutat de arhiepiscopul Rushman, fondatorul unui azil
pentru copiii fugi\'fei de acas\'e3, denumit \'84Casa M\'e2ntuitorului". Acesta
fusese c\'e3minul lui Stampler p\'e2n\'e3 c\'e2nd el \'bai prietena lui }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 hot\'e3r\'e2ser\'e3 s\'e3 locuiasc
\'e3 \'eempreun\'e3. Ideea se dovedise a fi dezas\-truoas\'e3. Ea \'eel p\'e3r\'
e3sise \'bai se \'eenapoiase la locuin\'fea din Ohio. Stamp\-ler ajunsese \'eent
r\_
un azil sordid \'bai \'eentunecos pentru cei lipsi\'fei de ad\'e3\-post, numit C
averna.}{\fs24
\par
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Aaron, l\_ai socoti
t vinovat pe episcopul Rushman pentru c\'e3 trebuia s\'e3 tr\'e3ie\'bati \'een l
ocul acela \'eengrozitor?}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STAMPLER: El n\_a comenta
t niciodat\'e3 faptul, nici \'een bine, nici \'een r\'e3u.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Aaron, ai avut vreo
ne\'een\'feelegere serioas\'e3, cu arhiepis\-copul Rushman?}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STAMPLER: Nu, domnule, n\
_am avut nici un fel de ne\'een\'feelegeri cu arhiepiscopul. St\'e3team mult de
vorb\'e3, \'eendeosebi despre lucruri pe care eu le citeam \'een c\'e3r\'fei, to
t felul de idei \'ba
i a\'baa mai departe. Dar \'eentotdeauna am fost prieteni.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: A\'baadar, episcopu
l nu te\_a dat afar\'e3 din \'84Casa M\'e2ntuitorului" \'bai a\'fei r\'e3mas pri
eteni chiar \'bai dup\'e3 plecarea ta?}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STAMPLER: Da, domnule.}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire studie apoi m\'e
3rturia referitoare la crima \'een sine. Existau dou\'e3 versiuni asupra celor \
'eent\'e2mplate: cea a lui Aaron, care nu oferea nici un fel de am\'e3nunte, \'b
a
i cea a medicului legist, William Danielson, aproape pornografic\'e3 prin abunde
n\'fea detali\-ilor.}{\fs24
\par
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Acum a\'ba dori s\'
e3 discut\'e3m despre noaptea \'een care a fost asasi\-nat episcopul Rushman. Av
ea programat\'e3 o \'eent\'e2lnire cu ministran\'feii, }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 a\'baa }{\i\fs24\cf1\lang1048\lang
fe1033\langnp1048 este?}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STAMPLER: Da, a\'baa e.}{
\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: \'aai\_a f\'e3cut a
pari\'feia vreunul dintre ei?}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STAMPLER: Nu.}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Nimeni altcineva?}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STAMPLER: Nu, domnule.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Episcopul s\_a sup\
'e3rat?}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STAMPLER: N}{\i\f382\fs24\cf1\
lang1048\langfe1033\langnp1048 u. A spus c\'e3, oricum, era obosit \'bai c\'e3 s
e puteau \'eent\'e2lni cu alt\'e3 ocazie.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Ce\_ai f\'e3cut dup
\'e3 ce ai plecat?}{\fs24
ins c\'e3
Aaron Stampler a ac\'feionat singur?}{
\par }\pard\plain \ql \fi567\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8
\f27\fs20\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iar\'e3\'bai, \'ee\'bai spu
se St. Claire. Iisuse, oare mai fusese cineva \'een camer\'e3?}{\fs24
\par
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STENNER: \'cen primul moment.}
{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: ...Aaron Stampler d
eclar\'e3 c\'e3 \'een clipa \'een care a p\'e3\'bait \'een camera episcopului n\
_a mai \'batiut de el, corect?}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STENNER: Da.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Cum a\'fei procedat
pentru a\_i infirma declara\'feia? Cu alte cuvin\-te, domnule, ce probe sau ce
martori pute\'fei aduce, care s\'e3 confirme b\'e3nu\-iala dumneavoastr\'e3 c\'e
3
Aaron se afla singur \'een camer\'e3 \'bai c\'e3 a ac\'feionat si}{\i\fs24\cf1\
lang1048\langfe1033\langnp1048 ngur?}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STENNER: Probele rezultat
e din autopsie, probe concrete, simpla logic\'e3...}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Am mari probleme cu
o parte din presupunerile lo\-gice f\'e3cute pe parcursul acestui proces. \'cen
\'feelege\'fei de ce?}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STENNER: \'cen linii mari, da.
..}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Domnule locotenent, aici
e}{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'een joc via\'fea clientul
ui meu. \'84\'cen linii mari" nu\_mi spune nimic. \'cen ce prive\'bate logica \'
bai num\'e3
rul mare de probe, doctorul Danielson declar\'e3 c\'e3 nu poate afirma cu certit
udine c\'e3 Aaron ar fi fost singur \'een camer\'e3 sau c\'e3 episcopul ar fi fo
st \'eenjunghiat de o singur\'e3 persoan\'e3, \'bai nici nu poate dovedi cu prob
e c\'e3
Aaron a p\'e3truns pe u\'baa din spate sau c\'e3 a adus cu\'feitul la locul cri
mei. Cu toate acestea, dumnea\-voas\-tr\'e3 presupune\'fei c\'e3 Aaron v\_a min\
'feit, numai pentru c\'e3 a\'baa era logic, nu?}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STENNER: (Nici un r\'e3sp
uns).}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V}{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\l
angfe1033\langnp1048 AIL: Realitatea este, domnule locotenent, c\'e3 dumnea\-voa
str\'e3 sunte\'fei gata s\'e3 accepta\'fei, \'een baza credin\'feei, c\'e3
Hristos a murit crucificat, c\'e3 a \'eenviat din mor\'fei \'bai s\_a suit la c
eruri. Dar nu pute\'fei crede c\'e3 o persoan\'e3 aflat\'e3 sub stare de \'baoc
sau stres foarte puternic poate deveni amnezic\'e3 sau poate intra \'eentr\_
un fel de limbo, descris \'batiin\'feific \'bai denumit \'84stare de refugiu". P
rin urmare, de fapt nu a\'fei \'eencercat niciodat\'e3 s\'e3 dovedi\'fei c\'e3 A
aron a min\'feit, adev\'e3rat?}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 STENNER: Nu eu trebuie s\
'e3 dovedesc c\'e3 acuzatul e nevi\-novat, ci dumneavoastr\'e3.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Dimpotriv\'e3, domn
ule locotenent, dumneavoastr\'e3 trebuie s\'e3 dovedi\'fei c\'e3 este vinovat}{\
fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'cen continuare, St. Clair
e citi depozi\'feia referitoare la sim\-boluri. Aici g\'e2ndul care\_l fr\'e3m\'
e2nta deveni realitate.}{\fs24
\par
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Domnule doctor,}{\i\f382
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 a\'ba vrea s\'e3 ne \'eentoarcem pu\'f
e3du\se seama c\'e3 respira ceva mai iute \'bai c\'e3 era mai atent\'e3 la persoana l
ui dec\'e2t la ceea ce\_i spunea. Zece ani \'bai \'eenc\'e3 \'ee\'bai amintea ac
ea scurt\'e3 \'eentre\-vedere, \'een cursul c\'e3reia descoperise c\'e3 se sim\'
feea atras\'e3
de acel asasin al cur\'feii, neglijent, neconformist, cu p\'e3rul \'een dezordi
ne.}{\fs24
\par \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntre timp Martin se mai}{\f3
82\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 cizelase pu\'fein: purta p\'e3rul ce
va mai scurt, iar costumele nu mai c\'e3deau l\'e3l\'e2i pe el, \'eens\'e3 firea
\_i n\'e3b\'e3d\'e3
ioas\'e3 r\'e3m\'e3\-sese aceea\'bai, abia ascuns\'e3 sub aparen\'fee. Chiar ca
procuror, miza totul pe o carte, spre deosebire de majoritatea avoca\'feilor cun
oscu\'fei de ea, preocupa\'fei \'een primul r\'e2nd de apropierea biroului lor d
e cl\'e3
direa tribu\-na\-lului \'bai de tipul de ma\'bain\'e3 pe care urma s\'e3 \'bai\_
l cumpere.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce dracu', am\'e2ndoi am
\'eenceput ceva, afurisit\'e3 s\'e3 fiu dac\'e3 o s\'e3 las s\'e3 se duc\'e3 de
r\'e2p\'e3.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Apoi r\'e2se \'een sinea ei.}{\f
s24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 se duc\'e3 de r\'e2
p\'e3! Nici m\'e3car nu a \'eenceput Ce s\_a \'eent\'e2mplat cu tine?}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ah, lua\_te\_ar naiba! }{\f382
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 se \'eenjur\'e3 ea \'een g\'e2nd.}{\fs2
4
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e2r\'ee darea de seam\'e
3 \'een servieta\_diplomat \'bai porni spre u\'ba\'e3.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La etajul al patrulea al se
c\'feiei penale, Abel Stenner ie\'bai \'een grab\'e3 din biroul s\'e3u \'bai se
duse \'een fug\'e3 la masa de lucru a lui Naomi.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamne, Abel, ce t
e\_a apucat? \'eentreb\'e3 ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E ocupat? se inter
es\'e3 Stenner, f\'e3r\'e3 s\'e3 ia \'een seam\'e3 \'eentre\-barea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vorbe\'bate la tel
efon cu...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_am timp s\'e3 a
\'batept, o \'eentrerupse Stenner \'bai intr\'e3 \'een birou, cu Naomi pe urmel}
{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 e lui.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail \'baedea \'een fotoliu
l s\'e3u, cu spatele la u\'ba\'e3, sufl\'e2nd fumul \'een ven-tilatorul din fere
astr\'e3. La intrarea lui Stenner, \'ee\'bai \'eenv\'e2rti fotoliul \'bai, din\tr\_
o privire aruncat\'e3 principalului s\'e3u anchetator, \'een\'feelese c\'e3 se \
'eent\'e2m\-plase ceva.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Te sun eu, vorb}{\f382\
fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 i el \'een receptor \'bai \'eenchise tel
efonul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Au descoperit f\'e
3pta\'baul \'een cazul Delaney, anun\'fe\'e3 Stenner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Deja? Cine? \'eent
reb\'e3 surprins\'e3 Naomi.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Secretara lui exec
utiv\'e3. Cincizeci \'bai trei de ani, un so\'fe infirm \'bai o fiic\'e3 la cole
giu.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iisuse! Cum de\_au prin
o comp\'e3
timise mult pe aceast\'e3 femeie. Avea un so\'fe paralizat de la g\'e2t \'een jo
s \'bai o fiic\'e3 extrem de istea\'fe\'e3, care pe a\-tunci se preg\'e3tea pent
ru colegiu. Edith p\'e3rea dep\'e3\'bait\'e3 de propriul ei univers, parc\'e3 \'
eencerc\'e2nd s
\'e3 nu ias\'e3 \'een eviden\'fe\'e3. Pe vremea aceea, i se citea pe chip suferi
n\'fea. Acum era \'bai mai r\'e3u.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Venable aproape c\'e3 sim\'
feea spaima \'bai umilin\'fea lui Edith Stoddard.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O mul\'feime de persoane
din acest ora\'ba vor considera c\'e3 a f\'e3cut un serviciu \'eentregii om}{\i\
fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 eniri, }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1
033\langnp1048 \'ee
\'bai spuse ea, merg\'e2nd spre camera de paz\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ajuns \'een aceast\'e3 zon\
'e3 de calm, Vail spuse:}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mi pare r\'e3u
, doamn\'e3 Stoddard, n\_am prev\'e3zut incidentul.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Femeia ridic\'e3 spre el o
privire fix\'e3 \'bai frica din ochi i se trans\-form\'e3 treptat \'een stoicism
.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunte\'fei n}{\fs2
4\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 oul procuror districtual, zise ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. Iar dumneaei e
ste domni\'baoara Shana Parver, una din\-tre asociatele mele. A\'ba dori ca Shan
a s\'e3 v\'e3 explice ce drepturi ave\'fei.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mi\_au citit drepturile
.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, dar cred c\'e3
ar trebui s\'e3 \'een\'feelege\'fei ce \'eenseamn\'e3 toate acestea}{\fs24\cf1\
lang1048\langfe1033\langnp1048 .}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n acel moment, Eckling
d\'e3du buzna \'een camer\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce mama dracului \
'ee\'fei \'eenchipui c\'e3...}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail \'eel \'een\'baf\'e3c\
'e3 de bra\'fe \'bai\_l \'eempinse \'een biroul de interogatorii, unde nu era ni
meni, tr\'e2ntind u\'baa dup\'e3 ei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ascult\'e3, Ecklin
g, aici nu\_i vorba de o nenorocit\'e3 de cap\-tur\'e3 de droguri. Femeia asta v
a avea parte de cel mai bun avo\-cat din oficiu pe care\_l va g\'e3si judec\'e3t
orul \'bai }{
\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 orice }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langf
e1033\langnp1048 avocat al ap\'e3r\'e3rii, fie el \'bai de doi bani, nu va sc\'e
3pa prilejul s\'e3 fac\'e3 tapaj pe seama circului pe care tu l\_ai orga\-nizat
adineauri.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar a m\'e3}{\fs24
\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 rturisit, pentru numele lui Dumnezeu!}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai ce\_i cu ast
a? \'ce\'fei spune ceva numele de Menendez? Dac\'e3 fra\'feii aceia pot s\'e3 me
arg\'e3, atunci \'bai femeia asta poate pleca de aici \'eentr\_o ca\-lea\'bac\'e
3 de aur \endash
pe care ai s\_o tragi chiar tu. Vail \'eempunse aerul cu dege\-tul. Femeia asta
r\'e3m\'e2ne nevinovat\'e3 p\'e2n\'e3 }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\lang
np1048 c\'e2nd un juriu o va declara vinovat\'e3 sau p\'e2n\'e3 c\'e2nd un judec
\'e3tor \'ee
i va accepta pledoaria. Asta dac\'e3 nu se r\'e3zg\'e2nde\'bate, ceea ce pro\-ba
bil se va \'bai \'eent\'e2mpla c\'e2nd un avocat bun o va sf\'e3tui ce trebuie s
\'e3 fac\'e3. Vru s\'e3 plece, dar se \'eentoarse brusc spre \'baeful poli\'feie
i. Fiindc\'e3
veni vorba, Eckling, acum nu \'fei se mai adre\-seaz\'e3 primul procuror, ci pr
ocurorul districtual. A\'baa c\'e3 bag\'e3\_\'fei min\'feile \'een cap.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail p\'e3r\'e3si \'eenc\'e
3perea. Shana Parver se apropie de el, \'een timp ce doi paznici o duceau pe doa
mna Stoddard s\'e3 i se ia ampren\-tele \'bai s\'e3 fie \'eenregistrat\'e3.}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_a vrut s\'e3 m\
'e3 asculte. Insist\'e3 c\'e3 ea a comis crima \'bai c\'e3 nu vrea proces.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatie c\'e3 va l
ua pu\'bac\'e3rie pe via\'fe\'e3, f\'e3r\'e3 eliberare condi\'feionat\'e3?}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu cred c\'e3\_i p
as\'e3, Martin.}{\fs24
\par \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n spatele lor se}{\f382\fs24
\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 deschise u\'baa \'bai \'een camera de paz\'
e3 intr\'e3 Jane Ve\-na\-ble. Ochii \'eei str\'e3luceau. Era Jane Venable de alt
\'e3dat\'e3, arz\'e2
nd de ne\-r\'e3bdare s\'e3 intre \'een lupt\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce dracu' a fost t
oat\'e3 t\'e3r\'e3\'baenia asta? \'eentreb\'e3 ea. Eckling, pur \'bai simplu, a
\'feintuit\_o pe femeia asta la s}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 t\'e
2lpul infamiei!}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatiu, \'batiu,
se ap\'e3r\'e3 Vail. Numai ce i\_am frecat ridichea pe ches\-tia asta. O cuno\'b
ati pe Shana Parver? Shana, \'fei\_o prezint pe Jane Vena\-ble.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bun\'e3, spuse Par
ver. Am senza\'feia c\'e3 te cunosc deja. Am citit de mai multe ori transcrierea
proce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 sului Stampler.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am avut parte \'ba
i de zile mai bune! replic\'e3 Venable, ful\-ger\'e2ndu\_l cu privirea pe Vail.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce\_i cu tine aici
? \'eentreb\'e3 Vail, apoi se gr\'e3bi s\'e3 adauge: Adic\'e3, \'eemi pare bine
c\'e3 ai venit, dar recunosc c\'e3 sunt surprins.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am venit s\'e3 \'e
enregistrez o dare de seam\'e3 \'bai am fost martora sce\-nei cu mul\'feimea. Mi
\_am \'eenchipuit c\'e3 l\_au arestat pe primar sau ceva asem\'e3n\'e3tor.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ascult\'e3, Janie,
trebuie s\'e3 faci ceva pentru femeia asta, zise Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum adic\'e3?}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E decis\'e3 s\'e3
declare c\'e3 ea l\_a ucis pe Delaney. Nu are avo\-cat. Pro\-babil c\'e3 judec\'
e3torul Pryor \'eei va desemna unul m\'e2ine diminea\'fe\'e3. \'centre timp, Eck
ling o s\_o pun\'e3
pe j\'e3ratic de \'eendat\'e3 ce se \'eencheie formalit\'e3\'feile. Dac\'e3 fac
e vreo m\'e3rturisire c\'e2t timp e \'een\'e3untru, nu voi mai avea cum s\_o aju
t. Voi fi silit s\_o desfiin\'feez.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Marty, dar nu pot...}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Po\'fei s\'e3 te d
uci \'een\'e3untru \'bai s\'e3 stai de vorb\'e3 cu ea. Explic\'e3\_i ce op\'feiu
ni are.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Venable se \'eencrunt\'e3 l
a Vail.}{\fs24
ce m\'e2necile de mai multe ori. Stoddard urma s\'e3 fie re\-\'feinut\'e3 aici p
\'e2n\'e3 la \'eentrunirea de diminea\'fe\'e3 a tribunalului. Pe Venable o fulge
r\'e3
o amintire de o clip\'e3: acela\'bai loc v\'e3zut cu zece ani \'een urm\'e3. Ni
\-mic nu p\'e3rea s\'e3 se fi schimbat. Aceea\'bai zugr\'e3veal\'e3 albastr\'e3\
_cenu\'baie pe pere\'fei, aceea\'bai fereastr\'e3 cu z\'e3brele \'eentr\_un col\
'fe.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa e, r\'e3spu
nse Jane Venable.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Era\'fei o persoan
\'e3 tare cumsecade, dar un avocat feroce, zise sim\-plu \'bai direct Stoddard.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pentru asta sunt p
l\'e3tit\'e3: s\'e3 fiu un avocat feroce, nu o per\-soan\'e3 tare cumsecade. Mul
\'feumesc pentru compl}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 iment.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu am nevoie de av
ocat, domni\'baoar\'e3 Venable, spuse cu fermi\-tate arestata.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ba da, ai. Nicioda
t\'e3 n\_ai avut mai mult\'e3 nevoie dec\'e2t \'een clipa asta, replic\'e3 Venab
le.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunt vinovat\'e3,
domni\'baoar\'e3 Venable.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Te rog s\'e3\_mi s
pui Jane.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Jane. Vreau s\'e3
m\'e3 declar vinovat\'e3 \'bai s\'e3 termin odat\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Lucrurile sunt ceva mai
complicate, spuse Venable.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu chiar.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ascult\'e3\_m\'e3
cu aten\'feie, te rog. Trebuie... pot s\'e3\_\'fei spun Edith? Bine. Trebuie s\'
e3 \'een\'feelegi c\'e3 \'bai \'een cazul \'een care l\_ai ucis dumneata...}{\fs
24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu l\_am ucis!}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ok}{\f382\fs24\cf1\lang
1048\langfe1033\langnp1048 ay. Cu toate acestea, trebuie s\'e3\_i acorzi avocatu
lui dumitale tot sprijinul, ca s\'e3\_\'fei poat\'e3 ob\'feine o sentin\'fe\'e3
corect\'e3
. Chiar dac\'e3 nu mergi la proces, trebuie s\'e3 la\'bai pe cel numit de judec\
'e3tor s\'e3\_\'fei c\'e2\'batige c\'e2t mai mult timp cu putin\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu vreau proces, \
'fei\_am mai spus o dat\'e3, declar\'e3 Stoddard cu toat\'e3 fermitatea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu va fi proces, v
a fi o negociere. \'centre avocatul dumitale \'bai cel al acuz\'e3rii.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Domnul Vail?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El sau unul dintre
procurorii s\'e3i.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Negocierea va fi f
\'e3cut\'e3 public\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'batiu. Eu doa
r... Vreau s\'e3 se termine odat\'e3. \'aai a\'baa via\'fea mea e distrus\'e3.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Edith, cine se va
\'eengriji de so\'feul dumitale? Ce se va \'eent\'e2mpla cu fata?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oricum, voi lipsi
ani \'eentregi. Ce mai conteaz\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dac\'e3 reu\'baim
s\'e3 reducem acuza\'feia, mai \'eent\'e2i s\'e3 zicem la crim\'e3 de gradul doi
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce frumos! r\'e3sp
unse ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, eram \'een pli
n\'e3 azcenziune c\'e2nd un dobitoc m\_a lovit \'bai mi\_a zcos ochiul. Pe urm\'
e3 tic\'e3lozul l\_a c\'e3lcat \'een picioare, adic\'e3 l\_a ztrivit zub c\'e3lc
\'e2i, po\'fei z\'e3
crezi una ca azta?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce poveste }{\f382\fs24
\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 captivant\'e3! exclam\'e3 Venable. Te\_ai g\
'e2ndit vreo\-dat\'e3 s\'e3\_\'fei scrii memoriile?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 T\'e3v\'e3lugul r\'e3mase o
clip\'e3 cu privirea pironit\'e3 \'eentr\_un col\'fe, c\'e3zut pe g\'e2nduri, a
poi zise:}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'c3\'e3... nu mi
le mai amintesc. Apoi ridic\'e3 din umeri. Ei, asta e! Bushmill r\'e3m\'e2ne \'e
en picioare, ura pentru campion! Dar dum\-neavoaztr\'e3, domni\'baoar\'e3... cum
zpunea\'fei c\'e3 v
\'e3 numi\'fei... Vennie... Vinnie...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Venable, r\'e3spun
se ea \'eendatoritoare. Dar de ce nu\_mi spui Jane? A\'ba dori un Black\_Jack de
mod\'e3 veche.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Z\_a f\'e3cut, r\'
e3spunse el, trimi\'fe\'e2ndu\_i z\'e2mbetul s\'e3u ruinat. \'cemi plac femeile
care \'batie ce z\'e3 bea.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se \'eendep\'e3rt\'e3, \'ba
terg\'e2ndu\_\'bai m\'e2inile de un prosop v\'e2r\'e2t la cen\-tur\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Data viitoare te d
uc la ceain\'e3ria \'84Tanti Clara", zise Venable. Toate chelneri\'feele au nou\
'e3zeci de ani \'bai vorbesc engleza veche.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sandvi\'bauri cu c
astrave\'fei \'bai limonad\'e3?}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntocmai.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Perfect, poveste\'
bate\_mi despre Edith Stoddard.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu pot face a\'baa
ceva. \'cemi e\'bati adversar.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, Doamne! Iar o
lu\'e3m de la cap\'e3t? exclam\'e3 el.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O voi reprezenta, Marty
.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum! Eu n\_am vrut
dec\'e2t s\'e3\_i dai unele sfaturi p\'e2n\'e3 c\'e2nd jude\-c\'e3torul avea s\
'e3\_i repartizeze un...}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se opri, \'baov\'e3ind.}{\f
s24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un avocat }{\i\f382\fs2
4\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 adev\'e3rat, }{\f382\fs24\cf1\lang1048\lang
fe1033\langnp1048 asta voiai s\'e3 spui?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, nu. \'aatii tu
, unul dintre tipii influen\'fei din tribunal. Acum nu mai e jocul t\'e3u.}{\fs2
4
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ba este, iar vina este
doar a ta. Tu m\_ai trimis la ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Numai ca s\_o aju\
'fei s\'e3 dep\'e3\'baeasc\'e3 ni\'bate momente grele.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aha. Ei bine, afl\
'e3 c\'e3 n\_a mers.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce dracu' s\_a \'eent\'
e2mplat?}{\fs24
ma uciga\'ba\'e3
. Sim\'fei cum via\'fea i se scurge din trup. \'cencepu s\'e3 tremure violent. \
'cenc\'e3perea deveni o camer\'e3 de rezo\-nan\'fe\'e3 \'een care el p\'e3rea s\
'e3 trezeasc\'e3 ecouri. \'cei veni pe limb\'e3 un gust s\'e3rat. Sudoarea \'eei
\'ba
iroia pe fa\'fe\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Atunci sim\'fei la ureche o
r\'e3suflare fierbinte \'bai un glas \'eei \'bauier\'e3:}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Billy... Peter...}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iisuse... Hristoas
e... murmur\'e3 f\'e3r\'e3 vlag\'e3 Lex.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ultimul lucru pe care\_l ma
i sim\'fei fu lama aduc\'e3toare de moarte ca\-re\_i t\'e3ie beregata, sf\'e2\'b
aiind mu\'bachii \'bai \'feesuturile. Aerul \'fe\'e2\'bani afar\'e3 prin rana c\
'e3scat\'e3 \'bai ie
\'bai \'bauier\'e2nd din pl\'e3m\'e2ni, \'eempro\'bac\'e2nd s\'e2nge de jur\_\'e
em\-prejur. Cu o bucurie demonic\'e3, asa\-sinul continu\'e3 s\'e3 loveasc\'e3 i
ar \'bai iar \'een \'eentunericul \'eenc\'e3perii.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd \'ee\'bai ispr\'e3v
i lucrarea criminal\'e3, c\'e3l\'e3ul muie un deget \'een b\'e3ltoa\-ca de s\'e2
nge care se l\'e3\'feea v\'e3z\'e2nd cu ochii \'bai, ridic\'e2nd p\'e3
rul de la ceafa victimei, scrise: \'84R41.102."}{\fs24
\par
\par
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 16}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Razele ro\'baietice ale zor
ilor se strecurar\'e3 printre jaluzelele de lemn, arunc\'e2nd umbre lungi \'bai
nemiloase pe podeaua de lemn. Vail r\'e3mase culcat pe spate, cu ochii pironi\'f
ei l
a tavanul auriu, ca de catedral\'e3, pe care, \'een lumina dimine\'feii, pardose
ala reflecta nuan\'fee s\'e2ngerii. Martin \'eentoarse capul. Jane dormea pe o p
arte, cu fruntea rezemat\'e3 de bra\'feul lui. Trase plapuma de puf peste umerii
ei goi \'ba
i se d\'e3du jos \'eencet din pat, adun\'e2ndu\_\'bai pantofii \'bai hainele \'e
empr\'e3\'batiate pe podea.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'84Phii!" \'ee\'bai zise e
l, amintindu\_\'bai cum ajunseser\'e3 acolo.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Conacul Tudor era unul dint
re cele c\'e2teva construite pe la mijlocul anilor '20, \'een stilul caselor Tud
or din Anglia. \'cen exte\-rior p\'e3reau s\'e3 con\-trasteze bizar cu arhitectu
ra mai apropiat\'e3
de Vestul Mijlociu din Ro\-gers Park. Fiecare cl\'e3dire (erau patru la num\'e3
r, cunoscute sub numele de Domeniile Tudor) avea fron\-toane mari \'bai proemine
nte, \'eempodobite cu gargui \'bai creneluri, precum \'bai acoperi\'ba de ardezi
e
, hornuri ornamentale \'bai uria\'bae ferestre batante.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Venable \'ee\'bai transform
ase apartamentul din interiorul acestui conac \'eentr\_un c\'e3min frumos \'bai
vesel. Pere\'feii erau zugr\'e3vi\'fei \'een culori bl\'e2nde, lemn\'e3ria \'ba
i dulapurile erau din stejar alb. Avea o sufragerie spa\'feioas\'e3, cu ferestre
batante, care d\'e3deau spre parcul Indian Bounty, la cincizeci de metri mai de
parte. Peretele din spate d\'e3dea c\'e3tre o curte \'eemprejmuit\'e3 cu gard vi
u \'bai, \'ee
n mijlocul lui, era t\'e3iat un atrium oval din cupru \'bai sticl\'e3 givrat\'e3
, care domina dormitorul de la etaj. Doi ficu\'bai \'eenal\'fei ocupau centrul \
'eenc\'e3perii, iar panourile de sticl\'e3 erau \'eempodobite cu plante ag\'e3\'
fe\'e3
toare. Begonii, narcise \'bai altele formau o armonie de culori \'eentre cei doi
arbu\'bati \'bai de jur\_\'eemprejurul lor. Apartamentul mai avea un dormitor p
entru oaspe\'fei, o sufragerie de ocazie \'bai o buc\'e3t\'e3rie care ar\'e3ta c
a \'ee
n visele unui maestru buc\'e3tar.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail g\'e3si filtrele \'bai
o jum\'e3tate de kilogram de cafea \'een frigider. Puse de cafea, dup\'e3 care
se duse \'een baia pentru oaspe\'fei. Dup\'e3 o jum\'e3tate de ora, \'eembr\'e3c
at cu costumul \'ba
i c\'e3ma\'baa \'baifonat\'e3 din noaptea trecut\'e3, tur\-n\'e3 dou\'e3 ce\'bat
i de cafea \'bai duse una sus, \'een dormitor.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Puse cea\'baca ei pe noptie
r\'e3, se aplec\'e3 deasupra patului \'bai o s\'e3rut\'e3 pe obraz. Ea se mi\'ba
c\'e3 c\'e2teva clipe, \'eentinz\'e2nd m\'e2na pe locul de al\'e3turi. Bra\'feul
nu descoperi dec
\'e2t a\'baternutul gol. Jane deschise un ochi \'bai\_l privi printre pleoapele
grele de somn.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Peste trei ore tre
buie s\'e3 fii la tribunal, \'eei spuse Vail. Pryor nu va fi prea \'eenc\'e2ntat
dac\'e3 ai s\'e3 \'eent\'e2rzii. Dac\'e3 te gr\'e3be\'bati, putem lua masa \'ee
mpreun\'e3}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 la \'84Butterfly".}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea se rostogoli pe spate.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n urm\'e3toare
le trei ore voi fi ocupat\'e3, zise cu glas som\-noros.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai cumva vreun g\'
e2nd ascuns, doamn\'e3 avocat Venable?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea trase \'eencet plapuma \
'een jos, p\'e2n\'e3 c\'e2nd ajunse la cinci cen\-timetri sub buric, apoi ridic\
'e3 bra\'feele c\'e3tre tavan \'bai le agit\'e3 u\'baor.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu am m\'e2neci, zise e
a.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai s\'e3 r\'e3ce\'
bati.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntotdeauna m\'
e3 trezesc a\'baa, explic\'e3 ea. E prea frig ca s\'e3 mai adorm. \'aai n\_a\'ba
\'eendr\'e3zni s\'e3 pun piciorul la \'84Butterfly" at\'e2t de devreme. E fiefu
l t\'e3u. Probabil c
\'e3 m\_ar lin\'baa.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cr}{\f382\fs24\cf1\lang
1048\langfe1033\langnp1048 edeam c\'e3 nu mai discut\'e3m despre toate astea.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dup\'e3 cazul Stod
dard.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De el r\'e3spunde
Shana.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vom vedea cum st\'
e3m, dup\'e3 discutarea cau\'feiunii.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail se aplec\'e3 deasupra
ei, sprijinindu\_se \'een am\'e2ndou\'e3 m\'e2inile, \'bai o s\'e3rut\'e3 pe gur
\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Grozav, zise el.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ne vedem la tribunal.}{
\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'cen drum spre u\'ba\'e3,
ridic\'e3 receptorul telefonului de la parter \'bai form\'e3 num\'e3rul de la ma
\'baina lui Stenner.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acesta r\'e3spunse de la pr
imul apel.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde e\'bati? Am p
arcat ma\'baina la intrare. Te sun de un sfert de or\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vino s\'e3 m\'e3 i
ei de la Estes\_Rockwell, col\'fe cu parcul Indian Boun\-ty, spuse Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce cau\'fei acolo?
}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fac jogging. Abia \'eem
i mai trag sufletul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La dracu', cum adi
c\'e3, stai la un col\'fe de strad\'e3 ziua \'een...}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail \'eenchise telefonul.
Cuno\'batea lec\'feia. Porni spre cap\'e3tul opus al parcului, se opri o singur\
'e3 dat\'e3 \'bai privi \'een urm\'e3. La una din ferestrele dormitorului jaluze
lele erau ridicate
\'bai Jane \'eel urm\'e3rea cu privirea, \'eenf\'e3\'baurat\'e3 numai \'een plap
um\'e3. Nu\_i f\'e3cu semn cu m\'e2na. Se m\'e3rgini s\'e3 se uite. Vail \'eei z
\'e2mbi \'bai pomi prin parc.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Grija lui Stenner pentr}{\f382\f
s24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 u Vail data de patru ani, imediat dup\'e3
ce Flaherty se al\'e3turase G\'e3\'batii de Nebuni. Vail \'ee\'bai d\'e3dea toa
t\'e3 silin\'fea s
\'e3 fie impar\'feial, dar, \'een ad\'e2ncul sufletului, cei doi favori\'fei ai
s\'e3i erau Shana Parver \'bai Dermott Flaherty, probabil pentru c\'e3 descopere
a la ei acela\'bai spirit rebel ca al s\'e3u. Parver se r\'e3zvr\'e3tise \'eempo
triva unor p
\'e3rin\'fei boga\'fei, Flaherty, \'eempotriva str\'e3zii unde crescuse.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Flaherty fusese un copil pu
s pe rele: mereu la ananghie, tr\'e3ise pe str\'e3zi, intrase \'een \'eenc\'e3ie
r\'e3ri, \'baterpelise din magazine, fusese ho\'fe de bu-zunare \'bai c\'e3utase
necazul cu lum\'e2
narea. Avusese o singur\'e3 calitate compensatoare: iubise \'bacoala, singurul l
oc unde se putuse ridica dea\-supra vie\'feii lui sordide. C\'e2nd fusese aresta
t, fiindc\'e3 v\'e2r\'e2se m\'e2na \'een buzunarul unui fan al Red Sox, c\'e3rui
a \'eei \'ba
terpelise din portofel dou\'e3 bilete, un judec\'e3tor mai cumsecade \endash ca
re\_l \'batia \'bai era impresionat de cuno\'batin\'feele lui \endash \'eel trim
isese pe orfan la o cas\'e3 de delincven\'fei minori, unde \'eel \'feinuser\'e3
numai \'een
\'bauturi \'bai b\'e3t\'e3i cu cureaua, chipurile ca s\'e3 scoat\'e3 r\'e3ul din
el. Pu\'batiul nu v\'e3rsase nici m\'e3car o lacrim\'e3.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntr\_o noapte rece, st\
'e2nd \'een celula goal\'e3 \'bai ne\'eenc\'e3lzit\'e3 de la izolare, avusese o
revela\'feie: unica lui avere era creierul. Inteligen\'fea era singura cale de\_
a sc\'e3
pa de strada sumbr\'e3, care nu\_l ducea la nimic bun. Repus \'een libertate, se
c\'e3znise s\'e3 se \'eentre\'fein\'e3 singur, c\'e2\'batigase bani de buzunar
f\'e3c\'e2nd strig\'e3ri \'een speluncile unde se organizau lupte cu pumnii \'ba
i\_\'ba
i canalizase }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 energia \'een direc
\'feia c\'e3r\'feilor. Devenise un elev s\'e2rguincios, cu o motiva\'feie bine d
eterminata \'bai cu nota zece pe linie. Primul din clas\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O dat\'e3 pe lun\'e3 c\'e3l
\'e3torea patru sute cincizeci de kilometri p\'e2n\'e3 la Ossining, s\'e3 petrea
c\'e3 jum\'e3tate de or\'e3 cu omul care era r\'e3spunz\'e3tor de existen\'fea l
ui mizer\'e3.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am s\'e3 devin avo
cat, \'eei spunea t\'e2n\'e3rul. Am s\'e3 te }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\lan
gnp1048 scot de aici.}{\fs24
pentru Bernstein.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 B\'e3iatul nu prea \'batius
e ce s\'e3\_i r\'e3spund\'e3. Bernstein fusese o cruce pe care el o purtase timp
de un an \'bai jum\'e3tate. Comp\'e3\-timirea lui fa\'fe\'e3 de acest om era ma
i mult de suprafa
\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langrecut.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De ce? Te\_ai descurcat
destul de bine pentru un c}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 opil
lipsit de p\'e3rin\'fei \'bai ad\'e3post. De c\'e2nd e\'bati orfan? C\'e2nd \'fe
i\_ai pierdut p\'e3
rin\'feii?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Flaherty se ridicase brusc,
cu pumnii str\'e2n\'bai, ro\'bau la fa\'fe\'e3 de furie. Reac\'feia lui \'eel s
urprinsese pe Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 L\'e3sa\'fei\_o ba
lt\'e3, spusese Flaherty, pornind c\'e3tre u\'ba\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce te sup}{\f382\fs24\c
f1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'e3r\'e3, fiule? Ai stof\'e3 de mare avocat,
\'een schimb por\'fei pe umeri o povar\'e3 c\'e2t muntele Rushmore.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_o s\'e3 \'fein\
'e3, spusese Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce anume n\_o s\'e
3 \'fein\'e3? Stai jos \'bai hai s\'e3 discut\'e3m. Nu vrei s\'e3 vorbe\'bati de
spre Rochester, foarte bine, n\_o s\'e3\_l scot de acolo \'bai pe urm\'e3...}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai pe urm\'e3 c
e? \'eentrebase cu bl\'e2nde\'fee Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai pe urm\'e3 a
m s\'e3\_l bat, a\'baa cum a b\'e3tut\_o el pe mama. S\'e3\_l lovesc iar \'bai i
ar p\'e2n\'e3 c\'e2nd...}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 T\'e2n\'e3rul t\'e3cuse \'b
ai r\'e3m\'e3sese pe locul lui, tr\'e3g\'e2nd din \'feigar\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd l\_ai v\'e
3zut ultima oar\'e3? \'eentrebase Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acum patru ani, \'
eenainte de a veni aici. Obi\'banuiam s\'e3 m\'e3 duc la el o dat\'e3 pe lun\'e3
. Dup\'e3 ce am plecat, nici m\'e3car nu i\_am mai scris.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dermott?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tat\'e3l dumitale
a murit acum doi ani. A f\'e3cut infarct.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatia\'fei despr
e toate astea?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Naomi... Naomi Cha
nce, doamna care a venit s\'e3 te vad\'e3 la moar\-tea lui Sid. Naomi \'batie to
t, Dermott. E\'bati un avocat t\'e2n\'e3r \'bai dat dracului. Chestia cu tat\'e3
l dumitale? Ai dat uit\'e3rii trecutul. Oricum, n\_a fost vina dumitale. Problem
a e c\'e3 echipa noastr\'e3 are de lucru p\'e2n\'e3 peste cap. E vorba de cei pe
care presa \'eei nume\'bate Ga\'baca de Nebuni. Se ajut\'e3 mult unul pe altul.
Vor a\'ba
tepta acela\'bai lucru \'bai de la tine. Ceea ce vreau s\'e3 spun e c\'e3 por\'f
ei o povar\'e3 foarte grea. Poate, dac\'e3 o \'eemp\'e3r\'fei cu al\'feii, dac\'
e3 la\'bai totul \'een urm\'e3 pentru totdeauna, vei reu\'bai s\'e3 ui\'fei. Vre
i o slujb\'e3?}
{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stenner fusese sceptic \'ee
n privin\'fea t\'e2n\'e3rului recrut posomor\'e2t \'bai interiorizat, care se \'
eembr\'e3ca \'een negru ca un antreprenor de pompe funebre, de\'bai \'een esen\'
fe\'e3 \endash dup
e3 de ma\'bain\'e3?}
{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bollinger \'ee\'bai sim\'fe
ise buzele uscate. \'aai le linsese nelini\'batit. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\l
angfe1033\langnp1048 Javra aia de procuror districtual \'eemi for\'feeaz\'e3 m\'
e2na.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2t timp va dura? \'
eentrebase el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 At\'e2ta c\'e2t du
reaz\'e3. Poate chiar \'bai un an, p\'e2n\'e3 c\'e2nd ajungem s\'e3 str\'e2ngem
piese la dosar \'bai s\'e3 deschidem proces.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un an! Un an \'een
nenorocitul \'e3sta de cavou!}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamne, de ce nu\_
i g\'e3sim un loc\'baor c\'e3ldu\'fe undeva la \'fear\'e3? m\'e2r\'e2i Flaherty.
}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bollinger se ui}{\f382\fs24\cf1\
lang1048\langfe1033\langnp1048 tase la Dermott, care\_\'bai t\'e3ia unghiile. }{
\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cine dracu' mai }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 e \'bai }{\i\f382\fs24\cf1\lang104
8\langfe1033\langnp1048 \'e3sta? }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 se \
'eentrebase el. Apoi se \'eentorsese din nou spre Stenner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nici o puicu\'fe\'
e3 timp de un an? sc\'e2ncise el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Puicu\'fe\'e3?}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ei, \'batii... h\'
e2\'fe\_h\'e2\'fe... explicase Bollinger cu un z\'e2mbet libidi\-nos. Merit \'ba
i eu at\'e2ta lucru.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Brusc, Flaherty explodase.
Arunc\'e2ndu\_\'bai forfecu\'fea tocmai \'een ce\-l\'e3lalt cap\'e3t al camerei,
se repezise la Bollinger cu at\'e2ta furie, \'eenc\'e2t \'eel luase prin surpri
ndere p\'e2n\'e3
\'bai pe Stenner. D\'e2ndu\_\'bai deo\-parte colegul, irlandezul se aplecase dea
su}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 pra lui Bollinger.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu meri\'fei un ra
hat! m\'e2r\'e2ise el. \'ce\'bai tr\'e3sese cu piciorul un scaun, se a\'baezase
\'een fa\'fea lui Bollinger, apropiindu\_\'bai obrazul la numai c\'e2\'fe
iva centimetri de cel al derbedeului, \'bai \'eencepuse s\'e3\_i vorbeasc\'e3 pe
un ton egal \'bai cobor\'e2t, care nu prevestea nimic bun. Cunosc toate \'bamec
heriile, Bobby. \'aatii de ce? Pentru c\'e3 \'bai eu am fost ca tine. \'aatiu la
ce te g\'e2nde
\'bati \'een clipa asta. \'aatiu ce ai de g\'e2nd s\'e3 spui \'eenainte s\'e3 de
schizi gura. Pe mine nu m\'e3 duci, Bobby. \'cen\'feelegi? Bollinger holbase och
ii, nevenindu\_i s\'e3 cread\'e3. Domnul maior se str\'e3duie\'bate s\'e3
te trateze ca pe o fiin\'fe\'e3 cum\-secade, \'bai ce ob\'feine? O escrocherie
de duzin\'e3. Ne tot \'eenv\'e2r\'fei pe degete de dou\'e3 zile. Afl\'e3 c\'e3 p
\'e2n\'e3 aici \'fei\_a fost. Ia\_\'fei g\'e2ndul de la blestemata aia de Corvet
te \'ba
i de la slujba de o sut\'e3 de mii. Ia\_\'fei adio de la \'bapag\'e3. Pricepi? \
'ce\'fei intr\'e3 chestia asta \'een c\'e3p\'e3\'fe\'e2na ta cea seac\'e3?}{\fs2
4
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\_am dus...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Te\_ai dus la pier
zanie, acolo te\_ai dus. Acum, fii atent ce facem. Dai din tine tot. Nume, date,
locuri, activit\'e3\'fei, tot. \'cencearc\'e3 numai s\'e3 ne tragi pe sfoar\'e3
\'bai te\_
ai ars. Bollinger se \'eentorsese c\'e3tre Stenner, cer\'e2n\-du\_i parc\'e3 aju
torul. B\'e3rbatul cel t\'e3cut nu\_i acorda nici o aten\'feie. Iar dup\'e3 ce f
acem arestatele, vei veni la tribunal \'bai\_i vei c\'e2nta pe tipii \'e3ia ca u
n canar ce e
\'bati...}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dracu' }{\f382\fs24\cf1
\lang1048\langfe1033\langnp1048 s\'e3 te ia, am f\'e3cut un t\'e2rg... voise s\'
e3\_l \'eentrerup\'e3 Bollinger.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai f\'e3cut pe dra
cu'. Dac\'e3 nu cooperezi, \'batii ce\_o s\'e3 facem? Re-nun\-\'fe\'e3m la acuza
\'feii \'bai\_\'fei d\'e3m drumul \'eenapoi pe strad\'e3, dar \'eenainte de asta
\endash chiar \'ee
nainte de a \'fei se deschide por\'feile libert\'e3\'feii \endash vom \'eemp\'e
2nzi ora\'baul c\'e3 ai ciripit. Ai s\'e3 fii un om mort. Or s\'e3 te \'eenha\'f
ee \'eenainte s\'e3 dai col\'feul.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stenner st\'e3tea deoparte
\'bai urm\'e3rea admirativ spectacolul lui Fla\-herty. \'aatia c\'e3 irlandezul
fusese un copil al str\'e3zii, dar nicio\-dat\'e3 nu\_l v\'e3zuse \'een plin\'e3
ac\'feiune, cel pu
\'fein nu \'een acest fel.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Flaherty trase concluziile,
punct\'e2ndu\_\'bai ideile cu degetul ar\'e3t\'e3tor.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prin urmare, o lu\
'e3m de la \'eenceput: \'een momentul de fa\'fe\'e3, consi-der\'e3m c\'e3 n\_ai
ob\'feinut nimic. Ai spus c\'e2te ceva, noi, la r\'e2ndul nostru, am spus c\'e2t
e ceva, d}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ar }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\la
ngnp1048 nimeni }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n\_a zis \'84da"
\'bai }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nimeni }{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n\_a zis \'84nu". Nimeni n\_a zis }{\i\
fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 t\'e2mpenii. }{\f382\fs24\cf1\lang1048\l
angfe1033\langnp1048 \'aai\_acum ce facem, Bobby? Dau drumul la magnetofon sau t
e duci la morg
\'e3?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bollinger se uitase rug\'e3
tor la Stenner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Are dreptate, spus
ese cu indiferen\'fe\'e3 Stenner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 auzim ce ai
de zis,}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 continuase Flaherty. Acum.}{\
fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bollinger \'ee\'bai privise
pe r\'e2nd temnicerii, apoi spusese:}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu am fost curierul.}{\
fs24
\par \emdash \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n slujba cui?}{\fs2
4
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A lui Shoulders.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai a mai cui?}{
\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bollinger ezitase o clip\'e
3, apoi r\'e3spunsese:}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Roznick.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vic Roznick? De la
administra\'feie? \'eentreb}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ase uimit
Stenner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2\'fei de Rozn
ick cunoa\'bate\'fei?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum f\'e3ceai livr
area?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Primeam un telefon
. M\'e3 duceam la Shamrock Club pe West Erie. Biroul lui Shoulders era la etajul
'e3 nu\_\'bai d\'e3 seama c\'e3 l\_a lichidat pe individ cu s\'e2nge rece \'bai
c\'e3 va primi o pedeaps\'e3 grea, spuse Parver. O a\'bateapt\'e3 deten\'feia pe
via\'fe\'e3.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunt convins c\'e3
Jane \'ee\'bai d\'e3 silin\'fea s\_o fac\'e3 s\'e3 \'een\'feeleag\'e3, dar m\'e
3 \'eendoiesc c\'e3 \'een acest moment \'ee\'bai percepe fapta \'een \'eentreaga
ei semnifica\'feie.
}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mi pare oarecu
m r\'e3u pentru ea, recunoscu Parver, cu jum\'e3tate de gur\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_\'fei po\'fei
permite acest lux, replic\'e3 Vail, apoi ad\'e3ug\'e3: Mai e ceva...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Trebuie g\'e3sit\'
e3 arma, zise Parver.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mi\_}{\f382\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 ai luat vorba din gur\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De asta se ocup\'e
3 Abel, \'eel inform\'e3 fata. C\'e2nd o pot interoga pe doamna Stoddard?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 a\'batept\'e
3m verdictul juriului mai \'eent\'e2i, r\'e3spunse Vail. O dat\'e3 pus\'e3 sub a
cuza\'feie, poate c\'e3 va \'eencepe s\'e3 se trezeasc\'e3 la reali\-tate \'bai
s\'e3 cedeze c\'e2t
e pu\'fein.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu prea cred, repl
ic\'e3 Parver. Cred c\'e3 e decis\'e3 s\'e3\_\'bai recunoasc\'e3 vinov\'e3\'feia
.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iar Venable e deci
s\'e3 s\'e3 n\_o lase. S\'e3 a\'batept\'e3m \'bai s\'e3 vedem cum ac\'feioneaz\'
e3 ea. E\'bati preg\'e3tit\'e3 s\'e3\_l iei \'een primire pe Paul Rainey?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, \'baefule.}{\f
s24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai h\'e2rtia?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Uite\_o aici.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Scoase mandatul de arestare
\'bai i\_l d\'e3du lui Vail, care\_l puse \'een buzunarul interior al costumulu
i.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Hai s\'e3\_l zg\'e
2l\'fe\'e2im pu\'fein, zise Vail.}{\fs24
\par
\par
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 18}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se g\'e3seau la \'84Sundanc
e", o construc\'feie cu dou\'e3 etaje \'bai acoperi\'ba de sticl\'e3, care\_\'fe
i d\'e3dea iluzia c\'e3 te aflai sub cerul liber chiar \'bai atunci c\'e2
nd vremea nu era prea favorabil\'e3 sau al naibii de friguroas\'e3, ca \'een ace
ast\'e3 zi de februarie cu viscol. Pl\'e3cile de sticl\'e3 ale acoperi\'baului p
uteau fi trase la o parte prin simpla ap\'e3sare a unui buton din biroul directo
rului, da\-c
\'e3 vremea o per\-mitea. La ora pr\'e2nzului, localul era extrem de c\'e3utat d
e cei care lucrau \'een centrul oa\'baului, pentru c\'e3 aici se serveau cei mai
buni hot dogs la est de Mississippi \'bai por\'feii uria\'bae de salat\'e3 pent
ru ve\-ge\tarieni. Restaurantul era amplasat \'een spatele uneia dintre marile lib\-r\'e3r
ii, a\'baa c\'e3 la amiaz\'e3 mesele sale demodate din fier forjat erau de regu\
-l\'e3 ocupate de cititori avizi, care cump\'e3rau c\'e3r\'fei sau ziare \'bai v
eneau s\'e3
le citeasc\'e3 \'een timpul mesei, \'een localul sc\'e3ldat de razele soarelui.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Z\'e3u c\'e3 \'bat
ii s\'e3\_\'fei onorezi invita\'feii, Marty, zise Paul Rainey, dre\-g\'e2n\-du\_
\'bai cei doi hot dogs cu varz\'e3 murat\'e3, mirodenii, mu\'batar, ketchup \'ba
i ceap\'e3. Se uit
\'e3 la Parver. \'centotdeauna e a\'baa de generos, Shana?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E tot ce\_mi pot permit
e din leafa mea de procuror dist}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048
ric\-tual, r\'e3spunse Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe cine vrei s\'e3
duci de nas? replic\'e3 Rainey. \'cenainte s\'e3\_\'fei iei \'een primire noua
slujb\'e3, ai c\'e2\'batigat destul c\'e2t s\'e3 tr\'e3ie\'bati rege\'bate p\'e2
n\'e3 la sf\'e2r\'ba
itul zilelor. Pun prinsoare c\'e3 ai pus deoparte tot, de la primii zece cen\'fe
i pe care i\_ai c\'e2\'batigat. Ce dracu', n\_ai ma\'bain\'e3 \'bai te \'eembrac
i ca un cer\'baetor. \'aatiai c\'e3 Clubul Juri\'batilor se g\'e2ndea s\'e3 fac\
'e3 o chet\'e3
, ca s\'e3\_\'fei cumpere un costum nou?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acesta }{\i\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 este }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp104
8 un costum nou, r\'e3spunse Vail pe un ton destul de categoric.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 L\'e2n\'e3 \'bai b
umbac. Haine la kilogram. Dou\'e3 sute de parai. \'aatii c\'e2t a costat al meu?
Dou\'e3 mii. De la \'84Barney's".}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail mu\'bac\'e3 din crenvu
r\'bat \'bai mestec\'e3 \'een t\'e3cere c\'e2teva minute, apoi zise cu indiferen
\'fe\'e3:}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E mai mult dec\'e2t vei
putea scoate de la James Darby.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Rainey ridic\'e3 fruntea \'
bai privi la}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 tavan.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, ce dracu', nu
po\'fei s\'e3 a\'batep\'fei m\'e3car p\'e2n\'e3 \'eentind garni\-tura asta compl
icat\'e3? Oft\'e3. Okay, domnule avocat \'bai domni\'baoar\'e3 avocat\'e3, ce c\
'e3ut\'e3
m aici, de fapt?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tu \'bai cu mine n
e cunoa\'batem de aproape dou\'e3zeci de ani, nu\_i a\'baa, Paul?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_am \'feinut nic
iodat\'e3 socoteala.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am studiat problem
a sub am\'e2ndou\'e3 aspectele.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Las\'e3 gargara \'
bai zi ce ai de zis, \'eel \'eentrerupse Rainey.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fl\'e3c\'e3ul t\'e
3u, Darby, e vinovat ca p\'e3catul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aha! A\'baa ai s\'
e3 declari \'bai \'een fa\'fea jura\'feilor? C\'e3 Darby e vino\-vat ca p\'e3cat
ul? Nu prea \'eemi vine a crede. Ori asta este tot ce ai. Uite ce e, nici eu nu\
_
l simpatizez mai mult dec\'e2t tine, dar asta nu \'eenseamn\'e3 c\'e3 \'bai\_a u
cis nevasta. Prin urmare, e doar o jigodie. La fel ca jum\'e3tate din ome\-nire.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Paul, \'ee\'fei sp
un c\'e3 individul a pus totul la cale cu meticulo\-zitate \'bai \'bai\_a omor\'
e2t so\'feia cu s\'e2nge rece. Asta din dou\'e3 motive: banii \'bai o dansa\toare de striptease, cu fundule\'fe dr\'e3gu\'fe \'bai sutien num\'e3rul doi.}{\
fs24
'een m\'e2inile tale. Un singur lucru: dac\'e3 vrea s\_o \'batearg\'e3, nici nu
va apuca s\'e3
ajung\'e3 la grani\'fea stat}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ului.}{\
fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Rainey se l\'e3s\'e3 greoi
pe sp\'e3tarul scaunului. Se uit\'e3 \'feint\'e3 la Vail, apoi la mandat \'bai i
ar la Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Va declara c\'e3 \
'bai\_a pierdut controlul, zise Rainey. C\'e3 a intrat, c\'e3 ea \'feinea arma \
'eendreptat\'e3 asupra lui \'bai c\'e3 \'een acel moment a tras el pri\-mul...}{
\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E v}{\f382\fs24\cf1\lan
g1048\langfe1033\langnp1048 orba de \'eempu\'bac\'e3tura \'een cap, \'eel \'eent
rerupse Parver. Asta \'eei va veni de hac \'een cele din urm\'e3. Chiar \'ee\'fe
i \'eenchipui c\'e3
juriul va crede c\'e3 Ramona a continuat s\'e3 trag\'e3 \'een Darby de\'bai ave
a \'een coast\'e3 o gaur\'e3 c\'e2t Insula Rhode? Glon\'feul din cap trebuie s\'
e3 fi fost primul. Ascult\'e3 banda.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 D\'e3\_o dracului
de band\'e3. Banda nu dovede\'bate nimic \'bai voi \'bati\'fei asta foarte bine!
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai o mare experien
\'fe\'e3 \'een aflarea adev\'e3rului, Paul, spuse Vail. Da\-c\'e3 o \'feine mor\
'fei\'ba pe a lui, continu\'e3 el, b\'e3t\'e2nd u\'baor cu degetele \'een caseto
\-fon, atunci \'ee
nseamn\'e3 c\'e3 te minte.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Rainey sorbi o \'eenghi\'fe
itur\'e3 de ap\'e3, \'ee\'bai \'baterse buzele cu \'baerve\'feelul \'bai\_l arun
c\'e3 pe mas\'e3. Se juca cu mandatul, mut\'e2ndu\_l \'eencoace \'bai \'eencolo
pe mas\'e3 cu v\'e2
rfurile degetelor.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Suntem cinsti\'fei
cu tine, Paul, spuse Vail. A\'ba fi putut ordona \'bae\-ri\-fului s\'e3\_l ares
teze \'eenc\'e3 de azi\_noapte \'bai la ora asta ar fi fost la r\'e3coare.}{\fs2
4
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Rainey v\'e2r\'ee mandatul
\'een buzunar \'bai se ridic\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'deinem leg\'e3tu
ra, zise el. Apoi se aplec\'e3 peste mas\'e3 \'bai \'baopti, z\'e2m\-bind, la ur
echea lui Vail: Am cu zece ani mai mult \'een mese\-ria asta dec\'e2t tine \'bai
totu\'ba
i e pentru prima oar\'e3 c\'e2nd un procuror districtual \'eemi pro\-pune o \'ee
n\'feelegere \'eenainte de a\_mi aresta clien\-tul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Astea\_s vremurile
, r\'e3spunse Vail. \'cen zilele noastre toat\'e3 lumea e gr\'e3bit\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ceva totu\'bai e \
'een neregul\'e3, ad\'e3ug\'e3 Rainey, \'een}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\lang
np1048 crunt\'e2ndu\_se.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, clientul t\'e3
u, replic\'e3 Parver.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e2n\'e3 \'een a
cest moment, avusesem o zi destul de bun\'e3. Voi doi sunte\'fei chiar grozavi:
mai \'eent\'e2i, invita\'fei omul la mas\'e3 \'bai pe urm\'e3 face\'fei tot posi
bilul s\'e3\_
i strica\'fei pofta de m\'e2ncare.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Rainey plec\'e3 de la mas\'
e3. Parver nu scotea un cuv\'e2nt. Privea fa\'fea de mas\'e3, plimb\'e2ndu\_\'ba
i paharul de ap\'e3 de colo\_colo.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Okay, ce te fr\'e3
m\'e2nt\'e3? \'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'cen acest caz, a
r fi bine s\_o g\'e3sim pe Poppy Palmer, spuse Vail. Ea \'eei va da lovitura de
gra\'feie.}{\fs24
\par
\par
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 19}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Transcrieri de procese, rap
oarte de autopsie, fotografii, vechi ra\-poar\-te ale poli\'feiei \'bai copii al
e unor pagini de carte, toate z\'e3ceau \'eempr\'e3\'ba\tiate pe masa cea mare a lui Martin Vail. Naomi, Flaherty \'bai Harvey St. Clair
e st\'e3teau \'een fa\'fea mesei de lucru masive, studiind ceea ce St. Claire de
numea \'84probele sale". Naomi \'bai Flaherty le priveau f\'e3r\'e3 un cuv\'e2nt
, ridic\'e2nd c
\'e2te un raport sau c\'e2te o fotografie, pe care le cercetau \'bai le puneau l
a loc, vizibil impresiona\'fei de ceea ce le prezenta St}{\fs24\cf1\lang1048\lan
gfe1033\langnp1048 . Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai \'eentocmit un
dosar bun, Harve. Ar trebui s\'e3 te faci avo\-cat, zise Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu fac impresie pr
ea bun\'e3 \'een sala de tribunal. Numai la bara martorilor. \'cemi sus\'fein fo
arte bine punctul de vedere sub jur\'e3m\'e2nt.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce p\'e3rere are A
bel? \'eentreb\'e3 Naomi.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l intereseaz\'
e3, r\'e3spunse St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pentru cineva ca A
bel, e ca \'bai cum ar intra \'een panic\'e3, chicoti Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e3 \'een\'bael
cumva? \'eentreb\'e3 St. Claire. Sunt oare paranoic?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Paranoic! M\'e3 \'
eendoiesc, r\'e3spunse Naomi. De ce dracu' n\_am aflat despre toate astea}{\fs24
\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mai demult?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pentru c\'e3 cei d
in Gideon n\_au vrut s\'e3 se afle, r\'e3spunse St. Cla-ire. Din c\'e2te \'eemi
dau seama, or\'e3\'baelul e condus de ni\'bate habot\-nici. \'cemi imaginez c\'e
3 to\'fei arat\'e3
ca Avraam sau Moise sau John Brown. Nu vor ca lumea s\'e3\_\'bai \'eenchipuie c
\'e3 \'een t\'e2rgu\'baorul lor cel sf\'e2nt \'ee\'bai fac de cap sata-ni\'ba\-t
ii.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu le pas\'e3 cine
e f\'e3pta\'baul?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se pare c\'e3 nu.
Au trecut \'baase luni \'bai nu s\_a mai \'eent\'e2mplat nimic asem\'e3n\'e3tor.
M\'e3 g\'e2ndesc c\'e3 poate au hot\'e3r\'e2t s\'e3 dea uit\'e3rii incidentul.
S\'e3 alunge r\'e3
ul prin rug\'e3ciunile de la slujba de duminic\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pur \'bai simplu,
au \'baters\_o pe Linda Balfour de pe list\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E un fel de a spun
e, r\'e3spunse St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prima \'eentrebare
care \'eemi vine \'een minte este \'84cine e f\'e3pta\'baul?" Iar a doua: \'84d
e ce a f\'e3cut\_o?" spuse Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i, s\'e3\_\'f
ei spun eu cine n\_a f\'e3cut\_o. Aaron Stampler. St. Claire scuip\'e3 un ghemot
oc de tutun \'een ce\'bacu\'fea lui de argint. E \'eenc\'e3 \'eenchis la Daisyvi
lle, sub maxim\'e3
securitate.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Daisyland, \'eel c
orect\'e3 Naomi.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sun\'e3 la fel de
stupid, replic\'e3 St. Claire.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Naomi ridic\'e3 privirea. V
ail, Parver \'bai Stenner tocmai ie\'baeau din lift.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dac\'e3 cineva poa
te da r\'e3spuns la toate aceste \'eentreb\'e3ri, atunci el e acela, spuse Naomi
, ar\'e3t\'e2nd din cap \'een direc\'feia lui Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar ce\_i aici? \'
eentreb\'e3 Martin, intr\'e2nd \'een birou.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 To\'fei se uitar\'e3 unii l
a al\'feii, apoi \'ee\'bai \'eendreptar\'e3 privirile c\'e3tre St. Cla-ire. Aces
ta \'ee\'bai netezi musta\'fea \'bai scuip\'e3 ghemotocul de tutun pe care\_l me
stecase \'een gur
\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 v\'e3 spun c
um a \'eenceput, vorbi el. Lucram cu re\'feeaua HITS, g\'e2ndindu\_m\'e3 c\'e3,
poate, \'een afara ora\'baului am s\'e3 descop\'e3r ceva legat de c
adavrele de la groapa de gunoi. Persoane disp\'e3rute, poate o spargere de banc\
'e3, o band\'e3 de trafican\'fei. Adic\'e3, un fel de dat cu ghicitul. La un mom
ent dat, Ben Meyer a dat de oribilul asasinat de l\'e2ng\'e3 grani\'fea sta\tului Kentucky. Un or\'e3\'bael cu numele de Gideon. A\'fei auzit vreodat\'e3 de
el?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din c\'e2te \'eemi
amintesc eu, nu, r\'e3spunse Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oricum, or\'e3\'ba
elul e condus de ni\'bate b\'e3tr\'e2ni fanatici religio\'bai, care au mu\'baama
lizat totul. Au tras concluzia c\'e3 e m\'e2na satani\'batilor. Nou\'e3 ne\_
a trezit interesul mai mult ca o curiozitate. Victima era casnic\'e3. Un mariaj
fericit, un so\'fe atent \'bai fidel. Un copila\'ba de un an. M\_am g\'e2ndit la
pasul urm\'e3tor pe care trebuia s\'e3\_l fac. S\'e3 citesc raportul de la auto
psie. \'aa
eful poli\'feiei a \'eencer\-cat s\'e3 scape de mine, \'een schimb, doctorul ora
\'baului, care e \'bai legist, a fost extrem de amabil \'bai c\'e2t se poate de
\'eendatoritor.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire c\'e3ut\'e3 pe m
as\'e3 raportul de autopsie \'eentocmit de doctorul Fields, apoi tastat pe compu
ter \'bai tras la imprimant\'e3 de Ben, \'bai \'eencepu s\'e3\_l citeasc\'e3 cu
voce tare.}{\fs24
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'84Victima, Lin}{\f382\fs24\cf1
\lang1048\langfe1033\langnp1048 da Balfour, sex feminin, ras\'e3 alb\'e3, v\'e2r
sta 26 de ani. Trupul m\'e3soar\'e3 un metru cincizeci \'bai c\'e2nt\'e3re\'ba
te 67 de kilograme. Ochi alba\'batri, p\'e3r castaniu\_deschis. G\'e3sit\'e3 moa
rt\'e3 \'een locuin\'fea ei din Strada Plopilor, \'een ora\'baul nostru. Victima
fusese \'eenjunghiat\'e3, t\'e3iat\'e3 \'bai incizat\'e3 de 56 de ori. Exist\'e
3
indicii de spasm cadaveric, traume \'bai aeroembolie. A avut loc o s\'e2ngerare
masiv\'e3, datorat\'e3 r\'e3nilor prin \'eenjunghiere. Rana de la g\'e2t, care
aproape a decapitat victima, a cauzat aeroembolia, a-ceasta duc\'e2nd de regul\'
e3 la mo
arte instantanee. R\'e3nile de la m\'e2ini \'bai de pe bra\'fee demonstreaz\'e3
c\'e3 victima s\_a luptat \'eenainte de a fi fost ucis\'e3."}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire ridic\'e3 o clip
\'e3 ochii.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ncepe s\'e3\_\
e pe scaun c\'e2nd l
\_am descoperit. E vorba de perioada \'een care \'eel interogai pe Stampler, afl
at \'een boxa martorilor. Stampler a spus: "Prie\-tena mea, Linda, \'bai cu mine
am hot\'e3r\'e2t s\'e3 locuim \'eempreun\'e3..." M\_am g\'e2ndit c\'e3, poate,
era o coin\ciden\'fe\'e3 \emdash dou\'e3 femei cu acela\'bai nume \emdash a\'baa c\'e3...
Alese una din\-tre fotografiile \'eenf\'e3\'fei\'ba\'e2nd\_o pe Linda Balfour \
'een prim\_ plan \'bai i\_o \'eentinse lui Vail. \'dei se pare o figur\'e3 cunos
cut\'e3?}{
\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail studie fotografia c\'e2teva
secunde.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E o fotografie gro
aznic\'e3. Z\'e3u c\'e3 nu pot...}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am verificat registrele
din Carbondale, unde a \'eencheiat c}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp
1048 \'e3s\'e3toria Numele de fat\'e3 era Linda Gellerman, din Akron, Ohio.}{\fs
24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail ridic\'e3 privirea spr
e St. Claire \'bai, brusc, g\'e2ndul \'eei zbur\'e3 \'een ur\-m\'e3 cu zece ani.
}{\fs24
\par
\par
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O f\'e3ptur\'e3 mingfe103
3\langnp1048 A\'fei aflat \'bai despre asta?}{\fs24
\par \emdash }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Despre ce anume?}{\fs
24
\par \emdash }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nimic.}{\fs24
\par \emdash }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Linda, de ce ai venit
aici?}{\fs24
\par \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fiindc\'e3 nu\_l
pot ajuta pe Aaron \'bai fiindc\'e3 vreau s\'e3 nu m\'e3 mai c\'e3uta\'fei.}{\f
s24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Poate st\'e3 \'e
en puterea ta s\'e3\_l aju\'fei.}{\fs24
\par \emdash }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum?}{\fs24
\par \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am nevoie s\'e3
depui m\'e3rturie.}{\fs24
\par \emdash }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Despre ce?}{\fs24
\par \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Despre ministran
\'fei.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea intr\'e3 \'een panic\'
e3 \'bai se feri de Vail, ca o s\'e3lb\'e3ticiune \'eencol\-\'feit\'e3, apoi ale
rg\'e3 la u\'ba\'e3. Vail o prinse de bra\'fe chiar c\'e2nd punea m\'e2na pe cla
n\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_am s\_o fac!
N\_am s\'e3 recunosc niciodat\'e3 a\'baa ceva! Voi min\'fei. Le voi spune c\'e3
nu\_i adev\'e3rat}{\fs24
\par \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Linda, ar putea
fi de folos juriului s\'e3 \'batie exact ce s\_a \'eent\'e2mplat Ceea ce v\'e3 o
bliga episcopul s\'e3 face\'fei.}{\fs24
\par \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'een\'feeleg
e\'fei? Nu ne\_a obligat s\'e3 facem nimic! Dup\'e3 un timp chiar ne amuza! Ne }
{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 pl\'e3cea!}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se r\'e3sucise \'bai ie\'ba
ise pe u\'ba\'e3 alerg\'e2nd, apoi disp\'e3ruse \'een noaptea \'eentunecoas\'e3
\'bai sp\'e3lat\'e3 de ploaie. De atunci n\_o mai v\'e3zuse p\'e2n\'e3 \'eenaint
e cu o clip\'e3, c
\'e2nd privise fotografia unei gospodine neglijente care z\'e3cea pe podeaua suf
rageriei \'eentr\_o balt\'e3 de s\'e2nge.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Linda Gellerman, spuse
Vail. Prietena lui Aaron Stampler.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs\'e3\'feeanul de pe banca jura\'fe
ilor? Pentru ei episcopul era o per\-soan\'e3 demn\'e3 de tot respectul. Aaron S
tampler a venit aici din\-tr\_un or\'e3\'bael sordid din Kentucky. Era o adev\'e
3rat\'e3 anomalie: un copil cu coeficientul de inteligen\'fe\'e3
al unui geniu, dar provenit din p\'e3rin\'fei analfa\-be\'fei \'bai tr\'e3ind \
'eentr\_o s\'e3r\'e3cie lucie \'een dealurile miniere din vestul statului Kentuc
ky. Fusese nevoit s\'e3 se duc\'e3 pe furi\'ba \'een casa \'eenv\'e3\'fe\'e3toar
ei sale, ca s
\'e3 citeasc\'e3 \emdash taic\'e3\_s\'e3u nu \'eeng\'e3duia \'een cas\'e3 nici
o alt\'e3 carte \'een afar\'e3 de Biblie. Tot el insista }{\f382\fs24\cf1\lang10
48\langfe1033\langnp1048 ca b\'e3iatul s\'e3 lucreze tocmai \'een locul care\_l
\'eensp\'e3i\-m
\'e2n\-ta mai mult dec\'e2t orice pe lume. Gaura. Pu\'feul de min\'e3 num\'e3rul
cinci \endash \'eemi amintesc \'bai acum cum vorbea despre el: galeriile cele
mai a\-d\'e2nci. C\'e2nd, \'een sf\'e2r\'bait, a sc\'e3pat din acea \'ee
nchisoare, a venit aici. Rush\-man l\_a \'eent\'e2lnit, l\_a luat \'een Casa M\'
e2ntuitorului, un azil pen\-tru copiii fugi\'fei de acas\'e3 sau lipsi\'fei de a
d\'e3post. Stampler \'bai epis\-copul ajunseser\'e3 foarte apropia\'fei. Pe urm\
'e3, Aaron \'ba
i\_a f\'e3cut o prieten\'e3. Au hot\'e3r\'e2t de comun acord s\'e3 locuiasc\'e3
\'eempreun\'e3. De aici povestea \'eencepe s\'e3 devin\'e3 neclar\'e3. Jane Vena
ble sus\'feinea c\'e3 episcopul se sup\'e3rase pe cei doi ti\-neri care tr\'e3ia
u \'een p\'e3
cat \'bai, ca urmare, \'eei d\'e3duse afar\'e3. Cei doi locuiau pe chei, \'eentr
\_un depozit oribil numit Caverna, demolat cu ani \'een urm\'e3. Fata l\_a p\'e3
r\'e3sit, iar Stampler, cuprins de furie \'bai disperare, s\_a dus la biseric\'e
3 \'bai l\_
a ciop\'e2r\'feit pe episcop ca pe un curcan de Cr\'e3ciun. Care a fost versiune
a ap\'e3r\'e3rii? Stampler a plecat de bun\'e3voie. N\_a existat nici un fel de
disput\'e3 \'eentre el \'bai episcop. \'cen timp ce se g\'e3sea \'een bibliotec\
'e3, i s\_a p
\'e3rut c\'e3 aude discu\'feii \'een apartamentul episco\-pului, a\'baa c\'e3 s\
_a dus s\'e3 vad\'e3 despre ce e vorba. Arunc\'e2nd o priviristat un alt motiv,
mult mai ur\'e2t \endash cunoscut at\'e2t de mi\-ne c\'e2t \'bai de Venable \en
dash dar pe care nici unul din noi nu l\_a adus \'een dis\-cu\'feie la proces.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Anume? \'eentreb\'
e3 Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Episcopul era pe}{\f382
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 dofil. Victimele lui alc\'e3tuiau grupu
l denumit ministran\'feii. Episcopul obi\'banuia s\'e3 regizeze filme cu ministr
an\'feii, se\-duc
\'e2nd o fat\'e3. Dup\'e3 aceea \'eei oprea, punea deo\-parte camera video \'bai
poseda fata, b\'e3ie\'feii, pe cine avea chef. Aaron f\'e3cea parte dintre mini
s\-tran\'fei. Fata era Linda.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum de n\_a ie\'ba
it la iveal\'e3 la proces? \'eentreb\'e3 Parver.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Era prea riscant.
Venable \'bai cu mine am c\'e3zut de acord s\'e3 distrugem benzile dup\'e3 termi
narea procesului, r\'e3spunse Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De ce?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ca s\'e3 protej\'e
3m bunul nume al episcopului, s}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 puse S
tenner.}{\fs24
Naomi, rezerv\'e3\_i un loc lui Dermott la primul avion \'bai aranjeaz\'e3 s\'e3
\_l a\'batepte o ma\'bain\'e3 la aeroport. Dermott, sun\'e3\_l pe Buddy \'bai ob
\'feine numele c\'e2
torva persoane cu care s\'e3 po\'fei sta de vorb\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E \'een regul\'e3.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Naomi, f\'e3\_mi l
eg\'e3tura cu Bascott, la Daisyland. Trebuie s\'e3 dis\-cut cu el personal. Poat
e fi la \'baedin\'fe\'e3 \'bai cu Dumnezeu, vreau s\'e3 vin\'e3 la telefon chiar
}{
\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 acum.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tre}{\f382\fs24\cf1\lang1048\lan
gfe1033\langnp1048 cur\'e3 zece minute p\'e2n\'e3 c\'e2nd Naomi reu\'bai s\'e3\_
l aduc\'e3 la telefon pe directorul sanatoriului psihiatric de stat Vail uitase
c\'e2t de dezarman\t\'e3 era vocea sub\'feiric\'e3 a acestuia.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Domnule Vail, zise
doctorul dup\'e3 saluturile de rigoare, \'een ulti\-mii... parc\'e3 opt ani, de
cazul Stampler s\_a ocupat doctorul Samuel Woodward. \'c3\'e3... Stampler... e
pacientul lui \'ba
i a\'ba prefera s\'e3 discuta\'fei cu el personal, dac\'e3 ave\'fei unele \'eent
reb\'e3ri privitoare la...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Care este starea l
ui Stampler \'een momentul de fa\'fe\'e3? \'eentreb\'e3 Vail, t\'e3indu\_i vo}{\
fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 rba.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Repet, a\'ba prefe
ra s\'e3...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doctore Bascott, s
\_a ivit o problem\'e3 \'bai am nevoie de r\'e3spunsuri la c\'e2teva \'eentreb\'
e3ri. Dac\'e3 cel cu care trebuie s\'e3 discut e doctorul Wood\-ward, atunci da\
'fei\_mi\_
l la telefon.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E \'een concediu, la pe
scuit \'een Wisconsin. Se \'eentoarc}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1
048 e m\'e2ine sear\'e3. Am s\'e3\_i spun s\'e3 v\'e3 sune...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poim\'e2ine dimine
a\'fe\'e3 sunt la dumneavoastr\'e3, anun\'fe\'e3 Vail cu o ur\-m\'e3 de iritare
\'een glas. V\'e3 rog s\'e3\_mi aranja\'fei o \'eentrevedere at\'e2t cu doc\-to\
-rul Woodward c\'e2
t \'bai cu Stampler.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Domnule Vail... a\
'fei fost... \'e3\'e3... avocatul lui Aaron. \'cen zece ani nu a\'fei venit s\'e
3\_l vizita\'fei. Nu cred c\'e3...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poim\'e2ine dimine
a\'fe\'e3, repet\'e3 Vail. Am s\'e3\_l v\'e3d atunci. \'aai tr\'e2nti re\-ceptor
ul. La dracu'! exclam\'e3 el. Bascott m\'e3 duce cu vorba. Naomi, aran\-jeaz\'e3
s\'e3
pot zbura la Daisyland cu elicopterul special poim\'e2ine di\-minea\'fe\'e3 la
ora opt.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\_a f\'e3cut.}{\f
s24
\par
\par
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n aceea\'bai sear\'e3,
la ora \'baase, Stenner \'ee\'bai f\'e3cu apari\'feia, ca de obicei, \'een u\'ba
a biroului lui Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E\'bati gata de pl
ecare?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, r\'e3spunse f\
'e3r\'e3 chef Vail.}{\fs24
ea \'bai s\_o sperii pu\'fein, s\'e3 v\'e3d dac\'e3 reu\'baesc s\'e3\_i g\'e3\sesc un punct nevralgic. Darby e acuzat de crim\'e3 cu preme\-ditare, iar ea e u
n martor cheie.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum r\'e3m\'e2ne c
u audierile de m\'e2ine?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e3 descurc \'ee
ntre ele.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail chibzui pu\'fein \'bai
\'eencuviin\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine, spuse el. E
a ta. Du\_te \'bai g\'e3se\'ba}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 te\_i p
e am\'e2ndoi.}{\fs24
\par
\par
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 20}{\fs24
\par
\par }{\fs24\cf1 La }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 sec\'feia de
criminalistic\'e3 a politiei din St. Louis nu era aproape nimeni \'een momentul
\'een care Flaherty ajunse la biroul central \endash o \'eenc\'e3\-pere \'een\
'e3bu\'ba
itoare, ticsit\'e3 cu mese de lucru, tele\-foane, fi\'baete \'bai compute\-re. \
'cen\'e3untru se g\'e3seau doar doi poli\'fei\'bati: c\'e3pitanul Oscar Gilanti,
\'baeful sec\'feiei, care conducea cercet\'e3rile, \'ba
i sergentul Ed Nicholson, un veteran al meseriei care avea ati\-tudinea plin\'e3
de demnitate \'bai \'eenf\'e3\'fei\'baarea clasic\'e3 a unui agent FBI. Cei doi
poli\'fei\'bati se dovedir\'e3 mai amabili dec\'e2t se a\'ba\-tep\-tase Flahert
y. C\'e3
pitanul era un b\'e3rbat scund \'bai ple\'bauv, cu excep\'feia unor c\'e2rlion\'
fei de par negru \'een jurul urechilor. Avea cearc\'e3ne ad\'e2nci sub ochi \'ba
i obrajii umbri\'fei de barba neras\'e3 de dou\'e3 zile, iar costumul ar\'e3ta d
e parc\'e3
ar fi dormit \'eembr\'e3cat cu el, ceea ce probabil se \'bai \'eent\'e2mplase.
Vorbea r\'e3gu\'bait, din pricina lipsei de somn.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Trebuie s\'e3 m\'e
3 \'eentorc la locul faptei, m\'e2r\'e2i el c\'e3tre Flaherty. \'dei\_l dau pe s
ergentul Nicholson, s\'e3 te \'eenso\'feeasc\'e3 toat\'e3 ziua. Cunoa\'bate la f
el de multe ca o
ricare altul despre porc\'e3ria asta. Cum ziceai c\'e3 te chea\-m\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dermott Flaherty.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Okay, Dermott, dac
\'e3 vrei s\'e3 mergi pe undeva sau s\'e3 vezi ceva, Nick te va duce cu ma\'bain
a. Am preg\'e3tit un pachet pentru dumneata: fotografii, rapoarte preliminare \'
bai alte t\'e2mp
enii. Probabil c\'e3 raportul de autopsie nu ne va parveni p\'e2n\'e3 m\'e2ine.
Dac\'e3 ave\'fei nevoie de el, vi\_l pu\-tem trimite prin fax.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'batiu cum s\'
e3\_\'fei mul\'feumesc, domnule c\'e3pitan.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce dracu', dac\'e3
voi \'bati\'fei c\'e2te ceva, v\_am fi recunosc\'e3tori s\'e3 ne \'feine\'fei l
a curent. Avem nevoie de tot sprijinul \'een problema asta. O porc\'e3\-rie f\'e
3r\'e3 seam\'e3n.}{
\fs24
\par \emdash \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mi imaginez.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunt la locul crim
ei, Nick. Dac\'e3 Dermott vrea s\'e3 vin\'e3 \'bai el, adu\_l acolo.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine.}{\fs24
tunci a auzit b
\'e2z\'e2it de mu\'bate. C\'e2t pe ce s\'e3 fac\'e3 infarct c\'e2nd a dat cu och
ii de t\'e2n\'e3r, c\'e3s\'e3pit \'eentr\_un hal f\'e3r\'e3 hal. Unde mai pui c\
'e3 era mort de vreo \'baaisprezece ore.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum se nume\'bate
victima? \'eentreb\'e3 Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Alexander Lincoln,
r\'e3spu}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nse Nicholson. }{\fs24\cf1 I
}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 se spunea Lex.}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Alex Lincoln, }{\fs24\cf1\lang
1048\langfe1033\langnp1048 se g\'e2ndi Flaherty. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\lan
gfe1033\langnp1048 Ultimul dintre ministran\'fei.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Afar\'e3 de unul singur. Aa
ron Stampler.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd ajunser\'e3 la locu
l crimei, stropii de ploaie picurau de pe pan-glicile galbene care delimitau un
perimetru larg \'een jurul casei. La mar\-ginea drumului era parcat\'e3 ma\'bain
a \'ba
erifului. Un poli\'feist le f\'e3cu semn c\'e3 puteau s\'e3 treac\'e3. Apropiind
u\_se de cas\'e3, v\'e3zur\'e3 mai multe ma\'baini de poli\'feie parcate una \'e
en spatele alteia.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Va trebui s\_o lu\
'e3m la picior, zise Nicholson, ridic\'e2ndu\_\'bai g}{\fs24\cf1\lang1048\langfe
1033\langnp1048 ulerul hainei.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cei doi b\'e3rba\'fei cobor
\'e2r\'e3 din ma\'bain\'e3 \'bai \'eencepur\'e3 s\'e3 alerge prin ploa\-ie p\'e2
n\'e3 la mica verand\'e3 din fa\'fea casei. Mai mul\'fei poli\'fei\'bati \'een i
mper\-me\abile galbene st\'e3teau sub acoperi\'ba. Oamenii \'eei salutar\'e3 din cap pe N
icholson \'bai Flaherty, care se ad\'e3postir\'e3 sub strea\'bain\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nenorocit\'e3 ploa
ie, Nick, zise unul dintre poli\'fei\'bati. A sp\'e3lat urme\-le de pa\'bai, de
cauciucuri, tot. \'aaeful e negru de sup\'e3rare.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nicholson \'bai Flaherty r\
'e3maser\'e3 c\'e2teva clipe \'een pragul u\'baii de la in\-trare. Un poli\'feis
t \'een civil st\'e3tea \'een picioare l\'e2ng\'e3 u\'ba\'e3, \'eensemn\'e2ndu\_
\'bai ceva \'eentr\_
un carne\'feel.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Noroc, Nick, salut
\'e3 el. Mare porc\'e3rie, nu?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa e. Ray Jens
en, \'fei\_l prezint pe Dermott Flaherty. E avo\-cat al acuz\'e3rii la procuratu
ra districtual\'e3 din Chicago.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Jensen \'eei \'eentinse m\'e2na.
}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce te adu}{\f382\fs24\c
f1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ce aici? \'eentreb\'e3 el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Avem un caz la Chi
cago. Cale lung\'e3, dar s\_ar putea s\'e3 existe o leg\'e3tur\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ne\_ar fi de mare
folos dac\'e3 am avea vreun fir, zise Jensen. \'cen clipa de fa\'fe\'e3 suntem \
'een aer.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un coridor conducea spre pa
rtea din spate a casei. Flaherty v\'e3zu liniile desenate cu cret\'e3 alb\'e3 ca
re marcau conturul picioarelor victimei acolo unde ie\'baeau pe coridor. \'de
inea o fotografie a interiorului casei, lu-at\'e3 din cadrul u\'baii de la intra
re, din fa\'fea lui. Picioarele lui Lincoln ie\'baind pe u\'ba\'e3 puteau fi v\'
e3zute \'eenc\'e3 de la jum\'e3tatea coridorului.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 So\'feii Spier au
l\'e3sat o lumin\'e3 aprins\'e3 \'een sufragerie, spuse Jen\-sen. \'cen rest, ca
nden\'e3. Tipul conduce o camionet\'e3 \'bai a c\'e2\'batigat o excur\sie, drept premiu pentru zece ani de serviciu f\'e3r\'e3 nici un accident sau me
n\'feiune negativ\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar coletul?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A fost expediat di
n estul ora\'baului St. Louis, de la una din\-tre sec\-\'feiile de mesagerii car
e ambaleaz\'e3 \'bai trimit obiecte, \'eel inform\'e3 Jensen. La ora pauzei de p
r\'e2
nz. Locul era ticsit, nimeni nu\_\'bai aminte\'bate nimic \'een leg\'e3tur\'e3 c
u cel care a expediat pachetul. Numele \'bai adresa expeditorului su}{\fs24\cf1\
lang1048\langfe1033\langnp1048 nt fictive.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Flaherty se uit\'e3 la chit
an\'fe\'e3. La rubrica \'84Expeditor" figura un anu\-me domn Lafferty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cuno\'bati vreun L
afferty? \'eentreb\'e3 poli\'feistul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, r\'e3spunse Fl
aherty. Victima a luat ea singur\'e3 coletul, nu?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. Se v\'e3ic\'e3
rea c\'e3 trebuia s\'e3 vin\'e3 aici dup\'e3 program \'bai s\'e3 fac\'e3 un drum
dus\_\'eentors cu ma\'baina pe \'eentuneric.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce\_i cu acest...
Lex Lincoln? Se cunoa\'bate ceva despre el?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Era un b\'e3iat t\
'e2n\'e3r, avea dou\'e3zeci \'bai \'baase de ani \'bai lucra la me\-sagerii de d
oi ani, de c\'e2nd a venit din Minneapolis.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Minneapolis? Ac}{\f382\
fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 olo a\'fei aflat ceva?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nimic despre el. N
ici o \'eenregistrare. \'aaeful lui \endash un tip pe nume Josh Pringle \endash
zice c\'e3 era un bun muncitor, \'eentotdeauna punctual, glu\-me\'fe din fire.
P\'e2n\'e3
acum nu i\_am descoperit nici un du\'baman. Mare crai \endash \'een noaptea c\
'e2nd a fost ucis avea aranjate dou\'e3 \'eent\'e2lniri.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poate c\'e3 l\_au
violat \'een grup, z\'e2mbi Flaherty.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poli\'feistul cel v\'e2rstn
ic \'eencepu s\'e3 r\'e2d\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din c\'e2te am auz
it noi, am\'e2ndou\'e3 fetele au fost distruse c\'e2nd au aflat vestea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\_a furat ceva? \
'eentreb\'e3 Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dup\'e3 cercet\'e3
rile \'eentreprinse de noi, nimic, r\'e3spunse Jensen. So\-\'feii Spier ne vor p
utea spune cu certitudine, \'eens\'e3 eu socotesc c\'e3 putem \'eenl\'e3tura mob
ilul t\'e2lh\'e3
riei. Victimei i s\_a \'eentins o curs\'e3. Singurul obiect despre care \'batim
sigur c\'e3 a fost luat este catarama de la cureaua }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1
033\langnp1048 lui Lincoln.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Catarama?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. Un unicat \end
ash steagul american imprimat pe alam\'e3, zise Ni\-cholson. Catarama a fost de
ta\'baat\'e3 de curea. \'aai \'eenc\'e3 ceva. Privi\'fei aceast\'e3
fotografie: pe ceafa lui Lincoln e scris cu s\'e2nge R41.102. V\'e3 spune ce\-v
a?}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nainte s\'e3 poat\'e3 r
\'e3spunde, \'een cas\'e3 se \'eenapoie Gilanti, scutur\'e2n\-du\_\'bai haina de
ploaie. Veni pe coridor, p\'e3\'baind greoi, cu figura \'eencrun\-tat\'e3, vorb
ind de unul singur,
\'een timp ce se apropia de Flaherty, Jensen \'bai Nicholson.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu avem o descriere a a
3 Stampler se afl\'e3 sub paz\'e3 strict\'e3 la Daisyland \'bai c\'e3 \'een to\'
fei ace\'bati ani n\_a avut nici un contact cu lumea exterioar\'e3. Cum ar pu\-t
ea s\_o fac\'e3
?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail cl\'e3tin\'e3 din cap.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu am idee, r\'e3s
punse el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tocmai mi\_am amin
tit ceva dr\'e3gu\'fe, pe care mi l\_a povestit c\'e2nd\-va b\'e3tr\'e2nul Jack
Yancey. Spunea c\'e3 pe vremea c\'e2nd era t\'e2n\'e3r avocat, a descoperit \'ee
n cursul unui proces de crim\'e3 c\'e3 clientul lui era vinovat. S\_a dus la jud
ec\'e3tor \'bai i\_a spus c\'e3 renun\'fe\'e3, dar judec\'e3torul i\_a r\'e3spun
s c\'e3 era imposibil, c\'e3 verdictul ar fi fost neconcludent, ceea ce ar fi f\
'e3cut im\-po\sibil\'e3 rejudecarea. \'aai apoi, era o chestiune confiden\'feial\'e3 \'eentre
Jack \'bai clientul s\'e3u. }{\fs24\cf1 I }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\l
angnp1048 s\_a spus s\'e3 fac\'e3 tot ce\_i st\'e3tea \'een putin\'fe\'e3, iar e
l s\_a con\-for
\-mat. De fapt, a c\'e2\'batigat cazul, iar clientul lui a fost achitat.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce p\'e3rerea avea
Yancey despre povestea asta?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tot ce mi\_a spus
a fost: \'84Dreptatea nu poate triumfa \'eentot\-deau\-na." A\'baa c\'e3 las\_o
balt\'e3, domnule procuror.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Z\'e2mbi \'bai\_l m\'e2ng\'
e2ie pe obraz.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Flah}{\f382\fs24\cf1\lang1048\la
ngfe1033\langnp1048 erty, St. Claire \'bai Stenner sosir\'e3 c\'e2teva minute ma
i t\'e2rziu, pu\-n\'e2nd cap\'e3t conversa\'feiei. Nu \'batiau cum s\'e3\_\'bai
mai cear\'e3 scuze.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e3 bucur c\'e3
te rev\'e3d, Abel, z\'e2mbi Jane, \'eentinz\'e2ndu\_i m\'e2na. A trecut mult tim
p.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am citit multe despre d
umneata, zise el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ace\'batia sunt Ha
rve St. Claire \'bai Dermott Flaherty, spuse Vail, \'eencheind prezent\'e3rile.}
{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Luar\'e3 farfuriile de pe m
asa preg\'e3tit\'e3 pentru cin\'e3 \'bai d\'e3dur\'e3 deopar\-te florile, f\'e3c
\'e2nd loc pachetului adus de Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Frumoase flori, sp
use Flaherty, sco\'fe\'e2nd fotografiile \'bai rapoartele din geanta de voiaj. E
ziua dumitale de na\'batere?}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Jane z\'e2mbi.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, se mul\'feumi
ea s\'e3 r\'e3spund\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai pus\_o \'een te
m\'e3 pe doamna Venable, Marty? \'eentreb\'e3 Stenner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e2n\'e3 la mome
ntul plec\'e3rii lui Dermott la St. Louis. Ce ai aflat?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Okay, \'eencepu Flahe}{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 rty. \'cen primul r\'e2nd, nu am n
ici o \'eendoial\'e3 c\'e3 e vorba de unul \'bai acela\'bai uciga\'ba. Acela\'ba
i mod de operare ca
\'een cazul Balfour. \'centinse pe mas\'e3 o parte din fotografi\-ile cazului Li
ncoln. Aceea\'bai diversitate de r\'e3ni prin \'eenjunghiere, acela\'bai tip de
mutilare ca \'bai la vic\-
timele de sex masculin de acum zece ani. Mesajele scrise pe ceafa lor...}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aaov\'e3i o clip\'e3, dar
Vail se uit\'e3 la el \'bai\_l \'eendemn\'e3:}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da? Continu\'e3.}{
\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Victima era Alexander L
incoln.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe chipul lui Vail se a\'ba
ternu surpriza, de\'bai \'een clipa urm\'e3toare se sim\'fei ridicol pentru c\'e
3 nu ghicise mai devreme.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ultimul dintre min
istran\'fei, zise el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu excep\'feia lui
Aaron Stampler, ad\'e3ug\'e3 St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ar putea fi implic
ate \'bai alte persoane? \'eentreb\'e3 Jane.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cred c\'e3 r\'e3sp
unsul la \'eentrebare se afl\'e3 aici, spuse Flaherty. A}{\fs24\cf1\lang1048\lan
gfe1033\langnp1048 cest obiect se afla \'een cutia pe care Alex Lincoln tocmai o
livrase c\'e2
nd a fost ucis.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 i \'eentinse lui Vail o
fotografie f\'e3cut\'e3 cu un aparat Polaroid. Acesta o privi \'bai \'baopti "I
isuse!" Jane i\_o lu\'e3 din m\'e2n\'e3 \'bai r\'e3mase cu ochii la ea, pra\-d\'
e3
unui sentiment de oroare. Fotografia \'eenf\'e3\'fei\'baa cadavrul \'eens\'eeng
erat al Lindei Balfour, cu ochii \'eensp\'e3im\'e2nta\'fei a\'feinti\'fei \'een
tavan.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dumnezeule, cine }{\i\f
s24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 este }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033
\langnp1048 femeia asta? \'eentreb\'e3 ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Linda Gellerman Ba
lfour, r\'e3spunse Flaherty. E limpede c\'e3 poza a fost luat\'e3 imediat dup\'e
3 ce asasinul \'bai\_a terminat treaba. Se vede s\'e2n\-gele \'fe\'e2\'banind di
n rana de la g\'e2t.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prin urmare, cel s
au cea care a ucis vrea ca noi s\'e3 \'batim.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntocmai, doamn
\'e3. Aici avem de\_a face cu un uciga\'ba \'een serie dup\'e3 toate regulile ar
tei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din acest moment v
reau ca Jane s\'e3 aib\'e3 l\'e2ng\'e3 ea un paznic dou\'e3zeci \'bai patru de o
re din dou\'e3zeci \'bai patru, ordon\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Crezi c\'e3 va por
ni pe urmele ei? \'eentreb\'e3 St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cine dracu' poate
\'bati? I\_a cur\'e3\'feat pe ministran\'fei, mi se pare logic ca \'een continua
re s\'e3\_\'bai \'eendrepte aten\'feia c\'e3tre principalii pro\-tagoni\'ba
ti ai procesului. Deocamdat\'e3, eu r\'e3m\'e2n peste noapte aici. Pot dormi \'e
en camera de oaspe\'fei. E bine a\'baa, Jane?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail pusese \'eentrebarea d
estul de dezinvolt. Stenner nu scoase o vor\-b\'e3. Se aplec\'e3 \'bai mirosi fl
orile, gest care nu sc\'e3p\'e3 neobser\-vat de cei\-lal\'fei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Orice crezi tu c\'
e3 e necesar, r\'e3spunse cu nevinov\'e3\'feie Jane.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu siguran\'fe\'e3
c\'e3 astfel rezolv\'e3m problema logistic\'e3, spuse Sten\-ner. Diminea\'fea v
\'e3 pot lua pe am\'e2ndoi cu ma\'baina, ca s\'e3 v\'e3
duc la birou. Vom avea nevoie de doi oameni care s\'e3 asigure paza afar\'e3 de
la c\'e3derea nop\'feii p\'e2n\'e3 diminea\'fea, c\'e2nd vin eu: unul \'een fa\
'fea casei, cel\'e3lalt \'een spate.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Propun \'bai un om
de paz\'e3 \'een interiorul casei pe timpul zilei, \'een caz c\'e3 uciga\'baul
p\'e3trunde \'een\'e3untru, suger\'e3 Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bun\'e3 idee, apro
b\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poat}{\f382\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 e nu stric\'e3 s\'e3 punem pe cineva \'bai la tine
acas\'e3, Marty, ad\'e3ug\'e3 St. Claire. \'cen caz c\'e3 uciga\'baul decide s\'
e3\_\'fei dea t\'e2
rcoale. Problema e c\'e3 ar fi bine s\'e3 prindem jigodia \endash scuza\'fei\_m
i franceza, doamn\'e3 \endash \'eena\-inte de a mai \'eencerca ceva. S\'e3\_i \
'eentindem o curs\'e3, ca s\'e3 zic a\'baa.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Alt\'e3 persoan\'e
3? \'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Shoat? propuse Stenner.
}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Acum e la tribunal
ul suprem. Mi se pare greu de ajuns acolo, zise Vail. Avertizeaz\'e3\_l \'bai la
s\'e3\_l pe el s\'e3 ia m\'e3surile de rigoare, dac\'e3 a\'baa crede de cuviin\'
fe\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Ar fi cazul s\'e3
ne preg\'e3tim \'bai noi, spuse Stenner. Lumea o s\'e3 cread\'e3 c\'e3 ne\_am \'
feicnit.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash N\_are dec\'e2t, zise V
ail.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Dar presa? \'eentr
eb\'e3 Flaherty.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail \'ee\'bai sc\'e3rpin\'
e3 o clip\'e3 maxilarul.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Nu va dura mult p\
'e2n\'e3 va pune datele cap la cap. Totu\'bai, s\'e3 nu le d\'e3m o m\'e2n\'e3 d
e ajutor.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Haide\'fei s\'e3 v
edem ce \'batim p\'e2n\'e3 \'een momentul de fa\'fe\'e3, \'eei \'eendemn\'e3 Ste
nner.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire se uit\'e3 la Ja
ne \'bai zise:}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Primul mesaj a fost cit
atul din }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Negu\'fe\'e3torul din
Vene\'feia. }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iat\'e3 a\-cum ulti
mul mesaj l\'e3
sat de uciga\'ba. \'ce\'bai scoase agenda \'bai\_i r\'e3sfoi paginile. E din }{\
i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Hamlet, }{\fs24\cf1\lang1048\langfe103
3\langnp1048 actul \'eent\'e2i, scena cinci:}{\fs24
\par
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatiu o poveste unde fi
ece cuv\'e2nt}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'dei\_ar arde inima, \'f
ei\_ar pune ghea\'fe\'e3\_n s\'e2nge,}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Chiar ochii \'fei i\_ar s
coate din orbite.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Rup\'e2ndu\_\'fei ale ini
mii l\'e3cate,}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea \'fei\_ar zb\'e2rli to
t p\'e3rul, fir cu fir,}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ca \'feepii ascu\'fei\'fe
i de pe arici.}{\fs24
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2teva momente nim}{\f382\fs2
4\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 eni nu reac\'feion\'e3, fiecare l\'e3sa ver
surile s\'e3 i se \'eentip\'e3reasc\'e3 \'een memorie.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Ei bine, se poate
spune c\'e3 are gusturi clasice, vorbi Jane. Din c\'e2te \'eemi amintesc, acum z
ece ani a citat din Hawthorne \'bai Jefferson, acum citeaz\'e3 din Shakespeare.}
{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Deja a relatat }{\f382\
fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 c\'e2teva \'eent\'e2mpl\'e3ri care\_\'fe
i fac p\'e3rul m\'e3ciuc\'e3, spuse Vail.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Brusc, \'ee\'bai aminti de
\'eenregistr\'e3rile interviurilor luate de Molly Arrington lui Aaron/Roy. Era l
impede c\'e3 \'een ambele posturi era un bun povestitor. \'aai\_
l aminti pe angelicul Aaron descriind o experien\'fe\'e3 mai veche, cu accentul
s\'e3u caracteristic de Kentucky.}{\fs24
\par
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd aveam \emdash \'
baapte sau opt ani? \emdash era un predicator, reve\-rendul Josiah Shackles. Un
b\'e3rbat \'eenalt \'bai solid, sl\'e3b\'e3nog ca o pr\'e3jin\'e3, cu barb\'e3
neagr\'e3, lung\'e3
p\'e2n\'e3 la piept, \'bai privire m\'e2nioas\'e3... ca pozele din c\'e3r\'feil
e de istorie \'eenf\'e3\'fei\'ba\'e2ndu\_l pe John Brown c\'e2nd a fost prins la
Harper's Ferry. A\'fei v\'e3zut poza asta, ochii care parc\'e3 v\'e3
d prin tine? O privire de foc. Nu credea \'een m\'e2ntuire. Dac\'e3 f\'e3ceai o
singur\'e3 gre\'baeal\'e3, una singur\'e3! Dac\'e3 spuneai o mic\'e3 minciun\'e3
, erai sortit s\'e3 ajungi \'een iad. M\'e3 \'feintuia cu privirea, a\'baa \'een
alt cum era:
\'84Uit\'e3\_te la mine, b\'e3iatule", spunea cu glas de tunet, \'bai eu ridicam
ochii spre el, ca \'bai cum m\_a\'ba fi uitat la un munte, iar el \'ee\'bai \'e
endrepta degetul c\'e3tre p\'e3m\'e2nt \'bai zicea: "Ai s\'e3 mergi \'een iad, b
\'e3
iete!" Pe vremea aceea \'eel credeam, cum s\'e3 nu\_l cred? Reverendul Shackles
a s\'e3dit \'een mine spaima asta. \'cen Biblia lui nu exista poc\'e3in\'fe\'e3
\'bai iertare.}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dup\'e3 aceea Vail \'ee\'ba
i mai aminti ceva. Imaginile fixate \'een memoria lui se trezeau \'eencet la via
\'fe\'e3. Pentru prima oar\'e3 ie\'baise la iveal\'e3 Roy, \'een cursul unui int
erviu \'ee
nregistrat de Molly Arrington. Aaron nu se vedea \'een cadru, iar Molly \'ee\'ba
i verifica \'eensemn\'e3rile din carnet. Deodat\'e3, ridicase ochii. Vail \'ee\'
bai aminti c\'e3 ea \'eei povestea ulterior cum avusese senza\'feia c\'e3 \'eenc
\'e3
perea se golise de aer. Deschisese gura s\'e3 respire. Atunci, pe pere\-tele din
spate ap\'e3ruse o umbr\'e3, o m\'e2n\'e3 se \'eentinsese, priz\'e2nd\_o pe a e
i, \'bai un glas necunoscut, o \'baoapt\'e3 \'bauier\'e3toare, \'eenc\'e3rcat\'e
3 de furie,
\'eei spuse\-se la numai c\'e2\'feiva centimetri de ureche: \'84O s\'e3 te mint\
'e3." El st\'e3tea aple\-cat \'een fa\'fe\'e3, la numai c\'e2\'feiva centimetri
de obrazul ei. Dar nu era Aaron. Se schimbase. P\'e3rea cu cinci ani mai \'een v
\'e2rst\'e3. Tr
\'e3s\'e3turile i se \'een\'e3spri\-ser\'e3, devenind arogante \'bai \'eempietri
te. Ochii str\'e3pung\'e3tori, aproape ani\-malici, erau mai deschi\'bai la culo
are \'bai sclipeau de dorin\'fe\'e3. Buzele p\'e3\-reau mai groase \'bai r\'e3sf
r\'e2nte \'ee
ntr\_un z\'e2mbet lubric. \'84Surpriz\'e3", \'baoptise el \'bai, brusc, \'eentin
sese m\'e2na \'bai }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 o apucase de
g\'e2t, str\'e2ng\'e2nd\_o p\'e2n\'e3 c\'e2nd degetele i se \'eenfipseser\'e3 \'
een carne. \'84
inois? \'aa
i cum Missouri? Cum a dat de urma lor?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dac\'e3 Stampler e
implicat, cum dracu' procedeaz\'e3? \'eentreb\'e3 Fla\-herty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La naiba, poate vo
m avea noroc, zise plin de speran\'fe\'e3 St. Claire. Poate c\'e3 cei din St. Lo
uis \'eel vor g\'e3si pe psihopat \'eenainte s\'e3 ajung\'e3 aici. Doar la asta
ne g\'e2ndim cu to
\'feii, nu? C\'e3 va veni \'eencoace.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu fi prea sigur,
\'eel lini\'bati Vail. Suntem nevoi\'fei s\'e3 pre\-supunem c\'e3 uciga\'baul se
\'eendreapt\'e3 \'eencoace. Poate e deja aici.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sim\'fei m\'e2na lui Jane a
ting\'e2nd\_o \'een treac\'e3t pe a lui. Degetele \'eei tre\-mu\-rau, iar el i l
e prinse \'een palm\'e3, str\'e2ng\'e2ndu\_le \'een semn de \'eencurajare.}{\fs2
4
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mi amintesc \'
bai acum ziua \'een care eram la tribunal \'bai el a s\'e3rit peste bara martori
lor \'bai s\_a repezit la mine, zise ea. Ochii aceia... Cu o clip\'e3 \'eenainte
s\'e3 pun\'e3 m\'e2
na pe mine, am privit \'een ochii lui \'bai...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai ce? \'eentre
b\'e3 Vail. Ce ai v\'e3zut?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O frac\'feiune de
secund\'e3 au devenit ro\'baii. Ca \'bai cum... ca \'bai cum s\_ar fi umplut de
s\'e2nge. \'cen via\'fea mea n\_am v\'e3zut at\'e2ta ur\'e3, at\'e2ta r\'e3u\-ta
te. Chiar \'ba
i acum se \'eent\'e2mpl\'e3 s\'e3 mai visez ochii aceia.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Brusc, pe}{\f382\fs24\cf1\lang10
48\langfe1033\langnp1048 Vail nu\_l mai interes\'e3 conversa\'feia. R\'e3mase c
u privirea pironit\'e3 asupra ce\'batii de cafea, g\'e2ndindu\_se la Linda \'bai
la Alex, la mi\nistran\'fei \'bai la episcopul Rushman. To\'fei fuseser\'e3 prietenii lui Stamp
ler, care se \'eentorsese \'eempotriva lor. Vail \'eei fusese prieten pe parcurs
ul proce\-sului, totu\'bai era convins c\'e3 Aaron, \'een nebunia lui, \'eel ale
sese \'ba
i pe el drept \'feint\'e3. \'ce\'bai aminti din nou vorbele lui Stampler.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'84\'aai dac\'e3, de fapt,
Aaron nu a existat niciodat\'e3?"}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler nu glumise \'een ziua a
ceea, Vail era mai sigur dec\'e2t }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp104
8 ori\-c\'e2nd. Iar dac\'e3 Stampler avusese suficient s\'e2nge rece \'bai \'bai
rete\-nie ca s\'e3\_
i trag\'e3 pe to\'fei pe sfoar\'e3, atunci putea avea inteligen\'fea necesar\'e3
ca s\'e3 g\'e3\-seasc\'e3 o cale de a dirija aceste omoruri chiar de la Daisyla
nd. Pe Vail nu\_l mai preocupa }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 moti
vul }{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 lui St}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1
033\langnp1048 ampler \'bai nici dac\'e3 el, Vail, era cumva r\'e3spunz\'e3tor d
e nebunia acestuia. Stampler trebuia oprit. At\'e2ta vreme c\'e2t el era \'feinu
t \'een siguran
\'fe\'e3 la sanatoriul psihiatric, ei trebuia s\'e3\_\'bai \'een\-drepte aten\'f
eia spre com\-plicele s\'e3u. S\'e3\_l prind\'e3 pe complice, s\'e3\_l \'eentoar
\-c\'e3 \'eempotriva lui Stampler \'bai s\'e3 pun\'e3 cap\'e3t afacerii o dat\'e
3 pentru tot\dea\-una. Iar complicele era undeva pe aproape, Vail era convins de asta.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'bai epuizase toate ce
lelalte victime.}{\fs24
\par
\par
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 22}{\fs24
\par
\par }{\fs24\cf1 V}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ail apuc\'e3 r
eceptorul telefonului din ma\'bain\'e3 \'bai f\'e3cu un num\'e3r. La cel\'e3lalt
cap\'e3t al firului r\'e3spunse glasul melodios al lui Paul Rainey.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La telefon Paul Rainey.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aici, Vail. Unde\_
i tipul, Paul? \'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu... \'e3\'e3...
nu pot... \'e3\'e3... se b\'e2lb\'e2i Rainey.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu reu\'bae\'bati
s\'e3 pui }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 m\'e2na }{\f382\fs24\cf1\
lang1048\langfe1033\langnp1048 pe el, a\'baa\_i? La fel cum n\_ai putut s\'e3 pu
i }{
\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 m\'e2na }{\f382\fs24\cf1\lang1048\lan
gfe1033\langnp1048 pe el asear\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_i mare lucru,
Marty, nu \'batie c\'e3 s\_a emis un mandat pe nu\-mele lui. Probabil c\'e3\_i l
a v\'e2n\'e3toare sau la pescuit. A trecut prin multe.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La fel \'bai nevas
t\'e3\_sa, \'eel repezi Vail. E\'bati al dracului de cava\-ler pentru cineva cu
un mandat de crim\'e3 cu premeditare \'een buzu\-nar \'bai un client care a \'ba
ters\_o.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_a }{\i\f382\fs24\cf1
\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'baters\_o, }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\lan
gnp1048 ce dracu'!}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai acceptat t\'e2r
gul, Paul. L\_am dat \'een urm\'e3rire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mai d\'e3\_mi patr
u ore, Marty. \'dei\_l aduc p\'e2n\'e3 la amiaz\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Patru ore pentru c
e? Ca s\'e3\_i \'feii prelegeri? \'aai cum va decurge? Maic\'e3\_sa l\_a supus u
nor abuzuri sexuale, iar el s\_a r\'e3zbunat pe nevas\-t\'e3\_sa ori poate se te
mea s\'e3 nu\_
i taie coco\'baelul pentru c\'e3\_\'bai f\'e3cea de cap cu Poppy Palmer? Ap\'e3r
area Menendez sau Bobbitt?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Du\_te dracului!}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mai sl\'e3be\'bate
\_m\'e3, Paul, nu face pe ofuscatul cu mine, te cunosc de prea mult\'e3 vreme. \
'cel vom g\'e3si. \'aai, }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 totod
at\'e3, }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 pe Poppy Palmer. \'cen\'fee\-lege\
-rea noastr\'e3 e anulat\'e3. O s\'e3\_l tragem \'een \'feeap\'e3. Salut. Vail \
'eenchise telefonul. Se uit\'e3 la St. Claire \'bai la Stenner. Din c\'e2te \'ee
mi dau seama, Darby a sp\'e3lat putina. Rainey nu \'batie pe unde s\'e3 mai scoa
t\'e3 c\'e3ma\'baa.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire \'ee\'bai frec\'
e3 foarte \'eencet m\'e2inile, privind \'feint\'e3 pe fereastr\'e3 c\'e2teva sec
unde.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vreau un mandat de
perchezi\'feie pentru toat\'e3 ferma, zise Sten\-ner, f\'e3r\'e3 s\'e3\_\'bai i
a ochii de la \'baosea. Am controlat avioane, autobuze, ma\-\'baini de \'eenchir
iat, trenuri. P\'e2n
\'e3 \'een prezent, nici o veste despre dansatoa\-re.}{\fs24
i, doamn\'e3 Stoddard.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa e. \'cencer
cam s\'e3\_mi amintesc dac\'e3 am l\'e3sat\_o vreodat\'e3 acas\'e3. Nu cred.}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde o ducea\'fei
cu dumneavoastr\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\_am mai spus, oriunde
mergeam.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Voiam s\'e3 \'eent
reb unde o \'feinea\'fei atunci c\'e2nd o lua\'fei cu dum\-nea\-voastr\'e3?}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'cen po\'baet\'e3
.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar c\'e2nd era\'f
ei la birou?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O \'feineam \'een
sertarul din mijloc, \'een partea st\'e2ng\'e3 a mesei de lu\-cru, pe care\_l \'
eencuiam.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar noaptea?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sub saltea.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n dormitor?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde este arma acum?}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu... p\'e3i... am
pierdut\_o.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum? Adic\'e3, dac
\'e3 o \'feinea\'fei \'een po\'baet\'e3, dac\'e3 o \'eencuia\'fei \'een sertarul
de la masa de lucru \'bai dac\'e3 o punea\'fei sub salteaua de acas\'e3, cum a\
'fei reu\'bait s\_
o pierde\'fei? Exist\'e3 vreo posibilitate ca cineva s\'e3 fi furat arma din ser
tarul mesei}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 de lucru?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu cred... Poate.}{\fs2
4
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Atunci ce s\_a \'eent\'
e2mplat cu arma?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cred c\'e3 poate..
. probabil c\'e3 mi\_a c\'e3zut din po\'baet\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta s\_a \'eent\'
e2mplat dup\'e3 ce l\_a\'fei \'eempu\'bacat pe Delaney?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e3 opun. Ce\_i
asta, domni\'baoar\'e3 avocat, nu exist\'e3 nici o decla\-ra\'feie...}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Avem }{\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 m\'e3rturisirea doamnei Stoddard...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe care a retracta
t\_o, dup\'e3 cum \'bati\'fei. Declara\'feia aceea i\_a fost lu\-a\-t\'e3 sub co
nstr\'e2ngere, c\'e2nd clienta mea se afla \'eentr\_o stare de dezechi\-libru ps
ihic...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'fei pierdut arm
a dup\'e3 uciderea lui Delaney, doamn\'e3 Stoddard? \'eentreb\'e3 Parver, \'eent
rerup\'e2nd obiec\'feiile lui Venable.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tot nu sunt de aco
rd cu \'eentrebarea. A\'ba prefera s\_o \'eentreba\'fei c\'e2nd a pierdut\_o.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine, doamn\'e3 St
oddard, c\'e2nd a\'fei pierdut arma despre care vor\-bim?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'batiu precis.
Prima oar\'e3 c\'e2nd mi\_am dat seama c\'e3 n\_o }{\fs24\cf1\lang1048\langfe10
33\langnp1048 mai am a fost joi seara, la \'eentoarcerea de la serviciu.}{\fs24
mnule. Acum, c\'e3 sunte\'fei procuror, ave\'fei pantoful \'een piciorul cel\'e3
lalt, ca s\'e3 m\'e3 exprim a\'baa. Am constatat c\'e3 to\'fei procurorii cred c
\'e3 psihopa\'fe
ii se prefac.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce dracu', doctore
, pe mine m\_a convins. I\_am salvat via\'fea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai acum v\'e3 p
are r\'e3u?}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntrebarea \'eel lu\'e3
prin surprindere pe Vail, care chibzui c\'e2teva mo\-mente \'eenainte de a r\'e3
spunde:}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mie nu... Nu.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E greu, nu\_i a\'b
aa? S\'e3 accep\'fei toate abera\'feiile min\'feii omene\'bati.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa le numi\'fe
i dumneavoastr\'e3? Abera\'feii?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i... pentru o
mul de r\'e2nd, da. E aberant. Ridicol. Grotesc. Lip\-sit de noim\'e3. Smintit.
E foarte u\'baor s\'e3 etichet\'e3m drept pref\'e3c\'e3torie sau \'feicneal\'e3
ceva ce nu \'een\'fe
elegem, nu ne place sau nu accept\'e3m. Eu consi\-der demen\'fea un termen teore
tic, o simpl\'e3 descriere de ordin medical. Tulbur\'e3rile de personalitate mul
tipl\'e3, pe de alt\'e3 parte, ah! Aceasta este o boal\'e3 mintal\'e3 recunoscut
\'e3, definit
\'e3 \'een DSM3, acceptat\'e3 de speciali\'bati, unul dintre adev\'e3\-ratele mi
stere ale condi\'feiei umane.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din c\'e2te \'eemi
amintesc, DSM3 e un fel de Biblie pentru dumnea\-voastr\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Adev\'e3rat, domnu
le, c\'e2t se poate de adev\'e3rat. Catalogheaz\'e3 \'bai define\'bate pe}{\fs24
\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ste trei sute de boli mintale. }{
\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Anatomia lui Gray }{\f382\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 referitoare la mintea omeneasc\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acum, c\'e3 a\'fei
deschis discu\'feia, ce spune DSM despre posibilita\-tea de a simula o boal\'e3
?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Woodward se opri. Nu se uit
\'e3 la Vail, ci privi drept \'eenainte \'bai puf\'e3i de c\'e2teva ori din pip\
'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Domnule, presupun
c\'e3 \'eentrebarea dumneavoastr\'e3 este de dome\-niul academic. Adic\'e3 nespe
cific\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine\'een\'feeles.
Generic\'e3.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'bai continuar\'e3 pli
mbarea pe alee \'bai Woodward \'eel conduse pe Vail pe o peluz\'e3 \'eentins\'e3
, \'eemprejmuit\'e3 de cl\'e3diri. Lui Vail \'eei ajunse la urechi un \'feip\'e3
t \'een\'e3bu\'ba
it, venind dinspre unul dintre corpurile spitalului, un urlet care se transform\
'e3 cur\'e2nd \'een r\'e2set, apoi pieri. Woodward nu d\'e3du nici un semn c\'e3
l\_ar fi auzit. \'cen interiorul dreptunghiului erau c\'e2\'feiva paci\-en\'fe
i. Unul se plimba frene}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 tic \'een }{\f
382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 sus \'bai \'een jos, flutur\'e2ndu\_
\'bai bra\'feele \'bai \'fei\-p\'e2nd mut ceva numai de el \'batiut; altul st\'e
3tea \'ee
n picioare rezemat de un copac, cu obrazul la c\'e2\'feiva centimetri de trunchi
, \'eendrug\'e2nd cu aprin\-de\-re verzi \'bai uscate; un altul, legat de un sca
un cu rotile, cu gura str\'e2m\-bat\'e3 \'eentr\_o parte, cu ochii pe jum\'e3tat
e \'eenchi\'ba
i \'bai lipsi\'fei de expresie, pri\-vea \'een gol spre eternitate. Lui Vail \'e
ei venea greu s\'e3 nu ia \'een seam\'e3 toate aceste abera\'feii ale min\'feii
omene\'bati. Woodward avea dreptate. Oric\'e2t de mil\'e3 i\_ar fi fost lui
Vail de aceste suflete nefericite, totu\'bai r\'e3m\'e2neau ni\'ba\-te apari\'fe
ii bizare, absurde, grote\'bati, iar el se sim\'feea st\'e2njenit de propri\-ile
\_i g\'e2nduri.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3 pute\'fei ui
ta la ei, domnule Vail. E chiar un lucru firesc. Nu vor face dec\'e2t s\'e3 v\'e
3 \'eentoarc\'e3 privirea. Probabil c\'e3 \'bai ei v\'e3 g\'e3sesc pe dumneavoas
tr\'e3
la fel de bizar. Salut\'e3 din cap o pacient\'e3 care culegea flori imaginare,
iar ea \'eei z\'e2mbi \'bai\_i r\'e3spunse cu acela\'bai gest. C\'e2t despre \'e
entrebarea dumneavoastr\'e3 \emdash privind simularea personalit\'e3\'feii mult
iple \endash
presupun c\'e3 e posibil pentru o scurt\'e3 perioad\'e3 de timp. Am \'eens\'e3
mari \'eendoieli c\'e3 simularea ar putea fi de durat\'e3. \'cen\'feelege\'fei,
e vorba de prea multe lucruri. Doamne, s\'e3\_\'fei schimbi \'eentreaga \'feinut
\'e3
, limbajul trapului, vocea, \'eenf\'e3\'fei\'baarea, personalitatea, atitudinea,
eul. Teoretic, e imposibil s\'e3 realizezi o asemenea performan\'fe\'e3 pentru
un timp mai \'eendelun\-gat.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'fei spus }{\i\f
s24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 teoretic }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\
langnp1048 imposibil.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Woodward z\'e2mbi condescendent.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ha! Am uitat c\'e3
stau de vorb\'e3 cu un avocat. Teoretic imposibil, da, a\'baa am spus, adev\'e3
rat? Ei bine, domnule, pre\-supun c\'e3 nimic nu mai e cu des\'e3v\'e2r\'baire i
mposibil, acum c\'e2
nd tehnologia a f\'e3cut asemenea progrese. Dar a\'ba spune c\'e3 \'baansele de
a c\'e2\'batiga la loterie sunt mult, mult, }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\la
ngnp1048 mult }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mai reale dec\'e2t
posi\bilitatea de a simula personalitatea mul\-tipl\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aaron St}{\f382\fs24\cf
1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ampler e capabil s\'e3 o fac\'e3?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Woodward se opri din nou \'
bai, de ast\'e3dat\'e3, \'eel privi fix pe Vail \'eenainte de a r\'e3spunde.}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dac\'e3 este capab
il, nu am de unde s\'e3 \'batiu. Dumnezeule, dar di\-agnosticul de personalitate
multipl\'e3 i\_a fost pus chiar de psi\-hiatrul dum\-neavoastr\'e3. Dumneavoast
r\'e3 a\'fe
i fost cel care a dezv\'e3luit acest as\-pect, domnule Vail. Iar acum, dup\'e3 z
ece ani, ap\'e3re\'fei din senin \'bai \'eence\-pe\'fei s\'e3 pune\'fei \'eentre
b\'e3ri. \'centreb\'e3ri care, de fapt, ar putea distruge opt ani de munc\'e3 su
s\'feinut\'e3
\'bai de cercet\'e3ri incredibile. Nu, omul acesta nu joa\-c\'e3 teatru. Nu simu
leaz\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu doar v\_am \'ee
ntrebat, domnule doctor. E o simpl\'e3 discu\'feie.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'bai continuar\'e3 pli
mbarea. Woodward puf\'e3ia din pip\'e3, v\'e3dit ad\'e2ncit \'een g\'e2nduri.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ave\'fei vise, dom
nule Vail? \'eentreb\'e3 el \'eentr\_un t\'e2rziu.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Rareori.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar visa\'fei?}{\f
s24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din c\'e2nd \'een c\'e2
nd, da.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3 afla\'fei \'
eentr\_un alt loc, \'eentr\_o alt\'e3 dimensiune, apoi v\'e3 trezi\'fei \'bai di
ntr\_o dat\'e3 v\'e3 g\'e3si\'fei \'een cu totul alt loc... Plesni din degete. \
'centr\_o frac\'fei
\-une de secund\'e3. Adev\'e3rat?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i, uneori...}
{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Deplasare instantanee.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vre\'fei s\'e3 spu
ne\'fei c\'e3 visele sunt situa\'feii \'een care\_\'fei scap\'e3 timpul, domnule
doctor? Cum \'ee\'bai denumea Aaron starea de refugiu, c\'e2nd i\_a sc\'e3pat t
impul \'ba
i a devenit Roy?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E o exprimare uzua
l\'e3 la to\'fei care au trecut prin starea de refu\-giu. V\'e3 dau un exemplu:
s\'e3 zicem c\'e3 a\'fei a\'feipit \'een plin con\-cert \'bai, c\'e2nd v\'e3 tre
zi\'fei, concertul s
\_a terminat \'bai toat\'e3 lumea p\'e3r\'e3se\'bate sala. A\'fei numi asta star
e de refugiu?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'ba numi\_o plic
tiseal\'e3.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doctorul Samuel Woodward r\'e2se
.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta pentru c\'e3
sunte\'fei un om normal, spuse el. Bine\'een\'feeles, \'84normal" e o no\'feiune
relativ\'e3. Ideea e c\'e3 starea de refugiu reprezint\'e3 un interval \'een ca
re \'ee\'fei scap
\'e3 timpul. De regul\'e3, nu mult\'e3 vreme, ci numai c\'e2teva minute. A\'ba z
ice c\'e3 \'een medie cinci. Poate surveni pe o perioad\'e3 de ani \endash fire
\'bate, cei care au tr\'e3it o asemenea experien\'fe\'e3 de regul\'e3 se tem s\'
e3 vorbeasc\'e3
despre ea. Desigur, nu to\'fei cei care trec printr\_o stare de re\-fugiu au \'
bai personalitate multipl\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum a\'fei rezolva
t cu Aaron? \'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ca s\'e3 v\'e3 r\'
e3spund, e nevoie de c\'e2teva date biografice, \'bai asta nu c\'e3 \'fein neap\
'e3rat s\'e3 v\'e3 plictisesc. Am absolvit Universitatea Harvard, am fost intern
la Bellevue, mi\_
am f\'e3cut reziden\'fea la Boston General, dup\'e3 care cinci ani am lucrat la
urgen\'fee psihiatrice la Philadelphia Memorial. Mi\_a pl\'e3cut mult. Acolo ved
eai tot felul de cazuri, \'een fiecare zi ap\'e3rea ceva nou. Atunci m\_
au fascinat pentru prima oar\'e3 personalit\'e3\'feile multi\-ple. De la Philade
lphia am plecat la Menanger. La Menanger am \'eenceput s\'e3 m\'e3 specializez \
'een personalit\'e3\'fei multiple. De fapt, am \'bai scris c\'e2teva comunic\'e3
ri pe aceast
\'e3 tem\'e3. C\'e2nd mi\_a fost oferit postul de aici, n\_am mai pregetat, iar
unul dintre motive era Aaron Stampler.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce\_l f\'e3cea s\'
e3 fie at\'e2t de diferit?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Totul, domnule, }{\i\fs
24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 totul. }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe103
3\langnp1048 Biografia, inteligen\'fea, natura crime\-lor sa\-le, rela\'feia cau
z\'e3\_efe
ct. Un caz absolut fascinant. Citisem rapoartele \'een\-toc\-mite de Bascott, Ci
affo \'bai Solomon, precum \'bai rezumatul doctori\'feei Arrington. Erau implica
te numai dou\'e3 per\-sonalit\'e3\'fei. Nu se scindase \'een cinci, \'baase sau
o duzin\'e3
'e3 persoane diferite, zise Woodward. Aceea\'bai inim\'e3, dou\'e3 suflete difer
ite, dac\'e3
dumneavoastr\'e3 crede\'fei \'een existen\'fea sufletului.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cred \'een con\'ba
tiin\'fe\'e3. Presupun c\'e3 am\'e2ndoi aveau una comun\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Woodward nu r\'e3spunse la
comentariul lui Vail. Continu\'e3 s\'e3 vor\-beasc\'e3, parc\'e3 tem\'e2ndu\_se
s\'e3 nu\_\'bai piard\'e3 \'bairul g\'e2ndurilor.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce v\'e3 aminti\'f
ei \'een leg\'e3tur\'e3 cu mintea omeneasc\'e3, domnule Vail? Despre superego \'
bai subcon\'batient?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu mare lucra. Sup
erego\_ul este un fel de cenzor al com\-porta\-mentului nostru. Subcon\'batientu
l este locul unde merg toate dorin\'feele refulate.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Foarte succint \'b
ai destul de corect, domnule. C\'e2nd zidul desp\'e3\-r\'feitor dintre subcon\'b
atient \'bai superego se n\'e3ruie, dorin\'feele reprimate de\-vin normale. Brus
c, ideea de crim\'e3
devine fireasc\'e3. Mintea este tulbura\-t\'e3 \endash adic\'e3 bolnav\'e3 \en
dash crima fiind doar un simptom. Roy a fost, ca s\'e3 zic a\'baa, subcon\'bati
entul lui Aaron. Aaron reprezenta tot, Roy nu \'eensemna nimic. Dac\'e3
Aaron ura pe cineva, atunci Roy \'eel ucidea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un aranjament foar
te convenabil, dac\'e3 stai s\'e3 te g\'e2nde\'bati, co\-ment\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa \'bai trebu
ia s\'e3 fie. E unul dintre motivele pentru care fiin\'feele umane \'ee\'bai cre
eaz\'e3 alte personalit\'e3\'fei. Suferin\'fea devine insuportabil\'e3, a\'baa c
\'e3 omul inventeaz
\'e3 ceva ca s\_o u\'baureze. Uita\'fei, domnule Vail...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3 rog, spune\'
fei\_mi Martin.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Martin, \'een ulti
mii opt ani eu am fost confesorul, prietenul, medi\-cul lui Aaron, singura perso
an\'e3 cu care a venit \'een contact. C\'e2nd am ve\-nit aici, \'ee
n mintea lui era un haos. Fobie, tendin\'fe\'e3 de izolare, alienare, derut\'e3
religioas\'e3 \'bai sexual\'e3... Dumnezeule, Aaron suferea de toate! Se temea d
e \'eentuneric, detesta autori\-tatea, nu avea \'eencredere \'een oameni mai v\'
e2rstnici
, refuza compa\-nia celor de seama lui \'bai suferea de tulbu\-r\'e3ri sexuale.
Woodward se opri \'bai cl\'e3tin\'e3 din cap. L\_ai auzit vreodat\'e3 vorbind de
spre ceea ce el numea \'84Gaura", mina de c\'e3rbuni \'een care l\_a silit tat\'
e3l s\'e3u s
\'e3 intre?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail \'eencuviin\'fe\'e3 di
n cap.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu oc}{\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 azia primei noastre discu\'feii. Pu\'feul num\'e3r
ul cinci, n\_am s\'e3 uit niciodat\'e3. \'84Tot soiul de creaturi \'bai demoni c
are se t\'e2r\'e3
sc spre mine."}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce anume?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'84Creaturi \'bai
demoni care se t\'e2r\'e3sc spre mine." Mi\_a spus c\'e3 as\-tea \'eel a\'batep
tau \'een subteran. \'cemi amintesc foa}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp104
8 rte precis.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Gaura ar putea fi
un simbol pentru toate lucrurile de care s\_a temut \'een via\'fe\'e3. S\'e3la\'
baul viselor sale r\'e3zvr\'e3tite. Vezi, c\'e2nd dum\-neata te ui\'fe
i la Aaron, vezi un nebun. Eu, c\'e2nd m\'e3 uit, v\'e3d un om bolnav. \'aai din
prima zi \'een care am pus piciorul aici, l\_am consi\-derat vindecabil. Vail \
'eel privi ne\'eencrez\'e3tor. De ce \'fei se pare greu de crezut? Dumneata i\_a
i salvat via
\'fea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_i puteam l\'e3
sa s\'e3\_l omoare pe cel bun numai ca s\'e3\_l lichideze \'bai pe cel r\'e3u, d
octore.}{\fs24
\par \emdash }{\i\fs24\cf1\lang1036\langfe1033\langnp1036 Touch\'e9}{\i\fs24\cf
1\lang1048\langfe1033\langnp1048 , }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 zi
se, r\'e2z\'e2nd, Woodward. \'cen clipa }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\lan
gnp1048 urm\'e3
toare, \'ee\'bai recap\'e3t\'e3 aerul grav. De fapt, tot comportamentul meu prof
e\-sional s\_a schimbat datorit\'e3 lui Aaron Stampler. C\'e2nd am \'eenceput s\
'e3 lucrez cu el, credin\'fea c\'e3 boala mintal\'e3 e o suferin\'fe\'e3 pasibil
\'e3
de tratament prin conversa\'feii a \'eenceput s\'e3\_\'bai piard\'e3 credibilit
atea. Noua descoperire, marea noutate, era biopsihiatria.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sun\'e3 preten\'fe
ios, zise Vail, ca s\'e3 spun\'e3 \'bai el ceva.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i, \'batii ce
se zice, c\'e3 noi doctorii nu putem da nici bun\'e3 ziua \'een mai pu\'fein de
cinci silabe.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iar avoca\'feii nu
pot pronun\'fea nimi}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 c \'een mai mult
de una.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ha! Excelent, z\'e
3u a\'baa.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vorbeai despre biopsihi
atrie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. Aceast\'e3 dis
ciplin\'e3 se bazeaz\'e3 pe ideea c\'e3 boala mintal\'e3 este provocat\'e3 de un
dezechilibru chimic al creierului, care poate fi tratat. Prin urmare, existau \
endash \'bai \'eenc
\'e3 exist\'e3 \endash puncte de vedere opuse. Vindeca\-rea prin discu\'feii sa
u prin pilule. Eu f\'e3ceam parte din vechea \'bacoal\'e3, e\-ram adeptul conver
sa\'feiei \endash e greu s\'e3 te la\'bai de vechile obiceiuri, cum se spune \e
ndash totu\'ba
i, m\_am g\'e2ndit s\'e3 abordez cazul Stampler f\'e3r\'e3 prejudec\'e3\'fei, s\
'e3 \'eencerc abso\-lut tot ce\_mi st\'e3tea \'een putin\'fe\'e3. Woodward conti
nu\'e3 s\'e3 pe\-roreze, gesticul\'e2nd, num\'e3r\'e2nd pe degete, \'eenchiz\'e2
nd ochii \'ba
i ridic\'e2nd din spr\'e2ncene. Uneori, lista p\'e3rea s\'e3 nu se mai sf\'e2r\'
baeasc\'e3. Thorazin\'e3, Pro\-zac, Xanax, Valium, Zoloft, Halcion. Pentru trata
rea halu\-cina\'feiilor \'bai a st\'e3rilor depresive avem bezodiazepine, care d
au dependen\'fe
\'e3, \'bai Haldol. Exist\'e3 medicamente antipsihotice \'bai anti\-depresive, p
recum \'bai medica\-mente contra st\'e3rilor anxioase. Le\_am \'eencercat pe toa
te, orice socoteam util \'een acest caz. Am \'eencercat terapie behaviorist\'e3,
recrea\'fe
ional\'e3, ocupa\-\'feio\-nal\'e3. Am \'eencercat terapie de \'baoc... Se opri \
'bai\_\'bai aprinse din nou pipa, tr\'e3g\'e2nd de fiecare dat\'e3 din ea cu zgo
mot \'bai sufl\'e2nd fumul \'een albastrul cerului. Am petrecut cu Aaron dou\'e3
ore zilnic, c
inci zile pe s\'e3pt\'e3m\'e2n\'e3, vreme de opt ani. Nimeni, dar }{\i\fs24\cf1\
lang1048\langfe1033\langnp1048 nimeni }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langn
p1048 nu\_l cunoa\'bate a\'baa ca mine.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Woodward \'eencepu s\'e3 ad
uc\'e3 \'een discu\'feie am\'e3nunte despre Aaron Stampler, \'eentr\_un monolog
dezl\'e2nat, care\_i rede\'batepta brusc lui Vail lucruri de mult uitate. Woodwa
rd \'eel desc
semneze \'ee
n re\-gistru.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Coridorul cel larg se conti
nua \'bai dincolo de u\'baa de o\'feel. Lumina r\'e3z\-b\'e3tea prin plafonul de
sticl\'e3. De o parte \'bai de alta a coridorului se ve\-deau celule \'ee
ncuiate. Din spatele unei u\'bai r\'e3zb\'e3teau gemete, dar holul era pustiu. W
oodward \'eel conduse \'een prima celul\'e3 de pe dreapta. \'cenc\'e3pe\-rea con
\'feinea un mic birou cu dou\'e3 scaune, un jil\'fe din lemn tapi\'feat, o ma\-s
\'e3
, un televizor \'bai un pat de campanie. Fereastra se g\'e3sea la aproape doi me
tri de la nivelul podelei. Toat\'e3 \'eenc\'e3perea \'bai tot ce cuprindea \emda
sh pe\-re\'fei, mobilier, podea \endash totul era vopsit \'een alb str\'e3luci
tor.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail \'ee}{\f382\fs24\cf1\lang10
48\langfe1033\langnp1048 \'bai amintea celula. Poate mobilierul s\'e3 fi fost di
spus pu\'fein alt\-fel, \'een rest nu se schimbase \'een ultimii zece ani.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E camera lui... cu
m ai zis c\'e3\_l cheam\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Raymond Vulpes.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E camera lui?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, nu. Aici e cam
era de oaspe\'fei, cum o numim noi \'een glum\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pr}{\f382\fs24\cf1\lang
1048\langfe1033\langnp1048 in urmare, aici se primesc \'bai vizite.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. Pacien\'feii s
ec\'feiei de maxim\'e3 securitate nu au voie s\'e3 pri\-meas\-c\'e3 vizite \'een
camera lor, a\'baa c\'e3 am amenajat acest salona\'ba conforta\-bil. De asemene
a, pacien\'fe
ii nu au voie s\'e3 se \'eent\'e2lneasc\'e3 unii cu al\'feii.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu pot vorbi \'eentre e
i?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu. \'aatiu c\'e3
sun\'e3 pu\'fein cam a evul mediu. Bine\'een\'feeles, motivul e c\'e3 fiecare se
afl\'e3 \'eentr\_un anumit stadiu de vindecare. Rela\'feiile sociale ar fi deza
struoase.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'ba fi zis c\'e3
izolarea total\'e3 poate fi la fel de dezastruoas\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Exist\'e3 oameni p
este tot \'een jurul lor, replic\'e3 Woodward, ridic\'e2nd din umeri. Psihanali\
'bati, gardieni, personalul spitalului. Nu este vorba de izolare \'een singur\'e
3tate. \'aai\_
apoi, pacien\'feii pot petrece zilnic o or\'e3\_dou\'e3 \'een aer liber.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 At\'e2ta doar c\'e
3 nu au voie s\'e3 comunice \'eentre e}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048
i.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntocmai.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu alte cuvinte, A
aron nu a avut nici un contact cu lumea exte\-rioar\'e3 vreme de zece ani?}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vrei s\'e3 spui Ra
ymond.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Raymond, Aaron, r\
'e3spunse Vail agasat.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E o distinc\'feie
impotent\'e3, ba chiar crucial\'e3. Stai jos, Martin. Sper c\'e3 ceea ce\_\'fei
voi povesti acum te va face s\'e3 te sim\'fei m\'e2ndru.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e2ndru?}{\fs24
spre filme \'bai c\'e3r\'fei \emdash cite\'bate tot timpul, orice, manu\-ale, r
eviste, literatur\'e3, c\'e3r\'fei\_document, c\'e3r\'fei de \'bati\-in\'fe\'e3
. Are o sete de cunoa\'batere nepotolit\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3z\'e2nd z\'e2mbetul de
m\'e2ndrie \'bai satisfac\'feie de pe chipul lui Wood\-ward, st\'e2njeneala lui
Vail se transform\'e3 \'een dispre\'fe. C\'e2nd vorbea despre Raymond, doctorul
p\'e3
rea un Frankenstein modern care, lu\'e2nd oasele \'bai pielea lui Aaron, modelas
e din ele o fiin\'fe\'e3 uman\'e3 conceput\'e3 de el \'een-su\'bai.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntrebarea mea
e dac\'e3 a primit vizite sau a comunicat prin scri\-sori, telefoane sau \'een }
{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 orice }{\f382\fs24\cf1\lang1048\lang
fe1033\langnp1048
alt fel cu lumea din afar\'e3, spuse Vail.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n esen\'fe\'e3
, nu. \'cen ultimele luni au venit la noi al\'fei medici ca s\'e3 constate ce am
realizat \'een privin\'fea lui. Desigur, de fiecare dat\'e3 cu apro\barea personalului. Vizite pur \'batiin\'feifice. \'centreb\'e3ri \'bai r\'e3spu
nsuri, f\'e3r\'e3 nici o implica\'feie social\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nici un telefon?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cine s\'e3\_l sune
? De zece ani nu a primit nici o scrisoare, nici m\'e3\-car o ilustrat\'e3.}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai nu corespond
eaz\'e3 cu }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nimeni?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Drept s\'e3\_\'fei
spun, Martin, nu cred s\'e3 existe cineva cu care Ray\-mond s\'e3 }{\i\fs24\cf1
\lang1048\langfe1033\langnp1048 vrea }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp
1048 s\'e3
corespondeze. \'cencearc\'e3 s\'e3 prive\'bati situa\'feia din urm\'e3\-toarea
perspectiv\'e3: Raymond cunoa\'bate o mul\'feime de lucruri despre trecutul s\'e
3u, dar nu absolut tot. \'aatie \'eendeajuns c\'e2t s\'e3 \'een\'feeleag\'e3 ce
s\_a \'eent\'e2
mplat cu Aaron \'bai de ce a ap\'e3rut Roy. Anumite chestiuni nu\_l inte\-reseaz
\'e3. Presupun c\'e3, \'eentr\_un fel, l\_ai putea compara cu un amnezic. A afla
t destul despre trecutul s\'e3u ca s\'e3\_\'bai capete tihna sufleteasc\'e3. Nu
a\-re nevoie
\'bai nu vrea s\'e3 cunoasc\'e3 mai mult. Woodward se ridic\'e3 \'een pi\-cioa\re \'bai se duse la u\'ba\'e3. \'cel trimit pe Max s\'e3\_l aduc\'e3, zise el. S
cuz\'e3\_m\'e3 o clip\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail scoase o \'feigar\'e3
\'bai \'eencepu s\_o r\'e3suceasc\'e3 \'eentre degete. Tot ce spusese Woodward p
\'e3rea perfect logic. Plauzibil din punct de vedere medical \'bai nici m\'e3car
ie\'ba
it din comun. Totul avea sens.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum s\'e3 nu! se g\'e2ndi V
ail. Un dement care tr\'e3ia lini\'batit \'eentr\_un sa\-natoriu psihiatric, und
e \'eei convinsese pe to\'fei doctorii c\'e3 devenise prin\-tr\_un miracol un \'
eenger pe }{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nume Raymond Vulpes, care era perfect n
or\-mal.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu lipsea mult \'bai pacien
\'feii ar fi ajuns s\'e3 conduc\'e3 sanatoriul.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail nu credea o iot\'e3. D
ar nu putea discuta despre remarca f\'e3cut\'e3 de Aaron la sf\'e2r\'baitul proc
esului, fiindc\'e3 nu \'eei \'eeng\'e3duia principiul confi\-den\'feialit\'e3\'f
eii.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2teva minute mai t\'e2r
ziu, Max intr\'e3 \'eenso\'feit de Vulpes. Acesta \'eenc\'e3 sur\'e2dea, dar sub
oarte bine.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatiu?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din felul \'een ca
re a\'fei atras\_o \'een curs\'e3 pe avocata acuz\'e3rii, cum se numea?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta \'fei\_a spus
Roy? C\'e3 am atras\_o \'een curs\'e3? se interes\'e3 Vail, f\'e3\-r\'e3 s\'e3
r\'e3spund\'e3 la \'eentrebare.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vulpes \'batia al dracului
de bine cum se numea avocata.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta spun eu.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntr\_adev\'e3r
.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am citit transcrie
rea procesului. Roy mi\_a povestit c\'e3 a\'fei proce\-dat ca la carte. A\'fei \
'eenceput s\'e3 vorbi\'fei despre simboluri, pe urm\'e3 v\_a\'fei dat la o parte
. Nu\_i de mirare c
\'e3 a\'fei fost numit un str\'e3lucit strateg al \'batiin\'feei dreptului.}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aaron \'bai Roy au
discutat cumva despre uciderea b\'e3tr\'e2nului predicator... \'e3\'e3... nu\_m
i mai aduc aminte cum \'eel chema, au tre\-cut zece ani de atunci.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Shackles.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Exact, Shackles.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Roy s\_a l\'e3udat
cu isprava asta. \'cel urau cumplit pe b\'e3tr\'e2n.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E o afirma\'feie s
ub\'een\'feeleas\'e3, spuse Vail.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vulpes aproape c\'e3 z\'e2m
bi \'bai zise:}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Presupun ca ave\'f
ei dreptate. El a fost prima lor victim\'e3, \'bati\'fei doar.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa am auzit \'
bai eu.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La naiba, domnule Vail,
p}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 robabil c\'e3 \'bati\'fei desp
re cei doi mai mult dec\'e2t mine.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, nu cred.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Privirile li se \'eent\'e2l
nir\'e3 pentru o secund\'e3. Nimic. Nici o tres\'e3rire a pleoapelor sau a mu\'b
achilor fe\'feei. }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ochii, }{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 g\'e2ndi Vail. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1
048\langfe1033\langnp1048 Ochii lui nu r\'e2d o da\-t\'e3 cu restul fe\'feei. Nu
se schimb\'e3 niciodat\'e3. Un albastru de ghea\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar ceilal\'fei? D
espre ei a vorbit?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3 referi\'fei
la fosta prieten\'e3 a lui Aaron, Mary Lafferty, \'bai la frate\-le lui?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai numele ei \'
eel uitasem, spuse Vail.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vulpes \'eel privi drept \'een o
chi.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Lafferty, repet\'e
3 el. Mary Lafferty.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ah, d}{\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 a! exclam\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De fapt, Roy a vorbit}{
\fs24\cf1 }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'bai despre Peter Ho
lloway \'bai Billy Jordan, continu\'e3 Vulpes. Ministran\'feii.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail privi \'feint\'e3 \'ee
n ochii goi ai lui Vulpes, unde nu descoperea nimic altceva dec\'e2t ur\'e3. Sim
\'fei gust amar \'een gur\'e3 \'bai g\'e2ndul \'eei zbur\'e3 brusc cu zece ani \
'een urm\'e3
, la noaptea \'een care g\'e3sise cadavrele descompuse ale celor doi b\'e3ie\'fe
i. Amintirea era o suit\'e3 de orori: cabana cu dou\'e3 etaje, \'eentunecat\'e3
\'bai r\'e3u prevestitoare, profilat\'e3 pe undele tremur\'e3toare ale lacului \
'ee
n care se oglindea luna; fasci\-cule de lumin\'e3 scormonind un enorm salon de l
a subsol; un \'baemineu care \'eemp\'e3r\'feea salonul \'een dou\'e3 \'eenc\'e3p
eri; un raton uria\'ba \'fe\'e2\'banind pe l\'e2ng\'e3 el, urmat de \'baobolani
speria\'fe
i de lumin\'e3 \'bai care chi\'fe\'e3iau ascun\'bai dup\'e3 canapea; o m\'e2n\'e
3 ridicat\'e3 \'een spatele cana\-pelei, cu degetele \'eencovoiate \'een aer ca
ni\'bate gheare; carnea de un albastru \'eenchis, aproape neagr\'e3; restul bra\
'fe
ului, un membru \'een\-\'feepenit, ridicat drept \'een sus, apoi toracele gol \'
bai p\'e3tat; fa\'fea sau ce mai r\'e3m\'e3sese din ea, umflat\'e3 \'bai de nere
cunoscut, g\'e3vanele goale ale ochilor, obrajii, buzele \'bai falca sf\'e2\'bai
ate \'bai ron
\'fe\'e3ite de pr\'e3d\'e3torii \'eembl\'e3ni\'fei ai nop-\'feii, gura c\'e3scat
\'e3 \endash un tunel \'eentunecat, simulacru obscen al unei tr\'e3s\'e3\-turi
c\'e2ndva umane \endash g\'e2tul t\'e3iat dintr\_o parte \'een alta \'bai mutil
at \'een conti
\-nuare de creaturile care se hr\'e3niser\'e3 din el, r\'e3nile prin \'eenjunghi
ere, t\'e3\-ieturile, inciziile \'bai enorma b\'e3ltoac\'e3 de s\'e2nge \'eenche
gat, negru ca smoa\-la, apoi sexul m\'e3cel\'e3rit. Iar al\'e3
turi, resturile celui de al doilea cadavru \endash versi\-une de dimensiuni mai
mici a celui dint\'e2i.}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu sunt}{\i\f382\fs24\cf1\lang
1048\langfe1033\langnp1048 r\'e3spunz\'e3tor pentru acest m\'e3cel, }{\f382\fs2
4\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 g\'e2ndi Vail. \'cei trebui c\'e2teva momen
te ca s\'e3\_\'ba
i revin\'e3 \'bai s\'e3 poat\'e3 continua confruntarea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baadar, a\'fei
discutat despre ministran\'fei? \'eentreb\'e3 el \'een cele din ur\-m\'e3.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sigur c\'e3 da, do
ar despre ei e vorba, nu?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Era vorba despre }{\f38
2\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 o mul\'feime de lucruri. Dar Alex, au
dis\-cutat cu tine despre Alex?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Alex?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Lincoln. Alex Lincoln.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Lincoln. Nici o sc
lipire \'een ochii lui Raymond c\'e2nd rosti numele lui Lincoln. V\'e3 referi\'f
ei la cel\'e3lalt ministrant? Nu\_mi amintesc ca Roy s\'e3 fi vorbit prea mu}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 lt despre Lincoln.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dac\'e3 ochii sunt o fere
astr\'e3 a sufletului, }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 g\'e2ndi Vail,
atunci }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Raymond nu are suflet. }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poate c\'e3 Aaron \'ee\'bai transf
erase asupra lui Raymond coefici\-entul de inteligen\'fe\'e3 \'bai memoria sa fa
ntastic\'e3, precum \'bai bl\'e2nde\'feea \'bai se\-nin\'e3tatea lui, \'eens\'e3
nu \'ba
i sufletul, pentru c\'e3 Aaron nu avea suflet pe care s\'e3\_l treac\'e3 asupra
altcuiva}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar Linda? A pomenit vr
eunul despre ea?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vulpes r\'e3mase o clip\'e3
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Paiete, repet\'e3
Vulpes.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta \'fei\_a f\'e
3cut pl\'e3cere \'een prima ta zi de libertate dup\'e3 zece ani, o \'eenghe\'fea
t\'e3 cu paiete de ciocolat\'e3? \'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E o metafor\'e3. M
\'e3 refeream la posibilitatea de a alege, r\'e3spunse Vulpes. \'cen cazul meu,
ciocolat\'e3 sau vanilie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O alt\'e3 metafor\
'e3, zise Vail. Alb \'bai negru, la fel ca cele mai multe op\'feiuni din via\'fe
a noastr\'e3, o dat\'e3 ce \'eendep\'e3rtezi toate raha\-turile.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Continu}{\f382\fs24\cf1\lang1048
\langfe1033\langnp1048 au s\'e3 se priveasc\'e3 \'een ochi. La un metru dep\'e3r
tare unul de altul, se sfredeleau cu privirea, doar\_doar unul din ei avea s\'e3
cedeze. Op\'feiuni
\'een alb \'bai negru, \'ee\'bai spuse Vail \'bai g\'e2ndul \'eei zbur\'e3 la ul
tima zi a procesului. Acolo existase o alegere clar\'e3 \'eentre alb \'bai negru
. Vail \'bai e\-chipa lui petrecuser\'e3 s\'e3pt\'e3m\'e2ni \'eentregi adun\'e2n
d dovezi c\'e3
Aaron re\-prezenta, de fapt, dou\'e3 persoane \'een acela\'bai trup: Aaron, b\'
e3iatul cel bl\'e2nd din Crikside, Kentucky, supus tuturor abuzurilor cu putin\'
fe\'e3, \'bai Roy, alter\_ego\_ul s\'e3u purt\'e3tor al r\'e2ului, cu setea sa n
epotolit\'e3
de s\'e2nge \'bai de r\'e3zbunare. Vail c\'e2\'batigase procesul pentru Stample
r, salv\'e2ndu\_l de la moartea aproape sigur\'e3 pe scaunul electric sau de la
injec\'feia letal\'e3. D\'e2ndu\_\'bai seama c\'e3 va pierde, Venable se declara
se de acord s
\'e3 cad\'e3 la \'een\'feelegere; Aaron Stampler urma s\'e3 fie trimis la Daisyl
and p\'e2n\'e3 c\'e2nd avea s\'e3 fie declarat vindecat \'bai p\'e2n\'e3 la elim
i\-narea geam\'e3nului s\'e3u psi\-hic, Roy, mesagerul r\'e3ului.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail fusese \'eenc\'e2ntat
de victorie. Apoi, la ie\'bairea din sala de judeca\-t\'e3, Stampler se \'eentor
sese c\'e3tre el r\'e2njind \'bai\_i \'baoptise: \'84\'aai dac\'e3
, de fapt, Aaron nu a existat niciodat\'e3?" Continuase s\'e3 r\'e2d\'e3, l\'e3s
\'e2ndu\_se scos din sal\'e3.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vrea ca eu s\'e3 \'batiu.
Vrea s\'e3 \'batiu, dar s\'e3 nu pot mi\'baca un deget. Exact ca \'een ziua de
dup\'e3 proces. Nu a fost de ajuns c\'e3 a z\'e3mis\-lit co\'bamarul, a vrut s\'
e3 r\'e3m\'e2
n cu obsesia lui, \'batiind c\'e3 nu puteam face nimic \'bai c\'e3 nu pu\-team v
orbi cu nimeni.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fusese secretul lor \'eentu
necat vreme de zece ani, un dureros cordon ombilical, care continua s\'e3\_i leg
e chiar \'bai \'een acest moment.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampl}{\f382\fs24\cf1\lang1048\
langfe1033\langnp1048 er avea un ego nepotolit. Acum Vail \'eel \'een\'feelegea.
\'cen asta con\-sta jocul. \'cen provocare.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Opre\'bate\_m\'e3 dac\'e3
po\'fei. Prinde\_m\'e3 dac\'e3 po\'fei.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail nu cobor\'ee privirea.}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai ce altceva a
i mai f\'e3cut \'een afar\'e3 de faptul c\'e3 ai m\'e2ncat o \'een\-ghe\-\'feat\
'e3 cu sos de ciocolat\'e3? \'eentreb\'e3 el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\_am dus \'eentr\
_un magazin de discuri \'bai am cump\'e3rat c\'e2teva CD\_uri. Pe urm\'e3 ne\_am
dus la \'84Data City", s\'e3 vedem care erau ultimele CD\_ROM\_uri. Am mers la
\'84Belk's" \'bai mi
\_am cump\'e3rat o pereche de blugi. Ale\'bai de mine, de culoarea \'bai croiala
pe care le doream. Trei ore de libertate \'een acea prim\'e3 zi \emdash bine\'
een\'feeles, f\'e3c\'e2nd abstrac\'feie de faptul c\'e3 Max m\'e3 urma tot timpu
l ca o umbr\'e3
. A\'baa a fost \'bai a doua oar\'e3, \'bai a tre\-ia. Alalt\'e3ieri, am mers la
film. A fost uimitor. Ecranul acela uria\'ba. Sunet digi\-tal. \'cen locul imag
inii c\'e2t un timbru po\'batal de pe ecranul meu de trei\-zeci de centimetri. O
experien\'fe
\'e3 extraordinar\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu m\'e3 \'eendoie
sc, spuse Vail.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_l \'eentreb\'e3 ce film
v\'e3zuse, de\'bai \'ee\'bai d\'e3dea seama c\'e3 Vulpes ardea de ner\'e3bdare
s\'e3\_i spun\'e3. F\'e3cea conversa\'feie. Aflase lucrul pe care venise s\'e3\_
l descopere. Cu c
\'e2t pleca mai cur\'e2nd, cu at\'e2t mai bine.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De unde ai avut ba
ni? \'eentreb\'e3 Vail, sper\'e2nd s\'e3 r\'e3neasc\'e3 orgoliul lui Vulpes \'ba
i s\'e3\_l umileasc\'e3 c\'e2t de c\'e2t.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 I\_am c\'e2\'batig
at, r\'e3spunse calm Vulpes.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 I\_ai c\'e2\'batig
at?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Raymond a devenit un fo
arte bun depanator de aparate electro\-ni\-ce. Video, televizoare, computere...}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Telefoane? suger\'
e3 Vail, ridic\'e2nd din spr\'e2ncene.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe buzele lui Vulpes flutur
\'e3 ceva ce putea fi luat drept un sur\'e2s.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Compania de telefo
ane se \'eengrije\'bate singur\'e3 de liniile sale, r\'e3s\-punse el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Raymond c\'e2\'bat
ig\'e3 \'baaptezeci \'bai cinci de cen\'fei pe or\'e3, repar\'e2nd toat\'e3 apar
atura noastr\'e3 electronic\'e3. A\'baa c\'e3 \'eei d\'e3m voie s\'e3 se extind\
'e3 \'bai s\'e3
repare chiar aparatele unor persoane din afar\'e3. Ace\'batia aduc apara\-te\-l
e la biroul de la }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 intrare...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am \'een banc\'e3
nou\'e3 mii \'bai ceva m\'e3run\'fei\'ba, \'eel \'eentrerupse Vulpes cu glasul l
ui catifelat. Doctorul \'eei depune \'een numele meu. Aici mi se d\'e3 de lucru
tot timpul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E cel mai bun \'ee
n domeniu. Aproape ca un serviciu cu norm\'e3 \'eentreag\'e3, zise cu m\'e2ndrie
Woo}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 dward.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Atunci Vulpes f\'e3cu o pre
cizare.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n cur\'e2nd, a
\'baa va fi.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Comentariul \'eel \'eenghe\
'fe\'e3 pe Vail. Pe chipul lui Vulpes nu se schim\-base nimic, numai ochii \'eei
lic\'e3riser\'e3 pre\'fe de o clip\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'een\'feeleg,
zise Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ei bine, de fapt, asta\
_i vestea cea mare, expl}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ic\'e3 W
oodward. Peste trei zile, Raymond cap\'e3t\'e3 o \'eenvoire.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nvoire? \'eent
reb\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pentru \'baase s\'
?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vreau s\'e3 spun,
dac\'e3 nu este absolut clar, putem fi siguri?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Suntem siguri \'ee
n privin\'fea lui Darby.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Inten\'feionezi s\
'e3 ajungi la o \'een\'feelegere.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pentru c\'e3 dosar
ul \'eenc\'e3 nu\_i complet. Nici m\'e3car datorit\'e3 ului\-toa\-relor calit\'e
3\'fei auditive ale doamnei Nu\_\'aatiu\_Cum\_O\_Cheam\'e3. Rainey o s\'e3\_l sc
oat\'e3 din pu\'bac
\'e3rie pe nemernic c\'e2t ai zice pe\'bate. \'dei\_am spus \'eenc\'e3 de data t
recut\'e3, e preferabil s\'e3\_l \'feinem la r\'e3coare dou\'e3zeci de ani dec\'
e2t s\'e3\_l vedem \'eenapoi \'een barul lui Poppy Palmer, cu dou\'e3 sute cinci
zeci de mii
\'een banc\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poat}{\f382\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 e c\'e3 despre asta \'bai vorbe\'bate lumea.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Care \'84lume"? Cu cine
ai discutat?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea ridic\'e3 din umeri.}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Jur c\'e3 nici m\'
e3car nu mai \'fein minte. Un de\'batept de june avo\-cat \'een barul lui Guido.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta te\_a nec\'e3
jit?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\_a scos din s\'e
3rite, zise ea, \'eencruntat\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ceea ce \'eens}{\f382\f
s24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 eamn\'e3 c\'e3 te\_ai nec\'e3jit. R\'e2se
\'bai dup\'e3 c\'e2teva clipe se molipsi \'bai ea. Cui \'eei pas\'e3 ce tr\'e3n
c\'e3nesc ace\'ba
ti gur\'e3\_spart\'e3 pu\'bai la patru ace?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd se saturar\'e3 de r
\'e2s, el se cufund\'e3 din nou \'een t\'e3cere. Ea \'eel privi pe deasupra mese
i de lucru, g\'e2ndindu\_se c\'e3, de c\'e2nd \'eence\-puse s\'e3 lucre\-ze pent
ru el, nu\_l v\'e3
zuse niciodat\'e3 ie\'baindu\_\'bai din fire. C\'e2nd era sup\'e3rat cu adev\'e3
rat, lua aerul juc\'e3torului de pocher care mizeaz\'e3 pe ultima car\-te. Chipu
l \'eei devenea o masc\'e3. Se \'eenchidea \'een mu\'feenie. Numai ochii vor\beau. Ochii erau cei care g\'e2ndeau. Deveneau ageri, ca de s\'e3lb\'e3ticiune.
\'cen rest, atitudinea lui r\'e3m\'e3sese \'eentotdeauna tipic irlandez\'e3: "Nu
te fr\'e3\-m\'e2nta pentru nimicuri" sau \'84Nu\_\'fei face s\'e2nge r\'e3u, ia
\_\'fei revan
\'baa."}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n clipa aceea ochii lui
erau ageri, ca de s\'e3lb\'e3ticiune.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce te roa}{\f382\fs24\c
f1\lang1048\langfe1033\langnp1048 de? \'eentreb\'e3 ea, surprins\'e3 c\'e3 \'een
dr\'e3znise s\'e3\_i pun\'e3 \'eentre\-barea \'bai nelini\'batit\'e3 ca nu cumva
s\'e3 fi dep\'e3
\'bait limita dintre problemele profesionale \'bai cele personale.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El privi fix peste masa de
lucru, nu la ea, ci la un obiect oarecare din cel\'e3lalt cap\'e3t al camerei. \
'ce\'bai puse \'feigara \'eentre buze, f\'e3r\'e3 s\_o aprind\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler, r\'e3spu
nse \'eentr\_un t\'e2rziu.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler?}{\fs24
lu, sim\'feeam nevoia s\'e3 stau de vorb\'e3 cu cineva \'bai s\_a \'eent\'e2mpla
t s\'e3 fii aici.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vrei sa mai discut
\'e3m?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea z\'e2mbi \'bai cl\'e3tin
\'e3 din cap.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, \'bai sunt con
vins\'e3 c\'e3 nici tu.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail se ridic\'e3 \'bai\_\'
bai \'eentinse bra\'feele.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai perfect\'e3 dre
ptate, zise el. Hai s\'e3 mergem, lu\'e3m am\'e2ndoi un taxi. Fac eu cinste.}{\f
s24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mi pl\'e3tesc
partea mea, ripost\'e3 ea cu aer defensiv.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Hei, dac\'e3 a\'ba
a vezi tu lucrurile, spuse Vail, atunci po\'fei pl\'e3ti chiar toat\'e3 cursa.}{
\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prin fereastra fermei, Harv
ey St. Claire urm\'e3rea ultimele sclipiri ale zilei. Cam la jum\'e3tate de kilo
metru dep\'e3rtare, la mar\-ginea unui desi\'ba de pini, v\'e3zu razele unor lan
terne care \'ee
ncepeau s\'e3 danseze \'een penum\-bra \'eenser\'e3rii. De \'baase ore o c\'e3ut
au pe Poppy Palmer.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_o s\_o g\'e3sea
sc\'e3, Abel.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatiu.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Atunci de ce ne pierdem
vremea pe coclaurile astea?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\_ar putea s\'e3
nu am dreptate.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stenner \'baedea de dou\'e3
ore la masa de lucru a lui Darby, cercet\'e2nd cu minu\'feiozitate note de plat
\'e3, scrisori, carnete cu \'eensemn\'e3ri, tot ce g\'e3\-sise prin preajm\'e3.}
{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St Claire r\'e3suci un scau
n de lemn \'bai se a\'baez\'e3 c\'e3lare pe el, cu fa\'fea spre sp\'e3tar.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nici o rezervare l
a avion. Nici o curs\'e3 cu taxiul. Ma\'baina ei e par\-ca\-t\'e3 \'een fa\'fea
casei...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poate c\'e3 a dus\
_o el cu ma\'baina p\'e2n\'e3 la O'Hare, \'ee\'bai d\'e3du cu p\'e3re\-rea Stenn
er.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nici o rezervare l
a avion, repet\'e3 St. Claire. \'aai nici o sor\'e3 la Te\-xar\-kana.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sau unde s\_o fi dus.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu exist\'e3 rezer
vare la avion...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O fi pl\'e3tit cu
bani ghea\'fe\'e3, poate sub alt nume.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fotografia ei a fo
st dat\'e3 la fiecare ghi\'baeu de bilete de la aeroport. Nimeni n\_a recunoscut
\_o.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poate c\'e3 purta
peruc\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ciudat mai e\'bati
, Abel.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Lucrez cu Martin V
ail de zece ani. Dup\'e3 un timp ajungi s\'e3 g\'e2n\-de\'bati la fel. El a\'baa
g\'e2nde\'bate. Detest\'e3 surprizele.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prin urmare, dac\'
e3 nu\_i aici \'bai nici n\_a plecat, arunci unde dracu' e?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stenner nu r\'e3spunse. Con
tinu\'e3 s\'e3\_\'bai vad\'e3 \'een t\'e3cere de cor\-voada lui.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Uneori a\'ba vrea
s\'e3 nu fi auzit niciodat\'e3 de drepturi, zise St. Cla-ire. Uneori, mi\_e dor
de un strop de dreptate ca \'een Texas.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce \'eenseamn\'e3
dreptate ca \'een Texas? \'eentreb\'e3 Stenner \'bai \'een clipa urm\'e3toare re
gret\'e3 c\'e3 desch}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 isese gura.}{\fs2
4
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Punea ordine \'een teancuri
le de scrisori deschise de pe masa de lu-cru. \'cen cel\'e3lalt col\'fe al birou
lui stivuise coresponden\'fea zilei, nedesf\'e3cut\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe vremea c\'e2nd
lucram la sec\'feia judiciar\'e3, adic\'e3 acum vreo opt\-sprezece\_dou\'e3zeci
de ani, \'eencepu St. Claire, am fost trimis la grani\'fe
a cu Mexicul, pe urmele unui fugar pe nume Chulo Garciez, despre care se aflase
c\'e3 ajuta persoane s\'e3 treac\'e3 fron\-tiera ilegal, ca apoi s\'e3 le v\'e2n
d\'e3 unor fermieri care lucrau cu emi\-gran\'fei. Doi dintre cei mai buni priet
eni ai mei \'ee
l duceau pe Chulo la San Antonio, f\'e3r\'e3 s\'e3 \'batie c\'e3 prietena lui \'
eei strecurase un arc de ceas \'eentr\_un baton de ciocolat\'e3. Parc\'e3 un Mar
s sau poate un Baby Ruth. Stenner \'eei arunc\'e3 o privire exasperat\'e3, apoi
se con\centra din nou asupra scrisorilor. St. Claire \'ee\'bai continu\'e3 istori\-sire
a: Chulo \'bai\_a ascuns arcul la spate, sub centur\'e3, \'batiind c\'e3 m\'e2in
ile \'eei vor fi prinse \'een c\'e3tu\'bae tot la spate, pe bancheta ma\'bainii.
\'aai\_
a descuiat c\'e3tu\'bae\-le cu arcul, s\_a \'eentins spre bancheta din fa\'fe\'e
3, a smuls pistolul calibrul 45 al lui Freddy Corello, i\_a tras dou\'e3 gloan\'
fee \'een cap \'bai alte patru \'een Charley Hinkle, care era la volan. Pe urm\'
e3 a s\'e3
rit peste scaun, l\_a \'eem\-pins pe Charley afar\'e3 cu piciorul, a tras la mar
ginea carosabilului, l\_a zv\'e2rlit jos \'bai pe Freddy \'bai s\_a \'eenapoiat
la grani\'fe\'e3 cu ma\'baina statului. Ma\'baina a fost g\'e3sit\'e3 la vreo \'
ba
aisprezece kilometri de Eagle Pass, chiar l\'eeng\'e2 frontier\'e3. A\'baa c\'e3
eu m\_am dus la postul de gr\'e3niceri de la Eagle Pass, unde l\_am \'eent\'e2l
nit pe Harley Bohanan, un tip m\'e3sur\'e2nd cam }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 un metru nou\'e3zeci \'bai c\'e2nt
\'e3rind vreo sut\'e3 de kilograme... John Wayne ar fi p\'e3rut pitic pe l\'e2ng
\'e3 el. Tipul purta un pistol vechi, calibrul 44, prins jos, pe coaps\'e3, la f
el ca Wayne.}{
\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aha.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 I\_am povestit tot
ul lui Harley \'bai el mi\_a replicat c\'e3\_l cuno\'batea pe Garciez, care era
un mexican dat dracului. A zis c\'e3 m\_ar putea ajuta \'bai m\_
a dus la un motel nenorocit din afara ora\'baului, cu pere\'fei din rogojin\'e3,
g\'e2ndaci c\'e2t \'baobolanii de ap\'e3 \'bai f\'e3r\'e3 aer condi\'feionat. \
'cen tavan era un ven\-tilator a\'baa de mare, c\'e3\_\'fei smulgea \'bai ochii
din cap. C\'e2
nd st\'e3teai sub el, trebuia s\'e3\_\'fei \'feii ochii \'eenchi\'bai.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aha.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dup\'e3 dou\'e3 no
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La nou\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine. Nu\_i spune\
'fei c\'e3 am telefonat, vrem s\'e3\_i facem o sur\-priz\'e3 m\'e2ine, la micul
dejun.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Atunci va trebui s
\'e3 fi\'fei aici foarte devreme. Pleac\'e3 cu barca pe balt\'e3 la patru \'bai
jum\'e3tate. Vrea s\'e3 fie pe lac \'eenainte de r\'e3s\'e3ritul soare\-lui. A\'
baa fac cam to\'fe
i v\'e2n\'e3torii.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ave\'fei deschis l
a \'eenchirieri de b\'e3rci?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum s\'e3 nu!}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Re\'feine\'fei \'b
ai o barc\'e3. Numele meu e Stenner. A. Stenner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Abe Stenner. Am \'
een\'feeles.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Exact, Abe Stenner
. Puse receptorul \'een furc\'e3, apoi se uit\'e3 la St. Claire \'bai aproape c\
'e3 z\'e2mbi. L\_am prins, spuse el.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Noaptea t\'e2rziu, \'een pa
t, cu Jane Venable cuib\'e3rit\'e3 sub bra\'feul s\'e3u, cu unul din picioarele
ei lungi \'eencol\'e3cit peste al lui, cu r\'e3suflarea ei u\'baoar\'e3 \'bai eg
al\'e3 \'ee
n ureche, Vail se g\'e2ndea c\'e2t de rapid }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033
\langnp1048 \'bai de firesc se transformase prima lor noapte de dragoste fre\-ne
tic\'e3 \'eentr\_o camaraderie simpl\'e3 \'bai lini\'batit\'e3. Pasiunea r\'e3m\
'e2
nea de fiecare dat\'e3 brusc\'e3, dezl\'e3n\'feuit\'e3 \'bai cople\'baitoare, da
r c\'e2nd erau \'eempreun\'e3 tr\'e3iau \'bai un sentiment de tih\-n\'e3. Poate
pentru c\'e3 am\'e2ndoi erau trecu\'fei de patruzeci de ani \'bai dragos\-tea \e
ndash dac\'e3
despre a\'baa ceva era vorba, nici unul din ei nu rostise \'eenc\'e3 acest cuv\
'e2nt \endash sem\'e3na cu descoperirea unei mici comori pe care am\'e2n\-doi o
crezuser\'e3 pierdut\'e3, f\'e3r\'e3 speran\'fea de a o reg\'e3si vreo\-dat\'e3
. Pentru prima oar\'e3 dup\'e3 ani de zile, Vail era fericit c\'e2nd se sf\'e2r\
'baea ziua de lu\-cru \'bai putea pleca gr\'e3bit de la birou, ca s\'e3 se bucur
e de prezen\'fea ei. St\'e3tea culcat pe spate, cu un vag sur\'e2s pe buze, priv
ind fix prin
\'eentune\-ric la tavanul boltit. Cur\'e2nd \'eens\'e3 g\'e2ndurile lui \'eencep
ur\'e3 s\'e3 se concen\-tre\-ze asupra propriei per\-soane, l\'e3s\'e2nd\_o deop
arte pe Jane Venable \'bai revenind la Aaron Stampler \endash sau Raymond Vulpe
s \endash
sau cine dracu' mai era. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \
'bai de data asta, nemernicule, }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 g\'e2
ndi el. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mi\_ai f\'e3cut\_o o d
at\'e3
. Atunci cel tras pe sfoar\'e3 am fost eu. De data asta, p\'e3c\'e3litul vei fi
tu.}{\fs24
\par
\par
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 27}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe m\'e3sur\'e3 ce se aprop
iau de mla\'batinile de l\'e2ng\'e3 r\'e2u, cea\'fea deve\-nea at\'e2t de dens\'
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fi\'fei cu b\'e3ga
re de seam\'e3, oameni buni, pe cea\'fea asta nu se vede nici la doi metri.}{\fs
24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntotdeauna e a
\'baa de groas\'e3? \'eentreb\'e3 St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe timpul zilei, nu.}{\
fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Barca, o ambarca\'feiune lu
ng\'e3 de trei metri, cu fundul plat, echipat\'e3 cu un motor de treizeci de cai
putere \'bai amarat\'e3 la pupa, se leg\'e3na pe apa lini\'batit\'e3, abia vizi
bil\'e3 \'een \'ee
ntuneric \'bai \'een cea\'fe\'e3, \'een ciuda luminii puter-nice a becului de o
sut\'e3 de wa\'fei din apropiere. Sunderson verific\'e3 fun\-dul b\'e3rcii, apoi
, \'eencrunt\'e2ndu\_se \'bai morm\'e3ind de unul singur, se duse \'eentr\_un mi
c \'ba
opron de la cap\'e3tul debarcaderului, de unde se \'eenapoie purt\'e2nd pe um\'e
3r un colac de fr\'e2nghie groas\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Puteam s\'e3 jur c
\'e3 asear\'e3 am pus ancor\'e3 \'bai lan\'fe la barca dum\-nea\-voastr\'e3, zis
e el. V\'e3 dau \'bai funia asta. Pe lac sunt puzderie de copaci \'bai cioturi,
a\'baa c\'e3
nu va fi greu s\'e3 g\'e3si\'fei ceva de care s\'e3 v\'e3 lega\'fei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Excelent, zise Ste
nner, s\'e3rind \'een barc\'e3 \'een urma lui St. Claire, care deja pusese m\'e2
na pe c\'e2rm\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pornir\'e3 prin \'eentuneri
cul \'eencremenit \'bai ap\'e3s\'e3tor. La mai pu\'fein de cincizeci de metri de
mal, fe\'feele \'bai hainele li se acoperiser\'e3 de pic\'e3turi de ap\'e3.}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tare straniu, spus
e St. Claire, urm\'e3rind lumina micului far montat la prova.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ah, blestemat\'e3
cea\'fe\'e3, o simt \'een g\'e2t \'bai pe obraz, murmur\'e3 Ste\-nner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'batiam c\'e3
e\'bati poet, Abel, chicoti St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu nu. Dar Robert Brown
ing a fost.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 T\'e3cur\'e3, \'een timp ce
barca \'eenainta \'eencet pe r\'e2ul \'eengust, cu motorul torc\'e2nd \'eenceti
\'baor. Stenner avea o mic\'e3 hart\'e3, pe care \'eencerca s\'e3 deter\-mine un
de se aflau. Dou\'e3
zeci de minute mai t\'e2rziu, Stenner deslu\'bai o alt\'e3 barc\'e3, abia vizibi
l\'e3 prin fuioarele umede \'bai mi\'bac\'e3toare de cea\'fe\'e3. Ambarca\'feiun
ea era legat\'e3 de un trunchi pr\'e3bu\'bait.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunt doi, \'baopti
Stenner, \'een timp ce se apropiau de h\'e3\'fei\'ba.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cei doi v\'e2n\'e3tori purt
au haine \'een culori de camuflaj. Vestele lor de salvare z\'e3ceau aruncate la
pupa. Nici unul din ei nu era Darby. St. Claire \'eendrept\'e3 barc\'e3 spre h\'
e3\'fei\'ba
, prin papura care fo\'banea, frec\'e2ndu\_se de marginile ambarca\'feiunii. Unu
l din b\'e3rba\'fei, \'eenalt \'bai cu o figur\'e3 r\'e3t\'e3\-cit\'e3, tocmai t
r\'e3gea un g\'e2t zdrav\'e3n dintr\_un ulcior de cinci litri, \'fein\'e2n\-du\_
l \'een \'ee
ndoitura cotului \'bai l\'e3s\'e2nd capul pe spate, astfel \'eenc\'e2t lichidul
de culoarea ambrei s\'e3\_i curg\'e3 direct \'een gur\'e3. Un labrador mare \'ba
i ne\-gru, cu ochi prieteno\'bai, st\'e3tea pe banchet\'e3 l\'e2ng\'e3 cel\'e3la
lt b\'e3rbat. C
\'e2nd cei doi se ivir\'e3 din cea\'fe\'e3, c\'e2inele se zb\'e2rli u\'baor.}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 'Mnea\'fea, salut\
'e3 vesel omul cu c\'e2inele.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Era un b\'e3rbat scund, des
tul de gras, cu o figur\'e3 jovial\'e3, pe care z\'e2mbetul o f\'e3cea s\'e3 par
\'e3 aproape angelic\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 'Mnea\'fea, r\'e3s
punse Stenner, \'een timp ce St. Claire opri motorul, lipind barca lor de cealal
t\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cel care b\'e3use l\'e3s\'e
3 jos bidonul \'bai\_\'bai \'baterse buzele cu dosul palmei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vre\'fei o du\'bac
\'e3? \'eentreb\'e3 el, oferindu\_le ulciorul. Cidru de cas\'e3. \'c3sta chiar c
\'e3 alung\'e3 frigul din oase.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, m}{\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 ul\'feumesc, r\'e3spunse Stenner.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire \'eentinse m\'e2
na, lu\'e3 ulciorul \'bai, ridic\'e2nd cotul, \'eel l\'e3s\'e3 cu dib\'e3cie s\'
e3 alunece \'een \'eendoitura bra\'feului, dup\'e3 care trase o \'eenghi\'feitur
\'e3 zdrav\'e3n\'e3
. Se scutur\'e3, apoi \'eel l\'e3s\'e3 jos \'bai i\_l \'eenapoie celuilalt}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Z\'e3u c\'e3 ai dr
eptate, \'eent\'e3ri el. \'ce\'fei toarn\'e3 foc \'een vine. Mul\'feumesc.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'fei mai v\'e3zu
t alt v\'e2n\'e3tor \'een diminea\'fea asta? \'eentreb\'e3 Stenner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3 referi\'fei
la Jim Darby? S\_a dus la \'baase. Cam acum o jum\'e3tate de or\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce \'eenseamn\'e3
\'baase? \'eentreb\'e3 Stenner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sectoarele de v\'e
2n\'e3toare sunt numerotate. Chiar pe harta pe care o ave\'fei \'bai dumneavoast
r\'e3. B\'e3tr\'e2nul Walt a desenat de m\'e2n\'e3 p\'e3c\'e3to\'bae\-nia asta.
\'aa
ase e la vreun kilometru \'bai jum\'e3tate \'een aval, chiar \'eenainte de v\'e3
rsarea \'een r\'e2u. Aici e patru, iar \'een cel\'e3lalt cap\'e3t al cursului ap
ei e cinci.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2t d}{\f382\fs24\cf
1\lang1048\langfe1033\langnp1048 e departe e \'baase? \'eentreb\'e3 Stenner.}{\f
s24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La vreo opt sute de met
ri de aici.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu ne ia mai mult
de zece minute p\'e2n\'e3 acolo, nu\_i a\'baa?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poate cinci, chiar
\'bai pe cea\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mul\'feumim.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunte\'fei prieten
i cu el? \'eentreb\'e3 unul din v\'e2n\'e3tori.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, r\'e3spunse St
. Claire. Ne\_am g\'e2ndit s\'e3\_i facem o sur\-priz\'e3. Mul\'feumim de ajutor
.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_ave\'fei de ce.
Succes la v\'e2n\'e3toare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La fel \'bai dumne
avoastr\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire ambal\'e3 motoru
l \'bai scoase b\'e3rcu\'fea din nou pe firul apei, pornind c\'e3tre sectorul \'
baase. Dup\'e3 cinci minute z\'e3rir\'e3 pe un st\'e2lp no\duros un mic indicator cu un 6 singuratic, scris de m\'e2n\'e3. St. Claire duse
barca \'een ierburile \'eenalte de ap\'e3 \'bai opri motorul. Locul era pustiu.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai auzit? \'eentre
b\'e3 St. Claire.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stenner ascult\'e3 cu aten\
'feie \'bai prin cea\'fe\'e3 deslu\'bai murmurul \'een\'e3bu\'bait al unui motor
. Apoi r\'e3sun\'e3 un l\'e3trat de c\'e2ine, urmat de o plesc\'e3itur\'e3 \'een
fundat\'e3. Motorul
\'ee\'bai m\'e3ri pu\'fein tura\'feia \'bai duduitul s\'e3u se auzi ceva mai tar
e.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vine, \'baopti Ste
nner.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Duduitul de motor se apropi
a \'eencet de ei. O barc\'e3 se ivi din cea\'fe\'e3, chiar \'een fa\'fea lor. La
pupa st\'e3tea Darby, cu umerii c\'e3zu\'fei. P\'e3rea preocu\-pat de ceva \'ba
i nu\_i v\'e3zu dec
\'e2t \'een clipa \'een care c\'e2inele \'eencepu s\'e3 latre.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iisuse! exclam\'e3
el surprins \'bai opri motorul.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Avea \'een poal\'e3 o pu\'b
ac\'e3 de calibrai 12, \'eentoars\'e3 cu \'feeava \'een jos. Tocmai v\'e2ra cart
u\'bae \'een \'eenc\'e3rc\'e3tor. St. Claire \'ee\'ba
i scoase pistolul Glock de 9 milimetri din tocul de la um\'e3r \'bai\_\'bai spri
jini pe coaps\'e3 m\'e2na \'een care \'feinea arma. C\'e2nd cealalt\'e3 barc\'e3
se apropie de a lui, Darby \'ee\'bai \'eencord\'e3 privirea prin \'bauvi\'feele
sub\'fe
iri de cea\'fe\'e3 \'bai, dintr\_o dat\'e3, \'eel recunoscu pe Stenner. S\'e3ri
\'een picioare \'eencruntat, venind drept spre ei. Stenner \'eentinse m\'e2na \'
bai, apuc\'e2nd copastia b\'e3rcii lui Darby, trase ambarca\'feiunile una l\'e2n
g\'e3 cealalt
\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bun\'e3 diminea\'f
ea, domnule Darby, salut\'e3 el.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e2r\'ee m\'e2na \'een bu
zunarul hainei \'bai scoase mandatul de arestare. In acela\'bai timp, St. Claire
se ridic\'e3 \'eentr\_un genunchi, \'fein\'e2nd pis\-tolul \'een m\'e2na \'eent
ins\'e3, \'ee
ndreptat exact spre obrazul lui Darby.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fii amabil \'bai p
une pu\'baca pe fundul b\'e3rcii, rosti el cu voce aspr\'e3 \'bai autoritar\'e3.
}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Avem un mandat de arest
a}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 re pe numele dumitale, domnule
Dar\-by, spuse Stenner, pun\'e2ndu\_i sub ochi h\'e2rtia oficial\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Darby era vizibil surprins.
Cu toat\'e3 cea\'fea \'bai lumina tulbure dinain\-tea zorilor, se putea vedea c
\'e3 obrazul s\'e3u ro\'bacovan \'ee\'bai pier\-duse culoa\-rea, devenind alb ca
varul}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 .}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aici nu folose\'ba
te la nimic, m\'e2r\'e2i el. C\'e2inele m\'e2r\'e2i amenin\-\'fe\'e3tor la prova
b\'e3rcii. Gura, Rags.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2inele scheun\'e3 \'bai
t\'e3cu.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aaeriful te a\'b
ateapt\'e3 la camping, zise St. Claire. Doar nu vrei s\'e3 adaugi \'bai fuga de
rigorile legii la toate delictele comise p\'e2n\'e3 ac}{\fs24\cf1\lang1048\langf
e1033\langnp1048 um?
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_am fugit. Ar\'e
3t eu a om care \'eencearc\'e3 s\'e3 fug\'e3? Nu am de ce s\'e3 fug.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mandatul de fa\'fe
\'e3 te acuz\'e3 de uciderea cu premeditare a so\'feiei dumitale. Ai dreptul s\'
e3 nu spui nimic...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cunosc lec\'feia,
\'bauier\'e3 el, pun\'e2nd pu\'baca deoparte. Am mai auzi\-t\_o o dat\'e3.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Te rog s\'e3 te \'
eentorci \'bai s\'e3\_\'fei duci m\'e2inile la spate, zise Stenner pe un ton ofi
cial. Trebuie s\'e3\_\'fei pun c\'e3tu\'baele.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar nu plec nic\'e
3ieri, protest\'e3 Darby.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa se obi\'ban
uie\'bate.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Te rog s\'e3 nu fa
ci asta, insist\'e3 el.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tonul \'eei devenise din ar
ogant aproape rug\'e3t}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 or.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'dei\_am mai spus
c\'e3 astea sunt uzan\'feele.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar nu la spate, b
ine? Unde s\'e3 fug?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Las\'e3 gargara, f
iule, interveni St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3 rog s\'e3 nu
\_mi lega\'fei m\'e2inile la spate, \'eei implor\'e3 Darby. Nici... nici m\'e3ca
r nu \'batiu s\'e3 \'eenot.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire se uit\'e3 la St
enner, care la r\'e2ndul s\'e3u se uit\'e3 la Darby. Acesta era \'eensp\'e3im\'e
2ntat de\_a binelea. C\'e2inele se trase \'eenapoi, \'baov\'e3ind, apoi \'eencep
u din nou s\'e3 m
\'e2r\'e2ie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am zis \'84Gura!",
r\'e3cni Darby, lovind c\'e2inele peste bot. Animalul scheun\'e3 \'bai se ghemu
i pe fundul b\'e3rcii. V\'e3 rog, insist\'e3 din nou aresta\-tul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prinde\_i c\'e3tu\
'baele \'een fa\'fe\'e3, Harve, zise Stenner cu voce calm\'e3 \'bai egal\'e3, ca
re nu admitea nici un fel de subterfugii.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire \'ee\'bai puse p
istolul \'een teac\'e3 \'bai se duse l\'e2ng\'e3 Darby.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mul\'feumesc, zise
acesta, \'eentinz\'e2nd m\'e2inile c\'e3tre St. Claire, ca s\'e3\_i fie puse c\
'e3tu\'baele.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O dat\'e3 legat, r\'e3mase
culcat pe fundul b\'e3rcii, cu cre\'batetul abia vizibil pe deasupra copastiei.
C\'e2inele lovit se t\'e2r\'ee l\'e2ng\'e3 el \'bai\_l linse pe obraz.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2inii iart\'e3
orice, spuse St. Claire, cl\'e3tin\'e2nd din cap. Privi \'een jos spre Darby. C
e f\'e3ceai aici, pe mla\'batin\'e3? \'eentreb\'e3 el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\_am sc\'e3ldat,
r\'e3spunse posomor\'e2t Darby.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Al dracului sc\'e3
ldat. A f\'e3cut un zgomot ca la scufundarea }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\l
angnp1048 Titani\-cu\-lui. }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048
Roti farul de la prova, astfel \'eenc\'e2t fasciculul de lumin\'e3 s\'e3 str\'e3
bat\'e3 prin cea\'fea care \'eencepea s\'e3 se ridice. Barca lui Darby culcase l
a p\'e3m\'e2nt ierburile de balt\'e3. Ia te uit\'e3! exclam\'e3, r\'e2njind, St.
Claire. Ne\_
m\'e2
na lui St. Claire.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Jake Broadstroke,
se prezent\'e3 el cu o voce care p\'e3rea c\'e3 urc\'e3 din degetele picioarelor
. \'cemi pare r\'e3u c\'e3 a durat at\'e2t, dar a trebuit s\'e3 chem doi scufund
\'e3tori. Sper c\'e3
voi doi \'bati\'fei ce vorbi\'fei.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash P\'e3i, e o simpl\
'e3 presim\'feire, r\'e3spunse St. Claire. Numai c\'e3 am la activ treizeci de a
ni de presim\'feiri \'bai nu prea s\_a \'eent\'e2mplat s\'e3 m\'e3 \'een\'bael.}
{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unul din scufund\'e3tori, \
'eembr\'e3cat \'een costum negru \'bai masc\'e3, \'ee\'bai d\'e3\-du drumul \'ee
n ap\'e3 peste bordul \'baalupei. Apa era ad\'e2nc\'e3 p\'e2n\'e3 la talie.}{\fs
24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash La dracu', \'baeri
fule, nu cred s\'e3 avem nevoie de cabluri. Fundul e cam m\'e2los, dar b\'e3nuie
sc c\'e3\_l vom putea cerceta. S\'e3\_mi dea cineva o lantern\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Lu\'e3 o lantern\'e3 subacv
atic\'e3, \'ee\'bai potrivi masca de oxigen \'bai se scu-fun\-d\'e3, urmat dou\'
e3 minute mai t\'e2rziu de colegul s\'e3u. To\'fei se d\'e3dur\'e3 la o parte, r
\'e3m\'e2n\'e2nd
\'een a\'bateptare. Nimeni nu vorbea. Singurul sunet era fo\'banetul v\'e2ntului
printre trestii.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Trecu o jum\'e3tate de or\'
e3. \'aaeriful mesteca nervos cap\'e3tul unui tra\-buc. St. Claire scuipa alene
\'een apa \'eencre\'feit\'e3 de v\'e2nt. Stenner nu spunea nimic. Toate priviril
e erau a\'fe
intite undeva deasupra trestiilor. Deodat\'e3, mla\'batina cea noroioas\'e3 se t
ulbur\'e3 pu\'fein \'bai un cap de femeie ie\'bai brusc la suprafa\'fe\'e3, ridi
c\'e2ndu\_se din ape. P\'e3rul \'eenchis la culoare din pricina umezelii c\'e3de
a \'een \'bauvi
\'fee pe obrazul p\'e3tat, cenu\'baiu\_alb\'e3strui, acoperind \'een parte gura
c\'e3scat\'e3 \'bai plin\'e3 de noroi. \'cen jurul g\'e2tului avea \'eencol\'e3c
it un lan\'fe negru. Apa picura din ochii sticlo\'bai \'bai c\'e2teva clipe feme
ia p\'e3ru c
\'e3 pl\'e2nge. Poppy Palmer \'ee\'bai dansase ultimul striptease.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Oh, Doamne! exclam
\'e3 St. Clair}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 e.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Da, murmur\'e3 abi
a auzit Stenner. \'aai eu speram s\'e3 ne \'een\'bael\'e3m.}{\fs24
\par
\par
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 28}{\fs24
\par
\par }{\fs24\cf1 V}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ail st\'e3tea
\'eenchis \'een biroul s\'e3u, semn pentru restul echipei c\'e3 voia s\'e3 fie l
\'e3sat singur. Naomi numea aceste st\'e3ri ale lui \'84scu\-fund\'e3ri". Ca \'b
a
i cum Vail ar fi stat sub ap\'e3, \'eentr\_o alt\'e3 lume, f\'e3r\'e3 nici un zg
omot care s\'e3\_i distrag\'e3 aten\'feia, o lume \'een care toate datele \'bai
faptele unui caz erau asamblate \'eentr\_o viziune general\'e3. Vail \'eencerca
s\'e3
le clasifice, s\'e3 le rea\-ranjeze \'eentr\_o cronologie logic\'e3, p\'e2n\'e3
c\'e2nd ajungeau s\'e3 aib\'e3 sens. Ca un basm din buc\'e3\'feele cu subiect l
uat din domeniul juridic, tabloul devenea p\'e2n\'e3 la urm\'e3 clar, chiar dac\
'e3
mai lipseau unele piese. Pe Vail \'eel preocupa acum un singur lucru: Aaron Sta
mpler \endash sau Raymond Vulpes \endash unul \'bai acela\'bai, neschimbat, de
oroc, r\'e3spunse Stenner. Eram at\'e2t de aproape de el, \'eenc\'e2t l\_am auzi
t arunc\'e2nd cadavrul \'een ap\'e3. Se \'eentoarse c\'e3tre Sha\-na Parver. Acu
m l\_ai \'eenh\'e3
\'feat. Ridic\'e3 dou\'e3 degete. Cu dou\'e3 capete de acuzare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd l\_am adus
, Rainey a\'batepta la \'eenchisoarea districtual\'e3, po\-vesti St. Claire. Zic
ea c\'e3 vrea s\'e3 sta\'fei de vorb\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail \'eencepu s\'e3 r\'e2d
\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum s\'e3 nu vrea.
Ei bine, da\'fei\_l dracului pe Rainey, acum e prea t\'e2rziu. Se r\'e3suci spr
e Shana Parver. Okay, Shana, a ie\'bait cum ai vrut tu. Darby e al t\'e3u. Presu
pun c\'e3 vrei s\'e3
\_l faci una cu p\'e3m\'e2ntul.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea rid}{\f382\fs24\cf1\lang1048\
langfe1033\langnp1048 ic\'e3 privirea \'bai z\'e2mbi, dar z\'e2mbetul \'eei era
aproape lipsit de veselie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine\'een\'feeles.
.. r\'e3spunse ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aveai alt\'e3 idee
?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, \'baefule!}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Totul e \'een ordi
ne? \'eel \'eentreb\'e3 Vail pe Stenner. M\'e3 refer la aresta\-re.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 I\_am prezentat mandatu
l. I\_am citit drepturile, d}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 up\'
e3 care l\_am chemat pe \'baeriful districtului Stephenson s\'e3 localizeze cada
vrul.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Parver \'baedea t\'e3cut\'e
3 \'een col\'fe, mu\'bac\'e2ndu\_\'bai buza.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce e, Shana? o \'e
entreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu pot s\'e3 nu m\
'e3 g\'e2ndesc c\'e3, dac\'e3 l\_am fi arestat imediat dup\'e3 audiere, Poppy Pa
lmer ar mai fi tr\'e3it \'bai acum.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu aveam }{\i\fs24\cf1\
lang1048\langfe1033\langnp1048 nici }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1
048 un motiv pentru care s\'e3\_l arest\'e3m imediat dup\'e3 audiere, r\'e3spuns
e Vail u\'ba
or agasat. Ce dracu', la ora la care am ob\'feinut mandatul ea era deja moart\'e
3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Parver nu r\'e3spunse la co
mentariul lui Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Shana?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, \'baefule.}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dac\'e3 Poppy nu n
e\_ar fi min\'feit, ar fi fost \'bai acum \'een via\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatiu.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu are rost s\'e3
mai privim \'een urm\'e3. Spune\_i lui Rainey c\'e3 r\'e3s\-punderea pentru moar
tea fetei \'eei revine lui, nu nou\'e3. Dac\'e3 ne\_ar fi adus omul atunci c\'e2
nd a promis, azi Poppy Palmer ar fi printre noi}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\l
angnp1048 .}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea \'eencuviin\'fe\'e3 din
cap.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am s\'e3\_i spun.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine. Gata cu nego
r\'e2nului poli\'feist, care \'eens\'e3 cl\'e3tin\'e3 din cap \'een semn de refu
z.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De c\'e2t timp e\'
bati}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 paznic aici, Claude?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La dracu', de c\'e2nd C
ain l\_a lichidat pe Abel.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Trebuie s\'e3 fie
cea mai singuratic\'e3 slujb\'e3 din ora\'ba.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, nu \'batiu, r\
'e3spunse b\'e3tr\'e2nul. Prive\'bate \'een jurul dumitale. \'cemi \'fein compan
ie toate cazurile celebre. \'cel \'feii minte pe Speck? Richar}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 d Speck?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sigur c\'e3 da.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E acolo, \'een r\'
e2ndul 19. Gacy e pe r\'e2ndul 6. George Farley, care a omor\'e2t dou\'e3sprezec
e femei, mai \'batii? Le b\'e3ga \'een saramur\'e3 \'bai le \'feinea \'een borca
ne la subsol. R\'e2
ndul 5. Am chiar \'bai un dosar cu Dillinger, de c\'e2nd a fost b\'e3gat la zdup
, dup\'e3 jaful unei b\'e3nci de l\'e2ng\'e3 Gary. \'c3ia aveau cla\-s\'e3, nu c
a dobitocii din zilele noas\-tre. R\'e3fuieli armate din goana ma\'bainii, furtu
ri de prin pr
\'e3v\'e3lii, ce Dumnezeu! S\_a \'eentors lumea pe dos, Harve.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunt \'eentru totu
l de acord cu dumneata. \'ce\'fei aminte\'bati de}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033
\langnp1048 cazul Rushman?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Arhiepiscopul? La
naiba, de parc\'e3 ar fi fost ieri. Asta cau\'fei?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire \'eencuviin\'fe\
'e3 din cap.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Procesul intentat
de stat lui Aaron Stampler. \'cencheiat la sf\'e2r\'baitul lui martie.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'fei trebuie
ceva anume?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Probe concrete.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, la dracu'. S}{\f382
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'e3\_\'fei spun eu cum e cu probele co
ncrete. P\'e2n\'e3 c\'e2nd ajung aici, sunt triate \'bai r\'e3
striate. Singurele care ajung la mine sunt cele care n\_au fost revendicate. \'a
ai nici m\'e3car nu\_s puse \'eentr\_o anumit\'e3 ordine. Uit\'e3\_te \'een juru
l dumitale. Nu a\'ba putea s\'e3\_\'fei spun c\'e2te cazuri sunt aici \endash
mii, pe dracu', sute de mii \endash din care mare parte puse pe unde se nimere
\'bate sau r\'e3t\'e3cite prin alte dosare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De asta m\'e3 teme
am \'bai eu. M\'e3 g\'e2ndeam c\'e3 poate totu\'bai am no\-roc.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ei, nu\_\'fei pier
de n\'e3dejdea a\'baa de repede, ce dracu'!}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sergentul }{\f382\fs24\cf1\lang1
048\langfe1033\langnp1048 scoase din sertar o lantern\'e3 \'bai\_l c\'e3l\'e3uzi
pe St. Claire pe sub bol\'feile arhivei. St. Claire sim\'feea \'een nas mirosul
\'een\'feep\'e3
tor de h\'e2rtie umed\'e3 \'bai mucegai. Felscher g\'e3si cutiile de car\-ton un
de se aflau docu\-mentele cazului Stampler.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am mai trecut o da
t\'e3 pe la arhiv\'e3, zise St. Claire. Cred c\'e3 aveai zi liber\'e3. Aici nu e
xist\'e3 nici o prob\'e3, numai h\'e2r\'feoage.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa e, \'eencuv
iin\'fe\'e3 Felscher, tr\'e3g\'e2nd afar\'e3 mai multe cutii, verifi\-c\'e2ndu\_
le con\'feinutul \'bai apoi \'eemping\'e2ndu\_le la loc. De fapt, ce anume cau\'
fei?}{\fs24
unul, nici de altul. Se sim\'feea obosit\'e3 \'bai nu avea unde s\'e3 se duc\'e3
dec\'e2t acas\'e3, a\'baa c\'e3 st\'e3tea singur\'e3 \'een birou, lupt\'e2nd s\
'e3\_\'ba
i alunge indispozi\'feia cresc\'e2nd\'e3. \'cen spatele ei, u\'baa liftului se d
eschi\-se, f\'e3c\'e2nd loc lui Flaherty, care \'feinea \'een m\'e2n\'e3 o veche
serviet\'e3\_diplomat. Dermott se duse \'een biroul lui \'bai\_\'bai arunc\'e3
servieta pe mas
\'e3. Abia atunci o remarc\'e3 pe Parver. F\'e3cu cale \'eentoars\'e3 spre birou
l ei \'bai se opri \'een u\'ba\'e3 cu m\'e2inile \'een buzunare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ve\'bati bune desp
re Darby, anun\'fe\'e3 el. Abia a\'batept s\'e3\_\'fei aud ple\-doa\-ria final\'
e3 c\'e3tre juriu.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea ridic\'e3 privirea, cu f
igura crispat\'e3 a unui suferind.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai aflat de Poppy Palme
r?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatirea e \'een
toate ziarele de dup\'e3\_amiaz\'e3, r\'e3spunse el. Am auzit c\'e3 Eckling e op
\'e3rit. Zice c\'e3, dac\'e3 s\_ar fi ocupat oamenii lui de caz, fata nu ar fi f
ost omor\'e2t\'e3.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La ce te a\'batept
ai? Dac\'e3 s\_ar fi ocupat el de caz, probabil c\'e3 Dar\-by ar fi lichidat jum
\'e3tate din district p\'e2n\'e3 s\'e3\_\'bai pun\'e3 Eckling t\'e3rt\'e3cu\'fea
la contribu\'feie
\'bai s\'e3\_\'bai dea seama ce se \'eent\'e2mpl\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Flaherty \'bauier\'e3 \'een
cet printre din\'fei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'dei\_e bine? \'e
entreb\'e3 el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De ce? se r\'e3sti
ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Hei, iart\'e3\_m\'
e3, ar fi trebuit s\'e3 bat la u\'ba\'e3, spuse el, vr\'e2nd s\'e3 ple\-ce.}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde te duci? \'ee
ntreb\'e3 ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'batiu, pari n
i\'feel cam... T\'e3cu, c\'e3ut\'e2nd cuv\'e2ntul potrivit. G\'e2n-di\-toare?}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 G\'e2nditoare? Chi
bzui o clip\'e3, apoi zise, aproape z\'e2mbind: Pro\-babil c\'e3 \'een clipa ast
a sunt pu\'fein cam g\'e2nditoare.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Te pot ajuta cu ceva?}{
\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din locul unde se afla, ea
\'eel privi fix o clip\'e3, apoi \'ee\'bai dep\'e3rt\'e3 scau\-nul de mas\'e3 \'
bai se ridic\'e3 \'een picioare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce\_ai zice s\'e3
mergem la \'84Cochran's"? Dau de b\'e3ut.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, eu pl\'e3tesc.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ah, iar \'eencepi?
Uite cum facem, Flaherty, d\'e3m cu banul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Adic\'e3 s\'e3 aru
nc\'e3m cu banul \'een perete?}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 h\'ee. V\'e2r\
'ee m\'e2na \'een po\'baet\'e3 \'bai, sco\'fe\'e2nd dou\'e3 monede, \'eei \'eent
inse lui una. \'cen biroul cu computere nu\_i covor pe jos.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vorbe\'bati ca o p
rofesionist\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am \'bai zile din
astea.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se \'eentoarser\'e3 \'een b
iroul cu calculatoare \'bai se postar\'e3 la trei}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033
\langnp1048 metri de peretele din fund.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum se procedeaz\'
e3? \'eentreb\'e3 el ne\'batiutor.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Voi la Boston nu d
\'e3dea\'fei cu banul?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe vremea c\'e2nd
eram la Boston, rareori mi se \'eent\'e2mpla s\'e3 am bani.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pur \'bai simplu,
arunci moneda. C\'e2\'batig\'e3 cel care nimere\'bate mai aproape de perete. Vre
i s\'e3 exers\'e3m pu\'fein?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, hai s\'e3 \'ee
ncepem. C\'e2\'batig\'e3torul d\'e3 de b\'e3ut?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2\'batig\'e3to
rul d\'e3 de b\'e3ut.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Arunc\'e3 tu \'een
t\'e2i, s\'e3 v\'e3d cum faci.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea se aplec\'e3 \'bai\_\'ba
i puse o m\'e2n\'e3 pe genunchi, \'fein\'e2nd moneda \'eentre degetul mare \'bai
cel ar\'e3t\'e3tor, apoi o azv\'e2rli cu o mi\'bacare late\-ral\'e3. Banul atin
se peretele, rico
\'ba\'e3 aproape zece centimetri, se roti de c\'e2teva ori \'bai c\'e3zu pe o pa
rte.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Destul de bine, zise el
.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_a fost r\'e3u.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prive\'bate aici,
spuse Flaherty, lu\'e2nd aceea\'bai pozi\'feie, dar folosin\-du\_se de m\'e2na s
t\'e2ng\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E\'bati st\'e2ngac
i, zise ea. N\_am observat niciodat\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Multe nu observi t
u la mine, Shana, r\'e3spunse el.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Remarca o surprinse.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O arunci doar din
\'eencheietur\'e3, da?}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 h\'ee. Flahert
y se aplec\'e3, \'fein\'e2nd bra\'feul complet \'eentins \'een fa\'fe\'e3, ochi
de\_a lungul bra\'feului, apoi arunc\'e3 moneda. Banul zbur\'e3 prin aer, z\'e3n
\-g\'e3
ni la muchia dintre perete \'bai podea \'bai r\'e3mase acolo. \'centre perete \'
bai moned\'e3 nu era nici jum\'e3tate de centimetru. Ca s\'e3 vezi! coment\'e3 e
l. Baf\-ta \'eencep\'e3torului.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Shana \'eel privi b\'e3nuit
oare printre pleoapele \'eengustate.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\_ai tras }{\f382\fs24
\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 pe sfoar\'e3, Flaherty, zise ea printre din\
'feii \'eencle\'bata\'fei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nici pomeneal\'e3!
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am v\'e3zut cum ai
aruncat. \'aatiu c\'e3 m\_ai tras pe sfoar\'e3!}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El r\'e2se larg, lu\'e3 de
jos monedele \'bai i le \'eentinse fetei.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mergem?}{\fs24
nu \'batiu sigur dac\'e3 sunt sau nu de acord, dar n\_a\'ba l\'e3sa ca acest luc
ru s\'e3\_mi influen\'feeze obiectivitatea. Tot ce conteaz\'e3 sunt probele.}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine. Dar ai merge
la tribunal dac\'e3 ai avea dubii asupra vinov\'e3\-\'feiei acuzatului?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamne, parc\'e3 a
i fi Martin. Ieri sear\'e3 m\_a \'eentrebat exact acela\'bai lucru.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pentru c\'e3 asta\
_i cea mai mare team\'e3 a procurorilor: s\'e3 nu }{\fs24\cf1\lang1048\langfe103
3\langnp1048 con\-dam\-ne un om nevinovat.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sau o femeie.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ridic\'e3 un deget \'eenspr
e chelner \'bai\_i f\'e3cu semn spre pahar.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sau o femeie. Idee
a e urm\'e3toarea: dac\'e3\_i prinzi \emdash cum l\_ai prins tu pe Darby \endas
h atunci care\_i deosebirea? Tu \'ee\'fei faci meseria. Cum te\_ai sim\'fei, cu
nosc\'e2nd at\'e2
tea despre Darby, dac\'e3 ar fi achi\-tat? Presupune c\'e3 ar fi pus \'een liber
tate.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta nu se va \'ee
nt\'e2mpla, declar\'e3 ea sfid\'e3toare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar presupun\'e2nd
c\'e3 l\_ar judeca altcineva \'bai ar pierde pro\-cesul?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea chibzui o clip\'e3, apoi
decise s\'e3 nu ia \'een seam\'e3 \'eentrebarea. Brusc schimb\'e3 subiectul.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mai e \'bai Edith
Stoddard, zise Shana.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce\_i cu ea?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ceva nu\_i \'een o
rdine, Flaherty. Femeia asta nu vrea nici m\'e3car s\'e3 lupte.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E dreptul ei. Nici
nu prea are pentru ce lupta. Dup\'e3 cum reiese din raportul t\'e3u preliminar,
a cump\'e3rat arma, a \'eenv\'e3\'feat timp de dou\'e3 s\'e3pt\'e3m\'e2ni s\_o
m\'e2nuiasc\'e3 \'ba
i pe urm\'e3 l\_a g\'e3urit pe Delaney. De dou\'e3 ori. Un singur foc ar fi fost
de ajuns. Al doilea dovede\'bate o pornire criminal\'e3. E un omor premeditat,
istea\'feo. Stoddard a \'eencurcat\_o.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tu ai trimite\_o la sca
unul electric?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 F\'e3r\'e3 ezitare
. E limpede c\'e3 a pl\'e3nuit crima cu cel pu\'fein dou\'e3 s\'e3p\-t\'e3m\'e2n
i \'eenainte. N\_a fost o pornire impulsiv\'e3, nici o \'feicneal\'e3 de mo\-men
t \'bai nici legitim
\'e3 ap\'e3rare. A aflat c\'e3 urma s\'e3 fie concediat\'e3, a pus la cale crima
\'bai l\_a lichidat.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Femeia asta \'ee\'
fei inspir\'e3 at\'e2ta mil\'e3. Are ceva... cu adev\'e3rat... trist.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Trist e c\'e3 o a\
'bateapt\'e3 dou\'e3zeci de mii de vol\'fei. Astfel de lucruri nu trebuie s\'e3
te afecteze, Shana.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Afl\'e3 c\'e3 m\'e
3 }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 afecteaz\'e3. }{\f382\fs24\c
f1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e3 afecteaz\'e3 foarte tare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poate ar trebui s\
'e3 la\'bai pe altcineva s\'e3 se ocupe de acest caz.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu nici un pre\'fe
, irlandezule. Am s\'e3 m\'e3 ocup eu \'bai \'eenc\'e3 foarte bine.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La dracu', eu unul
nu mi\_a\'ba face at\'e2tea griji. Venable asigur\'e3 ap\'e3rarea. De zece ani
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Atunci ascu't\'e3
cu aten\'feie, fin'c\'e3... am s\'e3 \'eence'c s\'e3\_mi amintesc care mi\_e ad'
esa.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La cea de a treia \'eencerc
are reu\'bai s\'e3\_i dea adresa exact\'e3, dup\'e3 care se l\'e3s\'e3 moale pe
banchet\'e3, cu capul pe um\'e3rul lui \'bai privindu\_l cu un ochi, spuse:}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3\_\'fei zic u
n sec'et, domnu' Flar'ty. Te\_am dorit \'eenc\'e3 din p'ima clip\'e3 c\'e2nd te\
_am \'eent\'e2'nit. Ai ceva \'eempot'iv\'e3?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El o prinse de mijloc, tr\'
e3g\'e2nd\_o mai aproape.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cred }{\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 c\'e3\_i grozav, \'eei \'baopti, f\'e3r\'e3 \'eens
\'e3 s\'e3 adauge c\'e3 \'bai el o dorea tot de atunci.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine, murmur\'e3 e
a \'bai \'een clipa urm\'e3toare adormi tun.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Apartamentul \'een care loc
uia Shana era la ultimul etaj al unei cl\'e3\-diri din c\'e3r\'e3mid\'e3 cu dou\
'e3 niveluri, al c\'e3rei exterior amintea \'een mod pl\'e3cut de casele secolul
ui trecut, situat
\'e3 la intersec\'feia din\-tre West Eu\-genie \'bai North Park. Flaherty pl\'e3
ti taxiul, c\'e3ut\'e3 cheia \'een po\'baeta ei, apoi cobor\'ee din ma\'bain\'e3
\'bai se aplec\'e3 spre bancheta din spate, lu\'e2nd\_o \'een bra\-\'fee.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ave\'fei nevoie de
ajutor? \'eentreb\'e3 taximetristul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, e u\'baoar\'e3
ca un fulg, r\'e3spunse Flaherty, pornind c\'e3tre intra\-rea blocului.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 G\'e3si u\'baor apartamentu
l ei \'bai, proptindu\_\'bai un genunchi \'een perete, o sprijini pe coaps\'e3 c
\'e2t timp descuie u\'baa, apoi o duse \'een\'e3untru, \'eenchiz\'e2nd u\'baa cu
pici}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 orul.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Era un apartament luminos \
'bai vesel, cu un singur dormitor, mobi\-lat scump \'bai cu un bun\_gust des\'e3
v\'e2r\'bait, \'een culori str\'e3luci\-toare. Abun\-dau sticla Waterford \'ba
i ceramica Wedgwood, iar mobilierul era pl\'e3cut \'bai primitor. Buc\'e3t\'e3ri
a, mic\'e3, dar func\'feional\'e3, era desp\'e3r\'feit\'e3 de sufragerie printr\
_o tejghea \'eengust\'e3 pentru micul dejun. Pere\'feii erau acoperi\'fe
i cu reproduceri numerotate, dup\'e3 Mir}{\fs24\cf1\lang1024\langfe1024\noproof\
langnp1048 \'f3}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 , Matisse \'bai D
egas. \'cenc\'e3perea era lumi\-nat\'e3 de o singur\'e3 lamp\'e3, aflat\'e3 l\'e
2ng\'e3
fereastr\'e3. Flaherty o duse pe Shana \'een dormitor, unde ap\'e3s\'e3 \'eentr
erup\'e3torul cu cotul. \'cen\'e3untru era o dezordine cumplit\'e3, patul nef\'e
3cut, pe noptier\'e3 o farfurie murdar\'e3, cu resturi de pizza, \'eentr\_un col
\'fe c\'e3r\'fe
i \'eengr\'e3m\'e3dite la \'eent\'e2mplare. O culc\'e3 pe pat, ea se foi u\'baor
\'bai \'eentre\-deschise ochii, somnoroas\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunt acas\'e3? \'e
entreb\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai urcat cu mine \
'een b'a\'fee at\'e2tea t'epte?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aha.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cavalerul Gagalad.
.. sau cum \'eel cheam\'e3... Mu'\'feumesc, viteazule cavaler. \'cencerc\'e3 s\'
e3 se ridice \'een capul oaselor, dar se pr\'e3bu\'bai la loc pe salteaua de puf
, cu bra\'feele \'ee
ntinse \'een l\'e3turi, \'bai oft\'e3. Am gura plin\'e3 de pene, spuse ea \'bai
chicoti \'eenceti\'baor.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3\_\'fei aduc
ni\'bate ap\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e2n\'e3 atunci
\'eence'c s\'e3 m\'e3 dezb'ac.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El se duse \'een buc\'e3t\'
e3rie, g\'e3si \'een dul\'e3pior un pahar \'bai scoase cuburi de ghea\'fe\'e3 di
n frigider. Turn\'e3 peste ele ap\'e3 rece \'bai agit\'e3 paharul de c\'e2teva o
ri.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum te descurci? o
\'eentreb\'e3 pe Shana.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mai b\_bine dec\'e
2t m'a\'batep'am.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Anun\'fe\'e3\_m\'e
3 c\'e2nd te\_ai b\'e3gat \'een pat.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Po' s\'e3 vii.}{\f
s24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd Flaherty se \'eenap
oie \'een dormitor, Shana era pe jum\'e3tate \'eenve\-lit\'e3 cu p\'e3tura, iar
hainele ei z\'e3ceau azv\'e2rli}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 te pe
podea. Un picior
\'eei at\'e2r\-na \'eentr\_o parte a patului. De picior at\'e2rna un ciorap cu c
hilot.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ap'oape c\'e3 am '
eu\'bait, zise ea. Da' picio'ul st\'e2ng m\_a chi\-nuit cum\-p'it. \'ce\'bai mi\
'bac\'e3 piciorul \'bai r\'e2se f\'e3r\'e3 vlag\'e3. Aoleu! exclam\'e3
. Ai avut dreptate cu martuunii.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El puse paharul cu ap\'e3 p
e noptiera de la c\'e3p\'e3t\'e2iul patului \'bai se duse la fereastr\'e3 s\'e3
coboare storurile. Brusc sim\'fei \'een ceaf\'e3 un fior de ghea\'fe\'e3. Dep\'e
3rt\'e3
storurile cu m\'e2na \'bai scruta cu aten\'feie strada de dede\-subt. }{\f382\f
s24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Era pustie, cu excep\'feia unei ma\'baini
parcat}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 e vizavi. La volan nu era nime
ni.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunt paranoic, g\'e2ndi Fla
herty. Dac\'e3 imitatorul lui Stampler umbla liber prin Chicago, Shana Parver cu
siguran\'fe\'e3 nu se afla pe lista lui de priorit\'e3\'fei. Apropie la loc sto
rurile.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Flay?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se uit\'e3 la Shana, iar ea
\'eentoar}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 se capul, privindu\_l cu un
sin\-gur ochi \'eentredeschis.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Te rog s\'e3 nu pl
eci. Nu vreau s\'e3 m\'e3 trezesc singur\'e3 m\'e2ine dimi\-nea\'fe\'e3. Bine?}{
\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E\'bati un tip g'o
zav.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El se apropie de pat \'bai
o ajut\'e3 s\'e3 se ridice \'een capul oaselor \'bai s\'e3 ia o \'eenghi\'feitur
\'e3 de ap\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mmm... gemu Shana
\'bai se pr\'e3bu\'bai \'eenapoi pe pern\'e3. A\'baa\_i c\'e3 nu m\'e3 la\'bai s
ingur\'e3?}{\fs24
de aftershave
\'een cealalt\'e3 parte. Un prosop ne\'een-tre\-buin\'feat at\'e2rna pe suportul
aurit de l\'e2ng\'e3 du\'ba.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Intr\'e3 \'een buc\'e3t\'e3
rie \'bai se uit\'e3 \'een frigider. Cineva \'eel golise \'bai\_l sp\'e3lase. \'
cen c\'e3mara micu\'fe\'e3 existau c\'e2teva conserve. Se pare c\'e3 Delaney pre
fera \'ee
n mod deosebit sparanghelul LeSueur \'bai c\'e2rn\'e3ciorii vienezi. Se \'eentoa
rse \'een dormitor, r\'e3scoli prin birou \'bai prin sertare, dar nu descoperi n
imic demn de luat \'een seam\'e3. G\'e3si o scrumier\'e3 \'bai o aduse \'ee
n dormitor, apoi se a\'baez\'e3 la picioarele patului, chiar \'een fa\'fea debar
alei. Se hot\'e3r\'ee s\'e3 fumeze o \'feigar\'e3 \'eenainte de plecare. \'cen m
a\'bainile firmei fumatul era interzis.}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce t\'e2mpenie! }{\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 se g\'e2ndi ea. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1
033\langnp1048 Dar, cel pu\'fein, am sc\'e3pat de o grij\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oare frustrarea resim\'feit
\'e3 de Edith Stoddard c\'e2nd \'ee\'bai pierduse sluj\-ba chiar gr\'e3bise moar
tea lui Delaney? se \'eentreb\'e3 din nou. Era o chesti\-une care nu \'eencetase
s\_o fr\'e3m\'e2
nte. Toate faptele \'fein\'e2nd de acest caz erau limpezi ca lumina zilei, \'een
schimb mobilul p\'e3rea extrem de necon\-ving\'e3tor. Dup\'e3 aceea \'ee\'bai a
minti c\'e3 citise despre alte cazuri oarecum ase\-m\'e3n\'e3toare, de pild\'e3
po\'bata\'ba
ul care\_\'bai pier\-duse slujba \'bai se \'eentorsese la oficiul po\'batal, av\
'e2nd o arm\'e3 asupra sa, \'bai omor\'e2se nou\'e3 persoane, \'eena\-inte de a
se sinucide. Poate c\'e3 mobilul nu era chiar at\'e2t de neconving\'e3\-tor cum
\'ee\'bai \'ee
nchipuia.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu g\'e2ndul la Edith Stodd
ard, se uit\'e3 \'een debara. Din locul unde st\'e3\-tea, \'eei vedea tot interi
orul, situat chiar l\'e2ng\'e3 baie, cu care comunica printr\_un mic hol. Debara
ua era \'eenc\'e3p
\'e3toare \'bai goal\'e3, afar\'e3 de un cos\-tum, c\'e2teva c\'e3m\'e3\'bai pus
e pe umera\'bae, un halat, o pereche de papuci din piele \'bai o alta de pantofi
negri.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar altceva \'eei re\'feinu
aten\'feia. Tot uit\'e2ndu\_se, \'ee\'bai d\'e3du seama c\'e3 du\-lapul era asi
metric. Una din laturi era mai lung\'e3, merg\'e2nd p\'e2n\'e3 \'een pe\-rete, \
'een schimb cealalt
\'e3 abia dac\'e3 avea l\'e3\'feimea unui costum, mai \'eengus\-t\'e3 cu cel pu\
'fein \'baaizeci de centimetri.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Jane fix\'e3 peretele dou\'
e3 minute \'eencheiate, timp \'een care vechile\_i ins\-tincte \'eencepur\'e3 s\
'e3 lucreze, acea combina\'feie de para\-noia \'bai tupeu care c\'e2ndva f\'e3cu
se din}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ea cel mai bun procuror.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash De ce nu\_i simetr
ic dulapul \'e3sta? se \'eentreb\'e3 Venable cu voce ta-re.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se duse \'een baie, s\'e3 v
ad\'e3 dac\'e3 nu existau rafturi de cealalt\'e3 parte a peretelui, dar acolo se
afla scaunul de toalet\'e3, iar zidul era acoperit cu pl\'e3ci de faian\'fe\'e3
. Se \'eenapoie \'ee
n dormitor, intr\'e3 \'een debara \'bai aprinse lumi\-na. }{\i\f382\fs24\cf1\lan
g1048\langfe1033\langnp1048 Numai o femeie poate fi at\'e2t de curioas\'e3 \'een
leg\'e3tur\'e3 cu o arhitectur\'e3 interioar\'e3 at\'e2t de bizar\'e3, }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'ee\'bai spuse ea. }{\i\f382\fs24
\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Numai pe o femeie ar putea\_o inte-resa de c
e at\'e2ta risip\'e3 de spa\'feiu \'eentr\_o debara. }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 B\'e3tu u\'baor \'een perete cu \'
f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Relaxeaz\'e3\_te, }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'ee\'bai spuse ea.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail \'eei puse o linguri\'
fea de zah\'e3r \'een cea\'bac\'e3. C\'e2nd se r\'e3suci spre ea, \'fein\'e2nd \
'een m\'e2n\'e3 cea\'baca de cafea, Jane \'ee\'bai relu\'e3 brusc expresia de ve
selie. C\'e2
nd ea puse cea\'baca pe mas\'e3, Vail o \'eentreb\'e3:}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Te }{\f382\fs24\cf1\lan
g1048\langfe1033\langnp1048 fr\'e3m\'e2nt\'e3 ceva?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu m\'e3 cuno\'bat
i de at\'e2ta timp.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Adic\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Adic\'e3, suficien
t c\'e2t s\'e3\_\'fei dai seama dac\'e3 am ceva pe inim\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ah! Deci }{\i\fs24\cf1\
lang1048\langfe1033\langnp1048 ai }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp104
8 ceva pe inim\'e3, zise el. Ocoli masa \'bai se a\'baez\'e3, \'eencli\-n\'e2ndu
\_\'bai scaunul \'ba
i proptind un picior \'een col\'feul mesei de lucru.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea se }{\f382\fs24\cf1\lang1048\
langfe1033\langnp1048 aplec\'e3 peste birou, privindu\_l printre pleoapele \'een
gus\-tate, \'bai zise cu pref\'e3cut sarcasm:}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Eu nu am inim\'e3,
domnule procuror districtual.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El r\'e2se, iar ea \'eel \'
eentreb\'e3 cu tonul cu care s\_ar fi interesat de starea vremii:}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash \'dei\_a fost dor
de mine?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Nu, de\'bai mi\_a
trecut prin minte c\'e3 vreun samurai de la firm\'e3 putea s\'e3\_\'fei fure ini
ma asear\'e3 la dineu.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea pufni \'een r\'e2s.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Nu scapi tu de min
e a\'baa u\'baor, Vail.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Nu vreau s\'e3 sca
p de tine \'een nici un fel.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am\'e2ndoi p\'e3strau apare
n\'feele unei conversa\'feii non\'baalante, o pan\-tomim\'e3 destinat\'e3 colabo
ratorilor lui Vail, care, la r\'e2ndul lor, se str\'e3du\-iau din r\'e3sputeri s
\'e3 par\'e3 c\'e3
nu\_i intereseaz\'e3 scena din spatele peretelui de sticl\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine, sublinie ea,
scutur\'e2nd din cap, astfel \'eenc\'e2t p\'e3rul s\'e3 i se reverse pe umeri.}
{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El fluier\'e3 \'eencet \'ee
n semn de admira\'feie pentru \'bairetlicurile ei savante.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Ai o adev\'e3rat\'
e3 \'batiin\'fe\'e3, zise Vail.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Presupun c\'e3 un
s\'e3rut de bun\'e3 diminea\'fea ar opri traficul prin partea locului.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ar opri traficul \'een
Trafalgar Square.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3cat.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Hai s\'e3 chem\'e3
m Ga\'baca \'bai s\'e3 \'eencepem. Sunt convins c\'e3 to\'fei stau cu ochii pe a
cvariul \'e3sta, \'eencerc\'e2nd s\'e3 ne descifreze mi\'bac\'e3rile buzelor. \'
ce
n plus, fiecare arde de ner\'e3bdare s\_o cunoasc\'e3 pe legendara Jane Ve\-nabl
e.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu m\'e3 \'eendoie
sc.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fii sigur\'e3. Aic
i se \'batie totul despre tine. To\'fei au citit tran}{\fs24\cf1\lang1048\langfe
1033\langnp1048 \-scrierea procesului Stampler.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, nemaipomenit!
se r\'e3sti ea. Singurul proces \'een care domnul Minune a dat cu mine de p\'e3m
\'e2nt \'bai }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 asta\_i }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 tot ce \'batiu ei despre mine?}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De fapt, s\_a \'ee
nt\'e2mplat de dou\'e3 ori. Am dat cu tine de p\'e3m\'e2nt \'een dou\'e3 r\'e2nd
uri. Ai uitat...?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mai bine cheam\'e3
\_i \'een\'e3untru, \'eei retez\'e3 vorba Venable.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mi\_a fost dor de
tine azi\_noapte, \'baopti Vail, trec\'e2nd pe l\'e2ng\'e3 ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tu ai vrut a\'baa.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine, bine, nu\_i
nevoie s\'e3\_mi mai spui.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail deschise u\'baa biroul
ui \'bai f\'e3cu semn cu m\'e2na acelor mem\-bri ai echipei care erau prezen\'fe
i la lucru. Ace\'batia \'ee\'bai \'eencheiar\'e3 convorbirile telefonice, puser\
'e3
dosarele deoparte \'bai \'een urm\'e3\-toarele cinci minute \'ee\'bai f\'e3cur\
'e3 intrarea \'een birou, salut\'e2nd\_o cu amabilitate pe Venable, de\'bai cont
inuau s\_o priveasc\'e3 cu suspici\-une \'bai respect, consider\'e2nd\_o o po\-t
en\'feial\'e3
amenin\'feare \'een sala de judecat\'e3. \'ce\'bai luar\'e3 cafea din uria\'bau
l re\-cipient, \'bai\_o \'eendulcir\'e3 dup\'e3 gust, se servir\'e3 cu c\'e2te o
gogoa\'ba\'e3 din cutia adus\'e3 de Naomi \'bai se a\'baezar\'e3, unii pe scaun
e, al\'fe
ii pe jos, r\'e3m\'e2n\'e2nd \'een a\'bateptare. Rareori se \'eent\'e2mpla ca Va
il s\'e3 convoace o \'baedin\'fe\'e3 extraordi\-nar\'e3 ca cea de acum. Lipseau
numai Hazel Fleishman \'bai Bucky Wins\-low, am\'e2ndoi fiind la tribunal.}{\fs2
4
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ultimul care intr\'e3 \'een
birou fu Bobby Hartford \endash un negru \'eenalt \'bai impozant din Mississip
pi, al c\'e3rui tat\'e3, Nate Hartford, reporter de teren la NAACP, fusese \'eem
pu\'ba
cat mortal sub ochii fiului s\'e3u. La vremea aceea b\'e3iatul avea nou\'e3 ani.
Acum, la treizeci \'bai opt, Hartford era cel mai v\'e2rst\-nic membru \'een Ga
\'baca de Nebuni \'bai singurul b\'e3rbat c\'e3s\'e3torit (Fleish\-man era \'bai
ea m\'e3ritat
\'e3). Avea o figur\'e3 aproape senin\'e3, \'een ciuda traumei din copil\'e3rie
\endash Vail nu\_l auzise niciodat\'e3 ridic\'e2nd vocea. Hart\-ford se a\'baez
\'e3 \'bai el pe jos, l\'e2ng\'e3 Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am invitat\_o azi
la noi pe Jane Venable, \'eentruc\'e2t e profund im\-plicat\'e3 \'een obiectul d
iscu\'feiei noastre, \'eencepu Vail. Se \'eentoarse c\'e3tre Vena\-ble. Acum vom
vedea ce g\'e2nde
\'bate fiecare. Regulile sunt acelea\'bai pentru to\'fei. Dac\'e3 ai ceva \'eent
reb\'e3ri sau nel\'e3muriri, po\'fei interveni oric\'e2nd. Pro\-ba\-bil c\'e3 ve
i auzi unele afirma\'feii sfid\'e3toare, gen avocatul diavolului, dar a\'baa pro
ced\'e3
m noi aici, okay? F\'e3cu o pauz\'e3, ca s\'e3 ia o \'eenghi\'feitur\'e3 de ca\fea \'bai s\'e3\_\'bai aprind\'e3 o \'feigar\'e3, sufl\'e2nd fumul spre ventilat
or. Bun, iat\'e3 ca\-re e situa\'feia. Presupun c\'e3 a\'fei citit cu to\'fe
ii raportul lui Dermott referitor la cazurile Balfour \'bai Lincoln. De asemenea
, a\'fei citit tran\-scrierea proce\-su\-lui Stampler, a\'baa c\'e3 \'een prezen
ea doamnei Balfour
\'bai catarama de la cureaua lui Lincoln. Im\-pre\-sia mea e c\'e3 imitatorul lu
i Stampler e un autentic uciga\'ba \'een serie.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De asemenea, c\'e2nd l\
_}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 a ucis pe Lincoln, a l\'e3sat l
a locul crimei o fotografie Polaroid cu cadavrul Lindei Balfour, ad\'e3ug\'e3 Fl
aherty. A\'ba
adar, a vrut s\'e3 se \'batie cu certitudine c\'e3 el este autorul ambelor omoru
ri.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nici una din infor
ma\'feiile privitoare la Rushman nu a fost dezv\'e3\-lu\-it\'e3 la proces, conti
nu\'e3 Vail. Au existat dou\'e3 casete cu o \'eent\'e2lnire a ministran\'feilor.
Jane \'ba
i cu mine am avut una \'bai, de comun acord, am \'baters\_o dup\'e3 proces. Teor
ia mea e c\'e3 Stampler \'eel \'eendrum\'e3 pe asasin, \'een\-s\'e3 nu \'batim c
um anume reu\'bae\'bate sau cum a intrat \'een leg\'e3tur\'e3 cu acest surogat a
l s\'e3
u. Cred c\'e3 undeva \'een conversa\'feia avut\'e3 cu mine a l\'e3sat un indiciu
, unul foarte subtil, prin care mi\_a dat a \'een\'feelege c\'e3 el e uciga\'bau
l.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De ce? \'eentreb\'
e3 Meyer.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pentru c\'e3 se jo
ac\'e3 cu mine. E psihopat. Cred c\'e3 ar fi mai bine s\'e3 asculta\'fei \'eent\
'e2i banda \'bai abia pe urm\'e3 s\'e3 pune\'fei \'eentreb\'e3ri. Poate c\'e3
eu sunt prea implicat, poate c\'e3 vreunul dintre voi va sesiza ceva ce mie \'e
emi scap\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sau poate c\'e3 te
\'een\'baeli, ad\'e3ug\'e3 Flaherty aproape z\'e2mbind. Poate c\'e3 n\_a l\'e3s
at nici un indiciu.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vre}{\f382\fs24\cf1\lan
g1048\langfe1033\langnp1048 i s\'e3 zici c\'e3 sunt paranoic, Dermott?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cam a\'baa ceva.}{
\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail ridic\'e3 din umeri \'
bai z\'e2mbi.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Foarte posibil. Pr
oblema este \'eens\'e3 dac\'e3 paranoia mea are o jus\-ti\-\-fi\-care. Voi decid
e\'fei.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ap\'e3s\'e3 pe butonul de p
ornire \'bai conversa\'feia cu Woodward \'eencepu s\'e3 se desf\'e3\'baoare. Cei
de fa\'fe\'e3, inclusiv Venable, st\'e3teau apleca\'fei \'een fa\'fe\'e3, as\-c
ult\'e2
nd cu mare aten\'feie, \'eenregistr\'e2nd fiecare cuv\'e2nt prin care Wood\-ward
descria experien\'fea sa de aproape un deceniu cu Aaron Stampler. Revela\'feia
c\'e3 Aaron Stampler devenise Raymond Vulpes st\'e2rni un mur\-mur de interes. A
poi, \'een plin
\'e3 discu\'feie \'eentre Vail \'bai Stampler/Vulpes, Dermott Flaherty \'ee\'bai
\'eendrept\'e3 brusc spatele \'bai zise:}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stai! Opre\'bate a
ici. Vail ap\'e3s\'e3 pe butonul de oprire. Deruleaz\'e3 pu\'fein \'bai mai pune
o dat\'e3 banda, ceru Flaherty.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail ap\'e3s\'e3 pe butonul
de derulare \'bai dup\'e3 c\'e2teva secunde ap\'e3s\'e3 din nou pe cel de porni
re.}{\fs24
\par
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VAIL: Aaron \'bai Roy au
discutat vreodat\'e3 despre uciderea b\'e3tr\'e2nului predicator... nu mai \'fei
n minte cum \'eel chema, au trecut zece ani de atunci.}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 VULPES: Shackles.}{\fs24
puse Naomi. Numai c\'e3 nu \'batia c\'e2t de scurt\'e3 ur\-ma s\'e3 fie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Crezi c\'e3 s\_a p
ref\'e3cut tot timpul, Marty? \'eentreb\'e3 Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tu ce p\'e3rere ai
, Abel? \'eel \'eentreb\'e3 Vail pe detectivul cel taciturn.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu nu cred \'bai n
ici n\_am crezut vreodat\'e3 c\'e3 a existat un Roy. Cred c\'e3 Raymond Vulpes e
o legend\'e3. Stampler a fost \'bai r\'e3m\'e2ne un uciga\'ba psihopat, intelig
ent \'bai}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 cu s\'e2nge rece.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai putea fi ceva m
ai explicit? \'eel \'eentreb\'e3, z\'e2mbind, Venable.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Grupul izbucni \'eentr\_un
r\'e2s nervos, atenu\'e2nd tensiunea acu\-mulat\'e3 treptat \'een \'eenc\'e3pere
.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E o \'bamecherie i
nfernal\'e3, pe care n\_a\'ba vrea cu nici un pre\'fe s\_o dovedesc la tribunal,
totu\'bai sunt de acord cu Abel, spuse Vail. Cred c\'e3 de zece ani \'eencoace
ne\_a dus pe to\'fe
i de nas.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tot ce \'eentrepri
nde nemernicul \'e3sta e un mesaj adresat nou\'e3, zise St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e2n\'e3 \'bai n
umele \emdash Vulpea, ad\'e3ug\'e3 dispre\'feuitor Hartford.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ei bine, noul lui mesaj
e \'84}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prinde\'fei\_m\'e3, dac\'
e3 pute\'fei", declar\'e3 solemn Vail. Afla\'fei c\'e3 m\'e2ine diminea\'fe\'e3
Raymond Vulpes pleac
\'e3 de la Daisyland pentru \'baase s\'e3pt\'e3m\'e2ni. \'aai vine aici. Abel, v
reau doi oameni care s\'e3 urm\'e3reasc\'e3 Vulpea \endash dou\'e3zeci \'bai pa
tru de ore din dou\'e3zeci \'bai patru \endash nu chiar s\'e3 se \'fein\'e3 sca
i de el, dar s
\'e3 fie \'eendeajuns de aproape, \'eenc\'e2t s\'e3\_l poat\'e3 filma pe o caset
\'e3 video. S\'e3 vedem cu cine st\'e3 de vorb\'e3, pe cine contacteaz\'e3, unde
se duce.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Adic\'e3, ceva sim
ilar cu h\'e3r\'feuirea, nu\_i a\'baa? \'eentreb\'e3 dezin\-volt St. Claire, scu
ip\'e2nd tutunul \'een ce\'bacu\'fea lui.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, r\'e3spunse Va
il cu aceea\'bai non\'baalan\'fe\'e3. H\'e3r\'feuire ar fi dac\'e3 l\_am t\'e2r\
'ee pe o alee \'bai l\_am cotonogi \'een b\'e3taie.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 R\'e3spunsul lui Vail \'eei
lu\'e3 pe to\'fei prin surprindere. Niciodat\'e3 nu\_\'bai v\'e3zuser\'e3 \'bae
ful at\'e2t de pornit, cuprins de o furie at\'e2t de nest\'e3p\'e2nit\'e3.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 R\'e3m\'e2ne \'een
trebarea cea mare, spuse Flaherty. Cum l\_a depistat pe uciga\'baul \'een serie
\'bai cum \'eel dirijeaz\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Uit\'e3m cu to\'fe
ii un lucru, vorbi St. Claire. Au mai existat \'eenc\'e3 do\-u\'e3zeci \'bai tre
i de casete admise ca probe la procesul Stampler.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Alte}{\f382\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 dou\'e3zeci \'bai trei de casete? repet\'e3 Vail.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mi\_aduc aminte, s
puse Venable. Nu mai \'batii, Marty? Judec\'e3torul Shoat a cerut s\'e3 revad\'e
3 toate \'eenregistr\'e3rile f\'e3cute de doctori\'fea Arrington la interviurile
cu Stampler, ca s
\'e3\_\'bai justifice decizia de a\_l trimite pe }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033
\langnp1048 acesta la Daisyland.}{\fs24
n p\'e3durice, \'een fa\'fea lui Vail \'bai St. Claire se vedea clinica Jus\tine, care aducea mai cur\'e2nd a ferm\'e3 colectiv\'e3 dec\'e2t a spital de psi
hi\-atrie. Un grup de vechi cl\'e3diri din c\'e3r\'e3mid\'e3 se ridicau \'een ju
rul unui mic lac. Un siloz \'eenalt \'bai singuratic str\'e3juia ca o sentinel\'
e3 \'ee
n mijlocul c\'e2m\-pu\-lui \'eentins dintre clinic\'e3 \'bai p\'e3dure. \'cen sp
atele cl\'e3dirilor, pe unul din ma\-lurile lacului, se vedea un gard \'eenalt,
din s\'e2rm\'e3 \'eempletit\'e3, care \'eem-prej\-muia ceea ce p\'e3rea a fi un
e
norm teren de joac\'e3. Mai mul\'fei copii se \'eenv\'e2rteau ag\'e3\'fea\'fei d
e o roat\'e3, supraveghea\'fei de o femeie \'eembr\'e3cat\'e3 \'eentr\_o jachet\
'e3 groas\'e3 ro\'baie, care st\'e3tea \'een apropiere, citind o carte. Un ponto
n, av\'e2nd
\'een cap\'e3t un debarcader cu acoperi\'ba de tinichea, \'eenainta spre mij\-lo
cul lacului, iar la vreo dou\'e3zeci de metri de mal se leg\'e3na uitat\'e3 o pl
u\-t\'e3. Locul p\'e3rea primitor, spre deosebire de atmosfera rece \'bai r\'e3u
preves\titoare de la Daisy, care amintea de o colonie de munc\'e3 silnic\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Seam\'e3n\'e3 cu o
tab\'e3r\'e3 de var\'e3, unde am mers o dat\'e3 \'een copil\'e3rie, spuse St. C
laire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'batiu cum se
face, dar niciodat\'e3 nu mi te\_am putut \'eenchipui copil, replic\'e3 Vail.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aveam vreo nou\'e3
ani. Mam\'e3, c\'e2t o detestam! Trebuia s\'e3 \'eenot\'e3m \'een lac, cred c\'
e3 erau c\'e2teva grade sub zero. \'cen cele dou\'e3 s\'e3pt\'e3m\'e2ni c\'e2
t am stat acolo tot timpul am avut buzele vinete. T\'e3cu \'bai scuip\'e3 afar\'
e3 pe geamul portierei. Cum spuneai c\'e3\_l cheam\'e3 pe tipul \'e3sta?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Lowenstein. Doctorul Fr
ed Lowenstein. El e directorul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E un tip de treab\
'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La telefon a fost foart
e amabil.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Zici }{\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 c\'e3 ea n\_a vrut s\'e3 stea de vorb\'e3 cu tine?
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Secretara mi\_a sp
us c\'e3 era \'eentr\_o \'baedin\'fe\'e3, a\'baa c\'e3 am cerut cu directorul.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El \'batie despre
ce e vorba?}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n linii mari.}{\fs2
4
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oprir\'e3 \'een fa\'fea a c
eea ce p\'e3rea a fi corpul principal \endash o cl\'e3dire masi\-v\'e3 din c\'e
3r\'e3mid\'e3, cu acoperi\'ba de ardezie \emdash \'bai parcar\'e3 \'een fa\'fea
intr\'e3rii, al\'e3
turi de alte ma\'baini, \'eentr\_un un spa\'feiu oval, pres\'e3rat cu prundi\'ba
. La cobor\'e2rea din ma\'bain\'e3, dinspre lac \'bauierau rafale de v\'e2nt, ri
dic\'e2nd v\'e2r\-tejuri de praf. Nu departe de ei, un b\'e3ie\'feandru sp\'e3la
cu furtunul
o ca-mi\-onet\'e3 veche.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l c\'e3ut\'e3m
pe doctorul Lowenstein, i se adres\'e3 Vail. Biroul lui e \'een acest corp?}{\f
s24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 B\'e3iatul d\'e3du din cap
\'bai\_i urm\'e3ri cu privirea \'een timp ce intrau.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Holul cl\'e3dirii era un sp
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Salona\'baul doctori\'feei
Molly Arrington se g\'e3sea chiar l\'e2ng\'e3 biroul \'een care lucra ea, fiind
o mostr\'e3 de elegan\'fe\'e3 \'bai simplitate. Era o \'eenc\'e3pere mic\'e3, pr
imitoare \'ba
i confortabil\'e3, dominat\'e3 de canapeaua de un verde vegetal, cu perne bine u
mflate. Dou\'e3 fotolii\_leag\'e3n din stejar de culoare \'eenchis\'e3 completau
locurile de stat jos, aflate toate \'een jurul unei vechi m\'e3su\'fee de cafea
. Pere\'fe
ii erau tapeta\'fei \'een dungi cenu\'baiu cu alb. O p\'e3tur\'e3 mi\'feoas\'e3,
av\'e2nd brodat\'e3 \'een mijloc o vac\'e3 caraghioas\'e3, alb cu negru \'bai c
u ochi lipsi\'fei de iri\'bai, acoperea un bra\'fe al canapelei, iar \'een col\'
fe
ul mesei se vedea o vaz\'e3 \'eenalt\'e3 \'bai sub\'feire, cu un singur fir imen
s de mar\-garet\'e3 gal\-ben\'e3. Pe unica fereastr\'e3 a \'eenc\'e3perii p\'e3t
rundea o lumin\'e3 bl\'e2nd\'e3, arun\-c\'e2nd umbre lungi prin unghere.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bun\'e3, Martin, s
alut\'e3 Molly cu glas abia \'baoptit, ivindu\_se din um\-bre.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail r\'e3mase \'baocat de
\'eenf\'e3\'fei\'baarea ei. Era mai scund\'e3 dec\'e2t \'bai\_o a\-min\-tea, cu
pielea, c\'e2ndva f\'e3r\'e3 cusur, ridat\'e3 de cearc\'e3nele v\'e2rstei \'bai
ale dramei, cu p\'e3
rul castaniu\_deschis br\'e3zdat de \'bauvi\'fee c\'e3runte \'bai tuns scurt p\'
e2n\'e3 la urechi. Ochii de un albastru\_deschis aveau o privire a\-proape r\'e3
t\'e3cit\'e3. Se vedea limpede c\'e3 cele optsprezece luni petrecute \'een spita
l l\'e3saser
\'e3 urme \endash \'bai totu\'bai, umerii drep\'fei \'bai b\'e3rbia ridicat\'e3
\'eei d\'e3\-deau o aureol\'e3 de perseveren\'fe\'e3 \'bai sinceritate.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bun\'e3, Molly. M\
'e3 bucur s\'e3 te rev\'e3d.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Zece ani, spuse ea
. A trecut at\'e2ta timp. Nu te\_ai schimbat deloc. Intr\'e3 \'bai ia loc. Z\'e2
mbi c\'e3tre St. Claire. Eu sunt Molly.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Harve St. Claire,
doamn\'e3 doctor. \'cenc\'e2ntat de cuno\'batin\'fe\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail se a\'baez\'e3 pe cana
pea, iar St. Claire se instal\'e3 \'eentr\_unul din fo\-tolii \'bai se l\'e3s\'e
3, oft\'e2nd, pe spate.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Locul acesta e min
unat, zise Vail. \'cemi aminte\'bate \'een mod bizar de o \'bacoal\'e3 preg\'e3t
itoare din Noua Anglie. Acum \'een\'feeleg de ce \'ee\'fei place aici.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Fred o nume\'bate
\'84tab\'e3r\'e3", }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 spuse ea. Am locui
t aici un timp.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ne\_a povestit.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acum stau \'een or
a\'ba. Merg la cump\'e3r\'e3turi, la cinema, con\-tinu\'e3 ea, cu un sur\'e2s \'
eendurerat. M\_am vindecat de agorafobie.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mi pare r\'e3u
c\'e3 ai fost bolnav\'e3. N\_am \'batiut.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mul\'feumesc. A fo
st o experien\'fe\'e3 stranie s\'e3 fac parte dintre paci\-en\'fei, nu dintre me
dici. S\'e3 schimb locul medicului cu cel al pacientului. Asta mi\_a dat o nou\'
e3
viziune asupra vie\'feii, ad\'e3ug\'e3 ea, pun\'e2nd cap\'e3t oric\'e3rei discu
\'feii pe tema anilor de suferin\'fe\'e3. Scoase din sertar o scru\-mier\'e3 \'b
ai o a\'baez\'e3 pe m\'e3su\'fea de cafea. Pute\'fei fuma aici, le spuse. P\'e3r
ea at\'e2
t de calm\'e3, \'eenc\'e2t Vail se \'eentreb\'e3 dac\'e3 nu cumva era sub efectu
zece ani...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta ce vrea s\'e3
\'eensemne?}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntre timp se putea
vindeca.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pentru St}{\f382\fs24\c
f1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ampler nu exist\'e3 vindecare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa ziceai \'ba
i acum zece ani.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Voiam s\'e3 fiu si
gur c\'e3, dac\'e3 se }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 va vindeca, }
{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 va fi eliberat, nu tri\-mis la Ro
ck Island s\'e3\_
\'bai isp\'e3\'baeasc\'e3 sentin\'fea. Dar nu mi\_am \'eenchipuit niciodat\'e3 c
\'e3 a\'baa ceva se va \'eent\'e2mpla.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Care\_i diagnosticul?}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai auzit vreodat\'
e3 de personalitate rezultant\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine\'een\'feeles.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Psihiatrul lui sus
\'feine c\'e3 Aaron a dezvoltat o nou\'e3 persona\-litate, pe nume Raymond Vulpe
s. Se pare c\'e3 Aaron \'bai Roy s\_au dus \'een acel loc rezervat personalit\'e
3\'fe
ilor scindate, adic\'e3 \'een iad.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E}{\f382\fs24\cf1\lang1
048\langfe1033\langnp1048 \'bati pu\'fein cam cinic, Martin. Nu ai un oarecare s
entiment de sa\-tisfac\'feie \'batiind c\'e3 l\_ai salvat?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De ce, pentru numele lu
i Dumnezeu?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pentru c\'e3 nu\_l
cred. Nu cred c\'e3 a existat vreun Roy \'bai sunt con\-vins c\'e3 Raymond e o
fic\'feiune z\'e3mislit\'e3 de imagina\'feia lui Aaron \emdash nu a\-dev\'e3rat
ul lui eu \endash
la care a contribuit \'bai orgoliul lui Woodward.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sam Woodward? El e medi
cul lui Aaron?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El i\_a fost medic
timp de aproape zece ani. \'cel cuno\'bati pe Wood\-ward?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Numai ca reputa\'f
eie.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Care este...?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Excelent\'e3. E fo
arte respectat \'een breasla noastr\'e3. Tu crezi c\'e3 Aa\-ron Stampler ne\_a t
ras pe sfoar\'e3 pe Sam Woodward, pe tine, pe mine, pe psihiatrul statului, pe a
vocata acuz\'e3
rii, pe judec\'e3tor...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe to\'fei. Da, a\
'baa cred. Cred c\'e3\_i nebun de legat \'bai, totodat\'e3, un actor de m\'e2na
\'ee}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nt\'e2i.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Imposibil, Martin.}{\fs
24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'fei aminte\'
bati cum mi\_ai povestit c\'e3 o clip\'e3 \'eenainte de prima apa\-ri\'feie a lu
i Roy camera s\_a r\'e3cit dintr\_o dat\'e3 \'bai n\_ai mai avut aer? \'deii min
\-te?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, \'eemi amintes
c foarte bine. Niciodat\'e3 n\_am tr\'e3it o astfel de senza\'feie.}{\fs24
fe1033\langnp1048 aduce }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 pe Ray\mond Vulpes la tribunal? \'aai tu, \'bai eu suntem lega\'fei de prin\-cipiul con
fi\-den\'feialit\'e3\'feii. Dac\'e3 m\_a\'ba fi dus la judec\'e3torul Shoat \'ba
i i\_a\'ba fi spus c\'e3 am f\'e3cut o gre\'baeal\'e3, baz\'e2ndu\_m\'e3 pe decl
ara\'fe
ia lui Stampler, riscam s\'e3 fiu dat afar\'e3 din magistratur\'e3. Cunosc\'e2nd
}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 sentimentele lui Shoat fa\'fe\'
e3 de mine, probabil c\'e3 a\'baa s\_ar fi \'bai \'eent\'e2mplat. Prin urmare, l
a ce bun s\'e3
\_\'fei fi dest\'e3inuit }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'fei
e }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ce\_mi spu\-sese Stampler? Nici tu
nu puteai face absolut nimic.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baadar, a sosit
vremea s\'e3 fie pus \'een libertate, iar tu vrei s\'e3\_l \'feii \'een continu
are \'eenchis din pricina unor vorbe pe care le\_a rostit ac}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 um zece ani?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Problema e mult ma
i complicat\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_i problema }{\i\fs2
4\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mea, }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp
1048 Martin.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Adev\'e3rat, dar a
m nevoie de tot ajutorul pe care mi\_l po\'fei oferi. Vulpes va umbla \'een libe
rtate. Nu pot face nimic s\'e3 \'eempiedic asta \'bai el o \'batie foarte bine.
Woodward e convins c
\'e3 Stampler \'bai Roy nu mai exist\'e3. El crede \'een Raymond Vulpes. A reu\'
bait s\'e3\_i conving\'e3 \'bai pe cei din consi\-liul medical al statului.}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_i un g\'e2nd p
rea pl\'e3cut. \'aai eu iubesc medicina la fel de mult pe c\'e2t iube\'bati tu d
reptul. Dac\'e3 e adev\'e3rat, nu \'batiu... e ca \'bai }{\fs24\cf1\lang1048\lan
gfe1033\langnp1048
cum am\'e2n\-doi ne\_am fi pervertit meseriile.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tu nu. Tu \'fei\_a
i f\'e3cut meseria.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e3 tem c\'e3 nu
prea bine.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ne\_a \'een\'baela
t pe am\'e2ndoi, Molly. Dar mie mi\_a convenit s\'e3 fiu \'een\-\'baelat, eu am
vrut s\'e3\_l cred, pentru c\'e3 era singurul mod de a c\'e2\'batiga pro\-cesul.
Ce ironie, nu\_i a
\'baa? Cea mai mare team\'e3 a mea e s\'e3 nu acuz un nevinovat, \'eens\'e3 acum
trebuie s\'e3 tr\'e3iesc cu senti\-mentul c\'e3 am salvat un vinovat.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Atunci, fii un om
practic. Dac\'e3 nu se poate face nimic, nu te mai g\'e2ndi. Nu mai este treaba
ta.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ba este, pentru c\
'e3 a\'ba}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 a vrea }{\i\fs24\cf1\lang104
8\langfe1033\langnp1048 el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum adic\'e3 a\'ba
a vrea }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 eP.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail \'eel chem\'e3 \'een\'
e3untru pe St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce\_\'fei aminte\'
bati cel mai bine \'een leg\'e3tur\'e3 cu asasinarea epis\-copu\-lui? o \'eentre
b\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cel mai bine? Foto
grafiile, r\'e3spunse Molly. Erau cutremu\-r\'e3toa\-re.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce altceva? Dar ministr
}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 an\'feii? Mai \'feii minte numel
e lor?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e3 tem c\'e3 nu
. \'cemi amintesc c\'e3 Aaron i\_a omor\'e2t.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu pe to\'fei. Unu
l a sc\'e3pat. Numele lui era Alex Lincoln. \'dei\_o amin\-te\'bati pe prietena
lui Stampler?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. Am \'eent\'e2l
nit\_o o dat\'e3. \'cen c\'e3minul acela...}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Casa M\'e2ntuitorului.
Se numea Linda Gellerman.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Era foarte speriat
\'e3. \'aai era \'eens\'e3rcinat\'e3. Din c\'e2te \'eemi amintesc, voia s\'e3 fa
c\'e3 un avort.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa e. \'aai\_a
ref\'e3cut via\'fea, s\_a c\'e3s\'e3torit acum doi ani cu un om de treab\'e3 \'
bai a n\'e3scut un b\'e3ie\'feel.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea z\'e2mbi.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E pl\'e3cut s\'e3
auzi o poveste cu sf\'e2r\'bait fericit.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din p\'e3cate, nu
acesta e sf\'e2r\'baitul. Acum c\'e2teva luni, cineva a p\'e3truns \'een locuin\
'fea ei \'eentr\_o diminea\'fe\'e3 \'bai a f\'e3cut\_o buc\'e3\'feele, sub ochii
copilului.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Apoi cineva a f\'e
3cut acela\'bai lucru \'bai cu Alex Lincoln. Exact ace\-ea\'bai metod\'e3 ca \'b
ai la crimele lui Stampler, inclusiv mutilarea genital\'e3 \'bai simbolurile scr
ise pe ceaf\'e3.
\'aatim c\'e3 ambele omoruri au fost comise de aceea\'bai persoan\'e3 \emdash u
nul, \'een sudul statului Illinois, cel\'e3lalt, l\'e2ng\'e3 St. Louis. Dar Stam
pler se afl\'e3 \'eenc\'e3 \'een sec\'feia de maxim\'e3 securitate \'ba
i nu a primit scrisori sau vizite de aproape zece ani.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai tu crezi c\'
e3 are vreun amestec?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cam a\'baa ceva.}{
\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'batim cum \'b
ai nu \'batim de ce. Dar sunt convins c\'e3 el \'eel diri\-jeaz\'e3 pe imitatoru
l s\'e3u. Noi \endash Harve \'bai cu mine \endash credem c\'e3 fap\-tul ar put
ea avea o leg\'e3tur
\'e3 cu transferul afectiv.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu transferul afec
tiv? Nu \'een\'feeleg.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_i a\'baa c\'e3
transferul face uneori ca pacientul s\'e3 se a\'batepte la lucruri absurde din
partea celor \'een mijlocul c\'e3rora tr\'e3ie\'bate \'bai lucreaz\'e3? Nu\_i a\
'baa c\'e3 retr\'e3
irea poate crea un}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ele probleme?}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. Exist\'e3 \'ba
i alte motive. De regul\'e3, oamenii caut\'e3 s\'e3 ob\'fein\'e3 \'eencuviin\'fe
area p\'e3rin\'feilor sau a supraveghetorilor. Ne\'eem\-plinirea acestor a\'bate
pt\'e3
ri poate duce la ur\'e3 ori la alte tipuri de comportament lipsit de maturitate.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sau chiar mai r\'e
3u?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da.}{\fs24
\'bai dosare. Aproape \'een cap\'e3tul unui raft se vedeau casetele Stampler, do
u\'e3zeci \'bai trei la num\'e3r, fiecare \'een cutia ei neagr\'e3, av\'e2nd mar
cat\'e3 data pe cotor. Mai existau alte c\'e2teva dulapuri cu dosare, toate \'ee
ncuiate.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3strez casete
audio cu majoritatea interviurilor, preciz\'e3 Molly, cu o und\'e3 de sarcasm. L
e \'fein \'een dulapurile \'eencuiate.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Le la\'bai vreodat
\'e3 descuiate? Vreau s\'e3 spun, pe timpul zilei, a\-tunci c\'e2nd te mai folos
e\'bati de ele?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Casetele nu au p\'
e3r\'e3sit niciodat\'e3 acest birou.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai discutat cu cineva d
espre ele?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am discutat cazul, \'ee
n termeni strict medicali.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 F\'e3r\'e3 detalii
, de pild\'e3 despre ministran\'fei?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Categoric, nu. Nic
iodat\'e3. Informa\'feiile sunt confiden\'feiale. \'aai, toto\-dat\'e3, un mater
ial de studiu nepre\'feuit. Se opri \'bai pe frunte \'eei ap\'e3rur\'e3 cu\-te.
M\'e3 iei la \'ee
ntreb\'e3ri de parc\'e3 a\'ba sta \'een boxa marto\-rilor \'bai asta nu\_mi plac
e deloc!}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ncerc s\'e3\_m
i dau seama cum a aflat imitatorul lui Stampler des-pre Linda \'bai despre Alex.
Casetele sunt o posibilitate foarte logic\'e3. Ai men\'feionat vreodat\'e3 ceva
\'een leg\'e3tur
\'e3 cu mobilul asasin\'e3rii lui Rushman fa\'fe\'e3 de...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatii bine c\'e3
nu puteam s\_o fac, chiar dac\'e3 a\'ba fi vrut. Port o r\'e3s\-pun\-dere fa\'f
e\'e3 de pacientul meu. Tu \'eemi ceri s\'e3 \'eencalc princi\-piul confi\-den\\'feialit\'e3\'feii.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu te juca cu mine
, Molly, zise Vail, \'eencep\'e2nd s\'e3 se \'eenfu\-rie. Aici nu vorbim despre
rela\'feia psihiatru\_pacient, ci despre un m\'e3cel. Nu cri\-m\'e3 \endash }{
\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 m\'e3cel! }{\f382\fs24\cf1\lang1
048\langfe1033\langnp1048 Stampler e un uciga\'ba \'een mas\'e3. Vrei o list\'e3
? Shackles. Pro\-priul lui frate. Mary Lafferty, fosta sa pri\-eten\'e3
. Un tip din Richmond, nici m\'e3car nu \'batim cum \'eel cheam\'e3, pentru nume
le lui Dumnezeu! Rush\-man, Peter Holloway, Billy Jordan, Alex Lincoln \'bai bia
ta Linda Gellerman, care \'eencerca s\'e3\_\'bai refac\'e3 via\'fea distrus\'e3,
undeva \'eentr
\_un or\'e3\'bael pierdut pe hart\'e3. Num\'e3r\'e3\_i, stimat\'e3 doamn\'e3, su
nt nou\'e3 \endash iat\'e3 ceva ce }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langn
p1048 \'batim! }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_mi vorbi mie
despre confiden
\'feialitate c\'e2nd se plimb\'e3 liberi doi m\'e3celari.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum \'eendr\'e3zne
\'bati s\'e3\_mi vorbe\'bati astfel? Cum \'eendr\'e3zne\'bati...}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Moll}{\f382\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 y, cineva pe care l\_ai tratat sau cu care ai lucra
t ar putea fi uciga\'baul \'een serie dirijat de Stampler. G\'e2nde\'bate\_te la
asta \emdash am
\'e2ndoi ar putea fi pacien\'feii }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1
048 t\'e3i. }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vrei s\'e3\_i protej
ezi, invoc\'e2nd principiul confiden\'feia\-lit\'e3\'feii \'eentre medic \'bai p
acient?}{\fs24
ial.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Molly ie\'bai din umbre \'b
ai se a\'baez\'e3 \'een fotoliul\_leag\'e3n, cu fa\'fea la St. Cla\-ire \'bai la
Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mereu vorbi\'fei d
espre transfer afectiv, spuse ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din pricina unei a
firma\'feii a lui Woodward. Vail, care\_\'bai f\'e3cuse \'eensemn\'e3ri dup\'e3
caseta audio, \'ee\'bai scoase agenda \'bai \'eencepu s\'e3\_i frunz\'e3\-reasc\
'e3 paginile. Am g
\'e3sit. Vorbea despre efectul nega\-tiv al transferului afectiv \'bai despre fe
lul \'een care acesta creeaz\'e3 o team\'e3 subcon\'batient\'e3 c\'e3 vechile r\
'e3ni \'bai insulte s\_ar putea repeta. Spunea c\'e3 e o sabie cu dou\'e3 t\'e3i
\'bauri, c\'e3
teama de a retr\'e3i toate suferin\'feele trecutului \'eel poate \'eentoarce pe
pacient \'eempotriva psi\-hiatrului. Pe urm\'e3 a afirmat, citez: \'84Tiparele
de comportament anormal pot fi preluate numai de indivizi care \'een mod normal
accept\'e3
transferul afectiv."}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E adev\'e3rat, \'e
ent\'e3ri ea. Nimeni nu poate transmite altcuiva norme morale aberante dec\'e2t
dac\'e3 receptorul este ini\'feial capabil de un aseme\-nea comportament.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vede\'fei, doamn\'
e3, ceea ce credem noi c\'e3 s\_a \'eent\'e2mplat \endash re\'feine\'fei c\'e3
v\'e3 vorbe\'bate un simplu profan \emdash presupunerea noastr\'e3 e c\'e3
cel de al doilea asasin se afla sub tratament \'bai c\'e3 a reac\'feionat negat
iv la retr\'e3ire. A\'baadar, acea persoan\'e3 a c\'e3utat s\'e3\_\'bai afle con
\-solare \'een Stampler, iar Stampler a fost \'eendeajuns de inteligent ca s\'e3
devin\'e3
mentorul uciga\'baului.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Uciga\'baul s\_a t
ransferat la Stampler?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. Iar Stampler a
profitat de instabilitatea uciga\'baului, r\'e3spunse Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu suntem siguri c
um l\_a contactat uciga\'baul pe Stampler, doam\-n\'e3 doctor, deocamdat\'e3 nu
\'batim cum s\_a realizat leg\'e3tura, dar aces\ta pare a fi scenariul, din moment ce Stampler nu putea comunica cu nimeni din a
far\'e3. Vreau s\'e3 spun c\'e3 acel cineva a venit la Aaron, nu invers.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De ce crede\'fei c
\'e3 acea persoan\'e3 a fost aici?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din cauza casetelor. Ca
setele sunt singurele de und}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 e im
i\-tatorul putea afla despre Rushman \'bai despre ministran\'fei. \'aai despre L
inda. St. Claire t
\'e3cu o clip\'e3, apoi ad\'e3ug\'e3: Tocmai mi\_a trecut ceva prin minte. S\'e3
presupunem c\'e3 persoana cu pricina nu era un pacient internat...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un pacient din afa
r\'e3? \'eel \'eentrerup}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 se Molly.}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sau, poate, un ang
ajat. Cineva care lucra aici, fiind toto\-dat\'e3 \'bai tratat pentru vreo tulbu
rare mental\'e3. A avut acces la dosare, l\_a studiat pe Stampler... dup\'e3 car
e, poate, a plecat
\emdash poate c\'e3 \'bai\_a luat o slujb\'e3 temporar\'e3 la Daisyland...}{\fs
24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ...}{\f382\fs24\cf1\lan
g1048\langfe1033\langnp1048 Unde Stampler \'bai\_a f\'e3cut din el un prozelit,
\'eei termin\'e3 Vail ideea.}{\fs24
nd au fost uci\'bai ace\'bati doi oameni. V\'e3 asigur\'e3m c\'e3 nu avem de g\'
e2nd s\'e3
cuprindem un mare num\'e3r de persoa\-ne, nici s\'e3 le facem teste psihologice
, dac\'e3 de asta v\'e3 teme\'fei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Crede\'fei c\'e3 u
ciga\'baul a plecat de aici la Daisyland?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Posibil, r\'e3spun
se Vail. Poate nu direct de aici, dar, \'een cele din ur\-m\'e3, a reu\'bait s\'
e3 ia leg\'e3tura cu Stampler acolo.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai c\'e2nd s\'e
3 fi fost aici uciga\'baul?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu sunt sigur, doa
mn\'e3. Poate cu mult timp \'een urm\'e3, dar cum prima crim\'e3 a fost comis\'e
3 \'een octombrie anul trecut, eu a\'ba zice c\'e3 acum doi\_trei ani.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2te persoane exista
\'een sanatoriu, at\'e2t bolnavi}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048
c\'e2t \'bai mem\-bri ai personalului? \'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pacien\'fei, nu bo
lnavi, te rog.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iart\'e3\_m\'e3.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Lista noastr\'e3 d
e pacien\'fei cuprinde trei sute cincizeci de nume. Personalul medical num\'e3r\
'e3 dou\'e3zeci \'bai dou\'e3 de persoane, plus alte dou\'e3zeci la buc\'e3t\'e3
rie, serviciul
de paz\'e3 \'bai administra\'feie. \'cen total vreo patru sute.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se petrec frecvent
schimb\'e3ri?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De personal? Nu pr
ea. E un loc de munc\'e3 agreabil, iar salariul e excelent.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar \'een cazul pa
cien\'feilor?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Presupun... a\'ba
zice c\'e3 durata medie de \'baedere este \'eentre doi \'bai trei ani. Avem paci
en\'fei pe termen lung \'bai al\'feii care ies dup\'e3 \'baase luni. Cam o treim
e sunt copii, \'ee
ntre trei \'bai dou\'e3zeci \'bai unu de ani.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aati\'fei ce ne\
_ar fi de folos, doamn\'e3? O list\'e3 cu personalul \'bai cu pa\-cien\'feii din
ultimii trei ani.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu putem dezv\'e3l
ui numele pacien\'feilor no\'batri. E un sana\-toriu par\-ticular, pacien\'feilo
r li se garanteaz\'e3 anonimatul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar o list\'e3 cu
personalul \'bai cu angaja\'feii care au urmat un trata\-ment pe timpul c\'e2t a
u lucrat aici? suger\'e3 Vail.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea chibzui c\'e2teva clipe,
apoi se scuz\'e3 \'bai se duse spre birou. \'cen prag se opri \'bai zise:}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu vreau s\'e3 par
prea insistent\'e3, dar psihicul acestor oameni este foarte vulnerabil. Trebuie
menaja\'fei pe c\'e2t posibil. Sf\'e2r\'baitul nu e \'eentotdeauna fericit. Une
ori revin aici
\endash sau \'eentr\_un loc \'bai mai vrednic de mil\'e3. \'cen\'feelege\'fei,
nici noi nu suntem infaili\-bili, nu\_i ca \'bai cum ai trata pe cineva de oreio
n.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Intr\'e3 \'een birou \'bai
\'eenchise u\'baa.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire se aplec\'e3 spr
e Vail \'bai \'baopti:}{\fs24
'e3rbat.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Jan Rider, zise Mo
lly. A fost pacienta noastr\'e3 timp de mai mul\'fei ani, apoi s\_a mutat \'eent
r\_o cas\'e3, r\'e3m\'e2n\'e2nd sub supraveghere medical\'e3 circa \'baase luni.
Era menajer\'e3
. La limita psihopatiei. Tendin\'fee schizoide \'bai disociative. Vecinii o inte
rnaser\'e3 c\'e2nd ie\'baise \'een curte goal\'e3 pu\'bac\'e3 \'bai \'eencepuse
s\'e3 se roage la un copac. Se cre\-dea Sf\'e2nta Fecioar\'e3 Maria.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatii unde se af
l\'e3 acum?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La spitalul de sta
t din Ohio. R\'e3m\'e2ne unul dintre e\'baecurile noastre.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash E\'bati convins\'e
3 c\'e3 e tot acolo?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Urm\'e3t}{\fs24\cf
1\lang1048\langfe1033\langnp1048 orul.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Sidney Tribble. V\
'e3 spun din capul locului c\'e3 e originar din St. Louis \'bai c\'e3, dup\'e3 i
e\'baire, s\_a \'eenapoiat acolo. Tribble are o sor\'e3 \'een ora\'ba, sunt foar
te apropia\'fe
i. Are o slujb\'e3 bun\'e3 \'bai c\'e2\'batig\'e3 accep\-tabil. P\'e2n\'e3 \'een
prezent nu a recidivat.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De ce a stat aici?}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tendin\'fee schizo
ide, paranoide, disociative.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash De ce a fost adus?}{\fs
24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Ordinul tribunalul
ui. L\_a p\'e3r\'e3sit nevasta, iar el a luat\_o razna. \'ce\'bai \'eenchipuia c
\'e3 ea \'bai cu prietenul ei \'eel sfidau. A \'eenjunghiat un b\'e3rbat \'eentr
\_
un centru comercial, o persoan\'e3 pe care nici m\'e3car nu o cuno\'batea, pur \
'bai simplu, a \'een\'baf\'e3cat o foarfec\'e3 dintr\_un raion de m\'e3run\'fei\
'bauri \'bai l\_a atacat.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 L\_a omor\'e2t?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea cl\'e3tin\'e3 din cap.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 R\'e3nile au fost
relativ superficiale. Judec\'e3torul l\_a con\-damnat la izolare \'bai tratament
, iar sora lui i\_a pl\'e3tit internarea aici, \'een loc de spitalul statului.}{
\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash C\'e2t timp a r\'e
3mas la clinic\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un an sub tratamen
t, ceva mai mult de doi ca angajat \'bai pacient ambulatoriu. A lucrat ca electr
ician. S\_a \'eenapoiat la St. Louis \'een urm\'e3 cu vreun an.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire arunc\'e3 o priv
ire \'eenspre Vail, apoi f\'e3cu o men\'feiune \'een drep\-tul numelui lui Tribb
le: \'84Posibil".}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine, cine urmeaz\
'e3? \'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Rene Hutchinson. A
lucrat \'bai ca femeie de serviciu. Foarte inteli\-gent\'e3. De fapt, a predat
la o clas\'e3 de elevi de zece ani \'bai a f\'e3cut chiar treab\'e3 bun\'e3
, dar nu voia responsabilitatea. A lucrat ca femeie de servi\-ciu, apoi ca ajuto
r la infirmerie. O femeie frumu\'baic\'e3, oarecum cam o-soas\'e3. Preg\'e3tit\'
e3 s\'e3 \'eenfrunte orice fel de dificult\'e3\'fei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2\'fei ani are
?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Spre patruzeci.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De ce anume suferea?}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu a fost pacienta
mea, r\'e3spunse Molly. A\'ba prefera s\'e3\_l \'eentreba\'fei pe doctorul Salz
man. El a tratat\_o.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Crezi c\'e3 va sta
de vorb\'e3 cu noi?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vom afla, r\'e3spu
nse ea \'bai se duse la telefon.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Orin Salzman era un b\'e3rb
at scund, cu o barb\'e3 c\'e3runt\'e3 a la Van Dyck \'bai un p\'e3r negru tuns c
u \'eengrijire. \'ce\'bai \'feinea umerii apleca\'fei \'bai \'een\-covoia\'fei,
cople\'bait parc\'e3
de grij\'e3 pentru pacien\'feii s\'e3i. Purta un pulover negru pe g\'e2t, panta
loni kaki \'bai o jachet\'e3 de tweed cu bazoane de piele la coate. P\'e3rea pu\
'fein cam iritat de \'eentrerupere. \'ce\'bai f\'e3cu apari\'feia \'ee
n pragul biroului lui Molly, cu m\'e2inile v\'e2r\'e2te \'een buzunare, cercet\'
e2ndu\_i prin lentilele ochelarilor cu rame de baga. Molly \'eei oferi ceva de b
\'e3ut, dar el o refuz\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Despre ce e vorba?
\'eentreb\'e3 pe un ton sever, sprijinindu\_se de cadrul u\'baii.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Molly \'eei prezent\'e3 pe
Vail \'bai pe St. Claire, apoi \'eei explic\'e3 pe scurt situa\'feia, f\'e3r\'e3
s\'e3\_i dea prea multe am\'e3nunte. Salzman auzise c\'e2
te ceva despre cazul Stampler, lucru care se dovedi util.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 i intereseaz\'
e3 cazul Rene Hutchinson, \'eei spuse Molly.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aati\'fei c\'e3
nu pot divulga ce am lucrat cu Rene, \'eei preveni doctorul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Domnule doctor, i
se adres\'e3 St. Claire, nu inten\'feion\'e3m s\'e3\_i cau\-z\'e3m nici un fel d
e neajunsuri. \'cens\'e3 trebuie s\'e3 verific\'e3m toate persoanele de pe list\
'e3. Dac\'e3 \'ee
ntreb\'e3rile noastre vizeaz\'e3 cumva ceva ce trebuie s\'e3 r\'e3m\'e2n\'e3 con
fiden\'feial, spune\'fei\_ne \'bai renun\'fe\'e3m.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Hmm, zise el. Intr
\'e3 \'een birou cu pa\'bai rari \'bai se a\'baez\'e3 \'een cel\'e3lalt ca\-p\'e
3t al canapelei pe care \'baedea Vail. Presupun c\'e3 dum\-neavoastr\'e3 c\'e3u\
-ta\'fe
i persoane cu tendin\'fee psihopate, adev\'e3rat?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C}{\f382\fs24\cf1\lang1
048\langfe1033\langnp1048 am a\'baa ceva.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El b\'e3tu darabana cu dege
tele \'een t\'e3blia mesei c\'e2teva secunde, apoi spuse:}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine, dac\'e3 Moll
y e de acord, atunci v\'e3 ascult.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce ne pute\'fei sp
une despre ea, f\'e3r\'e3 a intra \'een am\'e3nunte?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tat\'e3l ei a fost
militar, sergent, dac\'e3 \'fein eu bine minte. Ea s\_a n\'e3scut undeva \'een
vest \'bai a umblat prin toat\'e3 lumea. A plecat din casa p\'e3rinteasc\'e3 \'e
enc\'e3 de la o v
\'e2rst\'e3 fraged\'e3. A mers doi ani la colegiu, la Universitatea din Colorado
. O femeie foarte de\'bateapt\'e3, dar cu un psihic foarte labil.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'fei descoperit
vreodat\'e3}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 de ce?}{\fs24
\'eencrede\-rea.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'fei simpatizat\
_o?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_mi displ\'e3ce
a. Era o pacient\'e3 pe care o vedeam trei ore pe s\'e3pt\'e3m\'e2n\'e3. Nicioda
t\'e3 nu am reu\'bait s\'e3 p\'e3trund dincolo de cara\-pacea ei, lucru deloc ne
obi\'banuit.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'fei considerat\
_o vreo clip\'e3 periculoas\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu... adic\'e3, po
ate fa\'fe\'e3 de ea \'eens\'e3\'bai, c\'e2nd a venit la mine pentru prima oar\'
e3. Era la un pas de manie depresiv\'e3, iar \'een cazurile de depre-sie exist\'
e3 \'ee
ntotdeauna riscul sinuciderii. Totu\'bai, nu am socotit\_o nicio-dat\'e3 capabil
\'e3 s\'e3 fac\'e3 r\'e3u cu bun\'e3 \'batiin\'fe\'e3 unei alte persoane.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baadar, sentime
ntul dumneavoastr\'e3 e c\'e3 s\_a vindecat?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 zicem c\'e3
am stopat r\'e3ul \'eenainte de a se agrava. Ea nu a fost niciodat\'e3 o pacient
\'e3 intern\'e3, pur \'bai simplu, ne \'eent\'e2lneam trei ore pe s\'e3pt\'e3m\'
e2n\'e3 \'bai o men
\'feineam sub tratament an}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 tidepresiv.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Spune\'fei c\'e3 l
ucra noaptea? \'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doctorul \'eencuviin\'fe\'e
3 din cap.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cinci nop\'fei pe
s\'e3pt\'e3m\'e2n\'e3 c\'e2te patru ore, plus opt ore \'een week\_ end. Era feme
ie de serviciu \'een tura de noapte, f\'e3cea cur\'e3\'feenie \'een birouri \'ba
i \'een s\'e3
lile de tratament.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Deci,}{\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 se presupune c\'e3 avea acces la cheile de la bir
ouri, \'een ideea c\'e3 face cur\'e3\'feenie? insist\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aha...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'fei men\'feiona
t c\'e3 urma ni\'bate cursuri. V\'e3 aminti\'fei ce anume stu\-dia?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Procesare de date.
\'aaocul viitorului, cum spunea ea.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde anume, aici, \'een
Winthr}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 op? \'eentreb\'e3 Vail.}{
\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Salzman chicoti.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se vede treaba c\'
e3 nu a\'fei vizitat niciodat\'e3 localitatea. E numai c\'e2t o palm\'e3. F\'e3c
ea naveta la Shelbyville, la vreo dou\'e3zeci \'ba
i cinci de kilometri pe autostrada Indy. Conducea un vechi Pontiac Firebird.}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ave\'fei idee unde
}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 s\_a dus c\'e2nd a plecat de aici?}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Regret, dar nu \'b
atiu. Dup\'e3 ce a plecat, n\_am mai auzit nimic de ea. A\'fei putea s\'e3 o \'e
entreba\'fei pe Jean de la serviciul personal, poate c\'e3 cineva a cerut referi
n\'fee.}{\fs24
24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Totul durase \'baapte minut
e.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Deschise valiza \'bai scoas
e dintr\_un buzunar al ei harta ora\'baului, pe care o \'eentinse pe pat. Pe ea
erau \'eensemnate patru cruci ro\'baii. Z\'e2mbi \'bai \'eemp\'e3turi harta la l
oc, apoi o puse \'ee
n buzu\-nar.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Era preg\'e3tit.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stoddard avea obrazul cenu\
'baiu, gura c\'e3zut\'e3 \'bai ochii umfla\'fei de nesomn. P\'e3rul \'eenc\'e3ru
n\'feit \'eei at\'e2rna \'een \'bauvi\'fee ne\'eengrijite, nepiept\'e3
nat de mai multe zile. Gardiana, o negres\'e3 zvelt\'e3, cu p\'e3rul dat peste c
ap \'bai prins cu o benti\'fe\'e3, o scoase din celul\'e3 \'bai o conduse la vor
bitor.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatii, te\_am au
zit discut\'e2nd la telefon cu fiica dumitale, \'eei spuse gardiana. \'cemi pare
r\'e2u, dar eram acolo \'bai te\_am auzit f\'e3r\'e3 s\'e3 vreau. Am auzit c\'e
2nd i\_ai cerut s
\'e3 nu vin\'e3, dar s\'e3 \'batii c\'e3 e aici.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum!}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamn\'e3, am un b
\'e3iat \'bai o fat\'e3 \'bai dac\'e3 a\'ba fi \'een locul dumi\-tale, ar veni s
\'e3 m\'e3 vad\'e3 fie c\'e3 mi\_ar pl\'e3cea, fie c\'e3 nu. A\'bateapt\'e3 aici
pu\'fein.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se oprir\'e3 la biroul de c
ontrol, unde gardiana descuie un ser\-tar \'bai\_\'bai scoase din\'e3untru po\'b
aeta.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am aici ni\'bate p
udr\'e3, un ruj \'bai un pieptene, zise ea. De ce nu te aranjezi pu\'fein? Va fi
mai bine pentru am\'e2ndou\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu are ce c\'e3uta
aici.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar uite c\'e3 a v
enit, doamn\'e3 drag\'e3, a\'baa c\'e3 las\_o \'een pace.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 i \'eentinse o pudrier\
'e3 mic\'e3, o oglinjoar\'e3 \'bai un pieptene. Edith le lu\'e3 cu gesturi \'bao
v\'e3ielnice, se uit\'e3 \'een oglinjoar\'e3 \'bai se cutremur\'e3. \'cencepu s\
'e3\_\'ba
i pudreze fa\'fea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stai, o opri gardi
ana. Las\'e3\_m\'e3 pe mine.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ncepu s\'e3 pudreze obr
azul de\'feinu}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 tei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum te cheam\'e3?
o \'eentreb\'e3 Stoddard.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cheryl Williams, r
\'e3spunse gardian\'e3. \'cenainte s\'e3 m\'e3 fac poli\'feist\'e3, lucram \'een
tr\_un salon de cosmetic\'e3.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 i masc\'e3 paloarea, \'
eei aplic\'e3 pu\'fein ruj pe buze \'bai\_i piept\'e3n\'e3 pe spate p\'e3rul \'e
enc\'e2lcit. \'ce\'bai scoase benti\'fea \'bai prinse str\'e2ns cu ea p\'e3rul d
e\'feinutei. Apoi f
\'e3cu un pas \'eenapoi, ca s\'e3\_\'bai admire opera.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa, zise ea Ac
um z\'e2mbe\'bate \'bai vei vedea c\'e3 pleac\'e3 de aici mult mai bine dispus\'
e3 dec\'e2t a venit.}{\fs24
o las singur\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum e cu paza de a
cas\'e3? \'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stenner se uit\'e3 la ceas.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Chiar \'een moment
ul acesta intr\'e3 \'een tur\'e3.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Deschise po}{\f382\fs24\cf1\lang
1048\langfe1033\langnp1048 rtiera din spate a ma\'bainii \'bai Jane scoase capul
afar\'e3. D\'e2nd cu ochii de ea, Vail z\'e2mbi. \'cencordarea care\_i s\'e3pas
e cute pe obraz p
\'e3ru s\'e3 se mai risipeasc\'e3 pu\'fein.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E\'bati bine? \'ee
ntreb\'e3 el, urc\'e2nd \'een ma\'bain\'e3 l\'e2ng\'e3 Jane.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sigur. Ei, domnule proc
uror districtual,}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 eu am vrut s\'
e3 vin, ai \'een\'feeles?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunt cam istovit.
Iart\'e3\_m\'e3, se scuz\'e3 el. Abel, \'een drum spre cas\'e3, opre\'bate pu\'f
ein la birou.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea \'eei \'eenl\'e3n\'feui
bra\'feul cu ale ei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acum te po\'fei de
stinde. \'cen clipa de fa\'fe\'e3, b\'e3iatul t\'e3u cel r\'e3u se af\-l\'e3 la
cinematograf.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La cinema?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cei doi agen\'fei
urm\'e3ritori ai no\'batri \'eel \'fein sub ochi c\'e2t timp vizio\-nea\-z\'e3 }
{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Lista lui Schindler, }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 explic\'e3 Stenner, l\'e3s\'e2nd \
'een urm\'e3 aeroportul. Dac\'e3 a stat p\'e2n\'e3 la sf\'e2r\'bait, la ora asta
probabil iese din sal\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai trebuie s\'e
3 fie acas\'e3 \'eenainte de zece, zise Venable. Adic\'e3 mai are doar o or\'e3
\'bai ceva.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce a f\'e3cut p\'e
2n\'e3 la film?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A mers la cump\'e3
r\'e3turi, a \'eenchiriat o caset\'e3, a m\'e2ncat \'eenghe\'feat\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El \'bai \'eenghe\
'feata lui blestemat\'e3, bomb\'e3ni Vail. Ceva tele\-foane?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Morris spune c\'e3
nimic semnificativ.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 F\'e3\_mi leg\'e3t
ur}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 a cu el, ceru Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatii, dac\'e3 s
\_a \'een\'feeles cu cel\'e3lalt uciga\'ba, Vulpea cea b\'e3tr\'e2n\'e3 nu se ma
i gr\'e3be\'bate, spuse St. Claire, form\'e2nd num\'e3rul pe tele\-fonul ma\'bai
\-nii. Ne face s\'e3
a\'batept\'e3m p\'e2n\'e3 c\'e2nd sl\'e3bim vigilen\'fea \'bai atunci love\'bat
e.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tocmai de asta nu
vom sl\'e3bi vigilen\'fea, Harve, zise Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vorbe\'bate cu Mor
ris, i se adres\'e3 St. Claire, tr\'e3g\'e2nd de fir \'bai \'een\-tinz\'e2ndu\_i
telefonul lui Vail, pe bancheta din spate.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aici Martin Vail, Bobby
. Pe cine a sunat Vulpes?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_a dat dec\'e2t
dou\'e3 telefoane, domnule Vail. A sunat la robot pentru ora exact\'e3, apoi a m
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Grosso \'bai Dobson \'baede
au \'een fundul s\'e3lii de cinema, la dep\'e3rtare de dou\'e3 r\'e2nduri, astfe
l \'eenc\'e2t s\'e3\_l poat\'e3 avea sub ochi pe Vulpes \'bai, totoda\-t\'e3, s\
'e3 poat\'e3 ie\'ba
i repede c\'e2nd el urma s\'e3 se ridice \'bai s\'e3 plece. Vulpes r\'e3\-mase p
\'e2n\'e3 la sf\'e2r\'baitul filmului. Se ridic\'e3 abia la generic, iar Grosso
\'bai Dobson se strecurar\'e3 afar\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aici, Grosso se gr\'e3bi s\
'e3\_\'bai scoat\'e3 \'feig\'e3rile.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Trei ore f\'e3r\'e
3 s\'e3 trag un fum, exclam\'e3 ea. Simt c\'e3 plesnesc. Tu ai face bine s\'e3 d
ispari.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prea t\'e2rziu, r\
'e3spunse Dobson.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Grosso se r\'e3suci, d\'e2n
d nas \'een nas cu Vulpes. Ochii acestuia aveau o privire de nep\'e3truns.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ierta\'fei\_m\'e3,
zise el. \'cemi pute\'fei da un foc?}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'bai puse o \'feigar\'
e3 \'een gur\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sigur.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\_a pl\'e3cut fil
mul?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E o mare realizare
, r\'e3spunse ea calm\'e3.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El z\'e2mbi.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mul\'feumesc pentr
u foc, spuse \'bai porni spre ie\'bairea centru\-lui co-mer\-cial.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\_a prins, m\'e2r
\'e2i Grosso c\'e3tre Dobson.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum? Am fost practic in
vizibili.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'batiu cum, da
r s\_a prins. Nu numai at\'e2t, dar a \'bai vrut s\'e3 ne dea a \'een\'feelege a
cest lucru. La dracu', s\_a dus de r\'e2p\'e3 misiunea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ei bine, probabil
c\'e3 acum e \'een drum spre cas\'e3. Hai s\'e3 renun\'fe\'e3m \'bai s\'e3 l\'e3
s\'e3m treaba pe seama magicienilor electroni\'bati. Stenner va hot\'e3r\'ee ce
s\'e3 fac\'e3 \'ee
n privin\'fe\'e3 noastr\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 O s\'e3 ne retrag\
'e3 din misiune, Randy.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Care misiune? Asta
\_i misiune? Ce dracu', nimeni nu are habar de ce \'eel urm\'e3rim pe tipul \'e3
sta.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stenner zice c\'e3
e periculos.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Z\'e3u? \'eel urm\
'e3rim fiindc\'e3 e periculos? Jum\'e3tate din locuitorii o\-ra\'baului sunt per
iculo\'bai, pentru numele lui Dumnezeu!}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Are o figur\'e3 de
te trec fiorii, spuse Grosso. I\_ai v\'e3zut ochii?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, \'eel urm\'e3r
im pentru c\'e3 e periculos \'bai are o figur\'e3 de te trec fiorii. Acum mi\_am
luat o piatr\'e3 de pe inim\'e3.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n metroul care\_l ducea
\'eenapoi spre cas\'e3, Vulpes se uit\'e3 la ceas. Opt \'bai jum\'e3tate. Z\'e2
mbi. Peste o jum\'e3tate de or\'e3 Hidra urma s\'e3 intre \'een ac\'feiune.}{\fs
24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Jocul pe care\_l a\'batepta
de zece ani era pe cale s\'e3 \'eenceap\'e3.}{\fs24
\par
\par
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 33}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'cen lumina l\'e3ptoas\'e3
a lunii aproape pline, gargui, harpii \'bai alte stranii creaturi mitice p\'e2n
deau de pe turlele construc\'feiilor gotice ce alc\'e3
tuiau unul dintre numeroasele corpuri ale Universit\'e3\'feii din Chicago. Privi
ndu\_le cu aten\'feie, Naomi Chance sim\'fei dintr\_o dat\'e3 un fior de spaim\'
e3, ca \'een prezen\'fea unor mesageri ai r\'e3ului. Bestiile medievale p\'e3rea
u s\_
o sfideze. Se gr\'e3bi s\'e3\_\'bai alunge g\'e2ndul \'bai\_\'bai ridic\'e3 gule
rul paltonului, s\'e3 se fereasc\'e3 de v\'e2ntul t\'e3ios care \'bauiera printr
e cl\'e3diri, \'bafichiuind\_o \'eenc\'e3 de c\'e2nd p\'e3r\'e3sise biblioteca \
'bai trave
rsase curtea \'een direc\'feia parc\'e3rii, la distan\'fe\'e3 de un cvartal. \'c
entrunirea lunar\'e3 a Asoci\-a\'feiei Secretarelor din Magistratur\'e3 fusese d
eosebit de plicticoas\'e3, dar ea prezidase cu elanul dintotdeauna, urgent\'e2nd
procedurile c
\'e2t mai mult cu putin\'fe\'e3.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Apropiindu\_s}{\f382\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 e de Strada 57, v\'e3zu sclipirea unei \'feig\'e3ri
printre copa-cii \'bai tufele din apropierea str\'e3zii. \'cen clipa urm\'e3toa
re, chi\'ba
tocul descrise un arc \'een aer \'bai c\'e3zu la p\'e3m\'e2nt. \'cen umbr\'e3 er
a ascuns un b\'e3rbat, cu m\'e2i\-nile v\'e2r\'e2te ad\'e2nc \'een buzunare. La
vreo doi metri mai \'eencolo, chiar l\'e2ng\'e3 bordur\'e3 se vedea parcat\'e3 o
ma\'bain\'e3.}
{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'bai \'eencle\'bat\'e3
degetele pe micul spray paralizant pe care\_l \'feinea \'eentot\-deauna la \'ee
ndem\'e2n\'e3, \'een buzunar, \'bai instinctiv iu\'fei pasul. \'cen mod nor\-mal
, nu l\_
ar fi remarcat pe b\'e3rbatul acela, dar ast\'e3\_sear\'e3 era altceva. Ast\'e3\
_sear\'e3 vedea pretutindeni semne r\'e2u prevesti\-toare. }{\i\fs24\cf1\lang104
8\langfe1033\langnp1048 La naiba, }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp104
8 \'ee\'ba
i zise ea. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 To\'fei sunt cu ner
vii la p\'e3m\'e2nt din prici\-na eliber\'e3rii lui Stampler. }{\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 \'cen timp ce se apropia, silueta se ghemui \'ee
ntre tufe. Naomi apuc\'e3 \'bai mai str\'e2ns spray\_ul, evit\'e2nd s\'e3 treac\
'e3 pe l\'e2ng\'e3 p\'e2lcul de copaci. Dar \'eenainte s\'e3 ajung\'e3 la strad\
'e3, un glas o chem\'e3 pe nume:}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Naomi Chance.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cine e? \'eentreba
ea, iu\'feind pasul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'bateapt\'e3 o c
lip\'e3, te rog.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea \'ee\'bai \'eencord\'e3
privirea prin \'eentuneric, deslu\'baind silueta unui b\'e3rbat zdrav\'e3n \'bai
lat \'een umeri, care venea dinspre tufi\'bauri. Era un negru voi\-nic, \'eenal
t \'ba
i musculos, cu tr\'e3s\'e3turile ascunse de \'eentuneric.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce dracu' vrei? \'
eentreb\'e3 Naomi, sco\'fe\'e2nd m\'e2na din buzunar. Nu te apropia, am spray pa
ralizant.}{\fs24
cuviin\'fe\'e3 Hicks.}{\fs24
\par
\par
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\_a }{\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 \'eentooors, coment\'e3 Morris c\'e2nd Vulpes intr
\'e3 \'een cas\'e3.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ndrept\'e3 camera video
spre fereastra deschis\'e3. A\'batept\'e3 ca Vulpes s\'e3 p\'e3trund\'e3 \'een
\'eenc\'e3pere, apoi \'eencepu s\'e3 filmeze.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A fost la cump\'e3
r\'e3turi, spuse Solomon, urm\'e3rindu\_l prin bino-clu. V\'e3zu cum Vulpes de\'
baart\'e3 pe pat con\'feinutul a dou\'e3 pungi de h\'e2rtie. \'aai\_a luat dou\'
e3 CD\_uri, parc\'e3
\'bai un pulover.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Are \'bai o caset\
'e3 video, ad\'e3ug\'e3 Morris, f\'e3r\'e3 s\'e3\_\'bai dezlipeasc\'e3 o\-chiul
de vizor. Mi se pare... }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sleeping...
}{\fs24
\par \emdash }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sleepless \'een Seatt
le, }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 zise Solomon. O comedie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sper s\'e3 se \'ba
i }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 aud\'e3 }{\f382\fs24\cf1\lan
g1048\langfe1033\langnp1048 partea comic\'e3, pentru c\'e3, probabil, vom fi nev
oi\'fei s\'e3\_
l ascult\'e3m.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Are o muzic\'e3 de
stul de bun\'e3. Jimmy Durante c\'e2nt\'e3 o melodie care se cheam\'e3 \'84As Ti
me Goes By".}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cine\_i Jimmy Durante?}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un vechi actor de
cinema. Cu nasul mare. O voce ca un scr\'e2\'banet de pietre f\'e3r\'e2mate. Ai
s\'e3\_l auzi.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pune caseta \'een
video, anun\'fe\'e3 Solomon.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3d \'bai eu, S
olomon, n\_am nevoie de comentarii.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vulpes \'eencepu s\'e3 se d
ezbrace, apoi, ca \'bai cum i\_ar fi venit un g\'e2nd, se duse la fereastr\'e3 \
'bai trase storurile.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Rahat, bomb\'e3ni
Morris. Iar trebuie s\'e3 ne mul\'feumim cu asculta\-rea.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l auzir\'e3 pe Vulpes f
luier\'e2nd \'eenceti\'baor \'bai umbl\'e2nd de colo\_colo prin camer\'e3, apoi
patul sc\'e2r\'fe\'e2ind \'een momentul \'een care Vulpes se lungi pe el. Auzir\
'e3 b\'e2z\'e2
itul televizorului \'bai for\'bapanul de la \'eenceputul videocase}{\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 tei.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Morris opri aparatul de fil
mat \'bai se l\'e3s\'e3 pe sp\'e3tarul scaunului.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce mod de a c\'e2\
'batiga o p\'e2ine! zise Solomon. S\'e3 ascul\'fei filme pe care nu le po\'fei v
edea.}{\fs24
\par
\par
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n camera lui, de \'eend
at\'e3 ce tr\'e3sese storurile, Vulpes se schimb\'e3 \'een puloverul negru pe g\
'e2t. Lu\'e3 un mic casetofon din lada cu scule \'bai\_l puse pe noptier\'e3. \'
ce
nregistrase banda audio c\'e2nd se afla la Daisyland: derula\-se filmul de mai m
e3 aude ceva. Zgomotul p\'e3rea s\'e3 vin\'e3 din sufragerie, de\'bai Shoat era
cu mintea \'eence\'feo\'baat\'e3 de somn \'bai pierdut \'een \'eentuneric.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tu e\'bati, Hicks?
strig\'e3 el, crez\'e2nd c\'e3, poate garda de corp, se \'eentorsese dup\'e3 ce
va \'bai acum st\'e3tea la u\'baa din fa\'fe\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'batept\'e3, \'eencord\'e
2ndu\_\'bai auzul.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din nou zgomotul. Oare cine
va vorbea afar\'e3, \'een apropierea casei?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 B\'e2jb\'e2ind prin \'eentu
neric, c\'e3ut\'e3 veioza, nimerind \'een schimb halatul. Se d\'e3du jos din pat
pe \'eentuneric, pip\'e3ind pardoseala cu t\'e3lpile goale, \'een c\'e3
utarea papucilor. Camera era rece, a\'baa c\'e3 renun\'fe\'e3 la papuci \'bai po
rni pe b\'e2jb\'e2ite spre sufragerie.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd ajunse \'een u\'ba\
'e3, \'eel \'eenv\'e3lui un curent de ghea\'fe\'e3. Privi \'een cel\'e3lalt cap\
'e3t al \'eenc\'e3perii. U\'baa de la teras\'e3 se deschisese de perete. Draperi
ile albe de bumbac f
\'e2lf\'e2iau r\'e3sucite de v\'e2nt, ca ni\'bate ar\'e3t\'e3ri \'een lumina spe
ctral\'e3 a lunii.}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La dracu'! }{\f382\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 \'ee\'bai zise el. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\lang
fe1033\langnp1048 Hicks a uitat s\'e3 \'eencuie u\'baa de la teras\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Porni \'eentr\_acolo. \'cen
clipa aceea r\'e3sun\'e3 un glas.}{\fs24
\par \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Lini\'bate! Lini
\'bate \'een sal\'e3!}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Apoi se auzi un cioc\'e3nel
lovind \'een mas\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Glasul p\'e3rea s\'e3 vin\'
e3 dinspre draperiile fantomatice ce flutu\-rau \'een b\'e3taia v\'e2ntului. Mai
f\'e3cu c\'e2\'feiva pa\'bai, mijind ochii printre pleoapele \'een\-tredeschise
, ca s\'e3 vad\'e3
mai bine. Atunci deslu\'bai ceva, o siluet\'e3 neclar\'e3 ascuns\'e3 \'eentre f
aldurile sub\'feiri. Spaima \'eel \'feintui locului. Silueta se mate\-rializ\'e3
\'eencet \'eentr\_o form\'e3 \'eentunecat\'e3, p\'e3r\'e2nd s\'e3 se iveasc\'e3
dintre faldu\rile agitate de v\'e2nt. Ar\'e3tarea se apropie de el. Shoat nu reu\'bai s\'e3 a
rticu\-le\-ze nici un sunet. Picioarele refuzau s\'e3\_l asculte.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ci\_ci\_cine\_i acolo?
b\'e2igui el.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Silueta, profilat\'e3 \'een
lumina lunii pe draperiile tremur\'e3toare, ridic\'e3 bra\'feul. Urm\'e3 un dec
lic, apoi acela\'bai glas, aceea\'bai \'baoapt\'e3 r\'e3gu\'bait\'e3 pe ca\-re o
auzise o clip\'e3
mai devreme, \'eencepu s\'e3 recite:}{\fs24
\par
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prin\'feul ce are o lume
la picioare;}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Judec\'e3torul care \'eem
parte legi;}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Boga\'fei, s\'e3raci sau
regi, sau ho\'fei \emdash }{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Moartea e una pentru to\'
fei.}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Urm\'e3 o mic\'e3 pauz\'e3,
apoi:}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Salut\'e3ri de la
terveni Vail. E un om liber. Nimic mai firesc dec\'e2t s\'e3 aib\'e3 un computer
. E treaba lui. Dar dac\'e3 \'eel folose\'bate ca s\'e3 transmit\'e3 indica\'fe
ii celuilalt asasin, atunci am pus m\'e2na pe el.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Form\'e3 num\'e3rul lui Mor
ris.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, domnule?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aici Martin, Bobby. Ce
face Vulpes chiar \'een clipa asta?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se uit\'e3 la o ca
set\'e3 video. }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sleepless \'een Seat
tle.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E\'bati sigur c\'e
3\_i \'een camer\'e3?}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l auzim r\'e2z
\'e2nd. Acum c\'e2teva minute c\'e2nta \'84As Time Goes By" \'eempreun\'e3 cu Ji
mmy Durante.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 U\'baa din spate e
supravegheat\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bine\'een\'feeles.
}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu\_l sl\'e3bi din
ochi nici o secund\'e3, Bobby. Dac\'e3 d\'e3 vreun telefon sau face ceva ie\'ba
it din comun, sun\'e3 imediat la birou.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Absolut.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail puse receptorul \'een
furc\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E \'een camera lui
, se uit\'e3 la o caset\'e3 video. Ai no\'batri \'eel aud prin microfoane. M\'e3
sur\'e3 biroul \'een lung \'bai \'een lat c\'e2teva momente. Bun, iat\'e3
ce vom face, zise el. Harve \'bai Ben, voi veni\'fei cu mine. Vom verifica biro
ul de registratur\'e3 al spitalului. Shana \'bai Dermott, r\'e3m\'e2ne\'fei aici
, \'een birou, s\'e3 p\'e3zi\'fei telefoanele. Suna\'fei\_o pe Naomi chiar \'een
clipa asta, s
\'e3 v\'e3 asigu\-ra\'fei c\'e3 se afl\'e3 sub paz\'e3. Dac\'e3 se \'eent\'e2mpl
\'e3 ceva? Dac\'e3 sun\'e3 Morris sau oricine altcineva, chema\'fei\_m\'e3 pe te
lefonul portabil. Abel, vreau s\_o con\-duci pe Jane acas\'e3 \'bai s\'e3 stai c
u ea, adic\'e3
s\'e3 r\'e3m\'e2i cu ea \'een cas\'e3 p\'e2n\'e3 m\'e3 \'eentorc eu. Numai \'ee
n tine am \'eencredere c\'e3 po\'fei s\_o aperi. \'aai mai vreau ca cel care p\'
e3ze\'bate casa s\'e3 patruleze prin toat\'e3 zona. Alte \'eentreb\'e3ri? Bine.
La treab\'e3.}{
\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sec\'feia de urgen\'fee a s
pitalului municipal ar\'e3ta ca o zon\'e3 de lupt\'e3. La intrare erau parcate t
rei ambulan\'fee, una cu girofarul ro\'bau \'eenc\'e3 cli\-pind. De cum intrar\'
e3 \'een\'e3
untru, Vail, Meyer \'bai St. Claire se trezir\'e3 \'een plin\'e3 forfot\'e3 \'ba
i h\'e3rm\'e3laie. Un infirmier trecu gr\'e3bit pe l\'e2ng\'e3 ei, \'eempin\-g\'
e2nd o targ\'e3 pe care se afla o femeie t\'e2n\'e3r\'e3. Aceasta avea masc\'e3
de oxigen \'ba
i perfuzii \'een ambele bra\'fee. \'deinea ochii \'eentredeschi\'bai \'bai capul
i se leg\'e3na dintr\_o parte \'een alta o dat\'e3 cu mi\'bac\'e3rile t\'e3rgii
. O \'eenso\'feea un doctor t\'e2n\'e3r, care tocmai striga ceva unei asistente
aflat\'e3 \'ee
n pragul salonului preoperator.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am aici o dubl\'e3
fractura a gambei, probabil \'bai leziuni la cap. \'cenainte de opera\'feie am
nevoie de o tomografie computeri\-zat\'e3.}{\fs24
de trei ani a decedat, iar via\'fea mamei at\'e2rn\'e3 de un fir de p\'e3r. Mai
avem dou\'e3 infarcturi \'bai, colac peste pup\'e3z\'e3, tocmai ne\_au adus la
psihiatrie pe unul care st\'e3tea pe corni\'baa Teatrului Chicago, urin\'e2
nd peste pietonii de pe trotuar. Asta doar \'een ultimele patruzeci de minute, \
'bai nu\_i nici ora unsprezece. E numai \'eenceputul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Regret c\'e3 v\'e3
deranj\'e3m tocmai c\'e2nd e at\'e2ta agita\'feie, spuse Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aici e \'eentotdea
una agita\'feie, r\'e3spunse ea nep\'e3s\'e3toare. Avem ceva probleme \'bai cu p
rocuratura?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, noi avem o pro
blem\'e3 cu dumneavoastr\'e3. Trebuie s\'e3 cercetez biroul de registratur\'e3 \
'bai s\'e3 aflu dac\'e3 azi dup\'e3\_amiaz\'e3 la ora trei era cineva acolo.}{\f
s24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n week\_end, b
iroul se \'eenchide la dou\'e3 \'bai jum\'e3tate, preciz\'e3 ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatiu. Dar avem
motive s\'e3 credem c\'e3 cineva se afla acolo la ora trei. E absolut necesar s\
'e3 cunoa\'batem cine a fost aceast\'e3 persoan\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poate cineva din p
ersonalul de serviciu sau ceva asem\'e3n\'e3tor? suger\'e3 St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Foarte posibil, \'
eencuviin\'fe\'e3 ea. Dac\'e3 e o urgen\'fe\'e3, pot s\'e3\_l sun acas\'e3 pe do
mnul Laverne. El este \'baeful biroului registratur\'e3. Poate c\'e3 cineva a r\
'e3
mas peste program.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ne\_ar fi de mare folos
, spuse Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pot s\'e3 v\'e3 \'
eentreb despre ce e vorba?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un sp\'e3rg\'e3tor
de programe, r\'e3spunse dezinvolt Meyer. Avem mo\-tive s\'e3 credem c\'e3 cine
va a p\'e3truns \'een programele biroului dumneavoas\-tr\'e3 de registratur\'e3.
Urm\'e3
rile ar putea fi destul de serioase.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, Doamne! exclam
\'e3 ea.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Frunz\'e3ri registrul cu nu
merele de telefon ale angaja\'feilor spi\-talului \'bai urm\'e3ri cu degetul lis
ta de nume, oprindu\_se \'een dreptul lui Laverne. Form\'e3 num\'e3rul \'bai a\'
batept\'e3
un timp care le p\'e3ru o eternitate.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu e acas\'e3, gem
u St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Domnul Laverne? \'
eentreb\'e3 ea deodat\'e3. Ierta\'fei\_m\'e3 c\'e3 v\'e3 deranjez acas\'e3. Eve
Wilonski la telefon. Aici, l\'e2ng\'e3 mine, e procurorul districtual. Ar dori s
\'e3 v\'e3 vorbeasc
\'e3.}{\fs24
\par \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 i \'eentinse receptorul lui
Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Domnul Laverne? Numele
meu e Martin Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3 ascult, domn
ule Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Domnule Laverne, v
erific\'e3m o problem\'e3 legat\'e3 de com\-putere \'bai am dori s\'e3 \'batim d
ac\'e3 cineva din subordinea dumnea\-voastr\'e3 a r\'e3mas azi dup\'e3 program.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu am r\'e3mas.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dumneavoastr\'e3?
Era\'fei \'een birou la ora trei?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, domnule, vorbe
am la telefon cu Compania Farma\-ceutic\'e3 de pe Coasta de Vest.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mai era \'bai altc
ineva \'een birou?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i, da. Hines,
cred c\'e3 a\'baa se nume\'bate. Face cur\'e3\'feenie. \'cen leg\'e3\-tu\-r\'e3
cu sp\'e3rg\'e3torul de programe?}{\fs24
\par \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntrebarea \'eel surprinse pe
Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cunoa\'bate\'fei p
roblema?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eram acolo c\'e2nd a so
sit mesajul pe modem.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce mesaj?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i, ceva tr\'e
3snit. Ceva despre o vulpe \'bai o alt\'e3 persoan\'e3 numit\'e3 Hidra.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Hidra?}{\f382\fs24\cf1\
lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3 aminti\'fei exact cum suna mesajul?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sta\'fei pu\'fein.
\'cent\'e2i, a spus: \'84Hidra, Vulpea este liber\'e3." Pe urm\'e3 a repetat nu
mele Hidra de mai multe ori. Apoi am inter\-venit eu \'bai am \'een\-tre\-bat ci
ne e Hidra \'ba
i cine trimitea mesajul. Atunci leg\'e3tura s\_a \'eentre\-rupt.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai spune\'fei c
\'e3 Hines era de fa\'fe\'e3 \'een acel moment?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. A intrat \'een timp
ce eu vorbeam la telefon.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 V\'e3 mul\'feumesc
, domnule Laverne. Ne\_a\'fei fost de mare ajutor.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Era un sp\'e3rg\'e
3tor de programe, nu\_i a\'baa?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da. Tocmai cercet\
'e3m cazul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 B\'e3nuiam eu. Pre
a tr\'e3snit ca s\'e3 fi fost altceva. \'centotdeauna lucra\'fei p\'e2n\'e3 noap
tea t\'e2rziu?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd avem probl
eme importante ca aceasta. Mul\'feumesc, dom\-nu\-le Laverne. La revedere. Acope
ri receptorul cu palma. Cunoa\'bate\'fe
i pe cineva cu numele de Hines din cadrul personalului de servici}{\fs24\cf1\lan
g1048\langfe1033\langnp1048 u?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, Rudi Hines.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Arat\'e3\_i doamne
i Wilonski fotografia lui Tribble, i se adres\'e3 Vail lui St. Claire.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Harvey scoase din buzunar u
n portvizit \'bai lu\'e3 din\'e3untru fotografia lui Tribble, pus\'e3 la dispozi
\'feie de clinica Justine.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acesta este Rudi Hines?
\'eentreb}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'e3 Vail.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea se uit\'e3 la fotografie
\'bai cl\'e3tin\'e3 din cap.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu, aici v\'e3d un
b\'e3rbat. Rudi Hines e femeie.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 R\'e3spunsul ei \'eei l\'e3
s\'e3 o clip\'e3 f\'e3r\'e3 replic\'e3. Vail se uit\'e3 la St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Arat\'e3\_i cealal
ve Wilonski.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 v\'e3 spun c
e semnifica\'feie are \'een realitate mesajul, doamn\'e3. \'cen\-seamn\'e3 c\'e3
avem nevoie de o adres\'e3 a acestei Rudi Hines. \'cen cel mai scurt timp posib
il, zise el.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stenner parc\'e3 ma\'baina
\'een fa\'fea casei lui Venable \'bai\_i deschise portie\-ra. \'cen timp ce se \
'eendreptau spre u\'baa de la intrare, \'ee\'bai scoase arma din toc. Venable r\
'e3mase surprins\'e3
. Stenner p\'e3rea \'eentot\-deauna at\'e2t de st\'e3\-p\'e2nit, c\'e3 nu \'bai\
_l putuse \'eenchipui \'eenarmat. El o prinse cu bl\'e2nde\'fee de bra\'fe, i\_o
lu\'e3 \'eenainte la u\'ba\'e3 \'bai \'eentinse m\'e2na dup\'e3 cheie. Ea i\_o
d\'e3du \'ba
i el descuie u\'baa, apoi o \'eempinse de perete cu piciorul. P\'e3\'bai circums
pect \'een holul de la intrare, dup\'e3 care parcurse rapid \'bai profesionist e
tajul \'eent\'e2i, verific\'e2nd sufrage\-ria, buc\'e3t\'e3ria, camera de oaspe\
'fei \'bai toa}
{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 te debaralele.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aici nu e nimeni,
anun\'fe\'e3 el.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Paznicul de afar\'e3 \'baed
ea pe teras\'e3 cu spatele la u\'ba\'e3. Avea c\'e3\'bati la urechi \'bai ascult
a la un Walkman.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Puteam s\'e3 m\'e3
duc \'bai s\'e3\_i trag scaunul de sub el, c\'e3 tot nu \'bai\_ar fi dat seama,
bomb\'e3ni Stenner, \'eendrept\'e2ndu\_se spre u\'baa tera\-sei. Vreau s\'e3 r\
'e3m\'e2n\'e3
aici, cu dumneata, \'een timp ce eu verific eta\-jul al doilea.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Deschise u\'baa \'bai\_l b\
'e3tu pe paznic \'eencet pe um\'e3r. Acesta \'ee\'bai smulse c\'e3\'batile.}{\fs
24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se ridic\'e3 \'een picioare
\'bai se r\'e3suci spre el.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe chip i se \'eentip\'e3ri
se un r\'e2njet hidos}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 .}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aaocat, lui Stenner \'eei
trebui c\'e2teva secunde p\'e2n\'e3 s\'e3\_\'bai dea seama c\'e3 omul care r\'e
2njea era Aaron Stampler.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prea t\'e2rziu.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bun venit acas\'e3
, \'bauier\'e3 Stampler.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cu\'feitul m\'e2nuit de jos
\'een sus \'bafichiui aerul, str\'e3pung\'e2ndu\_l pe Sten\-ner imediat sub cur
ea, cu v\'e2rful uciga\'ba \'eendreptat spre inim\'e3. A\-m\'e2n\-doi se rostogo
lir\'e3 \'eenapoi
\'een sufragerie, izbindu\_se de perete.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 G\'e2f\'e2ind, Stenner \'ee
\'bai \'eencle\'bat\'e3 degetele pe \'eencheietura lui, ca s\'e3\_l \'eem\-piedi
ce s\'e3\_\'bai recupereze cu\'feitul. Cu obrazul la c\'e2\'feiva cen\-timetri d
e cel al lui Stenne
r, Stampler \'ee\'bai arcui buzele \'eentr\_un r\'e2njet r\'e3ut\'e3cios. V\'e2r
\'ee cea\-lalt\'e3 m\'e2n\'e3 \'een buzunarul hainei lui Stenner, c\'e3ut\'e3 ch
eile ma\'bainii \'bai le str\'e2nse \'een pumn.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd cei doi b\'e3rba\'f
ei se pr\'e3bu\'bair\'e3 \'een camer\'e3, Venable se rezem\'e3 de perete. Cu gur
a c\'e3scat\'e3 de oroare, v\'e3zu cu\'feitul \'eenfipt \'een coasta lui Sten\-n
er. Nu\_\'ba
e3untru.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am b\'e3tut la u\'
ba\'e3 \'bai am sunat la telefon, zise sergentul care pre\-luase comanda micului
grup. Nimeni nu a r\'e3spuns la u\'ba\'e3 \'bai nici la ape\-lul telefonic.}{\f
s24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La naiba, bomb\'e3
ni Johnson.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'bai v\'e2r\'ee palmel
e \'een buzunarele din spate ale pantalonilor, cu privi\-rea pironit\'e3 asupra
casei.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Care\_i apartamentul cu
pricina, domnule sergent? \'eentre}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp10
48 b\'e3 el, f\'e3r\'e3 s\'e3\_\'bai ia ochii de la cas\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cel de la parter.
Locatarii de sus \'ee\'bai petrec iarna \'een Georgia, a\'baa c\'e3 \'een moment
ul de fa\'fe\'e3 judec\'e3torul se afl\'e3 singur \'een toat\'e3 casa. Lateral,
exist\'e3 o teras
\'e3 \'eemprejmuit\'e3 cu grilaj de un metru optzeci, iar ferestrele sunt \'een
spate \'bai pe partea terasei. Casa e cufundat\'e3 \'een \'eentuneric \'bai ma\'
baina se g\'e3se\'bate \'een garaj.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde dracu' e afur
isita de gard\'e3 de corp? Cum \'eel cheam\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Hicks, domnule. L\
_am sunat la telefon. Judec\'e3torul i\_a dat liber \'bai i\_a spus s\'e3 se duc
\'e3 acas\'e3. Hicks vine cu ma\'baina lui p\'e2n\'e3 aici \'een fie\-care dimin
ea\'fe\'e3
, apoi merg am\'e2ndoi \'een Mercedesul judec\'e3torului. De as\-ta e \'een gara
j.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Shoat nu a fost avertiz
at?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Hicks zice c\'e3 j
udec\'e3torul r\'e2dea de Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iisuse! Eckling o
s\'e3 m\'e3 m\'e3n\'e2nce cu fulgi cu tot c\'e2nd se va}{\fs24\cf1\lang1048\lang
fe1033\langnp1048 \'een\-toarce de la Atlanta.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aaeful e la Atla
nta?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Da, la o conven\'f
eie a juri\'batilor. B\'e3utur\'e3 \'bai m\'e2ncare gratis, at\'e2t \'bai nimic
mai mult. Se uit\'e3 \'een jur \'bai f\'e3cu semn unui poli\'feist t\'e2n\'e3r \
'bai v\'e2
njos. Cum te cheam\'e3, b\'e3iete? \'eentreb\'e3 el.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Jackowitz, domnule.}{\f
s24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sari}{\f382\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 gardul de colo \'bai vezi dac\'e3 vezi ceva prin u
\'baa de la teras\'e3. Nu vreau s\_o sparg dec\'e2t dac\'e3 sunt sigur c\'e3 jud
ec\'e3torul e \'een
\'e3untru.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am \'een\'feeles,
domnule.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ia\_\'fei un emi\'
fe\'e3tor \'bai fii prudent.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Jackowitz s\'e3ri gardul ca
un profesionist, f\'e3c\'e2nd un salt \'bai prinz\'e2n\-du\_se de muchia de sus
a gardului, pe urm\'e3 se ridic\'e3 \'een m\'e2ini \'bai\_\'bai tre\cu pe deasupra un picior, apoi pe cel\'e3lalt. O clip\'e3 mai t\'e2rziu, ateriz\
'e3 pe teras\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Johnson a\'batept\'e3.}{\fs
24
'e3 plece de acas\'e3 \'bai s\'e3\_l urmeze p\'e2n\'e3 c\'e2nd g\'e3sea un loc b
un unde s\'e3 abandoneze ma\'baina. Acum trebuia s\'e3\_\'bai asume riscul, s\'e
3 mearg\'e3 p
\'e2n\'e3 la ea acas\'e3 \'bai s\_o ia de acolo.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd cobor\'ee din ma\'b
ain\'e3, v\'e3zu ma\'baina poli\'feiei. La distan\'fe\'e3 de un cvartal, ma\'bai
na se apropie \'eencet, apoi parc\'e3 perpendicular pe strada unde se afla el. D
oi poli\'fei\'ba
ti cobor\'e2r\'e3, venir\'e3 p\'e2n\'e3 \'een col\'fe \'bai traversar\'e3 \'een
direc\'feia casei unde locuia Hidra. Se uitar\'e3 \'een jur, apoi se duser\'e3 l
a u\'baa din fa\'fe\'e3.}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Au depistat\_o, }{\fs24\cf1\la
ng1048\langfe1033\langnp1048 g\'e2ndi el. }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\lang
np1048 Cum }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 naiba }{
\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 d\'e3duser\'e3 de ea?}{\fs24\cf1
\lang1048\langfe1033\langnp1048 Hot}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1
048 \'e3r\'ee c\'e3 tre\-buia s\_o abandoneze. Dar ea cuno\'batea planul. Nu cre
dea c\'e3
Hidra va vorbi, de\'bai \'een prezent mintea ei o luase razna at\'e2t de mult,
\'eenc\'e2t nu pu\-tea \'bati cu certitudine. Urc\'e3 din nou \'een ma\'bain\'e3
, tr\'e2nti portiera \'bai demar\'e3. Chiar atunci \'eei v\'e3zu pe cei doi poli
\'fei\'ba
ti ivindu\_se de dup\'e3 col\'feul casei \'bai \'eenapoindu\_se la ma\'baina lor
.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 R\'e3mase la ad\'e3postul \
'eentunericului din limuzina lui Stenner. Poate c\'e3 poli\'feia nu f\'e3cea dec
\'e2t s\'e3 r\'e3spund\'e3 la o sesizare. Poate era o simpl\'e3 coinciden\'fe\'e
3 \'ba
i cei doi aveau s\'e3 plece. Decise s\'e3 le mai acorde c\'e2teva mi\-nute.}{\fs
24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Meyer conduse ma\'baina la
blocurile situate la sud de Garfield Park. Vail \'baedea pe bancheta din spate,
r\'e3sucind o \'feigar\'e3 neaprins\'e3 \'eentre de\-gete. St. Claire, \'een dre
apta lui Meyer, \'ee
ntoarse capul spre \'baeful lui.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum r\'e3m\'e2ne c
u Vulpes? \'eentreb\'e3 el. Avem destule motive s\'e3\_l arest\'e3m?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pentru c\'e3 a con
versat pe un computer? \'eent\'e2i, ne trebuie femeia \'bai abia pe urm\'e3 vom
lua o hot\'e2r\'eere. \'cenc\'e3 nu \'batim cu cer\-titudine dac\'e3 ea e cel de
al doilea uciga\'ba
.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler nu pleac\
'e3 nic\'e3ieri, zise Meyer. E acas\'e3, c\'e2nt\'e2nd \'een du\-et cu Jimmy Dur
ante.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Okay, r\'e3spunse
St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu e\'bati de acor
d? \'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ba da, nu f\'e3cea
m dec\'e2t s\'e3 g\'e2ndesc cu voce tare.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Iar ai o presim\'f
eire? \'eel \'eentreb\'e3 Meyer.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oarecum.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce \'eenseamn\'e3
\'84oarecum"? insist\'e3 Me}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 yer.}{\fs2
4
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nseamn\'e3 \'8
3 ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamn\'e3 Hines, s
unt Martin Vail, procurorul districtual \'een exer...}{\fs24
\par \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatiu }{\f382\
fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 cine e\'bati. De ce nu e\'bati acolo?}{\
fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde acolo?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce }{\i\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 vre\'fei }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp104
8 de la mine?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamn\'e3, e adev\
'e3rat c\'e3 v\'e3 folosi\'fei \'bai de numele Hutchinson? \'eentreb\'e3 St. Cla
ire.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea se trase \'bai mai ad\'e
2nc \'een col\'fe, sfredelindu\_i cu privirea de la ad\'e3postul \'eentunericulu
i. P\'e2ndea din umbr\'e3, dar la lumina lam\-pada\-rului Vail \'eei vedea una d
in m\'e2ini. Era
\'eenc\'e3 m\'e2njit\'e3 de s\'e2nge \'een}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp
1048 chegat.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'84R\'e3zbunarea
cu lumina sf\'e2nt\'e3 str\'e3luce\'bate peste tine", Sofocle, \'baopti ea.}{\fs
24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doamn\'e3 Hines, v
\'e3 folosi\'fei \'bai de numele...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu sunt Hidra, dec
lar\'e3 ea.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'deinea cu\'feitul lipit d
e trup, ascuns \'eentre faldurile halatului.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l cunoa\'bate\
'fei pe Aaron Stampler?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu exist\'e3 nici
o persoan\'e3 cu acest nume.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l cunoa\'bate\
'fei pe Raymond Vulpes?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'84R\'e3zbunarea
e mai dulce dec\'e2t mierea", Homer.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cunoa\'bate\'fei V
ulpea? \'eentreb\'e3 St. Claire, t\'e3indu\_i vorba.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'84Pedeapsa e dre
ptate pentru cei nedrep\'fei."}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asculta\'fei, doam
n\'e3...}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Din \'eent}{\f382\fs24\cf1\lang1
048\langfe1033\langnp1048 uneric ea \'eel fulger\'e3 cu privirea pe Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce }{\i\f382\fs24\cf1\l
ang1048\langfe1033\langnp1048 cau\'fei }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\lang
np1048 aici? \'eel \'eentreb\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aai unde ar treb
ui s\'e3 fiu?}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mpreun\'e3 cu
ea.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mpreun\'e3 cu
cine?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'84Moartea\_i o d
atorie pe care trebuie s\'e3 o pl\'e3tim cu to\'feii."}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cei doi poli\'fei\'bati se
uitar\'e3 unul la cel\'e3lalt nedumeri\'fei. Meyer \'ee\'bai roti privirea prin
\'eenc\'e3pere. Pe masa de l\'e2ng\'e3 u\'ba\'e3 v\'e3zu un mic casetofon. Era n
\'e3cl\'e3it de s
\'e2nge.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asculta\'fei aici,
doamn\'e3. \'aatim c\'e3 sunte\'fei Rene Hutchinson. Ce\_ar fi s\'e3 ne spune\'
fei unde este Vulpea? F\'e3cu un pas \'eenainte, \'een direc\'feia ei. Trebuie s
\'e3 st\'e3m de vorb
\'e3 cu dumneavoastr\'e3 \'bai cu Vulpea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu l\_am \'eenv\'e
3\'feat tot ce \'batie, \'baopti ea deodat\'e3, plin\'e3 de m\'e2ndrie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce a\'fei spus? \'
eentreb\'e3 St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu l\_am \'eenv\'e
3\'feat tot ce \'batie.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Meyer se mi\'bac\'e3 latera
l c\'e3tre mas\'e3. Scoase un creion \'bai ap\'e3s\'e3 cu el pe butonul de }{\fs
24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 pornire al casetofonului.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Opre\'bate\_l! \'f
eip\'e3 ea.}{\fs24
\par \emdash }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Lini\'bate! Lini
\'bate \'een sal\'e3!}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sunetul sec al cioc\'e3nelu
lui. Apoi:}{\fs24
\par
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Prin\'feul ce are o lume
la picioare,}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Judec\'e3torul care\_mpar
te legi,}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Boga\'fei, s\'e3raci sau
regi, sau ho\'fei}{\fs24
\par }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Moartea }{\fs24\cf1\lang1048\l
angfe1033\langnp1048 e }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 una pen
tru to\'fei.}{\fs24
\par }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Salut\'e3ri din Daisyland
, domnule judec\'e3tor.}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail recunoscu imediat voce
a de pe band\'e3. Era a lui Vulpes.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Domni\'baoar\'e3 H
utchinson... \'cencepu St. Claire, dar femeia \'fe\'e2\'bani brusc din \'eentune
ric, n\'e3pustindu\_se asupra lui Vail. \'cen m\'e2na ei sclipea cu\'feitul.}{\f
s24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 St. Claire se repezi \'een
fa\'fea lui Martin, cu arma \'eendreptat\'e3 c\'e3tre Hidra, care s\'e3rise la a
tac.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stai! ordon\'e3 el
, dar ea nu se opri.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Poli\'feistul cel t\'e2n\'e
3r se pierdu cu firea \'bai o \'eempu\'bac\'e3 \'een piept.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea scoase un \'feip\'e3t. C
u\'feitul \'eei sc\'e3p\'e3 din m\'e2n\'e3, iar ea fu proiec\-tat\'e3 pe spate,
pr\'e3bu\'baindu\_se pe podea cu fa\'fea \'een sus. R\'e3mase acolo, respi-r\'e2
nd greu, cu ochii a
\'feinti\'fei \'een tavan.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mul\'feumesc, \'ba
opti ea. Mul\'feumesc...}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 T\'e2n\'e3rul poli\'feist n
u reu\'baea s\'e3\_\'bai revin\'e3. Continua s\_o fixeze cu o privire \'eengrozi
t\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, Doamne! Dumnezeule,
de ce nu te\_ai oprit}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 c\'e2nd \
'fei\_am spus? \'eei strig\'e3 el.}{\fs24
obi\'banuit\'e3
cu rudele \'bai prietenii pacien\'feilor de la Urgen\'fe\'e3 care a\'bateptau p
e coridoare, se aplec\'e3 peste pupitru \'bai\_i spuse aproape \'een \'baoapt\'e
3 lui St. Claire:}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mai \'eencolo, pe
coridor, e o sal\'e3 de a\'bateptare. Automat de cafea, fotolii confortabile, te
levizor. V\'e3 chem de \'eendat\'e3 ce...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mul\'feumim, doamn
\'e3. Nu cred c\'e3 va pleca de aici p\'e2n\'e3 nu afl\'e3 ceva.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ar putea dura c\'e2tva
timp.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l cunosc bine
pe omul acesta. Nu se va clinti de aici \'eenainte de a \'bati verdictul. Ce se
\'eent\'e2mpl\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 I\_au dus \'een bl
ocul operator \'een urm\'e3 cu vreun sfert de or\'e3. Presu\-pun c\'e3, \'een cl
ipa de fa\'fe\'e3, am\'e2ndoi sunt \'een opera\'feie.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mul\'feumim.}{\fs2
4
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail se sprijini de zid, cu
ochii \'feint\'e3 la ceasul de deasupra s\'e3lii de opera\'feii. Era unsprezece
\'bai dou\'e3zeci. Stampler se afla \'een libertate de mai pu\'fein de dou\'e3s
prezece ore.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Aaron Stampler p\'e2ndea di
n \'eentuneric, cu ochii la poart\'e3. Se g\'e3sea la etajul \'eent\'e2i al unei
parc\'e3ri cu \'baase niveluri, de care beneficiau ex\-clusiv locatarii bloculu
i al\'e3
turat. Poarta era ac\'feionat\'e3 de o cartel\'e3 ase\-m\'e3n\'e3toare cu o cart
e de credit. Stampler \'ee\'bai \'eencercase norocul aici, dup\'e3 ce abandonase
ma\'baina lui Stenner. Era aproape miezul nop\'feii. \'ce\'bai spuse c\'e3
oricine ar fi venit s\'e3 parcheze, se ducea acas\'e3, a\'baa c\'e3 nu avea s\'
e3 descopere lipsa ma\'bainii p\'e2n\'e3 a doua zi de diminea\'fe\'e3. Tocmai bi
ne pentru el.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Trecu pe l\'e2ng\'e3 o ma\'
bain\'e3 \'een care se aflau dou\'e3 perechi. }{\fs24\cf1 I }{\f382\fs24\cf1\lan
g1048\langfe1033\langnp1048 se p\'e3ru riscant. Hot\'e3r\'ee s\'e3 a\'batepte. D
up\'e3
zece minute, opri \'een fa\'fea garajului un BMW cu dou\'e3 portiere. La volan
era un b\'e3rbat sin\-gur}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 . Perfect.}{
\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd ma\'baina trecu pe
l\'e2ng\'e3 el, \'eencep\'e2nd s\'e3 urce rampa c\'e3tre eta\-jul al doilea, Sta
mpler o lu\'e3 la fug\'e3 \'een sus pe sc\'e3ri. Arunc\'e3 o privire prin u\'ba\
'e3. BMW\_
ul tocmai parca \'eentr\_un col\'fe \'eentunecos. Stampler arunc\'e3 prosopul \'
eens\'e2ngerat \'eentr\_o cutie de gunoi, tra\-vers\'e3 \'een fug\'e3 por\'feiun
ea luminat\'e3 a platformei \'bai se ascunse \'een spatele unui \'bair de ma\'ba
ini. \'cence\pu s\'e3 se t\'e2rasc\'e3 \'een direc\'feia ma\'bainii nou\_sosite. Proprietarul
BMW\_ului cobor\'ee din ma\'bain\'e3. \'cenclin\'e3 scaunul \'baoferului \'bai
se aplec\'e3 spre bancheta din spate, ca s\'e3 ia de acolo o geant\'e3 de piele.
O puse jos
\'bai \'eencuie porti\-era.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler era ghemuit \'een
spatele ma\'bainii al\'e3turate. A\'batept\'e3 p\'e2n\'e3 c\'e2nd b\'e3rbatul tr
ecu pe l\'e2ng\'e3 el, apoi cu mi\'bac\'e3ri de s\'e3lb\'e3ti\-ciune, f\'e3r\'e3
nici un zgomot, f
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Condusul nu punea probleme, de f
apt era o}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nimica toat\'e3. Stamp
ler descoperise cum func\'feiona controlul automat \'bai\_l fixase la \'baapteze
ci, o vitez\'e3
sigur\'e3, din c\'e2te \'batia de la Rebecca. "R\'e3m\'e2i la \'baaptezeci, asi
gu\-r\'e3\_te c\'e3 folose\'bati semnalizatoarele la dep\'e3\'baire, nu conduce
nebune\'bate", a\'baa \'eel sf\'e3tuise. \'84Condusul e la fel ca \'eenotul", ad
\'e3ugase ea.
\'84Niciodat\'e3 nu se uit\'e3. Nu te \'eengrijora."}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 S\'e3 se \'eengrijoreze? El
nu se \'eengrijora niciodat\'e3. \'cengrijorarea era des\-tructiv\'e3. \'ce\'ba
i aminti un citat din Emerson. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048
Spaima de nenorociri care nu s\_au petrecut niciodat\'e3. }{\fs24\cf1\lang1048\l
angfe1033\langnp1048 \'cengr}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ijor
area \'eei sub\-mina for\'fea, teama \'eel sec\'e3tu\-ia de energie. At\'e2t \'e
engrijorarea c
\'e2t \'bai teama erau for\'fee destructive, r\'e3t\'e3ciri pe care nu \'bai le
putea per\-mite.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 G\'e2ndul \'eei zbur\'e3 la
Daisyland, la Max \'bai la Woodward, cum \'eel mai d\'e3d\'e3ceau, cum \'eei sp
uneau ce \'84bine" se descurc\'e3. Doi nemernici. \'cel tra\-tau ca pe un copil.
\'ce\'bai \'eencle
\'bat\'e3 degetele pe volan p\'e2n\'e3 c\'e2nd \'eencheieturile aproape \'eei st
r\'e3lucir\'e3 \'een \'eentuneric. Doamne, c\'e2t ar fi vrut s\'e3 le vad\'e3 mu
-tre\-le acum.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Era ora buletinului de \'ba
tiri, a\'baa c\'e3 deschise radioul.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bun\'e3 diminea\'f
ea, sunt Jerry Quinn \'bai v\'e3 prezint edi\'feia de ora dou\'e3 a \'batirilor.
Cea mai fierbinte \'batire la aceast\'e3 or\'e3 se leag\'e3 de un caz de crim\'
e3 \'eenc\'e3
neelucidat: ast\'e3\_noapte, judec\'e3torul Harry Shoat de la Curtea Suprem\'e3
de Justi\'feie a fost asasinat cu s\'e3lb\'e3ticie \'een apartamen\-tul s\'e3u
din Lakeshore. Uciga\'baa, o psi\-hopat\'e3, a fost \'eempu\'bacat\'e3 mortal o
or\'e3 mai t
\'e2rziu, c\'e2nd s\_a opus arest\'e3rii. \'centr\_o conferin\'fe\'e3 de pres\'e
3 con\-vo\-cat\'e3 de urgen\'fe\'e3, locote\-nentul Shock Johnson de la sec\'fei
a omucideri a poli\'feiei din Chicago a declarat reporterilor c\'e3 judec\'e3
torul Shoat a fost asasi\-nat \'een jurul orei nou\'e3 seara. Dup\'e3 spusele lu
i Johnson, cadavrul judec\'e3torului a fost mutilat \'bai decapitat. Capul a fos
t g\'e3sit dup\'e3 o or\'e3 \'een apartamentul unde locuia Rebecca Hutchinson, p
e Bulevardul G
race 3215. Hutchinson a fost ucis\'e3 c\'e2nd a atacat pe unul dintre poli\'fei\
'batii veni\'fei s\_o aresteze. Ea s\_a folosit de acela\'bai cu\'feit cu care s
e presupune c\'e3 a fost asasinat Shoat. Procurorul districtual \'een exerci\'fe
iu, Martin Vail, aflat al\'e3turi de Shock Johnson la conferin\'fea de pres\'e3,
a declarat c\'e3 a emis un mandat de arestare pe numele lui Raymond Vulpes, ali
as Aa\-ron Stampler, cu domiciliul \'een centrul ora\'baului. Mandatul \'eel acu
z\'e3
pe Vulpes/Stampler de uciderea poli\'feistului John Rischel \'bai de tentativ\'
e3 de asasinat asupra avocatei Jane Venable \'bai a maioru\-lui Abel Stenner. Va
il a declarat c\'e3
aceste atacuri au avut loc aproape concomitent. Shoat a fost ucis de Hutchinson
. Vail l\_a identificat pe Vulpes ca fiind Aaron Stampler, asasinul care s\_a re
cunoscut vinovat de uciderea episcopului Richard Rushman. Vail spune c\'e3
Stampler a fost eliberat din sanatoriul psihiatric \'een cursul zilei de ieri.
Stampler a fost internat la Daisyland \'een urm\'e3 cu zece ani, dup\'e3 asasina
rea lui Rushman. \'cen mod paradoxal, Vail a asigurat ap\'e3rarea lui Stampler \
'ee
n procesul intentat aces\-tuia pen-tru uciderea lui Rushman, fapt \'eent\'e2mpla
t \'eenainte de numirea lui Vail \'een func\'feia de prim\_procuror la procuratu
ra dis\-trictual\'e3. Vail a ad\'e3ugat c\'e3 Stampler va fi acuzat pentru crim\
'e3 \'ba
i pentru tentative de asasinat \'bai mu\-ti\-lare asupra cunoscutei avo\-cate Ja
ne Venable \'bai a maiorului Abel Stenner, \'baef al diviziei de cercet\'e3ri sp
eciale, ambii figuri proeminente \'een cazul Rushman. Iat\'e3 un fragment din de
clara\'fe
ia procurorului districtual Martin Vail: \'84Avem motive s\'e3 credem c\'e3 \'ee
n ultimii c\'e2\'feiva ani, Aaron Stampler a comunicat pe computer cu Rebecca Hu
tchinson, fosta sa profesoar\'e3 din \'bacoala general\'e3. De asemenea, b\'e3nu
im c\'e3
Stampler a instigat\_o pe Hutchinson la alte dou\'e3 omoruri: Linda Balfour, uc
is\'e3 \'een locuin\'fea ei din Gideon, Illinois, \'een octombrie trecut, \'bai
Alex Lincoln, func\-\'feionar la mesagerii, asasi\-nat la Hilltown, Missouri, \'
een urm\'e3
cu c\'e2te\-va s\'e3pt\'e3m\'e2ni. \'cen ambele omoruri, modul de operare a fos
t acela\'bai ca \'een cazul Rushman. De asemenea, Stampler i\_a atacat pe avocat
a Jane Ve\-nable \'bai pe detectivul Abel Stenner la domiciliul celei dint\'e2i.
\'ce
n prezent, am\'e2ndoi se afl\'e3 \'een stare critic\'e3 la sec\'feia de terapie
intensiv\'e3 a spitalului municipal, \'eens\'e3 exist\'e3 \'baanse s\'e3 scape c
u via\'fe\'e3. Poli\'feia l\_a dat \'een urm\'e3ri\-re pe Stampler \'ee
n cinci state. Peste circa o or\'e3 va fi difuzat\'e3 o fotografie reactualizat\
'e3. Stampler are treizeci de ani, \'een\'e3l\'feimea un metru \'baaizeci, \'baa
ptezeci \'bai cinci de kilograme, ochi alba\'batri \'bai p\'e3rul blond. Din c\'
e2te a\-fir\-m
\'e3 doamna Venable, Stampler a fost lovit de ea \'een timpul atacului \'bai are
o ran\'e3 ad\'e2nc\'e3 pe maxilarul st\'e2ng. Poli\'feia avertizeaz\'e3 c\'e3 e
\'eenarmat \'bai extrem de periculos...}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler \'eenchise brusc radiou
l.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Jigodia! exclam\'e
3 el cu voce tare. Jigodia! }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Au}{\fs
24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1
048 ucis\_
o pe Rebecca! Cum o descoperise Vail? Unde se}{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1
033\langnp1048 strecurase gre\'baeala? }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\lan
gnp1048 Izbi cu pumnul \'een volan. Ochii \'eei sticleau de ur\'e3. Venable \'ba
i Stenner, care st\'e3tuser\'e3 \'een bo\-xa martorilor, afirm\'e2nd \'een fa\'f
ea Cur\'feii c\'e3 Stampler se pref\'e3cea, reu\'baiser\'e3 s\'e3 scape cu via\'
fe\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ei bine, le va ar\'e3ta el.
Sosise ceasul r\'e3fuielii.}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 }{\i\f38
2\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ceasul blestemat al r\'e3fuielii!}{\fs
24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Trecu pe l\'e2ng\'e3 indica
torul de la marginea autostr\'e3zii: URM\'c3TOAREA IE\'aaIRE \endash SHELBYVILL
E.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De ast\'e3\_dat\'e3, nu va
exista nici o gre\'baeal\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Opri \'eentr\_o parcare mar
e pentru camioane \'bai ascunse ma\'baina \'een\-tr\_un col\'fe mai \'eentunecos
, pe partea lateral\'e3 a restaurantului. Se uit\'e3 \'eenc\'e3 o dat\'e3 pe har
t\'e3, apoi o v\'e2
ri \'een buzunar \'bai r\'e3scoli din nou prin geanta doctorului. Deschise o cut
ie turtit\'e3 din piele \'bai un lic\'e3r i se a\-prin\-se \'een priviri. Era un
set de bisturie. \'cel lu\'e3 pe cel mai mare, \'ee\'bai trecu degetul pe lam\'
e3 \'ba
entr\_o lumin\'e3
. Se trezi speriat\'e3. Veioza era aprins\'e3. Picioarele \'eei erau legate de c
ap\'e3tul patului. \'cencerc\'e3 s\'e3 \'feipe, dar avea gura acoperit\'e3 cu ba
nd\'e3 ade\-ziv\'e3. Spaima \'eei aduse un gust acru \'een gur\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Privi \'een jur \'bai la c\
'e2\'feiva centimetri de obrazul ei v\'e3zu un bis\-turiu. La fiecare mi\'bacare
, t\'e3i\'baul lui sclipea \'een lumina veiozei. Ochii ei se concen\-trar\'e3
treptat asupra chipului din spatele bisturiului.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Bun\'e3, domni\'ba
oar\'e3 Molly, zise el, cu nevinovatul s\'e3u accent din Appalachi, la care renu
n\'fease cu ani \'een urm\'e3. M\'e3 mai \'feii}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\l
angnp1048 minte?}{
\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l recunoscu imediat pe
Stampler. Trecerea timpului nu\_l schim\-base prea mult. Molly Arrington \'ee\'b
ai sim\'feea b\'e3t\'e3ile inimii \'een g\'e2t, la t\'e2m\-ple \'bai la \'eenche
ieturi. Abia reu\'ba
ea s\'e3 respire pe nas. \'cen spatele lui v\'e3zu fereastra deschis\'e3, cu per
delele flutur\'e2nd alene \'een adierea v\'e2ntului. Se uit\'e3 la el cuprins\'e
3 de groaz\'e3, dar, la fel de repede cum se trezise, \'ee\'bai rec\'e3p\'e3t\'e
3 calmul. \'ce
n minte \'eei n\'e3v\'e3lir\'e3 tot felul de \'eentreb\'e3ri. }{\i\f382\fs24\cf1
\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum ajunsese acolo? Ce f\'e3cea?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ascult\'e3\_m\'e3,
vorbi el \'bai glasul \'eei suna rece, calculat, f\'e3r\'e3 accent sau intona\'
feie. Am s\'e3\_\'fei iau banda adeziv\'e3 de la gur\'e3, dar, dac\'e3 \'feipi,
dac\'e3
aud mai mult dec\'e2t o \'baoapt\'e3, te crestez exact aici \endash \'eei \'ee
mpunse g\'e2tul cu v\'e2rful bisturiului \endash \'bai\_\'fei retez corzile voc
ale. N\_ai s\'e3 mori, doar dac\'e3 te \'eeneci \'een propriul t\'e3u s\'e2
nge, dar va fi cumplit de dureros. Ne\_am \'een\'feeles? Ea \'eencuviin\'fe\'e3
\'eencet din cap. El prinse cu v\'e2rful degetului mic un col\'fe al bandei adez
ive \'bai i\_o smulse de pe gur\'e3. Molly sim\'fei c\'e3 i se sf\'e2\'ba
ie buzele. Ochii i se umplur\'e3 de lacrimi, dar nu scoase nici un sunet. Foarte
bine, foarte, foarte bine, spuse el. \'centotdeauna \'fei\_am admirat curajul.
Presupun c\'e3 ai vrea s\'e3\_mi pui unele \'eentreb\'e3ri. Ea nu r\'e3spunse, c
i \'eel fix\'e3
cu o privire \'baocat\'e3. Era gol pu\'bac\'e3, cu penisul \'een erec\'feie \'b
ai st\'e3tea pe un scaun l\'e2ng\'e3 pat. \'dei\_a m\'e2ncat pisica limba? chico
ti el. Plimb\'e3 bisturiul p\'e2n\'e3 la gulerul c\'e3m\'e3\'baii ei de noapte,
apoi ap\'e3s
\'e3 lama ascu\'feit\'e3, \'eencet, pe toat\'e3 lungimea c\'e3m\'e3\'baii. Ve\'b
am\'e2ntul se despic\'e3 p\'e2n\'e3 la genunchi. Cu v\'e2rful bisturiului \'eei
d\'e3du c\'e3ma\'baa \'een l\'e3turi, \'eent\'e2i o parte, apoi cealalt\'e3. A\'
ba
a, zise el, privindu\_i lacom trupul gol. Acum suntem chit. Molly continua s\'e3
nu scoat\'e3 nici un sunet. Nu po\'fei m\'e3car s\'e3 m\'e3 salu\'fei? Ea nu\_l
privi. Se uit\'e3 fix \'een tavan. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langn
p1048 Vorbe\'ba
te\_mi! }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 url\'e3 Stampler.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Molly \'eentoarse \'eencet
capul c\'e3tre el.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Martin avea drepate, zi
se ea.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, }{\i\fs24\cf1\lang1
048\langfe1033\langnp1048 Martin avea dreptate. Martin avea dreptate, }{\f382\fs
24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 o \'eeng\'e2n\'e3 el. }{
\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e2n\'e3 la urm\'e3, }{\f382\f
s24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Martin a avut dreptate, asta ar trebui s\
'e3 spui. \'aai numai pentru c\'e3 eu l\_am l\'e3sat s\'e3 afle. Eu i\_am dat in
diciile \'bai,
}{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 p\'e2n\'e3 la urm\'e3, }{\fs24
\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 a aflat.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa a spus \'ba
i el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De\'batept b\'e3ia
t. Ei bine, doamn\'e3 doctor, nu dispun de prea mult timp. Am o groaz\'e3 de luc
ruri de f\'e3cut \'eenainte s\'e3 plec pe drumul meu. Trebuie s\'e3\_l a\'batept
atunci c\'e2nd sose
\'bate.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde s\'e3 soseasc
\'e3?}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El se margini s\'e3 z\'e2mb
easc\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ea nu repet\'e3 \'eentrebar
ea.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler}{\f382\fs24\cf1\lang104
8\langfe1033\langnp1048 ridic\'e3 din nou bisturiul \'bai\_l privi cu o pl\'e3c
ere sen\-zual\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatii ce\_mi pla
ce mie la cu\'feite, doamn\'e3 doctor? \'cemi place s\'e3 le ating. \'cemi place
puterea lor. Oamenii au o spaim\'e3 visceral\'e3 de cu\'feite. \'aai sunt at\'e
2
t de eficiente. Tot ce trebuie s\'e3 faci... \endash t\'e3ie aerul cu bisturiul
\_ ...e asta. V\'e2\'e2jj, \'bai s\_a terminat. Hemoragie. Rigiditate cadaveric\
'e3 instan\-tanee. }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Instantanee!. }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tot aerul iese ca un \'bauvoi din
pl\'e3m\'eeni. E un sunet at\'e2t de... pur. }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\l
angnp1048 V\'e2\'e2\'e2jjj. }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Zece
\_
cincisprezece secunde \'bai totul s\_a terminat. Iar acesta? E o capodoper\'e3.
Un bis\-turiu. Cel mai des\'e3v\'e2r\'bait t\'e3i\'ba. C\'e2t e de frumos!}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e3 consoleaz\'e
3 g\'e2ndul c\'e3 mai \'eent\'e2i i\_ai omor\'e2t \'eenainte s\'e3...}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, iat\'e3 c\'e3
poate vorbi. \'cenainte s\'e3 ce? \'cenainte s\'e3\_i purific? \'cena\-inte s\'e
3\_i las s\'e3 s\'e2ngereze?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vas\'e3zic\'e3 ast
a ai f\'e3cut. I}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \_ai purificat, zise
ea cu sarcasm.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, ne for\'fe\'e3
m norocul, a\'baa\_i?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Care noroc? replic
\'e3 ea istovit\'e3. Nu m\'e3 \'eendoiesc c\'e2tu\'bai de pu\'fein c\'e3 ai s\'e
3 m\'e3 omori.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Te\_a\'ba putea su
rprinde.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe mine nu m\'e3 m
ai po\'fei surprinde, r\'e3spunse ea.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 El se ridic\'e3 \'bai \'een
cepu s\'e3 se m\'e2ng\'e2ie. Buzele \'eei zv\'e2cnir\'e3 \'eentr\_un r\'e2n\-jet
scabros.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntotdeauna \'f
ei\_ai dorit asta, nu? A\'baa\_i? \'dei\_ai dorit s\'e3 te arunc pe podeaua celu
lei \'bai s\'e3 te regulez p\'e2n\'e3 \'fei s\_ar fi f\'e3cut r\'e3u.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E\'bati megaloman.
}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Z\'e2mbetul i se topi. Ochi
i \'eei \'eenghe\'fear\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Rebecca a avut}{\f382\f
s24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 dreptate. Rebecca avea \'eentotdeauna dr
ep\-tate. A avut dreptate \'bai \'een privin\'fea fratelui meu \'bai a lui Mary.
}{
\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Scap\'e3 de ei, }{\fs24\cf1\lang
1048\langfe1033\langnp1048 mi\_a spus. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\la
ngnp1048 Scap\'e3 de ur\'e3. }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A f
ost de fa\'fe
\'e3 c\'e2nd am \'eendesat prosoapele \'een gea\-mul ma\'bainii. \'aai c\'e2nd c
ei doi erau reci \'bai \'feepeni, am f\'e3cut dragoste pe bancheta din fa\'fe\'e
3, chiar l\'e2ng\'e3 ei. }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acum
e\'bati chit, }
{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 mi\_a spus Rebecca. }{\i\f382\fs24\cf1
\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acum po\'fei s\'e3\_i dai uit\'e3rii. }{\f382\fs
24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'baa cum i\_am uitat pe Shackles \'bai p
e Rush\man, pe Peter \'bai pe Billy. A\'baa cum am reu\'bait \'eentr\_un t\'e2rziu s\_o
uit pe Linda \'bai pe la\'baul acela sc\'e2rbos, Alex Lincoln. Mi\_a spus c\'e3
\'bai tu ai fost la balamuc, c\'e3 erai la fel de \'feicnit\'e3 ca \'bai noi. \
'aatii ce \'ee
nseamn\'e3 asta, nu? S\'e3 fii mai iste\'fe dec\'e2t to\'fei ceilal\'fei, s\'e3\
_i ascul\'fei c\'e2nt\'e2ndu\_\'fei \'een strun\'e3, \'eencu\-raj\'e2ndu\_\'fei
pornirile. C\'e2t\'e3 }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 virtute! }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e2ndri de ei nevoie mare c\'e3
se joac\'e3 de\_a Dumnezeu. \'aai to\'fei s\_au \'een\'baelat. To\'fei v\_a\'fei
}{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'een\'baelat. }{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta e cea mai bun\'e3 dintre toat
e. Acum vor \'bati to\'fei, va \'bati \'eentreaga }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1
033\langnp1048 lume.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Eu m\_am \'een\'ba
elat, spuse Molly. Nu e\'bati megaloman, e\'bati demonic.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Demonic, r\'e2nji
el, \'een\'e3l\'fe\'e2nd din spr\'e2ncene. Demonic, repet\'e3, sa\-vur\'e2nd cuv
\'e2ntul. \'cemi place. E un termen medical?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vrei s\'e3\_i uciz
i pe cei care te\_au men\'feinut \'een via\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n via\'fe\'e3!
Zece ani de balamuc se numesc }{\i\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048
via\'fe\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ai fi preferat scaunul
electric?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'ba fi preferat
libertatea. El s\_a jucat cu mine.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A f\'e3cut tot ce
i\_a stat...}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\_a }{\i\fs24\cf1\lang
1048\langfe1033\langnp1048 \'eenfundat }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\lang
np1048 pe mine ca s\'e3\_l protejeze pe mizerabilul de Rush\man. Avea caseta. Nici o femeie din juriu nu m\_ar fi g\'e3sit vinovat dac\'e3 a
r fi v\'e3zut caseta. Iisuse, ar fi avut cum s\'e3\_mi acorde beneficiul \'eendo
ie\-lii. Prezen\'fea unei alte persoane \'een camer\'e3, demen\'fe\'e3 temporar\
'e3
, impuls irezistibil. Dar nuuu, el a trebuit s\'e3 fac\'e3 pe de\'bateptul, s\'e
3 protejeze nu\-mele lui Rushman \'bai sa atrag\'e3 acuzarea \'een jocul lui. Ia
r tu i\_ai \'feinut partea.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \emdash Te\_ai \'een\'bael
at singur. }{\i\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tu }{\fs24\cf1\lang1048\
langfe1033\langnp1048 i\_ai furnizat ideea de pe}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe
1033\langnp1048
era \'ee
n alert\'e3. Inten\'feiona s\'e3 mearg\'e3 acolo unde \'eencepuse totul. Vail lu
\'e3 harta \'bai cobor\'ee cu degetul la sud de Shelbyville. \'cen cele din urm\
'e3, g\'e3si ce c\'e3uta.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatiu unde \'eel
g\'e3sim, anun\'fe\'e3 el. Nu mai oprim la Winthrop. \'cen\-dreapt\'e3\_te c\'e
3tre Crikside, Kentucky.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ha? exclam\'e3 Haw
k.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde? \'eentreb\'e
3 Harris.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Crikside, scris C\
_r\_i\_k\_s\_i\_d\_e. Cheam\'e3 poli\'feia din Kentucky \'bai pune\_i la curent.
A\'bateapt\'e3 un moment. Form\'e3 un arc cu dege\-tul mare \'bai cu ar\'e3t\'e
3torul, m\'e3sur\'e2
nd distan\'fea la sud de Indianapolis. Cam dou\'e3 su\-te cincizeci de kilometri
, iar noi ne afl\'e3m la o sut\'e3 cincizeci de kilometri de Indianapolis. Ce zi
ci, Max, c\'e2t facem p\'e2n\'e3 acolo?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2t, patru sute
de kilometri? O or\'e3 \'bai jum\'e3tate, poate dou\'e3. Cum e vremea acolo?}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cui \'eei pas\'e3?
\'eentreb\'e3 Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mie \'eemi pas\'e3
! Hawk se instal\'e3 mai bine pe scaunul lui \'bai acce\-ler\'e3. Eu \'batiu ce
mizerii poate s\'e3\_\'fei fac\'e3 vremea, ad\'e3ug\'e3 el.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tu continu\'e3 s\'
e3 zbori spre sud, \'een direc\'feia Louisville.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Chiar crezi c\'e3
\'eentr\_acolo se \'eendreapt\'e3 blestematul \'e3la? \'eentreb\'e3 St. Claire.}
{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu mai are unde s\
'e3 se duc\'e3 \'een alt\'e3 parte, r\'e3spunse Vail. \'aai\_a f\'e3cut un plan
f\'e3r\'e3 cusur. S\_a furi\'baat afar\'e3 din pensiune. Inten\'feia lui era s\'
e3 ne ucid\'e3
pe Jane \'bai pe mine, \'een timp ce Rebecca \'eel lichida pe Shoat. Ea trebuia
s\'e3 se \'eenapoieze \'een apartamentul ei, iar el urma s\'e3 se strecoa\-re \
'eenapoi \'een camer\'e3; ali\-biul i-l ofeream chiar noi.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dar de ce l\_a decapita
t Rebecca pe jude}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 c\'e3tor?}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 A\'fei uitat c\'e3
ea colec\'feiona trofee? interveni Flaherty. A\'baa proce\-dea\-z\'e3 uciga\'ba
ii \'een serie, la fel cum v\'e2n\'e3torii colec\'feioneaz\'e3
coarne de cerb sau capete de animale. Era trofeul ei, Harve. Voia s\'e3 i\_l tr
imit\'e3 lui Abel, tot a\'baa cum a l\'e3sat fotografia}{\fs24\cf1\lang1048\lang
fe1033\langnp1048 Lindei Balfour \'een locul unde l\_a ucis pe Alex Lincoln.}{\
fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler a comis o
singur\'e3 gre\'baeal\'e3, zise Vail.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Faptul ca a sunat
la spital, preciz\'e3 Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Exact, confirm\'e3
Vail. \'aai a subestimat\_o pe Jane Venable. C\'e2nd nu a reu\'bait s\_o omoare
, a fugit \'bai atunci planul lui s\_a dus de r\'e2p\'e3. La ora asta fotografia
lui e difuzat\'e3
pe toate canalele de televiziune. Presu\-punerea mea e c\'e3 acum joac\'e3 jocu
ri de inteligen\'fe\'e3 cu mine.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Deci, a ucis\_o pe Moll
y Arrington..., \'eencepu Flaherty.}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dedesubt, Stampler auzi zgo
motul inconfundabil al unui eli\-copter. Privi afar\'e3 pe geamul ma\'bainii. Ap
aratul zbura la numai treizeci de metri deasupra lui. \'cen dreapta se \'een\'e3
l\'fea un alt mun}{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 te, }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe103
3\langnp1048 acoperit cu o p\'e3dure de pini. Drept \'eenainte v\'e3zu o bifurca
\'feie. Pe un indicator abia lizibil scria:}{\fs24
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 KC&M}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ZONA HILLSIDE}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler ap\'e3s\'e3 brusc
pe fr\'e2n\'e3, c\'e2t pe ce s\'e3 dep\'e3\'baeasc\'e3 bifurca\'feia. Ma\'baina
derapa \'bai trecu razant pe l\'e2ng\'e3 un troian, ridic\'e2nd \'een v\'e3zduh
un nor de z\'e3pad
\'e3, apoi reveni pe \'baosea. Reu\'bai s\'e3 recapete controlul asupra automobi
lului \'bai coti pe drumul late\-ral. Acesta era \'eenchis cu un baraj de lemn.
Stampler \'eel spulber\'e3, \'eempro\'bac\'e2nd copacii cu a\'ba
chii de lemn. Drumul pietruit era plin de h\'e2rtoape, consecin\'fea lipsei de t
rafic \'bai a intemperiilor. Abia reu\'baea s\'e3 men\'fein\'e3 ma\'baina pe car
osabil. Totu\'bai, urca coasta muntelui, oblig\'e2nd elicopterul s\'e3 c\'e2\'ba
tige altitudine.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Numai c\'e3 acesta nu se ri
dica. \'cei auzea b\'e3t\'e3ile elicei chiar deasupra capului. Ma\'baina derap\'
e3 \'bai ro\'feile se \'eenv\'e2rtir\'e3 \'een gol pe drumul plin de z\'e3pad\'e
3
. Pierdu controlul, ap\'e3s\'e3 pe fr\'e2n\'e3 \'bai se \'eenv\'e2rti nebune\'ba
te \'een loc. Ma\'baina \'een\'feepeni chiar la marginea unui \'baan\'fe, apoi s
e roti \'een direc\'feie opus\'e3 \'bai ie\'bai de pe carosabil. Stampler v\'e3z
u copacii n\'e3
pustindu\_se spre el, \'ee\'bai \'eencruci\'ba\'e3 bra\'feele pe volan \'bai\_\'
bai culc\'e3 fruntea pe ele. Ma\'baina se izbi de un copac, apoi intr\'e3 \'een
cel din spatele acestuia. Capota se ridic\'e3 brusc \'bai sparse parbrizul. Bra\
'fe
ele lui Stampler primir\'e3 \'baocul principal. Amor\'feit, b\'e2jb\'e2i dup\'e3
m\'e2nerul portierei, \'eel trase \'eenapoi \'bai se rostogoli afar\'e3 din ma\
'bain\'e3. \'cen jurul lui dansau mici v\'e2rtejuri de z\'e3pad\'e3. Ridic\'e3
privirea. Elicopterul zbura la cincisprezece metri deasupra sa. Se repezi la ad
\'e3postul copacilor \'bai \'eencepu s\'e3 alerge.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Hawk \'ee\'bai roti privire
a peste p\'e3durea care\_l \'eempresura din toate p\'e3r\'feile. Crengile copaci
lor se \'eentindeau perfide pe deasupra \'baoselei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'batiu dac\'e3
avem destul loc ca s\'e3 ateriz\'e3m aici, strig\'e3 el. Dar e mult mai sigur d
ec\'e2t dac\'e3 \'eencerc\'e3m s\'e3\_l urm\'e3rim \'een susul muntelui. L\'e3s\
'e3 \'ee
ncet elicopterul la p\'e3m\'e2nt. Paletele elicei secerar\'e3 crengile copa\-cil
or, retez\'e2ndu\_le \'bai \'eempr\'e3\'batiind a\'bachii \'een aer. Hawk \'ee}{
\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 i \'eencetini tura\'feia, apoi sim
\'fei t\'e3
lpicile ating\'e2nd solul \'bai r\'e3m\'e2n\'e2nd nemi\'bacate. Okay, sun\-tem l
a sol, anun\'fe\'e3 el, iar Vail, Flaherty \'bai St. Claire cobor\'e2r\'e3 \'een
grab\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail s\'e3ri peste \'baan\'
fe \'bai \'eencepu s\'e3 alerge pe urmele lui Stampler, urmat \'eendeaproape de
Flaherty. St. Claire se dovedi mai pu\'fein norocos. Alunec\'e3 pe taluzul noroi
os \'bai\_\'bai scr
\'e2nti glezna.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Doaaamne! url\'e3
el. Vail \'eentoarse capul \'bai veni \'een fug\'e3 l\'e2ng\'e3 el. Voi vede\'fe
i\_v\'e3 de drum, \'eei \'eendemn\'e3 St. Claire. Nu mi\_am rupt nimic. Uite, ia
\'e3
sta. Scoase din tocul de sub bra\'fe pistolul calibrul 357 \'bai i\_l \'eentinse
lui Vail. V\'e3z\'e2ndu\_l c\'e3 \'baov\'e3ie, St. Claire spuse: Ce naiba, s\_a
r putea s\'e3 nu folose\'bati blestem\'e3\'feia asta, dar o s\'e3 te ajute s\'e3
\_l \'fe
ii la respect.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail lu\'e3 arma \'bai porn
i \'een fug\'e3 spre p\'e3dure.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler se opri \'eentr\_u
n lumini\'ba, g\'e2f\'e2ind \'bai ap\'e3s\'e2ndu\_\'bai coas\-tele cu m\'e2na, c
a s\'e3\_\'bai potoleasc\'e3 durerea. Se g\'e3sea \'een fa\'fea unei vechi bar\'
e3ci de le
mn cu birouri. Acum, sc\'e2ndurile erau desprinse \'bai pe jum\'e3tate pu\-trezi
te. Se uit\'e3 atent \'een jur, la peisajul alb. Privirea \'eei poposi pe cadrul
solid de o\'feel al unui ascensor. Relicva, acum inutil\'e3 \'bai m\'e2ncat\'e3
de rugi\-n\'e3
, \'eei era oarecum fami\-liar\'e3. Pe o pancart\'e3 mare scria:}{\fs24
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'ceNCHIS}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 CONTRAVENIEN\'deII VOR SUPO
RTA RIGORILE LEGII}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 COMPANIA CARBONIFER\'c3 \'a
aI MINIER\'c3 KENTUCKY}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Chiar \'bai ascuns sub z\'e
3pad\'e3, locul \'eencepea s\'e3\_i devin\'e3 cunos\-cut. Amintirile \'eencepur\
'e3 s\'e3 se trezeasc\'e3 la via\'fe\'e3 \'bai, o dat\'e3 cu ele, o team\'e3 per
sistent\'e3. Auzi
\'een minte sc\'e2r\'fe\'e2itul \'bai clinchetul ascen\-sorului care cobora oame
nii \'een m\'e3runtaiele p\'e3m\'e2ntului. Prin minte \'eei fulgerar\'e3 chi\-pu
ri \'eennegrite \'bai priviri r\'e3t\'e3cite, ca ni\'bate demoni de co\'bamar.}{
\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'bai aminti de ziua \'
een care \'eemplinise nou\'e3 ani \'bai c\'e2nd, trezin\-du\_se diminea\'fea, d\
'e3duse cu ochii de casca de miner, cu l\'e3mpa\'baul r\'e3u preves\-titor \'een
fa\'fe\'e3, a\'ba
ezate pe scaunul de l\'e2ng\'e3 patul lui. \'ce\'bai aminti spaima care\_l cupri
nsese la vederea \'84darului". \'ce\'bai aminti cum se ghemuise \'een pat, \'een
cerc\'e2nd s\'e3\_\'bai st\'e3p\'e2neasc\'e3 pl\'e2nsul la g\'e2ndul c\'e3 \'ee
n ziua aceea urma s\'e3 coboare pentru prima oar\'e3 \'een Gaur\'e3, \'een cumpl
itul pu\'fe de min\'e3. Fusese at\'e2t de speriat, \'eenc\'e2t vomitase tot drum
ul p\'e2n\'e3 acolo. \'aaeful st\'e3\-tea exact unde se g\'e3sea el acum, \'een
fa\'fe
a biroului, privindu\_l de sus, z\'e2m\-bind cu gura p\'e2n\'e3 la urechi, \'bai
spun\'e2ndu\_i c\'e3 \'een ziua aceea urma s\'e3 devin\'e3 b\'e3rbat.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler!}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler se r\'e3suci \'een
loc. De cealalt\'e3 parte a lumini\'baului \'eenz\'e3pezit st\'e3tea Vail. La n
umai cincizeci de metri, \'een cap\'e3tul opus al lumini\'baului. Cu coada ochiu
lui v\'e3zu ie\'ba
ind din p\'e3dure un alt b\'e3rbat, mai t\'e2n\'e3r, care i se al\'e3tur\'e3 lui
Vail. Am\'e2ndoi r\'e3maser\'e3 pe loc, a\'batept\'e2ndu\_l.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler porni s\'e3 traver
seze lumini\'baul, trec\'e2nd pe l\'e2ng\'e3 silueta fantomatic\'e3 a ascensorul
\'e3sind lumea celor vii, ca s\'e3 coboare \'een acel t\'e3r\'e2m al \'eentuneri
cului. B\'e3rba\'feii erau \'eemb\'e3tr\'e2ni\'fei cu mult \'eenainte de vreme,
g\'e2rbovi\'fe
i de at\'e2ta s\'e3pat \'een pere\'feii de c\'e3rbune. V\'e3zu cum sc\'e3dea lum
ina de la gura pu\'feu\-lui, cum deve\-nea din ce \'een ce mai mic\'e3, p\'e2n\'
e3 c\'e2nd disp\'e3ru cu totul. Cobora prin aerul duhnind a ou\'e3 clocite \'bai
\_\'bai sim\'fe
ea gura at\'e2t de usca\-t\'e3, \'eenc\'e2t limba i se lipise de din\'fei. Se pr
\'e3bu\'baea \'een iad.}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Un iad negru
ca smoala.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce\_i cu el? \'een
treb\'e3 Flaherty. A r\'e3mas cu ochii \'een p\'e3m\'e2nt.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Sc\'e2ndurile de sub picioa
rele lui Stampler sc\'e2r\'fe\'e2ir\'e3 \'bai se l\'e3sar\'e3 pu\'fein. Stampler
continua s\'e3 priveasc\'e3 \'een jos. Z\'e3pada se cernea printre sc\'e2nduri.
Falca \'eencepu s
\'e3\_i zv\'e2cneasc\'e3 o dat\'e3 cu pulsul care i se acce\-lerase. F\'e3cu un
pas \'eenainte. Vechile sc\'e2nduri, putrezite dup\'e3 ani de intemperii \'bai n
efolosin\'fe\'e3, gemeau sub greu\-tatea lui. Platforma se l\'e3s\'e3 \'ba
i mai mult. Se opri, tem\'e2ndu\_se s\'e3 mai \'eenainteze, dar \'bai s\'e3 stea
pe loc. F\'e3cu un pas uria\'ba, puse cu aten\'feie piciorul jos, se aplec\'e3
\'een fa\'fe\'e3 \'bai\_\'bai trase repede cel\'e3lalt picior. Sub el se auzi o
trosnitur\'e3
. Sc\'eendura de sub picioare se fr\'e2nse cu un pocnet ca de \'eempu\'bac\'e3tu
r\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'84Oh, Doamne!", exclam\'e
3 \'een g\'e2nd Stampler. \'cencepu s\'e3 alerge, dar, cu fiecare pas, platforma
putrezit\'e3 ceda sub picioare, dezintegr\'e2ndu\_se \'een urma lui, \'een timp
ce alerga nebune
\'bate spre p\'e3dure. Apoi piciorul sf\'e3\-r\'e2m\'e3 sc\'e2ndura \'bai Stampl
er c\'e3zu pe burt\'e3, sim\'feind cum \'een spatele lui platforma \'eencepe s\'
e3 se pr\'e3bu\'baeasc\'e3.}{\fs24
\par \'ce}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ncepu}{\f382\fs24\cf1\lang10
48\langfe1033\langnp1048 s\'e3 se t\'e2rasc\'e3, dar sc\'e2ndurile trosnir\'e3
din nou. De ast\'e3 da\-t\'e3, platforma \'eencepu s\'e3 cedeze sub el. Se aplec
\'e3 \'een fa\'fe
\'e3, \'eentinz\'e2nd m\'e2\-na, \'eencerc\'e2nd s\'e3 se aga\'fee de ceva. Dege
tele i se afundar\'e3 \'een z\'e3pad\'e3, \'een\-fig\'e2ndu\_se \'een lemnul put
rezit. Se opinti \'eenainte, dar \'eenc\'e3 o por\'feiune de platform\'e3
se rupse sub el. Se uit\'e3 peste um\'e3r. \'cen spatele lui, gaura se l\'e3rge
a treptat, ca o gur\'e3 enorm\'e3 \'bai obscen\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Oh, Doamne! url\'e
3 el.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ncepu s\'e3 cad\'e3 \'b
ai\_\'bai \'eenfipse unghiile \'bai mai ad\'e2nc \'een lemn. \'ce\'bai sus\-\'fe
inu toat\'e3 greutatea \'een unghii, dar ele \'eencepur\'e3 s\'e3 alunece \'bai
a\'ba
chii de lemn ca ni\'bate ace i se \'eenfipser\'e3 \'een buricele degetelor, intr
\'e2ndu\_i sub unghii \'bai p\'e3trunz\'e2nd \'een carne vie. Era prea \'eensp\'
e3im\'e2ntat ca s\'e3 \'feipe de durere. Lupta s\'e3 scape cu via\'fe\'e3 \'ee
n timp ce platforma putrezit\'e3 se dez}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp104
8 in\-tegra complet de jur\_\'eemprejurul lui.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ultimele sc\'e2nduri cedar\
'e3 \'bai ele.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stampler se uit\'e3 o clip\
'e3 \'een urm\'e3. Privirea lui \'eent\'e2lni ochii lui Vail. Degetele scormonir
\'e3 sc\'e2ndurile pe cale s\'e3 se sf\'e3r\'e2me \'bai, \'een clipa urm\'e3\-to
are, disp\'e3ru \'ee
n gaura neagr\'e3.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Nu \'feip\'e3. Nu scoase un
sunet. Se pr\'e3v\'e3li f\'e3r\'e3 zgomot tot mai jos \'bai mai jos, \'bai mai
jos.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dup\'e3 mult timp, cei de a
far\'e3 auzir\'e3 o bufnitur\'e3 \'eenfundat\'e3 \'bai \'eende\-p\'e3rtat\'e3, a
poi zgomotul sc\'e2ndurilor pr\'e3bu\'baite peste el. Se l\'e3s\'e3 o t\'e3cere
morm\'e2ntal\'e3
. Numai v\'e2ntul lovea una de a}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 lta r
amurile uscate ale copa\-cilor.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Dumnezeule mare, \
'baopti Flaherty.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3streaz\'e3\_\
'fei rug\'e3ciunile pentru cineva care le merit\'e3, \'eel sf\'e3tui Vail.}{\fs2
4
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se \'eentoarse \'bai plec\'
e3, l\'e3s\'e2nd \'een urm\'e3 gaura c\'e3scat\'e3 \'een z\'e3pad\'e3.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 F\'e3cur\'e3 cale \'eentoar
s\'e3 p\'e2n\'e3 la elicopter, care \'eei a\'batepta cu elicea oprit\'e3. Vail \
'bai Flaherty \'eel ajutar\'e3 pe St. Claire s\'e3 urce la bord, apoi urcar\'e3
l\'e2ng\'e3 el.}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Unde\_i Stampler?
\'eentreb\'e3 St. Claire.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Acolo unde \'eei e
locul, r\'e3spunse Vail. \'cen iad.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Elicopterul se desprinse de
sol \'bai se \'een\'e3l\'fe\'e3 spre creasta muntelui. Vail se uit\'e3 \'een jo
s, la mina cinci, pe deasupra c\'e3reia zburau. Privi cu aten\'feie cercul negru
\'eenconjurat de z
\'e3pad\'e3 proasp\'e3t\'e3. Sem\'e3na cu cen\-trul unei \'feinte. R\'e3mase cu
ochii la el p\'e2n\'e3 c\'e2nd elicopterul trecu de cea\-lalt\'e3 parte a muntel
ui \'bai morm\'e2ntul lui Aaron Stampler disp\'e3ru din ve\-dere.}{\fs24
\par
\par
\par
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 EPILOG}{\fs24
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Mirosurile amestecate de et
er, antiseptic \'bai dezinfectant umpleau coridoarele t\'e3cute ale spitalului.
Doctorii \'bai asistentele discutau cu voce joas\'e3 \'een cadrul u\'bailor. Viz
itatorii intrau \'ba
i p\'e3r\'e3seau saloanele, unii z\'e2m\-bitori \'bai plini de speran\'fe\'e3, a
l\'feii palizi \'bai cu lacrimi \'een ochi, lupt\'e2nd s\'e3 se obi\'banuiasc\'e
3 cu ve\'batile proaste. Bucuria \'bai triste\'feea mergeau m\'e2n\'e3 \'een m\'
e2n\'e3
, iar atmosfera era \'eenc\'e3rcat\'e3 de emo\'feie. Nimic nu p\'e3rea banal pe
aceste coridoare, unde str\'e3inii se sim\'feeau lega\'fei unii de al\'feii prin
sufe-rin\-\'fe\'e3, triste\'fee \'bai nenorocire.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail evita pe toat\'e3 lume
a Schimba doar c\'e2teva cuvinte atunci c\'e2nd nu avea \'eencotro, dar, de regu
l\'e3, se mul\'feumea s\'e3\_i salute din cap pe acei salaria\'fei ai spitalului
cu care se \'eent
\'e2lnea mereu. Se repezea p\'e2n\'e3 la spi\-tal la sf\'e2r\'baitul fiec\'e3rei
zile. Trecea mai \'eent\'e2i pe la Jane \'bai Abel, apoi m\'e2n\-ca la bufet un
fel de m\'e2ncare f\'e3r\'e3 nici un gust sau se oprea la u\'baa sec\'feiei de
urgen\'fe\'e3
, ca s\'e3 fumeze \'een grab\'e3 o \'feigar\'e3.}{\fs24
\par }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Martin Vail detestase \'ee}{\f38
2\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 ntotdeauna spitalele, pentru c\'e3\_i
aminteau de cele mai \'eentunecate \'bai mai chinuitoare zile din tre\-cutul s\'
e3u. \'ce
i evocau imagini distincte \'bai dureroase: mama sa c\'e2nd o urcaser\'e3 \'een
ambulan\'fe\'e3, sco\'fe\'e2nd\_o din via\'fea lui pentru totdeauna; tat\'e3l s\
'e3u \'eentins pe pat \'een salo\-nul de reanimare, suferind de trom\-boz\'e3 co
ronarian\'e3
; despre salonul albastru\_pal \'een care \'ee\'bai luase r\'e3mas\_bun de la Ma
Cat, bunica lui care\_l crescuse \'bai care z\'e3cea bolnav\'e3 de cancer. Para
doxal, acum aceste ima\-gini fuseser\'e3 \'eenlocuite de un sentiment de u\'baur
are \'ba
i recuno\'batin\'fe\'e3, pre\-cum \'bai de reala bucurie la g\'e2ndul c\'e3 Jane
Venable \'bai Abel Stenner fuse\-ser\'e3 salva\'fei de chirurgii, asistentele \
'bai infirmierii sec\'feiei de urgen\'fe\'e3 a spi\-talului municipal Chicago.}{
\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 La c\'e2teva zile dup\'e3 m
oartea lui Stampler murise \'bai Jack Yancey, \'een urma complica\'feiilor atacu
lui cerebral, astfel c\'e3
Vail devenise oficial procuror districtual. Doctorul Samuel Woodward, speriat d
e rolul jucat \'een eliberarea lui Stampler, \'feinuse o con\-ferin\'fe\'e3 de p
res\'e3 \'bai, sus\'feinut de \'baase dintre colegii s\'e3i, reu\'baise s\'e3 sc
ape cu fa\'fe
a curat\'e3, prin vorb\'e3rie mult\'e3, \'eemp\'e3nat\'e3 cu termeni de speciali
tate.}{\fs24
\par \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n s\'e3pt\'e3m\'e2nile
care urmar\'e3, Vail r\'e3mase de veghe \'een fiecare noap\-te; st\'e3tea pe r\'
e2nd cu Jane Venable \'bai cu Abel Stenner, dormea pe scaun l\'e2ng\'e3 Jane \'b
ai se ducea acas\'e3
numai ca s\'e3 fac\'e3 un du\'ba \'bai s\'e3\_\'bai schimbe hainele \'eenainte
de a merge la birou. Uneori, se a\'baeza pe marginea patu\-lui lui Jane, \'fein\
'e2nd\_o de m\'e2n\'e3 c\'e2te un ceas \'eentreg, convins c\'e3 el purta r\'e3
spunderea pentru durerea \'bai suferin\'fea ei, ca \'bai pentru a lui Stenner. L
a urma urmei, \'ee\'bai spunea Vail, el fusese instrumentul s\'e2ngeroasei r\'e3
z\-bun\'e3
ri puse la cale de Stampler: adusese ca argument la proces exact metoda prin car
e, zece ani mai t\'e2rziu, monstrul avea s\'e3 fie pus \'een liber\-tate.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Stenner se \'eenzdr\'e3vene
a rapid. La sf\'e2r\'baitul celei de a treia s\'e3pt\'e3\-m\'e2ni f\'e3cea scurt
e plimb\'e3ri pe coridor, ajutat de un infirmier. Jane, care trebuia s\'e3 supor
te vreme de c\'e2
teva s\'e3pt\'e3m\'e2ni tortura interven\'feiilor de reconstruc\'feie facial\'e3
, p\'e3rea s\'e3\_\'bai fi p\'e3strat moralul, \'een ciuda r\'e3nilor dureroase
\'bai a pierderii unui ochi. Sl\'e3bit\'e3, dar entuziast\'e3, cu obrazul \'eenf
\'e3\'baurat
\'een bandaje de la frunte p\'e2n\'e3 la maxilar, cu v\'e2n\'e3t\'e3i pe nas \'b
ai pe g\'e2t, r\'e3m\'e2nea ne\'eembl\'e2nzit\'e3. Aaron Stampler era subiectul
num\'e3rul unu \'een con\-versa\'feiile lor. Paradoxal, Jane era cea care \'ee
l consola pe Vail \'een lungile nop\'fei petrecute de acesta la spital, unde se
confrunta cu pro\-pria\_i con\'batiin\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 M\'e3i s\'e3 fie,
zise ea \'eentr\_o sear\'e3, pun prinsoare c\'e3 Aaron Stampler st\'e3 acum \'ee
n iad \'bai r\'e2de cu lacrimi.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Ce vrei s\'e3 spui
?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i, \'eenc\'e3
mai are putere asupra ta, iubitule. \'centinde m\'e2na din morm\'e2nt \'bai te
scutur\'e3 de lan\'fe. Pe to\'fei i\_a tras pe sfoar\'e3, Marty. Fiecare a \'een
ghi\'fe
it minciuna, tu de ce ai fi fost altfel?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pentru c\'e3 eu l\
Stampler era \'een \'bacoala elementar\'e3 \endash Rebecca i\_a fost \'eent\'e
2i profesoar
\'e3, ca apoi s\'e3\_i devin\'e3 mentor \'bai, \'een final, amant\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd s\_a n\'e3
scut Stampler? \'eentreb\'e3 Stenner.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 n '65, exact \
'een anul \'een care a fost ucis tat\'e3l ei \'bai c\'e2nd Rebecca a fugit de ac
as\'e3. Am recitit \'eensemn\'e3rile lui Tommy Goodman referitoare la discu\'fei
a cu profesoara
\endash Tommy s\_a dus acolo \'bai a stat de vorb\'e3 cu ea c\'e2nd Vail preg\'
e3tea ap\'e3rarea lui Stampler. Rebecca i\_a pomenit \'een trea\-c\'e3t c\'e3 av
usese unele pro\-bleme legate de droguri \'bai c\'e3 un timp locuise \'eentr\_un
or\'e3\'ba
el din New Mexico, unde predase la copii. Totu\'bai, n\_am reu\-\'bait s\'e3 adu
n\'e3m prea multe date, la sf\'e2r\'baitul anilor '80, majoritatea aces\-tor a\'
baez\'e3ri ap\'e3reau \'bai disp\'e3reau de pe hart\'e3 ca \'fe\'e2n\'fearii. Nu
figureaz\'e3
nici \'een eviden\'fea arest\'e3rilor \endash cel pu\'fein, at\'e2t c\'e2t am
cercetat noi \emdash prin urmare, e o enigm\'e3 absolut\'e3 p\'e2n\'e3 c\'e2nd
\'ee\'bai face apari\'feia \'een Crikside. Ceea ce a atras\_o la aceast\'e3 sluj
b\'e3 era fap\tul c\'e3 nu i se cereau referin\'fee. Presupun c\'e3 Crikside era un c\'e3tun p
rea s\'e3rac, deci nu prea preten\'feios. Nu exist\'e3 nici un fel de evi\-den\'
fee referitoare la starea ei de s\'e3n\'e3tate sau la angaj\'e3ri, iar la asigur
\'e3
rile sociale nu figureaz\'e3 dec\'e2t de c\'e2nd a \'eence\-put s\'e3 lucreze la
\'bacoal\'e3. Dup\'e3 toate probabilit\'e3\'feile, aveau at\'e2ta nevoie de o \
'eenv\'e3\'fe\'e3toare, \'eenc\'e2t au trecut cu vederea unele cerin\'fee esen\'
fe
iale, cum ar fi autoriza\'feia de a preda \'bai referin\'feele profesionale. Loc
alnicii spu\-neau c\'e3 era o \'eenv\'e3\'fe\'e3toare bun\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Depinde ce anume le pre
da, zise Stenner.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 P\'e3i, cu siguran
\'fe\'e3 c\'e3 pe Stampler l\_a \'eenv\'e3\'feat c\'e2teva \'bamecherii pe care,
de regul\'e3, nu le deprinzi la \'bacoal\'e3, de pild\'e3, Crima 101. Oricum, a
predat acolo p\'e2n
\'e3 \'een 1991, dup\'e3 care a plecat. \'centr\_un week\_end s\_a mu\-tat din c
\'e3su\'fea \'een care locuia \'bai a disp\'e3rut f\'e3r\'e3 urm\'e3, exact ca l
a Den\-ver. Dar, lucru destul de interesant, \'ee\'bai pl\'e3
tea anual impozitele prin mandat po\'batal, drept pentru care casa e \'bai acum
pe numele ei.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Am ratat ultimul a
ct, spuse Stenner. Crezi c\'e3 acolo se ducea Stampler c\'e2nd l\_a\'fei ajuns d
in urm\'e3?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 C\'e2nd l\_am \'ee
nh\'e3\'feat, ajunsese la cincisprezece kilometri de locu\-in\'fea ei. Zi\_mi tu
ce c\'e3uta acolo.}{\fs24
\par
\par
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Pe m\'e3sur\'e3 ce treceau
s\'e3pt\'e3m\'e2nile, cazul Aaron Stampler ceda \'eent\'e2ietatea cazului Edith
Stoddard. C\'e2nd Vail nu era de fa\'fe\'e3, Venable r\'e3m\'e2nea cu privirea a
\'feintit\'e3
asupra ecranului stins al tele\-vizorului sau afar\'e3 pe fereastr\'e3, g\'e2nd
indu\_se la noaptea \'een care descoperise firida ascuns\'e3 din apartamentul lu
i Delaney \'bai obiectele din\'e3untru. \'ce\'bai amin\-tea de arm\'e3. Se \'een
treba dac\'e3
Edith Stoddard fusese o victim\'e3 sau un participant benevol la bizarele jocur
i sexuale care, era limpede, \'eei pl\'e3cu\-ser\'e3 lui Delaney. Dac\'e3 Stodda
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_ai nimic de v\'
e3zut, spuse Vail. Vom cere o nou\'e3 am\'e2nare a pu\-nerii sub acuza\'feie, p\
'e2n\'e3 c\'e2nd Jane se va restabili \'eendeajuns c\'e2t s\'e3 poa\-t\'e3 merge
la }{
\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 tribunal.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Frumos din partea
ta, zise Venable. Mi se pare mie sau dai sem\-ne c\'e3\_\'fei crap\'e3 armura?}{
\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Shana a fost cu id
eea, z\'e2mbi Vail. Iar armura ei nu are nici m\'e3\-car o pat\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 E o fat\'e3 care \
'batie ce vrea, Marty, spuse Jane. Ai \'eenv\'e3\'feat\_o bine.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_am \'eenv\'e3\'
feat\_o nimic, r\'e2se Vail. S\_a n\'e3scut o dur\'e3. A\'bateapt\'e3 s\'e3 vezi
c\'e2nd \'eel va aduce \'een tribunal pe John Wayne Darcy.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cum r\'e3m\'e2ne c
u Edith Stoddard? \'eentreb\'e3 Jane.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta e \'eentre vo
i dou\'e3. Eu nu sunt implicat, har Domnului.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tu e\'bati implica
t \'een tot ce se \'eent\'e2mpl\'e3 la procuratur\'e3, Marty. Pe cine vrei s\'e3
duci?}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 N\_am venit aici c
a s\'e3 discut\'e3m afaceri, protest\'e3 Vail. \'cei \'eentinse florile de prim\
'e3var\'e3. Am venit s\'e3\_\'fei fur inima.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Asta po\'fei face
oric\'e2nd, spuse ea, sco\'fe\'e2nd florile ve\'batede din vaza de pe noptier\'e
3 \'bai arunc\'e2ndu\_le la co\'ba.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail duse vaza la chiuveta
din col\'fe \'bai o umplu cu ap\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Cred c\'e3 am s\'e
3 m\'e3 duc s\'e3 mai stau pu\'fein \'een salonul meu, spuse Sten\-ner. Am petre
cut aici patru s\'e3pt\'e3m\'e2ni. \'centr\_un fel, e ca \'bai cum m\_a\'ba desp
\'e3r\'fei de cas
\'e3. Noapte bun\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Trec pe la tine s\
'e3}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 te \'eenvelesc, spuse Vail.}{\fs2
4
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 De asta se ocup\'e
3 infirmiera, replic\'e3 Stenner, ie\'baind din salon c\'e2t mai m\'e2ndru cu pu
tin\'fe\'e3.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 l invidiez pe
Abel, spuse Venable. El se duce acas\'e3, \'een timp ce eu mai am de f\'e3cut \'
eenc\'e3 dou\'e3 opera\'feii.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Vail se a\'baez\'e3 l\'e2ng
\'e3 Jane \'bai\_\'bai t}{\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 recu \'eencet
degetul peste ban\-dajul de pe obrazul ei.}{\fs24
\par \emdash \'ce}{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 nc\'e3 vreo c\
'e2teva s\'e3pt\'e3m\'e2ni \'bai vom l\'e3sa totul \'een urm\'e3, spuse el cu bl
\'e2nde\'fee.}{\fs24
\par }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Se ridic\'e3 \'bai se duse
la fereastr\'e3.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 Tot la Stampler te
g\'e2nde\'bati, nu\_i a\'baa? murmur\'e3 ea.}{\fs24
\par \emdash }{\f382\fs24\cf1\lang1048\langfe1033\langnp1048 \'aatii, \'eencepu
Vail, a fost un moment c\'e2nd... c\'e2nd s\_a petre\-cut un catarsis. Un minut
sau dou\'e3 am avut drept de via\'fe\'e3 \'bai de moarte asu\-pra lui. \'deinea
m arma \'eendreptat
\'e3 c\'e3tre el. Dumnezeu mi\_e martor c\'e2t doream s\'e3\_l ucid. Doream s\'e