Sunteți pe pagina 1din 167

Program postuniversitar de conversie profesional pentru cadrele didactice din mediul rural

Specializarea LIMBA I LITERATURA ROMN Forma de nvmnt ID - semestrul I

LIMBA ROMN FONETIC I VOCABULAR

Petre Gheorghe BRLEA

Matei CERKEZ

2005

Ministerul Educaiei i Cercetrii Proiectul pentru nvmntul Rural

LIMBA I LITERATURA ROMN


Limba Romn contemporan Fonetic i vocabular

Petre Gheorghe BRLEA

Matei CERKEZ

2005

2005

Ministerul Educaiei i Cercetrii Proiectul pentru nvmntul Rural Nici o parte a acestei lucrri nu poate fi reprodus fr acordul scris al Ministerului Educaiei i Cercetrii

Cuprins

Cuprins
Introducere .........................................................................................................................iv Partea I FONETIC I FONOLOGIE Unitatea de nvare nr. 1

FONETIC I FONOLOGIE
1.1. Obiective educaionale ................................................................................................ 3 1.2. Fonetica....................................................................................................................... 3 1.3. Fonologia..................................................................................................................... 3 1.4. Fonemul....................................................................................................................... 4 1.5. Sunet i fonem............................................................................................................. 5 1.6. Funcia......................................................................................................................... 5 1.7. Proprietile sunetului .................................................................................................. 6 1.8. Funciile sunetului ........................................................................................................ 7 1.9. Sunet, liter, alfabet..................................................................................................... 7 1.10. Autoevaluare ............................................................................................................. 9 1.11. Articularea ............................................................................................................... 10 1.12. Sunetele .................................................................................................................. 10 1.13. Consoane sonore i consoane surde ...................................................................... 14 1.14. Sonantele ................................................................................................................ 14 1.15. Coarticularea ........................................................................................................... 15 1.16. Grupuri de sunete.................................................................................................... 16 1.17. Schimbri fonetice ................................................................................................... 17 1.18. Fonemele suprasegmentate .................................................................................... 18 1.19. Fonetica i alte domenii ale limbii ............................................................................ 19 1.20. Surse bibliografice ................................................................................................... 20 1.21. Rspunsuri la exerciii.............................................................................................. 20 1.22. Lucrare final de evaluare ....................................................................................... 20 Unitatea de nvare nr. 2

ORTOGRAFIE I PUNCTUAIE
2.1. Obiective educaionale .............................................................................................. 23 2.2. Conceptul de ortografie ............................................................................................. 23 2.3. Principiile ortografiei limbii romne ............................................................................ 24 2.4. Semne i reguli de ortografie..................................................................................... 24 2.5. Scrierea i pronunarea unor vocale .......................................................................... 28 2.6. Segmente consonantice ............................................................................................ 28 2.7. Silaba......................................................................................................................... 29 2.8. Desprirea cuvintelor n silabe ................................................................................. 29 2.9. Reguli fonetice de desprire a cuvintelor n silabe ................................................... 29 2.10. Reguli lexicale ......................................................................................................... 30 2.11. Surse bibliografice ................................................................................................... 30 2.12. Lucrare final de evaluare ....................................................................................... 31

Proiectul pentru nvmntul Rural

Cuprins

Partea a II-a VOCABULARUL LIMBII ROMNE Unitatea de nvare nr. 3

NOIUNI GENERALE DE LEXICOLOGIE


3.1. Obiective educaionale................................................................................................35 3.2. Definiia vocabularului. Lexicologie .............................................................................35 3.3. Cuvntul - unitatea de baz a vocabularului ...............................................................37 3.4. Disciplinele conexe n studiul vocabularului ................................................................40 3.5. Criterii de organizare a vocabularului..........................................................................43 3.6. Importana studierii vocabularului ...............................................................................46 3.7. Surse bibliografice.......................................................................................................49 3.8. Lucrare final de evaluare...........................................................................................50 3.9. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste................................................................51 Unitatea de nvare nr. 4

ORGANIZAREA FUNCIONAL-IERARHIC A VOCABULARULUI


4.1. Obiective educaionale................................................................................................53 4.2. Vocabularul fundamental i masa vocabularului .........................................................56 4.3. Vocabular uzual i vocabular cu sfer limitat de utilizare ..........................................56 4.4. Vocabular activ i vocabular pasiv ..............................................................................60 4.5. Vocabularul special i specializat................................................................................62 4.6. Vocabular literar i vocabular neliterar ........................................................................65 4.7. Dinamica vocabularului ...............................................................................................62 4.8. Structura vocabularului ...............................................................................................68 4.9. Lucrarea final de evaluare.........................................................................................70 4.10. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste..............................................................71 4.11. Surse bibliografice.....................................................................................................72 Unitatea de nvare nr. 5

ORGANIZAREA SEMANTIC A VOCABULARULUI


5.1. Obiective educaionale...............................................................................................74 5.2. Noiune semnificaie sens ....................................................................................74 5.3. Schimbrile semantice ...............................................................................................76 5.4. Polisemia ...................................................................................................................78 5.5. Omonimia...................................................................................................................80 5.6. Sinonimia ...................................................................................................................82 5.7. Paronimia...................................................................................................................84 5.8. Antonimia ...................................................................................................................85 5.9. Hiponimia / Hiperonimia .............................................................................................88 5.10. Cmpul semantic .....................................................................................................89 5.11. Dezambiguizarea; analiza semantic.......................................................................90 5.12. Surse bibliografice....................................................................................................93 5.13. Test de evaluare (Test gril) ....................................................................................93 5.14. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste.............................................................94 Unitatea de nvare nr. 6

ORGANIZAREA ETIMOLOGIC A VOCABULARULUI LIMBII ROMNE. I. ELEMENTE VECHI


6.1. Obiective educaionale...............................................................................................96 6.2. Cuvinte primare i cuvinte formate prin mijloace interne............................................96 6.3. Straturile etimologice ale limbii romne.Substratul traco-dac.....................................98 ii
Proiectul pentru nvmntul Rural

Cuprins

6.4. Fondul latin ................................................................................................................ 99 6.5.Superstratul slav....................................................................................................... 103 6.6. mprumuturi din maghiar........................................................................................ 105 6.7. Influena greac....................................................................................................... 107 6.8. Elemente lexicale de origine turc........................................................................... 110 6.9. Surse bibliografice ................................................................................................... 112 6.10. Lucrare final de evaluare ..................................................................................... 113 6.11. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste .......................................................... 114 Unitatea de nvare nr. 7

ORGANIZAREA ETIMOLOGIC A VOCABULARULUI LIMBII ROMNE. II. ELEMENTE MODERNE


7.1. Obiective educaionale ............................................................................................ 116 7.2. Influene moderne.................................................................................................... 116 7.3. Latina savant ......................................................................................................... 117 7.4. Influena francez .................................................................................................... 118 7.5. Influena italian ...................................................................................................... 120 7.6. Influena german.................................................................................................... 121 7.7. Influena englez ..................................................................................................... 121 7.8. Concluzii .................................................................................................................. 122 7.9. Surse bibliografice ................................................................................................... 123 7.10. Lucrare final de evaluare ..................................................................................... 123 7.11. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste .......................................................... 124 Unitatea de nvare nr. 8

ORGANIZAREA VOCABULARULUI DUP CRITERIUL FORMATIV


8.1. Obiective educaionale ............................................................................................ 125 8.2. Formarea cuvintelor n limba romn. Mijloace interne ........................................... 125 8.3. Derivarea ................................................................................................................. 128 8.4. Compunerea............................................................................................................ 139 8.5. Conversiunea .......................................................................................................... 142 8.6. Surse bibliografice ................................................................................................... 145 8.7. Lucrare final de autoevaluare ................................................................................ 145 8.8. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste ............................................................ 145 Unitatea de nvare nr. 9

MIJLOACE MIXTE DE MBOGIRE A VOCABULARULUI. CALCUL LINGVISTIC


9.1. Obiective educaionale ............................................................................................ 148 9.2. mprumutul, creaia intern, calcul lingvistic ............................................................ 148 9.3. Calcuri semantice vechi i neologice. Calcuri multiple ............................................ 149 9.4. Tipologia calcului lingvistic....................................................................................... 150 9.5. Importana calcului lingvistic n evoluia limbii.......................................................... 154 9.6. Surse bibliografice ................................................................................................... 155 9.7. Lucrare final de evaluare ....................................................................................... 155 9.8. Rspunsuri i comentarii la testul de evaluare ........................................................ 156 Bibliografie general....................................................................................................... 157

Proiectul pentru nvmntul Rural

iii

Introducere

Introducere

Cursul pe care i-l propunem are n vedere aspectele generale ale limbii romne contemporane, structurate pe dou compartimente definitorii: Fonetic (ortografie i ortoepie) i vocabular (semantic i pragmatic). Intenionm s realizm o abordare mai "prietenoas", de colaborare i s-i provocm reflecii , ntrebri, argumente. Dei am structurat cursul pe dou pri distincte: Fonetic i Vocabular, i sugerm totui, s ai n vedere unitatea aspectelor de limb studiate nu numai la nivelul acestui curs, ci i la nivelul cursurilor care circumscriu domeniul funcional al limbii. Vei observa c partea I este compus din uniti de nvare mai scurte ac ntindere. Acest lucru se datoreaz faptului c materia este destul de arid i dorim s ptrunzi n domeniul de studiu treptat. Fonetica reprezint unul dintre compartimentele limbii cu mari implicaii asupra culturii generale i asupra culturii lingvistice. Unitatea de nvare nr.1 mai ales, cuprinde cteva aspecte teoretice pe care am dorit s i le prezentm ntr-un mod mai accesibil. Cu ct naintezi n studiu, cu att unitile de nvare au de rezolvat problema alocaiei de timp pentru a dezvolta subiecte ample. De aceea, ntinderea capitolelor crete nu numai ca numr de pagini, ci i ca tipuri de activiti de nvare care i se propun. Pe parcursul unitilor de nvare vei ntlni: precizri terminologice, clasificri, descrieri realizate din mai multe perspective, astfel nct s-i permit interiorizarea conceptelor i o mobilitate a achiziiilor. Altfel spus, la sfritul activitii de studiu nu se ateapt de la tine neaprat un set de definiii sau de descrieri de fenomene lexicale sau fonetice, ci construcii complexe, sinteze, aplicaii, abordri pragmatice. Principiile nvrii pentru dezvoltarea competenelor care definesc demersul nostru vizeaz n mod direct: - dezvoltarea competenelor de receptare i de producere a sunetelor i a grupurilor de sunete ; - observarea faptelor de limb i a operaiilor enuniative n contexte specifice; - aplicarea corect a corelaiei fonem-grafem; - distribuia corect a grupelor grafice i a semnelor ortografice; - realizarea diferenierilor semantice potrivite contextelor; - explicarea criteriilor de clasificare a unitilor lexicale n categorii; - nelegerea i explicarea corect a mecanismelor de formare a cuvintelor; - nelegerea rolului cuvintelor n context

iv

Proiectul pentru nvmntul Rural

Introducere

Tem de reflecie Ca viitor filolog, poi propune repere de discuie asupra relaiei dintre fonetic, vocabular i alte aspecte ale limbii(morfo-sintax?) Obiectivele cursului Autorii cursului au avut n vedere o serie de competene generale pentru meseria de filolog pe care i-ai ales-o. Din aceste competene generale am ncercat s deducem competene specifice pentru profesorul de limba romn. n bun parte aceste obiective sunt comune pentru cursul de Fonetic i vocabular i pentru alte cursuri din aria curricular Limb i comunicare. Astfel, vei observa competene similare sau identice urmrite n cursul de Morfologie sau de Sintax, ori chiar n cursuri de limbi moderne. Demersurile de nvare vor fi preponderent procedurale i comune, i ele tuturor disciplinelor din aria curricular Limb i comunicare. Obiectivele pe care le urmresc, mai mult sau mai puin explicit, unitile de nvare din curs sunt : - Identificarea regularitilor limbii manifestate la nivelul fonetic i lexical; - interpretarea relaiilor dintre fonetic i lexic, pe de o parte, i celelalte compartimente ale limbii pe de lat parte; - interpretarea regulilor de utilizare a semnelor de ortografie i punctuaie; - utilizarea corect a termenilor de specialitate din domeniul foneticii i lexicologiei; - prezentarea de criterii valabile de clasificare a unitilor lexicale i fonetice; - determinarea ariilor de utilizare a diferitelor grupe lexicale, fonetice, etc. stabilite dup criterii diferite( frecven, genez, valori semantice, etc.); - formarea capacitilor de analiz a componentelor semice ale cuvintelor; - identificarea sensurilor secundare, metaforice ale cuvintelor polisemantice, - recunoaterea seriilor semantice i dezambiguizarea lor n procesul comunicrii. Derularea cursului Cursul se deruleaz pe o perioad de un semestru i cuprinde activiti de studiu individual, organizat n jurul suportului de curs pe care i-l oferim i al bibliografiei sugerate la sfrsitul fiecrei uniti de nvare; activiti de tutoriat, planificate i realizate n urma unei consultri cu tutorele; aceste activiti au ca scop rezolvarea eventualelor neclariti pe care le ntlneti pe parcursul activitilor i, mai ales, atunci cnd rezolvi exerciiile i lucrrile finale de autoevaluare propuse de fiecare unitate de nvare.
Proiectul pentru nvmntul Rural

Introducere

Exerciiile i lucrrile de autoevaluare vizeaz , n mod concret, obiectivele enunate mai sus. Aadar, vei avea n vedere, pe parcursul activitilor de studiu individual(lectura personalizat a cursului i a bibliografiei aferente) competenele vizate. n activitile de autoevaluare( exerciii ) vei putea confrunta rspunsurile pe care le gndeti cu cele propuse n secvena intitulat Rspunsuri i comentarii , astfel nct s ai o imagine corect a performanelor realizate. Eventualele neclariti sau preri personale distonante fa de propunerile cursului trebuie s reprezinte subiecte de dezbatere cu tutorele. Pentru lucrrile finale de evaluare i sugerm s parcurgi bibliografia indicat la fiecare unitate de nvare. Vei avea grij s trimii tutorelui lucrrile rezolvate cu suficient timp nainte de evaluarea final pentru c fiecare lucrare echivaleaz cu o evaluare parial i se constituie n tem de discuie ntre tine i tutore sau ntre tine i ali colegi. De altfel, participarea la activitile de tutoriat vor avea o pondere important n aprecierea final (nota la examen).Astfel, 40% din totalul notei finale va fi obinut n funcie de participarea la activitile de tutoriat i de rezolvarea lucrrilor finale de evaluare, restul de 60% va fi obinut n urma examenului final . Sperm c oferta noastr i va fi de folos i-i urm succes.

vi

Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

Partea I FONETIC I FONOLOGIE


Matei Cerkez

Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

Unitatea de nvare nr. 1


FONETIC I FONOLOGIE

Cuprins
1.1. Obiective educaionale...............................................................................3 1.2. Fonetica .....................................................................................................3 1.3. Fonologia ...................................................................................................3 1.4. Fonemul .....................................................................................................4 1.5. Sunet i fonem ...........................................................................................5 1.6. Funcia .......................................................................................................5 1.7. Proprietile sunetului.................................................................................6 1.8. Funciile sunetului ......................................................................................7 1.9. Sunet, liter, alfabet ...................................................................................7 1.10. Autoevaluare ............................................................................................9 1.11. Articularea............................................................................................. 10 1.12. Sunetele................................................................................................ 10 1.12.1. Vocale, semivocale, consoane........................................................... 10 1.12.2. Clasificarea consoanelor.................................................................... 12 1.13. Consoane sonore i consoane surde.................................................... 14 1.14. Sonantele.............................................................................................. 14 1.15. Coarticularea......................................................................................... 15 1.16. Grupuri de sunete ................................................................................. 16 1.17. Schimbri fonetice................................................................................. 17 1.18. Fonemele suprasegmentate ................................................................. 18 1.19. Fonetica i alte domenii ale limbii.......................................................... 19 1.20. Surse bibliografice................................................................................. 20 1.21. Rspunsuri la exerciii ........................................................................... 20 1.22. Lucrare final de evaluare..................................................................... 20

Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

1.1. Obiective educaionale


La sfritul secvenei de instruire vei fi capabil: - s utilizezi corect termenii de specialitate; - s identifici relaia dintre sunet i fonem; - s identifici unitile limbii i s explici importana lor n comunicare; - s identifici regularitile limbii manifestate la nivelul fonetic; - s interpretezi relaia dintre fonetic i celelalte compartimente ale limbii; - s nelegi i s explici sistemul de ortografie i de punctuaie i regulile lor de funcionare.

1.2. Fonetica este o tiin auxiliar a lingvisticii care studiaz latura material a
elementelor limbii adic expresia lor exterioar. Latura exterioar, material a elementelor limbii comport un aspect fiziologic(micrile pe care le exercit organele vorbirii) i unul acustic(vibraiile aerului determinate de aceste micri i care produc impresia acustic). Cele dou componente se manifest concomitent. Fiziologia i acustica vorbirii sunt subordonate studiului funcional al unitilor fonetice(fonetic funcional sau fonologie. Fonetica studiaz ntreaga diversitate a realizrilor concrete ale elementelor fonetice dintr-o limb, independent de funcia pe care o au n comunicare i de nivelul structural la care apar. Evoluiile studiate de fonetic se refer la diferene de rostire condiionate de individ sau de poziia sunetului n cuvnt( variante); influene reciproce ntre sunete produse att n interiorul cuvntului ct i la grania dintre cuvinte( fonetic sintactic). n funcie de perspectiva de abordare a studiului sunetelor, se vorbete despre fonetic articulatorie( a emiterii) i acustic( a receptrii). Un sunet al vorbirii este orice unitate sonor distinct din punct de vedere fonetic, adic orice unitate sonor produs de organele vorbirii

1.3. Fonologia reprezint un nivel de studiu al structurii limbii care vizeaz elementele
fonice segmentale i suprasegmentale cu funcie distinctiv. n raport cu fonetica, fonologia este domeniul unitilor fonice discontinue(discrete) i invariante. Fonologia este o fonetic funcional . Stabilirea identitii sau nonidentitii funcionale a elementelor cuprinse n vorbire se face n funcie de anumite criterii. Cercetrile de fonologie sunt n general sincronice. Fonologia stabilete funciile sunetelor ntr-o limb, la un moment dat determinnd un tip de abordare descriptiv. Se pornete de la ideea c limba este o structur i se urmrete evoluia sistemelor de foneme n limba respectiv. Fonologia implic delimitarea i descrierea inventarului unitilor fonice invariante i a trsturilor distribuionale care le caracterizeaz.
Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

Pentru a descrie faptele de limb, lingvitii pornesc de la raportul esenial care caracterizeaz structura limbajului, raportul dintre cele dou laturi: expresia i coninutul. Planul expresiei reprezint latura sonor a limbii . El poate fi analizat din punctul de vedere al substanei, ceea ce constituie obiectul de studiu al foneticii. Analiza substanei fonetice din punct de vedere funcional determin identificarea fonemelor care sunt studiate de fonologie. Planul coninutului este reprezentat de structura semantic, iar unitile care constituie aceast structur sunt sensurile cuvintelor. Cele dou planuri ale limbii au aceleai principii de organizare. n ambele, unitile sunt alctuite din fascicule de trsturi distinctive care sunt puse n eviden prin metoda comutrii conform creia o modificare dintr-un plan determin o modificare n planul cellalt.

1.4. Fonemul - este cea mai mic unitate sonor a limbii, care are funciunea de a
diferenia cuvintele sau formele gramaticale ale aceluiai cuvnt, ntre ele. Ultimul nivel de analiz al fonemului l reprezint trstura distinctiv. Foneme cu valoare lexical : p(pat) b(bat) Foneme cu valoare gramatical: cas() - case(e) Reine! Ultimul nivel de analiz al fonemului l reprezint trstura distinctiv n lingvistic se face distincia dintre invariante (foneme propriuzise) i variante fonetice sau alofone (pronunri diferite ale aceluiai fonem. Recunoaterea invariantelor se recunoate prin faptul c nlocuind un fonem (invariant) cu altul deci fcnd o schimbare la nivelul formei se modific i coninutul. Ex. dac n cuvntul pat se nlocuiete p cu b, sau t cu r atunci se modific nsi structura cuvntului obinnd fie bat, fie par. Dac ns un vorbitor rostete pe e din Ene n dou feluri diferite, nu se va obine un alt cuvnt, este cea mai mic unitate sonor a limbii, care are funciunea de a diferenia cuvintele sau formele gramaticale ale aceluiai cuvnt, ntre ele. Sunetele care nu apar niciodat n acelai context fonetic (care sunt n distribuie complementar) i sunetele care pot aprea n acelai context fonetic, dar nu contracteaz raporturi de comutare (sunt n variaie liber) sunt variante ale aceluiai fonem (alofone). n mod obinuit, alofonele sunt privite ca uniti concrete, individuale, ale vorbirii, n contrast cu fonemele, care sunt abstracte, generale i aparin limbii. Exist n fonologie dou niveluri de abstractizare: sunetele care sunt n variaie liber ntr-un anumit context fonetic se raporteaz la ceea ce lingvistica numete un fonem concret (de exemplu, rom. n velar, nainte de consoan velar). determinate de celelalte poziii, se raporteaz la fonem, unitate mai abstract dect fonemul concret. 4
Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonemul concret, determinat de o anumit poziie, mpreun cu fonemele concrete

Fonetic i fonologie

Eliminnd acele caracteristici ale sunetului care in de poziia sa n cuvnt i n fraz, precum i caracteristicile care pot fi modificate fr a afecta identitatea cuvntului, se obin trsturi pertinente (distinctive): coninutul fonemului e un fascicul de trsturi distinctive. Dac fonemul se definete ca o sum de trsturi pertinente, arhifonemul e ansamblul trsturilor pertinente comune pentru dou sau mai multe foneme. De exemplu, un arhifonem t e format din trsturi distinctive comune pentru /t/ i /d/, minus surditate/sonoritate. Una dintre dificultile reduciei sunetelor la foneme e o problem de segmentare a lanului vorbit: Un fonem sau dou foneme? n stadiul actual al dezbaterii, se pare c trebuie s admitem c, cel puin n anumite limbi, o tran sonor anumit poate fi interpretat att monofonematic, ct i difonematic (cf. diftongii limbii romne).

Fonetica privete sunetul ca fenomen fizic; fonologia l studiaz ca unitate sonor funcional. Sunetul este material concret; fonemul este general i abstract. Acelai sunet este pronunat diferit de diferii vorbitori sau de acelai vorbitor, n momente diferite. Aceasta nseamn c exist variante i varieti ale sunetelor (n din nimeni difer de n din numai sau de n din lunc. Diferenele sunt determinate de poziia sunetului n cuvnt i de influena sunetelor vecine (contextului fonetic) i fenomenului prin care se rostesc concomitent mai multe sunete(coarticulaie).

1.5. Sunet i fonem


Fonemele unei limbi sunt, de regul, corespunztoare sunetelor nvate n coal i descrise gramatical. Scrierea noteaz, n general, numai ce este relevant n fonemele limbii respective. Partea studiului limbii care se ocup cu studiul producerii, transmiterii i receptrii sunetelor limbajului articulat este, cum spuneam , fonetica. Ea inventariaz sunetele limbii, le analizeaz i le clasific n funcie de anumite caracteristici: nlime, timbru, durat, cu implicaii foarte serioase n semantica enunului. Dup natura lor acustic sunetele sunt: vocale, semivocale i consoane.

1.6. Funcia

este un ansamblu de proprieti ale elementelor lingvistice n raport cu procesul de comunicare. Limba este vzut ca activitate i ca proces n care se intersecteaz o serie de cauze i o serie de efecte(determinri i finaliti). Determinarea presupune o continu adaptare lingvistic a comunicrii la nevoile interlocutorilor. Activitatea lingvistic reprezint o 5

Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

alegere a instrumentelor de comunicare, pe care o face locutorul n funcie de condiiile particulare (context) de desfurare a comunicrii. Funcionalitii consider c limba este un sistem dinamic: o limb se schimb pentru c ea funcioneaz A. Martinet Aadar limba se adapteaz continuu la nevoile utilizatorilor. Martinet introduce conceptul de sincronie dinamic(dinamism), nelegnd prin aceasta, variaia i micarea permanent a limbii. Comunicarea uman presupune mesajul articulat (o nlnuire de sunete articulate)

Reine! Sunetul este material sau concret; acelai sunet este diferit pronunat de doi sau mai muli vorbitori sau chiar de acelai vorbitor, n momente diferite. Este un fenomen strict fizic avnd forma unei vibraii de aer cu caracter regulat. Fonemul este general i abstract

Exerciiu
Definete conceptual de fonologie i identific diferena dintre acest domeniu i fonetic. Recitete paragrafele de mai sus i realizeaz o sintez a lor. Nu vei gsi rspuns pentru acest exerciiu la sfritul capitolului. Folosete , pentru rspuns, spaiul punctat din chenar.

1.7. Proprietile sunetului


Orice sunet are drept caracteristici fizice: nlimea; intensitatea, durata i timbrul. nlimea este determinat de frecvena vibraiilor. Frecvena este imprimat de surs n funcie de viteza de vibraie. Cu ct frecvena de oscilaie este mai mare, cu att un sunet este mai nalt. nlimea sunetelor articulate este determinat de gradul de contracie a coardelor vocale; cu ct contracia este mai mare, cu att vibraiile sunt mai frecvente i tonul mai nalt.

Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

Intensitatea reprezint proprietatea sunetului determinat de amplitudinea vibraiilor. Din punct de vedere al intonaiei sunetele sunt puternice cu amplitudine mare sau slabe cu amplitudine mic. Durata este determinat n funcie de timpul de vibraie al sursei. Un sunet dureaz atta timp ct coardele vocale(sursa) vibreaz. Timbrul este calitatea care permite sunetului s se disting de altul rostit n aceleai condiii. Orice und sonor este format dintr-o und principal , nsoit de undele armonice ale sunetului respectiv. Armonicele sunt sunete suplimentare cu frecvene diferite. Timbrul depinde de forma vibraiilor, care, la rndul ei depinde de forma rezonatorului. n cazul fonaiunii rolul de rezonator l ndeplinesc cavitatea bucal i cea nazal

1.8. Funciile sunetului sunt:


1. distinctiv n seriile dar, car ,bar ceea ce distinge cuvintele i formele lor sunt fonemele subliniate. Asta nseamn c d, b, c comut, adic, prin substituirea unuia dintre ele prin altul, n contextele date se obine un nou cuvnt sau o alt form gramatical a aceluiai cuvnt. Prin urmare, o schimbare n planul expresiei implic o schimbare n planul coninutului. 2. contrastiv - n cuvntul bar, fonemul notat cu a este n contrast cu cele notate b i r, ceea ce face mai uoar analiza cuvntului n uniti succesive, adic faciliteaz stabilirea structurii fonematice a cuvntului i nelegerea lui. Fonemele intr n relaie unele cu altele( de opoziie i de contrast), alctuind sistemul fonologic al limbii

1.9. Sunet, liter, alfabet


Alfabetul folosit pentru scrierea limbii romne are 31 de litere. n general, fiecare dintre literele alfabetului limbii romne noteaz cte un sunet. Exist deci o coresponden sunet liter. Limba romn, ca i altele, cunoate situaii n care aceeai liter poate s noteze mai multe sunete: x noteaz sunetul cs.- excursie, expunere sunetul gz examen, exemplu, exerciiu. c g + e, i cnd e i au valoare de sine stttoare cer, cire, ger, giraf (giraf 6 sunete 6litere) + e, I cnd e, i au valoare de litere ajuttoare - ciorb, pleci magiun. (ciorb = 6 litere cinci sunete) [c+e,i; g+e,I; - formeaz sunetul ] +h + e, i cnd h, e, i au valoare de litere ajuttoare unghi, cheam ghea (ghea = 6 litere trei sunete)

Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

+h +e, i cnd h are valoare de liter ajuttoare e, i de sine stttoare chem, ghem;( chem = 4 litere 3 sunete c g + alte litere dect h, e, i car, gur cneaz, grab.

Exerciiu Explic raportul dintre sunet i liter cu exemple din sistemul consonantic romnesc. i se cere s faci un exerciiu de observare i de interpretare. Pentru acest exerciiu nu vei avea rspuns la sfritul capitolului. Te vei putea consulta cu ali colegi sau cu tutorele. Folosete pentru rspuns, spaiul punctat din chenar. Folosete, pe lng bibliografia indicat i ndreptarul ortografic, ortoepic i de punctuaie i DOOM, ediia 2005. .

Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

1.10. Autoevaluare
1. 2. 3. Scriei forma corect de plural a cuvintelor: sfinx; ortodox; fix Subliniai varianta corect n urmtoarele perechi de cuvinte: cocs / cox; ticsit / tixit; mbxit / mbcsit; rucsac / ruxac Descriei structura fonematic a cuvintelor: pat, bat, cat, pot, duci, duc, sap, sar, rau, rai. Prezentai n spaiul liber, funciile fonemelor .. .. Pentru realizarea acestui exerciiu, aplicai ceea ce ai nvat la capitolul Funciile fonemelor 4. Definii conceptul de alofon i dai exemple .. .. .. 5. Explicai conceptul de trstur distinctiv .. .. 6. Explicai diferena dintre fonetic i fonologie .. .. .. .. 7. Enumerai i explicai proprietile sunetelor .. .. .. .. .. .. Pentru fiecare rspuns corect i complet se acord cte 10 puncte. Punctaj total 100 puncte.
Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

1.11. Articularea

reprezint obiectul de studiu al foneticii articulatorii. Ea are n vedere mecanismul de emitere a unui sunet articulat care se produce aa cum se arat mai jos:

nceputul fonaiunii se afl n plmni; de aici se formeaz un curent de aer fonator care este pompat spre laringe unde se afl generatorul de sunet care moduleaz sunetul iniial i-l distribuie n cavitile de sunet supralaringiene, care imprim sunetului anumite caracteristici. Aadar, articularea privete sunetele limbii, modul lor de producere, clasificarea i funcionarea lor. Dintre sunetele limbii studiate de noi, sunete propriu-zise sunt considerate doar vocalele pentru c numai ele se realizeaz doar prin vibraia curentului de aer la nivelul glotei, situaie n care sursa lor de producere sunt coardele vocale. Consoanele au un mod de articulare diferit n sensul c, aerul fonator ntlnete, n diferite puncte ale cavitii bucale, un obstacol care bareaz total sau parial, canalul de scurgere a aerului determinnd caracterul neregulat al undei sonore. De aceea consoanele sunt considerate zgomote.

1.12. Sunetele
1.12.1. Vocale, semivocale, consoane a Vocalele sunt sunete propriu-zise, deoarece n cazul lor unda sonor are un caracter regulat. Ele sunt produse de coloana de aer vibrat care trece nestnjenit i continuu prin traiectul vocal. Vocalele se rostesc singure, fr ajutorul altor sunete i pot forma singure o silab. Ele formeaz ntotdeauna centrul unei silabe. Diferena dintre silabe este
determinat de modificarea formei rezonatorilor bucali i labiali.

Limba romn cunoate un numr de 7-8 vocale (a, , , , e, i, o, u). Dintre acestea, patru pot fi i semivocale. Alte vocale sunt ntotdeauna ntregi (plenisone). Semivocalele se aseamn cu vocalele, dar nu pot fi rostite fr ajutorul altor sunete; nu pot forma singure o silab (e, i, o, u). Semivocalele intr n componena unor grupuri vocalice numite diftongi sau triftongi. Reine ! E are o valoare de vocal n: ser, bere, trece i valoare de semivocal n: sear, treac, mearg Consoanele se rostesc cu ajutorul unei vocale. Pot s lipseasc din compunerea unei silabe. I are valoare vocalic n: bine, timp, codri i valoare de semivocal n: iarn, biat, cai, doi O are valoare de vocal (plenison) n: os, orb, obosit i valoare semivocalic n: coal, boal, toat

10

Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

U are valoare de vocal n: bun, drum, tun i valoare de semivocal n: cadou, stilou, erou. Exerciiul nr. 1 1. Identific vocalele i semivocalele din cuvintele: baie, cheam, cine, ceap, chioc, giraf, ieftin, metrou, neam, vinerea, zeam 2. Spune cte sunete i cte litere exist n cuvintele subliniate de mai sus .................................................................................................................................

b. Vocalele romneti Sistemul vocalic romnesc are, dup cum spuneam, apte-opt uniti: a, o, u, , , , e, i. Spunem 7-8 ntruct dou: i noteaz acelai sunet. c. Clasificarea vocalelor limbii romne Pentru a studia structura vocalei trebuie avute n vedere vibraiile glotale ale aerului expirat i modul n care se modific acestea n cavitile rezonatoare. Experiene realizate prin cercetri de fonetic experimental arat c aerul care trece prin glot capt anumite vibraii, la care se adaug vibraiile proprii coardelor vocale. S-a observat astfel c fiecare vocal are mai multe tonuri caracteristice care formeaz rezonana primar a , sunetul propriu. Prin urmare, coardele vocale produc vibraii complexe care dau o not fundamental i numeroase elemente armonice Sunetul vocalei este format, deci, dintr-o serie de grupuri de unde sonore, repetate periodic. Laringele, cavitile supralaringiene i cavitatea bucal alctuiesc rezonatoare care emit sunete fundamentale i sunete cu frecven superioar - pariale. Sunetul vocalic este produs prin ntrirea, n laringe i n cavitile superioare, a dou armonii care au o nlime apropiat. Structura vocalei se analizeaz o dat din perspectiva emisiunii ei i o dat din perspectiva audiiei Clasificarea vocalelor se face n funcie de anumite criterii: 1. Locul de articulare( poziia muchiului lingual); din aceast perspectiv identificm vocale: anterioare sau prepalatale(e.i), mediale(, ) ;posterioare(o, u). Din aceast perspectiv, a este vocal neutr. Gradul de deschidere sau de nchidere: - deschise: a 11

2.

Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

- semideschise: e, o, , - nchise: u, i, , Vocalele sunt nchise sau deschise dup gradul de nchidere sau de deschidere a maxilarelor i dup gradul de apropiere sau de deprtare a muchiului limbii de palat. Reine ! Vocalele romneti sunt.

Anterioare:

e, vocal seminchis, nelabial; i, vocal nchis nelabial

Mediale

a, vocal deschis, nelabial; , vocal seminchis (mai nchis dect e),nelabial; , vocal nchis(mai puin dect i, nelabial; , vocal nchis, nelabial.

Posterioare

o, vocal semideschis( mai deschis dect ), labial; u, vocal semideschis) (mai deschis dect i, i ), labial

Pronunarea vocalelor o,u, presupune rotunjirea buzelor. De aceea se numesc labiale sau rotunjite. O categorie aparte o reprezint vocalele nazale. Timbrul lor nazal provine din scurgerea aerului expirat prin fosele nazale. 1.12.2. Clasificarea consoanelor Consoanele sunt sunete ale vorbirii care difer de vocale prin faptul c articularea lor este nsoit de zgomote. La producerea lor curentul de aer fonator ntmpin, cum am vzut, diverse obstacole. Acestea constau n nchiderea total i deschiderea brusc a canalului vorbitor, ntr-un anumit punct al pronunrii sau prin strmtorarea acestuia. n funcie de micrile articulatorii necesare pentru pronunarea consoanelor se stabilesc criterii de clasificare i de identificare. a. Modul de articulare: Felul n care organele fonatorii creeaz obstacol determin identificarea de. Consoane produse prin nchiderea total a canalului i deschiderea sa brusc : - consoane oclusive sau nchise (oclusive-explosive) - consoanele propriu-zise: b, p, t, d, c, K, g, g. 12
Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

consoane rostite printr-o ngustare a canalului fonator. Curentul de aer trece cu presiune i produce un zgomot determinat de frecarea aerului de pereii canalului. Astfel se pronun consoanele fricative sau constrictive f, v, s, z, h, , j. - consoane pronunate prin realizarea unui obstacol combinat: momentul de nceput coincide cu cel specific oclusivelor, dar n momentul secund, canalul fonator se deschide parial ca n cazul constrictivelor. Astfel se pronun consoanele africate sau semioclusive. , , .

Exist, dup unele preri, i o categorie de consoane deschise (care n alctuirea unei vocale pot juca un rol vocalic):m,n,l,r,s,, z . n aceast categorie intr i semivocalele i,u,o(notate y-sau i; w sau u) i o. n limba romn, e poate fi semivocal, n diftongul ea deal. Reine ! n tabelul de mai jos prezentm clasificarea consoanelor n raport de criteriile enunate:

I. Constrictive 1. Constrictivele sau consoanele continue. Pentru a pronuna aceste sunete canalul vocal e strns astfel nct, aerul se scurge toat perioada ct dureaz emisiunea: semivocalele (y, w); Fricativele sau spirantele, caracterizate prin strngerea mai accentuat a canalului vocal: f,v,s,z,,j; Vibrantele pentru pronunia crora sunt folosite limba i uvula (omuorul): r ; Lateralele caracterizate prin faptul c, n timpul emisiunii lor, aerul se scurge de-a lungul celor dou margini ale limbii: l.

2. 3. 4.

Vibrantele i lateralele fac parte din categoria consoanelor lichide. II. Oclusive 1. 2. Oclusivele(ntrerupte); canalul vocal e nchis i se deschide brusc n momentul emisiei: b, p, d, t, c, g, K, g, , . Semioclusivele (africatele) , , , Acestea nu reprezint sunete simple ci o reuniune de dou sunete articulate, fiecare mai slab dect fiecare sunet luat separat Oclusive nazale: m, n

3. b. Locul de articulare

Dup locul din cavitatea bucal unde se produce blocajul n pronunare, se disting:

Proiectul pentru nvmntul Rural

13

Fonetic i fonologie

consoane labiale - obstacolul se realizeaz la nivelul celor dou buze(labii), prin nchiderea i deschiderea brusc a acestora. Astfel se pronun p, b (bilabiale); consoane dentale (alveolare) obstacolul se realizeaz la nivelul incisivilor superiori t, d, la nivelul dinilor laterali spre zona incisivilor: s, z, ; consoane labio-dentale - canalul fonator nu pate fi nchis de tot. Pronunia se realizeaz ntre buza inferioar i dinii superiori. Astfel se pronun f, v; consoane prepalatale (anteropalatale) se articuleaz n zona anterioar a bolii palatului(cerul gurii). Astfel se pronun fricativele , j i fricativele , ; consoanele palatale (medio-palatale) se rostesc prin lipirea spatelui muchiului lingual de mijlocul palatului. Astfel se pronun palatalele K, ; consoane velare blocajul se produce n zona posterioar a gurii prin atingerea muchiului lingual de vlul palatului. Astfel se pronun velarele (k, g); consoane laringale blocajul se realizeaz prin ngustarea spaiului fonator. Astfel se pronun h.

1.13. Consoane sonore i consoane surde


Clasificarea se realizeaz n funcie de faptul c emisiunea lor este sau nu nsoit de vibraii ale laringelui. Majoritatea consoanelor se grupeaz n perechi (surd-sonor). 1. sonore: n timpul articulaiei acestor consoane, vibraiile ncep odat cu tensiunea (implozia) b, d, g, v, y, j, g, 2. surde. vibraiile laringiene ncep n momentul destinderii p, t, f, s, , c, K, h

1.14. Sonantele reprezint o categorie de sunete care difer att de consoane ct i de


vocale. Ele au caracteristici comune i cu unele i cu celelalte, dar i trsturi distinctive. Sonantele se caracterizeaz prin faptul c n articularea lor domin tonuri muzicale, caracteristice vocalelor. Aceste tonuri sunt nsoite de zgomote, specifice consoanelor, care se manifest mai slab. Din punct de vedere al rolului lor n silab, sonantele au trsturi consonantice ntruct nu comport accent i nu pot forma centru silabic. Sonante sunt: l,m,n,r, iar n funcie de timbru, se pot distinge:

14

Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

1. Sonante nazale: m,n a cror articulare se produce la nivelul cavitii bucale prin coborrea vlului palatin care determin dirijarea curentului de aer spre cavitatea nazal; 2. Sonante orale: l, r a cror pronunie se realizeaz n prin dirijarea aerului prin cavitatea bucal. Sonantele orale se difereniaz n funcie de locul de articulare. Astfel l este un sunet lateral, n timp ce r este un sunet apical pentru c pronunia lui se realizeaz prin atingerea alveolelor superioare de ctre apex. Sonantele l i r se numesc lichide ntruct la articularea lor curentul de aer are o scurgere continu.
Consoanele nazale i cele lichide nu cunosc opoziia surd-sonor.

1.15. Coarticularea
n vorbire, sunetele se rostesc n succesiune produse de micrile articulatorii care determin o ntreptrundere i o influen reciproc. Articularea unui sunet se ncepe nainte ca articularea sunetului precedent s fi fost realizat n ntregime. Acest fenomen se numete coarticulaie. Aceasta face ca ntr-un context fonetic, sunetele aflate la limita dintre cuvinte, s se influeneze reciproc. Influenele nu afecteaz, n general, caracteristicile sunetelor cci variantele se nscriu n modelul sunetului tip. Exerciiul nr. 2 1. Identific tipurile de consoane din cuvintele urmtoare i argumenteaz, folosind spaiul lsat liber, ncadrarea lor ntr-o anumit categorie: baron, coofan, cont, dinte, drum, lent, crunt, vifor, ambal, ciorap. ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... 2. Identific sonantele din cuvintele de mai jos i aeaz-le n categoria potrivit: lungan, alungire, reglare, conturi, lateral. ......................................................................................................................... .........................................................................................................................

Proiectul pentru nvmntul Rural

15

Fonetic i fonologie

1.16. Grupuri de sunete


Segmente vocalice Segmentul vocalic simplu este un nucleu constituit dintr-o singur vocal, cu valoare silabic. Un segment vocalic simplu poate s cuprind orice vocal: cap, dor, din dur, mr, srb Segmentul vocalic complex cuprinde o vocal urmat de una sau de dou semivocale. Astfel se realizeaz ceea ce n mod obinuit numim diftongi, respectiv, triftongi. Diftongii - grupuri de sunete formate dintr-o vocal i o semivocal pronunate n aceeai silab (mearg, soa re). Dup felul n care apar cele dou sunete identificm diftongi ascendeni (S+V) i diftongi descendeni (V+S) Triftongii grupuri de sunete formate dintr-o vocal i dou semivocale pronunate n aceeai silab (mergeau, le oai - c). n mod obinuit structura triftongului este S+V+S (iau, vreau, beau). Exist ns i triftongi cu structura S+S+V (creioane, leoarc). Hiat vocal + vocal pronunate n silabe diferite: real, coafor, aeroport. Hiatul se realizeaz i la ntlnirea unui cuvnt terminat n vocal cu un cuvnt care ncepe tot cu o vocal: de atunci, a urat. n aceast situaie avem de-a face cu un hiat n fonetic sintactic. Reine ! n limba romn contemporan se simte o tendin de evitare a hiatului. Acest lucru se realizeaz prin diferite modaliti, generatoare de forme incorecte: - contragerea celor dou vocale identice la una singur: alcol, n loc de alcool; cuvincios, n loc de cuviincios; - dispariia(nlturarea)unei vocale: aspectos, n loc de aspectuos; - transformarea uneia dintre vocale n semivocal, crendu-se un fals diftong: ge- o- lo- gie devine geo- lo- gie.

16

Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

Exerciiul nr. 3 1. Identific diftongii, arat n ce cuvinte nu exist diftongi i explic de ce! deal, ceac, cea, cearceaf, ciorchine, geam, neam, gean, ghea, sear, tcea, teatru; (atenie este vorba de situaia n care semivocala, face parte din sunetul c sau k) ...................................................................................................................................... ...................................................................................................................................... 2. Identific vocalele n hiat din cuvintele de mai jos: aeroport, cereale, cooperaie, avion, licee, casierie, fiin, geologie; explicai n spaiul liber, care sunt procedeele de evitare a hiatului, n cazurile respective. Folosete, pentru rspuns, spaiul punctat din chenar. ...................................................................................................................................... ...................................................................................................................................... ......................................................................................................................................

1.17. Schimbri fonetice


Asimilarea, disimilarea, metateza, sincopa i analogia - se petrec n condiii determinate. Analogia nu se realizeaz numai la nivel fonetic, ci i sintactic i morfologic. Asimilarea - modificarea unui sunet dintr-un cuvnt sub influena altui sunet din acelai cuvnt. Sunetul afectat preia pronunia sunetului vecin. Asimilarea se manifest la nivel vocalic i la nivel consonatic. Asimilarea vocalic - modificarea unei vocale prin influenare cu alta biat - tiat vocala i asimileaz parial pe a i determin forma biat - tiet Asimilarea produce de multe ori, abateri de la norm celofan olofan. Asimilare consonatic - oon soson asimileaz pe s chausson; oset - soset. Asimilare mixt modificarea unei consoane sub influena unei vocale sau invers fmeie - femeie - fimeie Disimilarea. Acelai sunet apare de dou ori n acelai context fonetic putnd fi perceput de ctre unii vorbitori ca o piedic n procesul de articulaie. Se produce o modificare a uneia dintre cele dou apariii ale sunetului. Ex.: coridor - colidor; proprietate propietate.
Proiectul pentru nvmntul Rural

17

Fonetic i fonologie

Disimilarea a produs modificri n trecerea cuvintelor din latin n romn: fratre frate, monumentum - monmnt, mormnt. Metateza const n inversarea ordinii de apariie a dou sunete: scluptura; poctoav; bolnav Metateza a funcionat i n trecerea de la latin la romn: paluden - pdure. Sincopa cderea unei vocale n poziie interconsonantic: directus - drept Analogia presupune existena unui model. Vorbitorul folosete limba n conformitate cu modelul. Activitatea vorbitorului este de obicei reflex, acesta pronunnd exact aa cum aude: m din octombrie apare prin analogie cu septembrie n secolul XVI-lea existau dou forme de participiu pentru a face : au fapt i au fcut; au fcut - a aprut ca rezultat al analogiei cu au crescut

1.18. Fonemele suprasegmentate au fost clasificate n i n t e n s i v e (care


caracterizeaz o singur silab; n romnete numai accentul) i e x t e n s i v e (care pot caracteriza un segment fonic cu o extindere mai mare dect o singur silab), adic intonaia, definit ca variaia de nlime n modul de emitere a unei trane sonore. Atenie! Muli lingviti refuz s considere foneme faptele de intonaie, deoarece respect ideea c fonemul e element constitutiv, cu valoare distinctiv, al morfemului sau cuvntului, iar melodia frazei are valoare distinctiv n sintax, n lanurile de cuvinte. Melodia frazei [...], variaiile curbei sale nu sunt susceptibile de a schimba identitatea unui monem sau a unui cuvnt. Chiar dac diferena dintre cele dou curbe se manifest numai asupra unui cuvnt, e afectat nu valoarea acestui singur cuvnt, ci a unui segment de expresie mai mare, care poate fi fraza ntreag. Bineneles, observaiile acestea nu infirm valoarea fonologic, eventual calitatea de fonem, a accentului de intensitate, cu valoare distinctiv n lexic i morfologie (n idiomurile cu accent liber).

1.18.1. Accentul Pronunarea mai intens sau pe un ton mai nalt a unei silabe la nivelul cuvntului so re; Pronunarea mai intens a unui cuvnt la nivelul propoziiei sau frazei (accent logic sau sintactic) - T ai s faci asta.

18

Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

Identificai diferenele provocate de accent n situaiile de mai jos: vesel vesel

trutri tortri

mri mr.

Accentul scoate n eviden, cu ajutorul intensitii vocii, o silab, un cuvnt sau o propoziie, fa de silabele, cuvintele sau propoziiile nvecinate. 1.18.2. Poziia accentului n limba romn, accentul are poziie oarecum liber. n principiu, exist cteva situaii specifice: 1. pe ultima silab:po-pr,ca-rc-ter 2. pe penultima silab: a-ca-d-mie;frn-gh-e 3. pe antepenultima silab:pre-ve-d-ri-le 4. pe o silab mai ndeprtat de sfritul cuvntului: doc-to-r- Dei poziia accentului este liber n limba romn, totui el are un caracter stabil n cuvnt n cadrul flexiunii nominale sau pronominale. n cuvintele omografe, accentul determin sensul cuvntului. n limba vorbit ntlnim dublete accentuale libere: suntem, sntei; suntm, sunti, blnav, bolnv; smbol ,simbl etc.

Atenie !

Exist tendina de specializare semantic a unor forme accentuale, ambele fiind utilizate, dar n contexte diferite. trfic aerian, dar trafc de influen

1.18.3. Intonaia este un fonem suprasegmental fonic cu o extindere mai mare dect o singur silab i cu implicaii semantice i stilistice

1.19. Fonetica i alte domenii ale limbii


Anumite fenomene fonetice au implicaii n morfologie, contribuind la realizarea flexiunii. Este vorba de aa numitele alternane fonetice acele schimbri regulate ale unor sunete din rdcina sau din tema unui cuvnt, n alt sunet, mai mult sau mai puin diferit. Alternanele se realizeaz n timpul flexiunii nominale sau verbale sau n timpul derivrii. Alternanele pot fi. consonantice: cad-cazi, tiat-tiai sau vocalice: mas-mese O vocal poate alterna i cu un diftong: om-oameni; n acelai timp, pot alterna ntre ele dou semivocale: dau-dai. Exist alternane consonantice ntre grupuri de consoane: sc-t (citesc-citeti);stt(acest-aceti). Exist numeroase figuri de stil realizate prin fenomene fonetice: aliteraiile, alternanele, etc.

Proiectul pentru nvmntul Rural

19

Fonetic i fonologie

Fonetica poate contribui i la realizarea unor forme expresive de superlativ, prin repetarea insistent a unui sunet : buuun

1.20. Surse bibliografice


1. Al. Rosetti, Introducere n fonetic, Bucureti, Ed. tiinific, 1957 2. Gh. Beldescu, Ortografie, ortoepie, punctuaie, Bucureti, SSF, 1982 3. Emil Ionesu, Manual de lingvistic general, Bucureti, Ed. All, 1995 4. Georgeta Ciompec, Constantin Dominte, .a, Limba romn contemporan(coord. Ion Coteanu), Bucureti, EDP, 1985 5. Theodor Hristea (coord.) Sinteze de limba romn, Bucureti, EDP, 1981

1.21. Rspunsuri la exerciii


Exerciiul nr. 1 Pentru primele cuvinte: 1. baie a-V,i-SV, e-V;cheam- e-SV-a-V,-V 2. baie-4 litere-4 sunete; cheam-6 litere-4 sunete(k`a m ) Pentru restul cuvintelor recitii textul Exerciiul nr. 2 1. b-oclusiv, bilabial sonor, r- lichid, sonant oral, vibrant; coclusiv prepalatal surd;-dental africat;f- fricativ surd,;noclusiv,sonant, nazal 2. l-sonant oral lichid; r-sonant, oral lichid, n-oclusiv, sonant, nazal Exerciiul nr. 3 Diftongii sunt ea i io. n cuvintele ceac, cea, ciorchine, geam, gean, ghea, semivocalele e i i fac parte di sunetele K`,G`,C,G

1.22. Lucrare final de evaluare

1. Explic funcia distinctiv a fonemelor n seriile domn / somn; corn / torn; sur / sar / ser; torn / turn / tern; sear / seac / seam . 2. Precizeaz ce fel de opoziii se stabilesc ntre fonemele di seriile de cuvinte : pat-bat; vast-fast-cast; ard-art, ros-roz 20
Proiectul pentru nvmntul Rural

Fonetic i fonologie

. 3. Arat cnd avem de-a face cu fonem (invariant) i cnd cu alofon n cuvintele de mai jos: cap-cad-caz; in-iu; vd-vz; pot-poci; picior-pru . . . 4. Explic consecinele vecintii asupra producerii fonemelor n cuvintele: - absent, abscons, obstacol, obtuz, oblic, oarb, subteran - acvil, anecdot, catgut, eczem, execrabil, frecvena, aisberg Vei avea n vedere cele studiate n cadrul capitolului Coarticulaia. Folosete pentru rspuns spaiile goale. . . . . . . . 5. Efectueaz analiza fonetic a cuvintelor de mai jos: insurgent, vocal, triunghi, tetraedru, violoncel, ghioc Folosii spaiul liniat i consultai modelul propus! Model: cuvnt alctuit din... silabe, cu accent pe...silab, cuprinznd fonemele.... vocal anterioar, nchis, consoan.... . . . . . . 6. Stabilete relaia sunet , liter n structura fonetic a cuvintelor: doarme, cheag, chestiune, cerc, geam, execuie, cetate, ghiar, ghia . . .
Proiectul pentru nvmntul Rural

21

Fonetic i fonologie

7. Identific grupurile vocalice (diftongi, triftongi, hiat) i ordonaii dup caracteristici. aisberg, aeroport, aort, aib, iepure, aiureal. biosfer, biologie, ciot, Ciuca, ciurd, ciopor, chior, chiar, mereu, deal deasupra, poate, puic, puiu, teatru, teafr, leoarc, stoarc, smiorcit, fleanc, fioros , . . . . 8. Explic conceptele articulare i coarticulare! . . . . 9. Rezolv echivocul grafic din cuvintele urmtoare i explicai rolul accentului pentru: clasa morfologic, categoria gramatical i sensul cuvntului: foi, ci, citi, cltori, cnt, mri, ochi, fugi, scumpi, acele, torturi, copii, msura . . . . . . 10. Arat cum se evit hiatul n limba romn i prezentai 5 exemple concludente . . . . . . Pentru fiecare rspuns corect i complet se acord cte 10 puncte. Punctaj total 100

22

Proiectul pentru nvmntul Rural

Ortografie i punctuaie

Unitatea de nvare nr. 2


ORTOGRAFIE I PUNCTUAIE

Cuprins
2.1. Obiective educaionale .....................................................................................23 2.2. Conceptul de ortografie ....................................................................................23 2.3. Principiile ortografiei limbii romne ...................................................................24 2.4. Semne i reguli de ortografie............................................................................24 2.5. Scrierea i pronunarea unor vocale.................................................................28 2.6. Segmente consonantice ...................................................................................28 2.7. Silaba ...............................................................................................................29 2.8. Desprirea cuvintelor n silabe ........................................................................29 2.9. Reguli fonetice de desprire a cuvintelor n silabe ..........................................29 2.10. Reguli lexicale ................................................................................................30 2.11. Surse bibliografice ..........................................................................................30 2.12. Lucrare final de evaluare ..............................................................................31

2.1. Obiective educaionale


La sfritul unitii de nvare vei fi capabil: - s interpretezi structura fonetic a unui cuvnt; - s identifici i s explici reguli de ortografie i de ortoepie; - s realizezi segmentri silabice corecte; - s interpretezi reguli de utilizare a semnelor de ortografie i punctuaie.

2.2. Conceptul de ortografie


Sistemul de reguli precise, fixe i unitare care constau n explicarea valorii semnelor dintr-un anumit sistem grafic de reproducere a unei limbi i din formularea condiiilor de folosire a acelor semne. Ortografia este i instrumentul de consolidare i de generalizare a regulilor de folosire a limbii literare. Sisteme ortografice. scriere alfabetic (prin intermediul semnelor convenionale numite litere.) scriere pictografic: scriere ideografic.
Proiectul pentru nvmntul Rural

23

Ortografie i punctuaie

Orice scriere alfabetic a fost la nceput fonetic, reproducnd realitatea fonetic a limbii.

2.3. Principiile ortografiei limbii romne


Principiul fonetic presupune apropierea scrierii de vorbire. Astfel se explic suprimarea lui -u final din cuvinte ca unchi, mai, voi, fcui. Se observ ns i fenomene de hipercorectitudine constnd n aplicarea procedeului i la alte cuvinte n care regula nu funcioneaz, fiind neologisme: servici, salar, onorar corect: serviciu, salariu, onorariu. Principiul tradiiei istorice presupune cunoaterea evoluiei limbii. Astfel n limba vorbit nu se pronun l (articol enclitic). El se manifest numai n scris. Principiul morfologic ine seama de formele flexionare care impun un tip special de ortografie. Astfel se scrie -ea, nu ia dup grupurile ch, gh cheam, nghea; Cuvintele birj , grij, mtu se scriu cu , nu cu e Principiul sintactic recomand dou feluri de notare a unor cuvinte care nu pot fi difereniate dect prin segmentare; mbinri de cuvinte: odat, o dat; altfel, alt fel; altdat, alt dat. Principiul simbolic recomand scrierea cu majuscul sau cu minuscul, n funcie de situaii: facultate aptitudine/; Facultatea de filozofie. Cnd cuvntul se folosete n accepia lui obinuit, se scrie cu minuscul, cnd simbolizeaz ceva important se scriu cu majuscul: punctele cardinale, evenimentele istorice importante, etc.

2.4. Semne i reguli de ortografie


Semnele de ortografie i de punctuaie sunt mijloace grafice de realizare a corectitudinii n scriere i au diferite funcii n scris. Ele sunt: punctul, semnul ntrebrii, semnul exclamrii, virgula, punctul i virgula, dou puncte, semnele citrii (ghilimelele), linia de dialog i de pauz, parantezele (rotunde sau drepte), punctele de suspensie i cratima (linia de unire sau de desprire). Punctul este semnul grafic care marcheaz pauza ce se face n vorbire ntre propoziii sau fraze independente ca sens. Se folosete n urmtoarele situaii: - dup propoziii enuniative: Maria cnt la chitar. - dup fraze alctuite din propoziii enuniative care se afl n raport de coordonare: Marele istoric i potolea respiraia accelerat cu cteva spirite, cuta nelinitit prin sal, fulgera ua cutremurat de forfota staionarilor pe culoar, se aprindea, vocifera, decapita cu degetul spatele prin aer un duman nevzut. (G. Clinescu Istoria literaturii romne de la origini pn n prezent). - dup fraze formate din propoziii enuniative care se afl n raport de subordonare: Ii spunea n gnd tot ce nu putea s-i spun n fa.(G. Clinescu, Enigma Otiliei). 24
Proiectul pentru nvmntul Rural

Ortografie i punctuaie

la sfritul unei propoziii optative sau la sfritul unei fraze alctuite din propoziii dependente de o optativ, cnd tonul nu este imperativ: ar fi trebuit s-i spun ca s exprim exact ceea ce simeam, c mi-e att de neplcut vederea lui nct a fi n stare s rmn repetent de attea ori pn cnd s-ar cra el din coala noastr. (M. Preda ,Viaa ca o prad). - la sfritul unei propoziii imperative sau al unei fraze dependente de o propoziie imperativ, cnd aceasta are un ton neutru: Culcmi-te trndav pe coarne, f-te jugul meu de carne, / stpna mea frumoas ca aurul, / de care tremur taurul. (T.Arghezi , Mirele). Nu se pune punct dup titlurile de cri, de opere literare, muzicale, dup formulele de adresare etc.
-

n cazul abrevierilor se pune punct: prima liter a cuvntului O.N.U; S.U.A - abrevierile formate din prima silab a cuvntului i din consoana sau grupul de consoane cu care ncepe silaba a doua: op. cit n aceast situaie, punctul devine semn ortografic, pentru c nu mai marcheaz o pauz. Nu se pune punct dup abrevierile formate din prima i ultimele litere ale unui cuvnt: d-ta, d-voastr etc. Semnul exclamrii marcheaz grafic intonaia frazelor i a propoziiilor exclamative sau imperative. Se folosete dup : - interjecii i vocative care exprim stri afective i sunt considerate cuvinte independente: Nu se poate, domnule director! v-ai nelat! uitai-v la probe! (I.L. Caragiale, Triumful talentului) - interjecii: ho, ho ! - exclamaii redate prin substantive la vocativ, izolndu-se de restul propoziiei sau al frazei: - Pn aici, Spnule! (I. Creang, Povestea lui Harap Alb). Semnul ntrebrii este folosit n scriere pentru a marca intonaia propoziiilor sau frazelor interogative. Se pune semnul ntrebrii dup cuvintele, grupurile de cuvinte i frazele care au caracter interogativ i care sunt ntrebri directe.: Dar tu tii pentru ce loc e concurs Ghi? Virgula delimiteaz grafic unele propoziii n cadrul frazei i unele pri de propoziie n cadrul propoziiei. Virgula arat felul n care fraza i propoziia se despart n elementele lor constitutive, pe baza raporturilor sintactice dintre ele. Aceasta este funcia gramatical a virgulei. Virgula marcheaz grafic anumite pauze scurte fcute n cursul rostirii unei propoziii sau fraze. Ea red grafic ritmul vorbirii i al intonaiei. n propoziie, virgula se folosete n urmtoarele situaii: ntre pri de propoziie de acelai fel, cnd nu sunt legate prin conjuncia i, copulativ ori prin sau: Otilia era familiar, liber n micri(G. Clinescu, Enigma Otiliei). se desparte prin virgul un substantiv de o apoziie explicativ; dac dup apoziie urmeaz alt parte de propoziie apoziia se intercaleaz ntre virgule.: i cea dinti colri a fost nsi Smrndia popii, o zgtie de copil ager la minte i aa de
Proiectul pentru nvmntul Rural

25

Ortografie i punctuaie

silitoare , de ntrecea mai pe toi bieii i din carte , dar i din nebunii. (I. Creang, Amintiri din copilrie). se despart prin virgul de restul frazei substantivele n vocativ: Ce ai, Felix? (G. Clinescu, Enigma Otiliei). se pune virgul n locul unui verb (predicativ sau auxiliar) omis prin elips: adesea , puse alturi, caietul lui ai fi zis c este modelul de caligrafie , scris de mn. (I.L. Caragiale, Triumful talentului). construciile gerunziale i participiale, cu sau fr determinri, aezate la nceputul frazei, se despart prin virgul, indiferent de funcia sintactic pe care o au.: Schimbnd ceea ce e de schimbat, N. Iorga a jucat n cultura romn, n ultimele patru decenii, rolul lui Volaire. G. Clinescu Istoria literaturii romne de la origini pn n prezent.) complementele circumstaniale aezate ntre subiect i predicat se pun ntre virgule, dar numai cnd subiectul este aezat naintea predicatului; se pune virgul dup adverbele de afirmaie i de negaie cnd acestea sunt echivalente unei propoziii: Da, rspunse el. Se despart prin virgul de restul propoziiei cuvintele i construciile cu topica schimbat sau incidente. Nu se pune virgul: ntre subiect i predicat ntre complementele directe i indirecte care sunt aezate dup predicat; n fraz virgula se folosete n urmtoarele situaii: raporturi de coordonare: juxtapunere: Otilia l lua de bra, Otilia l mngia maternG. Clinescu, Enigma Otiliei.). copulative legate prin nici, nu numai, i: Nu caut vorbe pe ales, /Nici tiu cum a ncepe (M. Eminescu, Luceafrul). adversative: a venit, dar nu a spus nimic. disjunctive cnd ncep amndou cu ba, ct, fie, ori , sau: Sau eu nu am vorbit clar , sau tu nu eti atent. conclusive: ai jucat, deci ai ctigat. Coordonatele legate prin i copulativ ori prin sau nu se despart prin virgul.

raporturi de subordonare: Propoziiile subordonate subiective i predicative nu se despart prin virgul de regenta lor: Nu se cdea s-i scrie n chipul acela. Atributiva explicativ se desparte prin virgul de regenta ei; atributiva determinativ nu se desparte , prin virgul de regent. Completiva direct i cea indirect se despart de regentele lor numai dac sunt antepuse. Subordonata circumstanial de loc i cea de timp se despart prin virgul de regentele lor, cnd sunt antepuse i cnd nu se insist asupra lor. Subordonata cauzal se desparte prin virgul de regent, indiferent de poziia pe care o are. 26
Proiectul pentru nvmntul Rural

Ortografie i punctuaie

Subordonata circumstanial de scop se desparte prin virgul de regenta ei cnd este antepus; Subordonata circumstanial de mod se desparte prin virgul de regenta ei, atunci cnd este antepus i cnd nu se insist n mod deosebit asupra ei. Subordonata consecutiv se desparte, n general, prin virgul de regenta ei. Subordonata concesiv se desparte prin virgul de regenta ei, fie c este antepus, fie c este postpus. Subordonata condiional se desparte prin virgul de regenta ei, atunci cnd nu se insist asupra ei Punctul i virgula este semnul grafic care marcheaz o pauz mai mare dect cea redat prin virgul i mai mic dect cea redat prin punct. Datorit faptului c este mai mult un mijloc stilistic dect gramatical, folosirea acestui semn grafic este dictat de preferina celui care scrie textul. Dou puncte este semnul grafic care anun vorbirea direct sau o enumerare, o explicaie o concluzie i marcheaz, totodat, o pauz, n genere mai mic dect cea indicat prin punct. Semnele citrii (ghilimelele) se ntrebuineaz cnd se reproduce ntocmai un text spus sau scris de cineva. Se pun la nceputul i la sfritul unei citri nchiznd vorbirea direct. Linia de dialog i de pauz. Acelai semn de punctuaie are dou funcii cu totul diferite: linia de dialog indic nceputul vorbirii directe (intervenia fiecrei persoane care ia parte la conversaie), iar linia de pauz marcheaz, la fel ca i alte semne de punctuaie, pauza dintre diferitele pri ale propoziiei i pauzele dintre propoziii i fraze. Parantezele rotunde sau drepte indic un adaos n interiorul unei propoziii sau al unei fraze. Spre exemplu, n piesele de teatru se dau ntre paranteze rotunde indicaiile scenice. Punctele de suspensie arat o pauz mare n interiorul vorbirii. Spre deosebire de punct, punctele de suspensie nu marcheaz sfritul unui enun ci indic, n general, o ntrerupere n irul vorbirii. Punctele de suspensie pot marca i o vorbire incoerent. n citate, prezena semnelor de suspensie marcheaz lipsa unor propoziii sau al unor fraze. Cratima (liniua de unire sau de desprire)se folosete n urmtoarele situaii: - n repetiii - ncet ncet: - n expresii tura vura; talme balme: - ntre dou numerale pentru a exprima aproximaia: dou trei zile: apte opt metri. Semnele de ortografie sunt nrudite cu semnele de punctuaie. Uneori semnele de punctuaie se folosesc ca semne ortografice (punctul i cratima ). Punctul este folosit n abrevieri. Cratima marcheaz rostirea mpreun a dou sau mai multe cuvinte, fie c lipsesc sunete, fie c nu lipsesc; se folosete n scrierea unor cuvinte compuse ca i la desprirea cuvintelor n silabe.
Proiectul pentru nvmntul Rural

27

Ortografie i punctuaie

Apostroful marcheaz absena accidental a n rostire, a unor sunete.

Exerciiul nr. 1. Explic rolul semnelor de ortografie i punctuaie n textul de mai


jos. Iubete, amice, ct poi s iubeti, dar pstreaz-i bunul cumpt cnd e vorba de manifestarea iubirii tale, cci nu slbiciune, ci trie este iubirea i dac iubirea ne face buni i ngduitori,.. tot iubirea ne face i drepi, tot ea ne d tria de a fi aspri, nenduplecai i nendurai (Ion Slavici) ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... ....................................................................................................................................... Pentru acest exerciiu nu vei gsi o rezolvare la sfritul capitolului. Va trebui s citeti cu atenie paragrafele anterioare i s efectuezi o aplicaie pe text. Aceasta poate deveni un subiect de dezbatere cu ali colegi i cu tutorele.

2.5. Scrierea i pronunarea unor vocale


se scrie a, nu ea dup literele , j aflate n rdcina unui cuvnt: a, ade, ase, apte, jale, deja, deart, aaz, nal se scrie i se pronun - nu e dup , j, la formele de nominativacuzativ i vocativ al substantivelor i adjectivelor feminine de declinare: uria, frunta, u, coaj, plaj; de la aceast regul fac excepie derivatele lui jar (jratic), ag (galnic), n neologisme, e iniial se scrie i se pronun e- nu ie: er, epoc; e la nceput de silab, precedat de vocal, n neologisme de tipul poet, poem, alee se pronun e- nu ie. Fac excepie verbele a atribui, a contribui, a trebui, care, la forma de persoana a III-a se pronun atribuie, trebuie, contribuie; se scrie i se pronun i - nu e n sufixul -atic: ndemnatic; tomnatic; forma corect de gerunziu a verbelor a crea i a agrea este: agrend, crend.

2.6. Segmente consonantice


Sunt constituite dintr-o singur consoan (oricare) segmentul simplu sau din mai multe segmentul complex. Dup poziia lor n structura fonetic a cuvntului complexele consonantice pot fi: prevocalice, aezate naintea vocalei n formaie: C, sau CC, sau CCC. ntr-un segment simplu poate aprea oricare consoan, n formaia CC, pot aprea urmtoarele grupuri: bl, br, kl, kt, k n, kr, kv, dr, fl, gl, gr, gv, hl, jb, jg, jm, ml, mr, pl, pn, pr, ps, sb, sk, sk`, sf, sg, sl, sm.sn, sp, st, sf, tr, vl,vr, etc; n segmentul CCC pot aprea: spr, skr, str, sfr, zdr,zgr. 28
Proiectul pentru nvmntul Rural

Ortografie i punctuaie

Segmentele postvocalice pot avea aceleai structuri ca i cele prevocalice. n situaia segmentului simplu, poate fi prezent oricare dintre consoanele limbii. Structura CC poate cuprinde urmtoarele grupuri de consoane bd, bz, ks, ft, gd, gn, jb, lc, ldlf, lg, lm, lpls, lt, n, nz, mf, mn, mp, mt, nz, nk, nd, nf, ns, nt, pc, ps, pt, rb, rk, rd, rf, rg, rh, rl, rm, rn, rp, rs, r, rt, r, rv, rz, sk, sm, st, k, tm, sd, zm. n segmentul CCC, pot fi cuprinse grupurile: kst, mpt, nks, stm.

2.7. Silaba
Este un sunet ( o vocal) sau un grup de sunete care conine (obligatoriu o silab) pronunate cu un singur efort respirator. Condiia de existen a silabei este prezena unei vocale. Din punctul de vedere al numrului de silabe, cuvintele pot fi: - monosilabice: ceas, var, ghem - bisilabice: car/te, da/te - polisilabice: va/can/, pu/te/re, ser/vie/t Silaba nu are existen fiziologic dect n cuvinte izolate monosilabice. Silaba poate fi alctuit din : - o vocal: a-er - mai multe sunete alturate din acelai cuvnt:sculp/tu/r - dou cuvinte pronunate mpreun: l-am felicitat, nu-i corect - sfritul unui cuvnt i un alt cuvnt: am vzut-o

2.8. Desprirea cuvintelor n silabe


Cnd un cuvnt nu se termin ntr-un rnd, este obligatoriu ca n rndul urmtor s fie trecute numai silabe ntregi. Desprirea cuvintelor n silabe se face conform unor reguli de natur fonetic.

2.9. Reguli fonetice de desprire a cuvintelor n silabe


1. dac o vocal este urmat de o singur consoan, aceasta trece la silaba urmtoare: o/r, le/ge; 2. dac vocala este urmat de un diftong sau de un triftong, desprirea se face ntre vocal i diftong sau triftong: a/ce/ea,ba/ie,do/u 3. cnd exist doi diftongi alturai, desprirea se face ntre ei: foa/ie,ploa/ia, nu/ia/ua 4. cnd dou vocale sunt aezate una dup alta, desprirea se face ntre cele dou vocale: a/er, a/gre/ez, ce/re/a/le, 5. dac vocala este urmat de dou sau mai multe consoane, prima consoan aparine silabei dinainte, iar cealalt, sau celelalte, silabei urmtoare: ac/tiv; as/tzi; mul-te 29

Proiectul pentru nvmntul Rural

Ortografie i punctuaie

6. dac o consoan se afl ntre vocale, desprirea se face naintea consoanei: re-ce,ve-che,so-r 7. cnd o consoan se afl ntre un diftong sau un triftong i o vocal ori ntre doi diftongi, desprirea se face naintea consoanei: tai/c, coal, l/cri/mioa/r 8. dac prima consoan este b, c, d, f, g, h, p, t, v, iar a doua l sau r, amndou consoanele trec la silaba urmtoare: a/cru; co/dru; cu/plu 9. grupurile ct, c i pt, p precedate de consoane se despart: punc/taj; func/ie; sanc-i-u-ne 10. cnd un grup de trei sau mai multe consoane se afl ntre vocale desprirea se face: - ntre prima i a doua consoan: lin-gvist, cin-ste, con-tra-as-tru, vr-st, con-struc-ie - ntre a doua i a treia, n cazul grupurilor lpt, mpt, mp, nc, nct, nc, ndv, rct, rtf, stm: sculp-tur, sopm-tuos, sfinc-ii, punctuaie, func-ionar, sand-vi,arc-tic, jert-f, ast-mut

Atenie !
1. Regula de la 10 se aplic i n cazul unor cuvinte care au n compunere alte grupuri de consoane: ab-sorb-ie,ast-fel, trans-la-tor 2. Cuvintele care cuprind litera x se despart n silabe ca i cnd aceast liter ar reprezenta o singur consoan. 3. Situaii speciale. Este de preferat s se despart n silabe inndu-se seama de elementele componente ale cuvintelor cuvintele derivate i compuse: de-spre, port-a-vion, in-e-gal, ne-sta-bil, vrst-nic, trg-or

2.10. Reguli lexicale


Nu se despart n silabe cuvintele formate prin abreviere: UNESCO, .a. De asemenea, nu se despart numeralele ordinale ca al XVII-lea, a 7-a etc.

2.11. Surse bibliografice 1. Ion Coteanu(coord.) Limba romn contemporan, Bucureti, EDP
1985.

2. *** ndreptar ortografic, ortoepic i de punctuaie, Bucureti, Univers


Enciclopedic 1997. 3. Iulian Ghi, Sinteze i exerciii lexicale, lingvistice i stilistice, Bucureti, EDP, 1995.

30

Proiectul pentru nvmntul Rural

Ortografie i punctuaie

Repere de rezolvare a exerciiului. Pentru rezolvarea exerciiului nr.1, recitii


paragraful care trateaz semnele i regulile de punctuaie

2.12. Lucrare final de evaluare


1. Desparte n silabe cuvintele de mai jos i enun regulile folosite: - bidon, bilion, biliard, creaie, ide, liant, lian, poezie, sinuos - furioas, nfiorat , nfioar, surioar, rou, plou, triau, veneau - ghimpe, lumnare, ocar, zpad, stteau, grdini, poieni - asfalt, canton, testament, permanent, arcu, varz, zarv - bucl, pcl, ciclu, corni, covrig, gudron, vadr, sticl - somtuos, instinctive, constructiv, funciune, sanctuar, gangster - filtru, htru, jertf, contrast, monstru, echimoz, cimilitur - dezmembra, descotorosi, expatria, exudat, necrutor, invalidat, - cooperant, contraatac, transdisciplinar, tribord, antitez, biolog, antiaerian, fotometrie, microscopic .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... ....................................................................................................................................

2. Formuleaz reguli de scriere corect a grupurilor de litere ea i ia pe baza exemplelor de mai jos.: gleat, biat, poiat, beat, deteapt, gheat, cheal, ceat, geam, piatr, biat, ndoial. .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 3.a. Precizeaz accentul corect al cuvintelor: antic, duman, bolnav, caracter, frnghie, ginga, profesor, sever, vedem, vulture, protector, regizor, amplific. .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 3.b. Identific diferenele de sens, sau de valoare gramatical care ar putea fi provocate de folosirea accentului n cuvintele i enunurile: Vesel, mri, cnt, azi a plouat, tu ai s faci ce spun eu .................................................................................................................................... 31

Proiectul pentru nvmntul Rural

Ortografie i punctuaie

.................................................................................................................................... 4.. Pune accentul corect pe cuvintele de mai jos i explicai regula folosit: ari, avarie, bolnav, caracter, doctori, duminic, furie, ianuarie, prevedere .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 5. Alege i scrie variantele formale corecte ale cuvintelor: ide/ideie; creez/creiez; fic/fiic; alcool/alcol; duet/duiet; ghea/ghia; ieire/eire; chee/cheie; cen/scen .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 6. Identific diftongii i triftongii din cuvintele de mai jos i explicai comportamentul lor silabic: aveau, aur, beau, cheam, chioc, geamgiu, mergeai, perpetuu, pru, poart .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 7. Arat cte litere i cte sunete au cuvintele de mai jos. Explic regula de desprire n silabe pentru fiecare dintre ele: carte, ce, cearceaf, cea, cercei, chenar, chiar, chip, cherestea, cinci, corp, exprim, exagerat, flux, geamgiu, kilogram, gheu, ghiocel, geamt, unchi, unghie, ticsit, taci .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 8. ncadreaz cuvintele de mai jos potrivit tabelului! aveai, alei aripioar, aer, auriu, boare, biat, coase, doarme, coarne, coseai, cereai, cuie, ddeai, d-I, du-i, dai, i-ai, l-au, leoarc, leag, le-a(dat), mi-au, ne-ai, neagr, plou, roag, reazem, streain, susai, oricioaic, tiau cuvntul semivoc. vocale diftong ntr-un cuvnt diftong n dou cuvinte triftong ntr-un cuvnt triftong n dou cuvinte

32

Proiectul pentru nvmntul Rural

Ortografie i punctuaie

9. Alctuiete contexte potrivite n care s rezolvai echivocul grafic i fonetic al urmtoarelor cuvinte: acele, bar, hain, lumin, modele, torturi, mri, sri. .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 10. Pronun corect urmtoarele cuvinte: episoade, er, eu, eram, emoie, est, eveniment, el , extaz, examen, extins, extinctor, Europa Fii atent la e n poziie iniial i la relaia dintre sunet i liter.

Fiecare rspuns corect i complet va fi cotat cu 10 puncte. Punctaj total: 100.

Proiectul pentru nvmntul Rural

33

Vocabularul limbii romne

Partea a II-a VOCABULARUL LIMBII ROMNE Petre Gheorghe Brlea

34

Proiectul pentru nvmntul Rural

Noiuni generale de lexicologie

Unitatea de nvare nr. 3


NOIUNI GENERALE DE LEXICOLOGIE Cuprins
3.1. Obiective educaionale ...........................................................................................35 3.2. Definiia vocabularului. Lexicologie.........................................................................35 3.3. Cuvntul - unitatea de baz a vocabularului...........................................................37 3.4. Disciplinele conexe n studiul vocabularului............................................................40 3.5. Criterii de organizare a vocabularului .....................................................................43 3.6. Importana studierii vocabularului ...........................................................................46 3.7. Surse bibliografice ..................................................................................................49 3.8. Lucrare final de evaluare ......................................................................................50 3.9. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste ...........................................................51

3.1. Obiective educaionale


La sfritul unitii de nvare vei fi capabil: - s defineti noiunea de vocabular al unei limbi; - s utilizezi corect termenii de specialitate din domeniul lexicologiei; - s identifici trsturile distincte ale cuvntului; - s explici coerent care este locul i rolul vocabularului n structura unei limbi i n comunicarea interuman; - s prezini coninutul disciplinelor conexe i relaiile lor n studiul vocabularului; - s stabileti criteriile de organizare i de analiz a vocabularului; - s indici sursele bibliografice necesare pentru studiul vocabularului limbii romne.

3.2. Definiia vocabularului. Lexicologie


Definiie Termenul de vocabular provine din lat. vocabula cuvnt, iar cel de lexic din gr. lexis cuvnt (ambii ptrunznd n limba romn prin intermediul limbii franceze). Dei sunt, dup cum se vede, sinonimi, unii specialiti confer nelesuri diferite acestor termeni considernd c vocabularul nseamn numai un domeniu (vocabularul sportiv, vocabularul elevilor i studenilor) din structura lexicului. n paginile acestui manual nu facem o asemenea distincie. Cei doi termeni vor fi folosii alternativ, cu acelai neles. Eventual, vocabular va fi utilizat cu o frecven mai mare, cci este mai bine consacrat n coal i n studiile de specialitate. n schimb, tot prin tradiie, vom desemna prin termenul lexicologie disciplina care se ocup de studiul componentei lexicale a limbii (cf. fr. lexicologie < gr. lexicologia < gr. lexis cuvnt + logos tiin). 35

Terminologie de specialitate

Proiectul pentru nvmntul Rural

Noiuni generale de lexicologie

Pe de alt parte, cuvntul vocabular mai desemneaz i noiunea de dicionar (mic) sau, n limbajul elevilor, caiet (mic) n care se nregistreaz cuvintele, n ordine alfabetic. Este vorba, evident, despre sensuri secundare. Despre sensurile cuvintelor vom studia lucruri interesante ntr-un capitol ulterior. Atenie!
n unele lucrri de specialitate (manuale, tratate, culegeri de exerciii, articole i studii publicate n reviste de profil pentru elevi, studeni, cadre didactice) vei putea gsi i termenul lexem pentru cel de cuvnt. Reamintim c n terminologia definit la nceputul acestui capitol am artat c gr. lexis = cuvnt. Vom reveni asupra termenului. n lingvistic, semnele >, < au alte semnificaii dect n matematic: > nseamn rezult, d, devine, se transform n i, invers, < nseamn provine din etc. Cf. este abrevierea latinescului confer pune alturi, compar, vezi. Cuvinte frecvent reluate n explicarea unor fenomene lexicale, dar fr ncrctur special, vor fi folosite abreviat, pentru economie de spaiu, n conformitate cu uzanele ortografice: lat. = latin, latinescul; gr. = greac, grecescul .a.m.d. De asemenea, pentru trimiterile la acele lucrri de lexicologie care au devenit adevrate instrumente de lucru n domeniul despre care vorbim aici, vor fi utilizate siglele consacrate (DEX = Dicionarul explicativ al limbii romne; MDE = Micul dicionar enciclopedic etc., cf. Bibliografia selectiv).

Abrevieri, sigle, simboluri

Aplicaii, perspective

Definind vocabularul ca o totalitate a cuvintelor dintr-o limb, am fcut apel la un concept din matematic. Evident, elementele alctuitoare sunt mai dinamice, mai mobile dect cele dintr-o adunare aritmetic, dar ndeplinesc aceeai condiie a unei trsturi comune, pe baza creia se reunesc. Aceast particularitate justific ideea de mulime sau ansamblu pe care o folosesc specialitii pentru vocabular. Ca i n matematic, ea poate fi reprezentat grafic astfel (Figura 1.1.):

x x x x

x x x x x x x

Figura 1.1.

Consecina acestor simboluri este c trebuie cutat unitatea de baz i apoi trebuie stabilite criteriile pentru delimitarea submulimilor, subansamblurilor. Unitatea de baz a fost deja precizat mai sus, n definiia vocabularului: cuvntul. Rmne s stabilim natura cuvntului, ca unitate de baz a vocabularului, funciile sale etc., pentru ca apoi s putem realiza o clasificare a mulimii cuvintelor dintr-o limb dat, n cazul nostru, din 36
Proiectul pentru nvmntul Rural

Noiuni generale de lexicologie

limba romn. Operaia nu va fi prea grea, cci asemenea clase de cuvinte sunt deja cunoscute multor vorbitori. De exemplu: cuvinte cu sensuri identice (sinonime) nea / zpad / omt; cuvinte compuse floarea soarelui, untdelemn; cuvinte de origine englez aut, corner etc. Aceasta nseamn c vorbitorii cunosc i criteriile generale, n funcie de care se grupeaz cuvintele n limba romn: dup sens, dup alctuire, dup origine . a. m. d. n cele ce urmeaz, vom sistematiza toate aceste date, care ne ajut s nelegem, s stpnim i s utilizm corect i eficient vocabularul limbii noastre.

3.3. Cuvntul - unitatea de baz a vocabularului


Cuvntul Cuvntul este, aadar, unitatea definitorie a lexicului, dar, n acelai timp, i unitatea autonom minimal a limbii, n general. Altfel spus, el nu reprezint numai un element al vocabularului, ci i unitatea de referin a structurii fonetice, morfosintactice, stilistice a limbii. ndeplinirea acestor roluri eseniale n funcionarea comunicrii umane este posibil prin natura dual a alctuirii sale. Orice cuvnt este format din dou componente: forma i coninutul. Forma este dat de nveliul sonor prin care se materializeaz un cuvnt. nsumarea consoanelor, vocalelor etc. ntr-o anumit ordine, de exemplu: c a s , reprezint forma fonetic sau complexul sonor sau expresia cuvntului respectiv. Coninutul este conferit de imaginea abstractizat, generalizat pe care o evoc n mintea noastr pronunarea /scrierea unor sunete. De exemplu, cnd pronunm, cnd scriem, cnd auzim rostite mpreun, n ordinea de mai sus, cu un anumit accent, cu o anumit cursivitate, sunetele c a s , nelegem c acesta semnific noiunea de cldire destinate adpostului permanent al oamenilor. De aceea, coninutul se mai numete neles, semnificaie, sens. Forma i coninutul definesc n mod solidar cuvntul. Aceasta nseamn c numai acele sunete (izolate sau grupate) crora le putem atribui un sens devin cuvinte. Sunetele rda reprezint doar un complex sonor; neavnd un sens n limba noastr, el nu alctuiete un cuvnt. Aceleai sunete regrupate altfel, sub forma dar, capt o semnificaie n mintea unui vorbitor de limba romn; n acest caz este vorba despre un cuvnt. Se nelege din toate acestea c limba este un sistem de comunicare, care funcioneaz pe baza unor semne lingvistice, numite cuvinte. Din aceast perspectiv, forma cuvntului are valoare de semnificant, iar coninutul cuvntului are valoare de semnificat. Relaia este comparabil cu cea din oricare alt sistem de comunicare. n cazul semaforului, de exemplu, culoarea verde este semnificantul creia i corespunde, ca semnificat, permisiunea de a continua circulaia. Aceeai relaie o regsim n semnele de circulaie, n marcajele turistice, n semnele i simbolurile din algebr, geometrie, chimie etc. n cazul sistemului lingvistic, au valoare de semn i mrcile gramaticale, mrcile stilistice, solidar cu cele fonetice i semantice. 37

Form i coninut

Cuvntul ca semn

Limba ca sistem de semne

Proiectul pentru nvmntul Rural

Noiuni generale de lexicologie

Prin urmare, forma i coninutul definesc mpreun (solidar) un cuvnt. Aceasta nu nseamn c ntre cele dou componente exist vreo relaie logic preconceput, originar. Este absolut ntmpltor faptul c pentru a denumi cldirea construit n scopul adpostirii unei familii de oameni s-au folosit sunetele c, a, s, (n aceast ordine). Dovad a arbitrariului semnului lingvistic este faptul c n alte limbi se folosesc alte cuvinte pentru a desemna aceeai realitate (fr. maison, Arbitrariul engl. house, rus. dom, . a. m. d.). Dac ar fi existat o legtur logic semnului ntre form i coninut, atunci toi oamenii de pe pmnt ar fi folosit lingvistic aceiai termeni pentru aceleai noiuni, adic s-ar fi vorbit o limb unic pe tot globul pmntesc. Numai n anumite situaii exist o motivare a semnului lingvistic: cuc, zumzet, a mci, a uiera sunt cuvinte formate prin mimarea sunetelor reflexe; csu, csoaie, cstori sunt motivate prin fenomenul derivrii de la cuvntul de baz, cas. Altfel, relaia dintre form i coninut, n majoritatea cuvintelor de baz, se stabilete prin convenie social, la scar istoric. Fiecare generaie dintr-o anumit comunitate de vorbitori nva, n cadrul experienei sociale, semnificaiile cuvintelor de la prini, care le-au nvat de la generaiile anterioare, cum se nva toate celelalte reguli ale convieuirii n respectiva comunitate. Forma cuvntului este aceea care reflect structura sa fonomorfologic. Pe de o parte, n latura material a cuvntului se pot Structura distinge gruprile de sunete (foneme) n silabe, n morfeme (uniti cuvntului sonore minimale, purttoare de sens gramatical), iar acestea se grupeaz, la rndul lor, n rdcin, tem, afixe i desinene. Rdcina (radicalul) este partea elementar a cuvntului, care Valorile rmne de obicei neschimbat, comun tuturor cuvintelor care lexicale i alctuiesc o familie lexical: copil din familia: copila, copilandru, gramaticale ale copilrie, copilri, copili, copilresc, copilrete etc. De asemenea, prilor aceast parte rmne stabil n timpul flexiunii: copil, copilului, copilule! componente etc. ale cuvntului n ambele situaii, rdcina este aceea care pstreaz sensul (rdcin, lexical al cuvntului de baz. tem, afixe, Afixele sunt elementele fono-lexicale ataate rdcinii pentru a desinene) crea noi cuvinte de la cel de baz (cf. lat. affixus). Sufixele din familia lexical citat mai sus (-a, din copila; -rie, din copilrie; -andru, din copilandru . a. m. d.), precum i prefixele din exemplele de tipul n-flori; re-gsi; ne-vrednic . a. m. d. sunt cele dou tipuri uzuale de afixe n limba romn. Acestea sunt numite afixe lexicale. Vom avea prilejul s le studiem detaliat n lecia despre mijloacele interne de mbogire a vocabularului. Tot afixe sunt i sunetele sau grupurile de sunete care contribuie la crearea unor forme flexionare ale cuvntului: -u din czu sau czuse; -se din acelai czuse ori din veniserm; r- din acelai veniserm etc. Ele se numesc afixe gramaticale (sau afixe flexionare). Rdcina + afixul (afixele) formeaz tema, care poate fi definit ca parte a cuvntului comun ntregii flexiuni a acestuia. De exemplu, copil+rie constituie tema (lexical i flexionar) a formelor (a) copilri (vb.); copilrie (subst.) etc. Desinenele sunt sunetele sau grupurile de sunete care se adaug la tema cuvntului pentru a exprima categoriile morfologice ale 38
Proiectul pentru nvmntul Rural

Noiuni generale de lexicologie

acestuia: genul, numrul, cazul la substantive, adjective; numrul i persoana la verbe. Exemple: - i, din forma elevi, reprezint desinena de masculin, plural, nominativ acuzativ (nearticulat) a substantivului respectiv; - , din forma frumoas, reprezint desinena de feminin, singular, nominativ acuzativ a adjectivului respectiv; - e, din forma vede, reprezint desinena de persoana a II-a, singular, a verbului respectiv. Cunoaterea acestor elemente ale structurii cuvntului este important, ntruct ne ajut s nelegem modul n care forma cuvntului, prin diferitele sale componente, indic nu numai semnificaia Cuvnt strict lexical, ci i sensurile particulare (diminutivul copil-a), precum i Vocabular valorile fono-morfologice i sintactice ale cuvntului respectiv (genul, Limb numrul, cazul, respectiv persoana, numrul; funcia de subiect, predicat . a. m. d.). Coninutul cuvntului poate fi i el detaliat, ca n cazul deosebirii dintre semnificaie i sens, amintit mai sus, pe care o impune structura formal a cuvntului. Ceea ce ne intereseaz n acest paragraf este s subliniem natura relaiei dintre forma i coninutul cuvntului. O relaie indisolubil, intim, pe de o parte, foarte complex, pe de alt parte, cci, dup cum s-a vzut, fiecare element al uneia dintre cele dou componente d seama despre elementele celeilalte. Asupra implicaiilor pe care le presupun raporturile semnificaie sens noiune . a. vom reveni n capitolul consacrat semanticii. Aici trebuie s mai adugm, ns, observaia c exist multe cuvinte monosilabice, n general, alctuite numai din rdcin, care poart, totui, o semnificaie. Prepoziiile, conjunciile, unele adverbe, interjeciile sunt lipsite de morfeme gramaticale, deseori i de accent propriu, dar au roluri bine definite n sistemul limbii, de la cel de instrumente gramaticale, pn la pri de propoziie principale. n sfrit, trebuie s precizm c n studiul vocabularului lum n considerare, ca punct de pornire, forma standard a cuvntului, adic forma-tip din dicionare, invarianta formal i semantic, bazat pe radicalul stabil, numit n lingvistica structural lexem. Formele flexionare se numesc alolexeme. Rezumnd informaiile de mai sus, putem redefini cuvntul ca pe un ansamblu de forme i sensuri, care mpreun formeaz o unitate autonom din sistemul limbii, unitate identic mereu cu sine n trsturile definitorii. Aplicaii
form, complex sonor Cuvnt coninut; semnificaie ? mr mr

Exerciiul nr. 1 Din sunetele i grupurile de sunete de mai jos, numai unele sunt cuvinte. Subliniaz-le i explic de ce le-ai selectat pe acestea: a, al, arf, btar, brut, car, cra, crau, rda, dar.
Proiectul pentru nvmntul Rural

39

Noiuni generale de lexicologie

3.4. Disciplinele conexe n studiul vocabularului


Lexicologia, ca disciplin lingvistic ce studiaz cuvintele sub aspectul alctuirii lor, al relaiilor dintre sens i form, al organizrii lor n sistemul general, integrator, al limbii, este, la rndul ei, organizat n domenii care s-au dezvoltat att de mult, nct au devenit ele nsele ramuri ale tiinei despre vocabular. Rmnnd domenii conexe, complementare, ale lexicologiei, ele au evoluat de la statutul de discipline subordonate, la cel de discipline autonome, deoarece au obiecte de studiu specifice, precum i metode i instrumente de cercetare specifice. Prin rezultatele obinute, ele lumineaz, din perspective diferite, complexitatea fenomenelor lexicale n sistemul limbii. Lexicografia este ramura lexicologiei care stabilete principiile i metodele ntocmirii dicionarelor. n sens restrns, prin lexicografie se mai nelege i totalitatea dicionarelor dintr-o limb dat, ntr-un interval de timp dat. Termenul vizeaz ns mai mult dect att, cci presupune o tiin ntreag despre selecia cuvintelor ntr-un dicionar, glosar etc., despre definirea lor, despre echivalri etc. Diversitatea tipurilor de dicionare (monolingve, bilingve, etimologice, explicative, enciclopedice, de specialitate lingvistice, tehnice, economice etc., ortografice . a. m. d.) dovedete importana acestei ramuri aplicative care, de altfel, a precedat n timp lexicologia teoretic, datnd din antichitate. Etimologia este tiina care se ocup de originea cuvintelor. Rom. pine, de exemplu, provine din forma latineasc (la acuzativ) panem. Originea comun latin explic similitudinile de neles i form cu fr. pain, it. pane etc. i etimologia este un domeniu foarte vechi. nvaii (filosofii, mai nti) au vrut s tie care este adevrata origine a cuvintelor (gr. etymos adevrat + logos cuvnt), dac ntre forme vechi i noi, ntre cuvinte relativ asemntoare din limbi mai vechi i mai noi exist o legtur de rudenie, de filiaie, sau sunt simple coincidene. Cutarea adevrului presupune vaste cunotine limbi strine, istorie, psihologie, etnografie etc., aa nct domeniul s-a transformat ntr-o adevrat tiin. Pentru a arta c rom. Pati (subst.) < lat. pascha < gr. pascha < ebr. Psach trecere, este nevoie de investigaii ample n domenii diverse (istoria religiilor i teologie, n primul rnd, istorie, geografie etc.), n afar de buna stpnire a tiinelor limbii (fonetic i fonologie, lexicologie, gramatic etc.) Uneori, cu toate eforturile, sursa primar a unor cuvinte rmne necunoscut, iar alteori se dau etimologii greite sau populare. Formarea cuvintelor este nrudit cu etimologia i deseori ambele domenii sunt tratate mpreun i denumite printr-un singur termen (de obicei, etimologia). Diferena ar consta n faptul c prin formarea cuvintelor se vizeaz stadii mai recente, relativ mai uor de analizat, din evoluia istoric a lexicului. Formarea unui cuvnt, precum despritor, presupune descompunerea lui n elementele componente pe care le-am studiat mai devreme, radical tem afixe etc., care ne conduc la forma primar (etimonul) parte, combinat cu prefixe, sufixe etc. (des-, -itor), cu alternane fonetice . a. m. d. Alte procese formative (compunerea prin sudare lexicalizare) apar n cumsecade, untdelemn etc. Etimologia propriu-zis i formarea cuvintelor 40
Proiectul pentru nvmntul Rural

Noiuni generale de lexicologie

acioneaz mpreun, la scar istoric, n explicarea unui cuvnt precum rom. nalt < lat. in+alto. Semantica studiaz coninutul cuvintelor, mai precis, organizarea vocabularului dup relaia dintre coninut i form. Sinonimele, antonimele, omonimele, paronimele, cuvintele polisemantice sunt submulimi ale vocabularului, grupate prin jocul de asemnri, deosebiri, opoziii etc., n relaia form fond. Frazeologia se ocup cu studiul mbinrilor de cuvinte n uniti lexicale stabile, cu sensuri de sine stttoare locuiuni, expresii, sintagme de tipul: bgare de seam, a se face luntre i punte, a-i lua inima-n dini, sruri minerale, ciocan pneumatic . a. m. d. Strns legat de etimologie, de formarea cuvintelor, de lexicografie, ea ofer date importante despre istoria limbii, despre stilurile funcionale, despre specificul limbii, n general. Theodor Hristea, unul dintre cei mai avizai cercettori n acest domeniu, atrgea atenia asupra necesitii studierii lui n coala de toate gradele, ntruct frazeologia evideniaz, mai mult dect alte domenii, bogia i expresivitatea limbii noastre, implicit vechimea ei (cf. cap. Introducere n studiul frazeologiei, n Sinteze de limba romn, Albatros, Bucureti, 1984, p. 134-160). Onomastica este disciplina care studiaz originea, formarea i evoluia numelor proprii. Este unul dintre puinele sectoare ale limbii n care se poate vorbi despre o anumit motivaie (secundar) a semnului lingvistic, cci numele proprii au fost date, la nceputuri, n conformitate cu semnificaiile (sensurile speciale) ale numelor comune. Etimologia i formarea cuvintelor explic, i n acest caz, evoluiile respective. Aglaia nsemna, ca adjectiv, strlucitoare, n limba greac, Teodor nsemna darul lui Dumnezeu, n aceeai limb. Corespondentul n slav al acestui nume este Bogdan, n italian Deodato etc. Desigur, preluarea n romn s-a fcut ntr-o epoc mai veche; astzi aproape nimeni nu mai tie care este nelesul primar al cuvintelor respective, dar se nelege de aici c exist o istorie ntreag social, politic, economic, lingvistic implicat n aceste nume proprii. La fel de interesante sunt numele de locuri. Bucureti vine de la Bucur, care nsemna n traco-dac vesel, frumos + eti. Brebu era, la origine, un substantiv comun care desemna, n limbile slave, o specie de castori, semn c aceste animale au trit pe teritoriul rii noastre. Cozia, de origine cuman (o limb turcic veche) este echivalent cu termenul de origine latin Nucet, ambele desemnnd pduri de nuci slbatici. De altfel, istoria, geografia, etimologia, lingvistica, psihologia . a., care ofer, dar i primesc date interesante n i din acest domeniu, justific dezvoltarea unor subdomenii ale onomasticii: antroponimia studiul numelor de persoane; toponimia studiul numelor de locuri; hidronimia studiul numelor de ape; oronimia studiul numelor de muni, precum i altele, nc mai specializate (toponimia minor nume de strzi, cartiere, dealuri, locuri publice etc.; teonimia nume de zei, hieronimia nume de sfini . a. m. d.). Teoria cuvntului, onomasiologia, statistica lexical .a. sunt alte discipline conexe mai mult sau mai puin autonome fa de lexicologie. S-a neles, din cele prezentate mai sus, c ntre toate acestea exist strnse legturi i c ele reprezint domenii mai aplicate ale
Proiectul pentru nvmntul Rural

41

Noiuni generale de lexicologie

lexicologiei, mai teoretic i mai cuprinztoare. Grafic, relaiile ntre aceste domenii pot fi redate ca n Figura 1.2.
LEXICOLOGIA Lexicografia Etimologia/Formarea cuvintelor Sematica Frazeologia Onomastica Lexicostatistica

Figura 1.2.: Relaiile dintre lexicologie i domeniile conexe

Test de evaluare 1. Precizeaz care subdomeniu al lexicologiei se ocup cu analiza fenomenelor i proceselor lingvistice prezentate mai jos: a) gr. basileos rege, bazileu, domn, stpn > gr. basilika casa domnului > lat. basilica casa lui Dumnezeu > rom. veche besearic > rom. biseric. Rspuns: .................................................................................................................................... b) Cuvintele nea zpad omt alctuiesc o serie sinonimic, iar cuvintele frumos/urt, mare/mic formeaz cupluri antonimice. Rspuns: .................................................................................................................................... c) Cuvntul antiaerian este un derivat reductibil la o baz (aer), creia i s-au adugat formaiuni prefixale i sufixale (anti-, -ian) i o desinen (-). Rspuns: .................................................................................................................................... 2. A fi ctrnit, (om) cu scaun la cap sunt mbinri de cuvinte care nu trebuie luate n sensul lor propriu, ci n cel figurat, ca expresii metaforice, locuionare etc. Asemenea structuri frazeologice cu caracter stabil intereseaz diverse domenii ale tiinelor limbii (semantica, formarea cuvintelor, pe de o parte, morfologia i sintaxa, pe de alt parte). n fapt, ns, exist un domeniu conex al lexicologiei care are ca obiect specific de studiu mbinrile de cuvinte. Denumete-l! Rspuns: .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 3. Roxana este numele propriu provenit din limba iranian, unde adjectivul corespunztor nsemna strlucitoare. Antroponimul a devenit uzual prin fenomenul modei, cci a fost purtat de soia lui Alexandru Macedon, de la care a fost preluat de ctre familiile princiare, iar de la acestea s-a rspndit n mase, n timp i n spaiu. Bistria, numele unui ru din vestul rii, a fost dat de ctre slavii migratori aezai n spaiul carpato-danubiano-pontic, ntre secolele al VI-lea i al X-lea. Spre izvoare, n inuturile muntoase, inaccesibile populaiei migratoare, rul i-a pstrat numele originar, latinesc, Repedea. De la numele apei provine i numele inutului. Artai care este domeniul lexicologic conex i care sunt subdomeniile ce dau seam de istoriile acestor cuvinte. Rspuns: .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 42
Proiectul pentru nvmntul Rural

Noiuni generale de lexicologie

3.5. Criterii de organizare a vocabularului


Dintre toate domeniile limbii, vocabularul este partea cea mai dinamic, mai supus influenelor externe i, n consecin, cea mai mobil i mai eterogen n privina coninutului i a structurii organizatorice. Pe de alt parte, elementele constitutive sunt i foarte numeroase. n principiu, dicionarele-tezaur ale limbii romne nregistreaz ntre 140.000 de cuvinte i 175.000 de cuvinte (cu tot cu variantele cuvintelor-titlu), dar un numr exact este imposibil de stabilit. n comparaie cu vocabularul, celelalte domenii ale limbii fonetica, morfologia, sintaxa, au un numr redus i relativ finit de uniti, organizate dup nite criterii destul de riguroase. tim exact cte vocale, semivocale, consoane, diftongi, triftongi etc. exist n limba romn i cum se grupeaz acestea (dup locul i modul de articulare etc.) n sistemul fonologic al limbii. tim bine cte pri de vorbire exist n sistemul morfologic al limbii romne i care sunt clasele gramaticale definitorii. Concretizrile n practica vorbirii i chiar n sistemul standard dezvluie, desigur, unele dificulti de clasificare (concretizrile fonetice ale sunetelor sunt, practic, infinite; apartenena articolului la o clas morfologic flexionar sau la clasa instrumentelor gramaticale este incert . a. m. d.). Dar aceste fenomene nu reprezint dect excepiile care confirm organizarea intern foarte riguroas a domeniilor respective. Chiar dac este mai puin stabil, i vocabularul reprezint o mulime de elemente, care se pot organiza n submulimi unitare. Criteriile de organizare intern a lexicului ne-au fost sugerate, ntr-o oarecare msur, de subdomeniile care s-au nscut n procesul cercetrii acestuia (etimologia, semantica, statistica lexical etc.). Pe de alt parte, vom relua fiecare criteriu n capitolele special consacrate analizei detaliate a vocabularului limbii romne ntruct ele constituie baza studierii sistematice a acestui sector al limbii. n acest paragraf ne vom mulumi, aadar, s le enumerm succint. Criteriul funcional-ierarhic acioneaz pe baza unor factori psihologici, socio-culturali, teritoriali etc., ordonnd cuvintele n submulimi organizate dup frecvena cuvintelor n vorbirea ntregii comuniti a vorbitorilor de limba romn, a unor categorii de vorbitori etc. Rezult de aici urmtoarele subdiviziuni: Vocabular fundamental i masa vocabularului; Vocabular activ i vocabular pasiv; Vocabular literar i vocabular popular; Vocabular uzual i vocabular cu sfer limitat de utilizare etc. Acestea se intersecteaz, se suprapun parial. Pe de alt parte, fiecare dintre ele se subdivide n alte categorii de cuvinte. De exemplu, vocabularul cu sfer limitat cuprinde arhaismele, regionalismele, neologismele, termenii argotici, cei de jargon, profesionali etc. Toate grupele i subgrupele enumerate reflect o organizare extern a vocabularului, dat de factorii extralingvistici amintii mai sus. Criteriul semantic se ntemeiaz, dup cum tim deja, pe analiza coninutului cuvintelor, mai precis, pe sensul cuvintelor, dar ordoneaz
Proiectul pentru nvmntul Rural

43

Noiuni generale de lexicologie

cuvintele n submulimi prin raportarea acestora la trsturile formale ale unitilor lexicale. Cnd definim sinonimele de exemplu, spunem c sunt cuvinte cu sensuri (aproape) identice, dar cu forme diferite; omonimele sunt cuvinte cu sensuri diferite, dar cu forme identice. Subdiviziunile rezultate sunt, aadar: - sinonimele; - antonimele; - omonimele; - paronimele; - cuvintele polisemantice; - cmpurile lexico-semantice etc. Este un criteriu intern, ca toate cele care vor mai urma, bazat pe factori lingvistici (dar nu fr implicaii social-istorice prezente n evoluia general a oricrei limbi). Criteriul etimologic-formativ are n vedere, dup cum am putut nelege din descrierea domeniilor de cercetare corespunztoare (i nrudite), geneza i evoluia istoric formal i semantic a cuvintelor n sistemul lexical. Rezultatul este sistematizarea acestuia, n dou mari clase: cuvinte primare (care nu pot fi reduse la uniti lexicale mai mici) i cuvinte formate (de la cuvinte primarebaz, prin mijloace interne de mbogire a vocabularului derivarea, compunerea, conversiunea). Fiecare dintre acestea se subdivide, la rndul ei, n submulimi specifice: cuvinte primare: motenite autohtone (din substratul traco-dac); din latin; cuvinte mprumutate din limbile slave vechi, din maghiar, din turc, din greac; neologice latino-romanice, germanice, englezeti etc.; cuvinte formate pe teren romnesc prin: derivare (sufixal, prefixal, parasintetic etc.); compunere (din cuvinte ntregi, din abrevieri etc.); conversiune (substantival, adjectival, verbal, adverbial etc.); cuvintele formate prin calc lingvistic. Alte criterii de organizare a vocabularului sunt mai mult sau mai puin legate de cele trei prezentate mai sus. Unii autori separ criteriul extralingvistic (funcional-ierarhic), n trei criterii, dup factorii inductori: factorul psihologic, factorul stilistico-funcional, factorul frecven (cf. Coteanu Forscu - Bidu-Vrnceanu, 1985, p. 162-182). Alii acord statut de criteriu ordonator frazeologismelor (cf. Th. Hristea, loc. cit.) sau onomasticii, iar alii consider c onomasiologia este un criteriu (i, respectiv, un domeniu de cercetare) autonom, distinct de semantic i de onomastic (cf. Ion Toma, 2001, p. 118-119). n paginile de fa vom trata vocabularul dup cele trei mari criterii expuse mai sus, cu reluarea precizrii intersectrii factorilor care asigur sistematizarea lexical n submulimi relativ unitare. La o analiz simpl, funcionarea unui criteriu d o imagine relativ clar a sistemului (cf. Figura 1.3.)

44

Proiectul pentru nvmntul Rural

Noiuni generale de lexicologie


Sinonime Paronime Antonime

Etc.

Omonime

Figura 1.3. Organizarea vocabularului dup criteriul semantic

Practic, ns, lucrurile sunt mai complicate. De exemplu, drept este sinonim (parial) cu corect, dar numai drept poate intra n relaie de antinomie cu strmb, nclinat, n timp ce corect are ca antonim pe incorect etc. Aadar, n interiorul aceluiai criteriu, dou submulimi se suprapun n mod diferit, dup factori diferii. Pe de alt parte, o serie sinonimic se poate nate tocmai din straturi etimologice diferite: - nea < latin - zpad < slav - omt < turc. Aadar, criterii diferite se includ unele n altele, se suprapun i se explic reciproc. Toate cuvintele dintr-o limb au o explicaie etimologic-formativ, dar nu toate pot intra ntr-o serie semantic, de exemplu. Deci, criteriul semantic este inclus n cel etimologic-formativ. (Fig. 1. 4.).

Figura 1.4. Organizarea intern a vocabularului

innd cont de toate acestea, putem analiza universul fascinant al vocabularului n mod sistematic, n aa fel nct s putem evidenia n permanen relaiile ntregului cu elementele componente i, pe de alt parte, relaiile vocabularului cu ntregul sistem al limbii.

Proiectul pentru nvmntul Rural

45

Noiuni generale de lexicologie

Exerciiul nr. 2 Expresia: Cu mic cu mare este o locuiune din vorbirea popular, cu valoarea pronumelui nehotrt toi (toat lumea). Ea este construit pe opoziia antonimic a termenilor-suport de origine latin, mic i mare (cf. DEX, s. v. mic, mare). Ce criterii de organizare a vocabularului au fost utilizate pentru a defini locul acestei expresii n vocabularul limbii romne? .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... ....................................................................................................................................

3.6. Importana studierii vocabularului


Rolul vocabularului n ansamblul limbii a. Vocabularul este parte integrant din sistemul general al limbii. Am remarcat n mai multe rnduri (tangenial, firete, dat fiind caracterul introductiv al acestui capitol) diverse relaii ale lexicului cu fonetica, morfologia, sintaxa etc. Vom avea prilejul s analizm n profunzime asemenea conexiuni. De exemplu, mbogirea vocabularului prin schimbarea valorii gramaticale (conversiune), presupune o bun cunoatere a prilor de vorbire, adic a morfologiei. Dar i reciproca este valabil. n descrierea oricrei pri de vorbire se analizeaz cuvintele primare i cuvintele provenite din alte pri de vorbire, prin conversiune (dar i prin derivare, compunere etc.). Simplul fapt c reprezint o parte dintr-un ntreg lingvistic coerent structurat i confer vocabularului importan obiectiv (Figura 1.5.)
Sistemul limbii Fonetica-Vocabular-Morfologie-Sintaxa-Stilistica
Figura 1.5. Elementele sistemului limbii

Bogia unei limbi nseamn, n primul rnd, bogie lexical

b. Dar vocabularul este mult mai mult dect o component, printre altele, a sistemului limbii. Cnd se fac aprecieri despre bogia, plasticitatea, capacitatea de reprezentare a realitii prin intermediul limbii, este vizat mai ales lexicul. Th. Hristea, unul dintre cei mai avizai susintori ai importanei studierii vocabularului n coal i n sistemul educaiei permanente a adulilor, afirma:

... bogia unei limbi este dat, n primul rnd, de bogia i de varietatea vocabularului ei, tez unanim acceptat att n lingvistica general, ct i n cea romneasc (Th. Hristea, Sinteze de limba romn, ed. cit., p. 7).

46

Proiectul pentru nvmntul Rural

Noiuni generale de lexicologie

Vocabularul i stilistica

Vocabularul i evoluia societii umane

Vocabularul i comunicarea interuman

c. Exist domenii ale limbii pentru care o bun cunoatere a problematicii lexicale constituie o condiie sine qua non1. Este cazul stilisticii, i aceasta, sub mai multe aspecte. Stilurile funcionale (beletristic, tiinific, politico-administrativ etc.) se individualizeaz extrem de puin prin elemente fonetice, destul de puin prin elemente gramaticale, dar n mod hotrtor prin seleciile lexicale operate, prin frecvena anumitor cuvinte, prin semantismul special al acestora, precum i prin structurile frazeologice specifice. Or, toate acestea in de vocabular. d. Relaia foarte strns ntre limb, cultur i societate este infinit mai mult ilustrat prin vocabular dect prin celelalte compartimente ale limbii. Este un adevr pe care l-am putut deja constata n cele cteva exemple care au susinut diverse particulariti ale structurii lexicale. Un fapt morfologic, precum conjugarea verbului a avea, de pild, poate oferi date interesante pentru tipologia lingvistic n care se ncadreaz limba romn i numai n plan secundar despre civilizaia pe care o exprim (limb indo-european, din familia romanic etc.). n schimb, un cuvnt precum mire, provenit din latinescul miles soldat, explic un proces fundamental din istoria etnogenezei poporului romn. Dinamica extraordinar a vocabularului, permeabilitatea sa la elementele alogene, noi, reflect nu numai contactele istorice ale poporului nostru cu alte comuniti etnice, ci i evenimentele social-politice interne, evoluia economic, tiinific, spiritual etc. Istoria cte unui singur cuvnt (precum domn, a scrie, a citi, moie etc.) implic pagini ntregi referitoare la epoci foarte diferite din evoluia culturii i civilizaiei romneti). e. Puternica interdeterminare, pe de o parte, cu factorii strict lingvistici, pe de alt parte, cu cei extralingvistici, justific rolul important pe care vocabularul l are n optimizarea comunicrii. Comunicarea interuman, cu tot corolarul ei de discipline revenite sau inovate att de spectaculos n actualitate (teoriile argumentrii, neoretorica, programarea neurolingvistic etc.), se ntemeiaz, desigur, pe cunotine de logic, psihologie, pe cultur general, dar n primul rnd pe resursele limbii. Dintre acestea din urm, regulile privind fonetica i morfo-sintaxa se nsuesc, n esena lor, nc din primii ani de via i ajung la o relativ stare de corectitudine, nuanare, performan, n anii de nvmnt general preuniversitar. n domeniul vocabularului, dat fiind bogia sa, mobilitatea sa, dinamica sensurilor, permanenta suprapunere ntre valorile proprii i cele figurate, continua ptrundere a elementelor neologice, ca urmare a vitezei cu care se produc schimbrile n tiin i tehnologie, achiziionarea de noi cuvinte i folosirea lor corect rmn un deziderat permanent de-a lungul ntregii viei. Un om foarte instruit nu ajunge s-i nsueasc nici mcar a zecea parte din totalul cuvintelor dintr-o limb, iar pentru cele cteva mii de cuvinte pe care le-a achiziionat nu poate stpni nici pe departe toate sensurile create n procesul viu al vorbirii. De aceea, greelile de vocabular sunt mult mai frecvente i mai grave dect cele gramaticale (cf. Th. Hristea, op. cit., p. 8). Acestea provoac grave perturbri n receptarea i transmiterea ideilor, sentimentelor,

Sine qua non (potest) (lat.) = fr de care nu se poate

Proiectul pentru nvmntul Rural

47

Noiuni generale de lexicologie

atitudinilor. Or, comunicarea este o trstur fundamental pentru om, definit ca fiin social. nvarea prin cuvnt f. nvarea limbilor strine, utilizarea computerului, nsuirea limbajelor speciale, chiar i a celor nonverbale, depind, n bun msur, de prealabila stpnire a vocabularului limbii materne. Succesul n studierea oricrei alte discipline (istoria, geografia, matematica, fizica, astronomia), contribuie la mbogirea i nuanarea vocabularului dar este, la rndul su, condiionat de el. Toate acestea sunt suficiente raiuni ale importanei studierii sistematice a vocabularului n procesul nvrii limbii romne.

Aplicaii. Lectur suplimentar Orice vocabular exprim o civilizaie. Marele lingvist francez Antoine Meillet afirma c orice vocabular exprim, de fapt, o civilizaie, iar succesorul i conaionalul su, Georges Mator, relund ideea (vocabularul este expresia societii), avansa propunerea ca lexicologia s fie definit ca o disciplin sociologic (Apud Th. Hristea, loc. cit.). Ali specialiti subliniaz relaia indestructibil dintre diverse ramuri ale lexicologiei (semantica, onomastica etc.) i istoria, geografia, relaia cu diverse alte tiine socio-umane. Albert Dauzat considera c toponimele reprezint (prin substantivele cu valoare calificativ, prin adjectivele din structura numelor de locuri, prin derivatele care exprim o anumit atitudine augmentativele, diminutivele) un preios capitol de psihologie social (Dauzat, 1939, p. 9). Acelai mare ntemeietor al onomasticii moderne punea disciplina sa n legtur cu toate disciplinele sus-menionate, dar i cu mitologia, religia, etnografia, folclorul, literatura etc., artnd c prin toate aceste conexiuni, numele proprii ofer informaii preioase pentru a nelege sufletul unui popor, sentimentele sale, preferinele sale. Cu aceast afirmaie, el continua un ntreg curent din istoria lingvisticii, neogramatica, de la sfritul secolului al XIX-lea i nceputul secolului al XX-lea. Aprute n Germania, ideile neogramaticilor s-au rspndit n multe ri, unul dintre reprezentani fiind i lingvistul romn Ovid Densusianu. Ei considerau c limba, n general, reflect sufletul i istoria unui popor (Vezi revista Grai i suflet a lui Ov. Densusianu). Dar argumentele erau aduse mai ales din domeniul lexical. ntr-un celebru curs universitar, Densusianu analizeaz cuvinte, expresii, sintagme care dovedesc specificul pastoral al nceputurilor istoriei poporului romn. n acelai sens, A. Meillet, Al. Graur au vorbit despre latin ca despre o limb de militari, respectiv de rani. Chiar dac nu trebuie extrapolat studiul limbii la studiul trsturilor distinctive ale poporului respectiv (ideea analizei lingvistice prin sine i pentru sine a fost susinut de A. de Saussure i de alii, ca Ernest Muret), relaiile cu societatea rmn valabile, n special, dac nu exclusiv, n domeniul vocabularului. De altfel, chiar Saussure nuaneaz teoria raportului 48
Proiectul pentru nvmntul Rural

Noiuni generale de lexicologie

dintre evenimentul politico-social i evenimentul lingvistic (Curs de lingvistic general, trad. rom., 1999, p. 45-47).

3.7. Surse bibliografice


Sunt selectate aici trei categorii de lucrri de referin: a) tratate i manuale care abordeaz teoretic problemele vocabularului; b) sinteze i culegeri de exerciii, teste, aplicaii; c) instrumente lexicografice (dicionare), enciclopedice, lingvistice. Cei interesai vor gsi n aceste lucrri utile trimiteri la alte surse bibliografice. BIDU-VRNCEANU, Angela, Structura vocabularului limbii romne contemporane, Editura tiinific i Enciclopedic, Bucureti, 1986. COTEANU, Ion; FORSCU, Narcisa; BIDU-VRCEANU, Angela, Limba romn contemporan, Editura Didactic i Pedagogic, Bucureti, 1985. *** Formarea cuvintelor n limba romn (FCLR) (Redactori responsabili: Al. GRAUR i Mioara AVRAM). Vol. I (Compunerea), Editura Academiei, Bucureti, 1970. Vol. II (Prefixele), Editura Academiei, Bucureti , 1978. Vol. III (Sufixele), 1 (Derivarea verbal), Editura Academiei, Bucureti, 1989.

HRISTEA, Theodor (coordonator), Sinteze de limba romn, Editura Albatros, Bucureti, 19843. TOMA, Ion, Limba romn contemporan. Privire general, Editura Niculescu, Bucureti, 2001. * CHIRIAC, Marilena; IANCU, Marin, Vocabular. Teorie i teste, Editura Recif, Bucureti, 1995. GHI, Iulian, Sinteze i exerciii lexicale, lingvistice i stilistice, Editura Didactic i Pedagogic, R. A., Bucureti, 1995. HRISTEA, Theodor, Limba romn. Teste rezolvate. Texte de analizat i un Glosar de neologisme, Editura Petrion, Bucureti, s.a. IONESCU, Cristina; CERKEZ, Matei, Exerciii de gramatic a limbii romne, Editura Diaconu Coresi, Bucureti, 19932. * AVRAM, Mioara (redactor responsabil), Dicionarul ortografic, ortoepic i morfologic al limbii romne (DOOM), Editura Academiei, Bucureti, 1982-1989. BIDU-VRNCEANU, Angela; CLRAU, Cristina; IONESCURUXNDROIU, Liliana; PAN DINDELEGAN, Gabriela, Dicionar general de tiine. tiine ale limbii (DSL), Editura tiinific, Bucureti, 1997.
Proiectul pentru nvmntul Rural

49

Noiuni generale de lexicologie

CONSTANTINESCU-DOBRIDOR, Gheorghe, Mic dicionar de terminologie lingvistic (MDTL), Editura Albatros, Bucureti, 1980. *** Dicionarul explicativ al limbii romne (DEX), ediia a II-a, Editura Univers Enciclopedic, Bucureti, 1996. *** Dicionarul enciclopedic romn, E. S. E., 1991.

3.8. Lucrare final de evaluare


1. Vocabularul este definit din perspectiva diacronic i sincronic. De aceea spunem c el reprezint totalitatea cuvintelor care: ......................................................................................................... (completeaz spaiul marcat prin puncte). 2. Totalitatea cuvintelor dintr-o limb se numete vocabular sau lexic. Dar tiina care studiaz vocabularul poart o denumire format, numai pe baza cuvntului lexic. Cum se numete aceasta? Rspuns: ....................................................................................... 3. Cuvntul ca unitate de baz a vocabularului, are o natur dual. Precizai cel puin cte doi termeni care denumesc fiecare dintre cele dou componente ale cuvntului. Rspuns: a) ............... b) .............. 4. Analizeaz componena structural a cuvntului strlucitor. Rspuns: ....................................................................................... 5. Cum se numesc disciplinele lexicologice care studiaz originea, formarea, respectiv sensurile cuvintelor? Rspuns: ....................................................................................... 6. Pentru alctuirea unor dicionare, ca Dicionar de antonime al limbii romne i Dicionar de expresii i locuiuni ale limbii romne, s-au folosit principiile i metodele a cel puin trei discipline conexe ale lexicologiei. Enumer-le! Rspuns: ....................................................................................... 7. Subdiviziuni ale vocabularului, de tipul vocabular fundamental masa vocabularului, termeni literari termeni populari etc., se organizeaz dup un criteriu extralingvistic. Despre ce criteriu este vorba? Rspuns: ....................................................................................... 50
Proiectul pentru nvmntul Rural

Noiuni generale de lexicologie

8. Care este criteriul lingvistic ordonator al unor cuvinte primare, de tip floare, fa de cele derivate, de tip nfloritor? sau al unor termeni motenii din latin fa de mprumuturile din francez? Rspuns: ....................................................................................... 9. Cuvinte ca revoluie, paoptism, proclamaie . a. reflect un anumit eveniment istoric, cu consecine foarte importante asupra evoluiei societii romneti, dovedind strnsa relaie dintre societate i limb. Despre ce eveniment este vorba? Rspuns: ....................................................................................... 10. Indic titlul unei lucrri de referin, din care au aprut pn acum trei volume, n domeniul formrii cuvintelor romneti prin derivare i compunere. Rspuns: .......................................................................................

3.9. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste


Exerciiul nr. 1: Sunt cuvinte: a = cuvnt, cci poate fi: 1. articol posesiv genitival feminin singular (o carte a fetei); verb auxiliar a avea (a venit); prepoziie (crile a trei elevi); interjecie (a!) etc.; al = articol posesiv genitival masculin singular (un prieten al fratelui meu); brut = adjectiv, cu sensul neprelucrat, primar: form brut, salariu brut etc.; car = substantiv, cu sensul de vehicul terestru cu patru roi, cu traciune animal, folosit la ar pentru transportarea (sic!) alimentelor (DEX, s.v.); crau = cuvnt; dei nu are morfeme, el este totui o mbinare de sunete dotat cu sens, cci n limba romn reprezint interjecia imitativ pentru sunetul scos de cioar; dar = cuvnt; 1. substantiv, definit prin sinonimul cadou; 2. conjuncie adversativ: ns, ci; 3. adverb (nv. i reg.) nsemnnd da, aa, astfel. Celelalte sunete sau grupuri de sunete nu au statut de cuvinte, deoarece sunt lipsite de semnificaie. Test de evaluare nr. 1: 1.a) etimologia b) semantica c) formarea cuvintelor 2. frazeologia 3. onomastica antroponimia hidronimia/toponimia

Proiectul pentru nvmntul Rural

51

Noiuni generale de lexicologie

Exerciiul nr. 2: - criteriul funcional-ierarhic, prin plasarea n clasa vocabularului cu sfer restrns, subclasa popular; cheie; criteriul semantic, prin relevarea bazei antonimice a termenilor-

- criteriul etimologic-formativ, prin invocarea originii latine i a valorii locuionare. Test de autoevaluare 1. ... se folosesc sau au fost cndva folosite ntr-o limb 2. a) form; complex sonor; expresie; semnificant; b) coninut; semnificaie; neles; semnificat 3. Lexicologie 4. str- (prefix); luci (cuvnt-baz); -tor (sufix) 5. Etimologia; formarea cuvintelor; semantica 6. Lexicografia, semantica, frazeologia 7. Criteriul funcional-ierarhic 8. Criteriul formativ-etimologic 9. Revoluia de la 1848 10. Formarea cuvintelor n limba romn (vol. I-III, 1970-1989) Punctaj: pentru fiecare rspuns corect i complet se acord 10 puncte. Total: 100 puncte.

52

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

Unitatea de nvare nr. 4


ORGANIZAREA FUNCIONAL-IERARHIC A VOCABULARULUI

Cuprins: 4.1. Obiective educaionale .....................................................................................53 4.2. Vocabularul fundamental i masa vocabularului...............................................56 4.2.1. Vocabularul fundamental (VF) .......................................................................56 4.2.2. Masa vocabularului........................................................................................56 4.3. Vocabular uzual i vocabular cu sfer limitat de utilizare................................56 4.3.1. Vocabularul de uz general .............................................................................57 4.3.2. Vocabularul cu sfer limitat de utilizare .......................................................56 Vocabularul regional ...............................................................................................57 Vocabularul arhaic...................................................................................................58 Vocabularul neologic ...............................................................................................58 4.4. Vocabular activ i vocabular pasiv....................................................................60 4.5. Vocabularul special i specializat ....................................................................62 4.5.1. Argoul ...........................................................................................................62 4.5.2. Jargonul ........................................................................................................63 4.5.3. Vocabularul specializat .................................................................................63 4.6. Vocabular literar i vocabular neliterar .............................................................65 4.7. Dinamica vocabularului.....................................................................................62 4.8. Structura vocabularului .....................................................................................68 4.9. Lucrarea final de evaluare ..............................................................................70 4.10. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste ...................................................71 4.11. Surse bibliografice ..........................................................................................72

4.1. Obiective educaionale


Dup parcurgerea acestei uniti de nvare vei fi capabil: Reine ! s Identifici cuvintele din vocabularul fundamental i din masa vocabularului; s prezini trsturile specifice ale cuvintelor din vocabularul fundamental; s determini ariile de utilizare ale diferitelor grupe lexicale stabilite dup criteriul frecvenei; s identifici echivalente literare pentru cuvinte din sferele populare, regionale, familiare, argotice, tehnice; s recunoti sursele i procesele transferului lexical; s schimbi registrele lexicale n comunicarea scris i oral.

n capitolul introductiv am stabilit c ierarhizarea funcional a vocabularului este un criteriu extern, care acioneaz prin factori 53

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

psihologici, socio-culturali, istorici, geografici etc., crend submulimi lexicale diferite ntre ele prin niveluri (de corectitudine fa de standardul stabilit la un moment dat, de utilitate, niveluri estetice) i prin sfere de ntrebuinare (general regional profesional individual etc.). n primul caz, vorbim despre registre lexicale, n al doilea caz, despre uz sau frecven. De fapt, axele de organizare se intersecteaz, dup cum i elementul psihologic (preponderent individual, intensiv, sincronic) acioneaz mpreun cu cele sociale, culturale, teritoriale (preponderent colective, extensive, diacronice). Consecinele sunt uor de remarcat acelai vorbitor (grup de vorbitori) poate utiliza cuvinte din clase funcionale-ierarhice diferite (schimbnd registrul, dup mprejurri: nevast n mediu familiar; soie n societate); acelai cuvnt poate face parte din mai multe clase sau chiar din toate (a fi, a avea, zi, om, frumos), pe cnd un alt cuvnt poate aparine unei singure clase; acelai cuvnt poate avea mai multe sensuri care aparin unor clase diferite. Exemplu: operaie aparine limbii literare standard, prin sensul su de baz, aciune, lucrare (executat de om sau de un utilaj); prin sensurile sale secundare, el aparine limbajului profesional, iar n cadrul acestuia se disting mai multe domenii: medical, militar, financiar, matematic etc.; prin urmare, criteriul funcional-ierarhic funcioneaz i la nivelul sensurilor, nu numai al cuvntului; aceast suprapunere parial de clase dovedete c acest criteriu (al funcionalitii, al frecvenei) nu poate aciona foarte riguros n condiiile unui material lexical imens, foarte mobil, extrem de nuanat. Din aceast cauz, unii specialiti nu recunosc dect o singur ierarhizare, aceea a lexicului de baz, opus masei lexicale; ezitrile se vd n subdiviziunile operate, precum i n terminologia special, destul de diferit de la un cercettor la altul. Din raiuni metodologice, didactice, se folosesc ierarhizri binare, n principiu, dar unele clase impun mai multe trepte de ordonare a subclaselor.

4.2. Vocabularul fundamental i masa vocabularului


4.2.1. Vocabularul fundamental (VF) Este alctuit din acele cuvinte care sunt folosite frecvent (practic, Funcionalitate aproape zilnic) de ctre toi vorbitorii unei limbi, indiferent de nivelul instruirii, profesie, vrst, sex, regiune, religie etc. frecven Numit i vocabular de baz sau vocabular reprezentativ, vocabular esenial, fond principal lexical, fond principal de cuvinte, el reprezint nucleul funcional stabil al limbii (I. Toma, 2001, p. 78). Unii cercettori numesc nucleu un subgrup din VF, restrns la circa o sut de cuvinte, aa-numitele unelte gramaticale: prepoziii, conjuncii, verbe auxiliare, articole etc. (cf. A. A. Moles apud I. Coteanu, 1985, 177-178). 54
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

n limba romn, numrul de cuvinte care intr n VF se estimeaz la circa 1500. Ele se grupeaz dup criterii extralingvistice i lingvistice i ndeplinesc anumite caracteristici definitorii. numele prilor corpului omenesc: cap, ochi, nas, gur, dinte, piept, mn, picior etc.; numele de rudenie: printe, copil, mam, tat, fiu, fiic, frate, sor, bunic, vr, nepot etc.; numele principalelor aciuni umane: a mnca, a bea, a vorbi, a merge, a cnta, a lucra etc.; denumirile pentru locuin, unelte i obiecte uzuale: cas, mas, fereastr, u, topor, roat, inel etc.; numele principalelor alimente i buturi: pine, carne, lapte, brnz, ap, vin etc.; numele unor animale domestice i slbatice: cine, pisic, gin, cal, vac, oaie; lup, urs, pete, nar etc.; nume de arbori i plante: pom, cire, plop, floare, frunz, iarb, ceap, varz etc.; denumiri pentru elementele universului i ale formelor de relief: cer, pmnt, aer, soare, lun, stea; munte, deal, cmpie, ru, mare etc.; denumiri pentru exprimarea timpului i a spaiului: zi, noapte, an, lun, var, iarn, acum, atunci, departe, aproape, aici, acolo etc.; numele unor caliti i defecte: bun, ru, frumos, urt, mare, mic, detept, prost, tnr, btrn, vesel, trist etc.; numele unor culori: rou, galben, verde, albastru (alb, negru); instrumente gramaticale (conjunciile i prepoziiile): i, nici, dar, c, s, n, pe, cu, la, din, de etc.; verbele auxiliare: a fi, avea, a voi; sistemul pronumelor: eu, tu, el, ea, noi, voi; sta, altul, nimeni, toi etc.; numeralele de la 1 la 10; anumite adverbe (bine, ru, repede, mult) .a.m.d. sunt cuvinte foarte vechi, aparinnd, mai ales fondului latin; au un mare grad de stabilitate; au rmas cu sensurile originare i cu forme aproape neschimbate; nu au putut fi nlocuite de cuvinte din straturile etimologice ulterioare ncheierii procesului formrii limbii romne; au, n principiu, corp fonetic redus, fiind formate din 1-2 silabe, rarmai multe: om, cap, fiu, mam, trei, noi, fi, avea; au frecven mare (respectiv, mare valoare circulatorie, cf. supra, definiia) n timp i spaiu, ntre niveluri i registre lexicale diferite; de aceea sunt primele nvate i ultimele uitate; sunt cuvinte polisemantice, n majoritate (vezi cuvntul cap, care are circa 54 de sensuri, ochi etc.); au mare putere de derivare i compunere (vezi familia lexical a unor cuvinte ca om, floare, pmnt etc.); au o mare capacitate de a forma locuiuni, expresii metaforice, frazeologice (om de omenie, om de baz, s-a fcut om etc.; floarea tineretului, n floarea vrstei etc.).

Caracteristici ale cuvintelor din VF

Grupe lexico-tematice ale VF

Proiectul pentru nvmntul Rural

55

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

4.2.2. Masa vocabularului Reprezint restul cuvintelor din vocabular, n cazul limbii romne, diferena de la cele circa 1.500 de uniti ale VF pn la totalul de aproximativ 175.000 de cuvinte (cu tot cu variante). Aceast parte se i numete, n diverse lucrri de specialitate, restul vocabularului sau vocabular secundar, vocabular disponibil. Termenul de rest nu trebuie neles n sens peiorativ, ci n cel strict matematic, statistic. Cci, dac la o asemenea imensitate de material se poate presupune i o mare diversitate, n clasele care, totui, pot fi delimitate, intr i cuvinte cu frecven mare. Problema este ns c acestea, spre deosebire de cele din VF, sunt utilizate de grupuri mai reduse de vorbitori. n principiu, intr aici: - lexicul popular; - regionalismele; - arhaismele; - neologismele; - termenii de specialitate (profesional-tiinifici): - termenii de argou i jargon; - creaiile individuale; - hapax-urile (termeni atestai o singur dat n limb) etc. Exerciiul nr. 1 1. Subliniaz cu o linie cuvintele din fondul principal lexical i cu dou linii pe cele din masa vocabularului: a) a auzi, agitaie, aici, a ara, alifie, afin, a aloca, aluzie, amalgam, albastru, car, chit, ciot, cuptor, clete, cerb, condei, a citi, croitor, a crede, cuit, a fugi, febr, frunte, fin, fiert, fresc, femeie, floare, fond, foc. 2. Grupeaz cuvintele din textul de mai jos pe dou coloane: a) cuvinte din vocabularul fundamental, b) cuvinte din masa vocabularului: n fundul grdinii avea i un mr care fcea mere de aur, i de cnd l avea, el nu putuse s mnnce din pom mere coapte, cci ... venea oarecine noaptea i le fura, tocmai cnd erau gata s se coac. (P. Ispirescu)

4.3. Vocabular uzual i vocabular cu sfer limitat de utilizare


Factorul social acioneaz extensiv, stabilind arii mai extinse sau mai restrnse ale lexicului. Specialitii au remarcat echilibrul numeric al subdiviziunii, inegalitile fiind compensate de mrimea diferit a grupurilor de vorbitori. Cu toate acestea, i dicotomia astfel stabilit rmne insuficient difereniat, suprapus altor grupri: vocabularul uzual vocabular fundamental vocabular activ etc. (vezi Figura 2.2.).

56

Rspunsurile vor fi scrise n spaiile lsate libere

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

Figura 2.2. Suprapunerea grapelor lexicale (a = VF; b = vocabular uzual; c = vocabular activ).

4.3.1. Vocabularul de uz general cuprinde cuvintele folosite de ctre ntreaga comunitate a vorbitorilor, indiferent de gradul de instruire, domeniu socioprofesional, regiune etc. El se mai numete fond comun, fond general, vocabular mediu, vocabular supradialectal, vocabular nespecializat. Bogia nomenclaturii reflect incertitudini, suprapuneri i diferene definitorii. Chiar dac trsturile definitorii se reiau din definiia VF, vocabularul uzual se deosebete de acesta prin factorul frecven, n sensul c el cuprinde mai mult dect cuvintele folosite (aproape) zilnic. n plus, nu conine numai cuvinte din fondul activ, ci i din cel pasiv, termeni literari, dar i termeni populari: mam, dar i talon; a se ivi, dar i chestie etc. Vocabularul de uz general reunete ntr-o singur mulime Eterogenitate elemente active de la toate grupele de vocabular activ (care poate caracteriza o grup sau alta de vorbitori). Aceleai caracteristici se regsesc la nivelul cuvntului. Dintre diversele sensuri ale fiecrui cuvnt, numai sensul de baz, propriu, foarte cunoscut, plaseaz cuvntul respectiv n vocabularul uzual, nu i cele figurate, nvechite, regionale etc. 4.3.2. Vocabularul cu sfer limitat de utilizare cuprinde cuvinte care au arie restrns de folosire, specific, totui, unor grupe de vorbitori, unor zone, epoci, vrste. Aadar, termenul general de definire ar fi specificitatea, referitoare la grupe diferite de cuvinte1. Aceasta nseamn c putem defini mai bine acest mare segment de vocabular (uor de suprapus masei vocabularului) referindu-ne separat la fiecare grupare component. Vocabularul regional (dialectal, provincial) se opune vocabularului supradialectal, prin acoperirea parial a ariei teritoriale folosite. Intr aici, n primul rnd, formele specifice dialectelor limbii romne: dacoromn, meglenoromn, aromn, istroromn. De exemplu, utilizarea vocalei Regionalisme, protetice a- n cuvinte uzuale care ncep cu o consoan: aru (ru), forme armn (romn), alvdare (a luda), nsoit de alte trsturi fonetice, dialectale sau utilizarea adjectivului muat pentru noiunea de frumos sunt elemente ale dialectului aromn (macedoromn). Dacoromna, ca principal dialect romnesc, are, la rndul ei, forme sau termeni din subdialecte, numite, n general, regionalisme: a ciupi, magiun, pu,
1

Altfel, ar trebui s folosim o descriere prin negaie (cuvinte care nu sunt cunoscute i folosite de ctre toi vorbitorii) ceea ce, din punct de vedere logic i metodologic, nu este recomandabil: nu se definete un lucru prin ceea ce nu este, ci prin ceea ce este. Proiectul pentru nvmntul Rural

57

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

cartof, porumb (Muntenia), a picura, pecmez, fntn, crump (Banat), a pica, burt, foale, pntece, curechi, ppuoi etc. (Moldova). Pentru regiuni ca Oltenia, Criana, Maramure exist, de asemenea, un vocabular relativ bine individualizat. Observm c unii termeni regionali au ptruns n vocabularul uzual, literar, mai ales cei din Muntenia. Totui, termeni regionali termeni literari este una dintre principalele opoziii definitorii, n sensul c cei dinti nu sunt supui actelor voite ale vorbirii i cultivrii. Ei pot trece n vocabularul uzual, literar, standard, prin opere literare (vezi scrierile lui I. Creang) sau prin actualizarea importanei noiunii desemnate etc. Din acest punct de vedere, regionalismele se suprapun mai degrab cuvintelor populare, cci au n comun opoziia cu vocabularul literar. Totui, suprapunerea regional-popular nu este total, cci populare sunt cuvintele din registrul nengrijit, folosii pe ntreg teritoriul n care se vorbete romnete, pe cnd regionalismele circul numai ntr-o anumit zon geografic. Exemplu: - acesta este forma literar a pronumelui demonstrativ de apropiere; - sta este forma popular, general valabil n vorbirea nengrijit, familiar, din orice teritoriu al comunitii vorbitorilor de limba romn; - aista este o variant regional moldoveneasc; - ahsta este o variant regional bneneasc. Vocabularul arhaic nsumeaz cuvintele cu sfer restrns de utilizare din cauza nvechirii lor, ca form sau ca utilitate (gr. arh vechi, logos cuvnt). Reamintim c vechimea este, n principiu, o trstur pozitiv, definitorie pentru stabilitatea cuvintelor din VF. Arhaismele se deosebesc de acestea: Arhaisme a) fie prin evoluia nveliului sonor (arhaisme fonetice); b) fie prin pierderea unui sens special (arhaisme semantice); c) fie prin ieirea din uz a noiunii desemnate (arhaisme propriu-zise, istorisme). Exemple: a) lat. directus a trecut prin faza dirept, pentru a deveni, n romna actual, drept; lat. rumpere > rom. arh. rumpe > rom. actual rupe; b) slv. prosti simplu > rom. arh. prost simplu > rom. actual prost fr minte; c) arca, birj, iatagan, paharnic, opai, opinci. Vocabularul neologic cuprinde aria restrns a cuvintelor relativ recent ptrunse n limba romn, nc insuficient adaptate fono-morfologic i insuficient cunoscute ca ncrctur semantic. Factorii social-culturali care acioneaz n conturarea acestei sfere lexicale sunt concretizai n grupele de vorbitori (tinerii, oamenii instruii de toate vrstele, specialitii n domenii de larg interes finane, informatic etc.) i, pe de alt parte, n evoluia social-economic i politic, tiinific, spiritual.

58

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

Neologisme

Vrsta neologismelor relativizeaz acest grup de cuvinte, cci sub denumirea de nou (gr. neo + logos) se ascund cuvinte adoptate de romn abia n ultimii 10, poate chiar numai 5 ani (computer, cip, site sait), ct i cuvinte care au cteva zeci de ani (tehnic), o sut de ani (telefon, telegraf) sau chiar 350 (imperiu, consilium, consul, comet, fantastic, rspublic introduse n romn de ctre Miron Costin, Dimitrie Cantemir, prin scrierile sale). Or, n acest din urm caz, cuvntul este la fel, dac nu chiar mai vechi ca unele arhaisme, calitatea de neologism fiindu-i conferit doar de forma fonetic foarte apropiat de a etimonului din latina savant i de circulaia restrns la nivelul literar, tiinific, specializat. Multe neologisme au circulaie internaional, aparinnd limbii de origine, altor limbi i romnei, n egal msur (telefon, marketing, design etc.) Caracterul restrns al utilizrii lor favorizeaz numeroase greeli de ortoepie i ortografie. Unele neologisme, ca i arhaismele, sunt nregistrate n variante diferite n dicionare. n lingvistica romneasc, prin neologisme se neleg nu numai cuvintele mprumutate, ci i cele calchiate dup o limb strin, precum i cele create n romn. Asupra acestor surse de mbogire, modernizare i nuanare a vocabularului vom reveni ntr-un alt capitol. Aici adugm doar concluzia c arhaismele i neologismele constituie grupele polare organizate pe axa temporal a frecvenei, respectiv a uzului, cu implicaiile socio-culturale, psihologice etc. obinuite.

Exerciiul nr. 2 1. Indic sinonimele actuale corespunztoare urmtoarelor arhaisme lexicale (sematice, istorisme) i fonetice: buche, blnit, hrisov, leat, moie, a slobozi.

.................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 2. D un alt cuvnt regional i apoi sinonimul literar al urmtoarelor regionalisme: barabul, hulub, trn.

.................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 3. Caut n dicionare varianta corect pentru urmtoarele variante neologice: sandvi-sandvici, sanguin-sanguin, premispremiz. .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... ....................................................................................................................................
Proiectul pentru nvmntul Rural

Rspunsurile vor fi scrise n spaiile lsate libere

59

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

4.4. Vocabular activ i vocabular pasiv


Bifurcarea vocabularului n activ i pasiv este unul dintre efectele organizatorice ale aciunii factorului psihologic. Prin vocabular activ nelegem totalitatea cuvintelor pe care vorbitorul le ntrebuineaz frecvent n diverse mprejurri, iar prin vocabular pasiv acele cuvinte pe care le cunoate sau le recunoate, dar nu le folosete dect foarte rar sau deloc. Este vorba, aadar, despre nivelul individual al organizrii vocabularului. Dar vocabularul activ ar fi inoperant dac nu ar coincide cu al celorlali vorbitori, ceea ce nseamn c exist un fond lexical activ comun pentru toi vorbitorii unei limbi, fond care se suprapune vocabularului fundamental, n mare msur. Altfel spus, criteriul psihologic, individual, devine criteriu social-cultural, colectiv. n ceea ce privete vocabularul pasiv, el se stratific n mod previzibil n diverse subcategorii: a) cuvinte relativ general cunoscute, apropiate de sfera vocabularului activ, numite disponibiliti lexicale, tocmai pentru c pot trece oricnd n aceasta, prin lecturi, studii sau prin presiunea mediului social-lingvistic (exemplu: supermarket, angro etc.); b) cuvinte rar folosite, dar pe care nc le pot recunoate unii vorbitori (cci apar, de exemplu, n expresii, locuiuni etc.: toptan cantitate mare, belug, cf. loc. adj. i adv. cu toptanul; c) cuvinte extrem de rare, foarte apropiate de frecvena zero n vorbire (exemplu: raia teritoriul locuit de supuii cretini ai Imperiului Otoman, de obicei, administrat direct de ctre autoritile militare turceti). coala, lecturile, mass-media, cltoriile etc., aduc pentru un moment astfel de cuvinte n actualitate, cci a existat o epoc n care ele au fost active. Prin urmare, putem reprezenta grafic submulimile vocabularului ca n Figura 2.1.

Mobilitate i dinamism

c d

Figura 2. 1. a vocabular activ; b, c, d vocabular pasiv, cu grade de cunoatere i recunoatere descrescnd.

i la nivelul unui cuvnt exist sensuri active i sensuri pasive. De exemplu, miez este un cuvnt pe care orice vorbitori de limba romn l poate defini, cu aproximaie, ca parte interioar (moale) a unui fruct, a pinii etc.. Valoarea temporal, nregistrat n DEX ca (sensul 3) care apare doar n expresii fixe este, de asemenea, relativ cunoscut (miezul zilei, miezul nopii (12 h, 24 h), miezul verii, miezul iernii), dar mai rar folosit. Urmeaz sensul figurat: semnificaie, esen a unei probleme, utilizat de categorii diverse
Proiectul pentru nvmntul Rural

60

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

de vorbitori, nedifereniate socio-cultural. Sensul tehnic, form prin care se obin goluri sau scobituri n piesele turnate prin topire, este cunoscut i utilizat, evident, numai de ctre profesioniti. n concluzie, vocabularul activ i vocabularul pasiv reprezint o clasificare impus de mai multe criterii i care se suprapune altor clasificri i se completeaz cu alte clasificri. Vocabularul activ coincide, n mare msur, cu VF, iar n vocabularul pasiv intr subgrupele din masa vocabularului (regionalisme, arhaisme, neologisme, termeni literari, termeni populari etc.) Exerciiul nr. 3 Rspunsurile vor fi scrise n spaiile lsate libere 1. Un cuvnt precum meterhanea ar avea gradul de frecven zero, dac nu ar fi nregistrat n DLR (dicionarul-tezaur al limbii noastre), n dicionarele enciclopedice, explicative sau n dicionarele speciale etc., de neologisme, arhaisme etc. a) Definete cuvntul, dup oricare dintre aceste dicionare; .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... b) Enumer contexte n care ar putea s apar acest cuvnt. .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 2. Cuvntul strmurare desemneaz, n limba romn veche, un b ascuit sau o prjin cu vrf de fier, folosit n trecut pentru a ndemna vitele la mers. El certific o ocupaie veche din mediul rural. Pentru vorbitorul citadin de astzi, el are, n mod cert, frecvena zero, ceea ce ar nsemna, practic, un paradox privind structura vocabularului. Numete cele dou clase n care cuvntul poate fi clasat, totui, salvnd aparena paradoxal. .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 3. Cuvntul moie are a) un sens activ i b) cteva sensuri pasive. Definete aceste sensuri i precizai sfera de utilizare n care se ncadreaz. .................................................................................................................................... ....................................................................................................................................

4.5. Vocabularul special i specializat reprezint grupele de cuvinte organizate


dup criteriul frecvenei, criteriul funcional, prin ierarhizare pe axa (de natur psihologico-social) a intereselor i preocuprilor. Opoziia clarificatoare se realizeaz, n principiu, cu vocabularul uzual, cu precizarea c specializrile (lexicale, fono-morfologice, semantice) definesc grupuri n mod ostentativ nchise. Alte opoziii se creeaz cu
Proiectul pentru nvmntul Rural

61

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

limba literar, cu vocabularul fundamental, ceea ce nseamn c grupele speciale/specializate se suprapun, mcar parial, celor de la polul opus: masa vocabularului, vocabularul neliterar etc. Vocabularele speciale sau de grup sunt argoul i jargonul. 4.5.1. Argoul este reprezentat prin vocabularul de grup, utilizat n special de ctre mediile interlope, de ctre infractori sau alte medii restrnse, pentru a limita transparena comunicrii doar la persoanele iniiate. Sursele argoului sunt: unele arhaisme (prsite de limba literar, I. Toma, 2002, p. 76): aghiotant ho, calf, ienicer poliist; neologismele nesocializate sau socializate cu alte sensuri: elice limb, incubator, incint, bordei nchisoare; mprumuturi din alte limbi, mai ales din vorbirea romilor: gabor poliist (cuvntul de origine maghiar, nsemna, n original, igan); gagiu om etc.; termeni uzuali, crora li se confer sensuri speciale, prin metamorfozare: abajur fust scurt, amortizoare sni, ghieu li. Tratatele i dicionarele de specialitate dovedesc c pentru fiecare referent exist o serie sinonimic foarte bogat, care poate depi o sut de termeni, evident, cu nuanele de rigoare. Pentru noiunea de ho cuvintele argotice, extrem de numeroase, pot indica i vechimea, domeniul de specializare, anii de pucrie, gradul ierarhic ntr-o band etc.: bobocel, calf, diurnist, decan; angrosist, ciupitor, hultan; ilegalist etc. Cmpul semantic rezultat din cuvintele cu cea mai mare frecven (i bogie semantic, sinonimic etc.) ilustreaz semnificativ lumea utilizatorilor, gndirea, sentimentele i preocuprile lor, dovedind nc o dat mobilul psiho-social care funcioneaz ca factor organizator al acestui grup de cuvinte. Cei mai muli refereni desemneaz: houl, poliistul, nchisoarea, btaia, butura, prostituia, (homo)sexualitatea, iganul, informatorul. Aceste cuvinte alctuiesc fondul activ al vorbitorilor respectivi, alturi de referenii din VF, pentru care argoul are, de asemenea, cuvinte proprii: prile corpului alunectori, cuttori, binoclu etc. (ochi), aft, bot, cea, cioc, clan, goarn, muie (gur), arip, cange (mn), cantalup, dibl, gulie, bostan (cap), icre (creier), ata (fund), bord, bufet, dulap, ghiozdan (stomac); termeni de rudenie balabust, belea, jandarm, molie, remorc, respectiva (soie); caliti nasol, zbanghiu, ciacr etc. Termenii obsceni i gsesc un loc privilegiat n argou. Elevii studenii, soldaii preiau adesea asemenea termeni, astfel nct unele lucrri de specialitate vorbesc despre un argou al elevilor i studenilor (diriga, mate, ase, boab), un argou al militarilor n termen (osu Ofierul de Serviciu; a. m. r. au mai rmas, tiribau arest etc. Cercettorii mai riguroi consider c este o simpl tendin, ncadrabil, de altfel, n procesul firesc de ptrundere a unor asemenea termeni, puternic colorai stilistic, n limbajul familiar: baft, nasol, napa, gagic, est.
Proiectul pentru nvmntul Rural

Sursele argoului

Pseudo-argoul

62

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

4.5.2. Jargonul cuprinde cuvintele neologice insuficient integrate n sistemul fonomorfologic al limbii romne i incomplet socializate, care circul n paralel cu termenii uzuali, ca sinonime perfecte. Spre deosebire de neologismele necesare care corespund unor realiti noi (computer) sau unor sensuri, nuane noi: a faxa, a lista (un text cules prin tehnoredactare computerizat), termenii de jargon nu acoper o necesitate lexical; ei reflect snobismul unor indivizi sau grupuri socioTipuri de jargon culturale, care cred c astfel i dovedesc superioritatea. Din cauza aceasta, n alte limbi, ca franceza, asemenea cuvinte se numesc barbarisme. Fenomenul este vechi n romn. Ion Ghica povestete cum vorbea mtua sa, care i luda evghenia (nobleea), la sfritul secolului al XVIII-lea i nceputul secolului al XIX-lea. A urmat moda franuzismelor, care a durat aproape dou secole, cu o exacerbare ntre 1850 i 1944. Franuzomania, integrat ntr-un proces mai general de bilingvism cultural, a fost ironizat de ctre autori ca V. Alecsandri, I. L. Caragiale, care au surprins folosirea semidoct deformat, neglijent, a preioaselor ridicole din burghezia n ascensiune: musiu, arl, filfizon, bulivar .a. n prezent, termenii de jargon provin mai ales din englez (britanic i american): O. K., bye-bye, week-end, job, business etc. Alturi de alte cteva zeci de mii de cuvinte de origine francez, care au fost integrate definitiv n limba romn modern, unele mprumuturi din francez (ca i din italian) continu s se pstreze i astzi, ca elemente de jargon, adic inutile, artificial utilizate: a amorsa, a anvizaja, a flana, inubliabil, indimenticabil (it.), impardonabil, mefient etc. 4.5.3. Vocabularul specializat este format din terminologiile de specialitate ale diverselor profesiuni i domenii tiinifice. Prin urmare, i aceasta este o grup lexical delimitat prin factorul socio-cultural, pe axa intereselor, utilitilor etc., prin opoziie cu vocabularul uzual, general. El reprezint o subcategorie a ceea ce numim vocabular ca sfer limitat de utilizare, alctuit, la rndul ei, din attea subdiviziuni, cte ramuri tiinifice i profesiuni au un statut suficient de bine delimitat, nct s-i creeze un vocabular propriu. Vocabularul de specialitate nu trebuie confundat cu limbajul de specialitate, care presupune, n principiu, i o structur morfo-sintactic i stilistic particular, dar face parte din acesta, ca cea mai pregnant caracteristic. n plus, vocabular de specialitate poate exista pentru mult mai multe domenii dect cele care au limbaje de specialitate. Terminologiile de specialitate sunt astzi att de numeroase i att de dezvoltate pentru fiecare domeniu, nct lexicologia i lexicografia au dezvoltat o alt tiin conex, numit chiar terminologie. n aceast Nomenclatura subramur lingvistic, orice termen de specialitate se numete termen tehnic (indiferent c el aparine medicinei, arhitecturii sau electronicii, metalurgiei), iar totalitatea termenilor care desemneaz obiecte, procese, fenomene, persoane, caliti etc. se numete nomenclatur. Evident, fiecare dintre denumirile acestea au i un sens uzual i alte sensuri secundare; cercettori diferii folosesc termeni i accepii diferite ale vocabularului de specialitate. Unii continu s denumeasc prin termeni tehnici numai cuvintele care reprezint domeniile strict tehnico-tiinifice: mecanic, metalurgie, electrotehnic.
Proiectul pentru nvmntul Rural

63

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

Sursele cuvintelor de specialitate sunt: cuvinte mprumutate, traduceri, cuvinte calchiate: turnesol, hrtie sticlat, etc.; cuvinte uzuale, folosite cu sensuri speciale: asociere, operaie, soluie etc.; cuvinte nou create, pe rdcini sau afixe (prefixoide, afixoide, vezi infra) savante (greceti, latine, dar i din italian, francez, englez etc.), precum i formaiuni hibride: algo-calmin (< lat. algos durere + form. rom. calmin, de la a calma, cf. fr. calmer). Caracteristicile terminologiei de specialitate Aparinnd fondului neologic, multe asemenea cuvinte au circulaie internaional. De exemplu, terminologia lingvistic, vocal, consoan, fonetic, fonologic, lexicologie, morfologie, sintax etc., aparine unui mare numr de limbi moderne, cu adaptrile fonomorfologice de rigoare. O condiie a seleciei cuvintelor n vocabularele de strict specialitate este monosemantismul lor. Termenii tehnici trebuie s aib o valoare denotativ clar, care s exprime pregnant, fr riscul unor interpretri datorate conotaiilor suplimentare, fenomenul, procesul, obiectul desemnat etc. Aceasta nu nseamn c n vocabularele respective (biologie, geografie, geologie, istorie, administraie, arhitectur, medicin, marin, drept, transporturi, comer, pielrie etc. am citat la ntmplare tiine i profesiuni - nu exist i turnri, locuiuni, sintagme specifice, unele cu ncrctur metaforic foarte bogat.: a face de cart, a trage obloanele, rdcin ptrat etc. Ele nu fac dect s dovedeasc puterea de aciune a frazeologismelor n orice limb vie i, pe de alt parte, s ntreasc specificitatea lexicului respectiv, cci semnificaia lor este accesibil exclusiv profesionitilor. Trecerea unor termeni i expresii din vocabularele de specialitate n uzul comun sau n alte limbaje cu sfer restrns ine de mecanismele naturale ale evoluiei societii i a limbii. Lexicologia, lexicografia, onomastica au generat o literatur de specialitate i o producie lexicografic impresionante, n care nc mai exist loc mult de noi rezolvri, dat fiind ritmul de dezvoltare a societii umane. Am citat deja, n Bibliografia selectiv de la Capitolul 1, dou dicionare de termeni lingvistici. Exist ns dicionare de arhaisme, dicionare de regionalisme, unele generale, altele nc mai specializate, nregistrnd cuvintele pe epoci, zone geografice, formaii lexicale etc. Exist, de asemenea, dicionare de argou i expresii familiare, dicionare tehnice (n sensul restrns al cuvntului), dicionare bilingve, poliglote pe domenii (tehnic, de comunicare etc.), dicionare de termeni marinreti, juridici, economici (cu nenumrate subspecializri i criterii de selecie i echivalare). Alturi de tratatele, studiile, manualele, revistele de specialitate, acestea reflect foarte clar dinamica limbii, n acord cu dinamica societii, n general.

Reine !

64

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

Exerciiul nr. 4 Rspunsurile vor fi scrise n spaiile lsate libere 1. Caut la fiierele unei biblioteci sau la cele on-line i nregistreaz cte un dicionar de specialitate pentru: a) limba veche romneasc; b) neologismele din limba romn; c) termenii de argou; d) tehnic plurilingv; e) al unei profesii, la alegere. 2. n limba romn veche, cuvntul polisemantic rost sens, raiune etc. avea i sensul gur, vorbire (cf. lat. rostrum). Astzi, acest sens se mai pstreaz doar n expresii ca a lua pe cineva la rost, a spune pe de rost. n ce grup lexical organizat pe axa seleciei temporale se poate ncadra aceast utilizare? 3. Cum se numesc n lexicologie termeni i expresii de tipul: madam, mersi, pardon, bonjur, bonsoar?

4.6. Vocabular literar i vocabular neliterar


O alt grupare binar organizat dup criteriul funcional-ierarhic, impus de aciunea factorului social-cultural, este cea care corespunde variantelor limbii, n general: literar/neliterar. Vocabularul literar include cuvintele scrise i rostite n conformitate cu sistemul normelor care asigur caracterul cultivat, ngrijit. Este o grup destul de mare i de eterogen, ca i altele analizate mai sus, incluznd VF, n variantele corecte, normate, dar i termeni care desemneaz realitatea nconjurtoare, relaiile sociale, pri ale terminologiilor speciale (administraie, transporturi, tiine, arte, presa, literatura etc.). Totui, sa calculat c ntr-o limb nu se folosesc mai mult de 4000 de cuvinte ngrijite. Trebuie s facem deosebire ntre vocabularul literar standard i vocabularul literar beletristic. Cel dinti se opune subclasei populare, dar i arhaice, speciale etc., pe cnd cel de-al doilea le poate include. Exemplu: - soie termen literar standard (opus lui nevast popular; molie argotic; - soa termen din literatura beletristic (nv., poetic). coala are un rol important n lrgirea sferei sociale a utilizatorilor vocabularului literar. Vocabularul neliterar include toate celelalte variante lexicale (popular, regional, argou, jargon, arhaism etc.), fiind deci o grup nc mai cuprinztoare i mai
Proiectul pentru nvmntul Rural

65

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

ngrijit / nengrijit

eterogen dect perechea sa de pe axa intensiv-extensiv (calitativ/cantitativ) a factorului social-cultural. Eterogenitatea i mobilitatea acestui segment lexical provine nu numai din numrul mare al colectivitilor organizate pe axa temporal, spaial, cultural, ci i din variaiile de registru la nivel individual. Nu numai oamenii cu o instrucie redus folosesc cuvinte sau forme neliterare, ci i cei culi, n anumite mprejurri. De aici rezult o subdiviziune specific: popular/familial. Vocabularul popular a fost deja definit mai sus, prin raportare la cel regional. El include termenii nestandardizai, utilizai n mediile rurale, suburbane sau chiar urbane, datorit: a) nivelului cultural-educativ: pop, nevast, sudoare; b) exclusivitii termenilor (pentru unelte i instrumente populare: furc, mtur, suveic etc.); c) expresivitii: ndueal (pentru transpiraie); d) dorinei de evitare a termenilor literari, tiinifici, percepui ca pretenioi, prea specializai: burt (n loc de abdomen), rie (n loc de scabie), mueel (n loc de Matricaria chamomilla), pucioas (n loc de sulf) etc. Unii specialiti consider c pot fi incluse n vocabularul popular i acele regionalisme care sunt bine cunoscute de ntreaga comunitate a vorbitorilor de limba romn: - nea (Banat, Transilvania), omt (Moldova), vs. zpad (Muntenia), dar i termen literar standard: - pcurar, oier, mocan, vs. cioban . a. m. d. Vocabularul familiar este o subramur a celui popular, fiind alctuit din cuvinte i expresii utilizate n microgrupuri (familie, prieteni, loc de munc), n relaii neoficiale, intime, familiale. Microgrupul respectiv i selecteaz cuvinte sau sensuri ale unor cuvinte din diverse alte segmente ale vocabularului (popular, argotic, neologic, regional etc.). Unele familiarisme au, totui, circulaie rspndit, singurul element specific fiind utilizarea lor n mediu restrns, neoficial: sta, baft, chestie, grsan, mamaia, m, mersi, mutr, nene, p, a ppa, puiu, a pupa, tmpit, treab . a. Altele sunt creaii la nivel lexical sau semantic, cunoscute i utilizate doar n cadru restrns. Aa apar cuvintele de origine infantil, mai ales termenii de adresare ctre membrii familiei, diverse diminutive sau orice alte creaii accidentale, adoptate ca un limbaj intern, intim, de microgrup...

Exerciiul nr. 5 Aparine registrului literar enunul (ncercuii varianta corect): a) Se amestec n vorb nevasta domnului Iorgu. b) Se amestec n vorb soia lui nenea Iorgu. c) Intervine n discuie soia domnului Iorgu. d) Intr n discuie muierea domnului Iorgu. e) Se amestec n vorb doamna domnului Iorgu. 66 da/nu da/nu da/nu da/nu da/nu

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

4.7. Dinamica vocabularului


Schimbri lexicosemantice S-a neles, din analiza segmentelor lexicale de mai sus, c vocabularul este o mulime ale crei elemente sunt ntr-o continu micare. Dincolo de faptul c un cuvnt aparine, de obicei, mai multor submulimi, cci rspunde mai multor criterii i axe de clasificare, el i poate schimba sensurile (prin actualizarea, socializarea unuia n defavoarea altora), poate s se nasc, pentru a denumi o noiune absolut nou n existena uman, poate s treac dintr-o arie de frecven n alta, n raport de schimbrile lingvistice sau extralingvistice, sau poate s piar definitiv, dac nu a fost nregistrat ntr-un dicionartezaur, ntr-un document oarecare, n perioada cnd era activ sau mcar n perioada de deplasare spre marginile vocabularului pasiv. Cauzele apariiei i dispariiei cuvintelor dintr-o limb, respectiv, cauzele deplasrii n arii i grupe/subgrupe diferite au dubl natur.

Cauzele deplasrilor lexicosemantice

Cauze extralingvistice (social-politice, economice, culturale): contacte lingvistice (determinate istoric): - arina, de origine latin (harena) este nlocuit cu nisip, de origine slav (probabil, prin contactul cu limba bulgar); arin se deplaseaz spre marginea masei vocabularului, ca element dialectal (meglenorom. arin), regional (arin Criana); - polcovnic (de origine slav), evghenicos (de origine greac), divan (de origine turc) sunt nlocuii, n secolul al XIX-lea, cu elemente latino-romanice sau cu creaii interne colonel, nobil, adunare; - slobod este dublat de liber etc.; - evoluia societii, apariia unor realiti noi (obiecte, funcii, aciuni, fenomene etc.) impune nume noi, fenomen numit de ctre neogramatici cuvinte i lucrri: apare o noiune nou, apare i cuvntul corespunztor; dispare o noiune, dispare i cuvntul care o desemneaz: voievod, iatagan, far, abac trec n masa vocabularului, n fondul pasiv; preedinte, mitralier, telefon, bomb atomic, informatic trec n fondul activ, unii termeni, chiar n VF (telefon). Cauze lingvistice: cuvintele cu corp fonetic redus, cuvintele care genereaz ambiguiti, din cauza omonimiei (omofoniei, omografiei) sunt nlocuite de sinonime cu individualitate mai pregnante. - lat. allium > rom. ai Alium scorodoprasum. Acesta ns se confunda cu persoana a II-a sg. a verbului a avea: Ai ai? ntruct verbul respectiv este mai frecvent utilizat n limb (rezist mai bine, chiar dac are corp fonetic redus, practic, la un diftong), cci face parte dintr-o paradigm i dintr-o sfer semantic central (verb auxiliar echivalat cu instrumentele gramaticale), el l elimin pe cel cu valoare substantival, prin aciunea legii claritii vorbirii. Noiunea de ai este exprimat, n vocabularul uzual, cu un sinonim mai consistent, ca nveli sonor, i mai expresiv: usturoi (2 vocale, un diftong i 3 consoane; o metafor construit pe un augmentativ: a
Proiectul pentru nvmntul Rural

67

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

ustura+oi). Ai nu a disprut de tot, dar a fost mpins spre marginile masei vocabularului, ca arhaism i regionalism (Banat, Criana).

4.8. Structura vocabularului, dup criteriul funcional-ierarhic (criteriul frecvenei),


dup axele de organizare, dup gradul de intensitate a factorilor ordonatori, este, aadar, marcat de acest dinamism al unitilor alctuitoare, dar i al criteriilor i formelor de organizare. Utiliznd, n mod convenional, suita de cercuri concentrice pentru a exprima dispunerea principal a grupelor de frecven, acestea se organizeaz astfel (Figura 2.3.). a) n centru, se situeaz un nucleu foarte restrns, circa 100 de uniti, reprezentat de cuvintele-unelte (prepoziii, conjuncii, verbe auxiliare etc.) absolut necesare comunicrii, altfel spus, nucleul VF; b) sfera urmtoare este ocupat de celelalte subgrupe lexicogramaticale (nume de rudenie, nume ale prilor corpului, numele principalelor aciuni umane, numeralele de la 1 la 10, sistemul pronumelor etc.) i toate celelalte cuvinte care ndeplinesc condiiile enumerate mai sus (n modulul A), reprezentnd, cantitativ, diferena pn la aproximativ 1500 de cuvinte, n limba romn; c) urmeaz diversele subgrupe din vocabularul activ (termeni tiinifici, tehnici i profesionali, termeni literari, populari, termeni relativ frecvent utilizai n relaiile interumane, din diverse domenii administraie public, via social-politic, arte etc.) corespunztori unui prim tronson din masa vocabularului; d) urmeaz sfera vocabularului pasiv (arhaisme, regionalisme, neologisme, argou, jargon, termeni de strict specialitate, actualizai numai n grupuri de vorbitori restrnse dup axele spaiale, temporale, profesionale etc.); e) spre margine, n ultimul cerc, se situeaz cuvintele de mult ieite din uz, rare - prin noiunile desemnate sau prin forme, creaii individuale, mprumuturi foarte recente, sensuri foarte specializate, hapaxurile, n general, cuvintele apropiate de cota zero de frecven. Acestea completeaz masa vocabularului pn la cca. 150.000 de uniti, n limba romn (175.000, cu tot cu variante, cf. Figura 2.3.).

c d

Figura 2.3. Structura funcional-ierarhic a vocabularului.

Dinamica vocabularului este dat de relaia sa foarte strns cu viaa social. Intervine factorul psihologic, prin care se creeaz noi cuvinte (prin derivare, compunere, conexiune). Se creeaz noi sensuri, care acioneaz n virtutea unor mecanisme psiholingvistice legile, 68
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

tendinele i principiile analogiei, economiei vorbirii, claritii vorbirii. Acioneaz factorii extralingvistici permaneni evoluia obiectiv a societii, dar i cei temporari anumite evenimente mari din viaa unui popor. De exemplu, generaiile de astzi (tineri, aduli, btrni) au asistat la un fenomen politico-social i economic, cultural de amploare: schimbarea unei ornduiri social-politice, (prin evenimentele din decembrie 1989), a unui regim dictatorial (comunismul) cu unul democratic. Evenimentul capital n viaa unui popor s-a reflectat vizibil n vocabularul limbii romne. Brusc, au ieit din VF termeni ca tovar, B.O.B., C. A. P., Cepeex, Marea Adunare Naional etc., care s-au deplasat spre masa vocabularului i unii au ajuns foarte rapid spre sfera raritilor lexicale. n sens invers, termeni din masa vocabularului, din vocabularul pasiv, au ptruns n vorbirea cotidian, inclusiv n VF: indexare, senat, parlament, privatizare, butic, supermarket i muli alii (cf. Figura 2.4.)

c d

Figura 2.4. Dinamica vocabularului

Numrul mare de cuvinte din fondul pasiv, din masa vocabularului, actualizate i intrate chiar n VF, justific aprecierile cercettorilor cu privire la rolul de imens fond lexical de rezerv al acestuia i de laborator al noilor uniti de baz sau al resurselor expresive ale limbii. Toate aceste fenomene sunt dovezi ale caracterului viu, socialcultural, profund uman al vocabularului.

Proiectul pentru nvmntul Rural

69

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

4.9. Lucrarea final de evaluare


1. Grupeaz cuvintele de mai jos n dou coloane, reprezentnd: a) vocabularul fundamental; b) masa vocabularului: ac, cap, cocon, orz, plop, covor, cal, astru, porumb, iepure, logoft, nepot, tigru, dinte, liber, condur, a bea, ghidu, pine, abataj. 2. Enumer cel puin cinci caracteristici definitorii ale cuvintelor din VF. 3. Enumer cinci vocabularului. subgrupe lexicale care alctuiesc masa

4. Caut n dicionar sinonimele literare ale urmtoarelor regionalisme: barabul, bumb, curechi, colb, hulub, perje, scrnciob, tin, o r, varg. 5. Subliniaz cuvintele argotice din textul de mai jos i explic-le printrun sinonim sau o parafraz: Ia stai, Paraschive, s m bunghesc i eu! Hubrul l msur dintr-o ochire. Cu uriul tii s dai? S nu fie vnzare ... Mi s-a urt cu prnaia (Eugen Barbu) 6. Explic sensul cuvintelor de jargon din textul de mai jos i preconizai din ce epoc istoric provin: a) Att am s te rog, arhon-postelnice... (N. Filimon); b) E gentil, dac nu beaut... Ce caui aici, mon cher? (B. P. Hasdeu) 7. D cinci exemple de cuvinte din vocabularul popular. 8. Crui grup din masa vocabularului i aparin cuvintele: 1) aerodrom; 2) cosmonaut; 3) computer; 4) convergen; 5) disident. 9. Stabilete domeniul nomenclaturii n care se ncadreaz termenii de la ntrebarea 8). 10. Cum se numete fenomenul lexical prin care s-au creat, actualizat i activizat, dup 1989, urmtoarele cuvinte n limba romn: butic, chiocar, emanaie, mancurtizare, mineriad. Folosete pentru rspuns lucrrile: Florica Dimitrescu, Dicionar de cuvinte recente, Editura Albatros, Bucureti, 1981, i Dorin N. Uriescu, De la chiocari la vesternizare. Mic dicionar de termeni actuali, Editura Humanitas, Bucureti, 1993.

70

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

4.10. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste


Exerciiul nr. 1 1. Cuvintele din fondul principal: a auzi, aici, albastru, cuptor, clete, a citi, a crede, cuit, a fugi, frunte, fin, femeie, floare, foc. Celelalte cuvinte fac parte din masa vocabularului, deci se subliniaz cu dou lunii 2. a) VF: n, fundul, grdinii, avea, i, un, mr, care, fcea, de, aur, cnd, l, nu, putuse, s, mnnce, din, pom, coapte, cci, le, fura, gata, se, coac; b) MV: oarecine. Comentarii La exerciiul 2) nu am nregistrat n tabele cuvintele care se repet n forme flexionare diferite, dei prin aceasta ele confirm capacitatea de circulaie. Judecnd dup repartiia cantitativ a cuvintelor din acest text, s-ar putea deduce c exist mai multe cuvinte n VF dect n MV (masa vocabularului). n realitate, lucrurile stau invers, dup cum am vzut mai sus. Textul dovedete ns c termenii din VF sunt foarte uzuali, indispensabili ntr-un text care reflect destul de bine nivelul uzual, literar, standard al limbii romne. Exerciiul nr. 2 1. a) fanfar militar turceasc; termen de origine turceasc, utilizat n Evul Mediu; b) n tratatele i manualele de istorie, n cronici, n textele literare (pentru culoarea local), n lucrri de specialitate (istoria muzicii etc.). 2. Termen popular; arhaism. 3. a) Sens activ: proprietate (mare) de pmnt cultivabil; b) Sensuri pasive: (nv. i pop.) avere motenit; (fam.) lucru de care cineva poate s dispun cum vrea; (nv.) pmnt strmoesc; (nv.) patrie (cf. Eminescu, Scrisoarea a III-a: iubirea de moie). Exerciiul nr. 3 1. Liter, mblnit, act (domnesc, de mproprietrire); an, proprietate funciar (ar), a elibera. 2. crump cartof; golmb porumbel; coarc co. 3. sandvi, sanguin, premis. Exerciiul nr. 4 1. a) Dicionar al limbii romne vechii, de G. Mihil, E. E. R., Bucureti, 1974. b) Dicionar de neologisme, de Florin Marcu, Constant. Manea, Editura Academiei, Bucureti, 19783. c) Dicionar de argou i expresii familiare ale limbii romne, de Anca Volceanov i George Volceanov, Livpress, Bucureti, 1998.
Proiectul pentru nvmntul Rural

71

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

d) Dicionarul tehnic poliglot romn, rus, englez, german, francez, maghiar E. S., Bucureti, 19672. e) Dicionar marinresc, de Ilie Manole, Gheorghe Ionescu, Albatros, Bucureti, 1982. 2. Arhaism semantic. 3. Termeni de jargon. Exerciiul nr. 5 Enunul c)

4.11. Surse bibliografice


BIDU-VRNCEANU, Angela, Structura vocabularului limbii romne contemporane, Editura tiinific i Enciclopedic, Bucureti, 1986. COTEANU, Ion; FORSCU, Narcisa; BIDU-VRCEANU, Angela, Limba romn contemporan, Editura Didactic i Pedagogic, Bucureti, 1985. HRISTEA, Theodor (coordonator), Sinteze de limba romn, Editura Albatros, Bucureti, 1984. TOMA, Ion, Limba romn contemporan. Privire general, Editura Niculescu, Bucureti, 2001. N.B. Pentru lucrrile de stric specialitate, trimiterile s-au fcut n cuprinsul textelor pentru studiu.

Test de evaluare 1. a) VF b) MV ac cocon cap orz plop astru covor logoft cal tigru aer condur porumb ghidu iepure abataj nepot dinte liber a bea pine 2. Vechimea, stabilitatea, scurtimea, frecvena mare, polisemantismul, puterea de derivare, compunere, metaforizare etc. 3. Regionalismele, arhaismele, neologismele, argoul, jargonul etc. 72
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea funcional-ierarhic a vocabularului

4. cartof, nasture, varz, praf, porumbel, prune, leagn, noroi, puin, vergea. 5. a se bunghi = a se uita; hubr = ho cu experien; uriu = cuit; vnzare = trdare; prnaie = nchisoare. 6. a) arhon = titlu de politee (echivalent cu ef, prim etc.); postelnic = mare boier, aghiotant al domnitorului termeni din epoca fanariot. b) gentil = drgu; beaut = frumusee; mon cher = dragul meu termeni francezi sau de origine francez, nceputul secolului al XIXlea. 7. nevast, pop, chestie, sta, zu. 8. Aparine fondului neologic. 9.Aeronautic (1,2); informatic (3); fizic/matematic/logic etc. (4); politic (5). 10. Dinamica vocabularului. Punctaj: 1. Se acord cte 5 puncte pentru cel puin cinci uniti corect clasate n grupele a) i b) : 2 x 5 = 10 p. 2. 2p. x 5 = 10 p. 3. 2p. x 5 = 10 p. 4. 1p. x 10 = 10 p. 5. 2p. x 5 = 10 p. 6. 2p. x 5 = 10 p. 7. 2p. x 5 = 10 p. 8. 10 p. 9. 2,5 x 4 = 10 p. 10. 10p. Total: 100 p.

Proiectul pentru nvmntul Rural

73

Organizarea semantic a vocabularului

Unitatea de nvare nr. 5


ORGANIZAREA SEMANTIC A VOCABULARULUI
Cuprins: 5.1. Obiective educaionale..............................................................................................74 5.2. Noiune semnificaie sens ...................................................................................74 5.3. Schimbrile semantice ..............................................................................................76 5.4. Polisemia ..................................................................................................................78 5.5. Omonimia..................................................................................................................80 5.6. Sinonimia ..................................................................................................................82 5.7. Paronimia..................................................................................................................84 5.8. Antonimia ..................................................................................................................85 5.9. Hiponimia / Hiperonimia ............................................................................................88 5.10. Cmpul semantic ....................................................................................................89 5.11. Dezambiguizarea; analiza semantic......................................................................90 5.12. Surse bibliografice...................................................................................................93 5.13. Test de evaluare (Test gril) ...................................................................................93 5.14. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste............................................................94

5.1. Obiective educaionale


La sfritul unitii de nvare vei fi capabil: s faci o analiz a componentelor semice ale cuvntului; s sesizezi i s utilizezi valorile conotative ale cuvintelor, alturi de cele denotative; s explici principalele cauze i direcii ale schimbrilor semantice; s identifici sensurilor secundare, metaforice ale cuvintelor polisemantice; s recunoti seriilor omonimice i dezambiguizarea lor n procesul comunicrii; s valorifici seriile sinonimice n eforturile de nuanare a exprimrii ; s evii greelilor de exprimare generate de paronimie; s utilizezi deprinderile de analiz semic i contextual pentru mbogirea, nuanarea i plasticizarea vocabularului individual,

5.2. Noiune semnificaie sens


Ocupndu-se de coninutul cuvintelor, semantica (semasiologia) i manifest caracterul social-istoric, specific vocabularului, n general, prin interaciunea aspectelor lingvistice cu cele filosofice, psihologice, logice, sociologice, antropologice etc. Este domeniul despre care se poate afirma cel mai puin c permite o analiz strict lingvistic. Aceast particularitate determin dificulti de abordare, dar l face i interesant. Un cuvnt desemneaz, n principiu, o noiune, care este forma logic de reflectare a lumii n gndirea omeneasc, prin ndelungi procese de esenializare a trsturilor stabile ale fiecrui element component. Noiunea este unic i universal, cci ideea abstract de cas, de exemplu, care esenializeaz n mintea noastr obiectul palpabil din realitate, exist la toate popoarele. 74
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea semantic a vocabularului

Semnificaia este exprimarea noiunii, a imaginii logice, n forma unui cuvnt. Ea reprezint o substituire, cci pronunarea cuvntului ne scutete de a avea n fa obiectul din realitate. Este produsul vorbitorilor, diferit de la un popor la altul, pentru c semnificaiile din diferite limbi nu se suprapun perfect. De exemplu, expresia a face cas bun (cu cineva) nu se regsete n toate limbile. Aceasta nseamn c semnificaia se poate particulariza n mai multe componente, n timp i spaiu. Sensul este o asemenea component, adic o anumit concretizare a semnificaiei, n anumite contexte lingvistice i situaionale, n timp, n spaiu etc. Exemplu: semnificaia cuvntului cas se compune din urmtoarele sensuri: 1. locuin; 2. ncpere special (casa scrii); 3. cutie (casa pentru litere tipografice); 4. gospodrie; 5. familie; 6. csnicie; 7. instituie (Casa de Economii) Nuana reprezint o detaliere a sensului, n anumite contexte lingvistice i situaionale. Exemplu: sensul 1) locuin, poate avea nuanele de: - mulime de copii, n expresia a avea o cas de copii; - via (ordonat/dezordonat), n expresii precum: casa-cas, masa-mas; a nu avea cas i mas; - mormnt (cf. cas de veci); - odaie, camer (reg.), cf. casa cea mare (bun). Aadar, coninutul cuvntului reprezint un complicat proces de abstractizri i concretizri n relaiile semnificat-semnificant (Figura 3.1.)
Obiect real
Noiune abstractizare maxim Semnificai substituire Sens actualizare contextual Nuan detaliere contextual

Figura 3.1. Procesul abstractizrii/concretizrii

Clarificri terminologice

Cele mai multe cuvinte dintr-o limb natural au mai multe sensuri, ca n exemplul de mai sus. Spunem despre acestea c sunt formate dintr-un complex de sensuri (i nuane) sau c sunt cuvinte polisemantice. Altele, mult mai puine, au un singur sens, adic sunt monosemantice (carbon, metru, ipotenuz etc.). Polisemantismul reprezint o posibilitate de clasificare (organizare) coerent a vocabularului. Actul prin care unui obiect i atribuim un nume se numete denotaie (sau denotare, denumire, desemnare, semnificare, referin). Obiectului denumit i se spune semnificat, desemnat, denotat, referent. Numelui care l denot (desemneaz) i spunem semnificant (significant) etc. Acelai obiect poate fi denumit prin mai multe cuvinte, dup cum acelai cuvnt poate denumi mai multe obiecte. Aceste posibiliti de 75

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea semantic a vocabularului

denotare constituie criterii de organizare semantic a vocabularului (sinonimia, omonimia). n lingvistic, prin obiect se nelege orice semnificat: lucruri, fiine, fenomene, sentimente, idei, stri, aciuni etc. Actul prin care se restrnge sau se lrgete sensul unui cuvnt, n funcie de context, se numete conotaie. Sensurile, nuanele nou obinute se numesc conotaii sau, mai corect, valori conotative (suplimentare) ale cuvntului respectiv sau valori stilistice (afective, expresive), deoarece contextul este, de obicei, o turnur expresiv, stilistic, bazat mai ales pe mecanismele tropilor, dup cum vom vedea. Relaia noiune-cuvnt nu este foarte riguroas: toate noiunile se exprim prin cuvinte, dar nu toate cuvintele exprim noiuni: instrumentele gramaticale (prepoziiile, conjunciile, articolele, verbele auxiliare etc.) induc sensuri, nuane, dar nu au un coninut semantic propriu-zis: n induce ideea de interioritate, dar numai prin asociere cu un alt cuvnt; el nu are o semnificaie proprie. Aceste cuvinte au sens, dar nu reprezint noiuni. Concluzia este c relaia obiect-cuvnt trebuie s includ ntreg lanul prezentat convenional n Figura 3.1.

5.3. Schimbrile semantice


Schimbrile de sens nu au caracter regulat, ca cele fonetice, ci sunt libere, extrem de numeroase i variabile de la un cuvnt la altul. Totui, se pot ncadra n nite titluri generale. Sunt interesante pentru structura vocabularului prin cauzele, cile i rezultatele lor. Cauzele schimbrilor semantice sunt, ca i n schimbrile de vocabular, n general, extra - i intralingvistice. a) cauze extralingvistice: schimbarea noiunii: pan (de gsc) > pan (de scris); trecerea din sfera de specialitate n uzul larg: a tmia (relig.) a lingui (fr. rom. etc.);schimbarea atitudinii sociale: lat. servilos de sclav, specific sclavului servie (umil); evoluia gndirii: gr. a-tomos (ne-tiat; in-divizibil) atom (divizat, dup cunotinele actuale, n protoni, neutroni etc.); trecerea dintr-o limb n alta: slv. sila for > rom. sil. b) cauze lingvistice: presiunea contextului (pierderea determinatului): covor persan > persan; igri de Havana > havane; pierderea sentimentului etimologic (a sensului primar): lat. misselus mizer, nenorocit > rom. miel nemernic; etimologii populare (asocieri fono-lexicale ntmpltoare): lat. mutualis reciproc > mutual, neles greit ca pe tcute; corp fonetic redus ai nlocuit cu usturoi (cf. supra 2...); ambiguiti (omonimii suprtoare) Ai ai? > Ai usturoi?

La origine, chiar i cuvintele-instrument au reprezentat noiuni: pas, azi golit de noiune, din negaia francez ne ... pas, provine din lat. passus, cf. rom. pas (pl. pai).

76

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea semantic a vocabularului

Lectur suplimentar Printele semanticii lexicale este considerat filologul i indoeuropenistul francez Michel Bral (1832-1915), autor al lucrrii Essai de smantique. Science des significations (Paris, 1897). Dei, n mare msur, aceasta este realitatea, nu vom pierde prilejul de a sublinia ntietatea compatriotului nostru, Lazr ineanu (18591934), care, cu exact 10 ani naintea lui M. Bral, a publicat o lucrare similar, excelent pentru momentul respectiv, intitulat ncercare asupra semasiologiei limbi romne. Studii istorice despre transiiunea sensurilor, Bucureti, 1887. Tez de doctorat a lui Lazr ineanu (valoroas, nc, prin materialul bogat i prin unele idei pe care le conine), lucrarea a rmas, probabil, complet necunoscut att lui Michel Bral, ct i celor mai muli semanticieni strini din epoca respectiv i de mai trziu. (Theodor Hristea, Sinteze de limba romn, 1984, p. 17). Cile de evoluie sunt i ele nenumrate, reductibile la cteva tendine generale, concretizate n aciunea unor figuri de stil: Metafora: ctrnit capt sensul figurat de suprat; metaforizarea acioneaz pe scar foarte larg; (cf. i pierit; a ( -i) se scufunda corbiile; a (i) arunca ochii pe fereastr etc. Metonimia: limb ~ vorbire; pine ~ existen; vatr ~ cas, patrie; sala a aplaudat; Sinecdoca: pahar ~ butur (am but un pahar); Cotnar ~ vin; Eminescu ~ volum de poezii scrise de Eminescu, opera lui Eminescu; Hiperbola: (este) un distrugtor; o capacitate; i-am spus de o mie de ori!; (e) trznet. Eufemismul: venerabil (btrn); Ironia: aghiu (< gr. haghios sfnt); deteptule! (prostule!) Direciile schimbrilor semantice sunt, n fapt, rezultatele evoluiei semantice: - de la concret la abstract: a tbr (a aeza tabra) > a tbr (a se npusti asupra cuiva) (cf. i a lmuri < lamur; a ndruma < drum; a hotr < hotar); - de la abstract la concret: lat. anima inim, organ central al aparatului circulator > rom. inim suflet, lat. natio natere (< nascor) > rom. naie, naiune popor; - lrgire de sens: lat. passer vrabie > rom. pasre (termen generic); cerneal negreal (cf. slv. ciorni) > lichid pentru scris, de orice culoare (cf. cerneal roie); - restrngere de sens: rom. arh. varz verdea, legume proaspete > varz curechi; - nnobilare a sensului: lat. minister funcionar mrunt (cf. minus) > rom. ministru; - depreciere de sens: tc. pehlivan erou > rom. pehlivan arlatan.; - nlocuirea unui sens vechi cu un sens nou: rom. arh. prost simplu (cf. slv. prosti) > rom. prost nepriceput, fr minte; - adugarea unui sens: limb organ al vorbirii, vorbire > limb arttor al ceasornicului, diverse obiecte (alungite) din piele, metal, lemn etc.; - polarizarea sensurilor: a mprumuta a da cu mprumut, a lua cu mprumut; cf. i a nchiria, nainte etc.
Proiectul pentru nvmntul Rural

77

Organizarea semantic a vocabularului

Toate aceste evoluii mbogesc i nuaneaz mult i n permanen semnificaia (totalitatea sensurilor) unui cuvnt. Exerciiul nr. 1 1. Trecerea lui ai usturoi n fondul arhaic i regional este rezultatul nsumat a dou cauze ale schimbrilor de vocabular. Precizeaz care sunt acestea! .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 2. Sinecdoca este o relaie bazat pe transferul prin contiguitate (partea pentru ntreg i ntregul pentru parte, genul pentru specie i specia pentru gen, singularul pentru plural..., numele propriu pentru numele comun etc.). D dou exemple de schimbare lexical datorat acestui procedeu stilistic. Consult, eventual, o lucrare de lexicologie sau lexicografie consacrat metaforei (metonimiei, sinecdocei). .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 3. Cuvntul mas (pl. mese) obiect de mobilier... i-a extins semnificaia spre sensurile: (fel de) mncare, aciunea de a mnca, intervalul de timp n care se mnnc etc. Cum este numit, n paginile de mai sus, direcia acestor evoluii? .................................................................................................................................... ....................................................................................................................................

5.4. Polisemia
Polisemia, fr. polysemie (cf. gr. poly mult + semia sens), este un model de organizare semantic a vocabularului bazat pe Caracteristic capacitatea cuvintelor de a avea mai multe sensuri. general a ntre aceste sensuri se pstreaz o oarecare legtur, cuvintelor crendu-se un microsistem polisemantic. ntr-o limb natural, majoritatea cuvintelor prezint aceast calitate a polisemantismului. Fac excepie unii termeni strict tehnici, tiinifici etc., care sunt monosemantici, precum i instrumentele gramaticale (prepoziiile, conjunciile), care sunt asemantice. Cnd numrul sensurilor unui cuvnt este foarte mare (i Excepii asta se ntmpl cu multe cuvinte din VF prile corpului omenesc: cap, ochi, gur, mn, picior; numele unor aciuni a face etc.) vorbim despre pletor semantic. De exemplu, dicionarele nregistreaz 54 de sensuri sub cuvntul cap. Sursele polisemiei sunt: a) alunecrile (deplasrile) de sens; b) tropii (figurile de stil); c) calcul semantic. 78
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea semantic a vocabularului

Exemple: a) limb organ anatomic > limb vorbire; b) limb organ anatomic > limb arttor al ceasornicului; c) limb organ anatomic > limb popor, naiune, cf. slv. jazik. Fenomenul polisemantismului are un caracter sincronic, pentru c nregistrm sensurile existente n prezent n semnificaia unui cuvnt, dar i diacronic, deoarece se pstreaz (n masa vocabularului) att sensul primordial, ct i sensurile actualizate la un moment dat, n diferite epoci ale evoluiei istorice a limbii. Polisemia este o dovad a vechimii i a vitalitii unei limbi, respectiv a comunitii vorbitorilor respectivi. Analiza ei, ca model de sistematizare semantic, impune cteva clarificri privind clasificarea sensurilor, pe de o parte, i cile i direciile de evoluie a sensurilor, pe de alt parte. Dac un cuvnt monosemantic are exclusiv sens denotativ (denominativ, cognitiv), cele polisemantice nu pot avea mai mult de un sens denotativ, dar dezvolt (foarte) multe sensuri conotative. Aceast ierarhie este completat de I. Coteanu cu clasa sensurilor pariale (relaionale) ale instrumentelor gramaticale. Procesul lrgirii/restrngerii semantice este numit uneori derivare semantic prin comparaia cu derivarea morfematic. Ca i aceasta, are un caracter iterativ i regulat i, dup cum procesul morfolexical produce cuvinte noi, cel semantic produce sensuri noi. Evoluiile urmeaz un traseu radial i/sau un traseu colar (vezi Figura 3.2 a i 3.2. b).
baie (scald) cad
bold

cldire (prin extensie)


eap (la viespe, arici etc.)

vrf (de in)

ac

ncpere (prin restrngere) recipient soluie chimic


Figura 3.2.b. Multiplicare/restrngere scalar

indicator frunz (de ceas) (la conifere)


Figura 3.2.a. Multiplicare semantic radial: ac (de cusut) > ac de albin, acele ceasornicului, acele ariciului (acul viespii), acele bradului, acul de cale ferat etc

Din toate aceste precizri rezult, de fapt, mai mult posibiliti de clarificare a sensurilor (cf. Gh. Constantinescu-Dobridor, 1980, s. v.): a) 1. sensuri denotative 2. sensuri conotative 3. sensuri relaionale Polisemantismul se formeaz prin dezvoltarea clasei 2) din clasa 1). 79

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea semantic a vocabularului

b) c) d)

1. sens fundamental (de baz, primordial, originar, primitiv, principal) 2. sens secundar 1. sens general (semnificaie) 2. sens particular (contextual) 1. sens propriu (denotativ, denominativ) 2. sens figurat (conotativ, afectiv, expresiv, artistic) 3. sens impropriu (nepotrivit, nerecomandabil) 1. concret (perceptibil i reprezentabil prin simuri) 2. abstract (care nu poate fi perceput i reprezentat n plan senzorial) 1. actual 2. nvechit (arhaic) 3. rar 1. hipocoristic (de alint) 2. depreciativ (peiorativ)

e) f)

g)

5.5. Omonimia
Omonimia este identitatea perfect a formelor sonore ale cuvintelor care au nelesuri total diferite (fr. homonymie, cf. gr. homoios la fel, egal, acelai, + nymos nume). Spre deosebire de cuvntul polisemantic, nregistrat o singur dat n dicionar, cu numerotarea sensurilor dup eventualul semn egal, omonimul se numeroteaz nainte de definirea sa, pentru a se arta c este vorba despre cuvinte diferite: 1 - somn stare fiziologic de repaus 2 - somn specie de pete Sursele omonimiei sunt multiple: a) dezagregarea sensurilor unui cuvnt (vezi supra: alunecri de sens etc.): - corn1 excrescen osoas frontal la animalele rumegtoare - corn2 arbust cu lemn tare i flexibil... - corn3 produs de panificaie n form de semilun. Dovada faptului c este vorba despre trei cuvinte diferite este flexiunea diferit, cf. pl. coarne (1), corni (2), cornuri (3). Unele dicionare l includ, totui, pe corn3 la corn1, ca sens secundar, derivat din acesta (DEX, s.v. etc.). b) etimologia popular; dei au origini (etimoane) diferite, vorbirea uzual le identific: - semna1 a avea trsturi comune < lat. similare - semna2 a nsmna < lat. seminare c) evoluie ntmpltor identic a unor etimoane diferite: - lac1 ntindere de ap stttoare < lat. lacus - lac2 substan lichid care d aspect strlucitor suprafeelor < germ. Lack.

80

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea semantic a vocabularului

d) evoluia derivativ a unei baze comune, cu sufixe lexico-semantice omonime: ciocan (cf. i somn etc.). Tipul a) comport discuii, cci gradul de deprtate de baz a unor omonime provenite dintr-un cuvnt polisemantic este un criteriu subiectiv. Se consider c ntre broasc1 animal amfibiu i broasc2 ncuietoare s-a rupt legtura, n timp ce corn3 rmne n sfera semantic a lui corn1, motiv pentru care n DEX este nregistrat ca sens al lui 1, nu ca un cuvnt separat. Tipologia omonimiei se structureaz dup criterii lexicogramaticale, semantice, etimologice: a) omonime lexicale create la nivel strict lexical: rzboi1 conflict armat de mari proporii; rzboi2 unealt/main de esut; b) omonime lexico-gramaticale identitatea a dou pri de vorbire diferite: mic1 (subst.) mineral cristalizat; mic2 (adj.) de dimensiuni mici (fem.); c) omonime gramaticale identitatea unor forme flexionare diferite: lucreaz (el); lucreaz (ei) etc. Accidentele fono-morfologice care conduc la identitatea contextual a unor anumite forme pun problema relaiei omonimic acelai nume omofonic aceeai sonoritate omografic aceeai scriere. n principiu, cuvintele identice grafic, dar cu pronunie diferit, fie numai i prin accent (trturi tortri, cele acle, cpii copi), precum i cuvintele identice fonetic, dar cu grafie diferit (ceai/ce-ai, nai/n-ai) nu ar trebui s fie considerate omonime. Dup criteriul flexionar, exist: a) omonime totale: - curs1 (curse) alergare - curs2 (curse) capcan b) omonime pariale: - band1 (benzi) fie ngust de hrtie, estur, metal etc. - band2 (bande) grup (de rufctori). n unele lucrri, clasificarea n totale i pariale se suprapune altui mare tip: a) omonime tolerabile care rezist, ca paralelisme, n vorbire, tocmai pentru c au particulariti fonetice, morfologice sau stilisticofuncionale diferite (deci sunt pariale, cci ncalc regula omofoniei): - bi nfiare - drag (adj.) - bolt arcad - bo colora - drag (subst.) - bolt (reg.) prvlie b) omonime intolerabile care au forme identice, aparin aceleiai variante funcionale a limbii i apar n aceleai contexte: - sptar1 rezemtoare de la scaun - sptar2 curea de ham care trece peste spatele calului - sptar3 boier care ine spada domnitorului Omonimia intolerabil provoac modificarea unui dintre termeni.
Proiectul pentru nvmntul Rural

adesea

eliminarea

sau

81

Organizarea semantic a vocabularului

Exemplu: pisoi1 pui de pisic l-a eliminat pe pisoi2 unealt de pisat n piulie; se pare c i porumb1 plant cerealier l-a eliminat (n Muntenia) pe porumb2 specie de pasre sau, mai precis, l-a modificat; prin adugarea unui sufix diminutival, -el, s-a format porumbel, care a rezolvat ambiguitatea suprtoare datorat omonimiei (cf. i supra, ai usturoi). Considerat o maladie a limbii, suprtoare prin ambiguitile create n comunicare, omonimia este un fenomen natural, chiar dac bazat pe coincidene. Ea este o surs de expresivitate, de turnuri stilistice (calambururi), jocuri de cuvinte (seamn, dar nu rsare; (telefonul) nu are ton, are toane etc.). Dezambiguizrile se realizeaz prin: a) sinonimie (pcurar1 pstor a fost nlocuit, n zonele unde circula pcurar2 vnztor de pcur); b) determinare contextual: capr de tiat lemne vs. capr animal; c) mrci morfologice diferite: cot1 - coate vs. cot2 - coi vs. cot3 - coturi. Toate acestea sunt surse de mbogire, plasticizare i nuanare a limbii. Romna, dat fiind i scrierea fonetic, nu are prea multe cuvinte cu virtui omonime (mai puin de 1.500 cf. Alexandru PopescuMiheti, Dicionarul de omonime, Avram Iancu, Bucureti, 1993; Ion Rotaru, Marina Lorentz-Popa, Dicionar de omonime, omofone, omografe, Ulpia Traiana, Bucureti, 1996). n cele din urm, omonimia reflect tendina natural a limbii spre clarificare (legea claritii limbii), prin reducerea polisemantismului i crearea de forme monosemantice, pe ct posibil. Exerciiul nr. 2 Cuvintele mbil, mobl, mobil sunt: a) toate trei omonime; b) primele dou omonime, al treilea omograf; c) numai omofone; d) numai omografe. ncercuiete rspunsul corect.

5.6. Sinonimia
Relaia semantic stabilit ntre cuvinte care au forme diferite, dar nelesuri (aproape) identice se numete sinonimie (fr. synonimie mpreun, cf. gr. syn nume a + nymos nume b). Bazat pe o relaie invers dect omonimia ntre form i coninut, sinonimia este cea mai rspndit i cunoscut modalitate de organizare semantic a vocabularului. Sursele sinonimiei sunt de natur lingvistic, dar i extralingvistic (istoric, social, economic etc.). a) mprumutul surs direct i cea mai important: pntece (lat.) foale (lat.) stomac (sl.) abdomen (fr.) timp (lat.) vreme (sl.) 82
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea semantic a vocabularului

b) polisemia surs indirect, manifestat prin dezvoltarea unor sensuri care ajung s desemneze acelai cuvnt: dovleac trtcu bostan, pentru cap c) derivarea prin crearea unor cuvinte noi pentru noiuni care aveau deja un nume sau prin valoarea sinonimic a afixelor: a spera a ndjdui < ndejde + ui ilegal nelegal d) prin aciunea dubletelor etimologice cuvinte romneti provenite de la un etimon comun, n etape diferite: trziu tardiv (< lat. tardivus) subire subtil ( < lat. subtilis) Tipologia sinonimiei se stabilete dup criteriile gradrii (intensitii) denotaiei, dup criterii etimologice i funcional-stilistice, strict lingvistice.
totale: nea zpad omt; pariale: pom copac arbore; bun preios; aproximative: mulime potop arhaice: stindard steag populare: muiere femeie regionale: crumpi cartofi de jargon: slujb serviciu b) sinonime argotice: bitari bani profesionale: cord inim poetic: blai blond livresc: aliaj amestec fonetice: morfosintactice: foarte frumos extraordinar de frumos c) sinonimii lexico-frazeologice: stilou toc rezervor; a o terge a spla putina etc. afixale: in -ne aSinonimia reflect capacitatea vorbitorilor, a scriitorilor de a evita monotonia, de a nuana i plasticiza exprimarea prin valorificarea resurselor limbii. M. Sadoveanu explica arhaismele folosite pentru culoarea local, prin introducerea unor sinonime n acelai context: trufa ano mndru; flos falnic fudul (vezi studiile de specialitate ale unor cercettori ca t. Munteanu, D. Ilias-Friguri etc.). Liviu Rebreanu sugera tema romanului Ion prin seria sinonimic ce reflecta obsesiile personajelor (pmnt glie rn brazd etc.). M. Eminescu ilustreaz paradoxul nnoirii imaginii poetice prin nvechirea lexicului utilizat (n privazul negru-al vieii-mi / E-o icoan de lumin). Sinonimia reflect etapele evoluiei istorice a limbii i poporului respectiv, este un mecanism de formare a neologismelor, dnd msura receptivitii, flexibilitii i bogiei unei limbi. a) sinonime

Proiectul pentru nvmntul Rural

83

Organizarea semantic a vocabularului

Lectur suplimentar Cnd romna import un cuvnt strin, ea pstreaz foarte adesea cuvntul anterior care servete pentru a exprima acelai lucru. De unde, n limba actual, foarte numeroase grupe de sinonime, ca timp (lat. tempus) i vreme (slav vremja)...; greu (lat. grevum) i dificil (fr. dificil); repede (lat. rapidus), iute (slv. ljut), rapid (fr. rapide). Numrul cuvintelor ntrebuinate de romni nu nceteaz s creasc. Limba lor a devenit o limb mai mult dect bogat. Importul aproape nelimitat de cuvinte noi, cadrul uimitor de extensibil al vocabularului, felul n care cuvintele triesc mpreun n interiorul acestui cadru, concurena dintre cuvintele care aparin straturilor diferite, diferenierea semantic sau geografic a sinonimelor, toate aceste probleme lexicologice constituie un ntreg pe care nici o limb nu-l ofer mai bine studiului. (Dup Al. Lombard, n Ramuri, Craiova, nr. 3, 1976, p. 16).

Exerciiul nr. 3 1. Gsete titlurile unor dicionare de sinonime ale limbii romne. 2. Consultnd, eventual, dicionarele de specialitate, ncearc s stabileti sfera funcional-stilistic a termenilor din urmtoarea serie sinonimic: (1) a muri (2) a deceda (3) a nceta din via (4) a-i da obtescul sfrit (5) a se duce la Domnul (6) a plecat (dintre noi) (7) a mierlit-o (8) a dat colul etc.

5.7. Paronimia
Relaia care se stabilete ntre dou cuvinte cu sensuri diferite, dar apropiate ca form (fr. paronymie, cf. gr. para alturi + onoma nume). Exemplu: emigrant imigrant Dei se ncadreaz n jocul general semantic dintre form i coninut, fiind, practic, o cvasiomonimie i avnd atingeri cu polisemia i sinonimia, paronimia nu constituie o modalitate de organizare semantic. Este ns, o relaie foarte important, ntruct atracia paronimic genereaz numeroase greeli de exprimare. Sursele paronimiei sunt de natur etimologic sau istoric: a) dublete sau triplete etimologice: virtuos virtuoz; scar scal escal; b) evoluii ntmpltoare spre forme apropiate: atlas (< fr.) atlaz ( < tc.). Tipologia paronimelor este foarte bogat, ceea ce nseamn, printre altele, c respectiva grupare nu este foarte riguros structurat. ntr-adevr, elementul deosebirilor fonetice nu este definitoriu, cci an ac, nu sunt paronime, dei au un singur sunet diferit. De altfel, este important de precizat c paronimia nu trebuie confundat cu alte fenomene fono-lexicale, ca variantele regionale (lcrma lcrima), derivatele sinonimice (feti fetic), derivatele moionale (student student), omonimia parial, formele articulate/nearticulate etc. 84
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea semantic a vocabularului

Pentru a fi definite ca paronime, cuvintele respective trebuie s-i manifeste diferena i prin calitatea sunetului/sunetelor respective, prin locul lor n cuvnt (rdcini, afix), prin unele contradicii semantice. n principiu, clasificarea ine de numrul i poziia sunetelor specifice: a) paronime cu un fonem diferit: pronume prenume; literar literal paronime cu dou foneme diferite: colabora corobora paronime cu trei foneme diferite: fortuit forat. Ultima clas este valabil numai pentru cuvintele mai lungi (cu cel puin trei silabe for-tu-it); n unele lucrri de specialitate acestea nici nu mai sunt considerate paronime. b) paronime formate prin alternana fonemelor: preveni proveni paronime formate prin metatez: releva revela paronime formate prin adugare: albastru alabastru c) paronime realizate pe radical: cazual cauzal paronime realizate pe prefixe: prescrie proscrie paronime realizate pe sufixe: anual anuar etc. d) alte clasificri au n vedere factorul morfologic (subst. subst.: erupie irupie; subst. adj.: petrolier petrolifer) etc. Atracia paronimic este, dup cum am spus, o surs de frecvente greeli, care const n confuzia semantic favorizat de apropierea formal dintre cuvinte. S-a constatat c unele perechi paronimice revin frecvent pe listele greelilor de exprimare: adagiu adagio, apropia apropria, fortuit forat, familiar familial, literar literal, miner minier, nvesti investi, enerva inerva, nveterat nvederat . a. Acestea se adaug altor greeli, care nu trebuie confundate cu atracia paronimic: etimologia popular (modificarea unui cuvnt sub influena altuia, considerat nrudit etimologic: remuneraie renumeraie; algocalmin albocalmin etc.); contaminaia (modificarea unui cuvnt prin ncruciarea cu alt cuvnt apropiat ca neles, confuzie de termeni: a dura a supravieui). Dicionarele de paronime ale limbii romne nregistreaz pn la 5000 de uniti. Cteva sute fac parte din lexicul uzual, ceea ce nseamn c respectivul fenomen trebuie studiat cu atenie n coal, n cadrul orelor de vocabular i cultivare a limbii. Exerciiul nr. 4 1. Subliniaz forma corect a cuvintelor din paranteze: A oprit ntr-o (staie staiune) i a umplut (complet complect) rezervorul. Atitudinea insolent insolit a tinerilor l-a (enervat inervat), pentru o (fracie fraciune) de secund, dar a reuit s aib o (reacie reaciune) raional.

5.8. Antonimia
Relaia semantic stabilit ntre cuvintele cu forme diferite, dar cu sensuri opuse se numete antonimie (fr. antonymie, cf. gr. anti contra + onyma nume).
Proiectul pentru nvmntul Rural

85

Organizarea semantic a vocabularului

Exemplu: frumos urt Antonimia este cel mai riguros i mai puternic model de organizare semantic a vocabularului, cci termenii antinomici, dei opui, au cel puin un sem (element semnificativ) comun i un sem contrar, aflai n poziii simetrice fa de un termen , pe o ax de referin . cald 0 rece + Aceast rigurozitate, cu vaste implicaii nu numai n organizarea Definiie vocabularului, ci n ntreaga structur a limbii, la nivel fonetic, morfosintactic, stilistic i chiar la nivelul unui mesaj de dimensiuni mari, se datoreaz relaiei profunde cu mecanismele gndirii umane. S-a dovedit c n tot ceea ce gndete, simte i face, omul i regleaz existena n mod dihotomic, prin raportare la dou repere extreme (bine ru, avantajos dezavantajos), ntre care se stabilesc, evident, diverse grade intermediare, ce marcheaz nuanele gndirii i simirii umane, salvndu-le de la schematism. Baza antonimiei o constituie, deci, opoziiile logice, pe care le Baza logic a regsim i n matematic etc.: antonimiei - contrarietatea (a b i b a); - contradicie (a b, dar b a); - complementaritate (a b i b a). Baza logic, relaiile psihologice, existena uman Surse (extra)lingvistice transpus n opoziii, prin mecanisme psiho-logice i lingvistice, precum i fenomenele lingvistice i stilistice (polisemia, sinonimia, derivarea, compunerea, frazeologismele etc.) constituie sursele antonimiei. Tipologie Ca i n cazul celorlalte modaliti de structurare semantic, aceste surse ofer i principalele criterii de clasificare: a) antonime cu termeni: - contrari: frumos/urt; - contradictorii: mare/mic, cald/rece; - complementari: a vinde/ a cumpra. b) antonime: - totale (propriu-zise); n sens restrns: bine/ru, prost/detept; - pariale; n sens larg: alb/negru, pmnt/ap; - contextuale: rou/negru, albii/roii. c) antonime: - binare: via/moarte; - graduale: cald (cldu, cli)/rece (recior). Toate acestea sunt determinri logice i psihologice: a) Contrarele se presupun reciproc, nu pot exista una fr cealalt (noiunea de frumos o implic pe cea de urt) i au un mare grad de abstractizare i de evaluare subiectiv (frumosul, binele nseamn altceva pentru fiecare vorbitor). Contradictoriile sunt msurabile, pe o scar de valori, socialmente determinat (mare/mic, greu/uor etc.). Complementarele deriv una din cealalt, mai precis, 86
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea semantic a vocabularului

un termen se transform n opusul su, ceea ce justific statutul discutabil al relaiei antonimice existente. b) Antonime totale (perfecte, propriu-zise) sunt cele bazate pe o opoziie logic contrar. n cazul unei perechi ca alb/negru, acestea devin antonime doar ntr-un proces psihic de transfer; cuvintele respective nici nu desemneaz culori, ci ideea de lumin. n plan ontologic, extremele spectrului solar sunt infrarou i ultraviolet; i n cazuri ca pmnt/ap, asocierea este realizat n sens larg, cci tot att de bine se puteau opune foc/ap, aer/pmnt etc. Contextualele depind de un eveniment, de o realitate temporar cunoscut de ctre vorbitori: rou i negru erau simbolurile profesiilor cu valoare de destin n romanul omonim al lui Stendhal; albii i roii erau clasele sociale n lupt (menevicii i bolevicii) n timpul Revoluiei bolevice din 19171918 . a. m. d. c) Binarele se presupun a fi exclusive, n timp ce gradualele presupun simetrii chiar i la niveluri intermediare (cli/recior). Pe axa se pot gsi i ali termeni, situai dincolo de cei de baz (cald/rece), i anume, ngheat/fierbinte etc. Dup criteriile morfo-lexicale i lexico-semantice se pot clasifica: a. Antonime: - adjectivale: uor/greu - verbale: a plnge/a rde - adverbiale etc.: bine/ru, repede/ncet - substantivale: cer/pmnt Le-am enumerat n ordinea frecvenei, a reprezentrii cantitative n structura morfologic a limbii. Este normal ca aprecierile privind calitile, aciunile, circumstanele s fie mai frecvent antonimice, dect cuvintele care numesc un obiect, fr comparaia implicat pe care o presupune o pereche antonimic. i alte clase morfologice pot contracta perechi antonimice: acesta/acela, i/nici, pe/sub etc. b. Antonime: - homolexe: jos/sus - heterolexe: corect/incorect Homolexele se bazeaz, de fapt, pe o rdcin comun i pe elemente afixale antonimice: - sufixare: ludtor/ludat; csu/csoaie etc. - prefixare: ngropa/dezgropa. Unele sunt percepute ca antonime exclusiv n baza formanilor derivativi, cci semnificaia bazei s-a pierdut pentru vorbitorul de astzi: - mbrca/dezbrca (de la braca pantaloni din piele); - ncla/descla (de la calceus calceus.) cf. i ncrca/descrca (car); ncleca/descleca (cal). c) Antonime cu formani: - simetrici: nvat/dezvat - asimetrici: corect/incorect - frazeologici: a dormi/a sta de veghe. Antonimia organizeaz ntregul mesaj, de la o anumit dispunere logic, la cea fonetic, lexical, morfo-semantic, stilistic: De bine, de ru; La plcinte nainte, la rzboi napoi etc. O serie de figuri de stil se bazeaz pe antonimie: ironia (detept prost); litota (nu mare = mic); chiasmul (la trecutu-i mare / mare viitor); oximoronul (neguri albe / dulce durere) etc. Marc logico-lexical a
Proiectul pentru nvmntul Rural

87

Organizarea semantic a vocabularului

antinomiei, antonimia genereaz construcii arhitectonice de mari dimensiuni, sugerate n titluri ca Venere i madon, Rzboi i pace; cf. supra, Rou i negru. Antonimia intr n relaii riguroase cu sinonimia, polisemia etc., ca n figura 3.2. a, b: a. b. cinstit onest 0 necinstit

detept, inteligent prost nvat, cult mecher


Figura 3.2. a, b. Relaii intersemantice

Exerciiul nr. 5 1. Gsete semnele comune (supraordinate) n formula semic a paradigmelor antonimice: a) cald/rece; b) scump/ieftin; c) puternic/slab. 2. n principiu, perechea mort/viu reprezint o antonimie binar, care nu admite grade intermediare, cci adjectivele componente nu admit grade de comparaie. Totui, limba vie gsete posibiliti pentru a exprima nuane, n registrul figurat, evident. Formuleaz sintagma care exprim nuanarea acestei opoziii. 3. Unele cuvinte polisemantice au n semnificaia lor general inclusiv sensuri antonimice. D dou asemenea exemple.

5.9. Hiponimia / Hiperonimia


Este relaia de ierarhizare semantic ntre dou cuvinte, pe baza unui sem comun. De exemplu, cuvntul carte poate avea, ca supraordonat definitorie, cuvntul cultur, care este hiperonimul su, iar ca subordonat, dicionar, care este hiponimul su. Se nelege de aici c dintre sensurile cuvntului carte trebuie ales numai unul, cel de baz n limba romn contemporan, lsnd la o parte sensuri precum scrisoare, nvtur etc. Relaia este tratat de sine stttor, mai ales n lingvistica strin. De exemplu, n celebrul Complet de la Minnesota, la cuvntul-stimul ntuneric, majoritatea rspunsurilor de asociere s-a concretizat ntr-un cuvnt antonimic (lumin), dar unii subieci au rspuns prin hiponimie/hiperonimie (noapte, camer obscur etc.). n lingvistica romneasc, relaiile ierarhice de acest tip sunt incluse n structura cmpului semantic.

88

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea semantic a vocabularului

5.10. Cmpul semantic


Relaia de ierarhizare stabilit pe baza nrudirii noionale sau denotative ntre cuvinte care se organizeaz astfel ntr-un fragment de lexic relativ izolat i autonom se numete cmp lexical sau subansamblu lexico-semantic. De exemplu, cmpul semantic al locuinei este alctuit dintr-o submulime de cuvinte precum: cas, vil, castel, palat, bloc, colib; iglu, bungalou; hotel, han, cmin, internat, pensiune; caban, barac, colib, cort .a.m.d. Rudenia dintre aceste cuvinte const n cel puin un sens (sem) comun, dintre cele care ocup primele locuri n analiza componenial a termenilor respectivi. De exemplu, toate cuvintele din cmpul semantic de mai sus au ca prime dou seme: loc construit, pentru a fi locuit. Se pornete, i n acest caz, de la un sens fundamental al cuvntului cu virtui polisemantice. Nu se iau n discuie sensurile secundare ale lui cas: familie, trai etc. De asemenea, se exclud variantele regionale, arhaice, populare. Chiar i dup aceste procese de dezambiguizare, stabilirea unor ierarhii (practic, a unor relaii de hiponimie/hiperonimie) rmne un act relativ subiectiv. Includerea unor termeni precum cldire sau imobil n cmpul semantic al locuinei este justificat numai parial, prin sensul loc construit, cci altfel, prin alte sensuri (seme) el nu respect sensul de locuit, ci pentru adpostirea unor utilaje, aparate, birouri, servicii etc. Termeni ca hangar, depou etc. se afl n aceast situaie. Urmrind ns semnele comune, se poate stabili, totui, un inventar de cuvinte nrudite, grupnd alturi de cele (dou) comune, seme difereniatoare, relativ logic structurate: mare mic, luxos modest; de folosin permanent (ndelungat) de folosin temporar (ocazional); construit din crmid, beton construit din lemn ~ din pnz ~ din zpad, din pmnt i stuf etc. (Vezi Figura 3.3.)
materiale de construcii Seme comune construcie + pentru a fi locuit obinuite maniera (construciei) obinuit non-obinuite cldire imobil locuin cas csu csoaie hotel (han) 2 motel cmin internat pensiune non-obinuite lemn pnz pmnt + stuf zpad alte materiale

primar sau stabil Destinaia secundar temporar

castel 1 palat 2

vil

bloc

izb

iglu

bungalou

caban barac colib

cort

bordei

Figura 3.3. Cmpul semantic al locuinei

n plus, cmpurile semantice se structureaz prin selecia unei anumite clase gramaticale: termenii pentru locuin sunt desemnai mai ales prin substantive, ca i numele de rudenie, de exemplu, dar numele de culori sunt, n principiu, adjectivul, pe cnd fenomenele sonore sunt desemnate mai ales prin verbe. Prin aceste demersuri metodologice se pot izola fragmente lexicale care cuprind ntre cteva zeci de cuvinte (50 de nume de
Proiectul pentru nvmntul Rural

89

Organizarea semantic a vocabularului

rudenie), pn la cteva sute (200 de termeni cromatici sau de nume ale fenomenelor sonore) n limba romn contemporan. Numai printrun singur sem difereniator (natural, de exemplu) se pot grupa 10-20 de cuvinte (cf. Figura 3.4.).
linie Seme comune de paradigm relaie + de rudenie natural gr.2 ascendent generaia zero descendent gr.1 gr. 2 fiu nepot1 (eu) fiic nepoat1 nepot2 gr. 1 direct (L1) Sm bunic tat Sf bunic mam Sm unchi (L2) Sf mtu (tanti) frate nepoat2 Sm vr (verior) sor colateral (L3) Sf var (verioar )

Figura 3.4. Nume de rudenie natural

Lingvistica structural de diverse orientri a valorificat din plin resursele oferite de teoria cmpului semantic (cf. E. Coeriu, H. Geckeler, G. Mounin). n spaiul lingvisticii romneti, a realizat excelente analize asupra numelor de rudenie, numelor de culori, numelor de animale, psri, insecte, numelor de sunete etc. Angela Bidu-Vrnceanu. Pentru toate contribuiile teoretice i aplicative, vezi trimiterile din I. Coteanu, N. Forscu, A. Bidu-Vrnceanu, 1985, p. 130162. Exerciiul nr. 6 Stabilete sensurile (semele) comune i pe cele difereniatoare din urmtoarea subdiviziune a cmpului semantic al instituiilor publice: cre, grdini; coal, liceu; facultate, institut / universitate / Academie etc.

5.11. Dezambiguizarea; analiza semantic


Relaii intersemantice ntre diferitele modaliti de organizare semantic exist un complex de relaii, care complic nelesul cuvintelor, le face ambigue n exprimare, impunnd un efort de nelegere din partea receptorilor. Am vzut deja c baie1 are mai multe sensuri (aciunea de mbiere, locul de mbiere, cada, sala de mbiere etc.), nrudite ntre ele. Nu intr n aceast serie baie2, cu sens de min. Prin urmare, cuvntul polisemantic baie1 este omonim cu baie2, putnd crea confuzii. De altfel, au i derivai omonimi, cci bie poate nsemna att lucrtor la baie, ct i lucrtor la min (cf. i cap1, cap2; mai1, mai2 etc.). De asemenea, cuvntul drept intr n relaie antonimic cu nedrept, dar i cu strmb, curb, nclinat, stng etc. Avem aici o intersectare a organizrilor semantice, cci cuvintele din partea a doua a relaiei pot fi sinonime (aproximative), pot fi omonime, iar opoziia antonimic a fiecreia dintre ele se stabilete cu cte un sens specializat al cuvntului polisemantic drept. Altfel spus, exist o
Proiectul pentru nvmntul Rural

90

Organizarea semantic a vocabularului

relaie foarte complicat de polisemie sinonimie antonimie, vezi Figura 3.5. nedrept strmb curb drept nclina sinuos polisemie erpuit stng etc.
simonimie antonimie
Figura 3.5. Intersectarea relaiilor polisemie antonimie sinonimie

Dezambiguizarea, impus de legea claritii expresiei, se poate face n mod natural, spontan, prin: a) eliminarea unei forme concurente, trecerea ei n fondul pasiv, n favoarea celeilalte: baie2 min pentru anularea omonimiei cu baie1 scald etc. Rezultatul este apariia unor termeni noi, sinonimici, pentru cuvntul eliminat (min); b) utilizarea unor mrci morfologice difereniatoare: cot coate cot coi cot coturi c) combinaii morfo-sintactice diferite (distribuie): min de crbune min de rzboi min de pix. Ca metode de analiz lingvistic, se poate face apel la: a) analiza etimologic: lac1 ap stttoare < lat. lacus lac2 soluie lichid < germ. Lack b) analize structurale (semic i contextual) Analiza semic Se mai numete i analiz componenial, deoarece const n descompunerea cuvntului n uniti de sens (seme), cum am avut deja prilejul s o facem, chiar n paginile de mai sus. n metalimbaj lingvistic, aceste uniti sunt definite astfel (cf. A. Bidu-Vrnceanu; N. Forscu, Modele de structurare semantic, Timioara, Facla, 1984, p. 16-28): sem = unitate minimal de sens + caracter distinctiv de sens; semem = reuniune de seme, care acoper sensul unui cuvnt; lexem = reuniune de seme + complexul sonor (n principiu, lexemul este monosemantic); cuvnt = unitatea real a limbii. Dup descompunere, se investigheaz relaiile dintre aceste uniti n cadrul unor clase, numite paradigme lexico-semantice. Operaiile respective se bazeaz pe abstractizarea datelor oferite de definiia gramatical, separndu-se: seme lexicale i seme de substan; seme comune i seme variabile. Procedeele de baz sunt cele tipice pentru definirea cuvntului ca unitate a limbii: comutarea i substituia, care reduc variantele la 91

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea semantic a vocabularului

invariante. Altfel spus, nlocuindu-se semele, se stabilesc identitile (variantele, n relaie de substituie) i diferenele (invariantele, n relaie de comutare). Rezultatul este o formul semic, cu rolul de a circumscrie (ct mai) exact sensul unui cuvnt. Exemplu: cuvntul CALD are urmtoarea formul semic: CALD = l. /caracteristic/; l. /adjectival/; /privitoare la temperatur/; /apreciere n plus/; /grad nedeterminat/. Dac substituim semul /grad nedeterminat/ cu semul /grad foarte mare/, obinem un alt cuvnt: FIERBINTE. Rostul analizei semice este includerea/excluderea cuvintelor ntro/dintr-o paradigm. Este vorba, aadar, despre o clasificare paradigmatic. Dac formula semic a cuvintelor nea zpad omt este identic, ele alctuiesc o paradigm sinonimic. Dac n formula semic a cuvintelor cald rece, frumos urt etc. exist cel puin un sem comun (referitor la temperatur; referitor la estetic) i unul sau mai multe seme difereniatoare opuse, atunci ele intr n paradigme antonimice. Dac n formula semic a cuvintelor de tip rou, galben, albastru, a nnegri, sidefiu intr cel puin un sem comun (apreciere + uzual + cromatic) i mai multe seme difereniatoare, reductibile la o anumit clas ordonatoare (fr aproximare, cu aproximare, n plus, n minus) etc., atunci aceste cuvinte formeaz un cmp semantic. Analiza contextual Se mai numete i analiza sintagmatic, innd de semantica sintactic i const n inventarierea tuturor contextelor n care apare o unitate lexical sau n raportarea acestei uniti la diferite vecinti (contexte), cf. A. Bidu-Vrnceanu; N. Forscu, op. cit., p. 28-33. Rostul analizei contextuale este verificarea identitii/non-identitii de sens a dou sau mai multe uniti. De aceea, se mai numete i prob funcional. Din alt perspectiv, analiza contextual stabilete compatibilitile i incompatibilitile combinatorii ale unor uniti lexicale, la nivel semantic (nu sintactic). Analiza se desfoar n dou etape o prim dezambiguizare la nivel fonetic, gramatical etc.; analiza semic (rafinare). Exemplu: NALT se grupeaz cu SCUND, MIC, PITIC etc., pe baza trsturii extensiune vertical, rezultat din contexte ca: NALT om SCUND munte MIC sentiment JOS sunet JOSNIC voce Analiza distribuional Intr n analiza compatibilitilor combinatorii de mai sus: TARE devine pereche sinonimic a lui MOALE, n distribuie cu OU; TARE devine pereche sinonimic a lui SLAB, n distribuie cu CARACTER; TEREN etc. Cafeaua poate fi tare slab,
Proiectul pentru nvmntul Rural

92

Organizarea semantic a vocabularului

concentrat diluat Prin toate aceste procedee se delimiteaz restriciile contextuale la nivelul vorbirii, nu al limbii. Analiza contextual, distributiv, se folosete ca o a dou etap n analiza structural a semantismului cuvintelor; o a treia etap poate fi analiza stilistic. Rezultatul este o precizare a analizei semice. Exerciiul nr. 7 1. Se d cuvntul cas1 locuin. Se cere: a) formula semic; b) dezambiguizarea fa de cas2 dulap/ldi de fier pentru pstrat banii, prin analiza etimologic; c) aceeai dezambiguizare a omonimiei prin determinare atributiv (combinativ); d) alctuirea unei liste de zece cuvinte apte s plaseze cas2 ntrun cmp semantic.

dar ceaiul este

5.12. Surse bibliografice


n afar de lucrrile de referin citate pn acum (Coteanu Forscu Bidu-Vrnceanu, 1985; Th. Hristea, 1984 etc.) se mai pot consulta cu folos studiile Angelei Bidu Vrnceanu despre diversele cmpuri semantice semnalate mai sus. Trimiterile exacte se gsesc la Bibliografia de la paginile 161-162 a lucrrii din 1985. Pentru organizarea semantic a vocabularului limbii romne, vezi Angela Bidu-Vrnceanu i Narcisa Forscu, Modele de structurare semantic. Cu aplicaii la limba romn, Timioara, Editura Facla, 1984.

5.13. Test de evaluare (Test gril)


1. Sunt monosemantice toate cuvintele din gruparea: a) tetraedru, echer, isoscel, compendiu; b) parte, tare, carte, coal; c) mas, partid, strad, iubire. 2. Sunt polisemantice toate cuvintele din gruparea: a) teorem, rezumat, prolegomen, gaz; b) corp, floare, lemn, nva; c) coroan, mn, pdure, alerga. 3. Cuvntul cap este ntrebuinat cu sens de baz n: a) L-a gsit la capul scrii; b) Capul rscoalei a pltit cu vrf i ndesat; c) Auzindu-se strigat, a ntors capul; d) La capul strzii s-a plantat un semn de circulaie. 4. Cuvntul testament este: a) termen juridic i religios; b) numai termen juridic; c) numai termen religios;
Proiectul pentru nvmntul Rural

93

Organizarea semantic a vocabularului

d) nici termen religios, nici termen juridic, e) un termen din limbajul didactic, cu sensul verificare, examinare. Seriile: 10 acces/abces; 20 temtor/temerar; 30 mri/a augmenta; 40 tpic/tipc sunt; a) toate omonime; b) toate sinonime; c) 10 paronime; 20 i 30 sinonime; 40 omofone; d) 10 antonime; 20 omonime; 30 paronime; 40 sinonime; e) 10 i 20 paronime; 30 sinonime; 40 omografe.

5.14. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste


Exerciiul nr. 1 1. Corp fonetic redus; ambiguitate. 2. a avea un acoperi deasupra capului (cas); Omul a cucerit Pmntul (oamenii) 3. Extindere de sens. Exerciiul nr. 2 d) Numai omografe, nu exist relaie de omofonie ntre ele. Exerciiul nr. 3 1. Th. Hristea (coord.), Dicionar de sinonime, Bucureti, 1972. 2. Gh. Bulgre (coord.), Dicionar de sinonime, Bucureti, 1972. 3. Luiza Seche i Mircea Seche, Dicionar de sinonime al limbii romne, Bucureti, 1983. 2. (1) uzual, literar standard (2) stil administrativ (3) stil oficial-literar (4) literar (5) specializat-bisericesc (6) poetic (7) argotic (8) familiar. Exerciiul nr. 4 staie, complet, insolent, enervat, fraciune, reacie. Exerciiul nr. 5 1.a) temperatur; b) pre; c) for. 2. mai mult mort dect viu (cf. supra, la cap. Polisemie, valoarea figurat a lui mort). 3. sensuri contradictorii: a) cap. nceput4 cap. sfrit4; b) a mprumuta, a da/a lua cu mprumut3 (enantiosemie). Exerciiul nr. 6 - sem comun: loc + construit: - sem comun de paradigm: cu destinaie public; - sem difereniator 1: (destinaie) educativ; - seme difereniatoare de nivel 2: a) precolar; preuniversitar; c) universitar; 94

b)

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea semantic a vocabularului

- acestea, la rndul lor, se pot diferenia dup seme de gradul 3, 4 etc. Exerciiul nr. 7 a) /loc/; /construit/; /n vederea locuirii/; /permanente/; b) cas1 < lat. casa (tc. cosam); cas2 < germ. Kasse, it. cassa (cf. rom. cassa); c) cas de locuit x cas de bani; d) csoaie, csu, palat, castel, vil, cocioab, colib, bungalou, iglu, bordei. Test de evaluare Test gril 1-a; 2-b; 3-c; 4-a; 5-e 20 p. x 5 = 100 p. (Surse: V. Ivnu i colectivul, Limba romn. Compendiu. Grile, Craiova, Avrmeasa, 1996; M. icleanu, D. icleanu, Gramatica limbii romne n scheme. Cu exerciii i teste gril, Alutus, Slatina, 19933).

Proiectul pentru nvmntul Rural

95

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

Unitatea de nvare nr. 6


ORGANIZAREA ETIMOLOGIC A VOCABULARULUI LIMBII ROMNE. I. ELEMENTE VECHI

Cuprins 6.1. Obiective educaionale............................................................................................. 96 6.2. Cuvinte primare i cuvinte formate prin mijloace interne.......................................... 96 6.3. Straturile etimologice ale limbii romne.Substratul traco-dac................................... 98 6.4. Fondul latin .............................................................................................................. 99 6.5.Superstratul slav ..................................................................................................... 103 6.6. mprumuturi din maghiar ...................................................................................... 105 6.7. Influena greac ..................................................................................................... 107 6.8. Elemente lexicale de origine turc ......................................................................... 110 6.9. Surse bibliografice.................................................................................................. 112 6.10. Lucrare final de evaluare.................................................................................... 113 6.11. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste......................................................... 114

6.1. Obiective educaionale


La sfritul unitii de nvare vei fi capabil: s sesizezi diferenelor dintre cuvintele primare i cele formate prin mijloace interne; s explici noiuni fundamentale despre istoria limbii romne; s utilizezi corect un fond minimal de cuvinte aparinnd diverselor straturi etimologice ale limbii romne; s recunoti unele categorii lexico-morfologice, tematice, tipice anumitor mprumuturi; s analizezi i s utilizezi corect formanii productivi din diferite mprumuturi vechi i recente.

6.2. Cuvinte primare i cuvinte formate prin mijloace interne


Deseori, utilizarea corect a cuvintelor, ca form i ca neles, este facilitat de cunoaterea originii sale. Cercetarea originii face obiectul etimologiei, despre care am vorbit n capitolul introductiv. Cnd elementul de baz ni se dezvluie prin descompunerea n elemente alctuitoare, spunem c am aplicat criteriul formativ sau analiza formativ a cuvntului. Exemplu: 96
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

nerecunosctor ne dezvluie, la o prim analiz, prefixul ne-, sufixul -tor i verbul a recunoate; insistnd ns, observm repede c i acesta este alctuit dintr-un alt prefix, re-, i verbul a cunoate, care a suferit o alternan fonetic (oa/o). Altfel spus, structura morfematic ne indic faptul c nerecunosctor face parte dintr-un sistem formativ al lexicului romnesc. ncercnd s descompunem mai departe cuvntul respectiv, constatm c acest lucru nu mai este posibil. Spunem c verbul cunoate este un cuvnt primar, care nu mai poate fi analizat prin descompunere n elemente formative (radical, afixe etc.). Pentru criteriul formativ-etimologic, el constituie baza de pornire a unei familii lexicale, realizate prin derivare, compunere etc. Pentru criteriul strict etimologic, un asemenea cuvnt constituie sau element motenit, sau element mprumutat. Etimologia reprezint mai mult dect un mijloc de organizare a vocabularului, ea ofer material pentru istoria limbii romne, care este strns legat, la rndul ei, de istoria poporului romn. Nu vom intra aici n amnunte. Amintim c reconstituirea drumului parcurs de un cuvnt din limba de origine, pn n limba romn actual este un proces anevoios, reclamnd solide cunotine lingvistice, dar i de istorie social, geografie, etnografie, psihologie, sociologie etc. De asemenea, este necesar cunoaterea limbilor vechi i moderne care au constituit surse etimologice pentru limba romn. Stabilirea adevratei origini (etimonul) a unui cuvnt presupune respectarea unor principii ale reconstruciei etimologice: a) principiul fonetic ncadrarea formei cuvntului n nite legi fonetice bine stabilite (lat. solem > rom. soare, prin pierderea consoanei finale de la forma de Acuzativ, rotacizarea lui -l- intervocalic, diftongarea lui o sub accent). b) principiul semantic pstrarea unei legturi denotative ntre cuvntului de origine i cel din limba romn; dac nu se pstreaz acelai neles, ca n cazul lui soare, ci unul ct de ct apropiat, trebuie stabilit mecanismul evoluiei semantice (lrgire/restrngere de sens, metaforizare etc.), vezi cazul lat. passer vrabie, care devine n romn pasre, adic orice fel de zburtoare. c) principiul lexico-gramatical pstrarea unei legturi ntre clasele gramaticale (substantivul din limba de origine va rmne tot substantiv, adjectivul tot adjectiv) sau explicarea evoluiei logice spre o clas nrudit (lat. mas, -ris; ac. marem (subst.) porc mistre > rom. mare (adj.). De asemenea, un derivat n limba de origine este preluat tot ca derivat n romn (fr. zoologie > rom. zoologie). d) principiul cronologic ncadrarea evoluiei fono-morfologice ntr-o epoc n care acionau legile respective sau n care se atest contactul lingvistic respectiv. De exemplu, rom. cnt nu provine din lat. canticus, cum s-a afirmat, ci este un derivat regresiv, format pe teren romnesc de la a cnta, cci el este atestat abia dup secolul al XVIIIlea (probabil dup modelul fr. chant < chanter). Dup toate aceste probe, se poate ajunge, totui, la etimologii greite sau la concluzii incerte. n acest din urm caz, dicionarele nregistreaz cuvntul cu precizarea etimologie necunoscut.

Proiectul pentru nvmntul Rural

97

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

n general, ns, se cunosc originile cuvintelor, cu situarea lor n timp i spaiu. Trecnd peste detalii care complic mult cercetarea etimologic (de exemplu, faptul c aceeai limb poate influena n mai multe etape i pe mai multe ci romna), specialitii stabilesc, convenional, o schem a straturilor etimologice, comparabil n linii foarte mari cu straturile geologice. n orice limb exist: 1) un substrat (foarte subire), cci din fondul strvechi, (precum galica pentru francez, celtica pentru englez etc.) nu se mai pstreaz dect slabe urme; 2) un strat de baz care d personalitate limbii respective, n cadrul unei familii i a unei ramuri (latina popular pentru francez, vechea german de sus pentru englez); 3) un superstrat care completeaz n mod vizibil fondul de baz (germana pentru francez, italian etc., slava pentru romn); 4) adstraturile sau influenele diverse, datorate contactelor istorice, geografice, culturale etc. (vezi Figura 4.1.)
5a 4a 5b 4b 3 2 1 4c etc. etc.

Figura 4.1. Stratificarea etimologic a vocabularului

Pentru limba romn, substratul este format din elementele tracodace, fondul de baz este latin (popular), superstratul este slav, la care se adaug influene maghiare, turceti, greceti, latino-romanice moderne etc. (Figura 4.2.)
5a. it 4 a. infl. grec. 5b. Fr. 4 b. infl. magh. 3 superstratul slav 2 baza latin 1 substratul traco-dac etc. 4 c. infl. tc.etc.

Figura 4.2. Straturile etimologice ale limbii romne

Fiecare dintre acestea contribuie la configurarea personalitii lexicului romnesc i a limbii romne, n general.

6.3. Straturile etimologice ale limbii romne.Substratul traco-dac


Dei lingvitii care au stabilit statistic lista celor 14 grupuri de cuvinte ce depesc 1% din totalul lexicului romnesc nu includ n aceste grupuri i traco-daca, aceasta trebuie studiat nu numai pentru c reprezint etapa cea mai veche, punctul de pornire al istoriei limbii noastre, ci i pentru c, n ciuda cantitii extrem de reduse de elemente care pot fi reconstituite, se dovedete c ea confer individualitate limbii romne, n raport cu celelalte limbi romanice, indoeuropene etc.

98

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

Materialul lingvistic pe baza cruia se fac reconstituirile etimologice este puin i trziu: nite glose [liste de nume (de plante)] din secolele IIII, cteva toponime, hidronime, antroponime, cteva apelative. Criteriile de identificare a elementelor de substrat (comparaia romnei comune cu albaneza comun, cu alte limbi balcanice, cu armeana, cu balticele etc.) ofer date ale unei posibiliti, nu certitudini. n orice caz, avnd n vedere imensitatea i diversitatea spaiului tracic, mai corect este s vorbim despre daco-moesian. Trecnd peste puinele, dar deloc neglijabilele fapte fonetice i morfosintactice, lexicul nsui este controversat, specialitii propunnd liste diferite de cuvinte. Acceptnd un inventar de circa 100 de cuvinte, acesta poate fi divizat n: cuvinte comune cu alte limbi balcanice: argea, balt, broasc, brusture, buz, colib, ghiuj, gorun, jel pru ( > Jiu), mal, mazre, mnz, murg, strung, tric, zimbru, zarv etc.; cuvinte comune cu albaneza: abure, amurg, baci, brad, bucura, bunget, ctun, ceaf, ciuf, codru, droaie, grumaz, mgur, mo, strung, viezure etc.; cuvinte comune cu alte limbi indo-europene: brnz, burt, doin . a.; cteva toponime, hidronime, oronime etc. completeaz lista: Abrud, Ampoi, Arge, Brzava, Buzu, Cigmu, Drencova, Drobeta, Dunrea, Gilort, Jiu, Lotru, Motru, Napoca, Siret, Tapia, Timi .a.; cteva afixe s-au dovedit productive: -a deictic i emfatic, -ac (moldac, cf. i lat. Spartacus); -andru (bieandru, celandru, cf. gr. , brbat); -esc de la un -isk, care indica originea, locul, apartenena (romnesc, muntenesc, cf. i Tibiscus > Timi, dar i singurul sufix propriu-zis pentru numele de familie: Ion-escu). Probabil c reprezentarea cantitativ era mai mare n romna comun, dup cum o dovedete analiza formelor dialectale. Puinul material identificat pn n prezent dovedete o mare vitalitate putere de derivare, compunere, metaforizare. Un cuvnt autohton are, n medie, 4,7 descendeni formai prin aceste mijloace interne (fa de cca. 3,1/un cuvnt latin sau 2,5/ un cuvnt slav). n VF se afl peste 20 de cuvinte autohtone, reprezentnd 1/50, fa de 1/1000, n general. Toate acestea probeaz importana calitativ a elementului de substrat n structura vocabularului romnesc.

Exerciiul nr. 1 1. Enumer cinci cuvinte din substrat rmase n vocabularul fundamental al limbii romne. 2. Indic trei nume proprii de origine traco-dac prezente n romna actual att ca hidronime, ct i ca toponime.

6.4. Fondul latin


1. Limba romn este limba latin popular vorbit nentrerupt n spaiul carpato-danubiano-pontic, aa cum arat ea dup modificrile
Proiectul pentru nvmntul Rural

99

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

fonetice, morfosintactice i lexicale, de-a lungul celor dou mii de ani de existen. Ramurile de mai sus reprezint o parafrazare a unei celebre definiii formulate de ctre Al. Rosetti, n Istoria limbii romne. I. Limba latin, F. P. L. A., 1938, p. 31, prin care se tranau definitiv lungi discuii mai vechi despre o eventual limb mixt romn (latin i slav): romna nu este o limb mixt; ea reprezint transformarea fireasc a latinei vorbite n prile orientale ale Imperiului Roman ntr-o limb nou, potrivit mprejurrilor i influenelor externe. O asemenea rezolvare comport precizri privind colonizarea Daciei, caracterul popular al fondului latin romanic, teritoriul de formare a limbii romne, epoca de formare etc. De exemplu, s-a spus c intervalul scurt al stpnirii romane n Dacia (106-271 p. C.) face, dac nu imposibil, miraculoas romanizarea daco-moesianei. n realitate, influena latin ncepuse mult mai devreme dect cucerirea din 105-106 p. C. (prin negustori, sclavi, militari etc.) i a continuat nc mult timp dup retragerea aurelian (271 p. C.), care a nsemnat, de fapt, doar retragerea armatei i a administraiei romane. Aa nct, acest prim miracol al limbii romne se dovedete un fenomen natural, real, obiectiv. 2. Romanitatea limbii romne, urmare a vastului proces de colonizare i romanizarea Europei, se poate reprezenta, foarte schematic, astfel:
+ Latina popular limbile galilor > limba francez > limbile spaniol, portughez > limba romn > limba italian > limbile friulan, venet, sard, dalmat etc. Familia limbilor romanice (neolatine)

+ limbile iberice + limba traco-daca + evol. fon., gram., lexicologic + alte limbi de substrat

Schema presupune discutarea ideii de filiaie/transformare n evoluia limbilor, mecanismului contactelor lingvistice, a locului romnei n aceast familie (sau grup). Astfel, este stabilit c romna face parte din grupul apenino-balcanic, mpreun cu dalmata (azi, disprut), albaneza, dialectele italiene centrale i meridionale (Abruzzi, Puglieze etc.). Din fondul latin al familiei romanice, exist: - 488 cuvinte panromanice (adic prezente n toate limbile neolatine); - 107 cuvinte pstrate numai n romn; - 214 cuvinte panromanice absente din romn. Potrivit teoriei ariilor laterale, formulat de ctre lingvistul italian (friulan, de fapt) Matteo Bartoli, romna, ca i spaniola, conserv mai bine elementul vechi i popular latin, deoarece zonele de la extremitile ariei romanice au fost mai puin inovatoare fa de cele centrale (francez, italian). Or, romna reprezint aria oriental a Romniei (teritoriul romanizat), dup cum spaniola reprezint extrema occidental. Apartenena la fondul comun latin se stabilete prin 100
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

compararea aplicrii legilor fonetice, morfologice, prin evoluiile semantice specifice, dar cu aciune relativ regulat: lat. octo > fr. huit it. otto sp. ocho port. ocho rom. opt lat. noctem > fr. nuit sp. noche port. noche it. notte rom. noapte lat. lactem > fr. lait it. latte sp. leche port. leche rom. lapte Se observ c n evoluia fonetic se pstreaz nite legi fixe: grupul latin ct devine it, n francez; tt n italian; ch n spaniol i portughez; pt n romn etc., desigur, n anumite poziii. O accentuat devine, n anumite poziii [], n francez; oa n romn . a. m. d. Latinitatea lexicului romnesc Toate compartimentele limbii (sistemul fonologic, sistemul morfosintactic, topica i chiar particularitile stilistice) poart mrcile bazei latine. Important este structura morfologic, partea cea mai stabil i, prin urmare, cea mai reprezentativ pentru specificul unei limbi. Dar lexicul este cel care prezint complexitatea fenomenului istoric al transformrii latinei populare n romna comun. Statistic, elementul latin reprezint ceva mai mult de 20% din totalul fondului lexical romnesc. n fondul principal lexical (VF), termenii de origine latin reprezint aproximativ 64%; dac statistica se realizeaz innd cont de principiul frecvenei cuvintelor, atunci procentul ajunge la 74%, iar dac la aceste cuvinte le adugm pe cele curente n vorbire, dar reprezentnd neologisme de circulaie internaional (audio, video, senat etc.), atunci cifra crete la 80-85%. Mai important dect aceste statistici (care sunt, oricum, deformate prin subiectivitatea i mobilitatea corpului de cuvinte dicionare, texte reprezentative pe baza crora au fost alctuite), este reprezentarea ariei semantice i lexico-gramaticale. Termenii din VF sunt importani prin vechimea, stabilitatea, capacitatea lor de derivare, compunere, conversiune, polisemantism, dezvoltare frazeologic, metaforic etc. - nume ale prilor corpului omenesc: caput > cap; oculus > ochi; gulam* > gur; pectus > piept; genuculus > genunchi etc.; - nume de rudenie: parentes > prini; filius > fiu; filia > fiic; nepotem > nepot; avunculus > unchi etc.; - nume de aciuni: manducare > mnca; dormire > dormi; fugire > fugi; ridere > rde; cantare > cnta; plangere > plnge etc.; - nume pentru cas i obiectele din cas: casa(m) > cas; uscia > u; fenestra > fereastr; mensa > mas etc.;
Reamintim c baza cuvintelor romanice o constituie, mai ales, formele latineti de acuzativ singular (Ac.): -am, -um, -em sau de ablativ singular(Abl.): -a, -o, -e; de aceea, dm ca etimon uneori formele n nominativ, alteori pe cele n acuzativ sau ablativ. Proiectul pentru nvmntul Rural
*

101

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

numele principalelor alimente i buturi: panem > pine; carnem > carne; ovum > ou; farina > fin; vinum > vin; aqua > ap; - nume de plante i animale: herba > iarb; haedera > ieder; florem > floare; arborem > arbore; pomum > pom; canem > cine; gallina > gin; porcus > porc; equa > iap; leporem > iepure; capra > capr; - nume pentru elementele universului i pentru formele de relief: caelum > cer; solem > soare; luna > lun; stella > stea; montem > munte; campus > cmp; rivus > ru; lacus > lac; mare > mare; - nume de caliti, circumstane etc.: bonus > bun; longus > lung; in-alto > nalt; vinus > vin; rapide > repede; - numeralele de la 1 la 10: unum > unu; duo > doi; tres > trei; ... decem > zece; - prepoziii i conjuncii: in > n; sub > sub; super > spre; cum > cu; sic > i etc.; - sistemul pronumelor: ego > eu; tu > tu; nos > noi; se > se; - verbele auxiliare: habere > avea; fieri > a fi; velle > voi. Termenii din sistemul etnonimelor i glotonimelor: (populus) Romanus > (poporul) rumn (forma romn este stabilit relativ recent); lingua Romana > limba rumn-easc (cf. sufixul -esc, supra, substratul traco-dac); terra nu a fost motenit n romn cu sensul din celelalte limbi romanice, pmnt, ci cu sensul secundar de ar; lat. terra > rom. ear > ar. De aici provin numele vechi de formaiuni administrativ-teritoriale: ara Fgraului, ara Brsei, ara Zarandului, ara Moilor etc.; cf. germ. Land, n Deutch-land (Deutch < teutonicus); Groenland; Hochland; Neder-land; cf. de asemenea slv. Novaia Zemlia Noul Pmnt, ara Nou; latino-romanicele de tipul Terranova, Angleterre etc. Termeni fundamentali ai cretinismului romnesc. Faptul c unii provin din latina popular dovedete c aceast credin a ptruns spontan, ncet i tainic n popor (Vasile Prvan), nedirijat de vreo autoritate oficial, n primele apte secole de existen, constituindu-se o dat cu poporul romn i cu limba romn: altare > altar; basilica > biseric; coemeterium > cimitir; crucem > cruce; credo > cred; *credentia > credin; comendare > comndare; *rogacionem > rugciune; Rosalia > Rusalii; Paschae > Pati; Sanctus Georgius > Sngiorz etc. Numele momentelor zilei, zilelor sptmnii, lunilor i anotimpurilor anului etc. Termeni cu valoare arheologic. Exist numeroase cuvinte, expresii, forme care se pstreaz n forme arhaice, calcifiate, n frazeologisme, mbinri fixe etc.: branca mn > brnci, n: a da brnci (a mbrnci) rostrum cioc, gur > rost gur, vorbire, raiune (cf. gr. logos), n cu/fr rost, a rosti, rostire, a spune/a ti pe de rost. Unele dintre aceste cuvinte istorisesc, prin evoluia lor formal i semantic, episoade ntregi din procesul formrii poporului romn i a limbii romne: lat. miles soldat > rom. mire (cf. supra, 1.6.). n multe privine, aadar, latinitatea lexicului romnesc este mai vizibil, pentru c este mai conservatoare dect n cazul altor limbi romanice. Inovaiile, formele derivative (preferina pentru derivarea cu sufixe) se bazeaz pe mecanismele de regenerare continu, motenite din latin. Structura predominant latin justific eliminarea masiv a mprumuturilor slave, maghiare, greceti, turceti, n favoarea celor latino-romanice din secolele al XVIII-lea al XIX-lea, i receptivitatea actual de neologisme, fr renunarea la formele vechi, cu mare ncrctur semantico-stilistic. Prin toate aceste particulariti, romna i ntrete continuu poziia, caracterizat ca o insul latin, nconjurat de un ocean slav, cu elemente fino-ugrice. 102
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

Exerciiul nr. 2 1. Stabilete etimonul comun al urmtoarelor cuvinte din limbile romanice: a) rom. dormi, it. dormire, fr. dormir, sp. dormir; ptg. dormir; b) rom. cas, it. casa; sp. casa, pt. casa, fr. chez [prepoziie cu sensul (acas) la]. 2. Cuvintele gur i ochi provin din latin: gulam, oc(u)lus. n afar de vechimea lor, exist i alte particulariti care le plaseaz n VF al limbii romne. Enumer cel puin trei asemenea particulariti.

6.5.Superstratul slav
Locul pe care l ocup n celelalte limbi romanice mprumuturile din germanice, este ocupat n istoria limbii noastre de ctre mprumuturile slave. Ele se datoreaz migraiei slavilor dinspre Munii Urali spre Europa Central, ntre secolele al VI-lea i al X-lea. Au existat dou mari direcii de deplasare, care au inclus i teritoriile romneti: a) valuri succesive s-au deplasat dinspre nord spre sud ntre secolele al VI-lea al VII-lea, trecnd prin Moldova, Dobrogea i Muntenia, pentru a se stabili n Bulgaria de astzi; b) alte valuri s-au ndreptat spre Apus, spre Cmpia Panoniei, unii continundu-i drumul, pn n Munii Moraviei i pn la Marea Adriatic, formnd popoarele slave central i sudeuropene, limbile ceh, slovac i polon, srb, croat, sloven. i aceste ramuri au atins parial populaia romneasc. Acestor influene vechi li se adaug cele slave mai noi, datorate contactelor cu popoarele vecine: ucrainene, srbe, bulgare etc. n total, influena este considerabil, dar nu att de mare nct s se poat vorbi despre romn ca despre o limb romano-slav, cum o considerau unii cercettori, precum Gustav Weigand. La data primelor contacte cu slavii, procesul formrii protoromnei, a romnei primitive, se apropia de sfrit. Primele elemente slave ptrund n vorbirea locuitorilor inuturilor romneti dup nceputurile migraiei slave, cam prin secolul al VIII-lea. Or, acesta este momentul n care limba romn comun i-a ncheiat procesul de structurare a sistemului fonetic, morfologic, sintactic i lexical. Limba romn oferea, de acum, prestigiul culturii i civilizaiei bazei latine, pe care se formase, astfel nct, paralel cu asimilarea slavilor rmai pe teritoriul rii noastre, s-a petrecut integrarea elementelor lingvistice de origine slav n sistemul romnesc. Fonetica, morfologia, sintaxa nu au mai putut fi marcate de aceste contacte, dect n anumite detalii (de exemplu, vocativul feminin n -o, ntrirea neutrului etc.) Vocabularul s-a dovedit, ca de obicei, mai permeabil. Statisticile, discutabile ns, dup cum am vzut, dau cam 305 cuvine de origine slav n VF, ceea ce nseamn aproximativ 21%, precum i 827 cuvinte n ntregul vocabular romnesc, ceea ce reprezint aproximativ 14%. Dup criteriul frecvenei ns, aceste procente scad mult. Impresia de slavizare a limbii romne a fost ntreinut i de faptul c pn n 1865 n scrierea romneasc s-a folosit alfabetul chirilic, haina strin n care a fost mbrcat limba romn, timp de 300 de ani, dup cum spunea Nicolae Iorga.
Proiectul pentru nvmntul Rural

103

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

Exist mai multe ci i mai multe etape de ptrundere a slavismelor n limba romn: a) mprumuturile populare, orale se datoreaz contactelor directe, favorizate de ndelunga convieuire romno-slav, nainte de absorbia migratorilor. Acestea sunt cele mai vechi, datnd din perioada cuprins ntre secolele VIII-IX, secolele X-XI, dup cum o dovedesc diverse fenomene fonetice, semantice specifice timpului: bob, bogat, clopot balt, dalt, gard jupn, stpn, smntn - secolul al VIII-lea al IX-lea sfad, sfat, pivni - secolul al X-lea munc, lunc, crng - dup secolul al X-lea b) mprumuturile crturreti, scrise se datoreaz folosirii slavonei n biseric, coal, administraie, n cancelariile domneti, n diplomaie etc. Sunt mprumuturi care dateaz din secolele al XIV-lea al XV-lea: boier, ceaslov, a citi, clucer, comis, cucernic, pisanie, slujb, stare, utrenie, vecernie, voievod .a. c) mprumuturile neoslave, regionale se datoreaz schimburilor obinuite, datorate vecintilor geografice. n Muntenia ptrund mai ales cuvinte bulgreti: castravete, ciupi, cobili, nisip, pri etc. n Moldova ptrund mai ales cuvinte din ucrainean: hulub, hrib etc. n Banat sunt atestai termeni de origine srbeasc: golmb, gost, iorgovan . a. d) mprumuturile moderne, din limba rus se datoreaz mai ales intrrii Romniei postbelice n sfera de influen a Moscovei sovietice: activist, preedinte, tovar, sfetnic . a. n secolul al XIX-lea a avut loc un fenomen de eliminare masiv a termenilor vechi slavi, n favoarea celor latino-romanici, mai precis, o trecere a celor dinti n fondul pasiv (arhaic, regional, poetic etc.), cu consecina cunoscut a mbogirii seriilor sinonimice romneti: vzduh-aer; ndejde-speran; slobozi-elibera; polcovnic-colonel .a. Au rmas destule cuvinte de origine slav i n fondul principal lexical al limbii romne: bab, boal, bogat, copil, col, cldi, drag, iubi, lovi, munc, opri, pzi, srac, scump, sfri, tri, vrst, vesel etc. Numeroase antroponime, toponime, hidronime au origine slav: Bogdan, Dragomir, Mircea, Radu, Stan, Stoica, Vlciu, Vlaicu; Blgrad, Breaza, Craiova, Lipova, Vlcea, Vlaca, Trgovite, Zlatna; Belareca, Bistria, Cernavod, Dmbovia, Ialomia, Prahova .a. Numeroase alte fenomene lingvistice complic identitatea acestor influene. Complexitatea cilor de ptrundere i a straturilor cronologice face dificil datarea unor elemente slave. Bogia relativ a acestor influene i suprapunerile lexicale au creat dublete lexicale de origine slav (termen popular vechi, termen cult, mai nou): sfri/svri; zbor/sobor etc. Deviaii semantice nsoesc integrarea unor cuvinte n sistemul lexical romnesc: modru nsemna n slav nelept (cf. i romna arhaic nu e modru). n romn actual, termenul are forma i 104
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

semnificaia schimbat: mndru; slv. monka chin > rom. munc (cf. rom. arh. mucenic); slv. sila for > rom. sil (dar cf. a silui, (se) sili; slv. zlutij galben > rom. slut . a. m. d. Numeroase calcuri lingvistice, mai ales semantice, completeaz tabloul influenelor slave: rom. carte (de origine latin) a cptat sensul de scrisoare dup slv. kniga carte, scrisoare rom. limb ... popor; cf. slv. jazik limb, popor rom. arh. ntuneric ... mult; cf. slv. tmja ntuneric; mult (cf. ntuneric de popoare, la Eminescu) Numeroase formaiuni afixale au devenit productive n limba romn, adic se ataeaz la baze de diverse alte origini latine, romanice, maghiare etc., genernd cuvinte noi, create pe teren romnesc: sufixe: ne-, pre-, rs-; sufix: -c, -i, -ite, -ova, -nic . a. Elementul slav a servit i ca intermediar pentru alte influene: grec, romanic (francez, mai ales) etc. n general, superstratul slav confer individualitate i bogie limbii romne, n cadrul grupului de limbi neolatine. Exerciiul nr. 3 1. Stabilete care dintre urmtoarele cuvinte de origine slav aparin vocabularului fundamental al limbii romne i care aparin diverselor grupe din masa vocabularului: 1. boier, 2. copil, 3. cucernic, 4. drag, 5. iubi, 6. lunc, 7. munc, 8. nisip, 9. pri, 10. slobod, 11. vzduh.

6.6. mprumuturi din maghiar


ntre secolele al X-lea al XIII-lea, triburi de origine fino-ugric sau aezat n Cmpia Panoniei, formnd poporul maghiar de astzi. Migraia ncepuse nc din anul 895 p. C., sub presiunea pecenegilor din sud-vestul Munilor Urali. Unii dintre migratori i-au continuat drumul spre nordul Europei, formnd poporul finlandez de astzi. n naintarea lor dinspre rsrit spre apus, fino-ugricii au trecut prin Carpaii de nord-vest, o parte dintre ei aezndu-se n inuturile de pe malurile Tisei. n stnga Tisei, n Transilvania, au ntmpinat rezistena unor formaiuni statale feudale, numite ducate de ctre Cronicarul Anonim al regelui ungur Bella al IIIlea. Este vorba despre voievodatele romneti, aprate de ctre armata format din ranii de obte. Din secolul al XI-lea, cuceritorii i-au impus i i-au consolidat dominaia n interiorul arcului carpatic prin fora militar, prin atragerea unor elemente autohtone (din rndurile nobilimii locale), precum i prin colonizarea cu sai, secui, cavaleri teutoni, ntre secolele al XII-lea i al XVII-lea. Evident, la data sosirii pe pmnt romnesc, noua populaie nu avea cum s mai influeneze decisiv limba autohtonilor. Elementele de origine maghiar se gsesc aproape exclusiv n lexicul limbii romne (nu i n gramatic etc.), iar n cadrul acestuia, cuvintele respective
Proiectul pentru nvmntul Rural

105

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

(aproximativ 2600 de uniti lexicale) sunt regionalisme, unele avnd utilizare cu totul sporadic (astlu tmplar, bai necaz, bolund nebun, gealu rindea, uiag sticl). Generalizarea unor termeni (circa 195 de uniti) n vocabularul limbii romne comune s-a realizat prin deplasarea populaiei transilvnene spre Muntenia i Moldova. n epoci de opresiune naional, obti ntregi luau drumul bejeniei, ntemeind n inuturile de peste muni sate care se numesc i astzi Ungureni. O alt cauz a generalizrii maghiarismelor n romna comun a fost colonizarea ceangilor n Moldova (judeul Bacu etc.). Faptul c nu apar n dialectele din sudul Dunrii probeaz caracterul relativ recent i parial al influenei. Aceasta s-a produs mult dup separarea romnei comune n dialecte. Cele mai vechi mprumuturi din maghiar dateaz de prin secolele al XI-lea al XIII-lea, dar sunt atestate documentar abia n secolul al XIV-lea: hotar, meter, neme, ora, vam etc. n documentele slavo-romne din secolul al XV-lea i n documentele romneti din secolul al XVI-lea exemplele se nmulesc, putnd fi grupate dup principiile onomasiologice: viaa oreneasc i steasc: biru, gazd, lact, prgar, sla; organizarea politico-administrativ: aprod, uric, viteaz*; comer, justiie: aldma, ban, cheltui, dijm, marf; alte grupe tematice: bnui, chin, chip, fel, gnd, neam, uria, viclean Unele cuvinte au circulaie larg, dar n fondul popular: alean, ctan, fedele, ima. n procesul general de eliminare a unor cuvinte vechi, n secolul al XIXlea, n favoarea echivalenilor latino-romanici, numeroase maghiarisme au fost dublate de sinonime moderne care au devenit uzuale n limba romn: fgdui promite; ngdui permite; tgdui nega; tmdui vindeca etc. Schimbrile administrative de dup dezmembrarea Imperiului AustroUngar a produs dispariia altor termeni (sabu, biru, smdu). S-a petrecut i n acest strat etimologic adaptarea fono-morfologic: magh. marha vit > rom. marf; magh. szoba camer > rom. sob (dar, regional, pstreaz i sensul de camer); magh. tlvaj ho > rom. tulai (interj.). n procesul de formare a cuvintelor au fost productive unele sufixe: -u; (i)ag, -ug (furtiag, rmag, prieteug, hui); altele continu s fie productive: -a, -e, -u (mijloca, bebelu etc.) Dup o statistic a lui D. Todoran, elementul maghiar ar reprezenta 9,61% din totalul lexicului romnesc, dar ca putere de circulaie acesta nu depete 2,3% din lexicul romnesc contemporan.

Exerciiul nr. 4 1. Cuvintele a) frunta i b) prieteug sunt derivate pe teren romnesc, din cuvinte-baz i sufixe provenite din diverse straturi etimologice ale limbii romne. Arat componentele celor dou cuvinte derivate i etimologiile lor. 106
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

6.7. Influena greac


Cronologic, influena greac asupra limbii romne ar trebui studiat imediat dup substrat i fondul latin, dat fiind rolul important pe care greaca l-a avut n evoluia latinei clasice i n evoluia latinei dunrene. De fapt, procesul este nc mai complex, cci greaca, mai mult dect slavele etc., a influenat n etape diferite i pe ci diferite limba romn. Pentru sistematizare, se iau ca reper trei epoci importante: 6.7.1. Greaca veche A marcat lexicul romnesc prin dou serii de cuvinte, cronologic i structural delimitate: 1.1. Cuvinte care au intrat n latin (clasic i popular) i care reprezint, de fapt, pentru istoria limbii romne, elemente de origine latin. Procesul a nceput n secolul al VIII-lea a. C. i a continuat pn la sfritul latinitii. Exemple: gr. > lat. angelus > rom. nger gr. > lat. basilica > rom. biseric gr. i > lat. baptizare > boteza gr. otrav, leac > lat. pharmacus > rom. farmec gr. (cf. rom. magia) > lat. ad-magire > rom. amgi (cuvntul se pstreaz doar n romn i n sard, ammajare a vrji) gr. > lat. martur > rom. martur (cu sensurile vechi i actuale martir i martor) gr. > lat. prospetus > rom. proaspt 1.2. Cuvinte care au intrat n latina dunrean (secolele al V-lea al VII-lea a. C.) Aceste cuvinte nu se gsesc n latin (clasic, literar, popular, trzie). Se regsesc, n schimb, nu numai n daco-romn (dialectul vorbit pe teritoriul vechii Dacii), ci i n dialectele sud-dunrene, aromn, meglenoromn etc.; de asemenea, unele se gsesc n albanez sau n alte limbi balcanice: gr. broasc > dr. broatec; ar. i megl. broatec; cf. i alb. brtk gr. cerc > rom. giur, cf. n jur, mprejur; megl. dinzur gr. val > rom. cium umfltur gr. nclinat, piezi > rom. plai; cf. alb. plaj nclinat gr. trunchi > rom. stup (evoluia semantic este explicabil; cf. i buduroi) gr. coloan > rom. stur stlp gr. / zbrlire > rom. fric gr. suc > rom. cir zeam de mmlig, terci; cf. i ucr. yr 6.7.2. Greaca bizantin A influenat romna ntre secolele al VII-lea i al XV-lea, n cadrul procesului general de elenizare a Peninsulei Balcanice. n Imperiul
Proiectul pentru nvmntul Rural

107

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

Roman de Rsrit, greaca devenise limb oficial. Dobrogea s-a aflat n mod direct sub influena bizantin ntre anii 917-1185, dar ntreg teritoriul romnesc se situa n vecintatea Imperiului Bizantin, care-i avea grania nordic pe Dunre. n plus, activitatea flotei comerciale, de la Constana i Sulina pn la Porile de Fier, ntresc aceste contacte. Din pcate influenele din aceast epoc sunt greu de separat de cele ulterioare, neoelenice, deoarece primele texte romneti se pstreaz abia din secolul al XVI-lea. Cile de ptrundere a elementului grec bizantin n limba romn sunt stabilite de ctre specialiti astfel: Influena direct despre care putem vorbi abia de acum prin relaii politicoadministrative i culturale (cancelarie domneasc, coal, biseric etc.): agonisi, armur, cort, cucur tolb de sgei, folos, flamur, mtase, mnie, prisos, scaf cu; strachin, stol, urgie/urgisi . a. Tot din aceast perioad dateaz toponime, hidronime precum: Calafat, cf. a clfti a da cu smoal, Constana (prin intermediar turcesc Kstenge), Giurgiu, Maglavit, Mangalia, Sulina etc. Influen indirect prin intermediul slavilor sudici (pn n secolul al XII-lea). Este dificil de stabilit ns care anume dintre cuvinte au ptruns n romn prin filier slav i care n mod direct. Ceea ce se poate face este s se delimiteze cuvintele uzuale, ptrunse pe cale oral, de cele crturreti: a) Termeni uzuali, ptruni pe cale oral: argat, busuioc, cmar, cmin, comoar, dafin, desagi, drum, hrtie, hum, livad, sfecl . a. b) Termeni ecleziastici, ptruni pe cale preponderent crturreasc: acatist, arhiepiscop, episcop, evanghelie, icoan, idol, mitoc, paraclis, patriarh, smirn . a. Slavii meridionali, n primul rnd bulgarii, au adoptat cretinismul de rit bizantin. Autoritatea liturghiei bizantine s-a impus i la romni, paralel cu constituirea unei ierarhii dup modelul slavo-bizantin. Aceste realiti explic filiera slav a grecismelor respective, dintre care puine intr n vorbirea cotidian; cele mai mult rmn n lexicul religios. Pe de alt parte, incertitudinile cu privire la calea direct sau indirect de influenare a romnei este sporit de faptul c unii preoi, dei slujeau n slavon, erau greci de origine. n orice caz, muli dintre termenii laici sau bisericeti din aceast perioad au circulaie balcanic mai larg, putnd fi identificai nu numai n bulgar i romn, ci i n albanez, srbo-croat etc. Mai mult chiar, ei trec apoi la alte popoare, ca ungurii sau slavii rsriteni i apuseni (ucraineni, rui, cehi, slovaci etc.) (cf. H. Mihescu, Influena greac asupra limbii romne pn la secolul al XV-lea, Bucureti, 1966; G. Mihil, mprumuturi vechi sud-slave n limba romn, Bucureti, 1961). Dup forma i sensurile lor, unele cuvinte de origine greac pot fi plasate n epoci diferite: - secolele IX-XII: cele de mai sus; - secolele XIII-XIV: epoca dezvoltrii statelor feudale romneti, a organizrii ecleziastice . a.: afurisi, arhiereu, arhimandrit, cdelni, ctitor, fclie, har, hrzi, mrturisi, pizm, protopop, schit, scorpie, sihastru etc.; 108
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

- secolul al IV-lea: continuarea dezvoltrii social-economice i culturale: chelar, comis, despot, diac, grmtic, logoft, pitar, sptar, vistiernic; cotastih, hrisov; plapum, scufie, zahr; catarg, cup, hor, pitic, prvlie, scandal, stihic, trandafir, zodie, zugrav. Cantitativ, s-au inventariat 278 de cuvinte din greaca bizantin (secolele al VII-lea al XV-lea), dintre care 22 sunt mprumuturi directe, 254 indirecte, prin filier slav, i 2 (bumbac, cpitan) indirecte, prin mijlocirea latinei medievale. Calitativ, ele caracterizeaz mai ales vorbirea din mediul urban. Prezente mai puin n cel rural, aceste cuvinte reflect o anumit treapt de evoluie a societii feudale romneti. 6.7.3. Neogreaca (secolele al XV-lea al XIX-lea) Cele mai numeroase elemente neogreceti din structura etimologic a vocabularului romnesc provin din perioada care ncepe cu anul 1453 (cderea Constantinopolului) i se ncheie cu anul 1821 (revoluia lui Tudor Vladimirescu, respectiv, sfritul epocii medievale romneti). Consolidarea dominaiei turceti n secolele al XV-lea al XVI-lea, duce la stabilirea unui mare numr de greci (funcionari, dascli etc.) n Muntenia i Moldova. Procesul se accentueaz dup tragica moarte a lui Constantin Brncoveanu, 1714, cnd Poarta Otoman nlocuiete domnitorii pmnteni cu domnitori strini, mai precis, cu aristocrai din cartierul grecesc Fanar al Constantinopolului (Istanbul). n Moldova fusese deja nscunat primul domnitor fanariot, Nicolae Mavrocordat, dup plecarea lui D. Cantemir, n 1711. colile greceti (1660 Iai; 1689 Bucureti), traducerile, administraia, viaa economic i politic, dominate de greci numii n posturi cheie (deseori, pe msura valorii titularilor) au favorizat transformarea limbii eline n limb de cultur pe care i-o nsuiser clasele conductoare autohtone, oamenii de cultur ai epocii, tinerii studioi. Ion Ghica vorbete despre aa-numitul jargon grecesc, utilizat de protipendada romneasc (cf. supra, cap. I). nsui termenul protipendad dateaz din acea epoc (gr. proti -pendada prima cincime), nsemnnd primele cinci (stri), primele cinci pturi stabilite dup ranguri i avere n ierarhia social a vremii. Crncen, din punct de vedere politic i social, epoca a fost benefic din punct de vedere cultural. O epoc att de lung i de bogat n evenimente cu consecine fireti asupra lexicului limbii romne poate fi, de asemenea, submprit cronologic: a) perioada prefanariot (1453-1711); b) perioada fanariot (1711-1821). Totui, stabilirea cu exactitate a vrstei neoelenismelor din aceast epoc este dificil, ea fcnd obiectul studiilor de strict specialitate. Multe cuvinte (circa 1200) din perioada fanariot au ptruns n romn pe cale scris i au caracterizat mai ales vorbirea oamenilor instruii: alfabet, caligrafie, diat testament; plastograf, partid, tipografie etc. Numai 100-150 de elenisme fanariote au intrat n limba romn uzual: agale, ananghie, calapod, catadixi, conopid, dichisi, fidea,

1. logoft; 2. vornic; 3. hatman; 4. postelnic; 5. ag.

Proiectul pentru nvmntul Rural

109

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

economisi, ifos, ipsos, lefter, orfan, pat, plictis, prosop, sclifosi, taifas .a. La jumtatea secolului al XIX-lea, cnd se manifest influena occidental, numeroase grecisme trec n fondul pasiv, arhaic, n favoarea sinonimelor latino-romanice: evghenicos nobil; simandicos distins; zugrav pictor; diat testament. n VF au rmas doar 18 (deci, cam 1%) cuvinte de origine greac: substantive: folos, fric, pat, patim, piper, zahr etc. verbe: pedepsi, sosi, vopsi etc. adjective: proaspt, sigur etc. 4. Elementele greceti din neologismele de circulaie internaional completeaz tabloul complex al elenismelor din limba romn. Desigur, cuvinte ca telefon (gr. tele departe + fon sunet), seismograf, tahimetru; apoi termeni de tipul filologie, filozofie, geografie, geologie, matematica, pedagogie, logopedie etc. sunt creaii savante, moderne, ptrunse n romn din francez, englez, italian etc. Nu tim sigur dac nu cumva termeni ca gramatic, matematic, istorie nu au ptruns n romn direct din neogreac, n epoca nfloririi culturii i nvmntului de tip fanariot. Pe de alt parte, unii termeni tehnici au fost creai n romnete: cf. algocalmin un hibrid greco-latin (gr. algos durere + lat. calmare; cf. fr. calmer), aa cum exist attea formaiuni hibride mprumutate din limbile moderne, cf. tele(gr.) + vizor (lat.) > televizor. Indiferent de calea pe care au intrat n limba romn, elenismele au avut i continu s aib un rol important n evoluia lexical a limbii romne (cf. i L. Galdi, Les mots dorigine nogrecque en roumain lepoque des phanariotes, Budapest, 1939; Florica Dimitrescu (coord.), Istoria limbii romne, E. D. P., Bucureti, 1978, p. 102-108). Exerciiul nr. 5 1. D cte patru exemple de verbe i de adjective care apar n limba romn cu sufixele, productive ntr-o anumit epoc, -isi, respectiv,icos. 2. Explic etimologia cuvintelor filologie, filozofie, filarmonic, filantrop, bibliofil.

6.8. Elemente lexicale de origine turc


n principiu, relaiile politice, economice, culturale ale rilor romne cu Imperiul Otoman au durat din secolul al XV-lea pn n secolul al XIX-lea (1877). Cucerind ntreaga Peninsul Balcanic, turcii au stabilit relaii de vasalitate cu ara Romneasc, Moldova i, o perioad, i cu Transilvania, acestea pltind tribut, pe baza unor contracte care asigurau autonomia intern, spre deosebire de state precum cel bulgar, srbesc etc., transformate n raiale turceti. n consecin, i influena lingvistic este relativ redus. Pe de alt parte, trebuie s precizm c elemente turceti vechi au ptruns n romn cu 110
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

mult nainte de cuceririle turcilor osmanli. Vom proceda, aadar, la o departajare cronologic i structural i n acest caz. 6.8.1. Influene vechi turco-ttare Pecenegii aezai temporar n Moldova i estul Munteniei (secolul al IX-lea), precum i n Transilvania i Dobrogea (secolele al X-lea al XIlea) au lsat n romn cteva urme toponimice: Peceneaga, Pecenegul, Pecenica, Pecenevra Cumanii venii din stepele de la nordul Mrii Negre, n secolul al XIlea, rmnnd pe teritoriile romneti cteva veacuri, ocupndu-se cu pstoritul i agricultura. Ca i pecenegii, au sfrit prin a fi alungai sau absorbii de populaia autohton. Au lsat n limba romn: toponime, hidronime, oronime: Brgan, Caraiman, Caracal, Comana, Comnia, Covurlui, Teleorman pdurea nebun (deas) (cf. tc. deli nebun + orman pdure); antroponime: Balaban, Carab, Ciortan, Coman (de unde: Comnescu, Comnici etc.), Itu, Talab . a.; apelative: aslam camt, buzdugan, cazan, cioban, duman, maidan, suman; baltag, bardac, catr, chindie, chior, habar, hambar, haram, maram, murdar, trm, toi. Presupusa influen avar (secolele al XIV-lea - al XV-lea) Ar putea fi amintite aici cuvinte ca: armig armsar (reg., Banat), scrum (date ca atare de L. ineanu).

6.8.2. Influene ale turcilor osmanli (secolele al XV-lea al XIX-lea)


Ca i n cazul limbii greceti din aceeai epoc, i turcismele osmanlie se pot delimita n dou subgrupe cronologice. Cuvinte ptrunse n romn n secolele al XV-lea XIX-lea Turcisme din perioada fanariot (secolele al XVIII-lea al XIX-lea) Primele sunt mai rspndite i au un caracter mai popular. Celelalte au circulat numai n epoca fanariot i numai n anumite medii lingvistice. Puinele care au intrat un uzul comun au suferit devieri semantice, obinuite, de altfel, n procesul mprumuturilor. Pentru nespecialiti, ns, sunt mai puin importante subdiviziunile cronologice, dect cele tematice (cf. Fl. Dimitrescu (coord.), op. cit., p. 109-111): a) Casa i locuina: acaret, balama, cearaf, chibrit, divan, duumea, tavan; b) Mncruri i buturi: baclava, cafea, ciulama, halva, musaca, sarma, telemea, trufanda; caimac, ciorb, ghiveci, iahnie, iaurt, pastram, pilaf, rachiu, tutun; c) mbrcminte: basma, bari, ciorap, maram, tulpan i multe altele, ieite din uz (anteriu, alvari etc.): d) Flor i faun: abanos, bam, dovleac, dud, ptlgea, zambil; bursuc, catr;
Proiectul pentru nvmntul Rural

111

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

e) Comer: chilipir, cntar, dughian, muteriu, para, raft, samsar, saftea, tarab, tejghea; f) Meserii, unelte, piese: bcan, boiangiu, cazangiu, cazma, mucava, pingea; g) nsuiri: agiamiu, babalc, fudul, lichea, peltic, piicher, iret, tembel, ursuz, zevzec; h) Cuvinte pentru abstraciuni: berechet, belea, bucluc, cusur, hal, hatr, huzur, moft, naz, tabiet, tertip; i) Diverse: baci, ciubuc, ghiozdan, ibric, haram, harem, halal, lulea, maidan, narghilea, tiptil, zaiafet. Deviaiile semantice s-au produs mai ales n sens depreciativ (peiorativ, ironic): tc. lichea pat, defect capt n romn sensul om de nimic tc. pehlivan erou capt n romn sensul escroc, mucalit tc. tertip plan, proiect capt n romn sensul vicleug, intrig Asemenea extensii sau restrngeri de sens pot funciona i fr conotaii depreciative: tc. baglama legturi > rom. balama obiect metalic pentru fixarea uii, capacului pe axul de micare, n i n cazul turcismelor ptrunse n romn prin filier srb (n Banat, Transilvania) apar sensuri cu caracter regional: ba tocmai, divan discuie, ortac tovar etc. Au fost productive n romn sufixele de origine turceasc: - giu: tc. cafegiu, dar i rom. barcagiu, reclamagiu - iu: tc. cafeniu, dar i rom. maroniu, alburiu - lic, -lc: tc. iretlic, caraghioslc, dar i rom. autorlc, crailc n VF al limbii romne contemporane exist numai 14 cuvinte de origine turc, dintre care 5 au, de fapt, origine arab (cafea, chef, chirie, cntar, tbci); 5 sunt de origine persan (duman, moft, murdar, para, zar), rmnnd numai 4 turceti propriu-zise (chior, ciomag, hai, soi), dup cercetrile lui Al. Graur. Acestea ns, adugate celor din vorbirea popular, dovedesc o mare putere de circulaie, fiind adnc impregnate n structura fonomorfologic, frazeologic, stilistic a limbii romne i contribuind semnificativ la conturarea personalitii acesteia. Exerciiul nr. 6 1. Care sunt elementele formative care ne ndreptesc s considerm c urmtoarele cuvinte romneti sunt de origine turc: a) cazan, divan, duman, tavan, Brgan, Teleorman; b) basma, cazma; baclava, halva, musaca, sarma; c) cafea, narghilea, giubea; d) cafegiu, geamgiu, iaurgiu.

6.9. Surse bibliografice


COTEANU, Ion; SALA, Marius, 1978, Etimologia i limba romn. Principii probleme, Bucureti, Editura Academiei. 112
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

DIMITRESCU, Florica (coordonator), 1978, Istoria limbii romne. Fonetic. Morfo-sintax. Lexic, Bucureti, E. D. P. GRAUR, Al., 1968, Tendinele actuale ale limbii romne, Bucureti, Editura tiinific HRISTEA, Theodor, 1972, Probleme de etimologie. Studii. Articole. Note, Bucureti, Editura tiinific. HRISTEA, Theodor (coordonator), 1984, Sinteze de limba romn, Bucureti, Albators, p. 39-65. MACREA, D., 1970, Studii de lingvistic romn, Bucureti, E. D. P. NICULESCU, Alexandru, 1965-1978, Individualitatea limbii romne ntre limbile romanice, Bucureti, I Editura tiinific; II Editura tiinific i Enciclopedic. ROSETTI, Al., 1978, Istoria limbii romne (ediia a doua, revzut i adugit), Bucureti, Editura tiinific i Enciclopedic. ROSETTI, Al.; CAZACU, B.; ONU, L., 1971, Istoria limbii romne literare, I, Bucureti, Minerva.

6.10. Lucrare final de evaluare


1. Unele dintre sunetele inexistente n fondul latin (, , , , , , z etc.) par a proveni din substratul traco-dac sau din fondul balcanic. D cinci exemple de cuvinte din substrat care s conin unele din aceste vocale i/sau consoane. 2. Enumer cinci cuvinte din VF provenite din fondul latin popular. 3. Din unitile latineti fructus; subtilis (Ac. subtilem); veteranus s-au motenit cuvintele romneti vechi: frupt, subire, btrn. Care sunt dubletele lexicale neologice, provenite din aceleai etimoane? 4. Cuvinte de tipul cas, cine, pine, rde apar n toate limbile romanice moderne (francez, italian, spaniol, portughez etc.). Crui fond vechi i aparin originile acestor cuvinte? 5. Enumer trei limbi care au contribuit la modernizarea limbii romne n aceeai msur n care au avut i contribuii vechi? 6. Cuvintele provenite din superstratul slav ceas, ndejde, prieten, vreme, au cte un sinonim latin cu frecven relativ egal n uzul limbii romne. Gsete aceste sinonime. 7. Numeralele ordinale de la 11 la 19 sunt compuse n limb prin sistemul adugirii, dup modelul slav (calc de structur): 11 = unu + spre + zece; 12 = doi + spre + zece (dup odyn - na(d) - dzat etc. Identific (folosind, eventual, un dicionar cu indicaii etimologice, precum DEX, MDE etc.) originea elementelor componente care intr n structura acestor numerale (vezi i Fondul latin al vocabularului romnesc, grupe tematice). 8. D trei exemple de regionalisme (transilvnene) datorate influene maghiare. 9. Cuvintele de origine greac filia iubire i logos cuvnt, tiin, raiune au intrat n componena multor neologisme de circulaie internaional. Enumer patru asemenea cuvinte. 10. Cuvntul de origine turc (pre-osmanlie) koz nuc, avnd i sensurile secundare rotund, perfect, foarte, apare n dou contexte ale limbii romne: a) ntr-o expresie de tip popular (ca adverb pe lng
Proiectul pentru nvmntul Rural

113

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

adjective ca frumoas, mndr); b) ntr-un toponim devenit celebru printr-o capodoper a poeziilor lui Gr. Alexandrescu. Despre ce expresie, respectiv cuvnt, este vorba?

6.11. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste


Exerciiul nr. 1 1. brad, brnz, bucura, burt, buz mo etc. 2. Arge, Motru, Timi etc. Exerciiul nr. 2 1. a) lat. dormire; b) lat. casa (forma de Ac. casam) 2. a) frecvena lor (stabilit intuitiv, dar i prin metode statistice); b) au corp fonetic redus (2, respectiv 1silab); c) au mare capacitate de derivare: guri, gure, guraliv; ochi, ochios, ochiori etc. d) au mare capacitate de compunere: gura-leului, ap-de-gur, ochi-de-vultur, ochi de bou etc. e) intr n numeroase construcii metaforice: gur de rai, bun de gur, (cu) ochi dulci, a-i da ochii peste cap, a-i arunca ochii pe fereastr. Exerciiul nr. 3 VF: 2, 4, 5, 7 MV: 1, 3, 6, 8, 9, 10, 11 Exerciiul nr. 4 a) frunt-, cf. rom. frunte < lat. frontem (Ac.) + sufixul -a, de origine maghiar b) priete-, cf. rom, prieten > slv. prijateli + suf. -ug, de origine maghiar Exerciiul nr. 5 1.- aerisi, agonisi, economisi, plictisi - fricos, nevricos, plicticos, politicos 2. -fil < gr. filein a iubi + logos cuvnt; sofia nelepciune, armonie armonie (sonor), antropos om, biblos carte Exerciiul nr. 6 a) sufixul -an b) desinena de feminin singular -a accentual (), cu pluralul corespunztor -le (basm basmale); c) desinena de feminin singular -e, cu pluralul -le (cafe cafle) d) sufixul de agent -giu

Test de evaluare
Barem de notare 10 x 10 p. = 100 p. n cadrul fiecrui item se mpart cele 10 puncte la numrul de subitemi cerui (de exemplu, cnd se cer 4 exemple, se 114
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. I. Elemente vechi

noteaz cu 2,5 puncte fiecare exemplu corect formulat; 5 exemple x 2 p.; 3 exemple x 3,3 p.; 2 exemple x 5 puncte . a. m. d.). 1. argea, barz, brnz, jelit, Jiu, Gilort, mnz . a.; se aleg cinci termeni din inventarul dat la subunitatea 4.3. 2. an, cas, dinte, dormi, floare, mnca, ochi; poart, urs, zece .a. Se aleg cinci exemple din inventarul de la 4.4. 3. fruct, subtil, veteran (vezi tabelul Dublete lexicale latine). 4. Fondul latin popular. 5. Latina, slavele, greaca. 6. or, speran, amic, timp. 7. Toate componente sunt de origine latin: lat. unus > rom. un; lat. super > rom. spre; lat. decem > rom. zece; n continuare se schimb doar unitile care fac parte din VF, (cf. Fondul latin, Grupe lexicogramaticale) 8. bai necaz; bolnd nebun; ctan soldat. 9.filo-sofie; fil-antropie; biblio-fil; filo-logie; logo-pedie; logic etc. 10. a) frumoas coz foarte frumoas (reg., p....); b) Cozia (= Nucet).

Proiectul pentru nvmntul Rural

115

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. II. Elemente moderne

Unitatea de nvare nr. 7


ORGANIZAREA ETIMOLOGIC A VOCABULARULUI LIMBII ROMNE. II. ELEMENTE MODERNE

Cuprins 7.1. Obiective educaionale......................................................................................... 116 7.2. Influene moderne ................................................................................................ 116 7.3. Latina savant...................................................................................................... 117 7.4. Influena francez................................................................................................. 118 7.5. Influena italian ................................................................................................... 120 7.6. Influena german ................................................................................................ 121 7.7. Influena englez.................................................................................................. 121 7.8. Concluzii .............................................................................................................. 122 7.9. Surse bibliografice................................................................................................ 123 7.10. Lucrare final de evaluare.................................................................................. 123 7.11. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste....................................................... 124

7.1. Obiective educaionale


La sfritul unitii de nvare vei fi capabil: s analizezi formanii unui cuvnt; s utilizezi corect fondul neologic al limbii romne; s evii formele paralele (elemente de jargon, argou); s dezvoli creativitate n formare i utilizarea cuvintelor; s explici semnificaia unor expresii i cuvinte de circulaie internaional.

7.2. Influene moderne


n general, influenele moderne se studiaz n contextul analizei neologismelor dintr-o limb. Problema este ns c multe dintre limbile care furnizeaz elemente de nnoire a vocabularului n epoca modern i contemporan au influenat romna i n etape mai vechi. Altfel spus, din aceeai limb, uneori i din aceleai cuvinte, exist n romn att arhaisme, ct i neologisme (ca s nu mai lum n calcul n regionalismele, elementele de argou i jargon etc.). Am constatat acest fenomen n cazul influenelor slave, greceti etc. i vom avea ocazia s relum ideea n alte cazuri latina, germana etc. Aa nct, n privina neologismelor, rmn valabile aspectele discutate n capitolul despre organizarea vocabularului dup criteriile frecvenei i funcional-stilistic, urmnd ca influenele moderne s fie studiate dup criteriile deja utilizate: cronologic, tematic (onomasiologic), formativ, stilistic etc.

116

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. II. Elemente moderne

7.3. Latina savant


Cuvinte din latina cult, literar, au ptruns n romn dup mai bine de un mileniu de la nceputurile transformrii cuvintelor din latina popular n cuvinte romneti. Cile de ptrundere sunt, evident, exclusiv crturreti. a) prin scrieri i documente religioase i diplomatice din secolele al XI-lea al XVII-lea: n Transilvania, prin episcopatele catolice din Cenad, Oradea Mare, Alba Iulia . a.; n ara Romneasc i Moldova, prin documente diplomatice: n toate provinciile romneti, prin colile de nivel mediu-superior de la Cotnari (1542-1514), Trgovite (1646) etc. b) prin scrierile cronicarilor, crturarilor medievali (secolul al XVIIlea), care le-au preluat: fie direct din latin (Miron Costin, Dimitrie Cantemir, Dosoftei); fie din polon, neogreac, maghiar, italian (Grigore Ureche, Miron Costin, Constantin Cantacuzino . a.). c) prin activitatea colii Ardelene, curent cultural naional care reprezint iluminismul romnesc (secolele al XVIII-lea al XIX-lea); d) prin evoluia fireasc a societii, care impune atragerea neologismelor de circulaie universal. Desigur, i n aceste cazuri se pun problemele obinuite de datare i stabilire a surselor: sunt mai vechi: biblie, colocviu, consul, fabul, fantastic, imperiu, (la M. Costin, D. Cantemir etc.), liter, rspublic, rege, testimoniu, tezaur, cci le gsim n documente i cronici; multe dintre neologismele n (-)ie, provenit din lat. -(t)io, dateaz din epoca activitii corifeilor colii Ardelene S. Micu, Gh. incai, I. Budai-Deleanu . a.: excepie, fundaie, instrucie, invitaie, jurisdicie, rezoluie, reprezentaie, superstiie . a. Mai delicat ca datare este problema dubletelor lexicale latine. Practic, din acelai etimon latin avem n limba romn dou serii de cuvinte: a) unele vechi, motenite din latina popular; acestea au pstrat mai bine clasa gramatical i sensul originar, dar au suferit, firesc, mai multe modificri fono-morfologice; b) altele noi, mprumutate pe cale crturreasc din latina cult; acestea se ncadreaz adesea n clase gramaticale diferite, au semnificaii nrudite, dar nu totdeauna identice cu etimonul latin; ele pstreaz mai bine aspectul fono-morfologic al acestuia (ntruct perioada de evoluie formal a fost mai scurt). Toate sunt interesante pentru deschiderea romnei fa de o surs att de apropiat, precum latina (cf. Figura 5.1.)

Proiectul pentru nvmntul Rural

117

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. II. Elemente moderne Latin aqua(m) canem clarus fructus harena mola(m) mentionem panem subtilem vesicam veteranus Romn a) Moteniri (vechi) ap cne > cine chiar (arh.) frupt (dialectal, reg.) arin moar minciun pne > pine subire bic btrn Romn b) mprumuturi (noi) acvatic, acvariu canin clar fruct aren molar meniune panificaie subtil vezic veteran

Figura 5.1. Dublete lexicale latine

7.4. Influena francez


Cea mai puternic influen modern asupra lexicului limbii romne s-a exercitat din partea limbii franceze. Cteva mii de cuvinte de origine francez au mbogit vocabularul limbii romne ntr-o epoc n care acesta era bine conturat, inclusiv n ceea ce privete variantele literare, profesionale etc. Exist numeroase domenii de activitate n care vocabularul de specialitate este alctuit n majoritate covritoare din termeni de origine francez: social-politic, administrativ, economic, militar, juridic, medical, tiinific, filosofic, filologic etc. Chiar dac nu se atinge cifra de 40.000 de cuvinte, lansat de ctre unii cercettori, fenomenul rmne masiv, determinnd pentru caracterizarea lui, expresia al treilea miracol al istoriei limbii romne. nceputurile penetrrii elementului francez n limba romn dateaz din secolele al XVII-lea al XVIII-lea i se realizeaz prin filier polon, greco-fanariot i rus. De exemplu, domnitorul Al. Ipsilanti a organizat n ara Romneasc coli dup modelul francez. Curnd, limba francez a devenit obligatorie n multe coli (alturi de romn, greac, latin, slavon). n secolul al XIX-lea i primele decenii ale secolului al XX-lea, pe fondul unor schimburi culturale accentuate (emigrani francezi sosii n rile Romne i tineri romni plecai la studii n Frana), se ajunge la un adevrat bilingvism cultural romnofrancez. Primele publicaii periodice, primele teatre romneti apar n limba francez sau n ambele limbi. Primele librrii vindeau cri aproape exclusiv n francez, traducerile din francez depeau cu mult pe cele din alte limbi, organizarea activitii n toate domeniile urma modulul francez, viaa monden urma moda franuzeasc, ajungnduse la cumpna secolelor XIX-XX la o adevrat franuzomanie. Cile lingvistice de influenare sunt cele tipice: mprumuturile, traducerile, calcurile lingvistice.

Primul miracol a fost, cum s-a artat mai sus (cap. 4.4.), latinizarea limbii autohtonilor ntr-un interval relativ scurt de timp. Al doilea a constat n rezistena limbii romne pe ambele maluri ale Dunrii, n epoca tulbure dintre secolele III-XIV. Analiza datelor obiective ale istoriei social-politice i istoriei limbii dovedesc c toate cele trei fenomene sunt la fel de puin miracole; ele sunt fapte normale, perfect explicabile istoric.

118

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. II. Elemente moderne

mprumuturile lexicale propriu-zise sunt foarte multe, chiar dac nu aproape 40% din lexicul modern romnesc, cum apar n studiul lui D. Macrea, Studii de lingvistic romn, E. D. P., Bucureti, 1970. Ele ptrund n mod diferit n limba romn: a) prin texte scrise automobil, bacalaureat, certificat, convoi, sergent . a., care nu s-ar putea explica n romn dect intrate n aceast form scris; b) pe cale oral fular (< fr. foulard); antet (< fr. en tte); comar (< fr. cauchemar), cale dovedit de aspectul fono-morfologic n romn; c) unele cuvinte au ptruns pe ambele ci, eventual, cu specializri semantice pentru fiecare variant: fr. bord fr. revers > > rom. bord (marginea punii unei ambarcaiuni) rom. bor (marginea de la plrie) rom. revers (dosul unei medalii, monede etc.) rom. rever (partea rsfrnt a hainei) Unele forme orale au fost eliminate, pentru c au fost simite ca inculte: santim (n favoarea lui centim); pansion (pension); semplu (simplu). Traducerile i calcurile se manifest, de obicei, mpreun, deci se concretizeaz mai ales n sintagme care urmeaz tipul francez, dar utilizeaz, parial sau total, material romnesc (traduceri literale, imitaii etc.): a) dup fr. perdre de vue a pierde din vedere dup fr. faire act de a face act de prezent prsence dup fr. racine carre rdcin ptrat dup fr. tour divoire turn de filde b) dup fr. eau de toilette ap de toalet dup fr. champ de bataille cmp de btaie c) dup fr. artiste lyrique artist liric dup fr. calcul renal calcul renal dup fr. artistique littraire artistic literar dup fr. directeur gnral director general Th. Hristea a cercetat un ntreg sistem de calcuri (totale, pariale, semantice, morfologice, morfolexicale etc.), artnd c fenomenul este mult mai amplu dect s-a putut crede. n limba romn cele mai multe uniti frazeologice (n limba cotidian, dar mai ales n limbajele speciale, de ex. ape minerale, ape subterane, ape sulfuroase etc.) sunt, fr exagerare, de provenien francez, cf. Probleme de etimologie..., 1968, p. 109 i urm.; Sinteze de limba romn, p. 59-65. Uneori s-a exagerat contribuia fondului francez. n realitate, unele cuvinte, expresii considerate franceze pot fi:
Proiectul pentru nvmntul Rural

119

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. II. Elemente moderne

- creaii interne romneti: pastel (specie literar, teoretizat i exemplificat de Vasile Alecsandri); - influene din franceza belgian etc.: savonier; - influene diverse: german frizer rus logoped greac ortografie cu etimologie multipl: desant (fr., engl., rus.).
n sfrit, acestor pseudo-franuzisme i franuzisme aparente, cum le numete Th. Histea, li se adaug barbarismele sau elementele de jargon. Pe lng mai vechile cuvinte i structuri inutile, care dubleaz termenii romneti din motive psihologice, sociale (snobism, mod, ncifrare, raiuni socio-profesionale): Bonjur, madam, mersi, se folosesc astzi termeni de tipul: a flana (a se plimba), inubliabil (de neuitat), impardonabil (de neiertat), anvizaja (a pune n vedere), plezanterie (glum) etc. Toate aceste fenomene i nc multe altele au marcat profund structura vocabularului romnesc, mbogindu-l, nuanndu-l, modernizndu-l. mpreun cu latina savant i cu italiana, franceza a contribuit la relatinizarea i reromanizarea limbii romne.

7.5. Influena italian


Condiiile istorice ale influenelor italiene asupra limbii romne se manifest nc din secolul al XIII-lea, cnd legturile comerciale cu veneienii i genovezii impun termeni precum ducat numele uneia dintre primele monede naionale romneti . Au urmat, n secolele al XIV-lea al XVIII-lea relaii diplomatice, culturale, exemplificate fie prin italieni sosii n rile romne, ca Anton Maria del Chiaro, secretarul lui Constantin Brncoveanu (din 1709), fie prin romni care au locuit sau au studiat n Italia, precum Petru Cercel, Constantin Cantacuzino Stolnicul .a. n epoca fanariot, italienismele au fost aduse prin intermediar grecesc, n Moldova i Muntenia, n timp ce n Transilvania intermediarul era limba maghiar. Crturarii cu mare putere de influen asupra contemporanilor au desvrit acest proces n secolele al XIXlea al XX-lea (I. H. Rdulescu, Cezar Bolliac, Gheorghe Asachi, Al. Odobescu, Nicolae Filimon, George Clinescu, Vasile Prvan . a.). Domeniile de influene sunt, n general, aceleai ca i n alte limbi europene, ceea ce nseamn c autoritatea italian n respectivele domenii a impus, practic, neologisme de circulaie internaional. n consecin, este posibil ca unele dintre italienisme s fi ptruns n romn prin alte filiere sau s aib etimologie multipl. - Terminologie muzical: adagio, allegro, arpegiu, bariton, cantabil, chitar, duet, flaut, oper (muzical), partitur, pian . a. - Terminologie economic i financiar-bancar: acont, agenie, banc, fisc, gir, gira, girant, scont, scadent, speze cheltuieli, valut, virament . a. 120
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. II. Elemente moderne

- Alte domenii (arhitectur, medicin, alimentaie, marin, politic sport): ancor, basorelief, capodoper, fascism, febr, merceologie, spaghete, teracot . a. Dei mai redus cantitativ, italiana a contribuit la modernizarea i reorganizarea romnei, schimbnd vizibil fizionomia acesteia.

7.6. Influena german


Chiar dac nu are aceeai importan ca n celelalte limbi romanice (unde reprezint superstratul etno-lingvistic, aa cum este la noi slava), germana a acionat n mai multe etape istorice asupra limbii romne. - Unii cercettori vorbesc despre elemente de gepid, gotic, vechea german, pornind de la termeni precum: blc urcior, bulz, nasture, targ, zgudui. - n mod cert au adus germanisme colonitii saxoni stabilii n Transilvania ntre secolele al XII-lea al XIII-lea, aa-numiii sai. - Un alt val este reprezentat de ctre coloniti din Suebia, stabilii n Banat i Bucovina, n secolul al XVIII-lea, aa-numiii vabi. Cuvintele introduse de toi acetia sunt greu de deosebit de germanismele venite prin filier maghiar, impuse de administraia austriac. Cele mai multe sunt regionalisme i cuvinte populare (ferdel vas de 20 de litri, corf co, colivie, prgar primar). Termeni din minerit, nego, meteuguri, industrie se impun n uzul larg: gater, flec, naidr, naps, var etc. - Cele mai multe cuvinte de origine german aparin ns epocii moderne i marcheaz mai ales domeniul tehnico-tiinific: blitz, boiler, bormain, diesel, droser, electrocar, fasung, matri, aib, altr, techer, ventil . a. Muli compui din german (care are ca mijloc preferenial de mbogire intern a vocabularului procedeul compunerii) ptrund n romn ca lexeme unitare: bildungsroman, capelmaistru, cremvurt, glaspapir, glaswand, holurub, laitmotiv, leberwuri. Uneori se petrec, ca i n cazul altor limbi, devieri semantice, deformri, false etimologii: germ. Damenvahl alegerea doamnelor > rom. damenvals germ. Pacwagen vagon de colete > rom. patvagon Pe lng contribuiile directe, germana are calitatea de a fi funcionat ca intermediar pentru introducerea unor cuvinte latinoromanice: corectur, dictat, laborant, repetent, servus, sista . a.

7.7. Influena englez


n marul ei triumftor spre toate limbile pmntului, engleza a atins i structura lexical a limbii romne. Primele elemente de origine englez au ptruns n romn prin filier strin, dup cum o dovedete fonetismul actual: - francez (biftec, dancing, picup, sandvi, spicher); - german (boiler, cocs); - rus: (buldozer, motoplug, radiolocaie).
Proiectul pentru nvmntul Rural

121

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. II. Elemente moderne

Unele anglicisme au, de fapt, etimologie multipl, dup cum am putut constata n analiza franuzismelor, germanismelor, italienismelor etc. Influena direct din engleza britanic se manifest n cteva domenii care au produs, ca i n cazul italienismelor, neologisme de circulaie internaional. - Terminologie sportiv: aut, base-bal, corner, dribla, fault, fotbal, ghem, gol, handbal, hen, polo, presing, ring, rugbi, scor . a. - Alte domenii (cinematografie, finane-bnci, medicin, tiin, tehnic etc.): apartheid, biomedicin, dispecer, marketing, smog etc. Americanismele sunt deseori greu de deosebit de anglicismele propriuzise: bluf, blugi, boss, campus, cow-boy, hamburger, jazz, mass-media, motel, O. K., radar, tobogan .a. Dinamica vieii economice, tiinifice, tehnice impune continuarea susinut a ptrunderii neologismelor de origine anglo-american n vocabularul limbii romne, aa cum o dovedesc termeni foarte noi (display, hobby, cip, computer, sait, week-end etc.), contribuind din aceast perspectiv la procesul mai larg al globalizrii vieii sociale.

7.8. Concluzii
Aceast deschidere a romnei spre influene externe vechi i moderne nu i-a alterat esena latin i personalitatea, n cadrul familiei vechi indo-europene, precum i n cadrul grupului romanic, n cadrul grupului lingvistic balcanic. Toate aceste influene au mbogit, au plasticizat, au nuanat i au modernizat romna, fcnd-o apt s exprime, ca orice limb veche, cu o puternic dinamic modern, cele mai profunde judeci i cele mai nalte sentimente. Romna a oferit, la rndul ei, cuvinte i expresii celorlalte limbi, mai ales celor cu care s-a aflat n contact geografic direct (cf. n maghiar: soc, brnz etc.) i foarte multe toponime, antroponime de tipul Bun, Szembeta (smbt), Matraguna, Volszkoch (valah) . a.; n ucrainean, polon, slovac etc.: blynda blnd, urticarie, butuk, bunika, okan, lok, malaj, Baltagul, Cerbul etc.; n limbi mai deprtate, ca ceha se gsesc termeni ca brynza (telemea, fa de syr brnz); n fr., engl. etc. golan . a. m. d. n sfrit, toate influenele descrise mai sus reprezint o parte sensibil mai mic dect inovaiile interne, realizate prin mijloacele pe care le vom studia n cele ce urmeaz: derivarea, compunerea, conversiunea. Chiar dac pornesc de la o baz strin sau cu elemente formative strine (afixe, elemente de compunere, calc lingvistic) aceste creaii dovedesc vitalitatea proprie a limbii romne.

122

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. II. Elemente moderne

7.9. Surse bibliografice


BRLEA, Gheorghe; BRLEA, Roxana-Magdalena, 2000, Lexicul romnesc de origine francez, Trgovite, Editura Biblioteca. COTEANU, Ion; SALA, Marius, 1978, Etimologia i limba romn. Principii probleme, Bucureti, Editura Academiei. DIMITRESCU, Florica (coordonator), 1978, Istoria limbii romne. Fonetic. Morfo-sintax. Lexic, Bucureti, E. D. P. GRAUR, Al., 1968, Tendinele actuale ale limbii romne, Bucureti, Editura tiinific HRISTEA, Theodor, 1972, Probleme de etimologie. Studii. Articole. Note, Bucureti, Editura tiinific. HRISTEA, Theodor (coordonator), 1984, Sinteze de limba romn, Bucureti, Albatros, p. 39-65. MACREA, D., 1970, Studii de lingvistic romn, Bucureti, E. D. P. NICULESCU, Alexandru, 1965-1978, Individualitatea limbii romne ntre limbile romanice, Bucureti, I Editura tiinific; II Editura tiinific i Enciclopedic. ROSETTI, Al., 1978, Istoria limbii romne (ediia a doua, revzut i adugit), Bucureti, Editura tiinific i Enciclopedic. ROSETTI, Al.; CAZACU, B.; ONU, L., 1971, Istoria limbii romne literare, I, Bucureti, Minerva. SALA, Marius, 1997, Limbi n contact, Bucureti, Editura Enciclopedic. URSU, N. A., 1962, Formarea terminologiei tiinifice romneti, Bucureti, Editura tiinific.

7.10. Lucrare final de evaluare


1. Cuvintele de origine francez automobil, centim, pension, aveau i forme mai vechi care indicau un mprumut oral. Cum se pronunau formele respective, rmase n fondul nvechit al limbii romne? 2. Terminologia romneasc a informaticii i a mediilor informatice este aproape exclusiv de origine englez. Enumer cinci cuvinte din limbajul profesional respectiv. 3. D echivalentele moderne ale prefixului ne-. 4. Din fondul neologic provin foarte muli formani pseudoafixali (prefixoide, sufixoide). Enumer patru dintre acestea. 5. Crei influene moderne i aparin cuvintele: andante, adagio, capodoper, chitar? 6. Neologismele de tipul: Biblie, colocviu, consul, fabul, mprat sunt mai vechi de: a. 10 ani b. 100 de ani c. 300 de ani 7. Cuvintele din limbajul tehnic: bormain, electrocar, holurub se datoreaz influenei unei limbi n care sistemul compuselor este foarte dezvoltat. Despre ce limb este vorba? Proiectul pentru nvmntul Rural 123

Organizarea etimologic a vocabularului limbii romne. II. Elemente moderne

8. Franuzismele de tipul: bonjur, bonsoar, mersi sunt necesare n structura limbii romne? 9. ...dar anglicisme de tipul: business, buy-buy, O.K.? 10. Termenii sportivi, precum: corner, gol, fotbal, au circulaie internaional. Ei provin din: a. francez b. italian c. engleza britanic d. engleza american?

7.11. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste


Test de evaluare 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. otomobil, santim, pansion (arh., jargon). cip, C. D., computer, e-mail, sait. in-, a-. aero-, bio-, filo- (-fil), logo- (-lo). Influena italian. c) Mai vechi de 300 de ani. Germana. Nu sunt necesare n limba romn; se datoreaz snobismului unor vorbitori. 9. Vezi rspunsul de la 8. Fac parte din seria - barbarismelor. 10. c) Engleza britanic.

124

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

Unitatea de nvare nr. 8


ORGANIZAREA VOCABULARULUI DUP CRITERIUL FORMATIV

Cuprins: 8.1. Obiective educaionale .......................................................................................... 125 8.2. Formarea cuvintelor n limba romn. Mijloace interne ......................................... 125 8.3. Derivarea ............................................................................................................... 128 8.4. Compunerea.......................................................................................................... 139 8.5. Conversiunea ........................................................................................................ 142 8.6. Surse bibliografice ................................................................................................. 145 8.7. Lucrare final de autoevaluare .............................................................................. 145 8.8. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste .......................................................... 145

8.1. Obiective educaionale


La sfritul unitii de nvare vei fi capabil:

- s descrii sistemul formrii cuvintelor n limba romn prin mijloace externe i interne; - s aplici corect mecanismul derivrii n limba romn; - s recunoti i s utilizezi creator valori semantice i gramaticale ale elementelor afixale romneti; - s recunoti elementele alctuitoare ale cuvintelor compuse din limba romn; - s foloseti corect n mod corect, n exprimarea oral i scris, cuvintele compuse din limba romn; - s recunoti i s utilizeze n contexte corespunztoare sensurile i valorile morfo-sintactice obinute prin conversiunea cuvintelor; - s utilizezi corect structurile romneti formate prin calc lingvistic; - s alctuieti familia lexical a oricrui cuvnt romnesc cu valene derivative, asociative n structuri compuse etc.; - s identifici principalele surse documentare n studiul formrii cuvintelor n limba romn.

8.2. Formarea cuvintelor n limba romn. Mijloace interne


Formarea cuvintelor constituie unul dintre cele mai importante capitole, nu numai n studiul vocabularului, ci n ntreaga structur diacronic i sincronic a unei limbi, deoarece acesta descrie mecanismul creaiei lexicale interne, capacitatea unei limbi de a genera sensuri, cuvinte, forme i expresii noi, bazndu-se n primul rnd pe resursele proprii (cf. Th. Hristea, 1984, p. 66; Al. Rosetti, 1978, p. 327). Dup prerea multor specialiti, formarea cuvintelor ine tot de etimologie Spre deosebire de etimologia extern, (care analizeaz
Proiectul pentru nvmntul Rural

125

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

motenirile), pe de o parte, i mprumuturile strine (aloglote), pe de alt parte, care formeaz mpreun straturile etimologice ale unei limbi, etimologia intern studiaz mijloacele proprii prin care o limb i creeaz cuvinte, expresii, sensuri noi. Aceste mijloace interne sunt: derivarea, compunerea i conversiunea (sau schimbarea valorii gramaticale). Cnd folosim epitetul interne nu excludem nici cuvintele de baz motenite sau mprumutate n diverse etape ale evoluiei limbii romne, nici formanii afixali (prefixe, sufixe) provenii din alte limbi i nici chiar modelele strine folosite. Important este ca mecanismul respectiv s fi acionat pe teren romnesc. De exemplu, fat este un cuvnt romnesc motenit din fondul latin, iar -i este un sufix diminutival din superstratul slav. Diminutivul feti este, n comparaie cu fat, un cuvnt nou, creat n interiorul limbii romne, prin procedeul derivrii sufixale. Proba creativitii lexicale a unei limbi este bogia familiilor de cuvinte. Am avut deja prilejul s vedem cum unele cuvinte, mai ales cele din VF, au capacitatea de a dezvolta forme i sensuri noi, prin derivare, compunere etc.: floare flor-icic flor-icea flor-ar flor-reas flor-rie n-flor-i n-flor-it n-flor-itor ne-n-flor-it floarea soarelui etc. Observm c ntre aceste cuvinte se pstreaz o nrudire semantic (toate cuvintele nou create conin n semnificaia lor noiunea de floare) i o nrudire formal (toate cuvintele nou create pornesc de la radicalul flor-/floar-). Prin urmare, putem defini familia lexical ca o totalitate a cuvintelor care au sens nrudit i sunt formate de la aceeai rdcin, prin derivare, compunere, schimbarea valorii gramaticale. Aceast definiie impune cteva precizri.

Familia lexical

Radicalul coincide uneori integral cu cuvntul-baz: vnt vnt-ule; Radical, vnt-oas etc. Unii cercettori fac deosebirea ntre rdcin (considerat rdcin, tem, cel mai mic morfem segmental, adic partea cuvntului, purttoare de cuvnt sens, care nu mai poate fi redus la alte subdiviziuni) i radical (conceput, de fapt, ca tem a cuvntului, n accepia pe care am dat-o n capitolul introductiv al descrierii vocabularului limbii romne): cnt(din cnt-a) este rdcin i radical, n acelai timp, pe cnd des-cnt (din descnt-a) este radical, de fapt, tema cuvntului-baz cci, dei st la baza familiei lexicale, el poate fi descompus n prefix i rdcin. n continuare, vom folosi termenii radical i rdcin cu sensul acesteia din urm (adic partea cuvntului ireductibil la alte pri, mai mici) i tem. n sfrit, trebuie spus c, dei rdcina este definit, n general, 126
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

ca partea stabil formal i semantic n procesul derivrii, compunerii, ca i n flexiunea unui cuvnt, ea sufer n limba romn modificrile datorate fenomenului alternanelor fonetice (vezi Fonetica i fonologia, subcapitolul Alternane fonetice). n familia lexical a cuvntului floare exist alternana vocalic oa/o, frecvent n limba romn (cf. poart/porti/portar etc.) (vezi i a/e; e/ea; d/z; t/ etc.). Exist cuvinte n care alternanele sunt triple sau chiar mai numeroase: - fat/feti/ftuc/; cf. i formele flexionare de la familia lexical bazat pe verbul a purta: (purt-/port-/por-/poart-), n forme ca: purta/purttor/port/ dar i (tu) pori; (el) poart. Important este s recunoatem rdcina cuvntului-baz al familiei lexicale, indiferent de aceste schimbri fonetice din interiorul radicalului. Unii cercettori afirm c familie lexical trebuie considerat numai mulimea de cuvinte formate prin derivare, alii accept i formele compuse, iar alii (cf. Th. Hristea, 1984, p. 67.) include ntr-o familie lexical rezultatele aciunii tuturor celor trei mijloace interne de mbogire a vocabularului. n paginile de fa, subscriem la acest din urm punct de vedere, considernd ca elemente ale unei familii lexicale toate cuvintele formate de la o baz comun prin derivare, compunere i conversiune, inclusiv unitile frazeologice. Desigur, n cazul acestora din urm, ca i n cazul compuselor, se pune problema apartenenei la dou sau mai multe familii, cci floarea soarelui poate fi ncadrat i la floare i la soare, iar n floarea vrstei, poate aparine familiilor bazate pe cuvintele floare i vrst. n principiu, ns, exist un cuvnt-suport, mai puternic marcat dect celelalte, semantic i morfo-sintactic; este cazul lui floare, din exemplele de mai sus. Sunt excluse din familia lexical, n schimb, formele care nu au fost create pe teren romnesc, ci mprumutate ca derivate, compuse etc. dintr-o alt limb: inflorescen, deflora etc. n toate situaiile de creaii interne, trebuie s inem cont c nu toate derivatele pornesc direct de la cuvntul (rdcina)-baz; unele sunt creaii secundare, ce pornesc de la un alt derivat, o familie lexical bogat fiind, de obicei, rezultatul unor serii succesive de derivri, compuneri etc., care reprezint complicate ncrengturi, ca n orice familie (cf. Figura 6.1.).

Proiectul pentru nvmntul Rural

127

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

crede

credin reacredin
buncredin

ncrede

crezare

ncredina credincios

ncredere nencredere ncreztor

crez crezmnt Crez

ncredinare

binecredincios

nencreztor
Figura 6.1. Serii de derivate, compuse, n structura familiei lexicale a cuvntului (a) crede (dup I. Coteanu, 1985, p. 187).

n schema de mai sus nu am inclus nc destule alte cuvinte, precum credincioie, rencredinare sau Crezul, cuvnt format prin trecerea de la apelativ la nume propriu, dup derivatul regresiv crez etc. Pe de alt parte, nu putem stabili cu exactitate direcia derivrii: ncredinare poate veni de la ncredina, dar i de la ncredere; crezmnt poate veni de la crez, dar i de la crezare. Ceea ce putem afirma cu certitudine este faptul c dinamica vocabularului limbii romne se ntemeiaz pe aciunea vie, continu, a mijloacelor interne de formare a cuvintelor, n ordinea indicat mai sus: derivare, compunere, conversiune.

8.3. Derivarea
6.3.1. Procedeul de formare a unor cuvinte noi prin adugarea (mai rar, prin suprimarea) unor afixe la rdcina (tema) unui cuvntbaz, se numete derivare. Cnd afixele se adaug bazei, vorbim despre derivare progresiv, iar cnd acestea se elimin, spunem c este vorba despre derivare regresiv. Baza poate coincide, dup cum am artat mai sus, cu cuvntul nsui (deget, pentru deget-ar), cu rdcina (lucr-, pentru lucr-a, lucr-are, lucr--or, lucr--tur, pre-lucr-a, ne-pre-lucr-at . a. m. d.) sau cu tema (fumtor nu provine direct din fum, ci din tema fum--); n ultimele dou cazuri, ea poate suferi alternane fonetice (cas-/cs-u/cs-oaie etc.). Adugm aici alte cteva particulariti ale acestei pri fixe, stabile, autonome a cuvntului derivat: - baza nu mai poate fi identificat n limba romn: m-brc-a/dez-brc-a < baza lat. braca pantaloni (cf. rom. brcinar) n-cl-a/des-cl-a < baza lat. calceum, cf. i lat. incalceare 128
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

bibil-ic < baza tc. bibil (< tc. blbl privighetoare) - baza este atestate numai n romna veche: cofet-ar < rom. arh. co(n)feturi bomboane, dulciuri - baza este un regionalism: brut-ar; brut-rie < brut (reg. Banat, Transilvania) pine (< germ. Brot pine) - baza exist n romn, dar derivatul prezint o caracteristic: a) semantic; b) formal, care exclude posibilitatea formrii pe teren romnesc: a) n-ru(ri) poate fi explicat ca formare (cf. n-crei), dar nu ca sens (a influena); pentru acesta se presupune aciunea unui model german: bein-(be)ein n + floss ru (calc semantic); b) virtu-os nu poate fi inclus n seria b-os, col-os, cci baza virtute nu funciona n romnete n momentul atestrii derivatului (exista vrtute, for fizic). Mai sigur, etimonul este fr. virtueux. - baza este o form flexionar i nu forma-tip a cuvntului: coluros < coluri (pl.), nu de la col buctar < bucate mncruri, nu de la bucat coptur < copt, nu de la (a) coace - baza este un derivat (cf. i supra, seriile derivative din familia cuvntului (a) crede) grdinrit < grdinrie < grdinar < grdin - baza este un compus, o sintagm (formarea urmeaz, adesea, un model strin): ntruni < ntr-un ntruloca (reg.) < ntr-(un) loc mrinimie < mare + inim + ie (cf. lat. magnanimitas, fr. magnanim) Afixele se mpart n: sufixe, prefixe, interfixe, infixe. Acestea din urm sunt sunete sau grupuri de sunete intercalate n tema cuvntului. Apar rar n limba romn, n forme arhaice sau regionale: rump fa de (a) rupe (dup lat. rumpo). Interfixele sunt elemente care nu pot fi incluse nici n rdcin, nici n sufix: -ul din om-ul-e etc. Celelalte dou tipuri de afixe sunt foarte bine reprezentate n limb i, ca atare, au relaii foarte bogate cu baza . 8.3.2. Derivarea cu sufixe Sufixarea este cel mai productiv mijloc de mbogire a vocabularului romnesc. Ca i latina, romna este o limb derivativ sufixal (spre deosebire de limbile slave care prefer derivarea prefixal, sau fa de germanice care utilizeaz mai ales compunerea, ca mijloc intern de nnoire lexical). Sufixul este sunetul sau grupul de sunete care formeaz un cuvnt nou prin asociere (adugare, suprimare) cu finalul unei baze. Foarte numeroase n limba romn (peste 600 de uniti), sufixele schimb, de obicei: - sensul cuvntului-baz; - clasa gramatical a cuvntului-baz; - se prezint sub forme diverse (simple: croi-tor; compuse: croi-toreas);
Proiectul pentru nvmntul Rural

129

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

- contracteaz aceleai relaii semantice ca i cuvintele ntregi: polisemie (-tor confer sens de instrument, agent, calitate etc. cuvntului-baz); sinonimie (-a = -ar, cf. potar/pota); omonimie (biet-an, dar i haeg-an); antonimie (cs-u, cs-oaie); - conotaiile lor sporesc mult polisemantismul cuvntului/familiei de cuvinte prin valorile figurate, metaforice pe care le confer. Toate aceste particulariti devin criterii pentru o organizare coerent a cuvintelor derivate n sistemul lexical. Evident, vor fi luate n considerare numai unele clase, tipuri, cauze. a) Clasificarea morfologic a sufixelor a.1. Dup clasa morfologic rezultat din combinarea sufixului cu baza, exist: Sufixe substantivale: - ar : fier-ar, lemn-ar, lpt-ar - eal: fereal, negreal - eas: coloneleas, lptreas, mireas - ime: lungime, muncitorime, tinerime - i: bdi, copili - tor: croitor, ntreruptor, spoitor - u: culcu, urcu, celu Sufixe adjectivale: - bil: recomandabil, ludabil - esc: romnesc, firesc - iu: auriu, cafeniu - os: frumos, osos, pros - tor: fermector, iubitor etc. Sufixe verbale: - a: susura, murmura Sufixe - i: chinui gramaticale - iza: electriza, magnetiza - fica: electrifica, mortifica - i: mci, hpi - ni: clnni, crnni - ona: concluziona, condiiona - ui: hui, iui, chinui etc. Sufixe adverbiale: - ete: brbtete - i: piepti - : tr (?) - mente: actualmente Sufixarea este att de activ n limba romn, nct acioneaz i la pri de vorbire care nu s-ar preta, n mod obinuit, la dezvoltri derivative. Sufixe pronominale: - ica: attica - ic: mtlic - u: mtlu Sufixe pentru numerale: - ime: doime (rezultatul poate fi considerat att numeral, ct i substantiv: o doime, dou doimi) Sufixe interjecionale: 130
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

- ic: aolic! b) Dup genul rezultat din asocierea baz-sufix (criteriul lexico-gramatical), exist: Sufixe moionale: fem. > masc. - an: (gsc >) gscan . a. Sufixe lexico- oi: (ra>) roi gramaticale masc. > fem - : prieten - c: romnc - eas: buctreas - i: frizeri - oaic: leoaic c) Dup criteriul semantic, din numrul mare de categorii de sufixe, mai frecvente sunt: Sufixele diminutivale (cele mai numeroase i cele mai active din limba romn): - a: biea - el: bieel, ncetinel, mititel - ic(): nevestic, ttic - ice: pdurice - ior + ioar: glscior, mrior; aripioar, mrioar - i: feti - uc: nsuc - u: inelu - u(): bnu, drgu() - e: omule . a. Sufixe augmentative: - oi/oaie/oaic: bieoi; csoaie - an/anc: bietan, lungan - andru: bieandru - u: mncu

Atenie ! Diminutivele i augmentativele au, pe lng valoarea denotativ, de micorare, respectiv amplificare cantitativ i calitativ a obiectului denumit, i valori conotative, nuane cu ncrctur stilistic special: - eufemistice sau hipocoristice (de mngiere): bebelu, feti, Petrior; - depreciative: doctora, tmpiel, avocic, csoaie, muieroi, bboi. Exist numeroase situaii de neutralizare a valorilor augmentative/diminutive, sufixele respective fiind regsite n alte categorii semantice: nume proprii (Grigora, Mrioara, Ioni); nume de agent (slujba); nume de animale, de plante (cprioar, bursuc, cercelu); moionale (clugri) . a. Sufixe pentru nume de agent: - ar: fierar - a: pota - eas: spltoreas - e: cntre - giu: camionagiu - ist: trompetist - tor: vnztor
Proiectul pentru nvmntul Rural

131

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

- (i)er: bufetier Sufixe pentru nume de instrumente: - ar: brzdar - (n)i: rni - tor: ntreruptor - u: arcu Sufixe pentru denumirea abstraciunilor: - are: cuvntare - ere: vedere Sufixe lexicale - ire: gndire (semantice) - tate/utate/itate: buntate, greutate, legalitate - eal: rceal - ie: omenie - rie: copilrie - an/en/in: speran, corigen, dorin - ime: vechime - ism: Catehism, rnism, catolicism, simbolism, comunism - (t)ur: arsur, sectur - t(oare): msurtoare Sufixe pentru nume colective: - rie/raie: rufrie, apraie - et: brdet, tineret - ime: muncitorime - i: aluni - ite: porumbite Sufixe pentru denumirea originii (sufixe care arat locul de unde provine cineva sau ceva): - ac: austriac - an/-ean/-ian: american, muntean, brazilian - ar: morenar - a: mrgina - ez: francez - it: moscovit - iot: mangaliot, cipriot Sufixe pentru denumirea nsuirilor: - al: sptmnal - ar: fugar - a: trufa - at: pistruiat - bil: influenabil - esc: prietenesc - ist: familist - iu: auriu - nic: darnic - os: mtsos - tor: asculttor - u: jucu Sufixe locative (care arat locul unde se afl, se produce ceva): - ie: patiserie - rie: blnrie - et: nucet, fget - i: aluni 132
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

Sufixe pentru denumirea modalitii - ete: brbtete - i: fi - : tr - mente: realmente Sufixe pentru nume de plante - a: topora - ior: cimbrior - ioar: lcrmioar - eas: crciumreas - ic: lumnric - el: ghiocel - i: cri - u: prlu - u: cercelu - toare: suntoare Sufixe pentru nume de animale - ar: oricar - a: ferestra - eanc: dumbrveanc - ioar: cprioar - i: grli - toare: ciocnitoare, lipitoare - u: pescru Sufixe pentru nume de instituii i uniti administrative: - at: principat - ie: primrie - ur: prefectur Sufixe pentru nume de familie: - escu (singurul sufix propriu-zis cu aceast valoare, provenit din esc < isk, cf. supra, Etimologia): Ionescu, Dsclescu, Popescu, Vasilescu - eanu: Dorneanu, Cmpeanu, Munteanu - aru/ariu: Sptaru, Fieraru, Pescariu, Olariu - ache (< gr. akis): Dumitrache, Vasilache Reine ! Ultimele patru categorii de sufixe (pentru nume de plante, animale, instituii, familie) nu aparin propriu-zis categoriilor semantice ale derivrii, ci mai degrab onomasiologiei, cci semnificaia lor nu provine din sufix (unde se produce neutralizarea semantic), ci din valoarea rdcinii. Se remarc uor c numele de plante i animale se formeaz cu afixe diminutivale, locative, de calitate etc., numele de familie cu sufixe pentru agent, pentru indicarea originii . a. m. d.

Proiectul pentru nvmntul Rural

133

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

Neutralizarea semantic funcioneaz i n cazul celorlalte sufixe, din categoriile derivative propriu-zise: sufixe colective, locative etc. apar n formarea numelor proprii care nu mai au semnificaia pe care ar trebui s o imprime elementele afixale respective: Fget, Nucet, Pltini, Munteanu pot, cel mult, s ateste o foarte veche relaie ntre referent (baz) i sufix (locul unde se afl o pdure de fagi, nuci slbatici etc.). Organizarea semantic explic n toate categoriile de sufixe reluarea unora la diverse categorii semantice: sinonimia (-ar/-a/-giu/u/-ist); omonimia (a1 din ciocna ciocan mic vs. a2 din ciocna tietor de sare (cu ciocanul) n ocn); antonimia (-u/-andru; -u/oaie), paronimia (-ar) i mai ales polisemia (-tor poate indica: agentul, instrumentul, calitatea, numele de animal, numele de plant, numele propriu de familie, toponimul. n sfrit, exist o relaie relativ strns ntre valorile gramaticale (morfologice, morfo-lexicale) i valorile semantice ale sufixelor. n general, sufixele de agent, instrument, abstraciuni, colective etc. sunt sufixe substantivale; cele pentru caliti, origine etc. sunt adjectivale, iar cele pentru modalitate sunt, firesc, adverbiale. Acelai sufix, ns, tor, -an poate fi i substantival i adjectival (muncitor/fermector etc.). Toate aceste observaii probeaz complexitatea sufixrii i explic importana ei n creaia lexico-semantic a limbii romne. Exerciiul nr. 1 Gsete cel puin cinci derivate sufixale cu valori semantice diferite, formate cu sufixul -tor/-toare. 8.3.3. Derivarea cu prefixe Prefixul este sunetul sau grupul de sunete care se ataeaz la nceputul cuvntului-baz pentru a forma un nou cuvnt. Prefixele sunt mult mai puine i mai unitare dect sufixele n sistemul derivaional al limbii romne. De asemenea, spre deosebire de sufixare, prefixarea nu are ca rezultat schimbarea clasei gramaticale a cuvntului, ci numai schimbarea sensului. Astfel, n veni > pre-veni, baza este un verb, iar cuvntul nou format prin derivare cu prefix este tot un verb. Pstrarea prii de vorbire se datoreaz faptului c prefixarea nu implic eliminarea sufixului, prefixul adugndu-se cuvntului ntreg, nu radicalului. Altfel spus, dac partea de vorbire din care fcea parte radicalul se schimb, totui, aceasta se datoreaz sufixului: rob-ire > dez-robire, dar dulce > n-dulc-i Consecina acestei particulariti este c, ntruct criteriul gramatical (morfologic) nu pune probleme deosebite, singurele criterii de ordonare a prefixelor sunt: a) etimologic; b) semantic. a) Dup originea lor, prefixele se mpart n: Motenite (din latin) 134
Proiectul pentru nvmntul Rural

Prefixarea

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

Originea prefixelor

Semantica prefixelor

des(dez-, de-): desface n-(m-): nflori str-: strluci mprumutate (din slav): ne-: nedrept pre-: prefcut rs(rz-, r-): rscopt Neologice (mprumutate relativ recent, din latina savant, greac, francez etc.); a-: anormal con-: convieui extra-: extraordinar hiper-: hipercorect re-: reface b) Dup sensul lor, prefixele se pot grupa astfel: Prefixe privative care imprim bazei (mai ales verbe, participii i adjective) sensul fr, a lipsi de, lipsit de: a-: apolitic des-/dez-/de-: desprinde, dezlega, dejuga Prefixe negative care imprim bazei (mai ales adjective, substantive, adverbe) valoare negativ, dar cu foarte multe conotaii suplimentare (superlative, lipsa de finalizare a unei aciuni, frecven, afirmaie): a-/an-: agramat, anistoric, anormal dis-/diz-: disproporionat, dizgraios in-/im-/i-: incorect, impropriu, imoral ne-: nedrept, nefiert, necredincios, neasemuit, nencetat, nencredere Prefixe iterative care confer cuvntului (verb, adjectiv participial) ideea de repetare, cu diverse alte conotaii: extinderea, refacerea aciunii n sens contrar, revenirea la starea iniial (eventive) etc.: rs-/rz-/r-: rsciti, rzgndi, rsuci; rsfira, rzlei, rscumpra re-: reciti, redescoperi Prefixe ale superlativului (de intensitate maxim) aplicate adjectivelor i substantivelor; marcheaz ntietatea, incomensurabilul, neobinuitul, exagerarea etc.: arhi-: arhiepiscop, arhiplin, arhicunoscut extra-: extrafin, extraordinar hiper-: hipersensibil, hiperaciditate super-: superproducie supra-: supraaglomerat, supracontrol ultra-: ultrascurt, ultraviolet Prefixe delocutive formeaz cuvinte noi pornind de la o baz locuionar, exprimnd chiar nlocuirea, dar mai ales introducerea, devenirea, facerea etc.: n-: nlocui ( < a pune n loc); nfptui (a pune n fapt), nroi, nnegri, nnora, mbuna de-: dedulci, deprta, deosebi Prefixe locative indic locul n raport cu semnificaia bazei, dar i ierarhizarea valoric etc.: ante-: antebra extra-: extravilan 135

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

intra-: intravilan pre-: prefa post-: postfa sub-: subaprecia supra-: supraaprecia Prefixe ale asocierii: con-/com-/co-: constean, compatriot, coproprietar Reine ! Prefixele pot contracta i ele relaii semantice, ca i sufixele, ca i cuvintele ntregi: sinonimie (in-/ne-: inadaptabil/neadaptabil); antonimie (sub-/supra-; ante./post-: subalimentat/supraalimentat); paronimie (ante-/anti-; hiper-/hipo-; inter-/intra-; super-/supra: antevorbitor/antivorbitor); polisemie (extravilan/extrafin etc.). De asemenea, apare fenomenul neutralizrii valorii iniiale, prin lexicalizarea formaiunii rezultate: negreit firete, cu siguran. Faptul c multe prefixe au forme i echivalene prepoziionale (n, de, sub etc.) justific prerile conform crora prefixarea ar fi mai aproape de compunere dect de derivare. Totui, funcional, ele constituie formani din aceeai categorie cu sufixele, deoarece, ca i acestea, nu au autonomie morfologic i sintactic. Exerciiul nr. 2 Analizeaz componena i semnificaiile relaiei moral imoral amoral 8.3.4. Derivarea regresiv Procedeul prin care se formeaz cuvinte noi de la o baz derivat, prin nlturarea afixelor se numete derivare regresiv sau invers. Baza psiholingvistic a acestui procedeu este analogia. Cunoscnd (intuitiv) procedeul derivrii progresive, vorbitorii refac, prin analize, forme care nu au existat. Fenomenul este posibil n condiiile n care nu totdeauna derivarea progresiv urmeaz o evoluie fireasc, dup sistemul convenional stabilit de noi: substantiv concret substantiv abstract; verb la infinitiv verb la participiu adjectiv adverb etc. Pe de alt parte, vorbitorii separ pri ale cuvntului care nu au valoare afixal, prin analogie cu descompunerea afixelor. Asemenea formaiuni nu prea numeroase sunt greu de identificat, pentru c numai prin studii de specialitate se poate stabili care cuvnt a fost mai vechi i a constituit baza derivativ a celuilalt. De exemplu, tim din istoria limbii c unele nume de ocupaii (substantive abstracte) au intrat ca atare n limba romn, din compuse savante de origine greac, dar prin filier francez etc., de obicei: pedagogie, filologie, ecologie etc. Numele de ocupaii s-au format de la acestea i nu invers, cum ar crede un nespecialist: pedagog, filolog, ecolog etc.

Derivarea invers

136

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

Pentru a stabili protocronismul unuia dintre cuvinte n raport cu altele din familia lexical respectiv, trebuie aplicate toate principiile i criteriile cu care opereaz att etimologia extern, ct i etimologia intern (formarea cuvintelor prin mijloace interne, cf. supra, cap. Organizarea etimologic a vocabularului) O clasificare dup criteriul morfologic a derivatelor regresive pornete, n mod firesc, de la clasa bazei i nu a derivatului, cci se analizeaz procesul invers fa de derivarea progresiv. a) Derivare postsubstantival, prin eliminarea unor sufixe sau pseudosufixe: -; -ie; -are; -tor; etc.: m (< m); alun ( <alun); cire (< cirea); prun (< prun); gelozi (< gelozie); logoped (< logopedie); aniversa (< aniversare); comunica(< comunicare); picta (< pictor); b) Derivare postadjectival prin eliminarea sufixelor (-ast; -ist etc.), mai ales de la participii negative: bruma (< brumat < brum); desvri (< desvrit); nemulumi (< nemulumit) c) Derivare postverbal prin eliminarea sufixelor/desinen de conjugarea I i a IV-a etc.: cuget < a cugeta; nv < a nva; dezv < a dezva; omor < a omor; srut < a sruta, accept < a accepta Rezultatul este, cum se vede un substantiv (numit deverbativ), de gen neutru, din registrul poetic sau din sfera neologic. Unele primesc desinena -, care le confer genul feminin: rug < a (se) ruga; cf. i ceart etc. 8.3.5. Derivarea parasintetic Procedeul prin care se creeaz cuvinte noi prin ataarea simultan a prefixelor i sufixelor la o baz se numete derivare parasintetic: groap > n-grop-a; nod > n-nod-a; dez-nod-mnt etc. floare > n-flor-i-tor; ne-n-flor-it . a. m. d. Evident, simultaneitatea cronologic este mai greu de dovedit. Considerm ns derivate parasintetice, n sens larg, toate formaiunile care au n structura actual a cuvntului prefixe i sufixe analizabile, ba chiar i pe cele care sunt rezultatul compunerii i derivrii, inclusiv prin abreviere: autostopist, navomodelism, traseist

Prefixare + sufixare (simultan)

Exerciiul nr. 3 a) Cum se numete procedeul prin care s-au format cuvintele alint, cnt, rug, tremur? b) n ce registru funcional-stilistic pot fi ncadrate cuvintele enumerate la a)? c) Denumete tipul de derivare nemulumire, nedumerire. care a generat cuvintele

Proiectul pentru nvmntul Rural

137

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

8.3.6. Prefixoidele i sufixoidele Pe lng formaiunile afixale inventariate mai sus (sufixe, prefixe, interfixe), exist foarte multe false sufixe i prefixe, cu mare putere de creaie n registrele cultivate ale limbii. Dei sunt frecvent omologate cu sufixele i prefixele propriu-zise (cf. supra, arhi, ante, anti, hiper etc.), ele au un statut diferite de acestea, chiar dac funcional se ncadreaz n categoria formanilor afixali: - sunt, de fapt, cuvinte de sine stttoare n limba de origine (greac, latin etc.); - se pot traduce printr-un lexem corespunztor n romn, ceea ce le confirm valoarea denotativ specific unui cuvnt (substantiv, verb, adverb, adjectiv, prepoziie etc.); - au, de obicei, mrci formale: -o (la cele de origine greac); -e (la cele de origine latin); Falsele afixe - au circulaie internaional, caracteriznd fondul neologic, vocabularul tehnico-tiinific, profesional al limbilor moderne. n consecin, ele sunt mai degrab elemente de compunere dect afixe, iar procedeul ar trebui studiat mai degrab la compunere dect la derivare. Prin poziia lor, la nceputul/sfritul cuvntului-baz i prin lipsa de autonomie funcional, lingvitii prefer s le ncadreze n categoria afixelor, sub numele de prefixoide i sufixoide. Aceleai cuvinte pot funciona i ca sufixe i ca prefixe (-fil, dar i fil-: filosofie; bibliofilie). Deseori se combin chiar ntre ele (fotofob, calofil), ntr-un fals derivat (dar i fals compus), numit lexemoid. Din lista foarte lung a acestor formani, foarte productivi n formarea savant a cuvintelor, amintim aici numai civa: acva- (lat. aqua ap): acvacultur aero- (gr. aer aer, oxigen): aerodinamic, aerodrom, aerosol agro- (lat. ager ogor): agronom, agroturism alo- (gr.(h)alos altul, diferit): alogen, alomorf antropo- (gr. anthropos om): antropologie, antropofag auto- (gr. autos nsui): autoservire, automobil biblio- (gr. biblos carte): bibliotec, bibliografie bio- (gr. bios via): biografie, biosfer calo- (gr. calos frumos): caligrafie, calofil crono- (gr. cronos timp): cronometru, cronof... eco- (gr. oecos cas): ecologie, economie fil- (gr. filen a iubi): filologie, filantrop: bibliofil, germanofil -fob (gr. fobein a ur): fotofob, germanofob foto- (gr. photos lumin): fotogen, fotografie, fotofob geo- (gr. g pmnt): geometrie, geologie, geografie, George helio- (gr. helios soare): heliocentric, heliomarin, Helena (h)etero- (gr. heteros cellalt, altul): heterosexual, (h)eterogen hidro- (gr. hydros ap): hidronim, hidrotehnic hipo1- (gr. hippos cal): hipodrom, hipotraciune hipo2- (gr. hypo sub, mai jos): hipotensiune, hipotermal (h)omo- (gr. homoios acelai, identic): homosexual, (h)omogen, omofon, omonim orto- (gr. ortos drept, corect): ortografie, ortodoxie pseudo- (gr. pseudos fals): pseudoped, pseudonim tele- (gr. teleos departe): telefon, televizor, telepatie 138
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

zoo- (gr. zoon fiin, animal; cf. gr. zoe via; zoein a tri): zoologie, zoomorf, Zoe. Multe altele sunt mai uor de tradus: macro-, micro-, mono-, multi- (lat.), poli- (gr.), pshiho-, termo- etc. Unele sufixoide/prefixoide sunt formaii mai recente, desprinse prin fals analiz din cuvinte, termeni francezi, englezeti etc.: tele2 referitor la televizor; auto2 referitor la automobil etc. Exerciiul nr. 4 a) tiind c gr. sofia = nelepciune, argyrios = argint; gr. armonia = armonie (muzical), gr. adelpho = frate, definete termenii: filozofie, arghirofilie, Filadelfia; b) Explic sensurile cuvintelor: fotofil/fotofob; xenofil/xenofob (gr. xenos strin); c) n ce tip de organizare semantic se includ cuvintele care pornesc de la baze comune?

8.4. Compunerea
Formarea unui cuvnt nou prin reunirea a dou sau mai multe cuvinte existente n vocabularul limbii respective se numete compunere. n exemplul floarea-soarelui s-a pornit de la dou uniti lexicale vechi, stabile, bine individualizate fono-morfologic, pentru a se crea un cuvnt nou, care nseamn altceva dect soare i floare. Noul cuvnt trebuie analizat din mai multe puncte de vedere: - are o semnificaie de sine stttoare, denumind un referent cu totul deosebit de cel al elementelor componente; - are o structur stabil, chiar fix, elementele componente nefiind interanjabile: # soarele florii nu poate fi nlocuit cu floarea-soarelui; - ndeplinete anumite condiii morfologice i sintactice: morfologic, de obicei, numai unul dintre componente intra n paradigme flexionare i derivative (al florii soarelui; untdelemnului); sintactic, compusele pun probleme de relaii interne alctuirea prin hipotax (ciuboica cucului), alctuirea prin paratax (cine-lup), dar i de relaii externe, contextuale. n principiu, aceste particulariti constituie criteriile de organizare a compuselor ntr-un sistem formativ relativ coerent. 8.4.1. Compunerea din cuvinte ntregi Compunerea prin hipotax a) Subordonarea (hipotaxa) unui element/a unor elemente fa de altul, prin relaii atributive, completive, circumstaniale, este bine reprezentat n limba romn. Este un procedeu uzual i popular, mai 139

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

Compunerea prin paratax

ales, care folosete drept componente substantive, adjective, verbe, adverbe etc. i are ca rezultate, practic, orice parte de vorbire. Substantive: botgros, Ft-frumos, Valea Mare, bunvoin (subst. + adj.) vi-de-vie, Malu-cu-Flori, Poienile-de-sub-Munte (subst. N + prep. + subst. Ac.) fluier-vnt, pap-lapte (vb. + subst.) taie-frunz-la-cini, duc-se pe pustii (vb. + prep. + subst., locuiune) Adjective: rou-nchis; galben-portocaliu (subst. + adj.) binevenit; drept-credincios (adv. + adj./part.) cuminte, cumsecade (prep.+ adv. + subst.; vb. etc; exemplele in, n acelai timp, de procedeul conversiunii) Numerale: doisprezece (nr. card. + prep. + nr. card.) al douzecilea (art. + nr. card. + art. + particul) Pronume: oriicare, nici unul (conj. + pron. etc.) Verbe: binevoi, binecuvnta (adv. + vb.) Adverbe: alaltieri, dis-de-diminea, cu una cu dou (asociere de pron. + adv.; adv. + subst.; prep. + nr. etc.) Prepoziii: de la, fr de, de pe sub (asociere de prepoziii simple) Conjuncii: ca s, cum c (asociere de conjuncii, adv. + conj. etc.) Interjecii: cioc-cioc, tic-tac (asociere de interjecii). b) Coordonarea (parataxa) caracterizeaz registrul literar, ngrijit al limbii, mai ales lexicul savant, profesional (cine-lup, fier-beton). De altfel, multe asemenea compuse sunt calchiate dup modele strine: locotenent (cf. fr. lieutenant; it. luogotenente, lat. locumtenens) binecuvnta (cf. slv. blagoslovii) Semantic, asemenea compuse culte au aprut ca rezultat al necesitii nuanrii, caracterizrii unui element prin cellalt sau al exprimrii simultaneitii calitative, cantitative etc.: locotenent-colonel; general-maior; produs standard; social-politic. c) Pseudoparataxa este rezultatul aciunii principiului economiei vorbirii. Cuvinte care sunt compuse, n realitate, prin hipotax, TrguJiului, Ocna-de-la-Sibiu (N. + G., N. + prep. + Ac.), ajung s fie pronunate pe scurt Trgu-Jiu, Ocna-Sibiu. Fenomenul apare mai ales n toponimie i este oficializat n nomenclatura administrativ i n normele ortografice, mai ales c exist modele realmente paratactice: Bile Felix, Mneti-Ungureni etc.

8.4.2. Compunerea din cuvinte abreviate Un procedeu recent (cu vechime de cel mult un secol), caracteristic mai ales vorbirii culte, const n compunerea unor pri din elementele componente. a) Abreviere total (la iniiale, acronime): S. N. C. F. R., N(ord)V(est); b) Abreviere parial: TRANSCOM; ROMARTA; c) Abreviere mixt: TAROM [T(ransporturi) A(eriene) Rom(ne)]
Proiectul pentru nvmntul Rural

Abrevierile

140

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

8.4.3. Compunerea mixt (cuvinte ntregi + abrevieri): F. C. Arge, Poli Timioara


Acronimele i abrevierile pariale i mixte apar mai ales n onomastic (nume de instituii etc.), urmnd modele strine (german, rus, englez). n franceza actual, de exemplu, abrevierile fac ravagii, producnd schimbri fono-morfologice ( plus < plus tard; PDG prsident directeur gnral), att n vorbirea uzual, ct i n cea oficial. Trunchierile romneti de acest tip caracterizeaz mai ales jargonul i argoul: cinema (< cinematograf); taxi (< taximetru); metrou (< metropolitan);: diriga (< diriginta); mate (< matematic); profu (< profesorul). 8.4.4. Compunerea parasintetic Dac se poate dovedi c un cuvnt nou este rezultatul simultan al compunerii i derivrii sufixale, procedeul se numete compunere parasintetic. Se ncadreaz aici cu certitudine creaiile lexicale ale puritilor din vremea lui Aron Pumnu (nas-tergu batista; gt-legu cravata); creaiile unor crturari moderni, ca G. Clinescu (antonpannesc, cf. i camilpetrescian etc.). Unii cercettori includ aici i derivarea parasintetic delocutiv (ngenunchia < n+genunchi+a) sau falsa derivare afixoidal (foto-fil; foto-fob). Reine ! Exemplele de mai sus au evideniat i un criteriu exterior, formal, de organizare a compuselor: a) prin sudare (aglutinare): untdelemn, niciodat; b) prin alturare (paratactic; compunere cu blanc): nici unul, Curtea de Arge; c) prin jonciune (cu cratim): maistru-instructor, Trgu-Jiu. Gradul de contopire a elementelor componente, ca i gradul de autonomie morfosintactic determin mari probleme ortografice. Regulile de scriere a compuselor cu sau fr cratim, precum i flexiunea unuia sau altuia dintre elemente nu sunt foarte clar stabilite, cf. supra, cap. Ortografia i ortoepia. n privina flexiunii, exist exemple pentru toate tipurile: a) flexiunea primului element: florii-soarelui b) flexiunea elementului secund: bunstrii c) flexiunea ambelor elemente: bunei-credinei d) compuse neflexibile, practic: vorb-lung Dispunerea compuselor n variantele cult/popular a lexicului este nsoit, n general, de o anumit repartiie semantic: a) n vorbirea popular, compusele denumesc locuri, plante, animale, insecte (Valea Lung, mnua-maiciidomnului, botgros, musca-de-cal; relaii, lucruri, dansuri, jocuri (mama-soacr, mama-mare, poale-n bru, ca-la-Breaza, de-a-puia-gaia);

Proiectul pentru nvmntul Rural

141

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

b) n vorbirea ngrijit, compusele denumesc funcii, meserii, aprecieri, nume proprii (redactor-ef, maistru cofetar, clarvztor, Agerpres); obiecte, uniti de msur etc. (OZN, cal-putere). Nu trebuie confundate compusele formate pe teren romnesc, propriu-zise (gurspart), chiar dac prin imitarea unor modele strine (nou-nscut < fr. nouveau-n), cu compusele mprumutate ca atare din alte limbi (capodoper, bormain). Acestea din urm fac obiectul analizei etimologice externe. Dei, ca procedeu de mbogire intern a limbii romne nu este nici pe departe comparabil cu derivarea, compunerea este destul de activ n romn, existnd clase gramaticale n care formele compuse reprezint majoritatea inventarului: numeralul ordinal; cardinalele de la unsprezece n sus, cu puine excepii; pronumele nehotrte, negative; multe adverbe, prepoziii, conjuncii, interjecii. Delimitarea compuselor propriu-zise de alte structuri sintactice, mai mult sau mai puin stabile locuiuni, sintagme, construcii metaforice, denumiri contextuale (Albca-Zpada/alb ca zpada; Motanul nclat/motanul nclat, cf. i porumbel-nclat etc.) rmne nc o problem n discuie. Exerciiul nr. 5 a) Analizeaz compusele de mai jos dup criteriile lexicogramaticale studiate: frdelege, Piatra-Olt, TAROM b) Creeaz un compus substantival i unul adjectival pornind de la adverbul ru.

8.5. Conversiunea
Schimbarea valorii gramaticale (a clasei morfologice) a unui cuvnt este un procedeu intern de mbogire a vocabularului, mult mai activ dect se poate crede. El aparine ns domeniului gramatical, n aceeai msur n care aparine celui lexical i, din aceast cauz, este mai greu sesizabil i analizabil pentru vorbitorul comun. De altfel, unii lingviti o consider o form de derivare (derivare improprie, cu articol etc.), iar alii o ncadreaz printre problemele morfo-sintaxei (ca alolexem). Absena unor mrci formale, n multe situaii de conversiune, contribuie la mascarea fenomenului. Tocmai aceast problem constituie principalele criterii de sistematizare tipologic a conversiunii. 8.5.1. Dup mecanismul lexico-gramatical a) Conversiunea prin determinare se ntemeiaz pe caracterul morfologic al fenomenului, cci valorific puterea articolelor i a altor determinani de a schimba valoarea gramatical a unui cuvnt. n aceste cazuri, exist o marc formal vizibil: determinare cu articol: hotrt: adv. bine > subst. binele; vb.+ subst. lung. cntare > subst. cntarea; nehotrt: un bine, o cntare; 142
Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

demonstrativ-adjectival: (tefan) cel Mare; (Mircea) cel Btrn; posesiv-genitival: Amariei, ai mei familia; (de-)al naibii afurisit; determinare adjectival: cu adjectiv propriu-zis: marele Blond; cu adjectiv pronominal: acel bine, acest doi; determinare substantival, adverbial etc.: ziua ntlnirii; ziua de mine (ziua adv. + subst.). b) Conversiunea prin distribuie contextual reprezint un grad sporit de subtilitate morfo-sintactic, ntruct schimb clasa gramatical a unui cuvnt prin simpla aezare ntr-un anumit context, ntr-o anumit relaie sintactic (determinat/determinant). n aceste cazuri, nu exist mrci exterioare, dac excludem topica, nu totdeauna relevant. Ziua muncesc mai cu spor dect noaptea. (ziua, noaptea = adverbe) Ziua n care ne-am cunoscut va rmne mereu n amintirea mea. (ziua = substantiv) n acest din urm exemplu funcioneaz i determinarea atributiv, cci substantivul ziua este determinat de subordonata atributiv n care ne-am cunoscut. acesta = pronume vs. (omul) acesta = adjectiv (Scrie) frumos = adverb vs. (Are un scris) frumos = adjectiv (St) deasupra = adverb vs. deasupra (casei) = prepoziie c) Conversiune prin metalimbaj Definind metalimbajul ca pe un limbaj special (bazat pe un cod special) i ca pe un limbaj despre limbaj, putem s-i remarcm capacitatea de convertire a valorii gramaticale a cuvintelor. i nu este o parte de vorbire flexibil, deci nu poate avea funcie de subiect. n chiar acest enun i, un simplu instrument gramatical, are funcie sintactic (de subiect), deoarece a fost transformat n substantiv. Existena unei mrci formale este discutabil. Pe de o parte, cuvntul n discuie nu a primit nici un determinant (articol, adjectiv etc.), ci a cptat funcie sintactic, implicit valoare morfologic nou, prin context, prin relaie cu predicatele nu este o parte; nu poate (neglijm topica specific, totui, subiectului). Pe de alt parte, corect este s marcm grafic utilizarea metalimbajului prin ghilimele sau/i caractere difereniatoare (italice, bold etc.). 8.5.2. Dup rezultatul conversiunii sistematizarea este mult mai riguroas: Rezultatele conversiunii a) Substantivarea Practic, orice parte de vorbire poate deveni substantiv prin (aproape) oricare dintre cele trei tipuri de conversiune (determinare, distribuie, metalimbaj). Este drept c unele clase dificile (articolul, prepoziia, conjuncia) se convertesc aproape exclusiv prin metalimbaj. Substantiv propriu > substantiv comun: Olanda > oland; Havana > havan; Savarin > savarin (procesul este mai complicat, implicnd dispariia determinatului, cf. supra); Substantiv comun > substantiv propriu: creang > Creang; olarul > Olaru; 143

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

Articol > substantiv: L- i le- sunt articole hotrte pentru masculin singular; Adjectiv > substantiv: I-ul poate funciona ca articol hotrt de plural: frumosul, un frumos, cel frumos, acest frumos etc.; Pronume > substantiv: eul, sinele, sinea, nimicul, un oarecare, un ce; Numeral > substantiv: un zece, zecele, cei doi, Doi se ceart; Verb la infinitivul lung: cerere, cererea etc.; Verb la gerunziu: intrndul, un intrnd, suferinzii; Verb la participiu: nvinsul, cei rnii; Verb la supin: O ajuta la gtit; servete la citit; Adverbul : un bine, binele, acest bine etc.; Conjuncia: Dac este o conjuncie condiional; Prepoziia: Pe-ul de aici este subiect; Interjecia: oful, un of. b) Adjectivarea Unele pri de vorbire (substantivul) se adjectiveaz numai n contexte stilistice speciale, iar altele au o adevrat relaie de alternan morfo-sintactic cu adjectivul: Substantiv > adjectiv: un neam clu; un ajutor brbat; Pronume > adjectiv: el nsui, copiii mei; orice om; acest om; nici un om; care om; ce om etc. Numeral > adjectiv: trei biei; Verb > adjectiv: iluzii pierdute; chipuri surznde; Adverb > adjectiv: asemenea om. c) Adverbializarea Substantiv > adverb: seara aceasta (vs. Seara ies la plimbare); Adjectiv > adverb: nainteaz ncet (vs. mers ncet); Pronume > adverb: Ce repede merge! Numeral > adverb: Ctig de dou ori/ndoit; Verb (part.) > adverb: Vorbete deschis; Conjuncie > adverb: Vine i mai repede.

d) Alte schimbri de clas gramatical au fost deja exemplificate, parial, mai sus: Adverb > prepoziie: deasupra casei Interjecie > verb: uti n ap! etc. Exerciiul nr. 6 Indic schimbrile de valoare gramatical petrecute n cuvintele din textul urmtor: n fa se oprise un tnr bine. ............................................................................................................................

144

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

8.6. Surse bibliografice


Al. Graur, M. Avram (coord.), Formarea cuvintelor n limba romn (FCLR), ed. cit., cf. cap. 1. Ion Coteanu, Narcisa Forscu, Angela Bidu-Vrnceanu, Limba romn contemporan. Vocabularul, E. D. P., Bucureti, 1985. Ion Toma, Limba romn contemporan. Privire general, Niculescu, Bucureti, 2001.

8.7. Lucrare final de autoevaluare


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Alctuiete familia lexical a cuvntului car. Formeaz un derivat adjectival i unul adverbial de la cuvntul brbat. Gsete i exemplific cel puin trei valori semantice ale sufixului -ar. Ce valoare semantic are prefixul din cuvntul reface? Cum se numete fenomenul dublrii prefixelor din exemple de tipul nengrijit? Analizeaz structura formativ a cuvntului cumsecdenie. Scrie cte un compus substantival, adjectival, verbal i adverbial pornind de la cuvntul-suport bine. Prin ce procedeu s-au format cuvintele nichitastnescian, nltura? Cum se numesc formanii cuvintelor transfug, biografie, filologie?

10. Formuleaz enunuri n care cuvntul drept s aib 5 valori lexicogramaticale diferite.

8.8. Rspunsuri i comentarii la exerciii i teste


Exerciiul nr. 1: 1. muncitor (agent); 2. ntreruptor (instrument); 3. fermector (calitate); 4. ciocnitoare (animal); 5. suntoare (plant); Exerciiul nr. 2: moral cuvnt-baz; radicalul este identic cu lexemul; sens: persoan care cunoate i respect codul moral al colectivitii din care face parte; imoral derivat prefixal, cu prefixul negativ im-; sens: persoan care cunoate codul moral, dar nu l respect; amoral derivat prefixal, cu prefixul negativ a- fr; sens: persoan care nu respect codul moral pentru c nu l cunoate. N.B.: Derivarea nu s-a produs n limba romn; formele respective au fost mprumutate ca atare din francez (morale, imoral, amoral), care le-a preluat, la rndul su, din lat. moralis, immoralis; prefixul imProiectul pentru nvmntul Rural

145

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

avea n latin i sensul mpotriva, contra, ca i prepoziia corespunztoare. Exerciiul nr. 3: a) derivare regresiv; b) limbaj poetic; c) derivare parasintetic. Exerciiul nr. 4: filosofie iubire de nelepciune; arghirofilie dragoste de argini; Filadelfia iubirea de frate. Exerciiul nr. 5: a) fr-de-lege = compus, hipotactic (prep. + subst. Ac.), substantivare; Piatra Olt = compus substantival cu blanc; fals paratax (n realitate, hipotax N. + G.); TAROM = compunere (substantival) mixt (abreviere total + abreviere parial). N. B.: frdelege reprezint i un rezultat al conversiunii, precum i al calcului lingvistic (cf. i slv. bez zakon). b) (un) ru-platnic: ruvoitor. Exerciiul nr. 6: loc. prep. < conversiune prin jonciune prep. + subst.; un tnr = substantivare prin articol nehotrt a adj. tnr; bine = adv. > adj. N. B.: n fa este i un compus Lucrare final de evaluare 1. car, cru, cru, crua, crucior, ncrca, descrca etc. N. B. ncrca, descrca sunt, probabil, preluate ca atare din latin (cf. i incarricare) 2. brbtesc, brbtete 3. agent: fierar; instrument: degetar; calitate: flecar; nume de animale: loptar etc. 4. iterativ, cu nuana de revenire la forma iniial) (eventiv) 5. supraprefixare 6. cum (adv.) + se (pron. reflexiv) + cade (verb) + nie (sufix pentru abstraciuni) N. B.: - n radical se manifest i alternana vocalic a/; - este un compus paratactic, chiar dac nu avem certitudinea simultaneitii compunerii cu derivarea; mai sigur, s-a format nti compusul (aglutinat i lexicalizat) cumsecade (adv. i adj.), apoi derivatul substantival abstract. 7. binecuvntare, binevenit, binevoitor, binecuvnta N. B.: - binevoitor poate fi, dup context, adjectiv, adverb sau chiar substantiv; - binecuvnta s-a format, probabil, prin calc structural i semantic. 8. Compunere parasintetic 9. Prefixoide i sufixoide: trans-, -fug; bio-, -grafia; filo-, -logia. 10. a) adjectiv: om drept b) adverb: Merge drept

146

Proiectul pentru nvmntul Rural

Organizarea vocabularului dup criteriul formativ

c) substantiv: Pete cu dreptul (conversiune prin determinarea unui adjectiv cu articol hotrt i prin eliminarea determinatului substantival piciorul) d) locuiune prepoziional: n dreptul casei e) locuiune adverbial: de-a dreptul.

Proiectul pentru nvmntul Rural

147

Mijloace mixte de mbogire a vocabularului. Calcul lingvistic

Unitatea de nvare nr. 9


MIJLOACE MIXTE DE MBOGIRE A VOCABULARULUI. CALCUL LINGVISTIC

Cuprins 9.1. Obiective educaionale............................................................................................ 148 9.2. mprumutul, creaia intern, calcul lingvistic............................................................ 148 9.3. Calcuri semantice vechi i neologice. Calcuri multiple ............................................ 149 9.4. Tipologia calcului lingvistic ...................................................................................... 150 9.5. Importana calcului lingvistic n evoluia limbii .........................................................154 9.6. Surse bibliografice................................................................................................... 155 9.7. Lucrare final de evaluare....................................................................................... 155 9.8. Rspunsuri i comentarii la testul de evaluare........................................................ 156

9.1. Obiective educaionale


La sfritul unitii de nvare vei fi capabil: s apreciezi rolul calcului lingvistic n evoluia unei limbi; s stabileti relaia calcului cu mprumutul i creaia intern; s deosebeti i s analizeze diferite tipuri de calc; s aplici creator n comunicarea cotidian mecanismele calcului lingvistic.

9.2. mprumutul, creaia intern, calcul lingvistic


Cnd se vorbete despre influenele strine asupra romnei, referirile se fac la mprumuturi i la traduceri, care se evideniaz mai clar n cadrul contactelor lingvistice. Ambele procedee sunt puse n opoziie cu creaiile interne (derivatele, compuse, cuvintele cu valoare gramatical schimbat). n realitate, ntre cele dou serii de mijloace externe i interne exist o a treia calcul lingvistic mai subtil, mai greu de sesizat i analizat, dar nu mai puin important. Dimpotriv, acesta implic toate subdiviziunile i mecanismele mijloacelor enumerate mai sus, dovedindu-se un fenomen mai activ i mai rspndit dect se putea bnui. Multe dintre cuvintele i construciile pe care suntem tentai s le considerm simple mprumuturi, traduceri sau creaii interne de diferite
Proiectul pentru nvmntul Rural

Vechi i nou n calchierea lingvistic 148

Mijloace mixte de mbogire a vocabularului. Calcul lingvistic

categorii, au o origine mixt: pot fi creaii interne (totale sau pariale), pentru c utilizeaz elemente romneti, dar sunt realizate dup model strin. Cu aceasta, am dat o prim definiie a calcului lingvistic. Problema este c pentru a sesiza profunzimea i amploarea fenomenului sunt necesare cunotine vaste, nu numai de fonetic, semantic, gramatic, istoria limbii materne, ci i cunotinele corespunztoare referitoare la limbile-surs pentru istoria limbii romne (latin, greac, slave, romanice mai ales franceza, germanice etc.) Dintre definiiile date, o alegem pe cea propus de lingvistul romn Th. Hristea, care i-a consacrat cteva decenii de activitate studierii fenomenului. Calcul este un procedeu special de mbogire a vocabularului, a frazeologiei i, mai rar, a structurii gramaticale, prin copierea sau imitarea aa-zisei structuri interne a cuvintelor sau structurilor strine. Condiiile pe care trebuie s le ndeplineasc fenomenul sunt urmtoarele: - cuvintele care intr n raza de aciune a calcului sunt derivate sau compuse, uor analizabile de ctre vorbitorul bilingv; - vorbitorul traduce integral sau parial cuvntul/construcia; - cuvntul nou este format din material indigen (total sau parial) i structur strin mprumutat; - sensul cuvntului nou este totdeauna identic cu al modelului imitat. Aadar, spre deosebire de mprumutul direct (sens + form), calcul reprezint un mprumut indirect, mai mult sau mai puin mascat, cci vizeaz numai structura (forma intern, modul de organizare). Din aceast cauz, chiar marii specialiti n etimologia limbii romne au interpretat greit proveniena unor cuvinte. De exemplu: I. A. Candrea, S. Pucariu, L. ineanu, A. Scriban, W. MeyerLbke, au considerat rom. senintate o motenire latin: rom. senintate < lat. serenitatem (N. serenitas); lexicografii moderni (DLMR, DEX2, MDE3, DRL) propun soluia creaiei interne: rom. senintate < senin + tate (< lat. -itas, -itatis) Th. Hristea susine ideea calcului dup structura derivatului francez, eventual, i dup cel al derivatului latin: rom. senintate < fr. srnit (cf. lat. serenitatem < cf. loc. adv. cu senintate < fr. avec srnit).

9.3. Calcuri semantice vechi i neologice. Calcuri multiple


n capitolele referitoare la straturile etimologice ale limbii romne i la formarea cuvintelor n limba romn am folosit mai multe exemple de calc lingvistic, n msura n care am subliniat complexitatea influenei unor limbi asupra romnei (slave, francez etc.) sau am analizat cazurile unei anumite structuri n limba romn. Am vorbit, de exemplu, despre faptul c termenii romneti carte, ntuneric, limb etc. au cptat sensuri secundare, prin calc semantic
Proiectul pentru nvmntul Rural

149

Mijloace mixte de mbogire a vocabularului. Calcul lingvistic

dup echivalentele slave ale cuvintelor respective: scrisoare, respectiv mulime, popor. n aceste cazuri, fenomenul este att de vechi, nct sensurile respective au rmas n fondul arhaic al limbii romne sau n cel popular, arhaic, poetic mai conservatoare, prin definiie. Alte exemple sunt relativ recente (pnz, cu sensul pictur, dup fr. toile atestat din secolul al XIX-lea) sau chiar foarte noi (trust, cu sensul grupare de ntreprinderi, atestat abia dup anul 1944 cf. Th. Hristea, Sinteze..., p. 113-114). Alte calcuri vechi i noi au ca surs-model termeni, expresii, sensuri din latina savant, italian, german, rus, englez. Deseori, modelul este multiplu, aa cum i etimologia unui cuvnt poate fi multipl. n analiza compuselor de tip locotenent (vezi subcapitolul Compunerea) am evocat dublul model, francez i italian. Cuvntul foaie ziar, revist, pare s aib model francez i german, n acelai timp (secolul al XIX-lea): fr. feuille, germ. Blatt, iar cerc (din lat. circus) capt sensul club, reuniune, sub influena fr. cercle, germ. Zirkel, rus. krjok. De departe ns, modelul cel mai des folosit pentru romn este cel francez. De aceea, ne vom ntemeia analizele ce urmeaz pe exemple aproape exclusiv franceze.

9.4. Tipologia calcului lingvistic


Din analiza trsturilor definitorii se nelege c structurile lingvistice imitate sunt foarte variate i c fenomenul se manifest ntr-o multitudine de variante: total/parial; lexical/gramatical; n cuvnt/n grup unitar de cuvinte etc. Lund n considerare aceste posibiliti, vom descrie tipurile de calc n limba romn dup modelul limbii franceze, urmnd clasificarea i exemplele propuse de Th. Hristea. Dup compartimentul limbii i dup structurile copiate, exist trei categorii fundamentale de calc: - calc lexical - calc gramatical - cal frazeologic Dup combinaiile dintre acestea, se disting trei tipuri secundare: - calc lexico-gramatical - calc lexico-frazeologic - calc frazeologico-gramatical Fiecare dintre aceste ase mari clase au mai multe subdiviziuni, dup tipurile de structur, dup msura imitrii modelului etc.: - derivate i compuse - pariale i compuse - morfematice i semantice - simple i multiple etc.

150

Proiectul pentru nvmntul Rural

Mijloace mixte de mbogire a vocabularului. Calcul lingvistic

9.4.1. Calcuri lexicale Definit ca procedeu de formare a unui cuvnt nou prin imitarea structurii unui cuvnt strin, calcul lexical este cel mai frecvent tip de manifestare a fenomenului n discuie. Termenul strin poate fi derivat sau compus, iar elementele acestuia pot fi imitate total sau parial, de unde rezult subdiviziunile corespunztoare. Calcuri totale presupun imitarea tuturor elementelor cuvntului strin: fr. entrevoir > rom. ntrevedea; cf. i rom. ntrezri fr. entreprendre > rom. ntreprindere Calcuri pariale copiaz numai o parte din model, cealalt fiind mprumutat etc.: fr. triangle > rom. tri-(mprum.) + unghi (calc) Calcuri autentice (veritabile) presupun identitatea (cvasiidentitatea) model-copie: fr. futurologie > rom. viitorologie = calc (parial) la cuvnt compus vs. futurologie = mprumut < fr. futurologie, engl. futurology rom. tiina viitorului = traducere < germ., fr., engl. 9.4.2. Calcuri de structur morfematic Sunt acele imitaii care vizeaz structura unor compuse i derivate cu tot ce presupune noiunea de morfem (rdcin + afixe: prefix, sufix, derivare parasintetic, elemente de compunere, prefixoide): fr. interrupteur > rom. ntre-rup-tor fr. brossage > rom. peri-aj Subdiviziuni: - calc total: fr. surveiller > rom. supraveghea (imitare complet) - calc parial: fr. mentenir > rom. men (mprumut) + ine (copiat) Calcuri dup derivate: v. supra brosaj > periaj etc. Calcuri dup derivate parasintetice: fr. enchaner > rom. nlnui fr. dchaner > rom. dezlnui Calcuri dup compuse (ntregi): fr. montre-bracelet > rom. ceas-brar fr. nouveau-n > rom. nou-nscut fr. libre-penseur > rom. liber-cugettor fr. vas-et-vient > rom. du-te-vino fr. bien-lev > rom. bine-crescut Calcuri dup compuse abreviate: fr. S. N. C. F. F. > rom. S. N. C. F. R. Calcuri dup derivate regresive: fr. chant (lat. cantus) > rom. cnt diviziunea unui poem epic vs.
Aparent, aceste formaiuni pot fi creaii romneti (n-ln-ui, ca n-chip-ui), dar criteriul cronologic nu permite aceast interpretare: ele sunt necunoscute n limba popular, iar ca vechime, sunt atestate abia din sec. al XIX-lea, mult dup echivalentele franceze. Nu trebuie exclus formarea independent n romn. Proiectul pentru nvmntul Rural

151

Mijloace mixte de mbogire a vocabularului. Calcul lingvistic

lat. canticum > rom. cntec vs. lat. cantare > rom. cnta (vb.) > rom. cnt chanson, derivat regresiv, dup model francez fr. sens > rom. sim fr. affront > rom. nfrunt (mprumutat: afront) Problema acestor derivate regresive postverbale a fost mult discutat n lucrrile de specialitate. Criteriile semantice, fonetice i cronologice dovedesc folosirea modelului francez i numai n anumite situaii (un anumit sens, o anumit form etc.) se justific motenirea latin sau creaia pe teren romnesc. Calcuri lexicale perfecte Sunt cele caracterizate prin dubl identitate de ordin structural ntre model i copie, adic prin acelai numr de elemente constituente i aceeai ordine (distribuie). fr. ann-lumire > rom. an-lumin fr. chien-loup > rom. cine-lup Calcuri lexicale imperfecte Au numr diferit de elemente constituente sau distribuie diferit n structura compusului. fr. mre-patrie > rom. patrie-mam/mum fr. S. A. R. L. > rom. S. R. L. 9.4.3. Calcuri de structur semantic Cnd imitaia const n simpla atribuire de noi sensuri unor cuvinte deja existente n limba influenat, vorbim despre calcuri de structur semantic (numite i mprumuturi semantice; calc-traducere). Condiia esenial care trebuie ndeplinit este ca ntre cuvntul indigen i sinonimul su strin s existe cel puin un sens comun. fr. th (metaforic) reuniune ntre prieteni > rom. ceai cf. fr. donner un th > rom. a da un ceai inviter un th > rom. a invita la un ceai fr. moiti, pouse, femme > rom. jumtate soie (DEX2) (LEXIS, ROBERT s. v.) fr. berceau loc de origine, batin > rom. Leagn loc de origine, batin 9.4.4. Calcuri gramaticale Definit ca o copiere a unui procedeu morfologic sau sintactic strin, calcul gramatical este mai rar ntlnit dect cel lexical, deoarece structura gramatical, mai ales cea morfologic, este, dup cum se tie, mai stabil i mai rezistent la influenele strine. De fapt, sistemul limbii, cu cteva mici excepii, nici nu este afectat, nivelul la care putem constata aciunea calcului fiind aproape exclusiv cel individual, cel numit de F. de Saussure, parole. Trebuie s mai adugm aici precizarea c nu totdeauna este posibil delimitarea ntre morfologie i sintax, n analiza fenomenului

fr. Societ responsabilit limite (redate toate 4 cuvintele) - rom. Societate (cu) rspundere limitat (redate doar 3 cuvinte).

152

Proiectul pentru nvmntul Rural

Mijloace mixte de mbogire a vocabularului. Calcul lingvistic

care ne intereseaz aici, i c n calcurile sintactice nu se includ i cele frazeologice. a) Calcuri morfologice Const n schimbarea specificului unor categorii gramaticale, precum tranzitivitatea unor vechi verbe romneti (tranzitive). - rom. a vrea (activ) > a se vrea (refl.) < fr. se vouloir (chiar cnd subiectul = nume de lucru); - rom. Pictura se vrea modern. - fr. Ils se veulent immortels > rom. Ei se vor nemuritori. De fapt, valoarea intranzitiv exista i n limba romn veche, dar ea a fost revitalizat ncepnd cu secolul al XIX-lea prin intermediul scriitorilor de formaie francez. b) Calcuri sintactice Const n schimbarea regimului verbal i, ca urmare, n schimbarea tipului de complemente din structura unei propoziii: fr. habiter (+ complement direct) > rom. a locui (+ complement direct) fr. ~ une maison > rom. a locui o cas (vs. a locui ntr-o cas) (construcie normal vs. construcie rar, cf. V. Eftimiu etc.). 9.4.5. Calcuri frazeologice Copierea structurilor unor uniti frazeologice este relativ frecvent n cadrul contactului lingvistic. Problemele pe care le pune acest tip de influen lingvistic const n interpretarea noiunii de frazeologie (implicit, de terminologie). n primul rnd, precizm c frazeologia reprezint, n lingvistica modern, o component a limbii de-sine-stttoare, care nu trebuie confundat nici cu sintaxa, nici cu lexicologia. Desigur, unitile frazeologice sunt alctuite din cuvinte care i pstreaz independena semantic (de aceea i pot fi calchiate), legate ntre ele prin anumite relaii sintactice (subordonare, coordonare etc.). Dar, spre deosebire de mbinrile lexicale libere, care iau natere n procesul comunicrii, dar nu se repet n aceeai structur, unitile frazeologice exist deja n limb, consacrate de uzul general, ca uniti distincte, stabile, mai mult sau mai puin sudate n structuri repetabile i uor recognoscibile: fr. tmoin oculaire > rom. martor ocular (unitate frazeologic) vs. martor bun (mincinos, fals etc.) (mbinare lexical liber). Tocmai datorit acestei particulariti au fost numite units phrasologiques (Ch. Bally), sintagme stabile, uniti sitagmatice, grupuri frazeologice, frazeologisme. Alte trsturi definitorii: - denumesc, n general, un singur obiect, o singur aciune, un proces unic etc.; - sunt, de obicei, echivalente reale sau poteniale ale unor cuvinte cu care seamn foarte mult.

Proiectul pentru nvmntul Rural

153

Mijloace mixte de mbogire a vocabularului. Calcul lingvistic

Unitile frazeologice cu caracter idiomatic Sunt grupri cu neles figurat, care aparin ntregului idiotism. Cuvintele grupului sunt att de sudate, nct nelesul general nu poate fi dedus din suma prilor componente. Ca urmare, traducerea este liber, nu literar, iar uneori este chiar imposibil. De obicei, un idiotism se traduce printr-o alt expresie idiomatic, cu acelai sens (aproximativ sau total): fr. faire dune mouche un lphant ~ rom. a face din nar armsar. Aadar, fiind uniti frazeologice traductibile, dar nu i calchiabile, aceste expresii trebuie studiate la capitolul consacrat traducerii, nu la analiza calcului lingvistic. Uniti frazeologice neidiomatice Sunt disociabile, fiecare cuvnt component pstrndu-i sensul propriu, astfel nct este posibil att calchierea, ct i transpunerea lor n alt limb: fr. prendre la parole > rom. a lua cuvntul fr. passer en revue > rom. a trece n revist fr. mettre en application > rom. a pune n aplicaie fr. sauver les apparences > rom. a salva aparenele etc. Exemplele de acest fel sunt foarte numeroase i de o mare diversitate, fcnd posibile alte subdiviziuni. Calcuri frazeologice totale fr. pierre de touche > rom. piatr de ncercare fr. cheval de bataille > rom. cal de btaie fr. racine carre > rom. rdcin ptrat Calcuri frazeologice pariale fr. pierre philosophale > rom. piatr (trad.) filosofal (mprum.) fr. papier tournesol > rom. hrtie de turnesol Influenele de acest fel nu trebuie confundate cu mprumuturile frazeologice, ca: band sonor, coloan sonor, coloan vertebral, cordon ombilical, fond de ten, glob ocular; metabolism bazal, tur de scrutin etc. Acestea din urm trebuie analizate la capitolul consacrat mprumuturilor totale (directe). Calcuri frazeologice metaforice Este o categorie special de calcuri frazeologice culte i de dat recent, majoritatea alctuite din expresii poetice consacrate, preluate de uzul general: fr. la fleur de lge > rom. n floarea vrstei tnr fr. charg dannes > rom. ncrcat de ani btrn fr. tre dans la force de lge > rom. a fi n puterea vrstei matur

9.5. Importana calcului lingvistic n evoluia limbii


Aadar, calcurile frazeologice sunt pe ct de numeroase i de interesante, pe att de variate i complexe, n relaia diverselor limbi, dar mai ales a francezei cu romna. Cu toate aceste, au fost mai puin 154
Proiectul pentru nvmntul Rural

Mijloace mixte de mbogire a vocabularului. Calcul lingvistic

studiate de ctre specialiti, pe de o parte, din cauz c au fost confundate cu calcurile lexicale, cu cele gramaticale (sintactice), cu mprumuturile, cu traducerile etc., pe de alt parte, pentru c, fiind un fenomen att de complex i de bogat n exemple, este dificil s se reconstituie etimologic fiecare structur, n toat profunzimea. Practic, calcul frazeologic are cte ceva din fiecare alt tip de influen lingvistic, rmnnd o cale de influenare independent. Calcul lingvistic, n general, este unul dintre procedeele uzuale prin care diversele limbi, mai ales franceza au contribuit la modernizarea limbii romne literare. Funcionnd dup un mecanism care folosete toate celelalte procedee de influenarea lingvistic, el este deosebit de amplu i complex, afectnd toate aspectele limbii (lexic, morfologie, sintax, stil), deseori simultan i, n orice caz, pe arii largi de domenii tematice, att n limbajele de specialitate, ct i n limba literar curent. Din pcate, tocmai aceast complexitate l-a fcut puin accesibil cercettorilor, urmarea fiind interpretarea greit a unor influene strine i, nc mai grav, incompleta cunoatere a profunzimii i a dimensiunilor reale ale contribuiei limbii franceze i a altor limbi la dezvoltarea limbii romne.

9.6. Surse bibliografice


Theodor Hristea, Probleme de etimologie. Studii. Articole. Note, Bucureti, E.S., 1968. N. A. Ursu, Formarea terminologiei tiinifice romneti, Bucureti, 1962, p. 117-119 et passim. Gh. Brlea, R.-M. Brlea, Lexicul romnesc de origine francez, Trgovite, Biblioteca, 2000, p. 96-117. N. B.: Contribuiile eseniale ale unor cercettori ca Al. Graur, Fl. Dimitrescu, Th. Hristea . a. la problematica frazeologiei i a calcului lingvistic, n general, sunt consemnate n Bibliografia acestei din urm lucrri, (p. 167-174).

9.7. Lucrare final de evaluare


1. 2. 3. Calculul lingvistic este un procedeu de mbogire lexical a) intern; b) extern; c) mixt? Calcul semantic carte scrisoare este vechi sau neologic? Sensul scrisoare al cuvntului carte apare astzi: a) n limba literar sau n b) variantele restrnse (arhaic, popular, regional, poetic)? A conlucra este un calc lexical de structur dup fr. collaborer. Indicai sinonimele provenite din mprumut direct i din traducerea acestui cuvnt. 155

4.

Proiectul pentru nvmntul Rural

Mijloace mixte de mbogire a vocabularului. Calcul lingvistic

5. 6. 7.

Ce fel de compus a stat la baza formrii prin calc a lui S. N. C. F. R.? De ce numim calc lexical perfect relaia fr. chien-loup > rom. cine-lup? Sensul secundar, metaforic soie, conferit rom. jumtate se datoreaz modelului fr. moiti jumtate, soie. Cum se numete un asemenea calc? Cnd se schimb o proprietate intrinsec, precum trazitivarea unui verb romnesc, sub influena corespondentului strin, vorbim despre calc... . Construcia sintactic a scpa controlului (n loc de: a scpa de controlul) se datoreaz unui anumit tip de calc. Cum se numete acesta?

8.

9.

10. Calcul lingvistic explic mecanismele formrii unor uniti frazeologice (locuiuni, expresii, sintagme), foarte rspndite n limba romn. Cum se numete domeniul lingvistic conex lexicologiei care se ocup cu studiul acestor structuri?

9.8. Rspunsuri i comentarii la testul de evaluare


1. c) mixt 2. vechi; apare n textele cronicarilor munteni i moldoveni 3. b) arhaic, popular, regional, poetic 4. a colabora (mprumut); a lucra mpreun (traducere) 5. Compusul prin abreviere total (acronim), fr. S. N. C. F. F. 6. Pentru c ntre model i copie se manifest o dubl identitate: acelai numr de elemente constituente i aceeai ordine n distribuirea lor. 7. Calc de structur semantic (calc semantic; mprumut semantic; calc-traducere) 8. ... morfologic 9. Calc sintactic 10. Frazeologia Barem de notare: 10 x 10p. = 100 p.

156

Proiectul pentru nvmntul Rural

Bibliografie general

Bibliografie general
1. BRLEA, Gh.; BRLEA, R.M., Lexicul romnesc de origine francez, Trgovite, Biblioteca, 2000. 2. BELDESCU, Gh., Ortografie, ortoepie, punctuaie, Bucureti, SSF, 1982. 3. COTEANU, Ion; FORSCU, Narcisa; BIDU-VRNCEANU, Angela, Limba romn contemporan. Vocabularul, E.D.P., Bucureti, 1985. 4. DIMITRESCU, Florica (coordonator), Istoria limbii romne. Fonetic. Morfosintax. Lexic, Bucureti, E.D.P., 1978. 5. HRISTEA, Theodor, Probleme de etimologie. Studii. Articole. Note, Bucureti, Editura tiinific, 1972. 6. HRISTEA, Th., Sinteze de limba romn , Bucureti, Albatros, 1984. 7. IONESCU, Emil, Manual de lingvistic general, Bucureti, Editura All, 1995. 8. ROSETTI , Al., Introducere n fonetic, Bucureti, Editura tiinific, 1957. 9. ROSETTI, Al., Istoria limbii romne (ediia a doua, revzut i adugit), Bucureti, Editura tiinific i Enciclopedic, 1978. 10. ROSETTI, Al.; CAZACU, B.; ONU, L., Istoria limbii romne literare, I, Bucureti, Editura Minerva, 1971. 11. SALA, Marius, Limbi n contact, Bucureti, Editura Enciclopedic, 1997. 12. URSU, N.A., Formarea terminologiei tiinifice romneti, Bucureti, Editura tiinific, 1962.

Proiectul pentru nvmntul Rural

157