Sunteți pe pagina 1din 184

GREGORY McDONALD

PE MUCHIE DE CUIT

Fletch aps pe comutator i arunc o privire prin ncpere. n camer se


afla un birou de dimensiuni mici, dou fotolii din piele roie cu pernue, o
canapea i o msu joas. Peste tot erau nirate mormane de cri.
Pe birou era un telefon negru.
Fletch ridic receptorul i form cifra zero.
Alo? Dai-mi v rog numrul poliiei.
Este ceva urgent?
Nu, nu chiar.
Tabloul agat deasupra biroului era semnat de Ford Madox Brown doi
rani ncotomnai, mergeau cu greu n btaia vntului.
n cazul sta, formai 555 7523.
Mulumesc.
Fletch form imediat numrul obinut.
Poliia. Sergent McAuliffe. V ascult.
Sergent, m numesc Fletcher i telefonez din Beacon Street, numrul
152, apartamentul 6B.
Care este motivul pentru care ai sunat?
n salonul apartamentului unde sunt acum se gsete cadavrul unei
femei.
Ce se gsete?
Un cadavru.
Femeia era ntins pe spate, ntre canapea i msu, cu capul pe
parchet, ntre covor i emineu. n afar de bikini, nu mai avea nimic pe ea.
Faa cu ochii mari deschii, mai alb dect restul corpului, prea gata s
prind via n orice clip, ca pentru a se plnge de ceva. Auzi, nu vrei s-i
tragi puin braul? sau M jeneaz brara de la ceasul tu.
Un cadavru, repet Fletch.
n spatele urechii stngi a tinerei fete, se vedea o mic pat roiatic care
nici nu avusese timp s se umfle sau s sngereze. Abia dac se observau
cteva firioare de snge.
Ai sunat la un numr greit.
Cum aa, cred c crimele in de domeniul poliiei, nu?
Trebuia s sunai la serviciul de urgene.
Nu cred c n cazul sta mai poate fi vorba de urgen.
i de altfel, nici mcar nu am vreun casetofon ca s v pot nregistra
declaraia.
Asta-i treaba voastr, vorbete cu eful dumitale i spune-i s v fac
rost de aa ceva.
V batei joc de mine?
Nu dom'le, ctui de puin.
Toat lumea sun la serviciul de urgene al poliiei cnd este vorba
despre o crim. Mai spunei-mi nc o dat cum v numii?
M numesc Fletcher, i adresa este Beacon Street, numrul 152,
apartamentul 6B. Ai notat tot?
Va s zic, Beacon Street, numrul 152, nu?
Da, Beacon Street, numrul 152, apartamentul 6B.
Privirea lui Fletch se fix asupra uneia dintre valizele goale care se
gseau n hol, dincolo de ua biroului.
Apartamentul este pe numele de Connors.
Iar dumneavoastr v numii Fletcher, aa-i?
Exact. Fletcher, cu un singur F. Anun secia de criminalistic. Sunt
convins c o s-i intereseze povestea asta.
Fletcher se uit la ceas. Era nou i treizeci i nou de minute. Instinctiv,
ncepu s cronometreze intervenia poliiei. Se ntoarse n salon i-i turn
scotch ntr-un pahar, dup care adug putin ap. Se hotr s renune la
cuburile de ghea. i concentra ntreaga atenie asupra gesturilor pe care le
fcea, mai mult dect ar fi trebuit. Evita s priveasc n direcia tinerei femei.
Era frumoas, era moart i o vzuse suficient.
Se ndrept spre birou agitnd coninutul paharului. Intr i aprinse
toate luminile. Se opri n faa biroului i ncepu s examineze tabloul. Vntul ce
btea prea c nclinase pn i coliba care se vedea undeva, pe fundal. Fletch
mai vzuse tablouri asemntoare semnate de Brown, dar pe cel pe care l
privea, nu-l mai vzuse niciodat nici mcar n vreo reproducere. Soneria
telefonului l fcu s tresar. Civa stropi din pahar aterizar pe suprafaa
biroului. nainte de a rspunde, puse paharul pe birou, i scoase din buzunar
batista i o ntinse peste un bloc-notes.
Domnul Fletcher?
Da, eu sunt.
Aha, va' s zic, iat-v printre noi. Bine ai venit la Boston.
Mulumesc. Dar cu cine vorbesc?
Sunt Roland Horan. De la galeriile Horan. Am ncercat mai devreme s
iau legtura cu dumneavoastr, dar nu rspundea nimeni.
Am fost plecat la mas.
n scrisoarea pe care am primit-o, mi-ai spus c urmeaz s stai la
Bart Connors. Acum vreun an sau doi, am fcut pentru dnsul nite lucrri de
restaurare.
Aha. Apreciez faptul c m-ai sunat, domnule Horan.
Sunt interesat de acel tablou al lui Picasso de care pomeneai n
scrisoare. Parc spuneai c se numete Vino, viola, mademoiselle, nu?
Da, acesta a fost numele care i s-a dat. Dumnezeu tie cum i-o fi spus
Picasso.
Bineneles, mi-am pus ntrebarea de ce ai fcut drumul de la Roma
pn la Boston, ca s apelai la serviciile mele i s
Am eu motivele mele s cred c tabloul acesta se afl n Statele Unite.
Poate chiar la Boston.
Aha, neleg. Totui, am fi putut rezolva lucrul acesta i printr-un
schimb de coresponden.
Da, dar cum v-am menionat n scrisoarea mea, este foarte posibil s
v mai consult i n alte cteva probleme.
Ei, atunci se schimb treaba. O s ncerc s fii ct se poate de
mulumit de serviciile firmei mele. Dar trebuie totui s v avertizez asupra
unui singur lucru: tabloul sta s-ar putea ca nici s nu existe.
Exist.
Din investigaiile mele prealabile de pn acum, nu am dat de nici o
urm.
Eu am o fotografie a tabloului.
Atunci, se prea poate s existe. Multe tablouri ale lui Picasso nu sunt
catalogate oficial. Pe de alt parte, falsificatorii de opere de art s-au inspirat de
multe ori din picturile lui Picasso. Probabil c tii c este pictorul care a
suscitat cel mai mare numr de falsuri din istoria picturii.
Da, aa este, tiam lucrul sta.
n calitate de expert, trebuia s v-o reamintesc. Dac un asemenea
tablou exist i dac este autentic, atunci voi face tot ce-mi st n putin
pentru a-l gsi i a v permite s-l cumprai.
Perdelele lungi i uoare ce atrnau la ferestre ncepur s reflecte
strlucirile albastre ale girofarurilor mainilor poliiei. Nu se auzea nc nici o
siren.
Domnule Fletcher, putei s trecei mine diminea pe la mine?
Nu prea sunt sigur, rspunse Fletch.
S zicem, pe la zece i jumtate?
n regul. Dac pot, am s vin.
Foarte bine. Avei adresa mea, nu?
Da.
Din cte mi aduc aminte, v aflai n Beacon Street, n faa parcului,
nu-i aa?
Cred c da.
Fletch ddu la o parte perdeaua. n strad se vedeau trei maini de
poliie. Un gard din fier, nlat lng trotuar, se ntindea ct era strada de
lung. Parcul se gsea probabil n spatele gardului.
Fii atent cum putei ajunge la mine. Ieii din cas i o luai la
dreapta, pn la captul parcului. Apoi o luai la stnga, pe Arlington Street,
deprtndu-v de ru. Newbury Street este a treia strad pe dreapta. Galeria
mea se afl la vreo dou sute de metri de acel loc.
Mulumesc, mi-am notat totul.
O s trimit pe cineva s deschid ua la zece i jumtate, fiindc tii
doar c galeria nu este deschis pentru public.
Bine, e n regul. Domnule Horan, v rog s m scuzai, dar cred c e
cineva la u.
Nu-i nici o problem. V atept mine diminea.
Fletch puse receptorul n furc.
Se auzi soneria de la ua de la intrare.
Era nou i cincizeci i trei de minute.
M numesc Flynn. Inspector Flynn.
Individul, mbrcat ntr-un costum maro, bine croit, era la fel de mare ca
i ua camerei. Avea nite umeri uriai, iar pieptul i era enorm. Figura
ncadrat de o mas de pr negru, cre i stufos, era att de mic, nct i
ddea nfiarea angelic a unui copila de civa aniori, sau a unui pitic. Cu
toat claia de pr, capul prea prea mic n comparaie cu corpul, dnd impresia
unui dispozitiv minuscul i nesemnificativ, avnd rolul de a controla
funcionarea unei mainrii monstruos de puternice. Verdele ochilor si nu
putea fi comparat cu nimic, doar poate cu nuana strlucitoare a soarelui de
primvar, deasupra unei cmpii nrourate.
Cracul drept al pantalonilor era ptat de snge.
V rog s-mi scuzai inuta, dar tocmai vin dintr-un loc unde cineva a
fost asasinat cu un satr.
Vocea i rsuna necrezut de dulce i mngietoare, ceea ce surprindea pe
moment, avnd n vedere masivitatea corpului. Emannd dintr-un piept att de
puternic, era deosebit de clar.
Suntei un poliist irlandez, remarc Fletch.
Aa este.
mi pare ru.
Zicnd acestea, Fletch se ddu cu un pas napoi.
S tii c nu am avut ctui de puin intenia de a fi dezagreabil,
adug el.
Nici eu, rspunse Flynn.
Niciunul dintre ei nu se grbi s strng mna celuilalt.
Fletch deschise ua larg, i i fcu apariia un individ mai mic i tnr,
cu un carneel i un pix n mn.
Prul grizonant l fcea s semene cu un fost sergent care-i irosise
tinereile printr-o tabr de antrenament a comandourilor marinei. Pielea ca de
cauciuc din jurul ochilor i a gurii, lsau s se neleag c n-ar fi ezitat s se
apropie de nici un suspect, s-i ia un aer amenintor i s-i arunce acestuia
n fa tot felul de porcrii, ca i cum chipurile, l-ar fi ncurajat. Ct timp figura
i era n stare de repaos, pielea destins i ddea aspectul unui cine basset
bnuitor. Era mbrcat ntr-un costum de duzin, dar cmaa de bun calitate
strlucea de curenie, iar pantofii dai cu crem, nu aveau pic de murdrie pe
ei, n ciuda orei trzii i a burniei de afar.
Dnsul este Grover, fcu Flynn prezentrile. Poliia i imagineaz c
sunt incapabil s parchez maina de unul singur.
i se aez apoi ntr-unul din cele dou fotolii din piele roie.
Fletch l imit.
Era zece i douzeci i ase de minute.
Atept s vad ce avea s se ntmple. Un poliist tinerel, n uniform,
veni lng el i rmase n picioare, ca ntr-o poziie de repaos, evitnd s-l
priveasc. Ali poliiti n civil umblau ncoace i ncolo prin tot apartamentul.
Fletch se ntreb dac sosiser cumva i ziaritii. Se auzeau murmure de voci,
fr a se putea nelege ce se vorbea. Din cnd n cnd, rzbtea lumina unui
bli, provenind ba din stnga, unde se gseau celelalte camere, ba din dreapta,
unde se gsea salonul. i fcur apariia doi infirmieri cu o brancard, care se
ndreptar n direcia salonului.
Grover, nchide te rog ua, i aeaz-te la birou. Ai grij s nu-i scape
nici un cuvnt din ce o s ne spun domnul mbrcat n costumul sta frumos.
Poliistul n uniform iei, iar Grover lu loc la birou.
Ai fost informat asupra drepturilor pe care le avei? se interes Flynn.
Da. Mi-a spus primul poliai, de cum a intrat.
Poliai, ?
Da, poliai, repet Fletch.
Mda, atunci, ca s fiu mai pe neles, continu Flynn, v ntreb dac
nu ar fi mai nelept din partea dumneavoastr de a rspunde la ntrebrile
mele n prezena unui avocat.
Nu, nu cred c este nevoie de aa ceva.
Care este arma crimei? ntreb Flynn.
Fletch nu se putu mpiedica s-i manifeste o uoar mirare, amestecat
cu ironie, dar nu spuse nimic.
Flynn se aez mai confortabil n fotoliu.
V numii Fletcher, nu-i aa?
Peter Fletcher, preciza acesta.
i cine este Connors?
Connors este proprietarul apartamentului. Mi l-a nchiriat, iar el se
afl n prezent n Italia.
Flynn se aplec n fa.
S neleg c nu avei intenia de a face imediat mrturisiri?
i folosea vocea ca pe un instrument, un instrument foarte blnd.
Nici nu-mi trece prin cap aa ceva.
A putea ti i eu de ce?
Pentru c nu eu sunt asasinul.
Grover, suspectul a declarat c nu este el asasinul. Ai notat?
inndu-i umerii masivi aplecai i coatele pe braele fotoliului, Flynn i
ncruci minile pe genunchi.
Foarte bine, domnule Fletcher. Hai s-i dm drumul, s vedem care ar
fi prima minciun pe care ne-o spunei.
Ochii si verzi se fixar asupra figurii lui Fletch, parc pregtindu-se s-i
ia ntr-adevr de bun fiecare vorb.
Am sosit de la Roma n dup-amiaza asta. Am venit n apartamentul
sta, m-am schimbat, m-am dus s mnnc ceva i cnd m-am ntors, am dat
peste cadavrul la.
Grover, asta-i o chestiune de-a dreptul nemaipomenit. Domnule
Fletcher, dai-mi voie s vd dac am neles cum trebuie rspunsul
dumneavoastr, n simplitatea lui dezarmant. Va' s zic, afirmai c ai sosit
cu avionul ntr-un ora pe care nu-l cunoatei, v-ai dus ntr-un apartament pe
care l-ai nchiriat i chiar n seara sosirii n acest ora, ai dat cu ochii pe
covorul din salon, de corpul nensufleit al unei tinere splendide, aproape goal,
pe care nu ai mai ntlnit-o vreodat n viaa dumneavoastr. Am rezumat bine
versiunea pe care ne-ai prezentat-o?
Ct se poate de bine.
Perfect. Trebuie s mrturisesc c sunt cam ncurcat. Grover, sper c
ai notat fiecare cuvnt, dei au fost cam puine.
Sper ca declaraia mea s ne permit s mergem la culcare ceva mai
devreme, fcu Fletch.
S mergem la culcare? se mir Flynn. Ia uit-te Grover. Avem aici pe
cineva care a avut o zi ncrcat. Domnule Fletcher, mi permitei totui s v
mai pun nite ntrebri?
Nu v sfiii, rspunse acesta.
Flynn se uit la ceasul de la mn, dup care spuse:
Soia mea i-a luat obiceiul, de cnd ne-am cstorit asta de vreo
aisprezece ani, s m vad ntors acas pentru a-mi bea lpticul, pe la ora
dou noaptea. Aa c nu ne zorete nimeni.
i arunc privirea spre paharul cu butur pus de Fletch pe birou.
Mai nti, a vrea s v ntreb cam ct ai but n seara asta.
Domnule inspector, am but exact ct lipsete din paharul sta. Adic,
un deget de whisky, sau poate chiar mai puin. Auzii, exist ntr-adevr muli
inspectori n poliia din Boston?
Exist unul singur i acela sunt eu.
Sfinte Iisuse!
Ai dat o definiie ct se poate de precis. O gsesc perfect i sunt
sigur c i Grover este de acord cu ea. Un inspector al poliiei din Boston este
ntr-adevr un sfnt Iisus. Grover, suspectul are simul umorului. Bine, hai s
revenim la oile noastre. n timpul mesei, ce ai but?
O jumtate de sticl de vin.
Mda, mi se pare c suspectul are o memorie bun, ce zici de asta,
Grover? Este un martor preios. Dar nainte de mas, nu ai but nimic?
Nimic. Am mncat singur.
Vrei s-mi spunei c nici n avion nu ai but nimic, dect poate nite
ap? Doar ap, ntre Mediterana i Atlantic?
Dup decolarea avionului, am but o cafea. Apoi, o butur
nealcoolic n timpul a ceea ce companiile aeriene se ncpneaz s
numeasc o mas. Apoi, nc o cafea.
Ai cltorit la clasa nti?
Da.
n cazul sta, se pare c buturile au fost gratuite.
Nu am pus n gur nici o pictur de alcool, nici n avion, nici nainte
de a urca n el. Nici la aeroport, dup ce am aterizat i nici aici, acas. Am but
doar o jumtate de sticl de vin la restaurant, i un deget de whisky din
paharul sta, ct timp v-am ateptat.
Grover, te rog s notezi c dup prerea mea, domnul Fletcher nu este
sub influena buturilor alcoolice.
Domnule inspector, pot s v ofer pahar? ntreb Fletch.
A, nu, mulumesc! Nu beau niciodat otrav de asta. O singur dat
am but aa ceva, la Dublin, cnd am srbtorit terminarea vieii studeneti,
i m-am ales cu o migren ngrozitoare. A doua zi diminea m-am trezit
complet mahmur. Totui, crima asta pasional n faa creia ne aflm, ar fi mult
mai uor de neles dac ai fi consumat nite buturi alcoolice.
Probabil c aa s-o fi i ntmplat, i ddu cu prerea Fletch. O s v
spun criminalul, dup ce o s-l prindei.
Suntei cstorit, domnule Fletcher.
Sunt doar logodit.
i v vei cstori?
S-ar putea.
i care este numele tinerei, al crui statut este deocamdat n
nesiguran?
Andy.
Aha, trebuia s-mi nchipui. Scrie, Grover, Andreea.
Nu Andreea, ci Angela. Angela de Grassi. Locuiete n Italia.
Auzi, Grover, i ea locuiete n Italia. Toat lumea st n Italia, mai
puin domnul care vine aici, la Boston. O mic precizare, dac se poate.
Logodnica dumneavoastr nu v-a nsoit, deoarece clima din Boston nu-i
priete?
Nu, a trebuit s rezolve nite probleme familiale.
Ai putea fi mai explicit?
Domnule inspector, ieri amndoi am participat la funeraliile tatlui ei.
Mda. Este un moment totui dificil ca s v abandonai aleasa inimii.
Urmeaz s vin aici peste cteva zile.
Da, neleg. Care este profesia dumneavoastr?
Scriu n legtur cu arta.
Cu alte cuvinte, suntei critic de art.
Nu-mi place termenul sta. S zicem mai bine c scriu despre art.
Probabil c asta v ajut s ctigai o avere, domnule Fletcher.
Cltorii cu clasa nti, un apartament de lux, haine
Am nite rente.
Mda, mi dau seama. Sursele astea de venituri v deschid un mare
numr de cariere, care altminteri, ar fi considerate drept marginalizate. C veni
vorba, ce tablou este cel agat deasupra biroului? De unde stai, nu-l putei
vedea.
Este un tablou care-i aparine lui Ford Madox Brown.
Este pe gustul meu.
coala englez, din secolul al nousprezecelea.
coala englez, din secolul al nousprezecelea? Hm, astea sunt nite
lucruri de care n-aveam habar. De altfel, ci ar putea ti aa ceva? Cnd l-ai
remarcat? De tablou vorbesc, bineneles.
Cnd ddeam telefon la poliie.
Vrei s spunei c ai contemplat tabloul n timp ce ai sunat la
poliie, anunnd c a fost comis o crim?
Da, cred c da.
Ei bine, n cazul sta, cred c suntei persoana care scrie despre art
cum rar s-a mai vzut. Ai sunat la comisariat pentru a ne anuna despre
crima asta, n loc s sunai la secia de urgene, nu?
Da.
i de ce?
i de ce nu? Nu mai era nimic de fcut. Oricum, femeia asta era
moart. Am preferat s las urgenelor linia liber, ca s poat beneficia de ea
cei care aveau ntr-adevr nevoie de o urgen.
Domnule Fletcher, nici nu avei idee ct lume telefoneaz la urgene
ca s ne semnaleze faptul c pisica le-a rmas cocoat ntr-un copac. Ai
cutat numrul comisariatului n vreo carte de telefon?
Nu, mi s-a dat de la informaii.
Aha. Ai fost vreodat poliist?
Nu.
Hm, puteam s pariez c ai fost aa ceva. Ceva n reacia pe care ai
avut-o fa de cadavru, rspunsurile dumneavoastr concise i m rog, faptul
c dup o crim, mi se pare normal ca cei care au chef s mearg la culcare, s
fie doar poliitii. Unde rmsesem?
Nu am nici o idee, rspunse Fletch. Poate n secolul al
nousprezecelea.
Nu. Domnule Fletcher, nu am rmas n secolul al nousprezecelea, ci
la Boston, ntrebndu-v cu ce v ocupai.
Cu nite lucrri de cercetare. Mi-ar plcea s scriu biografia lui Edgar
Arthur Tharp junior. Dup cum probabil c tii, s-a nscut i a trit la Boston.
Hm, dup cum probabil c tiu. Ai mai fost vreodat la Boston?
Nu.
Cunoatei pe cineva pe-aici?
Nu, nu cred.
Domnule Fletcher, hai s ne ntoarcem la sosirea dumneavoastr aici.
Mi se pare a fi o istorioar frumoas, ns de data asta, v-a ruga s-mi dai o
or aproximativ pentru fiecare dintre evenimentele la care ai participat. Vreau
s v amintesc c Grover v va consemna toate rspunsurile, i c noi nu
suntem obligai s le corectm imediat, dei facem ntotdeauna lucrul sta.
Bine, deci, la ce or ai aterizat la Boston?
Nu tiu cnd am aterizat, dar tiu c la trei i patruzeci de minute mi
ateptam bagajele la aeroport. Am reinut ora, ntruct mi-am potrivit ceasul
dup cel al aeroportului.
Cu ce companie aerian ai zburat i care a fost numrul zborului?
Compania a fost Trans World, ns nu-mi amintesc numrul zborului.
Am trecut pe la vam, am luat un taxi ca s vin aici, i am ajuns pe la cinci i
jumtate.
mi dau seama c ai fost obligat s trecei prin vam, dar cu toate
astea, aeroportul nu se gsete dect la zece minute de locul n care ne aflm.
Aa este cum spunei, ns la acea or poliia era destul de ocupat cu
dirijarea circulaiei.
Reprezentantul poliiei din Boston spuse:
A, da, bineneles, era ora cinci. Ai remarcat pe undeva vreo
nghesuial n circulaie?
Da, ntr-un tunel foarte ciudat. Arcada semna cu un fel de
stropitoare, i bziau ventilatoare peste tot.
la este tunelul Callahan. i eu m-am mpotmolit odat n el. ns pe
la ora cinci, traficul este mai intens spre nord, nu spre sud.
Habar n-am. Dup ce am ajuns aici, am fcut un du, m-am brbierit
i m-am schimbat. Mi-am scos lucrurile din valize. Apoi, am luat un taxi i m-
am dus la un restaurant.
La ce restaurant?
La Budapesta.
Hm, ce interesant. Ai venit la Boston pentru prima or, i chiar n
seara n care ai sosit, v ducei s mncai la unul dintre cele mai bune
restaurante.
Persoana lng care am stat n avion mi-a vorbit despre restaurantul
sta.
V amintii de numele acelei persoane?
Nu, fiindc nu ne-am prezentat. Nici nu prea am vorbit unul cu altul,
dect foarte puin, n timpul mesei. Am impresia c a spus c era inginer, i c
locuiete parc ntr-un loc numit Wesley Hills.
Nu, Wellesley Hills. La Boston, ortografia i pronunia sunt dou
lucruri distincte. Ai mncat sup de ciree?
La Budapesta? Da.
ntotdeauna mi-am spus c este o adevrat plcere s mnnci aa
ceva, bineneles, pentru cine i poate permite luxul sta.
Dup mas, m-am hotrt s m ntorc pe jos. Drumul cu taxiul mi se
pruse scurt. Aa c am plecat de la restaurant pe la opt i ceva, i am ajuns
aici pe la nou i jumtate. ntre timp, m-am cam rtcit.
Poftim? Cam pe unde v-ai rtcit?
Fletch arunc o privire circular n jurul su, nainte de a rspunde.
Dac a fi tiut unde m-am rtcit, atunci probabil c nu m mai
rtceam.
Rspundei-mi la ntrebare, v rog. Descriei-mi locul.
Pi, am dat cu ochii de un panou Citgo. Un panou Citgo enorm i
foarte frumos. O oper de art remarcabil.
Aha, vedei c nu a fost deloc greu? n loc s-o luai la dreapta, cnd ai
ieit din restaurant, ai luat-o la stnga. Ai mers ctre est, n loc s mergei
ctre vest. i aa, ai ajuns n Kenmore Square. Ce-ai fcut pe urm?
Am ntrebat o tnr despre Beacon Street. Dup ce mi-a explicat, am
tot mers, pn am ajuns la numrul 152. Am mers o grmad de timp.
Aa este. A trebuit s mergei mult, mai ales dup o mas cu specific
unguresc. Aadar, ai intrat n apartament i v-ai dus n salon. De ce tocmai n
salon?
Ca s sting lumina.
Adic, dup ce ai venit de la aeroport, ai intrat n salon i ai stins
lumina.
Exact. Am inspectat i eu casa pe care o nchiriasem. Nu mai mi-am
amintit dac lsasem lumina aprins sau nu.
Bineneles. Un suspect de calibrul dumneavoastr se gndete la
toate. i acum, ia spunei-mi, ce fceai la Roma?
Pi, acolo locuiesc. De fapt, nu chiar acolo. Am o vil la Cagna, pe
Riviera italian.
Atunci, de ce nu ai luat avionul de la Genova sau de la Cannes?
Fiindc m gseam la Roma.
De ce?
Deoarece apartamentul lui Andy se gsete la Roma.
Aha, Andy-tinerica. Trii mpreun cu ea?
Da
De cnd?
De vreo dou luni.
i la Roma l-ai ntlnit pe Bartholomew Connors?
Pe cine? A, nu. Pe Connors nu-l cunosc.
Pi, parc ai spus c apartamentul este al lui.
Aa i este.
Atunci, cum putei ocupa un apartament dac nu-l cunoatei pe
proprietar?
Este vorba despre organizaia internaional Homeswap, care pune n
legtur oamenii doritori s fac schimb de apartamente, pentru perioade
determinate de timp. Cred c au birourile la Londra. Connors mi folosete vila
mea din Cagna timp de trei luni, iar eu i folosesc apartamentul din Boston.
Asta permite s limitm cheltuielile.
i nu v-ai vzut niciodat?
Nici mcar nu ne-am scris. Totul, inclusiv schimbul de chei s-a
efectuat prin intermediul birourilor de la Londra.
Mda, vd c am nevoie de nite cursuri de perfecionare, pentru a
nelege lumea de astzi. Grover, nu este nevoie s notezi lucrul sta. Deci,
domnule Fletcher, nu-l cunoatei ctui de puin pe Bartholomew Connors,
aa cum probabil nu-l cunoatei nici pe Ruth Fryer?
Cine este Ruth Fryer?
Ai reacionat att de bine la ntrebarea mea, nct cred c o s ncep
s monologhez. Domnule Fletcher, Ruth Fryer este tnra pe care infirmierii
tocmai au scos-o din salonul alturat.
Aha.
Grover, noteaz aha-ul sta.
Domnule inspector, sunt ferm convins c nu am mai vzut-o vreodat
pe femeia asta.
Hai s presupunem c iau ceea ce spunei drept liter de evanghelie.
Grover, s nu scrii asta. Dup ce ai descoperit corpul, nu v-ai ntrebat unde
puteau fi hainele femeii? Sau suntei att de obinuit s ntlnii femei
frumoase plimbndu-se goale pe Riviera, nct nu v-ai pus ntrebarea?
Nu, rspunse Fletch. Nu m-am ntrebat unde s-ar fi putut gsi hainele
ei.
i n loc s v punei ntrebarea asta, ai intrat n birou, ca s v uitai
la un tablou.
Domnule inspector, ncercai s nelegei c n acel moment, mi se
ngrmdiser n minte o mulime de chestii crora nu le puteam gsi
explicaia. Eram n stare de oc. n primul rnd, nu tiam ce-i cu femeia
respectiv, aa c de ce s-mi fi pus problema hainelor ei?
Domnule Fletcher, hainele ei se gseau n dormitor. Corsajul ei era
sfiat.
Fletch parcurse cu privirea toate crile aflate pe o etajer.
Nu cred ca pn acum s mai fi auzit pronunndu-se cuvntul
corsaj. L-am ntlnit bineneles, pomenit n romanele englezeti din secolul
trecut.
Vrei s aflai versiunea mea cu privire la evenimentele petrecute n
seara asta?
Nu.
Am s v-o spun totui. nc nu sunt n ntrziere pentru lpticul meu
de la ora dou. Ai ajuns la aeroport, dup ce v-ai lsat logodnica la Roma,
petrecndu-v ultimele dou luni n compania ei i locuind i n apartamentul
acesteia, cu toate c ultimele dou zile au fost umbrite de decesul tatlui ei, la
ale crui funeralii ai participat.
Nu tocmai funeralii.
V-ai prsit iubita cu o promptitudine neobinuit, domnule Fletcher.
Am nimerit nite cuvinte potrivite, Grover. Ai notat aa?
Da, domnule inspector.
n ordinea n care am vorbit?
Sigur c da, domnule inspector.
Aadar, ajuns aici, ai fcut turul acestui apartament elegant i
impuntor. Senzaia de libertate pe care ai ncercat-o a fost umbrit de un
sentiment de singurtate, ceea ce constituie o combinaie periculoas pentru
un brbat tnr i sntos ca dumneavoastr. Aa c v-ai fcut un du, v-ai
brbierit, v-ai aranjat, fr s v gndii la nimic ru. Pn acum, expunerea
mea vi se pare suficient de clar?
Sunt nerbdtor s aflu sfritul.
Ai ieit afar, n burni. V-ai gndit la soluia cea mai evident, i
anume s intrai n primul bar ntlnit. Aveai de gnd s v folosii farmecul
personal, pentru a seduce cea mai frumoas fat de acolo, pe care butura ar fi
fcut-o i mai sociabil c veni vorba, Grover, trebuie s analizm coninutul
intestinelor fetei steia dup care, ai fi convins-o s v nsoeasc pn aici,
unde, pentru un motiv anume, fata vi s-a mpotrivit. Probabil c-i promisese
aa ceva mamei ei, sau uitase pilula anticoncepional. Dumnezeu tie ce poate
fi n mintea fetelor din ziua de astzi, cnd se rzgndesc. Dup ce ai
dezbrcat-o cu fora, fata i-a pierdut capul, a fugit n hol i s-a refugiat n
salon. Probabil c o fi nceput s strige, iar dumneavoastr nu aveai de unde
s tii ct de groi sunt pereii. Doar v aflai ntr-un loc necunoscut, n
situaia clasic a doi aduli ntr-o ncpere, dintre care unul refuz.
Sentimentul de frustrare, de mnie, de fric, de furie pasional, v-au fcut s
punei mna pe un obiect oarecare i s o lovii n cap. Poate pentru a o face s
se potoleasc, sau s tac. Sunt convins c ai fost surprins cnd s-a prbuit
la picioarele dumneavoastr.
Cu palma sa uria, Flynn i frec unul dintre ochii si verzi.
Ce spunei, domnule Fletcher, unde am greit?
Domnule inspector, credei c ntr-adevr aa s-au petrecut lucrurile?
Nu, nu cred, rspunse Flynn.
i i trecu din nou palma peste ochi.
n orice caz, nu acum, adug el. Dac ai fi but ceva, a fi fost sigur.
Sau dac ai fi fost mai puin seductor. La fel, dac ai fi fost mai puin stpn
pe dumneavoastr, a fi bgat mna n foc. Dup prerea mea, ai fi avut mai
puin btaie de cap pentru a scpa de o femeie ndrtnic, dect pentru a
suporta un interogatoriu al poliiei ca urmare a unei crime. Totui, este dificil
s m pronun. Ni se ntmpl i nou s ne mai nelm. Dac nu ai fi
telefonat la comisariat, a fi fost dispus s cred c v-ai aflat ntr-o stare de furie
incomparabil. n consecin, nu cred n aa ceva.
Grover interveni:
Domnule inspector, vrei s spunei c n-o s-l arestm?
Nu, Grover, n-o s-l arestm.
Flynn se ridic din fotoliu.
Instinctul meu nu m sftuiete s fac lucrul sta.
Da
Grover, sunt convins c ai dreptate, dar tii i tu c nu am beneficiat
de o pregtire ca a ta. Pot paria c orice poliist experimentat l-ar fi bgat pe
domnul Fletcher dup gratii n doi timpi i trei micri. Grover, n situaii de
genul sta, lipsa de experien joac un rol important.
Domnule inspector, dar
Hai, ce s-o mai lungim! Dac suspectul este ntr-adevr vinovat, ceea
ce este fr ndoial cazul, o s strngem dovezile necesare. Dac n-a fi vzut
cu ochii mei valizele din hol, a fi zis c totul nu este dect o minciun
gogonat. i iari spun c aa stau lucrurile. Nu am mai ntlnit pn acum
pe cineva care s scrie despre art, dar nici nu mi-am imaginat o astfel de
persoan ca fiind o specie hipersexual.
Fletch spuse:
Presupun c o s-mi cerei s nu prsesc oraul.
Nu intenionez deloc s v cer una ca asta. De fapt, domnule Fletcher,
voi gsi plecarea dumneavoastr foarte instructiv.
O s v trimit o ilustrat.
Flynn i privi ceasul.
n regul, atunci, dac Grover o s m conduc, o s fiu la timp acas
s-mi beau ceaca cu ceai de mueel i lpticul nainte de culcare.
Sigur c da, domnule inspector, fu de acord Grover.
Dup care deschise ua i-i opti inspectorului:
A vrea s v spun ceva.
Bine Grover, d-i drumul.
A doua zi diminea, cunoscnd ntrzierile obinuite care afectau
legturile telefonice cu Europa, ct i dificultatea normal de a o gsi pe Angela
de Grassi, indiferent dac era zi sau noapte, Fletch i ncerc norocul chiar n
pat. Aa c nu mic i fu surprinderea cnd numrul cerut sun imediat, iar
Angela ridic receptorul de la primul apel.
Andy? Te srut.
Fletch? Eti n America?
Da, i s tii c am cltorit chiar foarte bine. Aa c poi s iei i tu
avionul i s vii la Boston.
Hm, este o propunere tentant.
Ce fceai, erai la mas?
Da.
Ce mnnci?
Sparanghel cu maionez i cpuni. Tu i-ai luat micul dejun?
Nu, nc mai sunt n pat.
Eti un lene. Cum e patul?
Cam mare pentru o singur persoan.
Asta-i meteahna tuturor paturilor.
Ba nu-i aa. sta n care stau m-a mpiedicat s nchid ochii toat
noaptea. Spunea ntruna Andy! Andy! Unde eti? Ne este dor de tine!
i patul meu spunea acelai lucru. Cum e vremea acolo?
Habar n-am. Nu vd nimic din cauza ceii. Tu cum te descurci?
Nu prea bine. Toat dimineaa mi-am petrecut-o cu avocaii i cu tot
felul de sindicale. Cred c n-o s ajungem niciodat la vreun sfrit. Toi juritii
spun c a murit, c trebuie s ne obinuim cu gndul sta i s ne trim viaa.
Doar pentru aa ceva au fost organizate i funeraliile. ns avocaii insist s
lsm deocamdat totul neschimbat. i aminteti de Rosselli? A fost i el luni,
la nmormntare. Era avocatul lui tati. S-a smiorcit cel mai mult. i a doua zi,
adic ieri, s-l fi vzut ce-i mai ridica minile n sus i zicea c nu poate s
fac nimic pn nu are informaii suplimentare.
i tu ce ai de gnd s faci?
O s ncerc s nu m descurajez. Toat lumea se arat foarte
comptimitoare fa de mine.
Da, dar n felul sta, nu se rezolv nimic.
Mi s-a spus c avocaii nu se grbesc, ca s se mbuibe pe cheltuiala
motenitorilor, i dac este posibil, s nu le lase dect belele. Chiar pentru o
amrt de motenire ca cea a lui tati.
Ce s-i faci, se mai ntmpl i lucruri de-astea.
i bineneles c Sylvia, scumpa mea de mam vitreg, se poarta ca o
cea, ce este. La fiecare zece minute rcnete n gura mare c este nici mai
mult, nici mai puin, dect contesa Grassi. Toi portarii marilor hotele i
restaurante din Roma trebuie s tie lucrul sta. Sunt obligat s m tri
dup ea, ca o orfan fr nici un viitor.
De ce nu lai balt toat povestea asta, i s vii la Boston?
Pi, tocmai aici e buba, Fletch. Toat lumea ne sftuiete s ne
obinuim, s acceptm realitatea, aa cum este, i s ne relum vieile noastre.
Dar cum s ajungem la banii din motenire, dac succesiunea nu a fost
deschis?
Nu vd nimic grav n toat chestia asta. Ne-am putea cstori, i
succesiunea n-are dect s dureze, ct o dura. La urma urmelor, ce se poate
ntmpla?
Ce se poate ntmpla? Ascult, Fletch, puin mi pas ct timp ar dura
rezolvarea succesiunii steia. Puin mi pas de renta mea sau de casa aia
veche, care st s se drme. Tot ceea ce vreau s tiu, este coninutul
testamentului. Vreau s tiu cui i este atribuit cea mai mare parte din
motenire, celei de-a treia soii a tatlui meu, sau unicei sale fiice. Asta vreau
s tiu.
i de ce, m rog?
Dac Sylvia este cea care motenete, foarte bine. nseamn c tati a
hotrt aa, i nu am de gnd s atac testamentul. O s m aleg probabil cu
casa printeasc. De acord, o s m descurc i n-o s trebuiasc s m
ngrijorez de viitorul btrnilor notri servitori. Nu uita c Ria i Pep m-au
crescut de cnd eram mic. Dac motenirea mi revine mie, o s fiu nevoit s
m ocup de ei. ns pe moment, nu-i pot ajuta cu nimic. Nici mcar s le
rspund ntrebrilor pe care le vd n ochii lor. Trebuie s le asigur viitorul.
Sylvia n-are dect s-i pstreze titlul ei de contes i s se duc naibii.
Andy, Andy, te cam lai copleit de emoii.
Ba bine c nu. Situaia este i aa destul de complicat, fr s mai fie
nevoie de tot suspansul sta. Puin mi pas de executarea testamentar, m
nelegi? Tot ceea ce vreau s tiu, este ce conine.
M cam mir faptul c Rosselli nu i-a spus nimic, nici mcar aa, n
linii mari.
Rosselli? M inea pe genunchii lui cnd eram mic, i acum refuz s
scoat un cuvnt.
Cred c i acum ar mai vrea s te in pe genunchi.
i Sylvia nu m las nici o clip n pace. Cnd nu este n faa mea, ca
s spun lumii ntregi c ea este contesa Grassi, este n spatele meu, ca s m
spioneze. M ntreab din dou n dou minute Unde este Fletch? De ce a
plecat? Ce face la Boston?
i tu ce i-ai spus?
C te-ai dus la Boston pentru nite probleme personale. C ai fost
nevoit s aranjezi nite treburi de familie.
Ascult Andy. S nu uii pentru ce m aflu eu la Boston.
i tu Fletch, ai face bine s le gseti. Treaba asta ncepe s devin
foarte important. Chiar dac Sylvia o s moteneasc tot, n-o s se ocupe de
servitori. Cum merge treaba?
Proprietarul galeriei, unul, Horan, mi-a telefonat asear, chiar cnd
am ajuns.
i ce-a spus?
C nu a auzit vorbindu-se niciodat despre un asemenea tablou. O s
m ntlnesc cu el n dimineaa asta.
Cum aa, i-a spus c nu a auzit vorbindu-se niciodat despre
Picasso?
Nu despre Picasso, despre tabloul la.
i ie cum i s-a prut?
tiu i eu? Tipul prea sincer.
Fletch, aa ceva este absurd. M rog, cel puin tu nu eti obligat s-o
supori pe Sylvia, contes de Grassi.
Andy, vreau s te rog ceva.
Tot ce vrei, iubitule.
Poi s faci o plimbare pn la Cagna?
Acum?
Unul din noi ar trebui s vad ce figur are tipul la, Bart Connors cu
care am fcut schimbul.
Dar de ce? Nu-i place apartamentul?
Ba da, cum s nu. Dar s-a ntmplat ceva care m-a fcut curios n
privina lui.
i vrei s fac o plimbare pn la Cagna, s-i satisfac curiozitatea?
i eu am fcut o plimbare pn la Boston ca s-i satisfac curiozitatea.
Fletch, dac o s plec din Roma, o s-l las pe Rosselli i pe ilali n
minile Sylviei, i
i n-o s se ntmple nimic. Andy, curiozitatea mea este ct se poate
de ntemeiat. Trebuie s tiu ce fel de om este individul sta.
Fletch, cred c exagerezi!
Ia-i Porsche-ul, ia trenul sau avionul, f cum tii tu c i este mai
comod, dar du-te acolo. Oricum, nu i-ar strica o zi sau dou de vacan.
Chiar aa, te intereseaz sntatea mea?
Nu. Vreau doar s tiu ce fel de individ este Bart Connors sta.
Vila ta preioas, auzi!
O s te duci?
Sigur c da. Cum a putea refuza?
Aa am crezut un moment.
Iubitule, nici nu mi-a trecut prin cap. O s las problema motenirii
tatlui meu n ghearele arlatanilor de avocai i ale Sylviei, i o s iau avionul,
ca s m asigur c locatarul tu este ct se poate de fericit.
i mulumesc.
Mai ai i alte ordine de dat, efu'?
Da. Dup ce l-ai vzut pe Connors, s vii la Boston. Ai fcut vreodat
dragoste n cea?
Fletcher, trebuie s rezolv problema testamentului.
i pierzi vremea. Motenirea nu valoreaz nici ct o ceap degerat. O
s ne ocupm mpreun de Ria i de Pep ai ti.
Dup o clip de tcere, Fletch ntreb:
Andy, de ce ai tcut?
Fletch, o s vin ct pot de repede. Pe curnd!
De cealalt parte a rului Charles, firma luminoas de la Cambridge
Electric, era estompat de cea. Mainile care treceau de-o parte i de alta a
rului, i aprinser luminile de poziie sau farurile.
Dup ce se brbieri i fcu un du scoian, Fletch se apuc de cele o sut
de flotri zilnice pe covor, cu un prosop lng el.
Dup ce le termin, se duse n hol.
Sear trecut, trecuse prin acel loc o femeie tnr. Se gsise probabil
ntr-o situaie pe care o considerase amuzant, dar dintr-o dat, totul se
deteriorase, fr ca ea s mai poat aciona ntr-un fel, pentru a schimba
cursul evenimentelor. Fugise. Ar fi fugit dezbrcat, aa cum fusese, n afara
apartamentului?
Sau se refugiase n hol, pentru a da impresia c jocul o speriase?
Fletch se aez n salon pe taburetul de la pian i-i ainti privirile asupra
locului n care o gsise. Lumina slab a dimineii, care sclda zona n care se
afla msua, nu reuea s diminueze ocul iniial provocat de vederea ei, de
pielea ei mngiat de soare, de formele ei tinereti, de silueta sa, de unghiul
ciudat al capului, de starea de disconfort ntiprit pe figura ei, de moartea ei.
Ruth Fryer. Domnioara Fryer. Fletch ncepu s o cunoasc bine. Avea
cam douzeci i trei de ani. Fusese crescut ntr-o atmosfer tonifiant, plin
de ncredere, de nite prini care o iubiser. n afar de prinii ei, o mai
iubiser i adolesceni i brbai n toat firea. i ea iubise i i iubise i
libertatea. Le fcuse confidene. Fusese tratat ntotdeauna cu blndee i
respect. Pn n ajun.
Pn n ajunul n care fusese asasinat.
Fletch strbtu salonul, mpinse uile batante ale buctriei i aprinse
lumina.
n frigider nu era nici lapte i nici smntn, ns gsi n schimb cinci
ou i nite unt. Se hotr s-i fac o omlet. ntr-un dulpior ddu de cafea
solubil.
n timp ce prjea oule, se auzi ua de la lift nchizndu-se cu zgomot.
Apoi, o cheie introdus n broasca uii.
Spre surpriza sa, ua de la intrare se deschise.
i fcu apariia o femeie care inea n mn o pung de plastic. Avea
nite ochi imeni, pomeii obrajilor nali i nite buze curios de lungi i de
subiri. O benti n culorile negru, rou i albastru i nconjura fruntea. Era
trecut de cincizeci de ani.
Bun ziua, spuse Fletch, ndreptndu-i ochii spre ea.
Bun ziua, i rspunse femeia. Sunt doamna Sawyer. n fiecare
miercuri i smbt vin i fac aici curenie.
O s m strduiesc s in minte lucrul sta.
Nu v facei nici o problem.
Zmbetul ei se adresa mai mult ncurcturii n care prea Fletch c se
afl, dect faptului c era dezbrcat.
S tii c i eu m plimb goal acas la mine.
Hm, mda, ai venit cam devreme.
Nu v mai facei attea probleme. Eu nu prea citesc reviste erotice, dar
nici nu sunt att de btrn ca s nu pot aprecia vederea unui brbat gol.
Fletch ni n dormitor i-i puse un halat. Dup ce se ntoarse, doamna
Sawyer i ainti privirile asupra lui.
nainte de a ncepe treaba, a vrea s v ntreb ceva, i spuse ea.
Fletch nu avea nici o intenie s se retrag spre buctrie, aa c rmase
locului.
Dumneavoastr ai omort-o asear pe srcia aia de fat?
Fletch i suport privirea fr s clipeasc.
Nu.
Ai omort pe cineva n viaa dumneavoastr?
Da.
Cnd?
n rzboi.
Aha. Bine.
i i puse punga de plastic pe mas.
Am impresia c o s se ard oule.
Cum ai auzit vorbindu-se despre chestia asta?
S-a scris n ziarul Star din dimineaa asta. Domnule Fletcher, s tii
c am fost anunat de sosirea dumneavoastr de ctre domnul Connors.
Avei ziarul la dumneavoastr?
Nu, l-am lsat n metrou.
i scoase haina i o mpturi cu grij, punnd-o pe mas, n timp ce
privirea i cobor pn ntr-o anumit regiune a corpului lui Fletch.
Ia uit-te. Vd c btrna Anne Sawyer nc mai poate produce efect
asupra tinerilor. O s-mi amintesc de chestia asta smbt seara.
i lui Connors i plac femeile? se interes Fletch.
Ba bine c nu. Mai ales de cnd nevast-sa l-a prsit pentru o alt
femeie. Pe aici a fost o adevrat defilare de femei. Nu mai lipsea dect fanfara.
M duc s m mbrac, spuse Fletch.
Cred c oule s-au prjit. Dup bronzul pe care l avei, n-a prea
spune c obinuii s v mbrcai des.
M duc s m mbrac.
O s se rceasc oule.
Mi-e cam rece, rspunse el.
Cum dorii.
Oule se rciser.
Doamna Sawyer pusese o fa de mas n sufragerie.
Cnd sun telefonul, Fletch se gndi c apelul i era destinat lui Bart
Connors.
Doamna Sawyer deschise ua de la buctrie.
Pe dumneavoastr v caut. Este un domn Flynn.
Fletch i lu ceaca cu cafea, travers sufrageria, trecu prin salon i
intr n birou.
Bun ziua, domnule inspector.
Cine e la telefon?
Cine s fie, eu, Fletch. Doar m-ai sunat, nu?
Ah, da, domnul Fletcher. Uitasem pe cine am sunat.
Domnule inspector, cred c o s fii mulumit dac o s aflai c am
trecut cu succes testul adevrului.
Testul adevrului?
Da, la care am fost pus de o anumit doamn Sawyer. tii face
menajul de dou ori pe sptmn n apartamentul sta. i a sosit foarte de
diminea.
i cum s-a derulat testul sta?
Pi m-a ntrebat dac eu am omort-o pe fata aia.
Bnuiesc c ai avut tupeul s-i rspundei c nu?
Vreau s v spun c a rmas n continuare s fac menajul.
Dup o foarte scurt pauz, Flynn spuse:
M-am cam mirat cnd mi-a rspuns la telefon o femeie, care mi s-a
prut a fi n toate minile. Mi-am spus Ce naiba s-o ntmpla cu tipul la?
Chiar m-am ntrebat dac n-ar fi trebuit s-o pun n gard.
Domnule inspector, ia spunei-mi, oamenii dumneavoastr au gsit
printre lucrurile lui Ruth vreo cheie a apartamentului n care stau?
Nu, doar un permis de conducere din statul Florida. i permisul sta
se afla n pantoful ei stng.
i nici o cheie? Doamna Sawyer are o cheie.
n general, femeile care fac menajul au cte o cheie, dar nu i
cunotinele gazdelor. Da, acum mi dau seama ce vrei s spunei, domnule
Fletcher. Cheia de la apartamentul sta s-ar fi putut afla n posesia i altor
persoane.
n dimineaa asta, doamna Sawyer a gsit o cheie, n hol, lng covor.
Cheia de la apartament?
Nu. O cheie de hotel.
Hm, asta e o chestie curioas.
Fletch privi cheia din mna sa.
Pe plcua agat de ea, scrie Hilton Logan 223. Cum se face c
oamenii dumneavoastr nu au dat de ea?
Pi, tiu i eu? Probabil c n-au dat de ea, fiindc nu se gsea acolo.
Cum n-au dat nici de scrisoarea n care Ruth anuna c intenioneaz s se
sinucid.
Poftim?
Pi nu-i asta teoria la care lucrai n dimineaa asta, domnule
Fletcher? Teoria conform creia fata a intrat n apartamentul dumneavoastr,
datorit cheii pe care o avea, s-a dezbrcat, n dormitor, i apoi s-a dus n salon
i i-a spart capul?
Domnule inspector, n dimineaa asta s tii c nu lucram la nici o
teorie.
O tiu foarte bine. ncercai pur i simplu s ajutai poliia. ns chiar
teoriile defensive pe care le avei, cam chiopteaz. Pn acum, nu am mai
ntlnit vreun om care s fie aa de puin interesat de o crim pe care ar fi
putut-o comite.
Ce informaii ai putut obine din permisul de conducere?
C Ruth Fryer locuia n Miami, adic n Florida.
Asta-i tot? Tot ce avei pn n prezent?
Sperm n continuare, domnule Fletcher, sperm ntruna. Astzi
trebuie s mai descoperim i alte amnunte interesante.
O s v dau cheia aia.
Am descoperit deja un lucru curios. Am telefonat n dimineaa asta la
poliia aeroportului. ntr-adevr, ai sosit ieri de la Roma, la ora trei i jumtate.
Cu Trans World Airlines, zborul 529.
i ce vi se pare aa de curios n toate astea?
Curios este faptul c numele dumneavoastr nu este Peter Fletcher.
Paaportul arat c v numii Irwin Maurice Fletcher.
Fletch rmase tcut.
Flynn continu.
Aa c m ntreb de ce cineva ar mini n legtura cu subiectul sta.
Dumneavoastr nu ai mini, dac prenumele dumneavoastr ar fi
Irwin Maurice?
n nici un caz, rspunse Flynn. Prenumele mele sunt Francois Xavier.
n colul lui Arlington Street, Fletch ezit nainte de a o lua la stnga.
n timp ce mergea pe trotuar, i ridic gulerul de la pardesiu. Birourile
situate n vechile cldiri din dreapta sa aveau luminile aprinse. Dup attea
luni nsorite, bruma proaspt de octombrie care l ntmpina era binevenit.
Vznd din timp copertina hotelului Ritz-Carlton, nu ezit ctui de puin
cnd ajunse n dreptul su. mpinse ua batant, travers holul pn ajunse la
chiocul de ziare i cumpr un ghid al Boston-ului i ziarul Morning Star.
Ieind din hotel, ncepu s citeasc ziarul n mers. Articolul care l
interesa se gsea pe pagina a cincea. Doar trei paragrafe. Nici o fotografie.
Numele su aprea n cel de-al doilea paragraf: Peter Fletcher, cel care
avertizase poliia. n al treilea paragraf, se meniona conform unor surse
oficiale, c se gsise singur n apartament mpreun cu tnra asasinat.
Faptele, aa cum erau expuse, l prezentau ca vinovat. Se prea c presa
din Boston nu prea acorda importan cazului respectiv.
i tia i de ce. Urmarea logic a faptelor expuse avea s fie arestarea lui
Peter Fletcher. Nimic interesant n lucrul sta. Nici un fel de mister.
Anunurile de mic publicitate se aflau n ultimele pagini ale ziarului,
chiar nainte de benzile desenate. Rupse coloana care se referea la garajele de
nchiriat i arunc restul ziarului ntr-un co de gunoi, agat de un stlp din
colul strzii. i bg apoi bucata de ziar i ghidul Bostonului n buzunarul
impermeabilului.
Galeria Horan se gsea la intersecia urmtoare, nefiind anunat de nici
un indicator. Cldirea era veche. La stnga uii de la intrare se afla poarta
garajului, lcuit i solid.
La dreapta, se vedeau dou ferestre zbrelite. Ferestrele de la primele trei
etaje erau de asemenea zbrelite. Casa avea aspectul unei adevrate fortree.
Placa metalic de sub soneria de pe u indica doar adresa casei, fr
nici o alt indicaie.
n momentul n care Fletch aps pe butonul soneriei, ua se deschise.
Brbatul care apru n prag, de vreo aizeci i ceva de ani, purta un or
albastru nchis care i venea de la piept pn la genunchi. O cma alb cu
papion negru, pantaloni i pantofi negri, i completau restul inutei. Semna cu
un majordom, deranjat de la lustruitul argintriei.
Fletcher, se anun laconic Fletch.
nuntru, n dreapta, n locul care altdat probabil c servise drept
salon, n loc de mobilier nu se vedeau dect picturi. Intrnd, Fletch observ un
Rossetti aezat pe un evalet. Agat pe peretele din fa, deasupra unui glob de
sticl se gsea un Rousseau. Pe un piedestal, se odihnea o dansatoare de bronz
a lui Degas.
Urcnd scara, Fletch remarc faptul c temperatura casei era perfect
controlat. Datorit termometrelor amplasate la fiecare cinci metri, temperatura
din interior era controlat n permanen de un sistem automat, rmnnd
constant. Atmosfera nu trda nici o urm a vreunei existene umane. Puine
muzee, chiar i dintre cele mai renumite, nu beneficiau de asemenea instalaii
climatice.
Cel care l ntmpinase pe Fletcher, nu scosese nici o vorb. l conduse pe
acesta pn la primul etaj, deschise o u, dup care o nchise n urma sa.
n faa uii, aezat pe un piedestal, se afla un Corot.
Horan, aezat la un birou stil Ludovic al XVI-lea, nclin uor din cap,
dup care se ridic i veni grbit n ntmpinarea lui Fletch, cu mna ntins.
Covorul, persan i absorbea zgomotul pailor mari.
Aha, acum mi dau seama, spuse el. Suntei mai tnr dect mi-am
nchipuit.
Horan lu impermeabilul jilav al lui Fletch i-l ag ntr-un dulap n
perete.
Pe o msu nconjurat de dou canapele cu aspect confortabil, atepta
un serviciu de cafea Revere.
Domnule Fletcher, cum dorii cafeaua, cu zahr sau cu lapte?
Fr nimic, mulumesc.
Dimineaa asta, am avut parte de o jumtate de or extrem de
agreabil citindu-v monografia asupra lui Edgar Arthur Tharp junior.
Bineneles c ar fi trebuit s-o citesc pn acum, dar nici la bibliotec nu se tia
despre ea, pn nu am cerut-o.
Vd c suntei bine informat.
Ia spunei-mi, a stat cumva la baza vreunei teze de doctorat? Nu am
vzut pe ea numele nici unui referent.
A fost odat un nume.
nseamn c ai tiprit-o foarte recent, nu-i aa? Bineneles, avei
exact vrsta medie a celor care lucreaz la o asemenea tez. Sau, domnule
Fletcher, suntei una dintre acele persoane dotate cu o etern aparen a
tinereii?
Horan se dovedi a fi un om mult mai agreabil dect i-l imaginase Fletch.
Trecut puin de cincizeci de ani, era zvelt, dei avea umeri largi. Avea trsturi
absolut regulate. Lipsa ridurilor se datora fr ndoial unei operaii estetice.
Prul de la tmple i era argintat, dar nu albit.
Hollywood-ul ar fi avut succes cu el n orice film n care ar fi jucat alturi
de indiferent ce stea a ecranului.
Evident, adug el dup tcerea lui Fletch, nu sunt ctui de puin
entuziasmat de majoritatea pictorilor americani. Cu Cassatt i cu Sargent sunt
de acord, dar cu Winslow, Homer, Remington i Tharp, nu. Am impresia c
afieaz o robustee indecent.
Dar Michelangelo i Rubens nu vi se par robuti?
Vorbeam despre aciune, n contextul muncii lor. n marea majoritate a
operelor lor. Americanii par foarte existenialiti. Totul demonstreaz o
contiin ascuit a micimii caracterelor. Nici un fel de aspiraie.
Horan gust din cafea.
Voi dezvolta subiectul sta studenilor mei de la Harvard, chiar n
dup-amiaza asta. Dar hai s vorbim despre Picasso.
Da, ncuviin Fletch.
Modul n care ncercase Horan s-l pun la punct nu-i prea plcuse.
Ce se poate spune despre tabloul sta, fr a risca s m repet?
ntreb Horan, fr a i se adresa direct lui Fletch. S-ar putea s existe. Sau tot
att de bine, s-ar putea s nu existe. Iar dac exist, unde ar putea fi gsit? i
cum s-i faci expertiza? Orict de curios ar prea, e mult mai uor de fcut o
expertiz acum, dup ce Picasso a murit. Avea tendina s-i atribuie pnzele
pe care le aprecia, fr a se interesa de autorul lor, i s dezavueze propriile
lucrri, dac nu-i plceau. Deci, presupunnd c s-ar gsi tabloul respectiv, ar
trebui s tim dac proprietarul su este dispus s-l vnd, i la ce pre.
Domnule Fletcher, este foarte posibil ca s fi fcut tot acest drum de poman.
Fletch nu rspunse.
Sau poate c ai venit la Boston pentru a v completa lucrrile
dumneavoastr referitoare la Tharp?
Aa este, confirm Fletch. Am de gnd s-i scriu biografia.
Fruntea lui Horan se ncrei.
Atunci, spuse el, dac v pot ajuta tiu i eu, poate o scrisoare de
recomandare ctre fundaia Tharp
V mulumesc.
Vrei tabloul acela de Picasso pentru propria dumneavoastr colecie?
Da.
Nu cumva reprezentai interesele altcuiva?
Nu.
Domnule Fletcher, se mai pune i problema creditului. Cea mai mare
parte a clienilor mei, pe care i cunosc de ani de zile, nelegei ce vreau s
spun
Da, neleg. Banca Barclough, din Nassau, v va confirma suma de
care vei avea nevoie.
E n regul, domnule. Parc ai pomenit despre o fotografie a tabloului.
Fletch scoase un plic din buzunarul interior al hainei i extrase din el
fotografia pe care o puse pe mas.
Este copia fcut dup un diapozitiv.
Aa mi-am nchipuit i eu, spuse Horan, ridicnd fotografia i privind-
o n zare. Da, cubist, dar autorul nu este Braque.
i btu cu unghia degetului mare n fotografie.
Dar nu tim dac este ntr-adevr vorba despre un Picasso.
Fletch se ridic.
Vei ncerca s obinei informaii?
Categoric.
Ct timp credei c v-ar trebui ca s aflai ceva?
Horan l urm.
n dup-amiaza asta, o s dau cteva telefoane. S-ar putea s-mi fie
necesare douzeci de minute, sau poate douzeci de ani.
Pe o msu de lng dulapul din perete, se gsea un exemplar din New
York Times. Reputaia lui Fletch nu ajunsese nc pn la galeria lui Horan.
Fletch i arunc ochii n fug pe prima pagin.
Nu citesc niciodat ziarele din Boston, coment Horan.
Nici mcar pagina cu evenimentele zilei?
Horan l ajut s-i pun impermeabilul i-i rspunse:
Am convingerea c tirile demne de atenia mea se pot gsi n New
York Times.
Horan deschise ua. Majordomul, purtnd acelai or, atepta pe
palierul etajului pentru a-l nsoi pe Fletch.
Cu siguran c avei dreptate, l asigur Fletch.
Prefcndu-se c se uit n ghidul pe care l cumprase, Fletch travers
strada i ncepu s examineze cldirea n care se afla galeria de pictur a lui
Horan.
Acoperiul era mprejmuit de cteva rnduri de srm ghimpat. n
partea frontal a imobilului, srma ghimpat ajungea pn la jumtatea celui
de-al patrulea etaj. Ferestrele erau protejate cu gratii.
Se prea c Roland Horan se gndise la toate.
Uitndu-se n planul oraului, Fletch travers strada n direcia lui
Boylston Street i merse pn la Copley Square.
Ajuns n State Street Banh i Trust Company, se vzu obligat s-i
decline de cteva ori identitatea, folosindu-se chiar i de paaport. Dup ce auzi
de vreo cinci ori Stimate domn, toate acestea sunt pentru propria
dumneavoastr siguran, reui s-i recupereze cei douzeci i cinci de mii de
dolari pe care i virase n avans. Ceru ca rambursarea banilor s i se fac n
bancnote de cte o sut i cincizeci de dolari.
Aflat n faa funcionarului care i numra banii, remarc faptul c este
mult mai uor s depui nite bani la o banc, dect s-i iei napoi. Chiar atunci
cnd este vorba despre proprii ti bani.
Acesta este rolul bnci, stimate domn.
Fr ndoial.
Dejunul a constat dintr-un sandvici cu ton i o Coca-Cola.
Umbl apoi cu taxiul la cinci garaje specializate n vnzarea mainilor de
ocazie n Boston, Brookline, Arlington, Somerville i Cambridge. Pn la urm
gsi ceea ce cuta. Era o furgonet Chevrolet, de un albastru deschis, fabricat
cu un an n urm, cu opt cilindri i aer condiionat.
Dup ce plti, Fletch i ceru angajatului de la garaj s-i schimbe
cauciucurile. Acesta, dup ce-i satisfcu dorina, l ndrum la cumnata sa, al
crei sediu se afla chiar vizavi, pentru a ndeplini formalitile privitoare la
asigurarea impus prin lege. Preul asigurrii se dovedi a fi exorbitant n raport
cu valoarea furgonetei.
n taxiul care-l conducea n ora, Fletch examin lista garajelor pe care o
rupsese din ziar, i-i ceru oferului s opreasc la garajul subteran din Boston,
situat n apropierea apartamentului n care locuia. Sosit la garaj, i ddu
imediat seama c nu era ceea ce cuta. Garajul era standard, lipsit de orice
intimitate, prnd c i-ar mai fi trebuit nite perei.
Fletch merse pe jos pn la urmtorul, situat n River Street, aflat i mai
aproape de apartamentul su. Pentru nceput, fu nevoit s trezeasc din somn
portreasa. nclat n nite papuci roii hrtnii, aceasta ncepu s-i arate
cu un aer ostil garajul. Chiria era piprat, ns pereii erau din crmid, iar
ua de la intrare era dintr-un lemn solid.
Dup ce plti n avans chiria pe dou luni, Fletch primi o cheie i o
recipis pe numele de Johann Recklinghausen.
Dup ce sttu la coad exact patruzeci i apte de minute la Prefectur,
Fletch prezent permisul de conducere, certificatul de vnzare i polia de
asigurare. Toate acestea i permiser s obin un certificat de nmatriculare
pentru o furgonet Chevrolet albastru deschis, i dou plcile de nmatriculare.
Mecanicul de la garajul din North Cambridge i mont plci de
nmatriculare.
Pe drumul de ntoarcere, se opri la un chioc de ziare i cumpr
douzeci i cinci de exemplare din ultima ediie a lui Boston Globs.
Vnztorul se mir ntr-att, nct Fletch se ntreb dac nu cumva ziarele de
sear pomeneau ceva despre el. n main, rsfoi rapid un ziar, dar nu gsi
nimic.
Se opri la un magazin, de unde cumpr o cutie de vopsea neagr, o
pensul i o cutie de terebentin.
Cnd ajunse n River Street, se ntunecase. Opri maina la intrarea n
garaj, cu farurile aprinse, dup care intr nuntru i ntinse pe jos ziarele
cumprate.
Bg apoi maina n garaj, o parc deasupra ziarelor i nchise ua.
Avnd grij s nu-i pteze hainele, se coco pe main i scrise cu
pensula Ar trebui s zbori. Dup care cobor i scrise pe portiera stng cu
nite litere din care se scurgea vopseaua Pine pentru popor, iar pe cea din
dreapta Chinuii-v s nelegei. Umezeala format pe tabla mainii l ajut
s obin efectul cutat de nendemnare.
i cur apoi minile cu terebentin i le frec cu ziare i ncuie ua
garajului.
Lu un taxi pn la hotelul Sheraton-Boston, de unde nchine, un Ford
Granada Ghia cu dou ui, de culoare albastru nchis, cu care ajunse pn la
apartamentul su, i parc maina n faa blocului.
Luminile din apartament erau aprinse.
Scondu-i impermeabilul, Fletch se duse direct n birou i-i arunc
haina pe braul unui fotoliu.
Pe birou, o foaie de hrtie sttea proptit de o carte. Luai legtura cu
contesa Grassi, la hotelul Ritz-Carlton. Doamna Sawyer.
Ce porcria naibii, articul Fletch, cu jumtate de voce.
Ce s-a ntmplat, domnule Fletcher, tiri proaste?
Inspectorul Flynn l privea din hol.
Tare mi-e team s nu v mai aduc i eu altele.
Grover iei din salon i i se altur lui Flynn.
Doamna Sawyer ne-a dat voie s rmnem aici, dup ce a plecat. Pe
lng faptul c a trebuit s-i dovedim c facem parte din poliia din Boston, a
mai trebuit s-o convingem c suntem oameni de treab.
Fletch ls hrtia pe birou i-i rspunse:
Dac dorii s-mi vorbii, hai s plecm din camera asta. Mi-a fost de-
ajuns ct am stat aici asear.
Tocmai din acest motiv v-am ateptat n salon.
i Flynn se retrase cu un pas, pentru a-l lsa pe Fletch s treac.
Pot s v ofer ceva de but? ntreb acesta.
Mda, s nu v stricm plcerea.
Fletch nu-i turn ns nimic. Se aez pe canapeaua cea mai apropiat
de locul unde se gsise cadavrul, ceea ce i oferea un punct de vedere diferit.
Va s zic, ne-ai cam pclit, spuse Flynn, aezndu-se pe canapeaua
din fa. Dup ce v-ai evaporat n dimineaa asta, v-ar fi fost imposibil s
prsii Bostonul. n orice caz, nu cu transportul public.
Despre ce fel de evaporare vorbii?
Haida-de, doar n-o s negai c ai intrat n hotelul Ritz-Carlton printr-
o u, i imediat, ai ieit prin alta, ceea ce v-a permis s scpai de urmritorii
dumneavoastr. Bineneles, prefcndu-v netiutor.
De fapt, rspunse Fletch, am intrat doar ca s cumpr un ziar.
Doamne Sfinte, Grover, ct inocen! Ni s-a mai ntmplat vreodat s
ntlnim o persoan att de naiv? Ce mai tura-vura, toi filatorii poliiei din
Boston i-au pierdut ziua supraveghind toate punctele de plecare posibile,
aeroporturile, grile, autogrile, narmai cu o descriere a suspectului nostru,
iar onorabilul domn Fletcher i face apariia, explicndu-ne candid c a intrat
ntr-un hotel printr-o u i a ieit prin alta, doar pentru a-i cumpra un ziar.
Am mai cumprat i un ghid al oraului Boston, adug Fletch.
Tocmai ne pregteam s plecm, cnd am aflat c ai nchiriat o
main. Mi se pare c un Ford Ghia albastru. Un Ford Ghia? Cu ce naiba
seamn sta? M rog, presupun c o avea patru roi. Ce numr de
nmatriculare are, Grover?
R 99420.
Mda, Grover, anuleaz ordinul de urmrire al acestei maini. Poliaii
de pe autostrada Massachusetts or s mai poat respira linitii, fiindc
domnul Fletcher i-a fcut apariia,.
Grover iei, i se duse n birou pentru a telefona. Flynn ntreb:
Mi se pare mie, sau simt un miros de terebentin?
Este un nou parfum brbtesc, rspunse Fletcher. I se spune Parfum
Dubuffet. n Frana, este ultima mod.
A fi jurat c este terebentin.
V-a putea face rost de o sticl ntreag, dac dorii, i suger Fletcher.
Ah, nu, nu vreau s abuzez de solicitudinea dumneavoastr.
Zu c nu este nici o problem, l asigur Fletch.
E scump?
Totul depinde de ct vrei s cumprai. Bineneles, unitatea de
msur este litrul.
Fr a ncerca s fiu dezagreabil, spuse Flynn, nu sunt sigur c mi
place acest miros. Mi se pare c evoc o ntoarcere la cei ce au contribuit la
construirea acestei cldiri. Bnuiesc c este vorba despre ceva viril, nu-i aa?
Nu gsii c chiar asta este cauza?
S spunem c mirosul are o nuan mai curnd imprevizibil, mai ales
n ceea ce i privete pe francezi.
Grover se ntoarse n salon.
Domnule inspector, am impresia c simt un miros de terebentin.
Dumneavoastr nu?
Flynn rspunse:
Nu, nu simt aa ceva.
Grover rmase n mijlocul ncperii, prnd vdit incomodat de modul n
care urma s se comporte.
Domnule inspector, dorii s consemnez conversaia?
De fapt, nu am de gnd s notezi ceea ce o s discutm. Domnule
Fletcher eu sunt convins c am un talent cu totul special. Dumneavoastr fiind
un scriitor n ceea ce privete artele, trebuie s avei un sim vizual foarte
dezvoltat. De asemenea, bnuiesc c avei i un sim al mirosului foarte rafinat,
ntruct nu ai pregetat s pltii o sum destul de important pentru un
parfum brbtesc, care mie mi amintete de terebentin. Talentul meu despre
care v spuneam, este c nu uit niciodat ceea ce am auzit. Asta se datoreaz
minunatelor mele urechi irlandeze.
Ochii si verzi strlucir aidoma unui fir de iarb.
Grover se aez pe un scaun, cu carneelul su gata pregtit.
Flynn ntreb cu o voce suav:
Domnule Fletcher, ce prere avei, asear, n timp ce m conducea
acas, Grover mi s-a destinuit. Dup prerea lui, ar fi trebuit s v arestez.
Este convins c dispunem de suficiente probe pentru a v aresta.
Dar dumneavoastr, ce prere avei, ntreb Fletch.
Adevrul este c avem nite probe, i mai adunm i altele. I-am
explicat lui Grover c prefer s las n libertate suspectul, pentru a-l observa
mai bine. Este mult mai uor de a urmri un suspect aflat n libertate,
comportndu-se n mediul su natural, dect de a-l examina n stare de
defensiv, susinut fiind de avocaii si. Chestia asta poate fi ca o adevrat
bucat de spun. i iat, c n aceast diminea, ai reuit s scpai de
urmritorii dumneavoastr i s v facei programul pe care vi l-ai impus.
Fletch nu rspunse invitaiei care i fusese fcut de a da socoteal de
modul cum i petrecuse ziua i rspunse:
Nu credei cumva, c ntre timp, am mai omort i pe altcineva?
Ba chiar aa, se auzi vocea lui Grover, din cellalt capt al ncperii.
Privirea pe care i-o arunc Flynn indica clar ce gndea acesta despre el.
Flynn continu cu blndee:
Raionamentul meu m face s cred c Irwin Maurice Fletcher, chiar i
sub pseudonimul de Peter Fletcher, n-ar fi asasinat o femeie ntr-un
apartament, pentru ca apoi, s atrag atenia poliiei asupra persoanei sale. Ar
fi putut s tearg amprentele, s-i fac valizele i s se duc la aeroport, n
mai puin timp dect ar trebui unui barman s curee un pahar.
Mulumesc, rspunse Fletch.
Ba chiar, i continu Flynn demonstraia, plimbndu-se prin
ncpere, ar fi putut mbrca corpul victimei, s-o coboare pe scara de serviciu,
i s scape de ea oriunde n Boston. Lucrul sta nu i-ar fi stnjenit ctui de
puin planurile.
Fletch nu scoase nici o vorb, urmrindu-l atent din priviri.
i n loc de toate astea, ce a fcut suspectul? A telefonat la poliie. Nu
se poate spune c s-a acuzat, dar totui a sunat la poliie. Grover, cred c
pentru lucrul sta merit un pic de respect, pentru remarcabila sa ncredere n
aceast instituie, care este poliia.
Urechile lui Grover se nroiser. Fiindc ndrznise un singur cuvnt
potrivnic ntr-o discuie cu superiorul su, se i vzuse pus la punct.
Cu toate acestea, adug Flynn pe un ton mult mai destins, probele pe
care le-am adunat astzi, atrn mai mult balana de partea lui Grover. V
intereseaz aa ceva, domnule Fletcher?
Bineneles.
Mai nti, ce tii despre ora plecrii domnului Connors n Italia?
Absolut nimic, rspunse Fletcher. Vila mea i sttea la dispoziie
ncepnd de duminica trecut.
i acum este miercuri, continu Flynn. Doamna Sawyer ne-a
confirmat c domnul Connors se gsea aici smbt i i-a cerut s vin luni,
pentru a face curenie n vederea sosirii dumneavoastr de mari. Ceea ce a i
fcut. Aadar, putem presupune c domnul Connors, a plecat n Italia, ntre
smbt i luni seara?
Sigur c da, avei dreptate, recunoscu Fletch.
Pn acum, nu am avut posibilitatea s ne asigurm c lucrurile s-au
desfurat ntocmai aa, continu Flynn. Din cte am aflat de la companiile
aeriene, se pare c nu a existat nici o rezervare de loc pe numele de
Bartholomew Connors, pentru un zbor transatlantic.
S-ar fi putut s plece din New York, avans Fletch o ipotez.
Da, numai c nu s-a ntmplat aa, preciz Flynn. i apoi, nu cred nici
c a cltorit sub un nume fals, deoarece Connors este unul dintre asociaii
unui cabinet de juriti foarte cunoscut n Boston. Doar dac nu s-or fi petrecut
nite lucruri extraordinare, care ne scap deocamdat.
Fletch suger:
Dac dorii, a putea telefona la vila mea din Italia, pentru a vedea
dac se gsete acolo.
Mda, nu-i o idee rea, ns eu zic c este mai bine s nu trezeti pisica
din somn.
Poftim?
M refeream la doamna Sawyer. O vduv cu dou fete n toat firea.
Una dintre ele pred la o coal din Mattapan, iar cealalt este student la
facultatea de medicin din Oregon. Doamna Sawyer a confirmat c are o cheie
de la apartament i c nimeni n afar de ea nu o folosete. i-a petrecut
duminica mpreun cu un prieten, un contabil de vreo aizeci de ani, divorat,
care a dus-o n vizit la nepoii lui din New Bradford.
Fletch ntreb:
M credei dac v spun c nu am bnuit-o nici o clip pe doamna
Sawyer?
Cu toate astea, avea o cheie, insist Flynn. Cine tie dac cineva nu o
fi profitat de slbiciunea ei, pentru nite motive care i aparin? Ea afirm c n
urm cu ase luni, Connors a suferit, chiar mult de tot dup ce s-a desprit de
soia sa. Dup cte spune ea, cei doi intenioneaz s divoreze i nu am nici
un motiv s n-o cred. Iar de cnd s-au desprit, prin apartamentul lui
Connors s-au perindat tot felul de femei, iar doamna Sawyer, ddea de lucrurile
lor cnd venea s fac curat. Cu toate astea se pare c de cnd Connors a
rmas singur, n apartament nu a locuit nici o femeie, doar dac nu i-o fi
bgat cumva hainele n vreun ifonier, ca s nu i le vad doamna Sawyer.
Lucrul sta i ntrete mrturia fcut n legtur cu crdurile de femei care
au defilat prin apartament, i c, aa dup cum tie ea, niciuna dintre ele nu ar
fi avut vreo cheie.
Grover strnut.
Domnule Fletcher i ntruct n acest apartament se gsesc tablouri de
valoare, nu-i aa, este de presupus c Connors nu a dat aa de uor cheile de
la apartamentul su oricui.
De valoare, aa este, i ntri Fletch spusele. De foarte mare valoare.
nc nu reuise s se uite atent la tablouri, aa cum ar fi vrut, ns
puinul pe care l vzuse l impresionase.
n afar de Brown-ul care se gsea n birou, mai exista un Matisse n
dormitor, un Klee n salon, agat deasupra lui Grover i un Warhol n
sufragerie.
Iar dac tot vorbim despre apartamentul sta, continu Flynn, culmea
este c mai exist i ua de serviciu, de la buctrie, pe unde se duce gunoiul.
Ua asta nu are cheie i se nchide dinuntru cu un zvor. Doamna Sawyer se
jur pe toi sfinii c niciodat nu a uitat s nchid ua. De altfel, cnd am
venit asear, ua era ntr-adevr ncuiat i nimeni nu ar fi putut iei pe-acolo
i pe urm s-o nchid dinuntru.
Da, numai c cineva ar fi putut intra pe-acolo, s nchid apoi ua cu
zvorul, dup care s ias prin ua de la intrare, emise Fletch o presupunere.
Perfect plauzibil, i accept Flynn ipoteza, ns ar fi trebuit ca ua de
serviciu s fie deschis.
M rog, tiu i eu, s-o fi ntmplat s rmn deschis.
Mda. O ntmplare. Oricum, eu Flynn, nu prea cred n ntmplri. Din
acest motiv am venit la dumneavoastr.
Grover se ndrept de spate i-i pregti pixul.
Cei din Washington au avut amabilitatea s ne trimit fotografia
dumitale i amprentele, l anun Flynn, zmbindu-i candid. Ce mai, se poate
afirma s nu mai exist via particular.
Sursul amabil al lui Flynn spori stnjeneala lui Fletch.
Hm, cam multe capete de acuzare sunt legate de numele
dumneavoastr. Emiterea unui cec fr acoperire, ultrajul unui magistrat, o
grmad de refuzuri de a plti pensii alimentare
Gata, oprii-v, spuse Fletch.
dar toate sunt clasate. Nu ncerc s m substitui avocatului
dumneavoastr, dei m vd obligat s-o fac. Dac toate afacerile astea s-au
clasat, v-a recomanda s ncercai s facei ntr-un fel ca s nu mai fie
pomenite. V dai seama c un funcionar public oarecare, aa cum sunt eu de
exemplu, avnd cunotin despre ele, i poate forma fr s vrea, anumite
prejudeci. Bazndu-se pe principiul pe care l cunoatei foarte bine, c nu
exist fum fr foc.
V mulumesc de sugestia pe care mi-ai dat-o.
Am mai aflat c ai obinut premiul Bronz Star. ns nu prea neleg
ce poate nsemna adnotarea c Nu i-a fost decernat niciodat.
Grover i arunc lui Fletch o privire ncrcat de tot dispreul pe care-l
putea exprima un fost adjutant.
Flynn coment:
Domnule Irwin Maurice Fletcher, am impresia ca suntei o persoan
destul de dificil.
Fletch i rspunse:
Pot s pariez c mi vei refuza mna fiicei dumneavoastr.
Avnd n vedere mprejurrile de fa, trebuie s mrturisesc c a
cam ezita.
i pe lng toate astea, nu v place nici parfumul meu.
Nici un taximetrist nu i-a amintit s v fi dus cu maina de la
aeroport.
Este chiar att de important amnuntul sta?
A dori s tiu dac ai venit singur de la aeroport, sau nsoit de o
femeie tnr.
Aha, mi dau seama ce vrei s spunei.
Chiar i taximetristul care a lsat pe cineva n cursul dup-amiezii de
ieri n dreptul numrului 152 de pe aceast strad, nu v poate identifica.
Individul nu-i amintete nici mcar cte persoane erau n taxi.
Asta-i culmea!
Ce s-i faci, oferii de taxi sunt foarte independeni. Patru taxiuri au
condus asear persoane de-aici la hotelul Budapesta, dar niciunul dintre
oferi nu-i amintete de dumneavoastr, neputnd spune nici mcar dac
erai sau nu singur.
S le spunei c le sunt extrem de recunosctor.
Domnule Fletcher, puini sunt cei care se dovedesc aa de cooperani
ca dumneavoastr.
Mgarii!
Nici personalul de la restaurantul Budapesta nu-i amintete s v fi
vzut pe-acolo. Pentru un brbat care-i d cu un parfum dintre cele mai
rafinate, faptul de a petrece o or sau dou ntr-un restaurant de lux, fr ca
nimeni, nici mcar personalul s nu-l poat identifica a doua zi, este de-a
dreptul jignitor.
Puin zis jignitor! confirm Fletch.
Este de presupus c osptarii i amintesc ntotdeauna de un brbat
care a luat masa de unul singur, nu-i aa? Mcar de baciul pe care l-au
primit i tot i amintesc.
Ceasul era opt fr zece minute.
Cam att am aflat pn acum, datorit fotografiei dumneavoastr. Dar
datorit amprentelor, am aflat nite lucruri interesante.
Ard de nerbdare s le aud!
Ai atins dou lucruri n aceast ncpere. Unul dintre ele este o clap
a pianului, cu arttorul minii drepte. Nu tiam c v place muzica.
Nu, nu-mi place.
Am spus dou lucruri, n afar de comutatoare? Aa am intenionat s
spun. Sunt sigur c atunci cnd ai intrat n apartament pentru prima, oar, i
ai fcut turul camerelor, ai aprins lumina apsnd mai nti pe comutatorul
din salon. V-ai apropiat apoi de pian i ai atins o clap. Ai traversat
sufrageria i ai aruncat o privire prin buctrie, fr s stingei lumina,
ignornd efectele ocului petrolier corelate cu consumul energetic.
Probabil c aa s-or fi petrecut lucrurile.
Singurele lucruri pe care v-am gsit amprentele au fost sticla cu
whisky i carafa cu ap.
Aa v-am spus i eu.
Era o sticl nenceput. Dumneavoastr ai deschis-o.
Exact.
Domnule Fletcher, sticla cu whisky este arma crimei.
Ochii verzi l fixau insistent. Fletch le simi intensitatea pn n stomac.
ntr-o parte, vedea cu coada ochiului figura alb a lui Grover care nu-l slbea
din priviri.
Pe sticl nu se mai afla nici o alt amprent, domnule Fletcher. Cineva
le-o fi ters. Este destul de frecvent gestul de a terge o sticl de butur nainte
de a o deschide.
Ce alte amprente ai mai gsit n camera asta? ntreb Fletch. Adic,
ai mai gsit i alte amprente?
Sigur c da, pe cele ale doamnei Sawyer, pe cele ale tinerei, sau ca s
fiu mai explicit, pe ale lui Ruth Foyer i amprentele unei alte persoane, pe care
o presupunem a fi Connors.
Amprentele lui Ruth erau numeroase?
Nu chiar. ns suficiente pentru a se stabili c aici a fost asasinat.
Erau amprentele unei persoane n via.
Fletch se gndi c era mai nelept s nu fac nici un comentariu. n orice
caz, pe moment era incapabil s rosteasc vreun cuvnt.
Ceea ce ni se pare curios, domnule Fletcher, adug Flynn, cu o
amabilitate n glas care-i punea acestuia nervii la ncercare, este c, aa dup
cum v putei aminti din orele de fizic de la coal, o sticl cu whisky poate fi
arma unei crime, mai mult chiar dect satisfctoare, mai nainte de a fi
deschis.
Nu neleg.
Desfcnd sticla pentru a bea whisky, v-ai gndit c vei sustrage
sticla bnuielilor noastre, mpiedicndu-ne s gsim arma crimei.
i am dat gre, spuse Fletch.
Ei, tocmai aici lipsa mea de experien s-a dovedit a fi util. Un poliist
mai experimentat ca mine nici n-ar fi bgat n seam sticla asta. mi amintesc
c a trebuit s-l conving pe Grover s-o ducem la laborator. Nu-i aa, Grover, c
te-am convins destul de greu? Am insistat, fiindc niciodat nu am avut parte
de o pregtire profesional potrivit. Bieii de la laborator au fost foarte
surprini cnd au vzut c arma crimei era o sticl deschis i abia nceput.
De unde au tiut c este vorba despre arma crimei?
Dup urme minuscule de pr, piele i snge care corespund cu ale
victimei.
Flynn tcu privindu-l pe Fletch, prnd c ateapt o reacie din partea
acestuia. Se ls o linite apstoare.
Fletch nu rspunse nimic.
Va s zic, domnule Fletch, dorii s v luai un avocat?
Nu.
V nelai dac v gndii c ne putei convinge de nevinovia
dumneavoastr prin acest refuz.
Grover adug:
Aa ceva este o dovad de prostie i nimic altceva.
Grover, ce naiba, sri Flynn. Domnul Fletcher nu este nici pe departe
prost. i tie c nici noi nu suntem. Poate c dorete doar s evite formalitile
care ar implica prezena dumnealui la un avocat i ne va face imediat o
mrturisire complet, care s-i elibereze contiina de greutatea asta
apstoare.
Fletch l ntrerupse:
Aa este, tiu c nu suntei proti, dar nu tiu de ce m simt eu prost.
Avei un aer furios.
Chiar sunt furios.
De ce?
Habar n-am! Bnuiesc c trebuia s fac ceva n legtur cu crima asta,
din ultimele douzeci i patru de ore!
i nu ai fcut nimic, aa-i?
Aa este, nu am fcut nimic.
ncrederea pe care ne-ai acordat-o s-a dovedit a fi elementul cel mai
complex al ntregii afaceri, spuse Flynn. Nu suntei deloc naiv.
Doar mi tii trecutul, dup cte mi-am dat seama.
Bnuiesc c nu vei mrturisi c dumneavoastr ai fost asasinul?
Bineneles c nu.
Grover, ai auzit i tu, refuz s mrturiseasc. Noteaz. Rezistena
acestei persoane la orice mrturie este ca de beton. Bine, atunci s continum.
Flynn se ndrept de spate, i puse coatele pe genunchi i i ncruci
minile n fa.
Spunei c pn asear, nu ai mai vzut-o niciodat pe Ruth Fryer?
Nu, nu-mi amintesc s-o mai fi vzut vreodat, rspunse Fletch.
Datorit numrului cheii pe care ni l-ai dat, ne-am dus la hotelul
Hilton Logan, care, aa, pentru cultura dumneavoastr general, se afl chiar la
aeroport. Ne-am aruncat o privire prin camer i am stat de vorb cu colega ei
de camer i cu eful ei. Dac tot spunei c n-ai mai vzut-o pn asear,
putei mcar s ghicii cu ce se ocupa?
Doar n-o s-mi spunei c era stewardes?
Ba da, domnule Fletcher, exact aa cum ai spus.
Groaznic!
Lucra la compania Trans World Airlines. Fusese mutat temporar la
aeroportul Logan din Boston, iar, mari, adic ieri, sarcina ei era de a
ntmpina cltorii zborului 529, dinspre Roma.
Nici n-am vzut-o. Mi-a fi amintit cu siguran dac a fi vzut-o,
fiindc era foarte frumoas.
Fletch se ridic brusc, ceea ce l fcu pe Flynn s fac o micare
instinctiv de recul.
Fletch se ndrept spre pian.
Grover se ridic i el.
Fletch aps o clap a pianului, dup care spuse gnditor:
Chestia asta m privete personal.
Poftim? ntreb Flynn.
Crima asta m privete personal.
Asta gsii de spus? Grover, stai jos! Acest domn Fletcher este foarte
subtil. I-au fost suficiente doar douzeci i patru de ore ca s neleag situaia.
Ai lucrat foarte eficient, admise Fletch.
Hai, hai, nu ncercai s ne flatai.
Ce vrei de la mine acum?
S ncercai s mrturisii, ce naiba, asta vrem!
Mda, a putea, domnule inspector, a putea.
Fletch ncepu s se plimbe n lung i n lat prin camer.
Nu-mi vine s cred c istoria asta are de-a face cu mine.
Ce vrei s spunei?
Nu cred c asasinul a vrut deliberat s m bage pe mine ntr-o belea.
Dac insinuai c ai fi victima unui complot, atunci s tii c ar fi
greu de crezut una ca asta, domnule Fletcher, ntruct ne-ai spus c nu
cunoatei pe nimeni n Boston.
M rog, poate, dar n-am spus niciodat c nu cunosc pe nimeni n
lume. Exist o mulime de indivizi care m detest.
Aa o fi, din ce n ce mai muli, cu fiecare minut ce trece. Da, uitai-v
la Grover, este un exemplu n sensul sta.
Toat lumea din Italia mi tia planurile. Toat lumea de la Cagna, de
la Roma, de la Livorno. Oamenii ageniei Homeswap din Londra. Am nceput s
vorbesc despre proiectele mele acum trei sptmni. Am scris unor vechi
prieteni din California, ntiinndu-i c o s trec i pe la ei. Am scris i unor
prieteni din Seattle.
Foarte bine, domnule Fletcher, o s-i bgm pe toi tia la nchisoare,
ca s v lsm pe dumneavoastr liber.
Domnule inspector, nu am vrut s spun asta. Am vrut s spun c nu
cred c este vorba de o rzbunare personal. A fost un fel de accident. M-am
gsit din pur ntmplare n aceast ncpere, dup ce a fost comis o crim.
Ehei! Ce spunei dumneavoastr, mi amintete de un filosof francez, al
crui nume l-am uitat, care la treizeci de ani de la naterea sa, s-a hotrt i el
s spun c face parte din lume.
Fletch ntreb brusc:
Domnule inspector, ce zicei, ai fi de acord s lum masa mpreun?
S lum masa mpreun? rspunse uimit Flynn. Grover, individul
acesta mi se pare c a nnebunit. Domnule Fletcher, noi ne pregteam s v
cerem s ne urmai.
Nu-i politicos deloc s-mi refuzai invitaia. n fond i la urma urmelor,
nici nu cunosc oraul sta.
La drept vorbind, fcu Flynn, adresndu-se pereilor, individul acesta a
refuzat pn n prezent s se comporte ca cineva care se gsete implicat ntr-o
crim. S-a comportat ca un martor nevinovat. i continu s se poarte n
acelai mod. sta este lucrul cel mai greu de neles n toat povestea asta. Ce
ne facem cu el, Grover, ia spune?!
S-l bgm la zdup!
Ce om concis, este Grover acesta.
S-l acuzm de crim!
tii c i poate angaja avocai renumii, detectivi particulari, s se
plng presei, s plteasc o cauiune i s fac recursuri peste recursuri,
pn la Curtea Suprem.
Frank, bag-l la rcoare!
Flynn se ridic de pe canapea.
Nu. Suspectul nu a prsit oraul ieri. i nici astzi. Prin urmare,
putem presupune c nici mine n-o s-o fac.
Frank, mine o s-o ntind!
Viaa este mult mai simpl aa. La drept vorbind, nu l-am prea ncolit.
Dei cred c totui, ceva-ceva i-am cam bgat frica n oase.
Ce alte probe mai vrei, Frank?
Nu tiu, vedem noi. Pn acum avem tone de probe. Parc aveam o
plrie cnd am venit. Ah, uite-o. Grover, nu este frumos s vorbeti n faa
cuiva de parc ar fi mort.
n hol, Flynn i puse plria.
Domnule Fletcher, tiu c pn o s ajung acas, cineva o s m fac
cu ou i cu oet. Sper ca Grover s m conving de vinovia dumneavoastr.
Pn n prezent, dumneavoastr nu ai reuit. Bun seara.
ntruct se fcuse trziu i descoperise c oricum, prezena sa prin
restaurante rmnea invizibil, Fletch se hotr s nu mai ias din cas pentru
masa de sear. Scotoci prin dulapurile din buctrie i ddu de o conserv cu
toctur de carne. n timp ce mnca, soneria telefonului se fcu auzit de trei
ori.
Primul apel l primi n timp ce se iniia n funcionarea deschiztorului de
conserve. Centralista i transmise o telegram telefonic din Cagna.
Connors simpatic nevoie consolare nimic nou tati te iubesc Andy.
Va' s zic, Connors se simea bine n Italia. Faptul c era simpatic i c
avea nevoie de consolare, nu semnifica nimic, pentru moment. Dar se gsea
fr doar i poate n Italia.
Al doilea apel surveni mai nainte ca Fletch s pun tigaia pe foc.
A dori s vorbesc cu fiul rsfat al ziaristicii, cu scriitorul fr
asemnare, cu marele I. M., cu singurul, cu inegalabilul, rd i plng cnd i
pronun numele, cu Irwin Maurice Fletcher.
Jack, fir-ai tu s fii!
Vocea fostului su ef, redactorul ef Jack Saunders, de pe vremea cnd
lucra la Chicago, i era mult prea familiar ca s-o poat confunda. Timp de un
an de zile fusese obligat s asculte acea voce la telefon, cteodat i ore ntregi.
Unde naiba eti?
Va' s zic, ne dm drept Peter Fletcher, ? Tocmai am gsit pe birou
o fi de identitate, redactat de poliia din Boston.
Unde, la Chicago?
Nu btrne, nici pomeneal. Chiar aici, la Boston. in s-i atrag
atenia c vorbeti cu redactorul ef al serviciului de noapte de la ziarul Boston
Star.
Ce, ai plecat de la Post?
Dac a fi tiut c povestea cu crima asta se refer la marele I. M.
Fletcher, n-a fi pus-o n ruptul capului n pagina a aptea.
A cincea, nu a aptea.
A fi pus-o pe prima pagin, nsoit de fotografii de-ale tale i ale fetei,
care ar fi fcut ca cititorii s nu te mai poat uita.
i mulumesc din suflet. Iat deci c ntr-adevr cunosc pe cineva n
Boston.
Poftim?
Nu, nimic. Ia spune-mi, de ce ai plecat de la Post?
Aici mi s-au oferit mai multe parale. Dar evident c nemernicii nu mi-
au spus c viaa aici, la Boston, este de o mie de ori mai scump. i n afar de
asta, de cnd ai plecat tu, Post-ul nu mai avea nici un haz. Se dusese naibii
tot farmecul.
Mda, a fost o perioad frumoas.
Nu pot s uit ct m-ai ajutat. Ia spune, ai nevoie de o slujb?
Pentru moment, nu. Ce fac Daphne i ia mici?
Cum i tii. Daphne gtete n continuare pilaf cu pui. De ce crezi c
am acceptat s lucrez noaptea?
Fletch nu nelesese niciodat de ce Jack nu divorase. Nici mcar nu se
uita la nevast-sa, iar copiii i fceau numai necazuri.
Fletch, ia spune, tia au de gnd s te acuze?
Tot ce se poate. Cine-i Flynn sta?
Ce, Frank Flynn conduce ancheta? Ai baft, s tii. Nu neleg de ce nu
eti pn acum la zdup.
Da, i eu mi-am dat seama.
I se mai spune i Flynn refractarul. Se hotrte greu. ns dac
aresteaz un suspect, poi s fii sigur c nu poate fi vorba despre nici o eroare
judiciar. Dac te-a prestat, atunci te-ai ars!
Ce tii despre el?
Nu mare lucru. A venit la Boston acum vreun an i jumtate, ceea ce
este cam neobinuit. tii doar ct de mult le place poliailor s nu se mute
dintr-un ora n altul. Habar n-am de unde a venit. Are gradul de inspector.
Este un adevrat tat de familie. i place muzica. Cnt la vioar sau la o
mecherie de-asta.
E bun tipul, nu?
De cnd a venit, a rezolvat vreo zece cazuri importante. Dac eti
vinovat, s tii c o s pun laba pe tine. De fapt, eti vinovat sau nu?
Bravo, asta da ntrebare.
Ia spune, cnd ne vedem s mncm i noi ceva ca lumea?
Pi, spune cnd poi tu.
Mine ar fi cel mai bine. Nu pot suferi s fac vizite prizonierilor.
Dac lucrezi de noapte, nseamn c mnnci de prnz trziu, nu?
Pe la dou. i convine?
E perfect.
Dac ai vreo cravat, putem merge la Locke-Ober.
Unde vine asta?
N-o s-l gseti niciodat. Este ntr-o strdu. Dar e suficient s
pomeneti numele sta oricrui ofer de taxi. Ai inut minte?
Da.
Vezi c acolo sunt dou saloane, unul jos i altul sus. O s te atept n
la de jos.
Ne-am neles.
Bine btrne, atunci pe mine. Iat dac ai vreun pont, s anuni mai
nti Star-ul. Avem cei mai buni fotoreporteri din ora.
n regul. Salut, Jack.
Telefonul sun pentru a treia oar n timp ce-i mnca toctura de carne.
Fletcher, iubitule!
Era contesa de Grassi. Bomba brazilian, Sylvia. Mama vitreg a lui
Andy.
Bun seara, Sylvia.
Fletch, nu m-ai sunat!
S te sun? Unde s te fi sunat?
La Boston, dragul meu. Am sunat n seara asta i i-am lsat un
mesaj.
A, da. Mi-a lsat. Ceva scris doamna Sawyer, fcu Fletch.
Se duse la birou, lu hrtia proptit de o carte, o fcu cocolo, i o
arunc n perdele.
Sunt la Ritz-Carlton.
Sylvia, o s te ruinezi!
Sunt contesa de Grassi! Doar nu vrei ca o contes de Grassi s stea te
miri unde.
tii cumva c tia de la Ritz-Carlton o s-i cear pn i contesei de
Grassi s achite nota?
Fletcher, eti tare rutcios. Ocup-te mai bine de problemele tale.
Sylvia, n fond, de ce-ai venit aici?
Angela mi-a spus c ai venit la Boston pentru nite probleme de
familie. Dar parc familia ta locuiete la Seattle, nu? Auzi, s tii c i eu am o
hart a Statelor Unite, aa c am venit i eu s-i vizitez familia din Seattle.
Sylvia, treburile mele de aici nu te privesc.
Oho, ba bine c nu. Angela i cu tine mi pregtii o surpriz, simt eu.
Poftim? Despre ce surpriz vorbeti?
Las' c tiu eu c punei la cale s-mi luai drepturile care mi se cuvin.
Despre ce tot vorbeti acolo?
Totul a nceput cu tragedia lui Menti, dup care ai nceput s
complotai mpotriva mea.
Bine, atunci ca o vduv ndurerat ce te afli, nu ar trebui s fii la
Roma? Sau la Livorno?
Angela i cu tine complotai s m furai, asta e. S-mi luai ceea ce mi
se cuvine. Menti s-ar rsuci n mormnt dac ar afla una ca asta.
E absurd ce spui tu.
Fletch, vino imediat la mine la hotel! Spune-mi c toate astea nu sunt
dect rodul imaginaiei mele.
E imposibil, Sylvia. Hotelul tu e foarte departe de unde stau eu.
Ct de departe?
Pi, la vreo douzeci i cinci sau treizeci de kilometri. Doar Bostonul
este un ora ct toate zilele.
Bine, atunci vino mine diminea.
mi pare ru, nu am timp.
Nu ai timp?
Vreau s spun c am nite ntlniri aranjate.
Atunci, s lum masa mpreun.
Mi-am aranjat o ntlnire i la dejun.
Fletcher, am venit s pun mna pe tine! O s sun la poliie. Cei de-
acolo or s dea ascultare unei contese de Grassi, care n plus, mai i
telefoneaz de la hotelul Ritz-Carlton.
Sunt convins, Sylvia, sunt convins. Auzi, Menti i-a spus vreodat c
eti o cea?
Iar tu, Fletcher, eti un fiu de cea!
Doamne, ce mod de exprimare pentru o contes!
Pot s fiu i mai vulgar, att n francez, ct i n portughez.
tiu, tiu. Bine, atunci o s vin la hotel.
Cnd?
Mine. Probabil c dup-amiaz, mai pe nserat. Pe la ase.
S urci n camera mea.
Nu. Ne vedem la bar. La ase.
Dac nu ai venit pn la ase i jumtate, s tii c sun la poliie.
Dar nu la comisariat, fiindc chestia asta i cam deranjeaz.
N-am neles.
Las-o balt!
Dup care Fletch a aruncat restul mncrii n vasul de la toalet.
Ia uitai-v ce mi-au fcut jigodiile naibii la main!
Fletch, mbrcat n jeans i ntr-un pulover, l invit pe patronul service-
ului auto s-i arunce ochii asupra furgonetei sale.
Fiind convins c avea s fie urmrit, Fletch ieise din apartament prin
ua de la buctrie i folosise scara de serviciu. Strdua n care nimerise i
permisese s scurteze drumul pn la garajul din River Street.
Tot timpul ct fusese la volanul furgonetei, pentru a ajunge la service
fusese la fel de destins ca un infractor travestit la un bal mascat al poliiei.
Vopsitorul citi cuvintele Pine pentru popor i ddu din cap.
Nite puti au fcut asta.
Ocoli maina, cu minile n buzunare i ajunse la portiera pe care era
scris Chinuii-v s nelegei.
Soarele apru dintre nori.
i pe acoperi mi-au scris ceva, fcu Fletch.
Vopsitorul se ntoarse, se nl pe vrfurile picioarelor i-i ridic
privirea pentru a vedea deasupra furgonetei.
Mda, e clar, trebuie revopsit.
Ce porcrie! exclam Fletch.
Fir-ar ei s fie de puti, spuse vopsitorul. Cer pine pentru popor, dar
nu se gndesc la proprietarul mainii steia.
Mda, eu sunt la, confirm Fletch.
Suntei asigurat?
Ba bine c nu!
Ai vorbit cu compania care v-a fcut asigurarea?
Ce s vorbesc. Eu am nevoie de main. Puin mi pas dac ia mi
pltesc sau nu. Nu m pot folosi de main n halul n care este.
Cu ce v ocupai?
Sunt instalator, afirm Fletch.
Zu? n cazul sta, nu prea cred c clienii dumneavoastr o s fie
entuziasmai s vad o main pictat aa, n faa locuinei lor. Riscai s-i
pierdei, pe cuvntul meu.
Sigur c o s-i pierd. Hai, vopsete-mi-o. O s pltesc pe loc, dup care
o s-mi iau eu banii napoi de la compania de asigurare..
Vrei aceeai nuan de albastru?
Pi, cred c tot s-ar mai vedea scrisul, nu?
Normal. Prin albastru, s-ar vedea la fix literele negre.
Atunci, vopsete-mi-o n negru.
Ce mgari! Nici mcar n rou n-ar merge! i nici n verde nchis. Ar
merita nite uturi n fund, nu alta.
Bine, deci, n negru.
O vrei n negru?
Bineneles c nu. Dac a fi vrut o furgonet neagr, mi-a fi
cumprat una neagr.
O s semene cu un dric.
Cu un dric? Fir-ar s fie!
Avei certificatul de nmatriculare?
Pentru ce?
Trebuie s dai o declaraie la Prefectur. Ca s-i informai despre
noua culoare a mainii.
S se duc la dracu'!
Poftim?
Uite ce se ntmpl.
Fletch ncepu s se enerveze.
Nite derbedei i-au btut joc de maina mea. Dac poliia i-ar face
bine treaba, n loc s ne cear toat ziua s completm tot felul de formulare,
atunci, maina mea ar fi artat ca oricare alt main.
Avei dreptate.
Aa c s se duc naibii. O s-i anun cnd o s am timp.
Deci, o vrei neagr, da?
Nu. Dar n-am ce face.
i cnd s fie gata?
Chiar acum. Deja sunt n ntrziere cu treburile mele.
Nu pot s v-o fac astzi. Zu c nu se poate. Ce zicei de mine
diminea?
E bine i aa. Dac nu se poate altfel, atunci rmne pentru mine
diminea.
Dar s v ducei la Prefectur.
O s m duc, naiba s-i ia, dar cnd o s am timp.
n regul, atunci, ne-am neles. Eu v vopsesc maina, iar
dumneavoastr v ducei la Prefectur.
Ai naibii de derbedei!
Dac o s v apuce cumva nervii la Prefectur, s nu le spunei cine v-
a vopsit maina.
S-i ia dracu'! fcu Fletch.
Fletch auzi cum liftul vechi se puse n micare. Scrind din toate
ncheieturile, ajunse pn la etajul ase, n dreptul su. Ua apartamentului
vecin, 6B se deschise. Mai nti apru un caniche pitic dup care lesa n care
era inut i n cele din urm o femeie. Era mai mult dect evident faptul c fiind
deja ora unu i jumtate la prnz, femeia buse ceva. n timp ce Fletch inea
ua liftului deschis, femeia scotocea prin poet s se conving c are cheia la
ea. Cinele l privea pe Fletch cu curiozitate. Dup ce o gsi, femeia trnti ua
apartamentului.
Fii atent la treapt, i atrase atenia Fletch.
Femeia se cltin i intr n lift.
Fletch aps pe butonul care indica parterul.
Liftul ncepu s scrie i s coboare ncet.
Dumneata eti cel care a nchiriat apartamentul lui Bart?
Da, doamn, rspunse Fletch. M numesc Fletcher.
n timp ce se apleca s mngie cinele, se ntreb cum de individa putea
ignora faptul c n apartamentul vecin cu al ei fusese comis o crim.
Cnd a plecat domnul Bart? se interes ea.
Smbt, rspunse Fletch. Ba nu, duminic. S-a dus n Italia, la vila
mea.
Aha! exclam ea.
Fletch ncerc s estimeze care avea s fie durata plimbrii cinelui, dat
fiind starea stpnei.
Nu se poate! exclam din nou individa.
Ce-ai spus?
Nu se poate ca Bart s fi plecat duminic, fiindc l-am vzut mari.
Zu?
Sigur c da. Mari seara, ntr-un bar din captul strzii. n Bullfinch
Pe la ce or?
Femeia ddu din umeri. Conversaia o obosise deja.
Dup-amiaza, pe la ase.
Suntei sigur c era mari?
Era mbrcat ntr-o vest sport din tweed. Mi-am dat seama c nu
venise de la birou. Chestia asta mi s-a prut ceva curios. Era cu o fat
frumuic.
Cum era fata?
Cum s fie? Frumuic. Tineric.
Liftul se opri cu un scrit.
Fletch deschise ua.
Suntei sigur? o ntreb el.
Trecndu-i prin fa, femeia i rspunse:
Doar l iubesc pe Bart, ce naiba!
Gnditor, Fletch o urmri cum traversa holul cu un pas nesigur. O ajunse
la ua de la intrarea blocului i punnd mna pe clan, o deschise.
Ai vorbit cu el mari seara?
S vorbesc? Nici vorb! l ursc!
Fletch iei n urma ei.
Avei un cel foarte simpatic.
Oh, Mignon! Aa este, e singura mea iubire. Nu-i aa, Mignon?
Ajuns pe trotuar, i ntinse lui Fletch o mn nmnuat.
M numesc Joan Winslow. Vino ntr-una din zilele astea s-mi faci o
vizit. Dup-amiaza, la o cafea i un phrel.
V mulumesc pentru invitaie, rspunse Fletch. Voi veni neaprat.
Poftim, arogana presei n persoan! fcu Fletch, ridicndu-se pentru
a-i strnge mna.
Era dou i un sfert. tiind dinainte c Jack Saunders va ntrzia, Fletch
i comandase un Martini. Prin fereastr, l urmrea cu privirea pe poliistul n
civil care se plimba prin faa restaurantului.
Pe cer, norii se fugreau, lsnd soarele s apar la intervale regulate, ca
pentru a-l fotografia pe srmanul poliai. Acesta l putea vedea prin ferestrele
fumurii ale restaurantului Locke-Ober pe brbatul pe care trebuia s-l fileze,
cum sttea la o mas i bea probabil un Martini, privindu-l fr s se fereasc.
Lui Fletch i trecuse la un moment dat prin minte s-l invite s intre i s-i
ofere i lui un Martini.
Btrne, mi pare ru c am ntrziat, spuse Jack Saunders. Nevast-
mea i-a prins sprncenele n ua frigiderului.
n timp ce se aeza, Fletch i rspunse:
Ziaritii ntrzie, fiindc tiu c nu se ntmpl nimic interesant
nainte de sosirea lor. Ia spune, bei la fel ca altdat numai gin?
Jack comand un Martini.
Nu se schimbase prea mult, ochelarii i erau niel mai groi, prul blond
ceva mai rar, iar burta i se revrsase niel peste cureaua pantalonilor.
n amintirea timpurilor de altdat, nchin Jack, ridicndu-i
paharul.
n cinstea sfritului lumii! spuse Fletch. O s ias un articol pe cinste
cu ocazia asta.
ncepur s vorbeasc despre noua slujb a lui Jack, despre noua sa
locuin, i despre amintirile comune de cnd lucrau la Chicago Post. Mai
comandar nc un rnd.
Doamne Sfinte, fcu Jack. Mai ii minte chestia aia, cu brigada de
impozite din Chicago? S mori de rs, nu alta! Tipul la czuse n curs.
Procesul ncepuse, dar ia nu aveau nici o prob mpotriva lui, fiindc nevast-
sa avea toate probele, dar nu putea s depun mrturie mpotriva lui, fiindc
erau cstorii, dar totui indivizii se despriser.
Da, i ziarul nostru prezenta lucrurile cu reinere, i aduse aminte
Fletch. Ddea dovad de aceeai frustrare, ca i tribunalul, cum ar spune
prietenul nostru Flynn.
Deontologia, Fletch! Deontologia! ntr-o zi o s fii nevoit s-o nelegi!
Eh, o treab prost pregtit, se scuz Fletch. N-am avut nici un merit.
Da' cum naiba ai fcut totui?
Nu pot s-i spun.
Hai, ce naiba, doar nu-i mai sunt ef!
S-ar putea s-mi fii din nou.
Zu c-a vrea. Hai, spune-mi, doar nu suntem n Illinois, iar tipul e la
rcoare acum.
De ce vrei s-i dau idei? N-ai fcut nimic n toat povestea asta ca de
altfel toi cretinii ia de redactori efi.
Aa este, numai c dup ce i-ai terminat articolul, eu am aprobat s
intre n ziar.
Mare scofal! i acum ce vrei, s-i exprim recunotina mea? Te-ai
ales cu un premiu i i s-a luat un interviu ct o zi de post.
i? Nu i-am dat premiul ie? Iar interviul a durat zece sau
cincisprezece minute!
Eu mi amintesc c pn la urm, i-ai luat premiul napoi.
Da, fiindc i-a fost ruine de ceea ce ai fcut. i-a fost ruine c ai fost
n stare s-l accepi.
Am citit articolul cu pricina.
i-a fost ruine i de ce anume ai fcut, asta e. i acum i e ruine,
fiindc refuzi s-mi explici cum te-ai descurcat.
Bine, bine, mi este puin ruine, eti mulumit?
Spune, cum ai fcut?
Am pus zahr n rezervorul mainii femeii i am urmrit-o. Cnd i s-a
oprit motorul, m-am oprit i eu i m-am oferit s-o ajut. Am ridicat capota, m-
am prefcut c urubresc i chiar i-am spus s mai dea la cheie.
Al naibii ce eti!
Pe urm am condus-o acas cu maina mea. Era cam opt seara. M-a
invitat la ea i m-a tratat cu un phrel.
Aha, i ai sedus-o!
Hm, nu e un termen prea potrivit. S spunem mai degrab c s-a
declanat ntre noi o simpatie reciproc.
Cum era tipa la pat?
Niel cam rece.
Eti n stare s faci orice pentru o bucat de hrtie.
Nu pot spune c tipa nu avea i cteva puncte de atracie. Destul de
aproape de brbie. Probabil caracterul ei frigid m-a mpins s fac ceea ce am
fcut.
Fir-ai tu s fii, culmea e c pn la urm, ai i fost pltit pentru
chestia asta.
Ochii lui Jack se umplur de lacrimi din cauza rsului.
Mam, doamne, ai fost pltit ca un barosan, zu aa.
Ascult, individa l antaja pe brbat-su, care la rndul lui i
bgase minile pn la coate n banii guvernului federal. Iar tribunalul nu-i
putea face nimic, pentru c din punct de vedere legal, era nc soia lui. Spune-
mi i mie, ce merita individa?
Bine, de acord cu tine, dar tot nu mi-ai spus ce-ai fcut.
Pi, am petrecut o vacan mpreun. n Nevada. A divorat fr ca
mcar s-i dea seama.
Auzi, mi amintesc de notele tale de plat. Aia de la contabilitatea
ziarului aveau de gnd s-mi rup gtul. Stai puin, ce, vrei s spui c Chicago
Post i-a pltit divorul?
Vezi c te-ai prins? Dar lucrul sta i-a permis s depun mrturie.
Eti dracul gol! i nimnui nu i-a trecut prin cap.
Dom'le, eu am adus toate justificrile necesare, onorariul avocatului i
notele de plat din timpul cltoriei.
Doamne Sfinte. Iar noi ne ddeam de ceasul morii c a pus poliia
laba pe tine pentru vreo istorie cu droguri. Sau pentru c oi fi fcut
exhibiionism ntr-un bar.
Nu m ntrerupe. I-am spus acelei femei de treab c trebuie s ne
ntoarcem la Chicago pentru a ne cstori. Fiindc mi uitasem la Chicago
certificatul de natere, sau un pretext de genul sta.
Chiar i-ai spus c vrei s te cstoreti cu ea?
Bineneles. Ce, altminteri ar mai fi divorat? Vreau s spun, n
mprejurrile alea?
Eti un nemernic!
Tot aa spunea i tatl meu. Ei bine, din moment ce cucoana a neles
c era divorat bine mersi, i c ne pregteam s aterizm pe aeroportul
O'Hare din Chicago, a intrat brusc n panic. i imagina c o grmad de
poliai n uniform albastr, de la fisc, o ateapt ca s-o nhae. Am reuit s-o
conving c cel mai bun lucru pe care l-ar fi putut face, era s-mi ncredineze
mie probele, i s-o ntind imediat.
i asta a fcut?
Exact cum i-am spus. Mi-a dat toate dovezile, ba n plus, i o
declaraie semnat, pe care, dac-i mai aminteti, am i publicat-o.
Aa-i, am publicat tot!
I-am spus c o s vin dup ea la Acapulco, imediat ce-mi gsesc
certificatul de natere.
i ce s-a mai ntmplat cu tipa?
N-am mai auzit niciodat vorbindu-se despre ea. Dup prerea mea,
nc m mai ateapt la Acapulco.
Doamne, ce creatur infernal poi s fii! Un ticlos i jumtate!
Fletcher, eti un gunoi al societii! Dar eti haios, zu!
Mda, a fost o afacere ca lumea, admise Fletcher. Ia spune, ce mncm?
n timp ce i mncau chateaubriand-ul, Jack ntreb:
Ai citit Star-ul din dimineaa asta?
Nu, mi pare ru.
Te-am acoperit ct am putut. Am publicat chiar i fotografia fetei.
Bravo, mulumesc.
N-am avut ce face, s tii. Tipii au probe concludente mpotriva ta. Pe
arma crimei se gsesc amprentele tale.
Poliia i-a spus asta, nu?
Mda.
ncearc s asmu publicul mpotriva mea. Ticloii.
Sracul de tine! Ca i cum tu nu ai folosit niciodat tehnica asta! Care
o s-i fie urmtoarea micare?
Mrturisirile mele. Dar s nu-i ii respiraia.
Eu cred c Flynn nu te-a arestat, fiindc are el un motiv.
Dac te uii pe fereastra din dreapta ta, o s observi escorta mea.
Aha. tii, ntotdeauna mi-am spus c chiar i paranoicii au dumani.
De fapt, cred c am rezolvat afacerea asta. Este un complot personal, o
coinciden.
Bine, i atunci, cine este asasinul?
Am eu doi suspeci. Dar prefer ca deocamdat s nu-i spun despre
cine este vorba.
ntotdeauna ai ateptat pn n ultima clip s-i ari crile din
mn. Chiar i atunci cnd erau ctigtoare de la bun nceput.
Sorii jocului, Jack! Sorii jocului! Fiecare partid este guvernat de
sorii jocului. Auzi, ce crezi, mi-a putea arunca ochii prin arhivele tale? A vrea
s cunosc trecutul unor tipi.
Nici o problem. Despre cine e vorba?
Pentru nceput, Bart Connors. Tipul n al crui apartament stau.
Nu prea tiu multe despre el. tiu doar c e avocat, membru al unui
cabinet de avocai din State Street. Parc e consilier fiscal, sau ceva de genul
sta.
Pot s trec ntr-o dup-amiaz pe la tine, cnd eti la ziar?
Bine, dar s tii c lunea i marea nu sunt la redacie.
Dumnezeu tie unde o s fiu lunea viitoare.
Auzi, cunosc pucria din Norfolk ca pe buzunarul meu, spuse Jack.
Nu e rea deloc pentru o pucrie. Are o cantin bunicic. Niel cam aglomerat,
bineneles.
Probabil c sta este motivul pentru care Flynn nu a vrut s m
aresteze.
Eu zic c nu ar fi o idee strlucit s vii la mine la redacie, sub
numele de Fletcher. Patronul nu ar vedea cu ochi buni faptul c suspectul
numrul unu ntr-o crim i bag nasul prin arhiva ziarului.
n regul. Ce nume vrei s-mi dau?
Ce spui de Smith?
Nemaipomenit!
Sau Jones? Ba nu, Brown, sta este!
Parc sun mai bine.
Ce s-i faci Fletch, eu nu am imaginaia ta!
Dar ce-ai spune de Jasper de Pew Mandeville Quztre?
sta da nume! E foarte convingtor!
Nu, m-am hotrt, o s m prezint sub numele de Locke.
Locke i mai cum? John?
Nu, Ralph.
Da, Ralph. Ce, o mulime de oameni au prenumele sta, nu?
n timp ce-i beau cafeaua, Jack spuse:
Nu tiu de ce, dar am ezitat s te ntreb cu ce te ocupi acum. Poate de
team c n-o s-mi rspunzi.
Am renceput s scriu despre art.
Aha, parc fceai aa ceva i la Seattle. Mda, dar nu este aa de
excitant ca jurnalistica.
Depinde.
i cum te descurci? Vreau s zic, c, i ctigi pinea din asta?
Am primit o motenire de la un unchi de-al meu.
Ei. Aa da. Va' s zic, I. M. Fletcher a escrocat n sfrit pe cineva.
tiam eu c o s ajungi aici.
Ia spune-mi, eti la curent cu afacerea Grassi?
Grassi?
Da, un italian. Contele Clementi de Grassi.
Ah, da, tiu. O chestie ciudat. N-am prea urmrit-o. Stai aa, despre
ce era vorba? Parc tipul a fost rpit, i fiindc familia nu a pltit
rscumprarea, a fost asasinat, nu?
Exact. Cu fata lui, Angela, o s m nsor eu.
I-auzi! De ce n-au pltit rscumprarea?
Fiindc nu aveau banii. Nici pe departe, suma cerut.
Nasol. O adevrat tragedie.
A rmas o vduv tineric, de vreo patruzeci de ani, actuala contes
de Grassi, i Angela, de douzeci de ani. Niciuna dintre ele nu are vreun ban
lichid. Rscumprarea cerut era de patru milioane de dolari.
S-au nelat n privina contelui. S-or fi luat dup faptul c era conte,
i c au un palat gata s se drme n Livorno i un apartament mititel pe o
strdu din Roma.
Ce porcrie! Poate c ar fi trebuit s mai pomenim n ziar despre asta..
Nu cred, spuse Fletch. S-a ntmplat n strintate i pe cei din Boston
nu-i intereseaz. Este inutil s faci publicitate criminalilor.
Jack Saunders achit chelnerului nota.
E reconfortant s mnnci pe cheltuiala ziarului, coment Fletch. Cred
c aa, din mil, ar trebui s fac un serviciu poliaiului la care m urmrete
i s-i permit s se mai odihneasc i el. O s iau un taxi.
Felicitri! spuse Jack. M refer la cstoria ta.
Mulumesc! De data asta, am tras lozul ctigtor.
n Italia, la Cagna, era ora nou i jumtate.
Dup ce-i scoase haina i cravata, Fletch ncepu s se plimbe prin
apartament, uitndu-se distrat la tablouri.
Aflase din gura unui martor nu prea demn de ncredere, anume Joan
Winslow, din apartamentul vecin, 6B, c Bart Connors se afla n Boston n
seara crimei. Adic mari seara. Ba nu, tia chiar mai mult dect att. Flynn
afirmase c din cele ce aflase el de la companiile aeriene, Connors nu prsise
Statele Unite ntre smbt seara, cnd l vzuse doamna Sawyer, i mari
sear. i cu toate astea, ieri, miercuri, Andy i vzuse la Cagna.
Dac i-ar spune lui Flynn ce aflase de la locatara apartamentului 6B?
Fletch mai avusese ocazia s colaboreze cu poliia. Cu ei, mpotriva lor, n
ciuda lor. Poate c Flynn era el un poliai bun, dar Fletch se lupta pentru
libertatea lui Fletch. Pn n prezent, dduse dovad de prea mult uurin n
ncrederea acordat.
Trebuia s se in dup urma vnatului, indiferent care ar fi fost acela.
Se mai uit nc o dat la ceas i se hotr s telefoneze la vila sa din
Cagna.
Alo?
Andy, tu eti?
Eu sunt, Fletch.
Ce faci la Cagna?
Pi, nu mi-ai spus tu s vin aici?
Da, dar asta s-a ntmplat ieri.
Fletch, de ce m-ai sunat?
Ai dormit azi-noapte acolo?
Da. Mi s-a stricat maina.
Porsche-ul?
Da. Bart mi-a spus c e din cauza diafragmei sau aa ceva.
Auzi. Bart mi-a spus! Eti de dou nopi acolo, Andy!
Aa este. Maina o s fie gata mine.
Andy!
Stai puin, s dau mai ncet casetofonul. Nu te aud prea bine. Peste
cteva clipe, i se auzi din nou vocea:
Alo? Fletch, iubitule?
Andy, ce Dumnezeu i-a venit s petreci dou nopi mpreun cu Bart
Connors?
Fletcher, asta nu-i treaba ta. Simplul fapt c m mrit cu tine, nu are
nici o legtur cu locul unde-mi petrec eu nopile.
Auzi, ia spune-mi? Bart Connors este acolo, acum?
Andy ezit, dup care rspunse:
Bineneles.
Atunci, pleac imediat! Fr s te vad. Du-te la cel mai apropiat hotel,
Ct mai repede!
Dar de ce, iubitule?
Fiindc la care i este acum gazd are nite accese de furie
imprevizibile.
Accese de furie? Cred c glumeti! Este o dulcea, nu alta!
O s faci ce i-am spus?
Nu prea cred. Tocmai ne pregteam s lum masa.
Andy, cred c ar fi mai bine s vii aici la Boston.
Trebuie s m ntorc la Roma. S vd ce mai face contesa aia.
Contesa aia este aici.
Unde?
La Boston, unde naiba! Sylvia este aici.
Trfa!
Poi s iei avionul de la Genova.
Nu, Fletch. Vrei s m pcleti, fiindc eti gelos. Ce, eu sunt geloas
pe oamenii cu care te ntlneti?
Andy, nu m asculi!
Nu, i nici n-am de gnd. Oricum, nu neleg de ce ai sunat aici. Eu
trebuia s fiu la Roma.
Am sunat s vorbesc cu Bart Connors.
Bine, atunci vorbete cu el.
Andy, dup ce o s termin de vorbit cu el, mai vreau s-i spun ceva.
Bine, m duc s-l chem.
Dup o pauz interminabil, se auzi o voce brbteasc:
Alo, domnul Fletcher?
Domnul Connors? E totul n regul acolo?
Prietena dumneavoastr a sosit ieri. i-a pierdut un cercel. Am rscolit
toat casa pn s-l gsim.
Ce-a pit maina?
Care main?
Porsche-ul.
Hm, Roma e cam departe, nu suntei de aceeai prere?
Cnd ai sosit la Cagna?
Ieri.
Adic, miercuri?
Da, chiar aa.
Parc trebuia s plecai duminic din America.
A trebuit s-mi schimb planurile. Persoana care trebuia s m
nsoeasc n-a mai putut veni.
Ai ateptat-o?
Puterea mea de convingere nu a fost suficient. Din fericire, nu am fost
nevoit s pledez prea mult.
Ai trecut prin New-York?
Nu, prin Montreal.
De ce prin Montreal? E mai bine?
Aveam programat un dineu de afaceri. Domnule Fletcher, suntei foarte
amabil c m-ai sunat, dar conversaia asta este cam costisitoare. Sper c n-ai
sunat cu taxa invers.
Ruth v-a spus c n-o s vin cu dumneavoastr?
Poftim?
Ruth! V-a spus c n-o vin cu dumneavoastr?
Cine-i Ruth asta?
Fata care trebuia s vin cu dumneavoastr la Cagna.
Domnule Fletcher, zu c nu neleg.
Domnule Connors, cred c ar fi mai bine s v ntoarcei la Boston.
De ce, m rog?
Fiindc n apartamentul dumneavoastr, a fost asasinat o femeie.
Mari sear. Eu i-am gsit corpul.
Ce tot spunei acolo?
Femeia se numea Ruth Fryer.
Nu cunosc nici o Ruth Prior.
Fryer, nu Prior. Cineva i-a zdrobit craniul cu o sticl de whisky.
S-ar putea s m fi prostit ntre timp, dar nu neleg nimic.
S-o iau mai ncet. O femeie tnr, pe numele ei Ruth Fryer, a fost
asasinat n apartamentul dumneavoastr, mari seara.
Dumneata eti asasinul?
Domnule Connors, se pare c suntei implicat ca suspect ntr-o crim.
Doamne Sfinte, dar n-am nici o legtur cu toat povestea asta. Doar
m aflu n Italia.
Aa o fi, dar cnd a fost comis crima, erai la Boston.
Nu sunt implicat i nici nu am intenia s fiu. Nimeni nu putea s
intre n apartamentul meu. Erai singurul care avea cheia.
Eu. i doamna Sawyer.
Aa este, i doamna Sawyer. Iar cheia mea o am la mine. Glumii. Sau
ce naiba?
Domnule Connors, ai fost vzut mari seara la Boston.
Mi-am petrecut noaptea de luni n Parker House. Plecasem deja din
apartamentul meu i nu voiam s mai deranjez casa nainte de sosirea
dumneavoastr. Ascult, domnule Fletcher, nu neleg nici un cuvnt din toat
istoria asta. Apartamentul a pit ceva?
Nu.
Nu am nici un amestec, v spun nc o dat. Nu cunosc pe nimeni cu
numele de Ruth Fryer. i la urma urmelor, cu ce drept mi pui dumneata toate
ntrebrile astea?
n calitate de alt suspect, n aceeai poveste de crim.
Atunci, btrne, caut-i alt ap ispitor. mi pare ru c s-a
ntmplat o crim n casa mea, dar nu am nici n clin, nici n mnec n toat
trenia asta.
Mda, eti un ngera nevinovat.
Poftim?
Mai d-mi-o te rog pe Andy.
Dac m-a ntoarce, atunci a fi implicat imediat. Toate ziarele ar scrie
numai despre mine. Fletcher, sunt avocat n Boston. Nu-mi pot permite una ca
asta. Pentru numele lui Dumnezeu, ai omort pe cineva n apartamentul meu?
Nu.
Pn acum, pe cine a interogat poliia?
Pe mine.
i pe mai cine?
Tot pe mine.
Fletcher, de ce nu te mui n alt parte?
N-am nici cea mai mic intenie.
O s dau un telefon la biroul meu. Cineva o s se ocupe s-mi apere
interesele.
Credeam c nu ai interese.
Nu am. Doamne Sfinte! Mi-ai stricat toat seara. Mai ai prin cas vreo
sticl de gin?
Da, n buctrie, jos, n bufet. E gin elveian.
Ce poveste groaznic! N-am nici un chef s fiu amestecat n ea.
Bine, d-mi-o pe Andy.
Connors pufi n receptor, dup care legtura se ntrerupse.
nchisese.
Fletcher nu aflase mare lucru, dar cel puin le stricase seara.
Bun seara, aici Pan American. Sunt domnioara Fletcher.
Poftim?
Aici este compania Pan American. Sunt domnioara Fletcher.
Ai spus c v numii Fletcher?
ntocmai, domnule.
M numesc Ralph Locke.
V ascult, domnule Locke.
Domnioar Fletcher, a vrea s merg la Genova, n Italia, prin
Montreal, mari seara. A prefera, ct mai trziu. Se poate?
Dac vrei s ateptai cteva clipe, domnule, m voi interesa imediat.
n mai puin de cteva secunde, i se auzi din nou vocea.
Zborul 805 al companiei T. W. A. Decoleaz din Montreal la unsprezece
noaptea, n ziua de mari. Pentru Genova, avei o coresponden la Paris.
Domnioar, care este prenumele dumneavoastr?
Linda, domnule.
Linda Fletcher? Ai fost cstorit vreodat cu un anume Irwin
Maurice Fletcher?
Nu, domnule.
Aa credeam i eu. Ct dureaz zborul de la Boston pn la Montreal?
n jur de patruzeci de minute, domnule. Putei folosi i un zbor al
companiei Eastern, care decoleaz la ora opt seara, ceea ce v-ar oferi un rgaz
suficient.
Dar mai trziu nu exist alt zbor?
Ba da, al companiei Delta, la ora nou i jumtate. i cu acesta avei
tot timpul.
Convorbirea prea c se desfoar cu o nav cosmic, fiecare rspuns
primit de Fletch fiind precedat de o scurt pauz, necesar probabil operatoarei
de a manipula claviatura calculatorului.
Domnule Locke, dorii s v fac o rezervare?
Nu, mulumesc. O s sun mai trziu. De unde suntei, domnioar
Fletcher?
Din Columbus, Ohio, domnule.
Frumos stat, Ohio, spuse Fletch. N-am fost niciodat pe-acolo.
Fletch fcu un du, se brbieri i-i puse o cma curat. Era aproape
ora ase.
Peste o jumtate de or, dac nu se gsea la barul hotelului Ritz, contesa
avea s sune la poliie.
ns poliia fu cea care l sun.
Cu papionul nc nelegat, se repezi s rspund din dormitor.
Ce mai facei, domnule Fletch?
Ah, domnul inspector Flynn! Tocmai aveam de gnd s v vorbesc.
Nu cumva, cu totul din ntmplare, vrei s facei nite mrturisiri?
Nu. Nu chiar la asta m gndeam s discut cu dumneavoastr.
mi pare ru. Probabil v-ai gndit c v-am cam neglijat, dar s tii c
am fost cam ocupat. n dimineaa asta a fost omort n baia ei o consilier
municipal i fiind o afacere delicat, din punct de vedere politic, mi s-a
ncredinat mie cazul. Niciodat nu am fost adeptul bilor matinale, dar n
lumea politicienilor, Dumnezeu tie cte bi ar trebui fcute pe zi.
i cum a fost omort?
Cu alte cuvinte, v intereseaz care a fost arma crimei, nu? O dalt de
spart gheaa, domnule Fletcher.
Un derbedeu.
Exact aa, Prima, lovitur a nimerit-o n gt, ceea ce mi se pare n mod
surprinztor, a fi raional. Bnuiesc c acest detaliu va conferi crimei adevrata
sa dimensiune politic. Ce credei?
Nu mi-ar fi plcut s fiu n locul dumneavoastr, inspectore.
Mda, n-a prea fost un spectacol agreabil. Femeia era destul de gras.
Domnule inspector, am descoperit nite amnunte care v-ar putea
interesa.
Nu mai cred nimic.
Vecina mea, locatara apartamentului 6B, o anumit Joan Winslow,
spune c l-a vzut pe Bart Connors la Boston, mari seara, pe la ora ase. Cic
s-ar fi aflat ntr-un bar, nu departe de-aici, la Bullfinch Pub, n compania unei
tinere fermectoare.
Ei bine, chestia asta mi se pare interesant. O s-o ntrebm i noi cte
ceva, pe doamna Winslow.
Nu sunt chiar att de sigur c este un martor de toat ncrederea. Dar
l-am sunat pe Bart Connors n Italia.
Zu? i acum, ce intenioneaz, s rmn mai departe n Italia?
Bineneles. Nu are de gnd s se ntoarc.
Asta-i culmea! Nu-mi pas mie c individul n-are de gnd s se
ntoarc n America, doar avem cu italienii o nelegere privind extrdarea. Dar
ce-i de fcut dac i vine ideea s se duc ntr-o ar unde nu ni-l poate da pe
tav?
Mi-a spus c a sosit la Genova, trecnd prin Montreal i asta, mari
noaptea.
Mda, tim lucrul sta. Zborul Delta 770 pn la Montreal decoleaz la
nou i jumtate, i pe urm zborul T. W. A. 805 ctre Paris, la unsprezece.
nseamn c a putut avea timp berechet s comit o crim aici, la
Boston.
Mda, e adevrat.
ns cel mai important lucru este c a afirmat c motivul pentru care
i-a amnat plecarea cu dou sau trei zile, a fost c a ncercat s conving o
femeie s-l nsoeasc n Italia.
Da, dar Ruth Fryer nu a venit la Boston nainte de luni sear.
Poate c o atepta.
Poate.
Mnnc amndoi undeva, o invit pe urm n apartamentul lui ca s-
i spun clar cum stau lucrurile, se enerveaz i-i trage una n tmpl.
Tot ce se poate.
Cred c o fi avut recent dezamgiri sentimentale.
Asta-i mai greu de verificat. De fiecare dat cnd am ncercat s
ghicesc ce se ntmpla cu o pereche, n-am nimerit-o. Chiar atunci cnd a fost
vorba de un divor.
n orice caz
Cel puin teoriile astea noi n aprarea dumneavoastr, sunt mai cu
miez. Sau m rog, mai convingtoare. mi pare bine s constat de exemplu c
ai nceput s acceptai ideea c o alt persoan a lovit-o pe Ruth Fryer n cap
cu o sticl i c nu ea a fost cea care a fcut lucrul sta, dup care, nainte s
moar, s se fi dus s pun sticla pe o tav, n cellalt capt al ncperii.
O s vorbii cu Joan Winslow?
Normal. Am primit raportul de la autopsie, n legtur cu decesul lui
Fryer. A murit mari sear, ntre ora opt i nou.
Aeroportul se afl la zece minute distan de-aici. Avionul lui Connors
decola la nou i jumtate.
Aa este, aeroportul o fi el la zece minute, doar dac poliia are grij de
circulaie. Ruth Fryer buse cam trei pahare cu alcool n cele trei sau patru ore
care i-au precedat moartea.
Unde, la Bullfinch?
Imposibil de spus. i n ciuda faptului c era aproape goal, nu
avusese nici un contact sexual n ultimele douzeci i patru de ore.
Pi mi se pare normal. Doar se luptase cu el.
Domnule Fletcher, credei c n zilele noastre, un brbat de vrsta i
experiena lui Connors, ar fi asasinat o femeie, numai pentru faptul c aceasta
refuzase s se culce cu el?
Sunt absolut convins de aa ceva. Mai ales, dac a i but.
Sunt nclinat s cred c poate, dup ce a but, trebuia s existe o
conjunctur psihologic foarte serioas pentru a omor o femeie doar pentru
simplul motiv c spusese nu.
Dar de unde tii c nu aa s-a i ntmplat?
Domnule Fletcher, sunt de acord c anumite amnunte sunt
defavorabile proprietarului apartamentului n care locuii. i innd seama de
toate mprejurrile, nu voi califica drept nedemn ncercarea de a arunca pe
umerii lui ntreaga vinovie.
Inspectore Flynn. Eu sunt cel avantajat, nu uitai. Prin faptul c tiu
c nu eu sunt asasinul. i o s ncerc s descopr cine este.
M rog, dar totui, dovezile mpotriva dumneavoastr sunt prea
convingtoare. Ruth Fryer era stewardes, nsrcinat s ntmpine pasagerii
de la clasa nti, a zborului 529 de mari al companiei T. W. A., dinspre Roma.
Era stewardesa care v-a ntmpinat. Dup cteva ore, este gsit asasinat, n
apartamentul dumneavoastr. Pe arma crimei, nu sunt alte amprente dect ale
domnului Fletcher.
Bine, inspectore, bine! Ce-a mai putea spune?
Domnule Fletcher, s mrturisii i s m lsai s m ocup n linite
de crima creia i-a czut victim consiliera municipal.
Ascul
Deci, mrturisii?
Bineneles c nu.
Suntei n continuare convins c aceast crim nu este dect o
coinciden impersonal? E un mod de aprare care cam chiopteaz.
Aa o fi.
Grover are o idee fix i anume s v arestm, mai nainte de a nu face
i altcuiva de petrecanie.
Dar nu o s m arestai.
ncep s cred c da.
Ai dat de urmele fetei care mi-a indicat drumul cnd m-am rtcit
mari sear? n parcul unde se gsea panoul Citgo?
Bineneles c nu. Nici mcar nu am ncercat. Ar fi trebuit s ntrebm
toate persoanele de sex feminin din universitatea din Boston, i tot nu ar fi fost
suficient pentru a ine seama de toate cte s-ar fi putut gsi la acea or n
Kenmore Square.
Zu?
Dragul meu, ascult-m pe mine, nu ai nici o ans. Probele ncep s
se adune. Nu cred c o s mai descoperim i altele.
Sper din toat inima.
tiu c nu este frumos din partea mea s-i cer prin telefon s
mrturiseti, dar zu aa, trebuie s m ocup i de crima ailalt.
Inspectore, ar trebui s ncetai s mai trimitei ziarelor probele despre
care pomeneai. Este ca i cum m-ai condamna.
Aha! Pi sta este un mod de a repartiza presiunea dintre noi doi.
Nu-i chiar aa, inspectore! Nu-i deloc aa!
Bine, atunci o s las pe moment lucrurile aa cum sunt. Dar numai
pentru a-i da timp de gndire. Ascult-m pe mine i ia-i un avocat. Instinctul
mi spune s fac exact pe dos de ceea ce mi sugereaz Grover. Ai putea la fel de
bine s consuli i un psihiatru.
De ce un psihiatru?
Fiindc m intrig pretenia ta de a fi inocent. Dei cred sincer c eti
convins c nu ai omort-o pe Ruth Fryer, probele sunt mpotriva ta.
Crezi, cumva c sunt schizofrenic?
Se mai ntmpl i lucruri de-astea. Imaginaia omului i mai joac i
feste. M-ai putea acuza de compromitere fa de mine nsumi, dac i-a sugera
cteva argumente pentru aprarea ta?
Bnuiesc c totul este posibil.
Domnule Fletcher, ncearc s nelegi ce-i spun. Nu trebuie s
neglijezi probele care exist mpotriva dumitale. Ar trebui s ncepi prin a da
crezare acestor probe. Vezi dumneata, noi suntem obligai s ne ncredem n
probe.
Exist o grmad de probe.
N-ar fi trebuit s-i vorbesc de toate astea la telefon, dar vezi
dumneata, mai am un cadavru n crc
Mda. neleg.
Sunt convins c am putea pune la cale o soluie care s permit
tribunalului s decid o expertiz psihiatric.
Domnule Flynn, ce naiba. nc nu este cazul.
Eti de acord c aceast crim poate fi privit i din unghiul sta de
vedere?
Da, sigur c da.
Bravo, eti un tip de treab!
Dar lucrurile nu s-au ntmplat aa.
Eram sigur c nu o s fii de acord.
Am motive care m ndreptesc s afirm una ca asta.
M rog, treaba dumitale. ns ascult-m pe mine, este cea mai bun
interpretare pe care o pot da pn n prezent. mi pare ru, dar trebuie s m
ntorc la consiliera mea municipal.
Domnule inspector!
Da, ce este?
Cred c o s m duc la hotelul Ritz-Carlton.
i ce-i cu asta?
Nimic, numai c voiam s v anun. Adic, s le spui oamenilor
dumitale s fie ateni la uile de serviciu ale hotelului.
Fii fr grij, domnule Fletcher, o s fie ateni. Fii fr grij!
Fletch strbtu pe jos cei douzeci i cinci, treizeci de kilometri care l
despreau de Ritz-Carlton, situat de fapt la cteva sute de metri de blocul n
care se afla apartamentul su.
Atept n hol, frunzrind cteva reviste, pn cnd ceasul indic ora
ase i treizeci i cinci de minute.
Apoi intr n bar.
Contesa Sylvia de Grassi se asigurase de atenia chelnerilor. Paharul i
era gol, ns unul dintre ei i tergea masa cu contiinciozitate, altul tocmai i
aducea nite msline, iar al treilea sttea lng ea, admirnd-o fr rezerve.
Sylvia se apropia de patruzeci de ani. Avea un pr platinat ciufulit, o
figur cu nite trsturi superbe, o piele ca de marmor i categoric, cel mai
adnc decolteu vzut vreodat la Boston. Croiala rochiei servea nu numai
pentru a-i acoperi snii, ci mai curnd pentru a-i pune n valoare sutienul pe
care l-ar fi putut folosi, pentru c era clar ca lumina zilei c nu avea aa ceva.
Snii i se ofereau ca o ofrand.
Ah, Sylvia. Ai cltorit bine?
O srut pe obraji, ntruct era o alternativ social acceptat.
mi pare ru c am ntrziat.
Cei trei chelneri se repezir s-i in scaunul.
Doamna Sawyer i-a prins sprncenele n ua frigiderului.
Ce-ai spus? Doamna Sawyer? n ua frigiderului?
Ochii cprui ai Sylviei mijir, indicnd o bnuial nedisimulat.
Asta-i cea mai bun scuz pe care am auzit-o astzi. Ascult, Fletch,
n-am de gnd s-i ascult prostiile tale. Spune-mi adevrul.
Aa o s fac. Ce vrei s bei?
Un Campari cu ap mineral.
Eti consecvent, nu-i aa? De fapt, aa i trebuie s fii. Toat lumea-i
cu ochii pe tine.
Fletch se adres chelnerilor:
Un Campari cu ap mineral i un prosop de baie. Dac nu avei
prosop de baie, putei s-mi aducei un Chivas.
Apoi, se ntoarse spre Sylvia i-i spuse:
Ia spune-mi, drag, parc te pregteai s-mi mrturiseti adevrul. De
ce ai venit la Boston?
Am venit la Boston ca s-i pun bee-n roate! ie i Angelei. tiu c
amndoi complotai mpotriva mea. Vreau s zic c vrei s-mi furai tablourile.
E absurd, draga mea. Ce te face s te gndeti la una ca asta?
tiu eu de ce. i-am gsit adresa notat n camera Angelei! Beacon
Street, numrul 12. i pe lng adresa asta, lista tablourilor!
Mda, mi dau seama. i ai tras concluzia c am venit la Boston ca s
gsesc tablourile?
Exact, i nu m-am nelat.
M-ai urmrit, probabil.
Sigur c te-am urmrit! nainte de a ajunge aici, am umblat de la
Roma pn la New-York. Am vrut s te atept cnd coborai din avion la Boston.
Am vrut s dai ochii cu mine chiar acolo.
Ce idee minunat! i ce te-a mpiedicat?
N-am mai prins avionul de legtur din New-York.
Vrei s spui c ai fost aici, la Boston, mari?
Da. Am ajuns la Boston pe la cinci dup-amiaz.
Ia uit-te! i eu, care credeam c nu cunosc pe nimeni la Boston! i
ce-ai mai fcut dup asta?
Am venit la hotel. Te-am sunat, dar nu mi-ai rspuns.
Ieisem s mnnc ceva.
Te-am sunat i a doua zi, adic ieri, ca s-i las un mesaj. Dar tot nu
mi-ai rspuns.
Perfect. i atunci, ai omort-o pe Ruth Fryer.
Ce? Ce-ai spus? N-am omort pe nimeni!
Sylvia se ls pe spatele scaunului n momentul n care chelnerul i
aduse butura.
De ce ai pomenit despre o crim?
Fletch, nelund n seam paharul din faa sa, rspunse:
Sylvia, s tii c nu am tablourile. Nu le-am vzut niciodat. i nici nu
am neles povestea asta a lor.
Atunci, de ce eti aici la Boston, cu o list a lor? Rspunde-mi.
M aflu la Boston, ca s scriu o carte despre un pictor american, pe
nume Edgar Arthur Tharp junior. Am, luat cu mine o list a presupuselor
tablouri ale lui de Grassi, pentru a o avea n cazul n care a gsi referiri care
m-ar interesa. Boston este doar un centru cultural important.
Aa va s zic? Mda, se putea altfel! Fletch, vrei s m duci cu preul.
Doar eti logodit cu fiica mea vitreg, Angela. A doua zi dup nmormntarea
tatlui ei, ai i luat avionul spre Boston, cu lista tablourilor care lipseau, n
buzunar. Ce vrei s cred din asta?
Fiica ta vitreg! Angela este fiica ta vitreg!
Da. tiu foarte bine lucrul sta. Nu este fiica mea adevrat. i din
cauza asta, vrea s m fure!
Ia spune-mi, tii la ce se refer testamentul lui Menti?
Habar n-am! Nemernicii tia de avocai refuz s-l deschid, afirmnd
c lucrurile nu sunt suficient de clare. Poliia mi spune c afacerea este clasat
i c pot s plec, iar vecinii ia de rahat mi spun c afacerea nu este nchis.
Aa c eu, contesa de Grassi, mi iau tlpia i mi storc batistele de lacrimi.
i n tot timpul sta, tu i Angela ta, nu v gndii la altceva dect cum s m
furai. Numai asta v intereseaz! Cum s m furai!
Auzi, ia fii atent! Angela mi-a vorbit despre tablourile alea. Menti a
pomenit despre ele. Tu ai adus vorba despre ele. Iar eu, nu le-am vzut
niciodat. Nici mcar nu tiu c exist.
Ba exist! Le-am vzut! mi aparin, acum, din moment ce Menti a
murit! Sracul Menti! Asta este tot ce mi-a mai rmas. Doar mi le-a lsat prin
testament!
Nu tii nimic! Testamentul nc nu a fost deschis. Sunt doar tablourile
lui Grassi. El putea s le lase Angelei, care este o Grassi, sau ie. Ce, tu cunoti
legislaia italian ntr-o asemenea problem de succesiune? Se prea poate ca
nici mcar s nu fie menionate n testament. Doar au disprut de mult timp.
Menti le-ar fi putut dona unui muzeu din Roma sau Livorno.
Este absurd! Menti nu mi-ar fi fcut niciodat una ca asta. Menti m
iubea! Marele lui regret a fost c tablourile dispruser. tia ct de mult mi
plceau!
Sunt convins de asta! Dar de ce crezi tu c tablourile se afl la Boston?
Pentru c ai venit tu aici! Chiar a doua zi dup nmormntare! Te-ai
neles cu Angela. Angela vrea cu orice pre tablourile astea, aa c nu s-ar sfii
s mi le fure.
n regul Sylvia, m dau btut. Spune-mi cteva cuvinte despre
tablourile astea.
Este vorba despre colecia Grassi! Nousprezece tablouri! Unele le-a
avut de la tatl su, altele le-a cumprat. Chiar nainte de-al doilea rzboi
mondial
i probabil c i n timpul i dup cel de-al doilea rzboi mondial.
i nainte i n timpul i dup al doilea rzboi mondial.
n timpul rzboiului, a fost ofier n armata italian?
Menti nu a fcut rzboiul. Familia de Grassi i-a transformat palatul
ntr-un adevrat spital.
Palatul? Vrei s spui, casa n care stteau.
S-au ocupat de civili, de soldai italieni, de soldai nemi, americani,
britanici, ntr-un cuvnt, de soldai de toate naionalitile. Menti mi-a povestit
despre acele vremuri. i-a cheltuit averea pe salariile doctorilor i infirmierelor.
i a ctigat i cteva tablouri, nu?
Avea deja tablourile. Dar nu le-a vndut, nici mcar dup rzboi. Dup
ce s-a nscut Angela, i-a vndut pmnturile, bucat cu bucat, pmnturile
familiei Grassi, dar nu a vndut nici mcar un singur tablou. Acum tii totul
despre tablourile astea, mai ales c ai i lista lor.
Da. Dar din cte am aflat pn n prezent, tablourile nu au fost
niciodat nregistrate. Aa c nimeni nu tie despre existena lor.
Fiindc au rmas ntotdeauna ntr-o colecie particular. Colecia
Grassi. Colecia pe care o caui tu!
Fletch rspunse:
M-am informat doar asupra ei.
Ticlosule! O caui, asta e! Vrei s mi-o furi!
Andy mi-a dat lista tablourilor, iar eu i-am spus c o s m ocup de
ele. Am i luat legtura cu un negustor de tablouri. i te rog s nu m faci
ticlos. Sunt o fiin foarte sensibil.
Degeaba ncerci tu i cu Angela s m furai, c n-o s m las!
Mi-ai mai spus-o. M-ai acuzat de furt. Hai, continu-i povestea. Cnd
au fost furate tablourile astea?
Acum doi ani. ntr-o noapte. Absolut toate.
Din casa din Livorno?
Exact.
i unde erau servitorii?
Ehei, habar n-au avut de nimic. Sunt prea btrni, i au somnul greu.
Sunt surzi i orbi! Hm, Ria i Pep! ineau foarte mult la Menti. Erau
ultimii servitori ai familiei de Grassi! i i-am spus doar c tia nu erau altceva
dect nite cretini! N-ar fi trebuit niciodat s lase o asemenea avere n grija lor.
Adic, vrei s spui c n-au auzit i n-au vzut nimic?
Fletch, nici mcar nu au observat lipsa lor, nainte ca eu i Menti s ne
ntoarcem acas! I-am ntrebat unde sunt tablourile, fiindc vzndu-le toat
viaa, se obinuiser cu ele, nct nici mcar nu le remarcaser lipsa! Cnd noi
nu eram acas, nu intrau niciodat n salon.
Dar tablourile nu au fost asigurate?
Nu! Tmpiii tia de coni italieni, niciodat nu-i asigur lucrurile!
Va' s zic, Menti era un tmpit de conte italian?
n ceea ce privete modul n care avea grij de lucrurile lui, da, nu era
mai breaz ca alii! Era la fel de plin de neprevzut, ca i biserica catolic.
Probabil c, adic, mai mult ca sigur c nu-i putea plti ratele de
asigurare.
Aa este, nu avea bani s plteasc aa ceva. Cert este c ntr-o zi
tablourile au zburat. Poliia n-a fcut mare scofal. Dup ea, la urma urmelor,
nu erau dect nite tablouri! i n-a existat nici o companie de asigurri care s
fac o anchet, s-i prind pe hoi i s-i omoare!
Voi doi nu erai la Livorno cnd au fost furate tablourile?
Menti i cu mine eram n cltorie de nunt. n Austria.
Adic nu chiar aa de departe.
Fletch lu o mslin i o bg n gur.
Deci, Sylvia, unde sunt tablourile?
Cum adic Sylvia, unde sunt tablourile?
Mie mi se pare c tu le-ai furat. De-aia vrei s nu le gsesc. De-asta ai
venit, nu-i aa?
Eu le-am furat, nu?
Bineneles! Te-ai mritat la treizeci i ceva de ani cu un conte italian
de aizeci i apte de ani, proprietarul unui palat la Livorno i al unui
apartament la Roma. Eti a doua soie a lui. Iar el, este al doilea so al tu.
Primul tu so parc era tot brazilian, nu?
Nu, era francez.
Figura i oscila ntre un amuzament studiat i o furie uciga.
Ai, ca s spun aa, nite contacte internaionale. Ai plecat n cltorie
de nunt. Ai descoperit c Menti era lefter. Sau c, m rog, nu avea paralele pe
care i le-ai imaginat tu. Ai dedus astfel c tablourile erau singura lui bogie.
Era cu treizeci de ani mai btrn ca tine, aa c te-ai gndit c putea foarte
bine s-i lase tablourile fiicei lui, sau s le doneze mai tiu eu crui muzeu. La
urma urmelor, doar i-ai spus c te mrii cu el din dragoste, nu? Aa c ai
organizat furtul tablourilor, i le-ai ascuns. Nu cumva tot tu ai organizat rpirea
i asasinarea lui Menti? Ha, ha, eti terorizat de ideea c o s te demasc!
De pe figura Sylviei dispru orice urm de amuzament.
Te ursc! spuse ea printre dini.
M urti, fiindc am dreptate.
l iubeam pe Menti! Nu i-a fi trdat niciodat interesele! Nu eu i-am
furat tablourile!
M rog, dar i tu ai plecat de la Roma a doua zi dup nmormntare.
Ca s pun mna pe tine, de-aia am plecat!
S tii c nu este nimic neobinuit ca viitorul ginere al unui defunct s
plece a doua zi dup nmormntare. Dar ca vduva ndurerat s fac acelai
lucru, nu prea mi se pare normal.
Dac ar trebui s omor pe cineva, tu ai fii acela, s tii!
Ei bine, chestia asta ridic o alt problem. Sylvia, nu cumva ai trecut
din ntmplare mari sear pe la mine? i nu cumva i-a deschis ua o tnr
cam dezbrcat, care i-a spus c l ateapt pe Bart Connors? i nu cumva,
nenelegnd ce vrea s spun, ai lovit-o n cap cu o sticl cu whisky?
Ce naiba tot vorbeti acolo? Nu neleg o iot din ce spui!
Cred i eu c nu nelegi!
Parc spuneai c apartamentul n care stai e la treizeci de kilometri de
aici! Doar tu mi-ai spus asta, cu gura ta!
E n colul strzii, Sylvia. i tii foarte bine lucrul sta!
Habar n-am ce tot spui acolo! Auzi vorb, s omor o fat! M-ai acuzat
la nceput c l-am omort pe Menti i acum, m scoi rspunztoare pentru
viaa unei fete. Deraiezi, zu aa!
Chiar astzi am ajuns la concluzia c lucrul sta ar putea fi o
posibilitate demn de luat n seam.
Cu cine ai vorbit despre tablouri?
Asta face parte dintre micile mele secrete.
Fletch se ridic i bg cu grij scaunul sub mas.
Sylvia, i mulumesc pentru trataie!
Nu plteti?
Pi tu m-ai invitat. Frumoaso, lumea s-a schimbat! Tu eti cea care
trebuie s plteasc!
Trebuie s recunosc c ai fcut o treab bun! admise Fletch. Nu se
mai vd mizeriile alea scrise.
M rog, o fi ea o treab bun, doar dac v plac dricurile! accept
vopsitorul. Nu credei c o furgonet neagr va produce o impresie cam
neplcut asupra clienilor dumneavoastr?
Nu tiu, rspunse Fletch. Tot ce se poate.
Pe vecini i-ar putea duce gndul c scoatei un cadavru din cas.
Acea diminea de vineri era rcoroas i cam pcloas.
Vopsitorul ntreb:
V-ai dus la Prefectur?
Spune-mi ct am de plat. O s-i pltesc cu banii jos.
Perfect, o s v dau o chitan.
Dup ce Fletch plti i lu chitana, vopsitorul i spuse:
Dac o s avei vreo problem, mai nainte de a v modifica n
certificatul de nmatriculare, s nu spunei c ai vopsit-o la mine.
Chiar mine o s m duc la Prefectur, l liniti Fletch.
n timp ce se urca n main, vopsitorul l ntreb:
Suntei foarte grbit? Nu avei cteva minute libere?
De ce?
Pi, s mergem niel la toalet amndoi.
Nu, mulumesc! rspunse Fletch. Am ntins-o!
Vrei s-l anunai pe domnul Saunders c l atept aici? M numesc
Ralph Locke.
Sursul femeii de la biroul de informaii era sursul unei vduve. n jur
de cincizeci de ani, nvase s zmbeasc din nou, dup ce avusese parte de o
nmormntare, dup ce-i gsise o slujb i dup ce-i structurase modul de
via ntr-unul mai puin costisitor. Fletch bnui c este vorba despre vduva
unui jurnalist, probabil unul dintre acele nume nscrise pe placa metalic
fixat pe peretele din hol, care ncepnd din 1898, amintea despre anii de
rzboi, de accidentele de main ca urmare a unor ciocniri cu mainile de
pompieri i accidente datorate alcoolului.
O s vin cineva s v conduc, i spuse ea zmbind.
n decursul dup-amiezii, Fletch coborse n strad, pentru a arunca o
privire asupra mainii pe care o nchinase, Fordul Ghia.
Sub tergtoarele de parbriz, se aflau ase buci de hrtie. Erau cele
ase contravenii de care se fcuse vinovat.
tiind c cei doi din maina parcat vizavi, erau poliiti nsrcinai s-l
fileze, Fletch rupse amenzile i arunc pe jos bucelele de hrtie.
Poliitii nu l arestar nici pentru distrugerea documentelor oficiale, nici
pentru ultraj adus autoritii publice i nici pentru atentat la curenia
oraului.
Aa c poliitii se luar dup el, pn la imobilul n care se afla sediul
lui Boston Daily Star.
Strduele nvecinate erau ocupate cu camioanele de distribuire ale
ziarului.
Fletch observ dou locuri libere pentru parcare.
i parc Fordul Ghia ntr-unul din aceste locuri i apoi invit poliitii cu
un gest al minii s ocupe cellalt loc.
Fletch fu condus prin uriaa sal a redaciei ziarului. Jack Saunders l
atepta lng biroul su.
Am impresia c patronul a reuit s plteasc ipoteca, spuse Fletch.
n timp ce-i strngeau minile, Jack i arunc ochii prin sala ai crei
prei erau glbejii. Un secol de nicotin i lsase amprenta pe perei, pe tavan
i pe podea.
Da, cred c a cam terminat. Au mai rmas doar ratele lunare
obinuite.
Ajuni la arhiv, Jack se adres tnrului din spatele ghieului:
Randy, i-l prezint pe Ralph Locke, de la Chicago Post. Lucreaz la un
articol.
Domnule Locke, v cunosc rubrica! afirm entuziast tnrul.
Fir-ar s fie! exclam Fletch.
Jack rse i-i spuse tnrului:
Randy, i-l las n grij! D-i ce-i trebuie!
Fletch se apuc s consulte mai nti Who's Who-ul din Boston.
La pagina 208 gsi ceea ce cuta: Connors Bartholomew, avocat; nscut
la Cambridge, Massachussets la 7 februarie 1936; fiul lui Ralph i al lui
Lilliam; a absolvit n 1958 liceul din Dartmouth i n 1961 facultatea de drept
din Harvard; la 6 iunie 1963 s-a cstorit cu Lucy Aureal Hyslop; n 1971 se
asociaz cu Tulim, O'Brien i Corbett; membru al cluburilor Harvard Club
Boston, Harvard Club New York, Boylston-Club; Adresa de acas Boston,
Beacon Street, nr. 152; Adresa biroului Boston, State Street, nr. 32
Apoi, la pagina 506, gsi datele referitoare la Horan: Horan, Ronald
Risom, scriitor i negustor de tablouri; nscut la 10 aprilie 1919, la Burlington,
Vermont; fiul lui Charles i al Beatricei; a absolvit liceul n 1940, la Yale; n
1945 a absolvit facultatea de marin militar. n 1949 i ia doctoratul la
Harvard; la 12 octombrie 1948 se cstorete cu Grace Gulkis; n 1954, capt
titlul de confereniar n arte frumoase. Din 1953, devine directorul galeriilor
Horan; Adresa de acas Boston, Newbury Street, nr. 60; Adresa de la birou
Boston, Newbury Street, 60.
Inspectorul Flynn nu figura n Who's Who.
Printre ziarele din arhiv, se aflau puine articole n legtur cu Connors
sau cu Horan.
Connors aprea numai ntr-un articol, n care prezentase presei i
publicului declaraiile cele mai recente privind impozitele date de un candidat
n alegerile pentru postul de guvernator, acesta fiind un fost coleg de-al su de
facultate.
Articolul meniona despre Connors c fcea parte din cabinetul de avocai
din State Street, avndu-i ca asociai pe Tullin, O'Brien i Corbett, i fiind fiul
fostului ambasador al Statelor Unite n Australia, Ralph Connors.
Fotografia l nfia pe Connors ca un brbat de o statur atletic.
Dosarul privind fostul ambasador fusese adus la zi. Despre el se meniona c
nainte de a deveni ambasador, fusese preedintele corporaiei Wardor-Rand
Inc. Ralph Connors i dduse obtescul sfrit n 1951.
Nu exista nici o fotografie a lui Ronald Risom Horan.
Unicul articol n care se pomenea de acesta, fusese ntocmit ca urmare a
unei tentative de jaf a galeriei sale n 1975. Stilul n care era redactat articolul
mirosea de la o pot ca un comunicat al poliiei. Horan nu dduse nici o
declaraie.
Afacerea respectiv se oprise n acea faz.
Necrologul lui Grace Gulkis Horan preceda informaiile privind soul ei.
Absolvent a colegiului din Wesley, i ctigase celebritatea datorit mai
curnd jadului supranumit Steaua din Hunan, dect altor caliti. Czuse
rpus de o leucemie.
n legtur cu Francois Xavier Flynn, existau vreo douzeci i cinci de
articole, toate datnd din ultimele optsprezece luni.
Fletch nu citi dect pe srite articolele, remarcnd faptul c se
subordonau unei aceleai scheme.
La nceput, se descoperea o crim. Un articol rspndea tirea anunnd
c Flynn era nsrcinat cu ancheta respectiv. Dup cteva zile n care
articolele nu fceau altceva dect s joace un rol de umplutur, urma un
articol sau dou, n care era redat opinia public. De ce oare trena ancheta?
Redactorii nerbdtori, care erau convini c poliia le ascundea cte ceva, nu
ntrziau s-i exprime indignarea. Ca urmare, un comunicat al poliiei, anuna
o arestare iminent. La puin timp dup acest lucru, Flynn dezminea cele
spuse n numele poliiei Este absurd! Nici nu poate fi vorba s arestm pe
cineva, aa, la ntmplare! Rspunsul su era urmat inevitabil de o reeditare a
opiniei publice, n articolele respective punndu-se la ndoial competena
poliiei din Boston.
Fr a ine seama de nimic i ntotdeauna numai dup bunul su plac,
Flynn anuna cte o arestare. Cel mai des, tirea era rezumat n cteva
rnduri, n ultimele pagini ale ziarului.
Pe la jumtatea informaiilor n legtur cu inspectorul Flynn, Fletch afl
c acesta era poreclit Francois Xavier Refractarul. Articolele n care era redat
opinia public acuzatoare ct i acuzaiile referitoare la incompetena poliiei,
deveneau din ce n ce mai rare, pn ajungeau s dispar complet. Presa
realizase faptul c nu era indicat s se pun ru cu Flynn. Toat lumea i
dduse seama c era un poliist bun.
Unul dintre cele mai vechi articole, l prezenta ca fiind fostul conductor
al brigzii criminale al poliiei din Chicago.
Domnule Locke, mai avei nevoie de ceva?
Tnrul Randy i fcea de lucru, printre rafturile arhivei.
Nu, Randy, i mulumesc!
Fletch nchise sertarul.
De altfel, cred c am i terminat.
Domnule Locke, la ce caz lucrai?
Eh, nimic interesant! Nite articole n legtur cu pregtirea
bicentenarului revoluiei americane.
Zu?
Tnrul pru dezamgit. Iar faptul c Ralph Locke lucra la asemenea
articole, asta i scdea considerabil prestigiul n ochii si.
Sper c o s le citeti, adug Fletch, n rubrica mea obinuit!
Fletch ddu de Jack Saunders n biroul redaciei.
Acesta tocmai primise o fotografie, pe care i-o nmna lui Fletch. n
fotografie se putea vedea preedintele Statelor Unite, n timp ce ncerca s-i
trag un pulover peste cap, fr a-i scoate mai nti plria i ochelarii.
Ia uit-te la asta! i mai vorbeti despre lipsa de informaii!
Da, dom'le! Aa informaie, mai zic i eu! ntotdeauna am fost convins
c se arunc n puloverul lui cu picioarele nainte!
Jack ls fotografia pe birou.
O s-o public n ediia de duminic. Poate c o s apar la rubrica de
mod.
Jack, mi-ar fi drag s-l ntlnesc pe specialistul tu n probleme de
art!
i mie mi-ar fi la fel de drag! rspunse Saunders. Dar nu prea sunt
sigur c exist un astfel de personaj. Cu toate astea, ne sun n netire. i
ntotdeauna se plnge de cte ceva. Se numete Charles Wainwright.
O luar amndoi pe culoarul lung i ntunecat care ducea spre ieirea
din spate a cldirii.
Fletch l ntreb:
i aminteti de inspectorul Flynn, de la Chicago?
Care Flynn? Flynn, Refractarul?
Chiar el. Am citit n arhive, c nainte de a fi mutat aici, a fost eful
brigzii criminale a poliiei din Chicago.
Ai citit tu asta n Star?
Da, chiar n ziarul tu.
Frank Flynn nu a fost niciodat poliist n Chicago! Cel puin, nu n
perioada despre care vorbeti tu. i nu a avut gradul sta! Este imposibil s nu-
l fi ntlnit eu cumva!
S fiu sincer, nici eu nu-mi prea amintesc de el.
Pi vezi! sta este un mister care trebuie lmurit.
Tocmai asta mi spuneam i eu.
n jur de vreo cincizeci de ani, Charles Wainwright se dovedi a fi cel mai
murdar individ pe care Fletch l ntlnise vreodat ntr-un birou.
Figura sa fusese victima unui brbierit parial, ca i cum barba
suportase cteva atacuri localizate din partea mainii de brbierit. Sub nas i
sub brbie, vegetau n voie o grmad de puncte negre. Gulerul cmii i era
fcut sul de o murdrie inexprimabil. Iar pe pieptul cmii, acolo unde
pntecul lui abundent oprise prelingerea alimentelor ingurgitate, se putea citi
meniul tuturor meselor consumate. Sosul de roii era asortat cu galbenul
oulor.
Ralph, d-mi voie s-i prezint pe celebrul nostru critic de art Charles
Wainwright! spuse Jack. Charles, Ralph Locke vine tocmai din Chicago! i
pregtete o serie de articole.
Fletch se pregti n sinea sa s ndure o strngere de mn pe care ns
individul din faa sa nu o solicit.
A vrea s-l ajui, dac are nevoie de ceva.
i de ce m rog s-l ajut?
Lui Jack i trebui o secund ntreag pentru a nelege c ntrebarea pus
era ntr-adevr serioas.
Fiindc eu i cer lucrul sta.
Nu prea vd de ce ar trebui s fiu eu cel care s fac treaba tipului
sta! mi ajunge ct am eu de fcut!
Fletch gsi c era oportun s intervin:
Domnule Wainwright, de fapt, eu nu lucrez la nici o serie de articole.
La Chicago s-a auzit c un negustor de tablouri din Boston se pregtete s
doneze un tablou unuia dintre muzeele noastre. Aa c redactorul meu ef m-a
nsrcinat s verific ct de real este informaia asta.
i ce-ai vrea s fac? S scriu un articol despre individul la?
Dac ntr-adevr, persoana respectiv doneaz un tablou, bnuiesc c
suntei cel mai n msur s scriei despre aa ceva.
Cum i spune individului luia?
Horan.
Cine, Ronnie?
Aa-i spunei voi?
Jack i ur succes lui Fletch i prsi ncperea, cu o expresie de dezgust
ntiprit pe figur.
n biroul strmt, crile i ziarele se ngrmdeau peste tot, parc
aruncate la ntmplare. Totul era acoperit de un strat de mucegai, mascat de
prfraia ce domnea n voie. Wainwright sttea aezat la birou prnd cufundat
n grmezile de cri.
l tiu pe Ronnie de ani de zile!
n birou nu se mai gsea nici un loc unde s te poi aeza. Cu toate c
erau destinate pentru a dura, niciunul dintre rafturi nu prea suficient de
stabil pentru a servi drept loc de edere.
Wainwright continu:
Am fost mpreun la Yale.
Pentru a studia igiena?
Sunt sigur c ar putea dona un tablou unui muzeu din Chicago, dac
i-ar veni chef. i cu toate astea, nu vd de ce ar avea chef de aa ceva!
Neptrunse sunt cile Domnului!
Poate c Grace avea nite cunotine acolo, cine tie! Familia ei era
renumit n industria cauciucului. Grace Gulkis. Cauciucul Gulkis.
Scuzai-m, nu am fost atent.
Ronnie s-a nsurat cu Grace dup rzboi. Dup ce a fost demobilizat,
i-a luat doctoratul la Harvard.
Grace este bogat?
A fost bogat! A murit la civa ani dup ce s-au cltorit. O boal de-
astea, nenorocit. Cancer sau leucemie. Ronnie a fost pur i simplu nenorocit
n urma morii ei.
Ronnie s-a mbogit?
Bnuiesc c a motenit parale serioase. Galeria i-a deschis-o pe
vremea aia. Este imposibil s-i deschizi o galerie dintr-un salariu de
profesora, aa cum era Ronnie!
Nu s-a mai recstorit?
Nu. L-am vzut cu o grmad de femei de-atunci, dar nu s-a mai
recstorit niciodat. Ai auzit vorbindu-se despre jadul la, Steaua lui
Hunan?
Ce este asta?
O piatr preioas celebr. Era proprietatea lui Grace. M ntreb ce s-o
fi ntmplat cu ea. O s-l ntreb pe Ronnie.
Vrei s spunei c o s-l ntrebai ce a fcut cu bijuteriile soiei sale?
Stimate domn, s tii c nu exist ntrebri deplasate, ci numai
rspunsuri neplcute.
Cu alte cuvinte, s neleg c Horan este foarte bogat?
Habar n-am. Nu am idee de ct a motenit de la Grace, i ct i-a fost
restituit familiei acesteia. Lucrurile astea sunt destul de greu de aflat, mai ales
la Boston! tii c ncepnd cu anii cincizeci, problemele financiare sunt ale
naibii de complicate.
Mda, aa am auzit i eu.
n orice caz, Ronnie triete bine, n castelul su din Newbury Street,
acolo unde se gsete i galeria. Ultimele dou etaje ale imobilului i folosesc
drept locuin. Mai are i un Rolls-Royce. i nu orice prlit i poate permite s
aib o asemenea main.
Mai are i alte locuine?
S-ar putea, numai c eu nu tiu.
n fond, nu este o chestie prea grozav s trieti deasupra propriului
magazin!
Aa o fi, dar eu nu am auzit despre vreo alt locuin de-a lui.
Parc ai spus c a fcut rzboiul, nu-i aa?
Da, la marin. n timpul celui de-al doilea rzboi mondial, a luptat n
Pacific. Era adjunctul amiralului Kimberly.
Va s zic, nainte de a se cstori cu Grace?
Da.
Atunci, cum se explic faptul c a avut asemenea relaii nct s
ajung adjunctul unui amiral?
Pi, rspunse Wainwright, fusese doar student la Yale! Adic o
persoan foarte cultivat i agreabil. Ce mai, aa cum trebuie!
De unde era originar?
De la ar. De undeva, din Maine sau Vermont, nu mai tiu. Ai lui nu
erau nstrii. La Yale, nu avea nici o lecaie.
Aha!
Pred n continuare la Harvard. Un fel de curs de iniiere n art
pentru studenii din anul nti. A mai scris i vreo dou cri bombastice.
Bombastice? Cum adic, bombastice?
Adic, cu pretenii intelectuale. N-am reuit niciodat s termin
vreuna dintre ele. tii, genul la de cri n care autorul scrie vreo ase sute de
pagini pentru a combate teoria nu tiu crui individ, n orice caz, fr prea
mare importan.
Hm, aadar, bombastice.
Va' s zic, suntei Ralph Locke?
Da.
De la ce fiuic?
De la Chicago Post.
Suntei critic de art?
Ah, nu! rspunse Fletch. Sunt ziarist sportiv. Specialitatea mea este
hocheiul.
Hm, vulgar.
Mai curnd dur.
Primitiv, a spune.
Un sport simplu.
Simplu, dar violent.
Bnuiesc c v-ar fi plcut s fii critic de art.
Fletch arunc o privire de jur mprejur.
Sunt convins c avei un spirit de observaie foarte ascuit.
Interlocutorul sau nu catadicsi s confirme sau s infirme spusele lui
Fletch.
Acesta continu:
Spunei-mi cte ceva despre galeria Horan. Cum merg afacerile?
Cine poate ti? n calitatea sa de negustor de tablouri, Ronnie este
meseria, fr doar i poate. Galeria lui nu este deschis publicului. Este un
negustor de tablouri care pune la cale tranzacii att de discrete, nct nici
mcar cei implicai n ele nu sunt prea siguri de ceea ce se ntmpl. ntr-un
asemenea joc, trebuie jucat foarte strns. Se poate s fi ctigat milioane. Din
cte tiu eu, era ct pe ce s-i piard i cmaa de pe el.
Care este prerea dumneavoastr?
n timpul ultimilor ani, comerul cu tablouri a cunoscut urcuuri i
coboruri extraordinare. Au aprut pe pia i japonezii, care au investit
masiv. Roata s-a ntors i au fost nevoii s revnd mult. Dup ei, i-au fcut
apariia arabii, care au ncercat s-i plaseze petro-dolarii n aa ceva.
Japonezii n-au habar despre arta occidental iar islamicii nu admit n
reprezentrile grafice apariia figurii umane. Toate cauzele astea au provocat
fluctuaii neateptate. Mai adugai la asta i faptul c pe piaa operelor de art
se repercuteaz fiecare micare de la bursele din toat lumea. Unii negustori s-
au mbogit, iar alii s-au fript.
i nu tii crei categorii i aparine Horan?
Nu. Dar mi pare bine c am aflat c are de gnd s fac o donaie
unui muzeu din Chicago. Poate c o s m refer la lucrul sta ntr-una din
cronicile mele.
Neaprat! l aprob Fletch. V mulumesc pentru ajutorul pe care mi l-
ai dat!
nainte de a ajunge la apartamentul su, Fletch i mai tr niel pe
poliitii n civil care-l urmreau, prin circulaia ncercat de vineri seara.
Dup ce aflase prerea lui Charles Wainwright, Fletch simi nevoia
imperioas de a face o baie.
Fr s uite exemplarul din Boston Star care i fusese oferit, al crui
sfert din prima pagin era consacrat asasinrii consilierei municipale n cada
sa de baie, Fletch urc pe jos cele ase etaje i intr n apartament fr s fac
nici un zgomot.
Mignon nu-l ltr.
Dup ce fcu baie, iei din apartament, nchiznd cu grij ua n urma
sa.
Aps apoi pe butonul liftului. Acesta ncepu s urce, scrind. Dup ce
liftul ajunse la etajul ase, deschise uile i le trnti la loc.
Atept cteva clipe i apoi sun la ua apartamentului 6B.
Nu trecur dect cteva secunde i Joan Winslow i i deschise ua.
Mi-am uitat cheia! spuse Fletch. Nu avei cumva o cheie de la
apartamentul unde stau?
Mirosul de gin pe care l degaja Joan nu era foarte puternic, poate i
pentru faptul c era estompat de cel de deodorant.
Refugiat n spatele capotului lui Joan Winslow, Mignon l privea pe Fletch
cu curiozitatea lui obinuit.
Cine eti? ntreb Joan.
Sunt Peter Fletcher. Am nchiriat apartamentul lui Bart. Dac v
amintii, ne-am ntlnit ieri n lift.
Aha, da!
Se ntoarse cltinndu-se spre msua din holul de la intrare.
Eti tipul cruia i-a lsat Bart cadavrul la!
Poftim?
n sertarul msuei se gseau o grmad de chei.
A venit poliia s m ia la ntrebri. Un tip enorm. Unul, Wynn, sau
cam aa ceva.
Flynn.
Vorbea aa de ncet, c abia dac-l puteam auzi. A venit n dimineaa
asta. Mi-a artat o fotografie a fetei care a fost asasinat. I-am uitat numele.
Ruth Fryer.
Da, asta e!
i continu s scotoceasc prin sertar. n cele din urm, scoase o cheie,
de care era agat o bucic de carton, pe care se putea citi: Bart 6B.
Se ntoarse ctre u i se ndrept cltinndu-se spre Fletch..
Poftim cheia. Nu uita s mi-o dai napoi! S-ar putea s mai ai nevoie de
ea i altdat!
Fletch lu cheia i o ntreb:
Ai mprumutat cheia asta cuiva mari sear?
Bineneles c nu! Nu am mprumutat-o nimnui, dect lui Bart. Lui
Bart i lui Lucy. Iar astzi, ie. Oricum, mari sear nu eram acas. Am fost cu
nite prieteni la un local.
La ce local?
La Bullfinch. E un brule.
Aha!
Acolo l-am vzut pe Bart. i pe fat.
Fletch travers palierul i deschise ua apartamentului 6B cu cheia pe
care i-o dduse Joan Winslow.
Dup ce i-o ddu napoi, o ntreb:
Fata cu care l-ai vzut pe Bart mari sear, era aceeai cu cea din
fotografia pe care v-a artat-o poliaiul?
Da, rspunse ea. Bineneles!
Ai spus lucrul sta poliaiului?
Sigur c da! Doar este adevrat!
Mignon dispru printre cutele capotului su.
Nu vrei s intri, s bem un phrel?
Ba da, cum s nu!
Fletch se duse din nou pn la ua apartamentului su, o nchise, i
intr dup Joan Winslow, trgnd ua dup el.
Apropiindu-se cu un pas pofticios de barul din salon ce prea bine
aprovizionat, figura sa semna cu a unui copil care se apropia de un vnztor
de ngheat.
Salonul era asemntor cu cel al lui Connors, spaios i mobilat fr
fantezie, dar mai feminin. n locul culorilor nchise, predomina albul, bleul i
roul, iar mobilierul era uor, cu linii graioase. Tablourile de pe perei erau
originale, nite lucrri moderne care nu prezentau nici un interes.
Fiindc este vineri sear, ar trebui s bem un Martini, spuse doamna
Winslow. Te las pe tine s-l prepari.
i-i ntinse mna n direcia barului.
Doar brbaii se pricep la aa ceva, nu?
Dac spunei dumneavoastr, aa ar trebui s fie!
Joan puse pe msua joas de lng canapea un vas cu cuburi de
ghea.
O s aduc nite saleuri.
Mergea cu precauie, lsndu-i greutatea pe tocurile pantofilor de cas
cu care era nclat, parc pregtit la fiecare pas s evite o cdere. Se vedea
de la o pot c era obinuit s trag la msea.
Hopa!
Ateriz pe divan, cu picioarele strnse sub ea i ncepu s mute dintr-un
biscuit.
Hm, ce bun este!
Fletch turn n pahare vermutul Martini.
l cunoatei pe Connors de mult?
Oho, de cnd s-a cstorit! Apartamentul lor de-alturi a fost decorat
n timp ce ei erau n cltorie de nunt, iar eu m aflam n Nevada, pentru
divorul meu. Ne-am ntors la o zi unii de alii, i am fcut cunotin.
Nu-l tiai mai nainte s se cstoreasc?
Nu! Dac l-a fi ntlnit pe Bart naintea lui Lucy, atunci ea n-ar mai fi
avut nici o ans! Era adorabil, nu alta! Iar noi doi ne-am fi neles de o mie de
ori mai bine!
Lu paharul i bu o nghiitur.
Hm, ce bun este! i-am spus eu c brbaii tiu s prepare buturile!
Am pus i un pic de ap mineral.
Vezi tu Cum spuneai c te cheam? A, da, Peter! N-ar trebui s-i
spun pe nume, dar, m rog. Ce voiam s spun? A, c ei doi se obinuiau cu
traiul n doi, n timp ce eu m obinuiam s triesc singur. Fostul meu so,
care este inginer, a acceptat anul trecut un contract n Costa Rica, n America
Latin. Cretinul de el vreau s-i spun c nu dau doi bani pe judecata lui s-
a recstorit acolo. Mi-am dat seama de asta abia dup cteva luni. Aa c nu
am mai avut de ales i a trebuit s divorez. Ce rost ar fi avut s nfunde
pucria un cretin ca el? Nu crezi c am dreptate?
Nici nu poate fi discuie! o aprob Fletch cu hotrre.
Numai c familia Connors nu s-a obinuit niciodat cu viaa de
familie.
Bu jumtate de pahar dintr-o singur nghiitur.
Cum nici eu nu m-am obinuit cu statutul de femeie divorat!
Joan Winslow avea n jur de vreo patruzeci de ani. Probabil c fusese o
femeie atrgtoare la vremea ei i tiuse s fac uz de farmecele ei dezarmante.
Dac i-ar fi dat osteneala s nu mai pun gura pe butur, i-ar fi regsit
feminitatea.
La nceput, continu ea, totul a mers ca pe roate. Cum nu cunoteau
pe nimeni, nici n bloc, nici prin vecini, am rugat portarul s le fac nite mici
servicii. Lucy era foarte neajutorat. i aa le-am gsit mai multe femei care s
le fac menajul. Lumea accepta s lucreze pentru ei, fiindc le-o ceream eu. Pe
lng faptul c era neajutorat, Lucy era i o femeie al naibii de dezagreabil!
i termin de but paharul. Fletch se prefcu c nu observ.
Dup un an sau doi, devenise evident c Lucy nu se mai nelegea cu
Bart. Cnd ddeam cte-o petrecere, i invitam i pe ei. i ei m invitau la
petrecerile lor, chit c eram nsoit sau nu de vreun brbat. Doar nu se putea
altfel, nu? Pe etajul sta sunt numai apartamentele noastre, iar noi eram
prieteni. Aa c nu aveam de ales!
Puse mna pe sticl i-i mai turna un pahar.
ntr-o sear, dup o petrecere la ei, Bart a venit la mine. Toi musafirii
plecaser. A venit s mai bem un phrel. i am but, nu glum! Atunci mi-a
spus c Lucy era frigid. i c dintotdeauna fusese aa! M rog, asta era
convingerea lui. Lucy a fost la psihanalist timp de un an de zile. i tot timpul
sta, eu am fost psihanalistul lui Bart! Venea seara trziu pe la mine, beam un
phrel i stteam la taclale. i dup cum i poi da seama, Lucy a nceput s
se arate din ce n ce mai puin prietenoas cu mine. Nu mi-am dat seama
niciodat dac lucrul sta se datora faptului c aflasem despre secretele
familiei, sau pentru c Bart mi consacra prea mult timp. ns vreau s-i spun
un singur lucru n tot timpul sta. i s tii c treaba a durat destul, Bart n-a
nelat-o niciodat pe Lucy! Dac s-ar fi ntmplat una ca asta, mi-ar fi spus cu
siguran! Eram pentru el, ca s zic aa, cel mai bun prieten. La un moment
dat, Lucy i-a ntrerupt edinele de psihanaliz. Bart i-a propus s se duc la
alt specialist, dar ea a refuzat. Vezi tu, cred c pn la urm i-a dat seama de
adevrata natur a problemelor ei! Mai apoi, am nceput s remarc un du-te
vino permanent al unei individe tinere. Chestia asta m-a cam mirat, fiindc
tiam c nu se mutase nimeni n bloc. ntr-o zi, am ntlnit-o i mi-am dat
seama c mergea la apartamentul 6B. M-am gndit c poate era o prieten mai
veche de-a lui Lucy. Odat, la o petrecere de-a lor, am fcut cunotin cu ea.
Se numea Marsha Hauptmann. Ea i cu Lucy aveau de gnd s-i deschid un
magazin. Foarte bine, mi-am spus eu, e un lucru ct se poate de normal!
Toate bune i frumoase, pn n ziua n care femeia care ne fcea
menajul la amndoi, nainte de doamna Sawyer, care vine la mine marea i
joia, i la tine miercurea i smbta, mi-a spus c Lucy i Marsha fceau du
mpreun. Adic, ce mai, erau lesbiene! Am dat-o imediat afar pe biata femeie,
fiindc servitorii nu trebuie s plvrgeasc prin vecini. i oricum, lucrurile
astea nu m interesau. nelegi, nu-i aa?
Absolut! rspunse Fletch.
Dup asta, am fcut o prostie. Consideram c din punctul meu de
vedere, aveam toate motivele s acionez astfel. Adic, nu i-am spus nimic lui
Bart! Fusesem ntotdeauna deschii unul cu cellalt, numai c nu m simeam
n stare s-i spun eu aa ceva. M-am gndit c dac i-a fi spus lucrul sta, i-
ar fi pierdut ncrederea n virilitatea lui, dac i dai seama ce vreau s spun.
Dac era de descoperit ceva, atunci el era cel care trebuia s descopere. i n
loc s fac una ca asta, am tcut, i am ncurajat adulterul lui Bart.
Adic, Bart i cu dumneavoastr
Doar l iubeam, nu? Vrei s fii drgu s-mi mai torni un pahar?
Fletch se conform dorinei ei.
mi este ruine s mrturisesc, fcu ea. Niciodat pn atunci nu am
fcut vreodat avansuri cuiva, chiar dac am fost de multe ori obiectul ateniei
brbailor! Trebuie s-i spun c am fost ngrozitor de nendemnatic. Iar Bart
nu a neles! El m vedea ca pe o prieten a lui Lucy. Iar eu, eram cel mai bun
prieten al su. i dintr-o dat, am nceput s-i vorbesc despre pasiune! M rog,
l-am fcut s-i dea seama c nu eram deloc insensibil la farmecul lui. Dar m-
a respins! Asta e! Timpul a trecut i s-a terminat cu invitaiile reciproce la tot
felul de petreceri. Au luat sfrit i phrelele de butur pe care obinuiam s
le bem mpreun. Sunt convins c Lucy l-a anunat c avea de gnd s-l
prseasc, pentru a pleca cu o femeie. Tmpitul de el, nu s-a prins niciodat!
Fletch interveni:
Dar dup ce Bart a descoperit c nevast-sa era lesbian, de ce a
ateptat Lucy atta timp pn s se hotrasc s divoreze?
mi imaginez c-i trebuie timp pentru aa ceva! Probabil c se gndea
c este vorba despre un lucru trector. Iar Bart i psihanalitii lui i-or fi spus ei
de multe ori c era frigid! Iar eu o tiam! i iat c a aprut o persoan care
era capabil s o atrag pe Lucy! ns din pcate, era tot o femeie! Oricum,
continu Joan Winslow, Lucy nu avea un ban. Iar Bart era bogat. tii, tatl lui
a fost cel care a ntemeiat Wardor-Rand. Iar Bart a motenit cea mai mare parte
a societii. Nu ai remarcat tablourile din apartamentul lui? Valoreaz o
grmad de bani! Tatl lui a fost ambasadorul Statelor Unite n Australia, i aa
a i murit.
Mda, mi dau seama, spuse Fletch. Dar Lucy i-a spus pn la urm
adevrul?
Cred c da. i dai seama ce efect poate avea asupra unui brbat o
asemenea tire? Adic, cu alte cuvinte, l-a fcut s neleag c s-a nsurat cu o
femeie care nu poate simi nici cea mai mic atracie pentru el!
Totui, s-ar fi putut s simt ceva.
Sunt sigur c Bart nu a vzut lucrurile n felul sta. Toi brbaii vor
s cread c s-au nsurat cu femei care sunt moarte dup felul n care ei fac
dragoste cu ele! Dup sex, ce mai tura-vura! Asta era de fapt i situaia n cazul
fostului meu so! i ca s descoperi c soiei tale i plac femeile, ntr-o asemenea
msur, nct este gata s te prseasc pentru o femeie, nu ar trebui s te
lezeze, chiar dac eti de o factur foarte modern!
Probabil c aa stau lucrurile.
i sunt sigur c Bart s-a artat foarte nelegtor. Doar sta i era
caracterul.
i toat lumea era la curent cu situaia lor?
Absolut toat lumea! n orice caz, toi prietenii notri! Cel puin aa am
neles eu, n momentul n care lucrurile au fost date pe fa. n acel moment,
niciunul dintre ei nu mai vorbea cu mine.
Probabil c s-a simit foarte stnjenit, nu-i aa?
Nu tiu dac stnjenit, dar oricum, naiv! n ciuda vrstei lui, Bart era
foarte naiv! i fcuse studiile ntr-o universitate provincial. Nu a fost n rzboi.
A muncit ca un nebun pentru a-i termina facultatea de drept, ct i n primii
ani, dup ce a devenit avocat. Nu uita c n acelai timp, mai lucra i pentru
Wardor-Rand. Tatl su murise. Cnd s-a nsurat cu Lucy, era foarte naiv!
Dar acum, nu mai este aa!
Joan ntinse spre Fletch farfurioara cu biscuii. Acesta o refuz.
Prin urmare, l mai detestai pe Bart? o ntreb el.
Dac l mai detest? Am spus eu c l detest? Probabil c este adevrat.
Dup cele ntmplate, nu m-a mai vizitat. Eu l-am ateptat n continuare. ntr-o
bun zi, l-am auzit pe palier. Am deschis ua i l-am mbriat. Am impresia
c plngea. Era ntr-o diminea. I-am spus c mi pare ru. Mi-a dat minile la
o parte din jurul gtului lui.
S-a mai ntmplat s v resping?
Nu tiu, dar mi amintesc c a mai adugat o chestie urt n legtur
cu faptul c obinuiam s beau. Dup atta butur ct i-am dat eu, lucrul la
a fost de neiertat!
Fletch spuse:
Bnuiesc c la vremea respectiv se simea destul de prost, fiind n
stare s resping toate femeile care i se ofereau.
Nu-i asta problema! Lacrimile lui erau lacrimi de whisky. Nu m-a
respins numai ca femeie! Avnd n vedere situaia respectiv, i-a fi iertat-o.
Ceea ce m-a rnit, a fost c m-a respins i n calitate de prieten!
Da, neleg.
Fr a se lsa dobort de amintirea evenimentelor trecute, Joan
Winslow continua s vorbeasc printre lacrimi. Fcea eforturi s articuleze
cuvintele.
Dup care a urmat procesiunea aia de femei care au trecut pe-aici! Cu
prul scurt, cu prul lung, n jeans, n fuste mini, o ntreag aduntur! Luni
i luni de zile!
Fletch atept ca respiraia s-i redevin mai regulat, dup care o
ntreb:
Aadar, credei c n cele din urm, a sfrit prin a omor pe una
dintre ele?
Bineneles! Ticlosul!
ntinse mna pn la msu, apuc sticla i-i mai turn o porie
zdravn, pe care o ddu peste gt dintr-o singur nghiitur.
i n-a omort o fat oarecare! Orice Ruthie-scoate-i-fusta! A omort-o
pe Lucy! Pe Lucy!
Fletch rmase nemicat, pre de cteva secunde.
De pe canapea, Mignon i privea stpna nelinitit.
n cele din urm, Fletch ntreb:
Pot s v ajut ntr-un fel oarecare?
Nu.
i Joan i ddu la o parte prul de pe frunte.
Cred c o s fac o baie i o s m culc, adug ea.
Fr s mncai?
Sunt prea obosit pentru aa ceva.
Fletch puse cheia pe care o luase de la ea pe msu, lng sticla de
Martini.
Este nc devreme. Dac vrei, am putea iei undeva. Cum i spune
barului luia despre care mi-ai pomenit? la, de la captul strzii?
Nu, zu c nu! rspunse ea. Zu c m simt obosit! Diminea,
poliia m-a trezit din somn. Pentru Bart!
Mda, neleg.
n timp ce se ridica, Fletch adug:
Mi-ar face plcere s-l iau ntr-o zi pe Mignon s-l scot la plimbare.
O s-i plac, poi s fii sigur!
Joan Winslow l nsoi pn la ua de la intrare. Figura i era cam
rvit.
Noapte bun!
Fletch travers palierul i brusc, i aduse aminte c uitase s-i cear
cheia de la apartamentul su.
Ua lui Joan se trnti.
Fletch ddu din umeri, i scoase din buzunar cheia i deschise.
Fletch tocmai se ntreba unde avea s mnnce, ncercnd s-i
aminteasc numele barului din colul strzii, cnd se auzi soneria de la intrare.
Of, fir-ar s fie!
n faa uii, se afla contesa de Grassi, nconjurat de o grmad de
bagaje.
Fletch mai apuc s vad silueta unui brbat care cobora scrile. Acesta
avea pe cap o epcu de genul celor purtate de oferii de taxi.
Va' s zic, douzeci i cinci, treizeci de kilometri? Hm!
i-am spus doar c nu stau departe!
Fletch, tot timpul mini de nghea apele!
Se for apoi, fr prea mare convingere, s ridice una dintre valize, pe
cea mai mare.
Un domn cumsecade mi-a deschis jos.
Sylvia, spune-mi i mie, ce ai de gnd s faci?
Sylvia era n stare s transforme un simplu palier ntr-o scen de teatru.
Dac-i aminteti, ai spus c hotelul Ritz este prea scump pentru
mine!
Neputina pe care ncerca s o exprime, se traducea prin nite ochi
holbai, brae larg deschise i pieptul umflat
Ai avut dreptate! Mi-au dat i nota!
Ai pltit?
Ba bine c nu! Crezi c o contes de Grassi s-ar cobor pn la o
asemenea mgrie? Toat lumea o fur pe contesa de Grassi, dar contesa de
Grassi nu fur pe nimeni, aa s tii!
Fletch rmase intuit locului n pragul uii.
Dar de ce ai venit aici?
De ce am venit? Pe tine la ce te duce mintea? Ce, doar nu ai vrea ca o
contes de Grassi s se ruineze pltind fr rost un hotel, n timp ce ginerele ei
locuiete la doi pai, ntr-un apartament somptuos!
Nu sunt ginerele tu! Slav Domnului!
O s te nsori cu Andy, aa c o s devii ginerele meu! O s fii un
membru al familiei de Grassi. Iar eu sunt contesa de Grassi.
Mda, neleg.
Fletch se ddu napoi cu un pas.
Totul este ct se poate de clar.
Sylvia se strecur n apartament.
Fletch nchise ua, fr s se ating de bagaje.
Aha, e foarte frumos la tine!
Privirea ei atent parcurse salonul i biroul.
Mda, mi convine de minune! Este absolut perfect!
Sylvia, doar mai exist i alte hoteluri!
Or fi, dar nu pentru contesa de Grassi! Ei i trebuie adevrate palate!
Ce ar spune rposatul Menti, dac eu, contesa de Grassi, m-a duce ntr-un
hotel oarecare, obscur?
Cred c i-ar mulumi Celui de Sus, c a fost aa de inspirat s nu-i
lase nici un sfan!
Nici un sfan? Dar mi-a lsat o adevrat avere! Tablourile mele!
Sylvia, s tii c exist i hoteluri respectabile, la nite preuri
rezonabile.
Respectabile? Cred c nu eti n toate minile, dragul meu! Contesa de
Grassi nu are nici n clin nici n mnec, cu hotelurile alea respectabile, de care
pomeneti!
Bine, e clar, m-am lmurit.
Sylvia ncepu s-i agite nerbdtoare mnuile albe pe care le inea n
mn. De altfel, nu i le punea niciodat, fiindc era greu de crezut c i-ar fi
putut-o scoate pe cea din mna stng. Diamantul impresionant care-i
mpodobea unul dintre degete, ar fi mpiedicat-o cu siguran!
Buun! Ia s vedem, unde este camera mea?
Sylvia, nu cumva, din ntmplare, ai venit s m spionezi?
S te spionez? Cred c glumeti!
Ochii i devenir brusc dispreuitori.
Fiindc, i spun foarte cinstit, continu Fletch, nu m ocup absolut
deloc de tablourile tale! Habar n-am de ele!
n sinea sa. Fletch i spuse c ar fi fost nimerit s ridice niel tonul.
Am venit aici, la Boston, ca s lucrez la biografia unui pictor i tu o s
m mpiedici s fac asta!
i nc cum!
Nu trebuie ridicat tonul cnd se discut cu o brazilianc, care fusese
mritat cu un francez i cu un italian. i care n plus, nu agrea nici hotelurile
respectabile.
N-o s faci un pas fr mine! Auzi tu, eu, la un hotel! A fi putut fi la
Roma! Sau, la Livorno! S tii c n-am venit s-i dau de but un pahar dup
care s plec! Am venit ca s-mi gsesc tablourile!
Sylvia, habar n-am despre tablourile tale!
Bine, atunci spune-mi unde este camera mea! Servitorii o s se ocupe
de bagajele mele.
mi pare ru c te dezamgesc, dar aici nu exist nici un servitor.
Nu exist nici un servitor? Iar mini! Cine mi-a rspuns atunci la
telefon, zilele trecute? Nu cumva femeia aia care i-a prins sprncenele n ua
frigiderului?
Ah, fir-ar s fie, ai dreptate!
Contesa de Grassi o lu triumfal prin culoar, aprinznd n drumul ei
toate luminile.
n timp ce Fletch se mai gsea nc n holul de la intrare, telefonul ncepu
s sune. Fletch rspunse din birou.
Alo, domnul Fletcher?'
Da, chiar el.
Sunt Horan, de la galeriile Horan.
Ah, da, bun-seara, domnule Horan.
Bun-seara. V-am sunat s v spun c am localizat tabloul lui Picasso
care v interesa, Vino, viola, mademoiselle.
Minunat!
Am avut o discuie cu actualul proprietar. Ca fiecare dintre noi la ora
actual, i el se afl cam strmtorat n ceea ce privete situaia financiar, aa
c a fost ncntat s afle c cineva dorete s-i cumpere tabloul. L-am fcut s
neleag c dat fiind faptul c v-ai manifestat intenia de a-l cumpra, poate
obine un pre mult mai bun vnzndu-vi-l dumneavoastr, dect s atepte ali
poteniali cumprtori.
Sper ca nu l-ai nspimntat!
Ah, nu, n nici un caz! A fost vorba doar de o anumit tactic de
negociere. ns, natural c vnztorul se alege ntotdeauna cu un pre mai bun
atunci cnd cumprtorul este cel care antameaz negocierea. nelegei, nu-i
aa?
Perfect!
Aa c, dup ce vom vedea tabloul, i dac ntr-adevr vei dori s-l
cumprai, atunci o s m strduiesc s obin un pre rezonabil.
Domnule Horan, unde se afl tabloul?
ntruct interlocutorul su pru c ezit s rspund, Fletch l ntreb
altceva:
Bine, atunci, putei s-mi spunei cine este proprietarul?
Hm, domnule Fletcher, este, o ntrebare la care nu prea a dori s v
rspund. tii, eu nu sunt dect intermediar.
Fletch nu rspunse.
Horan continu:
ns, n cazul de fa, nu vd nici un obstacol ca s nu v pot
rspunde. Tabloul aparine unui anume Cooney. Un texan care locuiete n
Dallas.
n Texas? Va' s zic, Texasul a rmas n continuare un loc important
pe piaa operelor de art?
Cum s nu! n Texas exist nite colecii particulare de-a dreptul
superbe! Din cte tiu eu, domnul Cooney nu este un colecionar prea
cunoscut, dar pe lng acest tablou, mai posed i alte opere de art. Banca
Barclough din Nassau, a dat referine excelente, n ceea ce v privete. Aa c i-
am spus domnului Cooney c poate trimite tabloul prin avion. ncepnd de
mine diminea, putei veni s-l vedei.
Tabloul sosete prin avion?
Probabil c acum este deja pe drum. Am ncercat s v sun toat
dup-amiaza, dar n-a rspuns nimeni. De altfel, am pierdut destul vreme
vorbind cu domnul Cooney i lmurindu-l n legtur cu tipul de asigurri i
modul n care trebuie ambalat tabloul.
M mir faptul s aud c tabloul este trimis la Boston.
Ascultai, domnule Fletcher, i eu aveam de gnd s vd tabloul
acesta. Dac este autentic, poate c m hotrsc s-l cumpr pentru colecia
mea personal, dac dumneavoastr o s renunai i n-o s gsesc un alt
amator. Din moment ce un colecionar a reuit s treac de ceea ce se numete
blocajul psihologic, i s-a hotrt s vnd o oper de art, acesta fiind cazul
domnului Cooney, nu-i mai rmne negustorului de tablouri dect s ncheie
afacerea i s organizeze vnzarea.
i totul s-a petrecut la telefon?
Sigur c da. De fapt, s tii c n Texas, nu sunt chiar att de
necunoscut!
n regul, atunci, este perfect! Ce altceva ai mai putea s-mi spunei
despre Cooney sta?
Nu prea mare lucru. I-am obinut numele de la un prieten de-al meu,
care lucreaz la muzeul din Dallas. tia despre Cooney c are un tablou ce
corespunde descrierii pe care mi-ai fcut-o, ns nu-l vzuse niciodat. I-am
telefonat lui Cooney asear i l-am ntrebat direct dac are un tablou intitulat
Vino, viola, mademoiselle. n parantez fie spus, sta este un titlu cu adevrat
imposibil pentru un tablou! Probabil c Picasso cnd i-a pus tabloului numele
sta, buse o sticl ntreag! Cooney mi-a rspuns afirmativ. Iar eu i-am spus
c am dat de un posibil cumprtor, aa c are la dispoziie o noapte pentru a
se hotr. Am impresia c este proprietarul unui ranch, i are vreo opt copii.
Probabil c de-asta are nevoie de bani!
Domnule Fletcher, dei mine este smbt, cred c ai putea trece pe
la mine. Ce spunei, ora nou i jumtate v convine? Dac da, atunci am
putea examina mpreun tabloul i s stabilim o cifr care s mulumeasc pe
toat lumea.
Da, este perfect! Spuneai c tabloul vine n seara asta, prin avion?
Da, dac nu apare vreun fapt neprevzut. Dac se ntmpl cumva s
nu-l am mine diminea, am s v dau de tire. Dar sunt convins c o s
soseasc n seara asta!
Perfect! Atunci, ne vedem mine diminea!
Sylvia sttea lng ua biroului.
Cu cine te vezi mine diminea?
Cel puin, nu ascultase convorbirea de la cellalt aparat.
Trebuie s m ntlnesc cu un tip, n legtur cu un cal.
Cumva, un Degas!
Nu, nici pomeneal!
Sylvia se aez ntr-unul din fotoliile de piele, arbornd o min suspect,
ca a unei pisici flmnde.
Cum rmne cu masa mea? ntreb ea.
Cu masa ta? Cum adic?
Pi, vd c nu ai servitori! Atunci, ce, vrei s mor de foame? Doar eti
gazd, ce naiba!
Aa este! o aprob Fletch, N-ai mncat niciodat din ce am pregtit eu,
nu?
S nu-mi spui c tii s gteti!
Ba cum s nu, i nc divin, nu alta!
i Fletch i srut vrful degetelor de la mna dreapt.
He, he, mai bine ca la Ritz! Ia s vedem noi!
i ncepu s se plimbe gnditor prin ncpere.
La nceput, a propune o sup cu cresoane, nu, ce spui? Apoi, nite
ficei de pasre. Da, da. Apoi, neaprat un homar la Armorique. Dup care,
nite tocni de pui la indienne, cu garnitur de mazre verde! Ce-ar putea fi
mai grozav dect toate astea? Ah, da, bineneles, uitasem! Ca desert, o arlot
Chantilly, cu zmeur. De-a dreptul splendid!
Fletch i arunc Sylviei o privire ngrijorat.
Ce spui, contes?
Mda, sun bine!
Evident, o s-mi ia ceva timp s pregtesc toate astea!
Nu-i nimic, sunt obinuit s mnnc trziu. Vreau s-i vd talentul
de buctar!
Nici nu poate fi vorba s-i ofer vreun aperitiv, nainte de un asemenea
meniu, ar fi pur i simplu o crim!
Nu-i nimic! O s m lipsesc de aa ceva.
S nu faci nimic! O s m ocup eu de toate!
Fletch se ndrept grbit spre buctrie. nchise ua n urma sa, iei pe
ua de serviciu i cobor pn n strad.
O lu la fug, pn ajunse la garajul din River Street.
Nu se mai sinchisi s aleag alt drum pentru a ajunge n Newbury Street,
la numrul 60. Trecu cu maina chiar prin Beacon Street. Cnd ajunse n
dreptul blocului su, i observ pe cei doi poliiti n civil dintr-o main
parcat n faa numrului 152. Ochii acestora nu se dezlipeau de pe intrarea
blocului. Cnd trecu prin dreptul lor, se scrpin la tmpla stng.
O lu la stnga, pe Arlington Street, apoi pe Newbury. Se opri n dreptul
unui brule i cumpr dou sandviciuri, o sticl de jus de fructe i cafea.
Gsi un loc lng trotuarul de vizavi de galeria lui Horan i parc maina
acolo.
Stinse luminile, opri motorul i ncepu s atepte. i ddu seama n
curnd c mbrcat, aa cum era, doar n hain, avea s-i fie frig. Peste
douzeci de minute, uile garajului de la numrul 60 se deschiser. Dinuntru,
iei un Rolls-Royce, cu farurile aprinse.
Un brbat de vreo aizeci de ani nchise uile la loc.
Rolls-Royce-ul nu putea lua dect o singur direcie i anume spre vest,
ntruct strada era cu sens unic i orientat spre vest.
Fletch porni motorul i se lu dup Rolls.
Dup ce trecur de Newbury Street, se oprir la un semafor, traversar
Massachusetts Avenue i se angajar pe un drum secundar care se intersecta
cu autostrada spre Massachusetts. Continuar s ruleze spre vest.
Rolls-ul nu depea viteza de nouzeci de kilometri la or. Trecur de o
cabin pentru ncasarea taxelor de acces pe autostrad i i continuar
drumul. nainte de apariia celei de-a doua cabine, Rolls-ul o lu pe un drum
lturalnic la dreapta. Pe indicator, se putea citi: Weston. Drumul 128 Nord-
Sud.
La captul drumului, se gsea alt cabin de taxare.
Fletch trecu pe alt band de circulaie i naint pn la nivelul Rolls-
ului. Atept cteva clipe, dup care ntinse cele cteva monede necesare
persoanei din cabin.
Rolls-ul o lu nainte, ctre Weston. Drumul trecu pe lng o pdure,
dup care aprur cteva ferme izolate.
Fletch nu ndrznea s se apropie la mai mult de cinci sute de metri de
Rolls-ul din faa sa.
Pe drumul plin de curbe pe care mergeau, chiar i o asemenea distan
era prea mare.
La ieirea din viraj, luminile de poziie din faa sa disprur.
Fletch ncetini i apuc s vad cum o main traversa pdurea din
stnga sa. Dup farurile nalte i rotunde, caroseria ptrat i luminile de
poziie uriae din spate, deduse c nu putea fi vorba de altceva, dect despre
un Rolls.
Continu s ruleze pn la urmtorul viraj, unde se opri. Stinse farurile
i ls aprinse doar luminile de poziie.
Cobori din main i se ndrept alergnd spre locul unde l vzuse pe
Horan intrnd n pdure. Pe o cutie de scrisori fixat pe un stlp sttea scris
Miller.
naint prin ntuneric i ncepu s cerceteze mprejurimile.
Descoperi la civa metri de drum un zid de piatr, n care o sprtur era
blocat de un lan ruginit.
Fletch se ntoarse la furgonet i fcu cale ntoars, ndrept furgoneta cu
spatele ctre sprtura din zid i avans ncet n mararier, pn auzi cum
lanul se rupse.
Din cteva manevre, trase maina lng zid.
Printre ramurile copacilor, casa lui Horan se vedea perfect.
Linitea era deplin. Fletch mnc un sandvici i ncepu s bea cafea.
Luminile din casa lui Horan se stinser. Cnd mai rmsese doar un
sfert de or pn la miezul nopii, se stinser i celelalte lumini din casele
nvecinate.
La unu i jumtate, Fletch o porni pe aleea de pietri care ducea spre
casa lui Horan. Luna aprea dintre nori la intervale regulate.
La ieirea din pdure, apru o peluz situat n faa casei. Partea
superioar a peluzei servea fr ndoial drept teras. Sub o copertin dungat,
se gsea mobilier de grdin din fier forjat, vopsit n alb.
Cldirea, destul de impozant, era compus din dou etaje. Razele lunii
se reflectau de acoperiul de ardezie.
Fletch o lu spre dreapta casei. Dup civa metri, ddu de o alee de
pietri. i scoase pantofii, trecu de ea, i ajunse la garajul de lng cas.
n jurul garajului, o potec din pmnt bttorit ducea la o mprejmuire
n care se gsea adpostit un tractor. Terenul situat n spatele casei era lsat n
paragin.
Fletch arunc o privire asupra ferestrelor care ddeau spre parc. Absolut
toate, chiar i cele ale buctriei, erau protejate de un sistem de alarm. O
latur a cldirii se afla n imediata apropiere a pdurii.
Se ntoarse la main, mnc al doilea sandvici i ncepu s bea din
cafeaua rece.
La trei i jumtate, i se fcu att de frig, nct se duse n spatele mainii,
s caute ceva cu care s se nveleasc, dei era convins c nu va gsi nimic. Cu
toate acestea, avu plcuta surpriz s constate c cei care vopsiser maina,
uitaser nuntru un fel de ptur. Drele de vopsea de pe aceasta avuseser
timp s se usuce.
O lu, se nfur cu ea i se aez din nou la volan.
Abia cnd aprur zorii ncepu s se mai nclzeasc.
i tot atunci, ncepu s plou. Prin parbriz, nu se mai vedea nimic.
Puse contactul i fr a porni motorul, ncepu s acioneze din cnd n
cnd tergtorul de parbriz.
La ora opt i un sfert vzu dintr-o dat cum Rolls-ul apru pe aleea cu
pietri.
Sperase s-i poat da napoi maina la timp, dac ar fi vzut dinainte
sosirea mainii lui Horan. Numai c nu se ntmplase aa.
Se gndi c poate att ploaia, ct i ramurile copacilor, aveau s-l
ascund vederii acestuia.
Rolls-ul nu se opri nici o clip. Coti la dreapta, fr s ezite ctui de
puin, dup care ncepu s ruleze n sens invers drumului pe care se angajase
n ajun.
Mai nainte ca Horan s-i dispar din vedere, Fletch scoase furgoneta
dintre tufiuri i porni pe urmele sale.
Se inu n spatele Rolls-ului, pn pe Newbury Street, la numrul 60.
Parc puin nainte de garajul lui Horan. La claxoanele Rolls-ului, uile
garajului fur deschise de acelai individ n vrst. Maina intr n mararier.
Era smbt dimineaa. Ora nou fr zece minute.
La nou i un sfert, Fletch se opri n faa unei prvlioare, din care i
cumpr o main de brbierit, din plastic, un spray cu spum de brbierit i
un after-shave.
n main, i desfcu gulerul cmii i se brbieri.
La nou i jumtate fix, suna la ua galeriei Horan.
n biroul lui Horan, tabloul de Picasso se gsea instalat pe un trepied.
Ah, bun-dimineaa, domnule Fletcher! Ce diminea oribil!
Bun-dimineaa, domnule Horan! Aa este! Din pcate, am uitat s-mi
iau impermeabilul. i cnd plou, aproape c nu gseti un taxi!
Mda, avei perfect dreptate! spuse Horan, mbrcat ca scos din cutie.
Aha, n sfrit, iat-l!
i Fletch se opri n faa tabloului.
Titlul acestuia prea complet idiot, dar cum altfel putea fi intitulat
tabloul, dac nu Vino, viola, mademoiselle? Motivul de baz se gsea repetat
de trei ori. Att prima imagine, ct i cea de-a patra, constituiau adevrata sa
form.
Este superb! exclam Fletch.
Cred c sunt n stare s v pot garanta autenticitatea lui.
Efectiv, nu am cuvinte! spuse Fletch.
S v spun cinstit, sunt foarte curios s aflu care este motivul pentru
care inei neaprat s cumprai acest tablou.
Mai nti, am vzut un diapozitiv, i explic Fletch, ntr-o expoziie la
Cannes, la puin timp dup moartea lui Picasso. Tabloul sta se afla printre o
grmad de alte diapozitive. M-am gndit c era fr ndoial cel mai
reprezentativ din perioada cubist, mult mai rafinat dect multe altele care
tratau aceeai tem.
Horan i arunc i el ochii nspre tablou.
S-ar putea s avei dreptate, spuse el.
Mda, e clar, cred c nu mai are nici un rost s vorbii cu domnul
Cooney.
i Fletch nconjur trepiedul.
La prima vedere, se pare c este intact. A sosit fr probleme, nu-i
aa?
Nici mcar o zgrietur! i vreau s spun, c dup toate
probabilitile, se pare c este vorba i despre trepiedul original. Dar s-ar putea
s m nel.
V-ai dus la aeroport chiar dumneavoastr?
Horan reveni lng tablou.
L-am lsat pe domnul Cooney s neleag c vom lua legtura cu
dnsul ct de curnd, chiar n cursul acestei zile, spuse Horan, ocolind
rspunsul. Bineneles, nu i-am promis acest lucru. Ce prere avei?
Dar dumneavoastr, ce spunei?
Eu zic c putei ncepe negocierile de la suma de ase sute cinci zeci de
mii de dolari.
Fletch se apropie de un scaun de unde putea vedea att tabloul, ct i pe
Horan.
Parc spuneai c Cooney sta nu este un colecionar maniac, nu?
S zicem c nu se intereseaz de colecia lui ntr-un mod susinut,
rspunse Horan. Am mai achiziionat anul trecut de la el una sau dou lucrri.
i nu mi-a prut ru de afacerea pe care am fcut-o.
I-ai cumprat dou tablouri ntr-un an? se mir Fletch.
Exact cum v-am spus, nu are reputaia unui colecionar. ns
vnzrile de care v-am pomenit, fcute prin intermediul galeriei mele, nu au
ridicat nici o problem.
Masivul, suplul, suavul i grizonantul Horan, se plimba de colo pn colo
prin ncpere, cu minile la spate, ntr-o atitudine care vdea o ateptare plin
de respect.
Fletch i se adres blnd, dar cu fermitate:
Ceea ce m intereseaz, este proveniena acestui tablou.
Aha!
Horan rspunse ca i cum ar fi fost vorba despre cu totul altceva, aidoma
unui elev slab la nvtur, cruia i se pusese o ntrebare ncuietoare.
Nu cred c sunt n stare s v satisfac curiozitatea n legtur cu acest
subiect.
Nu?
Vedei dumneavoastr, n multe vnzri dintre particulari, proveniena
lucrrilor nu este specificat.
i Horan se lans ntr-o adevrat dizertaie pe tema respectiv:
Mai ales ntr-un caz ca acesta! Tabloul nu are nici o provenien cert,
sau, m rog, n orice caz, eu nu i-am dat de urm. ns ce mi se pare mie mai
important, este faptul c nu a fost semnalat dispariia acestui tablou din nici o
ar i nici mcar intrarea sa n Statele Unite. tii i dumneavoastr c n zilele
noastre, interesul guvernelor a crescut pentru aprarea patrimoniului
cultural, aa c n anumite situaii, se pot arta uneori ostile, la un asemenea
gen de tranzacii.
Mda, tiu toate astea. ns cu att mai mult, proveniena acestui
tablou mi se pare a fi foarte important.
V neleg punctul de vedere. Dumneavoastr locuii n Italia, nu-i aa?
Da, cteodat.
Sigur c da, putem s-l ntrebm acest lucru pe domnul Cooney.
Nu ai fcut-o nc?
Nu, pentru c tiu ce mi-ar fi rspuns.
Stai aa, lsai-m s ghicesc! se repezi Fletch. Cred c v-ar fi spus c
l-a cumprat de la un negustor respectabil elveian, al crui nume ns nu i-l
poate aminti!
Exact!
Horan se art ncntat de rspunsul ndrzne al elevului su att de
puin dotat.
Exact aa presupun c mi-ar fi rspuns! continu el.
Populaia Franei nu este att de numeroas ca negustorii respectabili
de opere de art din Elveia! Unii peste alii, rezum foarte fidel cultura rii lor!
i, aa cum tii, fr ndoial, negustorii elveieni i confirm foarte
rar vnzrile pe care le fac!
Domnule Horan, cred totui c ar trebui s-i punem lui Cooney
ntrebarea asta!
Aa este. Avei perfect dreptate!
Vreau s tiu proveniena acestui tablou, ct i istoria sa.
Mda, numai c atunci lipsete certificatul de origine
A fi prost de-a binelea dac nu a solicita certificatul de origine!
Parc ai spus c nu reprezentai dect interesele dumneavoastr, sau
m nel eu?
Nu, nu v nelai, numai c nu a fi corect fa de mine nsumi, fa
de averea mea i fa de mediile culturale care in cont de responsabilitile pe
care le au! S fiu cinstit, sunt pur i simplu ocat s constat c nu ai cerut un
certificat de origine detaliat!
Tmplele argintate ale lui Horan lsau s se ntrevad un aflux puternic
de snge.
Domnule Fletcher, sper s nelegei ct de frecvent este o asemenea
situaie! Chiar foarte frecvent, pot s v asigur! Arta este un limbaj
internaional. i chiar o moned internaional. Iar piaa operelor de art, prin
natura ei, este i ea internaional. Nu poate fi vorba, ntr-un asemenea
context, de frontiere geografice, pur arbitrare! Guvernele au tendina s-i
depeasc limitele, interesndu-se din ce n ce mai mult de probleme care le
depesc competena. Iar lumea trebuie s insiste asupra dreptului ei la o via
particular mai ales atunci cnd este vorba despre probleme de ordin pur
estetic.
Da, da.
V amintii, sunt sigur de asta, de exodul operelor de art din Anglia,
la sfritul anului 1975, ca urmare a gafelor comise de guvernul laburist. Nu v-
ai opus acestui exod, nu?
Nu, fiindc i-am neles motivele.
De altfel, se prea poate ca Vino, viola, mademoiselle, s fie una dintre
operele de art provenite din Anglia.
Dar se poate la fel de bine ca s nu fie provenit din Anglia! n orice
caz, chiar dac asta este situaia, eu trebuie s m protejez, domnule Horan!
Drag domnule Fletcher! Dar dumneavoastr suntei perfect protejat!
Doar nu sunt nceptor n meseria asta! Dup ce am analizat un pic tabloul, v
asigur c nu am nici cea mai mic ndoial cu privire la autenticitatea sa. Dac
mai dorii o expertiz, sau chiar mai multe, le pot organiza ct de repede dorii!
Suntei foarte amabil!
Vei cumpra tabloul de la galeria Horan din Boston, nsoit de un
certificat de expertiz. S tii c reputaia mea nu a fost niciodat pus la
ndoial! Iar dac s-ar pune ntrebri sunt dispus s declar c vnztorul a fost
James Cooney, din Dallas. Iar dac lui i s-ar pune ntrebri, atunci
atunci ar spune c a cumprat tabloul din Elveia, de la un negustor
respectabil, la o dat pe care a uitat-o, continu Fletch. Iar respectivul negustor
elveian, dintre cei mai respectabili, ar refuza s confirme tranzacia fcut,
lucru care dup legislaia rii sale este pe deplin justificat.
Dumnezeu s-i binecuvnteze pe elveieni! fcu Horan. Sunt singurii
care neleg ceea ce nseamn dreptul unei viei particulare.. Chiar dac
principiile lor vechi, nu mai sunt att de ferme ca i altdat.
Domnule Horan, pot s v asigur c neleg totul!
Aa c, investiia dumneavoastr este protejat. Pentru totdeauna!
Lucrul sta nu m mpiedic s pretind s aflu de unde are Cooney
tabloul sta, chiar dac este vorba de o informaie cu caracter strict personal.
Ah, da, aa da. Bineneles! Avei perfect dreptate, domnule Fletcher!
Sigur c da, o s-l ntrebm! ntre timp, la ce sum v-ai gndit s i-o comunic
domnului Cooney?
Horan ocoli biroul stil Ludovic XVI pentru a rspunde la telefon. Soneria
acestuia abia se auzise.
Alo? Da, galeria Horan! Cine vrea s vorbeasc? Nu, duduie, nu mai
accept nici o convorbire cu Chicago! Este deja a treia oar cnd m sun de la
Chicago Tribune, am dezminit tirea asta cine suntei dumneavoastr?
Domnul Potok? Domnule Potok, doi dintre jurnalitii dumneavoastr m-au
sunat deja n dimineaa asta. De cte ori trebuie s dezmint tirea asta? N-am
avut, nu am, i nici nu o s am intenia vreodat de a face vreo donaie
muzeului din Chicago Cum? Vrei s aflai numele tabloului pe care nu vreau
s-l donez? Doamne Sfinte! Nu tiu de unde a auzit colegul dumneavoastr aa
ceva! S-ar putea s fie vorba despre Star. Cred c idiotul la de critic de art
al lor, Charles Wainwright, care niciodat nu nelege nimic. Ascultai, domnule
Potok, v mai spun nc o dat, c nu am avut, nu am i nici nu o s am
vreodat intenia de a face vreo donaie muzeului din Chicago Cum? Nu, nu
am nimic mpotriva muzeului din Chicago Domnule Potok, ncep s-mi pierd
rbdarea! tirea asta este absolut nefondat! i v rog, nu m mai deranjai!
Horan ncepu s peasc cu aceeai fermitate cu care nchisese
telefonul.
Un tmpit de jurnalist din Boston, a scris c am de gnd s donez un
tablou muzeului din Chicago!
Horan ddu din cap.
Ce tmpenie! De unde i-or pescui tia informaiile?
Niciodat n-o s cunoatem tot rul pe care ni l-a fcut presa! i inu
Fletch isonul.
Da, da. Parc vorbeam despre preul tabloului, nu?
Fletch se ridic de pe scaun. i aminti c venise fr impermeabil.
Aa este! Pi, eu zic c-i putem oferi domnului Cooney, dou sute
aizeci de mii de dolari.
Horan reacion de parc ar fi primit o palm.
Este inacceptabil!
Avei dreptate! Sunt gata s ofer mai mult, ns s-i spunei lui Cooney
la c a vrea s tiu originea tabloului.
Mg ndoiesc c oferta dumneavoastr l-ar ndemna s vorbeasc.
S-ar putea s fie un tip vorbre!
Cine-i acolo?
Lupul cel ru.
Era smbt dimineaa, ora unsprezece i jumtate.
Fletch fcuse un mic ocol pe drumul de ntoarcere i se oprise la un
magazin de fierrie, de unde cumprase o urubelni, un clete i un borcan
cu unsoare, pe care le pusese n main.
Dup ce i lsase maina n garajul din River Street, se ntoarse pe jos
acas i urc pe scara de serviciu.
Uitase c smbt era ziua n care doamna Sawyer fcea menajul.
Evident, aceasta pusese zvorul la ua din buctrie.
Hai, valea! i strig ea prin u. N-avem nevoie de nimic!
Doamn Sawyer, eu sunt, Fletcher! Deschidei-mi, v rog!
Dar ce facei acolo?
i, nainte de a afla rspunsul, deschise ua.
Doamne, n ce hal suntei! Unde v este impermeabilul? Suntei ud
leoarc!
Bun-dimineaa!
S tii c n patul dumneavoastr se afl un fel de contes. i nici
mcar nu suntei cu ea, ca s profitai de prezena ei!
n patul meu?
Zice c-o cheam contesa de Grassi. n viaa mea nu am vzut atta
bagaje. Ce credei, are de gnd s prind rdcini aici?
Spunei c a dormit n patul meu?
Poate c ai lsat-o chiar dumneavoastr!
Nici gnd! Unde e acum?
Cic s-a dus la cumprturi. A mai spus c se duce i pe la nite
muzee i galerii de pictur.
Foarte bine!
I-am pregtit micul dejun i dup ce a mncat, a plecat. Mam
doamne, ce foame avea! Jurai, nu alta, c nu mai mncase de o lun ncheiat.
Ca i mine, de altfel!
Buctria care strlucea de curenie, contrasta flagrant cu ntunecimea
umed i friguroas a furgonetei.
Sunt ud leoarc.
Dup prul dumneavoastr, s-ar spune c v-ai petrecut noaptea ntr-o
cpi de fn! Poate c aa s-o fi i ntmplat! Vrei s mncai ceva?
Ba bine c nu! Unde sunt lucrurile contesei?
Peste tot, prin cas! Doar vedei i dumneavoastr! n viaa mea n-am
mai vzut o femeie att de autoritar! Mi-a vorbit de parc a fi fost o crp de
ters pe jos!
Pune-i te rog toate lucrurile n camera de lng dormitorul meu. i pe
urm, s-o ncui.
n nici un caz, n-o s-i intre toate! Vrei un mic dejun, sau vrei s
mncai ceva ca lumea?
Ceva cald ar pica la fix! Pe unde-o fi cartea de telefon?
Dup un du cald, Fletch se aez pe marginea patului i ncepu s
frunzreasc cartea de telefon.
Lucy Connors nu figura n ea.
Totui, o gsi pe Marsha Hauptmann. Locuia n Brookline, Fenton Street.
Form numrul i dup ce se auzir patru apeluri, o voce i rspunse.
Alo?
Alo? Bun-ziua. La telefon este Martin Head, de la ziarul ic. A
putea vorbi cu doamna Connors?
Fletch ghici c invitaia de a rmne la aparat i fusese adresat de
Marsha.
O a doua voce de femeie se auzi:
Alo?
Doamna Connors? M numesc Martin Head. Sunt de la ziarul ic.
Tot ncerc s vorbesc cu dumneavoastr de la nceputul sptmnii.
V ascult.
Doamn Connors, ascultai-m ce am s v spun, dup care
dumneavoastr vei fi cea care va decide n consecin.
Spunei.
Intenia ziarului nostru este dintre cele mai bune, iar dac vei
coopera, rezultatele vor fi fr ndoial excelente!
n cazul sta, m-ai pierdut de client! Nu citesc ziarul sta!
Doamn Connors, am vrea s facem un articol, bineneles, fr a da
nume i fotografii, despre femeile care s-au declarat a fi lesbiene, mai ales dup
ce au cunoscut civa ani de via conjugal, evident, alturi de un brbat.
Cine v-a dat numele meu?
Chiar soul dumneavoastr.
Bart este n Italia. Nu v cred.
Ne-am ntlnit mari sear la Montreal. n orice caz, este mult mai
nelegtor, sau cel puin, ncearc s fie, dect majoritatea brbailor care au
trit o asemenea experien!
Cine, Bart? Fr ndoial c aa este!
Sunt convins c ai putea da cititorilor notri un punct de vedere
absolut autentic asupra celor trite. A celor trite, iat ce este important! Ai
putea fi un interlocutor ideal!
Nu prea cred, domnule Head parc ai spus?
Da, Head Martin.
Telefonul dumneavoastr este cumva legat de crima aia?
Care crim?
n apartamentul fostului meu so, a fost comis o crim zilele trecute.
Nu am de spus nimic n legtur cu lucrul sta! N-am nici n clin, nici n
mnec cu toat istoria asta!
S fiu sincer, nu tiam una ca asta!
Privirea lui Fletch ddu roat fostului dormitor al lui Bart i al lui Lucy
Connors.
Bine, n regul, atunci nu avem de ce s mai pomenim treaba asta,
fcu Fletch.
Nu, zu c nu te pot ajuta, domnule Martin. E o chestie destul de
dificil, fr s mai punem la socoteal i vlva care se poate isca.
Doamn Lucy, gndii-v la dificultile pe care le au de nfruntat
femeile care se gsesc n situaia pe care ai depit-o! Sunt convins c nu de
puine ori v-ai simit foarte singur!
i nc cum!
V dai seama ce ajutor ar putea constitui un asemenea articol pentru
cititoarele noastre! Din cte am neles eu, v-ai rezolvat cu succes problemele.
Domnule Martin, dar tiu c eti convingtor, nu alta!
V repet, avei toat garania c nu vom cita nici un nume. V vom
denumi doamna C, asta-i tot! Articolul va fi nsoit de cteva ilustraii, dar
bineneles, abstracte, nimic n plus!
i dac nu te ii de cuvnt?
Ne putei aciona n judecat! i v asigur, c vei ctiga procesul! Ia
gndii-v niel ce poate nsemna un atentat la viaa particular! Dar noi ne
interesm mai mult de sentimente, dect de fapte. S tii c nu avem de gnd
s ntreprindem o cruciad!
Mda, vd. Eti de acord s vd articolul, nainte de a-l publica?
Lucrul sta nu se prea poate. Redactorul ef este convins c sta este
teritoriul lui.
Atunci, n-o s v dau nici un interviu, dac refuzai s-mi artai
articolul nainte de publicare.
Fletch fcu un efort s par c ezit.
Bine, doamn Lucy! Accept! Chestia asta rmne ntre noi. O s v
art articolul mai nainte de a-l vedea redactorul ef. Cnd ne putem ntlni?
n dup-amiaza asta, dac o s se opreasc ploaia, o s m duc la
cumprturi cu Marsha. Iar disear, suntem invitate la nite prieteni.
Atunci, pot s trec mine diminea pe la dumneavoastr?
Bine. Pe la zece?
S zicem, pe la zece i jumtate. n Fenton Street, la numrul 58.
Da, apartamentul 42.
O s fie i doamna Hauptmann?
Sigur c da! i dac o s faci un singur pas greit. s tii c o s-i
tragem o mam de btaie, de n-o s-o uii toat viaa!
Dup o friptur cu ou prjite, pregtite de doamna Sawyer, Fletch se
bg n pat i ncerc s citeasc ziarul Boston Star din ajun.
Crima creia i czuse victim Ruth Fryer abia dac mai era pomenit.
Atenia era concentrat asupra asasinrii consilierei municipale. Oricum, n
legtur cu cazul Ruth Fryer, nu era menionat nici o tire proaspt.
Asasinarea consilierei municipale era subiectul unui articol lung, bogat n
detalii, ilustrat cu fotografii n care aceasta era prezentat n diferite momente
ale carierei sale, dup care urma o biografie ampl. n final, scurtele comentarii
ale unor notabiliti ale oraului, oameni politici, prieteni i dumani,
rzbteau de acelai ton extrem de generos. Cea mai recent fotografie a ei,
prezenta o femeie cu flcile lsate i cu privirea dur. Probabil c nfiarea ei
mnjit de snge n cada de baie, fusese extrem de dezagreabil.
Dup ce rsfoi ziarul mai bine de o or, Fletch descoperi un anun care
informa cititorii c pentru a se cinsti aniversarea lui Alec Guiness, la un
cinematograf din apropiere, rula filmul Brbatul n costum alb. Era o variant
de a-i petrece o dup-amiaz de smbt. Se mbrca sport, cnd, se auzi
soneria de la intrare. Se gndi c era tot doamna Sawyer, care avea probabil de
gnd s aranjeze etajele din buctrie.
Ajuns la captul culoarului, nu mic i fu surprinderea cnd l zri pe
inspectorul Flynn n pragul uii de la intrare. Puloverul de ln i accentua
mrimea umerilor i a pieptului, ceea ce fcea ca dimensiunile capului su s
par i mai mici dect n realitate.
Ah, exclam Fletch.
Flynn zmbi amabil.
mi pare bine c v-am gsit acas!
n mini, inea un pachet, care, dup toate aparenele, era o sticl.
Unde este Grover? se interes Fletch, dup ce nchise ua.
i-i strnse mna lui Flynn.
Ei, doar mai am i eu nite clipe libere, rspunse Flynn. Din cnd n
cnd, week-end-urile mele nu aparin n totalitate poliiei. Am fost n trecere
prin zon i mi-am amintit c municipalitatea oraului Boston i datoreaz o
sticl de whisky!
i-i ntinse pachetul lui Fletch, cu o bucurie nedisimulat.
Suntei foarte amabil! rspunse acesta.
Era un whisky Ballantines, vechi de doisprezece ani.
Sper c nu v-am deranjat.
Ah, nu, nici vorb! M pregteam s m duc s vd un film cu Alee
Guiness, la cinematograful din Exeter Street. Care se afl pe-aici prin apropiere,
nu-i aa?
Da, la doi pai! fcu Flynn. Ce actor extraordinar, Alec Guiness sta!
Este irlandez, tiai? Ca cea mai mare parte a englezilor care au talent!
i i frec minile satisfcut.
M-am gndit c tot plou, aa c poate nu te-ai fi dat n lturi s bem
un phrel mpreun.
Dar, parc tiam c nu prea obinuieti s bei!
Aa este! Dar mi-am zis c am putea mbina utilul cu plcutul.
Se ntoarse apoi ctre doamna Sawyer i o ntreb:
Avei cumva nite mueel?
Aceasta i rspunse:
S-ar putea s existe n buctrie nite ptlagin.
E perfect! Ceai medicinal s fie! Suntei amabil s aducei un pahar
pentru domnul Fletcher i nite cuburi de ghea? Dac avei i ap mineral,
atunci ar fi perfect!
Treburile preau a se fi aranjat.
Flynn intr n birou.
Fletch aprinse luminile i se apuc s desfac sticla de whisky.
Flynn i bg mna pe sub gulerul puloverului i scoase din buzunarul
cmii dou foi de hrtie ndoite.
Am fcut rost de lista complet a pasagerilor zborului 529 de marea
trecut, de la Roma.
i i le ddu lui Fletch.
A vrea s v aruncai ochii pe ele i s-mi spunei dac vi se pare
cunoscut vreun nume.
Suntei convins c asasinarea lui Ruth Fryer ar putea fi n legtur cu
ceea ce fceam eu la Roma, nu-i aa?
Domnule Fletcher, ai spus-o chiar dumneata, cu guria dumitale! i
anume c ai dumani, n toat lumea! Precis c unul dintre ei i-a cumprat un
bilet de avion, ca s-i fac numai necazuri.
Marea majoritate a numelor care figurau pe cele dou foi de hrtie, erau
italieneti. Mai erau i nite irlandezi, care probabil c fcuser deplasarea
pn la Roma, pentru a cuta o consolare spiritual sau o reuit material.
Flynn se ridic cu minile n buzunare i cu brbia aruncat n fa.
Zmbetul su amabil i persista pe buze.
Domnule Fletcher, dac am fi fost prieteni, cum ar fi trebuit s-i
spun? n mod sigur, nu Irwin Maurice! Vi se spune Peter! Sau preferai Pete?
Fletch! rspunse Fletcher. Lumea mi spune Fletch.
Fletch, va' s zic? Ce nume interesant! mi imaginez ce-ar putea face
din el un poet irlandez, un nume care s sugereze n asemenea mod fora i
viteza!
Din lista pe care mi-ai dat-o, nici un nume nu-mi este cunoscut.
i Fletch i napoie cele dou pagini de hrtie.
M ateptam la aa ceva.
Iar eu, ar trebui s-i spun Francois Xavier, nu-i aa?
Lumea mi spune Frank, rspunse Flynn. Doar nevast-mea mi spune
Frannie.
Doamna Sawyer i fcu apariia, cu o tav n mini.
Am pus deja apa la nclzit, explic ea.
Pe tav se afla un vas cu cuburi cu ghea, un pahar gol, o sticl cu ap
mineral, un ceainic, fric, zahr, o ceac, o farfurioar i o linguri.
Ah, e minunat, exclam Flynn, i-i frec minile de plcere.
Dup care i se adres doamnei Sawyer:
Spunei-mi v rog, luni sear, dup ce ai fcut curenie i ai plecat,
v mai amintii dac era ap n vasul din salon, de lng sticla cu whisky?
Nu, domnule, nici vorb! Bineneles c nu era! Doar am splat-o cu
minile mele, dup care am ters-o i i-am pus dopul.
Aa este, avei dreptate! Am pus i eu o ntrebare prosteasc! De ce
cineva ar lsa apa n sticl, cnd este att de uor de schimbat. Dar sticla cu
whisky se afla acolo cnd ai plecat?
Sticla cu whisky? Care sticl?
Pi ce, erau mai multe?
Sigur c da! Erau mai multe sticle cu butur pe mas! Doar acolo i
inea domnul Connors barul! Erau cteva sticle cu whisky, coniac, gin i cu ap
mineral. i multe pahare curate.
i ce s-a ntmplat cu ele?
Le-o fi aranjat domnul Fletcher. Le-am gsit puse n dulapul din
buctrie. Mi-am spus c probabil nu-i plcea butura, aa cum nici mie nu-
mi place.
Flynn l privi pe Fletcher, fr s-l ntrebe nimic.
Nu, rspunse acesta! Nu le-am pus eu acolo!
i presupun c ai folosit dulapul la i ai atins sticlele despre care
vorbim, i se adres Flynn doamnei Sawyer, ceea ce a fcut fr ndoial s
dispar amprentele, nu?
Normal c am atins sticlele! Doar trebuia s le ating, nu, ca s ajung la
zahr, la sare i la piper!
La zahr, la sare i la piper! o ngn Flynn. Ct activitate n dulapul
la! Asta e, cu att mai ru! Bine, doamn Sawyer, v mulumesc!
Dac mai dorii ceva, v stau la dispoziie! adug ea. Acum, v rog s
m scuzai, dac nu mai avei nevoie de mine. Am o grmad de treab de
fcut, i sunt deja n ntrziere.
Iei din birou i peste cteva clipe, se auzi trntindu-se ua de la
buctrie.
Hm, sarea! fcu Flynn. ntotdeauna sarea distruge probele, fir-ar s fie!
Stteau amndoi n cte un fotoliu de piele roie. Amndoi erau mbrcai
cu pulovere. Unul bea un ceai medicinal, iar cellalt, un whisky ndoit cu ap
mineral.
Printre perdele, se vedea cerul ntunecat. Vntul care btea dinspre parc,
proiecta fr ntrerupere trombe de ap asupra ferestrelor.
Cu ase etaje mai jos de ei, se putea auzi fitul cauciucurilor prin
Beacon Street, inundat de ploaie.
ntotdeauna zilele triste i ntunecate, rupse Flynn tcerea, mi
amintesc de Mnchen i de copilria mea. Acolo am crescut. Nite zile cu
adevrat ntunecoase!
La Mnchen?
Chiar aa. Ia s vedem, ce puteam face eu ntr-o zi ca asta. O dup-
amiaz de smbt ploioas, n mijlocul toamnei? A fi fost obligat s rmn la
internat, s fac flotri, s m car pe frnghie, pn mi-ar fi dat sngele pe
nas!
Doar eti irlandez!
Aa-i! Am fi fost obligai s alergm kilometri ntregi pe drumuri de
ar, abia reuind s ne tragem sufletul, cu transpiraia pe fa, amestecat cu
ploaia. Hm, ce mod minunat de a crete copii! Fr ndoial c sntatea mea
perfect se datoreaz exerciiilor lora!
Dar de ce erai obligat s le faci?
Fiindc eram membru n organizaia Tinerii hitleriti.
Cine. Tu?!
Da, da, chiar eu! Vezi, niciodat nu poi bga mna n foc pentru
cineva!
Chiar aa, Hitler Jugend?
Exact cum spui.
Dar cum de a fost posibil aa ceva?
Exact cum ai spus tu: totul este posibil. Cum i se pare whisky-ul
sta?
Este excelent! confirm Fletch.
Fiindc nu obinuiesc s beau, mi-a fost greu s m hotrsc ce
marc s cumpr. Cred c m-a determinat forma sticlei.
Este ntr-adevr excelent!
N-ar fi trebuit s m las influenat de forma sticlei!
De ce?
Pentru c vd c bei, nu glum! Dar am impresia c nu eti un beiv.
n orice caz, nu n faa ta! Ia spune-mi, cum de a ajuns Franois
Xavier Flynn, membru n Hitler Jugend?
S tii c i eu mi-am pus de o mie de ori ntrebarea asta!
Bine, acum te mai afli nc o dat n faa ei!
Dup cum probabil tii, Irlanda nu s-a amestecat n cel de-al doilea
rzboi mondial. A fost neutr ntr-un mod oarecum determinat, cum se spune,
adic simpatiza cu aliaii. Tata era consulul Irlandei la Mnchen. Lucrurile
ncep s se mai limpezeasc?
Absolut deloc.
n 1938, cnd aveam apte ani, s-a hotrt ca din cauza situaiei
mondiale tensionate, s rmn la Mnchen cu prinii, n loc s ne ntoarcem
n Irlanda, aa cum fusese prevzut, i s merg la coal. Aa c dup ce mi-
am petrecut cei mai fragezi ani ai copilriei prin coli naziste, vorbeam germana
ca pe ap. M mbrcam i eram ca un neam. i aa cum spunea tata, care
prea c-mi ncredineaz un mare secret, atinsesem vrsta raiunii!
Aadar, tata a nceput s-i aprobe n public pe naziti, cu toate c le
detesta concepiile, ca orice om civilizat. Ct a durat rzboiul, am rmas n
Germania. Am fost la coal, i am devenit membru al tineretului hitlerist. Am
avut dreptul s le port uniforma, s salut ca ei, totul! Am defilat cu ei, am
ctigat premii n ntreceri de gimnastic, iar lumea nu inea cont c eram
irlandez.
Flynn, zu c
Te rog s m crezi, devenisem un adevrat nazist mititel! Dar s tii c
nu-i trece prin cap ce puteau face putii ia n pantaloni scuri, ale cror arme
nu erau dect bicicleta i un aparat de fotografiat! Se puteau plimba pe la ar
cu prieteni de-ai lor i s viziteze obiective militare. O s fii surprins de
numrul de lucruri pe care soldaii i ofierii le pot arta unui puti, lucruri pe
care nu le-ar arta nici mamei lor! Fotografiam tot ceea ce nu nelegeam. De
fiecare dat cnd ntlneam pe cineva care mi se prea mie c ar fi putut fi o
personalitate nazist, i ceream un autograf. Nici nu tii ci ofieri naziti care
cltoreau incognito, erau gata s se opreasc i s-i mzgleasc semntura
pe o bucat de hrtie, doar pentru simplul fapt c le-o ceruse un puti. Eram
dracu gol, nu alta!
Pe vremea aia, aveam civa prieteni la Dublin, cu care corespondam.
Unul dintre ei, Timmy O'Brien, era nvtor, iar cellalt, William Cavanaugh.
Tot nvtor. Le scriam entuziasmat de viaa pe care o duceam, despre ceea ce
fceam i ceea ce vzusem. Ludroenia discursurilor naziste m inoculase
pn n mduva oaselor.
Hm, dac-ai citi scrisorile alea, te-ar umfla rsul! Din cnd n cnd,
primeam rspunsuri de la ei, n care mi scriau c nu prea cred tot ce le
spuneam. Atunci, le trimiteam fotografii fcute i autografele pe care le
obinusem, pentru a le dovedi c nu minisem. Bineneles c tata nu tia nimic
despre toate astea. Iar cei doi prieteni de-ai mei, profesorii O'Brien i
Cavanaugh, triau de fapt la Londra i lucrau la cartierul general al serviciilor
de informaii britanice.
Doamne Sfinte!
Mda. Am crescut ntr-un mod destul de original. Iar tatl meu folosea
consulatul irlandez, pentru a scoate din Germania piloii americani i britanici.
Viaa asta pe care am dus-o a fost destul de dur pentru mama!
Flynn, mi spui adevrat, sau mi vinzi gogoi?
La sfritul rzboiului, aveam paisprezece ani. Mnchenul nu mai
exista. Nu se mai gsea de mncare. Bnuiesc c ai vzut scene ca astea despre
care i spun, prin tot felul de fotografii. Totul a fost ct se poate de real. Mai
nainte ca nemii s se retrag, mi-au mpucat prinii. Pe amndoi. Cu cte
un glon ntre ochi. n buctria apartamentului nostru. Nu cred c aveau vreo
prob concludent mpotriva lor, aa c i-au lichidat pentru orice eventualitate.
Era un lucru frecvent n acea perioad. I-am gsit mori, dup ce m-am ntors
dintr-un serviciu de gard.
i pe urm?
Lucrurile nu s-au terminat aici. Am nceput s locuiesc la prinii
unui prieten. Nici ei nu aveau ce s mnnce i cu ce s se nclzeasc. Am
ieit cu toii n strad, printre ruine. Chiar i dup nfrngerea nemilor, am
hoinrit sptmni de-a rndul. Vezi tu, mi era fric de soldaii americani i
britanici. Curios, dar aa era! mi era fric de ei. Cu siguran c pe jumtate
nnebunisem. ntr-o noapte, pe cnd dormeam pe strdu, am simit o cizm
n coaste. Cineva mi vorbea. Am recunoscut imediat accentul irlandez. Un
soldat se uita la mine. i dai seama c i-am spus c i eu sunt irlandez. Aa m-
am ntors acas, la Dublin. Am fost trimis ntr-un seminar al iezuiilor. Din cte
in eu minte, eu am fost cel care a ales locul la. Doar trisem n infern,
nelegi? Am fost nvat cu timpul cu un alt mod de gndire i m-am
nsntoit. La douzeci de ani, m sturasem de atta adevr! De necrezut,
nu-i aa?
Absolut de necrezut!
Culmea e c nici curenia sufleteasc care se propovduia la seminar
nu m ncnta de fel. Aa c i-am scris prietenului meu William Cavanaugh,
care locuia la Londra. L-am rugat s m ajute s-mi gsesc o slujb, mi
imaginam c scrisoarea mea o fi strnit multe rsete acolo. Asta a fost. Pe
urm, restul vieii mele aproape c nu mai conteaz.
tiu c nu ai lucrat la Chicago!
tiu c tii. Tu ai fost cel care a lucrat la Chicago. Ce fceai zilele
trecute la ziar? Aveai de gnd s te interesezi despre mine, nu?
Ai redevenit spion.
Am afirmat eu asta?
Te-ai cstorit i ai copii.
Exact. E cam neobinuit pentru cineva care se gndea s devin preot.
La fel de neobinuit i pentru un spion.
Nu cred.
Ai rmas catolic?
Ce, catolicii rmn catolici tot restul zilelor lor? Hm, asta-i o ntrebare
interesant. Cu siguran c putii mei n-ar ti s rspund. Duminica o ntind
de acas cu chitarele i viorile, se ntlnesc ntr-o biseric, se in de mini i se
srut. Cic chestia asta este foarte la mod.
Soia ta este irlandez sau americanc?
Niciuna, nici alta. E evreic, din Palestina. Am avut o treab acolo.
Sunt convins c n-o s m crezi cnd o s-i spun c am fost obligai s ne
cstorim n Fada, cnd era nsrcinat. n Fada, pe teritoriu neutru.
Flynn, eu cred c slujba ta de poliist, aici la Boston, nu este altceva
dect o acoperire. O acoperire i nimic altceva!
Prietene, de ce nu-i mai torni un whisky?
De-asta ai spus c nu ai nici o experien n meseria de poliai!
Fiindc nu ai fost niciodat poliai!
Trebuie s plec, spuse Flynn. S-a fcut trziu.
Te-ai fcut poliai atunci cnd Congresul american i alte instituii
publice au nceput s se intereseze despre serviciile de informaii!
Mi-am dat cumva prea mult drumul la gur?
Figura lui Flynn era plin de inocen.
Probabil c ai desluit asta n ceaiul meu! adug el.
Mai tii s vorbeti nemete?
Hm, ntr-un anume fel, este limba mea matern!
n calitate de membru al Tineretului Hitlerist, i s-a dat vreodat vreo
arm? i te-ai folosit de ea?
Sigur c da.
i ce s-a ntmplat?
Eram att de nendemnatic, nct eram ct pe ce s m omor. Nu am
putut s trag mpotriva aliailor care naintau spre Mnchen. i nici asupra
putilor alturi de care crescusem!
i ce-ai fcut atunci?
Am nceput s plng! M-am lungit ntr-un an i am nceput s plng!
nc nu mplinisem cincisprezece ani. Nu tiu dac astzi a reaciona altfel.
O rafal de vnt izbi ploaia de ferestre.
Fletch, acum e rndul tu!
Fletch i mai turn un whisky.
Dup care spuse nehotrt:
Nu prea am mare lucru de spus.
Vntul se auzea btnd cu furie.
Eu am urmtoarele informaii, spuse Flynn, aezndu-se mai comod
n fotoliu. Te-ai nscut i ai crescut n Seattle. i-ai luat licena la
Northwestern. Nu i-ai terminat doctoratul.
Din lips de bani!
Fletch se foi n fotoliu.
Te-au interesat jurnalistica i artele frumoase. Ai fost critic de art la
un ziar din Seattle. Ai lucrai o perioad ntr-un serviciu guvernamental care
combtea importul ilegal de obiecte de arta provenind din Canada. Te-ai angajat
n marina militar, ai luptat n Extremul Orient i ai fost decorat cu Steaua de
Bronz, pe care ai refuzat s-o primeti. Apoi, ai fost jurnalist la Chicago Post.
Jurnalist nu critic de art.
i se pare c e vreo diferen?
Acum un an i jumtate, ai plecat din California de sud, fr s spui
nimnui unde te duci.
n zilele noastre, e cam greu s obii vreo colaborare fr rezerve din
partea unui ziar. Nu poi ajunge patronul unui ziar, fr a avea o minim
influen politic. Iar lucrul sta contravine intereselor ziarului.
Ai fost nsurat de dou ori. i ai avut dou divoruri. Tribunalele s-au
btut s obin decizia de a plti pensia alimentar, pe care tu te-ai opus s-o
plteti. Capetele de acuzare care au fost ndreptate mpotriva ta, au fost clasate
n ntregime. i cu toate astea, acopereau un cmp vast de activitate: ncepnd
de la fraud, pn la ultraj adus magistrailor. Bnuiesc c toate astea s-au
explicat datorit funciei pe care ai exercitat-o! De altfel, dup ce am pus cteva
ntrebri n legtur cu tine mai multor secii de poliie californiene, am primit
un telefon din partea unui procuror din prile alea, unul, pe nume Chammers,
dac-mi amintesc bine, care nu a avut dect cuvinte de laud despre tine. Se
pare c l-ai ajutat n cteva chestii dificile.
Mda, Alston Chambers! Am luptat amndoi, n marin.
i unde i-ai fcut veacul n ultimul an i jumtate care a trecut?
Am tot umblat. O perioad, prin Brazilia. Dup care, prin Antilele
britanice. Pe urm, Londra. i n cele din urm, Italia.
Te-ai ntors o singur dat n Statele Unite, la Seattle, cnd a fost
nmormntat tatl tu. i-a lsat cumva o motenire?
Nu, nici vorb! N-am pomenit despre aa ceva!
A fost un juctor mptimit, spuse Flynn.
Fletch replic:
Da, chestia asta nu mi este strin.
Dar nu mi-ai spus de unde au provenit banii pe care i-ai motenit.
De la un unchi n vrst, mini Fletch. A murit cnd eu eram n
California.
Mda, mi dau seama.
Flynn accept minciuna fr a da impresia c fusese pclit.
Nu putea s-i lase averea tatlui meu, nelegi?
Cu alte cuvinte, n trecutul tu exist o mulime de oameni care i vor
rul, continu Flynn. Uite, n asta const dificultatea anchetelor ntr-o societate
evoluat. Oamenii se rspndesc prin toat lumea, trndu-i dup ei tot
trecutul lor. Aa c n zilele noastre, o simpl anchet, depete posibilitile
celei mai sofisticate uniti de poliie districtual, orict ar fi ea de dezvoltat.
Avei grij s nu vi se rceasc ceaiul! fcu Fletch.
Este la fel de bun rece, ca i cald!
i Flynn i mai turn o ceac.
Noi, europenii, nu acordm aceeai importan ca voi, temperaturii
alimentelor.
Fletch i relu irul ideilor:
mi dau seama c, ntr-un mod sau altul, te gndeti c trecutul meu
s-a ntors mpotriva mea! Cineva m-a urmrit pn aici, pentru a ncerca s m
bage n cof!
Ascult, s tii c nu am de gnd ca numele meu s se adauge listei
dumanilor pe care i ai. Parc se spune c un jurnalist nu prea are prieteni,
nu-i aa?
Inspectore, am impresia c te cam neli! V spun eu c sunt victima
unei nscenri! Cineva a comis o crim n apartamentul sta i a aranjat
lucrurile n aa fel, nct primul care ar fi deschis ua, s par vinovat.
Hai s fim mai catolici dect papa i s analizm situaia asta ca
lumea.
De acord.
Vezi tu, pe mine m intereseaz nu numai ce fac oamenii, dar i ceea
ce nu fac. Nu tiu dac m nelegi. Uite, ai spus cu gura ta c ai venit la
Boston ca s faci cercetri n legtur cu viaa pictorului Edgar Arthur Tharp
junior, n vederea unei biografii pe care ai de gnd s-o scrii despre el.
Ct se poate de exact.
i cu toate astea, de miercuri diminea i pn ieri sear, nu ai luat
nici o legtur cu fundaia Tharp i nici mcar cu muzeul de art din Boston!
Am fost ct se poate de ocupat.
Nici poveste! Oamenii mei care te-au filat, mi-au raportat c duci o
via ca de vduv care se respect. Iei masa la Locke-Ober, iar seara bei un
phrel la Ritz! Ai trecut i prin birourile ziarului Boston Star. Iar restul
timpului i l-ai petrecut la tine acas, sau, m rog, ntr-un apartament pe care
l-ai nchiriat.
Hm, trebuie s recunosc c este un rezumat ct se poate de fidel.
Domnule Fletcher, ia spune-mi, dormi mult?
Ah, da, neleg! Crezi c de-asta am stat n cas. Ei bine, afl c am
lucrat i c mi-am fcut ordine prin nsemnri.
mi vine greu s cred c nu ai profitat de cerul nsorit al Italiei pentru
treaba asta.
i cu toate astea, e adevrat ce i-am spus.
n afar de miercuri, bineneles! Fiindc nu tim ce ai fcut miercuri.
Adic n ziua n care ai intrat la Ritz pe o u i ai ieit pe alta. Nevinovat ca un
bebelu! Totul a fost ct se poate de plauzibil, pn n clipa n care am aflat c
avem de-a face cu un fost jurnalist, dotat cu darul de a-i semna pe drum
urmritorii! Tot ceea ce tim despre miercuri, este c nu ai fost la muzeul de
art sau la fundaia Tharp.
Inspector, d-i i dumneata seama! Eram dup o cltorie lung! Am
fost nevoit s suport i decalajul de fus orar. i apoi, a mai fost i ocul
provocat de crima asta ngrozitoare! Adic, tam-nisam, m-am pomenit
suspectat de crim! Efectiv nu reuesc s-mi amintesc ce am fcut n ziua aia!
Zu?
Ochii verzi ai poliistului, avnd ca fundal cerul plumburiu, scprau ca
dou stele.
Eti logodit cu Angela de Grassi.
Ai o memorie a numelor de invidiat!
Asta mi este meseria! Povestete-mi despre ea.
Este o femeie. O italianc. Fata contelui de Grassi.
A contelui de Grassi?
A contelui Clemeni Arbogastes de Grassi.
Nu cumva e vorba de contele la care a murit sptmna trecut?
Asta credem i noi.
Asta credem i noi. Ce rspuns e sta?
Pi, a murit.
Parc ai spus c ai asistat la un fel de ceremonie funerar.
Am spus eu asta?
Da, ai spus.
Atunci, nseamn c aa o fi fost.
Fletch, de ce naiba nu-mi spui adevrul, tot adevrul, n loc s m
chinui ca pe hoii de cai s-i smulg informaiile, una cte una? i mai
aminteti c astzi este ziua mea liber?
Ai pltit whisky-ul pe care l-ai adus din banii ti?
Da. Ai putea s ncepi prin a-mi spune motivul adevrat pentru care ai
venit la Boston.
Bine, bine! Poftim, am venit s caut nite tablouri.
Ah, slav Domnului! Flynn o s cunoasc n sfrit toat istoria asta!
Hai, nu fi ru i spune-mi de-a fir a pr!
Andy de Grassi i cu mine urmeaz s ne cstorim.
Fantastic! Tnra italianc tie englezete?
Ca pe ap! A studiat n Elveia i ctva timp n America.
Este esenial pentru csnicia voastr. N-o s avei nici o problem ca
s v certai.
Acum doi ani, la Livorno, au fost furate tablourile tatlui ei. Nite
tablouri extrem de valoroase.
Cte?
Nousprezece, dintre care un cal de Degas, o sculptur.
De Degas, spui? Aha. i dup tine, cam ct fac tablourile astea?
E greu de spus. Poate c vreo dousprezece milioane.
De dolari?
Sigur c da.
Mam, Doamne! Uite, vezi, tiam eu c nu trebuia s m apuc s nv
s cnt la vioar! Aadar, familia Grassi este bogat!
Culmea e c nu sunt bogai.
Bineneles, nu sunt bogai n comparaie cu tine.
n seara cnd s-a dat spargerea, eu eram cu Andy, la vila mea din
Cagna.
Mda, profitai i tu de o fericire prenupial, ce s faci!
Flynn, s tii c mi place s-i povestesc, eti un asculttor ideal!
Toi irlandezii sunt aa!
Anii pe care i-ai petrecut printre tinerii hitleriti nu i-au afectat gustul
pentru istorii picante!
Ba pot s spun c mi l-au mrit chiar!
Primesc din toat lumea cataloage de art, spuse Fletch. tii ce-s
cataloagele astea, n lumea artei? Sunt editate de ctre muzee i conin
informaii cu privire la achiziiile recente sau la viitoarele expoziii. Negustorii
de art le difuzeaz clienilor lor, pentru a-i ntiina ce mai este de vnzare,
sau, cel mai adesea, despre ce au vndut.
neleg.
ntr-o zi, Andy a rsfoit un catalog editat de o galerie din Boston,
galeria Horan.
N-am auzit de galeria asta.
Se afl pe Newbury Street.
M rog, tot ce se poate.
Din catalogul de care i spuneam, Angela a aflat c fusese vndut
unul dintre tablourile contelui de Grassi. Un Bellini!
La doi ani dup furt?
Cam aa ceva. Andy mi-a artat catalogul i pe urm am fcut rost i
de altele mai vechi. Antepenultimul pomenea despre un alt tablou al coleciei,
un Perugin, care de asemenea, fusese vndut.
Era pentru prima oar cnd auzeai pomenindu-se despre tablouri, de
cnd fuseser furate?
Da, prima oar.
i au aprut la Boston, la o vnzare?
Da, sau mai exact, au aprut la Boston dup ce au fost vndute,
preciz Fletch.
Mda, neleg, fcu Flynn.
Andy era teribil de agitat! Ne-am fcut imediat valizele i ne-am urcat
n main, ca s mergem la Livorno.
Unde se afla contele. n compania contesei, nu?
Da. Numai c ea nu-i mama Angelei.
Nu prea o ai la inim, nu?
Hm, n orice caz, nu-i port pic. ns Andy nu poate s-o sufere.
E normal.
Aveam de gnd s-i artm contelui cele dou cataloage ale galeriei
Horan.
Nu i-ai telefonat?
Nici nu ne-am mai gndit la aa ceva, att de agitai eram! Am plecat
de pe plaj, am intrat n cas, ne-am schimbat, ne-am fcut la repezeal
valizele i am srit n main. Cred c am i uitat s facem un du!
Probabil c v-ai scrpinat ceva, nu?
Aa-i.
De ce ai spus c aveai de gnd s-i artai contelui cele dou
cataloage? Nu i le-ai artat?
n timp ce ne apropiam de Livorno, am auzit la radio anunul despre
rpirea contelui Clemeni Arbogastes de Grassi.
Rpit? Doamne Sfinte! Practica asta a devenit foarte popular!
Andy a nceput s ipe. Am nceput s gonesc ca un nebun pe osea.
Ne-am oprit undeva s bem un coniac. Dup care, am luat-o din nou la goan.
Ne-am mai oprit niel mai departe, ca s telefonm. Doamne, cum am putut s
gonesc!
i pn la urm ai ajuns.
Da. Treaba era clasic, numai c rscumprarea cerut depea patru
milioane de dolari.
Oho!
Iar familia Grassi era pe geant! Tablourile le fuseser furate, aa c
nu mai aveau nimic. Hm, nu erau asigurate! Iar palatul contelui de Grassi din
Livorno, nu este altceva dect o vil drpnat, care st s cad. Nici o bucat
de pmnt! Doar doi servitori n vrst.
Parc mi-ai pomenit i despre un apartament la Roma. Dac erau pe
geant, atunci din ce triau?
Cei trei Grassi, adic Angela, contele i contesa, triau din rente. Vreo
cincizeci de mii de dolari pe an.
Hm, nu prea erau pe geant!
n orice caz, nu erau n stare s achite o recompens de patru milioane
de dolari.
Dar nu puteai da tu banii tia? La urma urmelor, ai motenit parc o
mic avere de la unchiul tu.
n nici un caz!
i era vorba totui despre viitorul tu socru. Adic, vreau s spun
Sentimentul la de familie, nu?
Nu puteam! n nici un caz! Familia contelui de Grassi triete din rente
de zeci de ani. Nimeni nu le-ar mai fi dat vreun credit.
Aa c?
Aa c am publicat n ziare o declaraie prin care am explicat c ne era
absolut imposibil s pltim o asemenea rscumprare. Rspunsul pe care l-am
primit de la rpitori ne amenina c dac nu o s pltim, l vor omor pe conte.
Am ncercat s le conving pe cele dou femei s dm publicitii situaia
financiar i averea familiei de Grassi. Vezi tu, dup legea italian, familia este
mai puternic dect membrii care o compun, chiar dac este vorba despre
capul familiei.
Aa este, rspunse Flynn, italienii sunt recunoscui pentru simul lor
familial, chiar dac trebuie sacrificat unul dintre ei!
Am continuat s primim mesaje de-astea, amenintoare, timp de cinci
zile. Apoi, o sptmn ntreag, linite total. Dup aceea, nc dou
sptmni. Pe urm trei. Dup care n-am mai primit nici o veste.
Va' s zic, a fost omort?
Poliia italian aa este convins.
Asta acum ct timp?
Mai mult de o lun! Autoritile au sftuit-o pe contes i pe Angela s
se consoleze i s accepte ideea tragic a morii contelui. S-ar putea gsi
ngropat undeva, n Italia, sau aruncat n mare. sta a fost verdictul lor,
cuvnt cu cuvnt. Lunea trecut i-am fcut o slujb religioas.
Asta era ceremonia aia funerar de care pomeneai?
Da, un fel de ceremonie funerar. Dar care a fost ct se poate de
autentic.
Aa c tu, un jurnalist talentat, i-ai zis s iei hurile n mini i s vii
aici, la Boston, ca s miroi ce i cum.
Cam aa ceva.
i te-ai ntlnit cu Horan la?
Da, miercuri.
Aha, va s zic asta ai fcut miercuri.
Da.
nseamn c ai intrat la Ritz-Carlton pe o u i ai ieit pe alta, care
d n Newbury Street. Acolo unde se afl galeria lui Horan.
Exact!
Hm, aadar, suspectul este de fapt un inocent desvrit! i Horan
sta are restul tablourilor?
Frank, negustorii de tablouri nu au ei tablourile. Ei doar le vnd. Eu
trebuia s descopr proveniena celor dou tablouri din colecia de Grassi, care
fuseser deja vndute. Reputaia lui l pune deasupra oricrei bnuieli.
Bnuiesc c te-ai comportat cu sinceritatea ta obinuit!
Frank, s tii c este foarte greu s fii sincer cu un negustor de
tablouri! I-am cerut s-mi fac rost de alt tablou care aparine coleciei de
Grassi. Un Picasso, intitulat: Vino, viola, mademoiselle.
i l-ai gsit?
Peste cteva zile, asta ntmplndu-se ieri, mi-a spus c tabloul
aparine unui texan din Dallas. Mi-a mai spus c acum vreun an sau doi mai
cumprase de la acelai texan dou tablouri, pe care le vnduse prin
intermediul galeriei lui.
i-a spus numele texanului luia?
Da.
Bine, acum, ia spune-mi Fletch, ce se ntmpl cu tablourile dac o s
le gseti?
Naiba tie! Succesiunea lui Menti n-o s fie rezolvat dect peste civa
ani buni!
Care Menti?
Menti, contele. Menti, de la Clementi. Nu se va cunoate coninutul
testamentului dect dup ce va fi gsit corpul contelui. n caz contrar abia
dup civa ani va fi declarat oficial decedat.
nseamn c trebuie s gseti nu numai tablourile, dar i cadavrul.
Teoretic, numai c nici nu poate fi vorba despre aa ceva. N-am cum s
fac eu ce n-a reuit poliia.
tie cineva c tablourile aparin vduvei sau fiicei contelui?
Nu. i ca tacmul s fie complet, cele dou femei nu vor beneficia de
nimic din motenire, pn cnd nu va fi gsit corpul.
mi imaginez c n prezent, cele dou femei in la tine ca la ochii lor?
Probabil c da.
Hm, i eu care credeam c cea mai mare problem a ta la ora actual
este c poliia te consider suspectul numrul unu ntr-o crim!
Poate c i din cauza asta am reacionat att de ncet la acuzaia
adus!
Eu mi-am dat seama de la bun nceput c nu eti un suspect oarecare,
cea mai bun dovad n sensul sta fiind telefonul pe care l-ai dat la
comisariat. Dac mi-ai fi spus c eti un fost jurnalist, poate c a fi neles mai
bine reacia ta profesional la prezena unui cadavru n biroul sta.
Flynn agit ceainicul i-i turn o a treia ceac.
Nu oricine are ocazia s triasc evenimentele unei rpiri, urmate de o
crim i apoi, nc o crim, fr s rmn mut de uimire.
Cred c insensibil este cuvntul cel mai potrivit. in minte c m-ai
acuzat c sunt insensibil.
Ai dreptate.
Inspectore, s neleg c bnuieti vreo legtur ntre ceea ce s-a
ntmplat n Italia, adic ntre rpirea i asasinarea lui Menti i asasinarea lui
Ruth Fryer?
S-ar putea.
M-ai pus s verific lista cu pasagerii zborului T. W. A.
Irwin Maurice Fletcher, s-ar putea s existe vreo legtur, ns, pe
moment, nu vd care ar putea fi asta.
Exist una! confirm Fletcher. A existat cineva care m-a urmrit de la
Roma.
Poi s fii mai explicit?
Contesa. A ajuns la Boston tot mari, o or dup mine, trecnd prin
New York.
tiai c o s vin aici?
Nu, nu tiam. ns avea adresa mea i numrul meu de telefon.
I-ar plcea ca tablourile s fie gsite, nu?
Oho, i nc cum!
Cum i-a dat seama c eti pe urma lor?
Probabil c gsit la Andy numele galeriei din Boston unde aveam de
gnd s m duc i restul detaliilor. n plus, mai tia c aveam lista tablourilor
furate.
Atunci, pun i eu o ntrebare, de ce s-o fi omort pe Ruth Fryer?
Probabil c Ruth se gsea deja n apartament, goal golu, gata s-i
fac o surpriz lui Bart, netiind c sta se afla n Italia.
Un fel de mam vitreg i furioas la culme, nu?
n orice caz, prost dispus i bnuitoare la culme.
Evident, e convins c vei pune mna pe tablouri n numele lui Andy.
Normal.
i este adevrat?
Bineneles.
Imposibil! exclam Flynn. Sutienul lui Ruth era sfiat.
Hm, pentru asta pot exista o mie de explicaii. Chiar ea i l-ar fi putut
rupe, dup ce l-ar fi scos.
Ruth nu avea cheia apartamentului.
Da, dar Joan Winslow o avea.
Cine, vecina? Avea o cheie? Uite, asta am uitat s-o ntrebm! Ct de
trist poate fi existena unui inspector de poliie lipsit de experien! Ar fi
trebuit s-o ntreb lucrul sta. Dar de ce ar fi lsat-o ea pe Ruth s intre?
Poate pentru c trsese niel la msea. i pe mine m-a lsat s intru.
Nu zu! Foarte interesant! i contesa unde se afl acum?
A aterizat la mine asear.
Unde, aici?
Chiar aici. Hotelul Ritz-Carlton este peste puterile ei financiare.
Aha, va s zic contesa era tipa cu care ai but un phrel la Ritz! Hm,
bieilor le-a plcut. Mi-au spus c ai lsat-o s plteasc.
Aa este.
Femeia asta trebuie s fie o povar pentru tine.
i d toat silina s fie aa.
Mda, bine.
Flynn contempl fundul cetii din mna sa.
Ce zici, acum cred c ne cunoatem mai bine?
Fletch nu rspunse. Terminase de but cel de-al doilea pahar.
Flynn continu:
Cred c o s m duc acas, la ai mei.
Afar, ploaia nu contenise.
n hol, Fletch l ntreb:
Cum mai merge cu ancheta referitoare la asasinarea consilierei
municipale?
Destul de prost! Ne d btaie de cap, nu glum!
Inspectore, i mulumesc pentru whisky!
Fletch aps pe butonul liftului, dup care adug:
Flynn, gsete-l mai repede pe asasin!
O s ncerc. Ca tu s-i poi duce haremul n Texas.
Deschise ua liftului i intr. Acesta se puse n micare cu un scrit,
dominat de vocea lui Flynn:
Fletch, s tii c pn una alta, eti cel mai bun suspect al meu. Ai
putea s-mi uurezi sarcina, dac ai mrturisi.
Lui Fletch i era somn. Era trecut de cinci dup-amiaz. Paharele bute
n compania lui Flynn l destinser. i ur doamnei Sawyer un sfrit de
sptmn plcut, mnc din tocnia pregtit de ea i dei nu era vremea s
se culce, se bg n pat.
La Roma, era miezul nopii.
Fletch, iubitule!
Cineva l muca de ureche.
Simea atingerea unui corp fraged, un sn i atinse mna. Un corp mai
consistent dect al Angelei. Cu mult mai consistent.
Un picior se plimba peste picioarele sale. De sus n jos.
Sylvia!
n ciuda ntunericului, i era imposibil s nu recunoasc claia de pr a
viitoarei sale soacre pe perna de lng el.
Iisuse Cristoase! Sylvia!
Prea trziu, iubitule!
i i bg oldul drept sub el.
i aminteti de pasajul la din Biblie n care scrie i s-au cunoscut n
timpul somnului?
Asta este un incest!
i n Biblie, tot incest a fost!
Sylvia se bgase toat sub el i-i mica uor oldurile. Spatele lui Fletch
se sprijinea pe nite sni tari ca piatra.
Au!
Era deja prea trziu.
tia c pentru a evita ca o anumit parte a corpului su s nu explodeze,
nu avea de fcut un singur lucru.
Vezi iubitule, c nu a fost un incest?
Lungit n cele din urm pe spate, Fletch se uit la cadranul luminos al
ceasului de la mn. Era abia opt seara.
Ai mncat ceva? o ntreb el.
Bineneles, rspunse Sylvia. Credeai c o s-i suport procedeele, fr
s reacionez?
Dar i tu, contes de Grassi, ai nite procedee de nesuportat.
Pe unde mi-ai umblat asear? Te-am ateptat mai bine de o or ca s
mnnc!
Am fost pe-afar.
tiam eu. Nemernicule!
i se aez n pat, lng el.
Va' s zic, aa! Mi-ai spus basme de adormit copiii i ai ters-o ca
frumuelul! Nici vorb s fii un buctar bun! Nu eti altceva dect un
nemernic! i cu tablourile, o s faci acelai lucru. O s m mini! Ca s-o ntinzi
cu ele!
Am lsat ua deschis. Sper c ai putut deschide jos, la intrare.
Nici vorb! Am tot sunat de jos i nu mi-a rspuns nimeni.
nseamn c dormeam.
Contesa de Grassi ncepu s suspine.
Fletch, trebuie neaprat s m ajui!
Eu?
Da, tu. Trebuie s m ajui!
Cum aa?
Menti a murit. Sunt vduv. Fr aprare. Fr nimic.
Zu?
Fletch, nu mai am nimic!
Te subestimezi, pe cuvntul meu!
Angela este tnr i frumoas. i inteligent. Are toat viaa n fa.
Eu, nu mai am nimic!
Sylvia, i ea face parte din familia de Grassi.
Da, dar eu sunt contesa de Grassi.
Mi-ai mai spus-o deja.
M-am mritat cu Menti.
i cu tablourile lui.
Tablourile lui mi aparin! Menti voia ca tablourile s fie ale mele. tiu
precis. De multe ori vorbea despre tablourile noastre!
Sylvia, vrei s m asculi o clip? Nu sunt eu cel care hotrte ale cui
vor fi tablourile astea. Ori a menionat Menti n testament lucrul sta, ori nu.
Dac a pomenit despre ele, nseamn c le-a lsat ori Angelei, ori ie, ori la
amndou, ori nici uneia dintre voi. Rspunsul se gsete n testament. Dac
n-a pomenit nimic despre ele, atunci tribunalele italiene vor hotr cui s
aparin. Bineneles dac o s le gsim vreodat.
Sylvia se cuibri la pieptul su.
Fletch i aminti c-i vzuse odat, pe plaja din Cagna, degetele de la
picioare date cu oj galben.
Sylvia deschise gura:
Dac tablourile vor fi gsite n Statele Unite, atunci vor aparine celui
care le-a gsit. Este doar prima lege a naturii, nu?
Sylvia, prima lege a naturii este autoprotecia. Un instinct care la tine
este foarte dezvoltat.
Tu tii ce-am vrut s spun!
Perfect.
Fletch, spune-mi adevrul! Doar ti unde sunt tablourile!
Sylvia, de cte ori s-i spun c m aflu la Boston ca s lucrez la
biografia lui Arthur Tharp junior?
Sylvia i trase o palm peste piept.
Mini! Mini, ca i cum bei ap!
Aa este.
Dac spui c lucrezi la o carte, atunci unde este maina de scris?
Unde i sunt nsemnrile? Asear, am cotrobit tot apartamentul. Pot s te
asigur c nimeni din casa asta nu lucreaz la nici o carte.
nc nu am nceput. Am fost reinut de tot felul de treburi.
Reinut? Aiurea! Ai dat de urma tablourilor, asta e!
Respiraia ei ncepu s devin mai accelerat.
Fletch se ridic n capul oaselor. Peste cteva clipe, ncepu s se
manifeste.
Sylvia i plas genunchiul ntr-un loc critic al corpului lui Fletch i
ncepu s i-l deplaseze ntr-o micare de du-te-vino.
Fletch, unde sunt tablourile? Hai, spune-mi!
Doamne, Sylvia, dar tiu c ai un sim al negocierii extrem de
dezvoltat!
Fletch, o s m ajui, nu-i aa?
Mai nti, ajut-m tu!
Fir-ar s fie! exclam Fletch.
Telefonul sunase n momentul crucial.
Centralista i transmise o telegram de la Angela. Angela de Grassi.
Sosesc Boston duminic ora optsprezece zbor T. W. A. 540; Sylvia cu
tine? Te iubesc; Andy.
Fletch oft:
Fir-ar s fie!
Apoi exclam
Ce naiba fceam?
Sylvia i spuse:
Hai, Fletch, continu!
Bine.
Telefonul sun din nou ntr-un moment mai puin delicat.
Alo? spuse Fletch.
Ce-i cu tine, eti beat?
Era vocea lui Jack Saunders. n receptor se putea auzi rumoarea din sala
de redacie.
Nu.
Dormeai?
Nu.
Atunci, ce naiba fceai?
Ce-i pas?
Aha, m-am prins! Ai terminat?
Jack, vrei s m lai naibii n pace?
Fletch, ascult o clip. Am o treab!
i eu.
Vorbesc serios. Ascult-m o clip!
Nici gnd.
Au izbucnit o serie de incendii n cartierul Charlestown. Am nevoie de
un cronicar.
i ce-i cu asta? Unde sunt ai ti?
Unul este beat mort. Al doilea, o femeie, e gravid i a luat-o salvarea.
Sunt mort, nu alta. i de-al treilea, nu pot s dau n ruptul capului. Nevast-sa
mi-a spus c s-a dus la un meci de baseball, dar habar n-are unde. Ali doi
redactori sunt n concediu i unul este n concediu de boal. N-a mai rmas
dect un puti, care nu este n stare s se descurce. E o treab prea nasoal
pentru el.
Dar tiu c la tine acolo e o organizare, nu glum!
Rahat! Cine dracu' se putea gndi c o s apar beleaua asta tocmai
ntr-o smbt seara?
Eu.
O s vii, nu-i aa?
Ca s-i fac reportajul?
Da.
Nu i-e bine?
Fletch, n-o pot scoate la cap fr tine, crede-m! Deja trebuie s-mi
arunc ochii peste restul materialelor.
Ct e ceasul?
Nou fr zece.
i la ct te duci la culcare?
Auzi, peste o or, tot materialul pentru prima ediie trebuie s fie gata.
La zece i douzeci s-a terminat toat treaba.
Jack, tu tii c sunt suspectul numrul unu ntr-o crim?
Da, dar nu Ralph Locke!
Nici mcar nu cunosc oraul!
Te iei i tu dup luminile incendiilor.
i nu mai am ndemnarea de altdat la scris. Mi-am cam pierdut
mna.
Fletch, te implor! n numele prieteniei noastre! Auzi, gata, m cheam
cineva, trebuie s nchid! Te pup!
Cu ochii la corpul Sylviei, ntins n pat lng el, Fletch rspunse
Bine, vin imediat. Ticlosule!
Frank?
Cu cine dorii?
Vocea care rspunse era tnr i trezit din somn. Era duminic.
Trecuser dou ore i douzeci de minute de miezul nopii.
Cu inspectorul Flynn, v rog.
Se auzi cum receptorul se lovi de ceva, dup care vocea spuse:
Tat!
Flynn rspunse dup o pauz destul de mare.
Cine-i la aparat?
Irwin Maurice Fletcher.
Numele Domnului fie ludat! Unde eti, fiule? i-ai ales o or nostim
pentru a mrturisi.
Sunt la redacia ziarului Star.
i ce faci acolo? Ai trecut de partea inamicului?
n cartierul Charlestown s-au declanat nite incendii. Cineva a pus
focul, cu siguran.
Ah.
i un prieten vechi de-al meu de la Chicago Post m-a rugat s-l ajut.
Ai un prieten n Boston?
Da, cred c nc mai mi este prieten.
i unde era mari sear? L-ai ntrebat?
tiu doar c lunea i marea nu lucreaz.
Ia uit-te!
Frank, zu c m grbesc!
Nu te-a obligat nimeni s m suni.
mi pare ru c te-am deranjat.
Nu-i face probleme, fiule. Pentru mine, somnul nu este dect un mod
de a-mi petrece timpul.
Te-am sunat fiindc nu reuesc s conving poliia s m asculte.
Cum l cheam pe la care se ocup de incendiile astea?
Holman. Parc este cpitan.
Da, da. Un adevrat poliist. Mai adevrat dect natura care ne
nconjoar.
E amabil i ne sun din sfert n sfert de or, s ne spun ce s-a mai
ntmplat. Numai c nu-l pot convinge s ne asculte.
Aa e el. Are dou guri i o singur ureche. Un adevrat monstru, ca
s spun aa. i ce aveai de gnd s-i spui?
Avem i noi informaiile noastre. n cartierul la, avem mai muli
jurnaliti dect toi poliitii votri la un loc.
Ai spus avem? Va s zic, Irwin Maurice Fletcher a rmas un
jurnalist nfocat.
Ascult, Frank! Treaba este foarte simpl. ntr-un interval de apte ore,
au izbucnit unsprezece incendii. Nite depozite i o biseric. Nimic important.
Depozitele erau goale?
Da.
Vezi, tocmai asta e important.
Pi, aa spun i eu. Au fost gsite bidoane de benzin Astro n al
treilea, al cincilea, al aptelea i al noulea loc n care s-au declanat incendiile.
tii, genul la de bidoane pe care le cumperi de la staiile de benzin, cnd
rmi n pana prostului.
Da, le tiu.
Am trimis un reporter s verifice dac i n celelalte locuri au fost
descoperite bidoane de-astea.
Dar pompierii ce-au spus?
Nimic. i urmeaz calea lor. Au grij de mulimea de gur-casc.
Refuz s-i asculte pe jurnalitii care au gsit bidoanele i fotografiaz de zor.
Mda, le tiu eu metoda. i dimineaa, o s se adune, ca s comenteze.
Chestia asta o s le ocupe tot timpul pn la pauz.
Ar trebui depistat incendiatorul i arestat.
De acord cu tine. Tot fumul sta polueaz, la urma urmelor.
Toate incendiile s-au declanat n apropiere de Farber Hill. Din toate
prile, distribuite mai mult sau mai puin regulat. Primul a izbucnit n partea
de nord, al doilea la sud i al treilea n nod-vest.
O s se produc o harababur de nedescris, spuse Flynn.
M-am uitat pe hart. Exact n centrul cartierului, la intersecia dintre
Bread Street i Arcon Street, se afl o staie de benzin.
Dar nu vrei s spui c
n hart nu este scris numele companiei. Aa c i-am spus unuia
dintre reporteri s dea o fug cu maina pn acolo.
i nc nu s-a ciocnit cu vreo main de-a poliiei?
Frank, la staia asta de benzin de care i-am pomenit, se vnd
bidoane cu benzin Astro!
Bine, i atunci pe cine trebuie s cutm?
Un angajat tnr, care lucreaz la staia de benzin Astro, de la
intersecia dintre Bread Street i Arcon Street i care i-a terminat programul
de lucru la ase seara.
Dar de ce tnr?
Pentru c se deplaseaz foarte repede, i este n stare s se caere
pn la etajul doi.
Mda, este agil i asta nseamn c este tnr. Adic argint viu, ce mai.
i care i-a fcut rost de mai multe bidoane de benzin Astro.
Bine, Fletch, de acord.
Vocea i mai sczu.
O s m mbrac i o s m duc s vd ce se ntmpl prin
Charlestown. S-ar putea s le dau o mn de ajutor bieilor de-acolo. Nu-mi
prea plac incendiile, tii?
Da, mi dau seama.
Ia spune-mi Fletcher, ce crezi, dup ce o s punem mna pe piromanul
sta, o s aflm c tot el a omort-o pe Ruth Fryer
Salut, Frank. Dac-l prindei, nu uita s dai un telefon la Star, da?
O s-l rog pe cpitanul Holman s nu uite.
Spune-i s vorbeasc cu Jack Saunders.
n regul. S tii c ntotdeauna am fost foarte cooperant cu presa!
n circulaia fluid de duminic diminea, Fletch i conducea Fordul
Ghia nct s permit celor doi poliiti care l filau s nu-i piard urma. Gsi
numrul 58 din Fenton Street fr nici o problem.
Dormise patru ore la redacia ziarului. Se hotrse n cele din urm s
nu se mai ntoarc n apartamentul su, i s rennoade legtura cu invitata
care dormea n patul su.
Ua apartamentului 42 i fu deschis de Lucy Connors.
Fletch se gndi c fusta lung, cu pieptul decoltat i mnecile bufante,
fceau parte din regie. Lucy nu era machiat i nu purta nici o bijuterie.
Eti Martin Head?
Da, rspunse Fletch. De la ziarul ic.
Privirea femeii i inspect minile goale, pentru a se convinge c nu avea
la el nici un aparat de fotografiat sau vreun casetofon.
V mulumesc c ai acceptat s m primii! Fcu Fletch. Mai ales ntr-
o zi de duminic.
Nici nu se putea alege o zi mai bun. O s m ajui s-mi
mbuntesc reputaia.
Apartamentul era compus din dou camere. n colul sufrageriei se gsea
o msu, lng care erau instalate cteva etajere cu aparatura stereo i cu
discuri.
Un divan vechi, care probabil c nu costase cine tie ce, era lipit de
peretele din fa. n faa divanului, se afla o carpet minuscul. Un fotoliu
vechi, cu arcurile obosite, completa cellalt col.
O lumin puternic intra n ncpere prin fereastra vduvit de perdele.
Singura podoab de pe perei era o reproducere dup Renoir, agat
deasupra divanului.
Marsha, spuse Lucy.
Asta n loc de prezentare.
Marsha Hauptmann sttea sprijinit de speteaza divanului, cu picioarele
ntinse pn pe podea, cu minile n buzunarele jeans-ilor. Era mbrcat ntr-o
cma groas de culoare albastru deschis, cu mnecile suflecate.
Prul negru ca abanosul, i era tiat aidoma lui Mirreille Mathieu. Pielea
sugera o fiin curat.
Nici o micare a capului sau a corpului nu marc intrarea lui Fletch n
ncpere. Privirea ei ntunecat se ntlni cu cea a vizitatorului, exprimnd mai
mult curiozitate i provocare, dect ostilitate.
Fletch o salut:
Bun-dimineaa, Marsha.
Martin, bei o cafea?
Se vedea clar c Lucy era niel nervoas. Noul ei mod de via avea s fie
obiectul ntrebrilor puse de un profesionist imparial.
Numai dac este fcut, rspunse Fletch.
Bine, cum vrei.
i Lucy se aez pe divan, la o oarecare distan de Marsha. Fletch se
instal n fotoliu.
Lucy, pentru nceput, a vrea s-i mulumesc. Trebuie ca lumea s
neleag prin ceea ce ai trecut.
Pn acum, nimeni nu a neles! Nici familia mea i nici prietenii mei.
i nici Bart. Eram sigur c Bart o s neleag, altminteri nu a fi fost att de
cinstit cu el. A reacionat ca i cum l-a fi insultat.
Se ntinse spre Marsha i o apuc de mn.
La urma urmelor, Martin, vreau s-i spun c puin mi pas de ce
anume gndete lumea!
Mi se pare normal.
i Fletch i drese uor glasul.
Tu i-ai rezolvat problema. Dar nu toi pot reui lucrul sta.
Ochii Marshei exprimau o cldur cu totul nou pentru vizitator.
Din pcate, sunt convins c majoritatea oamenilor se gndesc c
tocmai aici este problema. Vreau s spun, c eu i cu Marsha trim mpreun.
Ca i cum ar fi vorba despre o grip, sau n orice caz, despre ceva care se poate
ngriji.
i Lucy o strnse uor de mn pe Marsha.
Cred c am trecut de faza asta, continu ea. Dar de ce te interesezi
mai mult de mine, dect de Marsha?
M interesez i de Marsha, replic Fletch, numai c ea este mai tnr
ca tine. Iar tu ai fost cstorit. mi imaginez c ai fost obligat s renuni la o
serie de avantaje materiale pentru a putea tri mpreun cu Marsha. Probabil
c ai ndurat multe i ai fcut eforturi mari pentru a te obinui cu noul tu
mod de via.
Aa este! Marsha are noroc. A fost dintotdeauna o mic desfrnat!
i-i zmbi cu tandree prietenei ei.
nc din coal! Toate duurile alea pe care le fceai dup meciurile de
hochei, nu-i aa, Marsha?
Se ntoarse apoi ctre Fletch i-i spuse:
Marsha a fcut coala la un colegiu particular. Mult mai bun dect
cele la care am nvat eu. A nceput s fac sex cu fetele de cnd avea
doisprezece ani.
Marsha continua s rmn tcut, la cellalt capt al divanului.
A trebuit s descopr totul, continu Lucy. Am fost o adevrat
gsculi.
Vorbete-mi despre asta, o ndemn Fletch.
i-i scoase din buzunar un carneel i un pix.
Vorbete-mi despre toat perioada asta.
n calitate de doamna C?
Bineneles.
mi dai articolul s-l citesc nainte s apar, nu?
Categoric, doar ne-am neles.
Bine.
Oft i apoi exclam:
Fir-ar s fie!
Fr s-i lase mna Marshei, o privi, dup care ncepu s povesteasc:
tii Eram o fat, cum scrie la carte. Bine crescut. Prinii aveau
planuri bine stabilite cu mine. Mi se pregtise rolul pe care urma s-l joc n
via. Locuiam n Westwood, cu peluz n faa casei, alta n spate i garaj
pentru dou maini. Tata era intermediar n vnzrile cu maini. Mama a fost
dintotdeauna o fire nervoas, drept pentru care, de cnd o tiu, a luat
medicamente cu tonele. Aa a i rmas. Pe Jack, fratele meu mai mare, nu l-am
putut suferi niciodat. Era o fiin crud. i plcea s joace hochei. Cnd mam
se gsea sub influena medicamentelor, Jack chinuia hamsterii cu nite ace.
Era gata s fac ru la toat lumea. M i mir cum de am reuit s scap.
Ticlosul!
Privirea Marshei se ntoarse spre Lucy, plin de nelinite.
Se spunea despre mine c eram o fat frumoas.
Vocea i deveni ezitant.
i dai seama ce nseamn una ca asta ntr-un liceu. Eti prima care
poart sutien, prima care i decoloreaz prul i toate astea, la treisprezece
ani! Dar eram o ambiioas! Eram prima care ncuraja echipele sportive i pe
biei n concursuri. Am fost prima care m-am srutat cu un brbat. Eram ntr-
adevr foarte ambiioas! Dar chestia asta, nu mi-a plcut. Cu srutatul, vreau
s spun. Dar tot din ambiie am fcut-o! Primul tip care m-a srutat, cntrea
vreo sut de kilograme. Aveau o burt ct toate zilele. Aproape c m-a rupt n
dou. Dup aia, m-am dus la facultate. Ieeam cu un student care cnta la
vioar i care-mi povestea tot timpul despre organizaia secret internaional
pe care o conducea el. La o petrecere, am fcut cunotin cu Bart. mi luasem
diploma. i uite aa, Bart a devenit inta tot a unei ambiii de-ale mele! Prea
s aib un aer normal. i se purta ca un om normal. Studiase dreptul la
Harvard. Avea deja un nceput de chelie. Era cu doisprezece ani mai n vrst
ca mine. Lucra ntr-un cabinet de avocai. Era foarte bogat. Am jucat rolul unei
inocente i l-am lsat pe el s-mi fac avansuri. A fost necinstit din partea mea,
dar de multe ori trebuie s fii necinstit pentru a-i atinge scopul.
Fletch o ntreb:
Bart i-a plcut, vreau s spun, din punct de vedere fizic?
De unde s tiu eu? Pe vremea aia, habar n-aveam ce poate nsemna
plcerea fizic. tii, ntotdeauna mi s-a spus c bieii plac fetelor i fetele plac
bieilor. Att i nimic mai mult! Aa c n mintea mea ceea ce se ntmpla ntre
mine i un biat, era echivalent cu o plcere fizic!
ns n-ai simit niciodat plcerea fizic?
Categoric nu.
Niciodat?
Lucy rspunse cu fermitate:
Absolut niciodat! Unii o simeau, dar eu, niciodat. Nu fceam altceva
dect s joc un rol. Intram n joc cu gndul c poate ntr-o zi sau alta, o s
ajung i eu s simt plcerea asta. Nici mcar nu m excitam. Numai c eu nu-
mi ddeam seama de asta.
Bine, Lucy, obiect Fletch, dar tu tiai precis ce-s alea lesbienele.
Nu! Niciodat nu m-am gndit la aa ceva. Vreau s spun c tiam de
existena lor, fete ca Marsha, numai c mi le imaginam ca fcnd parte dintr-o
alt lume! Erau att de diferite i att de ciudate! Vreau s spun c nu m-am
gndit niciodat la ele! Reuisem s-mi reprim impulsurile sexuale. S mi le
reprim complet!
n regul, am neles, fcu Fletch.
La puin timp dup cununia noastr, Bart a nceput s-mi vorbeasc
despre frigiditate. Fr s m acuze, nelegi? A nceput pe urm s se duc n
nite vizite interminabile la vecina noastr de pe palier, i s se ntoarc acas
beat. Cum venea, cum se bga n pat. Ct timp cltorea, am avut vreo dou
legturi. Evident, numai pentru binele lui! ns fr nici un rezultat! Vreau s
spun c nici un brbat nu reuea s m excite! Cnd Bart mi-a sugerat s m
duc la un psihiatru, am fost de acord. Reuise s m fac s cred c ceva nu
era n regul cu mine. Psihiatrul era un adevrat specialist. Foarte repede mi-a
artat care este adevrul n legtur cu mine. Am refuzat s-l mai ascult i s
continui consultaiile. Voiam s scap de adevrul pe care mi-l spusese, pentru
c era prea ocant. Vezi tu, mi-am dat seama c eram de fapt una dintre acele
femei pe care mi le imaginam ca fcnd parte dintr-o alt lume. Mi-am dat
seama c mi plceau de fapt femeile! Am ncercat s-l pclesc pe psihiatru,
ns pe mine nu m-am putut pcli. Ce mai, m descoperisem i asta era! Dar
totul a durat mult, foarte mult. Eram rutcioas, coleric, dur, pretenioas
i violent. mi petreceam vremea cu Bart numai ntr-o ceart. Ddeam n el.
Aruncam n el cu tot ce-mi venea la ndemn!
Chiar aa?
Cum i spun.
Mda, neleg.
Avea attea vnti pe fa, nct a trebuit s spun colegilor c
ncepuse s fac box. De altfel, era ca i cum ar fi trit alturi de un boxer.
Eram ntr-adevr foarte violent!
i eti n continuare?
Nu.
Marsha o privi printre pleoapele pe jumtate nchise.
M rog, vreau s spun c ni se mai ntmpl s ne mai jucm
cteodat, preciz Lucy. nelegi?
Da, sigur c da, rspunse Fletch.
M simeam ca o prizonier ntr-o cuc i trebuia neaprat s gsesc
ieirea. nelegi, Martin?
Bineneles.
Lovindu-l pe sracul de Bart aveam senzaia de uurare.
Bine, i cum ai dat de Marsha?
ntr-o zi, am intrat ntr-un magazin de mod i am vzut un lucru care
mi-a plcut. Era Marsha. Vnztoare la un raion de-acolo. Mi-am cumprat de
la ea o cma de noapte. A doua zi, m-am ntors, i am cumprat nite
pantaloni. Peste nc o zi, am luat o pereche de bikini. Am rugat-o s intre n
cabina de prob dup mine, ca s-mi spun dac mi vin bine. Am simit ceva-
ceva ca un fior. Cred c n acea perioad acceptasem suficient ideea femeilor.
Fusesem forat s-mi contientizez adevratele mele dorine. n cabina de
prob, Marsha i-a pus palma pe oldul meu, m-a privit drept n ochi i mi-a
spus: Ai de gnd s termini o dat cu bancurile tale?
Lucy i lu din nou mna Marshei i o privi uimit.
Simplul ei gest mi-a dat atunci o senzaie pe care nu o mai avusesem
niciodat!
Cele dou femei se privir, fr ndoial rscolite de amintirea acelei
scene. Fletch i cobor ochii asupra carneelului din minile sale.
n cele din urm Lucy deschise gura:
Martin, pot s-i pun o ntrebare personal?
Absolut orice.
i plac femeile?
Sigur c da.
Uite vezi, din cauza asta sunt sigur c m poi nelege!
Fletch zmbi:
Te neleg, s nu ai nici o grij!
Vreau s spun, c nu pari ocat.
Nici pomeneal. Dar ce, ar trebui s fiu ocat?
N-ai fi fost ocat, dac a fi fost sora ta?
Nu prea cred.
Se mai ntmpl i lucruri de-astea.
Fiecare brbat sau femeie, trebuie s devin ceea ce dorete s fie.
Lucy continu:
Bart mi-a sugerat chiar s-mi gsesc ajutorul n religie.
Dar cum ai rezolvat problema cstoriei? ntreb Fletch.
A existat mai nti o perioad mai lung n care am crezut c pot
mpca i capra i varza. Marsha i cu mine fceam dragoste. Din cnd n cnd
aici, la ea, din cnd n cnd, la mine acas. Era bine. Era mult prea bine. Era
dragoste adevrat. Nu mai era un joc din partea mea. Eram eu nsmi. n cele
din urm, nu ne-am mai luat nici o msur de prevedere. Vreau s spun, c
ajunsesem pn acolo, nct fceam dragoste, la mine acas, chiar cnd era
femeia care fcea menajul. i atunci, mi-am dat seama c n subcontientul
meu, ineam neaprat ca Bart s afle adevrul. Prea era prost! n cele din
urm, eu i-am spus totul.
i cum a primit vestea?
Aa cum i-am spus, s-a simit insultat. Probabil c se gndea c este
suficient de viril pentru noi amndou. Credea c ar fi putut s m redea mie
nsmi, dac a fi acceptat s m drui n totalitate. Mi-a propus s m duc i
la ali psihiatri. M-a sftuit s ncerc i cu religia. Mi-a propus chiar i o
cstorie de convenien, n care fiecare ar fi fost liber s aib orice relaie. Asta
a fost pictura care a umplut paharul! n acel moment, Marsha era mult prea
important n existena mea. i ca persoan, nelegi?
Din nou, cele dou femei schimbar ntre ele o privire. Lucy i strnse
mna Marshei.
Bart ne-a aranjat un magazin. Din punct de vedere financiar.
Magazinul pe care l avem i acum. Nu are rost s-i spunem numele su,
fiindc nu avem nevoie de publicitate.
Dar magazinul este proprietatea lui, nu?
Mai precis, el l finaneaz. nc nu am divorat.
Parc ai spus c s-a simit rnit?
Aa mi s-a prut. Cred c vestea pe care i-am dat-o a pus pe tapet
problema propriei sale masculiniti. Vreau s spun c m iubea, se cstorise
cu mine, numai ca eu nu eram cu adevrat femeia lui!
Dar, cu toate astea, socotea c relaia fizic dintre voi nu era
satisfctoare, aa-i?
Nu avea ce face, trebuia s se mulumeasc cu starea de fapt
existent. Nu m-a dat pe u afar. Ar fi putut-o face. n loc de aa ceva, a
ncercat s m ajute.
V mai vedei?
Ne mai ntlnim din cnd n cnd. n fond, Bostonul nu este un ora
aa de mare. Nimeni nu tie cum trebuie abordat o problem de genul sta.
Doar tii i tu, c n zilele noastre, toat lumea cunoate viaa sexual a
celorlali.
Marsha, i se adres Fletch acesteia, tu ce prere ai de toate astea?
Lucy o observ cu atenie.
Marsha i ainti ochii ntunecai i n acelai timp strlucitori asupra lui
Fletch. Ddu uor din cap i rmase tcut.
Fletch i nchise carneelul i-l bg n buzunar.
mi cer nc o dat scuze c v-am deranjat ntr-o duminic diminea.
Am ncercat de mai multe ori s v prind la telefon mari sear, dar nu a
rspuns nimeni. Probabil c nu ai fost acas.
Mari?
i Lucy o privi mirat pe Marsha.
A, da, mari, mi amintesc, exclam Lucy. Am fost la Chicago s fac
nite cumprturi pentru magazin. Trebuia s m ntorc dup-amiaz, dar
avionul a avut ntrziere. Am ajuns abia pe la nou seara. Dar tu erai aici, nu-i
aa, Marsha?
Aceasta ncuviin, dnd din cap.
i eu trebuie s m duc la Chicago, spuse Fletch. Ai zburat cu Pan-
Am-ul?
Nu, cu T. W. A. Rspunse Lucy.
De ce?
Trebuia s ajungem pe la cinci dup-amiaz, dar din cauza ceii, am
aterizat la Boston pe la apte i jumtate.
Aha, neleg. Bine, Lucy, i mulumesc mult de tot! O s pstrezi
numele de Connors?
Nu prea cred. Probabil c o s-mi iau numele de fat, Hyslop. S nu-l
bai la cap pe Bart, te rog.
Marsha l privi pe Fletch drept n ochi i spuse:
Nu ai sunat aici mari sear.
Am spus c am ncercat s sun, nu c am sunat, replic acesta.
i bg apoi i pixul n buzunarul interior al hainei, dup care adug:
Probabil c telefonul a fost deranjat.
n timp ce se ndrepta spre u, ochii Marshei l urmreau insistent.
Lucy l nsoi, iar n faa uii, Fletch o ntreb:
n fond, ce-i cu povestea asta cu crima din apartamentul soului tu?
Asta nu are nici o legtur cu ntrevederea noastr, rspunse Lucy.
tiu, dar aa, din pur curiozitate. La urma urmelor, toate crimele
sunt interesante.
Nu are nici o legtur cu articolul tu, nu?
Bineneles c nu. Sper c nu eti amestecat n vreun fel!
n fostul nostru apartament, a fost asasinat o tnr. Dup ce Bart a
plecat n Italia. A nchiriat apartamentul unui cretin, care pretinde c a dat
peste cadavrul fetei.
Vrei s spui cu alte cuvinte, c soul tu a omort-o?
Cine, Bart? i arde de glum! N-ar omor nici un pui de gin! i s
tii c sunt cea mai ndreptit s spun asta. Dac ar fi trebuit s omoare pe
cineva, atunci eu a fi fost aceea!
Poliia te-a ntrebat ceva despre asta?
De ce ar fi trebuit s m ntrebe?
Din fundul sufrageriei, n ciuda luminii puternice din ncpere, Marsha
nu-i dezlipea ochii de pe figura lui Fletch.
Probabil c nc mai ai vreo cheie de la apartament, explic acesta.
Da, s-ar putea, admise Lucy, undeva, pe aici.
Hm, interesant, fcu Fletch!
Poliia nu tie unde s m gseasc. Aici, totul este pe numele
Marshei. Nici tu nu mi-ai fi dat de urm, dac nu i-ar fi dat Bart numrul de
telefon.
Asta aa este.
i m mir c i l-a dat. Probabil c Bart s-a gndit c o asemenea
situaie se mai poate ntmpla i altora.
Soul tu este un brbat surprinztor.
Cum l-ai cunoscut?
Redactorul meu ef este clientul lui. Ne-am ntlnit ntmpltor toi
trei la Montreal, continu Fletch. Mari sear.
Marsha nici mcar nu clipi. Privirea ei strlucitoare rmsese fixat
asupra figurii lui Fletch. ns n ochi i se putea citi o oarecare team.
Cnd o s-mi ari articolul? ntreb Lucy.
Pi, cred c peste cteva sptmni.
Fletch deschise ua i mai nainte de a iei, adug:
Dac totul o s mearg bine!
Cnd Fletch intr n apartament, contesa nu se mai afla acolo. i lsase
un bilet c plecase la biseric.
Soneria interfonului ncepu s bzie. Fletch rcni n microfon:
Cine-i acolo?
Robinson.
Cu siguran c vocea care se auzise, nu era aceea a contesei.
Care Robinson?
Clay Robinson. D-mi drumul!
Fletch nu cunotea nici un Clay Robinson. Dar aps butonul i-l ls s
intre n bloc.
Iei apoi din apartament i atept liftul.
Din el, i fcu apariia un tnr n jur de vreo douzeci i cinci de ani, cu
prul crlionat. Avea faa parc umflat, pleoapele nroite i ochii ca de sticl.
Buzele i erau crpate.
Cum iei din lift, individul i bg minile n buzunarele
impermeabilului.
Tu eti Fletcher?
Da, eu.
Cuvintele necunoscutului abia dac puteau fi nelese.
Eu sunt cel care trebuia s se cstoreasc cu Ruth Fryer!
Fletch fcu un pas nainte, i ls toat greutatea pe piciorul stng i-i
trase lui Robinson un pumn n falc.
Acesta se prbui la pmnt, fr s mai aib timp s-i scoat minile
din buzunarele impermeabilului. Fletch se aplec asupra lui i-i propti
genunchiul drept n stomacul su. n buzunarul drept al impermeabilului, simi
pistolul pe care Robinson nu-l lsase din mn. Fletch lu arma din mna
vizitatorului su i se ridic. Era un pistol de calibrul 22.
Robinson sttea ghemuit pe covor, sprijinindu-se ntr-o mn. Cu cealalt
i pipia ncet falca.
Hai, intr, i se adres Fletch.
Dup care ptrunse n apartament i puse arma ntr-un sertar al
biroului.
ntorcndu-se la ua de la intrare, l vzu pe Robinson stnd nehotrt n
prag, nc mai frecndu-i falca.
Hai, intr! repet Fletch invitaia.
Dup ce acesta intr, nchise ua n urma lui.
Eu m duc s fac o cafea. Tu ar fi bine s faci un du.
l conduse pe Robinson pn la baie. Lucrurile Sylviei erau mprtiate
peste tot.
F mai nti unul fierbinte, i dup aia unul rece.
Se duse apoi la buctrie i puse de cafea.
n timp ce se ntorcea n birou, auzi duul curgnd.
Robinson nu ntrzie s se arate n pragul biroului, cu prul ud, gulerul
de la cma desfcut i cravata legat neglijent. Impermeabilul i-l inea pe
bra.
Ochii i preau mai puin sticloi.
Stai jos! l pofti Fletch. Cafeaua este gata.
Robinson i ls impermeabilul pe un scaun i se aez ntr-unul din
fotoliile de piele roie.
Ai trecut printr-un moment greu, spuse Fletch.
i-i ntinse o ceac de cafea aburind.
mi pare ru, se scuz Robinson.
i ncepu s bea cafeaua cu nghiituri mici, clipind din ochi.
S tii c nu eu am omort-o pe Ruth, continu Fletch. Eti liber sau
nu s m crezi. Nimic nu te oblig s m crezi. ns eu am fost cel care a gsit-
o. Era foarte frumoas. Cred c avea o personalitate foarte puternic. i repet,
nu eu am omort-o.
Robinson exclam:
Fir-ar s fie!
Dac m-ai fi mpucat, ai fi dat de belea. ns te neleg.
Robinson pru c se sufoc. Incapabil de a-i mai controla respiraia,
puse cecua cu cafea pe msua alturat, i ascunse faa n mini i izbucni
n hohote de plns.
Fletch trecu n sufragerie i ncepu s examineze tabloul de Paul Klee.
Zgomotul care se auzea din birou era un hohot disperat, puternic, care
dup un timp ncet, pentru a izbucni din nou.
Cnd pauzele devenir mai dese i mai lungi, Fletch se duse n baie, muie
un prosop, l stoarse, reveni n birou i-i ddu prosopul lui Robinson.
Ce m fac eu acum? suspin tnrul.
i frec faa cu prosopul i apoi i-l trecu i peste pr. Sttea cu capul
lipit de genunchi, inndu-i prosopul pe frunte.
Ai fost la nmormntare? l ntreb Fletch.
Da. Ieri. n Florida.
Cum au reacionat prinii ei?
Nu avea dect tat.
Se ls apoi cu spatele de speteaza fotoliului:
Niciodat n-am plns att! Ar fi trebuit s ncerc s m controlez.
Fcu o grimas, dup care continu:
Cred c numai gndul c aveam s te mpuc m-a fcut s rezist!
Vrei s-i dau ceva s mnnci?
Nu.
Nici s bei?
Nu.
De unde eti?
Din Washington. Lucrez la ministerul de justiie.
Zu?
Sunt funcionar ntr-un birou. Dei am studii universitare.
Cum ai cunoscut-o pe Ruth Fryer?
ntr-un avion. Aduceam nite documente de la Los Angeles. Am
petrecut apoi noaptea mpreun.
Ai agat-o?
Ne-am cunoscut, pur i simplu. Ne-am plcut i ne-am iubit. De Anul
Nou, trebuia s ne cstorim.
Nu am observat c ar fi avut vreo verighet.
nc nu-i cumprasem aa ceva. Ai trit vreodat dintr-un salariu de
funcionar?
Da.
Am sosit mari.
Unde, la Boston?
Da, aveam de gnd s-i fac o surpriz. tiam c toat sptmna era
detaat la aeroport, pentru a ntmpina cltorii. Mi-am luat cteva zile libere.
Cnd ajunsesem la hotelul la care st personalul aeroportului, plecase deja.
Ai idee cu cine o fi plecat?
Nu. Fata cu care sttea mpreun n camer, mi-a spus c uniforma
lui Ruth era acolo, ceea ce nseamn c se schimbase i plecase. N-am tiut
nimic despre ea, dect a doua zi diminea, cnd m-am dus din nou la hotel.
i ce-ai fcut pe urm?
Nu mai tiu. Nu-mi amintesc. A doua zi, l-am sunat pe tatl ei, i am
nceput s fac pregtirile pentru a-i transporta corpul n Florida. Poliia fcuse
deja o autopsie. Mgarii naibii!
De unde ai luat pistolul?
De la un magazin de arme, din South End. Am dat o sut de dolari pe
el.
Azi-diminea?
Nu, asear.
i unde ai dormit azi-noapte?
Mai mult ntr-un bar. M-am pilit. Pe la dou sau trei noaptea, am gsit
un hotel.
Mai vrei nite cafea?
Nici eu nu tiu ce mai vreau i ce nu.
Am o camer liber. Dac vrei s dormi, n-ai dect s te duci i s te
culci.
Nu, mulumesc.
Cu ochii mult mai clari, Robinson l privi uimit pe Fletch.
Era ct pe ce s te mpuc!
Cam aa ceva.
Noroc cu tine, c ai avut prezen de spirit!
Fletch l ntreb:
i acum, ce ai de gnd?
S-l gsesc pe asasinul lui Ruth!
Mda, e o idee bun.
Ce tii despre asta? Adic, despre crim?
tiu c ancheta este condus de inspectorul Franois Xavier Flynn, de
la poliia din Boston.
i dup el, cine a omort-o pe Ruth?
Eu.
Dar dup tine, cine ar fi asasinul?
Am eu cteva bnuieli.
mi spui i mie?
Nu.
Mi-ai luat pistolul, constat Robinson.
Aa-i, l aprob Fletch. Dar o s rmn la mine.
Figura lui Robinson se alungi vizibil.
De ce nu te ntorci acas? i suger Fletch. Iei n strad, iei un taxi,
mergi pn la aeroport, iei avionul spre Washington, iei alt taxi pn la tine
acas, mnnci ceva cald, te culci, iar mine te duci la lucru.
De ce a face asta?!
Fiindc este mai uor s trieti cnd cineva i indic pe ce drum s-o
iei.
Robinson accept:
Bine, aa am s fac.
Se ridic cu greutate din fotoliu i-i lu impermeabilul.
Ce ar trebui s-i spun acum, la plecare?
Poate c la revedere, i suger Fletch.
S tii c dac o s aflu c tu ai fost asasinul, o s te omor cu mna
mea.
n regul!
Chiar dac o s nfund pucria douzeci sau treizeci de ani. Dup ce
o s ies, tot o s te omor!
Ne-am neles!
La u, Robinson i spuse:
La revedere!
Mai treci pe aici, l invit Fletch. Cnd o s te simi mai bine.
Peste o or i ceva, Fletch i ls un bilet Sylviei, anunnd-o c plecase la
aeroport s-o atepte pe Andy.
Casa era construit din lemn, ntr-un stil victorian: trei etaje i acoperi
din ardezie. Era amplasat n apropierea portului Winthrop. n faa casei se
gsea o grdin mic, din care cteva trepte de ciment duceau la o verand
spaioas.
Mergnd din locul unde i lsase maina, Fletch observ c grdinile din
spatele caselor se terminau la un dig de beton, dincolo de care se ntindea apa
rece i srat, de un cenuiu nchis, a portului Boston.
Din verand, Fletch arunc o privire prin fereastr spre salon. n fundul
ncperii, se gseau aliniate patru pupitre. n dreapta lor, se afla un pian cu
coad, cu o grmad de partituri pe el. De pian era sprijinit un violoncel.
Canapeaua, scaunele, msua i covorul preau strine ncperii vaste, cu
lambriuri impresionante de lemn.
Doi adolesceni, care semnau ntre ei, nu numai din cauza jeans-ilor i
cmilor de bumbac cu care erau mbrcai, ct i constituiei lor firave i a
pielii albe, puneau partituri pe pupitre.
Un avion care decol de pe aeroportul situat de cealalt parte a portului,
fcu vzduhul s vibreze.
Ua din dreapta lui Fletch se deschise.
Fletch nu apsase pe butonul soneriei.
Aha, domnul Fletcher!
Figura lui Flynn, disproporionat n raport cu corpul su, l privea din
pragul uii.
Bun ziua, spuse Fletch.
i se deprt de fereastra prin care se uitase n salon.
Ce mai faci, inspectore?
Mulumesc, bine, rspunse acesta. Escorta poliieneasc de pe urmele
tale m-a sunat s m anune c te apropii de casa mea. Le era team ca nu
cumva s-mi deranjezi tabieturile.
S-ar putea ntmpla s fie chiar aa.
Fletch i ntinse cutia cu ciocolat de dou kilograme i jumtate.
Poftim, i-am adus nite ciocolat!
Drgu din partea ta!
Flynn se sprijinea de u cu mna stng. ntinse dreapta i lu cutia
ntins de Fletch.
ncerci s m corupi?
Mi-am amintit c oraul Boston mi datora o sticl de whisky i nu
familia inspectorului Flynn.
Acesta l invit s intre.
Holul de la intrare era ntunecos, i pe jos erau mprtiate vreo ase
perechi de cizme de cauciuc. O main de copil sttea chiar n mijlocul
drumului.
Flynn l pofti s intre n salon.
Pe lng cei doi biei, dintre care unul inea n mini o vioar, i mai
fcuse apariia i o fat de vreo doisprezece ani, cu prul blond crlionat, i cu
nite ochi imeni, albatri. Culoarea rochiei scurte i scotea i mai mult n
eviden albastrul ochilor. Bieii aveau n jur de cincisprezece ani.
Munchkin, spuse Flynn, dnsul este domnul Fletcher, criminalul.
Apoi ntinse degetul ctre fiecare dintre ei, spunndu-le numele:
Randy, Todd i Jenny.
Randy, cu o vioar i un arcu n mna stng i ntinse lui Fletch mna
liber.
Bun ziua, domnule.
Fratele su geamn, Todd, fcu la fel.
Familia mea s-a obinuit s ntlneasc tot felul de oameni, i explic
Flynn.
n salon intr un bietei de vreo nou ani. Era aten, purta ochelari iar
obrajii i erau mbujorai.
El este Winny, fcu Flynn prezentrile.
Fletch i strnse mna i lui Winny.
Nu exist nici un Franois Xavier Flynn?
Unul singur ajunge. Ca de altfel, i un singur Irwin Maurice.
Dintr-o u din spatele pianului, i fcu apariia Elisabeth Flynn. Prul
castaniu i cdea pe umeri. Sub rochia peste care purta o vest din tricot, cu
mneci lungi, i se ghicea trupul ferm. Ochii albatri i erau pui n eviden de
nite pomei nali ai obrajilor. Privirea ei exprima cldur, vivacitate i
dragoste.
Elisabeth, el este Fletch. Criminalul. i-am vorbit despre el, dac i
aminteti.
mi pare bine, domnule Fletch.
i ntinse mna spre el, pe deasupra unui pupitru.
Bei un ceai, nu-i aa?
Cu plcere, mulumesc.
Elisabeth, Fletch ne-a adus ciocolat.
i Flynn ntinse cutia spre ea.
Ei, atunci merit un ceai, spuse Elisabeth.
Dup care i se adres lui Flynn, care sttea cu mna ntins spre ea:
Nu, mulumesc, poate dup mas.
Tocmai ne pregteam s cntm ceva, i explic Flynn lui Fletch. Ei,
care este programul? i ntreb el pe copii.
Beethoven, rspunse Todd.
Mrul lui Adam al acestuia prea prea mare pentru gtul su, mai ales
atunci cnd vorbea.
Beethoven? Sper c nu-i nici o problem, nu-i aa?
Jenny i asigur tatl c nu era nici o problem.
mi pare ru c te-am deranjat azi-noapte, spuse Fletch.
Elisabeth intr pe alt u, cu o tav n mini.
Hai s bem ceaiul, l invit Flynn.
n timp ce Flynn i Fletch ncepur s-i bea ceaiul, Elisabeth se aez la
pian i-i ajut copiii s-i acordeze instrumentele. Todd i luase i el o vioar,
iar Jenny un violoncel mic.
Peste zgomotul fcut de instrumentele care erau acordate, se fcu auzit
vocea lui Fletch.
L-ai prins?
Pe cine? rspunse Flynn, care i turna i soiei o ceac cu ceai.
Pe piromanul la.
A, da, l-am prins, rspunse Flynn.
Era biatul de la staia de benzin, nu?
Nu, era un brutar de patruzeci i trei de ani.
Nu era la de la staia de benzin?
Nu.
Ia uite, dom'le! i atunci, de ce a dat foc la tot cartierul?
Flynn ddu din umeri:
Fiindc aa i-a spus Iisus. Cel puin, asta e versiunea lui.
Atunci, de unde a fcut rost de toate bidoanele alea de benzin Astro?
Le-a colecionat.
n acest timp, Elisabeth acorda violoncelul soului su.
Hm, asta e, spuse Fletch.
Flynn ls din mini ceaca goal i i lu violoncelul.
n mod normal, Elisabeth ne acompaniaz la pian, i explic el lui
Fletch. Dar Beethoven nu s-a gndit la ea.
Elisabeth se aez pe divan i i lu ceaca cu ceai.
Copiii luar loc n faa pupitrelor.
Cel mai mic, Winny, trebuia s le ntoarc paginile.
Nu uita s le ntorci mai nti pe ale mele, i spuse Flynn. tii doar c
am o memorie excelent.
Cei trei instrumentiti se ndreptar de spate, la fel cum florile se
ndreapt ctre soarele dimineii.
Con brio! strig Flynn, prefcndu-se c-i amenin.
Dup care, ncepur s cnte.
Urmar patruzeci de minute ncnttoare.
Bravo! strig la sfrit Elisabeth, aplaudnd mpreun cu soul ei.
Nu a fost deloc ru, Jenny, afirm Randy, ridicndu-se de pe scaun.
Fr s fac nici un comentariu, Flynn se ridic i el, nchise partitura i
propti violoncelul de pian.
Elisabeth o srut pe Jenny i l felicit pe Winny, care ntorsese paginile
att de bine.
Era cinci i douzeci.
Cred c putem s bem ceva nainte de mas, spuse Flynn. Elisabeth
nu bea dect Xeres, dar cred c noi doi am putea s bem altceva.
Eu trebuie s m duc la aeroport, rspunse Fletch.
Nu zu! Dar ce, ai de gnd s pleci din ora?
Fletch fu mpiedicat s rspund din cauza zgomotului asurzitor fcut de
un avion care survol casa.
ncperea n care se afla radia de satisfacia efortului depus. Modul n
care copiii i crau instrumentele muzicale, o dovedea cu prisosin.
Sosete Andy, spuse Fletch. La ase i jumtate.
Aha! Bine, e n regul!
Vrei s luai masa mpreun cu noi? l ntreb Elisabeth pe Fletch,
apropiindu-se de acesta.
Nu poate, i explic Flynn, trebuie s se duc s o atepte pe prietena
lui. Sunt sigur c chestia asta o s pun pe jar pe toi tipii care te urmresc.
Prefer s te avertizez s nu-i treac prin gnd s te urci n avion, fiindc tipii
ia n-o s ezite ctui de puin s te nhae, chiar nainte de a pune piciorul pe
scara avionului. O s fie cu ochii lipii de tine.
Ar fi mai bine s v ateptai prietena, i suger Elisabeth. Frank, omul
sta nu pare s fie un asasin.
Aa spun toate femeile, i rspunse Flynn. Nici eu nu sunt prea sigur
c ar fi aa ceva.
n timp ce voi ai cntat, figura lui exprima o buntate fr margini.
Sper s nu fi fredonat n timpul la. Sau s fi btut din picior.
n momentul n care se auzi un nou avion trecnd, ncepur s rd cu
toii.
Du-te i ia-o pe prietena ta! strig Elisabeth, pentru a acoperi
zgomotul. O s v ateptm.
V mulumesc pentru invitaie, rspunse Fletch. Trebuie s v
mrturisesc c am petrecut nite clipe minunate.
Ne-ai face plcere dac ai accepta invitaia lui Elisabeth.
i mie mi-ar face plcere, se scuz Fletch. Dar rmne pe alt dat.
La ce instrument cni? l ntreb Winny.
La maina de scris.
Nu-i nici o problem, l asigur Elisabeth, Leroy Anderson a compus
doar pentru maina de scris.
Vino cnd vrei, i rennoi invitaia Flynn. Cnd vei fii liber.
Pe verand, Flynn adug:
Bnuiesc c ai fi vrut s vorbeti cu mine, nu? Doar de asta ai venit!
Las, aa a fost mai bine!
mi pare bine c i-a fcut plcere vizita la noi.
Pot s trec mine pe la tine, pe la birou?
Bineneles.
Pe la ct?
Pi, s zicem, pe la cinci. Toi poliaii cu mintea la cap o s fie la ora
aia n birourile lor. Circulaia este cumplit la o asemenea or.
Perfect. Care e adresa?
Craigie Lane, numrul 99. Dac te rtceti cumva, ntreab-i pe ia
care te fileaz. O s-i spun ei.
i strnser minile. Afar, vremea era umed i rcoroas.
Dup ce cobor treptele de pe verand, Fletch rmase locului cteva clipe.
n spatele su, simea radiind cldura casei. Frnturi din muzica lui Beethoven
nc i mai rsunau n minte. i aduse aminte de doi ochi albatri, ca de
ppu i de un pr blond. Jenny.
De cealalt parte a drumului, vzu sub un felinar pe cei doi poliiti n
civil, care l ateptau. I se pru c privirea lor era ncrcat de ur.
n momentul n care Fletch ncepu s mearg, unul dintre ei apuc
telefonul din main. Mai mult ca sigur c Flynn i sunase ca s-i anune c
suspectul se ndrepta spre aeroport. Nu avea nici un motiv s intre n panic,
ns nu trebuia s uite c nu avea ce cuta n avion.
Fir-ar al dracului s fie! exclam el.
Brbia care-i atinse gulerul cmii, i aduse aminte c uitase s se
brbiereasc.
Fletch!
Pn atunci, n-o mai vzuse niciodat pe Andy mbrcat ntr-un mantou
de blan. O srut i-i lu bagajele din mini. Fr nici un alt preambul,
aceasta l ntreb direct:
Sylvia este la Boston?
Da.
Ceaua! i ce face?
Habar n-am. Nu am prea vzut-o.
i unde st?
La mine.
Fir-ar s fie!
Tu ce faci?
Valiza uria a Angelei i stnjenea pe cltorii care se pregteau s
treac la vam. Puinii hamali fuseser racolai abil de cteva sexagenare.
n ce stadiu eti cu tablourile? l ntreb Andy.
Ateapt i tu s ajungem n main, i rspunse Fletch. Ce mai faci?
Ia zi, de ce ai vrut s m duc s-l vd pe Bart Connors?
Nu vrei s-mi spui ce mai faci? insist Fletch.
i apuc zdravn valiza uria, pe care se czni s-o care ct era
aeroportul de lung, apoi de-a lungul unei strzi, apoi peste un pod, pn la
garajul unde i parcase maina.
Cei doi poliiti n civil, l urmreau cu minile n buzunare, la civa pai
n spatele su.
Ct timp dur ca s scoat maina din garaj, pe rampa ntunecoas care
conducea ctre ieire, Angela nu conteni cu ntrebrile.
Ia zi, unde sunt tablourile, le-ai gsit?
Nu chiar. S-ar putea s se afle n Texas.
n Texas?
Am putea merge pn acolo sptmna viitoare.
Ce s caute tablourile n Texas?
Se pare c Horan a cumprat trei tablouri din colecia tatlui tu de la
un anume James Cooney, care locuiete n Dallas. Proprietarul unui ranch. Are
opt copii.
i tu crezi una ca asta?
De unde vrei s fiu sigur? Am vorbit cu Horan ct se poate de atent.
Are o reputaie, jos plria! Nu prea am crezut eu tot ce mi-a servit, ns totul
s-a dovedit a fi fost corect. ncerc s-i forez mna ca s-i cear lui Cooney la
s-i spun de unde a avut tablourile.
Cu alte cuvinte, vrei s spui c ar putea obine nite informaii?
Da. i dac chestia asta nu o s mearg, atunci o s ne deplasm
pn n Texas, ca s-l lum pe Cooney la ntrebri.
Cum te-ai descurcat? I-ai cerut lui Horan s-i gseasc unul dintre
tablouri?
Chiar aa. Cel mai mare tablou al lui Picasso.
i unde se afl tabloul sta acum?
La Boston. La galeria lui Horan. I-am spus miercuri sear c l vreau.
A dat de urma lui joi sear sau vineri diminea i a pregtit totul ca s fie
trimis vineri sear. L-am vzut smbt. N-a vrut s m cread n clipa n care
am nceput s-i vorbesc.
Nu neleg, ce vrei s spui?
Pur i simplu, a refuzat s m cread c un asemenea tablou ar fi
existat. Sau c l-ar fi putut gsi. Sau c ar fi fost autentic. Sau, dac toate
astea s-ar fi ntmplat cu adevrat, tabloul s fie i de vnzare.
i este autentic?
Sigur c da. Sunt gata s bag mna n foc pentru asta. i Horan, la fel.
i se pare c i Cooney la este de acord s-l vnd.
Fletch plti la ieirea din garaj, dup care o lu pe rampa care conducea
spre ieire.
Pentru a rspunde expresiei de uimire ntiprit pe figura Angelei, Fletch
ridic vocea:
Pn acum, Horan s-a comportat ca un adevrat profesionist. S-a
dovedit foarte eficace. Tipul nu-mi place, dar nu asta-i problema.
La ieirea din garaj, Fletch se gsi n faa unei intersecii mpnzite de tot
soiul de semne indicatoare de circulaie.
Na, acum, pe unde s-o iau? ntreb el, ca pentru sine.
La dreapta, l sftui Andy. Ctre Storrow Drive.
Da' de unde tii?
i fr s mai atepte rspunsul, o lu totui la dreapta.
Mergem spre Beacon Street, nu-i aa? n apropiere de parc?
Da, dar spune-mi, de unde tii?
Drumul pe care se angaj l conduse spre autostrad.
Pi, am stat aici aproape un an, rspunse Angela. Anul n care am
intrat la Radoliffe.
Unde-i asta?
La Cambridge. Ia-o nainte i f la dreapta, n Storrow Drive.
Instruciunile date de ea se dovedir a fi exacte.
Dar de ce te-ai interesat de Bart Connors? ntreb ea.
Fiindc n seara n care am ajuns n apartamentul lui, am dat de
cadavrul unei tinere.
n luminile reflectate de apele fluviului, se contura figura Angelei.
Doar nu eti tu criminalul, spuse ea.
Pari a fi convins de lucrul sta.
Aa i este. Sunt convins.
De-aia i-am i spus zilele trecute la telefon s pleci ct mai repede de
la vila mea din Cagna. Cnd i-am cerut s te duci s-l vezi, nu m-am gndit c
o s i stai acolo.
Trebuie s-o iei la stnga aici.
La stopul care era rou, Angela i ntoarse capul spre el:
Trebuie s faci ocolul parcului, nu-i aa? Sau apartamentul tu este
pe dreapta?
Fletch i rspunse:
S tii c poliia m acuz a fi criminalul.
Cum adic, tu s o fi omort pe fata aia? Este imposibil. i de altfel,
dac ai fi omort-o, nu ai fi cutat s l acuzi pe Bart.
i mulumesc pentru ncrederea pe care mi-o acorzi.
S tii c Bart este un brbat foarte blnd. N-ar face ru nici unei
mute.
Hm, bine! Sper c nu ai omis s-i verifici starea dinilor?
Nu, n-am omis. S tii c sunt ntr-o stare perfect.
E n regul, atunci!
Prin urmare, cine a omort-o?
Mama m-sii de treab, Andy, este foarte posibil ca Bart Connors s fie
fptaul!
Nu-mi vine s cred!
n seara aia, era la Boston, cnd ar fi trebuit s fi fost plecat. A fost
vzut la cteva sute de metri de apartamentul su, ntr-un bar n compania
unei fete, care s-ar fi putut foarte bine s fi fost chiar victima. i asta, cu cteva
clipe nainte de a se fi produs crima. Avea cheile apartamentului. Imediat dup
crim, a luat avionul spre Montreal. Iar n cursul ultimelor ase luni, a suferit
un complex sexo-psihologic, datorit unei femei. A reuit s-i supravieuiasc,
ns cu o traum adus virilitii sale.
S tii c sunt la curent cu ce s-a ntmplat, i mrturisi Andy. Mi-a
povestit totul.
Atunci, e n regul.
Mi-a spus c n seara n care l-ai sunat, ai ncercat s-i arunci crima
aia n spinare. M-a ntrebat mult mai multe lucruri despre tine, dect ai
ntrebat tu despre el.
Andy
Fii atent la taxiul la! De altfel, vreau s-i spun, c aa-zisul complex
sexo-psihologic, datorat unei femei, despre care ai pomenit, nu i-a cauzat nici o
neplcere.
Sunt convins de asta.
Noi doi am fcut o nelegere, spuse Angela. Cu cine te-ai culcat
sptmna asta?
Cine? Eu?
Nu i-am auzit rspunsul. Fletch, zu c nu te mai recunosc!
Trebuie s parchez maina.
Uite acolo, la stnga.
mi trebuie un loc mai mare.
Vzu n oglinda retrovizoare farurile unei maini care se apropia.
Bine, asta e, spuse Angela. Nu am s te ajut s-l acuzi pe Bart pentru
o crim pe care niciunul dintre voi nu a comis-o.
Doamne, ct spirit de loialitate! exclam Fletch.
n liftul care scria urcnd, Angela mai adug:
Tu continu s te ocupi de Horan la.
Ajuns pe palierul celui de-al aselea etaj, Fletch ls jos valiza enorm
pentru a-i scote cheile.
Sylvia, cu un or pe ea, deschise ua. ntinse braele spre amndoi. Se
srut cu Andy, dup care amndou ncepur s sporovie n italian.
Fletch trebui s se strecoare cu bagajele pe lng cele dou femei cave
continuau s stea n pragul uii.
Sylvia i Angela i sugerau n acele clipe dou colrie. I se pru c
Sylvia i spusese Angelei c pregtise o mas grozav.
n sfrit, o mas ca lumea.
Fletch ls jos bagajele n hol. Uurat de povar, se duse pn n
dormitor i lu telefonul.
Cu toate c nchisese ua, putea auzi exclamaiile de bucurie ale celor
dou. Form numrul, fr s mai atepte nici o clip.
Domnul Horan? V salut. Sunt Peter Fletcher.
Ah, da, toat stima, domnule Fletcher!
V cer scuze c v deranjez duminic seara, dar..
Nu, nu, nu-i nici un deranj. Sunt obinuit s mi se telefoneze la orice
or din zi sau din noapte. V-ai hotrt s v modificai oferta pentru tabloul
acela de Picasso?
Dar dumneavoastr ai luat legtura cu domnul Cooney?
Da. i mi-a spus c refuz s ia n serios propunerea pe care mi-ai
fcut-o.
Refuz?
Chiar aa.
A spus ceva n legtur cu proveniena tabloului?
Absolut nimic. I-am explicat c dumneavoastr ai pus, pe drept
cuvnt, cteva ntrebri. I-am spus pe scurt ct mai exact, revendicrile
dumneavoastr n legtur cu responsabilitatea pe care o incumb tabloul. Am
fcut tot ceea ce se putea face prin telefon.
i ce-a rspuns?
Nici nu a ncercat s se eschiveze mcar aa, din complezen, cum s-
ar fi cuvenit. S-a mulumit doar s afirme c autenticitatea tabloului nu poate
fi pus la ndoial.
Lucru care nc este discutabil.
Nu chiar. Eu, sunt absolut sigur de aa ceva. i el, este gata s jure c
tabloul este autentic.
Mda.
i de altfel, domnule Fletcher, simpaticul nostru cowboy, m-a uimit
cnd a repetat ceea ce mi-ai spus chiar dumneavoastr.
Adic?
Mi-a vorbit despre Vino, viola, mademoiselle ca despre o oper foarte
important a lui Picasso. A calificat-o drept opera lui cea mai reprezentativ din
perioada cubist.
Nu zu?
Ceea ce dovedete c acest cowboy cu opt copii, nu este chiar un
ageamiu n pictur, dac-mi permitei s m exprim aa.
Domnule Horan, dac aa stau lucrurile, atunci, oferii-i cinci sute
douzeci i apte de mii de dolari.
Ei, domnule Fletcher, se schimb treaba! Iat o propunere ntr-adevr
realist! O s-i comunic imediat!
V amintii c v-am spus c o s am nevoie de ajutorul dumneavoastr
i pentru alte cteva probleme?
Da, mi amintesc.
A vrea s-l ntrebai pe Cooney dac este cumva n posesia i a altui
tablou.
Alt tablou? Nu neleg.
Da, alt tablou. Un Umberto Boccioni, cu titlul de Spaiu rou.
Spaiu rou? Domnule Fletcher, zu c m derutai! Trecei de la o
capodoper a lui Picasso din epoca cubist la un futurist italian, de un renume
destul de modest.
Da. tiu.
Parc ne-am juca de-a foc i ap.
Aa este, de-a focul i apa. Totul depinde din ce punct de vedere
priveti lucrurile.
Pi, vreau s v spun, c din punct de vedere profesional, trebuie s v
previn c nu tiu dac exist un asemenea tablou.
Sunt sigur c exist.
Dar de ce credei c domnul Cooney posed tabloul acesta?
Ei, am i eu micile mele secrete.
Prin urmare, dorii s fac nite investigaii ca s aflu dac texanul
nostru are acest Spaiu rou al lui Boccioni?
Da, ntr-un fel. La urma urmelor, doar i ofer o jumtate de milion de
dolari pentru tabloul la de Picasso.
Mai mult, nici c valoreaz.
Presupun c oferta este suficient de consistent pentru a justifica o
mic discuie. Ai putea s lsai s se neleag c vi s-a vorbit despre tabloul
sta i c ai da mult pentru a-l gsi.
Vrei s fiu niel diplomat, nu-i aa?
Chiar machiavelic, dac se poate, i suger Fletch. A fi tare curios s
aflu rspunsul.
Mda. Acum, este aproape opt, spuse Horan. La noi, bineneles, nu la
Dallas. O s ncerc s-l sun chiar n seara asta.
Putei s-mi dai un telefon mine diminea?
Dac o s obin un rspuns, am s v sun.
V mulumesc, domnule Horan. Bun-seara.
Masa din sufragerie era plin de obiecte de cristal i argint. Lumina era
difuz.
Aezai-v voi i lsai-m pe mine s m ocup de toate! spuse Sylvia,
n timp ce-i scotea orul.
Fletch se aez n capul mesei. nainte de a iei din ncpere, Sylvia i
indic Angelei s se aeze n dreapta lui Fletch.
Acesta i spuse lui Andy:
mi dau seama c te simi parc ntinerit.
De ce spui asta?
Pi, din cauza supei pe care o s-o mncm!
Aa-i, afirm Sylvia, venind din buctrie. O sup bun, pentru a ne
deschide pofta de mncare!
i puse n dreptul fiecruia cte o farfurie adnc, n care se afla exact o
lingur de sup. Pastila de bulion care plutea nuntru, abia dac se umezise
pe margini, prnd a fi o insul nconjurat de grsime. Supa era rece.
Ce bine c avem linguri mari! exclam Fletch.
Dup cteva ncercri nereuite, nelese c era zadarnic s mai ncerce
s sfrme pastila de bulion cu lingura. Un sculptor poate c ar fi reuit s fac
ceva din ea, folosindu-se evident de ciocanul i dalta sa.
tiam c o s avem cu toii nevoie de o mas bun i cald! spuse
Sylvia. Copioas, dar i suculent! Ce mai, adevrata buctrie american, nu?
Aa este, fu de acord Fletch.
Dup o cltorie att de lung cu avionul, sraca Angela cred c este
de-a dreptul nfometat, continu Sylvia.
Aa este, admise aceasta!
i vremea asta urt de afar! Parc te mbie la mncare!
Chiar aa, admise Fletch.
Aa c, nimic nu poate fi mai bun dect o sup adevrat, n vechea
tradiie american.
Sigur c da, i plin de vitamine, i ntri Fletch spusele. Bogat n
calorii, cu o arom savuroas
Nu termini de mncat? l ntreb Sylvia.
Se vedea c are de gnd s strng farfuriile.
Este prea fierbinte, i rspunse acesta.
i i feri mna, pentru a-i permite Sylviei s-i ia farfuria.
n timp ce aceasta se afla n buctrie, Andy i se adres lui Fletch:
Habar n-are s gteasc. Toat lumea tie lucrul sta.
M-am prins imediat.
i acum, petele, anun Sylvia triumftoare, din pragul uii de la
buctrie.
n fiecare farfurie, zcea cte o bucat de ton aproape congelat, scos
probabil dintr-o cutie de conserve, nsoit de un sfert de lmie.
Aha! exclam satisfcut Fletch. Pete! Nimic nu mi se poate ascunde!
Sylvia, i mulumesc c nu mi-ai dat i capul! Niciodat nu mi-a plcut cum
arat capetele de peti n farfurii. i tu eti mulumit Andy, nu-i aa?
Bineneles. Mulumit c nu am vzut cutia de conserve.
Ce chestie! se minuna Fletch. Mi se pare curios c pn acum nimeni
nu s-a gndit s fac o desfctoare de conserve din argint masiv. Precis c s-ar
face o vnzare zdravn.
Aezat n cellalt cap al mesei, Sylvia radia de fericire. Decolteul rochiei
sale se termina probabil undeva, n zona genunchilor, iar sistemul n care
fusese conceput sutienul pe care l purta, era cu siguran mult mai sofisticat
dect multe alte realizri tehnice. ns nu era acelai decolteu care lsase fr
suflare ntreg restaurantul Ritz.
Mda.
Fletch mesteca o bucat de pete.
Este destul de suculent, coment el.
Ce plcut este s mnnci n familie! Exclam Sylvia.
Categoric, o aprob Fletch.
Mncm mpreun, ca o adevrat familie.
Exact ca o adevrat familie, i ntri spusele Fletch.
Ce pcat c nu este i Menti cu noi, s se bucure i el!
Menti nu se prea pricepea la pete, interveni Angela.
Sracul Menti! oft Sylvia.
Ce idee minunat, cu lmia asta! exclam brusc Fletch. Ai tiat-o tu,
cu minile tale?
I s-a gsit corpul, anun Angela.
Care corp?
Ce-ai spus? fcu Sylvia.
Undeva, pe cmp. Pe lng Torino. Chiar nainte s plec, am fost
anunat de ctre politie.
Sylvia ntreb:
L-au gsit pe Menti? Zu?
mi pare ru c v-am spus acum. Nu aveam de gnd s vorbesc despre
aa ceva n timpul mesei.
N-avea grij, o liniti Fletch, nu riti s ne strici pofta de mncare.
Sylvia ncepu s turuie o grmad de ntrebri n italian, la care Andy
abia dac reuea s dea nite rspunsuri scurte. ntrebrile Sylviei deveneau
din ce n ce mai concise, pn cnd, n cele din urm, ncepu s vorbeasc
franuzete. Andy, care i fcuse studiile n Elveia, ddea rspunsurile tot n
limba francez, dar tot mai scurte.
La sfrit, Sylvia lu farfuriile i se duse n buctrie, mormind ceva n
portughez.
Bine, acum e rndul meu, spuse Fletch.
Poliia m-a sunat chiar nainte s plec. Au gsit corpul ntr-o groap,
undeva, pe lng Torino.
i de unde pot fi siguri c este vorba de tatl tu?
Pi, vrsta, nlimea i greutatea coincid. Poliitii sunt aproape
siguri. Se pare c ar fi murit cu trei sptmni n urm.
Mda!
Sylvia i fcu din nou apariia, aducnd garnitura felului de mncare
urmtor. Aceasta consta dintr-un bloc de mazre parc pietrificat, scos dintr-o
cutie de conserve. Nici un bob de mazre nu ndrznise s se desprind de la
locul su.
Oho! exclam Fletch. Ia uit-te, mazre!
Chiar aa, mazre, spuse i Angela, uimit la culme.
Sylvia se foi pe scaunul ei.
V-am pregtit o garnitur american, i lmuri ea.
Peste mazre, presrase sare. Mult prea mult sare.
Bnuiesc c n cazul sta, una dintre voi dou, dac nu chiar
amndou, ar trebui s fie n Italia pentru a lua msurile necesare.
Msurile necesare? Care msuri? ntreb Sylvia.
Fii linitit, o asigur Fletch. Nu m refeream la talentele tale culinare.
Andy traduse n italian pentru soacra sa.
Sylvia rspunse c asemenea subiecte nu trebuiau discutate la mas.
Asta spuneam i eu, fcu Fletch.
Angela, se interes contesa, de ce nu ai rmas tu acolo, ca s iei toate
msurile necesare?
Pi, poliia a luat corpul.
L-a luat? De ce?
Sylvia mesteca mazrea cu mult ndemnare.
Mi-au spus c au de gnd s-i fac autopsia.
S-i fac autopsia? Ce s vad?
Pentru nceput, dinii.
Ce rost mai are? Sracul Menti a murit. La ce mai folosete cuiva s se
intereseze de dinii lui?
Fletch interveni n discuie:
Sylvia, metoda asta permite identificarea cu precizie a unui cadavru.
Corpul a fost gsit doar dup trei sptmni.
Da? nseamn c dac se ntmpl ca poliia s descopere c dinii
cadavrului sunt ai lui Menti, o s fie siguri c este vorba despre el?
Sigur c da.
Ha, ha!
Rse triumfal, agitndu-i furculia.
Menti nu mai avea dini!
Cum adic?
Toi dinii pe care i avea erau fali!
Aa-i! i ntri Andy afirmaiile. Uitasem complet lucrul sta.
Un cadavru se poate identifica i fr ajutorul dinilor, afirm Fletch.
Da' de unde tii tu una ca casta? l ntreb Sylvia.
Andy i continu spusele:
Poliia mi-a spus c dup ce i se va face autopsia, i dup ce or s fie
siguri c este vorba despre tatl meu, or s ne dea cadavrul ntr-un sicriu
plumbuit. Dup care o s putem s-l ngropm. Nu mai are importan cnd
din moment ce a avut loc ceremonia funerar.
Este ngrozitor, fcu Sylvia. Sracul Menti!
n buctrie se auzi un sfrit.
Ai mai vorbit cu avocaii? o ntreb Fletch.
Da. Am vorbit cu Rosselli. Mi-a spus c asta-i o veste bun.
Care asta, asasinarea tatlui tu?
Pi, doar tiam despre ce era vorba! Nu am fost ntiinai de poliie
despre asta?
Da, mi pare ru..
Rosselli mi-a spus c imediat ce poliia o s-i dea nite acte oficiale, o
s avem posibilitatea s cunoatem coninutul testamentului.
Ce fel de acte?
Sylvia se nflcrase.
M doare n fund de actele lor!
Sylvia, trebuie ca identificarea s fie absolut precis. Fr cadavru
doar tii i tu c nu se poate deschide succesiunea.
Pff!
i dup exclamaia de dezgust, i ridic furculia n aer.
Poftim situaie! Tot ceea ce i intereseaz sunt numai dinii lui Menti,
auzi ce chestie! V spun eu dac o s ne putem uita n sicriul la sigilat, n-o s
fie nici urm de dini! Bag mna n foc c vreun poliist din Torino o fi furat
placa lui Menti, ca s-o foloseasc el.
Fletch spuse:
Sylvia, arde ceva n buctrie!
Aoleu! exclam ea.
Dup care i ridic rochia deasupra genunchilor, pentru a fugi mai
repede n buctrie.
Profitnd de intimitatea lor regsit, Fletch i spuse lui Andy:
M simt cam obosit.
Probabil c din cauza mesei steia.
Nu m-a fi gndit niciodat la una ca asta.
La ce anume?
La faptul c Sylvia poate fi n stare s depun un asemenea efort
Andy i retez cuvintele!
Efort nu este cel mai potrivit cuvnt.
Dup ce Sylvia reveni din buctrie, fiecare avea n farfuria din faa sa
cte un crnat ars, tiat de-a lungul. Pe marginea farfuriei, se mai gsea cte o
roie, pe care se puteau vedea foarte clar amprentele a cinci degete. Degetele
Sylviei.
Foarte ic! afirm Fletch.
Adic, ce vrei s spui?
Sylvia se foi din nou pe scaunul ei.
Asta da, e o adevrat mas american. Trebuia neaprat un hot-dog!
Vrea cineva ketchup?
Sylvia, zu c exagerezi! spuse Andy.
O s vedei voi cnd o s cunoatei mai bine America. O s nelegei
atunci ce nseamn adevrata bucurie american. Nu uitai, doar sunt aici de o
sptmn ntreag! O s vedei voi!
Bine, o s vedem noi, o asigur Fletch.
A spus ceva nemernicul la de Rosselli cu privire la ceea ce
menioneaz testamentul n legtur cu tablourile?
Fletch o ntreb:
Care tablouri? Nu exist nici un tablou.
Ba da, exist.
i Sylvia se aplec n fa cu atta nfierbntare, nct era ct pe ce s-i
striveasc roia.
Voi doi, v-ai neles s-mi cutai tablourile. Altminteri, care ar fi
motivul prezenei voastre aici? De ce s fii venit Angela? Ei? Ia rspunde-mi
domnule Fletcher, A-Toate-tiutorul!
Am venit aici ca s mncm, afirm linitit Fletch. Sylvia, Rosselli n-a
pomenit nimic despre testament.
Dup care, adug:
De altfel, o iubesc pe Jennifer Flynn.
Nu ndrzni s atace nici crnatul i nici roia.
Acestea rmaser alturate, aidoma unei victime i a agresorului su.
Andy, care se folosea de cuit i furculi pentru a veni de hac crnatului,
se ntoarse spre Fletch.
Acesta adug:
Cred c amndou ar trebui s fii acum la Roma.
Nici vorb! exclam Sylvia. Eu rmn aici! Alturi de tablourile mele!
n timp ce o privea, Fletch socoti n gnd cte ore dormise.
Sylvia, i rspunse el, tablourile sunt n Texas.
n Texas?
Andy i cu mine o s mergem acolo, pe la sfritul sptmnii.
Foarte bine. O s vin i eu cu voi. Ca o familie mare i unit.
Privirea lui Andy ar fi putut strpunge o carte de telefon.
Ai mncat vreodat un chili texan? o ntreb Fletch pe Andy. O s vezi,
este o adevrat mncare american.
Chili? Ai fi vrut s mncai chili? ntreb Sylvia.
Fletch puse ervetul de mas nedesfcut la locul su, lng farfuria din
care nu se atinsese de nimic.
mi pare ru c nu te pot ajuta la splatul vaselor, dar m simt cam
obosit. Aa c o s m duc s m culc.
S te culci?
Sylvia era pe punctul de a prea jignit.
Nu vrei desertul?
Nu-mi spune ce era! O s m mulumesc s visez la aa ceva!
Intr n dormitor, nchise ua cu cheia, se dezbrc i se bg n pat.
Exclamaiile care rzbteau pn la el n italian, portughez, francez i
englez, avur darul s-l adoarm, ca un cntec de leagn.
Bun-dimineaa, frumoaso!
Fletch sttea culcat pe-o parte n patul de o singur persoan n care
dormise. Cineva trsese perdelele. Lumina zilei invadase camera.
Nite ochi deschii l priveau. Capul se afla pe pern, alturi de al su.
Cearceaful alb care i acoperea braul sublinia perfeciunea bronzului
umrului i al gtului.
Mna dreapt a lui Fletch ncepu s urce de-a lungul snului ei stng, i
trecu pe sub bra i apoi cobor ctre old. Andy i lipi piciorul drept de al lui
Fletch.
E bine cnd te ating, spuse el.
Se gndi c mai mult ca sigur intrase prin baia care comunica cu
dormitorul.
O srut, apoi i petrecu mna stng pe sub mijlocul ei, i-i apropie
corpul de al ei.
Unde ai fost azi-noapte? l ntreb ea.
Pe la ct?
Pe la dou sau trei. N-ai fost n pat.
Am ieit s m plimb niel. Simeam nevoia dup masa aia copioas.
De fapt, Fletch chiar ieise s schimbe ntre ele numerele de
nmatriculare ale furgonetei i ale Fordului.
Dup masa aia copioas?
i Andy pufni n rs.
La Cagna, ai dormit n patul meu? o ntreb Fletch.
Sigur c da. n patul nostru.
Fletch spuse brusc:
Mi-e foame.
Andy l privi uor contrariat, dup care l ntreb:
Asta-i apartamentul tu?
Da, apartamentul pe care l-am nchiriat.
Atunci, cum se face c Sylvia dormea n dormitorul mare, iar noi doi
stm n cel mic?
Habar n-am.
Habar n-ai?
Probabil c aa se spune, raportul de fore mi-a fost defavorabil.
A avut loc o desfurare de fore?
Bineneles! Iar eu a trebuit s dau dovad de slbiciune.
Ce vrei s spui cu asta?
O noapte sau dou, a trebuit s lipsesc de acas.
i pe unde ai fost?
Am lucrat.
Ai lucrat?
Da, pentru un ziar. Cu un tip cu care am fost coleg la Chicago, i care
acum se afl la Boston. Avea nevoie de ajutorul meu, aa c l-am ajutat. Au fost
nite incendii prin Charlestown.
i de ce ai fcut asta?
Pentru c am avut chef. De altfel, Jack mi-a dat voie s-mi arunc ochii
prin arhivele lor, ca s aflu cte ceva despre Horan.
Jack?
Da, Jack Saunders.
S nu-mi spui tu c Charlestown-ul a ars dou nopi ncheiate!
Ce vrei s spui?
Pur i simplu c prietenul tu putea s-i rezolve problemele lui de
personal, fr s te rechiziioneze dou nopi ncheiate.
Tot nu neleg.
Mi-ai spus c ai lipsit dou nopi.
Am spus eu asta?
Unde ai fost n a doua noapte?
Care a doua noapte?
N-ai stat dect o singur noapte afar!
Pi
Iar dac n-ai stat dect o singur noapte afar, cum se face c Sylvia
doarme n camera mare?
Pi
Hai, zi!
Pi Sylvia
Te-ai culcat cu ea?
Cine? Eu?
Vezi, Fletch, vezi?
Ce s vd?
nceteaz s-mi mai faci viaa grea.
i-am fcut eu viaa grea?
Da, n legtur cu Bart.
Ah, da! Bart, ucigaul de femei!
Fletch, avea nevoie de consolare!
Sunt convins de asta.
Tu tii de ce l-a prsit nevast-sa?
Am auzit eu cte ceva.
i n cele din urm, fata cu care trebuia s vin la Cagna, n-a mai vrut
s vin cu el.
Mda, tiu. Eu i-am gsit cadavrul. Mai bine ar fi acceptat.
Bart nu a omort pe nimeni.
Andy, doar trei suspeci ar fi putut-o omor pe Ruth Fryer. Eu sunt
nevinovat, iar Bart se gsete cel mai bine plasat din ceilali doi.
Vorbete-mi despre Sylvia.
Care Sylvia?
Hai, hai!
Te neli, ascult-m pe mine.
n nici un caz. Sunt sigur c nu ai avut de a face cu un raport de
fore defavorabil.
Nu am prea cunoscut multe Sylvii n viaa mea.
Hai, spune-mi, ce s-a ntmplat.
M-a violat.
i i-a plcut?
Nu cine tie ce.
Nu te cred.
Ar trebui s m crezi. Cred c tii c vrea s pun mna pe tablouri la
fel de mult ca i tine.
Doar n-o s le aib, nu-i aa?
Acum i cunosc argumentele. Ia s vedem, care sunt ale tale?
Le tii foarte bine.
Eti mai supl dect ea.
Iar ie asta i place supleea!
Am spus eu asta?
O dat sau de dou ori.
i spuneam adevrul?
Parc poi s fii sigur!
Auzi, Andy, cred c vorbim prea mult, pentru doi prieteni care nu s-au
vzut de aproape o sptmn.
Nu sunt obinuit s-mi rezolv problemele n pat.
Bine, atunci consoleaz-m!
De ce ai nevoie s fii consolat?
Pi, doar am fost violat! Simt nevoia s-mi regsesc sigurana sexual.
i-ai regsit-o. O simt.
Vezi atunci ct de benefic este prezena ta?
Dup dou porii de ou prjite cu crnai, Fletch se duse la birou s
rspund la telefon.
Abia trecuse de ase dimineaa, dar Sylvia i plecase s-i continue
propria anchet, care dup cum se gndea Fletch, se rezuma la a trece prin
toate galeriile de art din Boston, avnd n mn lista cu tablourile coleciei de
Grassi.
n sfrit, pe cerul de octombrie, norii dispruser.
La micul dejun, Fletch i Andy se hotrser s se plimbe prin strzile
vechi ale oraului. Andy i propusese s-i prezinte ntreaga istorie a Statelor
Unite.
La telefon era Horan.
Domnule Fletcher, am reuit s vorbesc cu Cooney azi-noapte, mult
prea trziu pentru a v putea suna.
Suntei foarte amabil c mi-ai telefonat. Ca s fiu sincer, m-am culcat
foarte devreme.
De altfel, nu am avut nici o tire urgent s v comunic.
Pcat!
Domnul Cooney nu a fost de acord cu noua ofert pe care mi-ai
prezentat-o n legtur cu acel Picasso. Contrar prerii mele personale oferta
nu i s-a prut din cale afar de substanial.
Nu i-ai amintit c are opt copii de hrnit?
Mi-a spus c pentru acel tablou, vrea cel puin un milion de dolari.
Domnule Horan, sunt convins c pentru a ntreine opt copii, este
nevoie de o grmad de bani, dar eu credeam c n Texas, carnea de vac se
gsete la cel mai ieftin pre.
sta a fost ultimul su cuvnt. Nu tiu dac dorii s continuai
negocierea asta, dar bnuiesc c o s v mai gndii, nu?
Dumneavoastr ce credei? Dac ai fi n locul meu, ai continua s
negociai?
Eu cred c da. i sunt convins c i-a supune ateniei nc o nou
ofert. Bineneles, nu pot ti care este suma pe care suntei dispus s o
investii n acest tablou.
Dac o s renun, o s-i facei dumneavoastr personal vreo ofert?
Domnule Fletcher, cred c am comis o greeal cnd v-am lsat s
credei c m-ar interesa acest tablou, dac dumneavoastr ai renuna. Aa c
mi cer scuze pentru aceast greeal. n afacerea asta, eu sunt reprezentantul
dumneavoastr i un client nu ar trebui s simt niciodat c se afl n
concuren cu propriul su reprezentant.
S tii c tocmai mi puneam ntrebarea asta.
Aveam de gnd s v spun c dac tranzacia dintre dumneavoastr i
Cooney nu ajunge la nici un rezultat, sunt gata, bineneles nu imediat, s iau
contact cu Cooney pentru a discuta n numele meu, sau al unui alt eventual
client.
Mda, neleg.
Atta timp ct negocierea dumneavoastr rmne deschis, eu nu v
voi fi concurent, i nici vreunul dintre clienii mei. Aa c m voi strdui s v
sftuiesc ct voi putea mai bine pentru ca demersurile ntreprinse de
dumneavoastr s duc la bun sfrit.
i pentru moment, ce m sftuii s fac?
Cred c mai nti, ar trebui s v mai gndii. Graba stric treaba,
doar tii i dumneavoastr. Dup ce v vei fi analizat resursele financiare, i
dup ce vei hotr ct suntei dispus s pltii pentru tablou, atunci putei face
o ultim ofert, dac ntr-adevr dorii s-l achiziionai.
Ct?
Vrei s spunei, care s fie ultima dumneavoastr ofert? Pi, cred c
la opt sute de mii de dolari, Cooney ar fi de acord.
Am s m mai gndesc.
n regul, domnule Fletcher. Sunai m cnd dorii.
i cu tabloul cellalt?
Care tablou?
Tabloul de Boccioni. Spaiul rou.
Ah, da, nici o veste.
Chiar aa?
Cred c am demarat treaba ntr-un mod prea subtil. Cooney nu a
neles despre ce vorbeam, nct a trebuit n cele din urm s-l ntreb pe leau.
Din cte mi-a spus, reiese ct se poate de clar c n-a auzit niciodat vorbindu-
se despre Umberto Boccioni.
Hm, cam ciudat!
Presupun c persoana care v-a dat informaia asta s-o fi nelat.
Greu de crezut una ca asta.
Domnule Fletcher, n lumea artelor, nimic nu este greu de crezut.
Indiferent cine v-a spus c domnul Cooney ar avea un Boccioni, s-a nelat.
Dai-mi un telefon cnd v vei hotr n legtur cu Picasso.
Aa am s fac, domnule Horan.
Andy strngea masa din sufragerie.
Era Horan, o ntiin Fletch. Cooney la se pare c nu a auzit
niciodat vorbindu-se despre Umberto Boccioni.
Fiind convins c cei doi poliiti n civil nu se prea interesau s constate
c nu-i folosea Ford-ul Ghia, Fletch lu un taxi pentru a se deplasa pn la
biroul lui Flynn, situat n Craigie Lane.
Cldirea se dovedi a fi o ngrmdire de pietre cenuii, situat n
apropierea portului. n interior, culoarea verde, att de drag administraiei,
acoperea totul, mai puin podeaua obosit, care se lsa sub picioarele sale.
Poliistul de la biroul amplasat la intrare i art scara n spiral,
prevzut cu o balustrad din lemn sculptat.
La etajul doi, ntr-o cmru, Grover tocmai pregtea un ceai. i
ntrerupse activitatea i-l conduse pe Fletch n biroul lui Flynn.
Inspectorul sttea aezat la un birou vechi de lemn. n spatele su, trei
ferestre demne de o catedral, ddeau spre port. Prin ncpere erau mprtiate
cteva scaune din lemn, cu speteze neconfortabile. De perete era lipit o mas
lung, tot din lemn.
Grover, l-ai tratat pe domnul Fletcher cu un ceai?
Flynn se ridic i-i strnse mna vizitatorului su.
Ia loc, domnule Fletcher. Unde vrei dumneata.
Grover puse pe marginea biroului dou cecue cu ceai i iei pentru a
mai aduce nc una.
Aa fcu Flynn. Va' s zic, un five o'clock indiferent ct o fi
ceasul.
Fletch i potrivi scaunul cu spatele la asfinitul de soare din ferestre.
E confortabil, nu? l ntreb Flynn.
Ba bine c nu!
n spatele biroului, figura piicher a lui Flynn prea a fi aceea a unui
elev, care se juca de-a profesorul.
Eu te-am vizitat ntr-o smbt, la o or nepotrivit, iar dumneata mi-
ai ntors vizita duminic. Putem spune c am petrecut un week-end minunat.
Mi-am dat seama c eti un bun spectator, pe lng activitile de jurnalist i
de criminal, dar nu tiu dac asta ne poate aduce vreun folos.
Dup ce-i ntinse o ceac cu ceai, fr a-l ntreba dac dorete lapte sau
zahr, Grover i lu i el ceaca i se retrase la masa de lng perete.
Domnule inspector, vrei s consemnez discuia?
Numai dac i se pare util lucrul sta. Cred c domnul Fletcher are s
ne spun ceva important, aa c mi-ar plcea s am un martor.
Fletch l ntreb:
Cum merge cu ancheta cealalt? Cea referitoare la asasinarea
consilierei municipale.
Greu de tot, mrturisi Flynn Refractarul. Ca s fiu sincer, ne ia o
grmad de timp.
i crima aia cu satrul?
Pe-aia am rezolvat-o. O afacere de familie, ca s zic aa. De altfel, ca de
obicei. Nici mcar nu tiu de ce ne-am fcut attea griji.
Voiam s v spun c n legtur cu afacerea Fryer
Mai bine s-i spunem crim.
Bine, dac insiti. Aadar, n legtur cu crima asta, am de gnd s
m disculp n totalitate.
Vrei s te duci n Texas?
Neaprat.
Sunt de acord s te disculp, dar doar din clipa n care vom gsi un
candidat mai atrgtor ca tine.
Presupun c n decursul ultimelor zile, ancheta nu a progresat ctui
de puin? taton Fletch terenul.
Ce zici Grover, de asta? Auzi tu, candidatul la scaunul electric a
devenit nerbdtor! El, care avea o att de mare ncredere n poliia din Boston!
Grover, fr s se mite de la masa lui sttea cu spatele ndoit i nota cu
grij cuvnt cu cuvnt.
neleg c avei i alte preocupri, admise Fletch.
De fapt, una sau dou, recunoscu Flynn.
i mi dau seama c att politicienii ct i presa exercit presiuni
asupra poliiei pentru a rezolva cazul consilierei municipale.
i mulumesc pentru nelegere.
Pentru puin. Numai c eu nu m simt deloc victim. Nu am omort-o
pe Ruth Fryer.
Asta o spui dumneata.
Iar ancheta bate pasul pe loc de o sptmn ntreag.
Domnule Fletcher, serviciul de reclamaii al poliiei se afl la parter. Nu
ai cum s nu-l vezi, este o cmru a crei u are o clan.
Eu cred c orice suspect, n locul meu, i-ar fi angajat un detectiv
particular, chiar de sptmna trecut.
Da, dar dumneata, ca jurnalist de talent ce eti, ai nceput s
investighezi de unul singur, aa-i?
Da.
i ai ajuns la vreo concluzie?
Eu cred c da.
Grover, nu uita s-i ascui creionul! Ah, ai un pix? Foarte bine!
Fiindc nu vreau s-i scape nici un cuvnt!
Bine, spuse Fletcher, fr a lua n seam vorbele lui Flynn. De la bun
nceput, trebuie s admitem c criminalul avea cheia apartamentului. Totui,
lucrul sta nu este neaprat necesar. Creznd c Bart Connors se afla n Italia
i c deci apartamentul su era gol, Ruth Fryer l-ar fi putut folosi, singur sau
cu cineva, pentru nite escapade amoroase. Sau, netiind c Bart este n Italia,
avea de gnd s-i fac o surpriz. Ceea ce presupune c avea o cheie, pe care i-
a luat-o criminalul. Sau John Winslow, aflat ntr-o stare avansat de beie, l-a
lsat chiar ea s intre.
Domnule Fletcher, nu, ce spui dumneata nu este deloc plauzibil, l
contrazise Flynn, dnd din cap. Cucoana aia, Winslow, se gsea, dup cte ai
spus chiar dumneata, ntr-un brule, la Bullfinch. Ruth Fryer i-ar fi vzut
valizele dumitale la intrare, i ar fi remarcat etichetele de pe ele, cu numele de
Peter Fletcher. Iar lucrul sta ar fi fcut-o s plece imediat. Domnule Fletcher,
pentru ultima oar, refuz s cred c Ruth Fryer s-a sinucis!
Doamne Sfinte, ct lips de imaginaie! exclam Fletch. Bine, n-am ce
s fac i o accept. Deci, ntrebarea mea rmne n picioare: cine avea cheia
apartamentului? Eu.
i ncepu s numere apoi pe degete:
Apoi, doamna Sawyer, pe care ai eliminat de pe list
Este inocent ca un miel proaspt nscut.
Joan Winslow
Eh! Nu e n stare de nimic!
Bart Connors
Mda, sta s-ar putea. Grover, parc ne-am gndit i noi la el, nu?
i Lucy Connors.
Lucy Connors fcu inspectorul gnditor.
Haidei mai nti s-l lum la puricat pe Bart Connors.
Adic, suspectul dumitale favorit, de la bun nceput. Ai atta pic pe
Bart sta, c mie a nceput s-mi fie simpatic.
Se pare c acum vreo jumtate de an, Bart Connors a fost victima
unui oc sexo-psihologic. Soia lui l-a prsit pentru o alt femeie. Doamna
Sawyer afirm c din acel moment, a devenit hiperactiv, din punct de vedere
sexual. Pe la el au nceput s se perinde o grmad de femei. Am fost convini
c a plecat n Italia duminic. Dar de fapt, nu a prsit Bostonul dect mari
seara, la ora nou, ca s mearg la Montreal, lucru care este cel puin curios.
Iar John Winslow pretinde c l-ar fi vzut chiar nainte de a fi comis crima,
ntr-un brule din apropierea casei lui, n compania unei femei, despre care
crede c ar putea fi Ruth Fryer.
Cum am putea avea ncredere n spusele lui Joan Winslow? Primul
avocat de pe strad ar face ce-ar vrea din ea n cteva minute.
Flynn, de ce refuzi tu s ntrevezi posibilitatea ca Bart Connors s fie
criminalul?
Habar n-am.
Doar tim c a plecat mai trziu din Boston, tocmai fiindc a ncercat
s conving o femeie s-l nsoeasc, o femeie care n cele din urm, i-a refuzat
invitaia.
Mda, e adevrat c eu am nite prejudeci. Uite, m gndesc la el ca
la un avocat, care pe deasupra, mai este i un om de vaz n oraul sta.
Pi, tocmai de-asta a fost att de prudent, nct a fcut ca bnuielile
s cad asupra altcuiva.
Nu vd de ce ar trebui s fie nelinitit. Doar putea s scape de cadavru
ntr-o mie de moduri.
Trebuia s ia avionul. Era cunoscut prin cartier, nc era devreme. tia
c trebuia s sosesc.
Or fi i astea nite motive, dar n seara aia, Ruth Fryer nu a avut nici
un fel de contact sexual.
Corect, Flynn, corect. L-a refuzat, pur i simplu. i refuzul sta, care
s-a adugat faptului c fusese prsit de soia sa, l-o fi scos din mini.
Ce spui tu este doar o ipotez.
Flynn, ca s fiu sincer, nu cred c i-ai acordat lui Bart Connors toat
atenia pe care ar fi meritat-o ca suspect. De altfel, nici mcar nu tii c
prietenul lui Ruth Fryer, un tip pe nume Clay Robinson, a sosit la Boston mari
dup-amiaz, pentru a petrece mpreun cu ea cteva zile.
Zu? Grover, asta dovedete o incompeten cras din partea noastr!
Dac admitem faptul c Ruth Fryer l cunotea pe Bart Connors, i era
convins c acesta se gsea n Italia, atunci de ce nu l-a invitat pe Clay
Robinson n apartamentul lui Connors?
De ce s se fi dus n apartamentul acestuia, cnd ar fi putut la fel de
bine s mearg ntr-un hotel?
Pur i simplu din cauza confortului.
Da, dar n cazul sta, ar fi trebuit s-i explice prietenului ei de unde
avea cheia apartamentului.
Da, m rog, e posibil.
i n afar de asta, domnule Fletcher, nimic nu dovedete c ar fi avut
o cheie. Bagajele dumitale se gseau chiar la intrare
Bine, bine! Hai s vorbim atunci despre Joan Winslow.
Doamne Sfinte, Grover! Ia uit-te ce ne ateapt!
Flynn, s tii c sunt obosit de rolul de suspect pe care l joc.
Sunt gata s pariez c eti sigur c tablourile care te intereseaz se
afl n Texas.
Vocea lui Flynn abia dac se auzea.
Vrei s pleci din Boston.
Domnule inspector! N-am auzit nimic din ce-ai spus! se plnse
Grover.
N-are importan. n regul, domnule Fletcher, continu te rog.
Va s zic, Joan Winslow are o cheie de la apartamentul lui Connors. l
iubea pe acesta. l iubea cu pasiune. Iar el a respins-o fr mil. Joan l ura, ca
i pe femeile care treceau prin apartamentul lui.
i atunci, cum i imaginezi dumneata scena?
Nu prea mi dau bine seama. Joan Winslow o fi auzit pe cineva n
apartamentul de lng ea. tia c Bart se afl n Italia. A intrat i a dat peste
Ruth Fryer dezbrcat. Creznd c poate aceasta l atepta pe Connors, o fi
avut o criz de nebunie i a lovit-o pe sraca Ruth cu sticla n cap.
i cine a aranjat celelalte sticle cu whisky?
Tot ea. Doar cunotea casa. Cred c era la curent cu faptul c trebuia
s sosesc. Sau, vznd valizele mele a dedus c trebuia s m ntorc. Sau, alt
variant mai poate fi i ncercarea ei de a-i pune crima n crc lui Connors.
M rog, i presupunerile astea, tot ipoteze rmn.
S tii c Joan Winslow l acuz pe Connors chiar mai vehement dect
mine. A afirmat c femeia cu care acesta se afla la Bullfinch, nu era alta dect
Ruth Fryer.
De acord, dar spune-mi, cnd o s ncepem s vorbim i despre tine?
Grover d semne de nerbdare.
Eu cred c am vorbit destul. Nu ai ncetat nici mcar o clip s m
considerai principalul suspect, fr s v mai gndii deloc i la altceva.
i la ce ar fi trebuit s ne gndim, m rog frumos?
nti i nti, pot s-i spun c nu ai gsit cheia de la camera lui
Ruth.
Pe care de altfel nu mi-ai dat-o niciodat.
Nici nu avei nevoie de ea. Pe de alt parte, nici nu tiai c Joan
Winslow avea o cheie de la apartamentul lui Connors.
Asta a fost o scpare din partea noastr. Datorit lipsei mele de
experien.
Nici n-ai tiut c prietenul lui Ruth Fryer, Clay Robinson, era la
Boston mari dup-amiaz.
De unde am fi putut s tim asta?
Nici mcar nu ai luat legtura cu Bart Connors.
Of, iar Connors! Ar trebui s te cam fereti de ideile fixe.
i, colac peste pupz, pot s bag mna n foc c nu v-ai gndit nici
chiar la cel mai important lucru.
D-i i tu seama, cu moartea consilierei municipale pe cap
Flynn, doar n-ai de gnd s m bagi la zdup pentru simplul motiv c
eti distrat?
Vai de mine, ai nceput s vorbeti ca Grover! Un poliist sigur de el,
trebuie s fie bnuitor pn n mduva oaselor.
Flynn, mi pare ru, dar vreau ca lucrurile s progreseze ntr-un fel.
Pi, o s ne strduim, rspunse acesta.
Lucy Connors, adug Fletch.
Ce-i cu Lucy Connors?
Avea o cheie de la apartamentul lui Connors.
Serios? Ai vorbit cu ea?
Da.
Ce mai activitate! i cnd? Adic nu, nu-mi spune. Pun pariu c
locuiete n Brooklin.
Aa este.
Iar tu ai fost n Brooklin, mai nainte de a veni la mine.
Flynn, s tii c Lucy Connors s-a ntors din Chicago mari sear, cu
un avion al companiei T. W. A.
Doamne ferete!
Ba mai mult a trebuit s inventeze o scuz pentru prietena ei, ca s-i
explice ntrzierea.
Domnule Fletcher, m uimeti cu activitatea asta pe care ai depus-o.
Efectiv, nu-mi revin!
A admis c are o fire violent. L-a lovit pe Bart de mai multe ori.
Acesta abia reuea s-i ascund vntile. Lucy Connors i prietena ei nu
sunt adversare ale violenei sexuale.
Domnule Fletcher, pesemne c eti un jurnalist de mna-nti, de eti
n stare s afli ce se petrece n patul oamenilor.
Lucy Connors a luat avionul spre Boston. A vzut-o n avion pe Ruth
Fryer i a remarcat-o. A acostat-o i i-a vorbit despre magazinul ei. Ruth era o
fat tnr i inocent. Nu i-a trecut nici o clip prin cap c acea femeie, mai n
vrst ca ea, ar putea avea gnduri necurate n ceea ce o privea. Cele dou
femei s-au dus mpreun la hotelul de la aeroport, unde locuia Ruth. Aceasta s-
a schimbat i i-a pus o rochie frumoas, n cinstea noii ei prietene, care era
proprietara unui magazin de mod. Nu l-a ateptat pe Clay Robinson, ntruct
nu tia c acesta avea de gnd s vin. Ruth era o stewardes care se plictisea
ntr-un ora care i era strin. Peste o lun, trebuia s se mrite. O femeie a
invitat-o s bea cu ea un phrel i s-i petreac seara mpreun. Ce motiv ar
fi avut s-o refuze? Doar se simea n deplin securitate.
Corect, i eu a fi vzut lucrurile aa, admise Flynn.
Un brbat i o femeie pot lua o camer ntr-un hotel, dar lumea nc se
mai uit cruci cnd este vorba despre dou femei.
Este foarte adevrat.
Lucy nu putea s-o invite pe Ruth Fryer la ea acas, fiindc acolo o
atepta Marsha.
Cu alte cuvinte, i lu Flynn vorba din gur, tiind c Bart este n
Italia, dar netiind c trebuie s soseti tu, sau tiind, dar nepsndu-i de asta,
fiindc n fond, apartamentul nc i aparinea de drept, a invitat-o pe Ruth n
locul care pentru o perioad de timp determinat, este apartamentul tu.
Exact. i dup ce au ajuns acolo, Ruth i-a dat seama c Lucy are de
gnd s-o seduc. Fiind tnr i logodit, nu avea nclinaii de genul sta. Aa
c i-a rezistat lui Lucy. n toiul aciunii, i s-a rupt rochia, i s-a refugiat n hol.
Lucy, care este adepta unor preliminarii violente, s-a luat dup ea. S nu uitm
faptul c Lucy nu prea avea habar de modul n care trebuie seduse tinerele. Aa
c i-a pierdut capul. Se prea poate ca refuzul lui Ruth s-o fi rnit, nct a
devenit turbat de furie.
i s-a folosit de sticla de whisky pentru a-i zdrobi capul lui Ruth.
Apoi, a ters sticla i a pus-o la loc. A aranjat i restul sticlelor n
dulap, tiind c doamna Sawyer o s fie obligat s le mite din loc. n orice
caz, amprentele ei n-ar fi avut nici o importan.
Dup care a umplut cana cu ap, tiind c dup ce te vei ntoarce
acas de la mas i vei gsi corpul, prima ta reacie va fi aceea a unui om
normal, adic s-i torni un pahar cu whisky. Aadar, pe sticl aveau s se afle
amprentele tale.
Exact.
Mda, un plan diabolic, n-am ce spune. Cum ai reuit s stai de vorb
cu Lucy Connors?
I-am spus c lucrez la un ziar.
Aha. Fletcher, am impresia c ancheta ta a cam depit-o pe a noastr.
Lucrul care m-a intrigat de la bun nceput, este c povestea asta pare
s se explice printr-o pasiune sexual. Victima era dezbrcat. Era i frumoas.
i cu toate astea, autopsia nu a relevat nici un raport sexual.
Ceea ce este ntr-adevr surprinztor, admise Flynn.
Lucru ct se poate de normal, dac asasinul a fost o femeie.
Fir-ar s fie! Explicaia asta trebuia s ne sar n ochi!
Lucy avea o cheie de la apartamentul lui Connors. A vzut-o pe Ruth
la aeroport i fata i-a plcut. Ce putea fi mai normal? Nu puteau merge la hotel,
fiindc ar fi fost cam riscant. Lucy era o femeie violent, iar Ruth i-a opus
rezisten.
Mda, se pare c arestarea este iminent, spuse Flynn, ridicndu-se.
St n Brooklin. Pe Fenton Street, la numrul 58, adug Fletch,
ridicndu-se i el de pe scaun.
Ai notat, Grover?
Da, domnule inspector.
Ei bine, Frank, spuse Fletch, ce zici dac am s te rog s-mi faci un
serviciu?
Doar i datorez aa ceva, nu?
Atunci, scutete-m te rog de tipii ia care m fileaz.
E n regul, s-a rezolvat. Grover, s ai grij s le comunici c
supravegherea lui Fletcher a luat sfrit.
Am neles, domnule inspector.
Fletcher, o s fii mai trziu acas?
Mai trziu? Nu tiu, probabil c da.
Atunci o s te sun ca s te in la curent.
i sunt recunosctor pentru asta, Frank.
Sunt convins, Fletcher. Sunt convins.
Sylvia i Andy se mirar de modul n care se mbrcase Fletch. Acesta i
pusese o pereche de blue-jeans, un pulover pe gt bleumarin, cizme, un
impermeabil i o apc tot bleumarin. Le spuse c trebuia s plece.
i c nu se va ntoarce la ora mesei.
Ceea ce era ct se poate de adevrat.
Cu toate c poliitii nu-l mai urmreau, intr n buctrie i iei din
reflex pe scara de serviciu. n orice caz, strdua unde ieise l ajuta s ajung
mai repede la garajul din River Street.
Aflat la volanul furgonetei sale vopsite n negru, cobor Newbury Street,
apoi o lu spre vest. La ultimele dou etaje ale cldirii de la numrul 60, din
Newbury Street, nc mai era lumin. Travers Massachusetts Avenue i dup
ce ajunse la autostrada spre Massachusetts, continu s mearg spre Vest.
Conducea fr s se grbeasc, ronind covrigi i fredonnd o melodie care i
plcea mult. Cnd ajunse n apropiere de Weston, o lu la stnga, i dup ce
trecu de al doilea semafor, urc pn n vrful colinei. Peisajul era scldat de
razele lunii. Dup ce trecu de terenul de golf, micor viteza, fiind atent la
vechile ferme i la construciile recente care se perindau prin faa ochilor si.
Zri din deprtare locuina lui Horan, cufundat n ntuneric.
i continu drumul, pn n centrul Westonului.
Pe strada principal a orelului, vzu o cabin telefonic, situat n
apropierea unei farmacii. Parc maina lng cabin i i arunc privirea la
ceasul de la mn.
Era nou i cinci minute. Luni seara. Se gsea n Massachusetts de ase
zile i ase ore.
Intr n cabina telefonic i form numrul lui Ronald Risom Horan, din
Boston.
Acesta rspunse imediat.
Cu o lam de chewing-gum n gur i cu nrile strnse n degetele minii
stngi, Fletch ntreb:
Domnul Horan? Aici este comisariatul de poliie din Weston. S-a
declanat sistemul de alarm de la locuina dumneavoastr. Becul de la
monitorul nostru de control s-a aprins.
Adic ce, asta nseamn c n casa mea se afl cineva?
Tot ce se poate. Probabil un ho.
Ai trimis pe cineva?
O s trimitem imediat maina. Cum o s-o localizm, o s-o i trimitem.
Ce nseamn: Cum o s-o localizm?
Pi, nc nu a rspuns la apelurile noastre prin radio.
Fir-ar s fie! Luai legtura cu ei neaprat i trimitei-i acolo!
Da, domnule, n-avei nici o grij.
Vin i eu ct pot de repede.
Cum dorii. tii unde este comisariatul?
Cine a spus c o s vin la comisariat? O s m duc direct la mine
acas.
i Horan nchise.
Fr a se grbi, Fletch ajunse la locuina negustorului de tablouri.
Conduse maina pn n spatele casei. Farurile luminar aleea care
ocolea garajul prin dreapta. Ocoli garajul i bg maina cu spatele lng
tractor. Apoi stinse farurile.
Cobor din main i se ndrept spre garaj. Spatele casei i o latur a
acesteia erau n btaia lunii. Nu-i mai rmnea dect s gseasc o piatr.
Se apuc s analizeze pentru a doua oar sistemul de alarm montat pe
veranda din spate, avnd grij s nu lase vreo amprent. Ua din spate era
format din ase carouri, fiecare dintre ele fiind prevzut cu dou fire ale
sistemului de alarm. Fletch sparse cu piatra caroul cel mai apropiat de clan,
ceea ce provoc ruperea firelor. Imediat se auzi rsunnd o sonerie de alarm,
cu adevrat nfricotoare, strident i isteric. i imagin cum pe monitorul
de control din comisariatul poliiei din Weston se aprinse un bec.
Cobor treptele verandei i arunc piatra n direcia pdurii.
Travers apoi aleea i se ndrept spre tufiuri. Lumina lunii era att de
puternic, nct fu nevoit s se afunde n ele. Din locul n care se oprise, putea
vedea clar aleea i spatele casei.
Uriaele faruri ale Rolls-Royce-ului nu ntrziar s se arate. Maina se
opri n faa aleii. Lumina farurilor inund pietriul aleii.
Horan oprise maina n aa fel nct s poat vedea la lumina farurilor
veranda din spate. Travers aleea alergnd i urc treptele n goan. Pantofii si
zdrobir cioburile de sticl ale caroului spart. Se aplec s examineze ceva,
dup care scoase cheia i deschise ua.
Peste cteva clipe, se aprinse lumina de la buctrie.
Apoi, imediat, soneria de alarm ncet s mai sune.
Ferestrele de la parter i de la etajul nti din spatele casei se mnjir de
pete de lumin aruncate de un bec aprins n interiorul casei.
Brusc, la etajul nti, se lumin o fereastr.
Fletch trase concluzia c n afar de buctrie, Horan nu aprinsese
lumina dect n acea camer de la etaj.
Dinspre osea, se auzi zgomotul unei maini. Un girofar albastru anuna
sosirea mainii poliiei. Sirena nu fusese cuplat.
Maina se opri n spatele Rolls-ului. Unul dintre poliiti o ocoli,
mngindu-i o arip.
Horan coborse pe verand.
Domnul Horan?
De ce ai ntrziat att?
Am venit imediat cum am primit semnalul la monitorul de control.
Glumii! Mie, care am venit tocmai de la Boston, mi-a trebuit mai puin
timp ca s ajung aici, dect vou!
Asta-i maina dumneavoastr?
Lsai naibii maina! La ce mai pltim attea taxe, dac poliia nu ne
ofer protecie?
Poliitii urcar pe verand. Siluetele lor proiectau pe pmnt umbre
uriae.
Domnule Horan, s tii c pltii taxe, fiindc nu avei de ales.
Cum te numeti dumneata?
Cabot, domnule. Am numrul de nmatriculare 92.
Cellalt poliist spuse:
Chuck. E spart un carou din u.
Fir-ar s fie! exclam Horan.
Vi s-a furat ceva? ntreb Cabot.
Nu.
Probabil c soneria de alarm i-a pus pe goan.
Din fericire, spuse Horan. Fiindc vd c nimic altceva nu-i poate
speria pe indivizii tia.
Putem s v punem n locul caroului spart o bucat de lemn, se ofer
Cabot. Oricum, trebuie s aruncm o privire nuntru.
Luminile din cas ncepur s se aprind i s se sting, marcnd
trecerea celor trei. Horan i plimb prin toat casa.
Pmntul era rece. Fletch l simea prin cizme.
Dup ce terminar de inspectat casa, poliitii l ajutar pe Horan s
fixeze o plac de lemn pe u.
Domnule Horan, locuii aici, sau la Boston?
i aici i la Boston.
Mine diminea, ar trebui s v reparai ua.
Bine, bine, tiu eu ce am de fcut.
Poliitii se ndreptar spre maina lor, cu pai leni.
De pe trepte, Horan le strig:
i data viitoare, ncercai s venii mai repede!
Maina poliiei ntoarse n loc i ncepu s se ndeprteze pe alee.
Girofarul se stinse.
Horan intr n cas i stinse toate luminile. Apoi iei i nchise ua cu
cheia.
Cobor ncet treptele, urc n Rolls, ntoarse maina i o lu i el pe alee.
De ndat ce luminile de poziie ale Rolls-ului disprur din vedere,
Fletch iei din tufiuri, travers rapid aleea i urc treptele verandei.
Cu mna protejat de o batist, aps placa de lemn. Cuiele n care era
prins nu opuser o rezisten prea mare. Bucata de lemn czu cu zgomot pe
podeaua buctriei.
Fletch se aplec, i trecu mna prin deschiztur, mpinse zvorul i
deschise ua dinuntru.
Bjbi niel, dup care aps pe comutator. Lumina se aprinse n
buctrie.
Fletch sper ca vecinii trezii de sistemul de alarm, erau linitii de
faptul c poliia intervenise, aa c lumina aprins nu mai avea de ce s le par
suspect. Casa nu rmsese n ntuneric dect cteva minute, ct timp durase
pn s plece Horan.
Fletch aprinse luminile pe msur ce se ndrepta spre scara ce conducea
la etaj. Urc scara alergnd, strbtu un culoar i intr n ncperea n care
aprinsese Horan lumina.
nuntru se afla un dulap uria n perete.
Ua acestuia nu era nchis cu cheia.
Lumina din camer dei nu foarte puternic, i permise totui lui Fletch
s disting cu claritate cele trei obiecte de dimensiuni impuntoare, care se
aflau n interiorul dulapului.
Chiar n mijloc, pe jos, se gsea o statuet. Calul lui Degas.
l apuc cu grij i-l puse n mijlocul ncperii.
Ddu apoi la o parte cteva cearceafuri i descoperi mai multe tablouri,
proptite de pereii dulapului.
Scoase afar primele dou.
Unul, era un Picasso, de dimensiuni mici.
Cellalt, era un Modigliani.
ntreaga colecie de Grassi se gsea acolo. aisprezece tablouri, printre
care i calul lui Degas.
Cobor cu cele dou tablouri i le ls n buctrie.
Alerg pn n locul unde-i lsase maina i o aduse n mararier pn
n dreptul verandei. Cobor i-i deschise uile din spate.
Bg nuntru tablourile i le aranj cu grij pe ptur.
Transportul restului tablourilor i lu aproape o jumtate de or.
nainte de a pleca, nchise ua dulapului i terse urmele pe care bnuia
c le lsase pe mnerul acesteia.
Parcurse apoi tot traseul din cas n sens invers, stingnd luminile i
verificnd dac mai lsase vreo urm a trecerii sale. n buctrie, puse la loc
bucata de lemn n u i o fix n cuie.
Pe autostrada spre Boston, avu grij s nu depeasc viteza legal.
Continua s aib o prere proast despre politie, dar avnd n vedere
mprejurrile, era inutil s rite n vreun fel.
Domnul Fletcher? La telefon este Franois Xavier Flynn.
Da, domnule inspector, te ascult.
Te-am trezit cumva?
Peste un sfert de or urma s fie miezul nopii.
Tocmai fceam un du.
Sunt pe punctul de a duce la ndeplinire executarea a dou mandate
de arestare. Parc sta este termenul pe care trebuie s-l foloseasc un poliist
experimentat, nu?
Nu prea tiu.
n orice caz, mandatele sunt gata semnate.
Perfect.
Primul, se refer la Ronald Risom Horan, asasinul lui Ruth Fryer.
Fletch atept continuarea, dar Flynn nu mai spuse nimic.
Poftim?
Da, ai auzit bine. Horan a omort-o pe Ruth Fryer. Greu de crezut, nu-
i aa?
Dac aa spui dumneata
Aa spun eu.
Hm, mi se pare absurd. Chiar Horan?
Chiar el. n momentul de fa, se gsete ntr-o main a poliiei care
se ndreapt spre prefectur. Da, cum i spuneam, cine poate tii ce se afl
ntr-un om? ntr-un om att de respectabil!
Fletch asculta, respirnd pe gur.
A trebuit s-l ateptm s se ntoarc acas. A pretextat c fcuse o
plimbare la ar, ca s profite de clarul de lun. i bineneles i noi a trebuit
s inventm un pretext ca s stm de vorb cu el. Aa c te rog s m scuzi,
dar m-am folosit de unul dintre subterfugiile dumitale. L-am convins s-mi
acorde o ntrevedere, pomenindu-i despre tabloul lui Ford Madox Brown, care
se afl n apartamentul dumitale. I-am spus c a fi interesat s-l cumpr. Sper
c n-am stlcit numele?
Ctui de puin.
I-am i precizat faptul c este vorba despre o lucrare din secolul trecut,
ca s-i art c am intenii serioase. Ce zici, m-am descurcat bine?
La perfecie, inspectore.
n orice caz, sunt convins c l-am impresionat, fiindc mi-a acordat o
ntrevedere. Arestarea lui n-a ridicat nici o problem. L-am lsat pe Grover s
se ocupe de restul detaliilor. tii, este nnebunit s-i informeze pe cei arestai
despre drepturile lor, mai ales cnd tia sunt acuzai de crim.
Inspectore, dar ceva
Al doilea mandat m-a autorizat s-i percheziionez locuinele din
Boston i din Weston.
Weston? Ce, n Weston?
Horan mai are o cas n Weston. Un orel situat la vreo douzeci de
kilometri la vest de Boston. M rog, aa spune Grover.
Hm, ce chestie! n Who's who nu este indicat nici o adres a lui
Horan n Weston.
Da, pentru c eu sunt convins c domnul Horan este un individ
discret, dac nelegei ce vreau s spun. Nici n anuarul telefonic din Weston
nu-i figureaz numele.
i atunci, cum de ai aflat c mai are o cas acolo?
Ei, avem i noi mijloacele noastre, domnule Fletcher.
Inspectore, dar ceva
De fapt, te-am sunat ca s te rog urmtorul lucru: ntruct eti critic
de art i chiar unul cu renume, cred c poi recunoate tablourile care aparin
coleciei de Grassi. Aa c te-a ruga s m nsoeti. Acum, te sun de la galeria
Horan.
Serios?
Zu. O s aruncm o privire pe-aici, i dac n-o s gsim nimic, o s
dm o fug pn-n Weston.
Noi? Adic i eu?
Sper c nu-i stric vreun program.
Inspectore, de ce crezi c Horan ar avea tablourile? El este doar
negustor de tablouri. Nu intervine n tranzacii dect n momentul n care i-o
cer clienii.
i-l trimit pe Grover. O s fie la tine acas n cteva minute, dac n-o fi
i ajuns. Dac eti de acord s m nsoeti, cu toate c ora este foarte
nepotrivit, i-a rmne recunosctor.
Inspectore, dar ceva
tiu, domnule Fletcher. Ceva. Eti de acord s vii cu mine, ca s m
ajui s-mi ndrept greelile fcute?
Bineneles, inspectore, nici nu se pune problema.
Bravo, biatule, bravo.
Fletch nu nchise imediat telefonul. Palma i era inundat de transpiraie.
Se duse apoi n dormitor, i scoase jeans-ii i puloverul, le arunc n
sertarul unei comode, i se mbrc ntr-un costum de tweed.
Din pat, Andy l ntreb:
Cine era?
Poliia. Flynn.
i unde pleci?
L-au arestat pe Horan. Zice c el ar fi omort-o pe Ruth Fryer.
Angela se ridic n capul oaselor.
Cine, fata al crui cadavru l-ai gsit tu?
Da. Probabil c i-o fi pierdut capul.
Ua se deschise i apru Sylvia, purtnd o cma de noapte vaporoas.
Fletch nu se putu mpiedica s nu-i remarce farmecele.
Ce se ntmpl? Unde pleci? Angela, spune-mi ce se petrece aici?
Fletch iei pe ua apartamentului n goan.
n faa blocului, l atepta un Ford de culoare neagr.
Fletch arunc o privire rapid furgonetei negre parcate n faa Fordului
Ghia pe care l nchiriase.
Se urc apoi n fa, lng Grover.
Acesta porni motorul.
Fletch i se adres:
Bun-seara, Grover.
Bun-seara. Nu m numesc Grover.
Nu?
Nu. Numele meu este Whelan. Richard T. Whelan.
Zu?
Zu. Sergent Richard T. Whelan.
n timp ce maina ddea colul n Newbury Street, Fletch afirm:
eful tu, e un tip dat naibii!
La care, sergentul Richard T. Whelan rspunse:
Mda. O adevrat pramatie.
Ua galeriei Horan era deschis.
Fletch o nchise, contient de pagubele pe care le-ar fi putut provoca o
astfel de neglijen ntr-un interior destinat unei temperaturi constante. O lu
apoi la fug spre biroul lui Horan.
Flynn era aezat n spatele biroului stil Ludovic XVI, inventariind
coninutul sertarelor.
Tabloul lui Picasso, Vino, viola, mademoiselle se afla tot pe stativ.
Aha, ai venit! exclam Flynn. Bun-seara, Peter Fletcher.
Bun-seara, inspectore. Uite, sta este unul dintre tablourile coleciei
de Grassi.
La asta m gndeam i eu. Frumos birou, nu-i aa? Pcat c nu ai
nclinaii de sprgtor, nu?
Fletch sttea ntre tablou i birou, cu minile n buzunare.
Inspectore, faptul c Horan deine tabloul sta, nu presupune
neaprat s le aib i pe celelalte.
Ba eu cred c da.
Cu o expresie de regret pe figur, Flynn se ridic de la birou.
Hai s facem mpreun turul casei. Sper c poi recunoate tablourile
din colecia de Grassi.
Bineneles.
Atunci, hai s dm o rait!
Inspectore, tabloul sta de Picasso se afl aici, pentru c eu i-am cerut
lui Horan s mi-l gseasc i s negocieze vnzarea lui. Un tip, pe nume
Cooney, i l-a trimis din Texas.
Aha.
Se urcar mpreun ntr-un lift mic.
i Horan mi-a mai spus c anul trecut, a mai cumprat de la Cooney
sta, nc unul sau dou tablouri.
Eti sigur? ntreb Flynn.
Dup care nchise ua liftului.
Aa mi-a spus el. Dac m-a minit, nseamn c te mint i eu.
Flynn aps pe butonul celui de-al doilea etaj.
i crezi c tablourile astea pe care le-a cumprat de la Cooney, erau
tablourile coleciei de Grassi, care figurau n catalogul lui? ntreb el.
Pi, ce s cred altceva?
O grmad de alte lucruri. Exist o grmad de alte explicaii.
La etajul al doilea intrar ntr-un salon spaios, mobilat cu gust.
Ce frumos este! recunoscu Flynn. Nu poi reproa cuiva c ine la
lucrurile lui.
i ntorcndu-se spre Fletch, i spuse:
Bine, i acum, ce anume cutm?
Acesta ddu din umeri:
Pentru nceput, cincisprezece tablouri, i un cal de Degas.
Bnuiesc c o sculptur, nu?
Da.
Parc jos, la parter, era o sculptur. O balerin, nu?
Da. i aia era un Degas, confirm Fletch.
Da, dar nu era un cal. Smbt, cnd am fost la dumneata acas, mi-
ai spus c n colecia de Grassi, au existat nousprezece piese.
Exact. Dou. Dintre ele au fost vndute prin intermediul acestei
galerii. A treia, un Picasso, este jos. Mai rmn deci cincisprezece tablouri i o
sculptur.
Lucrrile astea au cumva vreo caracteristic comun?
Dup ce-i termin de pus ntrebarea, Flynn intr ntr-o cmru
ntunecat.
Nu prea, rspunse Fletch. Provin din coli de pictur i epoci diferite.
Marea majoritate sunt semnate de italieni.
Probabil c aici este buctria.
nuntru, se aflau doar dulapuri de un alb strlucitor, ca de spital.
Aici nu este nimic, spuse Flynn.
Introducndu-se din nou n salon, i spuse lui Fletch:
Sper c te uii peste tot, da?
M uit, m uit.
n spatele pianului se gseau cteva tablouri fr valoare, iar deasupra
canapelei, un Mondrian de dimensiuni mari.
Flynn deschise o u i aprinse lumina dintr-un mic birou ce ddea n
salon.
Ia vino i spune-mi dac vezi ceva aici.
Fletch intr n ncperea care prea s fie tot un birou, dar de dimensiuni
mai mici. Pe un perete, atrna un Sisley. Venicul drum ntortocheat, predilect
lui Sisley. Era clar c tabloul nu-i avea locul ntr-o camer att de slab
luminat.
Nu, nimic.
mi place tabloul sta, fcu Flynn, examinndu-l cu atenie.
Urcar scrile pn la etajul al treilea.
Pe palier, i ntmpin valetul. mbrcat ntr-un halat de culoare nchis,
sttea respectuos deoparte, cu figura alungit pe care i se putea citi un regret
sincer. Era ct se poate de evident c i-ar fi plcut s pun o mulime de
ntrebri referitoare la ceea ce avea s-l atepte pe stpnul su ct i pe el
nsui, ntrebri pe care ns demnitatea lui i interzicea s le formuleze.
Aha! exclam Flynn.
Camera n care intraser era mpodobit cu un nud de mrime natural,
care oca prin perfeciunea reproducerii. Singura calitate a tabloului era un
puternic erotism pe care l degaja.
Horan al nostru se pare c avea un gust intim aparte, fcu Flynn.
Bnuiesc c puini confrai de-ai lui au vzut tabloul sta.
O camer de oaspei era decorat cu schie, iar alta cu fotografii.
Fletch spuse:
i-am spus eu, inspectore, c Horan nu are tablourile coleciei de
Grassi. i mi se pare normal lucrul sta pentru un negustor de tablouri. Este
adevrat c are probabil mai multe opere de art dect muli alii din brana
lui, dar un negustor rmne un negustor. Interesul lui de colecionar rmne
pe plan secund.
Mda, vd i eu.
Valetul rmsese n aceeai atitudine respectuoas, pe palier.
Unde este camera dumitale? l ntreb Flynn.
Sus, domnule.
Hai s ne uitm niel prin ea.
Valetul deschise o u, n spatele cruia se putea vedea o scar. Dup ce
urcar cteva trepte, ajunse n camera valetului, care semna cu o chilie: un
pat, un birou, un scaun i un ifonier. Baia era de o curenie perfect.
Urcar n continuare i ajunser n pod, unde se aflau obinuitele valize
goale, nite lzi, un mare numr de trepiede, un covor rulat i nite aplice
desperecheate.
i spun ceva trepiedele astea? l ntreb Flynn pe Fletch.
Nimic, rspunse acesta.
ntorcndu-se din nou pe palierul de la etajul al doilea, Flynn i se adres
valetului:
Exist undeva prin casa asta vreun seif?
Da, domnule. n biroul domnului Horan.
Vrei s spui c n biroul mic, nu?
Da, domnule.
L-am vzut deja. Credeam c mai exist vreunul, mai mare. Chiar nu
mai exist alt seif, mai mare?
Nu, domnule.
Dac ar fi existat, ai fi tiut de el, nu-i aa?
Bineneles, domnule!
Flynn i puse mna pe umrul acestuia.
mi pare ru pentru dumneata. Ai lucrat mult aici?
Paisprezece ani, domnule.
Btrnul se ddu napoi cu un pas, retrgndu-se ctre ntuneric.
Probabil c ai fost teribil de ocat.
Aa este, domnule.
Flynn i Fletcher coborr cu liftul pn la etajul nti i ncepur s
viziteze galeria lui Horan. Una dintre camere era absolut goal. Celelalte nu
conineau dect cteva tablouri, amplasate i luminate ntr-un mod
profesionist.
Nimic, aa-i? se interes Flynn.
Galeria ddea senzaia c se afl la o expoziie n aer liber.
N-a spune chiar nimic, rspunse Fletch. Dar nici urm de tablourile
din colecia de Grassi.
n ciuda temperaturii constante, lui Fletch i ardea fruntea, iar palmele i
erau umede.
Flynn nu prea s fie foarte grbit.
Bine, atunci, noi s dm o fug pn la Weston, spuse el.
i n timp ce-i ncheia impermeabilul, adug:
Politia din Weston o s ne atepte.
Grover i atepta afar, n Fordul cel negru.
Hai s stm n spate, propuse Flynn. O s putem vorbi mai bine.
Grover puse maina n micare, o lu de-a lungul lui Newbury Street,
dup care se ndrept spre vest.
Fletch se retrase ct putu n colul banchetei.
Cu impermeabilul desfcut i cu genunchii deprtai, Flynn ocupa ntr-
adevr foarte mult spaiu.
O s ratez n noaptea asta lpticul de la ora dou. Asta e, Elisabeth o
s m boscorodeasc i gata. Ia spune-mi, cunoti Weston-ul?
Nu, rspunse Fletch.
Cred i eu c n-ai cum s-l cunoti. De-abia ai ajuns la Boston. Iar de
cnd ai sosit, te-am urmrit ntr-una, de parc ai fi fost un ticlos pus numai
pe rele. Mi s-a spus c este un orel frumos.
Flynn i drese glasul.
i sracul de Grover, n-a ncetat s te acuze nici o clip. Nu-i aa,
Grover?
Sergentul Richard T. Whelan nu-i rspunse pramatiei din spatele lui.
De altfel, ca s fiu sincer, nici eu, continu Flynn. M rog, mai mult
sau mai puin. Cnd a fost asta, ia s vedem Ah, da, miercuri seara, aa cred.
Atunci eram convins c te vom obliga s mrturiseti. i atunci, niciuna, nici
dou, ne-ai invitat la mas. Apoi, cnd am vorbit la telefon, am fost din nou
sigur c o s mrturiseti. i aa, m-am hotrt s te cunosc mai bine. Din
cauza asta am venit smbt la tine acas. Trebuie s recunosc c asta este o
veche tactic de-a mea. i uite-aa ai ieit basma curat.
Maina se angaj pe autostrad. Grover conducea, nedepind viteza
legal.
Dar cnd m-ai sunat duminic dimineaa, am fost convins c-mi
telefonezi de la vreun bar, gata s-i mrturiseti vinovia.
Flynn chicoti, dup care adug:
Ca s-i uurezi contiina.
nc mai pot s m hotrsc, spuse Fletch.
Grover se foi pe scaun i-i arunc o privire prin oglinda retrovizoare.
Flynn i drese din nou vocea i-l ntreb:
Ce vrei s spui cu asta?
N-a vrea s te contrazic, dar Horan n-a avut cum s-o omoare pe Ruth
Fryer.
i cu toate astea, uite c-a fcut-o!
Cum aa?
A lovit-o n cap cu o sticl de whisky. Care era plin.
Flynn, mi se pare absurd.
Nici pomeneal. Avea de gnd s arunce vina n crca ta.
Dar nici nu m cunotea mcar.
Nici nu era nevoie. i dac vrei s tii, te cunotea mult mai bine dect
i nchipui tu. Doar ai fost critic de art.
Flynn scoase din buzunar nite mruni i i-l ntinse lui Grover pentru a
plti taxa de acces.
ai fcut totui o greeal.
Ce faci, plteti taxa de acces pe autostrad?
Drumul sta aparine statului Massachusetts, iar eu lucrez n Boston.
n ara asta exist attea administraii, nct dac ar disprea cteva dintre ele,
tot nu li s-ar simi lipsa.
Despre ce eroare vorbeai?
La cteva zile, dup ce a fost rpit contele de Grassi, Horan a primit o
scrisoric inocent. Colac peste pupz, scrisoric fusese expediat din Roma.
Prin ea, i se cerea s gseasc unul dintre tablourile coleciei de Grassi.
Horan nu a avut cum s aud vorbindu-se despre cazul Grassi. Ziarele
din Boston nu au pomenit lucrul sta. Doar am verificat.
i eu am verificat. Chiar astzi. n seara asta, l-am ntrebat ce ziar
obinuia s citeasc i mi-a rspuns c New York Times. i ntr-adevr, n New
York Times, s-a pomenit despre afacerea Grassi.
Fir-ar s fie! De unde s tiu eu c citea ziarul sta?
i n articolele respective, a fost menionat chiar i numele tu, Peter
Fletcher. Erai prezentat ca un fel de purttor de cuvnt al familiei de Grassi. i
aminteti, ziua n care le-ai convins pe cele dou doamne de Grassi s dea
publicitii starea lor financiar, pentru a-i convinge pe rpitori c le era
imposibil s plteasc rscumprarea cerut. n ziar s-a menionat lucrul sta.
Cum naiba de s-a aflat despre mine?
Tu eti jurnalist, aa c tu trebuie s tii cum.
Fir-ar s fie!
Aa c, btrne, presa a fost cea care te-a dat de gol. Fii linitit, nu eti
singurul n situaia asta i nici n-o s rmi ultimul.
nseamn c Horan a fost la curent cu fiecare noutate din afacerea
Grassi?
Absolut, i rspunse Flynn.
Fletch i relu irul ideilor:
Probabil c este n crdie cu Cooney la. Altminteri, cum se explic
c vrea s-l protejeze att?
Mda, aa se explic lucrurile, fu de acord Flynn. Totul este posibil.
Totui, nu cred o iot.
Aadar, i-ai trimis de la Roma o scrisoric, prin care i-ai cerut s fac
nite investigaii, i-ai pomenit despre tabloul sta nemaipomenit al lui Picasso,
i-ai spus cnd o s soseti la Boston, ct i adresa ta de-aici. Iar n ziua sosirii
tale, seductorul, suavul i mecherul de Horan, cu o valiz goal n mini, s-a
dus la aeroport, ca oricare alt cltor, ca i cum s-ar fi ntors dintr-o cltorie,
i s-a interesat de stewardesa nsrcinat cu primirea cltorilor zborului T. W.
A.
Da, numai c eu nu i-am spus cu ce avion urma s sosesc.
tiind ziua sosirii din Roma, nu i-a fost greu deloc s afle restul
detaliilor. Era suficient s dea un simplu telefon, nu?
Mda, aa este.
Seductor cum este i inspirnd ncredere cu alura lui de om care a
reuit n afaceri, a invitat-o pe Ruth Fryer la un restaurant de lux. Mai mult ca
sigur c i-a spus c este vduv, negustor de tablouri i profesor la Harvard. De
ce s-ar fi temut Ruth de el? Prietenul ei se afla doar departe. Iar ea era ntr-un
ora pe care nu-l cunotea. Aa c o sear n compania omului nostru i se
prea de departe cu mult mai atrgtoare dect perspectiva singurtii n
camera ei de hotel.
nc nu ai examinat lucrurile care se bat cap n cap n toat teoria ta.
Nu exist aa ceva. Ah, nc o cabin de taxare!
i se mai scotoci n buzunare nc o dat.
Cnd naiba o s nceteze s mai cereasc pentru civa ceni?
i i ntinse lui Grover banii necesari.
Va' s zic, Horan a nsoit-o pe Ruth pn la aeroport, a lsat-o s se
schimbe iar el a ateptat-o la bar. Dup ce aceasta s-a ntors, au but
mpreun un phrel. i apoi, mai multe. Voia s fie sigur c ai timp s ajungi
acas. Ct i s pleci. Era convins mie-n sut c o s iei n ora, s mnnci
ceva. La urma urmelor, te aflai ntr-un apartament care nu era al tu, i ntr-un
ora pe care nu-l cunoteai. n plus, erai i singur cuc. Trebuie s recunosc, c
avea perfect dreptate.
Grover coti pe drumul care ducea spre Weston.
Domnul Horan prezicea corect viitorul, fcu Flynn.
n faa lor, era parcat o main cu luminile de poziie aprinse.
Ce-i Grover, este o main a poliiei?
Da, domnule.
Precis c pe noi ne ateapt. Pe lng faptul ca trebuie s le artm
mandatul de percheziie, fr ei nici nu am tii unde-i casa lui Horan.
Grover se opri n spatele mainii de poliie.
i sub pretextul c ar vrea s scape de valiz, Horan o duce pe Ruth
pn la apartamentul n care tocmai sosisei. O scuz bunicic pentru a
insufla ncredere unei femei.
Un poliist n uniform iei din maina din faa lor i se ndrept spre ei.
S ii minte scuza asta, adug Flynn, s-ar putea s-i foloseasc ntr-
o bun zi.
Auzi, Flynn, interveni Fletcher, dar Horan nu avea cheile casei!
Ai s rzi, dar le avea. Cu civa ani n urm, fcuse nite lucrri de
restaurare a unor tablouri ale lui Bart Connors. Familia Connors era plecat n
vacan n Munii Stncoi. Cine s-a mai gndit s-i cear unui om ca Horan,
cheile? i cine i-a mai adus aminte c acesta le avea?
Flynn cobor geamul portierei.
Ar trebui s vezi doar ct de multe rnduri de chei se afl prin
sertarele biroului lui. Bun-seara, i spuse el poliistului.
Apoi adug, adresndu-se lui Fletch:
El cu gura lui mi-a spus c a fcut lucrrile alea de restaurare pentru
Connors.
Domnul inspector Flynn?
Chiar eu.
Suntem de la poliia din Weston. Avei un mandat de percheziie
pentru locuina domnului Horan?
Exact.
Flynn se aplecase n fa, mascnd complet vederea lui Fletch.
Domnule inspector, v rog s v inei dup noi.
Mulumesc. Spune-mi, cum te numeti?
Cabot, domnule inspector.
Poliaiul se ndrept spre maina sa. Flynn ridic geamul, iar cele dou
maini se puser n micare.
Flynn relu:
Prin urmare, vezi tu, credeai c l duci cu preul i cnd colo, el a
ncercat s te duc cu preul.
i asta numai pentru c a citit New York Times.
Reprezentai un pericol pentru el, aa c trebuia s se descotoroseasc
de tine. Dar nici nu putea s te lichideze, fiindc ar fi fost imediat bnuit. Doar
veneai la Boston ca s te ntlneti cu el. Aa c a fost nevoit s gseasc un
mijloc prin care s-i blocheze ancheta, chiar mai nainte ca aceasta s nceap.
Am fcut bine c nu te-am arestat imediat. Nu-i aa, Grover? Probabil c Horan
a rmas foarte surprins cnd te-a vzut aprnd la el a doua zi diminea, liber
ca pasrea cerului.
Inspectore, i sunt deosebit de recunosctor.
n sfrit, bine c am pus mna pe omul nostru. ns a trebuit s
suport o serie ntreag de avertizri de la prietenul nostru comun, neclintitul
Grover. Te asigur c nc o mai ine pe-a lui.
Maina se ncadr pe aleea ce ducea spre locuina lui Horan.
Aadar, Horan o lovete n cap pe biata fat cu o sticl de whisky mai
nainte sau dup ce-i rupsese rochia. Pune la loc toate sticlele cu butur i
umple cana cu ap, pentru a-i uura lucrurile. Era absolut sigur c un brbat
care descoper un cadavru ntr-un apartament care nu este al lui, mai nainte
de orice, o s-i toarne un pahar zdravn de butur.
Orice brbat, n afar de dumneata.
Nu bag mna n foc.
Poliitii coborser din main i ateptau.
Poftim, sta-i mandatul de percheziie, le spuse Flynn.
Cabot l inform:
S tii c azi-noapte, a fost semnalat aici o ncercare de violare de
domiciliu.
Chiar aa?
Da, domnule inspector.
Ai spus o ncercare?
Da, domnule. Houl sau hoii nu au intrat. Probabil c au fost speriai
de soneria de alarm.
De unde tii?
Pi, a venit chiar domnul Horan. Am controlat mpreun cu dnsul
toat casa. A afirmat c nu a disprut nimic.
Aha, va' s zic, pe-aici umbla! Hm, interesant! i nou ne-a spus c a
fcut un tur ca s admire clarul de lun. Ar fi putut s fie mai precis.
Cabot continu:
De fapt, a sosit naintea noastr.
Crezi c a ncercat s se fure singur? ntreb Flynn.
Apoi se ntoarse spre Fletch i privindu-l ngndurat, i se adres:
S-ar fi putut s bnuiasc c ne interesm de el?
De unde s tiu eu? rspunse acesta.
Flynn se uit la Grover, apoi ddu din umeri.
Bine. Hai s vedem ce gsim pe-aici.
Ajuns n faa uii de pe verand, Cabot se pregti s repete micrile
fcute de Fletch. O simpl apsare fu suficient s desprind bucata de lemn,
care czu cu acelai zgomot pe podeaua buctriei. Poliistul i bg mna
prin deschiztur i deschise ua.
Aprinznd luminile pe unde treceau, cei cinci fcur turul casei. Mai
nti vizitar sufrageria, apoi salonul i pe urm biblioteca.
Locuina era mobilat n stil rustic, dar de calitate ndoielnic. Mobil de
pin, n stil colonial i covoare crora li se vedea urzeala, de parc ar fi fost
primite de poman.
Pe palierul de la primul etaj, Flynn se ntoarse spre Fletch.
Mi se pare mie, sau este chiar aa? Am impresia c nu am ntlnit
pn acum nici un obiect mai de valoare.
Poliitii aprinser luminile din camere.
Fletch rspunse:
Nu, ai dreptate. Nici eu n-am vzut nimic interesant.
Atunci, la ce naiba o fi servit sistemul de alarm, care l-o fi costat
probabil ct ochii din cap?
Continuar s inspecteze camerele. Acelai stil oribil ca la parter ddea
impresia unui dormitor de internat. Totul era ieftin i de prost gust.
Uitndu-te la casa asta de afar, ai zice c cine tie ce comori sunt
nuntru. ns houl care ar intra aici, ar avea aceeai senzaie cu cineva care
s-ar arunca cu capul nainte ntr-o piscin goal.
i continuar inspecia. Flynn deschidea i nchidea fr prea mare
convingere uile dulapurilor ntlnite n drum.
n camera din mijloc, din spatele casei, deschise i dulapul n care se
aflaser tablourile.
Ia uit-te! exclam el. Nite huse pliate!
Aprinse lumina din interior i se aplec s se uite.
Pe lng perei, nu prea este praf. i nici n mijloc. Vezi?
Fletch privi pe deasupra umrului su.
Crezi c aici o fi inut tablourile?
N-o s tim niciodat, rspunse Flynn.
Stinse apoi lumina i-i nchise ua.
Urcnd scara care ducea la pod, Flynn l ntreb pe Cabot:
i domnul Horan i-a spus c nu lipsete nimic?
Chiar aa, domnule inspector.
i ai verificat toate dulapurile din cas, mpreun cu el?
Sigur c da, domnule. Pe toate.
Dup ce-i arunc ochii prin pod, Flynn l mai ntreb pe Cabot:
Prin zona asta, spargerile sunt frecvente?
Oh, da domnule, foarte frecvente!
La care al doilea poliist adug:
Numai luna trecut au avut loc trei spargeri pe aceeai strad.
Hm, tia nu se potolesc, mri Flynn.
Pe verand, ateptnd ca poliitii s nchid casa, inspectorul l ntreb
pe Fletch:
Nu prea cred c omul nostru folosea frecvent locuina asta. Atunci, ce
rost avea?
Probabil c o fi primit o motenire, presupuse Fletch.
Cabot reui s nchid ua, dup care l ntreb pe Flynn, cu un ton
amical:
Ce-o s-i spunem domnului Horan dac ne ntreab pentru ce i-am
percheziionat casa?
Domnul Horan n-o s v ntrebe aa ceva, rspunse Flynn. Tocmai l-
am arestat pentru crim.
n timp ce maina n care se aflau se napoia, mergnd spre est, Flynn
spuse, ca pentru el:
Ce chestie ciudat! Ce l-o fi apucat s-i fure tablourile? i ce-o fi fcut
cu ele?
Probabil c nu l-ai convins n rolul pe care l-ai jucat, de colecionar
dornic s-i vnd un Ford Madox Brown, suger Fletch.
I-am vorbit n german.
Inspectore, tot nu neleg de ce probele pe care le ai mpotriva lui
Horan sunt mai convingtoare dect cele pe care le ai mpotriva mea.
E vorba de amprentele lui. Le-am gsit peste tot n apartamentul tu.
Amprentele lui? Nu mi-ai pomenit pn acum deloc despre ele.
Aa este. i-am vorbit de ale tale, de ale doamnei Connors, de ale lui
Ruth Fryer i de ale unui necunoscut, care probabil c era Bart Connors. ns
fr a putea fi siguri, ntruct Connors n-a fcut stagiul militar i nici nu are
cazier. Aa c, amprentele lui sunt, ca s spun aa, virgine. Nu se afl n
evidenta nici unui fiier. i n afar de asta, se afl n Italia, bucurndu-se de
plcerile oferite de vila ta.
Cred i eu.
ns pe-ale lui Horan, le tim, ntruct a fcut armata la marin.
Da, tiam asta.
A trebuit s atept pn smbt, ca s aflu despre adevratul scop al
vizitei tale la Boston. Care a fost unul singur, i anume, Horan. i atunci mi-a
venit ideea s-i compar amprentele cu alea care ne erau necunoscute. i
surpriz, erau identice! N-a prea fost prevztor. S-o fi gndit c i camuflase
att de bine identitatea n toat povestea asta, nct n-a mai crezut de cuviin
s-i tearg urmele. n orice caz, cred c unui poliist mai experimentat ca
mine, nu i-ar fi trecut niciodat prin cap s-l bnuiasc pe Horan. O persoan
att de respectabil.
tie c i-ai identificat amprentele?
Sigur c da. A i mrturisit tot.
n sfrit, ai obinut mrturisirea! Dar nu pe aia care credeai.
Din momentul n care mrturisirea este i semnat, totul merge mult
mai repede. N-o s mai pierdem atta timp la proces.
Luna se ascunsese n nori.
Prin urmare, nu Lucy Connors a omort-o pe Ruth?
Nici vorb, rspunse Flynn. Este nevinovat, absolut nevinovat. Ar
trebui s ncepi s te dezbari de prejudeci, Fletch.
tiai de ieri dup-amiaz, cnd am fost la tine la birou, c Horan este
asasinul?
Da, fiule, de atunci tiam. Trebuie s recunosc c te-am pclit ntr-un
mod oribil. Parc eram putiul la din Germania, care i cerea un autograf, n
timp ce eu i fceam o poz, s-o trimit n Anglia. I-am identificat amprentele lui
Horan pe la cinci dup-amiaz. Deja mi fixasem o ntlnire cu el. Ateptam
doar s fie semnate mandatele.
Flynn, ia spune-mi, te-ai simit vreodat prost, dar aa, prost fcut
grmad?
Oho, ba bine c nu! Pot s spun c mai prost dect o ceac de ceai!
Dup ce-i rspunse lui Fletch, i ntinse lui Grover banii necesari pentru
plata taxei de acces pe autostrad.
Atunci, nu-mi rmne dect s-i urez succes i n povestea cu
consiliera municipal.
A, pi asta am rezolvat-o! Demult.
Serios?
Sigur c da, ns le las politicienilor ocazia s se agite. Asta o s le
permit s accepte soluia pe care o s le-o propun eu. tii, tipii tia sunt
mori de nerbdare s afle c fost vorba despre o crim politic. Hm, toi au i
cerut protecia poliiei! Am impresia c le place s se simt importani. O
escort a poliiei le-ar face s le creasc aciunile.
i cine-i criminalul?
Ai spus cine?
Da.
Ei bine, fiule, ai simul umorului. Brbatul ei, cine altcineva? Un
individ insipid, pe care cstoria asta l-a strivit din clipa n care a ieit din
biseric.
Cum ai descoperit?
L-am gsit pe individul de unde a cumprat dalta de spart ghea. Un
republican cu sentimentul contiinei. Un martor clasa-nti, care a fost
ncntat s apar ntr-o afacere care-i privete pe democrai.
Pe Beacon Street, n faa numrului 152, mai nainte de a cobor din
main, Fletch i ntinse mna lui Flynn:
S tii c am fcut cunotin cu un poliist adevrat.
Cei doi brbai i strnser minile.
ncerc i eu s-mi fac datoria ct pot mai bine. i uite aa, ncetul cu
ncetul, ajung s nv meseria asta, i rspunse Flynn.
Mari diminea, la zece i jumtate, se auzi soneria interfonului, care
anuna c la intrarea n bloc se afla un vizitator.
Fletch inu apsat mai mult butonul care comanda deschiderea uii de la
parterul blocului. Apoi ntredeschise ua apartamentului i se duse n
buctrie. ntorcndu-se cu o tav pe care se gsea o can cu cafea i dou
ceti, auzi scritul liftului care se oprise la etajul ase. Ls tava pe msua
dintre cele dou canapele i se ndrept spre ua de la intrare. Pe palier, atepta
un btrn de vreo aptezeci de ani, mbrcat ntr-un costum maro prea mare
pentru el, peste care purta un palton de culoare nchis. Btrnul avea un aer
uor jenat. Pungile de sub ochi i accentuau farmecul.
Bun-dimineaa, Menti.
Cei doi i strnser minile. Sursul vizitatorului prea sincer, n ciuda
ngrijorrii ce i se putea citi pe fa.
Te rog, intr, l pofti Fletch.
i lu paltonul i-l ag n cuier.
Am aflat c acum cteva zile, i s-a gsit cadavrul, undeva, pe lng
Torino.
Btrnul intr n salon i se aez pe canapea frecndu-i minile.
Contele Clementi Arbogastes de Grassi nu prea era obinuit cu vremea rece.
Bu ncet din ceaca cu cafea, apoi i ncruci picioarele..
Of, prietene, oft el.
Fletch se instal confortabil pe cealalt canapea i ncepu s-i bea
cafeaua.
Sunt obligat s-i pun cea mai trist ntrebare din toat viaa mea.
nainte de a pune ntrebarea, contele ezit.
Cine mi-a furat tablourile? Soia, sau fiica mea?
Fletch i savura cafeaua.
Fiica ta. Andy. Angela.
Menti nici mcar nu clipi. Farfurioara i cecua i rmseser nemicate
pe genunchi. Privirea i era aintit asupra podelei.
mi pare ru, Menti, Fletch i termin de but cafeaua, dup care
puse farfurioara i cecua pe msua dintre cele dou canapele.
Am fost sigur c una dintre ele a organizat furtul tablourilor, explic
Menti. Fiindc au disprut n timpul voiajului meu de nunt. Pentru mine, asta
a nsemnat mai mult dect o coinciden. Aveam tablourile de mult timp. De
cele mai multe ori, casa rmnea goal, doar cu Ria i Pep n ea. Erau doar
civa cei care tiau unde se afl tablourile. ns Sylvia era cu mine n Italia, iar
Angela i fcea studiile n Statele Unite.
tiu toate astea.
Menti se ridic i puse cecua pe msu.
Fletch, i mulumesc pentru prietenia pe care mi-ai dovedit-o. A
nceput s-mi plac s m joc de-a turistul italo-american n Canare. Mi-am
fcut i prieteni.
Mi se pare normal.
i unde sunt fetele mele? Sylvia i Angela?
i-au luat zborul n dimineaa asta, fr s-mi lase nici o vorb.
Stteau aici?
Da.
Amndou?
Amndou, sub acelai acoperi cu mine.
i de ce or fi plecat?
Habar n-am. Se poate s fi plecat mpreun. Sau Angela a fugit dup
ce Horan a fost arestat iar Sylvia s-o fi hotrt s-o urmreasc. Tare mi-ar fi
plcut s vd scena asta.
i cum se simeau? ntreb contele.
Triste, bineneles, dar altminteri, n form.
Fletch umplu ceaca cu cafea pe jumtate goal a contelui.
Am cincisprezece tablouri. Dup cum tii, dou au fost vndute. Iar
poliia a pus sub sechestru Vino, viola, mademoiselle. O s-i fie foarte greu
s-l recuperezi, doar dac nu eti dispus s dai o avere pe onorariile avocailor.
Am gsit i calul lui Degas.
Menti i fcea de lucru, nvrtind cecua pe farfurioar.
Toate sunt puse n furgoneta care este parcat n faa casei. Cum eti
gata, o s plecm la New-York.
Menti se foi pe canapea. Avea un aer trist i obosit.
De ce oare a fcut lucrul sta?
Din dragoste. Din dragoste pentru tine. Nu cred c lui Andy i plac
tablourile. i nici banii. Cnd a murit mama ei, era doar o feti, i avea
convingerea c afeciunea ta va suplini locul mamei. Dar tu te-ai recstorit.
Mi-a povestit ct a fost de afectat de aceast cstorie i ct de trist a fost.
Nu avea dect paisprezece ani. Cnd te-a prsit cea de-a doua ta soie, a fost
pur i simplu ncntat. Se gndea c ai primit o lecie. Fiindc te cstorisei
n Frana ai putut divora. Pe urm, n timp ce Andy devenise student, te-ai
recstorit din nou. Cu Sylvia. Angela nu mai era un copil de data asta. Era
destul de mare ca s-i poat manifesta mpotrivirea i ura. Din punctul ei de
vedere, n toi aceti ani i-ai nelat ncrederea. Aa c te-a deposedat i pe tine
de ceva la care ineai mult. Adic de tablourile tale.
i era cumva team ca nu cumva s le moteneasc Sylvia?
Nu tiu, dar probabil c nu era la curent cu prevederile legislaiei
italieneti, conform crora, copiii defunctului primesc cel puin o treime din
motenire. Aa este, nu? Sunt sigur c Sylvia nu tia despre aceast prevedere.
Dac mcar una dintre ele ar fi avut cunoscut lucrul sta, nu s-ar mai fi hituit
att.
Angela voia toat colecia, nu?
Fr ndoial. Este convins c Sylvia nu are simul familiei. Pentru
Angela, conteaz doar Ria i Pep.
Dar cum o fi fcut lucrul sta? Este totui foarte tnr.
Mi-a trebuit ceva timp ca s neleg. tiam c i fcuse studiile n
Statele Unite. Dar nu tiam c universitatea unde a nvat a fost chiar cea din
Boston. Adic, m rog, la Cambridge, de cealalt parte a fluviului. Nu tiam c
universitatea Radeliffe este nfrit cu cea din Harvard. Studenii din Radeliffe
audiaz cursuri inute de profesori din Harvard. Iar Horan, negustorul de
tablouri din Boston, a fost unul dintre profesorii lui Andy.
neleg. Dar bnuiesc c este destul de greu s convingi un profesor
universitar s se amestece n furtul unor obiecte de art, la o scar att de
mare, pentru simplul motiv c tatl s-a recstorit mpotriva voinei tale.
Fr ndoial. Totui, Horan care era obinuit cu un anumit standard
de via, pierduse muli bani.
tiai asta?
Bineneles. Cu cinci ani n urm, vnduse unui iranian, o bijuterie
care aparinuse soiei lui. Steaua Hunan-ului, un jad renumit. Am aflat lucrul
sta dup ce am venit aici.
Bine, dar un om att de distins!
i inteligent, pe lng toate astea. Un om ntre dou vrste, gata s-i
ofere lui Andy genul de atenie pe care i-l dorea din partea ta.
Privirea lui Menti se ntunec.
Crezi c raporturile lor au fost mai intime dect cele obinuite dintre
un profesor i un elev?
M tem c da. Pentru anumite motive.
Aha, fcu Menti.
i ncepu s bea cafeaua cu nghiituri mici.
Ce s-i faci, se mai ntmpl i lucruri de-astea, spuse el n cele din
urm. Deci, Fletch, nseamn c Horan a organizat furtul tablourilor?
Da, chiar el. Mi-ai artat cataloagele de la galeria lui. Dou dintre
tablourile tale au fost vndute. Iar noi am pus la cale un plan. Le-am dat i
Sylviei i Angelei cte un exemplar din cataloagele astea. Andy parc turbase de
furie. Ea tia, bineneles c Horan era cel care avea tablourile, aa c s-a fcut
foc i par la gndul c sta ncepuse s le vnd fr ea. Dar Sylvia cum a
reacionat?
Nu i-a aruncat ochii prin ele, rspunse Menti.
Tui i ddu din cap.
Cnd ai telefonat de la Cagna ca s ne spui c vii cu Angela, era deja
prea trziu. Nu mai puteam atepta riscnd ca Sylvia s-i dea seama de ceva.
Aa c a trebuit s urmez planul nostru i s nscenez o rpire.
Nu tiu ce o fi fost n capul Angelei pe drumul ctre Livorno, mrturisi
Fletch. Cred c voia ntr-adevr s te vad, ca s-i mrturiseasc greeala
fcut. Sau poate c nu tia ce s fac.
Dispariia mea a lmurit lucrurile.
Asta aa este. Angela m-a trimis la Boston ca s gsesc tablourile
fiindc voia s i le ia lui Horan cu orice pre. Nu ar fi recunoscut, dect dup ce
s-ar fi convins c ai murit ntr-adevr.
Fletch ddu pe gt ce mai rmsese din ceaca cu cafea.
Horan a fost arestat ieri. Aa c, adio Angela, adio Sylvia, bun-
dimineaa, Menti.
Soneria interfonului se fcu din nou auzit.
Fletch se ridic, se duse lng aparat, aps butonul microfonului i
ntreb:
Cine e?
Vocea care i rspunse era att de suav, nct lui Fletch i trebuir
cteva clipe s neleag bine.
Francois Flynn, domnule Fletcher.
Cine, inspectorul?
Chiar el.
Fletch aps pe butonul care comanda deschiderea uii de la intrarea n
bloc.
Apoi lu repede paltonul lui Menti din cuier, se duse n birou i lu dintr-
un sertar cheile de la furgonet.
Se ntoarse n salon i-i ntinse lui Menti paltonul i cheile mainii.
Grbete-te! Pune-i paltonul. Trebuie s apar inspectorul de poliie
din Boston.
Menti se ridic i-i puse cu elegan paltonul inut de Fletch.
Menti, n-am s pot s te nsoesc pn la New York. O s te descurci?
N-avea nici o grij, m descurc eu.
Uite cheile de la main. Este o furgonet neagr, un Chevrolet. Este
parcat n faa casei. Cum iei, n dreapta. Are numrul de nmatriculare R
99420. Ai neles?
Stai linitit, nu-i f griji!
Kasner st Ia New York, pe Est Avenue, la numrul 20. ii minte?
O s in minte. Est Avenue, numrul 20.
Te ateapt n dup-amiaza asta. i acum, o s ieim mpreun. O s
te prezint ca pe un prieten de-al meu.
Bun-dimineaa, inspectore!
Bun-dimineaa, domnule Fletcher!
Capul mic al inspectorului, n comparaie cu corpul su enorm,
strlucea. Era proaspt brbierit, iar ochii verzi i scprau ca unei pisici.
Fletch l lu de cot pe Menti i l mpinse uurel n faa sa.
Domnule inspector, am plcerea s v prezint un prieten de-al meu din
Italia, domnul Giuseppe Grochola.
Privirea lui Flynn se opri asupra lui Menti. n timp ce i ntinse mna, i
spuse:
Suntei contele Clementi Arbogastes de Grassi, nu-i aa?
Menti ezit doar o fraciune de secund, dup care strnse mna
inspectorului:
mi pare bine de cunotin, inspectore.
in ntotdeauna minte numele de familie, spuse Flynn. E curios, nu?
Ai memorie bun, recunoscu Fletch.
Sunt un poliist adevrat, asta e. Mi se pare c am mai auzit eu
vorbele astea.
Aa este, inspectore.
Atunci, poi s-mi explici de ce un domn despre care s-a presupus c a
murit, se afl n pragul uii apartamentului tu?
Domnule inspector, fcu Menti, m grbesc, trebuie s m duc la
aeroport, aa c te rog s m scuzi.
A fost gsit, spuse Fletch. Nesperat, nu-i aa?
Da, numai c este curios c a disprut.
Oricum, s-a descurcat, rspunse Fletch.
Totul este cam nclcit, afirm Menti. Am venit la Boston s-mi gsesc
soia i fata. Dar ele, cum au aflat despre eliberarea mea, au i plecat la Roma.
neleg, spuse Flynn, Dar cum a fost cu moartea dumneavoastr?
Domnule inspector, zu c m grbesc. Poate am norocul i le prind la
aeroport.
Flynn se ddu la o parte din faa liftului.
V urez ntlnire fericit.
Fletch deschise ua liftului.
Inspectore, poftii nuntru, am n salon nite cafea fcut.
Flynn dispru n apartament.
Menti intr n lift.
S-mi trimii plcile de nmatriculare ale mainii, opti Fletch lui
Menti. Prin pot.
i ce-o s fac cu furgoneta? ntreb Menti, cu vocea sczut.
Las-o unde vrei. O s-o fure cineva, n-avea grij.
Flynn atepta mbrcat lng msu.
Nu este nici o cecu curat. A fost o diminea ncrcat.
Aduc numaidect una.
Nu-i nevoie. Am but deja un ceai.
Nu te ateptam, mrturisi Fletch.
Cred i eu. Eram n trecere pe aici. Am vrut s te ntreb dac ai cumva
idee despre locul unde s-ar putea gsi tablourile coleciei de Grassi.
Inspectore, subiectul sta tocmai a fost nchis.
Zu! i cum aa?
I-am explicat totul lui Menti.
Probabil c te-a surprins sosirea lui.
Oh! i nc cum!
Femeile chiar au plecat?
Cnd m-am ntors azi-noapte, nu mai erau aici. Probabil c aflaser
despre arestarea lui Horan, n timp ce eram mpreun cu tine.
i cum, au plecat fr s te atepte? Nici prietena ta i nici contesa?
Inspectore, tocmai aflaser c Menti triete.
Aha, neleg. i unde l-au gsit?
Era n Torino.
Era ocat?
Nu, nu chiar.
Curios c rpitorii au dat de mncare att de mult timp prizonierului
lor. Probabil c aveau o inim de aur. Parc a fost inut captiv mai mult de o
lun, nu?
Cam aa ceva.
M rog, n fond, totul este posibil.
Flynn ncepu s se plimbe prin ncpere.
Aadar, unde crezi c ar putea fi tablourile?
Pi, tiu i eu, probabil c Horan le-o fi ascuns undeva.
Se prea poate, numai c el neag lucrul acesta.
L-ai ntrebat?
Bineneles.
Inspectore, ce naiba, cum poi s crezi un criminal!
Uite acum, vorbeti ca unul dintre mentorii mei, de la internatul la de
iezuii!
De fapt, ce v-a spus Horan?
Mi-a spus c nu a auzit vorbindu-se n viaa lui despre tablourile
astea.
i nu i-a spus c un texan, cu numele de Cooney, le-a avut n posesia
lui?
Mi-a spus c nu cunoate nici un texan cu numele de Cooney.
Inspectore, am senzaia c totul ncepe s se complice.
i eu cred acelai lucru. Trebuie ca Horan s aib tablourile,
altminteri nu s-ar mai fi obosit s omoare pe cineva, ca s fii tu acuzat i s
scape de tine.
Poate c nu-i place numele meu, de Peter.
L-am ntrebat i asta.
innd minile la spate, Flynn se apropie de Fletch.
Ceva m face s cred c tu le-ai luat. Alaltieri noapte, la locuina lui
Horan, cineva a ncercat s dea o spargere. ns Horan a declarat poliiei din
Weston c nu s-a furat nimic.
Inspectore, vrei un ceai? Apa este nc fierbinte.
Nu, mulumesc. Trebuie s plec.
i Flynn se ndrept spre ua de la intrare.
Natural, e greu de mrturisit c i s-au furat nite lucruri pe care nici
nu le-ai avut. i n aceeai ordine de idei, nimeni nu poate fi acuzat c a furat
ceva care i aparine, nu?
Inspectore, i neleg perfect punctul de vedere.
Ei, fir-ar s fie! Viaa particular nu mai este ce a fost odat!
nainte de a deschide ua de la intrare, Flynn se ntoarse ctre Fletch i
adug:
Am uitat s-i spun ceva, domnule Fletcher. Am aflat n sfrit ce
anume ai fcut n ziua n care ai intrat la Ritz printr-o u i ai ieit prin alta.
Serios?
Ai cumprat o furgonet. Minunatul nostru sistem birocratic, mi-a
comunicat n dimineaa asta numrul de nmatriculare al mainii.
i Flynn ncepu s se caute prin buzunare.
Dar de ce s fi cumprat o furgonet i s fi nchiriat o main n
aceeai zi? Asta e ntrebarea, domnule Fletch!
Pur i simplu pentru c aveam de gnd s m duc s schiez,
inspectore! Un motiv ct se poate de banal!
Mda, trebuie s recunosc c rspunsul dumitale este foarte
convingtor. Dar lmurete-m i pe mine, de ce ai spus c aveai de gnd?
Pentru c mi-a fost furat. Tocmai aveam de gnd s anun poliia.
neleg. i cnd i-a fost furat?
Imediat dup ce am cumprat-o.
Ce pcat! Chiar n dup-amiaza aia? i de-asta ai nchiriat o main?
Doar nu era s m plimb prin ora cu o furgoneta!
Doamne Sfinte, ai dreptate! Am uitat de distincia ta!
Furgoneta mi-a fost furat nu n ziua n care am cumprat-o, ci peste
o zi sau dou. O parcam n strad.
Mda, asta face parte din procentele alea ngrozitoare care reflect
creterea criminalitii. Poliia ar trebui s ia msuri, nu-i aa, domnule Fletch?
Flynn scoase n sfrit dintr-un buzunar bucata de hrtie pe care o
cuta:
Aha, uite-o, draga de ea! Va' s zic, o furgoneta marca Chevrolet, de
culoare albastru deschis, anul de fabricaie chiar anul trecut, avnd numrul
de nmatriculare 671-773. Aa este?
Exact.
Dup prerea mea, asta era maina destinat transportului tablourilor
i a unei statuete.
i a unei perechi de skiuri, adug Fletch.
Crezi cumva c a furat-o Horan, ca s poat mai departe s-i fure
tablourile coleciei de Grassi, pe care tot el le-a furat? ntreb Flynn.
Totul este posibil n lumea asta, inspectore. Este posibil ca ntr-adevr
s fie rspunztor de furtul sta, dei nu o admite.
Dup prerea mea, este puin probabil, fcu Flynn.
i deschise ua.
Bine, atunci o s punem furgoneta n urmrire. Adic, poliia s caute
o furgonet marca Chevrolet, de culoare albastru deschis, fabricat anul trecut,
avnd numrul de nmatriculare 671-773. ntruct eti prietenul meu i m-ai
ajutat att de mult n ancheta mea, o s ncerc i eu s te ajut s-i gseti
maina care i s-a furat. Toat poliia statului Massachusetts va primi
ntiinarea asta. S fiu eu al naibii dac nu va fi gsit n mai puin de cteva
ore.
Inspectore, iar m faci s-i fiu din nou recunosctor!
Hai, hai, doar e floare la ureche! Ce nu faci pentru un prieten!
Fletch nchise ua de la intrare n acelai timp n care auzi scritul
liftului care ncepuse s coboare.
Ceasul arta ora dousprezece fr un sfert. Era mari.
ntrziase cu aproape opt zile.
Intr n birou, ridic receptorul telefonului i form numrul pe care l
cutase i pe care l nvase pe dinafar la aeroport, marea trecut.
n timp ce atepta s sune, ridic colul perdelei i arunc o privire n
strad, Menti tocmai nchisese uile din spate ale furgonetei.
Hai, Menti, grbete-te, opti Fletch. Ia-o o dat din loc!
n telefon se auzi o voce care i rspunse:
Alo?
Menti deschise portiera din stnga.
Alo? fcu vocea din nou.
Alo? Bun-ziua, spuse Fletch.
Se retrase uor de lng fereastr. Flynn tocmai ieea din bloc. Menti
reuise s se urce n furgonet.
Da, v ascult, continu vocea.
M scuzai, fcu Fletch. Suntei fundaia Tharp?
Flynn se urc n Fordul de culoare neagr.
Da, domnule.
Din evile de eapament ale furgonetei i Fordului se vedeau cum ies
gazele.
A putea vorbi cu domnul director?
Pe cine s anun, v rog?
Maina poliiei plec prima.
Fr s se asigure, Menti porni i el din loc. Furgoneta zvcni.
Era un lucru normal, oferul nefiind obinuit cu maina.
Domnule, pe cine s anun, v rog?
oferul mainii de poliie fcuse semn conductorului furgonetei model
Chevrolet, de culoare neagr, fabricat anul trecut, avnd numrul de
nmatriculare R 99420, s treac naintea sa.
Cele dou maini se angajar n trafic. Maina poliiei se afla n urm.
Fletch ls perdeaua s cad.
V rog s m scuzai. M numesc Peter Fletcher.

SFRIT

S-ar putea să vă placă și