Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
D Gebrauchsanweisung
§ Reduces pressure automatically to an operat-
ing pressure of approx. 1,5 bar (21 p.s.i.).
H
! A finomszыrх rendszeres idхkцzцnkйnti tisz-
$ Connecting piece for GARDENA Micro-Drip- tнtбsa, szьksйg esetйn hбztartбsi vнzkхoldу
Basisgerät 2000 mit Anschlusshinweisen System Connecting Pipe 13 mm (1/ 2 ”). alkalmazбsбval.
% Connecting piece for GARDENA Micro-Drip- " Csatlakozу – a vezetйkcsх csatlakoztatбsбhoz.
GB Operating Instructions System Supply Pipe 4,6 mm (3 /16 ”). § Automatikus nyomбsszabбlyozу – kцrьlbelьl
Master Unit 2000 with installation hints Before the first frost sets in, disconnect your 1,5 bar ьzemi nyomбs.
Master Unit and, after draining and cleaning, $ Csatlakozу Micro-Drip-System 13 mm-es
store it at a place where it is protected from (1/ 2 ”) fektetхcsцvйhez.
S Bruksanvisning frost. % Csatlakozу a Micro-Drip-System elosztуcsц-
Tryckutjämnare 2000 med installationsråd vйhez 4,6 mm (3 /16 ”).
GR Οδηγίες χρήσης
S Tйliesнtйshez a bбziskйszьlйket le kell szerelni,
ki kell ьrнteni, megtisztнtani йs fagymentes he-
! Rengör filtret regelbundet och, om det
lyen kell tбrolni.
Μειωτήρας Πίεσης 2000 – behövs, kalka av.
" Anslutning för slang.
Τρποι εγκατάστασης § Automatisk reducering av arbetstryck till C
ca. 1,5 bar. ! Jemnэ filtr pravidelnм иistмte, v pшнpadм potшe-
PL Instrukcja obsіugi $ Anslutning till Micro-Drip-System by pouћijte prostшedek proti vodnнmu kameni.
Anlägningsrör 13 mm (1/ 2 ”). " Pшнpojka pro napojenн hadice.
Reduktor ciњnienia 2000
1354-20.961.01/ 0021
8360 5 - 50 m 2 2 ➆ 4 ➄ – 4 ➄
D
Hinweis
➀
Die Anschluss-Stückzahlen pro Tabellenspalte gelten alternativ.
Beispiel : pro Basisgerät können max. 26 Sprühdüsen 180° (Art. 1367) oder
32 Sprühdüsen 90° (Art. 1368) oder... angeschlossen werden.
G
Hint
The number of sprinklers per table column are alternatively applicable.
Example : It is possible to connect max. 26 Spray Nozzles 180° (Art. 1367) or
32 Spray Nozzles 90° (Art. 1368) or… per Master Unit.
S
OBS
Antal sprinkler i varje kolumn kan inte läggas samman.
Exempel : 26 st Micro Sprinkler 180° (art.nr. 1367) eller max. 32 st Micro Sprinkler
90° (art.nr. 1368) eller... till en Tryckutjämnare. D
Bei direkt im Verlegerohr montierten Tropfern oder Sprühdüsen im Abstand
R von 30 cm bzw. 4 m.
Συµβουλή
Ο αριθµς των µπεκ ανά γραµµή ποικίλει ανάλογα µε την διάταξη της
G
εγκατάστασης. With Drip Heads or Spray Nozzles directly installed into the Connecting Pipe
Π.χ. Μπορείτε να συνδέσετε µέχρι και 26 µπεκ 180° (Κωδ. 1367) ή at a distance of 30 cm (1 inch) or 4 m (13 inches) respectively.
32 µπεκ 90° (Κωδ. 1368) ή ... κλπ, µε κάθε µειωτήρα πίεσης.
S
p Droppspridare eller Micro Sprinkler installerade med 30 cm resp 4 m intervall
Wskazуwka direkt i Anläggningsröret.
Zaі№czona tabela przedstawia moїliwoњci podі№czenia rуїnych iloњci urz№dzeс,
w zaleїnoњci od typu dysz i kroplownikуw, z Micro-Drip-Sysytem. G
Przykіad : Do 1 reduktora ciњnienia moїe byж podі№czone max. 26 dysz rozpy- Με απευθείας εγκατάσταση των σταλακτών ή των µπέκ στο σωλήνα
laj№cych 180° (art. 1367) lub 32 dysze rozpylaj№ce 90° (art. 1368) lub ... παροχής και σε απσταση 30 εκ. ή 4 µ. αντίστοιχα.
H p
Ъtmutatбs Przy bezpoњrednim montaїu kroplownikуw lub dysz rozpylajacych w odstкpie
A tбbla oszlopaiban lйvх csatlakozуk szьksйges darabszбma vбltozу. od 30 cm do 4 m.
Pйldбul : alapelemenkйnt maximum 26 db 180°-os (cikksz. 1367) permetezх
fъvуka vagy 32 90°-os (cikksz. 1368) permetezх fъvуka csatlakoztathatу. H
A kцzvetlenьl a fektetхcsхbe szerelt csepegtetх ill. permetezх fъvуkбk kцzцtt
C 30 cm illetve 4 m tбvolsбgnak kell lenni.
Instrukce
Poиty kusщ pшнpojek ze sloupce tabulky jsou alternativnн. C
Pшнklad: na zбkladnн pшнstroj je moћnй pшipojit max. 26 rozpraљovacнch trysek 180° V pшнpadм kapaищ nebo rozpraљovacнch trysek namontovanэch pшнmo na
(и.vэr. 1367) nebo 32 rozpraљovacнch 90° (Art. 1368) nebo.... instalaиnн trubku ve vzdбlenosti 30 cm resp. 4 m.
➁
D
Bei einer Verteilerrohrlänge von 15 m und 2 angeschlossenen Tropfern pro
Kreuzstück 4,6 mm (3 /16 ” ).
G
With a Pipe length of maximum 15 m and 2 connected Drip Heads per
Four-Way Coupling 4,6 mm (3 /16 ” ).
S
Fördelarrör max 15 m och 2 Droppspridare anslutna per Krysskoppling
4,6 mm (3 /16 ” ).
R
Με σωλήνα διακλάδωσης µήκους έως και 15 µέτρα και σύνδεση
2 σταλακτών σε κάθε Σύνδεσµο Σταυρ 4,6 mm (3 /16 ” ).
p
Przy max. dіugoњci rury rozdzielczej 15 m i 2 kroplownikach podі№czonych do
czwуrnika 4,6 mm (3 /16 ” ).
H
15 m hosszъ elosztуcsх 4,6 mm (3 /16 ” ) esetйn, keresztelemenkйnt 2 csepegtetх
szerelйse.
C
Pro rozdмlovacн trubku o dйlce 15 m a 2 kapaиe napojenй na jeden kшнћovэ kus
4,6 mm (3 /16 ” ).
➂
D
Bei einer Verteilerrohrlänge von 15 m.
G
With a Pipe length of maximum 15 m.
S
Fördelarrör max 15 m.
G
Με σωλήνα διακλάδωσης µήκους έως και 15 µέτρα.
p
Przy dіugoњci rury rozdzielczej max. 15 m.
H
15 m hosszъ elosztуcsх.
C
Pro rozdмlovacн trubku o dйlce 15 m.
➃ ➄
D Bei Montagen wie 2 / 3 und Anschluss des Basisgeräts in der Mitte der D
13 mm (1/ 2 ” )-Zuleitung. Die unter 4 angegebenen Stückzahlen halbieren sich, Bei Anschluss des Basisgeräts in der Mitte des 13 mm (1/ 2 ” ) Verlegerohrs,
wenn das Basisgerät am Anfang der Leitung angeschlossen wird. so dass sich die Wassermenge nach rechts und links verteilt.
G When installing as described in 2 / 3‚ and connecting the Master Unit in
G
the middle of the 13 mm (1/ 2 ” ) pipe. The number of sprinklers mentioned in 4
must be divided by two if the connecting pipe is installed in one line behind the When connecting the Master Unit in the middle of the 13 mm (1/ 2 ” ) pipe so
Master Unit. that the water flows to the right and to the left.
D D
Bei direkt im Verlegerohr montierten Kleinflächendüsen. Bei einem Regnerabstand von 10 m.
G G
With Small Areas Spray Nozzles directly installed into the Connecting Pipe. With a Sprinkler distance of 10 m.
S S
Ytspridare installerade direkt i Anläggningsröret. Spridaravstånd på 10 m.
R R
Με µπεκ ποτίσµατος µικρής επιφάνειας απευθείας συνδεδεµένα στο Mε απσταση 10 µ. µεταξύ των ποτιστικών.
σωλήνα παροχής 13 χιλ. (1/ 2 ” ).
p
p Przy odstкpach miкdzy zraszaczami 10 m.
Przy bezpoњrednim montaїu dysz do maіych powierzchni na rurze montaїowej.
H H
Nйgyszцgesхztetхtбvolsбg 10 m.
Kis felьletы permetezхk kцzvetlenьl a fektetхcsхbe szerelve.
C C
U rozestupu 10 m mezi zavlaћovaиi.
Pro maloploљnй trysky namontovanй pшнmo na instalaиnн trubku.
➇ Deutschland
GARDENA Kress +
Kastner GmbH
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana
Republic of Ireland
Michael McLoughlin
& Sons
Romania
MADEX International
Str. Avionului nr. 17
GARDENA Service S.A. Hardware Limited Bl.6D, Ap.1
Hans-Lorenser-Str. 40 Av. 12 bis Calle 16 y 18 Long Mile Road Cod 71521
D D-89079 Ulm
Produktfragen:
Bodegas Keith y
Ramirez
Dublin 12 Bucureєti
Die Anschluss-Stückzahl ist abhängig von dem eingestellten Durchfluss. Italy Russia / Россия
(07 31) 490 - 123 San José
GARDENA Italia S.r.l. АО АМИДА ТТЦ
Bei Bedarf separate Stränge verlegen. Reparaturen:
Cyprus Via Donizetti 22 ул. Моcфилмовcкая 66
(07 31) 490 - 290
FARMOKIPIKI LTD 20020 Lainate (Mi) 117330 Моcква
G Argentina
Argensem S.A.
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
Japan
KAKUDAI Mfg. Co. Ltd.
Singapore
Variware
The number of Drip Heads which can be connected to each supply line Venezuela 1075 1641 Nicosia
1- 4 - 4, Itachibori Holland Road Shopping
(1618) El Talar -
depends on the flow rate setting. Install separate lines, if necessary. Buenos Aires
Czech Republic Nishi-ku Centre
GARDENA spol. s.r.o. Osaka 550 227-A 1st Fl., Unit 29
Australia Шнpskб 20 a, и.p. 1153 Holland Avenue
Luxembourg
S NYLEX
Consumer Division
627 00 Brno
Magasins
Singapore 1027
Antalet droppspridare som kan anslutas beror på flödesinställningen. Denmark Jules Neuberg Slovakia
76 - 88 Mills Road
GARDENA Danmark Grand Rue 30 STOPKA s.r.o.
Vid behov installera fler anläggningsrör. P.O. Box 722
A/S Case Postale No. 12 Ticha ul. C.1
Braeside 3195
Naverland 8 Luxembourg 2010 91100 Trencin
Melbourne, Victoria
2600 Glostrup
R Austria
Finland
Netherlands
GARDENA Nederland
Slowenia / Croatia
Silk d.o.o. Trgovina
Ο αριθµς των σταλακτών που µπορούν να συνδεθούν σε κάθε GARDENA Österreich
Habitec Oy B.V. Brodišče 15
Ges. m.b.H.
σωλήνα διακλάδωσης, εξαρτάται απ την παροχή του νερού. Stettnerweg 11-15
Martinkyläntie 52 Postbus 50176 1236 Trzin
Εγκαταστήστε ξεχωριστές γραµµές, αν αυτ είναι απαραίτητο. 01720 Vantaa 1305 AD ALMERE
2100 Korneuburg South Africa
France Neth. Antilles GARDENA South Africa
Belgium
GARDENA France Jonka Enterprises N.V. (Pty.) Ltd.
p MARKT (Belgium)
NV/ SA
Service Après-Vente
BP 50080
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Iloњж przyі№czeс zaleїy od ustawionego przepіywu wody. Sterrebeekstraat 163
95948 ROISSY CDG Curaçao
1930 Zaventem Spain
W razie potrzeby naleїy podzieliж na oddzielne sekcje. Cedex
New Zealand ANMI
Brazil
Great Britain NYLEX New Zealand Andreu y Miriam S.A.
M. Cassab
H Av. das Nações Unidas,
20.882
GARDENA UK Ltd.
27- 28 Brenkley Way
Limited
Private Bag 94001
Calle Pere IV, 111
08018 Barcelona
A csatlakozуk szбma a beбllнtott vнzбtfolyбstуl is fьgg. Santo Amaro,
Blezard Business Park South Auckland Mail
Sweden
Seaton Burn Centre
Szьksйg esetйn kьlцn vezetйkeket kell telepнteni. CEP 04795-000
Newcastle upon Tyne 10 Offenhauser Drive
GARDENA Svenska AB
São Paulo - S.P. Box 9003
NE13 6DS East Tamaki, Manukau
20039 Malmö
Bulgaria / България
C ДЕНЕКС ООД
Greece
Agrokip
Norway
GARDENA Norge A / S
Switzerland
Poиet pшнpojek je zбvislэ na nastavenйm prщtoku. бул. „Черни връх“ 43
G. Psomadopoulos Postboks 214
GARDENA
V pшнpadм potшeby nainstalujte vedlejљн vмtve. София 1407 Kress + Kastner AG
& Co. 2013 Skjetten
Bitziberg 1
Canada 33 a, Ifestou str.
Poland 8184 Bachenbülach
GARDENA Canada Ltd. Koropi 194 00
GARDENA
100, Summerlea Road Athens Ukraine / Украина
Polska Sp. z o.o.
Brampton, Ontario АОЗТ АЛЬЦЕСТ
Hungary Szymanów 9 d
Canada L6T 4X3 ул. Гайдара 50
GARDENA 05 - 532 Baniocha
г. Киев 01033
Chile Magyarország Kft.
Portugal
Antonio Martinic Y CIA. Késmárk utca 22 Turkey
GARDENA, Lda.
LTDA. 1158 Budapest Dost Diþ Ticaret
Recta da Granja do
Gilberto Fuenzalida Mümessillik A.Þ.
Iceland Marquês
185 Loc. Yeþilbaðlar Mah. Baþkent
Heimilistaeki hf Edif. GARDENA
Las Condes - Cad. No. 26
Saetun 8 Algueirão
Santiago de Chile Pendik - Ýstanbul
P.O. Box 5340 2725-596 Mem Martins
125 Reykjavik USA
GARDENA
3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604